• quote 14
  • А 204
  • а 528
  • аваси 2
  • авлије 5
  • авлији 5
  • авлијски 2
  • авлијскога 2
  • авлију 10
  • аде 1
  • адет 5
  • адету 1
  • адресовано 1
  • аждаја 1
  • аждаје 1
  • аждају 2
  • ајде 1
  • ајдук 1
  • Ајдутин 1
  • ајлука 1
  • Ако 22
  • ако 72
  • акшам 1
  • Алаховог 1
  • алвалук 2
  • Али 108
  • али 189
  • Алкибијадес 2
  • алком 1
  • ама 34
  • Ама 44
  • амајлије 1
  • амајлију 1
  • Аман 4
  • аманет 1
  • Амин 1
  • амо 6
  • ана 1
  • анасонлију 2
  • Анастасија 115
  • Анастасије 16
  • Анастасији 18
  • Анастасијина 3
  • Анастасијине 2
  • Анастасијино 1
  • Анастасијом 10
  • Анастасију 12
  • Анастасином 1
  • анатема 1
  • анђела 1
  • анђео 2
  • Антерија 1
  • антерија 7
  • антеријама 1
  • антерије 4
  • антерији 3
  • антерију 5
  • Антим 1
  • Анула 1
  • апатичан 1
  • апатично 1
  • апове 2
  • апса 1
  • апсу 1
  • арамија 1
  • Арамија 1
  • арапским 1
  • арије 1
  • аријом 1
  • арију 3
  • артикала 1
  • артикле 1
  • архитектура 1
  • аршина 1
  • аспре 2
  • аспри 1
  • аспру 5
  • асталић 1
  • асура 1
  • асуру 1
  • Атанасија 1
  • Ах 2
  • ах 4
  • Ахмет 1
  • Ахмета 2
  • Ахметовој 4
  • Ахметовом 1
  • ашикује 1
  • ба 1
  • Ба 2
  • бабињама 1
  • бавио 2
  • бадава 6
  • бајаги 2
  • Бајрак 1
  • бакалницу 2
  • бакалског 2
  • бакарни 1
  • баклаву 1
  • бакра 1
  • бакрача 1
  • бакчу 4
  • бакшиша 1
  • балванима 1
  • балдиса 1
  • балканских 1
  • банбадава 1
  • Бар 1
  • бар 30
  • барата 1
  • бареш 1
  • Барјак 1
  • барјак 6
  • барјака 1
  • барјаком 3
  • барјацима 1
  • барјаче 1
  • бахну 1
  • бахнути 1
  • баца 2
  • бацајући 1
  • бацала 1
  • бацале 2
  • бацао 1
  • бацаш 1
  • баци 5
  • бацила 2
  • бациле 1
  • бацио 5
  • бацити 1
  • Бацићу 1
  • бациш 1
  • баченим 1
  • Баш 8
  • баш 95
  • баша 4
  • башо 1
  • башта 3
  • баштама 1
  • Баште 1
  • баште 9
  • баштенски 2
  • баштенско 1
  • баштенскога 2
  • башти 5
  • баштом 3
  • башту 7
  • башча 2
  • башче 2
  • башчи 1
  • башчу 1
  • бденисању 1
  • бегенисете 1
  • бегство 1
  • бегунцу 1
  • беде 2
  • бедема 2
  • бедеми 1
  • бедим 1
  • беднога 1
  • бедрима 1
  • беду 1
  • бежала 1
  • беже 1
  • бежи 2
  • бежим 1
  • Без 1
  • без 75
  • безазлено 1
  • безбрижан 2
  • безбрижно 2
  • безброј 1
  • безбројних 1
  • бездушан 1
  • безизлазном 1
  • безизразни 1
  • безобзирце 1
  • безусловно 1
  • бејаху 1
  • бекнути 1
  • бекријску 1
  • бела 1
  • белега 1
  • белегу 1
  • бели 1
  • белину 1
  • белих 2
  • белога 1
  • беломе 1
  • белосветскога 1
  • Белћим 2
  • Бенџа 1
  • Бенџе 3
  • Бенџи 2
  • Бенџина 4
  • Бенџине 3
  • Бенџином 1
  • Бенџину 1
  • Бенџо 5
  • Бенџом 1
  • Бенџу 3
  • БЕОГРАД 1
  • Београд 10
  • БЕОГРАДА 1
  • Београда 8
  • Београдом 1
  • београдска 1
  • београдски 2
  • београдским 1
  • београдских 2
  • београдско 2
  • београдскога 1
  • београдскоме 1
  • Београду 10
  • Београђана 1
  • београђанкама 1
  • берберину 1
  • бербернице 1
  • берићет 1
  • Берићет 2
  • бес 2
  • бесвесан 1
  • бесвесно 1
  • бесвестан 1
  • бесе 1
  • бесмислени 1
  • беснела 1
  • беснило 1
  • бесните 1
  • бесно 1
  • беспослен 1
  • беспосличе 1
  • беспрекорно 1
  • беху 15
  • бечи 1
  • бечио 2
  • беше 59
  • бешика 1
  • бешчедну 1
  • би 353
  • Библије 1
  • бива 2
  • бивала 1
  • бивало 3
  • бивао 1
  • бивати 1
  • биволар 1
  • биволица 2
  • биволице 1
  • бивша 1
  • бившег 1
  • бившим 1
  • бидете 1
  • биднеш 1
  • бије 2
  • бијеш 1
  • Бик 20
  • бик 5
  • Бика 3
  • Биковом 1
  • Биком 1
  • Бику 3
  • Била 6
  • била 79
  • биле 2
  • били 12
  • Било 1
  • било 126
  • биљара 1
  • биљаре 1
  • бињекташ 1
  • бињекташу 1
  • био 133
  • Био 4
  • бир 1
  • бирала 1
  • бирао 1
  • бистре 1
  • Бит 1
  • бити 33
  • Биће 1
  • биће 3
  • бићеш 1
  • бих 12
  • бичјим 1
  • благ 1
  • блага 3
  • благе 1
  • благи 2
  • благим 1
  • благо 4
  • благодарење 1
  • благом 2
  • благоме 1
  • благослов 4
  • благословено 1
  • благослови 1
  • благу 2
  • блажен 1
  • блажена 1
  • блажила 1
  • блажио 1
  • блата 1
  • блато 2
  • блатом 1
  • блед 1
  • бледа 3
  • бледи 2
  • бледим 1
  • бледога 1
  • бледоћа 1
  • бледу 1
  • блејиш 1
  • блене 1
  • бленуо 1
  • бленући 1
  • блесасто 1
  • блесну 1
  • ближе 6
  • ближи 1
  • Ближио 1
  • ближио 3
  • ближих 1
  • ближњега 1
  • ближњих 1
  • ближњој 1
  • близини 3
  • близу 4
  • блистателној 1
  • блисташе 1
  • блудни 1
  • бљувати 1
  • бо 1
  • Бог 61
  • Бога 12
  • богаства 1
  • богат 2
  • богата 1
  • Богатији 1
  • богатим 2
  • богато 2
  • богатство 1
  • богату 1
  • Богом 1
  • богорадити 1
  • Богородицом 1
  • богоугодне 1
  • богоугодни 1
  • Богоугодни 1
  • богоугодник 2
  • богоугодника 1
  • Богоугодника 1
  • богоугодниче 2
  • Богу 14
  • Боже 11
  • Божем 1
  • Божића 1
  • Божја 3
  • Божје 4
  • Божји 3
  • Божјој 1
  • Божју 1
  • бој 1
  • бојазан 1
  • бојазни 1
  • бојала 1
  • бојао 1
  • боје 2
  • бојећи 1
  • бојим 3
  • бокал 1
  • бол 6
  • бола 8
  • Болан 1
  • болан 4
  • болела 1
  • болесна 1
  • болесник 1
  • Болесница 1
  • болесница 2
  • болеснице 2
  • болесници 1
  • болесницу 2
  • болесничке 1
  • болесно 1
  • болесном 1
  • болест 5
  • болестан 1
  • болести 5
  • болећивим 1
  • болећиво 2
  • боли 2
  • болно 1
  • болова 1
  • болови 2
  • болта 1
  • болтаџијскога 1
  • болу 2
  • болује 2
  • Боље 2
  • боље 26
  • бољега 1
  • бољезни 1
  • бољем 1
  • бољи 3
  • бољих 1
  • боник 1
  • борба 3
  • борбе 1
  • борбу 4
  • бори 1
  • борила 2
  • боримо 1
  • борити 1
  • бос 3
  • босиљак 3
  • босиока 5
  • босу 1
  • Боцкају 1
  • боцне 1
  • боцнула 1
  • бошче 1
  • бошчу 5
  • браде 3
  • бради 3
  • брадом 1
  • браду 5
  • брајко 2
  • брак 1
  • брака 2
  • браколомство 1
  • бране 1
  • бранећи 2
  • брани 2
  • бранила 2
  • бранили 1
  • бранио 1
  • брао 1
  • Брат 1
  • брат 5
  • брата 2
  • брате 3
  • братимити 1
  • братинском 1
  • братинску 1
  • братски 1
  • братској 1
  • браћа 1
  • брачнога 2
  • брачноме 1
  • брдо 1
  • Бре 1
  • бре 55
  • брега 3
  • брез 1
  • бректаху 1
  • брекће 1
  • брже 3
  • брза 1
  • брзица 1
  • Брзо 1
  • брзо 26
  • брига 6
  • бриге 5
  • бригу 6
  • бридиле 1
  • брижно 2
  • бризи 2
  • бризне 1
  • бризну 1
  • бризнула 1
  • бризнуше 1
  • брине 4
  • бринеш 1
  • брини 1
  • брините 1
  • бринула 1
  • бринуо 1
  • брише 2
  • бришући 1
  • бркао 1
  • бркну 1
  • бркова 1
  • бркови 1
  • брковима 1
  • Брњош 1
  • Брњошевој 1
  • број 1
  • броја 1
  • бројаницама 4
  • бројанице 6
  • бројао 1
  • бројати 1
  • бројећи 1
  • бројиш 1
  • брука 3
  • бубањ 2
  • бубнуо 1
  • бубња 1
  • бубњавом 1
  • бубреге 1
  • буд 1
  • будаком 1
  • будало 1
  • буде 36
  • будем 3
  • будеш 4
  • Буди 2
  • буди 6
  • будна 2
  • будно 1
  • будуће 3
  • будућег 2
  • будућега 2
  • будућем 2
  • будућих 1
  • будућност 1
  • будућој 1
  • будућу 1
  • буја 1
  • бујица 2
  • бујице 1
  • бујицу 1
  • бујна 1
  • бујне 2
  • бујних 1
  • бујности 2
  • букагије 2
  • букнуше 1
  • бумбар 1
  • бунила 1
  • бунило 1
  • бунилу 3
  • бунити 1
  • бунован 2
  • буре 1
  • бурне 1
  • буру 1
  • буса 1
  • бутину 1
  • бућмеџијскога 1
  • бучала 1
  • буџак 3
  • буџаку 1
  • вавек 1
  • вади 2
  • вадио 1
  • вадите 1
  • важне 1
  • важнија 1
  • важнијег 2
  • важнију 1
  • важно 2
  • важношћу 1
  • важну 2
  • вазда 9
  • ваздух 2
  • ваздуха 2
  • вајка 1
  • вакат 1
  • Ваља 1
  • ваља 10
  • ваљада 1
  • Ваљада 2
  • ваљало 2
  • Ваљало 2
  • ваљано 2
  • ваљаном 1
  • ваљда 12
  • Ваљда 5
  • вам 13
  • вама 2
  • ван 1
  • вара 1
  • варала 1
  • варали 1
  • варам 1
  • варати 1
  • варварских 1
  • варјача 1
  • варнице 1
  • варош 1
  • Варош 1
  • варошани 1
  • вароши 1
  • вас 26
  • васпитањем 1
  • Ватра 1
  • ватра 10
  • ватре 2
  • ватри 1
  • ватром 1
  • Ватру 1
  • ватру 6
  • ваш 2
  • ваша 1
  • ваше 3
  • ваши 1
  • ведар 2
  • ведра 2
  • ведри 1
  • ведрине 1
  • ведрини 1
  • ведро 4
  • ведроме 1
  • ведру 1
  • веђа 1
  • веђама 1
  • веза 1
  • везала 1
  • везало 1
  • везан 2
  • везао 1
  • везати 1
  • везе 2
  • вези 1
  • везивало 2
  • везира 1
  • везу 1
  • везује 2
  • век 2
  • века 4
  • векови 1
  • веку 2
  • веле 1
  • Вели 1
  • вели 10
  • велика 1
  • велике 6
  • Велики 1
  • велики 11
  • великим 2
  • великих 1
  • велико 10
  • великодушно 1
  • велику 4
  • Велим 1
  • велите 1
  • велиш 4
  • венац 1
  • вене 4
  • венути 2
  • венчавању 1
  • венчана 1
  • венчаноме 1
  • венчања 1
  • венчању 2
  • венчати 1
  • венчила 1
  • вепровим 1
  • вера 5
  • веран 3
  • вере 2
  • вереник 1
  • вереници 3
  • вересија 1
  • верига 1
  • верни 2
  • вернима 1
  • вернога 1
  • верношћу 1
  • веровала 1
  • веровале 1
  • веровало 2
  • Веровао 1
  • веровао 2
  • веровати 2
  • Вертеп 1
  • Вертепу 1
  • веру 1
  • верује 2
  • верујем 2
  • верујете 1
  • верују 1
  • Весела 1
  • весела 3
  • веселе 2
  • весели 4
  • веселије 1
  • весело 19
  • веселога 1
  • веселост 1
  • веселу 1
  • весеља 1
  • Весеље 1
  • весеље 2
  • весељем 1
  • Весељу 1
  • весео 4
  • вест 2
  • ветар 2
  • ветрић 1
  • ветрићем 1
  • већ 132
  • већа 2
  • веће 1
  • већи 2
  • већма 5
  • већу 2
  • вече 9
  • вечера 8
  • вечерали 1
  • вечерамо 1
  • вечерао 1
  • вечерас 1
  • вечераше 1
  • вечерашњега 1
  • вечере 1
  • вечери 10
  • вечерњу 2
  • вечером 1
  • вечеру 5
  • вечито 1
  • вечних 1
  • вечнога 1
  • вешт 1
  • вешти 1
  • вештина 4
  • вештином 2
  • вештину 1
  • вешто 2
  • ви 21
  • Ви 4
  • видарска 1
  • видарског 1
  • Виде 2
  • виде 24
  • видела 9
  • видели 5
  • видело 2
  • Видело 2
  • Видео 1
  • видео 17
  • видети 6
  • видеће 1
  • видећеш 1
  • видећи 1
  • види 33
  • видим 5
  • видимо 1
  • видио 1
  • видите 2
  • Видиш 1
  • видиш 8
  • виђао 1
  • виђена 1
  • виђење 1
  • вижљава 1
  • вижљаво 1
  • византијског 1
  • вија 2
  • вијали 1
  • вика 3
  • викала 3
  • викале 1
  • викам 1
  • викао 5
  • викати 2
  • викаше 1
  • вике 1
  • викне 1
  • викнеш 1
  • викну 28
  • викнуо 2
  • виком 1
  • вику 1
  • вилает 5
  • вилајет 1
  • вилајета 1
  • Вилине 1
  • вилица 1
  • вилицама 1
  • вилице 3
  • вина 2
  • вино 1
  • вис 7
  • висе 1
  • висила 1
  • висиле 2
  • висину 1
  • висио 2
  • висок 1
  • високим 1
  • високо 1
  • високога 1
  • високом 1
  • високу 1
  • вита 1
  • Витаваре 2
  • Витавари 2
  • Витезде 1
  • вити 1
  • витим 1
  • витка 1
  • Витлејем 1
  • Витлејемски 1
  • Витлејему 1
  • вито 1
  • витога 1
  • витом 1
  • виче 9
  • Вичеш 1
  • вичеш 2
  • вичу 1
  • Више 1
  • више 130
  • виших 1
  • вјерна 1
  • Вјерни 1
  • вјечном 1
  • влада 2
  • владаше 1
  • влажних 1
  • влас 1
  • власт 4
  • власти 6
  • властима 1
  • Влашкој 1
  • вода 2
  • Воде 1
  • воде 15
  • води 9
  • водила 2
  • водим 1
  • водио 7
  • Водице 1
  • водицу 1
  • водом 2
  • воду 6
  • вођа 2
  • волела 5
  • волели 1
  • волео 2
  • воли 3
  • волим 4
  • волиш 1
  • воља 1
  • воље 5
  • вољи 5
  • вољом 2
  • вољу 3
  • воска 1
  • воску 1
  • воштаницу 1
  • врабац 1
  • врабаца 1
  • враг 1
  • врана 2
  • вране 1
  • врат 13
  • Врата 1
  • врата 39
  • Врати 1
  • врати 32
  • вратила 3
  • вратили 2
  • вратило 1
  • вратим 1
  • вратима 11
  • вратио 19
  • вратисте 1
  • вратите 2
  • вратити 10
  • вратиће 1
  • вратићу 1
  • вратиш 1
  • вратише 3
  • вратне 1
  • вратовима 1
  • вратом 2
  • врату 6
  • враћа 3
  • враћајући 4
  • враћала 3
  • враћањем 1
  • враћао 6
  • враћати 1
  • враћаху 1
  • враћаш 1
  • враћаше 1
  • враћеним 1
  • враџбине 3
  • враџбину 1
  • врба 1
  • врбацима 1
  • врбову 1
  • вреба 1
  • врева 1
  • вреве 1
  • вредело 1
  • вредео 1
  • вреди 1
  • вредио 1
  • вредна 2
  • вредно 3
  • вредности 1
  • вредноће 1
  • вреле 2
  • врелина 1
  • врело 1
  • врелу 2
  • Време 1
  • време 59
  • времена 27
  • временом 1
  • врео 2
  • врисак 3
  • врискао 1
  • врисну 3
  • вриснувши 1
  • вриснула 2
  • врлине 1
  • врло 39
  • врне 1
  • врнем 2
  • врнуо 1
  • врсника 1
  • врста 1
  • вртео 1
  • вртешка 1
  • вртоглавица 1
  • врућ 1
  • врх 3
  • врха 1
  • врхове 1
  • врхом 1
  • врху 1
  • врхунцу 1
  • вршила 1
  • вршили 1
  • вршио 4
  • Всецјело 1
  • вукао 1
  • вукла 3
  • вукло 2
  • вукоше 1
  • вуку 1
  • вукући 1
  • вуненим 1
  • вуну 1
  • вући 3
  • вуци 1
  • вуче 2
  • вучем 1
  • вучеш 1
  • Вучићева 1
  • вучјом 1
  • га 526
  • гадом 1
  • газда 35
  • Газда 7
  • Газдарица 1
  • газдарица 4
  • Газдарице 2
  • газдарице 5
  • газдарици 3
  • газдарицу 3
  • газде 5
  • газди 3
  • газдин 1
  • газдина 1
  • газдине 1
  • газдиним 1
  • газдинога 1
  • газдину 1
  • газдом 2
  • газду 4
  • гази 1
  • газим 1
  • газио 1
  • газити 1
  • гајтан 1
  • гајтана 1
  • гајтану 1
  • Галац 6
  • Галца 4
  • Галцу 4
  • гатара 1
  • гатаре 1
  • Гаџу 1
  • гвожђем 1
  • гвожђу 1
  • гвозденом 1
  • гвоздењачи 1
  • гвоздењачу 3
  • где 81
  • Где 9
  • гдекога 1
  • гдекоји 3
  • гдекојој 1
  • гдешто 1
  • Гетсиманске 1
  • ги 2
  • гибак 1
  • гибање 1
  • гине 1
  • гипких 1
  • Глава 1
  • глава 13
  • ГЛАВА 2
  • Главан 1
  • главе 15
  • глави 20
  • главица 1
  • главице 1
  • главичице 1
  • главне 1
  • Главне 1
  • главни 1
  • Главно 1
  • главно 2
  • Главној 1
  • главноме 1
  • главобоља 1
  • главом 21
  • главу 42
  • глад 4
  • гладан 1
  • глади 3
  • гладовати 1
  • гладујемо 1
  • глас 25
  • гласа 8
  • гласина 1
  • гласићима 1
  • гласно 4
  • гласова 1
  • гласови 3
  • гласовима 1
  • гласом 21
  • гласу 2
  • гле 1
  • Гле 1
  • гледа 12
  • гледај 2
  • Гледај 2
  • гледају 4
  • Гледајући 1
  • гледајући 6
  • гледала 8
  • гледале 1
  • гледали 1
  • Гледам 1
  • гледам 4
  • гледање 1
  • гледању 1
  • гледао 13
  • гледати 6
  • гледаху 1
  • гледаш 1
  • гледаше 5
  • гледела 1
  • гледишта 1
  • гложе 1
  • глуво 1
  • гнева 1
  • гневно 2
  • гнезда 1
  • гнезде 1
  • гнездо 2
  • гњавити 1
  • го 3
  • говеда 2
  • говедом 1
  • говеђе 1
  • говоре 2
  • говори 24
  • говорила 5
  • говориле 1
  • говорили 1
  • говорило 2
  • говорим 1
  • говоримо 1
  • Говорио 1
  • говорио 11
  • говорите 1
  • говорити 3
  • говориш 2
  • год 35
  • годило 1
  • година 37
  • Године 1
  • године 28
  • години 2
  • годину 8
  • гозбе 1
  • гојазна 1
  • гојазног 1
  • гојила 1
  • гол 2
  • гола 1
  • Голготу 2
  • голе 2
  • големи 1
  • голим 1
  • голих 1
  • голом 1
  • голу 1
  • голуждравих 1
  • гомаре 2
  • Гомила 1
  • гомилама 1
  • Гомиле 1
  • гомиле 2
  • гомили 2
  • гомилом 1
  • гомилу 3
  • гони 3
  • гонила 1
  • гонили 1
  • гонио 2
  • гонише 1
  • гора 1
  • горак 1
  • горда 1
  • горе 5
  • гори 2
  • горко 5
  • горком 1
  • горку 1
  • горње 1
  • горњим 2
  • горука 1
  • горукало 1
  • горчине 1
  • горчином 1
  • Господ 1
  • господар 3
  • Господар 4
  • господара 3
  • господарише 1
  • Господу 1
  • гост 3
  • госта 4
  • госте 2
  • гости 5
  • гостију 1
  • гостима 5
  • гостинску 1
  • гостио 1
  • готико 1
  • готов 4
  • готове 1
  • готовим 1
  • готовине 1
  • Готово 3
  • готово 5
  • гоч 2
  • гочева 2
  • гочеве 1
  • гочеви 1
  • гошће 2
  • Грабио 1
  • грабио 2
  • грабљивих 1
  • град 2
  • гради 1
  • градила 2
  • градио 1
  • градиш 1
  • градом 1
  • градски 1
  • градских 2
  • градској 1
  • грађана 2
  • грађанин 1
  • грађанина 1
  • грађанских 1
  • грађанству 2
  • грана 1
  • гранама 1
  • гране 1
  • граница 1
  • грану 1
  • грануше 1
  • гранчица 1
  • грања 1
  • грање 2
  • грашке 1
  • Грашке 1
  • грбе 1
  • грди 1
  • грдила 1
  • грдити 2
  • грдне 1
  • гребале 1
  • грејало 1
  • грејао 1
  • греје 1
  • Грекос 1
  • грепсти 1
  • грех 13
  • Грех 2
  • греха 2
  • грехом 1
  • грехота 1
  • Грехота 1
  • грешна 2
  • грешника 1
  • грешнику 1
  • грешница 1
  • грешнице 1
  • грешно 1
  • грешном 1
  • гриже 2
  • гриза 1
  • гризла 2
  • грицкао 1
  • Грк 12
  • Грка 4
  • Грке 1
  • Гркиња 1
  • Гркиње 1
  • Гркињи 1
  • Гркињом 3
  • грко 2
  • Грко 4
  • грла 5
  • Грлати 1
  • грлатим 1
  • грлења 1
  • грлио 1
  • грлити 1
  • Грло 1
  • грло 11
  • грлу 5
  • гроб 1
  • гроба 2
  • гробља 1
  • Гробље 1
  • гробље 4
  • гробници 1
  • гробове 1
  • гробови 1
  • гробовима 2
  • гробом 1
  • гробу 3
  • Грозничава 1
  • грозничави 1
  • грозничавих 1
  • грозничаво 1
  • грозотом 1
  • гроси 4
  • грош 1
  • Грош 1
  • гроша 27
  • грошеве 1
  • гроши 1
  • груба 1
  • грубо 1
  • грудву 1
  • груди 10
  • грудима 7
  • груну 1
  • грухну 1
  • Грци 3
  • Грцима 6
  • грцка 1
  • грцко 8
  • грчеви 1
  • грчевима 1
  • грчевито 1
  • грчио 1
  • Грчка 1
  • грчка 6
  • грчке 6
  • грчки 4
  • грчким 2
  • грчко 8
  • грчког 1
  • грчкога 1
  • Грчкој 1
  • грчкој 5
  • грчком 4
  • грчкоме 2
  • грчку 4
  • гу 2
  • губе 2
  • губи 1
  • губила 1
  • губите 1
  • губити 1
  • губитком 1
  • гугутању 1
  • гудуре 1
  • гужвао 1
  • гужве 1
  • гужвом 1
  • гужву 1
  • гује 1
  • гура 1
  • гурабије 1
  • гурбет 1
  • гурбетин 1
  • гурнем 1
  • гурну 3
  • густа 1
  • густе 2
  • Густи 1
  • густим 4
  • густих 1
  • густо 2
  • густога 3
  • густом 1
  • гутао 1
  • гуташа 1
  • Гуша 1
  • Гушанчевој 1
  • гуши 3
  • гушћи 1
  • гушу 1
  • гушчића 1
  • д 1
  • да 1997
  • Да 50
  • дабогме 2
  • Дабоме 1
  • давала 1
  • давали 1
  • давао 3
  • давати 1
  • дави 1
  • ДАВИДОВИЋ 2
  • давим 1
  • давнашњи 1
  • давно 6
  • Даде 1
  • даде 26
  • дадох 1
  • дадоше 2
  • дажда 1
  • Дај 2
  • дај 8
  • даје 5
  • Дајеш 1
  • Дакле 1
  • дакле 2
  • Дала 1
  • дала 4
  • далек 3
  • далека 7
  • далеки 1
  • далеко 4
  • дали 2
  • дало 8
  • даље 16
  • даљина 1
  • даљине 2
  • даљини 2
  • даљину 1
  • дам 7
  • Дан 5
  • дан 71
  • дана 92
  • данас 13
  • Данас 2
  • данашњи 1
  • Данга 1
  • дане 3
  • Дани 2
  • дани 5
  • данима 2
  • даном 2
  • дану 2
  • Дању 1
  • Дао 2
  • дао 28
  • даровао 1
  • дарује 1
  • даскама 1
  • даске 1
  • дати 5
  • датих 1
  • дато 1
  • даће 1
  • Даће 1
  • Даћете 1
  • Даћу 1
  • дафине 2
  • дафини 1
  • дах 2
  • дахире 2
  • дахирета 2
  • дахнути 1
  • даш 4
  • Два 1
  • два 22
  • двадесет 3
  • дваест 1
  • дванаест 2
  • двареда 2
  • две 18
  • двеју 2
  • двеста 4
  • движе 1
  • двојако 1
  • двоје 4
  • двојица 3
  • двојице 1
  • двокраки 1
  • двокраким 1
  • двокрако 1
  • двомислен 1
  • двор 1
  • двора 1
  • двори 1
  • двострука 1
  • двоструко 2
  • двоструког 1
  • двоструком 1
  • двоструку 3
  • де 13
  • Де 4
  • дебели 3
  • дебелим 3
  • дебео 1
  • девет 1
  • девојака 3
  • девојачка 1
  • девојачке 4
  • девојачки 2
  • девојачким 2
  • девојачких 3
  • девојачко 1
  • девојка 4
  • девојкама 1
  • Девојке 1
  • девојке 7
  • девојко 4
  • девојком 1
  • девојку 7
  • девојче 11
  • Девојче 2
  • девојчица 5
  • девојчици 1
  • девојчуре 1
  • деда 2
  • Деде 2
  • деде 3
  • дежмекасти 1
  • дела 2
  • дели 1
  • делила 1
  • дело 6
  • делом 4
  • део 5
  • деран 1
  • дерао 2
  • Дервиш 1
  • дервиш 9
  • дервиша 5
  • Дервишане 1
  • Дервишани 1
  • дервишев 1
  • дервишеве 1
  • дервишевих 1
  • Дервишин 1
  • дервишких 1
  • дервишкога 1
  • дервишкој 1
  • дервишу 2
  • дери 1
  • дериште 1
  • десет 13
  • десетак 2
  • десило 8
  • десити 7
  • десна 5
  • десне 1
  • десно 1
  • деснога 1
  • десном 1
  • десну 2
  • деспота 1
  • Дете 3
  • дете 38
  • детета 4
  • детету 3
  • детинским 1
  • детиња 1
  • детињи 2
  • детињим 1
  • Детињска 1
  • детињске 1
  • детињски 2
  • детињства 2
  • детињство 1
  • деф 3
  • дефова 1
  • Деца 1
  • деца 10
  • Деце 1
  • деце 20
  • деци 2
  • децо 1
  • децом 3
  • децу 18
  • дечак 2
  • дечица 1
  • дечици 2
  • дечицом 1
  • дечје 1
  • дечурлија 1
  • дешава 2
  • дешавале 1
  • дешавало 1
  • диваљ 2
  • дивана 1
  • дивила 1
  • дивља 1
  • дивље 2
  • дигао 2
  • дигла 1
  • дигне 2
  • дигоше 3
  • диже 12
  • дижу 1
  • дижући 2
  • дизале 1
  • дизање 1
  • дизаху 1
  • дикиш 2
  • дикиша 1
  • дикишом 1
  • димензијама 1
  • димензије 1
  • димити 1
  • димове 1
  • дињара 1
  • дињаром 1
  • диње 1
  • дирао 1
  • дирати 1
  • дирну 1
  • Диса 20
  • дисај 1
  • дисања 1
  • Дисање 1
  • дисати 1
  • дискус 1
  • Дисо 1
  • Дису 1
  • дисциплину 1
  • дићи 1
  • дичити 1
  • ДИША 2
  • Диша 414
  • Дише 16
  • дише 3
  • Диши 42
  • Дишин 8
  • Дишина 8
  • Дишине 6
  • Дишини 1
  • Дишиним 2
  • Дишиних 2
  • Дишиница 3
  • Дишинице 1
  • Дишино 9
  • Дишиног 1
  • Дишинога 8
  • Дишиној 4
  • Дишином 6
  • Дишиноме 2
  • Дишину 4
  • Дишни 1
  • Дишо 9
  • Дишом 10
  • Дишу 53
  • длаку 1
  • длан 2
  • длановима 1
  • дланом 1
  • длану 1
  • дна 2
  • дневни 2
  • дневно 1
  • дну 1
  • до 140
  • До 9
  • доба 17
  • добар 12
  • Добар 3
  • добаци 1
  • добацила 1
  • добацио 1
  • добацујући 1
  • добегла 1
  • доби 1
  • добивала 1
  • добивали 1
  • добивао 2
  • добијала 1
  • добијао 1
  • добије 3
  • добила 4
  • добиле 1
  • добио 4
  • добити 2
  • добише 1
  • добовање 1
  • добоша 1
  • добошар 2
  • Добра 1
  • добра 9
  • добре 2
  • Добри 1
  • добрих 1
  • добро 35
  • Добро 7
  • доброга 2
  • доброме 1
  • добротвор 2
  • добротвора 1
  • доброте 1
  • доброту 1
  • доброчинство 1
  • добру 4
  • добу 1
  • доведе 2
  • доведу 1
  • довела 3
  • довели 1
  • довело 2
  • довео 2
  • довикну 1
  • довикује 1
  • довлачити 1
  • доводила 2
  • доводиш 1
  • довољан 1
  • довољна 1
  • довољно 4
  • довратак 1
  • довршавала 1
  • довршавао 1
  • доврши 8
  • довршио 1
  • довуче 3
  • догађа 3
  • Догађај 1
  • догађај 7
  • догађаја 2
  • догађаје 1
  • догађаји 1
  • догађају 2
  • догађало 1
  • догоди 10
  • Догодило 2
  • догодило 6
  • догодити 2
  • дода 1
  • додавало 1
  • додаде 5
  • додаје 1
  • додржао 1
  • Дође 3
  • дође 46
  • дођем 2
  • дођете 1
  • дођеш 3
  • дођосмо 2
  • дођоше 1
  • доживљавао 1
  • дозна 1
  • дознала 1
  • дознао 3
  • док 16
  • докаже 2
  • доказ 2
  • доказа 1
  • доказао 1
  • докле 64
  • Докле 7
  • доконча 1
  • докопа 1
  • доксат 4
  • доксата 3
  • доксатима 1
  • доксатом 4
  • доксату 6
  • докуменат 1
  • долазак 6
  • долазе 2
  • Долази 1
  • долази 20
  • Долазила 1
  • долазила 5
  • долазиле 3
  • Долазило 1
  • долазило 3
  • долазим 1
  • долазио 6
  • долапа 1
  • доласка 1
  • доле 3
  • долином 1
  • дома 1
  • домазлук 1
  • домазлуку 1
  • домакица 1
  • домакицу 1
  • домаћа 2
  • домаће 1
  • домаћи 1
  • домаћин 3
  • домаћина 3
  • домаћинима 1
  • домаћинов 1
  • домаћинових 1
  • домаћинска 1
  • домаћину 2
  • домаћих 2
  • домаћица 1
  • домаћице 3
  • домаћици 3
  • домаћицом 2
  • домаћицу 4
  • домаћој 1
  • домаћу 2
  • домаши 2
  • дому 2
  • домуз 1
  • донекле 3
  • донела 3
  • донео 9
  • донесе 9
  • донесем 2
  • донеси 3
  • донесу 2
  • донети 1
  • доноси 2
  • доносили 2
  • доносио 2
  • доношаху 1
  • доње 2
  • допада 1
  • допао 1
  • допираху 1
  • допираше 1
  • допрати 1
  • допратило 1
  • допре 1
  • допринела 1
  • допуни 1
  • допуста 1
  • допусти 1
  • допустио 1
  • допустиш 1
  • допушта 2
  • допуштала 1
  • допушташе 2
  • допуштења 1
  • досаде 1
  • досао 1
  • досели 1
  • досети 1
  • досетке 1
  • досетку 1
  • досетци 1
  • досећа 1
  • досећао 1
  • досли 2
  • доспе 1
  • Доста 4
  • доста 8
  • достави 2
  • достојан 2
  • Достојанствен 1
  • достојанствено 1
  • достојанство 1
  • достојну 1
  • досудио 1
  • дотакао 1
  • дотакне 1
  • дотакну 1
  • дотакнув 1
  • дотаћи 1
  • дотаче 2
  • дотера 2
  • дотерам 1
  • дотеривања 1
  • дотеривао 1
  • дотицао 2
  • дотичне 1
  • дотични 1
  • дотле 8
  • дотрча 3
  • дотрчаше 2
  • дотужали 1
  • Доћи 1
  • доћи 10
  • дохвати 7
  • дохватила 1
  • дохватио 3
  • Доцније 1
  • доцније 5
  • дочек 1
  • Дочек 1
  • дочека 3
  • дочекала 7
  • дочекали 1
  • дочекао 2
  • дочекате 1
  • дочекати 2
  • дочекаш 3
  • дочекивали 2
  • дочекивао 1
  • дочекивати 1
  • дочеком 1
  • дочекује 2
  • дочепа 2
  • дочепале 1
  • дошану 1
  • дошанула 1
  • дошао 23
  • Дошао 3
  • Дошла 1
  • дошла 6
  • дошле 1
  • дошли 1
  • дошло 2
  • ДРАГ 1
  • драго 12
  • драговољно 1
  • дражесно 1
  • дражи 1
  • дражио 1
  • драмове 1
  • дрвени 2
  • дрвета 2
  • дрвећем 1
  • дрво 1
  • древну 1
  • дреје 19
  • дрекну 3
  • дренак 1
  • државног 1
  • држала 2
  • држало 1
  • држање 2
  • држањем 1
  • држао 6
  • држати 1
  • држаху 1
  • држаше 2
  • држе 1
  • држећи 4
  • Држи 1
  • држи 7
  • држим 1
  • дрзак 1
  • дрмуса 1
  • дрмусао 1
  • дроб 1
  • дрпну 1
  • дрско 1
  • дрскост 1
  • ДРУГА 1
  • друга 9
  • другарица 2
  • Другарице 1
  • другарице 5
  • друге 16
  • други 18
  • другим 6
  • другима 3
  • других 4
  • друго 31
  • друговима 1
  • другог 3
  • другога 13
  • другој 3
  • другом 7
  • другоме 6
  • другу 4
  • друкчије 12
  • друкчији 1
  • друштвеноме 1
  • друштво 2
  • дрхтавим 1
  • дрхтавица 1
  • дрхћућим 1
  • дршће 1
  • дршћући 3
  • дубина 1
  • дубине 2
  • дубини 3
  • дубину 3
  • дубље 3
  • дубок 1
  • дубоко 22
  • дубокога 1
  • Дубравица 1
  • дуванкесом 1
  • дуванкесу 2
  • дувар 1
  • дуг 1
  • дуга 1
  • дугачка 1
  • дугачким 1
  • дугачко 1
  • дугачког 1
  • дугачкој 1
  • дугачку 1
  • дуге 1
  • дугим 2
  • Дуго 2
  • дуго 20
  • дугога 2
  • дугој 3
  • дугу 2
  • дугуљаста 1
  • дугуљасту 1
  • дуж 1
  • дужан 1
  • дуже 5
  • дужи 1
  • дужна 1
  • дужност 3
  • дужности 1
  • дузна 1
  • дукат 7
  • дуката 2
  • дукатом 1
  • Дума 79
  • Думе 3
  • Думи 14
  • Думин 1
  • Думина 3
  • Думине 1
  • Думиним 3
  • Думиница 16
  • Думинице 3
  • Думиници 5
  • Думиницу 1
  • Думино 1
  • Думинога 1
  • Думину 2
  • Думо 1
  • Думом 3
  • Думу 8
  • Дунав 4
  • Дунаво 2
  • Дунаву 1
  • дупломе 1
  • дуса 1
  • Дуса 1
  • дусу 1
  • Дућан 3
  • дућан 52
  • дућана 26
  • дућани 1
  • дућанима 2
  • дућаном 1
  • дућанску 1
  • дућану 30
  • дућанчиће 1
  • духова 1
  • духом 1
  • Душа 1
  • душа 10
  • душак 1
  • душе 29
  • душевна 2
  • душевне 2
  • душевним 1
  • душевних 1
  • душевног 3
  • душевнога 1
  • душевноме 1
  • душевну 1
  • душека 1
  • душеке 1
  • душема 1
  • душему 1
  • души 7
  • Душица 1
  • душо 4
  • душом 1
  • душу 23
  • ђаво 7
  • ђавола 4
  • ђаволасто 2
  • ђаволе 1
  • ђаури 1
  • ђевђелук 1
  • ђердек 1
  • ђердека 2
  • ђидијо 1
  • ђонове 1
  • Ђорђе 1
  • ђубре 1
  • ђубриште 1
  • ђулса 1
  • Е 41
  • е 7
  • евангелијем 1
  • ево 3
  • Ево 8
  • еврејске 1
  • Еврејској 2
  • Еврејску 1
  • еден 5
  • една 4
  • Едно 1
  • едно 8
  • едног 1
  • едну 1
  • ексер 15
  • Ексер 2
  • ексера 5
  • ексери 1
  • ексером 1
  • ексеру 1
  • Ексик 1
  • ексик 3
  • екстазом 1
  • Ела 5
  • Елада 1
  • Еладе 1
  • еластично 3
  • Еле 10
  • Елем 3
  • елеменат 1
  • ели 1
  • Ели 3
  • емир 2
  • Енглезовац 1
  • енергичније 1
  • ено 3
  • Ено 6
  • епизоду 1
  • Епира 1
  • еписи 1
  • ерлија 1
  • Еснаф 1
  • еснаф 8
  • еснафа 4
  • Еснафи 1
  • еснафи 2
  • еснафима 1
  • еснафска 1
  • еснафски 3
  • еснафским 2
  • еснафских 1
  • еснафу 4
  • еспап 3
  • еспапа 5
  • есте 1
  • Ете 1
  • ето 26
  • Ето 33
  • Ех 1
  • ешеклуке 1
  • жаба 1
  • жабе 1
  • жабу 3
  • жагор 2
  • жагоре 1
  • жагору 1
  • жали 2
  • жалила 4
  • Жалим 1
  • жалимо 1
  • жалио 1
  • жалити 1
  • жалиш 1
  • жалос 1
  • Жалос 1
  • жалост 2
  • жалостиво 1
  • жандармима 1
  • Жао 1
  • жао 6
  • жаоке 1
  • жаоку 1
  • жарко 1
  • жацну 2
  • жеге 1
  • жегло 1
  • жедан 1
  • жези 1
  • желела 1
  • Желео 1
  • желео 3
  • жели 1
  • желим 2
  • желиш 3
  • жеља 3
  • жељама 1
  • жеље 1
  • жељи 4
  • Жељкао 1
  • жељно 6
  • жељу 3
  • Жена 4
  • жена 61
  • женама 6
  • Жене 2
  • жене 39
  • жени 17
  • Женидба 1
  • женидбе 2
  • женидби 1
  • женидбом 1
  • женимо 1
  • женин 1
  • женина 1
  • жениних 1
  • женино 1
  • женином 2
  • женио 2
  • женити 1
  • женица 1
  • женице 1
  • жениш 2
  • женом 11
  • женска 1
  • женске 1
  • женскога 1
  • женску 1
  • Жену 1
  • жену 18
  • жеравица 1
  • жеравице 2
  • жеравицу 1
  • жестином 1
  • жив 7
  • жива 4
  • живахна 1
  • живахних 1
  • живахности 1
  • живахну 2
  • живе 3
  • живела 1
  • живео 2
  • живети 3
  • живи 2
  • живим 3
  • живимо 1
  • живљаху 1
  • живље 3
  • живо 12
  • живога 1
  • живописним 1
  • Живот 1
  • живот 16
  • ЖИВОТА 1
  • живота 12
  • животу 7
  • живошћу 1
  • живу 3
  • жизненог 1
  • жизни 1
  • жиле 1
  • жице 1
  • жмарци 1
  • жмиркала 1
  • жртава 1
  • жртва 1
  • жртве 2
  • жртвовати 1
  • жубор 1
  • жуборио 1
  • жудео 2
  • жудније 1
  • журбу 1
  • журе 1
  • журења 1
  • журиле 1
  • журило 1
  • журио 4
  • журити 1
  • Журно 1
  • журно 6
  • жустрије 1
  • жут 1
  • жуте 1
  • жутим 2
  • жутио 1
  • жутих 1
  • жутој 2
  • жутом 2
  • За 19
  • за 476
  • забављао 1
  • забадањем 1
  • забаченим 1
  • забаченом 1
  • забашури 1
  • забашуривао 1
  • забезекну 2
  • забезекнуо 1
  • забезекнута 1
  • забезекнуто 2
  • забезекнуше 1
  • заби 1
  • забио 1
  • заблену 3
  • забленула 1
  • забленуо 2
  • забленут 1
  • заблесну 1
  • забо 1
  • забодена 1
  • заболе 1
  • заболи 2
  • заборава 1
  • заборави 5
  • заборавила 2
  • заборавили 1
  • Заборавио 1
  • заборавио 4
  • заборављајући 2
  • забрави 1
  • забравио 1
  • забрадила 1
  • забрађена 1
  • забраздила 1
  • забраздио 1
  • забрани 1
  • забринула 1
  • забринуто 5
  • забринутога 2
  • забрујала 1
  • забуна 4
  • забуне 4
  • забуни 1
  • забуном 1
  • забуну 4
  • завади 1
  • завадила 1
  • завадили 1
  • завали 3
  • заваљеним 2
  • завапи 1
  • заведе 1
  • заветовао 1
  • Заветовао 1
  • завештања 1
  • завештао 1
  • завиди 1
  • завијутке 1
  • завијутку 1
  • завила 1
  • завио 1
  • Завири 1
  • завири 2
  • завиривао 1
  • завирила 1
  • завирио 1
  • завирити 1
  • зависи 1
  • зависио 1
  • завише 1
  • завлаче 1
  • завлачи 1
  • заврнем 1
  • заврте 1
  • завртела 1
  • завртеше 1
  • завршен 1
  • заврши 4
  • завршио 2
  • завуче 3
  • заглади 1
  • загледа 6
  • загледала 2
  • заглибио 1
  • заглухнуле 1
  • заглушише 1
  • заголицају 1
  • загонетне 1
  • загонетни 1
  • загонетним 1
  • загонетних 1
  • загриза 1
  • загризла 1
  • загрли 4
  • загрлила 2
  • загрлио 1
  • Загрлио 1
  • загрљај 2
  • загрљаја 2
  • загрљају 1
  • загрљасте 1
  • загрљастим 1
  • загушеним 1
  • зададе 1
  • задахом 1
  • задиркују 1
  • задиханоме 1
  • задобије 1
  • задобила 1
  • задовољан 11
  • задовољна 1
  • задовољни 1
  • задовољно 5
  • задовољства 9
  • задовољство 9
  • задовољством 3
  • задовољству 1
  • задржа 2
  • задржава 1
  • задржавало 1
  • задржавана 1
  • задржавати 1
  • задржаваше 1
  • задржала 1
  • задржале 1
  • задржан 1
  • задржаше 2
  • задржи 2
  • ЗАДРУГА 1
  • задрхта 2
  • задрхтао 1
  • задуван 2
  • задувани 1
  • задувано 1
  • задуго 1
  • задужила 1
  • задужио 1
  • задужиће 1
  • зађе 3
  • Зађите 1
  • зажали 1
  • зажарене 1
  • зажареним 2
  • зажели 1
  • зажмуре 1
  • зажмури 2
  • зажмурила 2
  • зажмурићу 1
  • зазирати 1
  • зазора 1
  • зазорна 1
  • зазорно 1
  • заигра 2
  • заинтересова 1
  • заинтересовао 1
  • заискао 2
  • заиста 1
  • зајапурен 1
  • зајапурено 1
  • зајаука 1
  • заједнички 1
  • заједно 11
  • зајеца 4
  • зајецати 1
  • закашља 1
  • заквачила 1
  • заквачио 1
  • заклањаху 1
  • закле 1
  • заклела 1
  • заклели 1
  • заклетве 3
  • заклетву 3
  • заклети 1
  • заклињати 1
  • заклони 1
  • заклоњеним 1
  • заклопи 2
  • заклопио 1
  • заклопити 1
  • заклопише 1
  • закључа 2
  • закључана 1
  • закована 1
  • закољем 2
  • закољеш 1
  • закољите 1
  • закон 2
  • законицима 1
  • закону 1
  • закопа 1
  • закопају 1
  • закопала 1
  • закопаше 1
  • закрвавише 2
  • закука 2
  • закуне 1
  • закунете 1
  • закуца 2
  • закуцало 1
  • закуцати 1
  • залазећи 1
  • залази 1
  • залазила 1
  • залазио 1
  • залевала 1
  • залелекао 1
  • залетао 1
  • залете 1
  • залетео 1
  • Залети 1
  • залечи 2
  • зали 1
  • заливен 2
  • заливене 1
  • залило 1
  • залогај 1
  • залогаја 1
  • залогаје 1
  • заложи 1
  • залуд 6
  • залудна 1
  • залупа 2
  • залупи 4
  • заљубљен 1
  • заљубљено 1
  • замаглише 1
  • замајали 1
  • замакао 2
  • заман 3
  • замаче 3
  • замаштало 1
  • замбака 1
  • заменила 1
  • замењивала 1
  • замењиваху 1
  • замерали 1
  • замери 1
  • замерити 1
  • замесе 1
  • замеће 1
  • замисао 1
  • замисли 6
  • замислила 1
  • замислио 2
  • замислити 2
  • замислише 1
  • замишљала 1
  • замишљен 2
  • замишљена 4
  • замишљенији 1
  • замишљено 6
  • замоле 1
  • замоли 1
  • замолиш 1
  • замотуљцима 1
  • замршену 1
  • замуца 1
  • занат 3
  • занати 1
  • занатлијама 1
  • занату 2
  • занела 1
  • занеме 3
  • занемели 1
  • занемео 1
  • занеми 1
  • занемио 1
  • занесе 2
  • занесен 1
  • занета 1
  • занија 1
  • занимала 1
  • занимаше 1
  • заноси 1
  • заносило 1
  • заносу 1
  • заноћи 1
  • заноћиш 1
  • зао 1
  • заобилазиће 1
  • заошијала 1
  • заошијало 1
  • западао 2
  • западни 1
  • запалаш 1
  • запали 1
  • запалила 2
  • запалио 1
  • запаљеним 1
  • запаљену 1
  • запамтиш 1
  • запањен 2
  • запањени 1
  • запањено 1
  • запањило 1
  • запањио 1
  • запахну 1
  • запахњивало 1
  • запе 4
  • запева 6
  • запевала 3
  • запевао 2
  • запекло 1
  • запео 1
  • запетом 1
  • запетости 1
  • запис 11
  • записа 5
  • записао 1
  • записе 4
  • записи 1
  • Запита 2
  • запита 63
  • запитала 1
  • запитао 2
  • запиташ 1
  • запиташе 2
  • запиткујеш 1
  • запишемо 1
  • запиштале 1
  • запишташе 1
  • заплакала 1
  • запламте 1
  • запламтеше 1
  • заплаче 4
  • запљускивало 1
  • заповедим 1
  • заповедио 2
  • заповедни 1
  • заповест 1
  • заповести 1
  • запојиш 1
  • запомагати 1
  • започе 6
  • започела 3
  • започео 4
  • започињати 1
  • започиње 1
  • започне 2
  • започну 1
  • запремина 1
  • Запрепастила 1
  • запрепашћено 4
  • запрепашћења 1
  • запрепашћење 1
  • запрети 1
  • запречи 1
  • запуши 1
  • запушио 1
  • запуштени 1
  • запуштеним 1
  • запуштенога 1
  • зар 24
  • Зар 26
  • зарадиш 1
  • зарађени 1
  • заражен 1
  • зарасло 1
  • зареди 1
  • заригла 2
  • Заригли 1
  • зарицања 1
  • зарони 3
  • заронила 2
  • Зароњена 1
  • зарудела 1
  • заручен 1
  • засведочио 1
  • засенуше 1
  • засецаше 1
  • засити 1
  • засја 1
  • заслепи 1
  • заслепио 1
  • заслужан 1
  • заслужила 1
  • заслужио 1
  • заслужује 1
  • засмеја 3
  • засмејала 1
  • засмејаше 1
  • засмеје 1
  • заспа 2
  • заспала 1
  • заспао 2
  • заспати 1
  • заспи 2
  • заспите 1
  • заста 2
  • заставши 1
  • застаде 9
  • застајкујући 1
  • застала 2
  • застане 1
  • застати 1
  • застења 3
  • застење 2
  • застиде 1
  • застидео 1
  • застиђен 2
  • застиђена 1
  • застиђених 1
  • застиђено 2
  • застирке 1
  • Засто 2
  • засто 4
  • застртом 1
  • заступљени 2
  • засукане 1
  • засуче 1
  • затаја 1
  • заташка 1
  • затвара 1
  • затварају 1
  • затварала 2
  • затварали 1
  • затварамо 1
  • затварао 2
  • затворен 1
  • затворена 4
  • затвори 2
  • затворио 3
  • затегнутом 1
  • затегнутоме 1
  • затегнуту 1
  • затеже 1
  • затекао 9
  • затекла 1
  • затекли 1
  • затекло 1
  • затече 6
  • затечен 1
  • зато 21
  • Зато 7
  • затражила 1
  • затражити 1
  • затреба 1
  • затребало 2
  • затури 1
  • затутњише 1
  • заћарлија 1
  • Заћута 1
  • заустави 3
  • зауставила 1
  • зауставише 1
  • заустављао 1
  • заусти 1
  • захвалан 1
  • захвалити 1
  • захвално 1
  • захвалност 1
  • захвалношћу 1
  • захваљујући 1
  • захватала 1
  • захвати 2
  • захватила 1
  • захватиш 1
  • захитим 1
  • захрче 1
  • захтева 1
  • захтевање 1
  • захтео 1
  • зацвили 1
  • зацело 1
  • зацени 1
  • заценише 1
  • заципљен 1
  • зацрвене 1
  • зацрвенело 1
  • зачаран 1
  • зачепркати 1
  • зачетцима 1
  • зачикавао 1
  • зачикне 1
  • зачикује 2
  • зачинио 1
  • зачињен 1
  • зачу 9
  • зачуди 3
  • зачудили 1
  • зачуђен 2
  • зачуђена 2
  • зачуђено 7
  • зачух 1
  • зачуше 1
  • зашао 1
  • зашкрипа 1
  • зашло 1
  • Зашт 2
  • зашта 2
  • заштите 1
  • заштити 1
  • Зашто 32
  • зашто 34
  • збиља 1
  • збиљу 1
  • због 27
  • Због 5
  • Збогом 2
  • зборила 1
  • збринуо 1
  • збуни 7
  • збунио 2
  • збунити 1
  • збунише 1
  • збуњен 12
  • збуњена 5
  • Збуњени 1
  • збуњенији 2
  • збуњених 1
  • збуњено 11
  • збуњеност 1
  • збуњивао 1
  • звала 2
  • звали 2
  • званицама 3
  • званице 2
  • звати 3
  • звездама 1
  • звезде 4
  • звекнуло 1
  • звекнуше 1
  • звеком 1
  • звера 1
  • зверају 1
  • зверајући 1
  • зверати 1
  • звераше 2
  • звона 3
  • звонаре 1
  • звонило 1
  • звонки 1
  • звук 5
  • звукова 1
  • звучао 1
  • згази 1
  • згледаше 1
  • згодан 3
  • згодна 1
  • згоднији 1
  • згодног 1
  • згодном 1
  • зграби 1
  • зграбила 1
  • зграну 2
  • згрејао 1
  • Здје 2
  • здрав 6
  • здрава 6
  • здравје 2
  • здравља 1
  • Здравље 1
  • здравље 2
  • здраво 1
  • зебао 1
  • зебла 2
  • Зебња 1
  • зебњом 1
  • зевзек 1
  • зејтин 1
  • зејтина 1
  • зејтином 1
  • зејтину 2
  • зелена 1
  • зелене 2
  • зеленила 1
  • зеленило 1
  • зеленилом 1
  • зеленилу 1
  • зеленим 2
  • зелену 4
  • земаља 1
  • земаљске 1
  • земаљског 1
  • земља 4
  • земљака 1
  • земљама 1
  • земљане 1
  • земље 2
  • земљи 4
  • земљице 1
  • земљом 3
  • земљу 7
  • зена 1
  • зенис 1
  • зенско 4
  • Зерек 1
  • Зерека 2
  • Зереком 1
  • Зереку 3
  • зет 3
  • зета 5
  • Зете 1
  • зете 12
  • зетови 1
  • зетовљевим 1
  • зету 2
  • Зива 2
  • зид 9
  • зида 10
  • зидане 1
  • зиданом 1
  • зидање 2
  • зидови 3
  • зидовима 2
  • Зини 1
  • зинуо 2
  • зјело 2
  • зла 5
  • злата 1
  • Златна 1
  • златне 2
  • златни 1
  • златних 1
  • златном 1
  • златну 1
  • златом 1
  • зле 1
  • злих 3
  • зло 5
  • злочин 1
  • злурадо 1
  • зна 41
  • знаде 4
  • знадоше 1
  • знађаше 1
  • знаје 1
  • знајем 1
  • знају 1
  • знајући 6
  • знак 7
  • знаке 1
  • знала 12
  • Знала 5
  • знале 1
  • знали 3
  • знало 2
  • знам 23
  • Знам 8
  • Знамо 1
  • знамо 2
  • знани 1
  • Знао 1
  • знао 18
  • знас 2
  • знате 2
  • знати 5
  • значај 2
  • значаја 2
  • значајно 5
  • значи 1
  • знаш 31
  • Знаш 9
  • зној 4
  • зноја 3
  • знојем 1
  • зове 6
  • зови 1
  • зовнуше 1
  • зоре 2
  • зором 1
  • зору 4
  • Зосим 24
  • Зосима 4
  • Зосимовим 1
  • Зосимом 1
  • зрак 1
  • зрака 1
  • зракова 1
  • зраком 1
  • зраку 2
  • зраци 1
  • зрацима 1
  • зрачак 3
  • зрелија 1
  • зрелој 1
  • зрео 1
  • зрна 4
  • зрнаца 1
  • зрно 3
  • зуб 1
  • Зуб 1
  • зубе 1
  • зуби 1
  • зубима 7
  • зујале 1
  • зујало 1
  • зурла 3
  • зурлаши 1
  • Зурле 1
  • зурле 4
  • зуцало 1
  • зуцнула 1
  • И 172
  • и 2315
  • иа 2
  • ибрика 1
  • ибричић 1
  • игде 2
  • иглама 1
  • иглом 2
  • игра 5
  • играју 2
  • играо 1
  • играти 4
  • играчка 2
  • игре 1
  • игру 2
  • игрукала 1
  • иде 16
  • Иде 3
  • идеал 1
  • идеала 1
  • идеали 1
  • идеју 1
  • Идем 1
  • идем 10
  • идете 2
  • идеш 4
  • иди 2
  • Иди 3
  • идила 1
  • идилу 3
  • идите 1
  • иду 1
  • иђаше 1
  • ИЗ 1
  • из 222
  • Из 7
  • Иза 1
  • иза 16
  • изабере 2
  • изабра 1
  • изабрао 2
  • изађе 4
  • изазвала 1
  • изазвало 2
  • изазвао 1
  • изазивала 1
  • изазивало 1
  • изазивао 2
  • изазивати 1
  • изазивачки 2
  • изазове 1
  • изаћи 2
  • изашао 3
  • избавиш 1
  • избацити 1
  • избаченим 1
  • избегава 2
  • избегавале 1
  • избегавао 6
  • избегао 1
  • избере 1
  • избечи 1
  • избечио 1
  • избивала 1
  • избиваш 1
  • избијала 1
  • избијале 1
  • избијао 3
  • избијаш 2
  • избије 1
  • избио 1
  • избити 1
  • избледела 1
  • избљува 1
  • избор 1
  • избрешку 1
  • извади 11
  • Извадиће 1
  • изведе 4
  • изведеш 1
  • изведу 1
  • извезен 1
  • извела 1
  • извео 2
  • извеснога 1
  • извести 1
  • изви 2
  • извида 1
  • извија 2
  • извијала 1
  • извијање 3
  • извијати 3
  • извијаху 1
  • извикивања 1
  • извила 1
  • извири 2
  • извиривала 2
  • извиривало 1
  • извиривао 2
  • извириваше 1
  • извирује 1
  • извиче 1
  • извлачиле 1
  • изводила 1
  • изводили 1
  • изводио 1
  • изволите 2
  • извора 1
  • изврши 6
  • извршило 1
  • извршио 1
  • извукао 1
  • извуку 2
  • извући 1
  • извуче 8
  • извучете 1
  • изгазио 1
  • изглади 1
  • изгладнели 1
  • изглед 1
  • изгледа 11
  • изгледају 1
  • изгледала 1
  • изгледале 1
  • изгледало 3
  • Изгледао 1
  • изгледао 4
  • изгледати 2
  • изгледаху 1
  • изгледаш 1
  • изгледаше 5
  • изговара 2
  • изговарајући 1
  • изговарана 1
  • изговора 1
  • изговори 3
  • изговорити 1
  • изгори 1
  • изгребала 1
  • изгребан 1
  • изгуби 10
  • изгубила 1
  • изгубиле 1
  • изгубио 8
  • изгубите 1
  • изгубити 2
  • изгубиш 2
  • изгубљеним 1
  • изгубљених 1
  • изгубљеног 1
  • изгура 1
  • изгурао 1
  • изда 1
  • издавао 2
  • издаде 2
  • издаје 2
  • издајничкоме 1
  • издам 1
  • издашна 1
  • издашне 1
  • издашно 1
  • издвајао 1
  • издвајати 1
  • издвојила 1
  • издеветао 1
  • издиже 1
  • издисају 1
  • издржати 2
  • издржи 3
  • издржљиви 1
  • издроби 1
  • издужила 2
  • изеде 2
  • изедете 1
  • изедите 1
  • изела 1
  • изиђе 34
  • изиђем 1
  • изиђоше 2
  • изићи 5
  • изишао 2
  • Изишла 1
  • изишла 3
  • изјави 3
  • изјавио 1
  • изјавити 1
  • изјасни 1
  • изједначи 1
  • излагао 1
  • излаже 1
  • излажење 1
  • излаз 2
  • излаза 3
  • излазила 2
  • излазио 2
  • излазити 1
  • излазу 2
  • излете 2
  • излечио 1
  • излије 3
  • излила 1
  • измахну 1
  • измаче 5
  • између 21
  • измени 2
  • изменила 1
  • Изменио 1
  • изменио 3
  • измењали 1
  • измењеним 1
  • измије 2
  • измири 4
  • измирила 1
  • измирите 1
  • измирне 2
  • измислио 2
  • измицала 1
  • измиче 1
  • Измоштен 1
  • изнад 2
  • изнађе 1
  • изналажаше 1
  • изневери 1
  • изнела 3
  • изнели 1
  • изнемогло 2
  • изненада 3
  • изненади 1
  • изненадила 2
  • изненадило 1
  • Изненадило 1
  • изненадио 1
  • изненадише 1
  • изненадна 3
  • изненадне 4
  • изненадни 1
  • изненадно 2
  • изненађен 2
  • изненађена 5
  • изненађени 1
  • изненађено 2
  • изненађења 3
  • изненађење 1
  • изнео 1
  • изнесе 4
  • изнесу 1
  • изнети 2
  • изникао 1
  • износе 1
  • износи 2
  • износила 1
  • Износила 1
  • износиле 1
  • износим 1
  • изнутра 2
  • изнутрица 1
  • изнутрицом 1
  • изобиљу 1
  • изобличи 1
  • изокренула 1
  • изопачио 1
  • изоставио 1
  • изостао 1
  • израз 7
  • израза 3
  • изразе 1
  • изразио 2
  • изразом 10
  • изразу 1
  • израсла 1
  • изрекне 1
  • изрече 2
  • изрибала 1
  • изтрунуле 1
  • изу 1
  • изубија 1
  • изубијан 1
  • изубијана 1
  • изује 1
  • изусти 2
  • изучио 1
  • икада 3
  • икакве 5
  • икаквих 1
  • икаквог 1
  • икаквога 3
  • ико 1
  • икога 2
  • иконама 1
  • иконе 3
  • икони 2
  • иконицама 1
  • иконицом 1
  • иконом 2
  • икону 3
  • Или 2
  • или 72
  • ИЛИЈЋА 1
  • им 41
  • има 22
  • Има 4
  • имаде 1
  • имадоше 1
  • имађаху 1
  • имађаше 2
  • имају 1
  • имала 16
  • имали 3
  • имало 3
  • Имам 1
  • имам 5
  • имање 3
  • имањем 1
  • Имао 2
  • имао 31
  • имаовине 1
  • имате 1
  • имати 2
  • Имаш 2
  • имаш 8
  • име 11
  • имена 6
  • именима 1
  • именом 2
  • имену 2
  • имућан 2
  • Инако 1
  • инако 2
  • Иначе 1
  • иначе 5
  • инстиктивно 3
  • интересовала 1
  • интересом 1
  • интимна 1
  • интимним 1
  • иоле 1
  • ипак 50
  • исе 1
  • иселила 1
  • Иска 1
  • иска 2
  • искаже 2
  • исказа 2
  • исказала 1
  • исказати 1
  • исказивао 1
  • искају 1
  • искали 1
  • Искам 3
  • искам 5
  • искапио 1
  • Искариота 1
  • искас 2
  • искате 6
  • искашља 1
  • искашљивали 1
  • искашљивања 1
  • искашљивао 1
  • искида 1
  • искиданим 1
  • искиданога 1
  • искити 1
  • искључиво 1
  • искобељала 1
  • искоса 1
  • искосо 1
  • искочио 1
  • искочише 1
  • искрајао 1
  • искрено 5
  • искрете 1
  • искрсавати 1
  • искрсао 1
  • искрсну 1
  • искрснуо 1
  • искрснути 1
  • искупе 1
  • искупи 1
  • искупиле 1
  • искупљај 1
  • искупљеноме 1
  • искушава 3
  • искушавао 1
  • искушења 2
  • искушење 3
  • искушењу 1
  • искушитељ 1
  • исмева 1
  • исмевака 1
  • исмејала 1
  • испавао 1
  • испада 1
  • испадаше 1
  • испаде 2
  • испадне 1
  • испало 1
  • испао 1
  • испасти 1
  • Испела 1
  • испечено 1
  • испије 1
  • испињала 1
  • испиње 1
  • испирати 1
  • исписана 1
  • исписане 1
  • исписаним 1
  • испита 1
  • испитао 1
  • испитивати 1
  • исплати 2
  • исплатити 1
  • исплести 1
  • испљујеш 1
  • исповеда 1
  • исповедам 1
  • исповрте 1
  • испод 16
  • испоруке 1
  • испоручи 2
  • Испосник 2
  • испосник 4
  • испосника 1
  • испоснику 1
  • испосници 2
  • испосничка 1
  • испошиљала 1
  • исправи 1
  • испрати 2
  • испратила 1
  • испратило 1
  • испратио 3
  • испред 3
  • испрекидано 2
  • испрзи 1
  • исприча 12
  • испричао 2
  • испричаше 1
  • испросио 1
  • испрошена 1
  • испрошеница 1
  • испрошенице 1
  • испрошеницу 1
  • испунила 2
  • испунио 2
  • испунише 1
  • испуњава 1
  • испуњеним 1
  • испусти 3
  • иста 2
  • истављала 1
  • истерује 1
  • истеше 1
  • исти 7
  • истим 2
  • истина 13
  • Истина 2
  • истине 1
  • истини 7
  • истински 2
  • истину 1
  • истисне 1
  • истицала 1
  • истицао 4
  • исто 26
  • истовремено 1
  • истоме 2
  • истопила 1
  • историја 1
  • историје 2
  • историјом 1
  • историјски 1
  • историју 3
  • истраживања 2
  • истрајан 1
  • истргло 1
  • истрже 3
  • истрошена 1
  • истрошио 2
  • иструнули 1
  • истрча 9
  • истрчавала 2
  • истрчаше 2
  • исту 1
  • истукао 1
  • исцеђени 1
  • исцељење 1
  • исцупасте 1
  • ићи 4
  • Их 1
  • их 86
  • ич 2
  • Ич 3
  • ичега 1
  • ичије 2
  • ишао 12
  • Ишао 2
  • ишаран 1
  • ишла 1
  • ишло 9
  • ишчачкају 1
  • ишчезавају 2
  • ишчезавала 1
  • ишчезло 1
  • ишчезну 3
  • ишчезнуше 1
  • ишчекивања 1
  • ишчекивање 1
  • ишчекивао 1
  • ишчекује 1
  • ишчуђавала 1
  • ишчупа 1
  • ишчупам 1
  • ишчупати 1
  • Ј 1
  • ј 2
  • ја 111
  • Ја 32
  • јабанџика 1
  • јабука 1
  • јабучица 1
  • Јабучицу 1
  • јаве 2
  • јави 10
  • јавила 1
  • Јавила 1
  • јавили 1
  • јавило 1
  • јавио 1
  • јавити 1
  • јавише 1
  • јавља 4
  • јављале 1
  • јављао 1
  • јављати 1
  • јављаше 1
  • јавно 3
  • јавној 1
  • јавноме 1
  • јавну 1
  • јада 2
  • јадикује 1
  • јадницу 1
  • јазук 3
  • Јазук 3
  • јајаста 1
  • јаје 1
  • јајету 1
  • јака 1
  • јако 10
  • Јако 2
  • јаког 1
  • јакога 1
  • јакој 1
  • Јалије 2
  • Јалији 2
  • Јалију 2
  • јамајку 1
  • јамица 1
  • Јанаћије 1
  • Јаникије 1
  • Јанићија 46
  • Јанићије 237
  • Јанићијев 3
  • Јанићијева 4
  • Јанићијеве 3
  • Јанићијевим 1
  • Јанићијево 2
  • Јанићијевога 1
  • Јанићијевој 2
  • Јанићијевом 3
  • Јанићијеву 1
  • Јанићијем 9
  • Јанићију 35
  • Јанко 1
  • Јаох 3
  • јара 1
  • јаром 1
  • јасан 3
  • јаслама 1
  • јасне 1
  • јасним 1
  • јасно 20
  • јасној 2
  • јасноме 1
  • јасноћи 1
  • јастук 5
  • јастука 4
  • јастуке 1
  • јастуком 1
  • јато 2
  • Јаукао 1
  • јаукну 3
  • јахачи 1
  • јаче 7
  • јачи 1
  • јаше 1
  • Је 10
  • је 2334
  • јеврејске 1
  • јеврејским 1
  • јего 1
  • јед 4
  • једа 1
  • Један 6
  • један 86
  • једанаест 3
  • једанаесте 1
  • једаред 19
  • Једаред 2
  • једва 24
  • једе 4
  • једем 1
  • једеш 1
  • једина 1
  • једини 4
  • јединицом 1
  • једино 2
  • Једино 4
  • једином 1
  • јединствени 1
  • јединчетом 1
  • Једна 1
  • једна 34
  • једнако 10
  • Једне 1
  • једне 14
  • једни 1
  • једним 10
  • Једно 3
  • једно 32
  • једног 13
  • Једнога 11
  • једнога 28
  • једној 11
  • Једнолики 1
  • Једном 11
  • једном 28
  • једноме 14
  • једну 47
  • једре 1
  • једрила 1
  • једрим 1
  • једру 2
  • једу 2
  • језа 1
  • језик 9
  • језика 2
  • језике 1
  • језиком 1
  • језику 5
  • јекну 7
  • јеку 2
  • јел 1
  • јела 5
  • Јеладу 2
  • Јелена 1
  • јелече 1
  • јелечета 3
  • јелечетом 1
  • јелечету 1
  • јелечићима 1
  • јелинских 1
  • јеменија 4
  • јеменијама 2
  • јеменије 9
  • јеменију 1
  • јему 1
  • Јео 1
  • јео 4
  • јер 40
  • Јер 6
  • Јерменина 1
  • Јерусалим 6
  • Јерусалима 1
  • јерусалимске 1
  • Јерусалиму 3
  • јесам 1
  • Јесам 2
  • јеси 2
  • Јеси 3
  • Јест 1
  • јесте 1
  • Јесте 6
  • јецала 2
  • јецања 1
  • јецање 1
  • Јецање 1
  • јецао 1
  • јецати 4
  • јецаше 1
  • јечала 1
  • јечао 1
  • Јинићије 1
  • јо 1
  • Јован 3
  • Јово 1
  • Јогуницо 1
  • јој 231
  • јок 1
  • Јок 2
  • јорганом 1
  • Јорданскога 1
  • Јорданској 1
  • јосте 1
  • Још 12
  • још 146
  • јоште 1
  • ју 3
  • Јуда 1
  • јунак 2
  • јунац 1
  • јурила 2
  • јутарњем 2
  • јутарњим 1
  • јутарњу 1
  • јутра 6
  • јутрењу 1
  • Јутро 1
  • јутро 2
  • јутром 1
  • јутрос 3
  • јутрошњи 1
  • јутру 2
  • јуче 5
  • јучерања 2
  • јучерање 1
  • јучерањи 1
  • јучерању 1
  • к 4
  • Каажу 1
  • каве 1
  • кавурско 1
  • кад 291
  • Кад 42
  • када 147
  • Када 8
  • кадаиф 3
  • кадаифа 2
  • кадаифом 1
  • кадар 1
  • кадгод 1
  • кади 1
  • кадионице 1
  • кадифе 1
  • кадра 2
  • Каже 3
  • каже 35
  • кажем 15
  • Кажем 2
  • кажеш 14
  • Кажи 1
  • кажи 2
  • кажипрстом 2
  • Кажу 1
  • кажу 3
  • каза 3
  • Казала 1
  • казала 14
  • казао 10
  • казаса 1
  • казати 3
  • Казаће 1
  • Казаћу 1
  • казете 1
  • казивала 1
  • казивало 1
  • казивање 2
  • казначејства 2
  • казне 1
  • казни 2
  • казну 1
  • казује 2
  • казујеш 1
  • казују 2
  • каик 2
  • Кајабурме 2
  • кајао 2
  • кајати 1
  • каје 2
  • кајем 1
  • кајик 1
  • Кајик 1
  • кајику 1
  • кајиш 2
  • кајиша 1
  • кајишем 1
  • кајсију 1
  • какав 21
  • Какав 5
  • Каква 1
  • каква 8
  • какве 10
  • Какве 2
  • какви 1
  • каквим 4
  • Какво 1
  • какво 3
  • каквог 2
  • каквога 5
  • каквој 3
  • каквом 3
  • каквоме 2
  • Какву 1
  • какву 7
  • Како 31
  • како 320
  • калаисано 1
  • калемћарком 1
  • калемћарку 1
  • каленице 1
  • каленицу 1
  • кали 1
  • Кали 4
  • калос 1
  • Калос 1
  • калпаком 1
  • калуп 8
  • калупом 2
  • калфа 3
  • калфе 1
  • калфенско 2
  • калфи 2
  • калфин 1
  • калфинска 1
  • калфица 3
  • калфици 1
  • калфом 1
  • калфу 9
  • каља 1
  • камен 3
  • камена 1
  • камењем 1
  • камилу 1
  • Камо 6
  • камо 7
  • кандилце 1
  • Кандилце 1
  • кандиоце 2
  • кандиоцетом 1
  • канту 1
  • кануше 1
  • Канче 15
  • Канчета 2
  • Канчетом 2
  • Канчету 2
  • Као 11
  • као 390
  • кап 3
  • Капа 1
  • капа 2
  • капао 1
  • капаху 2
  • Капе 1
  • капетан 1
  • капи 2
  • капија 1
  • Капије 1
  • капије 2
  • капију 2
  • капима 1
  • капитал 3
  • капитала 1
  • капитали 1
  • капиџик 23
  • капиџика 8
  • капиџике 5
  • капиџиком 2
  • капиџику 7
  • капиџицима 2
  • капом 1
  • капу 2
  • караван 1
  • Караван 1
  • каравану 1
  • Карантин 1
  • карантина 1
  • каранфил 1
  • каранфила 1
  • караш 1
  • каса 1
  • касине 1
  • катанац 1
  • каткад 1
  • каткада 1
  • кафа 1
  • Кафа 1
  • кафане 1
  • кафани 6
  • кафаном 1
  • кафанскога 1
  • кафану 1
  • кафе 3
  • кафеџија 1
  • кафеџији 1
  • кафом 4
  • кафу 13
  • кашичицу 1
  • кваку 4
  • квари 1
  • квартиру 1
  • квасила 1
  • квасио 1
  • Квасио 1
  • ке 1
  • кеса 2
  • кесама 1
  • кесе 6
  • кеси 1
  • кесицама 1
  • кесице 1
  • кесици 1
  • кесицу 2
  • кесу 8
  • кецељу 1
  • кикот 1
  • кикоће 1
  • кикоћући 1
  • килибар 1
  • ким 1
  • киме 5
  • кињи 1
  • кипи 2
  • кир 263
  • Кир 45
  • кира 180
  • Кира 34
  • кисељак 2
  • кисељака 1
  • кисељаку 1
  • китицама 1
  • китицом 1
  • китиш 1
  • киту 1
  • кићанкама 1
  • кићанком 1
  • кичме 1
  • кишом 1
  • кладу 1
  • клањамо 1
  • клањати 1
  • класичне 1
  • класјем 1
  • клевета 1
  • клевете 1
  • клела 1
  • клепећете 3
  • клепнуо 1
  • клефта 1
  • Клефта 1
  • клефти 1
  • клецајући 1
  • клецала 1
  • клизила 1
  • климати 1
  • климну 3
  • клонио 1
  • клону 3
  • клонуле 1
  • клонулим 1
  • клонулости 1
  • клонуо 2
  • кљувале 1
  • кљуновима 1
  • кључ 3
  • кључаницу 1
  • кнежева 1
  • књаз 1
  • књигу 1
  • КЊИЖЕВНА 1
  • Ко 26
  • ко 40
  • коб 1
  • кобим 1
  • кобиш 1
  • ковачници 1
  • ковчежић 3
  • ковчежићем 1
  • Кога 4
  • кога 44
  • когод 6
  • Код 3
  • код 55
  • кожа 1
  • коже 5
  • кожи 1
  • кожице 1
  • кожом 2
  • кожу 3
  • Кој 4
  • кој 6
  • која 112
  • које 125
  • Које 5
  • којекакве 1
  • којекако 2
  • којеким 1
  • који 238
  • Који 3
  • којим 10
  • којима 14
  • којих 10
  • којој 19
  • којом 12
  • Коју 1
  • коју 52
  • Кокона 1
  • кокошка 1
  • кола 1
  • Колена 1
  • колена 6
  • коленима 1
  • колено 3
  • колену 1
  • колики 2
  • колико 64
  • Колико 7
  • колику 1
  • Количество 1
  • коло 3
  • колу 2
  • колути 1
  • коље 1
  • комад 1
  • комадиће 2
  • Коме 2
  • коме 49
  • комотан 1
  • Комшија 1
  • комшија 9
  • комшијама 4
  • Комшије 1
  • комшије 7
  • комшијницом 1
  • комшијницу 1
  • комшијска 1
  • комшијске 2
  • комшијским 1
  • комшијских 1
  • комшијском 1
  • комшију 1
  • комшика 2
  • комшику 1
  • комшилук 9
  • комшилука 1
  • комшилуку 7
  • комшиница 4
  • комшинице 4
  • комшиско 1
  • конака 3
  • конаку 1
  • Константин 2
  • контрола 1
  • контроле 1
  • контроли 1
  • контроманцу 1
  • контурама 1
  • контуре 1
  • кончић 1
  • коња 1
  • Копље 1
  • копље 2
  • копљем 2
  • корака 1
  • кораке 1
  • кораком 2
  • кораку 1
  • корачаји 1
  • корети 1
  • кори 2
  • корисне 1
  • корисно 1
  • корист 2
  • користи 5
  • коритом 1
  • корова 1
  • коса 2
  • Косе 1
  • косе 7
  • коси 1
  • коска 3
  • коснуло 1
  • Косова 1
  • кост 2
  • Костадин 2
  • кости 2
  • Костур 1
  • Котао 1
  • котао 2
  • кошта 4
  • коштају 2
  • коштати 1
  • кошуља 1
  • кошуље 2
  • кошуљи 1
  • кошуљицу 1
  • кошуљом 1
  • кошчицу 1
  • крадимице 1
  • крађу 1
  • крај 10
  • краја 3
  • крајева 1
  • крајеве 2
  • крајем 1
  • крају 3
  • красна 1
  • красном 1
  • кратке 2
  • кратким 2
  • кратких 1
  • кратко 6
  • кратког 1
  • краткога 1
  • кратком 1
  • кратку 1
  • Крв 1
  • крв 5
  • крвавим 1
  • крвавих 1
  • крваво 1
  • крви 3
  • крвнички 5
  • крвно 1
  • Крвожедне 1
  • кремењаче 1
  • крене 1
  • кренеш 1
  • крену 2
  • кренула 2
  • кренуо 1
  • кретања 1
  • крете 3
  • креће 1
  • крив 8
  • крива 8
  • кривац 3
  • криве 2
  • Криво 2
  • криво 7
  • кривоклетника 1
  • криву 1
  • кривуда 1
  • кривудаве 1
  • кривудаву 1
  • Кријеш 1
  • кријеш 4
  • крилата 3
  • крилима 1
  • крилу 1
  • кришом 11
  • крмача 1
  • крме 1
  • крму 1
  • крње 1
  • кров 3
  • крова 3
  • кровом 2
  • Кроз 2
  • кроз 49
  • кроза 9
  • кројили 1
  • крпа 2
  • крпити 1
  • крпицу 1
  • крпу 1
  • Крси 1
  • крсно 1
  • крст 2
  • крста 1
  • крстаче 1
  • крстећи 1
  • крстила 1
  • крстио 1
  • Крститељ 1
  • крстити 2
  • крстова 1
  • круг 2
  • круна 1
  • крупна 1
  • крупне 1
  • крупни 2
  • крупним 1
  • крупних 1
  • крупно 1
  • крупнога 1
  • крчаг 1
  • крчме 1
  • крчми 1
  • крчмио 1
  • крчмици 1
  • крчмом 1
  • крчму 2
  • кршиш 1
  • ктитор 1
  • ктиторе 1
  • кћер 4
  • кћери 4
  • кћерини 1
  • кћи 2
  • кубастим 1
  • кувам 1
  • кувао 1
  • Куд 1
  • куд 13
  • куда 31
  • Куда 4
  • куде 2
  • Куде 2
  • кузун 1
  • кујнски 1
  • кукавица 1
  • кукања 1
  • кукурекање 1
  • кули 1
  • културне 1
  • културни 1
  • културно 1
  • културном 1
  • кум 8
  • Кума 1
  • кума 16
  • кумама 1
  • кумбару 1
  • куме 7
  • куми 1
  • куминим 1
  • кумова 1
  • кумови 1
  • кумовим 1
  • кумових 1
  • кумом 1
  • кумрија 1
  • кумство 1
  • куму 2
  • кумује 1
  • куне 1
  • кунем 1
  • купастом 1
  • купи 5
  • купила 1
  • купим 1
  • купинова 1
  • купио 2
  • купиш 1
  • куповао 1
  • куповине 2
  • купуј 1
  • купује 1
  • купујем 1
  • купују 1
  • купцу 1
  • кураж 2
  • куражан 1
  • куражи 1
  • курир 1
  • курјук 1
  • курјуке 1
  • курјуком 1
  • курталисати 1
  • кутијици 1
  • кутијицу 2
  • Кутију 1
  • кутију 4
  • кутић 1
  • кутњом 1
  • куту 4
  • кућа 16
  • Кућа 3
  • кућама 7
  • куће 49
  • кућевном 1
  • кући 91
  • кућица 2
  • кућице 1
  • кућицу 1
  • кућом 6
  • кућу 64
  • кухињски 1
  • куцало 1
  • Куче 1
  • куче 6
  • кучка 4
  • кучко 1
  • Кучко 1
  • л 4
  • лабав 1
  • лавежом 1
  • лаганим 1
  • лагано 7
  • лађа 2
  • лађе 1
  • лађом 1
  • лађу 3
  • лаж 3
  • лаже 3
  • лажем 1
  • Лажеш 2
  • лажеш 3
  • лажно 1
  • Лажно 1
  • лажу 2
  • лаје 1
  • Лају 2
  • лају 3
  • лак 1
  • лака 1
  • лакну 3
  • Лако 1
  • лако 17
  • лаковерно 1
  • лакоћом 1
  • лакоумна 1
  • лакрдијама 1
  • лакрдије 1
  • лактом 1
  • лакше 2
  • лакшега 1
  • Ламбра 2
  • Ламбре 122
  • Ламбри 11
  • Ламбрин 3
  • Ламбрина 1
  • Ламбрине 8
  • Ламбриним 1
  • Ламбриних 1
  • Ламбриница 4
  • Ламбрино 4
  • Ламбринога 4
  • Ламбриној 2
  • Ламбрином 1
  • Ламбрину 4
  • Ламбро 1
  • Ламбром 3
  • Ламбру 27
  • лањског 1
  • лармајући 1
  • ларме 1
  • ластавица 1
  • ластавчића 1
  • ласте 1
  • лаф 1
  • леб 4
  • лебац 2
  • лебдела 1
  • лебдео 1
  • леблебија 1
  • лева 1
  • леве 1
  • лево 1
  • левој 1
  • левоме 1
  • леву 1
  • легао 1
  • леда 1
  • ледену 1
  • леђа 13
  • леђи 1
  • леђима 14
  • лежале 1
  • лежало 1
  • лежао 4
  • лежати 1
  • лежаше 1
  • леже 3
  • лежећи 1
  • лежи 6
  • лек 2
  • лека 3
  • лекове 1
  • Леле 5
  • лелекала 1
  • лелекао 1
  • лелекати 2
  • лелеком 1
  • лени 2
  • леност 1
  • ленчује 1
  • леп 5
  • лепа 4
  • Лепе 1
  • лепе 6
  • лепих 1
  • Лепо 2
  • лепо 21
  • лепог 1
  • лепој 2
  • лепом 2
  • Лепосава 157
  • Лепосаве 5
  • Лепосави 22
  • Лепосавин 3
  • Лепосавина 2
  • Лепосавине 9
  • Лепосавиним 2
  • Лепосавино 1
  • Лепосавиној 3
  • Лепосавину 2
  • Лепосавом 9
  • Лепосаву 33
  • лепоте 1
  • лепоти 1
  • лепотице 1
  • лепу 3
  • лепушкасто 1
  • лепша 2
  • лепше 1
  • летву 1
  • летимичну 1
  • летњој 1
  • лето 1
  • лечења 1
  • лечење 1
  • лечењу 1
  • лечи 1
  • ли 187
  • либаде 1
  • ливаде 1
  • лиже 1
  • лизала 1
  • ликовао 1
  • лимун 1
  • линијама 1
  • липше 1
  • липшете 1
  • лисац 1
  • лисица 1
  • лисице 2
  • лисицом 1
  • лисичином 1
  • лисје 1
  • лист 1
  • листић 1
  • листом 1
  • лисца 1
  • Литија 1
  • литију 1
  • литургије 1
  • лица 12
  • Лице 1
  • лице 38
  • лицем 2
  • лицу 19
  • личаше 1
  • личио 3
  • Лични 1
  • лично 3
  • личност 1
  • лишћа 1
  • лишће 2
  • ложичице 1
  • ложнице 1
  • ложницу 1
  • лоза 1
  • лојаница 1
  • лојанице 1
  • лојаници 1
  • ломиле 2
  • ломио 1
  • ломљење 2
  • лонац 1
  • лонци 1
  • лопова 1
  • Лопове 1
  • лопови 1
  • лоповима 1
  • лопта 1
  • лоптицу 1
  • Луг 1
  • Луга 1
  • луд 4
  • луда 1
  • лудак 1
  • Лудаче 1
  • луди 1
  • лудо 2
  • Лудо 2
  • лудој 2
  • лудост 1
  • лука 3
  • лулама 1
  • луле 1
  • лулу 1
  • лупа 3
  • лупали 1
  • лупало 1
  • лупам 1
  • лупати 1
  • лупи 3
  • Лутао 1
  • лутао 4
  • љета 3
  • ЉУБ 1
  • Љубав 1
  • љубав 11
  • љубави 6
  • љубазним 1
  • љубазно 4
  • љубазност 1
  • љубазности 1
  • љубак 1
  • љубимцем 1
  • љубити 2
  • љубљење 1
  • љубов 1
  • љубовју 1
  • људе 6
  • људи 26
  • људима 3
  • љуљушка 1
  • Љута 2
  • љуте 2
  • љути 1
  • љутим 1
  • љутине 4
  • љутином 1
  • љутио 1
  • љутита 1
  • љутите 1
  • љутито 4
  • љутиш 1
  • Љутиш 3
  • љуто 1
  • М 1
  • Ма 10
  • ма 42
  • Магаре 1
  • магаре 6
  • магијском 1
  • магла 1
  • маглу 1
  • Мада 1
  • мађије 1
  • мазгалима 1
  • мајала 1
  • мајао 1
  • мајати 1
  • мајка 12
  • мајке 6
  • Мајкина 1
  • мајко 1
  • мајком 3
  • Мајку 1
  • мајку 9
  • мајстор 223
  • Мајстор 51
  • мајстора 28
  • Мајсторе 2
  • мајсторе 8
  • мајстори 2
  • мајсторица 4
  • мајсторици 1
  • мајсторов 3
  • мајсторове 2
  • мајсторово 1
  • мајсторовој 3
  • мајсторовом 1
  • мајсторову 1
  • мајстором 3
  • мајстору 10
  • мајушне 1
  • мајушних 1
  • мајци 6
  • мајчин 1
  • мајчину 1
  • мајчица 1
  • маказе 1
  • макар 15
  • макла 1
  • макне 1
  • макну 1
  • мал 1
  • мала 2
  • малаксавају 1
  • малаксалост 1
  • малаксао 1
  • Малаксао 1
  • мале 1
  • мален 1
  • малене 2
  • малени 1
  • малено 1
  • малену 1
  • Мали 1
  • мали 3
  • мало 104
  • Мало 3
  • малог 1
  • малога 1
  • малој 1
  • малу 4
  • мамила 1
  • мамљаше 1
  • мамом 1
  • мамуран 1
  • мана 1
  • Мана 39
  • мангупа 1
  • Мане 2
  • Мани 8
  • Манине 2
  • Манино 1
  • Маниној 1
  • Маном 1
  • Ману 9
  • мање 1
  • Маријола 1
  • марила 1
  • марим 1
  • марио 1
  • масла 1
  • маслинама 1
  • мастика 1
  • матер 1
  • матере 1
  • материјал 1
  • материјални 1
  • материјално 1
  • материје 1
  • материна 1
  • материнске 1
  • материнскоме 1
  • матерњег 1
  • мати 9
  • маторо 1
  • матрозима 1
  • маћи 1
  • мах 17
  • маха 1
  • махала 1
  • махалама 2
  • махале 9
  • Махали 1
  • махали 3
  • Махалу 1
  • махалу 2
  • махао 1
  • махати 1
  • махмудија 1
  • махмудије 1
  • махне 1
  • махнит 3
  • махнито 2
  • махну 2
  • махнуо 1
  • махове 1
  • махом 1
  • Маца 170
  • Маце 14
  • Маци 32
  • Мацин 6
  • Мацина 7
  • Мацине 5
  • Мацино 4
  • Мациног 1
  • Мацинога 3
  • МациноЈ 1
  • Мациној 3
  • Мацином 7
  • Мацину 1
  • мацке 1
  • Мацо 15
  • Мацом 8
  • Мацу 15
  • маче 2
  • мачка 3
  • Машала 1
  • маши 2
  • машице 1
  • машта 2
  • маштајући 1
  • маштање 2
  • маштом 1
  • ме 65
  • мегдан 1
  • међ 1
  • међедини 1
  • Међер 1
  • Међу 1
  • међу 33
  • Међутим 13
  • међутим 2
  • мекани 1
  • меканој 1
  • Меке 1
  • меки 1
  • меким 1
  • меком 1
  • меку 1
  • мелем 1
  • мелемом 1
  • мелодије 1
  • мелодијом 2
  • мелодичне 1
  • мен 3
  • Мене 1
  • мене 25
  • мени 15
  • Мени 2
  • мера 2
  • мери 1
  • мерос 2
  • мертечких 1
  • мерџанима 1
  • меса 1
  • Месец 1
  • месец 3
  • месеца 4
  • месеци 4
  • месецима 1
  • месечев 1
  • месечевој 1
  • месечина 5
  • месечине 1
  • месечини 1
  • месечно 1
  • меси 2
  • месим 1
  • месо 3
  • места 13
  • мествама 2
  • Местве 1
  • местви 1
  • местима 3
  • место 24
  • Место 3
  • месту 9
  • метала 3
  • метанишем 1
  • метао 1
  • метати 1
  • метеж 1
  • метлом 1
  • метне 4
  • метнеш 3
  • метни 1
  • метну 5
  • метнула 2
  • метнули 1
  • Метнуо 1
  • метнуо 3
  • метнусте 1
  • мећава 1
  • меће 1
  • мећу 2
  • меховима 1
  • мехурић 1
  • мечка 1
  • мешам 1
  • мешина 1
  • мешкољење 1
  • мешкољила 1
  • Ми 1
  • ми 137
  • миг 1
  • мигољи 1
  • мила 3
  • миле 2
  • милет 2
  • милије 3
  • милим 1
  • милина 2
  • Мило 1
  • мило 7
  • миловати 1
  • милој 1
  • милојку 1
  • милости 4
  • милостиво 1
  • Милош 2
  • Милоша 1
  • милошту 1
  • мимо 1
  • мимоишла 1
  • мимопролазеће 1
  • минарета 3
  • минаретима 1
  • миндерлук 11
  • миндерлука 4
  • миндерлуку 7
  • мио 1
  • мир 2
  • мира 1
  • мираз 4
  • мираза 1
  • мирбе 1
  • мирбу 1
  • мирис 5
  • мириса 1
  • мирисало 1
  • мирисом 1
  • мирише 1
  • мирна 1
  • мирно 3
  • мирног 1
  • миром 1
  • миру 2
  • мисао 18
  • мислећи 3
  • Мисли 1
  • мисли 31
  • мислила 1
  • мислима 6
  • Мислио 1
  • мислио 15
  • мислити 2
  • мислиш 4
  • Мислиш 5
  • Митар 2
  • митила 1
  • Митила 1
  • Митра 1
  • митрополит 1
  • митрополита 1
  • митрополитовом 1
  • митрополиту 1
  • мицало 1
  • миче 6
  • мичући 1
  • Мише 1
  • мишеве 1
  • мишицама 1
  • мишице 3
  • мишици 1
  • мишицом 1
  • мишицу 1
  • мишљаше 2
  • мишљења 1
  • мишљење 1
  • Млада 1
  • млада 7
  • младе 6
  • младенаца 2
  • младеначкога 1
  • младенце 1
  • младенци 2
  • младешчић 2
  • младешчића 1
  • младешчићем 3
  • младина 3
  • младине 1
  • младини 2
  • младић 1
  • младића 2
  • младићске 1
  • младицу 1
  • младо 1
  • младог 1
  • младога 1
  • младожења 5
  • младожење 2
  • младожењиној 1
  • младожењу 2
  • Младост 1
  • младост 4
  • младости 3
  • младу 3
  • младунче 1
  • млађега 1
  • млађи 2
  • млађима 1
  • млаз 2
  • млатнуо 1
  • мм 1
  • многе 4
  • Многи 1
  • многи 6
  • многим 1
  • многих 1
  • много 39
  • Много 4
  • многобројним 3
  • многобројнога 1
  • многу 1
  • множина 1
  • мном 5
  • мобу 1
  • мога 12
  • Могао 3
  • могао 84
  • могаху 2
  • могаше 2
  • могла 16
  • могли 1
  • могло 19
  • могу 20
  • могуће 1
  • могући 3
  • могућне 4
  • могућно 5
  • могућности 1
  • модар 1
  • модра 2
  • модри 1
  • модрица 1
  • можда 16
  • Можда 3
  • може 48
  • Може 6
  • Можеш 2
  • можеш 4
  • мозак 2
  • мозга 1
  • мозгања 1
  • мозгу 1
  • мозе 1
  • Мозе 1
  • Мој 1
  • мој 16
  • моја 10
  • моје 9
  • моји 1
  • мојим 1
  • мојој 2
  • моју 1
  • Мокри 1
  • Мокрога 1
  • молбе 1
  • молбу 1
  • молебно 1
  • молепствија 1
  • молећиво 1
  • молећим 1
  • моли 1
  • молила 2
  • молим 2
  • молимо 1
  • молио 2
  • молитава 1
  • молитва 2
  • молитве 2
  • молитви 1
  • молитву 4
  • молити 1
  • Молићемо 2
  • молују 1
  • момак 5
  • момака 1
  • моме 1
  • моменат 1
  • момка 1
  • момке 2
  • момку 3
  • Момци 1
  • момци 4
  • момцима 1
  • Мора 1
  • мора 10
  • мораде 2
  • морадоше 1
  • морала 5
  • морали 3
  • морални 2
  • морално 1
  • морало 1
  • Морало 1
  • морам 2
  • Морам 2
  • морамо 1
  • Морао 1
  • морао 12
  • морати 1
  • мораш 1
  • море 21
  • Море 28
  • морем 1
  • Мори 3
  • морила 1
  • Мору 1
  • мотрио 2
  • моћ 4
  • моћи 5
  • моћном 1
  • мрава 1
  • мравци 1
  • мразила 1
  • мрак 2
  • мрака 2
  • мрачан 1
  • мрачне 1
  • мрачним 1
  • мрве 2
  • мрвицама 1
  • мрву 1
  • мрдну 1
  • мржња 5
  • мржње 1
  • мрзели 1
  • мрзео 1
  • мрзи 3
  • мрзим 1
  • мркну 1
  • мрмљати 1
  • мрско 3
  • мрскога 1
  • мртав 1
  • мртва 1
  • мртваца 2
  • мртваце 1
  • мртваци 1
  • мртвачкога 1
  • мртве 2
  • мртвих 2
  • мрштио 1
  • му 612
  • муваше 1
  • мудра 2
  • мудро 1
  • мудрости 1
  • муж 16
  • мужа 24
  • мужева 3
  • мужеви 3
  • мужевљева 1
  • мужевљеве 1
  • мужем 4
  • мужескаго 1
  • мужу 5
  • музичке 1
  • мујезина 1
  • мујезинова 1
  • мујезиновом 1
  • Мука 1
  • мука 6
  • мукает 1
  • мукањем 1
  • мукао 1
  • муке 6
  • мукне 1
  • мукну 1
  • мукнуо 2
  • муком 4
  • муку 1
  • мумаказама 1
  • мумџију 1
  • муње 1
  • мустерија 1
  • мустерије 1
  • мутвак 25
  • мутвака 16
  • мутваком 1
  • мутваку 22
  • мутило 1
  • мутно 1
  • мутноме 1
  • Мухамеда 1
  • муца 1
  • мучан 1
  • муче 4
  • мученички 1
  • мучење 1
  • мучећи 1
  • мучи 2
  • мучиле 1
  • мучило 3
  • мучио 7
  • мучиш 2
  • мучних 1
  • мушке 1
  • мушки 1
  • мушких 1
  • мушко 4
  • мушкоме 1
  • муштеријама 2
  • муштерије 2
  • муштерију 1
  • На 35
  • на 827
  • набави 1
  • набавити 1
  • набаса 1
  • набасао 1
  • набацала 1
  • набацао 1
  • набијених 1
  • набрекла 2
  • набрекле 1
  • набрекло 1
  • набреклог 2
  • набреклом 1
  • набрекнуше 1
  • набројати 1
  • набујала 1
  • навала 1
  • навале 1
  • навали 1
  • навалише 1
  • навалу 2
  • наваљивала 1
  • наваљивању 1
  • наведе 2
  • навек 1
  • навести 1
  • навикавати 1
  • навикао 2
  • навике 1
  • навикну 1
  • навикнута 1
  • навлаче 1
  • навлаш 1
  • Навлаш 1
  • наврати 5
  • навратила 1
  • навратили 1
  • навратио 1
  • навраћала 1
  • навраћале 1
  • наврелих 1
  • навреше 1
  • навру 1
  • навршило 1
  • навукао 1
  • навуче 2
  • нагађати 1
  • нагвирили 1
  • нагладовао 1
  • нагласак 1
  • нагласком 1
  • нагли 1
  • наглим 1
  • нагло 14
  • наглога 4
  • наглост 1
  • наглу 2
  • нагна 1
  • наговести 1
  • наговестивши 1
  • наговештавала 1
  • наговештаваше 1
  • нагомилани 1
  • нагони 1
  • нагонило 1
  • нагорео 1
  • наготи 1
  • награди 2
  • наградити 2
  • награду 1
  • награђен 1
  • награђивало 1
  • нагризала 1
  • нагртао 1
  • нагу 1
  • над 30
  • нада 5
  • надајући 1
  • надама 1
  • надања 1
  • надао 10
  • Надао 2
  • надати 5
  • надвијала 2
  • надвијаху 1
  • надвлада 2
  • надгледа 1
  • надгледала 1
  • надгледао 1
  • наде 5
  • надежди 1
  • надзор 1
  • надзора 1
  • нади 1
  • надимак 1
  • наднела 1
  • наднело 1
  • наднесену 1
  • надноси 1
  • надношаху 1
  • надражаваше 1
  • надраженом 1
  • надстрешио 1
  • надстрешницом 2
  • наду 2
  • надувена 1
  • надуо 1
  • нађе 15
  • Нађе 2
  • нађем 1
  • нађеш 2
  • нађох 1
  • Нађох 2
  • нађоше 2
  • нађу 1
  • наже 4
  • назад 1
  • назва 1
  • назив 3
  • назива 2
  • називају 1
  • називало 1
  • назоре 1
  • наиђе 2
  • наизменце 2
  • наишао 1
  • најближим 1
  • најближима 1
  • најбоља 2
  • Најбоље 1
  • најбоље 5
  • најбољи 2
  • најважније 2
  • најверније 1
  • највећа 2
  • највећи 2
  • највећим 4
  • највећој 1
  • највећом 3
  • највештија 1
  • највиша 1
  • највише 4
  • најглавније 1
  • најгоре 1
  • најгушће 1
  • најдес 1
  • најдраже 1
  • најдражег 1
  • наједаред 1
  • најео 1
  • најживљу 1
  • Најзад 3
  • најзад 6
  • најкраће 1
  • најлакше 1
  • најлепшим 1
  • најлепшом 1
  • најлепшу 1
  • најљубазније 1
  • најмање 6
  • најмањега 1
  • најмањем 1
  • најмилија 1
  • најмилије 1
  • најобилније 1
  • најоблије 1
  • најодлучније 1
  • најпластичније 1
  • најподеснија 1
  • најпосле 11
  • Најпосле 4
  • најпотпуније 1
  • најпријатнија 1
  • најпријатније 2
  • најрадије 1
  • најситније 1
  • најслађу 1
  • најсрећнији 1
  • најстарије 1
  • најстаријем 1
  • најстрашније 2
  • најтеже 1
  • најтежег 1
  • најтужније 1
  • најубедљивије 1
  • најуваженијих 1
  • најугледнији 1
  • најури 1
  • најурила 1
  • најурили 2
  • најурио 1
  • најцрње 1
  • најшире 1
  • наказива 1
  • накалаисана 1
  • накит 1
  • накитом 1
  • наклоност 1
  • накриви 1
  • накусурати 1
  • налажаху 1
  • налази 5
  • налазила 4
  • налазиле 1
  • налазило 1
  • Налазио 1
  • налазио 3
  • налазити 1
  • налете 1
  • налетео 1
  • наливене 1
  • наливеним 1
  • налик 4
  • наложила 1
  • наљутио 1
  • нам 12
  • нама 5
  • намаза 1
  • намази 1
  • намамила 1
  • наменила 2
  • наменио 1
  • намера 1
  • намере 3
  • намери 1
  • намерно 2
  • намером 1
  • намеру 2
  • наместо 7
  • намешта 2
  • намештаја 1
  • намештао 1
  • намигну 2
  • намицао 1
  • намлати 1
  • намргођених 1
  • намрзао 1
  • намучи 1
  • намучио 1
  • Нана 1
  • нана 4
  • Нане 1
  • нанео 1
  • нанесе 1
  • нани 1
  • наниже 1
  • нанижеш 1
  • Нано 1
  • нано 3
  • наодговарати 1
  • наокришке 1
  • наопако 3
  • напада 1
  • нападас 1
  • нападате 1
  • нападача 1
  • нападне 2
  • нападом 1
  • напакости 1
  • напасти 1
  • напи 1
  • напипа 2
  • напипао 3
  • наплати 1
  • наплатим 1
  • наплатиш 1
  • напоји 1
  • напоклањао 1
  • напомене 1
  • напоменуо 1
  • напоменуто 1
  • напомињао 1
  • напора 2
  • напорна 1
  • направи 1
  • направио 1
  • напред 3
  • напредак 1
  • напрезати 1
  • наприча 1
  • Напротив 10
  • напротив 2
  • напуњене 1
  • напусти 1
  • напустила 1
  • напустили 1
  • напустио 2
  • напустити 1
  • напуштају 1
  • напуштеној 1
  • нарав 2
  • нарави 4
  • наравно 1
  • Наразговарасте 1
  • наргиле 2
  • наредбу 2
  • нареди 4
  • наредивши 1
  • наредила 2
  • наредили 1
  • Наредио 1
  • наредио 8
  • наредити 2
  • нарицање 3
  • нариче 1
  • народ 5
  • народа 2
  • народности 2
  • народом 1
  • народу 1
  • нарочите 1
  • нарочито 15
  • Нарочито 3
  • нарочитом 2
  • нарочиту 1
  • нас 11
  • насатке 2
  • насељен 1
  • насељени 1
  • насеобине 1
  • насеобину 1
  • насилно 1
  • наслагани 1
  • наслађавао 1
  • наследити 1
  • наследник 2
  • наследника 5
  • наследником 1
  • наслеђе 3
  • наслеђу 1
  • наслони 1
  • наслоњен 2
  • наслутила 1
  • насмеја 5
  • насмејала 1
  • насмејане 3
  • насмејаних 1
  • насмејано 1
  • насмешено 1
  • насмеши 3
  • насмешила 1
  • наспело 5
  • наспрам 6
  • насред 5
  • наста 3
  • настаде 1
  • настани 1
  • настанио 1
  • настао 1
  • настрешницом 2
  • наступа 1
  • наступу 1
  • насумце 1
  • натоварио 1
  • наточи 1
  • натраг 4
  • натрапао 1
  • натуштених 1
  • натуштено 1
  • наћи 6
  • науман 2
  • наумио 3
  • науци 1
  • Научи 1
  • научим 1
  • научио 1
  • научите 1
  • нахвале 1
  • нахудити 1
  • нација 1
  • нације 2
  • нацији 3
  • нацијом 2
  • национални 1
  • националну 1
  • начин 12
  • начина 5
  • начине 7
  • начини 5
  • начинила 2
  • начинили 1
  • начинима 1
  • начинио 1
  • начиниће 1
  • начинићу 1
  • начичкале 1
  • наш 2
  • Наша 1
  • Нашао 1
  • нашао 6
  • наше 4
  • наших 1
  • нашла 6
  • нашој 1
  • нашу 2
  • Не 45
  • не 643
  • неба 1
  • небо 2
  • небројеним 1
  • небу 1
  • неваља 1
  • неваљалство 1
  • неваљалца 1
  • неваљао 1
  • неверицом 1
  • неверицу 1
  • неверне 1
  • неверни 1
  • неверницу 1
  • неверној 1
  • неверства 1
  • неверство 3
  • неверству 1
  • невеста 5
  • невесте 1
  • невести 2
  • невестина 1
  • невесту 1
  • невешта 2
  • невидљивим 1
  • невидовне 1
  • невиђени 1
  • невин 1
  • невиног 1
  • невином 1
  • невични 1
  • невоља 1
  • невреме 1
  • нега 1
  • негде 1
  • него 102
  • Него 12
  • неговала 1
  • недара 4
  • недеља 8
  • недељама 1
  • недеље 8
  • недељу 4
  • недогледних 1
  • недостајало 1
  • недостатак 2
  • недостатку 1
  • недоумици 1
  • недра 7
  • недрага 1
  • недрима 4
  • недуге 1
  • нежењен 1
  • нежењених 1
  • нежењу 1
  • нежни 1
  • нежнијим 1
  • нежним 1
  • нежно 4
  • нежнога 1
  • нежност 1
  • нежну 2
  • незадовољан 1
  • Незадовољство 1
  • незадовољство 2
  • незгодне 1
  • незграпне 1
  • незнан 1
  • незнани 1
  • незнано 2
  • незнатној 1
  • неизвесности 1
  • неисказане 1
  • неиспаван 1
  • нејасније 1
  • нејасно 4
  • нејасном 1
  • Неје 1
  • неје 2
  • нејела 1
  • нек 2
  • нека 46
  • Нека 7
  • Некада 1
  • некада 12
  • некадања 1
  • некадање 1
  • Некадање 1
  • некадањег 1
  • некакав 3
  • некаква 3
  • Некакве 1
  • некакво 2
  • некаквоме 1
  • некакву 1
  • некако 12
  • Некако 2
  • неке 11
  • неки 10
  • неким 9
  • неких 2
  • Неко 1
  • неко 28
  • неког 4
  • некога 10
  • некој 5
  • неколико 40
  • Неколико 7
  • неколицином 1
  • неком 7
  • некоме 3
  • некомшије 1
  • Некрштена 1
  • некрштеним 1
  • некрштенима 1
  • некрштених 1
  • неку 11
  • некуд 2
  • некуда 5
  • нелагодно 2
  • нелагодноме 1
  • нем 1
  • нема 43
  • Нема 9
  • немаде 4
  • немају 1
  • немам 6
  • немамо 1
  • немарно 1
  • немате 1
  • немаче 1
  • немаш 8
  • неме 1
  • немила 1
  • немиле 1
  • немилог 1
  • немилостива 1
  • немилостивоме 1
  • немилу 1
  • неминовно 1
  • немир 1
  • немира 1
  • немирна 1
  • немо 4
  • немогућ 1
  • немогућно 5
  • Немој 7
  • немој 8
  • немојте 2
  • немоћ 1
  • немоћан 2
  • немоћи 1
  • ненадно 1
  • ненакнадним 1
  • ненамерно 1
  • Необичан 1
  • Необично 1
  • необично 15
  • необичном 1
  • необјашњиве 1
  • необуздани 1
  • неодлучан 1
  • неодлучне 1
  • неодлучно 2
  • неодлучнога 1
  • Неодољива 1
  • неодољива 3
  • неодољиве 1
  • неодољиво 2
  • неодређени 2
  • неодређено 1
  • неожењен 1
  • неокупанога 1
  • неопажено 1
  • Неописано 1
  • Неопојанога 1
  • неопходна 1
  • неопходно 1
  • неосетно 1
  • неоспорној 1
  • неостварљивих 1
  • неочекивано 1
  • непознатих 1
  • непознато 1
  • непојамна 1
  • непојамну 1
  • непојмљиве 1
  • непомичан 1
  • непорочни 1
  • непосвећених 1
  • непослушан 1
  • непослушна 1
  • непослушнику 1
  • непотребном 1
  • непоштењу 1
  • неправди 1
  • неправду 2
  • неправедно 1
  • неправо 1
  • непредвиђени 1
  • непрестано 1
  • непријатељ 1
  • непријатеље 1
  • непријатно 3
  • непријатну 1
  • неприлика 1
  • неприликама 1
  • неприлично 1
  • неприличнога 1
  • неприметно 1
  • непримљенога 1
  • непрозирну 1
  • непромишљеним 1
  • неразложним 1
  • неразумљиво 2
  • неразумљиву 1
  • нерасположена 1
  • нерасположења 1
  • нерасположење 1
  • нервозно 3
  • нерешљив 2
  • нерешљиво 3
  • нерешљивости 1
  • нероткиња 2
  • нероткињама 1
  • нероткиње 2
  • несаломљено 1
  • несаница 1
  • несвесна 1
  • несвесно 5
  • несвеснога 1
  • несвести 1
  • несвестица 1
  • несвиклим 1
  • неси 1
  • несносан 1
  • несносна 1
  • несносно 2
  • несноснога 1
  • несносноме 1
  • неспретан 1
  • несрећа 1
  • несрећан 1
  • несреће 3
  • несрећи 1
  • несрећни 1
  • Несрећни 1
  • несрећник 2
  • Несрећник 2
  • несрећног 1
  • несрећну 1
  • несрећу 3
  • неста 1
  • нестаде 2
  • нестално 1
  • нестало 2
  • нестанак 1
  • несташлук 2
  • несташлука 1
  • несташних 1
  • несташно 2
  • несто 3
  • Нестрпељив 1
  • нестрпељиве 1
  • нестрпељивији 2
  • нестрпељиво 3
  • нестрплење 1
  • нестрпљење 1
  • нестрпљењем 4
  • несхватљива 1
  • несхватљиво 1
  • нетремице 3
  • Неће 3
  • неће 35
  • нећете 1
  • Нећеш 1
  • нећеш 9
  • нећкаш 1
  • нећу 13
  • Нећу 5
  • неугледан 1
  • неуздржани 1
  • неуморно 1
  • Неуморно 1
  • неуређена 1
  • неутешна 1
  • неутешни 1
  • нехотице 1
  • нехотично 1
  • нечастиве 1
  • Нечастиви 1
  • нечастивога 1
  • нечега 3
  • нечем 2
  • нечему 1
  • нечије 3
  • нечијег 1
  • нечим 1
  • нечиста 1
  • нечистих 1
  • нечисто 1
  • нечистом 1
  • нечовечан 1
  • нечујно 1
  • Нешто 4
  • нешто 58
  • ни 260
  • Ни 7
  • нигде 5
  • ниже 3
  • низ 10
  • нијати 1
  • Није 31
  • није 360
  • ниједан 1
  • Ниједна 1
  • ниједна 3
  • ниједне 1
  • Ниједног 1
  • никад 5
  • Никада 1
  • никада 26
  • никакав 1
  • никаква 3
  • никакве 5
  • никакво 2
  • никаквог 1
  • никаквога 2
  • никаквој 1
  • никако 28
  • нико 16
  • Нико 2
  • никога 17
  • Николу 1
  • никоме 4
  • никуд 1
  • никуда 1
  • нисам 15
  • Нисам 8
  • ниси 11
  • Ниси 6
  • ниска 1
  • ниско 2
  • ниску 1
  • Нисмо 1
  • нисте 1
  • нисто 1
  • нису 12
  • Нити 1
  • нити 9
  • ничега 1
  • ничему 1
  • ничим 1
  • Ниша 1
  • нишаниш 1
  • ништа 42
  • Ништа 5
  • ништаван 1
  • ништо 2
  • но 20
  • Но 37
  • нов 1
  • НОВА 1
  • нова 6
  • новац 13
  • новаца 2
  • Нове 1
  • нове 3
  • нови 3
  • новим 3
  • нових 2
  • ново 23
  • новога 3
  • новоме 1
  • новост 7
  • новости 3
  • нову 2
  • новца 2
  • новцате 1
  • новце 1
  • новцем 3
  • новчано 1
  • ногама 9
  • Ноге 1
  • ноге 11
  • ногом 5
  • ногу 11
  • нож 5
  • ножева 2
  • Ножем 1
  • ножем 5
  • ножица 1
  • ножицу 1
  • ноз 1
  • нози 1
  • ноката 1
  • ноктима 1
  • нопта 3
  • нос 6
  • носаним 1
  • носе 2
  • носем 1
  • носећи 1
  • носи 11
  • Носи 2
  • носила 2
  • носили 1
  • носилима 1
  • носим 3
  • носио 4
  • носити 1
  • носиш 2
  • носом 3
  • носу 2
  • ноћ 14
  • Ноћ 2
  • ноћас 4
  • ноћи 10
  • ноћити 2
  • ноћиште 2
  • ноћишту 1
  • ноћника 1
  • ноћну 1
  • ноћу 2
  • нуди 3
  • нудио 1
  • нужно 2
  • нукао 1
  • Нуша 1
  • њ 2
  • Ње 1
  • ње 26
  • њега 70
  • Његов 1
  • његов 8
  • Његова 1
  • његова 18
  • његове 15
  • његовим 6
  • његовима 1
  • његових 7
  • његово 10
  • његовог 2
  • његовога 1
  • његовој 7
  • његовом 8
  • његовоме 2
  • његову 8
  • Њезин 1
  • њезин 15
  • Њезина 1
  • њезина 9
  • њезине 10
  • њезиним 9
  • њезиних 3
  • њезино 6
  • њезиног 1
  • њезинога 2
  • њезиној 7
  • њезином 1
  • њезиноме 2
  • њезину 11
  • Њему 3
  • њему 64
  • њен 4
  • њена 4
  • њене 2
  • њени 1
  • њеним 1
  • њених 1
  • њено 6
  • њенога 1
  • њеној 4
  • њеном 1
  • њеноме 1
  • њену 4
  • њим 17
  • њима 11
  • њиме 12
  • њих 35
  • њихов 1
  • њихова 4
  • њихове 4
  • њихови 1
  • Њиховим 1
  • њиховим 4
  • њихових 5
  • њихово 3
  • њиховој 1
  • Њој 2
  • њој 22
  • Њојзи 1
  • њојзи 7
  • њојзина 1
  • њом 8
  • њоме 17
  • Њу 1
  • њу 25
  • њушке 1
  • о 124
  • О 7
  • оба 13
  • Оба 2
  • обавио 1
  • обављала 1
  • обазирао 2
  • обазире 1
  • обазирући 1
  • обазре 8
  • обазреш 1
  • обазриво 1
  • обале 1
  • обалу 1
  • обасјаваше 1
  • обасјана 1
  • обасули 1
  • обе 11
  • Обе 3
  • обедила 1
  • обедити 1
  • обележена 1
  • обележеним 1
  • обема 7
  • обеси 5
  • обесио 3
  • обесити 1
  • Обесићу 1
  • обесиш 1
  • обећа 1
  • обећава 1
  • обећавали 1
  • обећавао 3
  • обећала 2
  • обећања 1
  • обећање 6
  • Обећао 1
  • обећао 5
  • обећаш 1
  • обешено 1
  • обешеној 1
  • обзине 1
  • обзинуло 1
  • обзира 4
  • обзирао 1
  • обзирући 1
  • обзорје 1
  • обиђе 4
  • обиђеш 2
  • обикну 1
  • обилази 1
  • обилазила 2
  • обилазиле 1
  • обилазим 1
  • обилазити 1
  • обилног 1
  • обиље 1
  • обима 1
  • обистинила 1
  • обистинити 1
  • обичај 2
  • обичајима 1
  • обичају 6
  • обична 2
  • обично 16
  • обичнога 1
  • обишла 1
  • Обишли 1
  • објаве 1
  • објавила 1
  • објасни 4
  • објаснити 1
  • објашњава 1
  • објашњавао 3
  • објашњења 1
  • објашњење 1
  • обла 1
  • облак 1
  • облачак 3
  • облачење 1
  • облачка 1
  • облете 1
  • обли 1
  • облим 1
  • облина 1
  • облицима 1
  • облише 1
  • обмануо 1
  • обмотати 1
  • обнављало 1
  • обносила 1
  • обносити 1
  • обожавању 1
  • Обоје 1
  • обоје 6
  • Обојица 1
  • обојици 1
  • оболелога 1
  • оборена 1
  • оборене 1
  • оборених 1
  • обори 8
  • оборио 3
  • оборише 1
  • обрадова 1
  • обрадовала 1
  • обрадовао 3
  • обрадовати 1
  • обрадује 1
  • Образ 1
  • образ 19
  • образа 3
  • образе 5
  • образи 1
  • образима 1
  • образложити 1
  • образом 1
  • обрамица 1
  • обрамице 1
  • обрамицу 1
  • обрамку 1
  • обраницу 1
  • обрањену 1
  • обрастао 1
  • обрати 2
  • обратно 3
  • обраћајући 1
  • обраћале 1
  • обраћао 1
  • обрачуна 1
  • обрашчић 1
  • обрва 1
  • обрвама 1
  • обрве 4
  • обрете 1
  • обрецну 3
  • обриса 1
  • обрише 1
  • обрлати 2
  • обрта 1
  • Обртала 1
  • обрте 1
  • обрука 1
  • обузе 7
  • обузела 1
  • Обузела 1
  • обузело 1
  • обузимало 1
  • обузимати 1
  • обујимаше 2
  • обућа 1
  • обућара 1
  • обућу 1
  • обухвати 3
  • обухватио 1
  • обучем 1
  • ова 30
  • Ова 8
  • овај 50
  • Овај 7
  • овакав 4
  • Оваква 1
  • оваква 2
  • овакво 1
  • оваквом 2
  • оваке 1
  • оваким 1
  • овако 24
  • Овако 5
  • овакога 1
  • оваком 1
  • овакоме 2
  • оваку 3
  • овална 1
  • Овамо 1
  • овамо 15
  • овамошњим 1
  • овде 35
  • Овде 6
  • ове 46
  • овеселило 1
  • овеселише 1
  • ови 3
  • овим 12
  • овима 3
  • ових 11
  • овлада 1
  • овладала 2
  • овновска 1
  • Ово 13
  • ово 70
  • овог 4
  • Овога 2
  • овога 60
  • овој 12
  • Оволика 1
  • оволики 2
  • овом 11
  • Овоме 1
  • овоме 17
  • ову 30
  • овуда 1
  • Овуда 1
  • овца 1
  • овце 2
  • огазди 1
  • огладнео 1
  • огласи 1
  • огласило 1
  • оглашаваху 1
  • огледа 1
  • огледала 1
  • оглобе 1
  • оглодао 1
  • огња 1
  • огњишта 3
  • огњиште 1
  • оговори 1
  • огорели 1
  • ограде 1
  • оградом 1
  • ограничавати 1
  • огреба 1
  • огреботине 1
  • огреботином 1
  • огрлицом 1
  • огрлицу 2
  • огрнута 1
  • огромна 2
  • ОД 1
  • Од 28
  • од 500
  • ода 3
  • одаваху 2
  • одавде 4
  • одавна 3
  • одавно 1
  • одазва 7
  • одазвати 1
  • одазива 1
  • одакле 1
  • одала 5
  • одалами 3
  • одаламио 1
  • одан 1
  • одана 1
  • оданога 1
  • оданост 1
  • оданошћу 1
  • одао 1
  • одати 1
  • одатле 3
  • одахне 3
  • одахнем 1
  • одахну 4
  • одашиљао 1
  • одбаце 1
  • одбацио 1
  • одбачену 1
  • одбегао 1
  • одбегла 1
  • одбеглица 1
  • одбеглу 1
  • одби 4
  • одбијао 1
  • одблескују 1
  • одблескујући 1
  • одбране 2
  • одбрани 2
  • одбранити 1
  • одброја 1
  • одважио 1
  • Одважити 1
  • одважно 1
  • одваја 1
  • одвајала 2
  • одвали 1
  • одваљен 1
  • одваљене 1
  • одваљени 1
  • одведе 2
  • одведеш 1
  • одведосте 1
  • одврати 3
  • одвратила 1
  • одвратио 1
  • одвратност 1
  • одвуче 2
  • одговара 7
  • одговарала 1
  • одговарао 5
  • одговараше 1
  • одговор 1
  • одговора 3
  • Одговори 2
  • одговори 90
  • одговорила 2
  • Оде 1
  • оде 40
  • одевен 1
  • одеждама 1
  • одежде 1
  • одела 1
  • одело 4
  • оделу 1
  • одераној 1
  • одеш 4
  • Оди 1
  • оди 2
  • одиграла 1
  • одједаред 6
  • одјекнула 1
  • одјекнуше 1
  • одјеци 1
  • одјури 1
  • одјурила 1
  • одјурио 1
  • одлагања 1
  • одлажење 1
  • одлазак 1
  • одлазила 2
  • одлазиле 1
  • одлазили 1
  • одлазио 3
  • одласка 3
  • одласком 1
  • одлете 1
  • одлетела 1
  • одлетео 1
  • одличан 1
  • одличној 1
  • одложио 1
  • одлука 2
  • одлуке 1
  • одлуком 1
  • одлуци 2
  • одлучан 1
  • одлучи 7
  • одлучивао 1
  • одлучивати 1
  • одлучио 3
  • одлучна 1
  • одлучним 2
  • одлучно 10
  • одлучност 1
  • одлучношћу 1
  • одлучну 1
  • одма 1
  • одмакао 2
  • одмарао 1
  • одмараху 1
  • Одмах 1
  • одмах 36
  • одмахне 1
  • одмахну 11
  • Одмахнуо 1
  • одмаче 4
  • одмерава 1
  • одмеравајући 1
  • одмеравао 2
  • одмеравати 1
  • одмерена 1
  • одмерених 1
  • одмерено 4
  • одмери 1
  • одмерио 1
  • одмицао 1
  • одмиче 1
  • одмориш 1
  • одмота 1
  • однела 1
  • Однео 2
  • однео 9
  • однесе 3
  • Однесена 1
  • однесоше 1
  • односи 2
  • односио 1
  • одобравао 1
  • одоле 1
  • одолети 4
  • одоли 1
  • одох 1
  • одоцни 1
  • одоцнио 2
  • одоше 2
  • одрасломе 1
  • Одрастао 1
  • одреди 1
  • одредити 1
  • одрекао 2
  • одрећи 1
  • одрече 1
  • одреши 2
  • одрешитим 1
  • одржава 1
  • одржавао 1
  • одржаваху 1
  • одржати 2
  • одржи 1
  • одрицања 1
  • Одродили 1
  • Одрођеноме 1
  • одседати 1
  • одсекао 1
  • одсече 1
  • одсечеш 1
  • одскакала 1
  • одскочи 3
  • одскочила 1
  • одслужене 1
  • одслужено 1
  • одслужиш 1
  • одспавају 1
  • одстојала 1
  • одстојао 1
  • оду 1
  • одужиће 1
  • одузели 1
  • одузео 1
  • одујмила 1
  • одупрвши 1
  • одупре 2
  • одупрла 1
  • одустао 1
  • одушеви 1
  • одушевљена 1
  • одушевљени 1
  • одушевљено 1
  • одушевљење 2
  • одушке 1
  • одшкрине 1
  • одшкрину 3
  • ожалости 1
  • ожалостило 1
  • ожалошћени 1
  • ожене 1
  • ожени 6
  • оженила 1
  • оженим 2
  • оженимо 1
  • оженио 7
  • ожениће 1
  • ожениш 1
  • ожењена 1
  • оживљавала 1
  • озарено 2
  • озари 2
  • озаривши 1
  • озбиљан 1
  • озбиљно 4
  • озбиљношћу 1
  • озго 3
  • оздо 1
  • оздравим 1
  • оздравити 2
  • озидане 1
  • озлојеђен 1
  • означено 1
  • означи 1
  • означио 1
  • означити 1
  • ока 5
  • окадише 1
  • окађивао 1
  • окамењен 1
  • окарактерисала 1
  • окачише 1
  • оклевају 1
  • оклевање 1
  • оклевањем 1
  • оклевао 1
  • оклевати 1
  • оклеваш 1
  • Око 3
  • око 69
  • оковану 1
  • оковима 1
  • околишења 1
  • околишећи 1
  • околишно 1
  • около 2
  • оком 2
  • оконча 1
  • окотило 1
  • окрајцима 1
  • окрене 2
  • окренувши 2
  • окренути 1
  • окретала 1
  • окретао 4
  • окрете 10
  • окрећући 1
  • округао 1
  • окују 1
  • окумио 1
  • окупати 1
  • окуражени 1
  • окући 1
  • окуша 1
  • олако 2
  • олакшала 2
  • олтарем 1
  • омеђене 1
  • омилела 1
  • омили 1
  • омилим 1
  • омотавала 1
  • омрзао 1
  • омрзнуо 1
  • омрзнути 1
  • он 283
  • Он 30
  • она 193
  • Она 21
  • Онај 2
  • онај 54
  • онакав 4
  • онаква 1
  • онакво 1
  • Онакво 1
  • онаквог 1
  • онаквога 1
  • онакву 2
  • Онако 3
  • онако 64
  • онакових 1
  • онакога 1
  • онаком 1
  • онаку 1
  • онамо 1
  • Онда 2
  • онда 79
  • ондашње 1
  • ондашњи 2
  • ондашњој 1
  • онде 3
  • оне 45
  • онемелу 1
  • Они 2
  • они 20
  • оним 22
  • онима 3
  • оних 15
  • оно 108
  • Оно 11
  • Оног 1
  • оног 10
  • онога 21
  • оној 6
  • онолики 2
  • оноликим 2
  • онолико 2
  • оном 13
  • Ономад 1
  • ономад 2
  • ономе 25
  • ону 26
  • онуда 2
  • оп 1
  • опадати 1
  • опажа 1
  • опажала 2
  • опажало 3
  • опажао 3
  • опази 17
  • опазивши 1
  • опазила 5
  • опазио 3
  • опазише 1
  • опалио 1
  • опарен 1
  • опарени 1
  • опасао 1
  • опасност 1
  • операција 1
  • оперваженим 1
  • опере 3
  • Опет 1
  • опет 52
  • опече 2
  • опије 1
  • опипа 1
  • опис 1
  • описана 1
  • описати 1
  • описивала 1
  • описивати 2
  • описујем 1
  • опише 1
  • опљачка 1
  • опљачкају 1
  • опоганила 1
  • опојаше 1
  • опојно 1
  • опомена 1
  • опомене 1
  • опомену 2
  • опоменути 1
  • опомињала 1
  • опомињао 1
  • опомињаше 1
  • опомињемо 1
  • оправда 2
  • оправдала 1
  • оправдан 1
  • оправдана 2
  • опрану 1
  • опрашта 1
  • опраштања 1
  • опраштао 1
  • опрезно 1
  • опрема 1
  • опржила 1
  • опроба 1
  • Опрости 2
  • опрости 5
  • опростила 1
  • опростим 1
  • опростити 2
  • опростиће 2
  • опростићу 1
  • опростиш 1
  • опростише 1
  • опроштајних 1
  • опседнуту 1
  • опсецао 3
  • опсечку 1
  • опсова 1
  • опстанак 1
  • оптрчавши 1
  • оптужбом 1
  • оптужи 1
  • опусти 1
  • опустио 1
  • опучи 1
  • опуштених 2
  • опходи 1
  • опходила 1
  • опхођења 1
  • опхођењем 1
  • опхођењу 1
  • опште 4
  • општи 1
  • општинских 1
  • општинскога 1
  • општој 1
  • орах 1
  • орахов 1
  • орахом 3
  • орјатин 1
  • ороди 2
  • ородиће 1
  • ороза 1
  • оронуле 1
  • оронули 1
  • оронуло 1
  • ороси 1
  • ороспија 3
  • ороспије 2
  • ороспију 1
  • орошава 1
  • орсе 1
  • Орсе 2
  • ортак 2
  • ортака 1
  • ортаклук 1
  • ортаци 1
  • оружјем 1
  • осамнаест 1
  • освајала 1
  • освајати 1
  • освануо 1
  • освежавао 1
  • освести 3
  • освестила 1
  • освестио 1
  • освета 2
  • освете 1
  • освети 2
  • осветим 1
  • осветио 2
  • осветљавала 1
  • осветљеној 1
  • осветничко 2
  • освећен 2
  • освештао 1
  • освит 1
  • осврне 2
  • Осврте 1
  • Осем 1
  • осем 6
  • осети 9
  • осетила 2
  • осетиле 1
  • осетило 1
  • осетим 1
  • Осетио 3
  • осетио 6
  • осећа 4
  • осећај 3
  • осећаја 2
  • осећају 1
  • осећајући 1
  • осећала 3
  • осећамо 1
  • осећања 1
  • осећање 6
  • осећању 2
  • Осећао 2
  • осећао 28
  • осећати 2
  • осећаше 2
  • осече 1
  • осигура 1
  • осигурао 1
  • осигурати 1
  • осилио 1
  • оскудева 1
  • оскудно 2
  • осликавање 1
  • ослободи 2
  • ослободиће 1
  • ословила 1
  • ослони 1
  • ослушкивала 1
  • ослушкивао 1
  • ослушкивати 2
  • ослушкује 1
  • Ослушну 1
  • османлука 2
  • османлуке 1
  • османлуком 1
  • осмејак 4
  • осмејкиваше 1
  • осмејком 2
  • осмејци 1
  • осмехну 2
  • осмехом 4
  • осмешкивања 1
  • осмешкује 3
  • Осмога 1
  • осмотри 1
  • особина 3
  • особине 2
  • особито 1
  • осорљиво 2
  • осрамоти 1
  • Осрамоћена 1
  • оста 14
  • остави 11
  • Оставила 1
  • оставила 5
  • оставили 1
  • оставио 15
  • оставите 1
  • оставити 2
  • оставиш 3
  • оставља 3
  • остављала 1
  • остављаху 2
  • остављаш 1
  • остављаше 1
  • остаде 9
  • остајало 2
  • остајао 1
  • остајаше 1
  • остаје 2
  • остала 6
  • остале 5
  • остали 4
  • осталим 1
  • осталима 2
  • осталих 4
  • остало 4
  • осталога 5
  • осталом 2
  • осталоме 1
  • Остане 1
  • остане 15
  • останем 2
  • останеш 1
  • остани 1
  • Остани 1
  • остао 16
  • остарела 1
  • остари 1
  • остарија 1
  • остарис 1
  • остариш 1
  • остатак 1
  • Остати 1
  • остати 6
  • остатке 1
  • остах 1
  • осташе 4
  • остварену 1
  • остварити 1
  • осте 1
  • осу 1
  • осудили 1
  • осуђеник 1
  • осула 1
  • от 4
  • отапа 1
  • отац 5
  • отаџбину 1
  • отвара 1
  • отварај 1
  • отварала 3
  • отварао 4
  • отварати 1
  • отворен 1
  • отворено 3
  • отвори 14
  • отворило 1
  • отворио 4
  • отвориш 2
  • оте 2
  • отегну 1
  • отео 1
  • отерали 1
  • Отерао 1
  • отерао 7
  • отерати 1
  • отерах 1
  • отераш 2
  • отети 1
  • отеше 1
  • отиде 1
  • отима 1
  • отимала 1
  • отимао 1
  • отирао 1
  • отискивао 1
  • отисну 2
  • Отићи 1
  • отићи 5
  • Отишао 1
  • отишао 20
  • Отишла 1
  • отишла 10
  • отишле 1
  • отишло 1
  • отказати 1
  • отказује 1
  • откидао 1
  • отклони 1
  • открила 1
  • открило 1
  • открио 1
  • открише 1
  • откршила 1
  • откупи 1
  • откупио 1
  • откуцавао 1
  • отме 1
  • оточи 1
  • отпадио 1
  • отпасује 1
  • отпаше 1
  • отпор 1
  • отправио 1
  • отпрати 1
  • отпратила 1
  • отпратио 1
  • отпратише 1
  • отпусти 1
  • отпустио 1
  • отпустиш 1
  • отпутовао 1
  • отргне 1
  • отре 1
  • отресе 3
  • отрести 1
  • отресу 1
  • отров 1
  • отрова 1
  • Отрова 1
  • отровао 1
  • отрока 1
  • отрује 1
  • Отрча 1
  • отрча 4
  • отрчала 2
  • отрчао 1
  • отрчаше 1
  • отрчи 1
  • отумарао 1
  • отури 3
  • ох 4
  • Ох 6
  • охрабри 1
  • оца 3
  • оцем 2
  • оцене 1
  • оцрњен 1
  • оцртаваше 2
  • оцу 2
  • очајан 1
  • очајања 2
  • очајањем 1
  • очајна 1
  • очајне 1
  • очајним 1
  • очајничком 1
  • очајно 5
  • очајнога 1
  • очевидни 1
  • очевидно 8
  • очекивала 2
  • очекивали 1
  • очекивања 1
  • очекивањем 1
  • очекивао 10
  • Очекивао 2
  • очекивати 1
  • очекиваху 1
  • очекне 1
  • очекује 3
  • очекујемо 1
  • очекујући 1
  • Очи 5
  • очи 91
  • Очигледан 1
  • очигледна 1
  • очигледно 1
  • Очију 1
  • очију 27
  • очима 43
  • очински 1
  • очисти 1
  • очито 1
  • очува 1
  • очувао 1
  • очувати 1
  • очуваш 1
  • очупа 1
  • ошиша 1
  • ошкрину 1
  • ошкринуше 1
  • оште 3
  • оштре 1
  • оштри 1
  • оштрим 2
  • оштрих 1
  • оштро 1
  • оштроме 1
  • па 382
  • Па 81
  • пад 1
  • пада 2
  • падају 1
  • падајући 1
  • падала 2
  • падало 4
  • падао 1
  • падаху 1
  • падаше 2
  • Паде 1
  • паде 14
  • падне 1
  • пажљиво 6
  • пажња 1
  • пажње 2
  • пажњом 2
  • пажњу 6
  • пазар 5
  • пазара 1
  • пазариш 3
  • пазару 1
  • пазе 1
  • Пази 1
  • пази 3
  • пазила 1
  • пазиле 1
  • пазио 3
  • пазити 1
  • пак 1
  • паклена 2
  • паклу 1
  • пакосна 2
  • пакосне 1
  • пакосно 2
  • пакоснога 1
  • пакосну 1
  • пакост 2
  • пакостан 1
  • пакости 1
  • пакостили 1
  • пала 2
  • пали 2
  • палило 1
  • палилулских 1
  • палим 2
  • памет 11
  • памети 7
  • паметна 1
  • Паметно 1
  • паметно 2
  • паметног 1
  • памету 1
  • паметујеш 1
  • памјатник 4
  • памтити 1
  • Памук 3
  • памук 9
  • памука 3
  • памуку 5
  • пањ 6
  • пања 1
  • пањем 1
  • пању 1
  • пао 3
  • паприка 2
  • папуче 1
  • папуџија 2
  • папуџије 1
  • папуџијска 1
  • папуџијски 2
  • папуџију 1
  • папуџика 1
  • пар 12
  • пара 7
  • парастос 1
  • парастоса 1
  • парастосу 1
  • паре 17
  • Пари 1
  • пари 5
  • паром 1
  • партијом 1
  • пару 6
  • парче 1
  • пас 1
  • паса 4
  • пасом 1
  • пасти 4
  • пати 1
  • патили 1
  • патимо 1
  • патио 1
  • патња 1
  • патњама 1
  • патос 1
  • патриот 1
  • патрола 1
  • патроли 1
  • патролу 2
  • патролџија 1
  • пачају 1
  • Пашајши 1
  • паше 1
  • паштила 1
  • Пашће 1
  • пева 4
  • певају 1
  • певала 3
  • певале 1
  • певање 3
  • певао 3
  • певати 1
  • певаху 1
  • певници 1
  • певушећи 1
  • певуши 1
  • певушила 4
  • певушити 1
  • пеге 1
  • педагошких 1
  • Педесет 1
  • педесет 7
  • пезевенк 9
  • пеки 2
  • Пеки 3
  • пеку 1
  • пензије 1
  • пензијица 1
  • пењаше 1
  • пење 1
  • пењерлију 1
  • пео 1
  • пепео 1
  • Периклес 1
  • перспектива 2
  • перспективом 1
  • перце 1
  • песама 1
  • песковитој 1
  • песма 4
  • песме 5
  • песми 1
  • Песмица 1
  • песмица 2
  • песмице 2
  • песмицу 5
  • песмом 3
  • песму 4
  • песника 1
  • песница 2
  • песницама 5
  • песнице 5
  • песницом 3
  • песницу 2
  • пестемаљ 1
  • Пет 1
  • пет 11
  • Петар 1
  • пете 1
  • пети 1
  • петлово 1
  • петљице 1
  • петнаест 3
  • петнаесту 1
  • пећинама 1
  • пецкања 2
  • пецнула 1
  • печална 1
  • печата 1
  • печатима 2
  • пешаци 1
  • пешачио 2
  • пешкешом 1
  • Пијаде 1
  • пијан 1
  • пијанку 1
  • пије 2
  • Пије 2
  • пијучу 1
  • пилава 2
  • пиле 1
  • пилећи 1
  • пилињи 1
  • пилула 1
  • пиљи 1
  • пиљио 1
  • пио 2
  • пипа 1
  • пипања 1
  • пипкати 1
  • пирити 1
  • писка 3
  • пискала 1
  • писке 1
  • писма 5
  • писмено 1
  • писменом 1
  • писмо 4
  • писму 1
  • писну 1
  • писнуле 1
  • писнуше 1
  • пита 15
  • питај 2
  • питајући 2
  • питајућим 1
  • питам 4
  • питања 3
  • питање 4
  • питањем 1
  • питањима 1
  • питао 2
  • питате 1
  • питах 1
  • питачима 1
  • питаш 4
  • питоме 1
  • питомост 1
  • пића 1
  • пиштаху 1
  • пишти 2
  • пјенија 1
  • плаветнилом 1
  • плавоме 1
  • плазити 1
  • Плакала 2
  • плакала 4
  • плакати 2
  • плакаше 2
  • пламен 7
  • пламену 1
  • пламичак 1
  • планове 1
  • планови 1
  • плану 1
  • плануо 1
  • пластичну 1
  • плате 1
  • платио 3
  • платити 1
  • платиш 2
  • платна 3
  • платно 1
  • Плаћај 1
  • плаћам 3
  • плаћао 1
  • плач 9
  • плача 1
  • плачан 1
  • плаче 2
  • плачевној 1
  • плачем 2
  • плачете 1
  • плачеш 2
  • плачи 1
  • плачна 1
  • плачући 2
  • плашећи 1
  • плаши 1
  • плашила 5
  • плашио 5
  • плашљива 1
  • плашљиво 4
  • плевила 1
  • плело 1
  • племена 1
  • племенитим 1
  • плести 1
  • плете 1
  • плетем 1
  • плетене 1
  • плетеница 1
  • плетећим 1
  • плетеш 1
  • плетиво 1
  • плету 1
  • плећа 4
  • плећат 1
  • плећима 2
  • пливао 1
  • пљесну 2
  • пљеснула 1
  • пљеснути 1
  • пљувао 1
  • пљује 1
  • пљуне 2
  • пљунеш 2
  • пљуну 2
  • пљунула 1
  • пљунуо 1
  • пљунусте 1
  • пљунути 4
  • Пљунућу 1
  • пљускати 1
  • по 252
  • По 4
  • поарну 1
  • побегао 2
  • побегла 1
  • побегли 1
  • побегне 1
  • победи 2
  • победничким 1
  • побеђен 1
  • Побеже 1
  • побеже 6
  • побелеше 1
  • побила 1
  • Побише 1
  • побледе 1
  • Побожан 1
  • побожан 2
  • побожне 1
  • Побожни 1
  • побожни 2
  • побожним 2
  • побожних 3
  • побожно 4
  • побожнога 2
  • побожноме 1
  • побољи 2
  • побринути 1
  • побројати 1
  • повале 1
  • поведе 4
  • повео 1
  • поверавати 1
  • поверенога 1
  • поверење 1
  • повери 5
  • поверио 2
  • поверити 2
  • поверљива 2
  • поверовао 1
  • поверовати 1
  • поверује 1
  • поверујемо 1
  • поветарац 1
  • повећано 1
  • повијама 1
  • повијену 1
  • повика 1
  • повиле 1
  • повиси 1
  • повишавао 1
  • повише 1
  • повлађује 1
  • повојница 1
  • Повратак 2
  • повратак 4
  • поврати 3
  • повратили 1
  • повратите 1
  • повратити 1
  • повратише 1
  • повратка 6
  • повратку 2
  • повраћа 1
  • поврвело 1
  • поврх 1
  • површину 1
  • повукао 1
  • повукло 1
  • повуче 4
  • повучено 1
  • повученој 1
  • погађа 1
  • погађала 1
  • погађање 1
  • погађати 1
  • Погађаш 1
  • погази 1
  • погазила 1
  • погазити 1
  • погазиш 1
  • поган 3
  • погана 6
  • погани 2
  • поганиш 1
  • погано 5
  • погансуз 2
  • погдегде 2
  • поглади 3
  • Погле 1
  • поглед 10
  • погледа 39
  • погледавши 2
  • погледај 1
  • Погледај 1
  • погледају 1
  • погледајући 1
  • погледала 5
  • погледање 1
  • погледао 3
  • погледаше 1
  • погледе 4
  • погледима 1
  • погледом 6
  • погледу 1
  • погне 1
  • погоди 1
  • погодимо 1
  • погодио 3
  • погодити 3
  • Погреб 1
  • погрешан 1
  • погрешио 1
  • погрешке 1
  • погрешком 1
  • погрешку 4
  • погрчена 1
  • погурну 1
  • под 53
  • пода 1
  • подавао 1
  • подави 2
  • подавитих 1
  • подај 1
  • подаје 1
  • подаривши 1
  • подарио 1
  • подвије 2
  • подвијених 2
  • подвикну 9
  • подвикнуо 2
  • подвргнути 1
  • подгрејана 1
  • подели 1
  • подеран 1
  • подеси 1
  • подигла 1
  • подигле 1
  • подигне 5
  • подиђоше 1
  • подиже 7
  • подићи 2
  • подлактила 1
  • подлегао 2
  • подметну 1
  • подметнуо 1
  • подмигивала 1
  • подмигивања 1
  • подмити 1
  • подне 2
  • поднело 1
  • поднео 1
  • поднесе 4
  • поднети 2
  • подносе 1
  • подносила 1
  • подносио 1
  • подобро 1
  • подом 1
  • подражавањем 1
  • подржавала 1
  • подрум 2
  • подсекоше 2
  • подсетио 2
  • подсећале 1
  • подсећало 1
  • подсечених 1
  • подсмевала 1
  • подсмевање 1
  • подсмевка 1
  • Подсмевка 1
  • подсмешљиво 2
  • поду 3
  • подужега 1
  • подузе 1
  • подупрвши 1
  • подупро 1
  • подхватио 1
  • подчинио 1
  • подшишани 1
  • пође 14
  • пођем 1
  • пођу 1
  • пожали 3
  • пожалити 1
  • пожар 1
  • Пожаревац 1
  • пожаревацко 1
  • Пожаревца 1
  • Пожаревцу 2
  • пожелела 1
  • пожелеше 1
  • поживе 1
  • пожњео 1
  • пожртвовања 1
  • пожури 5
  • Пожурио 1
  • пожуриш 2
  • пожутели 1
  • позавидети 1
  • позајмили 1
  • позајмим 1
  • позајмљивали 1
  • позва 6
  • позвала 1
  • позван 1
  • позвао 3
  • поздрави 6
  • Поздравила 2
  • поздравима 1
  • поздравио 1
  • Поздравио 1
  • поздравиш 1
  • поздравише 1
  • поздравља 1
  • поздрављајући 1
  • позив 3
  • позива 1
  • позивање 1
  • позна 1
  • познавала 1
  • Познавала 1
  • познавао 1
  • познаје 2
  • познајем 2
  • познајеш 1
  • познали 1
  • познам 1
  • познаника 3
  • познаница 1
  • познанице 1
  • познаници 1
  • познаницима 1
  • познаницу 1
  • познао 1
  • позната 1
  • познатим 1
  • познатима 1
  • познато 4
  • позну 1
  • позове 3
  • позовеш 1
  • поиздаље 1
  • појава 4
  • појаве 3
  • појави 6
  • појавила 1
  • појавити 1
  • појавом 1
  • појас 4
  • појаса 6
  • појасом 5
  • појасу 3
  • појачавало 1
  • поједе 1
  • поједине 1
  • појединости 1
  • Поједосте 1
  • појео 3
  • појести 2
  • појио 1
  • појма 1
  • појури 1
  • појурио 1
  • пок 2
  • покавжила 1
  • покаже 11
  • покажем 1
  • покажеш 1
  • показа 3
  • показао 1
  • показаше 1
  • показивале 1
  • показивали 1
  • показивао 4
  • показиваху 1
  • показиваше 2
  • показује 2
  • показујући 1
  • покаје 2
  • покапан 1
  • Покаткад 1
  • покаткад 2
  • покварени 1
  • поквари 3
  • поклањају 1
  • поклањала 1
  • поклецавати 1
  • поклецнуше 1
  • поклон 7
  • поклона 3
  • поклони 4
  • поклоник 1
  • поклоника 2
  • поклоним 1
  • поклонио 1
  • поклонити 1
  • поклонићу 1
  • поклоници 1
  • поклоницима 2
  • поклоничко 1
  • поклоничкога 1
  • поклоништво 1
  • поклоном 2
  • поклону 1
  • покој 2
  • покојни 1
  • покојник 4
  • покојника 4
  • покојникова 1
  • покојникове 1
  • покојником 1
  • покојнику 1
  • покојницом 2
  • покојницу 3
  • покојног 1
  • покојнога 2
  • покојном 1
  • покори 1
  • покориш 1
  • покрај 2
  • покрао 2
  • покрет 4
  • покреће 1
  • покри 2
  • покривала 1
  • покривено 1
  • покривши 1
  • покрије 2
  • покрупнију 1
  • покупи 1
  • покупио 1
  • покупује 1
  • Покуша 1
  • покуша 9
  • покушавао 3
  • покушај 2
  • покушала 2
  • покушао 5
  • Пола 2
  • пола 7
  • полагано 1
  • полагао 2
  • полаже 1
  • полази 1
  • Полако 1
  • полако 4
  • поласка 1
  • поласку 4
  • полегали 1
  • полете 3
  • полетела 1
  • полети 2
  • полију 1
  • политички 1
  • полици 1
  • полиција 3
  • полиције 1
  • полицији 1
  • полицију 4
  • полицу 2
  • половина 1
  • Половина 1
  • половини 3
  • половину 3
  • положај 5
  • положаја 1
  • положају 8
  • положи 1
  • полугласно 3
  • полуди 1
  • полупаних 1
  • полусну 1
  • поља 1
  • поље 11
  • пољска 1
  • пољу 2
  • пољубац 2
  • пољубе 1
  • пољуби 10
  • пољубили 1
  • пољубимо 1
  • пољубио 1
  • пољубиш 2
  • пољубише 2
  • пољуљано 1
  • пољупцем 1
  • помагале 1
  • помагао 2
  • помаже 2
  • помажући 1
  • помало 3
  • помаљао 1
  • помамилу 1
  • помамно 1
  • помахнитали 1
  • помене 1
  • помену 1
  • поменути 1
  • поменуше 1
  • помете 2
  • пометености 1
  • помилова 1
  • помилује 1
  • помињати 1
  • помињу 1
  • помири 2
  • помирио 1
  • помириса 2
  • помирисао 1
  • помирише 1
  • Помириши 3
  • помиришу 1
  • Помисао 1
  • помисао 12
  • помисли 18
  • помислила 1
  • Помислио 1
  • помислио 3
  • помислити 4
  • помиче 1
  • помишља 2
  • помишљајући 1
  • помишљајућИ 1
  • помишљала 2
  • помишљао 6
  • помишљати 3
  • помогао 2
  • помогли 1
  • помогло 2
  • помогне 3
  • помогнем 1
  • помогну 3
  • помогоше 1
  • поможе 4
  • помози 2
  • помоли 3
  • помоћ 3
  • помоћи 9
  • помоћу 1
  • помреше 1
  • помрли 1
  • помрло 1
  • понављало 1
  • понављања 1
  • понављао 2
  • понајмање 1
  • понаша 3
  • понашањем 1
  • Понеки 1
  • понела 1
  • понео 1
  • понесе 3
  • понешто 1
  • понизила 1
  • понизна 1
  • понизно 2
  • понизност 1
  • поникла 1
  • поништену 1
  • понова 1
  • понови 3
  • понос 1
  • поносит 1
  • поноћ 1
  • поноћи 4
  • понуду 1
  • поп 2
  • попали 1
  • попаре 1
  • попашна 1
  • попе 2
  • попео 2
  • попечитељи 1
  • попије 3
  • попијеш 1
  • попила 2
  • попио 1
  • попљувати 1
  • попне 1
  • попнете 1
  • поправи 2
  • поправити 1
  • поправку 1
  • попреко 1
  • попустим 1
  • попустио 2
  • попуцаше 1
  • Поради 1
  • поражен 1
  • пораза 1
  • поразе 1
  • порасла 1
  • порастао 1
  • порасти 1
  • поред 24
  • поређа 1
  • порекла 1
  • порекло 1
  • поремети 2
  • пореметиле 1
  • поремећен 1
  • порила 1
  • пород 2
  • порода 1
  • породила 1
  • породиља 1
  • породиљи 1
  • породички 2
  • породични 1
  • породом 2
  • породу 1
  • Порти 1
  • поруб 1
  • порука 1
  • порумени 1
  • поручила 4
  • поручили 1
  • поручио 1
  • поруџбина 1
  • поруџбинама 1
  • порушених 1
  • порушену 1
  • посаветова 1
  • посаветује 2
  • Посадио 1
  • посађују 1
  • посао 23
  • посвећен 1
  • посвећених 1
  • посвршавао 1
  • поседише 1
  • посело 3
  • посестрими 1
  • посета 3
  • посете 1
  • посету 2
  • посећивале 1
  • посећивали 1
  • поскакивати 1
  • поскочи 2
  • посла 8
  • послала 1
  • Послао 1
  • послао 4
  • посластицама 1
  • Посластице 1
  • посластице 3
  • посластицу 1
  • После 6
  • после 80
  • последак 1
  • последица 1
  • последице 1
  • Последња 1
  • последња 3
  • последње 10
  • последњега 2
  • последњем 1
  • последњи 5
  • последњим 1
  • последњом 1
  • последњу 1
  • послени 1
  • пословала 1
  • послове 4
  • пословима 1
  • послу 8
  • послуге 1
  • послужавника 1
  • послужење 2
  • послужењем 1
  • послужи 3
  • послужиш 1
  • послује 1
  • послуша 3
  • послушам 2
  • послушати 1
  • послушна 2
  • послушност 1
  • посматра 2
  • посматрајући 2
  • посматрала 2
  • посматрао 4
  • посматраше 1
  • посо 1
  • посрамљена 1
  • посред 2
  • посртати 1
  • посрћући 1
  • пост 1
  • поста 5
  • поставе 1
  • постави 1
  • поставила 1
  • поставља 1
  • постаде 3
  • постајао 2
  • постајаху 1
  • постајаше 1
  • постала 6
  • постало 1
  • постане 1
  • постанем 1
  • постанете 1
  • постанеш 2
  • постани 1
  • постао 14
  • постарији 1
  • постати 8
  • постаће 2
  • постаћеш 1
  • постеља 2
  • постеље 5
  • постељи 4
  • постељу 3
  • постепено 1
  • постигао 4
  • постигла 1
  • постигнута 1
  • постидна 2
  • постиже 1
  • постићи 3
  • постовима 1
  • пострада 1
  • постујемо 1
  • постуњак 1
  • поступању 1
  • поступио 1
  • посуђе 2
  • посуђу 1
  • посумњао 1
  • посумњати 2
  • потаји 2
  • потајна 2
  • Потајна 2
  • потајно 5
  • потајног 1
  • потајној 2
  • потајну 1
  • потанко 3
  • потапша 1
  • потапшао 1
  • потврди 2
  • потврдише 1
  • потврду 1
  • потврђивали 1
  • потегао 5
  • потекоше 1
  • потиљак 3
  • потискује 2
  • потисне 1
  • потисну 1
  • потказивање 1
  • поткићена 1
  • Поткрепљена 1
  • поткупи 2
  • поткупила 1
  • поткупио 1
  • потмуо 1
  • потомка 2
  • потомства 2
  • потомство 3
  • потомству 1
  • потомцима 2
  • поточић 1
  • потписима 1
  • потплатим 1
  • потпун 1
  • потпунији 1
  • потпуно 39
  • потпуној 1
  • потпуности 2
  • потражи 4
  • потражим 1
  • потражио 1
  • потражите 1
  • потражиш 1
  • потраја 1
  • потрајала 1
  • потрбушке 1
  • потреба 1
  • потребан 1
  • потребе 1
  • потребно 6
  • потребу 1
  • потрошити 1
  • потрча 1
  • потужио 1
  • потурена 1
  • потури 2
  • потурили 1
  • потући 1
  • потуцао 1
  • поћи 2
  • поуздан 1
  • поуздани 1
  • поуздано 1
  • поузданога 1
  • пофудулила 1
  • похвалама 1
  • похвали 1
  • похвалити 1
  • похвалиш 1
  • поцрвенити 1
  • поцупкивати 1
  • почасти 2
  • поче 91
  • почекај 2
  • почела 8
  • почеле 1
  • почели 2
  • почело 6
  • Почео 1
  • почео 14
  • почети 1
  • почетка 2
  • почетку 2
  • почеше 8
  • почешће 3
  • почивајет 1
  • почињу 1
  • почињући 2
  • почисте 1
  • почистио 1
  • почне 1
  • почнем 1
  • почујте 2
  • почупа 1
  • Пошао 1
  • пошао 6
  • пошиљалац 1
  • пошла 6
  • поштедела 1
  • поштен 2
  • поштена 2
  • поштени 1
  • поштено 4
  • поштеној 1
  • поштену 1
  • поштење 1
  • пошти 1
  • пошто 4
  • поштовалац 1
  • поштовање 3
  • поштовао 2
  • поштовати 1
  • поштује 2
  • поштујем 3
  • поштујете 1
  • прав 1
  • права 10
  • правац 2
  • правда 4
  • правдање 1
  • правдао 1
  • правдати 1
  • правдаш 1
  • правде 1
  • правду 1
  • праве 2
  • праведно 1
  • прави 8
  • правиле 1
  • правим 1
  • правимо 1
  • правио 1
  • право 13
  • Право 2
  • правом 1
  • праву 2
  • правца 1
  • правцу 2
  • праг 3
  • прага 6
  • прагу 14
  • празан 1
  • празника 1
  • празно 2
  • празнога 1
  • праксе 1
  • пракси 1
  • Прам 1
  • прамењем 1
  • праскало 1
  • праскао 1
  • праскати 1
  • прасне 1
  • прате 2
  • прати 1
  • пратилаца 1
  • пратило 1
  • пратио 2
  • пратити 2
  • пратњи 2
  • пратњу 1
  • праћакала 1
  • праћаху 1
  • праћена 1
  • прах 1
  • прашину 3
  • прашта 3
  • ПРВА 1
  • Прва 4
  • прва 6
  • прве 9
  • Први 1
  • први 26
  • првим 3
  • прво 21
  • Прво 5
  • првобитна 1
  • првог 1
  • првога 5
  • прводаџије 1
  • прводаџисање 1
  • првом 4
  • првоме 4
  • прву 3
  • Пре 2
  • пре 58
  • пребаци 1
  • пребацивањима 1
  • пребацивао 1
  • пребацивати 1
  • пребацила 1
  • пребацио 1
  • пребацујући 1
  • пребаченим 1
  • пребаченом 1
  • пребијем 1
  • пребио 1
  • пребледе 5
  • пребледео 2
  • преболети 1
  • пребраја 1
  • пребрајања 1
  • пребрајао 1
  • пребројао 1
  • превара 1
  • превари 2
  • преварила 2
  • преварио 1
  • преварити 1
  • превлада 1
  • преврат 1
  • превре 1
  • превртали 1
  • превртао 1
  • превртљива 1
  • превуче 1
  • прегле 1
  • прегледа 2
  • прегледао 1
  • прегнуо 1
  • прегони 1
  • прегонила 1
  • прегорео 1
  • прегршт 1
  • Пред 10
  • пред 104
  • преда 4
  • предавао 1
  • Предавао 1
  • предавати 1
  • предавши 1
  • предаде 2
  • предаје 1
  • предано 1
  • предао 5
  • предати 1
  • предвиђала 1
  • предвиђао 1
  • предисао 1
  • предисати 1
  • предишући 1
  • предлоге 1
  • предлогом 1
  • предложи 1
  • предмет 1
  • предметима 1
  • предметом 3
  • предњим 1
  • предосећа 2
  • предосећала 1
  • предосећања 1
  • предосећање 2
  • предосећао 1
  • представљајући 1
  • представљати 1
  • предстојала 1
  • предстојало 1
  • предузе 1
  • предузела 2
  • предузели 1
  • предузео 1
  • предузети 3
  • предузме 2
  • предусретала 1
  • предусретљивошћу 1
  • предусретнути 1
  • пређе 4
  • преживео 1
  • преживљавао 1
  • презирањем 1
  • презирао 1
  • презре 1
  • презрела 1
  • презрењем 3
  • презриво 2
  • прекиде 7
  • прекинути 1
  • прекипе 2
  • прекипело 1
  • прекипи 1
  • преклињање 1
  • преклињањем 1
  • преклињати 1
  • преко 40
  • прекопаће 1
  • прекора 2
  • прекорачи 1
  • прекорачила 1
  • прекорачио 1
  • прекорети 1
  • прекори 1
  • прекорно 1
  • прекором 1
  • прекривени 1
  • прекрсти 6
  • прекужио 1
  • прела 1
  • прелазила 1
  • прелазиле 1
  • прелазио 1
  • прелестни 1
  • прелете 3
  • прелетео 1
  • прелети 2
  • прелеће 1
  • преливају 2
  • преливало 1
  • прелом 1
  • преломити 1
  • Према 1
  • према 35
  • преметачина 1
  • премеће 3
  • премећући 1
  • премислио 1
  • премишља 3
  • Премишљајући 1
  • премишљао 2
  • премре 1
  • пренаглио 1
  • пренео 2
  • прену 1
  • преобразише 1
  • преобрате 1
  • преокрет 1
  • преотела 1
  • препадао 1
  • препаде 1
  • препаднуто 1
  • препадох 1
  • препала 2
  • препао 1
  • преплавило 1
  • преплашен 3
  • преплашена 1
  • преплашено 6
  • преплашенога 1
  • преплашености 1
  • преплаши 1
  • препредену 1
  • препреке 1
  • препуна 1
  • пресамити 1
  • преседео 2
  • пресекле 1
  • пресече 3
  • пресит 1
  • прескамуче 1
  • прескочи 1
  • прескочите 1
  • преспава 1
  • пресретне 2
  • преста 1
  • преставила 1
  • престависја 1
  • престављени 1
  • престаде 1
  • престаја 1
  • престаје 1
  • престала 1
  • престало 1
  • престанем 1
  • Престао 2
  • престао 3
  • престати 1
  • престоји 1
  • престонице 1
  • престрављена 1
  • престрављеним 1
  • престрављено 3
  • престрашено 2
  • пресушише 1
  • претапао 1
  • претворили 1
  • претворио 1
  • претворише 1
  • претегла 1
  • претећега 1
  • претећим 1
  • прети 2
  • претио 3
  • претња 2
  • претње 1
  • претњом 1
  • претпоставку 1
  • претресала 1
  • претресао 1
  • претрну 5
  • претрнула 1
  • претрнуо 1
  • претрпаних 1
  • претрпела 1
  • претрпео 2
  • претрпљенога 1
  • претрча 1
  • претура 1
  • претурао 1
  • претурио 1
  • претучен 2
  • прећаше 1
  • прећи 1
  • прећутим 2
  • преузеше 1
  • пречац 1
  • Пречиста 2
  • прешао 1
  • прешла 1
  • при 7
  • прибере 2
  • прибира 1
  • прибирајући 1
  • прибирале 1
  • приближе 1
  • приближи 1
  • приближио 1
  • приближите 1
  • прибра 2
  • прибравши 1
  • прибран 1
  • прибранији 1
  • прибрано 1
  • прибрао 1
  • приватан 1
  • приватнога 1
  • приватноме 1
  • приведе 1
  • привиђење 1
  • привијао 1
  • привио 1
  • привлачила 1
  • привремено 1
  • привуче 7
  • привучен 1
  • пригвири 1
  • пригнечила 1
  • пригушеним 1
  • придавати 1
  • придаваху 1
  • придаваше 1
  • придржа 1
  • приђе 1
  • прижижало 1
  • прижиже 1
  • призвао 1
  • призивање 1
  • признаје 1
  • признала 1
  • признатога 1
  • пријале 1
  • пријатан 1
  • пријател 1
  • пријателски 1
  • пријатељ 11
  • пријатеља 14
  • пријатеље 2
  • пријатељем 1
  • Пријатељи 1
  • пријатељи 5
  • пријатељица 2
  • пријатељицама 1
  • пријатељице 2
  • пријатељици 1
  • пријатељом 1
  • пријатељске 1
  • пријатељски 1
  • пријатељску 1
  • пријатељство 2
  • пријатељу 3
  • пријатна 2
  • пријатније 1
  • пријатним 3
  • пријатно 14
  • пријатнога 1
  • пријатном 2
  • пријатноме 1
  • пријатности 1
  • приказало 1
  • приказиваше 1
  • приклопи 2
  • прикова 1
  • прикован 1
  • приковаше 3
  • прикраде 1
  • прикрива 2
  • прикривену 1
  • прикупи 1
  • прилазити 1
  • прилепиш 1
  • прилика 9
  • приликама 2
  • прилике 10
  • приликом 2
  • прилику 2
  • прилици 2
  • приличи 6
  • Приложи 1
  • приложи 4
  • приложник 1
  • приложнике 1
  • прима 2
  • примала 4
  • примамљива 1
  • примана 1
  • примани 1
  • примао 3
  • примати 1
  • примедбе 1
  • пример 3
  • примере 1
  • примери 1
  • примерним 1
  • приметно 1
  • прими 7
  • примила 3
  • примио 5
  • примири 1
  • примирје 2
  • примити 1
  • примицаху 1
  • примиче 1
  • примише 1
  • примора 1
  • приморан 1
  • принео 1
  • принесе 5
  • принова 1
  • принову 1
  • приносећи 1
  • принуђен 1
  • принципа 1
  • припадала 1
  • припадале 1
  • припаднем 1
  • припалише 1
  • припаљивао 1
  • припасану 1
  • припека 1
  • припеке 1
  • припеци 1
  • приповеда 1
  • приповедала 1
  • приповедало 1
  • приповедати 1
  • приповетку 1
  • припомоћ 1
  • припрема 1
  • припремао 1
  • припремаху 1
  • природни 1
  • природно 1
  • присебност 2
  • присенак 1
  • присенка 1
  • присети 1
  • прислонила 2
  • прислоњених 1
  • прислужи 1
  • прислушкивао 1
  • прислушкујући 1
  • присна 1
  • присноме 1
  • пристави 1
  • пристадоше 1
  • пристајала 2
  • пристала 1
  • пристао 2
  • пристати 3
  • пристојној 1
  • пристојност 1
  • приступ 1
  • приступајући 1
  • приступе 1
  • приступи 8
  • приступиш 1
  • приступише 1
  • присуствовао 1
  • притаја 1
  • притајала 1
  • притегао 1
  • притисак 2
  • притискала 1
  • притискивала 1
  • притискивао 1
  • притиском 1
  • притисла 1
  • Притиснуло 1
  • притиште 2
  • притрча 3
  • прићи 1
  • прифате 1
  • прихватајући 1
  • прихвати 7
  • прихватила 4
  • прихватиле 1
  • прихватио 1
  • прихватити 1
  • прихватише 1
  • приходе 1
  • прича 10
  • причају 4
  • причајући 1
  • причала 3
  • причало 4
  • причањем 1
  • причао 5
  • причати 2
  • причекао 1
  • причу 1
  • причуо 1
  • приши 1
  • пркосила 1
  • пркосити 2
  • пркосна 1
  • пркосно 5
  • прљаву 1
  • прљао 1
  • проба 1
  • пробадање 1
  • пробај 1
  • пробаје 1
  • пробао 1
  • пробати 1
  • проби 2
  • пробијали 1
  • пробијање 1
  • пробијао 1
  • пробије 3
  • пробијена 1
  • пробио 2
  • пробо 1
  • пробошће 1
  • пробуди 2
  • пробудио 1
  • пробурази 1
  • провале 1
  • проведе 1
  • проведу 1
  • провео 6
  • провидна 1
  • провиривала 1
  • провлачио 1
  • проводаџија 1
  • проводаџијама 1
  • проводаџије 2
  • провући 1
  • провуче 1
  • прогањање 1
  • проглави 1
  • прогледати 1
  • проговори 7
  • проговорио 2
  • прогунђа 1
  • прогура 1
  • прогута 3
  • прогутало 1
  • прода 1
  • продаји 1
  • продају 2
  • продам 1
  • продао 2
  • продера 5
  • продрмусао 1
  • продужавала 1
  • продужи 8
  • продужити 1
  • продужује 1
  • прође 8
  • прођеш 1
  • прођоше 2
  • проже 1
  • проживљени 1
  • прозваше 1
  • прозиру 1
  • прозор 1
  • прозорима 1
  • прозрачну 1
  • произведен 3
  • произвео 1
  • произвођење 1
  • проказати 1
  • проклета 1
  • проклете 1
  • проклето 2
  • проклетство 1
  • проклету 1
  • проклињала 1
  • проклињао 1
  • проклиње 1
  • прокопам 1
  • пролажаху 1
  • пролазе 1
  • пролазећи 1
  • пролази 1
  • пролазила 1
  • пролазили 1
  • пролазио 2
  • пролазити 1
  • пролазника 4
  • пролазнику 1
  • пролазници 1
  • пролетале 1
  • пролетало 1
  • пролетела 1
  • пролетело 1
  • пролети 1
  • пролетној 1
  • пролетњега 1
  • пролетњем 1
  • пролећа 1
  • пролећем 1
  • проливала 1
  • проливено 1
  • пролила 1
  • промаши 1
  • промена 1
  • промене 2
  • променише 1
  • промену 1
  • промицали 1
  • промичу 1
  • Промичу 1
  • промишља 1
  • промозгају 1
  • промозгати 1
  • промоли 4
  • промолио 1
  • промолише 1
  • промрмља 1
  • промуклости 1
  • промуца 8
  • пронађе 7
  • пронађен 1
  • пронаћи 1
  • пронашао 1
  • пронело 1
  • пронео 3
  • пронеше 1
  • проноси 1
  • пропадним 1
  • пропала 2
  • пропао 2
  • пропатио 1
  • пропева 1
  • пропео 1
  • пропињала 1
  • пропитају 1
  • пропоје 1
  • пропраћан 1
  • пропусти 2
  • пропустили 1
  • пропустио 1
  • пропуштајући 1
  • пропуштао 1
  • просвећени 1
  • проседелу 1
  • проси 2
  • просиоцима 1
  • просиш 1
  • просјак 1
  • Просјак 1
  • просјака 4
  • просјаку 1
  • просло 1
  • прослови 2
  • простака 1
  • простачкога 1
  • простења 3
  • простењао 1
  • прости 2
  • просто 2
  • простота 1
  • пространа 2
  • простране 2
  • пространо 1
  • пространога 1
  • пространом 1
  • проструји 1
  • просу 1
  • просуше 1
  • протера 1
  • протестовати 1
  • против 4
  • противан 1
  • противника 1
  • противу 7
  • противуречи 1
  • протицали 2
  • протицаху 1
  • протрља 1
  • протрча 1
  • протрчи 2
  • протумачио 2
  • протурао 1
  • проћи 1
  • Проћи 1
  • прохесапио 1
  • процветала 1
  • прочитати 1
  • прошао 6
  • прошапта 1
  • прошапута 12
  • прошапутала 1
  • прошевине 1
  • прошенице 1
  • прошива 1
  • проширио 1
  • прошле 1
  • прошло 1
  • Прошло 1
  • прошлога 1
  • прошлости 1
  • прса 2
  • прсну 1
  • прснуше 2
  • прст 1
  • прста 3
  • прсте 6
  • Прстен 1
  • прстен 18
  • прстена 5
  • прстеном 1
  • прстену 4
  • прстију 1
  • прстима 2
  • прстом 2
  • пртљаг 1
  • пружају 1
  • пружи 9
  • пруживши 1
  • пружила 1
  • пружио 3
  • пружише 1
  • прући 2
  • прућила 1
  • прхнуше 1
  • прште 2
  • пса 1
  • псетанце 1
  • Псетиште 1
  • псето 7
  • псешки 2
  • пси 1
  • псовака 1
  • псовао 1
  • псовку 1
  • псу 1
  • псује 1
  • псујући 1
  • пуки 1
  • пукне 1
  • Пун 1
  • пун 8
  • Пуна 1
  • пуна 7
  • пуначке 1
  • пуначким 1
  • пуначких 1
  • пуне 5
  • пуни 1
  • пуним 3
  • Пуних 3
  • пуних 4
  • пуница 3
  • пунице 1
  • пуници 1
  • пуницом 3
  • пуницу 3
  • Пуно 1
  • пуно 4
  • пуној 2
  • пуном 2
  • Пуну 1
  • пуну 6
  • пупољак 1
  • пуста 1
  • пусти 7
  • пустила 1
  • пустим 1
  • Пустињак 1
  • пустињак 3
  • Пустињака 1
  • пустињака 5
  • пустињаков 1
  • пустињаку 2
  • пустињаче 1
  • пустињи 1
  • пустио 3
  • пустити 3
  • пустиће 1
  • пустиш 1
  • пусто 2
  • пустосват 1
  • пустош 1
  • пут 55
  • пута 39
  • путем 1
  • пути 2
  • путник 1
  • путници 1
  • путничку 1
  • путовали 1
  • путовања 1
  • путовање 1
  • Путовање 1
  • путовао 1
  • путу 11
  • путује 1
  • пући 1
  • пуца 2
  • пуцало 1
  • пуцетом 1
  • пуцкарало 1
  • Пуче 1
  • пуче 3
  • пушили 1
  • пушило 1
  • пушке 3
  • Пушком 1
  • пушта 1
  • Пуштај 2
  • пуштам 1
  • пуштати 1
  • пуштеник 1
  • пцета 1
  • Пцета 2
  • пцето 2
  • пцовао 1
  • пчела 1
  • пшенице 1
  • работа 1
  • равне 1
  • равнима 1
  • равнице 1
  • равно 1
  • равнодушан 1
  • равнодушне 1
  • равнодушнији 1
  • равнодушним 1
  • равнодушно 2
  • равном 1
  • равномерно 1
  • равноправноме 1
  • рад 1
  • раде 2
  • ради 54
  • радила 8
  • радиле 1
  • радим 2
  • радио 7
  • радиш 8
  • радња 6
  • радње 6
  • радњи 8
  • радњом 2
  • радњу 18
  • радо 6
  • радовала 2
  • радовао 2
  • радознали 1
  • радознало 8
  • радом 1
  • радос 1
  • Радос 1
  • радосна 1
  • радосно 4
  • радост 3
  • радостан 1
  • радости 6
  • раду 2
  • радује 1
  • рађа 2
  • ражали 1
  • ражалила 1
  • ражалише 1
  • разабере 5
  • разабра 1
  • разабрао 1
  • разабрати 1
  • разазна 1
  • разапете 1
  • разапетих 2
  • разбере 1
  • разбијала 1
  • разбијена 1
  • разбијених 1
  • разбију 1
  • разбио 1
  • разбира 1
  • разбирам 1
  • разбирао 1
  • Разбирате 1
  • разбирате 2
  • разбираш 1
  • разбистри 2
  • разбистрити 1
  • Разбојник 2
  • разборитој 1
  • разбукталу 1
  • разбуктао 1
  • разваде 1
  • развадише 1
  • развалинама 1
  • развалине 1
  • разведри 1
  • развезла 1
  • развејало 1
  • развеселише 1
  • развија 2
  • развијају 1
  • развијала 2
  • развије 1
  • развијена 1
  • развика 2
  • развити 1
  • развод 1
  • развукоше 1
  • развуче 1
  • разглавио 1
  • разгласи 1
  • разгледа 2
  • разгледати 1
  • разговара 1
  • разговарају 2
  • разговарајући 1
  • разговарала 1
  • разговарали 1
  • разговарало 1
  • разговарамо 1
  • разговарао 2
  • Разговарасмо 1
  • разговарати 1
  • Разговор 1
  • разговор 11
  • разговора 8
  • разговоре 2
  • разговори 1
  • разговорна 1
  • разговору 1
  • разгони 1
  • разгоревала 1
  • раздвојише 1
  • раздрага 1
  • раздражен 1
  • раздражена 1
  • раздражене 1
  • раздражено 2
  • раздражености 1
  • раздрешивати 1
  • Раздрљених 1
  • раздрљеном 1
  • Разиграна 1
  • разиђоше 2
  • разјареним 1
  • разјареноме 1
  • разлагала 1
  • разлагања 2
  • разлагањем 1
  • разлегала 3
  • разлегало 1
  • разлегао 1
  • разлегаше 2
  • разлеже 1
  • разлетали 1
  • разлетеше 1
  • разликовања 1
  • разликовао 1
  • разлику 1
  • различитом 1
  • разлог 3
  • разлога 2
  • разлоге 4
  • разлогом 1
  • разложит 1
  • разложитији 1
  • разложитих 1
  • разложито 1
  • Разложише 1
  • разлози 1
  • разлозима 4
  • размахну 2
  • размахнуло 1
  • размере 1
  • разметнуо 1
  • размисли 2
  • размишља 1
  • размишљава 3
  • размишљавајући 1
  • размишљавали 1
  • размишљавања 1
  • размишљавао 3
  • размишљавати 2
  • размишљајући 1
  • размишљања 4
  • размишљање 1
  • размишљао 3
  • разне 1
  • разнесе 2
  • разнесеш 1
  • разнесу 1
  • разним 3
  • разних 1
  • разнобојним 1
  • разноврсних 1
  • разногласним 1
  • разноси 1
  • Разносио 1
  • разоренога 1
  • разрачуна 2
  • разређивала 1
  • разређивао 1
  • разрезује 1
  • разреши 1
  • разрогаченим 1
  • разрогачених 1
  • разрогачено 1
  • разрогачи 4
  • разрогачио 1
  • разуверити 1
  • разум 1
  • разуме 8
  • Разуме 9
  • разумео 2
  • разумети 1
  • разумеш 1
  • Разумеш 1
  • рају 1
  • ракије 1
  • раме 1
  • рамена 9
  • раменима 2
  • рамену 1
  • рана 1
  • ранама 1
  • ране 4
  • раније 2
  • ранијег 1
  • раним 1
  • Рано 3
  • рано 4
  • рантлике 2
  • рантлику 1
  • рану 1
  • ранше 1
  • рањено 1
  • расвести 1
  • расвестио 1
  • расвестише 1
  • расејан 1
  • расејано 1
  • расипа 1
  • расквари 1
  • раскварим 1
  • раскида 1
  • расклапао 1
  • расклопи 3
  • расклопљеним 1
  • расклопљених 1
  • расклопљеном 1
  • раскокотале 1
  • раскомотио 1
  • раскомоћена 1
  • раскошно 1
  • раскрвавио 1
  • раскривене 1
  • раскрснице 2
  • раскрстио 1
  • раскрстити 1
  • расла 2
  • раслабљаваху 1
  • раслабљен 2
  • расола 1
  • распаљене 1
  • распаљују 1
  • распињале 1
  • распиње 1
  • распитивати 1
  • расплаканом 1
  • расплашили 1
  • расплашиће 1
  • располагати 1
  • располаже 2
  • расположен 3
  • расположена 3
  • расположени 1
  • расположено 2
  • расположења 2
  • расположење 12
  • расположењу 8
  • расположи 1
  • расположиле 1
  • распомами 1
  • расправе 1
  • расправљају 1
  • расправљати 1
  • распремања 1
  • распукло 1
  • распученим 1
  • распученог 1
  • распучи 1
  • растави 1
  • раставила 1
  • растају 1
  • растане 1
  • растанку 1
  • растао 1
  • Растао 1
  • растворен 1
  • растичу 1
  • растргати 1
  • растрза 1
  • растрзале 1
  • раструби 1
  • растужен 1
  • растужена 1
  • растуживала 1
  • расхлађивао 1
  • ратара 1
  • ратлокум 3
  • ратлокума 2
  • ратлокуме 1
  • ратоборнога 1
  • ратосиља 1
  • рачун 6
  • рачуна 7
  • рачунали 1
  • рачуне 2
  • рашчепркава 1
  • рашчуло 1
  • Рашчуло 1
  • рашчупаних 1
  • рђави 1
  • рђаво 1
  • рђо 1
  • Рђо 2
  • рђом 1
  • ревно 1
  • ревној 1
  • ревносно 6
  • ред 2
  • реда 1
  • редова 2
  • редове 1
  • редовно 5
  • редом 4
  • реду 3
  • ређао 1
  • ређи 2
  • резбама 1
  • резултат 1
  • резултата 1
  • рекао 1
  • рекла 6
  • рекну 1
  • реко 1
  • рекосмо 1
  • рекох 2
  • рекоше 2
  • реп 1
  • репу 1
  • ретки 1
  • Ретко 1
  • ретко 4
  • рећи 26
  • реци 3
  • Реци 4
  • реч 24
  • рече 63
  • речем 1
  • речи 32
  • речима 3
  • речитим 1
  • речна 1
  • решавајући 1
  • решавао 1
  • реши 1
  • решпект 1
  • рибу 1
  • Рига 1
  • рикну 1
  • римских 1
  • робијам 1
  • робовање 1
  • робу 1
  • рогата 1
  • рогом 1
  • род 6
  • роде 1
  • родена 1
  • родени 1
  • роди 5
  • родила 1
  • родило 1
  • родим 1
  • родитељ 1
  • родитеља 5
  • родитеље 2
  • родитељи 2
  • родитељима 1
  • родитељска 1
  • родитељску 1
  • родити 1
  • родиће 1
  • родоначалником 1
  • рођен 2
  • рођена 5
  • рођене 1
  • рођени 2
  • рођено 1
  • рођенога 1
  • рођену 2
  • рождества 1
  • Рождества 2
  • РОМАН 1
  • Романија 1
  • Роспија 1
  • роспијо 1
  • руделе 1
  • ружа 1
  • ружан 1
  • ружне 2
  • ружно 2
  • ружом 1
  • Рука 1
  • рука 13
  • рукав 3
  • рукава 2
  • рукаве 2
  • рукави 2
  • рукавима 1
  • рукавом 5
  • рукама 14
  • руке 32
  • руком 34
  • Руку 1
  • руку 40
  • румен 2
  • румене 1
  • румени 2
  • руменило 2
  • руменим 3
  • Румунији 1
  • русвај 1
  • руским 1
  • руци 16
  • ручавао 1
  • Ручак 2
  • ручак 4
  • ручку 2
  • руши 1
  • С 5
  • с 93
  • Са 13
  • са 312
  • сабајле 1
  • сабах 1
  • сабља 1
  • сабљом 1
  • Саборне 1
  • Саборној 1
  • сабрана 1
  • Сав 3
  • сав 38
  • савесно 2
  • савесном 1
  • савесности 1
  • савест 1
  • савести 3
  • савет 2
  • савета 1
  • савете 5
  • саветова 1
  • саветовала 1
  • саветовао 2
  • саветоваху 1
  • саветује 1
  • савешћу 1
  • сави 1
  • савија 1
  • савијати 1
  • савијеним 2
  • савило 1
  • савио 1
  • савлада 1
  • савладало 1
  • савладао 1
  • савладаш 1
  • савлађивања 1
  • савлађујући 1
  • саг 2
  • сагибао 1
  • сагледа 1
  • сагне 1
  • сагорева 1
  • Сад 28
  • сад 84
  • сада 136
  • Сада 3
  • садање 1
  • садањем 1
  • садашњих 1
  • сажалење 1
  • сажалио 1
  • сажалити 1
  • сажаљевале 1
  • сажаљиво 1
  • саже 2
  • сажиже 3
  • сазвала 1
  • сазна 10
  • сазнаде 4
  • сазнаду 3
  • сазнала 1
  • сазнало 1
  • сазнања 1
  • сазнање 1
  • сазнао 3
  • сазнати 3
  • Сака 1
  • Сакаларидес 1
  • сакри 1
  • сакрије 2
  • сакрио 1
  • саксије 1
  • сактисало 1
  • сакупљени 1
  • салетеше 1
  • сало 1
  • саломити 1
  • саломљен 1
  • саломљену 1
  • Сам 1
  • сам 140
  • Сама 1
  • сама 30
  • саме 6
  • сами 6
  • самим 3
  • Само 10
  • само 160
  • самог 1
  • самога 13
  • самој 7
  • самом 3
  • самоме 12
  • самоће 1
  • самоубијце 1
  • самоубијцу 1
  • самоуправну 1
  • самохран 5
  • саму 5
  • самује 1
  • Сан 1
  • сан 13
  • сана 1
  • сандук 1
  • сандука 3
  • сандуку 1
  • сандуче 1
  • сандучета 1
  • сандучетом 1
  • сандучету 1
  • сандучић 1
  • Санким 1
  • санове 2
  • санта 1
  • сањала 2
  • сањао 3
  • саопшти 5
  • саопштила 1
  • саопштише 1
  • сапињаху 1
  • саплете 1
  • сапутника 1
  • сарањује 1
  • саревњивост 1
  • сас 14
  • сасвим 29
  • саслуша 1
  • Саслушала 1
  • саслушао 2
  • састави 1
  • састадоше 1
  • састајаше 1
  • састаје 1
  • састају 1
  • састали 1
  • састанак 1
  • састане 4
  • састанем 1
  • сасушени 1
  • сасушено 1
  • сасушило 2
  • сасушио 1
  • сат 2
  • сате 1
  • сатисфакцијом 1
  • саучасник 1
  • саучешћу 1
  • сахан 4
  • сахане 1
  • саханом 1
  • саханчић 1
  • сахат 3
  • сахата 4
  • сахне 1
  • сахрана 1
  • Сахранили 1
  • сахранио 1
  • сахрањен 1
  • сахтијан 3
  • сахтијана 3
  • сахтијану 2
  • сачека 4
  • сачекао 1
  • сачекати 1
  • сачува 7
  • сачувају 2
  • сачувала 1
  • сачувам 1
  • сачувао 4
  • Сашије 1
  • св 1
  • сва 17
  • свагда 1
  • Свадба 1
  • свадба 4
  • свадбену 1
  • свадбу 1
  • свађу 1
  • свак 1
  • Свака 3
  • свака 9
  • свакако 1
  • сваке 9
  • сваки 27
  • свакидашњих 1
  • сваким 1
  • свако 5
  • сваког 2
  • Свакога 1
  • свакога 11
  • свакој 3
  • свакојаке 1
  • свакојаких 1
  • свакојако 1
  • свакоме 9
  • сваку 12
  • свану 1
  • свата 1
  • сватко 2
  • сватова 7
  • сватове 10
  • сватовима 7
  • Све 13
  • све 262
  • свега 24
  • сведе 1
  • сведока 1
  • сведоцима 1
  • свежа 3
  • свеже 3
  • свежега 1
  • свежи 1
  • свежијим 1
  • свежим 1
  • свежини 1
  • свежином 2
  • свежу 1
  • свем 1
  • свему 15
  • свесно 1
  • свесном 1
  • свест 4
  • свести 2
  • свестити 1
  • Свет 3
  • свет 34
  • Света 1
  • света 15
  • свете 3
  • свети 17
  • Свети 2
  • светиља 1
  • светим 4
  • светина 1
  • светиња 3
  • светиње 1
  • светињи 2
  • светињу 2
  • светих 2
  • светле 1
  • светлећи 1
  • светлост 2
  • светлости 3
  • светлошћу 2
  • светлу 1
  • светљаху 1
  • свето 1
  • световне 1
  • светог 1
  • Светога 1
  • светога 5
  • светој 1
  • светом 3
  • светоме 1
  • свету 10
  • светује 1
  • свећама 1
  • свећица 1
  • свећицом 1
  • свећицу 1
  • свећу 2
  • свечан 1
  • Свечано 1
  • свечано 3
  • свештеника 2
  • свештеником 1
  • свештеници 1
  • свештенства 1
  • свештенство 1
  • Сви 1
  • сви 22
  • свидело 1
  • свиди 1
  • свиђа 1
  • свиђало 3
  • свију 6
  • свикао 1
  • свикну 1
  • свилене 1
  • свилену 1
  • свилу 1
  • свим 3
  • свима 12
  • свирај 1
  • Свирај 1
  • Свирајте 1
  • свирате 1
  • свирачи 1
  • свирачима 1
  • свих 9
  • свјатаја 1
  • свјатих 1
  • свјета 2
  • Свога 1
  • свога 87
  • сводило 1
  • свој 34
  • своја 5
  • своје 74
  • својим 36
  • својима 2
  • својину 1
  • својих 17
  • својој 44
  • својом 21
  • својски 1
  • своју 48
  • свом 3
  • своме 41
  • свота 1
  • сврати 1
  • свратила 1
  • сврби 1
  • сврху 1
  • свршава 1
  • свршену 1
  • сврши 1
  • свршило 2
  • свршио 2
  • свршити 3
  • сву 19
  • Свуда 1
  • свуда 6
  • свукао 1
  • се 1646
  • себе 30
  • себи 29
  • севале 2
  • севдалијско 1
  • севну 3
  • севнуле 1
  • севнуше 3
  • сего 2
  • сед 1
  • седа 2
  • седам 8
  • седамнаест 1
  • седао 2
  • седе 25
  • седела 2
  • седели 1
  • седео 19
  • седепсузу 1
  • седети 1
  • седећи 3
  • Седи 4
  • седи 7
  • седиш 1
  • Седиш 1
  • седишта 1
  • седиште 2
  • седне 1
  • седој 1
  • седох 1
  • седоше 1
  • седум 1
  • сеђаше 2
  • сеј 1
  • Сеј 1
  • секу 1
  • села 2
  • селамет 1
  • сели 1
  • село 2
  • селу 1
  • сељака 1
  • сељаке 2
  • Сељаци 1
  • сени 2
  • сенка 1
  • сенку 2
  • сео 3
  • септембра 1
  • сербез 1
  • сердце 2
  • сестра 7
  • сестре 3
  • сестрински 2
  • сестринском 2
  • сестринску 1
  • Сестру 1
  • сестру 2
  • сети 2
  • сетити 3
  • сетна 1
  • сетне 2
  • сетно 3
  • сећа 1
  • Сећала 1
  • сећамо 1
  • сећања 1
  • сећање 1
  • си 106
  • сивим 1
  • сигуран 2
  • сигурна 1
  • сигурне 1
  • сигурније 1
  • сигурно 1
  • Сигурно 1
  • сигурном 1
  • сиђе 3
  • сијасет 1
  • Сиктер 2
  • силазећи 1
  • силазила 1
  • силама 1
  • силе 1
  • силио 1
  • силна 6
  • силне 3
  • силним 1
  • силно 6
  • силног 2
  • силнога 3
  • силну 1
  • силом 6
  • силу 2
  • симите 1
  • Симиџија 1
  • симиџинице 1
  • симиџиници 1
  • син 6
  • сина 7
  • сине 2
  • синко 4
  • синовац 2
  • Синови 1
  • синовца 2
  • синоћ 2
  • Синоћна 1
  • синоћне 1
  • синчића 1
  • Синџир 4
  • Сирома 1
  • Сиромах 1
  • сиромаха 1
  • сиромаху 1
  • сиромашне 1
  • сиромашни 1
  • Сирота 1
  • сирота 2
  • сиротан 1
  • сиротиње 2
  • сирото 1
  • Сирото 1
  • сироче 1
  • сирочета 2
  • сирочету 1
  • сирочићи 1
  • сирћета 2
  • сирћетом 2
  • сит 1
  • Сит 1
  • ситнине 1
  • ситница 2
  • ситнице 1
  • ситници 1
  • ситницу 1
  • ситно 4
  • ситости 1
  • сишао 1
  • сјај 1
  • сјајем 2
  • сјактио 1
  • сјатише 1
  • Скадар 2
  • скакутала 1
  • скакутање 1
  • скакутао 1
  • скакуће 1
  • Скапоши 1
  • скаче 1
  • скачем 2
  • скида 1
  • Скидајте 1
  • скиде 1
  • скине 2
  • скинеш 2
  • скинувши 1
  • скинуо 1
  • скинути 1
  • склањао 1
  • склон 1
  • склони 1
  • склонис 1
  • склоно 1
  • склопи 1
  • склопљену 1
  • скљокао 1
  • скљуси 1
  • скока 1
  • скопчавају 1
  • скопчан 1
  • скора 2
  • скоро 4
  • скотрља 1
  • скочи 11
  • скочила 1
  • скочио 1
  • скочити 2
  • скраси 2
  • скрасити 1
  • скреса 1
  • скрете 1
  • скрива 2
  • скривио 2
  • скрије 1
  • скромно 3
  • скромнога 1
  • скромну 1
  • скрушено 4
  • скрха 1
  • скрштених 1
  • скупи 1
  • скупише 1
  • скупљало 1
  • Скупо 1
  • скупо 6
  • скупоћу 1
  • скут 1
  • скућити 1
  • слаба 2
  • слабачког 1
  • слабачком 1
  • слаби 1
  • слабина 1
  • слабинама 2
  • слабине 1
  • слабо 2
  • слабост 1
  • слабости 2
  • слава 1
  • славе 1
  • слави 2
  • славио 1
  • сладос 1
  • сладост 1
  • сладострасника 1
  • слаже 1
  • слазила 1
  • слала 2
  • сламчица 1
  • сламчицом 1
  • сламчицу 1
  • слао 4
  • сласти 1
  • слат 1
  • слаткиш 1
  • слаткише 1
  • слаткишима 2
  • слатко 7
  • слегне 1
  • слепа 1
  • Слепац 1
  • слепе 1
  • слепљених 1
  • слепо 1
  • слепочњаче 1
  • слепца 1
  • слепци 1
  • слетеше 2
  • сливале 1
  • Слика 1
  • слика 4
  • сликао 1
  • сликом 1
  • сличан 1
  • слична 1
  • сличним 1
  • сличних 1
  • слично 4
  • сличноме 2
  • сличност 1
  • слободан 1
  • слободније 1
  • слободно 1
  • слова 1
  • сложених 1
  • сложили 1
  • сложно 1
  • сложноме 1
  • сломити 1
  • слуга 4
  • слуге 1
  • слугу 1
  • служаше 2
  • служба 1
  • служби 5
  • службом 1
  • службу 5
  • служећи 1
  • служим 2
  • служио 1
  • служити 1
  • служиш 1
  • слутећи 1
  • слути 1
  • слутила 3
  • слутио 1
  • слутити 1
  • слутња 1
  • слутње 2
  • слух 1
  • случај 6
  • случајно 8
  • случајност 1
  • случају 4
  • слуша 4
  • Слушај 1
  • Слушају 1
  • слушајући 4
  • слушала 2
  • слушали 1
  • слушам 1
  • слушао 6
  • слушати 2
  • слушаху 1
  • слушаш 1
  • слушкиња 1
  • смагла 1
  • смагло 1
  • смакне 1
  • сматрају 1
  • сматрала 1
  • сматрали 2
  • сматрало 1
  • сматрао 2
  • сматрати 2
  • сме 4
  • смеде 3
  • смедоше 1
  • смеј 3
  • Смејала 1
  • смејала 2
  • смејали 2
  • смејало 1
  • смејао 2
  • смејати 3
  • смеје 8
  • смејом 1
  • смеју 2
  • смејући 1
  • смела 6
  • смелости 3
  • смем 2
  • смео 10
  • смерна 1
  • смерни 1
  • Смерт 1
  • смет 2
  • смета 1
  • сметају 1
  • сметало 2
  • сметао 1
  • смете 2
  • сметен 1
  • смети 2
  • сметлиштем 1
  • смех 14
  • смеха 4
  • смехом 3
  • смеш 1
  • смешан 2
  • смеше 1
  • смешећи 2
  • смеши 2
  • смешиле 2
  • смиловала 1
  • Смилуј 1
  • смилује 1
  • смиље 1
  • смираја 1
  • смирају 1
  • смири 1
  • смисла 2
  • смислила 1
  • смислио 1
  • смишљао 1
  • смишљеној 1
  • смо 7
  • смрачи 2
  • смрзао 2
  • смрт 4
  • смрти 9
  • смрче 1
  • Смрче 1
  • смршало 1
  • смушен 2
  • сна 4
  • снабдео 1
  • снага 1
  • снаге 3
  • Снагу 1
  • снагу 2
  • снађе 2
  • снажан 4
  • снажио 1
  • снажна 2
  • снажне 2
  • снажни 3
  • снажнија 2
  • снажним 4
  • снажних 1
  • снажно 3
  • снази 1
  • сналазе 1
  • снаћи 1
  • снахе 1
  • снахо 3
  • снахом 1
  • снеби 2
  • снебива 1
  • снебивајући 1
  • снебивања 1
  • снебиваш 1
  • сневесели 1
  • снега 1
  • снила 2
  • сними 1
  • снове 1
  • сноси 1
  • сносила 2
  • сносити 1
  • сношљивије 1
  • сну 10
  • снуждено 2
  • со 2
  • Со 2
  • соба 1
  • собе 20
  • соби 18
  • собице 1
  • собици 2
  • собицу 5
  • собичак 1
  • собичка 1
  • собичку 1
  • собњем 2
  • собом 19
  • собу 26
  • Совјест 1
  • совјетници 1
  • Совра 1
  • совре 1
  • совром 2
  • совру 7
  • соја 1
  • сокак 6
  • сокака 4
  • сокаку 7
  • сокацима 1
  • сокаче 2
  • сокачета 1
  • сокачету 1
  • сокачић 2
  • сокачиће 4
  • сокачићима 2
  • сокачићу 1
  • сокове 1
  • Сопутници 1
  • сорта 1
  • сотону 1
  • Софије 1
  • софра 1
  • софре 4
  • софри 2
  • софром 2
  • софру 1
  • спава 2
  • спавај 1
  • спавала 2
  • Спавало 1
  • спавао 6
  • спаваш 2
  • спази 6
  • спали 1
  • спалим 1
  • спаса 1
  • спасава 1
  • спасао 2
  • спасе 4
  • Спаситељ 5
  • Спаситеља 2
  • Спаситељева 2
  • Спаситељеву 1
  • спасла 1
  • спасти 1
  • спасу 2
  • спацира 1
  • спацирам 2
  • спацирамо 1
  • спацирање 1
  • Спацирати 1
  • спечалила 1
  • спечалити 1
  • Спиридон 1
  • Спиридоном 1
  • Спиридону 1
  • спласнуће 1
  • сплео 3
  • сплетен 1
  • сплетка 1
  • Сплетка 1
  • сплеткама 1
  • сплетке 3
  • сплетки 1
  • сплетку 4
  • сплетоше 1
  • спокојне 1
  • спокојно 3
  • спокојнога 1
  • спокојство 2
  • спола 1
  • спољашне 1
  • спољашни 1
  • спољна 1
  • спомен 1
  • спомену 1
  • споменуо 1
  • спопаде 1
  • спопадну 1
  • спопадоше 1
  • спопао 1
  • споразумеју 1
  • споразумели 1
  • споразумни 1
  • споредним 1
  • споро 1
  • способан 1
  • спотакне 1
  • спотаче 1
  • спотицаше 1
  • спрам 2
  • спрдати 1
  • спреже 1
  • спрема 2
  • спремала 1
  • спреман 2
  • спремању 1
  • спремао 3
  • спреми 3
  • спремио 1
  • спремна 1
  • спретне 2
  • спрече 1
  • спречи 1
  • спржи 3
  • спровод 1
  • спровода 1
  • спруда 1
  • спусташе 1
  • Спусти 1
  • спусти 6
  • спустила 1
  • спустити 2
  • спустиш 1
  • спушта 1
  • спуштали 1
  • спуштао 2
  • спуштати 1
  • спуштаху 1
  • сравњивао 1
  • Срам 2
  • срам 3
  • срамежљивој 1
  • срамим 1
  • Срамиш 1
  • срамиш 2
  • Срамота 2
  • срамота 7
  • срамоте 4
  • срамоти 2
  • срамотно 1
  • срамотом 2
  • срамоту 6
  • срачунавајући 1
  • срб 1
  • Срба 2
  • Србе 1
  • Срби 2
  • Србији 1
  • Србима 3
  • Србин 2
  • Србина 1
  • Србину 1
  • срдачно 1
  • срдио 1
  • срдито 8
  • срдитост 1
  • срдње 1
  • срдњи 1
  • сред 1
  • средиште 1
  • средствима 2
  • средство 4
  • сређено 1
  • сређеног 1
  • сређивања 1
  • срео 2
  • срести 1
  • среташе 1
  • срете 1
  • сретне 1
  • сретнем 1
  • сретно 1
  • срећа 4
  • срећан 3
  • Среће 2
  • среће 8
  • срећи 1
  • срећна 4
  • срећне 1
  • срећни 1
  • срећнији 1
  • срећно 1
  • срећом 1
  • срећу 7
  • срж 1
  • сркаху 1
  • сродити 2
  • сродника 1
  • сроза 2
  • срозао 1
  • срп 1
  • Српкињу 1
  • Српска 1
  • СРПСКА 1
  • српске 4
  • Српски 1
  • српски 4
  • Српским 1
  • српским 3
  • српских 2
  • српско 2
  • сруши 1
  • срушила 1
  • срушити 1
  • срца 12
  • срце 31
  • срцем 2
  • срцу 7
  • срчали 1
  • срче 1
  • срчући 1
  • срџба 2
  • срџбе 1
  • срџбу 3
  • Ста 2
  • стабло 1
  • стављен 1
  • стаде 17
  • стадоше 3
  • стазицом 1
  • стазу 1
  • стајала 1
  • стајали 1
  • стајао 1
  • стајаху 1
  • стајаше 1
  • стаклади 1
  • стакластом 1
  • стакло 1
  • Стала 2
  • стала 3
  • стало 2
  • Стамбол 1
  • Стаменка 23
  • Стаменке 4
  • Стаменки 2
  • Стаменкина 2
  • Стаменкине 2
  • Стаменкино 1
  • Стаменкиног 1
  • Стаменкину 1
  • Стаменку 1
  • стане 2
  • станишта 1
  • Станка 1
  • Станко 5
  • стану 1
  • станује 1
  • стање 2
  • стању 17
  • стао 8
  • стапао 1
  • стара 2
  • старалац 1
  • старао 1
  • стараоци 1
  • старатељ 1
  • старатељева 1
  • Старац 3
  • старац 5
  • старе 1
  • старешину 1
  • стари 1
  • Стари 3
  • старија 2
  • старијих 1
  • старију 1
  • старим 1
  • старих 1
  • Старо 2
  • старо 4
  • СТАРОГ 1
  • старога 1
  • старој 1
  • староме 3
  • старос 1
  • старост 3
  • старца 1
  • старчеву 1
  • стас 1
  • стасале 1
  • Ствар 1
  • ствар 19
  • Ствари 1
  • ствари 20
  • стварима 2
  • створи 2
  • створила 2
  • створиле 1
  • сте 21
  • стегао 1
  • стеге 1
  • стегла 1
  • стегло 3
  • стегне 2
  • стегнутих 1
  • стегоше 2
  • стеже 4
  • стезало 1
  • стезаше 1
  • стекао 2
  • стена 3
  • стене 1
  • стењао 2
  • стењати 1
  • стење 2
  • степао 1
  • стећи 1
  • стече 1
  • стеченога 1
  • стигао 2
  • стигоше 2
  • стид 4
  • стида 6
  • стиде 1
  • стидео 1
  • стидиш 3
  • стидљива 2
  • стидљивије 1
  • стидљиво 5
  • стидна 2
  • стиђаше 1
  • стиже 1
  • Стиже 1
  • стизао 1
  • стиснутих 1
  • стиха 1
  • стихова 1
  • стихове 1
  • стиховима 1
  • стихом 1
  • стицало 1
  • стицао 1
  • стицаху 1
  • стиша 4
  • стишава 1
  • стишавању 1
  • стишају 1
  • стишале 1
  • стишан 1
  • стишанији 1
  • стишаних 1
  • стиште 2
  • сто 12
  • Сто 4
  • стовариште 1
  • стојала 4
  • стојали 3
  • стојало 1
  • Стојан 1
  • стојао 14
  • Стојао 3
  • стојаше 3
  • стојећи 1
  • стоји 13
  • стојички 1
  • стојиш 1
  • стола 2
  • столичицу 1
  • столу 3
  • стомак 2
  • стопа 1
  • стопи 1
  • стопили 1
  • стопу 1
  • стоти 1
  • стотин 1
  • стотина 5
  • стотинама 1
  • стотине 4
  • стотину 4
  • стравична 1
  • стравом 1
  • страву 2
  • страдала 1
  • страдао 2
  • страдати 1
  • страмота 1
  • страна 3
  • странама 2
  • стране 24
  • страни 1
  • страном 2
  • страну 19
  • страсни 1
  • страсном 1
  • страсну 1
  • страст 1
  • Страх 1
  • страх 13
  • страха 5
  • страховали 1
  • страховати 1
  • страховит 1
  • страховите 1
  • страховитија 1
  • страховито 1
  • страхом 5
  • страху 4
  • страшила 1
  • страшило 1
  • страшљивије 1
  • страшљиво 4
  • страшљивога 1
  • страшна 2
  • Страшна 2
  • страшно 4
  • стрекја 1
  • стрела 1
  • стреловито 1
  • стрелом 1
  • стрепила 2
  • стрепње 1
  • стрепњом 2
  • стресала 1
  • стресао 1
  • стресе 2
  • стрехом 2
  • стрина 1
  • стриц 3
  • стрица 2
  • стрицем 1
  • стричевој 1
  • строги 1
  • строго 4
  • строфе 1
  • строфу 1
  • стрпељиво 2
  • стрплењу 1
  • струја 1
  • струк 1
  • струка 2
  • струку 3
  • стручак 4
  • стрча 2
  • стршили 1
  • стуб 1
  • стужи 1
  • ступе 2
  • ступи 1
  • ступише 1
  • стушти 2
  • су 218
  • Сува 1
  • сувише 6
  • сувишне 1
  • сувишну 1
  • суд 3
  • суда 2
  • судба 2
  • судбина 13
  • Судбина 2
  • судбине 1
  • судбини 1
  • судбино 1
  • судбином 2
  • судбину 2
  • суди 1
  • судове 3
  • судови 2
  • суду 2
  • суђено 2
  • суђеноме 1
  • суза 7
  • сузама 7
  • сузбије 1
  • суздахнуо 1
  • сузе 15
  • Сузе 2
  • сузила 1
  • Сузом 1
  • сузу 1
  • сукну 2
  • сукоба 1
  • сукоби 2
  • сукобити 1
  • суктала 1
  • султан 1
  • Султана 1
  • султанове 1
  • Суља 2
  • сум 6
  • сумња 2
  • сумњала 1
  • сумњао 3
  • сумње 6
  • сумњи 1
  • сумњиве 1
  • сумњивим 1
  • сумњиво 1
  • сумњичила 1
  • сумњу 3
  • суморних 1
  • суморно 2
  • сумрак 1
  • суму 1
  • сународника 1
  • Сунце 2
  • сунце 3
  • сунцу 3
  • сунча 1
  • сунчани 2
  • сунчаним 1
  • сунчаних 1
  • сунчано 1
  • сунчаној 2
  • сунчева 1
  • сунчевог 1
  • сунчеву 2
  • супарника 1
  • супротна 1
  • супротних 1
  • супруг 6
  • супруга 9
  • супругу 2
  • супружница 1
  • сурва 1
  • сурвала 1
  • суревнивошћу 1
  • сурово 1
  • сурунтије 2
  • сурунтијо 1
  • сурунтију 1
  • суседне 1
  • сусрет 3
  • сусрета 1
  • сусрете 2
  • сусретне 2
  • сусрету 3
  • сутра 14
  • Сутра 14
  • сутрашњи 1
  • сухим 1
  • сухо 1
  • сухом 1
  • сушта 1
  • сушти 1
  • схватати 1
  • схвати 2
  • т 2
  • та 27
  • Та 7
  • таван 1
  • таваница 2
  • тавану 1
  • тад 3
  • тада 12
  • Тада 2
  • тадањем 1
  • тадашњем 1
  • тај 54
  • Тај 8
  • тајанствен 1
  • тајанствени 1
  • тајанствено 3
  • тајна 1
  • тајне 1
  • тајну 6
  • Такав 2
  • такав 8
  • Таква 2
  • таква 4
  • Такве 1
  • такве 8
  • такви 1
  • таквим 5
  • такво 3
  • таквога 2
  • таквој 3
  • таквом 2
  • таквоме 5
  • Такву 1
  • такву 4
  • таким 4
  • такну 1
  • такнута 1
  • тако 300
  • Тако 42
  • такових 1
  • такође 6
  • таком 1
  • такоме 2
  • такту 1
  • таку 1
  • таламбаси 1
  • талас 1
  • таласају 1
  • таласало 1
  • таласање 1
  • таласи 1
  • таласима 1
  • там 1
  • тама 1
  • таман 13
  • Таман 4
  • тамна 2
  • тамној 1
  • тамну 2
  • тамњана 2
  • Тамо 4
  • тамо 51
  • таму 2
  • танка 4
  • танке 4
  • танким 2
  • танкога 1
  • танкоме 1
  • танку 1
  • тапше 1
  • таре 1
  • татар 2
  • татара 1
  • татарин 1
  • татко 1
  • татлије 1
  • татом 1
  • таче 1
  • тачно 1
  • тачности 1
  • Ташмајдан 1
  • ташти 1
  • ташту 1
  • твога 1
  • Твој 1
  • твој 3
  • твоја 8
  • Твоје 1
  • твоје 4
  • Твоји 1
  • твојима 1
  • твојој 2
  • твоју 7
  • твоме 2
  • творио 1
  • Тврда 1
  • тврди 1
  • тврдило 1
  • Тврдица 1
  • тврдо 10
  • тврдоглавство 1
  • те 239
  • Те 3
  • теб 3
  • тебе 36
  • теби 16
  • теглити 1
  • тегоба 2
  • тегобе 1
  • тежак 8
  • теже 4
  • тежи 1
  • тежину 1
  • тежио 1
  • тезгу 1
  • тек 74
  • Тек 9
  • текао 2
  • текије 1
  • текији 1
  • текијом 1
  • текију 1
  • текну 2
  • текнуло 1
  • тековина 1
  • тековине 1
  • теку 1
  • тела 3
  • телал 1
  • теле 1
  • тело 6
  • телу 1
  • теме 1
  • темеља 1
  • темељита 1
  • темељито 1
  • темељиту 1
  • теменом 1
  • теми 1
  • тенећке 2
  • тепсија 1
  • тепсије 1
  • тера 1
  • терала 1
  • терао 1
  • тераш 1
  • терет 1
  • теретом 2
  • Термопила 1
  • терцетом 1
  • терцету 1
  • тесан 1
  • тесаног 1
  • тескобније 1
  • тесне 1
  • тесних 1
  • тесну 2
  • тестија 1
  • тестије 1
  • тетка 135
  • Тетка 24
  • тетке 1
  • тетурао 1
  • тећи 1
  • тефтер 1
  • течем 1
  • течеш 2
  • течност 1
  • тешећи 1
  • тешила 2
  • тешка 3
  • тешке 1
  • тешки 4
  • тешким 3
  • тешких 2
  • Тешко 1
  • тешко 22
  • тешког 1
  • тешком 4
  • тешкоме 2
  • тешкоће 1
  • тешку 2
  • тешто 1
  • Ти 22
  • ти 244
  • тик 1
  • Тим 1
  • тим 17
  • Тиме 1
  • тиме 5
  • тип 2
  • тискале 1
  • тискао 1
  • тисне 1
  • тиснувши 1
  • титра 1
  • тих 8
  • тиха 1
  • тихе 1
  • Тихи 1
  • тихи 2
  • тихо 7
  • тицала 2
  • тицало 1
  • тицати 1
  • тицаше 1
  • тиче 10
  • тичица 1
  • тичице 2
  • тичурина 1
  • тиштала 1
  • тиштало 1
  • тка 1
  • тканине 1
  • тљености 1
  • то 381
  • То 49
  • тобом 10
  • товара 1
  • товаром 1
  • Тога 3
  • тога 66
  • Тој 1
  • тој 7
  • токмаку 1
  • Толика 1
  • Толике 1
  • толике 7
  • Толики 1
  • толики 8
  • толиким 1
  • толиких 3
  • Толико 1
  • толико 105
  • толиког 3
  • толикога 1
  • толикогодишњег 1
  • толишно 1
  • Толке 1
  • Толко 1
  • том 7
  • Тома 1
  • Томе 2
  • томе 63
  • тон 1
  • Тон 1
  • тона 1
  • тонови 1
  • тонуо 1
  • топал 1
  • топи 1
  • топла 1
  • топли 1
  • топлим 2
  • топлину 1
  • Топло 2
  • топлог 1
  • топлога 1
  • топлота 1
  • топузом 1
  • торбици 1
  • торњај 1
  • Торњај 1
  • точи 1
  • трава 1
  • трави 2
  • траву 2
  • траг 1
  • трага 2
  • трагати 1
  • трагове 1
  • трагови 1
  • тражаше 2
  • траже 1
  • тражећи 1
  • тражи 1
  • тражиле 1
  • тражили 2
  • Тражим 1
  • тражим 2
  • Тражио 1
  • тражио 5
  • тражити 3
  • тражиш 7
  • тражише 1
  • тразите 1
  • трајало 4
  • трбу 1
  • трбух 7
  • трбуха 1
  • трбуху 1
  • трбушат 1
  • трговац 4
  • трговаца 1
  • трговачке 1
  • трговачки 1
  • трговачким 1
  • трговачког 1
  • трговачкога 1
  • трговина 1
  • трговине 1
  • трговини 2
  • трговце 1
  • трговци 1
  • трговцима 1
  • трговцу 1
  • тргоше 1
  • Треба 1
  • треба 28
  • требају 4
  • требала 2
  • требало 11
  • Требало 2
  • требам 1
  • требао 2
  • требаш 1
  • Требаше 1
  • требаше 5
  • трен 1
  • тренут 1
  • тренутак 6
  • тренутака 1
  • тренути 2
  • тренутку 5
  • тренутно 4
  • трепавице 1
  • треперило 1
  • трепетом 1
  • трепну 2
  • трептала 1
  • трептање 1
  • трептањем 1
  • трептати 1
  • трепти 1
  • трептила 1
  • трепће 1
  • трепћући 1
  • тресак 1
  • тресе 1
  • тресла 1
  • тресну 3
  • трести 1
  • трећа 3
  • треће 2
  • Трећег 1
  • трећег 2
  • трећега 1
  • Трећега 1
  • трећем 1
  • трећи 6
  • трећу 1
  • трешаше 1
  • трже 4
  • Три 2
  • три 41
  • тридесет 1
  • Тридесет 1
  • тринаест 1
  • триста 1
  • трице 1
  • тркне 5
  • трљао 2
  • трљати 1
  • трн 1
  • трњак 1
  • трњацима 1
  • трогодишњег 1
  • трогодишњега 1
  • трогодишњем 1
  • трогодишњи 1
  • трогодишњу 1
  • тројани 1
  • тројанила 1
  • Троје 1
  • троје 6
  • тројице 1
  • тројкама 1
  • троножице 1
  • троножицу 1
  • тросак 1
  • Троскови 1
  • трострукоме 1
  • трофеј 1
  • трофеје 1
  • трошак 1
  • трошио 2
  • трошкове 2
  • трошкови 1
  • трошковима 1
  • трошку 1
  • трпезе 1
  • трпео 1
  • трпети 1
  • трпим 1
  • трубе 1
  • трубу 1
  • труд 1
  • трудећи 2
  • трудила 1
  • трудиле 1
  • трудио 5
  • труни 1
  • труну 2
  • трунчице 1
  • трунчицу 1
  • трупа 1
  • трупац 1
  • трупина 1
  • трч 1
  • трчања 1
  • трчао 1
  • трчати 2
  • трче 1
  • трчи 1
  • трчим 1
  • трчкарала 1
  • трчкарати 1
  • ту 49
  • Ту 5
  • туга 1
  • Туга 1
  • тугаљиво 2
  • туге 3
  • тугу 1
  • туда 14
  • туђа 3
  • туђе 3
  • туђег 1
  • туђем 1
  • туђим 3
  • туђина 2
  • туђином 1
  • туђину 1
  • туђио 1
  • туђој 2
  • туђу 3
  • тужан 2
  • туже 1
  • тужише 1
  • тужна 1
  • тужне 1
  • тужним 1
  • тужно 9
  • тужног 1
  • тужнога 2
  • тужну 1
  • тузи 1
  • тукао 1
  • Тукао 1
  • тулум 2
  • тумара 1
  • тумачио 2
  • Тупо 1
  • тупо 2
  • турао 1
  • тури 2
  • турила 2
  • турио 1
  • Турке 1
  • Туркиња 1
  • турпијом 1
  • Турска 1
  • Турске 1
  • турске 2
  • турски 2
  • турским 2
  • турског 1
  • турском 4
  • турску 1
  • турфа 2
  • Турци 1
  • Турцима 2
  • Турчин 1
  • Турчине 1
  • туршије 1
  • туршију 2
  • тутну 1
  • тући 1
  • туфегџија 3
  • туца 1
  • туцао 1
  • туче 1
  • тучеш 1
  • ће 199
  • ћелија 1
  • ћелији 1
  • ћеманета 2
  • ћемер 1
  • ћемера 1
  • ћемо 8
  • ћепенак 5
  • ћепенака 5
  • ћепенка 5
  • ћепенке 2
  • ћепенку 7
  • ћепенци 4
  • ћепенцима 2
  • ћер 1
  • ћерамиди 1
  • ћеретала 1
  • ћеретање 1
  • ћери 1
  • ћерка 4
  • ћерке 1
  • ћерко 3
  • ћерку 4
  • ћерћелије 1
  • ћерчицу 1
  • ћете 1
  • ћеш 23
  • ћилибара 1
  • ћилибарских 1
  • ћилимом 1
  • Ћира 1
  • ћирија 1
  • ћитајке 3
  • ћопеку 1
  • ћор 10
  • ћорбуџацима 1
  • ћорсокак 2
  • ћошајлија 1
  • ћошајлију 3
  • ћоше 1
  • ћошка 1
  • ћошку 1
  • ћу 55
  • ћуди 1
  • ћупе 2
  • ћурче 3
  • ћурчета 1
  • ћурчетима 1
  • ћурчетом 1
  • ћурчету 1
  • ћутала 1
  • ћутања 1
  • ћутање 3
  • ћутао 5
  • ћутати 1
  • ћуташе 2
  • Ћути 2
  • ћути 6
  • ћутим 1
  • ћутите 1
  • ћутиш 5
  • ћутке 2
  • ћушке 1
  • ћушку 3
  • у 1240
  • У 62
  • убацивало 1
  • убацивање 1
  • убацивао 1
  • убачени 1
  • убачену 1
  • убеди 1
  • убедљиве 1
  • убедљиво 1
  • уби 1
  • Уби 1
  • убијали 1
  • убијаш 1
  • убије 4
  • убијем 1
  • убијен 1
  • убијете 1
  • убијеш 1
  • убилачке 1
  • убили 1
  • убило 1
  • Убио 1
  • убио 3
  • убити 4
  • Убићу 1
  • ублажи 1
  • ублажити 1
  • убод 1
  • убоја 1
  • убраја 1
  • убрајати 1
  • убрза 2
  • убрзало 1
  • убриса 1
  • убројала 1
  • уважава 1
  • уважавала 1
  • уважавам 1
  • уважаван 1
  • уважавана 1
  • уважавао 4
  • уважен 1
  • уважена 2
  • уваженој 1
  • уважење 3
  • уважењем 1
  • уважењу 1
  • уведе 1
  • Увек 1
  • увек 34
  • увела 1
  • увелико 1
  • увеличао 1
  • уверавало 1
  • увере 1
  • уверен 4
  • уверена 1
  • уверења 4
  • уверење 2
  • уверењем 1
  • уверењима 1
  • уверењу 1
  • увери 7
  • уверила 1
  • уверило 1
  • уверио 3
  • уверити 1
  • уверише 1
  • увиде 2
  • увидео 1
  • увиди 1
  • увиђала 1
  • увиђао 1
  • Увиђао 1
  • увиђати 2
  • увлачи 1
  • увлачила 1
  • увлачиле 1
  • уводи 1
  • увртео 1
  • увукао 2
  • увукли 1
  • увукоше 2
  • увуче 1
  • угађа 1
  • угануо 1
  • угао 3
  • угаси 1
  • угасиле 1
  • угатала 2
  • угатан 1
  • угатао 1
  • углавимо 1
  • углед 11
  • угледа 34
  • угледала 1
  • угледам 1
  • угледан 2
  • угледао 5
  • угледати 2
  • угледах 1
  • угледаше 4
  • угледна 1
  • угледне 1
  • угледнији 1
  • угледним 1
  • угледног 1
  • углом 1
  • углу 4
  • угљевљу 2
  • угодити 1
  • угоднији 1
  • угодно 2
  • угодности 1
  • уграби 1
  • угреју 1
  • угуши 2
  • угушио 1
  • угушити 1
  • уда 2
  • удаваху 1
  • удавача 1
  • удавачама 2
  • удаду 2
  • удај 1
  • Удаје 2
  • удаје 4
  • удајеш 1
  • Удајеш 1
  • удају 3
  • удала 3
  • удале 1
  • удалио 1
  • удалише 1
  • удало 1
  • удаљујући 1
  • удамо 2
  • удара 3
  • ударајући 1
  • ударала 1
  • ударале 1
  • ударао 1
  • ударац 3
  • удараца 1
  • ударе 1
  • удари 16
  • ударила 2
  • ударио 1
  • ударити 3
  • удариће 1
  • ударише 4
  • ударца 2
  • ударце 3
  • ударцу 2
  • удата 1
  • удати 1
  • удахне 1
  • удахну 2
  • удаш 3
  • удвостручена 1
  • удвостручио 1
  • удели 2
  • уделио 1
  • уделиш 1
  • удесе 2
  • удеси 2
  • удесила 1
  • удесити 1
  • удесише 1
  • удешава 1
  • удешавао 1
  • удно 1
  • удобну 1
  • удовати 1
  • удовац 1
  • удовица 32
  • удовице 12
  • удовици 4
  • удовицом 6
  • удовицу 3
  • удовичин 1
  • удовичина 1
  • удовичине 2
  • удовичино 1
  • удовичиној 2
  • удовичину 3
  • удовичка 1
  • удовички 2
  • удовичкога 1
  • удовичкоме 1
  • удовичку 1
  • удовиштва 3
  • удовиштво 2
  • удовиштву 1
  • удри 1
  • удрите 1
  • Удрите 1
  • уђе 18
  • Уђе 2
  • уђите 1
  • Уђите 1
  • уђоше 4
  • ужаса 1
  • ужасан 1
  • ужасне 1
  • ужеже 1
  • ужету 1
  • ужива 4
  • уживајући 1
  • уживала 2
  • уживања 1
  • уживањем 1
  • уживао 2
  • уживаше 1
  • ужљебила 1
  • Уз 1
  • уз 24
  • уза 7
  • узабрао 1
  • узавреле 1
  • узајамна 1
  • узбуђен 7
  • узбуђено 1
  • узбуђенога 1
  • узбуђеном 1
  • узбуђења 9
  • узбуђење 1
  • узбуна 1
  • узбунила 1
  • узбунио 1
  • узверено 1
  • узвик 2
  • узвикивао 1
  • узвикне 1
  • узвикну 8
  • узвикнуо 2
  • узвишицу 1
  • узглавља 1
  • узглавље 2
  • узгред 7
  • уздање 1
  • уздао 1
  • уздаси 1
  • уздасима 1
  • уздах 2
  • уздахне 2
  • уздахну 14
  • уздахнуо 1
  • уздахом 1
  • уздигао 1
  • уздигла 1
  • уздигнута 1
  • уздигнуте 1
  • уздиже 2
  • уздизало 1
  • уздизаху 1
  • уздисао 6
  • уздисати 2
  • уздише 2
  • уздишући 1
  • уздржавао 1
  • уздржао 1
  • уздрхта 1
  • узе 13
  • узели 1
  • узео 6
  • узесте 1
  • узети 3
  • узеће 1
  • узеше 1
  • узива 1
  • узима 2
  • узимао 1
  • узимљу 1
  • узмахнути 1
  • узмахнутим 1
  • узме 5
  • узмем 1
  • узмес 1
  • узмеш 4
  • Узми 2
  • узмите 1
  • узмицати 1
  • узмогне 1
  • узмучи 2
  • узнемирен 2
  • узнемирена 1
  • узнемирене 1
  • узнемиренија 1
  • узнемирено 4
  • узнемирили 1
  • узнемирују 1
  • узригну 1
  • узрок 4
  • узрока 2
  • узроке 1
  • узрујана 2
  • узрујане 1
  • узрујанога 1
  • узрујаној 1
  • узрујаше 1
  • уједај 1
  • уједао 1
  • Уједе 1
  • уједи 1
  • ујео 1
  • указа 2
  • указао 1
  • указиваше 1
  • укаљао 1
  • уклањајући 2
  • уклони 3
  • уковао 1
  • укопа 1
  • укопан 1
  • укопани 1
  • укопаше 1
  • укочила 1
  • украде 1
  • украдена 1
  • укради 1
  • украдосте 1
  • укрцао 1
  • укрцати 1
  • укрштало 1
  • укус 1
  • укусу 1
  • улажење 1
  • улазак 1
  • улазећи 1
  • Улази 1
  • улази 3
  • улазила 1
  • улазило 1
  • улазио 1
  • улазу 1
  • улак 1
  • улете 3
  • улетео 1
  • улица 3
  • улицама 3
  • улице 4
  • улици 12
  • улицом 1
  • улицу 22
  • улогу 1
  • уложен 1
  • уложим 1
  • уложио 1
  • улози 1
  • ум 14
  • умакао 1
  • умало 1
  • умашћених 1
  • уме 2
  • умекша 1
  • умекшају 1
  • умела 4
  • умеле 1
  • умем 1
  • умео 3
  • умерила 1
  • Уместо 1
  • уместо 2
  • умети 1
  • умеша 2
  • умешено 2
  • умешном 1
  • умијеш 1
  • умила 1
  • умилостивила 1
  • умилостивити 2
  • умине 1
  • умину 1
  • умири 3
  • умирити 1
  • умор 1
  • умора 3
  • уморила 1
  • уморна 1
  • уморно 1
  • уморноме 1
  • умре 3
  • умревши 1
  • умрем 1
  • умрети 3
  • умрла 2
  • Умрла 2
  • умрлом 1
  • умро 5
  • уму 1
  • унакрсну 1
  • унео 1
  • унесе 5
  • унесеш 1
  • унети 1
  • уништавало 1
  • уништен 1
  • уништи 4
  • уноси 1
  • уносити 1
  • унука 1
  • унутарња 1
  • унутарње 1
  • унутарњег 1
  • унутарњи 1
  • Унутра 1
  • унутра 2
  • унучића 1
  • унучиће 1
  • унучићи 1
  • уобичајена 1
  • уобичајеним 1
  • уозбиљи 2
  • уозбиљила 1
  • уозбиљио 1
  • уочи 2
  • Уочи 2
  • уочиле 1
  • уочљива 1
  • уочљиве 1
  • упаде 4
  • упале 1
  • упаљенога 1
  • упао 1
  • упиљио 1
  • уписано 1
  • уписати 1
  • упита 6
  • уплакане 1
  • уплашен 1
  • уплаши 3
  • уплашио 1
  • уплете 1
  • уплеће 1
  • уплећеш 1
  • уподобимо 1
  • упозна 1
  • упокојене 1
  • упоредо 2
  • упорно 2
  • употреби 3
  • употребити 1
  • управљала 1
  • управљали 1
  • Управо 1
  • управо 6
  • упропасти 1
  • упропастити 1
  • упусти 1
  • упустила 1
  • упути 3
  • упутио 2
  • упутише 1
  • упућивао 1
  • уради 5
  • урадила 4
  • урадим 1
  • урадио 12
  • урадити 1
  • урадиш 1
  • урачуна 1
  • урезала 1
  • урезано 1
  • урока 1
  • уроке 1
  • усавршила 1
  • усађивао 1
  • усами 1
  • усамљен 1
  • усамљена 2
  • усамљену 1
  • усана 1
  • усахнуше 1
  • усвоји 1
  • уседелица 1
  • усекну 1
  • уселе 1
  • усијаним 1
  • усијаше 1
  • уситни 2
  • уситнио 1
  • ускаче 1
  • ускипело 1
  • усклик 3
  • ускомеша 1
  • ускорило 1
  • ускочи 2
  • Ускрс 1
  • Ускрса 1
  • Услед 1
  • услишио 1
  • услов 1
  • услуге 3
  • услугу 1
  • услужан 3
  • услужно 1
  • услужност 3
  • услузи 1
  • уснама 3
  • усне 1
  • уснице 2
  • успава 1
  • успе 3
  • успевао 1
  • успела 3
  • успеле 1
  • успели 2
  • успео 7
  • успети 2
  • успеха 1
  • успехом 2
  • успеху 1
  • успешно 1
  • успламтео 1
  • усплахирен 2
  • усплахирена 2
  • усплахирено 1
  • успомена 2
  • успомене 2
  • успомени 2
  • успоменом 1
  • успомену 2
  • успорено 1
  • успропадила 1
  • усрдније 1
  • усрдно 1
  • усред 4
  • уста 17
  • устабаша 4
  • устабаше 3
  • устабашиница 5
  • устабашинице 1
  • устабашиници 1
  • устабашиницом 1
  • устабашиној 1
  • устабашко 1
  • устабашо 1
  • устабашом 1
  • устабашу 4
  • устава 1
  • Устаде 1
  • устаде 8
  • устајао 2
  • устаје 1
  • устају 1
  • устала 2
  • устане 1
  • установе 1
  • устеже 1
  • устреба 1
  • устручаваше 1
  • устукну 1
  • устукнути 1
  • устури 2
  • усугубише 1
  • усуди 1
  • усуђивао 1
  • усхићавао 1
  • усхтедне 1
  • утаманим 1
  • утаначе 1
  • утанчана 1
  • утанчаним 1
  • утаре 1
  • утаче 5
  • утвар 2
  • утварао 1
  • утвари 3
  • утврди 1
  • утврдио 1
  • утврдити 2
  • утврдише 1
  • утврђен 1
  • утврђеноме 1
  • утекне 1
  • утерала 1
  • утерати 1
  • утеха 1
  • утехе 4
  • утешен 1
  • утеши 1
  • утешимо 1
  • утирући 1
  • Утисак 1
  • утисак 2
  • утиска 1
  • утиске 3
  • утисцима 2
  • утицај 1
  • утицаја 2
  • утицају 1
  • утицале 1
  • утицали 1
  • утицао 2
  • утичу 1
  • утишавала 2
  • утишало 1
  • утре 1
  • утростручи 1
  • утрча 2
  • утрчала 1
  • утуви 1
  • утучен 6
  • утученога 1
  • ући 1
  • ућутао 1
  • ућутати 1
  • ућути 1
  • ућутите 1
  • уфати 1
  • ух 3
  • Ух 4
  • уха 1
  • ухвати 7
  • ухватила 2
  • Ухватио 1
  • ухватио 3
  • ухваћена 1
  • ухо 5
  • уцвелио 1
  • уцвелисте 1
  • уцвељена 1
  • уцвељено 1
  • уцвељеној 1
  • уцвељеном 1
  • уцвељену 1
  • уцвјељени 1
  • уцвјељену 1
  • учествовали 1
  • учи 1
  • учини 37
  • учинила 6
  • учиниле 1
  • учинили 1
  • учинило 2
  • Учинило 2
  • учинио 10
  • учинити 1
  • учиних 1
  • учиниш 1
  • учињено 1
  • учињенога 2
  • учитељ 1
  • учтивога 1
  • Ушао 1
  • ушао 3
  • уши 4
  • ушију 1
  • ушима 4
  • ушла 2
  • ушли 1
  • уштину 1
  • фајда 1
  • фајде 2
  • фајду 1
  • фала 1
  • Фала 1
  • фали 1
  • фамилије 1
  • фамилији 1
  • фаталнога 1
  • фаћа 1
  • Фаћајте 1
  • фаћају 1
  • фењера 1
  • фењере 1
  • Фера 1
  • фес 5
  • феса 1
  • фесом 3
  • фигура 4
  • фигуре 2
  • фигуру 3
  • философ 1
  • философа 1
  • филџан 1
  • филџана 1
  • филџани 1
  • филџанима 1
  • фине 1
  • фирмама 2
  • фирме 1
  • фирму 1
  • фистан 2
  • фистану 1
  • фитиљ 1
  • форми 1
  • фраза 1
  • Френк 1
  • Френки 2
  • фудул 27
  • Фудул 9
  • фудулис 1
  • фукаром 1
  • фукару 1
  • х 1
  • ха 4
  • хаждајину 1
  • хаирли 1
  • хајде 6
  • Хајде 7
  • хала 1
  • халабука 1
  • халве 1
  • хале 1
  • хаљине 1
  • хамајлија 4
  • хамајлију 4
  • хамала 1
  • хамалин 1
  • хамам 1
  • хамаму 1
  • хаос 1
  • хаосом 1
  • хаосу 1
  • хармонија 1
  • хартија 1
  • хартијице 5
  • хасна 1
  • ХАЏИ 2
  • Хаџи 23
  • хаџи 45
  • Хаџија 3
  • хаџија 49
  • хаџијама 2
  • Хаџије 1
  • хаџије 2
  • Хаџији 1
  • хаџији 3
  • хаџијине 1
  • хаџијино 1
  • хаџијиној 2
  • хаџијину 2
  • хаџијница 1
  • хаџијнога 1
  • хаџијска 1
  • хаџијске 1
  • хаџијскога 1
  • хаџију 4
  • хаџики 1
  • Хаџилук 1
  • хаџилук 3
  • хаџилуком 1
  • хаџилуку 2
  • хвала 3
  • Хвала 3
  • хвата 2
  • хватају 1
  • хватам 1
  • хватао 1
  • Хе 1
  • хе 2
  • Хеј 2
  • хеј 3
  • Хећим 1
  • хећим 2
  • хећима 1
  • хећимска 1
  • хијероглифа 1
  • хиљада 9
  • хиљаде 4
  • хиљади 1
  • Хиљаду 1
  • хиљаду 2
  • хистерични 1
  • хистеричну 1
  • хитати 1
  • хитрији 1
  • хлад 1
  • хладећи 1
  • хладна 1
  • хладне 6
  • хладно 2
  • хладном 1
  • хладовима 1
  • хладовину 1
  • хладовитим 3
  • хладовитом 2
  • хладовиту 1
  • хлеб 5
  • хлеба 4
  • хлебац 1
  • хлебова 1
  • хлебом 1
  • хлебу 2
  • ход 1
  • хода 1
  • ходао 2
  • ходи 2
  • Ходи 2
  • ходила 1
  • ходим 1
  • ходио 1
  • ходиш 1
  • хој 2
  • хора 1
  • хорило 1
  • хоће 15
  • Хоће 4
  • хоћеш 4
  • Хоћеш 5
  • хоћу 11
  • Хоћу 6
  • храбрије 1
  • храбрила 1
  • храма 4
  • храна 2
  • хране 1
  • храни 2
  • хранила 1
  • хранио 1
  • хранити 1
  • храну 1
  • храстова 1
  • христијани 1
  • христијанину 1
  • христијанска 2
  • христијански 2
  • христијанскога 1
  • Христова 1
  • хришћанлуку 1
  • хришћанска 1
  • хришћанске 1
  • хришћански 1
  • хркања 1
  • хрли 1
  • хрпат 1
  • хрпате 1
  • хрпу 1
  • хрче 1
  • хтеде 7
  • хтедне 1
  • хтела 9
  • Хтеле 1
  • хтели 2
  • хтео 25
  • Хтео 4
  • хукнеш 1
  • хукну 1
  • хуктање 2
  • хуктао 2
  • цар 4
  • царевине 2
  • Цариград 3
  • Цариграда 1
  • царица 1
  • цванцик 6
  • цванцика 2
  • цванцику 1
  • цвет 1
  • цвета 2
  • цветак 1
  • цветали 1
  • цветало 1
  • цветаху 1
  • цвећа 3
  • цвеће 5
  • цвокоћу 1
  • цволике 1
  • цеванице 2
  • Цела 2
  • цела 3
  • целе 3
  • Целе 3
  • целива 3
  • целивање 1
  • целивао 2
  • целивати 3
  • целиваше 1
  • целим 2
  • цело 12
  • целога 4
  • целој 6
  • целом 1
  • целоме 4
  • Целу 1
  • целу 6
  • целује 5
  • целујем 1
  • целују 1
  • ценама 1
  • цене 2
  • цени 1
  • ценити 1
  • ценкање 1
  • ценкаш 1
  • цео 21
  • Цео 6
  • цепаник 1
  • цепаху 1
  • цепидлака 1
  • цептила 1
  • церекала 1
  • цериш 1
  • цигане 1
  • Цигане 1
  • цигани 1
  • Цигани 3
  • Циганима 2
  • циганина 1
  • циганска 2
  • циганских 1
  • Циганчету 1
  • цигару 1
  • цигло 1
  • цикну 1
  • цикнуо 1
  • циља 1
  • цинцара 1
  • Цинцара 1
  • Цинцаре 1
  • цинцари 2
  • цинцарима 1
  • Цинцарима 1
  • Цинцарин 1
  • Цинцарина 2
  • Цинцарка 2
  • Цинцарке 2
  • Цинцарком 1
  • Цинцарку 1
  • цинцарска 2
  • цинцарске 2
  • цинцарски 2
  • цинцарским 4
  • цинцарско 1
  • цинцарскога 1
  • цинцарској 1
  • цинцарском 3
  • цинцарску 1
  • црвена 2
  • црвени 1
  • црвеним 1
  • црква 3
  • црквара 1
  • Цркве 1
  • цркве 2
  • црквене 1
  • црквеним 1
  • Цркви 1
  • цркви 16
  • црквице 1
  • цркву 6
  • црна 2
  • црне 1
  • црни 1
  • црних 2
  • црно 1
  • Црноме 1
  • црну 1
  • црња 1
  • црње 1
  • црту 1
  • чавао 1
  • Чак 2
  • чак 42
  • чакширицама 2
  • чалма 1
  • чампаре 2
  • чампарима 1
  • чанке 1
  • чанком 1
  • чапкун 1
  • чапкуна 1
  • Чапкуне 1
  • чапкуне 5
  • чапкунлуку 1
  • чарапа 1
  • чарапе 1
  • чардак 1
  • чардака 1
  • чардаком 1
  • чардаку 1
  • чаробни 1
  • чаршија 18
  • Чаршије 1
  • чаршије 11
  • Чаршији 1
  • чаршији 34
  • чаршијом 1
  • чаршијског 1
  • чаршију 13
  • Час 2
  • час 70
  • часа 22
  • часак 10
  • часака 1
  • часком 1
  • часни 3
  • часно 1
  • часнога 1
  • част 1
  • часу 34
  • чашица 1
  • чашку 1
  • чашу 3
  • чврст 1
  • чврста 2
  • чврстим 1
  • чврсто 2
  • чвршће 2
  • чега 21
  • чежња 1
  • чежње 7
  • чежњивом 1
  • чежњом 2
  • чежњу 1
  • чезне 1
  • чезнеш 1
  • чезнула 2
  • чезнули 1
  • Чезнуо 1
  • чезнуо 4
  • чезнуше 1
  • чека 7
  • чекај 3
  • Чекај 3
  • чекају 2
  • чекала 4
  • чекало 1
  • чекам 1
  • чекамо 1
  • чекања 3
  • Чекао 1
  • чекао 7
  • чекаш 3
  • чела 5
  • челе 1
  • чело 20
  • челу 5
  • чељуст 1
  • чељусти 1
  • чељустима 1
  • чем 1
  • Чему 2
  • чему 9
  • ченгене 1
  • черег 1
  • черупати 1
  • чесме 6
  • чесменски 1
  • чесми 2
  • чесму 2
  • чесна 1
  • чест 3
  • честара 1
  • чести 1
  • честију 1
  • Честит 1
  • честит 5
  • честита 6
  • честитај 1
  • честитају 2
  • честитала 1
  • честитања 1
  • честитати 1
  • честите 3
  • честити 1
  • честито 3
  • честитог 2
  • честитој 2
  • честитоме 1
  • честитпла 1
  • честиту 2
  • Честној 1
  • често 27
  • честог 1
  • честога 2
  • четворе 1
  • четворица 1
  • четврти 1
  • четвртога 1
  • Четвртога 2
  • четвртој 1
  • Четири 2
  • четири 24
  • четрдесет 5
  • четрдесетнице 1
  • Четрдесетнице 1
  • чеше 1
  • чешме 2
  • чешми 3
  • чешму 1
  • чешће 4
  • чибук 1
  • чибука 2
  • Чија 2
  • чија 4
  • Чије 1
  • чије 11
  • чијем 1
  • чији 6
  • чијим 1
  • чију 3
  • чика 2
  • Чим 1
  • чим 18
  • чиме 7
  • чини 8
  • чиније 1
  • чинију 2
  • Чинила 1
  • чинила 4
  • Чинило 1
  • чинило 16
  • чиним 2
  • чинио 8
  • чинити 2
  • чиниш 7
  • чињарице 1
  • чињаше 2
  • чираке 2
  • чираци 1
  • чирацима 2
  • чирачета 1
  • чирачетом 1
  • чистим 1
  • чистину 2
  • чисто 31
  • чистога 1
  • чита 1
  • Читав 1
  • читав 8
  • читаве 1
  • читаво 1
  • читаву 3
  • читане 1
  • читању 1
  • читао 1
  • чичак 1
  • Чјем 2
  • чкембе 2
  • чкиљи 1
  • члана 1
  • чланака 1
  • члану 1
  • Човек 1
  • човек 61
  • човека 19
  • човеком 2
  • човеку 3
  • човече 3
  • човечја 1
  • чочек 3
  • чочека 3
  • чочеци 1
  • чочечке 1
  • Чу 1
  • чу 10
  • чува 7
  • чувао 5
  • чуваркућа 1
  • чувате 1
  • чувати 1
  • чуваше 1
  • чувену 1
  • чувства 1
  • чуда 6
  • Чудан 1
  • чудећи 2
  • чуди 1
  • чудна 1
  • Чудна 1
  • чудно 2
  • чудноват 1
  • чудновату 1
  • чудноме 1
  • Чудо 1
  • чудо 13
  • чудовиште 1
  • чудотворан 3
  • чудотворна 1
  • Чудотворна 1
  • чудотворне 1
  • Чудотворни 1
  • чудотворни 6
  • чудотворних 1
  • чудотворној 2
  • чудотворном 1
  • чудотворну 4
  • чуду 2
  • чуј 1
  • чује 14
  • чујем 1
  • Чујем 1
  • Чујеш 1
  • чујеш 3
  • чујите 1
  • чујно 1
  • Чујте 2
  • чују 2
  • чукао 1
  • чукаш 1
  • Чукур 1
  • чула 14
  • чули 3
  • чуло 1
  • Чуо 1
  • чуо 14
  • чупамо 1
  • чупкаше 1
  • чупне 1
  • чуства 1
  • чусте 1
  • чути 4
  • чух 1
  • чучи 1
  • чучнула 1
  • чучнух 1
  • џабе 2
  • џакало 1
  • џамијама 1
  • џамије 5
  • џамији 1
  • Џанга 1
  • џангриза 3
  • џангризање 1
  • џанум 5
  • џбунове 1
  • џбуновима 1
  • џезва 2
  • џезвом 1
  • џезву 2
  • ш 1
  • Шабакидес 1
  • шака 4
  • шакама 6
  • шаке 12
  • шаком 11
  • шаку 7
  • шала 1
  • шалама 1
  • шалвара 2
  • шалварама 1
  • шалваре 1
  • шалварица 1
  • шалварицама 2
  • шале 5
  • шалећи 1
  • шали 2
  • шалим 1
  • шалио 1
  • шалиш 1
  • шалом 1
  • шалу 1
  • шаље 4
  • шаљеш 1
  • шаљу 1
  • шамар 2
  • шамара 1
  • шамаре 3
  • шамарима 1
  • шамија 1
  • шамијом 3
  • шамију 2
  • шамлици 1
  • шандуда 1
  • шанчевима 1
  • шапама 1
  • шапатом 2
  • шапну 2
  • шапћући 2
  • шапутала 1
  • шапутао 2
  • шапутати 1
  • шапуће 2
  • шарен 1
  • шаренила 1
  • шаренилом 1
  • шареним 3
  • шарених 2
  • шарену 1
  • шашољи 1
  • швирну 1
  • шебоја 1
  • шева 1
  • шегрт 13
  • шегрта 19
  • шегрте 1
  • шегрти 4
  • шегртима 8
  • шегртовања 1
  • шегртовати 1
  • шегртом 1
  • шегрту 5
  • шегрче 3
  • шездесетдругој 1
  • шербета 1
  • шеснаест 1
  • шест 7
  • шетњу 1
  • шећера 1
  • шећерлеме 1
  • шибају 1
  • шибањем 1
  • шибљак 1
  • шија 1
  • Шија 1
  • шилом 1
  • шилт 2
  • шилтова 1
  • шилту 1
  • шипак 1
  • шире 1
  • шири 1
  • ширили 1
  • ширином 1
  • широк 1
  • широка 3
  • широке 1
  • широки 1
  • широким 1
  • широких 2
  • широко 3
  • широком 3
  • ширу 1
  • шише 1
  • шкандал 1
  • шкембе 1
  • шкљоца 1
  • школе 1
  • шкољавог 1
  • шкрипи 1
  • шкрипну 2
  • шкуртељке 1
  • шкуртељци 1
  • шкуртељчици 1
  • шљиву 1
  • шмурну 1
  • шта 154
  • Шта 80
  • ШТАМПАРИЈА 1
  • штафету 1
  • штедео 1
  • штедљив 1
  • штедњом 1
  • штедњу 1
  • штектати 1
  • штекћеш 1
  • штета 2
  • Штета 3
  • штете 1
  • штету 1
  • штићеници 1
  • Што 30
  • што 558
  • штогод 1
  • штошта 3
  • штуче 4
  • шум 3
  • шума 1
  • шуме 1
  • шуми 1
  • шумио 1
  • шумор 1
  • шумору 2
  • шућур 1
  • шушња 1
  • шуштање 1
  • шуштао 1
  • шчепа 1
  • шчепала 1
  • шчисти 1
  • шчуђавање 1
61882 matches
ар местви<ref target="#SRP19061_N2" />, а он је искрајао сахтијан, по поруџбинама.</p> <p>Они к 
воје ктиторе „и приложнике храма сего“, а еснаф га изабрао за свога устабашу.{S} Све што један  
н ће ти кућу и радњу чувати као своју“, а Диша јој вели: „Јесте!“ — Немој, болан, тако!</p> <p> 
да запишемо у пропала вересија...{S} А, а-ах, Дума, гомаре едно, кој да те превари?{S} Едно Дис 
ом у груди и онда узвикнуо:</p> <p>— А, а! — Турчине, - бре, пали кумбару, да ме разнесеш!</p>  
 <p>— Ето, ја сам урадио све што треба, а сад ће чудотворни памук учинити своје! — заврши хаџи- 
 годину!{S} Лепосава је млада и здрава, а и ти си здрав као врба!{S} Биће, биће!</p> <p>Разуме  
је она бар три ливаде свакојаких трава, а он, пуних једанаест година, није изоставио ни јутрењу 
ити на очи час тетка Маца час Лепосава, а сада опет мајстор Диша?{S} Тек ове појаве расвестише  
о па водим!“</l> </quote> <p>Он запева, а обе жене преузеше; Дума се завали на узглавље за софр 
овој, па је са осталим шегртима целива, а бошчу прихвати и пође за газдом.</p> <p>Кира-Анастаси 
, Дунав се сјактио од сунчаних зракова, а лађа је све даље и даље клизила, докле се не изгуби з 
 више.{S} Зуб времена оглодао је слова, а живи трн, који онако раскошно буја над старим, запушт 
ога дана остави овце, нека их пас чува, а он, као да га неке мађије вуку, стиште пут Београда.< 
амо њега <pb n="168" /> и чест му чува, а он ће знати, кад буде време, како да га награди.</p>  
и, држе страну своме Србину и бране га, а Грци, пуни једа, што се њихова удовица тако јавно сра 
етога човека четири гроша; поздрави га, а дервиш, коме је онај млађи припаљивао наргиле, само т 
 шта ће онда?{S} Еснаф је јачи од њега, а мајстор је имао толико права над својим <pb n="153" / 
пиџик, тако је и остао наслоњен о њега, а од стида није смео дићи очију горе.</p> <p>Лепосава г 
S} Жао ми било, што немаш никога свога, а Диша те на неправди отерао, па сам рекла: нека му ова 
ио.</p> <p>Но и ту мисао потисну друга, а ову трећа и тако редом, те на тај начин, поремећен пр 
ас Јанићије није улазио у крчму никада, а гле шта се сада учини!</p> <p>— Несрећник!{S} То му т 
 угодити.{S} Ето, ти тражиш сто хиљада, а он даје пет стотина.{S} Спусти мало ти, нек подигне м 
да је бар била мирна од његових напада, а у вече, када би он за совром, не обраћајући на њу ни  
а га тако нежно, тако молећиво погледа, а руке склопи пред њим, као грешница пред иконом.{S} Ни 
сио врелу главу, жуборио је као и онда, а са гранчица, што се надношаху преко зида, стресао се  
идео је, да испосник хоће да се погађа, а што се цене тиче, то му је већ познато било, да се ов 
е могао, он нареди Бику, да погне леђа, а он му се попе на леђа, па одатле на зид и таман да ус 
а-Анастасија погазила образ свога мужа, а он хлеб свога мајстора.</p> <p>И тада му је долазило, 
гриза? — пита стидљиво кира-Анастасија, а мишицом скрива образ од њихових очију.</p> <p>— Кој д 
 се правдаш толико? — одговара комшија, а на лицу му се јасно чита, како ни он не верује што ма 
м партијом, потражио је и развод брака, а како је ствар била очигледна, суд му је и то досудио. 
 не су ни род, ни коска од твоја коска, а искају исе да ги даш.{S} Српски судови кесе секу.{S}  
/p> <p>У сандучету је било пуно памука, а у томе памуку лежао је један велики чавао, не дужи од 
тасија. — Не сам га ни до сада гледала, а сад га мрзим како једно куче, како што христијанска д 
стан; прво, што га Лепосава није одала, а друго, што је чезнуо да је бар очима види, ако не усп 
те ме обедити, да сам јој нешто изнела, а ја ништа о томе не знам.</p> <p>— А оно?</p> <pb n="3 
запис, који је од неког дервиша добила, а који јој је помогао, те ти она тај запис метну у недр 
 је кира-Анастасија тако вешто градила, а да најбоље залогаје од тога не добије Јанићије.{S} Од 
, како се та и та у комшилуку породила, а у мојој кући, ништа! — рече једаред срдито, кад Маца  
после, она ми није никаква зла учинила, а од њега нисам никакве милости видео.</p> <p>Тако је,  
анићија.{S} Нешто му је журно говорила, а он је прво са неверицом слушао, а после, поче од врем 
пали са зид и да вас је патрола јурила, а ви побегли?</p> <p>— Није истина, то лаже свет!{S} Ку 
ар за часак, остави дућан на комшијама, а он да тркне за њом, кад га одједаред изненади појава  
дервишу причало се по турским махалама, а од туда и по целоме хришћанлуку београдскоме, да је т 
отрчаше у дубину баште са посластицама, а Јанићије, кад оста сам и када се од прве поразе освес 
лечета запахну.{S} Он је стеже грудима, а она се одупре шакама о његова плећа и одскочи у стран 
 онако беспослен завиривао по дућанима, а када је осетио глад, отишао је до једне симиџинице и  
Ламбре, узбуђен сузама и пребацивањима, а помишљајући на последице свега овога, седео је на мин 
 згрејао честито у Лепосавиним недрима, а пуница је већ од ћерке сазнала и саопштила зету добру 
поте, што их је видео у светим местима, а радознали пријатељи нису пропустили, да га и за најси 
итости задовољан и поче трептати очима, а нежним изразом лица пратити расположење својих гостиј 
> <p>— Еле, ви тако? — започе кир-Дума, а не седа, него пребраја зрна на бројаницама и пажљиво  
p>Необично расположени седоше оба кума, а како су већ били од својих жена предусретнути као прв 
 код куће.</p> <p>Али прође и три дана, а од кир-Ламбре ни трага ни гласа.{S} Кира-Мана стрпељи 
прегони; до младине има још девет дана, а то ће му бити довољно времена да је обрлати.</p> <p>К 
.</p> <p>Лепосава збуњена и изненађена, а Јанићије тако исто сметен и застиђен од несвеснога де 
ми направи!{S} Они били ортаци на жена, а ја да плаћам трошкови!{S} Не сум писмено тражио, кад  
p>— А која ли то? — запита брижно жена, а очи јој крвнички севнуше на помисао, да се ма са којо 
> разбирао, да има нешто што он не зна, а што се баш њега тиче.</p> <p>— Улази у дућан!</p> <p> 
; желим децу, ама ето већ друга година, а она и не мисли!</p> <p>— Пеки, пеки, не је тешка рабо 
прође и прва и друга па и трећа година, а мајстор Диша оста без наследника.{S} У залуд је мајст 
 од нас.{S} Ето, нана те воли као сина, а и ја те волим као да си ми рођени брат.{S} Ти немаш н 
р, најпосле, трговина је једна вештина, а људи који купују нису слепци, па да рекну:{S} Нисмо в 
аца, као прва комшиница мајстор-Дишина, а и као добра познаница кира-Анастасијина, примила се,  
Нисам!</p> <p>— Среће ти! — запита она, а зрачак ведрине блесну из влажних очију.</p> <p>— Каже 
“ питања од једног шегрта беху зазорна, а уз то се сети оних разбијених врата, те га одалами ша 
 по коју главу шећера или трубу платна, а често и по неколико аршина свилене материје или нове  
чка, који служаше за стовариште еспапа, а у исто време и као ноћиште Јанићијево, па се прући по 
ајмљивали барјак од палилулских ратара, а за то су морали вазда ове сељаке да мећу о слави у че 
упропастити.{S} Нико од Грка и Цинцара, а они су му били најобилније муштерије, неће завирити в 
ма он каже:{S} Дервишин је погана вера, а од поган закон не искам деца.</p> <p>Тако је кира-Ман 
лак) прво у служби београдскога везира, а доцније га узе Господар Милош у своју службу, да носи 
/p> <p>Није се имало куда; ићи се мора, а како ће се све ово свршити о томе није ни мислио.{S}  
а шаке.{S} На те даске метала се асура, а преко ње постеља.{S} То се место називало: душема.</n 
/> дах девојачке душе са мирисом ђулса, а очи са сунчаним зраком.{S} Био је у Еврејској Махали, 
 главом може да пробије храстова врата, а уме и да муче као бик.{S} Ко га нађе, нека га привуче 
 Хајде, кћери, метни огрлицу око врата, а дукат на чело; па онда донеси послужење.</p> <p>— Је  
мудија.</p> <p>— То да носиш око врата, а ово да метнеш па чело — и даде јој велики, златни дук 
лих расклопљених чашица купинова цвета, а по тамној ћерамиди хаџијнога крова трептила је у оној 
ту кући поче га обузимати нека топлота, а по који пут и забуна у глави.{S} Пред кућом му се баш 
елико рашчуло да ће Диша у света места, а по махалама се приповедало о ономе чудноме сну.{S} Пр 
едаред прибра, оне преплашености неста, а наместо тога очи јој добише некакав дрзак, изазивачки 
а знам, зете.{S} Тако ми рече Пречиста, а сад до тебе стоји.{S} Хвала Богу, и Бог ти је дао мно 
у ми баш ништа; има мајстор Диша доста, а то ћу цркви, нека је Божје.</p> <p>Са таквим мислима  
 се, као и кир-Ламбре, пољубише у уста, а за тим поседише још неко време, да се нахвале доброте 
 у селу понајмање! — тешила би га Маца, а Лепосава, која се свему невешта градила, трудила се н 
е.</p> <p>— Шта, наопако! — викну Маца, а Диша само што разрогачи очи од изненађења.{S} До дана 
година чекају, па кад после навру деца, а она се ратосиља.</p> <p>Мајстор-Диши се смрче пред оч 
ри.</p> <p>Обузела га ватра, дрхтавица, а у срцу толико бола и љутине, да је као махнит трчао к 
е, па ни да макну са Јанићијевога лица, а у лицу сав пребледео.{S} Да су ма шта друго изнели пр 
 стоји <pb n="90" /> стегнутих песница, а антерија му од силнога узбуђења дршће, као да је неко 
ишине.</p> <p>— Шта: тако? — пита Диша, а очију не подиже, само да се не сусретне са оним погле 
p> <p>— Бог добро дао! — одговори Диша, а немаче се са свога места.</p> <p>— Еле, ви тако? — за 
сник није давао испод пет хиљада гроша, а продао је баш томе купцу за сто и педесет.</p> <p>— К 
као на едног честитог мајстора сас леб, а ви на нас сас поган! — Засто уцвелисте оно сирота удо 
 своје: објавила је нестанак Јанићијев, а остало је оставила бризи грађана и — случају.{S} Ако  
лужбу, примио од митрополита благослов, а онда, под црквеним барјацима, крену се свештенство у  
а њега“.{S} Онда жабу да бациш на кров, а дете да умијеш и запојиш из те чиније оном водом, три 
нци и рантлике.</p> <p>— Што ћутиш сад, а?</p> <p>Лепосава ни да прослови, а срце јој лупа, да  
цу, који је у чаршији уживао леп углед, а у цркви, према митрополитовом столу, имао свој сто, м 
пско удовица.{S} У нас се знаје за ред, а ни адет нам не је како у вас.{S} Него кад ми бидете м 
године избегавале чак и да јој се јаве, а камо ли на њезин праг да ступе.</p> <pb n="23" /> <p> 
 <p>Лепосави се окрете улица око главе, а баштенски зидови са многобројним мазгалима почеше игр 
 те тако изгледаше као да они то славе, а да су папуџије тек онако као гости за софром.</p> <p> 
p>А цигани су ревносно лупали у гочеве, а она писка, што је од зурла до неба јечала, разлегала  
ћи весело певала, радила своје послове, а ту бригу оставила је своме супругу.</p> <p>Диша поста 
колено једну јеменију и прошива ђонове, а испод очију прати сваки покрет свога мајстора.{S} Па  
анићија, како јој долази, стушти обрве, а из очију само што не севнуше муње.</p> <p>— Ста искас 
у преко десне то десну преко леве ноге, а од времена на време забринуто је трљао чело, које је  
жена причала је, како је чула од друге, а уз то је, да би догађај био што потпунији, описивала  
-Мана, свога пса везати, док беше овде, а ја да ти га хватам, нећу.</p> <p>— Ама немој да си лу 
} Е, добро, добро; остани ти само овде, а ја ћу га већ сама молити.</p> <p>Лепосава само што ни 
, те, ако устреба Маци, да јој се нађе, а и да њему јави, ако што буде.</p> <p>Око подне дотрча 
а је вечито? — И живот као ветар прође, а камо ли једно тренутно задовољство што га човек ужива 
да и не добио деце.{S} Али: човек каже, а Бог располаже.{S} Диша се спремао за повратак; још са 
а свећицом, да је над покојницом ужеже, а која са китицом цвећа, да јој чело главе метне.{S} Ха 
о рођен; лице почело опет да се затеже, а антерија да се у свима димензијама као и пређе распињ 
емер и то опасао око паса до саме коже, а у кесу је метнуо шест стотина гроша, таман колико му  
{S} Необичан пламен сукну му уз образе, а у глави га захвати чудна несвестица, кад осети пријат 
и гдекоји човек истрча, да види шта је, а на капиџицима од башта начичкале се младе жене и дево 
и, ова изненадна %операција освести је, а хећим, задовољан својом вештином, намаза рану зејтино 
о.{S} Али лепа удовица опростила му је, а дан сватова ближио се као на крилима, те је младожења 
 све то требало. „Коме треба нека даје, а ја нисам текао овај зној, да га хале и вране растичу! 
 руком удари по њему по такту мелодије, а ногама поче поцупкивати и горњим делом тела извијати  
 подвикну нека остарија жена из авлије, а оне, кикоћући, прхнуше у башту добацујући једна друго 
ивати све добре стране кира-Анастасије, а што је за последак, као најслађу посластицу, оставио, 
 ни за шта више.</p> <p>Отрча Јанићије, а Мајстор Диша остаде сам.{S} Тако је неко време ћутао  
бели свет! — мислио је уз пут Јанићије, а што се више ближио ћепенку, који је испунила гојазна  
<p>Саслушала је савете оба проводаџије, а када они запиташе, хоће ли, њој потекоше сузе и место 
ље, ствари привлачила у кућу као своје, а цвеће метала у чашу, где је мирисало, докле га не би  
нствено погледа, да их ко не ослушкује, а када се увери, да никога нема, приклопи их, седе прем 
њој је било немогућно да и даље самује, а да ипак очува добро име честите удовице.{S} Знала је  
 приступи просјаку, тисне му је у шаке, а другом руком прихвати га благо за плећа и потискује н 
ка, и, задовољан за све, леже у душеке, а одмах до њега и кира-Анастасија: он да одмах захрче,  
евних мука, које су га ломиле и мучиле, а којима не мога одолети.{S} Ма како се трудио, да изби 
, како нису остали без икакве контроле, а од туда наврати и код Дишине куће, да обиђе и извести 
 је гледао већ, како га носе на гробље, а Лепосава нариче, буса се у груди и довикује:{S} Ја са 
но усамљен; изгубио је грчке пријатеље, а да се враћа својој нацији на то није ни мислио.{S} Од 
} Тетка-Маци дошле на посело неке жене, а Јанићије у мутваку туца кафу.{S} Лепосава се прикраде 
 па ту жабу да ти дете три пута обзине, а ти три пута да викнеш: „Његова болест на тебе, твоје  
ље рећи, јавило их се безброј, стотине, а то је таман толико колико и ни једна.{S} Међутим, кир 
.{S} На прво није хтео ни да се осврне, а на другом му се баш врло озбиљно задржала мисао.{S} И 
енка истрча на авлију, да га пресретне, а у томе кир-Ламбра гурну капиџик и нагло, као да га не 
е да да рађа, младина ће да скине с ње, а од овога записа, родиће ти мушко.</p> <p>Дервиш узе и 
<pb n="91" /> помогло никакво извијање, а још мање да ће ма чиме другим ублажити своју судбину. 
ја који је? — Јанићије каже:{S} Ламбре, а ја нити сам га видела, ни дреје познајем.</p> <p>— Па 
{S} На миндерлуку је спавао кир-Ламбре, а спавао је тако тврдо, да није ни осетио, када се Јани 
 се пожали, како је нестало кир-Ламбре, а и да искаже своју сумњу противу Дише, који је ономад  
} И сам си се требао сетити своје вере, а не да од некрштених тражиш записе.</p> <p>Мајстор Диш 
 хаџију, да се с њиме виде и разговоре, а многи и да га замоле, да им из светих места ово или о 
она се кикоће; али кад маши очима горе, а то није удовица, већ држи кир-Ламбру за ногу.</p> <p> 
ерише да није ничему крив, разиђоше се, а Јанићије оде својој кући.</p> <p>Овај пуки случај, ко 
165" /> Крвожедне намере стишале су се, а наместо њих овладала је њиме тиха туга, жеља да самог 
да уз пут мало боље промозгају и удесе, а кира-Мана, чим их отпрати очима, штуче кроз суседне к 
ско.{S} Кутију швирну на неко ђубриште, а босиљак искида, издроби, пљуну на њега, просу пред со 
е вама да бесните, мужеви вам код куће, а мој?{S} Хеј, хеј, ко зна кад ће се вратити!</p> <p>У  
ењена; а како ти не избијаш из те куће, а тамо девојче добро, таман за устабашу, па ето, готов  
авно било да кир-Ламбру најури из куће, а то је, у овај мах, успео.</p> <p>Ствари је Јанићије о 
ој.{S} Та Маца није за дуго имала деце, а њен муж Петар Брњош хамалин толико је мучио због тога 
че изненада заболи једна страна вилице, а и главобоља, те није могла ни маћи из собе.</p> <p>Ки 
 сузама што капаху из очију ове лисице, а и по брковима, што су са њушке на одераној кожи стрши 
сталић, над којим је горукало кандиоце, а под кандиоцетом мален сандучић, сав ишаран резбама.</ 
не каже, питај!{S} Ето, њој каза Канче, а мени цео комшилук.{S} Кажу: остарела си, а ниси умела 
 и кира-Анастасија: он да одмах захрче, а она да још дуго у памети прибира све утиске вечерашње 
о, што су сви пријатељи пок. кир-Бенџе, а нарочито жене њихове журиле, да спрече сваки могући п 
е да говори.</p> <p>Обоје се засмејаше, а Лепосава, застиђена, заклопи рукавом очи и побеже из  
да жени, да пред сан три пута помирише, а после да то носи у недрима као своју хамајлију.</p> < 
p>Анастасија пребледе, очи јој стадоше, а сузе у часу усахнуше, кад зачу да Ламбрино одело није 
ом о затворена врата.{S} Врата прснуше, а глави ништа.{S} А увек, кад подвије врат и полети, му 
мбре онда за мутваком ухватио за образ, а она му казала: „Зашто, бре, да ме удаш за овај тулум? 
ио.{S} Сад ће кир-Дума затражити мираз, а он му га мора вратити, те на тај начин прекинути и по 
а одмах иде Диши, врати удовичин мираз, а Дишу да туже митрополиту и суду за срамоту, што ју је 
е су имали, докле су је повратили себи, а после је жалила и лелекала тако искрено, да су комшин 
а а не на мојим! — мисли срдито у себи, а гласно се смеје и повлађује гостима, као да је и њему 
била овде, плакала и пошла, да се дави, а ја сам се онда сажалио, па сам јој дао дреје.</p> <p> 
а му сваки час јавља, како је Лепосави, а он чим је испратио мајстора на улицу, врати се болесн 
сад, а?</p> <p>Лепосава ни да прослови, а срце јој лупа, да му ударце чује.</p> <p>— Да те дам  
е капи.{S} То су трагови од свете крви, а спустити своја грешна уста на то, целивати такву свет 
треба сад да се нађе према своме газди, а у каквоме према газдарици.</p> <p>А када би било бар  
ијатељица навратила, бајаги да је види, а овамо да јој узгред исприча и искити све шта се за њо 
.</p> <p>— Слепац ниједан! — Свет види, а он не види какву је сурунтију узео! — Оди ти овамо, т 
 И таман да се на таквој одлуци задржи, а у мислима му искрсну упоредо кир-Диша са својом широк 
ле, није могао ни десет дана да издржи, а да се не врати у овај „црни“ Београд, где му је било  
се мислити како је било грчкој чаршији, а нарочито комшијама онога времена, гледати међу собом  
 многе црквене песме певао је по грчки, а оне, које није умео, удешавао је кроз нос тако, да ти 
па, који су у оно време у јеку цветали, а и зато, да у очима свога шегрта јаче означи ону разли 
 углед; многи су његове услуге тражили, а он је на крају био захвалан и на најмањем поклону од  
и Гркињом.</p> <p>Но човек једно мисли, а судбина друго ради.{S} Мајстор Диша је већ у велико п 
ану и Ламбру, то да не буде! — помисли, а пламен му удари у образе.</p> <p>Сутра дан дође мајст 
, да се баш Анастасијом Бенџином ожени, а Бенџа опет није могао умрети раније, него што је то б 
ти кроз прсте свака превара у трговини, а да му морални углед не пострада.{S} Јер, најпосле, тр 
а, који су му само поручили да им купи, а новац ће му дати, кад се врати.{S} Диша је и њима обе 
 да се кира-Анастасија са Дишом измири, а он као и до сада остане и у будуће са Дишом добар при 
збуњен, што му баш ни речи не одговори, а њему је тако потребно било, да о тој теми разговор пр 
о по турски.{S} Маца оде, да му отвори, а хаџија, седећи на чардаку стаде ослушкивати, какав ће 
ени цео комшилук.{S} Кажу: остарела си, а ниси умела да очуваш девојче.</p> <p>И оно, што мајст 
{S} Докле се ја не вратим, не треба ти, а када се будем вратио, иде ли то, да једна хаџијница м 
шо, зашто ме тешко закле?{S} Казаћу ти, а ти ћеш, када јој опростиш, омрзнути на мене; па и кир 
ашку ракије, па половину да попијеш ти, а ону другу да попије она. — Оно, што јој не да да рађа 
у вино.</p> <p>Хаџија поче распитивати, а ћор-Ахмет му исприча све, како је у почетку поручио с 
хаџија; на земљи ће ти се људи смејати, а тамо на небу то ће ти се уписати у највећи грех и нећ 
ио.{S} Сад већ није могао ни помишљати, а камо ли одлучивати се на оне убилачке мисли. <pb n="1 
/p> <p>— Сутра ћемо се већ разговарати, а до јутра нека му буде и тако, — рече Маци и седе, да  
је могао четири пута око себе обмотати, а цеванице његове тако танке, да су у оним чампарима из 
ожи цркви.{S} То те неће скупо коштати, а и еснафу ћеш своме подићи углед у цркви.</p> <p>Овај  
али, да се сама кира-Анастасија досети, а ова опет редовно је разбијала главу размишљајући ко ј 
асти сасвим друкчије: мужа ће изгубити, а Ламбру не само да неће добити, него ће ради њега стра 
атом.{S} Бог ће дати, па ћу се вратити, а ти да ме дочекаш како приличи једној хаџики: чесна и  
едва дише; чини му се да ће га угушити, а цела снага на њему трепти од изненадне клонулости и с 
а и стидна, као што то приличи невести, а кир-Диша између кумова двори и додаје час овамо час о 
ти.{S} Свет једва чека да чује новости, а већ онда, кад та новост дође до последњега уха, разви 
 она је била увек пуна домаћих новости, а умела их је тако потпуно и слатко причати, да је мили 
ик учини крст над расклопљеном чељусти, а ова у томе часу страховито рикну, избљува велики ексе 
ој нози скакуће за њом и виче да пусти, а она се све више церекала, те га не пусти све докле се 
ти патроли у руке, ако на улици заноћи, а друго јака глад, која га је већ толико стегла, да је  
p>Рано у вече Јанићије је долазио кући, а у први освит одлазио у дућан.{S} Ручак му је у дућан  
и да му заповедим што, сама сам у кући, а он као ајдук наслони се о обрамку, па само звера.</p> 
на изиђе из собице и пожури тетка-Маци, а Јанићије, још сав румен, уђе у дућан и седе за посао, 
 дан из дан одлазио на кафу тетка-Маци, а Маца тек ваљда не би примала сваки дан једног нежењу, 
ило много и на највећој летњој припеци, а камо ли на овако благом пролетњем сунцу.</p> <p>Бик с 
Костур; тамо ће остати неколико месеци, а њега моли, да му обилази радњу и кира-Ману.</p> <p>Ки 
ма како његов кир-Ламбре лежи иа улици, а антерија му се топи у крви.</p> <p>— Кир-Диса је дива 
а што да му каже, то је говорила мајци, а он јој је преко мајке одговарао.</p> <p>Тетка-Маци ни 
ршија; кој вам је мустерија, него Грци, а то све из еден љубов на вас због засто сте као од грц 
опечитељи и народ да јој приступе руци, а он да им каже: „Да је сви листом поштујете, као да ми 
p>Пун сахат седео је збуњен и без речи, а тетка-Маца за то време лагано и на одушке развијала ј 
гу!“ — а полако да кажеш: „Со ти у очи, а болест у ложичице“, и три пута да хукнеш за њоме.</p> 
тешко би му било рећи јој све то у очи, а још теже остати при своме, кад се она заплаче и стане 
 месеца, да те не виде с мужем у башчи, а не срамиш се да те шегрти гледају са туђим човеком у  
мшије су навраћале, да чују што о Диши, а и да узгред виде, како се одржава кућа, кад домаћин н 
Тако је неко време ћутао и отирао зној, а мало за тим устаде, с муком се довуче до собичка, кој 
а спалим сотону!{S} Нечастиви је у њој, а ово је кућа христијанска! — одговори Диша и хартијице 
за леђима, стао кир-Ламбре пред мутвак, а нека неодољива мржња према жени толико га захвати, да 
ислећи, ноге га саме однесоше у шибљак, а руке се пружише за очима, које им показаше издашне џб 
а била тек као једва растворен пупољак, а сада ето где пред њиме стоји потпуно развијена ружа.< 
S} То га је већ коснуло као ружан знак, а када још опази на тетка-Мацину лицу једну велику збиљ 
ожене, он би у тој жељи провео цео век, а не би ни покушао да је у дело приведе.{S} Желео је да 
на је како едно слушкиња на свој човек, а ти си њен господар. — Пари су твоје.</p> <p>— Јесте,  
е пут за једну женску главу врло далек, а друго, што мужа не треба дирати, све докле сам не уви 
тра да си кренеш; до Дубравица на каик, а за тим кола ће да нађеш.</p> <p>И тако кира-Анастасиј 
т, датих пустињаку за чудотворни памук, а уза све то урачуна му <pb n="201" /> и трошкове, што  
ти ни рођен син није истински пријатељ, а ето, ово сироче, што се савило око тебе као лоза око  
а самим собом бори.</p> <p>— Да продам, а ко зна у какав ће народ доћи оваква светиња.{S} Можда 
 тебе и твоју кућу као рођену поштујем, а оно што они говоре лажно је...</p> <p>Тетка Маца се т 
дома, никако да се не обазреш за собом, а све до куће да говориш: „Здравље пред кућу, болест из 
ша са женом, пуницом и Јанићијем Биком, а око њих стотину и више пратилаца.{S} Литија се свечан 
тру и он поче одмерено гвозденом алком, а за тим све жустрије и јаче песницом лупати у врата, д 
даде да доврши, измахну на њега метлом, а он, пре него што ће га ударити, побеже из мутвака.</p 
 загрљаја.{S} Караван се крете долином, а хаџи-Зосим још једном погледа на камилу, у врх чије г 
ој да се пред гостима похвали поклоном, а још милије, што ће, после толико тешких дана, видети  
на, није могло никада да прође с миром, а да га не зачикне на ма који начин. <pb n="33" /> Али  
нас чувао, носио преко дана за појасом, а када је легао, отварао кутијицу, помирисао, метао је  
.{S} То?... поче Диша загушеним гласом, а грло га издаје, па не може ни речи даље.</p> <p>— За  
 му је сваки час чело квасила сирћетом, а на слепочњаче метала по пола главице црна лука.</p> < 
— <pb n="204" /> овамо чезнеш за децом, а сада се ту стидиш и снебиваш.</p> <p>Лепосава дотаче  
ихватиле, ретко да би ко прошао улицом, а да не застане, бар једну строфу да чује.</p> <p>Па ип 
ошће пољубише се на прагу са домаћицом, а кира-Думиница уштину је још за обрашчић, па се онда и 
а, како над кућом тако и над домаћицом, а што се тиче Јанићија, он је био потпуно уверен, да ће 
не, било саме било са болесном дечицом, а и по који човек, коме ниједна биљара ни гатара није м 
ад дођем, ти да ме дочекаш са пешкешом, а ја да ти сада дам четири записа.{S} И то овако да рад 
ко кир-Дума измири Анастасију са Дишом, а он да се привремено, ради куповине еспапа, уклони у Г 
Бенџина смрт зададе, али Дума, као кум, а после тога и као један добар пријатељ како Ламбрин та 
ди с Грцима, те кад он није био срећан, а оно да му бар у дечици проструји грчка крв.</p> <p>У  
, кир-Ламбре не би отишао у свој дућан, а да не наврати удовици, тек да види, не оскудева ли у  
и су видели, када сам их донео у дућан, а после сам их однео код тетка-Маце.{S} И кира-Анастаси 
 којима је ондашњи Београд био насељен, а тројани, као од брега одваљени, са кратким вратовима  
је да постане богат и угледан грађанин, а ни из далека није слутио, да му је стриц већ то и да  
p>— Толико је могао да да; друго је он, а друго ми, богоугодниче.{S} Ти си свет човек, па што т 
га, коме је у своје време образ очувао, а који му је сада, место да га награди, забио нож у срц 
томе, како му је пријатељ образ укаљао, а он би био потпуно освећен.</p> <p>Ама такав начин осв 
е речи по десет и дваест пути понављао, а просјак пред вратима понизно чекао, он би се пропео н 
 као претучен; једва се вукао и стењао, а са лица сливале се крупне грашке зноја, што би за здр 
акоћом руке опсецао мајстор свој посао, а са како тешком руком оштри дикиш калфин засецаше дубо 
рила, а он је прво са неверицом слушао, а после, поче од времена на време да баца око на кир-Ла 
.{S} Хаџи-Зосим га је пажљиво саслушао, а кад је Диша изјавио, да ће одмах на пут и да од силне 
 шта би? — запита кир-Диша нестрпељиво, а очи му се плашљиво приковаше за Мацино лице.</p> <p>— 
 и сам кир-Ламбре није помишљао на ово, а нарочито од онда, кад је кира-Ламбриница почела нагло 
био врло врео, сунце је прижижало озго, а над земљом, нарочито око чешме, где је било увек по м 
какивати.</p> <p>Но он тога није видео, а удовица, са забаченим дугим курјуком, распученим недр 
{S} Јанићије покуша да се покаже весео, а она опет поче да га пита о нечем, што баш није имало  
ија, што му је радњу у невреме оставио, а у исто време, да на прагу свога новога живота покаже  
ве, кад је чуо да му се синовац оженио, а како је био самохран, одлучи, да се досели у Београд, 
 дана не би са њоме ни речи проговорио, а, када му је што затребало, слао је из дућана Јанићија 
 једва дочекала, што јој се муж вратио, а сада тако презриво.</p> <p>— Мори, немој да се нећкаш 
и Мацино виђење, на сваку руку тумачио, а трећег дана, кад седе са женом и пуницом за совру, ре 
ма као руком!{S} И не знаш ни сам како, а оно дете у кућу!</p> <p>— Света ствар! — утаче се хаџ 
ну звати.{S} Из куће се не одазва нико, а на комшијском капиџику појави се једно девојче.</p> < 
дан Лепосави је све горе и горе бивало, а кад болесница већ поче сасвим губити свест, хаџи-Диша 
ицу.</p> <p>Но то је за кратко трајало, а већ после, кад је прошапутала оно: „хоћу“, она мало з 
и су.{S} Весељу није ништа недостајало, а мајстор Диша се, тога дана, претворио сав у услужност 
 оно о чему се целе недеље разговарало, а кир-Дума никако да подеси згодан тренутак, те да запо 
н и трбушат, али лице му некако смагло, а очи се чисто угасиле и упале у главу.{S} Па онда, он, 
е густо грање над самим кровом наднело, а који је тако тајанствено овога пута шуштао.</p> <p>На 
ан-Мише.{S} Него баш кад ти је наспело, а ти купи еснафски барјак, па га приложи цркви.{S} То т 
поправити.{S} Та прстена још није било, а за десет дана, колико је до прстена означено, они мог 
ега сазнаде све како је на вечери било, а што је најважније, шегрт му исприча, како је кира-Ана 
тко.{S} Лепосава на ново паде у бунило, а Маца не допусти више да јој дете пеку усијаним гвожђе 
ворних светиња, па се не би ни осетило, а у мојој земљи немамо ни једне чудотворне утвари; живи 
>— Још се чкембе једно није ни окотило, а гледај ти, колико ме кошта! — уздахну хаџија и одмахн 
 како ћу.{S} Дај Боже да оздравим само, а туђе мени не треба.{S} То ћу поклонити цркви.{S} Не т 
Бог би га знао; одоше пут Јалије, тамо, а за њима и Цигани, да их прате.</p> <p>Виде хаџи-Диша, 
олке године, бре брате, служиш поштено, а он да ти не донесе поклон ни колико за једну аспру.</ 
че: уђите.</p> <p>Кир-Дума уђе опрезно, а одмах за њиме тако исто обазриво увукоше се још два Ц 
здаје, у глави му је било мутно и тупо, а уз то је осећао и неко одмерено хуктање, као онај шум 
о препаде за кћер, хаџи-Диша тако исто, а и Јанићије, кога је још прво детињство везало за ову  
тура, коју је мало час под кров метнуо, а она се у једноме тренутку до темеља у прах сурвала.</ 
ућа, тамо се сакри, да те не види влас, а ја ћу се врнем да ти кажем несто.</p> <p>— Шта имаш д 
дан, кир-Ламбре! — зачу за леђима глас, а у исто време таче се неко његове руке.</p> <p>Кир-Лам 
="#SRP19061_N5" /> Ти само накриви фес, а мајстор Диша је један по један! — одговори тетка-Маца 
о у дућан.{S} Ручак му је у дућан слат, а у вече је заједно са тетка-Мацом и Лепосавом седао за 
било.{S} Дућан пун, поруџбина на хрпат, а зарађени новац као поточић, који не сахне, за ових се 
е обрве.</p> <p>— Ти да идеш на вилает, а ја па овде без тебе да живим, што ми треба?</p> <p>Та 
зачуђено је посматрао сву ову веселост, а нарочито Лепосаву са оним накитом, која га је равноду 
латне одежде, ама заблесну ме светлост, а ја, женска глава, па се препадох, па само што ми зуби 
 /> него пије само неку зелену течност, а уз то узима по три зрна пшенице.{S} Он је донео собом 
лоника приступише и целиваше га у скут, а он им очински благослов подели.</p> <p>— Богоугодни п 
азак свога мајстора. — Сунце зашло већ, а тамна румен, која је ишчезавала заједно са мујезиново 
, метнула четири ратлокума на саханчић, а у шарену чашу хладне воде, да послужи мајку, кад из с 
уде његова.{S} Прво ће отказати службу, а за тим ће урадити оно, што ће се после у песму певати 
прекипело и добро је одаламио Лепосаву, а она, бранећи се, изгребала га по лицу.</p> <p>Кад чу  
онда реко?{S} Мајстор Диша појео шљиву, а кошчицу бацио на ђубре.{S} Па после да плетеш седе, к 
вци, спусти венац од јеменија на тезгу, а чело му се ороси знојем што га проби.{S} Као дрвени с 
оба јеменије; она му пружила босу ногу, а он је целу обухватио у једну шаку, па се као луд смеј 
даџије са својим женама дигоше, да иду, а удовица их испрати до самога капиџика.{S} Кир-Дума, н 
 прича.{S} Кад чучнух, да захитим воду, а она ми каже: „Је ли бре, Јанићије, кад те је мајстор  
иле грозничави сјај и нестално зверају, а трбух и леђа почеше да губе оне уочљиве димензије, те 
епосавине сјатише се, да јој честитају, а Лепосава их је са златном огрлицом и дукатом на челу  
аше.</p> <p>— Као занесен уђе у авлију, а девојке, када га угледаше са оним товаром, у жагору с 
 бакалницу и успешно крчмио анасонлију, а на своју праву домаћицу и радњу, која је већ у велико 
а је најрадије окретала на тужну арију, а од песама јој постаде најмилија она:</p> <quote> <l>„ 
стреловито пролетале тик његових очију, а у јасној сунчаној светлости зујало је неколико пчела; 
могао ићи са својом кумом кроз чаршију, а глава није „калуп“, те да је она сама понесе и по мер 
ем репу, па да га проведу кроз чаршију, а телал да виче: „Чујте и почујте!{S} Ово је луди Диша, 
Лепосава врло често певала и у мутваку, а Јанићије би често, помажући јој, код последње строфе  
вица, уграби њиховим удавачама прилику, а како није било другога начина да мајстор-Дишу изведу  
ати мужа до капиџика, пољуби га у руку, а он њу у чело, и ту остаде, гледајући за њим, докле ни 
ава поздрави с мужем, пољуби га у руку, а он њу у чело.{S} Кад га је погледала, једна јој се су 
опрости са свима, пуницу пољуби у руку, а она њега у чело, и лађа се отисну.</p> <p>Дуго и дуго 
 један докуменат и разређивао по столу, а сваки од њих био је утврђен печатима и потписима, исп 
чираке“, да се нађу тетка-Маци у послу, а он је седео у радњи по цео дан.{S} Није имао никога п 
ка-Маци ударише сузе на очи; говори му, а сузе без јецања и плача теку кап по кап низ образе.</ 
="221" /> <p>Она двојица уђоше у крчму, а Јанићије сам са Циганима удари на Јалију.</p> <p>— Св 
цинога.</p> <p>— Можеш да изгубиш жену, а дете да остане живо; а и да их обоје изгубиш.</p> <p> 
Канче навршило је већ петнаесту годину, а мајстор-Диша је добар газда и човек „тихе нарави“, па 
о више коме да повери ни кућу ни радњу, а ово троје деце, ради које је чак у Јерусалим запео, ш 
ј редовно у њезину душу увлачиле сумњу, а из сандука извлачиле разне ствари: шкуртељке, ћитајке 
-Диша потпуно одевен пратио је у стопу, а од туда, преко баштенскога зида, сву ову „литију“ пос 
Кира-Мана је силно волела свога Ламбру, а имала је и ту добру страну, што се није никоме жалила 
ке власти би хаџи-Зосима бациле у апсу, а новац би задржале, и хаџи-Диша би имао само то задово 
{S} Без жене остао је самохран у свету, а живети до века тако без жене и без икакве наде на сво 
тор оставио?{S} Тако ли му чуваше кућу, а бре?</p> <p>Јанићију се свет обрте, кад чу каквим га  
Диша. — Ја искам да ми даш дете у кућу, а ти, место детета, кир-Ламбру — ха?!</p> <p>Анастасија 
овек долази <pb n="134" /> у нашу кућу, а од њезине три конака бежи.{S} Ћути, само када те није 
 светује Дишу, да га „извади“ за калфу, а Диша обећава све, али, разуме се, тек колико да се не 
/> <p>Дани пролажаху, недеље протицаху, а у радњи мајстор-Дишиној ишло је тако, да се није ни о 
народом да метне поред себе тетка-Мацу, а сви совјетници, попечитељи и народ да јој приступе ру 
у Галцу, где је отворио малу бакалницу, а у <pb n="114" /> њој крчми по мало анасонлију, јамајк 
; али, ипак, Бик не може да одоли срцу, а да је, бар узгред, кад поред ње протрчи, не чупне за  
баш она иста песмица, коју ономад зачу, а која беше у то доба нова:</p> <quote> <l>„Да ли знаш  
вју озаривши јего ранше уцвјељену душу, а по том, подаривши јему истовремено три отрока мужеска 
ушала Јанићијева пецкања, удари у смех, а и Лепосава се зацени од смеха представљајући, како би 
Ама, нико те не види.</p> <p>— А месец, а звезде? — Зар нема нешто живо што гледа?{S} Ето, ако  
ре?</p> <p>— Ете, зато, што мене караш, а сама нећеш да узмеш запис!{S} Зашто не узмеш?{S} Куде 
биш са кир-Ламбром, да Јанићија отераш, а кир-Ламбри да допустиш да и од сада долази У кућу.</p 
ебе.{S} Е, хе, пријатељу, па ти кријеш, а овамо се свуда по чаршији зна да ћеш да узмеш Лепосав 
де на ум.</p> <p>— Седиш, ћерко, седиш, а из рантлике кипи!{S} Шта радиш море то, куд си се зам 
от, не знаш још ни по коме свету ходиш, а овамо би да радиш по својој лудој памети.</p> <p>— Бо 
гао.</p> <p>— Ово теби; ти да га носиш, а ја да те гледам! — рече што је могао нежнијим гласом  
S} Само није хтео хитати; има дана још, а црква ће примити, кад год јој приложи.{S} Осем тога в 
</p> <p>— Удаје се, за мога мајстора... а мене... мене... ух! — уздахну тешко.{S} Рука му случа 
 сада!{S} Но он није имао никога свога; а тетка Маца, којој је предао Ламбрине хаљине, била је  
утао, али много даље, пут Мокрога Луга; а када га глад узмучи, он је по џбуновима брао лишће ки 
а главу, пољуби га у чело и оба образа; а мајстор Диша, још збуњен од изненадне среће, којој се 
p> <p>— Тако те хоћу: да се ожениш, ја; а не да затварамо капиџике, кад прођеш! — шалио се Стан 
ица је са страхом погледала у Јанићија; а кад јој је овај казао, да јој то мајстор Диша враћа и 
е ли да се расквари свадба пре ђердека; а ти мени шамар за врат!{S} А ја сам хтео да ти кажем к 
ље вукоше развалинама порушених идеала; а ноћу, кад заспи, долазила би му лепа удовица на сан,  
ажити помоћи, јер то беше грчка махала; а кир-Диша је сада постао највећи враг Грцима.{S} А как 
 због буре, која је на сав мах беснела; а када се море утишало и хаџија укрцао у лађу, предстој 
газдарицу.{S} Она га никад није грдила; а то је много вредело за душу једнога сирочета, које ни 
Али ова новост тако је изненадно дошла; а то се све њега лично тицало, те баш и да није хтео да 
се свештенство у одеждама и са иконама; а за њим, под еснафским барјаком, мајстор Диша са женом 
дри колути почеше му играти пред очима; а кад подиже очи тавану, њему се <pb n="119" /> учини,  
ети, удовицу удај! — казао је кир-Дума; а та је реч, као крилата, пролетела кроза све махале ис 
ећу! — одговори Диша и намигну на кума; а кира-Анастасија, стидна од кума, заклони рукавом очи  
стао је један од најуваженијих грађана; а све оно што га је до сада тиштало и мучило, распукло  
 добу“ налазиле, она је била неопходна; а оне жене, опет, које чезнуше за децом, обично су се о 
екако крње.{S} Хоће да те виде ожењена; а како ти не избијаш из те куће, а тамо девојче добро,  
гога лаје по овај свет, онда је истина; а кад се казује за вас, не је истина? — Тако ли је?</p> 
о псешки.{S} Турска вера — погана вера; а што се од те вере добије, то је погано.</p> <pb n="56 
ре зоре да захватиш воде са три извора; а кад се будеш враћала дома, никако да се не обазреш за 
ула, да није ништа чуо шта га она пита; а онај бесмислени поглед, који се уковао за врата, куда 
 Али он је још слуга, нема нигде ништа; а да га чекаш, док се огазди, хој, хој!{S} То ће да про 
ша жена била јој је присна пријатељица; а сама та помисао била је довољна да је грубо запита: „ 
 десна рука у кући, поштује те као оца; а и сам знаш, колико ти је добра учинио, кад ти је отво 
бе.</p> <p>— Доста!{S} Ево вам бакшиша; а сада да се вратите онима, тамо.{S} Ама немојте глуво, 
него му је та освета донела 4000 гроша; а за мале новце, које је дао за еснафски барјак, постао 
е осилио, чим ти оде!{S} Неће да слуша; а ако, што и послуша, то све наопако.{S} Нисам смела ви 
а не смем друкчије, већ како нана каже; а он је слуга, нема нигде ништа!{S} Ох, Боже, само му н 
амбре је дуго остао код фудул-Стаменке; а докле је он са Анастасијом претресао све начине, како 
ог!“ и махнуо би им руком, да се удале; а тек трећи, кад наврати, био би задржан са речима: „Че 
S} Али, оне су се тако љубазно смешиле; а она опет, као удовица, раскривене главе и без мушке з 
и то за двеста и четрдесет гроша, море; а Маца и Лепосава слушали су и од времена на време прев 
 да кажем?</p> <p>— Па, знаш, бојим се; а она зна све.{S} Ако она каже...</p> <p>— Па како да п 
да на рањено срце.</p> <p>— Обесићу се; а њој ено мајстор-Дише, па, ако узмогне, нека буде срећ 
— Како год те Бог учи.{S} Ја хоћу дете; а ти ако нећеш да питаш... ти...</p> <p>Мајстор Диша не 
ка њезина реч погађала је право у срце; а што је најгоре било, она је била толико <pb n="136" / 
То је осећао кроза сву буру своје душе; а то осећање, које му јасно показиваше његову немоћ, да 
чних овој укрштало се по његовој глави; а свака од њих била је црња од црње.{S} То не беше више 
>— Па... ето, радња је, посао се прави; а ја би хтео кира-Анастасијине паре да уложим у еспап.. 
удо?{S} Камо среће да се тако и догоди; а она што прича, то јој је криво, завиди што онакав чов 
и да прети, како ће му радњу да запали; а Јанићије тада размахну песницама, па га је толико тук 
у је то немогућно, пљуну у лице Ламбри; а Ламбре тим истим оружјем врати му ударац.</p> <p>— Пу 
ут чиним због тебе: хоћу да будеш мати; а мајци требаше ли бољи накит од деце.</p> <p>Као што ј 
е закуне да ме никада више неће варати; а оно псето (ту кир-Диша зашкрипа зубима и јекну) њему  
и, они, који цветаху пре Бенџине смрти; а кира-Думиница?{S} А ко би то знао, чега се ради она р 
оче да се отима и пишти од промуклости; а и кир-Диша, кога четворица држаху за руке, покуша да  
у, осећао је како га нешто у грлу гуши; а када је завршио оно: „тако мени Бог помогао“, лепо му 
 удовица, па да постанете сретно човек; а ви, ето каква страмота на грцко образ метнусте!</p> < 
p> <p>Једном речи, постао је прави Грк; а да му се простота не би у очи подсмевала и подмигивал 
и, само када те није везала са којеким; а таквога мужа свака би себи пожелела.</p> <p>— Мени не 
Е, де, де, ја сам мајка, па ето, трпим; а ти, зар не видиш какав си стао?!</p> <p>— Зашто да ум 
оструком пажњом, Мацином и Јанићијевом; а за Јанићија је већ био уверен, да ће и за другом му ж 
{S} Однесена је под еснафским барјаком; а после укопа све, што је допратило покојницу до гроба, 
 летимичну идеју он само одмахну шаком; а како, поред свега мозгања, не нађе ни један згоднији  
она курталисати беде и вратити у дућан; а гледај ти сада, како изокренула, као да је није сачув 
нетним стиховима прикрива какав злочин; а то би била клевета на једног честитог грађанина, који 
еб јео, газда, па сам ти и образ чувао; а ти ме тераш да идем кир-Ламбру, ваљада да ти опет обр 
 излечио од сваке болести коју је имао; а ако би случајно био здрав, онда је требало само, пре  
где је своје уморно свето тело одмарао; а пљунути на такво место већи је грех, него ли што је н 
ква доказа, да га је хаџи-Зосим покрао; а и када би успео да докаже, тешко да би до својих нова 
да изгубиш жену, а дете да остане живо; а и да их обоје изгубиш.</p> <p>— И зато сам чак у Јеру 
 али Спаситељ је сва искушења претрпео; а да није, Бог му не би дао ону чудотворну силу и одрек 
је је био само дечак, безбрижан, весео; а овај догађај и она душевна борба сада га сасвим проме 
ним разлозима мајстор Диша је попустио; а осем тога, он је и иначе уважавао своју пуницу и зато 
ого а час благо, како је кад затребало; а кад би опазила, да је ко од њих лабав у служби или да 
у јакој вези са оним што је после било; а то ће нам, најзад, објаснити и оне загонетне стихове  
ећеш!{S} Нема нигде умешено па обешено; а у селу понајмање! — тешила би га Маца, а Лепосава, ко 
ептање.{S} Њему стаде пријатно и ведро; а она потајна изнутрица, која га је, поред свега савлађ 
ада догодило?{S} Момци су, слуге су то; а где је слуга сачувао газдин новац?</p> <p>И стотину м 
епосавине такође су је обилазиле често; а тада у кући и башти било је врло живо и весело.{S} Ле 
иди колико му је дао, промрмља понешто; а гдекоји од ових, срдито му одбаце аспру у блато и оде 
S} Деца јој у неколико замењиваху кћер; а то је, ипак, била каква таква утеха.</p> <p>Али Јанић 
за свадбену антерију и леп шарен појас; а већ нови ђевђелук (капа „дињара“) то је мајстор Диша  
ио.</p> <p>Судбина га је заквачила већ; а кога судба једаред само дохвати у своје незграпне шак 
 од стида, да му на улици не честитају; а ако га ко на улици и заустави, он се брзо опрашта и и 
плетка је од некуда потурена у чаршију; а већ онај који је потури није требало да брине више ко 
колико пролазника дотрчаше на ову вику; а када Дума опази да више није сам, распомами се па се  
више користи, него ли и сам мајстор му; а сав дневни пазар редовно је свакога вечера доносио те 
огачио очи и зачуђено се забленуо у њу; а она тако исто узрујана, да јој се недра од наглога ди 
о је тако честит и одан своме мајстору; а Диша му, шта више, посаветова, нека се он држи само њ 
Богу и задужиће свој еснаф захвалношћу; а после тога „ктитор и приложник храма сего“ постаће и  
емео и изгубио вољу на пазар и на децу; а он је опет нудио толишно, да је свети човек са највећ 
овице ишчачкају макар и једну трунчицу; а већ после би им лако било да од те трунчице замесе чи 
 То је љубав! — понови оп последњу реч; а весели смех девојачких грла из баште, као да му дохва 
е да прими, ту у мутваку ћеш да спаваш; а сада хајде да вечерамо!</p> <pb n="80" /> <p>— Нека,  
се жениш, треба да знаш зашто се жениш; а када течеш, за кога течеш! — суздахнуо би кир-Диша, н 
чко-цинцарским комшијама; <pb n="20" /> а то му је само више пријатеља стицало, јер су они знал 
 ни колико Божја тичица, <pb n="196" /> а побожан си, народ ти даје све, што год ти је потребно 
проклето Бик што ми укради антерија!{S} А-а-ах! — Шија да му заврнем, нека липше, куче погано,  
Дуса да ти се испрзи у паклена мука!{S} А-ах, рогата биволица една, сас моји ли пари градиш бар 
 и да гладујемо, то је онда судбина!{S} А од судбине нико се не оте.{S} И други су патили, па о 
ашто ће нам он?</p> <p>— Ви’ш ти ње!{S} А шта би свет онда реко?{S} Мајстор Диша појео шљиву, а 
е очију.</p> <p>— Добро јутро, дете!{S} А где си ти до сада, болан?{S} Е, е, жив био, жив био!  
лиш ти, да се са мном можеш спрдати!{S} А знаш ли, море, да те ни сам Господар Милош не би од м 
а би она смела да му ма шта пребаци!{S} А баш и када би се толико заборавила, брзо би га отишла 
p> <p>— Свирај бре, ченгене, свирај!{S} А-а-х!{S} Душа ми гори, душа! — чула се још из далека с 
ш ли се ти?</p> <p>— Ич се не шалим!{S} А што?{S} Па то се бар зна <pb n="137" /> да нико од не 
> <p>— Крси глава одавде, куче едно!{S} А на кира-Анастасија поздрави се, да тој кадаиф једе са 
ре ђердека; а ти мени шамар за врат!{S} А ја сам хтео да ти кажем како ју је кир-Ламбре онда за 
ад да запишемо у пропала вересија...{S} А, а-ах, Дума, гомаре едно, кој да те превари?{S} Едно  
„Здравље пред кућу, болест из кућу“.{S} А кад дођеш кући, прво да потражиш зелену жабу, па ту ж 
сетнице, тај не може да буде хаџија.{S} А то је велики грех.</p> <p>И сад му хаџија поче припов 
-Дишу као на једнога сладострасника.{S} А кад једно казивање победи, оно као стрела пролети кро 
е Маци неколико врло крупних пилула.{S} А за тим предузе да болесницу доведе к свести.{S} Наред 
једре контуре, одскакала на грудима.{S} А он, тако исто усплахирен, изгубио сву моћ мишљења, бл 
 је сада постао највећи враг Грцима.{S} А како на улици не беше никога, не оста му друге него д 
пролазио покрај кир-Думинога дућана.{S} А кир-Дума, чим би га угледао, повукао би се дубље у ра 
ао, већ свој пријатељ и његова жена.{S} А, у то време, у Београду се са највећом суревнивошћу п 
ожио у еспап и довео још два шегрта.{S} А њега самога, за ову годину дана, кира-Анастасија потп 
та.{S} Врата прснуше, а глави ништа.{S} А увек, кад подвије врат и полети, мукне тако, да вам с 
 је скинуо враџбине, деце пуна кућа.{S} А то што је на теби, од прве ти је жене. — Ово је већ т 
а с неким руским матрозима из Галца.{S} А кира-Мана отишла у Галац и довела мужа кући, пошто се 
и сусрету с киме, то му је било све.{S} А како му је било код куће, где се врло рано затварао?{ 
махале и свакоме се правда — не иде.{S} А баш и када би тако радио, он сам, по својој повученој 
аг и отиде на чесму, да наточи воде.{S} А чесме по Београду, у оно време, биле су као нека врст 
 морати, пре свега, изићи међу људе.{S} А та сама помисао, да се сад, овако оцрњен и смешан, ја 
скупише око њега, да чују шта му је.{S} А када им Диша исказа своју несрећу, како му је кеса ук 
да им она помогне и око њих пробаје.{S} А рука јој је била тако срећна, да и оне жене, које су  
мицу и како се час по час осмешкује.{S} А чим мајстор Диша одмахну руком и изиђе из дућана, Јан 
да то изврши, само ако она усхтедне.{S} А не хтедне ли?...{S} Овде му се помисао прекиде и он с 
у овај босиљак — то, у место сестре.{S} А оно... оно... знаш... (сад и Лепосава запе, без сумње 
не знам; — одговарао је самоме себи.{S} А докле је тако размишљао и брижно погледао у „бешчедну 
и враћајући се натраг Барјак-џамији.{S} А што је више у те мисли западао, све се више кајао, шт 
ио друкчије већ грчки или цинцарски.{S} А када је већ морао да проговори српски са муштеријама, 
, па није имала кад о томе да мисли.{S} А после тога и Маца би била најбоља контрола, да му дом 
 сам Лепосаву тек у четвртој години.{S} А колико је њих жена, што по десет година чекају, па ка 
и шта се у кућу уноси ни шта износи.{S} А некада није се смела чак ни једна паприка више из тур 
сувишне бриге без које се може бити.{S} А да би се пред Дишом и својом савести оправдала, увек  
 ће је сада за навек можда изгубити.{S} А уз ово осећање расла је упоредо и она бојазан, да ће  
се чини, сад ће се у струку сломити.{S} А дебели курјук плетене косе, преко које је слазила мод 
ва, од које се није умела одбранити.{S} А сва ова халабука од дивље музичке ларме са бубњавом г 
помишљала да свога супруга ожалости.{S} А да је удаду за Србина, то би био грех према покојнику 
н није могао са толиким благом доћи.{S} А испосници никада не лажу.{S} Па онда, он се и са те с 
ије разумео.</p> <p>— И јесам лудак.{S} А ти, што ми се не наплатиш?</p> <p>— Како ћу? — запита 
 и тежак и горак овај први састанак.{S} А они, који нису у сличноме положају никада били, дај Б 
ем, не ваља!{S} Обећао сам да ћутим.{S} А да варам газду, зло! — мислио је Јанићије и између ов 
сачувам, нека уђе у свет са образом.{S} А сада?...{S} Шта се учини сада...{S} Ето чујеш и сам.. 
ни удовицом па још једном Цинцарком.{S} А погдегде, онако узгред, тек да наговести сумњу и оно  
 Диша да се ожени Лепосавом Мацином.{S} А тако се најзад и морало држати, пошто је мајстор Диша 
 задовољство, да је кривац пронађен.{S} А за љубав тога малог задовољства да се враћа и излаже  
е, кад год би му се дало, избегавао.{S} А мајстор Диша напротив.{S} Он сад већ <pb n="216" /> н 
осан, да га је из дна душе презирао.{S} А што није учинио крај са собом, ваљало му је захвалити 
ни од Дишине воље, ако би је спасао.{S} А тако се баш и десило.</p> <p>Кир-Диша је имао у Пожар 
кле се не свикну на своје удовиштво.{S} А већ после овај благи обичај постајао је све ређи и ре 
рах, да би му често кожу раскрвавио.{S} А за све то коме би се потужио, кад никога свога није и 
е ово свршити о томе није ни мислио.{S} А и како би могао размишљавати, кад су га све ове сплет 
се склонис и поарну послу да најдес.{S} А ја искам да се састанем сас мога кир-Ламбре, па сама  
шу удаје, што јој упропасти младост.{S} А како је он без речи седео и само трљао чело тражећи к 
 живо о овоме или ономе разговарају.{S} А рано јутром и око сунчева смираја чесменски зид и не  
фром и од обилног расположења јекну.{S} А кир-Диша, који никада још у своме веку није запевао с 
 и поче се пљускати по лицу и врату.{S} А она девојачка песмица што се из баште извијала, праће 
вака, па онако збуњена отрча у кућу.{S} А Јанићије је дуго и дуго стојао забленут и зачуђен они 
а, докле се пазе, он је увек кривац.{S} А ове две куме толико су се пазиле, да су једна другој  
ас налази густо насељени Енглезовац.{S} А када га је умор савладао, отишао је у вече на Ташмајд 
ло?{S} Знаш ли шта лају погана уста?{S} А? — запита тетка Маца и застаде, да мало одахне и по с 
 пре Бенџине смрти; а кира-Думиница?{S} А ко би то знао, чега се ради она радовала!{S} Жене ник 
омогне.</p> <p>— Како никога немате?{S} А ми који смо?{S} Ти, не ли си наш, не ли неси?{S} Ако  
у је цео свет говорио да то не чини?{S} А да му кажем, па да ме, као у сватовима, опет одалами, 
 све било, да ли би он то и дочекао?{S} А код овога мајстора његово произвођење било је већ на  
ја ће да каже: јазук на мајстор-Диса! — А како смо вас волели, као да сте из сама Елада, као да 
е је истина за ваше што се прича, ха! — А е ли истина да сте пали са зид и да вас је патрола ју 
на хаџилуку бавио?{S} Деде, размисли! — А то ти је овако:{S} Бог, (нека му је вавек слава и нек 
> <p>— Шта кажеш? — зграну се хаџија. — А где ти је памет, да је саму остављаш? — Зар сам зато  
од године до године, све јаче гојила. — А једанаесте године једна комшиница Туркиња даде јој, с 
атекло у кеси, — рече Диша шалећи се. — А сад деде да видим каква су!</p> <p>— Немој, још мало; 
и Диша. — Ово ће бити онај сан Мацин. — А како се ради с њим? — упита гласно.</p> <p>— Сашије с 
газда-Диши некако подсмешљиво звучао. — А она је одмах после њега изишла, и оде на ову страну.< 
поче климати главом и гледати у Дишу. — А ви верујете што се, по свет прича?</p> <p>— Не прича  
а чистину и подвикнуо: „Боже помози!“ — а оно на равном и сигурном путу спотакне се, падне и ск 
да јој кажеш: „Добро је, шућур Богу!“ — а полако да кажеш: „Со ти у очи, а болест у ложичице“,  
<p>— То је искушење — одговори хаџија — а онај, кога је искушење савладало и отишао пре Ускрса  
реме му је — одговори Маца равнодушно — а када долази?</p> <p>— Кроз недељу дана — одговори Јан 
свога господара.</p> <pb n="24" /> <p>— А, чапкун бре, — прети јој кира-Думиница кроз сузе и ве 
божно прекрсти.</p> <pb n="218" /> <p>— А где је Јанићије?</p> <p>— Не знам ни сама, што га до  
огледа је у очи.</p> <pb n="68" /> <p>— А дреје?...{S} Што си их однео на кира-Ману?</p> <p>— Н 
 <p>— Е, једна му је набацала!</p> <p>— А која ли то? — запита брижно жена, а очи јој крвнички  
ту а жена ашикује с комшијама!</p> <p>— А ко вам каза па то? — одговори Анастасија и утаче се у 
 бре, седепсузу; ја сам стара!</p> <p>— А он ти је па младунче, ба!{S} Погледај га само: је ли  
клефти да води, што је у срце!</p> <p>— А деце не је никад доста!{S} То због старос викам.{S} С 
 Какав род?</p> <p>— Онако....</p> <p>— А бре, чапкуне, бре, куда ти нишаниш? — смеју се мајсто 
на, то лаже свет!{S} Куд ја...</p> <p>— А: куд ви!{S} Еле, кад се несто за другога лаје по овај 
исао прекиде и он се стресе...</p> <p>— А је ли ти, море, шта ти је наспело да идеш одавде? — п 
е тај бојао ни десет „ерлија“.</p> <p>— А је ли ишао на хаџилук по децу? — запита Јанићије и од 
па све, али кесе ни од корова.</p> <p>— А-ах, псето погано! —јекну хаџи-Диша, кад се увери, да  
асмеја од силнога задовољства.</p> <p>— А што се сад цериш као луд?</p> <p>— Јер... јер... заус 
привиђење пролетело крај њега.</p> <p>— А сад? — промуца кира-Анастасија и плашљиво га погледа. 
ша и сав се зацрвене од стида.</p> <p>— А, не је истина; саг, не је истина за ваше што се прича 
едном девојком пролазила туда.</p> <p>— А што си се тако пофудулила, Лепосава? — запита Канче.< 
<p>— Па, ето, удари ме у леђа.</p> <p>— А ти?</p> <p>— Ја ћу опет онако...</p> <p>— Јест, нашла 
ти петљице на плетећим иглама.</p> <p>— А што да се стидиш?{S} Видиш, како се не стиде ове Божј 
и не падају на памет шегртима.</p> <p>— А да није то кир-Диша? — запита престрављено после крат 
м бити кум?</p> <p>— Кир-Дума.</p> <p>— А Ламбре?</p> <p>— Онако, пустосват.</p> <pb n="28" />  
н и поче поклецавати од ужаса.</p> <p>— А ко не каже, питај!{S} Ето, њој каза Канче, а мени цео 
! — храбрила га је тетка Маца.</p> <p>— А где ћеш ноћити?{S} Ваљда ће те пустити, да заноћиш?</ 
 <p>— Хоћеш ли? — запита Диша.</p> <p>— А јеси ли казао нани?</p> <p>— Зашто њој да кажем?</p>  
оде, несрећник? — запита Диша.</p> <p>— А Бог би га знао; одоше пут Јалије, тамо, а за њима и Ц 
 Јанићије је донео дреје овде.</p> <p>— А од куда бих ја знала да су то баш дреје кир-Ламбрине? 
о да буде хаџија, ама не може.</p> <p>— А баш си видела? — запита Диша, привучен њеним причањем 
ајстор-Диши као кукавица јаје.</p> <p>— А ко ће им бити кум?</p> <p>— Кир-Дума.</p> <p>— А Ламб 
Јанићије учини главом да није.</p> <p>— А зашто, море?{S} Ваља да одеш, да га пољубиш <pb n="16 
ца притрча руци, да је целује.</p> <p>— А ви, како сте?</p> <p>— Ето, ја и Јаникије чекамо те с 
о, целива будућу ташту у руке.</p> <p>— А где ти је Лепосава? — запита сада Диша и нежно баци п 
а-Ламбриница мало час принесе.</p> <p>— А кира-Анастасија, па сас њу што ћемо?</p> <p>Сад већ н 
укаш толико?{S} Није код куће.</p> <p>— А где је?</p> <p>— Мало час беше ту кир-Ламбре, па оде  
 тетка-Мацино равнодушно лице.</p> <p>— А што ме питаш за то?{S} Зашто би се ја мразила са свет 
о, тетка-Маце; она зна и више.</p> <p>— А шта ја знам? — Знам да је млада, лепа и вредна... одг 
/p> <p>— Ама, нико те не види.</p> <p>— А месец, а звезде? — Зар нема нешто живо што гледа?{S}  
 причају многи који су видели.</p> <p>— А, е ли ко видео, када сте ви хтели да прескочите код у 
р се уплаши и од саме помисли.</p> <p>— А шта: ја хоћу?{S} Ствар је у твојој руци.{S} Ти <pb n= 
н, да ће успети, да га измири.</p> <p>— А с оним гадом лако бих ја; пребио бих му обе цеванице, 
едини лек; морам му га казати.</p> <p>— А шта си снила?</p> <p>— Море, није да сам снила, него  
а три пута три дана оздравити.</p> <p>— А од чега му је то, по Богу да си ми отац?</p> <p>— Ех, 
шта ће се са мајстором десити.</p> <p>— А ти — замуца Диша утучен од овога што је сазнао — зашт 
дбина, к’смет, сто кажу Турци.</p> <p>— А где је она? — упаде Диша у реч страшљиво.</p> <p>— Ра 
ражио његов изгладнели стомак.</p> <p>— А да сам оне Ламбрине дреје предао онда кира Мани; или  
ла, а ја ништа о томе не знам.</p> <p>— А оно?</p> <pb n="30" /> <p>— Које?</p> <p>— Белћим не  
/p> <p>Лепосава климну главом.</p> <p>— А знаш ли зашто сам ти дао?</p> <p>Лепосаву обли румени 
реко феса шамијом калемћарком.</p> <p>— А ти знаш нешто? — запиташе је друге и радознало поглед 
нићије сухо и дрхћућим гласом.</p> <p>— А што си бре такав у лицу? — запита Диша, коме паде у о 
 у целој ствари потпуно невин.</p> <p>— А баш ако је до 4000 гроша — размишљавао је Диша — ја з 
ксер, не би му за ту суму дао.</p> <p>— А од чега он чува? — запита Зосим.</p> <p>— То је само  
да би те онакав човек заискао.</p> <p>— А што она да лаже...</p> <p>— У мутвак, сурунтијо; шта  
Зашто?</p> <p>— Што је отишао.</p> <p>— А што се то тиче па тебе поп ли си, да ти се исповедам? 
остари, њему није ништа право.</p> <p>— А што је узимао дете?</p> <p>— А што се „дете“ удало за 
 <p>— Нисам; али причају тако.</p> <p>— А, тако: причају! — учини кир-Дума и сажаљиво поче клим 
се на грчкоме језику налазило.</p> <p>— А-а- проклета пцета; проклето Ламбре, што %ми направи!{ 
наниже оште едно килибар-зрно.</p> <p>— А колико ли бројиш па сад? — Запита га кир-Ламбре и под 
у је учитељ изненада искрснуо.</p> <p>— А да је упусти, море? — запита Маца, тек да изађе из ов 
доноси, и диже обе шаке и вис.</p> <p>— А шта се то тебе тиче?</p> <p>— Разбојник еден!{S} За с 
Бик збуњено и чеше се за врат.</p> <p>— А, ту ли те сврби, магаре! — подвикну Диша, коме оваква 
 му шегрт отказује послушност.</p> <p>— А и шта си друго него пезевенк, куче, бре!? — подвикну  
вати се обема рукама за главу.</p> <p>— А кира-Мана ми је казала да сам пезевенк-баша зато, што 
оје га тако жалостиво гледају.</p> <p>— А што се опет оженио њоме, када му је цео свет говорио  
 сокачета, да пресретне мајку.</p> <p>— А како би било да пођем и сам, да је потражим! — помисл 
 трже руку и одскочи у страну.</p> <p>— А-а!{S} Шта искате ви? — викну изненађено.</p> <p>Пред  
едену мисао као ветар прашину.</p> <p>— А што, зар је једна пошла за сиромаха?{S} Зашто баш да  
и језик извучете, ама ја нећу.</p> <p>— А оно, тетка-Мацо?...{S} Божем се не зна што си је лањс 
 надуо тако?</p> <p>— Ти знаш.</p> <p>— А шта ја знам?</p> <p>— Удајеш се за мајстора...</p> <p 
} Лепосава га зачуђено запита:</p> <p>— А што ми узе то?</p> <p>— Па што ће ти?{S} За кога имаш 
ека као и обично и смешећи се:</p> <p>— А где си ти ђаволе већ три дана?</p> <p>— Глава ме нешт 
ницом у груди и онда узвикнуо:</p> <p>— А, а! — Турчине, - бре, пали кумбару, да ме разнесеш!</ 
брине?{S} Што да бедим човека?</p> <p>— А моја жена?...</p> <p>— Знаш како је, мајстор-Дишо; ни 
није крива, зашто би вриснула?</p> <p>— А?...{S} То?... поче Диша загушеним гласом, а грло га и 
о значи?{S} Какво је то копље?</p> <p>— А од куда ја знам, зете.{S} Тако ми рече Пречиста, а са 
/p> <p>— А што је узимао дете?</p> <p>— А што се „дете“ удало за њега?</p> <p>-— Него за тебе,  
ћу ти, Мацо, либаде од кадифе?</p> <p>— А ако буде кћи?</p> <p>— Бацићу је у трице; поклонићу ј 
к чека...</p> <p>— Који човек?</p> <p>— А знам ли га ја који је? — Јанићије каже:{S} Ламбре, а  
ли.</p> <p>— Па то на хаџилук?</p> <p>— А што?{S} Бог ти је дао, можеш.{S} Многи би желео да бу 
 ли се опет срео са кир-Думом?</p> <p>— А шта ти је сад наспело да га о томе питаш? — зачуди се 
а ти ћерка буде устабашиница!“</p> <p>— А што, бре; шта јој фали?{S} Него да сам је удала за ка 
о <pb n="81" /> не уби; удри, не жали!“ А мајстори су ревносно вршили овај аманет: „Докле ти не 
м поштујете, као да ми је рођена мати!“ А после би подвикнуо жандармима, да извуку мацке и да н 
кад је ја питам: „Што нас остави, бре?“ а она ми каже: „Он ме је овамо отерао!“</p> <pb n="217" 
но према другоме; она намргођених обрва а он оборена чела, погледа плашљива али ипак пуна очајн 
а оде.{S} Пред текијом није било никога а у самој текији затече дервиша, огрнута вучјом кожом,  
ецнуше колена, које од претећега израза а које опет од одрицања Дишинога.</p> <p>— Молићемо, не 
 да засуче рукаве, кад прво оба сведока а одмах за њима и кир-Дума као опарени искочише на сока 
губи пријатељство два тако угледна Грка а с њима и све грко-цинцарске муштерије, ипак је видео  
јасно видело, да га је сва моћ оставила а наместо тога настао у души ужасан страх од онога што  
ак све до ране зоре играо час на уснама а час скакутао по зажареним образима и извиривао из они 
 то, брајко, пробати на Думиним вратима а не на мојим! — мисли срдито у себи, а гласно се смеје 
S} Ко га нађе, нека га привуче властима а по том мајстору на посао!“</p> <p>С овим је власт учи 
лијскога капиџика, срце му силно залупа а рука клону доле.{S} Мало час га је одјурила ножем, па 
чених ногу, сав раслабљен које од умора а још више од оног унутарњег бола, ударио другом страно 
азад и, застиђен од толике гомиле света а можда мало и уплашен од ратоборнога изгледа Ламбриног 
вала Богу, и Бог ти је дао много новаца а још више памети, па размисли.</p> <p>— Па то на хаџил 
ум, да ће сутра дан постати испрошеница а до друге недеље и кира-Дишиница.{S} Али кад бубањ тре 
ини мало забринула, што их то нема, кад а у томе угледа хаџију, како журно иде.{S} Још из далек 
ке народности.</p> <p>— Кафа је за људе а не за фукару.{S} Ко је још говеда појио кафом? —</p>  
икну Маца. — Хаџилук је за побожне људе а не за такве чапкуне као ти!</p> <p>Целе ове вечери Ја 
 зове она ватра,</l> <l>Што душу сажиже а срце спржи?</l> <l>— Знам, душо, знам — то је љубав!“ 
 зове она ватра,</l> <l>Што душу сажиже а срце спржи?</l> <l>Знам, душо, знам, — то је Љубав.</ 
 зове она ватра, што душу</l> <l>сажиже а срце спржи?</l> <l>„Знам, душо, знам — то је љубав!“< 
p> <p>Најзад, кад сунце поче да прижиже а хлад од дафине скрете и остави Дишу у пуној светлости 
јстор Диша бледи и румени; срце му бије а душа се поткупила, па се и не показује жива.{S} Није  
збуњено лице Ламбрино, руке јој клонуле а у недрима од страха тако силно бије, да јој је кошуља 
Осетио Ламбре одавно, како му жена вене а ствари ишчезавају, али још као не може да схвати зашт 
но збуњен <pb n="46" /> од толике пажње а у дубини душе ликовао, што му се давнашњи сан испунио 
 рекао: „Бог да је прости!{S} Један пре а други после, тек, сви ћемо тамо!“ — и тако утешен сиш 
дицом и метанишем, само да вама да деце а мени унучиће.{S} Па ваљда се смиловала мајчица, те је 
са осталима смеје, очи му се закрвавише а песнице стегоше..{S} Журно изиђе на капију и изгуби с 
ла од њега, и захваљујући њезиној бризи а и стишавању савести, мајстор Диша се после две недеље 
роклетство Ламбри и свој грчкој чаршији а сад опет псовку, што није боље отварао очи, да му се  
војачким нападом.{S} Предавао је ствари а зачуђено је посматрао сву ову веселост, а нарочито Ле 
ила Јанићију просто из детињске пакости а можда и из несташлука; али сада ни због једнога ни зб 
 се пута, она рашчупаних коса и плачући а он сав изгребан, вратили са чесме кућама.{S} Али се н 
коме у очи није смео рећи ни ружне речи а камо ли узмахнути шаком, обично је све оне шамаре кој 
 Ето, данас сам све прохесапио шта имам а шта немам.{S} Са оним имањем у Пожаревцу и овим, што  
 Знаш и сама како се каже: пут за морем а смрт за вратом.{S} Бог ће дати, па ћу се вратити, а т 
о викао.{S} Пре се уздржавао пред Мацом а сада је и пред њом за сваку ситницу пребацивао Лепоса 
к или Цинцарин од бољега угледа изостао а да није присуствовао макар у цркви при венчавању млад 
S} Пред њиме је треперило широко Дунаво а за њим се чула лупа дахирета и свежи девојачки гласов 
а се са „чирацима“ у мутваку час строго а час благо, како је кад затребало; а кад би опазила, д 
ије је обично увек пре мајстора долазио а Диша опет није никада тако одоцнио као овога пута.{S} 
ори, у грудима јој је тако силно лупало а у грлу стезало, да је морала употребити сву присебнос 
 Нешто мило, опојно, што га је заносило а од чега се није могао отети, обузе га свега и Бог зна 
 песмицу; пребацио једну руку на Думино а другу на Дишино раме, па ниже ли ниже.{S} Једном речи 
довице, што је овеселило срце удовичино а јако ожалостило зле језике комшијске, који беху занем 
 контроли.{S} Одважити се на толики пут а не осигурати се са сваке стране за собом, то није бил 
оже да ни кроз туђу историју не сазнаду а камо ли да их таква судбина снађе!{S} Доста, ако каже 
чини, као да му се сви зидови поклањају а таваница спушта на главу.</p> <p>— Јанићије!{S} Јанић 
да седи подавитих ногу на своме ћепенку а да се не макне, сада се није могао у дућану ни „черег 
а када би запевала какву му драго песму а другарице јој прихватиле, ретко да би ко прошао улицо 
е! — проговори Јанићије — Газда на путу а ти, ето, како чиниш!</p> <p>Анастасија очевидно ништа 
кне, ако сме.</p> <p>— Еле, муж на путу а жена ашикује с комшијама!</p> <p>— А ко вам каза па т 
не иде никако у главу да имају устабашу а без устабашинице.{S} То им долази некако крње.{S} Хоћ 
ану коме, бацале у тамну сенку час Дишу а час Анастасију Бенџину.</p> <p>У мало воде већи талас 
од седамнаест година, у лицу сушти отац а по нарави иста мајка.</p> <p>То му је све било већ од 
— Хе, хе, јеси ти неки лисац.{S} Кријеш а немаш зашто.{S} Море, грех би био, кад не би то уради 
у мах пресушише сузе, прими две аспре, (а то је био први поклон што га је за пет година шегртов 
оклето Бик што ми укради антерија!{S} А-а-ах! — Шија да му заврнем, нека липше, куче погано, шт 
 <p>— Свирај бре, ченгене, свирај!{S} А-а-х!{S} Душа ми гори, душа! — чула се још из далека сил 
 на грчкоме језику налазило.</p> <p>— А-а- проклета пцета; проклето Ламбре, што %ми направи!{S} 
рже руку и одскочи у страну.</p> <p>— А-а!{S} Шта искате ви? — викну изненађено.</p> <p>Пред њи 
 рече Маца и удари у смех.</p> <p>— Шта-а?...</p> <p>— Троје... три сина!...</p> <p>Хаџији мркн 
е, у гробу, мир прелестни влада,</l> <l>А над гробом у тузи се гуши</l> <l>Вјерни супруг сред ж 
змеђу њих владаше.</p> <pb n="76" /> <p>А Јанићије је те шамаре заједно са газдиним хлебом гута 
 горком орошава кости!“</l> </quote> <p>А одмах, испод ових суморних и нешто загонетних стихова 
 ћор-сокаку близу Синџир-џамије!</p> <p>А цигани су ревносно лупали у гочеве, а она писка, што  
вратима под носем свога супруга.</p> <p>А мајстор Диша, још збуњенији него што је дошао, изиђе  
аде трчати, као да га неко вија.</p> <p>А када се потпуно разбистри од забуне, застаде, да се о 
м кир-Ламбре, трговац са Зерека.</p> <p>А то, како се оженио први пут и како је са овом женом п 
ца прегршт земљице на покојника.</p> <p>А тај покојник била је прва љубав, први њезин осећај, к 
ве што јој је Анастасија казала.</p> <p>А мајстор Диша опет претрнуо, па и сам као <pb n="108"  
тила, док је уз капиџик стојала.</p> <p>А када је Јанићије дошао, она га је осетила инстиктивно 
а на ону која јој мужа преотела.</p> <p>А докле су њих двоје овде размишљавали, седео је Диша у 
 кира-Мана пријатељски ухватила.</p> <p>А баш у томе часу, кад он учини тај покрет, што је могл 
 бесно је дрмусао за оба рамена.</p> <p>А када се кира-Мана истрже и сва изубијана побеже, он с 
ра му је била и хладна месечина.</p> <p>А Лепосава га је и сада предусретала отворено и, у коли 
нили су се Грци од оног прекора.</p> <p>А кир-Дума, коме је највише бучала глава од свега тога, 
ва више, већ штуче међу сватове.</p> <p>А ко зна, не би ли боље било, да је мајстор Диша прво с 
живања на голу реч веровале све.</p> <p>А бар да је кира-Мана имала право, што је сумњичила сво 
 се чак из другога села разлеже.</p> <p>А хаџи-Дишу, чију достојну успомену чупамо из заборава, 
од ноката раздражене Анастасије.</p> <p>А када их раздвојише, она се поче као у грчевима савија 
пред њиховим капиџицима писнуле.</p> <p>А за то време кира-Анастасија није излазила из собе.{S} 
ео је да га нико не пита о томе.</p> <p>А кад би причао све, где је био и шта је радио, само би 
тасији, да и с њоме ствар удесе.</p> <p>А мајстор Диша оста у дућану још потпуно збуњен од изне 
ла за мужа, који јој се враћаше.</p> <p>А докле су они овако разговарали у гомили овога света,  
посело, чим припека мало ублажи.</p> <p>А дан је био врло врео, сунце је прижижало озго, а над  
а, да разбере о кира-Анастасији.</p> <p>А докле је тетка-Маца обносила водицу и у свакој кући з 
ролећем брачнога живота надноси.</p> <p>А како који дан, кир-Диша је све жудније погледао у нас 
већ почеле овде онде искрсавати.</p> <p>А то се већ почело у велико јављати.{S} Од некога време 
коју никако не би могао поднети.</p> <p>А да на све ово одмахне руком и да опрости срамоту, ни  
о којима ће се безбрижно газити.</p> <p>А како ли овде сетно мирише Мајкина Душица!</p> <p> <hi 
 стојао и очекивао на заповести.</p> <p>А када кир-Диша зађе и у подрум, да прегледа туршију, к 
 мајстор Диша не би могао прећи.</p> <p>А докле се по разним комшијским кућама зуцало, додавало 
рата и весело одјури симиџиници.</p> <p>А мајстор Диша седе на ћепенак, подави ноге и са најлеп 
ди, а у каквоме према газдарици.</p> <p>А када би било бар кога, коме би смео поверити и његово 
урном нацијом, у коју се стапао.</p> <p>А ону националну погрешку својих родитеља трудио се, да 
ожним враћањем прстена, набацао.</p> <p>А када га већ и срце и разум гонише, да се осврне на та 
з мутвака и чак на Јалију однео.</p> <p>А те вечери, када је он спавао, мајстор-Диша је гостио  
ега, оно ће опет остати нечисто.</p> <p>А овај разлог није био без јакога утицаја, у толико пре 
ад и предао газда-Диши на занат.</p> <p>А код газда-Дише није никада видео никакве милости.{S}  
спотакне се, падне и скрха врат.</p> <p>А кира-Анастасија, како је са осмејком на лицу заспала, 
и како да оправда своју наглост.</p> <p>А осем тога, ова посета имала је у његовим очима решава 
тити расположење својих гостију.</p> <p>А кир-Ламбре само извија час грчку час цинцарску песмиц 
 чаршија, ћепенци да ни запалаш.</p> <p>А она, стидљива као невеста, само се осмешкује и трчи и 
ћерлеме или други какав слаткиш.</p> <p>А тетка Маца, поред свога видарског позива, била је и с 
у главом: „Побеже нам погансуз!“</p> <p>А када га ни до вечери не би, мајстор Диша одлучи да до 
дговорила, да јој Диша ништа не треба: „а ако искам да по месечина спацирам по башча, како од м 
лаши са улице изводили арију: <hi>чочек аваси</hi> (игра чочека) она уздиже над главом деф, дру 
а свога кир-Бенџу она је одиграла чочек-аваси и смејући се загрлила дебели јастук.</p> <p>Ваљда 
ада себи није она прекорачила прага ове авлије, управо од када је престала удовати.</p> <p>— Мо 
окаку! — подвикну нека остарија жена из авлије, а оне, кикоћући, прхнуше у башту добацујући јед 
а.</p> <p>Устаде и безобзирце истрча из авлије на улицу.</p> <p>Разуме се, да је Ламбре, покрај 
неће ли бар што изнутра чути; али ни из авлије ни из куће ни гласа ни каквог му драго шума, осе 
 од силног журења одахне, прелете преко авлије, заригла капиџик, па за неко време престаја уза  
чисто се забезекну, кад угледа у својој авлији ове две куме.{S} Није знала како да се понаша: д 
и, ретко које јутро да не нађе у својој авлији убачену по коју главу шећера или трубу платна, а 
и пут сан мајчин и, где год се макла по авлији, певушила и радила.</p> <p>Дође и време поласку. 
оликога напора, једва се кроз собу и по авлији вукла.{S} Цео тај дан, и сутра дан, она је, као  
 у својој соби.{S} Лепосаву је опазио у авлији, али, када га она угледа, штуче у мутвак, да се  
е и како је био наслоњен леђима уза зид авлијски, сроза се и седе на један бињекташ, који стоја 
на један бињекташ, који стојаше уза зид авлијски и служаше уморноме пролазнику за седиште.</p>  
>Али кад пружи руку, да ухвати кваку од авлијскога капиџика, срце му силно залупа а рука клону  
дној дафини, чије се гране повиле преко авлијскога зида; ласте су стреловито пролетале тик њего 
амбрин.</p> <p>Фудул-Стаменка истрча на авлију, да га пресретне, а у томе кир-Ламбра гурну капи 
бри, да послуша, и изведе га из собе на авлију тешећи га да ће је она умирити.</p> <p>— Ето, то 
вога рођенога примала, изиђе из собе на авлију.</p> <p>У томе се и капиџик отвори и %ни прагу с 
ца залупи вратима и певушећи отрча кроз авлију у кућу.</p> <p>Још неко време седео је мајстор Д 
у, где је са „чирацима“ спавао, изиђе у авлију, седе на један трупац и тужно се загледа у вити  
срца тицаше.</p> <p>— Као занесен уђе у авлију, а девојке, када га угледаше са оним товаром, у  
ле устручаваше, уђоше једна за другом у авлију кира-Анастасије.</p> <p>— Ели сте ради гостима?  
 да иде Ламбри и кира-Мани, уђе журно у авлију кира-Анастасије, завири у мутвак, па кад не нађе 
и капиџик тетка-Мацин и увуче се у њену авлију.</p> <p>Како ли се у један мах и обрадова, кад у 
n="59" /> <p>Јанићије ступи у хладовиту авлију, пуну османлука и зеленила, иза кога је у дубини 
тно обујимаше, чим кајик ишчезну за оне аде и изгуби се испред очију.{S} На ведроме и као стакл 
е не позове у собу.{S} Познавала је она адет свога мужа, да сву срџбу, коју је са сокака донео  
 лепо од света?</p> <p>— Е, такав му је адет.{S} Оно знаш како је: ти си устабаша, па људима од 
анче.</p> <p>— Нисам, Канче, то ми није адет.</p> <p>— Па што нам се не похвалиш?{S} Зар нећеш  
ра и сад већ заборави на свој положај и адет.</p> <p>Али, у томе часу од ове погрешке спасе га  
удовица.{S} У нас се знаје за ред, а ни адет нам не је како у вас.{S} Него кад ми бидете муж, о 
<p>Кир-Диша поздрави дервиша по турском адету и седе на једну асуру према њему.</p> <p>— Болан  
неколико дана пре свога писма стизао на адресовано место.{S} У службу „татара“ примани су дакле 
е душе, које га је обзинуло као паклена аждаја, коју је видео у Витлејему на једној икони, где  
 ми рече: „Твоји унучићи су у чељустима аждаје.{S} Реци мајстор-Диши нека иде у Јерусалим, и та 
наћи копље моје.{S} Тим копљем пробошће аждају и ослободиће пород свој!“</p> <p>Кад Маца доврши 
 прогутало неко чудовиште, налик на ону аждају, коју је св. Ђорђе копљем пробио.{S} И тако су п 
о вам није ствар у срце, нисто не бесе; ајде, кир-Дума!</p> <p>Но кир-Дума не беше од оних, кој 
аповедим што, сама сам у кући, а он као ајдук наслони се о обрамку, па само звера.</p> <p>— Так 
е и двојице његових пријатеља.</p> <p>— Ајдутин!{S} У букагије ћемо ми тебе!{S} Нема да си узми 
 капитал од толикогодишњег непримљенога ајлука, који би му морао исплатити, те би тако хаџија и 
у достојну успомену чупамо из заборава, ако ни за шта друго, вредно је поменути по ономе чуду,  
зговарао са пуницом, она је ћутала, па, ако је имала што да му каже, то је говорила мајци, а он 
њојзи онако исто љубав као и пређе, па, ако се може рећи, и више, у колико се уз ту нежну црту  
Обесићу се; а њој ено мајстор-Дише, па, ако узмогне, нека буде срећна с њим! — шапутао је и рас 
ви они варали и поштење ми убијали, па, ако је било греха од мене, он ће ми опростити.</p> <p>Т 
ила га и рекла му да ће му бити сестра, ако је не ода?</p> <p>— Ама, зар она?... простења кир-Д 
ли да их таква судбина снађе!{S} Доста, ако кажем, да је он био налик ономе сиромаху, који је с 
 куће!{S} Иди твоме Ламбри!</p> <p>— Е, ако је да се иде из кућа — одговори Анастасија тако при 
а тражим од своје домаћице.</p> <p>— Е, ако, ако — одговори Маца и даде миг Лепосави, да изиђе  
до куће, те да се кира-Анастасији нађе, ако јој што затреба.</p> <pb n="58" /> <p>И то је Јанић 
 <pb n="99" /> ма у каквоме послу нађе, ако би случајно он из собе изашао.</p> <p>Али кир-Ламбр 
 то, што би могао пасти патроли у руке, ако на улици заноћи, а друго јака глад, која га је већ  
иоцима доћи у прву недељу, те да дотле, ако има што, по кући спреми и дотера, како би младожења 
, који не би зависио ни од Дишине воље, ако би је спасао.{S} А тако се баш и десило.</p> <p>Кир 
и у кућу мир и задовољство и до године, ако Бог да, наследника.</p> <p>Свадба је била врло весе 
ретња, као да га чика да је се дотакне, ако сме.</p> <p>— Еле, муж на путу а жена ашикује с ком 
еког немилог предосећања; чинило му се, ако одмах не крене на пут, да ће умрети од неодољива ст 
је само наредио да остане код куће, те, ако устреба Маци, да јој се нађе, а и да њему јави, ако 
а разјареноме супругу.</p> <p>— Ела-те, ако искате да вас закољем!{S} Ела, удрите! — рече му пр 
ву гомилу света.</p> <p>— Ела, изедите, ако смете!{S} На! — и окуражени Ламбре поднесе мајстор- 
Маци, да јој се нађе, а и да њему јави, ако што буде.</p> <p>Око подне дотрча Јанићије у дућан, 
го, што је чезнуо да је бар очима види, ако не успе да с њоме на само говори.</p> <p>До ушију з 
вом хаосу узбуђења било лако рећи; али, ако га мајстор не отпусти, ако му не изда калфенско пис 
о одолети ни с које стране.</p> <p>Али, ако су се кумови и сложили у томе, није било баш тако л 
да и човек „тихе нарави“, па, као вели, ако овде раскварим сватове, лако ћу после удесити, да м 
а се тек после извеснога времена врати, ако је могућно још замишљенији него што је из дућана из 
се учини, да ће пред шегртима зајецати, ако је запева.</p> <p>— Нема лека; не могу више овако!  
па честитај Лепосави!{S} То ће ти бити, ако Бог да, мајсторица.</p> <p>— Јаох!... писну нешто и 
о рећи; али, ако га мајстор не отпусти, ако му не изда калфенско писмо, шта ће онда?{S} Еснаф ј 
ло неколико речи, да га не дочека кући, ако принова не буде жива.</p> <p>Цео тај дан хаџија је  
свећен у свему своме мужу, кући и деци, ако их је Бог дао.{S} И та особина тетка-Мацина створил 
њених мисли.{S} Њу да види, њу да лечи, ако је болесна, с њоме да поднесе све, па макар га цела 
>— На поље! на поље!{S} Искам да умрем, ако останеш овде!</p> <p>Фудул-Стаменка учини очима зна 
ио би се у мутвак и осорљиво одговарао, ако би га она што запитала.</p> <p>Да ли је Лепосава ов 
 на њих врати као на последње средство, ако не успе да мајстор-Дишу обрлати.</p> <p>Осрамоћена  
да им се повери, дубоко закопају, него, ако им је само у моћи, и да помогну својој ближњој, да  
жим од своје домаћице.</p> <p>— Е, ако, ако — одговори Маца и даде миг Лепосави, да изиђе у мут 
а.</p> <p>— Да кажем где су.. ама тако, ако обећаш нешто.{S} Ако нећеш — онда..</p> <p>— Све ка 
и Јанићије.</p> <p>— Па, де, да видимо, ако си јунак.</p> <p>Још тетка Маца није ни успела, да  
 одврати од побожних молитава.{S} Зато, ако му се покориш и одеш, постаћеш ексик-хаџија; на зем 
 Зар нема нешто живо што гледа?{S} Ето, ако комшија спава, није ли будно комшиско, маче?{S} И т 
 часу сагне, како би га прелетео калуп, ако би се газда Диша бацио за њим.</p> <p>Газда Диша је 
е име честите жене.{S} То је бар јасно: ако је човек псето, жена не сме да буде мачка.</p> <p>А 
Маца је била врло љутита и поручила му: ако одмах не дође, она ће му сама у дућан доћи.</p> <p> 
 — Не сум јој ни татко ни брат, ни кум; ако се разбирате за њено к’смет, зашто па мене питате?< 
а) Бог с тобом, дете!{S} 4000 гроша!{S} Ако ти за сваку болест будеш толике паре издавао, шта ћ 
/p> <p>— Мени не треба мајстор Диша.{S} Ако њему треба да се жени, ено му кира-Мане; и тако је  
— Па, знаш, бојим се; а она зна све.{S} Ако она каже...</p> <p>— Па како да питам... срам ме је 
јављаше, те му сада и то би неправо.{S} Ако је и отерао из собе, зашто да му се до сада не јави 
где су.. ама тако, ако обећаш нешто.{S} Ако нећеш — онда..</p> <p>— Све како ти хоћеш, све ћу д 
 оставила бризи грађана и — случају.{S} Ако се пронађе, — добро, не пронађе ли се, — то толико! 
д да је под таквом срамотом оставиш.{S} Ако си тако мислио, мој синко, боље би и за тебе и за н 
p>— Разбирате ли за кира-Анастасија?{S} Ако за њу разбирате, она је на вилает.{S} И едну писму  
 ти прво комшија на кира-Анастасија?{S} Ако прво комшија, Грк и пријатељ, не води бригу на грцк 
маха?{S} Зашто баш да и она не пође?{S} Ако је суђено да патимо и да гладујемо, то је онда судб 
мо?{S} Ти, не ли си наш, не ли неси?{S} Ако си немаш родитељи, ми смо ту; него да се зенис, ама 
криво, што се залетео у прводаџисање. — Ако вам није ствар у срце, нисто не бесе; ајде, кир-Дум 
ри — развуче тетка Маца <pb n="89" /> — ако што знаш, онда што мене питаш?{S} Зар је то лепо, д 
је је не слушаху, него једнако капаху — ако си честит, онда нека је просто, што си ме уцвелио.{ 
кона Маријола, муж ти је умро!</l> <l>— Ако ј’ умро те тешто, ја си коло па водим!“</l> </quote 
 и Лепосаву; али зар ћеш ти...</p> <p>— Ако си честит човек — рече Маца утирући полако сузе, ко 
ало јасно зашта га је позвала.</p> <p>— Ако си поштен човек, онда не смеш да оставиш да ме чарш 
е право дућану свога мајстора.</p> <p>— Ако ме је и отерао, моје дреје мора ми дати; неће ваљда 
ио без благе хришћанске утехе.</p> <p>— Ако му и не уделиш пару, удели му благу реч! — била је  
и сам знаш шта ти ваља чинити.</p> <p>— Ако ти хоћеш... рече полугласно Диша, али одмах и преки 
даде за тим окренувши се Диши.</p> <p>— Ако је и децу, скупо је! — уздахну Диша, коме у тај пар 
а и саопштила зету добру вест.</p> <p>— Ако буде син, начинићу ти, Мацо, либаде од кадифе?</p>  
р и какав ће изгледати у лицу.</p> <p>— Ако је одала, онда да бежим из ове чаршије! — мишљаше Ј 
осилио, чим ти оде!{S} Неће да слуша; а ако, што и послуша, то све наопако.{S} Нисам смела више 
злечио од сваке болести коју је имао; а ако би случајно био здрав, онда је требало само, пре не 
д стида, да му на улици не честитају; а ако га ко на улици и заустави, он се брзо опрашта и изг 
 ти, Мацо, либаде од кадифе?</p> <p>— А ако буде кћи?</p> <p>— Бацићу је у трице; поклонићу је  
оворила, да јој Диша ништа не треба: „а ако искам да по месечина спацирам по башча, како од мај 
рчка чаршија је %честитпла кир-Диши, па ако је, не тек гдекоји, но многи од трговаца и старијих 
 на ум, да још један покушај изврши, па ако успе, онда да не изгледа џабе, што је прстен враћао 
чено, они могу бити већ и у Влашкој, па ако је нужно чак и у Галцу.</p> <p>Ма да није знао ни г 
апротив, ти имаш права да се ценкаш, па ако им је скупо, не купуј; али, ово је сасвим друго, то 
 тако му се предано одала, да хаџија, и ако осећаше потребу да се на њу извиче, што га је бацил 
 већ отпутовао.</p> <p>Јанићија Бика, и ако није још био произведен за калфу, оба су шегрта ипа 
 ову нежну пажњу примао захвално, па, и ако је био вас дан расејан и апатичан, ипак га је ова н 
ли као рођена брата.{S} У овој улози, и ако му је било таман онако као одрасломе момку у детињи 
рбима је било већ такових људи, који, и ако не имађаху ни капи крви са Термопила, ипак својим в 
астасија је зебла баш од Јанићија.{S} И ако је све чинила, да га умекша и задобије, да ћути, он 
његовим очима решавајући тренутак.{S} И ако је он удовици вратио прстен, мираз је био још у њег 
S} Хаџија је сахранио свога калфу.{S} И ако ни звона ни свештеници не опојаше самоубијцу, ипак  
p>Томе изразу није могао пркосити; па и ако му је мржња на кир-Ламбру двоструко порасла у ономе 
ати својим јединчетом, како је то лаж и ако се тако што из њезине куће изнесе, то би могло наху 
 осталих нових пријатеља.{S} Но стриц и ако није био позван у сватове, кад је чуо да му се сино 
е, зајеца Анастасија — Бог па ти!{S} Ти ако ме не избавиш, ја ћу у Дунав!</p> <p>— И то је срам 
о год те Бог учи.{S} Ја хоћу дете; а ти ако нећеш да питаш... ти...</p> <p>Мајстор Диша не довр 
н је ипак био науман да то изврши, само ако она усхтедне.{S} А не хтедне ли?...{S} Овде му се п 
ешто дубоко замисли, па тек по који пут ако обиђе сватове.</p> <p>У један тренутак, кад се мајс 
ој ствари потпуно невин.</p> <p>— А баш ако је до 4000 гроша — размишљавао је Диша — ја знам ка 
ост поједе? — одговори Јанићије.</p> <p>Ако је и био од свога детињства везан за свога мајстора 
 мимоишла.{S} Све до првога сахата пред акшам Јанићије је забављао госте час песмом, час мукање 
тање, прогањање злих духова и призивање Алаховог имена, по телу бо.</p> <p>Раздрљених груди и г 
<p>Диша оде у башту.</p> <p>— Зете, дај алвалук! — зачу се глас Мацин.</p> <p>— Је л’ живо? — з 
друго, па опет син! — викну Маца — Камо алвалук?</p> <pb n="210" /> <p>Диша извади сад два цван 
ра-Мана није примила свој део „лечења“, али онај ђаво што јој се у душу увукао, тако се заквачи 
 ишчуђавала на дрскост „оне девојчуре“, али ипак све се сводило на то, да је мајстор Диша прили 
м.</p> <p>— Лудо! — прошапута Лепосава, али тако болећивим гласом, да Јанићије од тога чисто за 
ође.{S} Четвртога дана устаде Лепосава, али, истрошена од толикога напора, једва се кроз собу и 
м, кад ниси хтео?! — одговори Лепосава, али тако, да он сада не знађаше прашта ли му или се љут 
!</p> <p>— Лудаче! — одговори Лепосава, али таким нагласком, да му од једном стаде јасно оно шт 
стити.{S} Ето, тебе ђаво сада искушава, али помисли, да ли ти је познато икада било, да је неко 
та ђавола, да нас на хаџилуку искушава, али, докле се ми овде боримо са нечистом силом, дотле о 
ви не би најпријатнија ова перспектива, али какве би користи било, да му каже то?</p> <p>— Толи 
{S} Велим, није ми Бог уделио богаства, али да јој образ бар сачувам, нека уђе у свет са образо 
наћи!{S} Нисам ја стао за тебе једнога, али не дам да ми се квари ред; не дам да ме нико вара и 
Диша је већ неколико пута прошао онуда, али кад год би угледао текију, опседнуту оноликим свето 
тавиш да ме чаршија... поче Анастасија, али не доврши шта је хтела рећи, већ удари у такав хист 
о што десити.</p> <p>У то није сумњала, али се плашила ипак, да сада кир-Диша не сазна и да Јан 
 и ударале.{S} Неко је врискао од бола, али, да ли Канче или њена другарица, то није знала.</p> 
је по каткада истицао у својим мислима, али кад год би покушао да га усвоји и самога себе побед 
б, до душе врло често зачињен шамарима, али опет хлеб; јер газда-Диша, који у своме веку никоме 
недеље за недељама, месеци за месецима, али Лепосава ни да помисли.{S} Њојзи баш ни мало не би  
особине дизале су му углед међу Грцима, али, у очима кир-Думиним, нарочито његова хришћанска пи 
ријател.{S} Еле, како сте? — пита Дума, али никако не улази у собу, но, како је промолио главу  
 песме.{S} Сељаци пролазе поред дућана, али он не муче више на њих као бик, те да засмеје ћепен 
Кира-Мана није дошла; обећала је и она, али је у вече изненада заболи једна страна вилице, а и  
ена су му клецала од душевног узбуђења, али он је ишао напред, ишао и не обзирући се за поздрав 
је скрушено очекивао на бујицу прекора, али тетка Маца још ћуташе, тек по који пут што би јој с 
ишанији после овако пријатнога сусрета, али и зачуђен, <pb n="73" /> кад угледа како кира-Анаст 
, лепа и вредна... одговори тетка Маца, али некако тако неодлучно и с таким изразом очију, као  
чекала „чираке“ као права устабашиница, али, кад се са Јанићијем погледа, порумени и — обоје се 
 ову кутију.</p> <p>Једна мала ситница, али ипак толико уочљива, да је многи од хаџија после, к 
— Ако ти хоћеш... рече полугласно Диша, али одмах и прекиде, јер се уплаши и од саме помисли.</ 
мбре је с почетка збуњено примио позив, али се у брзо прибрао, када је видео како кир-Диша и не 
 изабере за свога устабашу.</p> <p>— Е, али један је па један Диша, брајко мој!{S} Камо, нека м 
 „извади“ за калфу, а Диша обећава све, али, разуме се, тек колико да се не замери званицама; и 
нога до другога, те их редом опипа све, али кесе ни од корова.</p> <p>— А-ах, псето погано! —је 
ечи ране, које јој Бенџина смрт зададе, али Дума, као кум, а после тога и као један добар прија 
иџик мајсторове куће.{S} Покуша да уђе, али капиџик беше изнутра затворен.{S} Јанићија не збуни 
/p> <p>— Ама зар тако? — хтеде да каже, али му се вилице тако стегоше, те он само нетремице зве 
 Послао је два „чирачета“, да га траже, али, када се ови вратише и јавише, да га нигде нема, он 
 којим је опсецао сахтијан за јеменије, али некакав унутарњи немир, у коме се огледала и чежња  
 <p>Јанићију не беше баш најпријатније, али се диже и пође за њом у собу.</p> <p>Кад приклопи в 
<p>— Не чуј, Боже! — прошапта Јанићије, али тако тихо, да га је Лепосава, која иђаше уза њ, јед 
а-Маци није се свиђало овакво примирје, али је и она неко време остављала, да се ствар сама соб 
уку у недра, да из кесе извади ситнине, али на своје велико запрепашћење опази, да му ни кесе н 
вим наглим одласком, хтеде да га викне, али он већ беше на улици; она обори главу и са неким из 
самом собом, да му нешто на душу метне, али Јанићије, који до овога часа чињаше све, само да се 
а увери никога.{S} Слушају му правдање, али лепо се види, како се испод бркова потајно смеше.</ 
ајтеже букагије, да га метну на магаре, али не као што се јаше него лицем репу, па да га провед 
тај што је први пронео глас, не зна се, али у велико се веровало да ће мајстор Диша да се ожени 
енога крова; и сваке од њих дотакао се, али га је свака и опржила.{S} У дубини узрујане душе и  
тек после десет година.{S} Смрче му се, али ипак не одговори ништа ташти, на чије се разлоге ве 
у начина, како да се сачува од срамоте, али ниједна мисао није била кадра ни толико, да се за к 
 чује!{S} Каже:{S} Гаџу циганина узеће, али теби ни за живу главу неће!{S} Каже — и овде тетка- 
Престао је да кори жену, што нема деце, али сада није било дана, кад није ма за што викао.{S} П 
им гласом кир-Диша, стегао обе песнице, али ипак не миче са свога места.</p> <p>Ламбре полети к 
тор је више од оца; отац само што роди, али мајстор је онај што отвара очи и даје лебац у руке  
и очију горе.</p> <p>Лепосава га спази, али кад виде како снуждено стоји и не миче се, она оста 
ј соби.{S} Лепосаву је опазио у авлији, али, када га она угледа, штуче у мутвак, да се с њиме н 
 Јеладу, он је тек онда окретао српски, али тако, да се очито опажало, како с тешком муком изго 
и, па су га дуго и гонили, да се ожени, али он тога не учини, можда и зато, што му судбина, у к 
, био, да Ламбру уништи, њу љуто казни, али да му она, после те казне, опет остане у кући и да  
н; можда није требао баш тако да учини, али он је био задовољан: ово му је куд и камо била снаж 
 <p>Ламбре полети кафани, да се склони, али из кафане истрча кафеџија и запречи улазак.{S} Неко 
 заусти Јанићије да се потпуно изјасни, али у тај пар уђе тетка-Маца у мутвак.{S} Лепосава брзо 
опази да су сами.{S} Лепосава се збуни, али је та забуна брзо пређе, узе јеменије и стаде их ра 
 грешном ногом и газим по овој светињи, али друкчије не може бити; но пљунути, то је грех, који 
вог изненађења.{S} Хтео је да одговори, али се грло запекло, па реч ни тамо ни амо.{S} Најпосле 
 четрдесет дана искушавао ђаво на гори, али Спаситељ је сва искушења претрпео; а да није, Бог м 
лена.</p> <p>— Хоће, вели, да се врати, али тако... продужи Маца и на половини речи застаде.{S} 
амо дуг; чак изјави да ће се и заклети, али не да да га један Грк, који му онакву жену натовари 
н и чека, шта ће мајстор Диша наредити, али овај сео на пањ, брише рукавом <pb n="34" /> зној и 
ејасно, нешто што ће се скоро догодити, али шта, то није могла никако да разабере.</p> <p>Хаџи- 
ујемо нешто што ће се неминовно десити, али никако не знамо, шта ће се то десити и у коме часу. 
ојом грозотом.{S} Није се плашио смрти, али једно му је мутило помисао: да ли ће га она жалити? 
је мотрио, колико ће се дневно појести, али, што се тиче жене и пријатеља, кога је тако јако ув 
чајена кафа код Маце.{S} Хтео је отићи, али га узе неки стид; изиђе му на очи Лепосава у целој  
овој души догађа.</p> <p>Пошао је кући, али на половини пута застаде; нерешљиво се крете напред 
ло би пао на земљу.{S} Пожурио је кући, али, кад је дошао пред капиџик и чуо оно нарицање, заст 
ну покушао да остане у удовичиној кући, али му је она одговорила, да то никако не може бити. „Н 
ога: како је онако растужен пошао кући, али, када је дошао до свога капиџика, изиђе му на очи к 
S} Онако бунован, зинуо и он, бечи очи, али никако не може да се разабере, где је и шта се то о 
о да је, као и обично, изазове на смеј, али овога пута промаши.{S} Њој стаде некако непријатно  
 чаршије дошао?</p> <p>Завири у мутвак, али, кад је ни тамо не нађе, шкрипну зубима.{S} Инако н 
дан, до душе не баш толико тежак облак, али тек један облачак, лебдео над његовом душом.{S} И ш 
чици у шаку пару, изгура је на капиџик, али је на улицу не пропусти, пре него ли што сам не пог 
зиваше, повратише га, истина не сасвим, али тек његов мучан осећај мало се стиша.{S} Живот му ј 
о, што ће му мајстор постати устабашом, али сада га баш ништа не занимаше.{S} Напротив, да је с 
>После некога времена врати се у дућан, али без оне гужве, седе за посао, да ради; но тај посао 
у дућан, истина жут као исцеђени лимун, али ипак потпуно здрав.</p> <p>Мајстор Диша није ни здр 
сав румен, уђе у дућан и седе за посао, али сада много прибранији и некако свечано расположен,  
ћ преспава.{S} Сутра дан је опет лутао, али много даље, пут Мокрога Луга; а када га глад узмучи 
кад се врати.{S} Диша је и њима обећао, али као човек од рачуна одлучио је, да за свој новац не 
p>Тетка Маца је опазила из мутвака ово, али се учини свему невешта; само што се неприметно насм 
анићије одавна сумњао и пажљиво мотрио, али што није могао да лако утврди, поста му сада потпун 
му Маца саопшти, да се Јанићије вратио, али се ипак трудио, да то задовољство не покаже.{S} Сад 
ајстор Диша занеме.{S} Није се наљутио, али га изненадило то што му рече.</p> <p>— Ко ми угатао 
их очију сачува.</p> <p>Све је то тако, али он није могао ни помислити да тако што предложи Мац 
 из куће.</p> <p>Хаџи-Диша одахну мало, али за кратко.{S} Лепосава на ново паде у бунило, а Мац 
и науци; све ми је добро код тебе било, али ето, ја те молим да ме отпустиш.</p> <p>— Хајде, бр 
лазном положају.{S} То је увиђао јасно, али заман!{S} Он је био жртва, играчка супротних мисли, 
е ово било је за њега и сувише нејасно, али ипак је толико <pb n="86" /> разбирао, да има нешто 
{S} Лепосава је донекле сносила све то, али, кад и њојзи превре, она му једног дана тако <pb n= 
а, Лепосава није помислила на тако што, али њезине очи тако су севнуле, да га је тај поглед јак 
ина, он је још онако био пун и трбушат, али лице му некако смагло, а очи се чисто угасиле и упа 
p> <p>Мајстор-Диша му потрча на сусрет, али и сам увиде, да би то било неприлично да он, један  
 у мутваку послује, опет види Лепосаву, али, место да га то стишава, све већма опажа колико је  
 како му жена вене а ствари ишчезавају, али још као не може да схвати зашто то.{S} Али кад једн 
ари, уважавао само као добру муштерију, али никако као равне грчко-цинцарској нацији.</p> <p>О  
ружом од сахтијана на врху.{S} Ослушну, али из собе ништа није чуо осем дубокога хркања нечијег 
} Могао је узети коју му драго Српкињу, али то би био онакав исти грех према будућој својој дец 
 већу пристојност према своме мајстору, али у исто време њу је обузимало неко друго осећање, ко 
реће.{S} Он и без допуста пође доксату, али у томе и Маца изиђе, само не више онако весела, нег 
 и све хоће нешто да каже своме шегрту, али, кад расклопи уста, грло му се стегне, па ни да про 
 више у њу не врати.</p> <p>— Отићи ћу, али ћу јој рећи све.{S} Пљунућу јој у очи, па нека оста 
д у њега.{S} Очи јој необично светљаху, али не више оним топлим сјајем но неком светлошћу стакл 
частиве силе!{S} Са овим би добио децу, али то би било од нечастивога! — говорио је хаџија држе 
што предложи Маци.{S} Да је бар удовац, али пуштеник — е, не иде!{S} Човек са једном историјом, 
— Хоћеш да ми даш?...</p> <p>— Хоћу.... али...</p> <p>— Није могао да доврши што хтеде рећи, је 
/p> <p>— Ја онако...{S} Дође ми мрак... али...</p> <p>— Ниси хтео! — насмеја се пакосно Лепосав 
 ми нисам крив.{S} Ја баш нисам хтео... али тако...</p> <p>Лепосава се нагло окрете њему и погл 
тен.{S} С почетка се и веровало и није: али када тетка Маца, која је тога дана обишла већ некол 
речима, да јој каже како је превртљива; али све то запе у грлу, које му се на пакост тако стегл 
едну непрозирну таму којој нема излаза; али и кроз ту таму ево где проби један зрачак надања.</ 
је изгубио сваку кураж да јој џангриза; али, кад на тај начин не мога да излије своје нерасполо 
дала, можда би опазила трагове од суза; али Маци то и не паде на ум.</p> <p>— Седиш, ћерко, сед 
тињске пакости а можда и из несташлука; али сада ни због једнога ни због другога.{S} Јанићије ј 
.</p> <p>Кира-Мана је стрпељиво чекала; али и стрплењу најверније жене најпосле дође крај.{S} О 
вај даде записе.{S} И одмах се осетила; али кад је отишла у буџак, добила је нешто што не би ни 
да верујем да сам на сну два пута чула; али, кад ноћас и по трећи пут баш будна зачух, рекох:{S 
инио се утицају свога кума и пријатеља; али већ после треће кафе, у кир-Ламбриној кући, одбацио 
а.</p> <p>— Искам... промуца кира-Мана; али је Ламбре тако крвнички погледа и нешто по турски к 
, докле га није попео до целога товара; али сва хасна, што је од молепствија и обећања имао, би 
 <pb n="129" /> те изићи да га саслуша; али Лепосава, као навлаш, баш онда би се нашла у послу  
сам, да је потражим! — помисли једаред; али у тај исти пар дође му на ум она њезина претња и ве 
га Јанићије зове и дрмуса из све снаге; али он се не мога одазвати.{S} Само што је руком нешто  
} Јанићије им није казао чије су дреје; али лепо су чули како је плакала и молила га и рекла му 
 ми згодног дрвета — одговори Јанићије; али Лепосава му не даде да доврши, измахну на њега метл 
ићија, ипак га нису ни мало пореметиле; али када је погледа сад, овако бледу, онемелу и потпуно 
 очима на Лепосаву и ова изиђе на поље; али по староме обичају, који је онда био у јеку, Лепоса 
а не проси.</p> <p>— Не проси, дабогме; али шта знаш ти!{S} Не долази он за бадава у нашу кућу. 
ом да га примора, да му у радњи остане; али сад је већ сасвим друкчије.{S} Јанићије је зрео чов 
 заједно певала, ћеретала и смејала се; али ипак (до душе ретко) бивало је да јој кроз најживљу 
о енергичније предузети против клевете; али, ма шта да започне, он ће морати, пре свега, изићи  
у... узмучи се Јанићије да каже шта ће; али навала осећаја тако је нагло јурила у његову главу, 
еје од задовољства.{S} И она се кикоће; али кад маши очима горе, а то није удовица, већ држи ки 
 дође јој да заплаче, очи се замаглише; али ко би знао зашто, она од једном скочи, одмахну руко 
је ни поштено ни лепо то што сада ради; али у истоме часу створи му се кира-Анастасија и Ламбре 
дало у њезину башту као мана у пустињи; али за то добила је много више с друге стране.{S} Није  
чу <pb n="69" /> где је оставио ствари; али опет то јој није изгледало онако страшно, као што б 
игде излаза.{S} Требало би да се врати; али куд и коме?{S} Зар да својим очима гледа Лепосаву,  
, да га мајстор неће лака срца пустити; али најпосле и да га не пусти баш на лепо, — пустиће га 
ушкивати, неће ли бар што изнутра чути; али ни из авлије ни из куће ни гласа ни каквог му драго 
презре, да јој се освети, да је уништи; али у исто време и да му без ње нема живота.{S} Једном  
е у овом хаосу узбуђења било лако рећи; али, ако га мајстор не отпусти, ако му не изда калфенск 
е ценкаш, па ако им је скупо, не купуј; али, ово је сасвим друго, то већ није ни дућан ни тргов 
но Маца — Лају ли или не лају, не знам; али, ово ми је све што сам до сада спечалила и сачувала 
</p> <p>— Зашто сам се оженио, то знам; али за кога течем, ето, то је оно што не знам; — одгова 
емо, есте ли је видели?</p> <p>— Нисам; али причају тако.</p> <p>— А, тако: причају! — учини ки 
стина.{S} Време је, треба да се оженим; али ко је мислио на то?</p> <p>Те ноћи превртао се мајс 
ли?</p> <p>Лепосава опет климну главом; али сада не тако стидљиво већ с осмехом у очима, које с 
и ли тај посао испао кир-Думи за руком; али Ламбре преко те помисли претрча као бос преко жерав 
мбру за ногу.</p> <p>Сан као сваки сан; али мајстор Диша не може вас дан да се отресе оног двос 
по прстену, пошао мајстор Диша у дућан; али јучерање „гледање“ и осмејци што су их, том прилико 
иних уста чује, зашто је вратио прстен; али им Бик увек одговори, да газда није у дућану.</p> < 
а сам, боље него што би и ти сам могао; али она ни да чује!{S} Каже:{S} Гаџу циганина узеће, ал 
са кир-Диша се бар колико толико надао; али после оваке испоруке он сав претрну.{S} Крв му сукн 
 макар и за душу мртвих, да је заискао; али то га беше срамота и он се с тешким срцем одби од ћ 
 се уплеће, па је пред мајстором ћутао; али, кад је био сам у мутваку, онда је отворено и без з 
ога шегрта.{S} У потаји је тако осећао; али наравно био је принуђен, да то осећање дубоко у себ 
ељама, да тка платно како би Диша хтео; али зато Диша изналажаше свакога дана по штошта, што му 
бунове кисељака.</p> <p>Није се обесио; али не зато, што не имађаше смелости.{S} Напротив, живо 
о је као смушен, не би ли је расвестио; али у залуд.</p> <p>— Лепосава! — јаукну још једном, и  
у у врата.{S} Стојао је нетремице тако; али, на његову срећу, нико не дође.</p> <p>— Ох, ох, лу 
воје „праксе“, где се све лепо свршило; али ти примери беху тако ретки, да је хаџија тек сада о 
p> <p>О томе су били оба кума на чисто; али, тамо овамо, не оста им друге, него да свој историј 
 тетка-Мацо!</p> <p>— Знам, знам, Дишо; али свет и то зна, да ти не избијаш из моје куће; зна с 
<p>— Због њега сам ја појео врућ шамар; али ће ми га, мајци, кад тад платити! — издаде се једар 
вала је од свога мужа макар какав глас; али кир-Ламбре као да је у земљу пропао.{S} Све што је  
на ново у другога газде започиње занат; али, како је у мутваку не затече, то му беше још и мили 
 знаш колико те поштујем... и Лепосаву; али зар ћеш ти...</p> <p>— Ако си честит човек — рече М 
куда их мајстор Диша и тетка Маца шаљу; али, ипак, Бик не може да одоли срцу, а да је, бар узгр 
одлучи, притиште руком кваку и погурну; али врата затворена.</p> <p>Ова једна ситница, што су в 
са кир-Дишом, па би се удала за Ламбру; али овако, ствар ће испасти сасвим друкчије: мужа ће из 
оже једна добра душа да учини сирочету; али јој је вазда на ум падало, да од њега неће бити сиг 
> <p>— Тако... рече Маца, прсну у смех; али се брзо уозбиљи и поче се крстити.</p> <p>— О, анат 
зачикне на ма који начин. <pb n="33" /> Али јој ни Јанићије није остајао дужан; толико пута изн 
душему<ref target="#SRP19061_N4" />.{S} Али при излазу из собе дође му друга мисао, извуче гужв 
е је моје дете; добар је и волим га.{S} Али он је још слуга, нема нигде ништа; а да га чекаш, д 
ге, него да још чека и да се — нада.{S} Али подгрејана нада не греје.{S} Надао се али са стрепњ 
уд, но да се покори жељи свога мужа.{S} Али пре него што је пристала, отишла је кума-Думиници и 
вицом, код толиких српских девојака.{S} Али кад већ није друкчије било, он се помири са тим гла 
, што их је за кир-Бенџом проливала.{S} Али како ли би тек сада било, сада, када је прошао трог 
 као ступе дебелим и чврстим ногама.{S} Али тај недостатак покривала је антерија до чланака и к 
в изгребан, вратили са чесме кућама.{S} Али се ни после тога не остављаху на миру, него тражише 
те да код власти оптужи хаџи-Зосима.{S} Али која фајда!{S} Хаџи-Диша није имао у рукама никаква 
а а до друге недеље и кира-Дишиница.{S} Али кад бубањ тресну и зурле одјекнуше, она преплашено  
је угледа онаку, и живо јој притрча.{S} Али Лепосава само плакаше, дуго плакаше.</p> <p>— Море  
шао суду, да још с те стране покуша.{S} Али Диша одрече и тамо дуг; чак изјави да ће се и закле 
рема грешнику, када се искрено каје.{S} Али сад, када је већ то обећање дао и када му је предос 
амо да не мисли на оно најстрашније.{S} Али у заман; ту у глави урезала се једна слика, па, заж 
„тетка“, мила и добро дошла свакоме.{S} Али, кира-Анастасија је зебла баш од Јанићија.{S} И ако 
оме, ко им га донесе, пола царевине.{S} Али ексер се није могао наћи, јер га је прогутало неко  
јом савешћу оправда за своје ћутање.{S} Али то му не испадаше тако олако, јер кад год би помисл 
ао је он љубимцем кир-Думе и Ламбре.{S} Али круна свега била је његова вештина, да пробије врат 
ти, па макар никада и не добио деце.{S} Али: човек каже, а Бог располаже.{S} Диша се спремао за 
цу, жену, па после и ћерчицу, Канче.{S} Али после <pb n="103" /> неколико година, враћајући се  
а је стегне око паса и привуче себи.{S} Али зашто то?{S} То није могао баш никако да објасни.{S 
авом, да се отресе од такве помисли.{S} Али ова новост тако је изненадно дошла; а то се све њег 
нутим песницама полете, да је удари.{S} Али у који час налете, кира-Анастасија га удари ногом у 
ије поштовао него као да му је мати.{S} Али Лепосаву није могао никако да посестрими.{S} Ма да  
, као и за оном првом, ревно пазити.{S} Али радња, радња му је највише на срцу стојала.{S} Ту ј 
 уверена, да ће га потпуно саломити.{S} Али се преварила.{S} Кир-Диша је овога пута одлучио, да 
— Знала сам ја да ћеш се ти вратити.{S} Али то није било лепо, да свога мајстора, који ти је ка 
нске Баште у једној старој гробници.{S} Али зато набаса хаџи-Зосим на другог пустињака, много в 
> <p>И све му је лепо ишло за руком.{S} Али кад Цигани свирачи отпратише кући и кума, кад ноћ о 
Диша се потпуно помирио са судбином.{S} Али, како који дан више, Јанићију се чињаше, како га св 
о надати на сусрет са мајстор-Дишом.{S} Али, овога пута не послужи га срећа.{S} Баш на самоме з 
што дуже на <pb n="37" /> њој остао.{S} Али овога пута вратио се необично брзо, и што је главно 
ћи фес с главе и погледајући у небо.{S} Али Диша је већ далеко одмакао, завио за сокак и отишао 
носи, — па се од самога себе стидео.{S} Али лепа удовица опростила му је, а дан сватова ближио  
 још као не може да схвати зашто то.{S} Али кад једног јутра, срчући кафу, у мало не прогута чи 
, издашно спуштао на Јанићијев врат.{S} Али то, у осталом, није чинио он из мржње према своме ш 
— одазва се Јанићије и утрча у собу.{S} Али кад угледа како је мајстор блед и модар, он се зачу 
.{S} У радњи је ишло као по зејтину.{S} Али код Јанићија се опажала нека промена; уозбиљио се,  
и једно другоме на ручак или вечеру.{S} Али једно га је, у овај пар, мучило; како да помене кир 
ли да утекне у собу и врата забрави?{S} Али, оне су се тако љубазно смешиле; а она опет, као уд 
заборави; једаред покуша и да запева, — али му се код првога стиха грло стеже.{S} Она песма, ко 
о шегрт, од времена на време добијао. — Али ма колико да је то очевидно он сам опажао, и самоме 
ак ни кир-Думи, своме венчаноме куму. — Али што није језик открио, то открише једаред у хамаму  
p>— Тако је! — одговори понизно Зосим — али мој пријатељ жели, да види и целује свети ексер и д 
рва а он оборена чела, погледа плашљива али ипак пуна очајне чежње, који је говорио много више, 
зиданом оградом таман кров једне малене али врло спретне кућице са доксатом и баштом.{S} Ту је  
и подгрејана нада не греје.{S} Надао се али са стрепњом, да је њему суђено да умре без порода и 
! — заврши Маца својим познатим лаганим али речитим разлагањем.</p> <p>— И тако, турфа посла! — 
о вратисте прстен?</p> <pb n="41" /> <p>Али мајстор Диша ни сада не одговори.{S} Ова брза питањ 
 хтела поштено, сад ће полиција!</p> <p>Али, у исто време, дошану му друга мисао: зашто полициј 
цинцарско, ти ли ми жену одведе!</p> <p>Али кир-Ламбре ни речи; проглави вилицама, да нешто одг 
ла глава?{S} Овамо се вуци, бре!</p> <p>Али ни сад му се не одазва нико.{S} Кира-Мана, узнемире 
так да ми буде, паре да намлати!</p> <p>Али сва та вика беше у залуд.{S} Хаџија је сахранио сво 
о тако; мило ми, што га истукао!</p> <p>Али ја нећу даље да описујем овај први сусрет после сва 
 се Диша — Јанићије, брзо овамо!</p> <p>Али Јанићије, који је радио на мутваку, немаде времена  
 сабах-намази (јутарњу молитву).</p> <p>Али поред свега тога не покуша да одмах приступи смишље 
а то... она је једна... једна...</p> <p>Али Диша не беше у стању да изусти ову реч, већ се окре 
на руменим уснама слатко успава.</p> <p>Али шта је вечито? — И живот као ветар прође, а камо ли 
 увек чинило као да их Грк пева.</p> <p>Али, чини ми се, та своја погрчена чувства никада боље  
тати; она није што и Анастасија.</p> <p>Али кад год је покушао да јој каже, увек га је неко пре 
је потегао за кваку од капиџика.</p> <p>Али кад уђе у собу, она забуна и ватра на ново га дохва 
сето, жена не сме да буде мачка.</p> <p>Али све то на страну; све би се то још и којекако подне 
аш и када би у истини што знала.</p> <p>Али то није сметало комшилуку ни најмање, да мало доцни 
 у врата, да се од удара тресла.</p> <p>Али из куће ни живе душе.</p> <p>Газда Дишу обузе слутњ 
као удовица, тако жељно чезнула.</p> <p>Али ма да је кир-Диша био задовољан својим успехом и св 
 за њима, као један човек, ишла.</p> <p>Али мајстор-Диша, поред свега тога, што је и сам почео  
жена старатељева обично помишља.</p> <p>Али како му драго, тек све ово ускорило је, да се овај  
јој донети, кад буде у бабињама.</p> <p>Али прође и прва и друга па и трећа година, а мајстор Д 
гом! — рече Диша и пође вратима.</p> <p>Али свети човек, опазивши намеру хаџијину пресече му пу 
о, па њему наредио да нас хвата.</p> <p>Али кира-Анастасија, која је свога мужа добро познавала 
у, да одалами непослушна шегрта.</p> <p>Али Јанићије, много хитрији од свога мајстора, истрже м 
е, ипак, била каква таква утеха.</p> <p>Али Јанићије се сасвим изменио.{S} Ни оне шале, ни разг 
“ и говедом разуме мајстор Диша.</p> <p>Али како се тек изненадио, кад му оба кума, после треће 
 изгубљених четири хиљаде гроша.</p> <p>Али оно, за чиме је Диша највише жудео, — <pb n="131" / 
е му весело и дрпну га за рукав.</p> <p>Али Јанићију се стегло грло од стида, па ћути као залив 
е је тога дана забашуривао глад.</p> <p>Али, кисељак је слаба храна и њему не остаде друго, нег 
све до свога повратка у Београд.</p> <p>Али даљина од Београда и Лепосаве није била у стању да  
 потући, навалише да их разваде.</p> <p>Али ово постиже други резултат.{S} Обојица се у томе ча 
моћан, да ствар што боље изведе.</p> <p>Али како је Анастасијина порука била то исто што и запо 
о чак страх и на улицу да изиђе.</p> <p>Али има нешто што и неодлучне до одлуке доведе.{S} Разу 
остао је још за месец дана дуже.</p> <p>Али како није могао са да пријатељем путује, он му је п 
вирила у мутвак, да види шта је.</p> <p>Али Јанићије мукну на њу бичјим гласом, те тако забашур 
била да их најодлучније сузбије.</p> <p>Али на који начин?{S} Да зађе кроз махале и свакоме се  
а није везивало да језик везује.</p> <p>Али ипак, овога дана није смео ни прићи дућану где је м 
е су се по његовој глави ломиле.</p> <p>Али једна, од свију снажнија и страховитија, испињала с 
ума Диши кад овај изиђе на поље.</p> <p>Али Диша, који у истини беше пребледео од учињенога дел 
 могло одолети ни с које стране.</p> <p>Али, ако су се кумови и сложили у томе, није било баш т 
сазна је ли кир-Ламбре код куће.</p> <p>Али прође и три дана, а од кир-Ламбре ни трага ни гласа 
 грејао за Лепосавине другарице.</p> <p>Али то „дете“ у овоме часу шкрипну зубима.{S} Неодољива 
сваки погодити чега ради долази.</p> <p>Али једнога дана, када је светина одујмила, он се одлуч 
 на Дишино тврдоглавство пожали.</p> <p>Али уместо да јој оне помогну и утичу на Дишу, да се ма 
па после и да се сасвим настани.</p> <p>Али кир-Диша и његова жена примише стрица тако хладно и 
шкивати, какав ће разговор бити.</p> <p>Али наместо разговора Маца из гласа закука.</p> <pb n=" 
да, куд га је слала ради помоћи.</p> <p>Али сва видарска вештина тетка-Мацина па најпосле и све 
и утисак буде весео и задовољан.</p> <p>Али друкчије је одјекнула ова вест међу српским занатли 
од некога доба у дућану ручавао.</p> <p>Али, Лепосава место да осети ову казну, напротив, осећа 
ући од зида крај кога се срозао.</p> <p>Али људи, као људи, ступише са Јанићијем у објашњење, п 
, који је дотични поклон послао.</p> <p>Али сви ти поклоници, поред све своје чежње <pb n="11"  
 и на оно што је шегрту спремао.</p> <p>Али судбина, која се тога дана наднела над вратом Јанић 
о би случајно он из собе изашао.</p> <p>Али кир-Ламбре не изиђе још задуго.{S} Туга за Анастаси 
тор-Дишино држање учини сумњиво.</p> <p>Али мајстор Диша не чу ово питање?{S} Пред његовим очим 
колики је он пред ручак означио.</p> <p>Али што се тиче новца, ту је и сада био потпуно прибран 
е тешко, што се све тако десило.</p> <p>Али како није никуд излазио и сваки разговор о томе изб 
заборави на свој положај и адет.</p> <p>Али, у томе часу од ове погрешке спасе га тетка Маца.{S 
е, као да види и своју Лепосаву.</p> <p>Али овога вечера Маца је била узнемиренија него ли икад 
уша, неће ли умилостивити газду.</p> <p>Али његова мука беше у залуд.{S} Кад се околишећи прибл 
 хајде овамо, нана је у мутваку.</p> <p>Али Јанићије не миче, него ћути и не диже очију са земљ 
0 гроша мираза и кућу удовичину.</p> <p>Али мајстор Диша никако да се поврати од првог изненађе 
ње света, стиже пред своју кућу.</p> <p>Али кад пружи руку, да ухвати кваку од авлијскога капиџ 
па, узгред, и три пута помиришу.</p> <p>Али, докле је хаџија са нестрпљењем гледао, како се спо 
и да идеш одавде; е ли сте чули?</p> <p>Али кир-Диши умину бол и он се и по други пут залете.{S 
ецу: „Ишао у Јерусалим по децу!“</p> <p>Али не каже се у заман: где има много среће, несрећа до 
ој, да га хале и вране растичу!“</p> <p>Али у кућевном домазлуку не би га више познали.{S} Како 
ија, и радос и една сладос!{S} Ено, мој Алкибијадес!{S} Клефта, право клефта; патриот како Рига 
ише; нек буде макар једно, син, као мој Алкибијадес!</p> <p>— Само ћерку нећу! — одговори Диша  
 ону ватру и он поче одмерено гвозденом алком, а за тим све жустрије и јаче песницом лупати у в 
— Можда би он и опет прешао преко зида, ама кира-Анастасија се у томе часу пробуди и поче запом 
ожеш.{S} Многи би желео да буде хаџија, ама не може.</p> <p>— А баш си видела? — запита Диша, п 
кам ни по псешки.{S} Ја сам му зборила, ама он каже:{S} Дервишин је погана вера, а од поган зак 
ала, кир-Думо, на љубави и муштеријама, ама како да се оженим удовицом, која у поноћ стоји на к 
.{S} Од ове амајлије можеш добити сина, ама сто крстова да метнеш на њега, оно ће опет остати н 
вај запис да прилепиш на њојзина недра, ама под само грло; други пут, овај запис на чело; трећи 
о је уверење о својој немоћи.{S} Ништа, ама баш ништа, на шта се одлучивао, није постигао!{S} Н 
 ногама и да јој целујем златне одежде, ама заблесну ме светлост, а ја, женска глава, па се пре 
риот како Рига от Фера!{S} Још је дете, ама за гол сабља да уфати; клефти да води, што је у срц 
е:{S} Хтеле би ви да ми језик извучете, ама ја нећу.</p> <p>— А оно, тетка-Мацо?...{S} Божем се 
а, што није за продају!</p> <p>— Јесте, ама тих пара ти немаш!{S} Пола султанове царевине давао 
ан ли си?</p> <p>— Нисам болан у снази, ама ми душа болује.</p> <p>— Зашто, џанум?</p> <p>— Дец 
 <pb n="176" /> <p>— Ко носи нека носи, ама жена мајстор-Дишина не сме тако! -</p> <p>Једном ре 
си.</p> <p>— Ето, каже:{S} Да се врати, ама тако, да се пољубиш са кир-Ламбром, да Јанићија оте 
 спази матер. — Ево, Јанићије је дошао, ама не знам шта му је.</p> <p>— Бог с тобом, дете, што  
море, хеј?{S} Девојче је добро; сирото, ама добро — говори Станко пилећи турпијом око ороза јед 
 родитељи, ми смо ту; него да се зенис, ама да узмес зенско от наше сорта, — грцко!</p> <p>И ту 
ју чудотворну он је дао и овоме памуку, ама само за нероткиње, за друго не помаже.</p> <p>— Ту  
— Деце немам, свети човече; желим децу, ама ето већ друга година, а она и не мисли!</p> <p>— Пе 
 да изведеш у бакчу; тамо да је скинеш, ама нагу, ни папуче да нема на ноге.{S} Е, па онда сас  
га загрљаја.</p> <p>— Да кажем где су.. ама тако, ако обећаш нешто.{S} Ако нећеш — онда..</p> < 
моме прагу.</p> <p>— Ето, носим, газда; ама, куда да га носим?</p> <p>— Њој!{S} Да га њој даш.. 
 Кира-Анастасија ћемо ми удати за Грка; ама вас жалимо: лепе паре губите, мустерије ће изгубите 
е за ту новост дознао.{S} Каже се: суд; ама кој држи тај суд?{S} Има ги који не су ни род, ни к 
и отишао својој кући.</p> <p>— Грех је; ама зар је то било поштено да ми потури онакву жену?{S} 
 — Пари су твоје.</p> <p>— Јесте, моје; ама мени се све чини, да сам баш од тебе чуо, да она но 
желим јој зла и лепо је да се измирите; ама да сам ја што ти...{S} Бога ми... отегну тетка-Маца 
p> <p>— Молићемо, немојте да се љутите; ама то није лепо од једно...</p> <p>— На поље! — продер 
мири се, човече, једаред!“ вичеш му ти; ама пусто оно срце његово игра ли игра, кад те само угл 
оном првом у мало што не учиних русвај; ама срећа моја, што ми дође памет у главу: зашто да роб 
{S} За добро сам ти добар, — мелем сам; ама за зло, да те Бог сачува!{S} С оном првом у мало шт 
гроси?{S} Толко неје оставио кир-Бенџо; ама да видите колико вас постујемо, ја ћу вам позајмим  
> <p>—- Комшија, не комшија, еписи бир; ама, што Бог није заповедио да се једе, оно је погано.{ 
банџика, туђа кост, па још удовица?!{S} Ама је ли она удовица само, бежи од ње три конака, да т 
 отераш!{S} То што је долазио, нека!{S} Ама од данас да не пригвири у мајсторову кућу.</p> <p>И 
ано запита Ламбре.</p> <p>— Овде је!{S} Ама шта си се уплашио?{S} Да ниси угануо ногу?</p> <p>— 
од тебе?{S} Треба цркви дати; подај!{S} Ама 4000 гроша то је много.{S} И зар Богу требају толик 
вишкога записа могу да се роде деца.{S} Ама ти и не знаш, шта је све овде дервиш записао.{S} Не 
Догодило се, де; човек је, мушко је.{S} Ама он се теби опет мора вратити, ич се не брините за т 
е ово, што се сад по чаршији говори.{S} Ама нисам ја баш за то само прстен вратио.{S} Ето... и  
а.{S} Ни за 550 гроша не бих му дао.{S} Ама ни овај чудотворни памук у коме лежи свети ексер, н 
а; а сада да се вратите онима, тамо.{S} Ама немојте глуво, него да свирате!{S} Свирајте, све до 
и одмах дете честито и благословено.{S} Ама, што ће њему, он има децу!</p> <p>Хаџи-Зосим значај 
аршији зна да ћеш да узмеш Лепосаву.{S} Ама што га кријеш, море, хеј?{S} Девојче је добро; сиро 
Диша од чуда, кад опази ову неверицу. — Ама, људи, шта ли сте!{S} Ко је само пронео ту лаж?{S}  
 ти ми много наказива — смеши се Диша — Ама где да нађем добру девојку?</p> <p>— За то ли се бр 
одаде Лепосава.</p> <pb n="173" /> <p>— Ама, ти си јој ћерка; питај ти.</p> <p>— Како ћу, кад с 
упи пет ока измирне, па доста!</p> <p>— Ама како ћу, кад сам се за толико заветовао?</p> <p>— Б 
рља.</p> <p>— Немој: кир-Диша!</p> <p>— Ама шта?</p> <p>— Кир... кир... стење Диша — нисам ја к 
вим...{S} Леле...{S} Јанићије!</p> <p>— Ама шта ћеш од мене?</p> <p>— Врати дреје...{S} Ја ћу м 
ижио.</p> <p>— Ено, онај тамо!</p> <p>— Ама, зар оно? — зачуди се Лепосава. — Их, какав је!{S}  
Бог да да, још толико зарадиш!</p> <p>— Ама за кога?{S} Ето то, то да ми кажеш.{S} То сам хтео  
а девојке за удају, за бадава.</p> <p>— Ама, то није истина.</p> <p>— Хе, хе, јеси ти неки лиса 
 за сваки случај пут до врата.</p> <p>— Ама лажеш, бре! —Где су Ламбрине дреје?{S} Од куда Ламб 
вала је Маца усплахирена зета.</p> <p>— Ама што је много, много је!{S} Скидајте јој хамајлију!  
/p> <p>— Чудо! — узвикну Маца.</p> <p>— Ама, какво чудо?{S} Што ћутиш?</p> <p>— Па троје их је! 
 Бога ми... отегну тетка-Маца.</p> <p>— Ама, што ме мучиш?{S} Што не казујеш? — завапи Диша так 
 па ћеш да постанеш уседелица.</p> <p>— Ама шта је теби, мајко; ко ти за Јанићија говори? — пла 
 леђима о стабло једне дафине.</p> <p>— Ама зар тако? — хтеде да каже, али му се вилице тако ст 
слободно гледаху у очи Дишине.</p> <p>— Ама не тако, већ кажи, да ти чујем гласа.</p> <p>— Хоћу 
ање једнога храма на Витавари.</p> <p>— Ама, да ли је у истини то баш онај ексер? — упита мајст 
екој незнатној ситници говори.</p> <p>— Ама Јанићије је донео дреје овде.</p> <p>— А од куда би 
гџија и позва на свој ћепенак.</p> <p>— Ама, чули ти шта се оно јутрос догоди.</p> <p>— Шта? —  
раменима, да је не тиче руком.</p> <p>— Ама, што си се препала?{S} Ја ћу да га потплатим, да ћу 
 тако је као окамењен и остао.</p> <p>— Ама, кира-Мана, шта то говориш?{S} Са киме га је она је 
огледа на своје темељито тело.</p> <p>— Ама, свет каже; комшије на кира-Анастасију казују; хајд 
— одговори Анастасија одлучно.</p> <p>— Ама, нико те не види.</p> <p>— А месец, а звезде? — Зар 
е, а ја да ти га хватам, нећу.</p> <p>— Ама немој да си луд; мој тросак!</p> <p>— Море, иди ти  
и принесе носу женином кесицу.</p> <p>— Ама, зашто? — одговори Лепосава уклањајући главу од кес 
орам.</p> <p>— То да не чиниш.</p> <p>— Ама, куда ћу овде?{S} Зар у овој чаршији да почнем из н 
му бити сестра, ако је не ода?</p> <p>— Ама, зар она?... простења кир-Диша.</p> <p>— Тако, газд 
{S} Ја ето нисам никоме одала?</p> <p>— Ама шта то ради она са мном? — мисли Јанићије и мучи се 
ам је удала за каквога слепца?</p> <p>— Ама није он био прилика за њу; он је погрешио; требало  
с, не је истина? — Тако ли је?</p> <p>— Ама кир-Дума, куд ја да скачем преко зида; зар у ове го 
 дочекаш старост без домаћице?</p> <p>— Ама, то је истина.{S} Време је, треба да се оженим; али 
.</p> <p>— И то ће јој помоћи?</p> <p>— Ама као руком!{S} И не знаш ни сам како, а оно дете у к 
а и да почешће таре шаком чело, из кога ама баш ништа не мога да истеше.</p> <p>У соби му поста 
ао, а он би био потпуно освећен.</p> <p>Ама такав начин освете био је немогућ.</p> <p>— Роспија 
ша ради са некрштеним силама.{S} Од ове амајлије можеш добити сина, ама сто крстова да метнеш н 
агртао њему, да им даде какав запис или амајлију која чува од урока или какве му драго несреће, 
а ономе месту зарудела белега.</p> <p>— Аман, кузун, што ке па некој да узива, кад загриза у та 
ако да се у овоме часу понаша.</p> <p>— Аман! — зајеца она, кад опази како Јанићије гледа у стр 
во цвеће поврвело на капиџике.</p> <p>— Аман!{S} То пред кира-Анастасином кућом?</p> <p>— Удаје 
ако како је то дервиш наредио.</p> <p>— Аман!{S} Спацирати сас она мешина гол... по башча!... п 
ли!“ А мајстори су ревносно вршили овај аманет: „Докле ти не утаманим оно дивље месо, не можеш  
ду 184... љета от рождества Христова. — Амин!</p> <p>Сеј памјатник подиже зјело уцвјељени супру 
слени свет, који се око ћепенака тамо и амо муваше, чинио се мајстор-Диши, да је баш данас наро 
 али се грло запекло, па реч ни тамо ни амо.{S} Најпосле, кад опази да овако не може дуже и да  
а, он је пун срџбе и очајања лутао тамо амо по густим трњацима, који су се више Стамбол-Капије  
он чекао пред доксатом и задовољно тамо амо ходао, из собе се зачуше крупни гласови од дечје пи 
ава начинили примирје и заједно трче то амо то тамо, куда их мајстор Диша и тетка Маца шаљу; ал 
ију поста непријатно и поче зверати час амо час тамо; навикао је да од своје газдарице чује ваз 
цнула.</p> <p>— Ко каже то?{S} Ко каже, ана-сана.... викну раздражен и поче поклецавати од ужас 
отворио малу бакалницу и успешно крчмио анасонлију, а на своју праву домаћицу и радњу, која је  
у, а у <pb n="114" /> њој крчми по мало анасонлију, јамајку и друга пића, која беху на гласу.</ 
у бол и он се и по други пут залете.{S} Анастасија вешто измаче ударцу, протрча поред њега једн 
, која их је у чаршији чекала.</p> <p>— Анастасија! — поче јој шапутати на ухо, <pb n="63" /> т 
 могао да доврши што хтеде рећи, јер га Анастасија, радосно изненађена, загрли и поче љубити.</ 
 опажао, да пред њим стоји престрављена Анастасија.</p> <p>Анастасија гледајући у запрепашћено  
ој пезевенк-баша.</p> <p>— Леле, зајеца Анастасија — Бог па ти!{S} Ти ако ме не избавиш, ја ћу  
 ћеш да ме убијеш, Јанићије?! — промуца Анастасија, па, када виде како Јанићије упорно ћути, он 
шина гол... по башча!... продужавала је Анастасија искиданим од смеха гласом.</p> <p>Фудул-Стам 
днео... све... и дреје.. и... јецала је Анастасија.</p> <p>— Шта велиш?! — запита Ламбре запреп 
на!</p> <p>— Нећу!{S} Нећу! — јецала је Анастасија. — Не сам га ни до сада гледала, а сад га мр 
 пријатно да му испоручи све што јој је Анастасија казала.</p> <p>А мајстор Диша опет претрнуо, 
<p>— Ти да ћутиш, кира-Мана! — осече се Анастасија нестрпељиво.</p> <p>— Зашто, море?</p> <p>—  
е смеш да оставиш да ме чаршија... поче Анастасија, али не доврши шта је хтела рећи, већ удари  
зно склањао.{S} Фудул-Стаменкина соба и Анастасија, која је тамо плачна и очајна остала, беху ј 
вој кући.</p> <p>И кир-Ламбре је, као и Анастасија, одобравао Диши, што је тога неваљалца отера 
же бити она ће пристати; она није што и Анастасија.</p> <p>Али кад год је покушао да јој каже,  
љ не ходим!{S} Срам ме фаћа! — одговори Анастасија одлучно.</p> <p>— Ама, нико те не види.</p>  
 седели у њу, сад нема више! — одговори Анастасија и залупи вратима под носем свога супруга.</p 
p> <p>— А ко вам каза па то? — одговори Анастасија и утаче се у очи своме мужу тако дрско и иза 
 Е, ако је да се иде из кућа — одговори Анастасија тако прибрано и тако хладно, као да прича о  
и, он се диже и пође оном страном којом Анастасија оде.</p> </div> <pb n="97" /> <div type="cha 
е.</p> <p>— За Бога, шта ти је? — викну Анастасија и пљесну се рукама, када угледа како јој суп 
 у соби.</p> <p>— Шта кажеш? — подвикну Анастасија.</p> <p>— Кучко! — дрекну Диша. — Ја искам д 
 па први у колу, први у песми.{S} Кира-%Анастасија међу кумама смерна и стидна, као што то прил 
м радила да родим!{S} Радос је то, кума-Анастасија, и радос и една сладос!{S} Ено, мој Алкибија 
над свију, виче: „кира-Анастасија! кира-Анастасија!“</p> <p>И њој дође тако тужно; седе на минд 
њем часу викнуо: „кира-Анастасија! кира-Анастасија!“</p> <p>И дође јој да заплаче, очи се замаг 
о чело тражећи каква таква излаза, кира-Анастасија, у хистеричну наступу, скочи са миндерлука,  
лужио. — Оставила га она ороспија, кира-Анастасија, и одбегла с неким руским матрозима из Галца 
ри Ламбрине од тетка-Маце примила, кира-Анастасија је опет зебла од нечега.{S} Са тетка-Мацине  
А њега самога, за ову годину дана, кира-Анастасија потпуно усавршила у грчкоме и цинцарском јез 
у собу.</p> <p>Кад приклопи врата, кира-Анастасија га тако нежно, тако молећиво погледа, а руке 
е удари.{S} Али у који час налете, кира-Анастасија га удари ногом у трбух тако јако, да он јаук 
ила и добро дошла свакоме.{S} Али, кира-Анастасија је зебла баш од Јанићија.{S} И ако је све чи 
не.{S} Весела, што је тако испало, кира-Анастасија спрема све што кир-Диши треба на путу, смеје 
о погледао у „бешчедну“ будућност, кира-Анастасија ни слутила није о томе, шта њезинога кир-Дис 
е и у подрум, да прегледа туршију, кира-Анастасија стрча са доксата у мутвак Јанићију.</p> <p>— 
исли као вртешка на једноме месту, кира-Анастасија је имала само једну мисао и одмах је извела; 
 <p>Зебња му је била оправдана.{S} Кира-Анастасија <pb n="54" /> удари у свој неуздржани смех,  
као стена, па је тако и урадио.{S} Кира-Анастасија, навикнута да, на крају крајева, увек онако  
један <pb n="110" /> тежак час.{S} Кира-Анастасија није пристајала ни за живу главу да остане у 
стасијино ни забуну Јанићијеву.{S} Кира-Анастасија за цело не би јаче вриснула, да јој се намес 
а гу води.{S} Него знаш шта је?{S} Кира-Анастасија да удамо!</p> <p>Не може се рећи да и сам ки 
са, јазук! — продужује кир Дума. — Кира-Анастасија ћемо ми удати за Грка; ама вас жалимо: лепе  
 имам ја сас твоја мајка?</p> <p>— Кира-Анастасија...</p> <p>— Е, е, сад ћу, сад! — прекиде јој 
одговори Диша и намигну на кума; а кира-Анастасија, стидна од кума, заклони рукавом очи и побеж 
иница мало час принесе.</p> <p>— А кира-Анастасија, па сас њу што ћемо?</p> <p>Сад већ не беше  
е се, падне и скрха врат.</p> <p>А кира-Анастасија, како је са осмејком на лицу заспала, тако ј 
ицу на месту убије.</p> <p>Када га кира-Анастасија, која се налазила још под пријатним утисцима 
 учини врло сличан са оним, кад га кира-Анастасија удари ногом у трбух.{S} Истина, Лепосава ниј 
та добацила, што би га уверило, да кира-Анастасија ни као удовица није баш ни међу својим Грцим 
трашљиво.</p> <p>— Разбирате ли за кира-Анастасија?{S} Ако за њу разбирате, она је на вилает.{S 
{S} Па испричаше, како је долазила кира-Анастасија и у оној собици плакала и молила Јанићија да 
овако кажеш:{S} Много те поздравља кира-Анастасија и поручила ти да дођете на једну баклаву и т 
и он и опет прешао преко зида, ама кира-Анастасија се у томе часу пробуди и поче запомагати за  
 су чезнули, очекивали, да се сама кира-Анастасија досети, а ова опет редовно је разбијала глав 
вар што пре оконча, томе је и сама кира-Анастасија случајно допринела.{S} На позив суда да дође 
и глава одавде, куче едно!{S} А на кира-Анастасија поздрави се, да тој кадаиф једе сас кога је  
ре?{S} Не ли си ти прво комшија на кира-Анастасија?{S} Ако прво комшија, Грк и пријатељ, не вод 
ро пријатељство, за киме је сирота кира-Анастасија, као удовица, тако жељно чезнула.</p> <p>Али 
ај њега.</p> <p>— А сад? — промуца кира-Анастасија и плашљиво га погледа.</p> <p>Кир-Ламбре не  
апочињати, да га у раду не прекиде кира-Анастасија, која у тај пар уђе у дућан.</p> <p>Била је  
 као пре готико година, када га је кира-Анастасија оставила.{S} Лепосава је међутим, поред све  
танко све шта је било и како га је кира-Анастасија после митила; па чак не заборави да исприча  
 да јој напакости.</p> <p>Ма да је кира-Анастасија, из обзира према покојном Кир-Бенџи, који се 
pb n="104" /> слушајући све шта је кира-Анастасија претрпела.</p> <p>— Не сум му ни ја дузна ос 
е било јела ни посластице, које је кира-Анастасија тако вешто градила, а да најбоље залогаје од 
важније, шегрт му исприча, како је кира-Анастасија говорила о њему, да је био непослушан, неваљ 
ша и без њега сазнати све: како је кира-Анастасија погазила образ свога мужа, а он хлеб свога м 
цима писнуле.</p> <p>А за то време кира-Анастасија није излазила из собе.{S} Када су зурле запи 
а се ништа о овоме не дозна, да се кира-Анастасија са Дишом измири, а он као и до сада остане и 
ди; али у истоме часу створи му се кира-Анастасија и Ламбре, и он зажмури, изговори заклетву и  
ша је упорно тражио наследника, те кира-Анастасија немаде куд, но да се покори жељи свога мужа. 
ен!{S} И како да спацирамо? — рече кира-Анастасија и од једном прште у онај необуздани и ведри, 
је су му уши тако често бридиле, и кира-Анастасија са оним престрављеним погледом, бледим лицем 
 сам их однео код тетка-Маце.{S} И кира-Анастасија је после била овде, плакала и пошла, да се д 
, леже у душеке, а одмах до њега и кира-Анастасија: он да одмах захрче, а она да још дуго у пам 
ј опростиш, омрзнути на мене; па и кира-Анастасија и кир-Ламбре.{S} Зашто, бре, тако?</p> <p>—  
>Неколико дана доцније изгуби се и кира-Анастасија.{S} Много доцније уверио се кир-Дума, да га  
 јер је Ламбре престао да долази и кира-Анастасија га је тако сестрински пазила, да му се његов 
ир-Бенџина, могла дичити.</p> <p>И кира-Анастасија, уз пријатељску пажњу чаршије и кир-Ламбрину 
акве такве везе одржавао.</p> <p>И кира-Анастасија могла је рећи, да јој је овај живот много уг 
акве жртве још захтео, испунила би кира-Анастасија.{S} Дала му је реч, заклела се, и Јанићије п 
у наредио да нас хвата.</p> <p>Али кира-Анастасија, која је свога мужа добро познавала, није ве 
ни разлозима, без којих свакако ни кира-Анастасија не беше.{S} Овога пута престао је да се са њ 
 часу обећао.{S} Услед ове бојазни кира-Анастасија постала је ових дана сушта услужност и љубаз 
— Кој па да гриза? — пита стидљиво кира-Анастасија, а мишицом скрива образ од њихових очију.</p 
ђен, <pb n="73" /> кад угледа како кира-Анастасија радосно и без икакве стрепње дочекује свога  
м?</p> <p>— Удаје се.</p> <p>— Зар кира-Анастасија?</p> <p>— За мајстор-Дишу, папуџију.</p> <p> 
, када се у тај час указа на прагу кира-Анастасија са џезвом кафе и два филџана.{S} И она је би 
д! — Ватра да га изгори! — уздахну кира-Анастасија прихватајући филџан из руке фудул-Стаменкине 
и то си има очи, Дисо, бре!</p> <p>Кира-Анастасија погледа искоса на темељиту фигуру свога мужа 
пње дочекује свога супруга.</p> <p>Кира-Анастасија одреши бошчу, у којој је било поклона за њу, 
у мутвак, да кафе припрема.</p> <p>Кира-Анастасија није само расположена, она је ове вечери бил 
х почасти за своје наслеђе.</p> <p>Кира-Анастасија радо прихватила наредбу, па се и не обазире  
цвељено срце младе удовице.</p> <p>Кира-Анастасија је запалила целу чаршију.{S} Она крилата реч 
ољно времена да је обрлати.</p> <p>Кира-Анастасија опет сасвим инако.{S} Да зажали за породом ш 
ека када ће кир-Диша проћи.</p> <p>Кира-Анастасија и Ламбре стојали су у соби сами једно према  
ика кира-Думиница домаћици.</p> <p>Кира-Анастасија, која је, баш у то време, изрибала тепсије и 
 прихвати и пође за газдом.</p> <p>Кира-Анастасија се у тај час мајала на доксату и залевала цв 
и подиже обе песнице у вис.</p> <p>Кира-Анастасија пребледе.{S} Што је у првом тренутку наслути 
е ли имаш кир-Дишино дреје?</p> <p>Кира-Анастасија брзо скочи и изнесе из долапа једну антерију 
о те се уздиже изнад свију, виче: „кира-Анастасија! кира-Анастасија!“</p> <p>И њој дође тако ту 
који је на последњем часу викнуо: „кира-Анастасија! кира-Анастасија!“</p> <p>И дође јој да запл 
 место детета, кир-Ламбру — ха?!</p> <p>Анастасија је опазила добро, да јој сад не би <pb n="91 
 /> <p>— Не могу, нису код мене!</p> <p>Анастасија пребледе, очи јој стадоше, а сузе у часу уса 
а на путу а ти, ето, како чиниш!</p> <p>Анастасија очевидно ништа није чула шта јој Јанићије го 
 ме, пцето; шта сад да се ради?.</p> <p>Анастасија је стајала насред собе, па је тако апатично  
м стоји престрављена Анастасија.</p> <p>Анастасија гледајући у запрепашћено Ламбрино лице, поче 
који је заронила лице и плакала.</p> <p>Анастасија нервозно мрдну раменима, да је не тиче руком 
ављено после кратког размишљања.</p> <p>Анастасија диже лице с јастука и са неким страхом погле 
 да се с ким на улици не сукоби.</p> <p>Анастасија је одмах после одласка Ламбринога отишла у С 
 може да се подигне и разбистри.</p> <p>Анастасија га је сузама и преклињањем задобила, и он је 
утку свога узбуђења није мислио.</p> <p>Анастасија је за који тренутак стојала на прагу дућана, 
 што је то било уписано у књигу.</p> <p>Анастасија је први пут била удата за кир-Бенџу, казаса  
че кроз врата и истрча на улицу.</p> <p>Анастасија и Ламбре осташе једно спрам другога запањени 
це.{S} Да оде у Галац, да се растави од Анастасије, па, кад се врати, да је никако више не види 
, па онда и оно, што је све претрпео од Анастасије и како га је исмејала.{S} Он тури записе на  
днога Ламбру спасу од ноката раздражене Анастасије.</p> <p>А када их раздвојише, она се поче ка 
дне досетке на рачун мајстор-Дише, кира-Анастасије и Ламбре.</p> <p>Но како мајстор-Диша, који  
ем на чисто и кад год је она слика кира-Анастасије заједно са свима оним слаткишима и сестринск 
имену.{S} Да ће младина скинути са кира-Анастасије уроке, који јој сметају да га начини оцем, о 
 и носи кира-Мани сахан кадаифа од кира-Анастасије.{S} Газдарица му наредила, да то однесе и да 
и покушала да њоме поквари сватове кира-Анастасије. — Мајстор Диша је ову сплетку у потпуности  
пакосна подсмевка.</p> <p>Па и име кира-Анастасије, чија му је слика у души до ове заклетве наг 
 широко описивати све добре стране кира-Анастасије, а што је за последак, као најслађу посласти 
х ногу непосвећених.</p> <p>Јецање кира-Анастасије опомену га, да се не сме оклевати и да му ва 
урле и затутњише гочеви пред кућом кира-Анастасије.{S} Мајстор Диша послао цигане пред удовичин 
тан.</p> <p>Посластице и услужност кира-Анастасије пријале су Јанићију много више него ли газди 
ше, уђоше једна за другом у авлију кира-Анастасије.</p> <p>— Ели сте ради гостима? — виче још с 
ри и кира-Мани, уђе журно у авлију кира-Анастасије, завири у мутвак, па кад не нађе тамо газдар 
апочела да попреко погледа на кућу кира-Анастасије и да потајно плаче и вене.{S} Кира-Мана не б 
 кира-Мана бранећи себе и нехотице дала Анастасији један разлог више, да се одупре кир-Дишином  
 — Да речем, да се кајао, што је обећао Анастасији да ће ћутати, то за цело није било, јер је Л 
 кир-Ламбре, те колико га је срце вукло Анастасији, толико му је било тешко изићи јој пред очи  
ико колико и ни једна.{S} Међутим, кира-Анастасији није било до чекања, ту је требала једна одл 
којекако поднело, само да је према кира-Анастасији могао бити мало-мало равнодушнији.{S} Кад би 
е; па још кад се има на уму, да је кира-Анастасији први комшија био кир-Ламбре, који се затекао 
у са својим предлогом.{S} Да ли је кира-Анастасији у опште годило да се уда за кир-Дишу или не, 
у овај пар, мучило; како да помене кира-Анастасији, шта све треба да уради, и хоће ли она на то 
шће у дану тркне до куће, те да се кира-Анастасији нађе, ако јој што затреба.</p> <pb n="58" /> 
ко са овом срамотом, што је нанесе кира-Анастасији, не само да је изгубио код трговачкога света 
 <p>Кад су кир-Ламбре и Дума дошли кира-Анастасији, пријатно се изненадише, кад на миндерлуку о 
к“.</p> <p>Сад ни кира-Думиници ни кира-Анастасији па ни осталима није остало нејасно, чега рад 
е.{S} Кад је Јанићије однео прстен кира-Анастасији и бацио јој га пред ноге, удовица је са стра 
тетка-Маца навраћала, да разбере о кира-Анастасији.</p> <p>А докле је тетка-Маца обносила водиц 
е, па се онда дигоше и одоше право кира-Анастасији, да и с њоме ствар удесе.</p> <p>А мајстор Д 
им кола ће да нађеш.</p> <p>И тако кира-Анастасији поможе овај случај да на њеној остане.{S} Ве 
е угатан, само што не опсова нешто кира-Анастасији.</p> <p>— Нисам хтела самој себи да верујем  
Дишинога неће нико тражити.</p> <p>Кира-Анастасији се мало стушти лице, кад чу <pb n="69" /> гд 
вар што боље изведе.</p> <p>Али како је Анастасијина порука била то исто што и заповест, он при 
ор-Дишина, а и као добра познаница кира-Анастасијина, примила се, да у младожењиној кући дочеку 
положењу удовичкога живота.</p> <p>Кира-Анастасијина појава у њезиној кући колико је изненадила 
парен, кад угледа како и нож и очи кира-Анастасијине севнуше оштрим сјајем; страх од могућне см 
а је, посао се прави; а ја би хтео кира-Анастасијине паре да уложим у еспап...</p> <p>— Е, кој  
Није могућно описати ни изненађење кира-Анастасијино ни забуну Јанићијеву.{S} Кира-Анастасија з 
 буди напоменуто, да га је првом женом, Анастасијом, оженила грчка чаршија, и да му је проводаџ 
-Ламбре не изиђе још задуго.{S} Туга за Анастасијом и онај страх од кир-Дише, који му се у очим 
ао код фудул-Стаменке; а докле је он са Анастасијом претресао све начине, како да и себе и Анас 
ловно веровао, беше наменила, да се баш Анастасијом Бенџином ожени, а Бенџа опет није могао умр 
у скоро наследити.{S} Чезнуо је за кира-Анастасијом, и да другима не паде на ум да га њоме ожен 
и.</p> <p>И није то само жалост за кира-Анастасијом, која му је онако срдито пребацила, но ту ј 
>И тога дана, када ће се срести са кира-Анастасијом, која је пошла право њезиној кући, она се в 
 Ламбре обмануо и да је заједно са кира-Анастасијом у Галцу, где је отворио малу бакалницу, а у 
е жене, како весело разговарају са кира-Анастасијом, као да нису пуне две године избегавале чак 
х дознала, то је, да је у Галцу са кира-Анастасијом отворио малу бакалницу и успешно крчмио ана 
 претресао све начине, како да и себе и Анастасију сачува од неприлика, кир-Диша је још једаред 
ја чинила та, да некако кир-Дума измири Анастасију са Дишом, а он да се привремено, ради купови 
руги пут зове, отишао је и тамо затекао Анастасију у таквоме стању, да му је и без њених речи п 
ме, бацале у тамну сенку час Дишу а час Анастасију Бенџину.</p> <p>У мало воде већи таласи, у м 
ујем, да је комшилук измислио и за кира-Анастасију оно, као што је измислио и за мене ово, што  
ма освајала и пред очи му изводила кира-Анастасију у оној јасној и милој светлости, у каквој му 
p> <p>— Ама, свет каже; комшије на кира-Анастасију казују; хајде на чаршија, да чујите.</p> <p> 
јако стало до тога, да баш он узме кира-Анастасију, те да се тако опере она срамота са грчкога  
а кума, па је почео у шали да гони кира-Анастасију да пожури, те да не остане толико имање без  
ко уплакане почеше грлити и љубити кира-Анастасију, и радосно јој честитати, што ће једном на н 
од Дишине куће, да обиђе и извести кира-Анастасију, како јој је супруг већ отпутовао.</p> <p>Ја 
, изгубио сву моћ мишљења, блене у кира-Анастасију питајућим погледом, као да је овога часа нек 
апиџике.</p> <p>— Аман!{S} То пред кира-Анастасином кућом?</p> <p>— Удаје се.</p> <p>— Зар кира 
 уозбиљи и поче се крстити.</p> <p>— О, анатема је и са женом, шта јој све неће пасти на ум!{S} 
, дотле он у наше радње шаље по једнога анђела, да нам имање до повратка сачува.{S} Хоћеш ли да 
чува.{S} Хоћеш ли да те ђаво надвлада и анђео да ти из дућана оде, буди ексик-хаџија; желиш ли, 
желиш ли, да ти ђавола савладаш и да ти анђео радњу води, издржи до краја и постани хаџија.{S}  
да се у оваком оделу међу људе јави.{S} Антерија је била толико широка, да је могао четири пута 
тоји <pb n="90" /> стегнутих песница, а антерија му од силнога узбуђења дршће, као да је неко т 
рођен; лице почело опет да се затеже, а антерија да се у свима димензијама као и пређе распиње. 
 како његов кир-Ламбре лежи иа улици, а антерија му се топи у крви.</p> <p>— Кир-Диса је диваљ  
ама.{S} Али тај недостатак покривала је антерија до чланака и кратко подшишани бркови, који, ши 
ше да губе оне уочљиве димензије, те је антерија тужно висила на њему.{S} Дућан је отварао пре  
ира-Ману.{S} Јако јој се допао фистан и антерија од ћитајке што јој је донео за спомен; подигла 
да глава! ох проклето Бик што ми укради антерија!{S} А-а-ах! — Шија да му заврнем, нека липше,  
 таласају се ваше спокојне сени у дугим антеријама емир-боје ћурчетима, оперваженим жутом лисич 
о се оно старо сало повраћа у простране антерије.</p> <p>Но мајстор Диша не заста на овоме само 
т и три године, које су га иза разапете антерије за леђима гледале.</p> <p>— Еле, сад да ти каж 
р-Ламбре преседео цео дан без ћурчета и антерије у кући туђе жене.</p> <p>На ову летимичну идеј 
ру, да отпаше кецељу, коју при раду око антерије везује.</p> <p>Пред кућом Дишу изневери кураж. 
повијену фигуру кир-Думину, у ћурчету и антерији и са дугачким бројаницама у левој руци.{S} Зна 
о се већ дало видети и по његову лицу и антерији, која је цептила на њему.{S} На половини закле 
у не беше у чаршији ни једнога човека у антерији од ћитајке, који није дошао у цркву, да се пом 
Јанићије привуче и лагано покупи ћурче, антерију и чампаре, што их је кир-Ламбре, ваљда због си 
, ћурче и чампаре.{S} Кад Ламбре навуче антерију, тек онда виде, како би му боље било да го и б 
ру, узме је међ прсте, отре јој блато о антерију, па је опет врати на старо место, да је удели  
ија брзо скочи и изнесе из долапа једну антерију, ћурче и чампаре.{S} Кад Ламбре навуче антериј 
ирала за ново ћурче и свилу за свадбену антерију и леп шарен појас; а већ нови ђевђелук (капа „ 
е у цркви појави београдски митрополит, Антим, по народности Грк.{S} У таквој прилици први би з 
 хранити.{S} Море, ни Господар Вучићева Анула неће да има такав фистан, какав ћу ја теби да куп 
лно, па, и ако је био вас дан расејан и апатичан, ипак га је ова нежност тетка-Мацина помало бл 
сија је стајала насред собе, па је тако апатично и са тужним изразом лица посматрала облачење к 
ештином, намаза рану зејтином, даде јој апове, да прогута, и, кад своје лекове наплати, оде из  
ећимска посла.</p> <p>— Даћете јој ове „апове“, да прогута, чим се освести! — рече хећим строго 
а на вас скривио, да ме клепећете?{S} У апса ћу ја вас <pb n="167" /> и твога мајстор-биволица! 
} Турске власти би хаџи-Зосима бациле у апсу, а новац би задржале, и хаџи-Диша би имао само то  
— Леле!{S} Фаћајте го!{S} Разбојник!{S} Арамија!{S} Хоће да ме убије! — лелекао је кир-Дума не  
ли шта нам је дао; нити је трговац нека арамија, који хвата људе за гушу, па вели:{S} Плаћај, б 
ечатима и потписима, исписаним грчким и арапским писменом.{S} Мајстор Диша прелете погледом пре 
е више и више губе страсни тонови сетне арије.{S} Тихи жубор из чесме, на којој је онога дана к 
, које циганска ћеманета праћаху својом аријом.</p> <pb n="221" /> <p>Она двојица уђоше у крчму 
, те докле су зурлаши са улице изводили арију: <hi>чочек аваси</hi> (игра чочека) она уздиже на 
се лагано истим путем, стадоше извијати арију оне песме:</p> <quote> <l>„Знаш ли како се зове о 
жењу она је најрадије окретала на тужну арију, а од песама јој постаде најмилија она:</p> <quot 
о је оно пријатно убацивање разноврсних артикала од свих <pb n="49" /> еснафа, које је сваке но 
ику.</p> <p>Није могућно, да је све те „артикле“ убацивало једно лице; јер по предметима, почињ 
ежао је пред његовим ногама као огромна архитектура, коју је мало час под кров метнуо, а она се 
или трубу платна, а често и по неколико аршина свилене материје или нове новцате јеменије од цр 
и вади иза појаса кесу у којој нађе две аспре.</p> <p>— Узми, на! па да купиш пењерлију, и да д 
 обрта, у мах пресушише сузе, прими две аспре, (а то је био први поклон што га је за пет година 
но прибран и свој господар; о свакој је аспри водио рачуна и са највећим задовољством свакога в 
то; а гдекоји од ових, срдито му одбаце аспру у блато и оде.{S} Тада мајстор Диша тужно узвикне 
, да се и њему помоли и да приложи коју аспру за зидање једнога храма на Витавари.</p> <p>— Ама 
 ти не донесе поклон ни колико за једну аспру.</p> <p>— Нека, газдарице, не треба мени поклона! 
р, све дотле, докле не би напипао једну аспру (1/3 од паре), па кад је напипа, приступи просјак 
то говори све докле не пронађе одбачену аспру, узме је међ прсте, отре јој блато о антерију, па 
, могло седети или лежати, у куту један асталић, над којим је горукало кандиоце, а под кандиоце 
 за пола шаке.{S} На те даске метала се асура, а преко ње постеља.{S} То се место називало: душ 
ервиша по турском адету и седе на једну асуру према њему.</p> <p>— Болан ли си?</p> <p>— Нисам  
хале и по чаршији пуче глас, да се кира-Атанасија удаје.{S} Грчка чаршија је %честитпла кир-Диш 
 запишемо у пропала вересија...{S} А, а-ах, Дума, гомаре едно, кој да те превари?{S} Едно Диса, 
са да ти се испрзи у паклена мука!{S} А-ах, рогата биволица една, сас моји ли пари градиш барја 
 све, али кесе ни од корова.</p> <p>— А-ах, псето погано! —јекну хаџи-Диша, кад се увери, да ов 
лето Бик што ми укради антерија!{S} А-а-ах! — Шија да му заврнем, нека липше, куче погано, што  
Совјест што му притискала зјело.</l> <l>Ах, печална судбино!{S} Всецјело</l> <l>Количество боље 
јем је сердце оскудно!“</l> </quote> <p>Ах!{S} Старо, честито време!{S} Стари честити људи!{S}  
.</p> <p>Хаџија поче распитивати, а ћор-Ахмет му исприча све, како је у почетку поручио само је 
/p> <p>— Где је остао?</p> <p>— Код ћор-Ахмета, — пије.</p> <p>— Пије!?</p> <p>— Пије.</p> <p>— 
n="220" /> више.{S} Само што затече ћор-Ахмета, где купи око стола срче од полупаних стаклади и 
овеком прашта, — у грчкој чаршији и ћор-Ахметовој кафани причало се потанко о Дишиноме непоштењ 
њихови мужеви успели да се појаве у ћор-Ахметовој кафани на Зереку, већ су отишле у посету лепо 
о, докле га силна мастика, што је у ћор-Ахметовој кафани попио, не обори иа патос, где тврдо за 
ажено и изиђе на улицу.</p> <p>Но у ћор-Ахметовој кафани не беше никога <pb n="220" /> више.{S} 
е капије, и он пожури даље.{S} Пред ћор-Ахметовом кафаном угледа како из једнога фењера чкиљи с 
о сме.</p> <p>— Еле, муж на путу а жена ашикује с комшијама!</p> <p>— А ко вам каза па то? — од 
стара!</p> <p>— А он ти је па младунче, ба!{S} Погледај га само: је ли му оно лице или трбух на 
о пронео.</p> <p>— Па у твоје.</p> <p>— Ба!{S} За то ми није време!{S} Прво тебе да удамо; стар 
ди три пута преко собе пренео.</p> <p>— Ба! — узвикну Бик -— то и ја могу.</p> <p>— Јок, то ти  
све ређао шта ће јој донети, кад буде у бабињама.</p> <p>Али прође и прва и друга па и трећа го 
нека је Божје.</p> <p>Са таквим мислима бавио се по вас дан; тетка-Маца није одлазила од њега,  
 радња пропала, докле се он на хаџилуку бавио?{S} Деде, размисли! — А то ти је овако:{S} Бог, ( 
ан у кућу, где има девојке за удају, за бадава.</p> <p>— Ама, то није истина.</p> <p>— Хе, хе,  
да је само таквоме испоснику дато да за бадава дође до оне светиње, до које ни цар Константин н 
иша. <pb n="117" /> — Нема бре ништа за бадава, па ни жена!{S} Ја сам се доста уједао, сад се у 
ме; али шта знаш ти!{S} Не долази он за бадава у нашу кућу.{S} И зар би то било лепо од њега, п 
 сетити да ми плате; доста је што овима бадава вучем читав пртљаг.</p> <p>У квартиру мајстор Ди 
 пазио да му момци не беспосличе и хлеб бадава једу.{S} И колико је тек сада, када је отворио п 
јој која пакосна пријатељица навратила, бајаги да је види, а овамо да јој узгред исприча и иски 
! — одговори Лепосава и седе у постељи, бајаги, да их шаком шчисти.</p> <p>— Хајде, хајде!{S} Д 
тела кроза све махале испод Дервишане и Бајрак-џамије.</p> <p>Оно дућана, што је кир-Бенџо оста 
настасијом у Галцу, где је отворио малу бакалницу, а у <pb n="114" /> њој крчми по мало анасонл 
 Галцу са кира-Анастасијом отворио малу бакалницу и успешно крчмио анасонлију, а на своју праву 
ила потрајала, да је кир-Дума, устабаша бакалског еснафа, не пресече као на пању.</p> <p>На нед 
но лице; јер по предметима, почињући од бакалског и болтаџијскога па до бућмеџијскога еспапа, и 
ијеним кажипрстом, на коме је био дебео бакарни прстен са пуцетом као орах, да би му често кожу 
тасија и поручила ти да дођете на једну баклаву и татлије вечерас.</p> <p>— Не могу, газда! — о 
SRP19061_N3">„Карантин“ био је новац од бакра у вредности 10 пара.</note> <note xml:id="SRP1906 
д гомиле прислоњених обрамица, тестија, бакрача и ибрика.{S} Гомиле жена, момака и људи, ко леж 
јој муж захтева.</p> <p>— Ја да си гола бакчу обилазим? — Ич, не бива!</p> <p>— Зашто: не бива? 
ска, маторо магаре, да по месечина кроз бакчу спацира сас мен!{S} И како да спацирамо? — рече к 
оћ, кад буде младина, жену да изведеш у бакчу; тамо да је скинеш, ама нагу, ни папуче да нема н 
S} Е, па онда сас њу три пута да обиђеш бакчу.{S} Први пут како обиђеш, овај запис да прилепиш  
не око себе.</p> <p>— Доста!{S} Ево вам бакшиша; а сада да се вратите онима, тамо.{S} Ама немој 
н мах њему се учинило да се таваница са балванима срушила на његово теме и пригнечила га.{S} Ди 
д толиког његовог грлења већ и комшилук балдиса само гледајући, тек нећеш ти!</p> <p>Подсмевка  
ва је примала у постељи посете од свију балканских нација, којима је ондашњи Београд био насеље 
е незадовољство, рече, како је храни за банбадава, она плану и одговори: „Ко ти је крив, што си 
еше одмерио оком даљину, те се реши да, бар за часак, остави дућан на комшијама, а он да тркне  
сила водицу и у свакој кући задржавана, бар док једну кафу не <pb n="107" /> попије, кир-Диша ј 
рвнички, погледа с њоме и да је дотера, бар да му се правда, па макар да га и слаже, вукла га ј 
ак, Бик не може да одоли срцу, а да је, бар узгред, кад поред ње протрчи, не чупне за курјуке и 
а би ко прошао улицом, а да не застане, бар једну строфу да чује.</p> <p>Па ипак, кроза све то  
ије имао никога поузданога, на коме би, бар за који час, могао оставити радњу.{S} Тек сада је о 
осла?{S} Има времена; почекај још мало, бар ову годину!{S} Лепосава је млада и здрава, а и ти с 
како ти кажеш.{S} Нека ти је са срећом; бар сад знаш, да ћеш имати честиту домаћицу.</p> <p>И т 
вати усклик и разнесе на све стране.{S} Бар њему се тако чинило, јер, враћајући се у дућан зами 
вања на голу реч веровале све.</p> <p>А бар да је кира-Мана имала право, што је сумњичила свога 
>Но та зарицања беху и сувише слаба, да бар за који тренут стишају метеж, који му је подхватио  
дође чисто као нека душевна потреба, да бар пред зидовима и јеменијама јасно изрекне њезино име 
е на тетка-Мацу, која га задржаваше, да бар једну кафу попије и да се мало примири.</p> <p>Обуз 
таре; за једанаест година попила је она бар три ливаде свакојаких трава, а он, пуних једанаест  
ужа застиђено осмејкиваше.</p> <p>— Сад бар да знаш, зашто си потегао толики пут; донео си чита 
ити да тако што предложи Маци.{S} Да је бар удовац, али пуштеник — е, не иде!{S} Човек са једно 
ије одала, а друго, што је чезнуо да је бар очима види, ако не успе да с њоме на само говори.</ 
в, осећала се много пријатније; сада је бар била мирна од његових напада, а у вече, када би он  
 се хтео женити.</p> <p>— Море, теби је бар лако; мушко си, газда си човек и свака би девојка п 
не заслужује име честите жене.{S} То је бар јасно: ако је човек псето, жена не сме да буде мачк 
 кућу.</p> <p>До овога часа кир-Диша се бар колико толико надао; али после оваке испоруке он са 
— Ич се не шалим!{S} А што?{S} Па то се бар зна <pb n="137" /> да нико од нежењених људи неће и 
и Бог уделио богаства, али да јој образ бар сачувам, нека уђе у свет са образом.{S} А сада?...{ 
неко време и почео ослушкивати, неће ли бар што изнутра чути; али ни из авлије ни из куће ни гл 
је тетка Маца сада замењивала мајку или бар старију сестру.{S} Бик и Лепосава начинили примирје 
пи уста и привуче Лепосаву себи, да јој бар за часак заклопи то око, које га је онако жарко пал 
ију заљубљен и необично куражан, да јој бар овога пута покаже све, журио је Јанићије кући Лепос 
езнуо и од које је тако жељно ишчекивао бар једнога сина.</p> <p>Какве су му мисли и намере дол 
 према газдарици.</p> <p>А када би било бар кога, коме би смео поверити и његовом помоћи разбис 
 те кад он није био срећан, а оно да му бар у дечици проструји грчка крв.</p> <p>У овоме можда  
ао од ужасне намере и спасао младу душу бар од оних вечних мука, које би га на ономе свету доче 
ња, да тога мангупа не треба трпети, да барата и сербез хода по поштеној чаршији.</p> <p>За мал 
етене косе, преко које је слазила модра бареш-шамија, дотицао је својим крајем до самога струка 
 газду, који је толике паре поклонио за барјак?{S} Хиљаду гроша!{S} Шта мислиш болан, хиљаду гр 
т до Варош-капије и враћајући се натраг Барјак-џамији.{S} А што је више у те мисли западао, све 
 за мале новце, које је дао за еснафски барјак, постао је велики добротвор цркве и устабаша сво 
ко се над гомилом људи љуљушка еснафски барјак са светим Спиридоном у дугачкој седој бради.{S}  
ш кад ти је наспело, а ти купи еснафски барјак, па га приложи цркви.{S} То те неће скупо коштат 
 еснаф славио, они су увек позајмљивали барјак од палилулских ратара, а за то су морали вазда о 
д 4000 гроша сиђе поклон цркви на један барјак златом извезен, за који је платио равно једну хи 
 Јанићијем беше издвојила мало од онога барјака.</p> <pb n="202" /> <p>— Где је?{S} Где је? — з 
у еснафи били у цркви заступљени својим барјаком, само папуџијски еснаф што га још није имао.{S 
а и са иконама; а за њим, под еснафским барјаком, мајстор Диша са женом, пуницом и Јанићијем Би 
абашиници.{S} Однесена је под еснафским барјаком; а после укопа све, што је допратило покојницу 
ополита благослов, а онда, под црквеним барјацима, крену се свештенство у одеждама и са иконама 
 биволица една, сас моји ли пари градиш барјаче на црква! — узвикивао је од муке, гледајући как 
дељу дана, после трогодишњег парастоса, бахну он у кућу кир-Ламбрину, по обичају изу јеменије п 
е, неће ли какав изненадни гост од куда бахнути, тек да он не буде онај један „од заклетве“. —  
о, а после, поче од времена на време да баца око на кир-Ламбру, који је сад узео од чочека деф  
да некога сарањује, као да у овоме часу баца прегршт земљице на покојника.</p> <p>А тај покојни 
осподарише по Главној Чаршији и Зереку, бацајући у присенак оне српске сиромашне дућанчиће по о 
 набрекла свежином, која пркосно дражи, бацала га је у неку непријатну забуну, као човека, који 
 које су, како је ко држао страну коме, бацале у тамну сенку час Дишу а час Анастасију Бенџину. 
 муком прелазиле преко прага и ревносно бацале сумњиве погледе на онај младешчић и свеже лице,  
{S} Ниси се ни ти ваљда на Бога камењем бацао.{S} Ето и ја тако; донела сам Лепосаву тек у четв 
иш?{S} Јесам ли ја Френк, шта ли, да се бацаш блатом на мене?</p> <p>И Бог зна шта би још стара 
ди онај цванцик, што му га она поклони, баци га у мутвак и што је брже могао истрча на улицу. — 
ао овај стас и лице, које се стиђаше да баци поглед на свога будућег домаћина.</p> <pb n="146"  
ренила од жутих и црних печата, па онда баци нестрпељиве очи на ковчежић.{S} Достојанствен изгл 
дрите! — рече му пркосно и са презрењем баци на њега један крвнички поглед.</p> <p>Мајстор Диша 
је Лепосава? — запита сада Диша и нежно баци поглед на врата од мутвака.</p> <p>— Сад ћу је зва 
адити доброту.{S} Детињска машта његова бацила га је у маштање: да је нешто књаз, па да нареди  
е потребу да се на њу извиче, што га је бацила на толики трошак, кад није хтела да пази на саму 
 дошао.{S} Турске власти би хаџи-Зосима бациле у апсу, а новац би задржале, и хаџи-Диша би имао 
постајао све гушћи, те би, по који пут, бацио тамну сенку на кир-Дишино спокојство.</p> <p>— Ка 
га прелетео калуп, ако би се газда Диша бацио за њим.</p> <p>Газда Диша је седао мирно, опсецао 
 ваљда због силне жеге, свукао и на под бацио.</p> <p>Таман све то покупио и пошао, да се неопа 
Јанићије однео прстен кира-Анастасији и бацио јој га пред ноге, удовица је са страхом погледала 
{S} Мајстор Диша појео шљиву, а кошчицу бацио на ђубре.{S} Па после да плетеш седе, као што ће  
е, са још неколицином својих пријатеља, бацити око на мајстор-Дишу, њему је могло бити тридесет 
дифе?</p> <p>— А ако буде кћи?</p> <p>— Бацићу је у трице; поклонићу је теби! — одговори Диша,  
твоје здравље на њега“.{S} Онда жабу да бациш на кров, а дете да умијеш и запојиш из те чиније  
а другим, свежијим китицама, преко зида баченим.</p> <p>И сам Бог знаде, докле би ова идила пот 
би могла још да се уда.</p> <p>Па онда, баш када би и на све ове разлоге зажмурила и рекла да ј 
воме смеје или заплаче, груну Јанићија, баш као пре кад бејаху деца.</p> <p>— Бог с тобом, дево 
 осетиле, да им она не би ништа казала, баш и када би у истини што знала.</p> <p>Али то није см 
х ти толико говорила.{S} Не бих марила, баш и да се обесиш.</p> <pb n="157" /> <p>— И хоћу то!. 
ко затаја.</p> <p>После некога времена, баш када је хаџија почео узнемирено и помало љутито да  
 као што беше мој покојник?{S} Једаред, баш после прошевине, дигао ме је као перце до појаса и  
139" /> често заустављао своје погледе, баш му се свиђало.{S} И не би био с раскида да се њоме  
аћици.</p> <p>Кира-Анастасија, која је, баш у то време, изрибала тепсије и жуте сахане, па их п 
 говори о фудул-Стаменки, ради које је, баш тих дана, газда Митар своју жену избио.</p> <p>Од п 
 вратила са послужењем, на челу јој се, баш над самим повијама, где се обрве састају, <pb n="14 
 кућом застаде изненађен, јер из баште, баш под широким орахом, зачу јасан жагор, смех и певање 
устињак није оклевао, оде у Витлејем и, баш кад се у Вертепу пред јаслама молио, расклопи се зе 
 мора вратити.</p> <p>— Е, па хтео сам, баш!{S} Зар се ја тебе бојим!</p> <p>— Лудаче! — одгово 
апиџику као фудул-Стаменка.{S} Међутим, баш ова фудул-Стаменка, удовица, за којом је ишао зао г 
ан да му за женом пази?</p> <p>Међутим, баш за ово није требало ни глава да га заболи; јер Јани 
сећивале и она њима одлазила на посело, баш као што је радила и за живота покојнога кир-Бенџе.{ 
оведе у страну.{S} Но то беше тренутно, баш кад је потегао за кваку од капиџика.</p> <p>Али кад 
а га саслуша; али Лепосава, као навлаш, баш онда би се нашла у послу око огњишта, па док је он  
ди ње. — Ох!{S} Ох!{S} Баш је добар!{S} Баш је добро то што не учини! — весело је певушила Лепо 
да се не обеси ради ње. — Ох!{S} Ох!{S} Баш је добар!{S} Баш је добро то што не учини! — весело 
Али, овога пута не послужи га срећа.{S} Баш на самоме завијутку, у близини Синџир-џамије испаде 
оса на глави, само кад о њима слуша.{S} Баш прошле године она је олакшала некој Маци Брњошевој. 
јстор-Диша је био потпуно задовољан.{S} Баш да и није кир-Дума пристао, он би се ипак вратио св 
тор Диша је све нестрпељивији бивао.{S} Баш је чезнуо да се на ново окући, да стече домаћицу, к 
 не мога отрести.</p> <p>Једне вечери — баш уочи недеље — тетка Маца, као и увек, поставила сов 
би она смела да му ма шта пребаци!{S} А баш и када би се толико заборавила, брзо би га отишла м 
хале и свакоме се правда — не иде.{S} А баш и када би тако радио, он сам, по својој повученој и 
да буде хаџија, ама не може.</p> <p>— А баш си видела? — запита Диша, привучен њеним причањем.< 
 целој ствари потпуно невин.</p> <p>— А баш ако је до 4000 гроша — размишљавао је Диша — ја зна 
ира-Мана пријатељски ухватила.</p> <p>А баш у томе часу, кад он учини тај покрет, што је могло  
је и било му је врло криво, зашто да га баш сада остави.</p> <p>— Магаре, да би магаре!{S} Шта  
 мајстор постати устабашом, али сада га баш ништа не занимаше.{S} Напротив, да је смео запушио  
-Думи и његовима јако стало до тога, да баш он узме кира-Анастасију, те да се тако опере она ср 
 човек ужива.{S} Зар то није истина, да баш онда кад човек мисли да је најсрећнији, дође нешто, 
ако опомињаше на пробијање зида, и тада баш није могао више.</p> <p>И поред свега тога, што је  
асник своје газдарице и Ламбрин, и тада баш није могао ни замислити више, да му ваља своје обећ 
но?</p> <p>— Среће ми нисам крив.{S} Ја баш нисам хтео... али тако...</p> <p>Лепосава се нагло  
 сад по чаршији говори.{S} Ама нисам ја баш за то само прстен вратио.{S} Ето... и сам видиш и ч 
евојачких гласова.{S} И то се разлегала баш она иста песмица, коју ономад зачу, а која беше у т 
акоме.{S} Али, кира-Анастасија је зебла баш од Јанићија.{S} И ако је све чинила, да га умекша и 
 уверење о својој немоћи.{S} Ништа, ама баш ништа, на шта се одлучивао, није постигао!{S} Није  
да почешће таре шаком чело, из кога ама баш ништа не мога да истеше.</p> <p>У соби му постајаше 
 имала смелости да га тако осрамоти, па баш када би знала, да је за такво дело не би вратио њез 
адовину и врело свеже воде.</p> <p>— Па баш сигурно? — запита је Диша скинувши поглед са онога  
евеста, коју му нуди, цвет, који је сад баш узабрао, па хоће да му га покаже.</p> <p>Мајстор Ди 
ускорило је, да се овај разговор поведе баш сада, тако рећи пре него ли што је уцвељена удовица 
огрешке спасе га тетка Маца.{S} Она уђе баш у часу, кад мајстор Диша поткупи уста и привуче Леп 
мо муваше, чинио се мајстор-Диши, да је баш данас нарочито расположен, чинило му се као да га с 
ље жутом надстрешницом.{S} Ћира-Мана је баш силазила с доксата и, кад угледа Јанићија, како јој 
коленима пред оним сандучетом.{S} Он је баш тада довршавао молитву и из земљане кадионице окађи 
вао испод пет хиљада гроша, а продао је баш томе купцу за сто и педесет.</p> <p>— Колико рече?< 
т одјурио у удовичину кућу и затекао је баш на капиџику, како се са неким човеком прашта, — у г 
ло није упустила једну милојку, коју је баш тада на полицу пропињала.</p> <p>Да је о свему овом 
ово беснило.{S} Учинило му се, да му је баш то открило у потпуности све оно, о чему је и после  
 да кира-Анастасија ни као удовица није баш ни међу својим Грцима и Цинцарима уживала најбољи г 
астаде.{S} Видело се јасно, да јој није баш тако пријатно да му испоручи све што јој је Анастас 
 је, богоугодниче.{S} Мој пријатељ није баш од тих, само су комшије.</p> <p>—- Комшија, не комш 
— Разговарасмо мало... одговори Диша не баш најљубазније. — Требаше да сазна, шта ја тражим од  
а кума-Думом, ипак је један, до душе не баш толико тежак облак, али тек један облачак, лебдео н 
езусловно веровао, беше наменила, да се баш Анастасијом Бенџином ожени, а Бенџа опет није могао 
капиџике, те тако мајстор Диша, који се баш тога и плашио, устукну у своју собу, затвори се и н 
не воље, ако би је спасао.{S} А тако се баш и десило.</p> <p>Кир-Диша је имао у Пожаревцу једно 
о, да има нешто што он не зна, а што се баш њега тиче.</p> <p>— Улази у дућан!</p> <p>Јанићије  
хтео ни да се осврне, а на другом му се баш врло озбиљно задржала мисао.{S} И та његова јучерањ 
т и забуна у глави.{S} Пред кућом му се баш заврте и он се мало поведе у страну.{S} Но то беше  
ошла; а то се све њега лично тицало, те баш и да није хтео да размишља и о таквим сокак-сплетка 
ућанску собицу.</p> <p>Јанићију не беше баш најпријатније, али се диже и пође за њом у собу.</p 
 икакве бриге, да ће га преварити.{S} И баш са тога гледишта он се јако плашио, да овоме момку  
>Но кир-Ламбри се до овога часа не јави баш никаква мисао; или боље рећи, јавило их се безброј, 
а, али Лепосава ни да помисли.{S} Њојзи баш ни мало не би криво, што ленчује; она је по кући ве 
би узео ко од њихових, него је потурили баш мајстор-Диши као кукавица јаје.</p> <p>— А ко ће им 
 — одговори Јанићије суморно. — Није ми баш ништа урадио.</p> <p>— Па што му онда кобиш?</p> <p 
То ћу поклонити цркви.{S} Не требају ми баш ништа; има мајстор Диша доста, а то ћу цркви, нека  
 што год ти је потребно.{S} Па онда, ти баш и кад би продао ту ствар мени, света места су препу 
род доћи оваква светиња.{S} Можда си ти баш од оних... оних...{S} Не, не, ти немаш те паре.</p> 
 пустити; али најпосле и да га не пусти баш на лепо, — пустиће га, кад изврши што је наумио.</p 
ада не знађаше прашта ли му или се љути баш зато, што вели „да није хтео“.</p> <p>— Ја онако... 
одила; где год пљунеш можда ћеш пљунути баш на оно место, где је Спаситељ стојао или где је сво 
е морали страховати, да ће тај час пући баш на ономе месту, где се пуца скопчавају.{S} Млада уд 
цвеће, па се осећа сва блажена, што јој баш њих две ово цвеће пружају.</p> <p>Обе гошће пољубиш 
посава нарочито тако удешава, да је њој баш мило, што јој се испод широких рукава кошуље од тан 
тих ћепенака не завише у један ћорсокак баш до Синџир-џамије.{S} На самоме углу, при улазу у ћо 
сте, моје; ама мени се све чини, да сам баш од тебе чуо, да она носи четири хиљаде...</p> <p>—  
 био потпуно освећен; можда није требао баш тако да учини, али он је био задовољан: ово му је к 
себи.{S} Али зашто то?{S} То није могао баш никако да објасни.{S} Тек једно што је сада, када с 
њати.{S} Та он се, до овога часа, уздао баш у саму газдарицу, <pb n="85" /> да ће га она куртал 
олико волео и тако везан био за њу, као баш сада, када га је она преварила, па чак и ножем хтел 
илоша па чак и од капетан-Мише.{S} Него баш кад ти је наспело, а ти купи еснафски барјак, па га 
у се кумови и сложили у томе, није било баш тако лако пронаћи прилику, која би одговарала полож 
новчано опљачка.</p> <p>Да му није било баш најлакше, када је пред запаљеним свећама и евангели 
а ме, као у сватовима, опет одалами, то баш нећу. — Најпосле, она ми није никаква зла учинила,  
 зајаука хаџи-Диша и у страху, да се то баш овога часа не догоди, побеже у дубину баште.</p> <p 
то му сву срећу наопако окрене.{S} И то баш онда, када му се најмање нада, као оно човек, који  
ари.</p> <p>— Ама, да ли је у истини то баш онај ексер? — упита мајстор Диша.</p> <p>— Нема сум 
p> <p>— А од куда бих ја знала да су то баш дреје кир-Ламбрине?{S} Што да бедим човека?</p> <p> 
а она опет поче да га пита о нечем, што баш није имало никакве везе са овим даном.</p> <p>— Јес 
ар је једна пошла за сиромаха?{S} Зашто баш да и она не пође?{S} Ако је суђено да патимо и да г 
-Дишу или не, то је тешко одредити; јер баш и да јој се није свиђало, њој је било немогућно да  
ута чула; али, кад ноћас и по трећи пут баш будна зачух, рекох:{S} Није фајде, то му је једини  
вога што се с њиме дешава. — Од куда му баш сада почеше излазити на очи час тетка Маца час Лепо 
је је ишао поред ње мало збуњен, што му баш ни речи не одговори, а њему је тако потребно било,  
 када га благи ветрић заћарлија.</p> <p>Баш у томе тренутку, када се мајстор Диша налазио на вр 
роја на сто неколико белих пара.</p> <p>Баш да је мајстор Диша до овога часа и био „неверни Том 
а именом назва.</p> <p>— Ко је пезевенк-баша?!</p> <p>— Ти!</p> <p>— Ја?</p> <p>— Него је мозе  
 мени нико каже, како сам твој пезевенк-баша.</p> <p>— Леле, зајеца Анастасија — Бог па ти!{S}  
 кира-Мана ми је казала да сам пезевенк-баша зато, што кир-Ламбре...</p> <p>— Лажеш, бре, псето 
> <p>— Јер ми је казала да сам пезевенк-баша!{S} Зашто да ми каже тако?</p> <p>Кир-Диши се смра 
сада?</p> <p>— Санким не знас, пезевенк-башо?{S} Еле, за тој ли те је твој мајстор оставио?{S}  
рча, да види шта је, а на капиџицима од башта начичкале се младе жене и девојке, у живописним ш 
енилом, те ти изгледа као да је из ових башта живо цвеће поврвело на капиџике.</p> <p>— Аман!{S 
ало је над густим зеленилом београдских башта, челе су зујале и вредно прибирале сокове из бели 
езде и блага месечина засја над зеленим баштама и стрехом тетка-Мацином, он устаде са постеље у 
едње улице на чистину, где су јеврејске баште и где је, пре седам година, први пут чуо ону песм 
ици, која се налазила близу Гетсиманске Баште у једној старој гробници.{S} Али зато набаса хаџи 
 зидовима, иза којих се заклањаху бујне баште и спретне куће са доксатима и многобројним срчали 
у реч; а весели смех девојачких грла из баште, као да му дохвати усклик и разнесе на све стране 
е више могао ваздуха.</p> <p>Песмица из баште заврши се последњим стихом:</p> <quote> <l>„Да ли 
у.{S} А она девојачка песмица што се из баште извијала, праћена звеком дахирета, све га више ма 
S} Пред кућом застаде изненађен, јер из баште, баш под широким орахом, зачу јасан жагор, смех и 
нда као махнит истрча из собе, оде удно баште, зарони лице у шаке и поче горко плакати.</p> <p> 
ш овога часа не догоди, побеже у дубину баште.</p> <p>Маца не мога да остави зета без какве так 
о лице.</p> <p>Девојке отрчаше у дубину баште са посластицама, а Јанићије, кад оста сам и када  
p>Лепосави се окрете улица око главе, а баштенски зидови са многобројним мазгалима почеше играт 
 мужеви оду у дућан, или прелазила кроз баштенски капиџик њојзи или ова кира-Думиници на кафу и 
есечине, која је кроз бујне османлуке и баштенско грање провиривала, трчкарала је она час у мут 
вен пратио је у стопу, а од туда, преко баштенскога зида, сву ову „литију“ посматрала која од к 
ана, благ поветарац доносио му је шумор баштенскога грања и пријатно расхлађивао његове снажне  
 су је обилазиле често; а тада у кући и башти било је врло живо и весело.{S} Лепосава је имала  
есељем, наредили, да се софре поставе у башти под оним густим дрвећем, које не да сунцу на земљ 
нуло, да је чак и тетка Маца, која је у башти нешто плевила, чула овај ударац и завирила у мутв 
е?</p> <p>— Белћим не знамо ми шта је у башти закопала?</p> <p>Тетка Маца сада већ није имала и 
 како треба да се њих двоје о младини у башти појаве.{S} Она се дубоко замисли и поче радознало 
е али врло спретне кућице са доксатом и баштом.{S} Ту је живела Маца удовица, или тетка Маца, к 
 Био је у Еврејској Махали, пред једном баштом где су се еврејске девојке искупиле на игру.</p> 
 кућица са хладовитим чардаком и густом баштом, узрујаше се; момци и деца па и гдекоји човек ис 
венело лице хаџијино.</p> <p>Диша оде у башту.</p> <p>— Зете, дај алвалук! — зачу се глас Мацин 
ксата, на коме су вечерали, изнесе је у башту и поче је обносити.{S} Лепосава се у залуд смејал 
о, он се преплашен и клецајући довуче у башту.{S} Јанићије, већ стишан од прве навале, седео је 
а из авлије, а оне, кикоћући, прхнуше у башту добацујући једна другој по коју веселу досетку на 
 је кришом, кроз три године, убацивао у башту младе удовице.</p> <p>— Елем, ви ћутите кир-Диса? 
д! — одговори Јанићије и оптрчавши целу башту донесе је пред тетка-Мацу и, збуњен, као да је бе 
је сваке ноћи од некуда падало у њезину башту као мана у пустињи; али за то добила је много виш 
!{S} Спацирати сас она мешина гол... по башча!... продужавала је Анастасија искиданим од смеха  
„а ако искам да по месечина спацирам по башча, како од мајку <pb n="123" /> родена, имам си овд 
ти очима, штуче кроз суседне капиџике и башче до <pb n="18" /> кира-Думинице, да јој јави за но 
ком положају, обилазила по месечини око башче, кир-Диша потпуно одевен пратио је у стопу, а од  
везде и месеца, да те не виде с мужем у башчи, а не срамиш се да те шегрти гледају са туђим чов 
датле на зид и таман да ускочи у њезину башчу, опучи му се камен под ногом, те се сроза на улиц 
предао побожноме опхођењу светих места, бденисању и постовима, помоћу којих је хтео да казни гр 
мало час, седео.</p> <p>— Мозе бити, не бегенисете несто? — пита кир-Дума, коме се овако мајсто 
е јој ни за тренутак да поверује само у бегство.</p> <p>Страх од онога, што се могло врло лако  
јстор Диша одлучи да достави полицији о бегунцу, те да га она пронађе.{S} Прво је отишао Маци,  
 као убијен.{S} Од чуда и ове невидовне беде толико се сплео и збунио, да је само хуктао и стењ 
 <pb n="85" /> да ће га она курталисати беде и вратити у дућан; а гледај ти сада, како изокрену 
аик одби низ воду и изгуби иза градских бедема, он се врати натраг, сврати прво у Дишин дућан,  
бе, што их дан из дан слуша са градских бедема, не би му толико заглухнуле слух и толики шум у  
и т. д. била су, у то доба, као градски бедеми чврста имена, која господарише по Главној Чаршиј 
су то баш дреје кир-Ламбрине?{S} Што да бедим човека?</p> <p>— А моја жена?...</p> <p>— Знаш ка 
удул-Стаменка и Канче једва стигоше, да беднога Ламбру спасу од ноката раздражене Анастасије.</ 
иша, огрнута вучјом кожом, са топузом о бедрима и неколико <pb n="51" /> ножева, оштрих с обе с 
S} Кир-Дума је муке мучио; навукао себи беду на врат, па сада не зна ни како да се брани у маха 
ко прегонила и од кога је често плачући бежала.{S} Дође јој жао, па га поче тако болећиво гледа 
авду; крв ми на очи наиђе, па онда нека беже од мене!{S} За добро сам ти добар, — мелем сам; ам 
довица?!{S} Ама је ли она удовица само, бежи од ње три конака, да ти не унесе несрећу у кућу.{S 
 /> у нашу кућу, а од њезине три конака бежи.{S} Ћути, само када те није везала са којеким; а т 
 у лицу.</p> <p>— Ако је одала, онда да бежим из ове чаршије! — мишљаше Јанићије и дође му тако 
амоубијце.{S} Неопојанога, неокупанога, без свештеника и икаквога тужнога спровода, пронеше га  
ичим па ни њезиним смехом ни разлозима, без којих свакако ни кира-Анастасија не беше.{S} Овога  
} И она је била нешто мало раскомоћена, без јелечета око снаге и бошче око шалвара.</p> <p>Није 
.. оно... знаш... (сад и Лепосава запе, без сумње мучећи се да овог несрећног младића што боље  
огао ни помишљати, да би Јанићије, сам, без ичије помоћи, могао доћи на овако препредену мисао. 
ша љубазно....{S} Шта ћу?..{S} Сам сам, без родитеља, па никога немам, да ме посаветује и помог 
ењем гледао, како се споро примиче дан, без кога би му сав овај живот и тековина пуста остала,  
је главу.{S} Да је кир-Ламбре слободан, без жене, лако би она пркосила целоме свету, раставила  
p>— И хоћу то!... оте му се узвик и он, без икаквог чекања, излете на улицу.{S} Лепосава оста з 
иснутих вилица и песница и ишао, лутао, без смисла и циља.</p> <p>— Убићу је!{S} Јаох!{S} Ја је 
и пре времена, Диша би чак и то урадио, без обзира на устабашко достојанство и оне четрдесет и  
е сада је остао потпуно сам, на сокаку, без игде икога свога.{S} Ма да од мајстор-Дише никада н 
родужити фирму, ето, тога није имао.{S} Без жене остао је самохран у свету, а живети до века та 
 иде никако у главу да имају устабашу а без устабашинице.{S} То им долази некако крње.{S} Хоће  
а над својим <pb n="153" /> момцима, да без његове воље и допуштења није момак могао располагат 
ли да жива сачека јавну срамоту, или да без икаквога одлагања учини оно, што је Јанићију мало ч 
пред очима мајстор-Дишиним, није остала без свога утицаја на и онако пољуљано уверење његово.{S 
реба — вели — да мајсторица остане сама без послуге, кад јој гости долазе.</p> <p>Од кир-Дишино 
о је била нека глава са вепровим зубима без трупа и рамена и само са ногама.{S} Па чим се родил 
од одузео, остао би без њих као трупина без руку, не би имао више коме да повери ни кућу ни рад 
ште.</p> <p>Маца не мога да остави зета без какве такве утехе.{S} Изишла је за њим и на све мог 
 па и трећа година, а мајстор Диша оста без наследника.{S} У залуд је мајстор Диша бечио очи и  
сад већ <pb n="216" /> није могао ништа без тетка-Маце у кући и Јанићија у дућану.{S} Кад би му 
удбина поштедела од једне сувишне бриге без које се може бити.{S} А да би се пред Дишом и својо 
<p>— Ти да идеш на вилает, а ја па овде без тебе да живим, што ми треба?</p> <p>Тако је уздисао 
 ударише сузе на очи; говори му, а сузе без јецања и плача теку кап по кап низ образе.</p> <p>— 
он је у пуној јасноћи видео, како му је без ње пусто и како је сав овај живот ништаван и празан 
 бистре и хладне воде, нису никада биле без два три човека или жене, чије се већ давно напуњене 
и; неће ваљда бити тако бездушан, да ме без ичега пусти у бели свет! — мислио је уз пут Јанићиј 
ух удахне.{S} Стојао је тако неко време без речи, оборио главу на груди, тешко предисао и слуша 
 каса пет стотин гроси за четири године без фајду.</p> <p>Мајстор-Диша је био потпуно задовољан 
да пожури, те да не остане толико имање без наследника.</p> <p>— Једно и још једно, доста!{S} Н 
 са стрепњом, да је њему суђено да умре без порода и да му имање туђа хала и врана разнесе.</p> 
/> <p>— На поље из моја кућа; доста сте без ћирија седели у њу, сад нема више! — одговори Анаст 
 неки неодређени бол од самоће, коју ће без ње осећати, и страх од мајстор-Дише, да га усред ча 
љала, да се ствар сама собом развија, и без сумње чекала згодан час, када ће јој се зет опет же 
ас дан одбијао од себе мисли, које га и без његове воље вукоше развалинама порушених идеала; а  
 обећао није добро и да ће газда-Диша и без њега сазнати све: како је кира-Анастасија погазила  
а опет, као удовица, раскривене главе и без мушке заштите, шта је могла друго него да о бошчу,  
 Анастасију у таквоме стању, да му је и без њених речи постало јасно зашта га је позвала.</p> < 
свету, а живети до века тако без жене и без икакве наде на своје потомство, толико је исто коли 
ама.</p> <p>Пун сахат седео је збуњен и без речи, а тетка-Маца за то време лагано и на одушке р 
ше усне од задовољства и среће.{S} Он и без допуста пође доксату, али у томе и Маца изиђе, само 
егова жена примише стрица тако хладно и без икаквога обзира, да је старац одмах опазио, како ће 
е био сам у мутваку, онда је отворено и без зазора разговарао о мајстору.{S} Једном рече тетка- 
д угледа како кира-Анастасија радосно и без икакве стрепње дочекује свога супруга.</p> <p>Кира- 
многи други, ово питање извео одлучно и без дугога размишљања, да му не цепаху душу два снажна  
и њихов живот текао је одмерено, тихо и без облачка; откуцавао је као сахат на градској „сахат- 
е о свему овоме имао појма, Јанићије би без сумње ово расположење њезине душе протумачио у свој 
{S} Кад би му их когод одузео, остао би без њих као трупина без руку, не би имао више коме да п 
ле некога времена врати се у дућан, али без оне гужве, седе за посао, да ради; но тај посао, шт 
момке, колико да виде, како нису остали без икакве контроле, а од туда наврати и код Дишине кућ 
му.</p> <p>— Узми и хаирли!{S} Дошао си без деце, враћаш се с децом!</p> <p>— Боже дај! — одахн 
ика, када се иглом боцне.</p> <p>Остати без жене и пустити да се цео свет исмева његовом судбин 
 чудотворне утвари; живимо као сирочићи без наде и утехе.</p> <p>Старац се дубоко замисли, ухва 
толико су се пазиле, да су једна другој без икаквих истраживања на голу реч веровале све.</p> < 
уцвелисте оно сирота удовица, засто јој без ноз исцупасте дусу?</p> <p>— Зашто? — За оно... за. 
ада, како да води кућу и да ни на сокак без мајке не изиђе.</p> <p>— Мајку да слушаш, на мене д 
те; знао сам ја да кир-Диса не је човек без памету.{S} Еле, за сто сте јосте вратили прстен?</p 
што: не бива?</p> <p>— Мори, ни у хамам без пестемаљ не ходим!{S} Срам ме фаћа! — одговори Анас 
еда како је кир-Ламбре преседео цео дан без ћурчета и антерије у кући туђе жене.</p> <p>На ову  
ше деца и жена, те тако остаде самохран без игде икога.{S} Пуних петнаест година није се мајсто 
 јој упропасти младост.{S} А како је он без речи седео и само трљао чело тражећи каква таква из 
 чула њен врисак и онај пад, па је, као без душе, утрчала у мутвак.{S} Запрепастила се, кад угл 
живљавала!{S} И тек сада, када је остао без ње, он је у пуној јасноћи видео, како му је без ње  
ше јој нема спаса; он је то одело однео без сумње кира-Мани.{S} Сад јој не остајаше друго већ и 
 нечисто.</p> <p>А овај разлог није био без јакога утицаја, у толико пре, што је мајстор Диша и 
 /> Ниједног просјака не би он отпустио без благе хришћанске утехе.</p> <p>— Ако му и не уделиш 
самохран у свету, а живети до века тако без жене и без икакве наде на своје потомство, толико ј 
 помишљајућИ како би му све празно било без ове веселе женице, ради које је прегорео кира-Ману  
ио у стању да на свој начин удеси живот без ичије помоћи; и најпосле, није могао ни десет дана  
>— Па зар је то лепо да дочекаш старост без домаћице?</p> <p>— Ама, то је истина.{S} Време је,  
, па тако исто и где је провео прву ноћ без жене.{S} Тек сутра дан не беше га у дућану.{S} Јани 
 да је уништи; али у исто време и да му без ње нема живота.{S} Једном речи, између ова два супр 
} Могао му је поверити послове у дућану без икакве бриге, да ће га преварити.{S} И баш са тога  
 међу собом младу, лепу удовицу, па још без деце, са једним руменим младешчићем у самом куту до 
се све свршити.</p> <p>Лепосава је тако безазлено гледала у свога мужа и тако му се предано ода 
га догађаја Јанићије је био само дечак, безбрижан, весео; а овај догађај и она душевна борба са 
који му је сметао да буде онако ведар и безбрижан као до сада!{S} Но он није имао никога свога; 
та начиниће живе улице, по којима ће се безбрижно газити.</p> <p>А како ли овде сетно мирише Ма 
ена чуваркућа, што се над надстрешницом безбрижно ухватила.{S} Један пар ластавица савио је у с 
аква мисао; или боље рећи, јавило их се безброј, стотине, а то је таман толико колико и ни једн 
јој несрећи.{S} Малаксао, под притиском безбројних мисли, осећао је како га памет издаје, у гла 
реје мора ми дати; неће ваљда бити тако бездушан, да ме без ичега пусти у бели свет! — мислио ј 
а му је немогућно остати и даље у овако безизлазном положају.{S} То је увиђао јасно, али заман! 
 руку и он тешко застења.{S} Једнолики, безизразни шум шумио је око њега, па, ни сам не знајући 
 цела чаршија презрела.</p> <p>Устаде и безобзирце истрча из авлије на улицу.</p> <p>Разуме се, 
да и зато, што му судбина, у коју је он безусловно веровао, беше наменила, да се баш Анастасијо 
аплаче, груну Јанићија, баш као пре кад бејаху деца.</p> <p>— Бог с тобом, девојко, одби му буб 
пски са муштеријама, који нису знали ни бекнути језиком на коме је Периклес усхићавао древну Је 
је пред тетка-Мацу и, збуњен, као да је бекријску чашу искапио, спусти је пред њу.</p> <p>Лепос 
ленила, иза кога је у дубини извиривала бела кућица са доксатом и као смиље жутом надстрешницом 
а-Мани, како је на ономе месту зарудела белега.</p> <p>— Аман, кузун, што ке па некој да узива, 
-Мана (тако се звала Ламбрина жена) „на белегу“ и „среће ради“ кришом поклањала.</p> <p>Осетио  
 тако бездушан, да ме без ичега пусти у бели свет! — мислио је уз пут Јанићије, а што се више б 
ена, те тако показивали, можда најлепшу белину и руменило што се може видети на мишицама какве  
 су зујале и вредно прибирале сокове из белих расклопљених чашица купинова цвета, а по тамној ћ 
јтану, па из ње одброја на сто неколико белих пара.</p> <p>Баш да је мајстор Диша до овога часа 
ући потрошити; кад је правио туршију од белога лука, он би пребројао све главичице и строго је  
— Нашао сам кесу на сокаку ваљда, те да беломе свету купујем, па после да чекам, хоће ли се сет 
твари; па ни кроз чаршију неће смети од белосветскога језика и подмигивања.{S} Једном речи, о њ 
p> <p>— Него је мозе бити мој деда!?{S} Белћим ћу ја да једем њен кадаиф, отров да је изеде, ор 
?</p> <pb n="30" /> <p>— Које?</p> <p>— Белћим не знамо ми шта је у башти закопала?</p> <p>Тетк 
да се баш Анастасијом Бенџином ожени, а Бенџа опет није могао умрети раније, него што је то бил 
 се затекао на издисају свога пријатеља Бенџе, те тако, у неку руку, постао природни старалац м 
ако чудо, што су сви пријатељи пок. кир-Бенџе, а нарочито жене њихове журиле, да спрече сваки м 
што је радила и за живота покојнога кир-Бенџе.{S} Кира-Думиница је свакога јутра, када им мужев 
настасија, из обзира према покојном Кир-Бенџи, који се за живота збринуо, да му удовица не оста 
утиске неких успомена, до душе не о кир-Бенџи, кога ни за живота није могла друкчије сматрати,  
но његово болта.</p> <p>И оба пријатеља Бенџина оборише главе, дубоко се замислише и тихо срках 
довица потпуно не залечи ране, које јој Бенџина смрт зададе, али Дума, као кум, а после тога и  
 да вас женимо на грцко невеста, на кир-Бенџина удовица, па да постанете сретно човек; а ви, ет 
ог лепог угледа, којим се, као жена кир-Бенџина, могла дичити.</p> <p>И кира-Анастасија, уз при 
ога дана, када укопаше земаљске остатке Бенџине, кир-Ламбре не би отишао у свој дућан, а да не  
атити стари дани, они, који цветаху пре Бенџине смрти; а кира-Думиница?{S} А ко би то знао, чег 
у цркву, да се помоли за покој душе кир-Бенџине и, колико је могућно, утеши уцвељено срце младе 
о, беше наменила, да се баш Анастасијом Бенџином ожени, а Бенџа опет није могао умрети раније,  
у тамну сенку час Дишу а час Анастасију Бенџину.</p> <p>У мало воде већи таласи, у малој чаршиј 
се наместо његово јавио у соби пок. кир-Бенџо; филџани и џезва с кафом слетеше са послужавника  
фирме са чистим српским именима.{S} Кир-Бенџо, Ламбре, Данга, Џанга, Шабакидес, Сакаларидес, Да 
седам дана прођоше.</p> <p>— Сирома кир-Бенџо!{S} Онакво памет, онакво философ!{S} Као да га и  
к-џамије.</p> <p>Оно дућана, што је кир-Бенџо оставио за собом, претворили су пријатељи у готов 
те 500 гроси?{S} Толко неје оставио кир-Бенџо; ама да видите колико вас постујемо, ја ћу вам по 
асушио траг оних суза, што их је за кир-Бенџом проливала.{S} Али како ли би тек сада било, сада 
 опроштајних суза успомени на свога кир-Бенџу она је одиграла чочек-аваси и смејући се загрлила 
настасија је први пут била удата за кир-Бенџу, казаса из Главне Чаршије, који поживе с њоме три 
{S} Цела чаршија говори за покојног кир-Бенџу и поштује га; па и ја, ето, што поштујем као и те 
 издржи, а да се не врати у овај „црни“ Београд, где му је било све тако горко и мрско.</p> <p> 
ју балканских нација, којима је ондашњи Београд био насељен, а тројани, као од брега одваљени,  
коска да ми не донесе више у овај пусти Београд! — Ватра да га изгори! — уздахну кира-Анастасиј 
 код њега остао све до свога повратка у Београд.</p> <p>Али даљина од Београда и Лепосаве није  
о допринела.{S} На позив суда да дође у Београд, да се суди, она је из Галца одговорила, да јој 
ло, он се помири са тим гласом и пође у Београд, прво да се упозна са снахом, па после и да се  
н биволар, који је дотеривао биволице у Београд, није нашао на путу, примио га и довео у Београ 
је био самохран, одлучи, да се досели у Београд, те да последње дане живота проведе код свога с 
није нашао на путу, примио га и довео у Београд и предао газда-Диши на занат.</p> <p>А код газд 
i>15. септембра 1906.</hi> </p> <p> <hi>Београд</hi> </p> </div> </body> <back> <div type="note 
 <p>ОД</p> <p>ДРАГ.{S} Ј. ИЛИЈЋА</p> <p>БЕОГРАД</p> <p>НОВА ШТАМПАРИЈА - „ДАВИДОВИЋ“ </p> <p>ЉУ 
нити као себи.</p> <p>Сутра дан је пола Београда испратило мајстор-Дишу до лађе, чија су једрил 
српске сиромашне дућанчиће по окрајцима Београда.</p> <pb n="8" /> <p>Колико је пак мајстор Диш 
S} Пуно!{S} Ко ће их набројати!{S} Оног Београда више нема.{S} И гробље је већ оронуло, крстаче 
ХАЏИ-ДИША</p> <p>РОМАН ИЗ ЖИВОТА СТАРОГ БЕОГРАДА</p> <p>ОД</p> <p>ДРАГ.{S} Ј. ИЛИЈЋА</p> <p>БЕО 
овратка у Београд.</p> <p>Али даљина од Београда и Лепосаве није била у стању да га извида.{S}  
 Београда трајало је много дуже него од Београда.{S} Пуну недељу дана не смедоше се путници укр 
воју службу, да носи поверљива писма из Београда у Цариград и обратно.{S} Ова служба била је ко 
 штета не оста усамљена.{S} Путовање до Београда трајало је много дуже него од Београда.{S} Пун 
 као да га неке мађије вуку, стиште пут Београда.</p> <p>И ено га сад где у мутваку послује, оп 
је већ у велике осула небо звездама над Београдом, који је дубоко спавао.{S} Тек по у гдекојој  
 у оним мрачним пећинама, где се обично београдска дечурлија завлаче, те хватају слепе мишеве,  
 што је то чинио, кад се у цркви појави београдски митрополит, Антим, по народности Грк.{S} У т 
/note> <note xml:id="SRP19061_N5">Стари београдски израз: ни бриге те</note> </div> </back> </t 
узрујаној гомили паса, који се гложе по београдским шанчевима и својим разногласним лавежом узн 
мала своје сигурне приходе.{S} Половина београдских жена и сада су тражиле њену помоћ, па, разу 
но лето грејало је над густим зеленилом београдских башта, челе су зујале и вредно прибирале со 
онога места, са кога се јасно оцртаваше београдско обзорје са кубастим џамијама и витим минарет 
је сада тај „памјатник?“ Зађите у старо београдско гробље, идите оном хладовитом стазицом, која 
о „татарин“ (курир, улак) прво у служби београдскога везира, а доцније га узе Господар Милош у  
лама, а од туда и по целоме хришћанлуку београдскоме, да је то свети човек, да односи болести и 
ба, који се за најкраће време по целоме Београду раструби, није било никаквога изгледа на мирбу 
та реч, тако често изговарана у староме Београду за оне људе који су тек после седам и више год 
/p> <p>Мајстор Диша уживао је у староме Београду добар глас, не само међу Србима и Турцима, нег 
ица, или тетка Маца, како су је по свем Београду звали.{S} Ова тетка Маца, није имала никога св 
м и јеврејским фирмама, које, у тадањем Београду, јасно показиваху, да су сви угледнији занати  
немогућно, да својом шаком запуши целом Београду уста или да забрани Јанићију Бику, да на свако 
на чесму, да наточи воде.{S} А чесме по Београду, у оно време, биле су као нека врста касине, г 
има света изгледати, кад ствар пукне по Београду.{S} Једно што је осећао, то је, да ће сав онај 
атељ и његова жена.{S} А, у то време, у Београду се са највећом суревнивошћу пратио приватан, п 
пристајала ни за живу главу да остане у Београду више.{S} Плакала је, проклињала%, га што је на 
а надао, на Јалији беше сабрана множина Београђана.{S} Повратак хаџија у то доба пропраћан је о 
г позива, била је и с друге стране међу београђанкама мио гост.{S} Зато што јој је био отворен  
мо какав изгледа!{S} Одмах да си отишао берберину, да те измије и ошиша, па у дућан!</p> <p>— Х 
 је, пре него што се Јанићије вратио из бербернице, већ чуо за цео догађај, разуме се, сасвим у 
 доношаху хране својој дечици.</p> <p>— Берићет под кровом! — рече хаџија, који сеђаше на томе  
к Маца одшкрину врата и викну:</p> <p>— Берићет, зете: дође и друго!</p> <p>— Шта велиш? — запи 
о си потегао толики пут; донео си читав берићет у кућу! — утишавала је Маца усплахирена зета.</ 
и Јанићије узбуђен.</p> <p>— Који ти је бес?{S} Што си се надуо тако?</p> <p>— Ти знаш.</p> <p> 
а удовичка игра или: „последњи удовички бес“, како би се изразио њезин кум, кир-Дума, да је неш 
у главу, у колико је он, онако смрзао и бесвесан, могао схватати.{S} Срамота ће се за цело чути 
, скочи насред собе, опусти руке, па се бесвесно заблену у врата.{S} Стојао је нетремице тако;  
распаљују.{S} У овај мах био је потпуно бесвестан за спољашне утиске; неколико врабаца џакало ј 
. — Ако вам није ствар у срце, нисто не бесе; ајде, кир-Дума!</p> <p>Но кир-Дума не беше од они 
 није ништа чуо шта га она пита; а онај бесмислени поглед, који се уковао за врата, куда је Јан 
ти у лађу због буре, која је на сав мах беснела; а када се море утишало и хаџија укрцао у лађу, 
преплашено лице женино усугубише његово беснило.{S} Учинило му се, да му је баш то открило у по 
а и растужена.</p> <p>— Лако је вама да бесните, мужеви вам код куће, а мој?{S} Хеј, хеј, ко зн 
теб ми црно на очи! — дерао се Ламбре и бесно је дрмусао за оба рамена.</p> <p>А када се кира-М 
својски.{S} Лутао је по сокацима, онако беспослен завиривао по дућанима, а када је осетио глад, 
ка.{S} Неуморно је пазио да му момци не беспосличе и хлеб бадава једу.{S} И колико је тек сада, 
ам месеци истицао је из дућана и утицао беспрекорно у једну гвоздењачу, од које је кључ држала  
 међу Грко-цинцарима, који, у оно доба, беху друштвеноме животу што и со хлебу, и чијим трговач 
а, која је тамо плачна и очајна остала, беху једини предмет његових збуњених мисли.{S} Њу да ви 
ве.{S} Ни педесет онакових звона, каква беху она што су ове године први пут после Косова забруј 
 анасонлију, јамајку и друга пића, која беху на гласу.</p> <p>Кир-Дишина домаћа невоља учинила  
авнице на Дунаву.</p> <p>Но та зарицања беху и сувише слаба, да бар за који тренут стишају мете 
ваква „интимна“ питања од једног шегрта беху зазорна, а уз то се сети оних разбијених врата, те 
та Лепосава, којој ових неколико месеца беху као неколико дана, и збуњено погледа у мајку.</p>  
 видео у Витлејему на једној икони, где беху исписане <pb n="188" /> страховите муке грешника у 
рије две загрљасте пуначке мишице, које беху до рамена голе.</p> <p>— Добро сте нам досли!...{S 
, таман као ћелија, собицу, чији зидови беху као у каквој трговини прекривени многобројним икон 
о ожалостило зле језике комшијске, који беху занемели, кад угледаше како им је сплетка краткога 
где се све лепо свршило; али ти примери беху тако ретки, да је хаџија тек сада осећао, како би  
едиште свих комшијских жена, чије кћери беху већ стасале за удају, те се могаху дотле надати, д 
ви са Термопила, ипак својим васпитањем беху толико успели, да се отресу варварских особина сво 
нао ни шта ради ни куда се креће.{S} То беху дани тешких душевних мука, које су га ломиле и муч 
р-Ламбру.{S} Онако бунован, зинуо и он, бечи очи, али никако не може да се разабере, где је и ш 
 наследника.{S} У залуд је мајстор Диша бечио очи и очекивао тај срећни дан, Лепосава ни мукает 
а, па док је он са највећим нестрпљењем бечио од туда очи и искашљивао се, не би ли га чула, он 
, да са собом располаже по својој вољи, беше једна кап више зејтина на већ онако разбукталу жер 
дбина, у коју је он безусловно веровао, беше наменила, да се баш Анастасијом Бенџином ожени, а  
о лице, које <pb n="151" /> у исти мах, беше изненађено, збуњено и препаднуто.{S} Као запањен с 
у да ти кажем све како се <pb n="83" /> беше осилио, чим ти оде!{S} Неће да слуша; а ако, што и 
собом и згази ногама.{S} Да му Лепосава беше под руком, за цело би и с њоме тако: пљунуо би на  
а душу мртвих, да је заискао; али то га беше срамота и он се с тешким срцем одби од ћепенка и х 
p> <p>Но, ма колико јасно и убедљиво да беше њезино осликавање злих страна и тегоба што их роди 
 иста песмица, коју ономад зачу, а која беше у то доба нова:</p> <quote> <l>„Да ли знаш како се 
паре да намлати!</p> <p>Али сва та вика беше у залуд.{S} Хаџија је сахранио свога калфу.{S} И а 
лостивити газду.</p> <p>Али његова мука беше у залуд.{S} Кад се околишећи приближио ћепенку мај 
— одговори кир-Дума.{S} И Ламбре такође беше тога уверења, да тога мангупа не треба трпети, да  
догађај између ње и Канчета.{S} Само је беше стид да дода још и оно последње, чега ради је и по 
ви ћутите кир-Диса? — рече Ламбре, коме беше нешто тугаљиво око срца и чисто криво, што се зале 
предавати један другоме „шилт“, на коме беше исписана лисица са калпаком на глави, како чучи и  
 обеси онда?</p> <pb n="187" /> <p>— Не беше ми згодног дрвета — одговори Јанићије; али Лепосав 
p> <p>И свему је она крива.{S} Ње да не беше, да га она није својим понашањем намамила на онај  
 остави уцвељену младицу, којој тада не беше више од двадесет година.</p> <p>Може се мислити ка 
без којих свакако ни кира-Анастасија не беше.{S} Овога пута престао је да се са њоме прегони; д 
ним сухим контурама и очима у којима не беше ни трага од живахности.{S} Нешто му се скупи под г 
; ајде, кир-Дума!</p> <p>Но кир-Дума не беше од оних, који олако напуштају што су предузели.{S} 
Лепосавине другарице; јер тетка Маца не беше од оних жена које оклевају.{S} Ваљало је да се одм 
је једна... једна...</p> <p>Али Диша не беше у стању да изусти ову реч, већ се окрете и пође на 
ком“ љубави намицао којекако, па кад не беше топлог сунчевог зрака, да се на њему сунча, добра  
крстити са погрешком свога оца, који не беше те среће да се, као и он, ожени Гркињом.</p> <p>Но 
цу.</p> <p>Но у ћор-Ахметовој кафани не беше никога <pb n="220" /> више.{S} Само што затече ћор 
већи враг Грцима.{S} А како на улици не беше никога, не оста му друге него да тркне до тетка-Ма 
 прву ноћ без жене.{S} Тек сутра дан не беше га у дућану.{S} Јанићије Бик седео је опет на свом 
а од њих била је црња од црње.{S} То не беше више обична брига домаћина, који се удалио од куће 
, па сас њу што ћемо?</p> <p>Сад већ не беше никакве тешкоће; устава је пробијена и бујица мисл 
ли несташлук детињи (јер ни Јанићију не беше више од петнаест година), то се не би могло утврди 
е у дућанску собицу.</p> <p>Јанићију не беше баш најпријатније, али се диже и пође за њом у соб 
 од сласти %гуташа очима.{S} И да му не беше зазорно, да своју испрошеницу пољуби пре времена,  
ре...{S} То је било!</p> <p>И сад му не беше тешко опоменути се и свега осталога: како је онако 
ла, тако, да о трогодишњем парастосу не беше у чаршији ни једнога човека у антерији од ћитајке, 
оме, коме се хаџи-Диша надао, на Јалији беше сабрана множина Београђана.{S} Повратак хаџија у т 
 се уплаши од овога наглога скока, који беше тако неспретан, да се задувани Ламбре умало не спо 
 пунице водио се озбиљан разговор, који беше од недогледних последица по цео живот ове куће.</p 
брамку, па само звера.</p> <p>— Тако ли беше? — пита Диша.</p> <p>— Очију ми, тако.{S} И па как 
на поље.</p> <p>Али Диша, који у истини беше пребледео од учињенога дела, није имао када да му  
ј кући колико је изненадила, толико јој беше и необично пријатна.{S} Од када себи није она прек 
ове куће.{S} Покуша да уђе, али капиџик беше изнутра затворен.{S} Јанићија не збуни ово, он пре 
ла ти, кира-Мана, свога пса везати, док беше овде, а ја да ти га хватам, нећу.</p> <p>— Ама нем 
 Маца, која се са Лепосавом и Јанићијем беше издвојила мало од онога барјака.</p> <pb n="202" / 
ачин, подмити Јанићија, да ћути.{S} Ово беше једини излаз, да се сачувају од срамоте, која их ј 
ји хришћански глас; и <pb n="163" /> то беше прави узрок, што је одустао од ужасне намере и спа 
по нова старац тако спокојно, као да то беше само један грош.</p> <p>— Да ти дам пет стотина?</ 
ји се од њих одваја и кади Грцима, и то беше, у очима њиховим, тежак грех: издвајати се од свог 
 и он се мало поведе у страну.{S} Но то беше тренутно, баш кад је потегао за кваку од капиџика. 
шилуку није смео тражити помоћи, јер то беше грчка махала; а кир-Диша је сада постао највећи вр 
 зурла и гочева не заглушише.</p> <p>То беше последња удовичка игра или: „последњи удовички бес 
Камо ти сада тако јаког човека, као што беше мој покојник?{S} Једаред, баш после прошевине, диг 
грех према будућој својој деци, као што беше грех његових родитеља према њему.{S} Међутим грчко 
е.</p> <p>— А где је?</p> <p>— Мало час беше ту кир-Ламбре, па оде — одговори девојчица гласом, 
ила уважавана и од оних жена чији живот беше посвећен у свему своме мужу, кући и деци, ако их ј 
 што јој нема мужа.</p> <p>Кир-Дума већ беше спреман, да оде у полицију и да се пожали, како је 
праве.</p> <p>И овога часа Јанићије већ беше одмерио оком даљину, те се реши да, бар за часак,  
д ли ми долази! — рече хаџија, који већ беше на ногама, и додаде нешто по турски.{S} Маца оде,  
одласком, хтеде да га викне, али он већ беше на улици; она обори главу и са неким изразом досад 
али, како је у мутваку не затече, то му беше још и милије.{S} Некако тешко би му било рећи јој  
о порастао, спласнуће сада као надувена бешика, када се иглом боцне.</p> <p>Остати без жене и п 
 је тако размишљао и брижно погледао у „бешчедну“ будућност, кира-Анастасија ни слутила није о  
ца онаквог једног мужа не <pb n="10" /> би, ма у чему било, изгубила од оног лепог угледа, који 
нкину и њено Канче; боље <pb n="144" /> би било, да ти се не нађох као рођена мати, кад оно на  
хоће.</p> <pb n="156" /> <p>Лепосави га би жао, па се и она тренутно збуни, не знајући шта да м 
ао, како се споро примиче дан, без кога би му сав овај живот и тековина пуста остала, над његов 
овери своју замисао, јер је слутила, да би је он од тога одвратио, једно што је пут за једну же 
 је за његове године и сувише стара, да би јој се могао пожалити.{S} Са Лепосавом опет не би мо 
после дошао је до једнога резултата, да би најбољи начин, који би одговарао потпуно његовоме ст 
ало је тих дана да има стотину уста, да би могао наодговарати свима питачима, са којима се у ча 
у потрча на сусрет, али и сам увиде, да би то било неприлично да он, један мајстор, своме шегрт 
, како је чула од друге, а уз то је, да би догађај био што потпунији, описивала све појединости 
тио на све начине.</p> <p>— Чапкуне, да би чапкуне! — дерао се Диша <pb n="164" /> — Мислиш ти, 
 што да предузме.</p> <p>Нема сумње, да би кир-Диша, као и многи други, ово питање извео одлучн 
га баш сада остави.</p> <p>— Магаре, да би магаре!{S} Шта му је наспело! <pb n="160" /> И да ми 
де некако непријатно и учини јој се, да би требало да га ма на који начин опомене на мало већу  
т; међутим, није могао ни помишљати, да би Јанићије, сам, без ичије помоћи, могао доћи на овако 
, поста му сада тако тесан и мрачан, да би се угушио, само да је за неколико у њему остао.{S} П 
цама, па га је толико тукао и газио, да би га и убио, само да не дотрчаше људи, те га од Јанићи 
} Јео је тако пријатно, тако слатко, да би и сит човек огладнео посматрајући оно задовољство, к 
о у наглу срдитост, па му се чинило, да би сад у стању био да је сву у комадиће растрза, само д 
се смејати тако јасно, тако помамно, да би јој се <pb n="27" /> смех чак на улицу разлегао, да  
тења кир-Диша, коме у тај пар севну, да би му боље било да га је млатнуо каквим калупом, него л 
 бакарни прстен са пуцетом као орах, да би му често кожу раскрвавио.{S} А за све то коме би се  
не бриге без које се може бити.{S} А да би се пред Дишом и својом савести оправдала, увек је из 
да га позове у сватове; чинило му се да би га појава овога простака понизила у очима Ламбриним, 
а га поче тако болећиво гледати, као да би му хтела рећи: „Остани овде; тамо је туђина!“</p> <p 
тела ударити.</p> <p>Лепо %јо осећао да би требало да је презре, да јој се освети, да је уништи 
му а другарице јој прихватиле, ретко да би ко прошао улицом, а да не застане, бар једну строфу  
; а и када би успео да докаже, тешко да би до својих новаца дошао.{S} Турске власти би хаџи-Зос 
урити, па онда још више уситни, само да би што пре замакао за сокачић, у коме му станује кум Ду 
му се дало, побегао би у дућан, само да би избегао оно што се може десити.{S} Зато је Јанићије  
женом.</p> <p>— Ћути, будало; мислиш да би тебе неко питао, када би те онакав човек заискао.</p 
 Диша не заста на овоме само.</p> <p>Да би доказао, како је у свему раскрстио са грчко-цинцарск 
покаткад простењао, нарочито онда, када би му она околишно тек по штошта добацила, што би га ув 
шила или се на сав глас засмејала, када би кир-Ламбре покаткад из каквога присенка искочио пред 
више ни у шали није враћао ударце, када би га ова својим пуначким шакама пљеснула по снажним ле 
мирна од његових напада, а у вече, када би он за совром, не обраћајући на њу ни мало пажње, раз 
за у потаји пролила у својој кући, када би јој која пакосна пријатељица навратила, бајаги да је 
штену, он се сети како га је увек, када би кир-Диша отишао у дућан, терала да муче као бик и да 
ало; мислиш да би тебе неко питао, када би те онакав човек заискао.</p> <p>— А што она да лаже. 
сторове радње, било је врло тужно, када би видео како мајстор Диша неправедно џангриза својој ж 
 успомену; и само једаред месечно, када би се кренула, да из државног „казначејства“ прими десе 
 од мисли у његову запаљену мозгу, када би хтели да је уподобимо, била је слична узрујаној гоми 
 каквоме према газдарици.</p> <p>А када би било бар кога, коме би смео поверити и његовом помоћ 
S} Лепосава је имала лепо грло, па када би запевала какву му драго песму а другарице јој прихва 
рзао на сав грчко-цинцарски род, и када би му било у власти, за цело би се сва грчка чаршија за 
а, као што је некада у Лепосаву, и када би се Јанићије махао око њезиних унучића, чинило јој се 
а, да га је хаџи-Зосим покрао; а и када би успео да докаже, тешко да би до својих новаца дошао. 
а им она не би ништа казала, баш и када би у истини што знала.</p> <p>Али то није сметало комши 
а да му ма шта пребаци!{S} А баш и када би се толико заборавила, брзо би га отишла мајци на вил 
оме се правда — не иде.{S} А баш и када би тако радио, он сам, по својој повученој и срамежљиво 
још да се уда.</p> <p>Па онда, баш када би и на све ове разлоге зажмурила и рекла да јој се не  
елости да га тако осрамоти, па баш када би знала, да је за такво дело не би вратио њезиној фами 
ије остајао дужан; толико пута изненада би је дохватио шаком, те је она често више од њега прим 
би се с мајком разговарала.</p> <p>Тада би Јанићије из чежње и страшљивога очекивања прелазио у 
ли.{S} Да је мало боље загледала, можда би опазила трагове од суза; али Маци то и не паде на ум 
е сроза на улицу и сав изубија. — Можда би он и опет прешао преко зида, ама кира-Анастасија се  
уша; али Лепосава, као навлаш, баш онда би се нашла у послу око огњишта, па док је он са највећ 
д би дућан дошла, да штогод купи, свуда би добијала на поклон по које шећерлеме или други какав 
следња брига; венчана му је жена и куда би она смела да му ма шта пребаци!{S} А баш и када би с 
... ето, радња је, посао се прави; а ја би хтео кира-Анастасијине паре да уложим у еспап...</p> 
 се слатко најео хлеба.</p> <p>Симиџија би му, можда, и дао комад хлеба, макар и за душу мртвих 
ва.{S} Ни једну важнију „штафету“, која би се од кнежева двора испошиљала „блистателној Порти“  
ило баш тако лако пронаћи прилику, која би одговарала положају једне тако лепе и угледне удовиц 
везала са којеким; а таквога мужа свака би себи пожелела.</p> <p>— Мени не треба мајстор Диша.{ 
 лако; мушко си, газда си човек и свака би девојка пошла у твоје богатство — па, ето, и сад...{ 
шкуртељчици и плавоме фистану, добивала би у лицу неки тужан израз, како то у опште одговара уд 
ушевне борбе сасвим поремети.{S} Јавила би му се кира-Мана са оном оптужбом, којом га је обедил 
би она пркосила целоме свету, раставила би се са кир-Дишом, па би се удала за Ламбру; али овако 
них идеала; а ноћу, кад заспи, долазила би му лепа удовица на сан, насмејаних очију, са оним мл 
тамна сенка; у такоме случају уозбиљила би се и страшљиво погледала на капиџик.</p> <p>Мајстор  
 је ма какве жртве још захтео, испунила би кира-Анастасија.{S} Дала му је реч, заклела се, и Ја 
а обешено; а у селу понајмање! — тешила би га Маца, а Лепосава, која се свему невешта градила,  
важније, уза сваки убачени поклон нашла би и по једну киту цвећа, тако сређеног, да је удовица  
амо може избацити језик удавача, којима би милије било, да су оне зурле пред њиховим капиџицима 
асеобине.{S} Да тога није било, Бог зна би ли се мајстор Диша могао одржати међу оноликим грчко 
 тада необично пријатно расположење, па би, после свакога ударца, мукнуо као младо теле, што је 
свету, раставила би се са кир-Дишом, па би се удала за Ламбру; али овако, ствар ће испасти сасв 
раживања једва вратила.</p> <p>— Е, шта би? — запита кир-Диша нестрпељиво, а очи му се плашљиво 
и мајстор Дишу, сад би се зачудили, шта би од овога човека.{S} Истина, он је још онако био пун  
ем тога ваљало је добро промозгати, шта би све за толики новац могао набавити цркви.</p> <p>Јед 
ради које је чак у Јерусалим запео, шта би тек од њих било!</p> <p>Тетка Маца је увиђала то, па 
е нам он?</p> <p>— Ви’ш ти ње!{S} А шта би свет онда реко?{S} Мајстор Диша појео шљиву, а кошчи 
аш блатом на мене?</p> <p>И Бог зна шта би још старац казао у својој срдњи, да се не умеша хаџи 
о томе да мисли.{S} А после тога и Маца би била најбоља контрола, да му домаћицу од злих очију  
ју испрошеницу пољуби пре времена, Диша би чак и то урадио, без обзира на устабашко достојанств 
ке године по једно.</p> <p>Мајстор Диша би, пред оваквом перспективом, затворио очи и са пријат 
 апсу, а новац би задржале, и хаџи-Диша би имао само то задовољство, да је кривац пронађен.{S}  
есрећник? — запита Диша.</p> <p>— А Бог би га знао; одоше пут Јалије, тамо, а за њима и Цигани, 
и се узбунила чак и фудул-Стаменка, кад би се тако што пронело за њезино Канче.</p> <p>Једнога  
 и сада весело певао, па на сељаке, кад би у дућан тек онако нагвирили, мукнуо као бик и кроза  
ин дисај.{S} И необично се радовао, кад би се болесница ма и за кратко освестила и затражила, д 
ћана изашао.{S} Нарочито се мрштио, кад би у дућан ушао кир-Ламбре, да види шта раде и да му об 
је замишљала, како би то изгледало, кад би она, у онаком положају, обилазила по месечини око ба 
сада осећао, како би то добро било, кад би чудотворна хамајлија учинила и сада чудо, те му спас 
ради своје одбране, страшила га.{S} Кад би могао <pb n="38" /> да се некуд далеко уклони, или к 
гао бити мало-мало равнодушнији.{S} Кад би могао само за часак да заборави на ону живахну пласт 
Маце у кући и Јанићија у дућану.{S} Кад би му их когод одузео, остао би без њих као трупина без 
час благо, како је кад затребало; а кад би опазила, да је ко од њих лабав у служби или да своје 
да га нико не пита о томе.</p> <p>А кад би причао све, где је био и шта је радио, само би још в 
авац и он се морао поштовати.{S} Па кад би то све било, да ли би он то и дочекао?{S} А код овог 
и је потребно.{S} Па онда, ти баш и кад би продао ту ствар мени, света места су препуна других  
" /> да се некуд далеко уклони, или кад би имао какву враџбину, те да се учини невидљивим, кад  
длучно и с таким изразом очију, као кад би неко хтео да каже:{S} Хтеле би ви да ми језик извуче 
гледом на страну, <pb n="62" /> као кад би ко окретао очи од ружне ствари; па ни кроз чаршију н 
у пре три дана видели мајстор Дишу, сад би се зачудили, шта би од овога човека.{S} Истина, он ј 
ла онај сан још пре шест година.{S} Сад би нам био оволики. — Одговори јој Диша и руком одмери  
уважавала, како ти се радовала, кад год би дошао, па сад одједаред да је под таквом срамотом ос 
змеђу осталога, и она истицала, кад год би навратио до тетке Маце, чије је разговоре и савете т 
авине толико омрзнуо, да га је, кад год би му се дало, избегавао.{S} А мајстор Диша напротив.{S 
двеју јамица што су се јављале, кад год би се у сну мало јаче насмејала.</p> <p>Рано, у зору, к 
 Једно је јасно, да га је увек, кад год би изишао из мутвака, погледала и испратила очима, за к 
шње чаршије искашљивали за њим, кад год би туда прошао.</p> <p>Једино тетка-Маца што је слала Л 
зводио и био је увек задовољан, кад год би опазио како јој од силнога смеха сузе на очи ударе.{ 
и самоме њему било је тугаљиво, кад год би помислио на долазак мајсторов.{S} Зашто је он зебао  
 често занимала мајстор-Дишу, и кад год би га онако оболелога спопао страх од учињенога греха,  
неколико пута прошао онуда, али кад год би угледао текију, опседнуту оноликим светом, он је гра 
а истицао у својим мислима, али кад год би покушао да га усвоји и самога себе победи, онај осећ 
 му не испадаше тако олако, јер кад год би помислио да је са овим питањем на чисто и кад год је 
културни трофеј“.</p> <p>Свуда, где год би му се дало прилике, он је, својим примерним држањем, 
 дочекивали сличним питањима, и где год би започео да се правда, свуда су га дочекивали сумњиви 
е од туда многе користи; јер у који год би дућан дошла, да штогод купи, свуда би добијала на по 
{S} Ексер је био чудотворан, јер ко год би га целивао, одмах би се излечио од сваке болести кој 
 Хеј, да ми је та светиња у дућану, куд би ми крај био! — уздахну побожни хаџија бројећи паре п 
ајпријатнија ова перспектива, али какве би користи било, да му каже то?</p> <p>— Толики пут чин 
мачка.</p> <p>Али све то на страну; све би се то још и којекако поднело, само да је према кира- 
пак бирао оне сокачиће и завијутке, где би се најмање могао надати на сусрет са мајстор-Дишом.{ 
а је о свему овоме имао појма, Јанићије би без сумње ово расположење њезине душе протумачио у с 
ло често певала и у мутваку, а Јанићије би често, помажући јој, код последње строфе пао у неко  
ј...</p> <p>У свако друго доба Јанићије би се обрадовао, што ће му мајстор постати устабашом, а 
ладу душу бар од оних вечних мука, које би га на ономе свету дочепале.</p> <p>Сад већ, кад је д 
рала је да чује и такве ствари, на које би се узбунила чак и фудул-Стаменка, кад би се тако што 
 као кад би неко хтео да каже:{S} Хтеле би ви да ми језик извучете, ама ја нећу.</p> <p>— А оно 
 баченим.</p> <p>И сам Бог знаде, докле би ова идила потрајала, да је кир-Дума, устабаша бакалс 
који ће скочити.{S} И сам Бог зна докле би ово ломљење трајало, да се сутра дан не догоди нешто 
е прескамуче од бола и кукања.{S} После би заповедио да га окују у најтеже букагије, да га метн 
ете, као да ми је рођена мати!“ А после би подвикнуо жандармима, да извуку мацке и да на њих по 
ају макар и једну трунчицу; а већ после би им лако било да од те трунчице замесе читаво брдо пр 
{S} Ако си тако мислио, мој синко, боље би и за тебе и за нас било, да си тражио кућу фудул-Ста 
о му би више жао, што нема, ма шта чиме би јој могао наградити доброту.{S} Детињска машта његов 
и.</p> <p>А када би било бар кога, коме би смео поверити и његовом помоћи разбистрити у глави о 
S} Није имао никога поузданога, на коме би, бар за који час, могао оставити радњу.{S} Тек сада  
то кожу раскрвавио.{S} А за све то коме би се потужио, кад никога свога није имао и кад није мо 
су ма шта друго изнели противу њега, не би га толико запањило као то, да је он, један угледан м 
дан из дан слуша са градских бедема, не би му толико заглухнуле слух и толики шум у глави подиг 
нуо од силна задовољства и, Бог зна, не би ли заборавио и на своју тежину и на своје године, па 
штуче међу сватове.</p> <p>А ко зна, не би ли боље било, да је мајстор Диша прво саслушао свога 
до Галца, па да покуша све што може, не би ли га умилостивила и ражалила, те да се кући врати.{ 
ћну младост и да на њезине очи вене, не би ли се уверила, какву му је неправду учинила.</p> <p> 
м бечио од туда очи и искашљивао се, не би ли га чула, она је у мутваку певушила што или би се  
ојој повученој и срамежљивој нарави, не би имао те смелости, да ствар, коју ће време једаред за 
{S} Лепосава! — викао је као смушен, не би ли је расвестио; али у залуд.</p> <p>— Лепосава! — ј 
ворни памук у коме лежи свети ексер, не би му за ту суму дао.</p> <p>— А од чега он чува? — зап 
епидлака, која тражи у јајету длаку, не би имала шта замерити.{S} Чим је видио кир-Ламбру, како 
тао би без њих као трупина без руку, не би имао више коме да повери ни кућу ни радњу, а ово тро 
, он би у тој жељи провео цео век, а не би ни покушао да је у дело приведе.{S} Желео је да се о 
ла у чашу, где је мирисало, докле га не би заменила другим, свежијим китицама, преко зида бачен 
очекивао Јанићија, да се врати; њега не би ни од куда.{S} Послао је два „чирачета“, да га траже 
тало и последњега изговора ради чега не би могла још да се уда.</p> <p>Па онда, баш када би и н 
не живети.</p> <p>И што му ова брига не би увек на ум падала, некако се вазда, између осталога, 
у, како му је кеса украдена, они, да не би сумња на њих пала, пристадоше, да се над сваким <pb  
м, заспао је Јанићије тако тврдо, да не би осетио, да га је когод те поћи извукао из мутвака и  
на кафу тетка-Маци, а Маца тек ваљда не би примала сваки дан једног нежењу, који јој није ни ро 
ака. <pb n="17" /> Ниједног просјака не би он отпустио без благе хришћанске утехе.</p> <p>— Ако 
ове руке и брзо устаде, да јој мајка не би гледала како седи поред Дише.</p> <p>— Разговарасмо  
лазило му да полуди.{S} Ова три дана не би се могао похвалити, да је онолико посла свршио колик 
стао је да јој говори; по десет дана не би са њоме ни речи проговорио, а, када му је што затреб 
а потајно плаче и вене.{S} Кира-Мана не би имала смелости да га тако осрамоти, па баш када би з 
огао отети, обузе га свега и Бог зна не би ли у овим топлим оковима остао тако цео дан, да у ис 
> <p>То је била добра мисао и ко зна не би ли тај посао испао кир-Думи за руком; али Ламбре пре 
ме правцу, јер су осетиле, да им она не би ништа казала, баш и када би у истини што знала.</p>  
ао је прави Грк; а да му се простота не би у очи подсмевала и подмигивала, што се толико повео  
до препреке, преко које мајстор Диша не би могао прећи.</p> <p>А докле се по разним комшијским  
ио тетка-Маци, да то ни мајстор Диша не би боље вршио.{S} Па ни у самој кући мајсторовој није с 
маш зашто.{S} Море, грех би био, кад не би то урадио.{S} И ко би сада веровао да ту нема ништа, 
овога часа и био „неверни Тома“, сад не би могао ни за часак посумњати више о чудотворној моћи  
стасија је опазила добро, да јој сад не би <pb n="91" /> помогло никакво извијање, а још мање д 
чак и прве комшије, само да га когод не би запитао што о томе; и у опште био је збуњен и сав ут 
арке.{S} Или: да је она чему, зар је не би узео ко од њихових, него је потурили баш мајстор-Диш 
погледала и испратила очима, за које не би могао рећи да су равнодушне.{S} Шта више, за она чет 
у, изује па прагу обућу, да застирке не би прљао, па у мествама уђе у собу.</note> <note xml:id 
, обешеној о дувар, све дотле, докле не би напипао једну аспру (1/3 од паре), па кад је напипа, 
земаљске остатке Бенџине, кир-Ламбре не би отишао у свој дућан, а да не наврати удовици, тек да 
на других чудотворних светиња, па се не би ни осетило, а у мојој земљи немамо ни једне чудотвор 
ри да на улици нема никога с киме се не би радо срео, изиђе и упути се у Скадар-махалу.</p> <p> 
њски насмејане и тако миле, да им се не би могло одолети.</p> <p>Томе изразу није могао пркосит 
беше више од петнаест година), то се не би могло утврдити тако на пречац.{S} Главно је, да су ј 
ајна борба.{S} Нешто нејасно, што се не би могло образложити ни верношћу наспрам свога газде чи 
оје погледе, баш му се свиђало.{S} И не би био с раскида да се њоме ожени.{S} Оно, у шта је био 
дусретнути као прводаџије, тако им и не би тешко, да одмах започну са својим предлогом.{S} Да л 
и ја према теби.{S} Удрите!</p> <p>И не би га оставио, све докле не прескамуче од бола и кукања 
 меће дукат на чело?</p> <p>Лепосави не би најпријатнија ова перспектива, али какве би користи  
дино какав непредвиђени случај, који не би зависио ни од Дишине воље, ако би је спасао.{S} А та 
нсуз!“</p> <p>А када га ни до вечери не би, мајстор Диша одлучи да достави полицији о бегунцу,  
е толико изменио у кући, да га човек не би познао.{S} Разуме се, да се Лепосава одупрла и такви 
увао до повратка газдина, сада ме он не би овако отерао, него би ме још и за калфу извео, што с 
у, да на капиџик удари катанац, како не би нико могао с поља ући, па да лично окуша код Јанићиј 
, то је двострука штета, коју никако не би могао поднети.</p> <p>А да на све ово одмахне руком  
но неверство.{S} Тако у чаршији нико не би сазнао о томе, како му је пријатељ образ укаљао, а о 
 ни да помисли.{S} Њојзи баш ни мало не би криво, што ленчује; она је по кући весело певала, ра 
ш када би знала, да је за такво дело не би вратио њезиној фамилији на вилајет; међутим, није мо 
нићијеву.{S} Кира-Анастасија за цело не би јаче вриснула, да јој се наместо његово јавио у соби 
 притискивала.</p> <p>Иначе, када то не би знали, могли би још помислити, да се за овим загонет 
 отишла у буџак, добила је нешто што не би ни налик на Божји благослов.{S} То је била нека глав 
могао пожалити.{S} Са Лепосавом опет не би могао говорити о томе, ма да је и она, као и мајка ј 
-Дишина.</p> <p>Ваљда се Дишин шегрт не би толико забленуо ни пред голом турском сабљом, као ов 
чу!“</p> <p>Али у кућевном домазлуку не би га више познали.{S} Како је у почетку покушавао, да  
искушења претрпео; а да није, Бог му не би дао ону чудотворну силу и одрекао би се њега.</p> <p 
, да је девојка честита и за цело му не би довела у кућу новога Ламбру; млада је, па није имала 
и, море, да те ни сам Господар Милош не би од мене сачувао, само да се ниси вратио.{S} Па, деде 
ом покојнога супруга.</p> <p>Кир-Ламбре би, можда, причекао још коју годину, докле удовица потп 
вило око тебе као лоза око чардака, пре би и живот сактисало, само да теби и твојима помогне.</ 
ушкоме не приличи оваку игру играти, те би се и сам почео као чочек извијати и поскакивати.</p> 
 ајлука, који би му морао исплатити, те би тако хаџија имао двоструку штету: — готов новац би м 
, тај је облачак постајао све гушћи, те би, по који пут, бацио тамну сенку на кир-Дишино спокој 
ародности Грк.{S} У таквој прилици први би запевао „<title>Тон деспота</title>“, да је грчкој п 
 што?{S} Бог ти је дао, можеш.{S} Многи би желео да буде хаџија, ама не може.</p> <p>— А баш си 
самохран и како нема никога свога, који би га срдачно прихватио и благим мелемом ране привио.</ 
ба, па тако и немају никога свога, који би им, на суђеноме часу, свећу додржао и паром очи закл 
о као стене.{S} Прва два просјака, који би му навратили на дућан и почели богорадити, испратио  
оликогодишњег непримљенога ајлука, који би му морао исплатити, те би тако хаџија имао двоструку 
ч! — била је његова опомена онима, који би просјака, са прага свога дућана, сурово најурили.{S} 
, не нађе ни један згоднији излаз, који би најбоље одговарао његовој жељи, да се ништа о овоме  
га резултата, да би најбољи начин, који би одговарао потпуно његовоме стању, био, да Ламбру уни 
иле, да спрече сваки могући пожар, који би се могао ма када јавити.</p> <p>— Ватру запрети, удо 
клом јелечету и танкоме струку, за који би страховали да ће се сада преломити под теретом широк 
на је већ почела да размишљава, на који би начин могла да оде само до Галца, па да покуша све ш 
товати.{S} Па кад би то све било, да ли би он то и дочекао?{S} А код овога мајстора његово прои 
за кир-Бенџом проливала.{S} Али како ли би тек сада било, сада, када је прошао трогодишњи парас 
p> <p>Иначе, када то не би знали, могли би још помислити, да се за овим загонетним стиховима пр 
о, нестрпељиво изгледао на капиџик, или би Лепосаву чешће одашиљао чак до другога сокачета, да  
чула, она је у мутваку певушила што или би се с мајком разговарала.</p> <p>Тада би Јанићије из  
 се ради, добивао је шамаре за врат или би га мајстор чукао у главу савијеним кажипрстом, на ко 
го за тебе, ваљда, рђо калфинска!{S} Ти би ми па бољи био? — одговори Лепосава и сада га удари  
он се зачуђено заблену.</p> <p>— Шта ти би, мајсторе?</p> <p>— Воде! — једва прошапута Диша.</p 
о својих новаца дошао.{S} Турске власти би хаџи-Зосима бациле у апсу, а новац би задржале, и ха 
ју је у посао узео.</p> <p>Мајстор-Диши би сасвим ново; куд је он на то и помишљао!{S} И он се  
леда лево десно кроз сокачић.{S} И увек би се, после тога, враћала нерасположена и срдито стрес 
з маглу слушао, и место икакве речи тек би покаткад простењао, нарочито онда, када би му она ок 
одвратила од нечастиве силе!{S} Са овим би добио децу, али то би било од нечастивога! — говорио 
толико!{S} И зар је он једини, за којим би полиција морала трагати!</p> <p>Диша је већ у велике 
ме месту и код свакога човека, са којим би се састали, истицао богоугодне врлине побожнога мајс 
кир-Думинога дућана.{S} А кир-Дума, чим би га угледао, повукао би се дубље у радњу и од туда кр 
плео и у страху од могућне несреће, чим би му се дало, побегао би у дућан, само да би избегао о 
ад је правио туршију од белога лука, он би пребројао све главичице и строго је мотрио, колико ћ 
су се међу девојкама у тај час чула, он би сазнао на пример да је округао као гоч (бубањ), да с 
ога спопао страх од учињенога греха, он би се дохватио тога правца, окретао своје мисли на ту с 
гима не паде на ум да га њоме ожене, он би у тој жељи провео цео век, а не би ни покушао да је  
ада ни крива ни дужна тера из радње, он би га тако издеветао за све, да се до века сећа, како ј 
на мишицама какве му драго лепотице, он би, зацело, узвикнуо од силна задовољства и, Бог зна, н 
ити око дућана.{S} Да је само могао, он би тога мајстора, који му је толико шамара напоклањао к 
 просјак пред вратима понизно чекао, он би се пропео на прсте, бркао по једној торбици, обешено 
.{S} Баш да и није кир-Дума пристао, он би се ипак вратио својој вереници; јер оно, што већ јед 
агрљај и пољубац, који му узе свест, он би и сада весело певао, па на сељаке, кад би у дућан те 
 како му је пријатељ образ укаљао, а он би био потпуно освећен.</p> <p>Ама такав начин освете б 
ћне несреће, чим би му се дало, побегао би у дућан, само да би избегао оно што се може десити.{ 
м задовољством свакога вечера пребрајао би дневни пазар и милостиво посматрао у гвоздењачи насл 
не би дао ону чудотворну силу и одрекао би се њега.</p> <p>— И тебе сада искушава ђаво.{S} Метн 
 А кир-Дума, чим би га угледао, повукао би се дубље у радњу и од туда крвнички гледао за њиме.< 
 сасвим пропао; код другога газде морао би као шегрт почети из нова и шегртовати још толико год 
ском предусретљивошћу претегла, искрсао би на ново нов непријатељ, који прећаше да му правац ду 
ну.{S} Кад би му их когод одузео, остао би без њих као трупина без руку, не би имао више коме д 
го зачуђена и збуњена.</p> <p>— Шта ово би, буди Бог с нама!? — учини и од чуда се прекрсти.</p 
на, сада ме он не би овако отерао, него би ме још и за калфу извео, што сам му био веран! — мис 
личаше.{S} Он занеме од забуне.{S} Хтео би да јој одговори ма шта, да је нападне речима, да јој 
аш и када би се толико заборавила, брзо би га отишла мајци на вилает!{S} Жена, кад није понизна 
се удале; а тек трећи, кад наврати, био би задржан са речима: „Чекај, чекај!{S} Дао Бог, брате, 
: — готов новац би морао дати и изгубио би вернога и оданога калфу, на кога је тако свикао.</p> 
лонуо, незадовољан и као утучен, вратио би се у мутвак и осорљиво одговарао, ако би га она што  
 на дућан и почели богорадити, испратио би обично речима: „Даће Бог, Божји људи, даће Бог!“ и м 
нимаше.{S} Напротив, да је смео запушио би јој уста и изгурао из мутвака, у коме је до мало час 
а намучи, или што се нечега плашила, ко би то могао погодити.{S} Једно је јасно, да га је увек, 
пут, пред том сликом снеби.</p> <p>— Ко би и на то мислио? — прошапута и одмахну главом, да се  
Бенџине смрти; а кира-Думиница?{S} А ко би то знао, чега се ради она радовала!{S} Жене никада н 
ех би био, кад не би то урадио.{S} И ко би сада веровао да ту нема ништа, кад не избиваш од ону 
 урадио, као да си ми био брат.{S} И ко би други смео да тако уради?{S} Ја ето нисам никоме ода 
ој да заплаче, очи се замаглише; али ко би знао зашто, она од једном скочи, одмахну руком, скид 
 n="99" /> ма у каквоме послу нађе, ако би случајно он из собе изашао.</p> <p>Али кир-Ламбре не 
ји не би зависио ни од Дишине воље, ако би је спасао.{S} А тако се баш и десило.</p> <p>Кир-Диш 
и се у мутвак и осорљиво одговарао, ако би га она што запитала.</p> <p>Да ли је Лепосава ово чи 
у сагне, како би га прелетео калуп, ако би се газда Диша бацио за њим.</p> <p>Газда Диша је сед 
ио од сваке болести коју је имао; а ако би случајно био здрав, онда је требало само, пре него ш 
игра или: „последњи удовички бес“, како би се изразио њезин кум, кир-Дума, да је нешто од куда  
е у смеј.{S} Сигурно је замишљала, како би то изгледало, кад би она, у онаком положају, обилази 
 има што, по кући спреми и дотера, како би младожења све у реду затекао.</p> <p>О сунчеву смира 
ре навуче антерију, тек онда виде, како би му боље било да го и бос протрчи кроз чаршију, него  
вазда, да се у згодном часу сагне, како би га прелетео калуп, ако би се газда Диша бацио за њим 
се зацени од смеха представљајући, како би то изгледало да се Диша оженио њезином мајком.</p> < 
ку.{S} Да му је сада онај цванцик, како би се слатко најео хлеба.</p> <p>Симиџија би му, можда, 
тки, да је хаџија тек сада осећао, како би то добро било, кад би чудотворна хамајлија учинила и 
о је, да што раније дође на чесму, како би што дуже на <pb n="37" /> њој остао.{S} Али овога пу 
та, да пресретне мајку.</p> <p>— А како би било да пођем и сам, да је потражим! — помисли једар 
ти из куће удалише.</p> <p>— Е, па како би; нађе ли? — запита Маца, кад вечераше.</p> <p>— Добр 
шити о томе није ни мислио.{S} А и како би могао размишљавати, кад су га све ове сплетке и дога 
ако је уздисао Ламбре, помишљајућИ како би му све празно било без ове веселе женице, ради које  
рла и таквим жељама, да тка платно како би Диша хтео; али зато Диша изналажаше свакога дана по  
му ја нисам била жена, па да видиш како би се провео — викала је фудул-Стаменка <pb n="104" />  
 је кир-Ламбре слободан, без жене, лако би она пркосила целоме свету, раставила би се са кир-Ди 
 чу да ће Јанићије у свет, осети колико би јој тешко било да се растане од овога младића, са ко 
лити, да је онолико посла свршио колико би обично, шале ради, за један дан посвршавао.</p> <p>В 
о му беше још и милије.{S} Некако тешко би му било рећи јој све то у очи, а још теже остати при 
није имао више нигде излаза.{S} Требало би да се врати; али куд и коме?{S} Зар да својим очима  
од, и када би му било у власти, за цело би се сва грчка чаршија за двадесет и четири сахата исе 
 Да му Лепосава беше под руком, за цело би и с њоме тако: пљунуо би на онај дукат и сву би нога 
 овако узбуђеном стању започео, за цело би морао из нова започињати, да га у раду не прекиде ки 
е придржа за довратак у дућану, за цело би пао на земљу.{S} Пожурио је кући, али, кад је дошао  
му се под ногама земља мигољи и за цело би пао, да се у томе часу не ослони леђима о стабло јед 
најубедљивије разлоге мозга, размахнуло би у томе часу, заошијало на све стране и развејало лед 
наш још ни по коме свету ходиш, а овамо би да радиш по својој лудој памети.</p> <p>— Боже, мајк 
ао све, где је био и шта је радио, само би још више пред Лепосавом утврдио колико је немоћан, д 
 лакрдијама; где га нису оставили, тамо би изникао међу сватовима, провлачио се са Мацином Лепо 
ме, отрчи до куће и обиђе децу.{S} Тамо би преседео по читаве сате, гледао их све троје, онако  
жалости.{S} А да је удаду за Србина, то би био грех према покојнику, који је Србе, као и сви Гр 
о се тако што из њезине куће изнесе, то би могло нахудити њезиноме доброме гласу.</p> <p>Тетка  
евидљивим, кад кроз чаршију пролази, то би му било најмилије.{S} Овако, није му остало ништа др 
м стиховима прикрива какав злочин; а то би била клевета на једног честитог грађанина, који је с 
амбре умало не спотаче.</p> <p>— Шта то би, кир-Ламбре?{S} Да се нисте убили? — чисто врисну фу 
у се никако не јављаше, те му сада и то би неправо.{S} Ако је и отерао из собе, зашто да му се  
 је узети коју му драго Српкињу, али то би био онакав исти грех према будућој својој деци, као  
 силе!{S} Са овим би добио децу, али то би било од нечастивога! — говорио је хаџија држећи харт 
и отићи бољем.{S} Јер и бољи мајстор то би исто радио са својим шегртима.{S} Чак и родитељи, ка 
су једно другоме вазда пакостили; често би се пута, она рашчупаних коса и плачући а он сав изгр 
ица сливале се крупне грашке зноја, што би за здрава човека било много и на највећој летњој при 
на околишно тек по штошта добацила, што би га уверило, да кира-Анастасија ни као удовица није б 
 мајстор-Дише никада не виде ништа, што би га чвршће везивало за њега, он му је опет био нешто: 
лико расположи или ма чиме одушеви, што би га из граница обичнога душевног кретања изазвало.{S} 
га много више него ли ма шта друго, што би намерно смислио.{S} Мајстор Диша је, пре него што се 
затекао и први сумрак, те једно то, што би могао пасти патроли у руке, ако на улици заноћи, а д 
дана у дан за сваку своју погрешку, што би је као дете учинио, или за сваки погрешан убод шилом 
ј није изгледало онако страшно, као што би било, да их је ма коме другоме дао.{S} Она изиђе из  
е, који је говорио много више, него што би је у стању била исказати највештија фраза песника из 
ишу.</p> <p>— Казала сам, боље него што би и ти сам могао; али она ни да чује!{S} Каже:{S} Гаџу 
о ради, ни главе не диже.{S} Једино што би га из дућана повукло, то је, да, од времена на време 
ка Маца још ћуташе, тек по који пут што би јој се из груди отео дубок уздах, који му наговештав 
онако било. — Јер, да није крива, зашто би вриснула?</p> <p>— А?...{S} То?... поче Диша загушен 
/p> <p>— А што ме питаш за то?{S} Зашто би се ја мразила са светом, да сада говорим, па сутра д 
руком, за цело би и с њоме тако: пљунуо би на онај дукат и сву би ногама изгазио.</p> <p>— Или  
 када течеш, за кога течеш! — суздахнуо би кир-Диша, нарочито онда, када се у своме дућану усам 
ће Бог, Божји људи, даће Бог!“ и махнуо би им руком, да се удале; а тек трећи, кад наврати, био 
оре, да је он човек на своме месту, зар би се клонио наших девојака па тражио Цинцарке.{S} Или: 
говори: „добра храна, добар пород!“ Зар би твоја жена дошла теби здрава као тресак, да мој поко 
лази он за бадава у нашу кућу.{S} И зар би то било лепо од њега, паметног и угледног човека, да 
зјавити у себи какву жељу и часни ексер би му је одмах испунио.</p> <p>— Шта желиш? — запита ис 
оме тако: пљунуо би на онај дукат и сву би ногама изгазио.</p> <p>— Или ћу је убити или ћу се о 
 — одговори Јанићије, зверајући на коју би страну умакао, само да се спасе од толиких девојачки 
 јој Диша и руком одмери висину, колику би могло имати дете од шест година.</p> <p>Овај се разг 
Маца од овога часа омилела, у толико му би више жао, што нема, ма шта чиме би јој могао награди 
му је теже падало: дан или ноћ.{S} Дању би по вас дан одбијао од себе мисли, које га и без њего 
 завлачи у лонац где се ручак кувао, ту би обично варјача утерала дисциплину у главу непослушни 
творан, јер ко год би га целивао, одмах би се излечио од сваке болести коју је имао; а ако би с 
{S} Кријеш а немаш зашто.{S} Море, грех би био, кад не би то урадио.{S} И ко би сада веровао да 
 пракси видела и такве ствари, од којих би се човеку дигла коса на глави, само кад о њима слуша 
и би хаџи-Зосима бациле у апсу, а новац би задржале, и хаџи-Диша би имао само то задовољство, д 
ија имао двоструку штету: — готов новац би морао дати и изгубио би вернога и оданога калфу, на  
ј напуштеној вереници као блудни син из Библије своме оцу, ушли свечано у кућу лепе удовице, шт 
 Ја да си гола бакчу обилазим? — Ич, не бива!</p> <p>— Зашто: не бива?</p> <p>— Мори, ни у хама 
азим? — Ич, не бива!</p> <p>— Зашто: не бива?</p> <p>— Мори, ни у хамам без пестемаљ не ходим!{ 
убље залазила у удовиштво, све је лепша бивала, тако, да о трогодишњем парастосу не беше у чарш 
 и смејала се; али ипак (до душе ретко) бивало је да јој кроз најживљу шалу и смех прелети прек 
 Дан из дан Лепосави је све горе и горе бивало, а кад болесница већ поче сасвим губити свест, х 
 му је што.</p> <p>Незадовољство Дишино бивало је све веће, и у колико се више Лепосава на њего 
цаху, мајстор Диша је све нестрпељивији бивао.{S} Баш је чезнуо да се на ново окући, да стече д 
а и Лепосави ово Дишино џангризање поче бивати несносно и једнога дана, кад Диша, мислећи ваљда 
се од немила до недрага, докле га један биволар, који је дотеривао биволице у Београд, није наш 
 испрзи у паклена мука!{S} А-ах, рогата биволица една, сас моји ли пари градиш барјаче на црква 
у ја вас <pb n="167" /> и твога мајстор-биволица!{S} Пцета! — викао је на сав глас Дума, очигле 
кле га један биволар, који је дотеривао биволице у Београд, није нашао на путу, примио га и дов 
удул-Стаменку није никада марио; његова бивша жена била јој је присна пријатељица; а сама та по 
оже за јеменије и испод очију посматрао бившег шегрта како се наокришке ближи.</p> <p>Јанићије  
м заклоњеним улицама сукобити са својим бившим пријатељом, стаде, разрогачи се на Ламбру и дршћ 
ет нам не је како у вас.{S} Него кад ми бидете муж, онда — друго је“.</p> <p>Тако је причао Лам 
еш, све ћу да урадим.{S} И калфа ћеш да биднеш, и ортак са кир-Дишом.</p> <p>— Ламбру да отераш 
лонуле а у недрима од страха тако силно бије, да јој је кошуља од танке ћерћелије, кроз коју су 
<p>Мајстор Диша бледи и румени; срце му бије а душа се поткупила, па се и не показује жива.{S}  
обе ћупе да се разбију.</p> <p>— Што се бијеш, газда? — зацвили дечак, изненађен оваким дочеком 
стор Диша и тетка Маца шаљу; али, ипак, Бик не може да одоли срцу, а да је, бар узгред, кад пор 
њивала мајку или бар старију сестру.{S} Бик и Лепосава начинили примирје и заједно трче то амо  
нице)... знаш... пре, кад оно... — муца Бик збуњено и чеше се за врат.</p> <p>— А, ту ли те свр 
ата, те га одалами шаком за врат, да је Бик одлетео неколико корачаји.</p> <pb n="48" /> <p>— Т 
стор Диша, и ожалошћени калфа, Јанићије Бик, и сав остали комшилук, који се наслађавао некада,  
ј пар уђе у дућан његов шегрт, Јанићије Бик, и унесе две ћупе воде.</p> <p>Мајстор-Диша му потр 
е народу: „Чујте и почујте!{S} Јанићије Бик, калфица код Дише устабаше, отумарао је незнано куд 
еди.</p> <p>Весеље махнито.{S} Јанићије Бик зачинио песмом и шалом.{S} Овога дана постао је он  
ра дан не беше га у дућану.{S} Јанићије Бик седео је опет на своме месту и радио посао, као да  
је почистио испред дућана, узе Јанићије Бик крчаг и отиде на чесму, да наточи воде.{S} А чесме  
ка.{S} Један међу овима био је Јанићије Бик.{S} Са заваљеним фесом за потиљак, пребаченим ћурче 
.</p> <pb n="58" /> <p>И то је Јанићије Бик тако савесно вршио, да му ни највећа цепидлака, кој 
 по мери капу избере.</p> <p>И Јанићије Бик тих дана био је више по улицама него у дућану.{S} Р 
ати мајстор-Диши.{S} Па и овај Јанићије Бик, чији снажни врат и пространа плећа одаваху силу мл 
некакву грану о којој је висио Јанићије Бик о затегнутоме ужету.</p> <p>— Не дај, Боже! — уздах 
ело па изиђе из дућана.</p> <p>Јанићије Бик притегао кајишем о колено једну јеменију и прошива  
та чује, зашто је вратио прстен; али им Бик увек одговори, да газда није у дућану.</p> <p>Но до 
Диша отишао у дућан, терала да муче као бик и да гради којекакве лакрдије, као оно о сватовима. 
ије храстова врата, а уме и да муче као бик.{S} Ко га нађе, нека га привуче властима а по том м 
у дућан тек онако нагвирили, мукнуо као бик и кроза целу чаршију изазивао весели смех.</p> <p>П 
 дућана, али он не муче више на њих као бик, те да засмеје ћепенке, него се ућутао, па само рад 
и полети, мукне тако, да вам се чини то бик муче.</p> <p>Кир-Ламбре и сви остали одушевљени Бик 
p> <p>— Ох, ох, луда глава! ох проклето Бик што ми укради антерија!{S} А-а-ах! — Шија да му зав 
еко собе пренео.</p> <p>— Ба! — узвикну Бик -— то и ја могу.</p> <p>— Јок, то ти ниси кадар.</p 
на овако благом пролетњем сунцу.</p> <p>Бик стао насред дућана, па гледа разрогачено у свога га 
ше сад је, (разуме се у пратњи Јанићија Бика) пролазећи кроз грчку чаршију, пркосно пролазио по 
е супруг већ отпутовао.</p> <p>Јанићија Бика, и ако није још био произведен за калфу, оба су ше 
 о својој глави ради.</p> <p>Ухватио је Бика за ухо, продрмусао га ваљано, па му је онда читао  
> <p>Кир-Ламбре и сви остали одушевљени Биковом вештином, само што га у недра не мећу.{S} Дума  
стор Диша са женом, пуницом и Јанићијем Биком, а око њих стотину и више пратилаца.{S} Литија се 
рошенице, па када није могао, он нареди Бику, да погне леђа, а он му се попе на леђа, па одатле 
м Београду уста или да забрани Јанићију Бику, да на свакоме ћепенку приповеда како је кир-Ламбр 
као да сам ти ја крива.</p> <p>Јанићију Бику, који је у велико постао десна рука мајсторове рад 
тка Маца, поред свога видарског позива, била је и с друге стране међу београђанкама мио гост.{S 
унила, прво лице, које угледа код себе, била је тетка Маца.{S} Она му је сваки час чело квасила 
 Маца, којој је предао Ламбрине хаљине, била је за његове године и сувише стара, да би јој се м 
еколико замењиваху кћер; а то је, ипак, била каква таква утеха.</p> <p>Али Јанићије се сасвим и 
, што је од молепствија и обећања имао, била је у томе, што се кира-Думиница, од године до годи 
ао.{S} Кир-Думина жена, кога је окумио, била му је сад наместо најстарије сестре; она је по чар 
у мозгу, када би хтели да је уподобимо, била је слична узрујаној гомили паса, који се гложе по  
идес, Даде, Пијаде, Гуша, Нуша, и т. д. била су, у то доба, као градски бедеми чврста имена, ко 
шко, да у мало не паде пред олтарем.{S} Била је бледа у лицу.</p> <p>Но то је за кратко трајало 
и не уделиш пару, удели му благу реч! — била је његова опомена онима, који би просјака, са праг 
 и што је брже могао истрча на улицу. — Била му је првобитна намера да врати газдарици цванцик  
 зенско глава не могу да идем.</p> <p>— Била ти, кира-Мана, свога пса везати, док беше овде, а  
ада у Цариград и обратно.{S} Ова служба била је колико напорна толико и строго поверљива.{S} Ни 
д очи; и ма колико му та живахна појава била пријатна, ипак га је доводила у неку забуну.</p> < 
пи му руци.</p> <p>— Зива била!{S} Зива била! — одговори кир-Дума, пруживши јој руку у којој су 
-Думу и приступи му руци.</p> <p>— Зива била!{S} Зива била! — одговори кир-Дума, пруживши јој р 
 у целој овој сплетки толико исто крива била колико и мајстор Диша, морала је да чује и такве с 
м кир-Думе и Ламбре.{S} Али круна свега била је његова вештина, да пробије врата — главом.{S} З 
ледаше како им је сплетка краткога века била.</p> <milestone unit="subSection" /> <p>Шта је мај 
</p> <p>Али како је Анастасијина порука била то исто што и заповест, он прикупи бројанице, изви 
о мајстор-Дишу до лађе, чија су једрила била већ уздигнута <pb n="181" /> и спремна, да крену н 
 чинило му се, да је до пре четири дана била тек као једва растворен пупољак, а сада ето где пр 
је ни мало сумњао.{S} Зар је једна жена била, којој су записи побожних дервиша помогли!{S} Ето  
ку није никада марио; његова бивша жена била јој је присна пријатељица; а сама та помисао била  
 потпуно и слатко причати, да је милина била слушати.</p> <p>Била је увек одмерена, горда на св 
е дан прстена и сватова.{S} Кућа Мацина била је пространа, те, поред осталога, утврдише да се м 
ећи пре него ли што је уцвељена удовица била у стању да утаре трогодишњу сузу над успоменом пок 
ко Бог да, наследника.</p> <p>Свадба је била врло весела.{S} Цео еснаф и званице из осталих есн 
ири дана, кад није долазио, Лепосава је била врло замишљена, па је по десет и двадесет пута ист 
 n="169" /> и понизност.{S} Лепосава је била као мало преплашена; када су је у цркви довели пре 
 ово или оно донесе.</p> <p>Лепосава је била у трострукоме послу: спремала је ствари мужевљеве, 
своје особине, тетка Маца не само да је била радо виђена у кућама где се тако што догодило, нег 
ј дан, и сутра дан, она је, као када је била здрава, радила по кући и отимала се од слабости, к 
ом оделу међу људе јави.{S} Антерија је била толико широка, да је могао четири пута око себе об 
ри стране, разнесу.{S} Напротив, она је била од оно мало жена, које су умеле не само да туђу та 
се жене „на коме добу“ налазиле, она је била неопходна; а оне жене, опет, које чезнуше за децом 
о у срце; а што је најгоре било, она је била толико <pb n="136" /> одана вољи своје матере и то 
м, грчким, цинцарским и српским; она је била увек пуна домаћих новости, а умела их је тако потп 
 џезвом кафе и два филџана.{S} И она је била нешто мало раскомоћена, без јелечета око снаге и б 
г члана фамилије.{S} Једном речи она је била: „тетка“, мила и добро дошла свакоме.{S} Али, кира 
 за покој душе чиме заложи.{S} Совра је била пуна; Маца није жалила, она је у овом изобиљу јела 
посаву.</p> <p>Али овога вечера Маца је била узнемиренија него ли икада.{S} Ни сама не знајући  
ш, како му момак објасни, тетка-Маца је била врло љутита и поручила му: ако одмах не дође, она  
гне и око њих пробаје.{S} А рука јој је била тако срећна, да и оне жене, које су већ сваку наду 
ућама где се тако што догодило, него је била уважавана и од оних жена чији живот беше посвећен  
и ни налик на Божји благослов.{S} То је била нека глава са вепровим зубима без трупа и рамена и 
шњи трговци доносили робу.</p> <p>То је била добра мисао и ко зна не би ли тај посао испао кир- 
 под својим јастуком напипао.{S} Ноћ је била ведра и обасјана, благ поветарац доносио му је шум 
љивања за собом?</p> <p>Кира-Мана му је била последња брига; венчана му је жена и куда би она с 
 она на то пристати.</p> <p>Зебња му је била оправдана.{S} Кира-Анастасија <pb n="54" /> удари  
зрака, да се на њему сунча, добра му је била и хладна месечина.</p> <p>А Лепосава га је и сада  
 пожури тетка-Маци.{S} Тетка Маца му је била једина личност, коју је он дубоко поштовао и о кој 
о таквим сокак-сплеткама, дужност му је била да их најодлучније сузбије.</p> <p>Али на који нач 
1" /> јучерањи дан севну у памети, није била, да сазна шта је са његовом женом.{S} За њега је о 
ј намери.{S} Синоћна пољска вечера није била тако издашна, да га за дуже време засити.{S} Имао  
као грешница пред иконом.{S} Ништа није била у стању да проговори, у грудима јој је тако силно  
>Али даљина од Београда и Лепосаве није била у стању да га извида.{S} Дан ноћ осећао је како му 
чува од срамоте, али ниједна мисао није била кадра ни толико, да се за који часак у његовој гла 
о онај дежмекасти папуџија, она то није била кадра ни за живу главу рећи пред кир-Ламбром, чију 
из далека му наговештавала како му није била прилика да се жени удовицом па још једном Цинцарко 
тка-Маце.{S} И кира-Анастасија је после била овде, плакала и пошла, да се дави, а ја сам се онд 
да је од њега само једну или две године била старија) Бог с тобом, дете!{S} 4000 гроша!{S} Ако  
оја се налазила тек у првим зачетцима и била тако неуређена, да су се писма на хрпате губила ил 
а свих редова уживала велико поверење и била радо примана у сваку кућу.{S} Нарочито, када су се 
оме да мисли.{S} А после тога и Маца би била најбоља контрола, да му домаћицу од злих очију сач 
тиховима прикрива какав злочин; а то би била клевета на једног честитог грађанина, који је свој 
да ће она котао теглити!{S} Ја нисам ни била у мутваку но у соби, кад је то урадила.{S} И није  
ије само расположена, она је ове вечери била управо одушевљена.{S} Прам јасне месечине, која је 
до ове заклетве нагризала срце, па ипак била тако мила, сада му постаде мрско онако исто као и  
ице на покојника.</p> <p>А тај покојник била је прва љубав, први њезин осећај, који је у свој с 
а, погансуз!{S} Ух, ух, што му ја нисам била жена, па да видиш како би се провео — викала је фу 
да неко отвори капиџик.{S} Прва помисао била је, да је мајстор Диша дошао, да се разрачуна с њи 
е присна пријатељица; а сама та помисао била је довољна да је грубо запита: „Шта тражиш ти овде 
 је био задовољан: ово му је куд и камо била снажнија освета, него ли да је кир-Думи забо нож у 
 што га је задужила.</p> <p>Да ли је то била узајамна мржња или несташлук детињи (јер ни Јанићи 
сећала се много пријатније; сада је бар била мирна од његових напада, а у вече, када би он за с 
ажио је и развод брака, а како је ствар била очигледна, суд му је и то досудио.{S} Да се ствар  
 у књигу.</p> <p>Анастасија је први пут била удата за кир-Бенџу, казаса из Главне Чаршије, који 
ад је Маца ушла у собу, Лепосава је већ била мртва.{S} Јанићије, који још једнако јецаше, није  
орио много више, него што би је у стању била исказати највештија фраза песника из Еладе.</p> <p 
зу.{S} Таква случајност за мајстор-Дишу била је сама Маца.</p> <p>Када је претрнула срца напуст 
ало се по његовој глави; а свака од њих била је црња од црње.{S} То не беше више обична брига д 
о јој у томе часу лице запламте.</p> <p>Била је у томе часу тако свежа и мила, да је Диша од сл 
чати, да је милина била слушати.</p> <p>Била је увек одмерена, горда на своју вештину, и када ј 
ија, која у тај пар уђе у дућан.</p> <p>Била је необично тужна и усплахирена.{S} Кад је видела  
е.{S} А чесме по Београду, у оно време, биле су као нека врста касине, где се свет састаје, да  
 млаз бистре и хладне воде, нису никада биле без два три човека или жене, чије се већ давно нап 
у, у овом невином обожавању и саучешћу, били заступљени сви еснафи, који се у ондашњој чаршији  
и, који су као Јанићије, <pb n="170" /> били те среће, да свој први пламен младићске љубави пре 
и, који нису у сличноме положају никада били, дај Боже да ни кроз туђу историју не сазнаду а ка 
е чаршија умири.{S} И тако, сви разлози били су тако снажни, да им се није могло одолети ни с к 
роклето Ламбре, што %ми направи!{S} Они били ортаци на жена, а ја да плаћам трошкови!{S} Не сум 
зи овамо и свима онима, који су невични били обичајима овога света, стојао је на услузи за врло 
 ваља.{S} До тога времена сви су еснафи били у цркви заступљени својим барјаком, само папуџијск 
дакле само поуздани људи, који су уз то били не само вешти јахачи но, у случају потребе, и издр 
положени седоше оба кума, а како су већ били од својих жена предусретнути као прводаџије, тако  
{S} Нико од Грка и Цинцара, а они су му били најобилније муштерије, неће завирити више у његов  
чко-цинцарској нацији.</p> <p>О томе су били оба кума на чисто; али, тамо овамо, не оста им дру 
те и поче пирити у ватру, пред којом су били престављени лонци и рантлике.</p> <p>— Што ћутиш с 
е.{S} Разуме се да, у таквим приликама, било случај или ма какав спољашни утицај узме неодлучно 
и, дође јој као некада, када се с њиме, било на чешми или у махали, буд за што покавжила и поби 
 у бутину и мишице, тискале су се жене, било саме било са болесном дечицом, а и по који човек,  
ико постао десна рука мајсторове радње, било је врло тужно, када би видео како мајстор Диша неп 
ад се врати, да је никако више не види, било је за <pb n="100" /> њега толико исто немогућно, к 
му до сада ни пост ни молитва не угуши, било је довољан доказ о чудотворној моћи свете утвари.< 
ојећи.</p> <p>Прво, што јој паде на ум, било је то, да је на прагу новога живота, да је тај чов 
е први на ударцу за свако доброчинство: било за поправку које цркве, школе или друге културне у 
простићу јој и зажмурићу; што је било — било, само да ми се закуне да ме никада више неће варат 
атова догоди.</p> <p>Шта је после овога било, Лепосава није знала.{S} Сећала се само толико, да 
-Диша умро, па истрча на улицу, да кога било наврати у кућу.{S} Разуме се да по комшилуку није  
ала много боље, него ли што је пре тога било.{S} Дућан пун, поруџбина на хрпат, а зарађени нова 
 али помисли, да ли ти је познато икада било, да је некоме радња пропала, докле се он на хаџилу 
еодлучан да ма шта уради, да га је сада било чак страх и на улицу да изиђе.</p> <p>Али има нешт 
м проливала.{S} Али како ли би тек сада било, сада, када је прошао трогодишњи парастос, те тако 
е грашке зноја, што би за здрава човека било много и на највећој летњој припеци, а камо ли на о 
/p> <p>И то му је у овом хаосу узбуђења било лако рећи; али, ако га мајстор не отпусти, ако му  
а сваку ситницу пребацивао Лепосави, па било то макар за што.{S} Лепосава је донекле сносила св 
храни и науци; све ми је добро код тебе било, али ето, ја те молим да ме отпустиш.</p> <p>— Хај 
ти о свему што се десило.{S} Шта је све било ноћас?{S} Ето: код фудул-Стаменке прекужио је једа 
 нарави иста мајка.</p> <p>То му је све било већ одавна познато; није једаред само кира-Думиниц 
се морао поштовати.{S} Па кад би то све било, да ли би он то и дочекао?{S} А код овога мајстора 
ом, он је грабио даље.{S} Срамота га је било, да се умеша у ту гомилу, јер му се чинило, да ће  
 шта је томе узрок.{S} Разуме се, да је било сијасет прича и узрока; свака жена причала је, как 
онални ипак умекшају.{S} Међу Србима је било већ такових људи, који, и ако не имађаху ни капи к 
оме, па многе нероткиње, међу којима је било и сасвим непознатих јој жена, долазиле су, да виде 
н исприча газда-Диши потанко све шта је било и како га је кира-Анастасија после митила; па чак  
ипну зубима.{S} Инако надраженом сад је било довољно, да сав нагомилани јед окрене противу свој 
 над земљом, нарочито око чешме, где је било увек по мало блата, игрукала је провидна јара, да  
ира-Анастасија одреши бошчу, у којој је било поклона за њу, кира-Думиницу и кира-Ману.{S} Јако  
мети није долазило.{S} Напротив, њој је било врло пријатно што је судбина поштедела од једне су 
ер баш и да јој се није свиђало, њој је било немогућно да и даље самује, а да ипак очува добро  
а: калос мерос, кир-Диса!</p> <p>Ово је било за њега толико почасти, да је сав успламтео, па од 
варали и поштење ми убијали, па, ако је било греха од мене, он ће ми опростити.</p> <p>Таква су 
 година.</p> <p>Може се мислити како је било грчкој чаршији, а нарочито комшијама онога времена 
ила, да је водом напоји.</p> <p>Тако је било и овога јутра.{S} Диша је зором отишао у дућан нар 
ажњу то на ово то на оно, тек колико је било потребно, да удовица онаквог једног мужа не <pb n= 
те толико у кући држим!</p> <p>Тешко је било Лепосави слушајући материна разлагања.{S} Свака ње 
ја.{S} Једино што јој је добацио, то је било неколико речи, да га не дочека кући, ако принова н 
о је!... промуца кир-Ламбре...{S} То је било!</p> <p>И сад му не беше тешко опоменути се и свег 
 завртела, да буде његова жена, — то је било тако мило, тако неочекивано, да је од <pb n="21" / 
на гнездо па онда на њега.</p> <p>То је било после једнога разговора са Мацом, који је хаџију в 
p>— И опростићу јој и зажмурићу; што је било — било, само да ми се закуне да ме никада више нећ 
иције!{S} Несрећник један!{S} Шта му је било мало код мене?{S} Хтео сам да га узмем на трећу па 
 врати у овај „црни“ Београд, где му је било све тако горко и мрско.</p> <p>И свему је она крив 
аде јој дуго да премишља.{S} Лице му је било врло расположено, готово насмејано, у колико се та 
 је како га памет издаје, у глави му је било мутно и тупо, а уз то је осећао и неко одмерено ху 
ена брата.{S} У овој улози, и ако му је било таман онако као одрасломе момку у детињим чакшириц 
име, то му је било све.{S} А како му је било код куће, где се врло рано затварао?{S} Изгледао ј 
 је срце вукло Анастасији, толико му је било тешко изићи јој пред очи овако сплетен и немоћан,  
најмање надати сусрету с киме, то му је било све.{S} А како му је било код куће, где се врло ра 
ша је већ у велико припремао, што му је било потребно, да се у сватовима покаже као <pb n="31"  
ћи, под оним хладовитим орахом, њему је било као да се налази међу најближим својима.{S} Управо 
ма, да га целују.</p> <p>У сандучету је било пуно памука, а у томе памуку лежао је један велики 
е болује. — Но међу свима највиша их је било жена нероткиња, којима су већ дотужали прекори и и 
 више онако снажних људи, као што их је било некада.</p> <p>— Камо ти сада тако јаког човека, к 
збацити језик удавача, којима би милије било, да су оне зурле пред њиховим капиџицима писнуле.< 
ако су се кумови и сложили у томе, није било баш тако лако пронаћи прилику, која би одговарала  
време по целоме Београду раструби, није било никаквога изгледа на мирбу.{S} Кир-Дума, који је у 
бре никако не може изићи на улицу, није било другога начина, но да Ламбру закључа у собу, да на 
азност наспрам Дишинога шегрта.{S} Није било јела ни посластице, које је кира-Анастасија тако в 
 члану грчке насеобине.{S} Да тога није било, Бог зна би ли се мајстор Диша могао одржати међу  
кори жену, што нема деце, али сада није било дана, кад није ма за што викао.{S} Пре се уздржава 
једна.{S} Међутим, кира-Анастасији није било до чекања, ту је требала једна одлучна мисао која  
се.</p> <p>Но ни у удовичиној кући није било друкчије.{S} Кад је Јанићије однео прстен кира-Ана 
вољством дочекала кир-Ламбру, ипак није било пријатно, да се у њеној кући догоди какав шкандал, 
што по то, да оде.{S} Пред текијом није било никога а у самој текији затече дервиша, огрнута ву 
 њиховим удавачама прилику, а како није било другога начина да мајстор-Дишу изведу на праву ста 
настасији да ће ћутати, то за цело није било, јер је Ламбре престао да долази и кира-Анастасија 
ти се са сваке стране за собом, то није било у нарави Дишиној.{S} Међутим, Јанићије му је већ ј 
ја да ћеш се ти вратити.{S} Али то није било лепо, да свога мајстора, који ти је као један роди 
екнуло је Дишу, у толико више, што није било никаквога оправдана разлога, да на њезин позив не  
до овога доба нема; то му до данас није било да толико одоцни.</p> <p>— Шта је томе момку, те ј 
 још новчано опљачка.</p> <p>Да му није било баш најлакше, када је пред запаљеним свећама и ева 
ј није ни род ни помози Бог, да ту није било некога рачуна.</p> <p>Сплетка је од некуда потурен 
гућно поправити.{S} Та прстена још није било, а за десет дана, колико је до прстена означено, о 
ло не збуни.{S} Оно, што је најглавније било, постигао је.{S} Видео је, да испосник хоће да се  
нахе.{S} До душе, није му најпријатније било, што му се синовац оженио Гркињом, па још удовицом 
 девојака.{S} Али кад већ није друкчије било, он се помири са тим гласом и пође у Београд, прво 
стоји у јакој вези са оним што је после било; а то ће нам, најзад, објаснити и оне загонетне ст 
сватове.</p> <p>А ко зна, не би ли боље било, да је мајстор Диша прво саслушао свога шегрта, па 
ша, коме у тај пар севну, да би му боље било да га је млатнуо каквим калупом, него ли што му ре 
нтерију, тек онда виде, како би му боље било да го и бос протрчи кроз чаршију, него ли да се у  
и мишице, тискале су се жене, било саме било са болесном дечицом, а и по који човек, коме нијед 
нуо прстен!</p> <p>Како је ово казивање било од свих осталих најоблије и најпотпуније, то, за д 
пак, поред свега тога, ово садање стање било му је много сношљивије него ли оно што је јуче про 
део.{S} Ништа, што је за напредак радње било корисно, није пропустио, и за ових седам месеци ра 
А код овога мајстора његово произвођење било је већ на прагу.</p> <p>Сузе му навреше на очи и о 
ађала је право у срце; а што је најгоре било, она је била толико <pb n="136" /> одана вољи свој 
ек кира-Думиници.{S} Некако му је лакше било, да исприча све њојзи него ли њеноме мужу, према к 
ао, колико му је вредио онај Јанићије и било му је врло криво, зашто да га баш сада остави.</p> 
ну и њено Канче; боље <pb n="144" /> би било, да ти се не нађох као рођена мати, кад оно на смр 
квоме према газдарици.</p> <p>А када би било бар кога, коме би смео поверити и његовом помоћи р 
 да пресретне мајку.</p> <p>— А како би било да пођем и сам, да је потражим! — помисли једаред; 
ле!{S} Са овим би добио децу, али то би било од нечастивога! — говорио је хаџија држећи хартији 
ије изгледало онако страшно, као што би било, да их је ма коме другоме дао.{S} Она изиђе из соб 
 као да сам ти рођена сестра.{S} Жао ми било, што немаш никога свога, а Диша те на неправди оте 
е од њега сазнаде све како је на вечери било, а што је најважније, шегрт му исприча, како је ки 
а ова перспектива, али какве би користи било, да му каже то?</p> <p>— Толики пут чиним због теб 
 обилазиле често; а тада у кући и башти било је врло живо и весело.{S} Лепосава је имала лепо г 
 деспота</title>“, да је грчкој певници било милина слушати га како извија.</p> <p>Побожан <hi> 
че.</p> <p>Сад је и самоме мајстор-Диши било чудно, како је могао тако лаковерно поверовати јед 
 Диши поче да бубња у ушима.{S} Све ово било је за њега и сувише нејасно, али ипак је толико <p 
 брат си ми!</p> <p>Јанићију је све ово било нелагодно; оно незнано што га је једнако држало у  
 једну трунчицу; а већ после би им лако било да од те трунчице замесе читаво брдо препреке, пре 
 је био очевидни доказ, да је све онако било. — Јер, да није крива, зашто би вриснула?</p> <p>— 
ићије у свет, осети колико би јој тешко било да се растане од овога младића, са којим се као де 
чи не одговори, а њему је тако потребно било, да о тој теми разговор продужи.</p> <p>Тетка Маца 
та потпуно задовољан.{S} Њему је главно било да кир-Ламбру најури из куће, а то је, у овај мах, 
мбре, помишљајућИ како би му све празно било без ове веселе женице, ради које је прегорео кира- 
аџија тек сада осећао, како би то добро било, кад би чудотворна хамајлија учинила и сада чудо,  
вежега пролећа он није чуо, — све је то било и сувише слабо да га изведе из неме дубине у коју  
ије могао умрети раније, него што је то било уписано у књигу.</p> <p>Анастасија је први пут бил 
ј кући.</p> <p>— Грех је; ама зар је то било поштено да ми потури онакву жену?{S} Је ли то прав 
ред појавом мајстор-Дишином.{S} Није то било од каквога страха, већ од оне изненадне промене, ш 
ча на сусрет, али и сам увиде, да би то било неприлично да он, један мајстор, своме шегрту испо 
н за бадава у нашу кућу.{S} И зар би то било лепо од њега, паметног и угледног човека, да једну 
 што се цене тиче, то му је већ познато било, да се овде може човек погађати до миле воље.{S} О 
, мој синко, боље би и за тебе и за нас било, да си тражио кућу фудул-Стаменкину и њено Канче;  
а сав грчко-цинцарски род, и када би му било у власти, за цело би се сва грчка чаршија за дваде 
еше још и милије.{S} Некако тешко би му било рећи јој све то у очи, а још теже остати при своме 
вим, кад кроз чаршију пролази, то би му било најмилије.{S} Овако, није му остало ништа друго, н 
о очевидно он сам опажао, и самоме њему било је тугаљиво, кад год би помислио на долазак мајсто 
ног мужа не <pb n="10" /> би, ма у чему било, изгубила од оног лепог угледа, којим се, као жена 
се разабере, шта је све то у овоме часу било.</p> <p>Лепосава прва дође свести, образи јој на н 
ак у Јерусалим запео, шта би тек од њих било!</p> <p>Тетка Маца је увиђала то, па је и предузел 
у му пријатељи дали готов новац.</p> <p>Било је пријатеља, који су му само поручили да им купи, 
ечицом, а и по који човек, коме ниједна биљара ни гатара није могла наћи лека нити му означити  
 вештина тетка-Мацина па најпосле и све биљаре, које су јој усрдно помагале, да спасу Лепосаву, 
 зид авлијски, сроза се и седе на један бињекташ, који стојаше уза зид авлијски и служаше уморн 
Још неко време седео је мајстор Диша на бињекташу и чекао неће ли се, ма с које стране, из сока 
је на оштроме крају, место обична врха, био завршен двокрако, те је личио на хаждајину жаоку, к 
воту.{S} Као имућан трговац и устабаша, био је први на ударцу за свако доброчинство: било за по 
да, када сам нагорео онако?</p> <p>— Е, био отварати очи!{S} Шта ти је требала јабанџика, туђа  
 да се удале; а тек трећи, кад наврати, био би задржан са речима: „Чекај, чекај!{S} Дао Бог, бр 
 више волела!{S} Растао је на наше очи, био ти је десна рука у кући, поштује те као оца; а и са 
е сада, када се почео свестити, осећао, био је стид од самог себе, што је тако урадио.</p> <p>— 
 везало за ову кућу и хаџијину судбину, био је као утучен.{S} Од хаџије није се Маца никаквој р 
ји би одговарао потпуно његовоме стању, био, да Ламбру уништи, њу љуто казни, али да му она, по 
ло се и ишчезло као мехурић на води.{S} Био је као на ново рођен; лице почело опет да се затеже 
сом ђулса, а очи са сунчаним зраком.{S} Био је у Еврејској Махали, пред једном баштом где су се 
 збунио, да је само хуктао и стењао.{S} Био је толико неодлучан да ма шта уради, да га је сада  
, који му је био вођа по Јерусалиму.{S} Био је то неки Грк хаџи-Зосим из Епира, врло побожан, т 
ћу спацирам!“</p> <p>Тај „побољи човек“ био је кир-Ламбре, те тако је она сама признала своје б 
> <note xml:id="SRP19061_N3">„Карантин“ био је новац од бакра у вредности 10 пара.</note> <note 
у се на пакост тако стегло, да је једва био у стању да ваздух удахне.{S} Стојао је тако неко вр 
и.{S} Очигледан пример за потврду овога био је он сам.{S} И њему дође тешко, што је на прво пот 
 <p>Али што се тиче новца, ту је и сада био потпуно прибран и свој господар; о свакој је аспри  
, по који пут (као што је то свуда онда био обичај доброга тона) узригну, у знак да је до ситос 
е; али по староме обичају, који је онда био у јеку, Лепосава не одмиче даље од врата, на која ј 
ницама.</p> <p>У ћелији је од намештаја био само један миндерлук, на коме се, како је кад треба 
а грчка чаршија, и да му је проводаџија био главом кир-Ламбре, трговац са Зерека.</p> <p>А то,  
уму, да је кира-Анастасији први комшија био кир-Ламбре, који се затекао на издисају свога прија 
ик тројице ноћника.{S} Један међу овима био је Јанићије Бик.{S} Са заваљеним фесом за потиљак,  
 избере.</p> <p>И Јанићије Бик тих дана био је више по улицама него у дућану.{S} Разносио је „к 
 при венчавању младенаца.{S} Да је Диша био потпуно збуњен <pb n="46" /> од толике пажње а у ду 
 n="8" /> <p>Колико је пак мајстор Диша био уважен међу овима, буди напоменуто, да га је првом  
о чезнула.</p> <p>Али ма да је кир-Диша био задовољан својим успехом и свом силом прегнуо да ут 
и оде из дућана.</p> <p>Сад је кир-Диша био потпуно усамљен; изгубио је грчке пријатеље, а да с 
 где си ти до сада, болан?{S} Е, е, жив био, жив био! — рече Маца, кад јој Јанићије приступи ру 
и до сада, болан?{S} Е, е, жив био, жив био! — рече Маца, кад јој Јанићије приступи руци, па га 
нских нација, којима је ондашњи Београд био насељен, а тројани, као од брега одваљени, са кратк 
 кира-Анастасија говорила о њему, да је био непослушан, неваљао и да је мајстор учинио паметно, 
учност раслабљаваху.{S} И сада, када је био потпуно уверен о неверству женином, он је осећао пр 
<p>— Оно... одговори Јанићије и сада је био још збуњенији, што га она више гледаше.</p> <p>— Шт 
оше.</p> <p>Но како му драго, хаџија је био приморан, да поднесе и овај ударац и да у страху оч 
иховој штићеници.</p> <p>Но кир-Дума је био човек од оних разложитих људи, који је ствари одмер 
кида да се њоме ожени.{S} Оно, у шта је био сигуран, то је, да је девојка честита и за цело му  
ежно помилова кћер.</p> <p>Хаџи-Диша је био задовољан свим што је у кући и радњи затекао.{S} Ја 
одине без фајду.</p> <p>Мајстор-Диша је био потпуно задовољан.{S} Баш да и није кир-Дума приста 
stone unit="subSection" /> <p>Погреб је био као што и приличи једној устабашиници.{S} Однесена  
p>— Јеси јунак! — рече Маца. — Такав је био и онај мој: као од брега одваљен!{S} Није се тај бо 
па је пред мајстором ћутао; али, кад је био сам у мутваку, онда је отворено и без зазора разгов 
его да изиђе на поље.</p> <p>Тек кад је био на доксату, он се окрете соби, у којој му жена стој 
На пољу удахну свежа ваздуха.{S} Сад је био потпуно освећен; можда није требао баш тако да учин 
нићије однео код тетка-Маце.{S} Овде је био сигуран да их, до повратка кир-Дишинога неће нико т 
оме.</p> <p>А кад би причао све, где је био и шта је радио, само би још више пред Лепосавом утв 
и.</p> <p>До овога догађаја Јанићије је био само дечак, безбрижан, весео; а овај догађај и она  
 главу савијеним кажипрстом, на коме је био дебео бакарни прстен са пуцетом као орах, да би му  
о је он удовици вратио прстен, мираз је био још у његовим рукама, те тако му се чинило, као да  
ржавати даље тамо.{S} Кир-Ламбре јој је био још једино њено уздање, па како је он и био прави у 
грађанкама мио гост.{S} Зато што јој је био отворен приступ по свима кућама, турским, грчким, ц 
коју је он дубоко поштовао и о којој је био тврдо уверен, да ће успети, да га измири.</p> <p>—  
 на својим бројаницама.</p> <p>Дочек је био достојан једнога устабаше и признатога добротвора,  
е искиданога гајтана.{S} Његов узвик је био за цело страховит, кад се неколико хаџија, који по  
прву мисао залетао у посао.{S} И сам је био страшно озлојеђен, па, у први мах, подчинио се утиц 
м једну велику светињу: ексер, којим је био прикован Спаситељ за крст.{S} Тај ексер, како се тв 
 поред ових лепих особина Хаџи-Зосим је био уважаван међу поклоницима и зато, што је он толико  
ом доспе до Галца.</p> <p>Хаџи-Зосим је био врло услужан, и на растанку за градом чак му се и с 
им припека мало ублажи.</p> <p>А дан је био врло врео, сунце је прижижало озго, а над земљом, н 
омаћицом, а што се тиче Јанићија, он је био потпуно уверен, да ће у томе погледу постати не сам 
То је увиђао јасно, али заман!{S} Он је био жртва, играчка супротних мисли, које су га као јато 
ије требао баш тако да учини, али он је био задовољан: ово му је куд и камо била снажнија освет 
ерига котао пун вреле воде.{S} Котао је био тежак, те не <pb n="207" /> могући да га одржи, исп 
жну пажњу примао захвално, па, и ако је био вас дан расејан и апатичан, ипак га је ова нежност  
 чуо да му се синовац оженио, а како је био самохран, одлучи, да се досели у Београд, те да пос 
нема!{S} Ноге му се подсекоше и како је био наслоњен леђима уза зид авлијски, сроза се и седе н 
есушише сузе, прими две аспре, (а то је био први поклон што га је за пет година шегртовања доби 
је гризла и кући гонила.</p> <p>Зато је био и довољно морално награђен.{S} Хаџи-Зосим био му је 
мало по мало, вратити се на оно, што је био пре десетак и више година: постаће сиромашни крпа,  
ким ексером длан пробијали.{S} Ексер је био чудотворан, јер ко год би га целивао, одмах би се и 
игу, и о радњи и о кући, Јанићије му је био неопходно потребан.{S} Могао му је поверити послове 
ош једнога друга, сапутника, који му је био вођа по Јерусалиму.{S} Био је то неки Грк хаџи-Зоси 
цинога исказа могао посумњати; то му је био очевидни доказ, да је све онако било. — Јер, да ниј 
ђаше смелости.{S} Напротив, живот му је био толико несносан, да га је из дна душе презирао.{S}  
ије убио Лепосаву, није се обесио, није био у стању да на свој начин удеси живот без ичије помо 
о снажне као од брега одваљене.{S} Није био на чисто, да ли да их воли или мрзи, што су Лепосав 
не удовице.</p> <p>Но мајстор Диша није био од оних људи, који, кад сазнаду шта се противу њих  
тати нечисто.</p> <p>А овај разлог није био без јакога утицаја, у толико пре, што је мајстор Ди 
за јутрошњи догађај.{S} Па ни овде није био у стању да увери никога.{S} Слушају му правдање, ал 
 да саму себе увери, како Јанићије није био толико луд да се обеси.</p> <p>Једнога јутра устала 
ти фигура његове жене.{S} Сад више није био способан ни да премишља о својој несрећи.{S} Малакс 
ко да се ороди с Грцима, те кад он није био срећан, а оно да му бар у дечици проструји грчка кр 
нових пријатеља.{S} Но стриц и ако није био позван у сватове, кад је чуо да му се синовац ожени 
 да га остави.{S} Онда, док је Јанићије био још дете и мали калфица, имао је права и могао је с 
 догодило.</p> <p>Међутим, код кир-Думе био је читав породични савет.{S} Думиница је тешила кир 
јих јеменија.{S} Кућа затворена, Ламбре био ту, ње више нема!{S} Ноге му се подсекоше и како је 
 освећен.</p> <p>Ама такав начин освете био је немогућ.</p> <p>— Роспија!{S} Уби ми душу; дроб  
год не би запитао што о томе; и у опште био је збуњен и сав утучен.{S} Од како је вратио прстен 
>Баш да је мајстор Диша до овога часа и био „неверни Тома“, сад не би могао ни за часак посумња 
е? — одговори Јанићије.</p> <p>Ако је и био од свога детињства везан за свога мајстора, он га ј 
још једино њено уздање, па како је он и био прави узрок њезиној завади с мужем, то је с правом  
Јанићије је све то драговољно изводио и био је увек задовољан, кад год би опазио како јој од си 
 погледе, баш му се свиђало.{S} И не би био с раскида да се њоме ожени.{S} Оно, у шта је био си 
ко му је пријатељ образ укаљао, а он би био потпуно освећен.</p> <p>Ама такав начин освете био  
ости.{S} А да је удаду за Србина, то би био грех према покојнику, који је Србе, као и сви Грко- 
 узети коју му драго Српкињу, али то би био онакав исти грех према будућој својој деци, као што 
 Кријеш а немаш зашто.{S} Море, грех би био, кад не би то урадио.{S} И ко би сада веровао да ту 
љда, рђо калфинска!{S} Ти би ми па бољи био? — одговори Лепосава и сада га удари тако снажно у  
рљај).{S} Ти си то урадио, као да си ми био брат.{S} И ко би други смео да тако уради?{S} Ја ет 
ам те упутио, добар си био, веран си ми био, па ето ти радње!{S} Тамо, у кући, да се нађеш тетк 
Section" /> <p>Мајстор Диша је у истини био човек срећне звезде.{S} Чему год се није надао, оно 
м редом исприча све: како је у Витавари био код пустињака, који чува свети чудотворни ексер са  
<p>Догађај овај, који је у самој ствари био искључиво приватнога значаја, сада је почео већ да  
у, да мајку послужи.</p> <p>— Па где си био до сада?</p> <p>Јанићије се смете; желео је да га н 
си код мене, ја сам те упутио, добар си био, веран си ми био, па ето ти радње!{S} Тамо, у кући, 
атка, и тога целога дана у његовој кући био је долазак као о слави.{S} Хаџи-Диша није могао да  
ула од друге, а уз то је, да би догађај био што потпунији, описивала све појединости које су, к 
 је та светиња у дућану, куд би ми крај био! — уздахну побожни хаџија бројећи паре пред ковчежи 
к Диши, да се не миче. — Стари пустињак био је сед као овца, дуге браде и лица овална са необич 
 ни то, с чим ће доћи дотле, он је ипак био науман да то изврши, само ако она усхтедне.{S} А не 
 сан још пре шест година.{S} Сад би нам био оволики. — Одговори јој Диша и руком одмери висину, 
довољно морално награђен.{S} Хаџи-Зосим био му је не само добар вођа него и одличан поштовалац, 
S} Утисак <pb n="126" /> је тако снажан био, да му је лева рука, којом је обавио вито и еластич 
у није никада толико волео и тако везан био за њу, као баш сада, када га је она преварила, па ч 
, да се до века сећа, како је нечовечан био наспрам свога шегрта.{S} У потаји је тако осећао; а 
иза својој жени.{S} Разуме се, да је он био увек на Лепосавиној страни.{S} Није могао да се упл 
на снађе!{S} Доста, ако кажем, да је он био налик ономе сиромаху, који је седео испод пуне трпе 
за каквога слепца?</p> <p>— Ама није он био прилика за њу; он је погрешио; требало је да се тоб 
вога човека.{S} Истина, он је још онако био пун и трбушат, али лице му некако смагло, а очи се  
S} У потаји је тако осећао; али наравно био је принуђен, да то осећање дубоко у себи скрије и д 
болести коју је имао; а ако би случајно био здрав, онда је требало само, пре него што ће целива 
ног младића што боље убеди, како је оно био братски пољубац и загрљај).{S} Ти си то урадио, као 
p> <p>Такав један просвећени српски тип био је и мајстор Диша.{S} Од детињства још служећи у Гр 
едног невиног уживања, пошто му је укус био јако склон према облим, загрљастим рукама, витом вр 
 чвршће везивало за њега, он му је опет био нешто: јео је његов хлеб, до душе врло често зачиње 
ном и Јанићијевом; а за Јанићија је већ био уверен, да ће и за другом му женом, као и за оном п 
његове услуге тражили, а он је на крају био захвалан и на најмањем поклону од побожних поклоник 
 би ме још и за калфу извео, што сам му био веран! — мислио је, силазећи се већ по пети пут до  
ишљао о своме калфи, који му је у свему био десна рука.</p> <p>Нарочито сада, од како је Лепоса 
ост, па му се чинило, да би сад у стању био да је сву у комадиће растрза, само да му на очи изи 
га младога дервиша, који му је у лечењу био десна рука.</p> <p>Око текије, у којој се свети чов 
азрогачи очи, па, када сазнаде да је ту био крај, докопа покојницу за рамена и поче је трести.< 
меховима ватру распаљују.{S} У овај мах био је потпуно бесвестан за спољашне утиске; неколико в 
т и разређивао по столу, а сваки од њих био је утврђен печатима и потписима, исписаним грчким и 
ку, како је молују.{S} Тај двокраки врх био је покапан рђом као крвавим капима.</p> <p>Мајстор  
, ухвати крај од кајиша, који му је још био скопчан око колена, и поче га са смејом вући по дућ 
о.</p> <p>Јанићија Бика, и ако није још био произведен за калфу, оба су шегрта ипак сматрали ка 
е.</p> <p>—- Комшија, не комшија, еписи бир; ама, што Бог није заповедио да се једе, оно је пог 
то најстарије сестре; она је по чаршији бирала за ново ћурче и свилу за свадбену антерију и леп 
 оном, ради које ће жртвовати све, ипак бирао оне сокачиће и завијутке, где би се најмање могао 
з којих је избијао као рука снажан млаз бистре и хладне воде, нису никада биле без два три чове 
ка кроз криву и тесну улицу на Зереку и Бит-пазару румени се у јутарњем зраку; па и сав послени 
о да му није казала, како ће му од сада бити не газдарица но права сестра.</p> <p>Као утучен вр 
ао, моје дреје мора ми дати; неће ваљда бити тако бездушан, да ме без ичега пусти у бели свет!  
гртовати још толико година, па тек онда бити произведен за калфу.{S} Еснафи су према млађима им 
сам ја, да си ти честит и да онако мора бити, како ти кажеш.{S} Нека ти је са срећом; бар сад з 
 да разговарамо шта да се ради!{S} Може бити кир-Диша да ће се покаје и помири; кој зна!</p> <p 
</p> <p>— Да ли да и њој кажем?{S} Може бити она ће пристати; она није што и Анастасија.</p> <p 
амбру.</p> <p>— Како то?.</p> <p>— Може бити он је нешто посумњао, па њему наредио да нас хвата 
м по овој светињи, али друкчије не може бити; но пљунути, то је грех, који се не прашта. — Тако 
је она одговорила, да то никако не може бити. „Не смо ми — вели — како српско удовица.{S} У нас 
од једне сувишне бриге без које се може бити.{S} А да би се пред Дишом и својом савести оправда 
е је, до мало час, седео.</p> <p>— Мозе бити, не бегенисете несто? — пита кир-Дума, коме се ова 
 Ти!</p> <p>— Ја?</p> <p>— Него је мозе бити мој деда!?{S} Белћим ћу ја да једем њен кадаиф, от 
еш толике паре издавао, шта ће најпосле бити од тебе?{S} Треба цркви дати; подај!{S} Ама 4000 г 
да је старац одмах опазио, како ће боље бити, да што пре оде у свој Пожаревац и да више никада  
јанскога гробља.</p> <p>— Ето, таква ће бити и твоја сахрана! — прошапута му онај разложитији х 
> <p>— Ту смо! — помисли Диша. — Ово ће бити онај сан Мацин. — А како се ради с њим? — упита гл 
="122" /> узвикну Диша весело. — Ово ће бити и добро и Богу угодно.</p> <p>И од 4000 гроша сиђе 
 је вазда на ум падало, да од њега неће бити сигурна, све докле се он буде налазио у овој кући. 
к, кад је муж код кућа, ели Ламбре неће бити жив!</p> <p>— Добар дан, кир-Ламбре! — зачу за леђ 
>— Е, па честитај Лепосави!{S} То ће ти бити, ако Бог да, мајсторица.</p> <p>— Јаох!... писну н 
и подигле, као ова једна реч: „То ће ти бити мајсторица!“</p> <p>Мора да је изгледао врло смеша 
 као кукавица јаје.</p> <p>— А ко ће им бити кум?</p> <p>— Кир-Дума.</p> <p>— А Ламбре?</p> <p> 
 само да је према кира-Анастасији могао бити мало-мало равнодушнији.{S} Кад би могао само за ча 
ог детета, Лепосаве, коме је тада могло бити око дванаест година.</p> <p>Тетка Маца је међу жен 
меје. — Ово девојче, коме је тада могло бити дванаест година, није могло никада да прође с миро 
цити око на мајстор-Дишу, њему је могло бити тридесет и шест година.{S} Тридесет и шест година, 
а Грка или Цинцарина, о томе није могло бити разговора, јер, као на пакост, ни једна од њихових 
је узбуђење.</p> <p>Сад више није могло бити разговора о ономе, што му је на срцу лежало.{S} Те 
ку стаде ослушкивати, какав ће разговор бити.</p> <p>Али наместо разговора Маца из гласа закука 
колико је до прстена означено, они могу бити већ и у Влашкој, па ако је нужно чак и у Галцу.</p 
плакала и молила га и рекла му да ће му бити сестра, ако је не ода?</p> <p>— Ама, зар она?... п 
 младине има још девет дана, а то ће му бити довољно времена да је обрлати.</p> <p>Кира-Анастас 
дина.{S} Тридесет и шест година, па још бити неожењен, не само да се сматрало као велико чудо,  
ава, а и ти си здрав као врба!{S} Биће, биће!</p> <p>Разуме се да мајстор Диши не оста друге, н 
еће добити, него ће ради њега страдати, биће посрамљена, кира-Мана ће је на свакоме сусрету поп 
 и здрава, а и ти си здрав као врба!{S} Биће, биће!</p> <p>Разуме се да мајстор Диши не оста др 
е, да јој донесем нешто.{S} Па онда већ биће боље...</p> <p>И тако мајстор Диша, ведар и лак ка 
n="148" /> друго, ти си добра девојка и бићеш вредна и послушна; ха?</p> <p>— Хоћу! — одговори  
је донео дреје овде.</p> <p>— А од куда бих ја знала да су то баш дреје кир-Ламбрине?{S} Што да 
!{S} Море, да сам ја нешто у власти, ја бих њој...</p> <p>У свако друго доба Јанићије би се обр 
<p>— Нисам, газда, то?{S} Да сам то, ја бих и сада седео у твојој радњи.</p> <p>Газда Диша га п 
таде.</p> <p>— Кад те не бих волела, не бих ти толико говорила.{S} Не бих марила, баш и да се о 
 Знаш како је: да ми је рођено дете, не бих га више волела!{S} Растао је на наше очи, био ти је 
оже.{S} Ја, да немам деце пуну кућу, не бих жалио ни триста гроша за то.</p> <p>Мајстор Диша кр 
олела, не бих ти толико говорила.{S} Не бих марила, баш и да се обесиш.</p> <pb n="157" /> <p>— 
 њим нема пазара.{S} Ни за 550 гроша не бих му дао.{S} Ама ни овај чудотворни памук у коме лежи 
о, кад она престаде.</p> <p>— Кад те не бих волела, не бих ти толико говорила.{S} Не бих марила 
>— Зар ја? — одговори Јанићије. — Могао бих је тако сву ноћ носити, па да и не осетим.</p> <p>— 
<p>— А с оним гадом лако бих ја; пребио бих му обе цеванице, само да ме није стало до мога трго 
га измири.</p> <p>— А с оним гадом лако бих ја; пребио бих му обе цеванице, само да ме није ста 
шта је.</p> <p>Али Јанићије мукну на њу бичјим гласом, те тако забашури Лепосавино дело.</p> <m 
пипао.{S} Ноћ је била ведра и обасјана, благ поветарац доносио му је шумор баштенскога грања и  
жно се загледа у вити месечев срп, чија блага светлост обасјаваше његово суморно лице и ону кај 
атише кући и кума, кад ноћ осу звезде и блага месечина засја над зеленим баштама и стрехом тетк 
 на усамљену и обрањену душу Дишину као блага дажда после припеке, он је чак и њезину кућу, у к 
Ниједног просјака не би он отпустио без благе хришћанске утехе.</p> <p>— Ако му и не уделиш пар 
као од умора задиханоме човеку, када га благи ветрић заћарлија.</p> <p>Баш у томе тренутку, кад 
на своје удовиштво.{S} А већ после овај благи обичај постајао је све ређи и ређи, докле се сасв 
а свога, који би га срдачно прихватио и благим мелемом ране привио.</p> <p>И мајстор Диша се об 
у је у шаке, а другом руком прихвати га благо за плећа и потискује на сокак.</p> <p>— Дао Бог,  
од својом главом и који је као најдраже благо до данас чувао, носио преко дана за појасом, а ка 
а „чирацима“ у мутваку час строго а час благо, како је кад затребало; а кад би опазила, да је к 
</p> <p>— Бога ти, шта ти је? — рече му благо и такну га руком по мишици.</p> <p>— Ја... ја не  
побожним делом.{S} У цркви је одслужено благодарење за срећна повратка, и тога целога дана у ње 
ни цар Константин није могао са толиким благом доћи.{S} А испосници никада не лажу.{S} Па онда, 
ећој летњој припеци, а камо ли на овако благом пролетњем сунцу.</p> <p>Бик стао насред дућана,  
1" /> потомство које ће некада, када то благоме Богу буде угодно, прихватити и продужити фирму, 
/p> <p>— Ко са некрштенима спреже, тога благослов Божји оставља! — заврши Маца својим познатим  
 одстојао службу, примио од митрополита благослов, а онда, под црквеним барјацима, крену се све 
ла је нешто што не би ни налик на Божји благослов.{S} То је била нека глава са вепровим зубима  
е и целиваше га у скут, а он им очински благослов подели.</p> <p>— Богоугодни пустињаче — започ 
ју нероткиња, роди одмах дете честито и благословено.{S} Ама, што ће њему, он има децу!</p> <p> 
 кад вечери.</p> <p>— Само да ме Господ благослови породом, па да видиш онда како ће те твој Ди 
 <p>— Ако му и не уделиш пару, удели му благу реч! — била је његова опомена онима, који би прос 
ице, сав онај први бол стопи се у једну благу успомену; и само једаред месечно, када би се крен 
 стаде се плазити на Јанићија, који се, блажен од онога ударца, утварао као да га боли.</p> <p> 
b n="19" /> руку цвеће, па се осећа сва блажена, што јој баш њих две ово цвеће пружају.</p> <p> 
к га је ова нежност тетка-Мацина помало блажила.</p> <p>Но, ма да је ова пажња падала на усамље 
Диша правдао и кумовим грехом свој грех блажио.{S} Но истину рећи, како је осећао пуно задовољс 
ито око чешме, где је било увек по мало блата, игрукала је провидна јара, да очи заслепи.</p> < 
чену аспру, узме је међ прсте, отре јој блато о антерију, па је опет врати на старо место, да ј 
екоји од ових, срдито му одбаце аспру у блато и оде.{S} Тада мајстор Диша тужно узвикне:</p> <p 
 Јесам ли ја Френк, шта ли, да се бацаш блатом на мене?</p> <p>И Бог зна шта би још старац каза 
собу.{S} Али кад угледа како је мајстор блед и модар, он се зачуђено заблену.</p> <p>— Шта ти б 
 на капиџике, развадише их, и Лепосава, бледа од узбуђења, отрча кући, па кад залупи капиџиком  
у кућу.{S} Кад га је кира-Мана угледала бледа и збуњена, застала је забезекнуто на прагу.</p> < 
у мало не паде пред олтарем.{S} Била је бледа у лицу.</p> <p>Но то је за кратко трајало, а већ  
рам другога запањени и обоје, као крпа, бледи.{S} Она укочила поглед у престрављено и потпуно з 
ће да му га покаже.</p> <p>Мајстор Диша бледи и румени; срце му бије а душа се поткупила, па се 
стасија са оним престрављеним погледом, бледим лицем и сузама у очима, које га тако жалостиво г 
9" /> и тетка Маца, кад га угледа онако бледога и утученога.</p> <p>Јанићију ударише сузе на оч 
ша, коме паде у очи силна малаксалост и бледоћа.</p> <p>— Ништа ми није.</p> <p>— Море, ти си б 
еметиле; али када је погледа сад, овако бледу, онемелу и потпуно саломљену, њему стаде жао ове  
а је забезекнуто на прагу.</p> <p>— Шта блејиш ту, бре! — продера се Ламбре, када му се она не  
то усплахирен, изгубио сву моћ мишљења, блене у кира-Анастасију питајућим погледом, као да је о 
рицкао једну зелену сламчицу и несвесно бленуо у једнога мрава, који се свакојако мучио, да одв 
ледаш ти у Јанићија и како ти побелеше, бленући у капиџик, кад ће да га отвори и дође.{S} Јанић 
ипао седиште, тако се скљокао на њега и блесасто гледао у Јанићија, који је са страхом очекивао 
реће ти! — запита она, а зрачак ведрине блесну из влажних очију.</p> <p>— Кажем ти, нисам!</p>  
 <p>— Погле, шта сам ти донео.{S} Ходи, ближе!</p> <p>Лепосава маши очима руци Дишиној, коју је 
их руку уза сама врата и снебива се, да ближе приступи.{S} Мајстор Диша је са пуно чежње неколи 
! — одговори Лепосава, па како је дошла ближе Јанићију, ухвати крај од кајиша, који му је још б 
bSection" /> <p>Што се дани венчања све ближе примицаху, мајстор Диша је све нестрпељивији бива 
? — запита најзад Диша приступајући јој ближе.</p> <p>— Јесте! — прошапута стидљиво она.</p> <p 
 увери да их нико не гледа, приступи му ближе.</p> <p>— Хајде сас мен’ у Галац.{S} Троскови ја  
сматрао бившег шегрта како се наокришке ближи.</p> <p>Јанићије стаде у близини ћепенка снуждено 
, срце му је све страшљивије куцало.{S} Ближио се тако пажљиво и спреман вазда, да се у згодном 
 удовица опростила му је, а дан сватова ближио се као на крилима, те је младожења у брзо забора 
елеће очима по кајику, који се све више ближио.</p> <p>— Ено, онај тамо!</p> <p>— Ама, зар оно? 
ислио је уз пут Јанићије, а што се више ближио ћепенку, који је испунила гојазна фигура кир-Диш 
ако није оставио никаквог завештања, ни ближих сродника, то је кир-Диша постао наследник целе и 
, што му је подарио толико мудрости, да ближњега ода зла спасава.</p> <p>И мајстор Диша, коме,  
 претресала обично домаћа питања својих ближњих, почело је по мало већ да се <pb n="132" /> вод 
 им је само у моћи, и да помогну својој ближњој, да ову тајну од туђег ока сачува; ради те свој 
га срећа.{S} Баш на самоме завијутку, у близини Синџир-џамије испаде од некуда кир-Диша, и, кад 
аокришке ближи.</p> <p>Јанићије стаде у близини ћепенка снуждено и скромно.</p> <p>— Шта тражиш 
 и криве јерусалимске сокачиће, докле у близини Витезде не уђоше у једну малену, таман као ћели 
е у његовој испосници, која се налазила близу Гетсиманске Баште у једној старој гробници.{S} Ал 
епосаву, како под једним дебелим орахом близу мутвака поставља софру и полаже санове и чанке пу 
ма, само не ономе „шилту“, у ћор-сокаку близу Синџир-џамије!</p> <p>А цигани су ревносно лупали 
у шаке седео је још на једноме избрешку близу Вилине Водице и подавао се стотинама грозничавих  
која би се од кнежева двора испошиљала „блистателној Порти“ у Цариград, није смео двор поверава 
ведроме и као стакло јасноме дану, који блисташе свежим плаветнилом и разлегаше се у шумору лиш 
е враћао својој напуштеној вереници као блудни син из Библије своме оцу, ушли свечано у кућу ле 
ње се промоли страшна чељуст, која поче бљувати ватру на богоугодника.{S} Побожни испосник учин 
ова и призивање Алаховог имена, по телу бо.</p> <p>Раздрљених груди и голих руку, дервиш, чије  
само једну или две године била старија) Бог с тобом, дете!{S} 4000 гроша!{S} Ако ти за сваку бо 
ељ је сва искушења претрпео; а да није, Бог му не би дао ону чудотворну силу и одрекао би се ње 
ацело, узвикнуо од силна задовољства и, Бог зна, не би ли заборавио и на своју тежину и на свој 
еби здрава као тресак, да мој покојник, Бог да га прости, није пустио да ја кувам и месим што х 
 грчке насеобине.{S} Да тога није било, Бог зна би ли се мајстор Диша могао одржати међу онолик 
 и повлађује гостима, као да је и њему, Бог зна како, мило, што му је шегрт врата пробио.</p> < 
.</p> <p>— Бог види колико сам страдао; Бог види како су ме сви они варали и поштење ми убијали 
<p>— Као тебе што гледам, зете, сад!{S} Бог нека ми се смилује, требаше одмах да припаднем њези 
хота, џанум, да остариш као девојче!{S} Бог је наредио на жена, да не једе џабе лебац, — вели к 
каже: пут за морем а смрт за вратом.{S} Бог ће дати, па ћу се вратити, а ти да ме дочекаш како  
 Деде, размисли! — А то ти је овако:{S} Бог, (нека му је вавек слава и нека ми опрости, што му  
>— Па то на хаџилук?</p> <p>— А што?{S} Бог ти је дао, можеш.{S} Многи би желео да буде хаџија, 
— Света ствар! — утаче се хаџи-Зосим. — Бог кад хоће, све може.{S} Ја, да немам деце пуну кућу, 
аша.</p> <p>— Леле, зајеца Анастасија — Бог па ти!{S} Ти ако ме не избавиш, ја ћу у Дунав!</p>  
— викну љутито.</p> <pb n="208" /> <p>— Бог с тобом, зете!{S} Од куда сам ја знала, да ће она к 
ућан и дотакнув се руком чела.</p> <p>— Бог добро дао! — одговори Диша, а немаче се са свога ме 
о као и кир-Ламбре и кир-Дума.</p> <p>— Бог види колико сам страдао; Бог види како су ме сви он 
, баш као пре кад бејаху деца.</p> <p>— Бог с тобом, девојко, одби му бубреге! — викну Маца, ка 
 дошао, ама не знам шта му је.</p> <p>— Бог с тобом, дете, што си такав? — узвикну <pb n="79" / 
отишао Маци, да се посаветује.</p> <p>— Бог и душа, побегао! — рече Маца, када јој саопшти, как 
намеру и потражи савета од ње.</p> <p>— Бог с тобом, дете! (тетка-Маца га је сада нарочито тако 
ад сам се за толико заветовао?</p> <p>— Бог хоће да га се ми, као једни верни христијани, сећам 
 и не добио деце.{S} Али: човек каже, а Бог располаже.{S} Диша се спремао за повратак; још само 
е, несрећник? — запита Диша.</p> <p>— А Бог би га знао; одоше пут Јалије, тамо, а за њима и Циг 
 требало је да се тобом ожени, па да га Бог види!</p> <p>Тетка Маца, која је радо слушала Јанић 
а гроша.</p> <pb n="178" /> <p>— Па, да Бог да да, још толико зарадиш!</p> <p>— Ама за кога?{S} 
д Мацу као укопан.</p> <p>— Сад, шта да Бог — одговори Маца забринуто — сад може да се догоди с 
ч се не разбира за децу.{S} Кад не даде Бог по христијански закон — вели — не искам ни по псешк 
е улази, <pb n="98" /> па се, као да је Бог зна колико пешачио, спусти на миндерлук и дубоко за 
вему своме мужу, кући и деци, ако их је Бог дао.{S} И та особина тетка-Мацина створила јој је т 
 Па ни у самој кући мајсторовој није се Бог зна како осећао недостатак домаћинов.{S} Један део  
и добар, — мелем сам; ама за зло, да те Бог сачува!{S} С оном првом у мало што не учиних русвај 
ћу, кад се срамим?</p> <p>— Како год те Бог учи.{S} Ја хоћу дете; а ти ако нећеш да питаш... ти 
чно речима: „Даће Бог, Божји људи, даће Бог!“ и махнуо би им руком, да се удале; а тек трећи, к 
адити, испратио би обично речима: „Даће Бог, Божји људи, даће Бог!“ и махнуо би им руком, да се 
а му је лице као накалаисана тепсија, и Бог те пита, још шта, што само може избацити језик удав 
, а сад до тебе стоји.{S} Хвала Богу, и Бог ти је дао много новаца а још више памети, па размис 
један сиротан <pb n="130" /> калфица; и Бог зна хоћу ли кадгод толико спечалити, да постанем га 
вољна оваквом сатисфакцијом.</p> <p>— И Бог ми је услишио жељу; ево, погледај ово, Лепосава!</p 
а се није могао отети, обузе га свега и Бог зна не би ли у овим топлим оковима остао тако цео д 
ора изазивала смех по чаршији.</p> <p>И Бог зна какве га све мисли не спопадоше, те му не дадош 
и, да се бацаш блатом на мене?</p> <p>И Бог зна шта би још старац казао у својој срдњи, да се н 
гама.{S} Па чим се родило, оно се, буди Бог с нама, истргло из руку и почело као лопта да се пр 
на и збуњена.</p> <p>— Шта ово би, буди Бог с нама!? — учини и од чуда се прекрсти.</p> <p>— Шт 
под бркова потајно смеше.</p> <p>— Буди Бог с нама, шта ме сад опет снађе! — прекрсти се Диша о 
ћа обилазила онако често.</p> <p>— Буди Бог с нама, жене! — узвикну тетка Маца чисто запањено — 
 нежењу, који јој није ни род ни помози Бог, да ту није било некога рачуна.</p> <p>Сплетка је о 
каза руком на образ).{S} Велим, није ми Бог уделио богаства, али да јој образ бар сачувам, нека 
гуши; а када је завршио оно: „тако мени Бог помогао“, лепо му се учини, као да га нешто посред  
ољи изабере у који ће скочити.{S} И сам Бог зна докле би ово ломљење трајало, да се сутра дан н 
ицама, преко зида баченим.</p> <p>И сам Бог знаде, докле би ова идила потрајала, да је кир-Дума 
: „Чекај, чекај!{S} Дао Бог, брате, дао Бог!“</p> <p>И докле је ове речи по десет и дваест пути 
 на сокак.</p> <p>— Дао Бог, брате, дао Бог!</p> <p>Просјак обично отвори руку, и кад види коли 
адржан са речима: „Чекај, чекај!{S} Дао Бог, брате, дао Бог!“</p> <p>И докле је ове речи по дес 
лећа и потискује на сокак.</p> <p>— Дао Бог, брате, дао Бог!</p> <p>Просјак обично отвори руку, 
куту.</p> <pb n="179" /> <p>— Ко ће као Бог!{S} И сам си се требао сетити своје вере, а не да о 
кућу мир и задовољство и до године, ако Бог да, наследника.</p> <p>Свадба је била врло весела.{ 
еститај Лепосави!{S} То ће ти бити, ако Бог да, мајсторица.</p> <p>— Јаох!... писну нешто из дн 
брзица ваља врбову кладу.</p> <p>— Како Бог хоће, тако нека буде! — уздахну Диша и оде тетка-Ма 
омшија, не комшија, еписи бир; ама, што Бог није заповедио да се једе, оно је погано.{S} И жаба 
прибере.{S} Одмахнуо је руком и рекао: „Бог да је прости!{S} Један пре а други после, тек, сви  
рчеви попали.</p> <p>— Не лажем, газда, Бога ми! — одговори Јанићије одмеравајући у исто време  
ростења кир-Диша.</p> <p>— Тако, газда, Бога ми!</p> <p>Диша скочи и онако усплахирен пође из д 
веде и тетка Мацу на хаџилук.{S} Штета, Бога ми!</p> <p>Но Лепосава и овога пута нити се насмеј 
p>— Лају пси; лају, тетка-Мацо, и лажу, Бога ми! — викну Диша очајно.</p> <p>— Е, мој Дишо — уз 
се измирите; ама да сам ја што ти...{S} Бога ми... отегну тетка-Маца.</p> <p>— Ама, што ме мучи 
ирну ово и она му се приближи.</p> <p>— Бога ти, шта ти је? — рече му благо и такну га руком по 
е, па не може ни речи даље.</p> <p>— За Бога, шта ти је? — викну Анастасија и пљесну се рукама, 
очекај, зете!{S} Ниси се ни ти ваљда на Бога камењем бацао.{S} Ето и ја тако; донела сам Лепоса 
ише изненадно све ово.</p> <p>— Имаш ли Бога, имаш ли душе? — Зар ћеш да ме убијеш, Јанићије?!  
ла како да се понаша: да ли да им прими Бога или да утекне у собу и врата забрави?{S} Али, оне  
е то погани милет, што не верује више у Бога и пљује на свете утвари?</p> <p>— Море, не пазариш 
ји га сада погледају и који му називају Бога, јасно, као на длану, виде шта се све у његовој ду 
на образ).{S} Велим, није ми Бог уделио богаства, али да јој образ бар сачувам, нека уђе у свет 
 у руке спусти.{S} Жељкао је да постане богат и угледан грађанин, а ни из далека није слутио, д 
то је њезин муж дошао срећно с пута као богат наследник, и што је кир-Ламбре толико зачикавао и 
рао да буде задовољан мрвицама, које са богата стола падаху.</p> <milestone unit="subSection" / 
, сећамо, да му се клањамо и молимо.{S} Богатији је, мој синко, он и од Султана и од Господар-М 
поче да га загледа, пријатно изненађена богатим поклоном.</p> <p>— Хајде, кћери, метни огрлицу  
је он, кад буде произведен за калфу, са богатим интересом врати првоме своме шегрту, који му по 
рњацима, који су се више Стамбол-Капије богато ширили онде, где се данас налази густо насељени  
стрински пазила, да му се његово ћутање богато награђивало.</p> <p>Но у дну душе Јанићијеве, шт 
 човек и свака би девојка пошла у твоје богатство — па, ето, и сад...{S} И зар је то лепо, да ј 
ицом око усана, слуша и осмешкује се на богату домаћу идилу.</p> <p>— Е, е, ти ми много наказив 
ј тросак!</p> <p>— Море, иди ти с милим Богом! — обрецну се Јанићије и трже рукав, за који га к 
 који би му навратили на дућан и почели богорадити, испратио би обично речима: „Даће Бог, Божји 
осим у цркву тамњана и палим свећу пред Богородицом и метанишем, само да вама да деце а мени ун 
човека, са којим би се састали, истицао богоугодне врлине побожнога мајстор-Дише.{S} Диша му је 
н им очински благослов подели.</p> <p>— Богоугодни пустињаче — започе хаџи-Зосим на турском јез 
>Рождества</hi>.{S} Уочи Рождества овај богоугодни %постуњак виде, на сну човека са ранама на д 
ако се оно чудо догодило.{S} Та уверења богоугодник показује свакоме.</p> <p>Мајстор-Дишу силно 
 крстио, дошао је један пустињак, прави богоугодник, за кога се зна, да никада ништа не једе <p 
</p> <p>— Нема сумње — оговори Зосим. — Богоугодника познаје цео свет, па зато се и мора верова 
ашна чељуст, која поче бљувати ватру на богоугодника.{S} Побожни испосник учини крст над раскло 
Френки што једу жабе.</p> <p>— Тако је, богоугодниче.{S} Мој пријатељ није баш од тих, само су  
е могао да да; друго је он, а друго ми, богоугодниче.{S} Ти си свет човек, па што ти требају то 
 он исказивао захвалност <pb n="191" /> Богу, што му је подарио толико мудрости, да ближњега од 
е сваки дан; много сте остали!</p> <p>— Богу хвала што још за толико не остах, са каквим сам ло 
Пречиста, а сад до тебе стоји.{S} Хвала Богу, и Бог ти је дао много новаца а још више памети, п 
/p> <p>— Боље вас нашао!{S} Добро, фала Богу! — одговори Диша, када му весела женица притрча ру 
жењу, које човек осећа, кад зна да тиме Богу угађа.{S} Напротив, оне му постајаху све нејасније 
томство које ће некада, када то благоме Богу буде угодно, прихватити и продужити фирму, ето, то 
ша постићи двоструку корист; одужиће се Богу и задужиће свој еснаф захвалношћу; а после тога „к 
ну Диша весело. — Ово ће бити и добро и Богу угодно.</p> <p>И од 4000 гроша сиђе поклон цркви н 
оравио, шта је <pb n="121" /> у болести Богу обећао.{S} Само није хтео хитати; има дана још, а  
 ни вечерњу; па је прве године обећавао Богу пет ока чистога воска, и сваке је године повишавао 
ко текије, у којој се свети човек молио Богу и мучио своје тело шибањем, забадањем ножева у бут 
равити.</p> <p>— А од чега му је то, по Богу да си ми отац?</p> <p>— Ех, од чега? — проговори д 
S} Ама 4000 гроша то је много.{S} И зар Богу требају толике паре?{S} Приложи на дискус, купи пе 
пита, ти да јој кажеш: „Добро је, шућур Богу!“ — а полако да кажеш: „Со ти у очи, а болест у ло 
e unit="subSection" /> <p>Колико ли је, Боже, година од тога доба?{S} Пуно!{S} Ко ће их наброја 
к о затегнутоме ужету.</p> <p>— Не дај, Боже! — уздахну дубоко и, покривши се јорганом преко гл 
брзо! — одговори Маца.</p> <p>— Не чуј, Боже! — прошапта Јанићије, али тако тихо, да га је Лепо 
а он је слуга, нема нигде ништа!{S} Ох, Боже, само му не дај да се обеси!</p> <p>Тако је шапута 
и без деце, враћаш се с децом!</p> <p>— Боже дај! — одахну Диша, исплати новцем и пође.</p> <p> 
 радиш по својој лудој памети.</p> <p>— Боже, мајка, шта ти је? — брани се Лепосава. — Та и сам 
 заврши хаџи-Диша своју причу.</p> <p>— Боже дај!{S} И време му је, да и у нашој кући дете запл 
ш да ми и кесу одсечеш.</p> <p>— Е, дај Боже, душа да вам не испадне на нос како христијанину,  
су у сличноме положају никада били, дај Боже да ни кроз туђу историју не сазнаду а камо ли да и 
љавао је Диша — ја знам како ћу.{S} Дај Боже да оздравим само, а туђе мени не треба.{S} То ћу п 
а таман изашао на чистину и подвикнуо: „Боже помози!“ — а оно на равном и сигурном путу спотакн 
нећу.</p> <p>— А оно, тетка-Мацо?...{S} Божем се не зна што си је лањског Божића обилазила онак 
..{S} Божем се не зна што си је лањског Божића обилазила онако често.</p> <p>— Буди Бог с нама, 
? — запита Диша мало храбрије.</p> <p>— Божја па твоја, сине!{S} Ето, тако раде поштени људи.{S 
бају толике паре?{S} Не једеш ни колико Божја тичица, <pb n="196" /> а побожан си, народ ти дај 
} Српски судови кесе секу.{S} Него, сас Божја воља, сутра да си кренеш; до Дубравица на каик, а 
ију ујео, то му је скупо платио!{S} Има Божје правде, има, само што то овај покварени свет не з 
 стидиш?{S} Видиш, како се не стиде ове Божје тичице!{S} И зар нисам ради тога чак у Јерусалим  
стор Диша доста, а то ћу цркви, нека је Божје.</p> <p>Са таквим мислима бавио се по вас дан; те 
зна!</p> <p>И хаџи-Диша се, кад спомену Божје име, побожно прекрсти.</p> <pb n="218" /> <p>— А  
, испратио би обично речима: „Даће Бог, Божји људи, даће Бог!“ и махнуо би им руком, да се удал 
, добила је нешто што не би ни налик на Божји благослов.{S} То је била нека глава са вепровим з 
о са некрштенима спреже, тога благослов Божји оставља! — заврши Маца својим познатим лаганим ал 
онео такву кутију, и у цркви, на служби Божјој, често је вадио иза појаса и пљувао у њу, тако д 
аџија откупио од некога испосника мајку Божју, икону која је од времена на време сузила.{S} Исп 
 и сирћета, кад се разабра.</p> <p>— Не бој се, кир-Дишо, сад је све добро! — одазва се на овај 
А уз ово осећање расла је упоредо и она бојазан, да ће <pb n="93" /> постати предметом свих ћеп 
 је у једноме часу обећао.{S} Услед ове бојазни кира-Анастасија постала је ових дана сушта услу 
а га умекша и задобије, да ћути, она се бојала да неће моћи очувати тајну, коју јој је у једном 
ј: као од брега одваљен!{S} Није се тај бојао ни десет „ерлија“.</p> <p>— А је ли ишао на хаџил 
е спокојне сени у дугим антеријама емир-боје ћурчетима, оперваженим жутом лисичином; са црвеним 
око које се омотавала чалма зелене емир-боје (знак да води порекло од самога Мухамеда), седео ј 
 — журио је Диша Мацу и комшијницу; па, бојећи се да му жена не продужи како је започела, дохва 
 Зашто њој да кажем?</p> <p>— Па, знаш, бојим се; а она зна све.{S} Ако она каже...</p> <p>— Па 
 још мало.{S} Лепосави је врло тешко... бојим се... устеже Маца и не доврши, јер је нагло одазв 
 Е, па хтео сам, баш!{S} Зар се ја тебе бојим!</p> <p>— Лудаче! — одговори Лепосава, али таким  
ко утешен сишао је у подрум, да у један бокал оточи расола, који је он увек за вечером наместо  
па и после четрдесетнице, сав онај први бол стопи се у једну благу успомену; и само једаред мес 
рину, сносила је стојички свој удовички бол и, као под неком магијском силом, што је дубље зала 
цила, но ту је осећао и неки неодређени бол од самоће, коју ће без ње осећати, и страх од мајст 
стрпљење и јучерања срџба ишчезнуше као бол, кад зуб умине.{S} Он задовољно бркну у кесу, извад 
лусну и неком бунилу, од чега је осећао бол у глави.{S} Налазио се у сличноме стању душевнога н 
 ли сте чули?</p> <p>Али кир-Диши умину бол и он се и по други пут залете.{S} Анастасија вешто  
е од умора а још више од оног унутарњег бола, ударио другом страном и пошао тетка-Маци.</p> <p> 
 га оставио, све докле не прескамуче од бола и кукања.{S} После би заповедио да га окују у најт 
ребале и ударале.{S} Неко је врискао од бола, али, да ли Канче или њена другарица, то није знал 
авине кичме.</p> <p>Болесница врисну од бола и отвори очи, ова изненадна %операција освести је, 
 своје момке и не слутећи колико туге и бола остављаху у једном уцвељеном срцу.</p> <p>Као и св 
 све, на ону, коју је са толико чежње и бола у срцу носио, поче да кипи свом жестином.{S} Он се 
p> <p>Дан, који је Јанићију освануо пун бола и горчине, завршио се врло пријатно.{S} У тетка-Ма 
ла га ватра, дрхтавица, а у срцу толико бола и љутине, да је као махнит трчао кући, те да невер 
ро јутро, дете!{S} А где си ти до сада, болан?{S} Е, е, жив био, жив био! — рече Маца, кад јој  
ју“, а Диша јој вели: „Јесте!“ — Немој, болан, тако!</p> <p>— Не могу!{S} Овде, ето, овде боли, 
еде на једну асуру према њему.</p> <p>— Болан ли си?</p> <p>— Нисам болан у снази, ама ми душа  
у.</p> <p>— Болан ли си?</p> <p>— Нисам болан у снази, ама ми душа болује.</p> <p>— Зашто, џану 
 барјак?{S} Хиљаду гроша!{S} Шта мислиш болан, хиљаду гроша!{S} И она ороспија да превари такво 
е већ три дана?</p> <p>— Глава ме нешто болела; требам ли што да те послушам?</p> <p>— Хајде ти 
исли.{S} Њу да види, њу да лечи, ако је болесна, с њоме да поднесе све, па макар га цела чаршиј 
ј и по који пут тако застење, као тешки болесник кад га болови спопадну.</p> <p>Јанићије види д 
посави је све горе и горе бивало, а кад болесница већ поче сасвим губити свест, хаџи-Диша употр 
ај.{S} И необично се радовао, кад би се болесница ма и за кратко освестила и затражила, да је в 
евуче њима дуж Лепосавине кичме.</p> <p>Болесница врисну од бола и отвори очи, ова изненадна %о 
по вас дан мајати се са тетка-Мацом око болеснице и трчати свуда, куд га је слала ради помоћи.< 
лаву сирћетом, помагао Маци у свему око болеснице, држао је по читав сат њезину врелу руку у св 
је испратио мајстора на улицу, врати се болесници, која је спавала тврдо.{S} У једно време Лепо 
 крупних пилула.{S} А за тим предузе да болесницу доведе к свести.{S} Наредио је да се добро уг 
ао руком.</p> <p>Хећим прегледа озбиљно болесницу и неколико пута одмахну главом, па онда започ 
 није отпратила куд, није се одмицао од болесничке постеље.{S} Квасио јој главу сирћетом, помаг 
му чучнула некаква жена и држи на крилу болесно дете.</p> <p>— Тако да радиш, снахо — говорио ј 
, тискале су се жене, било саме било са болесном дечицом, а и по који човек, коме ниједна биљар 
до куће да говориш: „Здравље пред кућу, болест из кућу“.{S} А кад дођеш кући, прво да потражиш  
!“ — а полако да кажеш: „Со ти у очи, а болест у ложичице“, и три пута да хукнеш за њоме.</p> < 
бзине, а ти три пута да викнеш: „Његова болест на тебе, твоје здравље на њега“.{S} Онда жабу да 
а није могла наћи лека нити му означити болест од које болује. — Но међу свима највиша их је би 
дете!{S} 4000 гроша!{S} Ако ти за сваку болест будеш толике паре издавао, шта ће најпосле бити  
p>— Ништа ми није.</p> <p>— Море, ти си болестан.{S} Какав то изгледаш, као да су те гује пиле. 
а целивао, одмах би се излечио од сваке болести коју је имао; а ако би случајно био здрав, онда 
дскоме, да је то свети човек, да односи болести и недуге као руком, и само што мртве из гроба н 
рца, за кога се онда говорило да односи болести као руком.</p> <p>Хећим прегледа озбиљно болесн 
драв заборавио, шта је <pb n="121" /> у болести Богу обећао.{S} Само није хтео хитати; има дана 
вам као своју сестру; она ми се нашла у болести... она...</p> <p>— Е, па де, де; кад није, није 
>— Лудо! — прошапута Лепосава, али тако болећивим гласом, да Јанићије од тога чисто задрхта.{S} 
осава весело, кад виде како јој се мати болећиво опходи наспрам Јанићија, и поче га вући софри. 
ежала.{S} Дође јој жао, па га поче тако болећиво гледати, као да би му хтела рећи: „Остани овде 
ажен од онога ударца, утварао као да га боли.</p> <p>— Јеси јунак! — рече Маца. — Такав је био  
о!</p> <p>— Не могу!{S} Овде, ето, овде боли, па ми не да да живим.</p> <p>— Лудо! — прошапута  
 очајно.</p> <p>— Е, мој Дишо — уздахну болно Маца — Лају ли или не лају, не знам; али, ово ми  
 нађох као рођена мати, кад оно на смрт болова!</p> <p>Свака реч наваљивала се на мајстор-Дишин 
тако застење, као тешки болесник кад га болови спопадну.</p> <p>Јанићије види да се нешто страш 
 одмах ни казала, него тек јуче, кад је болови стигоше.</p> <p>Но како му драго, хаџија је био  
{S} Као да га и сад гледам у оно његово болта.</p> <p>И оба пријатеља Бенџина оборише главе, ду 
 по предметима, почињући од бакалског и болтаџијскога па до бућмеџијскога еспапа, изгледа да су 
је имала кад, да се подаје материнскоме болу.{S} Деца јој у неколико замењиваху кћер; а то је,  
угледа ћерку на поду, како се у тешкоме болу савија.</p> <p>И то унесе забуну у кућу.{S} Мајсто 
> <p>— Нисам болан у снази, ама ми душа болује.</p> <p>— Зашто, џанум?</p> <p>— Деце немам, све 
ћи лека нити му означити болест од које болује. — Но међу свима највиша их је било жена неротки 
ући, одбацио је предлоге Ламбрине, или, боље рећи, одложио је, да се на њих врати као на послед 
о узбуђенога Дишу.</p> <p>— Казала сам, боље него што би и ти сам могао; али она ни да чује!{S} 
авиш.{S} Ако си тако мислио, мој синко, боље би и за тебе и за нас било, да си тражио кућу фуду 
када је загрлио и пољубио.{S} И та реч, боље рећи, тај меки, нежни нагласак, који овој речи при 
жио кућу фудул-Стаменкину и њено Канче; боље <pb n="144" /> би било, да ти се не нађох као рође 
 да не чиниш; боље нека она иде у свет; боље на њену главу срамота него на твоју.{S} Имао си бр 
очнем из нова?</p> <p>— То да не чиниш; боље нека она иде у свет; боље на њену главу срамота не 
шану му друга мисао: зашто полиција?{S} Боље да одеш прво Ламбри, да га јавно у дућану испљујеш 
о досли!{S} Како сте путовали!</p> <p>— Боље вас нашао!{S} Добро, фала Богу! — одговори Диша, к 
руку и мало повуче себи; он се наже, да боље чује.</p> <p>— Да му кажеш...{S} Диши... јер ја ћу 
ми се, та своја погрчена чувства никада боље и лепше није истицао, као што је то чинио, кад се  
у свога родитеља.</p> <p>— И ко се може боље побринути о срећи свога детета него мати.{S} Ваљда 
оводила у неку забуну.</p> <p>— Опет је боље да не идем тамо, — мислио је и с тешком муком, што 
кој чаршији а сад опет псовку, што није боље отварао очи, да му се тако што не догоди.</p> <p>Ј 
ира, да је старац одмах опазио, како ће боље бити, да што пре оде у свој Пожаревац и да више ни 
 јој донесем нешто.{S} Па онда већ биће боље...</p> <p>И тако мајстор Диша, ведар и лак као мла 
тетка-Маци, да то ни мајстор Диша не би боље вршио.{S} Па ни у самој кући мајсторовој није се Б 
међу сватове.</p> <p>А ко зна, не би ли боље било, да је мајстор Диша прво саслушао свога шегрт 
р Диша крупно премишљао и овај сан, или боље рећи Мацино виђење, на сваку руку тумачио, а треће 
ога часа не јави баш никаква мисао; или боље рећи, јавило их се безброј, стотине, а то је таман 
ећи свога детета него мати.{S} Ваљда ти боље знаш шта теби треба?{S} Ниси још ни загризла у жив 
 седам месеци радња је процветала много боље, него ли што је пре тога било.{S} Дућан пун, поруџ 
аву о шаку и нешто мисли.{S} Да је мало боље загледала, можда би опазила трагове од суза; али М 
 дигоше се у чаршију, те да уз пут мало боље промозгају и удесе, а кира-Мана, чим их отпрати оч 
мучећи се да овог несрећног младића што боље убеди, како је оно био братски пољубац и загрљај). 
и овако сплетен и немоћан, да ствар што боље изведе.</p> <p>Али како је Анастасијина порука бил 
ир-Диша, коме у тај пар севну, да би му боље било да га је млатнуо каквим калупом, него ли што  
уче антерију, тек онда виде, како би му боље било да го и бос протрчи кроз чаршију, него ли да  
ћа.{S} Мало је који Грк или Цинцарин од бољега угледа изостао а да није присуствовао макар у цр 
 судбино!{S} Всецјело</l> <l>Количество бољезни и јада</l> <l>Смерт попашна вјечном руком руши! 
никако напустити овога мајстора и отићи бољем.{S} Јер и бољи мајстор то би исто радио са својим 
е, ваљда, рђо калфинска!{S} Ти би ми па бољи био? — одговори Лепосава и сада га удари тако снаж 
 овога мајстора и отићи бољем.{S} Јер и бољи мајстор то би исто радио са својим шегртима.{S} Ча 
 хоћу да будеш мати; а мајци требаше ли бољи накит од деце.</p> <p>Као што је кућу и жену остав 
 поменуше му по десет пута, како од њих бољих пријатеља нема, па му тек онда, после толиког око 
на време дубоко уздахне, или тешко, као боник, застење.</p> <p>У таквоме стању затекао га је у  
ан, весео; а овај догађај и она душевна борба сада га сасвим променише.{S} Почео је да промишља 
могао разабрати, водила се нека потајна борба.{S} Нешто нејасно, што се не би могло образложити 
ња.</p> <p>И тако је та дивља, унутарња борба почела опадати и у својим облицима почела се огра 
атељ, који прећаше да му правац душевне борбе сасвим поремети.{S} Јавила би му се кира-Мана са  
мајстор Диша, који добро опази старчеву борбу.{S} Реци, колико тражиш?</p> <p>Старац га значајн 
/p> <p>Тако је, од прилике, решавао ову борбу Дишин шегрт и старао се свим начинима да се пред  
показивале су, у томе часу, сву душевну борбу његову.</p> <p>— Јазук, кир-Диса, јазук! — продуж 
а се противу њих говори, пођу у одлучну борбу противу дотичне сплетке.{S} Напротив, и сама поми 
ахну.{S} Видело се да се са самим собом бори.</p> <p>— Да продам, а ко зна у какав ће народ доћ 
чаршије и младе српске чаршије, која се борила не само за свој опстанак пред моћном и умешном г 
... јер ја ћу...</p> <p>Она се очевидно борила са самом собом, да му нешто на душу метне, али Ј 
аџилуку искушава, али, докле се ми овде боримо са нечистом силом, дотле он у наше радње шаље по 
вим, набави кутију од тенећке и поче се борити са оном изнутрицом, која га је гризла и кући гон 
онда виде, како би му боље било да го и бос протрчи кроз чаршију, него ли да се у оваком оделу  
де, да из ове кући може изаћи само го и бос, њему се учини, да је пронашао прави узрок Јанићије 
али Ламбре преко те помисли претрча као бос преко жеравице.{S} Да оде у Галац, да се растави од 
о.{S} Кутију швирну на неко ђубриште, а босиљак искида, издроби, пљуну на њега, просу пред собо 
авди отерао, па сам рекла: нека му овај босиљак — то, у место сестре.{S} А оно... оно... знаш.. 
де му снаге да проговори.</p> <p>— Онај босиљак... што си ми турила под јастук... па оно...</p> 
у.{S} И снажни мирис густога каранфила, босиока и осталога цвећа, који се са девојачким гласови 
положењу; сву је ноћ осећао мирис онога босиока, што га је некада под својим јастуком напипао.{ 
ибара.</p> <p>Иза појаса извади стручак босиока и пружи га домаћици.</p> <p>— Сутра па да извол 
S} У кутијици је лежао сасушени стручак босиока, онај, што га је некада нашао под својом главом 
шом испод јастука метнула један стручак босиока, заспао.{S} Сит и зачаран овом маштом, заспао ј 
о да јој проба јеменије; она му пружила босу ногу, а он је целу обухватио у једну шаку, па се к 
уздаси кћерини тргоше иза сна.</p> <p>— Боцкају ме мрве, нано! — одговори Лепосава и седе у пос 
сада као надувена бешика, када се иглом боцне.</p> <p>Остати без жене и пустити да се цео свет  
/p> <p>Диша поскочи, као да га је иглом боцнула.</p> <p>— Ко каже то?{S} Ко каже, ана-сана....  
о раскомоћена, без јелечета око снаге и бошче око шалвара.</p> <p>Није могућно описати ни изнен 
ој, па је са осталим шегртима целива, а бошчу прихвати и пође за газдом.</p> <p>Кира-Анастасија 
 кућу.</p> <p>Јанићије додаде газдарици бошчу, мало стишанији после овако пријатнога сусрета, а 
 супруга.</p> <p>Кира-Анастасија одреши бошчу, у којој је било поклона за њу, кира-Думиницу и к 
е заштите, шта је могла друго него да о бошчу, припасану око шарених шалвара, обрише руке и сма 
ји и не помиче се, да прихвати путничку бошчу, коју му је пружио.</p> <p>— Држи ово, па хајде к 
 какав је!{S} Што је пустио оно чудо од браде?</p> <p>— Море, није оно он! — шапну Јанићије.</p 
тари пустињак био је сед као овца, дуге браде и лица овална са необично живим очима, које одава 
ршину из онога густога честара хаџијске браде.</p> <p>— Знаш ли ко је дошао? — запита је још са 
 хаџија и задовољно се поглади по дугој бради.</p> <p>Једном речи, у кући хаџијиној цветало је  
ар га не познајеш?{S} Ено онај, у дугој бради.</p> <p>— Какав мајстор Диша, оно је свети Спирид 
к са светим Спиридоном у дугачкој седој бради.{S} Сад је и хаџија обрастао у дугу, јако проседе 
тетка-Маца поче раздрешивати шамију под брадом — оно није човек, оно је тулум, једно говеђе шке 
>Старац се дубоко замисли, ухвати се за браду и оборене главе по који пут дубоко уздахну.{S} Ви 
 голих руку, дервиш, чије је лице све у браду зарасло и под високом купастом капом, око које се 
pb n="197" /> из које си дошао, да ми у браду поганиш?{S} Јесам ли ја Френк, шта ли, да се баца 
ервиш и поглади замишљено замршену дугу браду. — Сви сте ви, ђаури, једна нечиста вера!{S} Имаш 
 хаџија обрастао у дугу, јако проседелу браду, која му је чак до појаса долазила.</p> <p>— Ено  
/p> <p>— Е, али један је па један Диша, брајко мој!{S} Камо, нека ми ко покаже у еснафима макар 
 је разбио врата.</p> <p>— Можеш ти то, брајко, пробати на Думиним вратима а не на мојим! — мис 
ци, поред кратке успомене на проживљени брак, остаде још и три хиљаде и пет стотина гроша готов 
ог мрака</l> <l>Ко остатак от земаљског брака!</l> <l>И тој, која лежи у тљености,</l> <l>Сузом 
нцарском партијом, потражио је и развод брака, а како је ствар била очигледна, суд му је и то д 
бре, те тако је она сама признала своје браколомство.</p> <p>Међутим, докле су се са њиме дешав 
ници Дишини, држе страну своме Србину и бране га, а Грци, пуни једа, што се њихова удовица тако 
ло и добро је одаламио Лепосаву, а она, бранећи се, изгребала га по лицу.</p> <p>Кад чу мајстор 
не искам деца.</p> <p>Тако је кира-Мана бранећи себе и нехотице дала Анастасији један разлог ви 
ети.</p> <p>— Боже, мајка, шта ти је? — брани се Лепосава. — Та и сама кажеш да ме мајстор Диша 
у на врат, па сада не зна ни како да се брани у махали од својих сународника, ни како да изведе 
> <p>— Па шта да радим за име света?! — бранила се Лепосава. — Шта ти је сад опет наспело?</p>  
им.</p> <p>— Пуштај, мука те ударила! — бранила се Лепосава.</p> <p>— Сад, сад! — одговори Јани 
смо га звали; сам се тискао међу нас! — бранили су се Грци од оног прекора.</p> <p>А кир-Дума,  
те оженимо.</p> <p>— Море тетка-Мацо, — бранио се тек разговора ради — зар сада, када сам нагор 
када га глад узмучи, он је по џбуновима брао лишће кисељак и тиме је тога дана забашуривао глад 
во је да ти ја поклоним, сестра сам ти, брат си ми!</p> <p>Јанићију је све ово било нелагодно;  
ицу да палим за душу на твоја мајка.{S} Брат да ми будеш, Јанићије... врати ми дреје...</p> <pb 
о год му се дало да се покаже као прави брат, он је то чинио са пуно пожртвовања.{S} Једном реч 
ком разговору. — Не сум јој ни татко ни брат, ни кум; ако се разбирате за њено к’смет, зашто па 
на, а и ја те волим као да си ми рођени брат.{S} Ти немаш ни мајке ни сестре, па што да идеш од 
).{S} Ти си то урадио, као да си ми био брат.{S} И ко би други смео да тако уради?{S} Ја ето ни 
а и осветљавала тек по гдекога веселога брата, који жељно ишчекује, неће ли какав изненадни гос 
савиној изјави, како га воли као рођена брата.{S} У овој улози, и ако му је било таман онако ка 
н са речима: „Чекај, чекај!{S} Дао Бог, брате, дао Бог!“</p> <p>И докле је ове речи по десет и  
и потискује на сокак.</p> <p>— Дао Бог, брате, дао Бог!</p> <p>Просјак обично отвори руку, и ка 
, што не је човек!{S} Толке године, бре брате, служиш поштено, а он да ти не донесе поклон ни к 
ри своме, кад се она заплаче и стане га братимити, да је не ода.{S} Овако њезин је цванцик врат 
.{S} Он је са тим чакширицама, т.ј. са „братинском“ и „сестринском“ љубави намицао којекако, па 
ви пламен младићске љубави преобрате у „братинску“ љубав, могу знати како је и тежак и горак ов 
младића што боље убеди, како је оно био братски пољубац и загрљај).{S} Ти си то урадио, као да  
ио све, да до краја увери себе о својој братској љубави, и што год му је тетка Маца наредила, с 
 уситнио Диша — Ви сте ми све: — отац и браћа... па...</p> <p>— Машала, кир-Диса!{S} Тој ти је  
ни онај облачак, што им се над пролећем брачнога живота надноси.</p> <p>А како који дан, кир-Ди 
} И што је дубље залазио у другу годину брачнога живота, тај је облачак постајао све гушћи, те  
довољством даде се у маштање о будућем, брачноме животу.</p> <milestone unit="subSection" /> <p 
ко било да од те трунчице замесе читаво брдо препреке, преко које мајстор Диша не би могао прећ 
м испод очију. —</p> <p>— Ко те огреба, бре? — запита га мајстор Диша, кад га онаквога угледа.< 
 и чисто набрекле.</p> <p>— Сува кучка, бре!{S} Ели ћеш ми платиш за ово спацирање по комшилук, 
 комшије.</p> <p>— Шта си се забленула, бре, овамо!? — дрекну мајстор Диша, кад опази како дево 
>— Сто је то?{S} Ста искас сас та жена, бре? — развика се кир-Дума, што га грло доноси, и диже  
д наглога запрепашћења.</p> <p>— Доста, бре!{S} Доста!{S} Нећеш ваљда свих седам... продера се  
кад се све зна?{S} Па још устабашиница, бре, бре!</p> <p>— Ко: устабашиница?</p> <p>— Па ти!{S} 
мите пари, па да не вратите!{S} Лопове, бре, паре да си вратиш!</p> <p>Јанићије није чекао да с 
е молим да ме отпустиш.</p> <p>— Хајде, бре, ћопеку један!{S} Седи и ради тамо, док те нисам ов 
чи у очи са мајстором.</p> <p>— Шта је, бре? — Како си ми образ чувао?</p> <p>Јанићију се одреш 
p>— Кир-Диса је диваљ човек — Србин је, бре; што може да се чека од један диваљ народ? — забрин 
 главу.</p> <p>— Јанићије!{S} Јанићије, бре, где си?! — викну у један мах преплашено.</p> <p>—  
вну изненадна мисао.</p> <p>— Јанићије, бре!</p> <p>— Шта је? — обрецну се Јанићије.</p> <p>— О 
цето, што не је човек!{S} Толке године, бре брате, служиш поштено, а он да ти не донесе поклон  
<p>— Онако....</p> <p>— А бре, чапкуне, бре, куда ти нишаниш? — смеју се мајстори у Гушанчевој  
?</p> <p>— Како да се поквари, чапкуне, бре?</p> <p>— Па тако, пре ђердека (ложнице)... знаш... 
е све зна?{S} Па још устабашиница, бре, бре!</p> <p>— Ко: устабашиница?</p> <p>— Па ти!{S} Зар  
<p>— Ух, гомаре едно: зашто да заспите, бре?! — јекну кир-Ламбре очајно и пљесну се шаком по че 
— А и шта си друго него пезевенк, куче, бре!? — подвикну Диша и дохвати једну летву, да одалами 
 ко ти је појео паре!</p> <p>— Кога ви, бре, да клепећете?{S} Сто сам ја на вас скривио, да ме  
онда, кад је ја питам: „Што нас остави, бре?“ а она ми каже: „Он ме је овамо отерао!“</p> <pb n 
де си откршила глава?{S} Овамо се вуци, бре!</p> <p>Али ни сад му се не одазва нико.{S} Кира-Ма 
хвата људе за гушу, па вели:{S} Плаћај, бре!{S} Напротив, ти имаш права да се ценкаш, па ако им 
о моја.{S} На поље из кућа, ти, зевзек, бре!</p> <p>Кир-Диши прекипе и са узмахнутим песницама  
 /> <p>— То ли се газда пита, пезевенк, бре!</p> <p>Јанићије немаде кад да се објашњава више, в 
исам крив...</p> <p>— Сиктер, пезевенк, бре!...</p> <p>— Нисам, газда, то?{S} Да сам то, ја бих 
 кир-Диса, да остарис брез зена; јазук, бре!</p> <p>— Па.... смеши се мајстор Диша љубазно....{ 
S} И то је живо, и то си има очи, Дисо, бре!</p> <p>Кира-Анастасија погледа искоса на темељиту  
рка буде устабашиница!“</p> <p>— А што, бре; шта јој фали?{S} Него да сам је удала за каквога с 
кира-Анастасија и кир-Ламбре.{S} Зашто, бре, тако?</p> <p>— Ја да јој опростим? — викну Диша.—  
едала очима своје дете!</p> <p>— Зашто, бре, газда-Дишо, зашто ме тешко закле?{S} Казаћу ти, а  
 С оном, тетка-Мацином.</p> <p>— Зашто, бре?</p> <p>— Ето ти, газда, шта се на чесми прича.{S}  
 море?</p> <p>— У село.</p> <p>— Зашто, бре?</p> <p>— Не могу више да останем овде.</p> <p>— За 
атио за образ, а она му казала: „Зашто, бре, да ме удаш за овај тулум?“</p> <p>Мајстор Диша виш 
јно кир-Дума на улици.</p> <p>— Сиктер, бре, псето; жену ми украдосте, па сад хоћеш да ми и кес 
кнуто на прагу.</p> <p>— Шта блејиш ту, бре! — продера се Ламбре, када му се она не маче с пута 
зато, што кир-Ламбре...</p> <p>— Лажеш, бре, псето, лажеш! — јечао је Диша, као да су га грчеви 
лучај пут до врата.</p> <p>— Ама лажеш, бре! —Где су Ламбрине дреје?{S} Од куда Ламбре ту?</p>  
станеш човек, хоћеш у село?{S} Шта ћеш, бре, тамо?{S} Кога имаш тамо?</p> <p>— Тако; нећу да сл 
ет мени дао паре?{S} Какве паре тражиш, бре?</p> <p>Думи поклецнуше колена, које од претећега и 
дом као на угљевљу.</p> <p>— Шта велиш, бре?</p> <p>— Немој, газда, да ме шаљеш тамо: немам обр 
а узвикнуо:</p> <p>— А, а! — Турчине, - бре, пали кумбару, да ме разнесеш!</p> <p>— Рђо ниједна 
сажалио, па сам јој дао дреје.</p> <p>— Бре, децо, чусте ли шта лаже?</p> <p>Оба шегрта потврди 
р оставио?{S} Тако ли му чуваше кућу, а бре?</p> <p>Јанићију се свет обрте, кад чу каквим га им 
акав род?</p> <p>— Онако....</p> <p>— А бре, чапкуне, бре, куда ти нишаниш? — смеју се мајстори 
довољно кир-Диша. <pb n="117" /> — Нема бре ништа за бадава, па ни жена!{S} Ја сам се доста ује 
ка и побегла.</p> <p>— Шта чекаш, домуз бре; што не кршиш шија на гробље?{S} Од теб ми црно на  
 да захитим воду, а она ми каже: „Је ли бре, Јанићије, кад те је мајстор Диша погодио за магаре 
главу срамота него на твоју.{S} Имао си бре дреје у својим рукама, па што јој рече, где си их с 
хо и дрхћућим гласом.</p> <p>— А што си бре такав у лицу? — запита Диша, коме паде у очи силна  
ганима удари на Јалију.</p> <p>— Свирај бре, ченгене, свирај!{S} А-а-х!{S} Душа ми гори, душа!  
а.</p> <p>— Шта си се запањио, пезевенк бре, као да је мечка пред тобом?! — узвикну мајстор, ка 
одара.</p> <pb n="24" /> <p>— А, чапкун бре, — прети јој кира-Думиница кроз сузе и весело — нем 
гиле.</p> <p>— Много, кир-Ламбре, много бре, оште педесет и четири!</p> <p>— Неје много за едно 
ша оженио њезином мајком.</p> <p>— Како бре, седепсузу; ја сам стара!</p> <p>— А он ти је па мл 
не питате?</p> <p>— Како, зашто, Ламбро бре?{S} Не ли си ти прво комшија на кира-Анастасија?{S} 
ир-Думи забо нож у срце.</p> <p>— Зашто бре, кир-Диса, зашто да ја плаћам ваш ортаклук, кад не  
 Београд био насељен, а тројани, као од брега одваљени, са кратким вратовима и снажним гласићим 
Маца. — Такав је био и онај мој: као од брега одваљен!{S} Није се тај бојао ни десет „ерлија“.< 
ледао их све троје, онако снажне као од брега одваљене.{S} Није био на чисто, да ли да их воли  
е.</p> <p>— Јазук, кир-Диса, да остарис брез зена; јазук, бре!</p> <p>— Па.... смеши се мајстор 
цама о широке слабине, које од узбуђења бректаху, хуктао је и ходао горе доле по соби.</p> <p>— 
воду и запалио чибук, па сада задовољно брекће и ужива у хладовитом зеленилу и његову шумору.{S 
 она поклони, баци га у мутвак и што је брже могао истрча на улицу. — Била му је првобитна наме 
Диша, подиже обе песнице и што је могао брже прогура се кроз гомилу, која је све више расла.</p 
и су преко мајстор-Дишинога крова много брже, него ли што су они можда промицали над главом сам 
ајстор Диша ни сада не одговори.{S} Ова брза питања, што их је кир-Дума тако одлучно и оштро из 
 ваља на својим таласима, као што речна брзица ваља врбову кладу.</p> <p>— Како Бог хоће, тако  
} А баш и када би се толико заборавила, брзо би га отишла мајци на вилает!{S} Жена, кад није по 
 На поље! — продера се Диша — Јанићије, брзо овамо!</p> <p>Али Јанићије, који је радио на мутва 
и радиш, јел’?</p> <p>Лепосава претрну, брзо се наже над огњиште и поче пирити у ватру, пред ко 
на Јанићијевом лицу оцртаваше.</p> <p>— Брзо кући, мајсторе!{S} Тетка-Маца поручила да одмах до 
ар уђе тетка-Маца у мутвак.{S} Лепосава брзо поче да претура по посуђу, Јанићије се закашља, па 
 и од неизвесности претрну.{S} Но то га брзо пређе, кад угледа расположено и озарено мајсторово 
ир-Дишино дреје?</p> <p>Кира-Анастасија брзо скочи и изнесе из долапа једну антерију, ћурче и ч 
{S} Лепосава се збуни, али је та забуна брзо пређе, узе јеменије и стаде их разгледати.{S} Јани 
вуче за ухо једнога шегрта, па онда оде брзо својој кући поздрављајући весело комшије по ћепенц 
зда!...</p> <p>— Зашто?</p> <p>Јанићије брзо угуши сузе, од којих се застидео, и исприча тетка  
Тако... рече Маца, прсну у смех; али се брзо уозбиљи и поче се крстити.</p> <p>— О, анатема је  
 а ако га ко на улици и заустави, он се брзо опрашта и изговара да мора журити, па онда још виш 
 му друга мисао, извуче гужву од туда и брзо оде низ чаршију.</p> <pb n="65" /> <p>После некога 
томе часу извуче своју из његове руке и брзо устаде, да јој мајка не би гледала како седи поред 
а забуна и ватра на ново га дохвати; он брзо седе на миндерлук, завали се на узглавље и поче те 
о!</p> <p>— Само здравља, вратиће се он брзо! — одговори Маца.</p> <p>— Не чуј, Боже! — прошапт 
чио кафанскога прага, тако и није могао брзо сазнати за ове сплетке, те да их за времена пресеч 
ено тресну писмо о совру.</p> <p>— Тако брзо? — запита Лепосава, којој ових неколико месеца бех 
говори Диша, весео, што га је Маца тако брзо обрадовала.</p> <p>Чудотворна хамајлија сада је по 
а веза чврсто држи за ону, коју је тако брзо напустио.{S} Сад ће кир-Дума затражити мираз, а он 
ко могао да разуме, како тај момак тако брзо измени своју ведру нарав, и ма да му ни на крај па 
 већ сваку наду изгубиле, морадоше врло брзо обрадовати забринутога супруга са по једним наслед 
о.{S} Али овога пута вратио се необично брзо, и што је главно, врло узбуђен и са једном огребот 
и не видећи ништа пред собом, он је час брзо час успорено, како су га кад узавреле мисли распињ 
среће.</p> <p>На срећу ову наглу жалост брзо је умерила њезина ведра и вазда расположена нарав, 
ио се као на крилима, те је младожења у брзо заборавио на ону немилу епизоду, ради које три ноћ 
 почетка збуњено примио позив, али се у брзо прибрао, када је видео како кир-Диша и не слути о  
колико и не живети.</p> <p>И што му ова брига не би увек на ум падала, некако се вазда, између  
црња од црње.{S} То не беше више обична брига домаћина, који се удалио од куће, већ права патња 
м?</p> <p>Кира-Мана му је била последња брига; венчана му је жена и куда би она смела да му ма  
о мислио на кућу и Лепосаву, ипак га је брига више морила за радњом.{S} За Лепосаву није бринуо 
оглади свој образ.</p> <p>— Та ли ти је брига? — запита тихо, некако замишљено, више као да раз 
е по мало већ да се <pb n="132" /> води брига и о женидби устабашиној.{S} Који је тај што је пр 
је поверити послове у дућану без икакве бриге, да ће га преварити.{S} И баш са тога гледишта он 
 проговори Маца гласом и изразом велике бриге и нерасположења.</p> <p>Диша седе.{S} Свечано ћут 
јавио, да ће одмах на пут и да од силне бриге за радњом <pb n="190" /> не може сачекати овде ни 
о је судбина поштедела од једне сувишне бриге без које се може бити.{S} А да би се пред Дишом и 
SRP19061_N5">Стари београдски израз: ни бриге те</note> </div> </back> </text> </TEI> 
сада искушава ђаво.{S} Метнуо ти у срце бригу и страх за радњу, само да те одврати од побожних  
ласом, који је у исто време показивао и бригу и радост, што јој тако давно невиђени гост опет у 
о прво комшија, Грк и пријатељ, не води бригу на грцко удовица, кој да гу води.{S} Него знаш шт 
о, у неку руку, морао да води двоструку бригу, и о радњи и о кући, Јанићије му је био неопходно 
а из сасвим других обзира.{S} Ту њезину бригу није изазивао никакав <pb n="219" /> материјални  
село певала, радила своје послове, а ту бригу оставила је своме супругу.</p> <p>Диша постаде св 
ком шаком, од које су му уши тако често бридиле, и кира-Анастасија са оним престрављеним поглед 
бацала!</p> <p>— А која ли то? — запита брижно жена, а очи јој крвнички севнуше на помисао, да  
ме себи.{S} А докле је тако размишљао и брижно погледао у „бешчедну“ будућност, кира-Анастасија 
естанак Јанићијев, а остало је оставила бризи грађана и — случају.{S} Ако се пронађе, — добро,  
одлазила од њега, и захваљујући њезиној бризи а и стишавању савести, мајстор Диша се после две  
а употребити сву присебност, само да не бризне у плач.</p> <p>Јанићије је такође немо стојао пр 
кући, па кад залупи капиџиком за собом, бризну у плач и јецање.</p> <p>— Шта ти је, девојко? —  
аћа и да више неће да зна за њу, она је бризнула у плач и стала толико лелекати, да је својим л 
ше сузе удовичине, и саме се ражалише и бризнуше у плач, па онда онако уплакане почеше грлити и 
 него то због тебе рекох.</p> <p>— Гле, брине се за мене.</p> <p>— Па тек да се одмориш мало.{S 
већ онај који је потури није требало да брине више колико ће порасти.{S} Свет једва чека да чуј 
дговори Маца — Изменио се много и то ме брине.{S} Знаш како је: да ми је рођено дете, не бих га 
} Наша кост, наше месо!{S} Кој па да се брине у ова чаршија за едно грцко удовица?</p> <p>— Па, 
ђем добру девојку?</p> <p>— За то ли се бринеш?{S} Пашајши!<ref target="#SRP19061_N5" /> Ти сам 
код тетка-Маце.</p> <p>— Море, зете, не брини!{S} Доћи ће ти, видећеш!{S} Нема нигде умешено па 
 он се теби опет мора вратити, ич се не брините за то!{S} Ви само да му чувате чест и да знате, 
ога је тако свикао.</p> <p>Маца је опет бринула за Јанићија из сасвим других обзира.{S} Ту њези 
е морила за радњом.{S} За Лепосаву није бринуо, јер је знао да се она налази под двоструком паж 
тор Диша наредити, али овај сео на пањ, брише рукавом <pb n="34" /> зној и по који пут тако зас 
 око стола срче од полупаних стаклади и брише проливено по столу вино.</p> <p>Хаџија поче распи 
ући пред дућанима својих познаника и не бришући онај зној што му је капао са чела.{S} Нека тешк 
онизно чекао, он би се пропео на прсте, бркао по једној торбици, обешеној о дувар, све дотле, д 
као бол, кад зуб умине.{S} Он задовољно бркну у кесу, извади један цванцик и даде пуници.</p> < 
авдање, али лепо се види, како се испод бркова потајно смеше.</p> <p>— Буди Бог с нама, шта ме  
 антерија до чланака и кратко подшишани бркови, који, широком лицу и носу, сасвим различитом од 
 што капаху из очију ове лисице, а и по брковима, што су са њушке на одераној кожи стршили, чов 
ије за дуго имала деце, а њен муж Петар Брњош хамалин толико је мучио због тога, да је она отиш 
рошле године она је олакшала некој Маци Брњошевој.{S} Та Маца није за дуго имала деце, а њен му 
из туршије изнети за совру, већ онолики број, колики је он пред ручак означио.</p> <p>Али што с 
, он се сасвим отпадио и од оног малога броја српских познаника, са којима је до своје женидбе  
-Дума, а не седа, него пребраја зрна на бројаницама и пажљиво гледа у очи Дишине.</p> <p>— Шта: 
ави.{S} Промичу ваше упокојене сени, са бројаницама у руци и дуванкесом за појасом; промичу и и 
о између прстију зрно по зрно на својим бројаницама.</p> <p>Дочек је био достојан једнога устаб 
ину, у ћурчету и антерији и са дугачким бројаницама у левој руци.{S} Знао је он, чега се ова по 
баченом десном руком, из које су висиле бројанице за леђима, стао кир-Ламбре пред мутвак, а нек 
о узнемирено и помало љутито да премеће бројанице по руци, упаде шегрче у собу.</p> <p>— Шта је 
била то исто што и заповест, он прикупи бројанице, извири још једном кроз капиџик, те када се у 
а скупо коштају! — уздисао је премећући бројанице и по вас дан срачунавајући шта га све то кошт 
може дуже и да је кир-Дума већ поткупио бројанице и турао их за појас, он положи руке на трбух, 
 кир-Дума, пруживши јој руку у којој су бројанице са педесет и четири зрна, као дренак дугуљаст 
ч, и кад је мајстор Диша са нестрпљењем бројао дане, догоди се оно, што му је сву сладост ишчек 
е — одговори Лепосава и продужи шапатом бројати петљице на плетећим иглама.</p> <p>— А што да с 
и ми крај био! — уздахну побожни хаџија бројећи паре пред ковчежићем.</p> <p>— Штета, што није  
едно килибар-зрно.</p> <p>— А колико ли бројиш па сад? — Запита га кир-Ламбре и подави ноге пор 
ати.</p> <p>— Цинцарку, па још удовицу; брука!</p> <p>— Море да је само то, ни по јада! — прихв 
ника, ни како да изведе ствар, те да се брука заглади.</p> <p>Мајстор Диша се затворио у ону ма 
ало до мога трговачког образа, те да ми брука по чаршији не пуца.</p> <p>Тетка-Маца је прихвати 
руге недеље и кира-Дишиница.{S} Али кад бубањ тресну и зурле одјекнуше, она преплашено одскочи, 
сазнао на пример да је округао као гоч (бубањ), да се не зна где је шири, да ли у леђима или у  
офе пао у неко севдалијско расположење, бубнуо се песницом у груди и онда узвикнуо:</p> <p>— А, 
аз срамоти.</p> <p>- Газда Диши поче да бубња у ушима.{S} Све ово било је за њега и сувише неја 
 ова халабука од дивље музичке ларме са бубњавом гочева, изгледала јој је као да долази од неку 
</p> <p>— Бог с тобом, девојко, одби му бубреге! — викну Маца, кад зачу како звекнуше леђа.</p> 
 се с њиме, било на чешми или у махали, буд за што покавжила и побила.</p> <p>И то ново осећање 
ји дан, немилостива рука живота удариће будаком преко мртвих, расплашиће сетне тичице, што се о 
дбегао са његовом женом.</p> <p>— Ћути, будало; мислиш да би тебе неко питао, када би те онакав 
ума и Ламбре, све су учинили, да свадба буде што већа.{S} Мало је који Грк или Цинцарин од боље 
оја је целој чаршији мозак завртела, да буде његова жена, — то је било тако мило, тако неочекив 
 Ускрса и Четрдесетнице, тај не може да буде хаџија.{S} А то је велики грех.</p> <p>И сад му ха 
сно: ако је човек псето, жена не сме да буде мачка.</p> <p>Али све то на страну; све би се то ј 
 ма како, она треба или да умре, или да буде његова.{S} Прво ће отказати службу, а за тим ће ур 
и је седео испод пуне трпезе и морао да буде задовољан мрвицама, које са богата стола падаху.</ 
у глави онај хаос, који му је сметао да буде онако ведар и безбрижан као до сада!{S} Но он није 
 ти је дао, можеш.{S} Многи би желео да буде хаџија, ама не може.</p> <p>— А баш си видела? — з 
ди сина слабачког, шкољавог, онда ко да буде крив?{S} Увек да жалиш, што си откидао од својих и 
ено мајстор-Дише, па, ако узмогне, нека буде срећна с њим! — шапутао је и расејано гледао, прем 
! — виче из гласа Стаменка. — Срам нека буде ону твоју... твоју...{S} Косе ћу јој ишчупати, где 
, па ето, како год ти кажеш, онако нека буде!</p> <p>— Дајеш ми је? — запита Диша мало храбрије 
ладу.</p> <p>— Како Бог хоће, тако нека буде! — уздахну Диша и оде тетка-Мациној кући.</p> <p>П 
отварала очи, него си хтела да ти ћерка буде устабашиница!“</p> <p>— А што, бре; шта јој фали?{ 
" /> и чест му чува, а он ће знати, кад буде време, како да га награди.</p> <p>Оволика хвала и  
ј онда све ређао шта ће јој донети, кад буде у бабињама.</p> <p>Али прође и прва и друга па и т 
гутао и чувао их, да их доцније он, кад буде произведен за калфу, са богатим интересом врати пр 
.{S} И то овако да радиш.{S} У ноћ, кад буде младина, жену да изведеш у бакчу; тамо да је скине 
ане на сокаку, желела, да јој свадба не буде велика, њени стараоци, кир-Дума и Ламбре, све су у 
и, да га не дочека кући, ако принова не буде жива.</p> <p>Цео тај дан хаџија је провео као у не 
 Да служим кира-Ману и Ламбру, то да не буде! — помисли, а пламен му удари у образе.</p> <p>Сут 
а шегртима, но да ту седи, докле год не буде време да се ћепенци затварају.</p> <p>Још од кир-Д 
адни гост од куда бахнути, тек да он не буде онај један „од заклетве“. — Од озго, од стране Зер 
е! — помисли Диша — и да ми у дућану не буде штете!</p> <p>И када дотаче пољупцем врх светог ек 
 да га узмем на трећу пару; ортак да ми буде, паре да намлати!</p> <p>Али сва та вика беше у за 
, то ипак није сметало, да општи утисак буде весео и задовољан.</p> <p>Али друкчије је одјекнул 
још једно, доста!{S} Не треба више; нек буде макар једно, син, као мој Алкибијадес!</p> <p>— Са 
земљака, задржаше о своме трошку, да им буде на руци, као људима јоште несвиклим овамошњим прил 
њега неће бити сигурна, све докле се он буде налазио у овој кући.</p> <p>И кир-Ламбре је, као и 
саопштила зету добру вест.</p> <p>— Ако буде син, начинићу ти, Мацо, либаде од кадифе?</p> <p>— 
 Мацо, либаде од кадифе?</p> <p>— А ако буде кћи?</p> <p>— Бацићу је у трице; поклонићу је теби 
икнута да, на крају крајева, увек онако буде како се то њој свиди, сад чисто није могла да позн 
амо десна рука тетка-Маци, но, у колико буде нужно, он ће и сав тетка-Мацин надзор подвргнути с 
 јој се нађе, а и да њему јави, ако што буде.</p> <p>Око подне дотрча Јанићије у дућан, узбуђен 
во које ће некада, када то благоме Богу буде угодно, прихватити и продужити фирму, ето, тога ни 
 се већ разговарати, а до јутра нека му буде и тако, — рече Маци и седе, да вечера позну вечеру 
аву говори.{S} И ко ће ми веровати, кад будем казивала, да се моје дете није од мене мицало?{S} 
се ја не вратим, не треба ти, а када се будем вратио, иде ли то, да једна хаџијница меће дукат  
p>— Сестру немаш, Јанићије; ја ћу да ти будем од сада сестра.</p> <p>Јанићије осети неку непоја 
p>— Толики пут чиним због тебе: хоћу да будеш мати; а мајци требаше ли бољи накит од деце.</p>  
а захватиш воде са три извора; а кад се будеш враћала дома, никако да се не обазреш за собом, а 
м за душу на твоја мајка.{S} Брат да ми будеш, Јанићије... врати ми дреје...</p> <pb n="67" />  
} 4000 гроша!{S} Ако ти за сваку болест будеш толике паре издавао, шта ће најпосле бити од тебе 
пак мајстор Диша био уважен међу овима, буди напоменуто, да га је првом женом, Анастасијом, оже 
о надвлада и анђео да ти из дућана оде, буди ексик-хаџија; желиш ли, да ти ђавола савладаш и да 
са ногама.{S} Па чим се родило, оно се, буди Бог с нама, истргло из руку и почело као лопта да  
ачуђена и збуњена.</p> <p>— Шта ово би, буди Бог с нама!? — учини и од чуда се прекрсти.</p> <p 
се испод бркова потајно смеше.</p> <p>— Буди Бог с нама, шта ме сад опет снађе! — прекрсти се Д 
 Божића обилазила онако често.</p> <p>— Буди Бог с нама, жене! — узвикну тетка Маца чисто запањ 
као руком, и само што мртве из гроба не буди.{S} Свет је толико нагртао њему, да им даде какав  
} Почео је да промишља, почело је да се буди у њему нешто озбиљно, натуштено, које му, из неке  
ре, није да сам снила, него сам ноћас и будна видела.{S} Ово је пуна година, како ја сваког пра 
чула; али, кад ноћас и по трећи пут баш будна зачух, рекох:{S} Није фајде, то му је једини лек; 
еда?{S} Ето, ако комшија спава, није ли будно комшиско, маче?{S} И то је живо, и то си има очи, 
, после толиког околишења, рекоше и име будуће невесте.</p> <p>Мајстор-Диши писнуше уши као тал 
време, да се нахвале доброте и вредноће будуће кира-Дишинице, па се онда дигоше и одоше право к 
м измири, а он као и до сада остане и у будуће са Дишом добар пријатељ, то му не остаде друге,  
унавајући шта га све то кошта.{S} Свога будућег потомка задужио је са оних шест стотина гроша,  
које се стиђаше да баци поглед на свога будућег домаћина.</p> <pb n="146" /> <p>— Је ли ти рекл 
чудноме сну.{S} Пријатељи су посећивали будућега хаџију, да се с њиме виде и разговоре, а многи 
а зуцало, додавало или смејало на рачун будућега младожење и младе, мајстор Диша је пливао у ду 
мцима класичне нације, те тако, у своме будућем породу, исправи погрешку својих родитеља.</p> < 
лепшим задовољством даде се у маштање о будућем, брачноме животу.</p> <milestone unit="subSecti 
 другој по коју веселу досетку на рачун будућих младенаца.</p> <pb n="25" /> <p>Да је мајстор Д 
азмишљао и брижно погледао у „бешчедну“ будућност, кира-Анастасија ни слутила није о томе, шта  
у, али то би био онакав исти грех према будућој својој деци, као што беше грех његових родитеља 
ће, којој се није ни мало надао, целива будућу ташту у руке.</p> <p>— А где ти је Лепосава? — з 
 слова, а живи трн, који онако раскошно буја над старим, запуштеним гробовима, не допушта да се 
своме обичају сачека, докле се не стиша бујица наврелих речи.</p> <p>— Ето, кажу....</p> <p>— З 
 никакве тешкоће; устава је пробијена и бујица мисли и размишљања могла је тећи својим коритом. 
сле претрпљенога пораза, после целе ове бујице која га је заошијала, чинило <pb n="106" /> да т 
да у соби; Диша је скрушено очекивао на бујицу прекора, али тетка Маца још ћуташе, тек по који  
трашна одлука, какву може само утврдити бујна крв једног младог разоренога срца, ужљебила се ду 
а.{S} Прам јасне месечине, која је кроз бујне османлуке и баштенско грање провиривала, трчкарал 
 сивим зидовима, иза којих се заклањаху бујне баште и спретне куће са доксатима и многобројним  
и овај сунчани зрак и оно лишће, што са бујних грана под ветрићем шуми, дише.{S} И то неодољиво 
 осећај, који је у свој својој лепоти и бујности плануо и разбуктао се у њезину срцу, да је зан 
ећа одаваху силу младости у свој својој бујности, дође јој као некада, када се с њиме, било на  
осле би заповедио да га окују у најтеже букагије, да га метну на магаре, али не као што се јаше 
гових пријатеља.</p> <p>— Ајдутин!{S} У букагије ћемо ми тебе!{S} Нема да си узмите пари, па да 
м платио, и у које је сву наду полагао, букнуше у пламен.</p> <p>— Добро је, паметно си урадила 
 зујало је неколико пчела; један крупни бумбар облете око њега неколико пута и изгуби се у сунч 
ад се Диша у неко доба ноћи разабрао од бунила, прво лице, које угледа код себе, била је тетка  
и за кратко.{S} Лепосава на ново паде у бунило, а Маца не допусти више да јој дете пеку усијани 
ај дан хаџија је провео као у некаквоме бунилу.{S} Толике његове наде, толико ишчекивање, %на н 
елу ову ноћ провео је у полусну и неком бунилу, од чега је осећао бол у глави.{S} Налазио се у  
 паде у постељу и тако цео дан лежаше у бунилу и несвести.</p> <p>Маца се озбиљно препаде за кћ 
ипадала и противу чега се није смела ни бунити ни протестовати.{S} Те су успомене припадале њез 
га није ништа десило.</p> <p>Сутра дан, бунован и добро неиспаван, хаџија је отишао у дућан.{S} 
рисак трже иза сна кир-Ламбру.{S} Онако бунован, зинуо и он, бечи очи, али никако не може да се 
 смедоше се путници укрцати у лађу због буре, која је на сав мах беснела; а када се море утишал 
 као домаћин, који је мало час дошао са бурне улице, па се овде раскомотио, лепо испавао и онак 
тити у дућан.{S} То је осећао кроза сву буру своје душе; а то осећање, које му јасно показиваше 
о га носе на гробље, а Лепосава нариче, буса се у груди и довикује:{S} Ја сам крива, што се уби 
 своје тело шибањем, забадањем ножева у бутину и мишице, тискале су се жене, било саме било са  
њући од бакалског и болтаџијскога па до бућмеџијскога еспапа, изгледа да су, у овом невином обо 
ора.</p> <p>А кир-Дума, коме је највише бучала глава од свега тога, сад више није знао шта да п 
И одмах се осетила; али кад је отишла у буџак, добила је нешто што не би ни налик на Божји благ 
ватове, докле му невеста није „отишла у буџак“.</p> <p>Сад ни кира-Думиници ни кира-Анастасији  
мем.{S} Данас, сутра, кад ти жена оде у буџак, па ти роди сина слабачког, шкољавог, онда ко да  
маче ударцу, протрча поред њега једноме буџаку, дочепа кухињски нож, којим је мало час рибу пор 
— А то ти је овако:{S} Бог, (нека му је вавек слава и нека ми опрости, што му име грешна уста п 
тако хаџи-Диша мораде и по трећи пут да вади из ћемера и да са нестрпљењем очекује на свој повр 
 за добро је! — смеје се мајстор Диша и вади иза појаса кесу у којој нађе две аспре.</p> <p>— У 
, и у цркви, на служби Божјој, често је вадио иза појаса и пљувао у њу, тако да је сваки од црк 
сретнем!{S} Криво је моје Канче, што ви вадите очи.{S} Мислиш ти нико не зна!?</p> <p>Кад опази 
 из мутвака, у коме је до мало час тако важне говоре водио.</p> <p>Неколико дана после овога ни 
предосећао већ, да је нека друга, много важнија мисао довела Думу њему, па се чак по мало и дос 
многим кућама сматрати као глас ма кога важнијег члана фамилије.{S} Једном речи она је била: „т 
а хаџи-Зосим на другог пустињака, много важнијег од овога кога тражаше.</p> <p>Једнога дана, по 
 толико и строго поверљива.{S} Ни једну важнију „штафету“, која би се од кнежева двора испошиља 
 приклопи их, седе према зету и поче га важно гледати.</p> <p>— Е то сам хтела, да преда мном о 
да сиђе.</p> <p>Морало се нешто особито важно десити, када је чак хаџи-Зосим, тихи, смерни и вр 
 пљуне, тај је посао са неком нарочитом важношћу вршио у ову кутију.</p> <p>Једна мала ситница, 
им га је нарочито тражио, да му саопшти важну новост.{S} Са Јорданскога спруда Витаваре, на ком 
за калфу, доживљавао је тако исто једну важну промену.{S} Мајстор-Дишино често одлажење тетка-М 
обра душа да учини сирочету; али јој је вазда на ум падало, да од њега неће бити сигурна, све д 
; навикао је да од своје газдарице чује вазда одлучан и заповедни тон, па му дође сада и сувише 
ечац.{S} Главно је, да су једно другоме вазда пакостили; често би се пута, она рашчупаних коса  
рига не би увек на ум падала, некако се вазда, између осталога, и она истицала, кад год би навр 
у жалост брзо је умерила њезина ведра и вазда расположена нарав, те тако, после првога наступа  
д палилулских ратара, а за то су морали вазда ове сељаке да мећу о слави у чело софре, те тако  
 и колико ће се данас појести, уздишући вазда на скупоћу и велике трошкове, тетка Маца је <pb n 
ло.{S} Ближио се тако пажљиво и спреман вазда, да се у згодном часу сагне, како би га прелетео  
та јабука! — смеје се Думиница и пиљи у вазда насмејане очи лепе удовице.</p> <p>— Кој па да гр 
тако стегло, да је једва био у стању да ваздух удахне.{S} Стојао је тако неко време без речи, о 
, пуном неке неодољиве чежње, којом сав ваздух и овај сунчани зрак и оно лишће, што са бујних г 
ве немиле куће.{S} На пољу удахну свежа ваздуха.{S} Сад је био потпуно освећен; можда није треб 
ама за груди и удахну што је више могао ваздуха.</p> <p>Песмица из баште заврши се последњим ст 
се плаши од могућне напасти, поче да се вајка, како сада нема више онако снажних људи, као што  
да просиш девојку?</p> <p>— Још му неје вакат, него ће сутра моја домакица да ми наниже оште ед 
вом да није.</p> <p>— А зашто, море?{S} Ваља да одеш, да га пољубиш <pb n="161" /> у руку и зам 
ека га носи куда је њему драго, нека га ваља на својим таласима, као што речна брзица ваља врбо 
а својим таласима, као што речна брзица ваља врбову кладу.</p> <p>— Како Бог хоће, тако нека бу 
ка-Маци испричао.</p> <p>— Да кажем, не ваља!{S} Обећао сам да ћутим.{S} А да варам газду, зло! 
теби и твојима помогне.</p> <p>— Тако и ваља.{S} Мајстор је више од оца; отац само што роди, ал 
 си ме уцвелио.{S} Ти и сам знаш шта ти ваља чинити.</p> <p>— Ако ти хоћеш... рече полугласно Д 
.</p> <p>Овај савет дошао је таман како ваља.{S} До тога времена сви су еснафи били у цркви зас 
баш није могао ни замислити више, да му ваља своје обећање одржати.</p> <p>До овога догађаја Ја 
тке.{S} Напротив, и сама помисао, да му ваља ма што предузети, те да се пред светом опере и сво 
новат страх.{S} Увиђао је свесно, да му ваља што енергичније предузети против клевете; али, ма  
омену га, да се не сме оклевати и да му ваља ма шта предузети, те да за времена спречи Јанићија 
увао; а ти ме тераш да идем кир-Ламбру, ваљада да ти опет образ срамоти.</p> <p>- Газда Диши по 
 мајстора...</p> <p>— Па за кога ћу?{S} Ваљада за слугу?</p> <p>Јанићију се попе крв у главу, к 
го ме жао? — одговори Јанићије</p> <p>— Ваљада, што и тебе не поведе?</p> <p>— Није, него што н 
ао.{S} А што није учинио крај са собом, ваљало му је захвалити једино ономе уверењу, које му је 
 одрешитим радом но увек — случајно.{S} Ваљало је само да зажели, да чезне за нечим, па да му с 
 не беше од оних жена које оклевају.{S} Ваљало је да се одмах сазна, да је Лепосава испрошена и 
мити, кад год јој приложи.{S} Осем тога ваљало је добро промозгати, шта би све за толики новац  
p>Ухватио је Бика за ухо, продрмусао га ваљано, па му је онда читао и претио на све начине.</p> 
веку.{S} Шта је то изнети на глас једно ваљано девојче, убити јој срећу, па је оставити!{S} Сир 
о сада имао, пасти у прашину.{S} Једном ваљаном трговцу, који је у чаршији уживао леп углед, а  
 удало за њега?</p> <p>-— Него за тебе, ваљда, рђо калфинска!{S} Ти би ми па бољи био? — одгово 
терију и чампаре, што их је кир-Ламбре, ваљда због силне жеге, свукао и на под бацио.</p> <p>Та 
ога кир-Дису <pb n="50" /> мучи, па се, ваљда зато, није ни паштила да разгони онај облачак, шт 
нема ништа, кад не избиваш од онуда!{S} Ваљда тек ниси тамо због Маце одлазио! — одговори Станк 
нути о срећи свога детета него мати.{S} Ваљда ти боље знаш шта теби треба?{S} Ниси још ни загри 
тка Маца.</p> <p>— А где ћеш ноћити?{S} Ваљда ће те пустити, да заноћиш?</p> <p>— Неће; казао д 
о да вама да деце а мени унучиће.{S} Па ваљда се смиловала мајчица, те је три пута угледах, па  
 тек онда да га дарује. — Но судбина је ваљда тако хтела, да Јанићије добије ону ћушку и да Диш 
и отерао, моје дреје мора ми дати; неће ваљда бити тако бездушан, да ме без ичега пусти у бели  
Де, де, почекај, зете!{S} Ниси се ни ти ваљда на Бога камењем бацао.{S} Ето и ја тако; донела с 
носно и једнога дана, кад Диша, мислећи ваљда да није довољно изразио своје незадовољство, рече 
омила се уплете у ову свађу, па мислећи ваљда да ће се обоје потући, навалише да их разваде.</p 
 одлазио на кафу тетка-Маци, а Маца тек ваљда не би примала сваки дан једног нежењу, који јој н 
еру“.</p> <p>— Нашао сам кесу на сокаку ваљда, те да беломе свету купујем, па после да чекам, х 
/p> <p>— Доста, бре!{S} Доста!{S} Нећеш ваљда свих седам... продера се Диша на жену, која се на 
 изненади појава мајстор-Дишина.</p> <p>Ваљда се Дишин шегрт не би толико забленуо ни пред голо 
ејући се загрлила дебели јастук.</p> <p>Ваљда, у томе часу, није тек помишљала на мајстор-Дишу! 
д подвије врат и полети, мукне тако, да вам се чини то бик муче.</p> <p>Кир-Ламбре и сви остали 
 одсечеш.</p> <p>— Е, дај Боже, душа да вам не испадне на нос како христијанину, него на друго  
 за изгубљеним новцем.</p> <p>— Е, нека вам је на здравље, и толико срећа да имате, колико се в 
 прескочите код удовице преко зид и кад вам је шегрт подметнуо леђа, да се попнете?</p> <p>— То 
вари.</p> <p>— Поздравио мајстор и шаље вам ово! — испоручи Јанићије, збуњен девојачким нападом 
p> <p>— Лако је вама да бесните, мужеви вам код куће, а мој?{S} Хеј, хеј, ко зна кад ће се врат 
ре да уложим у еспап...</p> <p>— Е, кој вам па за то смета? — Чија жена <pb n="44" /> онога и п 
 највише помаже него грцко чаршија; кој вам је мустерија, него Грци, а то све из еден љубов на  
жена?</p> <p>— Не знам кир-Диса; не сум вам ништо скривио.</p> <p>— Јабучицу ћу да ти ишчупам;  
Цигане око себе.</p> <p>— Доста!{S} Ево вам бакшиша; а сада да се вратите онима, тамо.{S} Ама н 
жена ашикује с комшијама!</p> <p>— А ко вам каза па то? — одговори Анастасија и утаче се у очи  
о, што се залетео у прводаџисање. — Ако вам није ствар у срце, нисто не бесе; ајде, кир-Дума!</ 
а да видите колико вас постујемо, ја ћу вам позајмим из еснафска каса пет стотин гроси за четир 
у пред Богородицом и метанишем, само да вама да деце а мени унучиће.{S} Па ваљда се смиловала м 
 усамљена и растужена.</p> <p>— Лако је вама да бесните, мужеви вам код куће, а мој?{S} Хеј, хе 
ше га носилима четири хамала и закопаше ван христијанскога гробља.</p> <p>— Ето, таква ће бити  
м да ми се квари ред; не дам да ме нико вара и да ми образ гази.{S} Разумеш ли?</p> <p>— Опрост 
ворио очи, те да видиш како те она прва варала.</p> <p>Хаџи-Диша одмахну замишљено главом.{S} Н 
ам страдао; Бог види како су ме сви они варали и поштење ми убијали, па, ако је било греха од м 
е ваља!{S} Обећао сам да ћутим.{S} А да варам газду, зло! — мислио је Јанићије и између ова два 
 да ми се закуне да ме никада више неће варати; а оно псето (ту кир-Диша зашкрипа зубима и јекн 
итањем беху толико успели, да се отресу варварских особина свога племена и да се подражавањем и 
 лонац где се ручак кувао, ту би обично варјача утерала дисциплину у главу непослушнику.</p> <p 
{S} Мисли и планови разлетали су се као варнице са упаљенога крова; и сваке од њих дотакао се,  
слио је, силазећи се већ по пети пут до Варош-капије и враћајући се натраг Барјак-џамији.{S} А  
ин!{S} Искам да си идем из ову проклету варош, идем на вилает, там да плачем и пред иконе да ку 
ину диње.{S} Такву су капу носили махом варошани како по Србији тако и по Румунији и Грчкој.{S} 
фенско писмо и отићи ће из ове проклете вароши, да се никад више у њу не врати.</p> <p>— Отићи  
! —- виче кир-Диша.</p> <p>— Ела-те, да вас гурнем у трбу! — одговара Ламбре.</p> <p>— Пушком ћ 
супругу.</p> <p>— Ела-те, ако искате да вас закољем!{S} Ела, удрите! — рече му пркосно и са пре 
— А е ли истина да сте пали са зид и да вас је патрола јурила, а ви побегли?</p> <p>— Није исти 
 скромнога изгледа.</p> <p>— Е, како да вас утешимо, куме?{S} Судбина, к’смет, сто кажу Турци.< 
 од грцка мајка родени.{S} И рекосмо да вас женимо на грцко невеста, на кир-Бенџина удовица, па 
вет, онда је истина; а кад се казује за вас, не је истина? — Тако ли је?</p> <p>— Ама кир-Дума, 
чујно Диша.</p> <p>— Цео свет говори за вас.</p> <p>— Лају пси; лају, тетка-Мацо, и лажу, Бога  
ривио, да ме клепећете?{S} У апса ћу ја вас <pb n="167" /> и твога мајстор-биволица!{S} Пцета!  
а-Анастасија ћемо ми удати за Грка; ама вас жалимо: лепе паре губите, мустерије ће изгубите и ц 
ви, бре, да клепећете?{S} Сто сам ја на вас скривио, да ме клепећете?{S} У апса ћу ја вас <pb n 
а, него Грци, а то све из еден љубов на вас због засто сте као од грцка мајка родени.{S} И реко 
љио у њега.</p> <p>— Како: шта? — Ми на вас као на едног честитог мајстора сас леб, а ви на нас 
као сваки сан; али мајстор Диша не може вас дан да се отресе оног двоструког утиска, што га је  
него да свирате!{S} Свирајте, све докле вас могу чути. — Оно... знаш, оно...</p> <p>— Знамо, га 
ли!{S} Како сте путовали!</p> <p>— Боље вас нашао!{S} Добро, фала Богу! — одговори Диша, када м 
опази како се мајстор Диша сплео. — Кој вас највише помаже него грцко чаршија; кој вам је мусте 
пажњу примао захвално, па, и ако је био вас дан расејан и апатичан, ипак га је ова нежност тетк 
јстор-Диша и шкрипи зубима.</p> <p>— Ко вас отровао?</p> <p>— Ти! — продера се супруг и подиже  
оставио кир-Бенџо; ама да видите колико вас постујемо, ја ћу вам позајмим из еснафска каса пет  
же: јазук на мајстор-Диса! — А како смо вас волели, као да сте из сама Елада, као да не сте из  
е.</p> <p>Са таквим мислима бавио се по вас дан; тетка-Маца није одлазила од њега, и захваљујућ 
! — уздисао је премећући бројанице и по вас дан срачунавајући шта га све то кошта.{S} Свога буд 
теже падало: дан или ноћ.{S} Дању би по вас дан одбијао од себе мисли, које га и без његове вољ 
же десити.{S} Зато је Јанићије морао по вас дан мајати се са тетка-Мацом око болеснице и трчати 
наје за ред, а ни адет нам не је како у вас.{S} Него кад ми бидете муж, онда — друго је“.</p> < 
 дућан коже, и готове јеменије, које су вас дан пред дућаном висиле, па већ почео спуштати ћепе 
 ни капи крви са Термопила, ипак својим васпитањем беху толико успели, да се отресу варварских  
 не донесе више у овај пусти Београд! — Ватра да га изгори! — уздахну кира-Анастасија прихватај 
ио и душу и срце и мозак.{S} Грозничава ватра лизала га је од пете до главе, па се разгоревала  
и да се мало примири.</p> <p>Обузела га ватра, дрхтавица, а у срцу толико бола и љутине, да је  
} Трећега дана толико је слабост и нека ватра обузе, да паде у постељу и тако цео дан лежаше у  
p> <quote> <l>„Знаш ли како се зове она ватра,</l> <l>Што душу сажиже а срце спржи?</l> <l>— Зн 
<quote> <l>„Да ли знаш како се зове она ватра, што душу</l> <l>сажиже а срце спржи?</l> <l>„Зна 
<quote> <l>„Да ли знаш како се зове она ватра,</l> <l>Што душу сажиже а срце спржи?</l> <l>Знам 
 пуца скопчавају.{S} Млада удовица није ватра само у кући; њезин пламен лиже и кроз махале где  
/p> <p>Али кад уђе у собу, она забуна и ватра на ново га дохвати; он брзо седе на миндерлук, за 
та више.{S} Некакве, час зелене час као ватра светле пеге разлетеше му се око очију; смрачи му  
и кира-Думиница помало плашила, да она „ватра“ не опече и њезина супруга.</p> <p>Како му драго, 
а, како му се грло сасушило од унутарње ватре, приђе једној чешми, напи се воде, подметну главу 
 — Проћи ће га већ! — рече уклањајући с ватре велику џезву шербета, који се грејао за Лепосавин 
сти.{S} Наредио је да се добро угреју у ватри једне машице, па, када се ове готово усијаше, он  
е признаје никакве рачуне и које својом ватром сагорева најубедљивије разлоге мозга, размахнуло 
ји би се могао ма када јавити.</p> <p>— Ватру запрети, удовицу удај! — казао је кир-Дума; а та  
ју, пре мајке и са „чирачетом“ наложила ватру у мутваку, преставила џезву с кафом, метнула чети 
ум што се чује у ковачници кад меховима ватру распаљују.{S} У овај мах био је потпуно бесвестан 
омоли страшна чељуст, која поче бљувати ватру на богоугодника.{S} Побожни испосник учини крст н 
рзо се наже над огњиште и поче пирити у ватру, пред којом су били престављени лонци и рантлике. 
 закључана, ускомеша у њему на ново ону ватру и он поче одмерено гвозденом алком, а за тим све  
дове разапетих ћепенака и кроз унакрсну ватру исмевака и чаршијског искашљивања за собом?</p> < 
ену у госта.</p> <p>— Ја сум, кир-Диса, ваш кум и пријател.{S} Еле, како сте? — пита Дума, али  
Зашто бре, кир-Диса, зашто да ја плаћам ваш ортаклук, кад не сум ништо крив?{S} Зашто да се кри 
о не тиче то ви да идете!{S} Кућа не је ваша него моја.{S} На поље из кућа, ти, зевзек, бре!</p 
— А, не је истина; саг, не је истина за ваше што се прича, ха! — А е ли истина да сте пали са з 
н, кога се једва опомињемо, таласају се ваше спокојне сени у дугим антеријама емир-боје ћурчети 
="#SRP19061_N1" /> на глави.{S} Промичу ваше упокојене сени, са бројаницама у руци и дуванкесом 
е!{S} Стари честити људи!{S} Како нам и ваши, давно запуштени гробови изгледају тајанствени!{S} 
иће боље...</p> <p>И тако мајстор Диша, ведар и лак као младић, убрза из куће, оде мало до дућа 
ј хаос, који му је сметао да буде онако ведар и безбрижан као до сада!{S} Но он није имао никог 
својим јастуком напипао.{S} Ноћ је била ведра и обасјана, благ поветарац доносио му је шумор ба 
ову наглу жалост брзо је умерила њезина ведра и вазда расположена нарав, те тако, после првога  
а и од једном прште у онај необуздани и ведри, детињи смех, — када поче представљати шетњу о ме 
> <p>— Среће ти! — запита она, а зрачак ведрине блесну из влажних очију.</p> <p>— Кажем ти, нис 
јнога крова трептила је у оној сунчаној ведрини зелена чуваркућа, што се над надстрешницом безб 
лада.{S} Уместо одговора она га погледа ведро и пркосно и продужи пут ћутке.{S} Јанићије је иша 
аху, попуцаше, и њему стаде тако лако и ведро, те у мало што не поскочи, да је на ново загрли.< 
лако трептање.{S} Њему стаде пријатно и ведро; а она потајна изнутрица, која га је, поред свега 
од задовољства, улази са Мацом у собу и ведро гледа око себе.{S} Не потраја много, па ето и Леп 
оне аде и изгуби се испред очију.{S} На ведроме и као стакло јасноме дану, који блисташе свежим 
, како тај момак тако брзо измени своју ведру нарав, и ма да му ни на крај памети не падаше да  
Јанићије је ћутао и збуњено, натуштених веђа, гужвао један широк орахов лист, што му се у руци  
ошајлију“, што се жутио над Лепосавиним веђама, то у њено насмешено лице.</p> <p>Девојке отрчаш 
е тако му се чинило, као да га још нека веза чврсто држи за ону, коју је тако брзо напустио.{S} 
конака бежи.{S} Ћути, само када те није везала са којеким; а таквога мужа свака би себи пожелел 
 и Јанићије, кога је још прво детињство везало за ову кућу и хаџијину судбину, био је као утуче 
</p> <p>Ако је и био од свога детињства везан за свога мајстора, он га је од смрти Лепосавине т 
ту жену није никада толико волео и тако везан био за њу, као баш сада, када га је она преварила 
мајстора и самога себе, што му се језик везао, те не каза чега ради не може да иде Ламбри и кир 
</p> <p>— Била ти, кира-Мана, свога пса везати, док беше овде, а ја да ти га хватам, нећу.</p>  
ита о нечем, што баш није имало никакве везе са овим даном.</p> <p>— Јеси ли се опет срео са ки 
 којима је до своје женидбе какве такве везе одржавао.</p> <p>И кира-Анастасија могла је рећи,  
шао, треба да се зна, јер стоји у јакој вези са оним што је после било; а то ће нам, најзад, об 
 је цванцик вратио, и сад га ништа није везивало да језик везује.</p> <p>Али ипак, овога дана н 
 никада не виде ништа, што би га чвршће везивало за њега, он му је опет био нешто: јео је његов 
курир, улак) прво у служби београдскога везира, а доцније га узе Господар Милош у своју службу, 
, загледала са сваке стране и дивила се везу на рукавима.{S} Кир-Ламбри и кир-Думи донео је два 
паше кецељу, коју при раду око антерије везује.</p> <p>Пред кућом Дишу изневери кураж.{S} Кад х 
, и сад га ништа није везивало да језик везује.</p> <p>Али ипак, овога дана није смео ни прићи  
е жива.{S} Није шале, оно о чему је цео век сањала и за чим је кришом чезнула, сад јој се самој 
њоме ожене, он би у тој жељи провео цео век, а не би ни покушао да је у дело приведе.{S} Желео  
ад угледаше како им је сплетка краткога века била.</p> <milestone unit="subSection" /> <p>Шта ј 
атну забуну, као човека, који је целога века где је год могао штедео, па сад одједаред види, ка 
н би га тако издеветао за све, да се до века сећа, како је нечовечан био наспрам свога шегрта.{ 
 остао је самохран у свету, а живети до века тако без жене и без икакве наде на своје потомство 
е копљем пробио.{S} И тако су пролазили векови и о том се ексеру није ништа знало све до прошло 
опет хлеб; јер газда-Диша, који у своме веку никоме у очи није смео рећи ни ружне речи а камо л 
{S} А кир-Диша, који никада још у своме веку није запевао световне песме нити западао у слично  
ати њезино оклевање.</p> <p>— Каажу.... веле: узе јој образ, па сад је оставља!</p> <p>Диша пос 
ори очи на своја колена.</p> <p>— Хоће, вели, да се врати, али тако... продужи Маца и на полови 
ну Диша.— Никада!</p> <p>— Долазила.{S} Вели: човек чека...</p> <p>— Који човек?</p> <p>— А зна 
редио на жена, да не једе џабе лебац, — вели кира-Мана.</p> <p>— Ето, ја — утаче се кира-Думини 
бра из куће не оде.</p> <p>— Не треба — вели — да мајсторица остане сама без послуге, кад јој г 
да то никако не може бити. „Не смо ми — вели — како српско удовица.{S} У нас се знаје за ред, а 
Кад не даде Бог по христијански закон — вели — не искам ни по псешки.{S} Ја сам му зборила, ама 
ка арамија, који хвата људе за гушу, па вели:{S} Плаћај, бре!{S} Напротив, ти имаш права да се  
тне стихове на гробу друге му жене, где вели, да тај „памјатник“ подиже својој „честитој“ жени, 
у и радњу чувати као своју“, а Диша јој вели: „Јесте!“ — Немој, болан, тако!</p> <p>— Не могу!{ 
ар газда и човек „тихе нарави“, па, као вели, ако овде раскварим сватове, лако ћу после удесити 
 прашта ли му или се љути баш зато, што вели „да није хтео“.</p> <p>— Ја онако...{S} Дође ми мр 
а сокаку, желела, да јој свадба не буде велика, њени стараоци, кир-Дума и Ламбре, све су учинил 
ис има осамнаест година, висок, плећат, велике <pb n="159" /> главе, ниска чела, широка врата,  
ас појести, уздишући вазда на скупоћу и велике трошкове, тетка Маца је <pb n="171" /> ипак мало 
Дишо! — проговори Маца гласом и изразом велике бриге и нерасположења.</p> <p>Диша седе.{S} Свеч 
и ништа ташти, на чије се разлоге већ у велике навикао да их прима и — сноси.</p> <p>Но њему се 
ја морала трагати!</p> <p>Диша је већ у велике примао честитања по раним ћепенцима.</p> <p>— Та 
ne unit="subSection" /> <p>Ноћ је већ у велике осула небо звездама над Београдом, који је дубок 
ва, оно поче <pb n="36" /> освајати.{S} Велики део чаршије поче гледати на мајстор-Дишу као на  
а у томе часу страховито рикну, избљува велики ексер и нестаде је.</p> <p>— Сад народ у гомилам 
је је дао за еснафски барјак, постао је велики добротвор цркве и устабаша свога еснафа.</p> <p> 
 тај не може да буде хаџија.{S} А то је велики грех.</p> <p>И сад му хаџија поче приповедати, к 
.</p> <p>На пет дана после ове куповине велики караван, <pb n="199" /> већ посвећених хаџија из 
састају, <pb n="147" /> спуштао из косе велики дукат „ћошајлија“ и око грла златне махмудије.</ 
и пар дође му на ум она њезина претња и велики кујнски нож, и он, место да пође на улицу, седе  
титор и приложник храма сего“ постаће и велики добротвор свога народа.</p> <p>— Међер, имаш зла 
а, а ово да метнеш па чело — и даде јој велики, златни дукат „ћошајлију“.</p> <p>Лепосава погле 
 памука, а у томе памуку лежао је један велики чавао, не дужи од садашњих „мертечких“ ексера.{S 
се сматрало као велико чудо, него и као велики грех.{S} И мајстор-Диши су замерали, па су га ду 
го ли њеноме мужу, према коме је осећао велики решпект. — Тако је он причао њојзи, како га је,  
сти.{S} Српска чаршија прихватила га са великим уважењем, црква га убројала у своје ктиторе „и  
, окретао своје мисли на ту страну и са великим успехом долазио до уверења, да је у целој ствар 
гласом и предаје јој огрлицу од педесет великих, златних махмудија.</p> <p>— То да носиш око вр 
Маца је међу женама свих редова уживала велико поверење и била радо примана у сваку кућу.{S} На 
да из кесе извади ситнине, али на своје велико запрепашћење опази, да му ни кесе ни новца нема. 
ти неожењен, не само да се сматрало као велико чудо, него и као велики грех.{S} И мајстор-Диши  
 крива.</p> <p>Јанићију Бику, који је у велико постао десна рука мајсторове радње, било је врло 
поклоничко путовање.{S} По чаршији се у велико рашчуло да ће Диша у света места, а по махалама  
о је први пронео глас, не зна се, али у велико се веровало да ће мајстор Диша да се ожени Лепос 
искрсавати.</p> <p>А то се већ почело у велико јављати.{S} Од некога времена млада удовица, не  
у праву домаћицу и радњу, која је већ у велико почела посртати, није ни помишљао.</p> <p>Кира-М 
на друго ради.{S} Мајстор Диша је већ у велико припремао, што му је било потребно, да се у сват 
ајстор-Дише, који се у Јерусалиму већ у велико предао побожноме опхођењу светих места, бденисањ 
те!{S} Ето, он се каје, — утаче се Маца великодушно.</p> <p>— Гледај само какав изгледа!{S} Одм 
хоћу да се кајем... у цркву ћу да идем, велику воштаницу да палим за душу на твоја мајка.{S} Бр 
ћи ће га већ! — рече уклањајући с ватре велику џезву шербета, који се грејао за Лепосавине друг 
рна пшенице.{S} Он је донео собом једну велику светињу: ексер, којим је био прикован Спаситељ з 
да још опази на тетка-Мацину лицу једну велику збиљу, њему се чисто стужи од неке необјашњиве с 
у тетка Маца показа руком на образ).{S} Велим, није ми Бог уделио богаства, али да јој образ ба 
р у ове године и овако...</p> <p>— Како велите?...</p> <pb n="42" /> <p>— Ето, овако... — И ту  
рићет, зете: дође и друго!</p> <p>— Шта велиш? — запита Диша и забезекну се пред гласом, коме с 
и... јецала је Анастасија.</p> <p>— Шта велиш?! — запита Ламбре запрепашћено.</p> <p>— И... јем 
а му један шегрт одговара.</p> <p>— Шта велиш?!...</p> <p>— Твој сам леб јео, газда, па сам ти  
ред газдом као на угљевљу.</p> <p>— Шта велиш, бре?</p> <p>— Немој, газда, да ме шаљеш тамо: не 
/p> <p>Јанићија подиђоше мравци, спусти венац од јеменија на тезгу, а чело му се ороси знојем ш 
> <p>Осетио Ламбре одавно, како му жена вене а ствари ишчезавају, али још као не може да схвати 
ћу кира-Анастасије и да потајно плаче и вене.{S} Кира-Мана не би имала смелости да га тако осра 
ану и оставио да у кући кришом уздише и вене и да пакосно гледа на ону која јој мужа преотела.< 
оју несрећну младост и да на њезине очи вене, не би ли се уверила, какву му је неправду учинила 
да, кад је кира-Ламбриница почела нагло венути и потајно довлачити у кућу неке чињарице, које с 
вним патњама, кир-Диша је започео нагло венути.{S} Оно пространо лице са затегнутом кожом смрша 
 да није присуствовао макар у цркви при венчавању младенаца.{S} Да је Диша био потпуно збуњен < 
<p>Кира-Мана му је била последња брига; венчана му је жена и куда би она смела да му ма шта пре 
а свога мужа, па чак ни кир-Думи, своме венчаноме куму. — Али што није језик открио, то открише 
one unit="subSection" /> <p>Што се дани венчања све ближе примицаху, мајстор Диша је све нестрп 
а, да га друга жена, на седам година по венчању, обрадује тројкама, једрим и тако грлатим, да с 
алога, утврдише да се младенци одмах по венчању уселе у кућу.</p> <milestone unit="subSection"  
ка топал-Стојан, па се завештао да неће венчати децу, све докле на Саборној Цркви звона не проп 
ркви довели пред младожењу и метнули им венчила на главу, њој стаде тако тешко, да у мало не па 
 благослов.{S} То је била нека глава са вепровим зубима без трупа и рамена и само са ногама.{S} 
стијански, нећу ни по псешки.{S} Турска вера — погана вера; а што се од те вере добије, то је п 
у ни по псешки.{S} Турска вера — погана вера; а што се од те вере добије, то је погано.</p> <pb 
ила, ама он каже:{S} Дервишин је погана вера, а од поган закон не искам деца.</p> <p>Тако је ки 
аду. — Сви сте ви, ђаури, једна нечиста вера!{S} Имаш ли комшику која нема деце?</p> <p>— Имам, 
 хоће да сазна, колико је у души чврста вера хаџијска.{S} Зато он пушта ђавола, да нас на хаџил 
д мене, ја сам те упутио, добар си био, веран си ми био, па ето ти радње!{S} Тамо, у кући, да с 
чека, но да погази своје обећање и, као веран слуга, исприча своме <pb n="71" /> газди све и ка 
ме још и за калфу извео, што сам му био веран! — мислио је, силазећи се већ по пети пут до Варо 
Бог!{S} И сам си се требао сетити своје вере, а не да од некрштених тражиш записе.</p> <p>Мајст 
рска вера — погана вера; а што се од те вере добије, то је погано.</p> <pb n="56" /> <p>Поткреп 
 како јој ништа није познато, зашто јој вереник врати прстен, те тако кир-Думи није остало друг 
прагу свога новога живота покаже својој вереници, како он никоме у својој кући не допушта, да ш 
ма пристао, он би се ипак вратио својој вереници; јер оно, што већ једаред очима омили, то се в 
ожење, који се враћао својој напуштеној вереници као блудни син из Библије своме оцу, ушли свеч 
д требаше, па сад да запишемо у пропала вересија...{S} А, а-ах, Дума, гомаре едно, кој да те пр 
{S} Једнога дана покуша да сама скине с верига котао пун вреле воде.{S} Котао је био тежак, те  
е са њиме дешавале ове промене, и његов верни Јанићије, кога је већ произвео за калфу, доживљав 
p> <p>— Бог хоће да га се ми, као једни верни христијани, сећамо, да му се клањамо и молимо.{S} 
једва гласови мујезина, који оглашаваху вернима: сабах-намази (јутарњу молитву).</p> <p>Али пор 
 готов новац би морао дати и изгубио би вернога и оданога калфу, на кога је тако свикао.</p> <p 
асно, што се не би могло образложити ни верношћу наспрам свога газде чији је хлебац јео, ни стр 
оја је свога мужа добро познавала, није веровала у такву претпоставку.{S} Кир-Диша је ревносно  
гој без икаквих истраживања на голу реч веровале све.</p> <p>А бар да је кира-Мана имала право, 
пронео глас, не зна се, али у велико се веровало да ће мајстор Диша да се ожени Лепосавом Мацин 
е Диша вратио прстен.{S} С почетка се и веровало и није: али када тетка Маца, која је тога дана 
о, кад не би то урадио.{S} И ко би сада веровао да ту нема ништа, кад не избиваш од онуда!{S} В 
што му судбина, у коју је он безусловно веровао, беше наменила, да се баш Анастасијом Бенџином  
 <p>Но њему се ипак није чекало.</p> <p>Веровао је тврдо у моћ дервишевих хамајлија и он их јед 
ика познаје цео свет, па зато се и мора веровати, да је само таквоме испоснику дато да за бадав 
а тебе и Лепосаву говори.{S} И ко ће ми веровати, кад будем казивала, да се моје дете није од м 
новима и грудима и он му рече:{S} Иди у Вертеп Витлејемски и прими свети ексер.{S} Пустињак ниј 
оклевао, оде у Витлејем и, баш кад се у Вертепу пред јаслама молио, расклопи се земља и из ње с 
 да за свој новац не купује другима „на веру“.</p> <p>— Нашао сам кесу на сокаку ваљда, те да б 
на лицу му се јасно чита, како ни он не верује што мајстор Диша тврди.</p> <p>— И што да износе 
> <p>— Какав је то погани милет, што не верује више у Бога и пљује на свете утвари?</p> <p>— Мо 
ији.</p> <p>— Нисам хтела самој себи да верујем да сам на сну два пута чула; али, кад ноћас и п 
/p> <p>— Тако је, кир-Дума.{S} Ја и сам верујем, да је комшилук измислио и за кира-Анастасију о 
климати главом и гледати у Дишу. — А ви верујете што се, по свет прича?</p> <p>— Не прича то је 
осигурао.{S} За „неверне Томе“, који не верују, докле се и прстом не дотакну рана, снабдео се о 
може овај случај да на њеној остане.{S} Весела, што је тако испало, кира-Анастасија спрема све  
у томе и Маца изиђе, само не више онако весела, него зачуђена и збуњена.</p> <p>— Шта ово би, б 
 наследника.</p> <p>Свадба је била врло весела.{S} Цео еснаф и званице из осталих еснафа и грађ 
ро, фала Богу! — одговори Диша, када му весела женица притрча руци, да је целује.</p> <p>— А ви 
јућИ како би му све празно било без ове веселе женице, ради које је прегорео кира-Ману и остави 
е посластице, па се сада све заједнички веселе, задиркују и смеју.</p> <pb n="150" /> <p>Све ов 
о је љубав! — понови оп последњу реч; а весели смех девојачких грла из баште, као да му дохвати 
гласом, који није ни мало личио на онај весели глас, из кога је детињски несташлук избијао.</p> 
о као бик и кроза целу чаршију изазивао весели смех.</p> <p>Па ипак, поред свега тога, ово сада 
о као младо теле, што је увек изазивало весели смех.</p> <p>Те ударце некада је Лепосава делила 
а разговори ударише много живље и много веселије, све докле их не прекиде Канче, која у тај пар 
у колико јој то допушташе нови положај, весело, нежно, управо сестрински, те он, хтео не хтео,  
бар!{S} Баш је добро то што не учини! — весело је певушила Лепосава, носећи ратлокум и кафу, да 
ћије!{S} Ево Јанићија! — викну Лепосава весело.</p> <p>— Де, де!{S} Знала сам ја; дете је то! — 
 <p>— Што стојиш море? — викну Лепосава весело, кад виде како јој се мати болећиво опходи наспр 
ољубац, који му узе свест, он би и сада весело певао, па на сељаке, кад би у дућан тек онако на 
тка-Мацо! — <pb n="122" /> узвикну Диша весело. — Ово ће бити и добро и Богу угодно.</p> <p>И о 
чију са земље.</p> <p>Лепосава, која је весело до овога часа говорила, сад се од једном уозбиљи 
ште педесет и четири! — одговори Ламбре весело и даде знак својој домаћици, да пред госта донес 
 себе, погледа тамо од куда му допираше весело ћеретање, па кад опази Лепосаву и чу, како се са 
, као врабац из шаке, шмурну на врата и весело одјури симиџиници.</p> <p>А мајстор Диша седе на 
, — прети јој кира-Думиница кроз сузе и весело — нема висе да фудулис кроз чаршија, ћепенци да  
тада у кући и башти било је врло живо и весело.{S} Лепосава је имала лепо грло, па када би запе 
онда оде брзо својој кући поздрављајући весело комшије по ћепенцима.</p> <milestone unit="subSe 
е би криво, што ленчује; она је по кући весело певала, радила своје послове, а ту бригу оставил 
нску собу и као шева међу пуним класјем весело певушила или се на сав глас засмејала, када би к 
краси.{S} Он отури посао, одмахну руком весело па изиђе из дућана.</p> <p>Јанићије Бик притегао 
ко узрујана.{S} Ушао је у дућан и почео весело певушити; повуче за ухо једнога шегрта, па онда  
 на миндерлуку опазише своје жене, како весело разговарају са кира-Анастасијом, као да нису пун 
 море, што си подупро капију? — рече му весело и дрпну га за рукав.</p> <p>Али Јанићију се стег 
а лојаница и осветљавала тек по гдекога веселога брата, који жељно ишчекује, неће ли какав изне 
 ствари а зачуђено је посматрао сву ову веселост, а нарочито Лепосаву са оним накитом, која га  
у башту добацујући једна другој по коју веселу досетку на рачун будућих младенаца.</p> <pb n="2 
у памети прибира све утиске вечерашњега весеља и да се за тим са једним осмејком на руменим усн 
о младожења, од своје стране, позвао на весеље.</p> <p>Сутра дан, по прстену, пошао мајстор Диш 
>— Е, нека је со стрекја; и у здравје и весеље да дочекате дечица, па како пилињи око кокошка д 
 овамо час онамо, што ко нареди.</p> <p>Весеље махнито.{S} Јанићије Бик зачинио песмом и шалом. 
мбре, који су овог дана управљали целим весељем, наредили, да се софре поставе у башти под оним 
 и грађанских редова учествовали су.{S} Весељу није ништа недостајало, а мајстор Диша се, тога  
це; поклонићу је теби! — одговори Диша, весео, што га је Маца тако брзо обрадовала.</p> <p>Чудо 
 Јанићије је био само дечак, безбрижан, весео; а овај догађај и она душевна борба сада га сасви 
ипак није сметало, да општи утисак буде весео и задовољан.</p> <p>Али друкчије је одјекнула ова 
бунише.{S} Јанићије покуша да се покаже весео, а она опет поче да га пита о нечем, што баш није 
н.</p> <p>Али друкчије је одјекнула ова вест међу српским занатлијама и трговцима.{S} Мајстор-Д 
од ћерке сазнала и саопштила зету добру вест.</p> <p>— Ако буде син, начинићу ти, Мацо, либаде  
све стране и развејало ледену мисао као ветар прашину.</p> <p>— А што, зар је једна пошла за си 
/p> <p>Али шта је вечито? — И живот као ветар прође, а камо ли једно тренутно задовољство што г 
 умора задиханоме човеку, када га благи ветрић заћарлија.</p> <p>Баш у томе тренутку, када се м 
ак и оно лишће, што са бујних грана под ветрићем шуми, дише.{S} И то неодољиво осећање, које об 
хлебу, маслинама и зејтину и та његова, већ увелико позната испосничка наклоност, створила му ј 
ном.{S} Није то било од каквога страха, већ од оне изненадне промене, што је угледа на целој по 
кад маши очима горе, а то није удовица, већ држи кир-Ламбру за ногу.</p> <p>Сан као сваки сан;  
{S} Кајик, у коме је путовао хаџи-Диша, већ се помаљао са стране Кајабурме.{S} Нестрпељив, да ш 
 миче.{S} Није му дакле остајало друге, већ да се преда слепо случају, нека га носи куда је њем 
 клецајући довуче у башту.{S} Јанићије, већ стишан од прве навале, седео је подвијених ногу на  
ам му ја крива?{S} Ја не смем друкчије, већ како нана каже; а он је слуга, нема нигде ништа!{S} 
трунуле и сви, који живљаху у оне дане, већ су давно полегали.{S} Густи трњак и зеленило препла 
алуп, што се у мајсторовој руци обрете, већ наже низ улицу и изгуби се у оним силним ћорбуџацим 
брига домаћина, који се удалио од куће, већ права патња, мучење душе, које га је обзинуло као п 
о што се Јанићије вратио из бербернице, већ чуо за цео догађај, разуме се, сасвим у другој форм 
б стоји и ни једним делом тела не миче, већ гледа у врата, на којима је стојао мајстор Диша.</p 
нићије немаде кад да се објашњава више, већ штуче међу сватове.</p> <p>А ко зна, не би ли боље  
чки ситно говори. — Ово му је, до душе, већ много теже ишло због гојазног трбуха, који се споко 
за живота није могла друкчије сматрати, већ као свога господара, коме је по закону <pb n="26" / 
асија, али не доврши шта је хтела рећи, већ удари у такав хистерични плач, да му требаше повише 
о већ није ни дућан ни трговачки посао, већ свој пријатељ и његова жена.{S} А, у то време, у Бе 
ожења, те тако ни нама не остаје друго, већ да поверујемо кира-Маниној потајној сумњи, да се и  
аху у очи Дишине.</p> <p>— Ама не тако, већ кажи, да ти чујем гласа.</p> <p>— Хоћу! — одговори  
е она рука, која му чврсто држаше шаку, већ умрла.{S} Тек кад Маца закука, он престрављено скоч 
ојаве у ћор-Ахметовој кафани на Зереку, већ су отишле у посету лепој удовици.</p> <p>Свака од њ 
априка више из туршије изнети за совру, већ онолики број, колики је он пред ручак означио.</p>  
е чинио он из мржње према своме шегрту, већ из виших педагошких принципа, који су у оно време у 
Диша не беше у стању да изусти ову реч, већ се окрете и пође на улицу и не обазирући се на тетк 
куповине велики караван, <pb n="199" /> већ посвећених хаџија из разних земаља, кренуо се на пу 
.{S} Свет једва чека да чује новости, а већ онда, кад та новост дође до последњега уха, развије 
у.</p> <p>Но то је за кратко трајало, а већ после, кад је прошапутала оно: „хоћу“, она мало заж 
 свадбену антерију и леп шарен појас; а већ нови ђевђелук (капа „дињара“) то је мајстор Диша ку 
етка је од некуда потурена у чаршију; а већ онај који је потури није требало да брине више коли 
ице ишчачкају макар и једну трунчицу; а већ после би им лако било да од те трунчице замесе чита 
е се не свикну на своје удовиштво.{S} А већ после овај благи обичај постајао је све ређи и ређи 
ањем прстена, набацао.</p> <p>А када га већ и срце и разум гонише, да се осврне на тако убедљив 
м одмахну.</p> <p>— Дете! — Проћи ће га већ! — рече уклањајући с ватре велику џезву шербета, ко 
 добро; остани ти само овде, а ја ћу га већ сама молити.</p> <p>Лепосава само што није од радос 
ишло је тако, да се није ни опажало, да већ од толико недеља нема господара у њој.{S} Јанићије  
 башти закопала?</p> <p>Тетка Маца сада већ није имала израз двомислен и тајанствен; лице јој ј 
{S} Ова вижљава девојчица, која је сада већ толико израсла, да је набујала у једру и живахну де 
 куће, да јој донесем нешто.{S} Па онда већ биће боље...</p> <p>И тако мајстор Диша, ведар и ла 
ићем у левоме куту доње уснице, постала већ предметом једне песмице на грчком језику.</p> <p>Ни 
стор-Дишу до лађе, чија су једрила била већ уздигнута <pb n="181" /> и спремна, да крену низ Ду 
аглибио.</p> <p>Судбина га је заквачила већ; а кога судба једаред само дохвати у своје незграпн 
да тетка Маца, која је тога дана обишла већ неколико породиља, потврди, поче се на све стране н 
на последње средство. — Неколико недеља већ, како је дошао из Меке неки постарији дервиш и наст 
рукчије.{S} Јанићије је зрео човек; има већ и мали капитал од толикогодишњег непримљенога ајлук 
 да овако не може дуже и да је кир-Дума већ поткупио бројанице и турао их за појас, он положи р 
и то што јој нема мужа.</p> <p>Кир-Дума већ беше спреман, да оде у полицију и да се пожали, как 
ој вољи, беше једна кап више зејтина на већ онако разбукталу жеравицу.</p> <p>Да остане и даље  
те пољуби.{S} Од толиког његовог грлења већ и комшилук балдиса само гледајући, тек нећеш ти!</p 
које су вас дан пред дућаном висиле, па већ почео спуштати ћепенак, кад у дућан утрча други шег 
служи мајку, кад из собе изиђе.{S} Маца већ устала, умила се и пошла вратима, кад од једном зач 
све горе и горе бивало, а кад болесница већ поче сасвим губити свест, хаџи-Диша употреби послед 
сти кира-Анастасију, како јој је супруг већ отпутовао.</p> <p>Јанићија Бика, и ако није још био 
од толиких српских девојака.{S} Али кад већ није друкчије било, он се помири са тим гласом и по 
его ли оно што је јуче пропатио.{S} Сад већ није могао ни помишљати, а камо ли одлучивати се на 
Диша изгуби свест, срце му заигра и сад већ заборави на свој положај и адет.</p> <p>Али, у томе 
.{S} А мајстор Диша напротив.{S} Он сад већ <pb n="216" /> није могао ништа без тетка-Маце у ку 
 га на ономе свету дочепале.</p> <p>Сад већ, кад је дошао до овога уверења, није имао више нигд 
стасија, па сас њу што ћемо?</p> <p>Сад већ не беше никакве тешкоће; устава је пробијена и буји 
дговори ништа ташти, на чије се разлоге већ у велике навикао да их прима и — сноси.</p> <p>Но њ 
е трговце да пазар престаје; и погдегде већ су се спуштали ћепенци и затварали дућани.{S} И Јан 
<p>Кад је Маца ушла у собу, Лепосава је већ била мртва.{S} Јанићије, који још једнако јецаше, н 
и заноћи, а друго јака глад, која га је већ толико стегла, да је лепо осећао како га по трбуху  
ак, да се с њиме не сретне.{S} То га је већ коснуло као ружан знак, а када још опази на тетка-М 
ромене, и његов верни Јанићије, кога је већ произвео за калфу, доживљавао је тако исто једну ва 
да се искрено каје.{S} Али сад, када је већ то обећање дао и када му је предосећање казивало, д 
е већ грчки или цинцарски.{S} А када је већ морао да проговори српски са муштеријама, који нису 
Мацином и Јанићијевом; а за Јанићија је већ био уверен, да ће и за другом му женом, као и за он 
гао да се потпуно отресе жаоке, која је већ пецнула заљубљено срце његово.{S} Грашке зноја, што 
а своју праву домаћицу и радњу, која је већ у велико почела посртати, није ни помишљао.</p> <p> 
 се примио за старога свата.{S} Кума је већ изабрао: газда Николу, мумџију (онога чију је кћер  
није жене најпосле дође крај.{S} Она је већ почела да размишљава, на који би начин могла да оде 
тито у Лепосавиним недрима, а пуница је већ од ћерке сазнала и саопштила зету добру вест.</p> < 
ве и погледајући у небо.{S} Али Диша је већ далеко одмакао, завио за сокак и отишао својој кући 
 судбина друго ради.{S} Мајстор Диша је већ у велико припремао, што му је било потребно, да се  
дање њихових мужева.</p> <p>Кир-Диша је већ неколико пута прошао онуда, али кад год би угледао  
полиција морала трагати!</p> <p>Диша је већ у велике примао честитања по раним ћепенцима.</p> < 
имора, да му у радњи остане; али сад је већ сасвим друкчије.{S} Јанићије је зрео човек; има већ 
Оног Београда више нема.{S} И гробље је већ оронуло, крстаче давно изтрунуле и сви, који живљах 
то казује.</p> <p>Мајстор Диша, коме је већ једаред Лепосава у одбрани рекла да је угатан, само 
ише није знао шта да предузме.{S} Он је већ гледао у мислима како његов кир-Ламбре лежи иа улиц 
е на теби, од прве ти је жене. — Ово је већ трећа ноћ, како ми се на сну то казује.</p> <p>Мајс 
ога мајстора његово произвођење било је већ на прагу.</p> <p>Сузе му навреше на очи и он их кри 
ла.{S} У то доба њено Канче навршило је већ петнаесту годину, а мајстор-Диша је добар газда и ч 
/p> <p>Од кир-Дишиног одласка прошло је већ неколико дана.{S} У радњи је ишло као по зејтину.{S 
о збунити њезиним смехом.{S} Оно што је већ једном увртео у главу, то се није могло избити од т 
ilestone unit="subSection" /> <p>Ноћ је већ у велике осула небо звездама над Београдом, који је 
ави Дишиној.{S} Међутим, Јанићије му је већ једаред засведочио своју оданост, и он је потпуно п 
се погађа, а што се цене тиче, то му је већ познато било, да се овде може човек погађати до мил 
 расправе.</p> <p>И овога часа Јанићије већ беше одмерио оком даљину, те се реши да, бар за час 
 му станује кум Дума. —</p> <p>Јанићије већ довршио један посао, па почео да отпасује кајиш с к 
 чију је вољу увек сматрала не друкчије већ као наредбу, коју је њезин покојник издавао озго.</ 
кући ни у чаршији није говорио друкчије већ грчки или цинцарски.{S} А када је већ морао да прог 
смешећи се:</p> <p>— А где си ти ђаволе већ три дана?</p> <p>— Глава ме нешто болела; требам ли 
шију.{S} Када је мајстор Диша, по своме већ утврђеноме обичају, пошао тетка-Маци на кафу, спази 
уваженој кући, наста такво стање, да се већ и у комшилуку почело о томе расправљати.</p> <p>Кир 
је он, чега се ова посета тицала, па се већ потпуно збунио, шта да каже и како да оправда своју 
ле без два три човека или жене, чије се већ давно напуњене тестије под лулама преливају, докле  
 му био веран! — мислио је, силазећи се већ по пети пут до Варош-капије и враћајући се натраг Б 
и врати се кући.</p> <p>— Сутра ћемо се већ разговарати, а до јутра нека му буде и тако, — рече 
вангелијем дигао три прста у вис, то се већ дало видети и по његову лицу и антерији, која је це 
ле овде онде искрсавати.</p> <p>А то се већ почело у велико јављати.{S} Од некога времена млада 
враћао из дућана.</p> <p>— Да не долази већ? — упита га Лепосава још с врата.</p> <p>— Долази!  
; сад ли ми долази! — рече хаџија, који већ беше на ногама, и додаде нешто по турски.{S} Маца о 
о, шта кажу? — викну мајстор Диша, који већ не мога издржати њезино оклевање.</p> <p>— Каажу... 
вру и изишла на капиџик, да види иде ли већ хаџија са својим калфом.{S} Јанићије је обично увек 
 се утицају свога кума и пријатеља; али већ после треће кафе, у кир-Ламбриној кући, одбацио је  
о је до прстена означено, они могу бити већ и у Влашкој, па ако је нужно чак и у Галцу.</p> <p> 
о на један леп сан, што га је са чежњом већ три године сањао.</p> <p>— Калос мерос, кир-Диса! — 
лим одласком, хтеде да га викне, али он већ беше на улици; она обори главу и са неким изразом д 
 тако премишљао.{S} У мислима је гледао већ, како га носе на гробље, а Лепосава нариче, буса се 
о главноме.{S} Кир-Ламбре је предосећао већ, да је нека друга, много важнија мисао довела Думу  
лимну главом; али сада не тако стидљиво већ с осмехом у очима, које слободно гледаху у очи Диши 
ваки кутић у светим местима, јер је ово већ трећи пут, како као побожни поклоник долази овамо и 
 одбеглица скрива, то јој не оста друго већ да зареди кроз махале прво код кира-%Думиница, па т 
кира-Мани.{S} Сад јој не остајаше друго већ или да жива сачека јавну срамоту, или да без икакво 
учиво приватнога значаја, сада је почео већ да узима шире размере.{S} Потајна саревњивост измеђ 
итања својих ближњих, почело је по мало већ да се <pb n="132" /> води брига и о женидби устабаш 
ви иста мајка.</p> <p>То му је све било већ одавна познато; није једаред само кира-Думиница све 
и ипак умекшају.{S} Међу Србима је било већ такових људи, који, и ако не имађаху ни капи крви с 
и долазак свога мајстора. — Сунце зашло већ, а тамна румен, која је ишчезавала заједно са мујез 
 не купуј; али, ово је сасвим друго, то већ није ни дућан ни трговачки посао, већ свој пријатељ 
емам, свети човече; желим децу, ама ето већ друга година, а она и не мисли!</p> <p>— Пеки, пеки 
ак вратио својој вереници; јер оно, што већ једаред очима омили, то се више од срца не очупа.</ 
нога што ће сад опет чути, ма да је чуо већ оно што је најстрашније.</p> <p>— Јесте, због тога! 
мога мајстор-Дише, који се у Јерусалиму већ у велико предао побожноме опхођењу светих места, бд 
ша их је било жена нероткиња, којима су већ дотужали прекори и искосо погледање њихових мужева. 
о пре стану на пут неприликама, које су већ почеле овде онде искрсавати.</p> <p>А то се већ поч 
ила тако срећна, да и оне жене, које су већ сваку наду изгубиле, морадоше врло брзо обрадовати  
 расположени седоше оба кума, а како су већ били од својих жена предусретнути као прводаџије, т 
тлијама и трговцима.{S} Мајстор-Дишу су већ инако сматрали као човека који се од њих одваја и к 
е свих комшијских жена, чије кћери беху већ стасале за удају, те се могаху дотле надати, да ће  
и из далека није слутио, да му је стриц већ то и да ће га у скоро наследити.{S} Чезнуо је за ки 
 мало воде већи таласи, у малој чаршији већа узбуна.{S} Срби, познаници Дишини, држе страну сво 
бре, све су учинили, да свадба буде што већа.{S} Мало је који Грк или Цинцарин од бољега угледа 
> <p>Незадовољство Дишино бивало је све веће, и у колико се више Лепосава на његове очи развија 
 Анастасију Бенџину.</p> <p>У мало воде већи таласи, у малој чаршији већа узбуна.{S} Срби, позн 
 тело одмарао; а пљунути на такво место већи је грех, него ли што је на цркву пљунути.{S} Грех  
осаву, али, место да га то стишава, све већма опажа колико је несрећан, колико је самохран и ка 
н више, Јанићију се чињаше, како га све већма потискује онај терет, што му се од смрти Лепосави 
ред свега тога, што га је ова мисао све већма освајала и пред очи му изводила кира-Анастасију у 
ва на његове очи развијала, у толико је већма падао у неразумљиву срџбу.{S} Младост, набрекла с 
 да му на очи изиђе.</p> <p>И онда, још већма клонуо, незадовољан и као утучен, вратио би се у  
 да га ма на који начин опомене на мало већу пристојност према своме мајстору, али у исто време 
четку покушавао, да и у кући заведе што већу штедњу и да на драмове одмерава шта ће се и колико 
осле и певао и мукао толико, да је пред вече узбунио говеда, која се с паше враћаху.</p> <p>И с 
ромоли кир-Думина глава.</p> <p>— Добар вече, кир-Диса!</p> <p>Диша се разрогачених очију забле 
е бар била мирна од његових напада, а у вече, када би он за совром, не обраћајући на њу ни мало 
дућан.{S} Ручак му је у дућан слат, а у вече је заједно са тетка-Мацом и Лепосавом седао за сов 
 није дошла; обећала је и она, али је у вече изненада заболи једна страна вилице, а и главобоља 
А када га је умор савладао, отишао је у вече на Ташмајдан и у оним мрачним пећинама, где се оби 
осили од куће шегрти, пре него што ће у вече заклопити <pb n="213" /> ћепенке и поћи кући, слао 
 пре толико година указа.</p> <p>Рано у вече Јанићије је долазио кући, а у први освит одлазио у 
потапшао Јанићија по рамену и, кад су у вече сели за совру, казао пред Лепосавом и Мацом: „Још  
види и своју Лепосаву.</p> <p>Али овога вечера Маца је била узнемиренија него ли икада.{S} Ни с 
; а сав дневни пазар редовно је свакога вечера доносио тетка-Маци, која га је затварала у окова 
чуна и са највећим задовољством свакога вечера пребрајао би дневни пазар и милостиво посматрао  
то трајало неколико недеља, кад једнога вечера дође Диша кући, уђе у собу и рече Лепосави, да и 
у се тако што не догоди.</p> <p>Једнога вечера сео мајстор Диша на миндерлук и пропуштајући зрн 
 му буде и тако, — рече Маци и седе, да вечера позну вечеру.</p> <milestone unit="subSection" / 
упи смишљеној намери.{S} Синоћна пољска вечера није била тако издашна, да га за дуже време заси 
писано задовољство обузе га свега.{S} И вечера, које се до сад једва дотицао, сад му необично с 
цо! — викну он и са доксата, на коме су вечерали, изнесе је у башту и поче је обносити.{S} Лепо 
 мутваку ћеш да спаваш; а сада хајде да вечерамо!</p> <pb n="80" /> <p>— Нека, нисам гладан! —  
етка-Мацом и Лепосавом седао за совру и вечерао.</p> <p>Једаред, по вечери, разговарајући још з 
ти да дођете на једну баклаву и татлије вечерас.</p> <p>— Не могу, газда! — одговори одлучно Ја 
па како би; нађе ли? — запита Маца, кад вечераше.</p> <p>— Добро је, нашао сам.</p> <p>— Зар? — 
да још дуго у памети прибира све утиске вечерашњега весеља и да се за тим са једним осмејком на 
посава се дубоко замисли и за све време вечере остала је тако замишљена.</p> <p>Осмога дана пос 
нога, те од њега сазнаде све како је на вечери било, а што је најважније, шегрт му исприча, как 
 ће рећи тетка-Маци, те да га задржи на вечери и ноћишту.</p> <p>Како је затворио леђима капиџи 
вномерно јавља, кад је време ручку, кад вечери.</p> <p>— Само да ме Господ благослови породом,  
асија није само расположена, она је ове вечери била управо одушевљена.{S} Прам јасне месечине,  
а такве чапкуне као ти!</p> <p>Целе ове вечери Јанићије се осећао у необичном расположењу; сву  
ко недеља не мога отрести.</p> <p>Једне вечери — баш уочи недеље — тетка Маца, као и увек, пост 
вака и чак на Јалију однео.</p> <p>А те вечери, када је он спавао, мајстор-Диша је гостио своје 
ије страдала.</p> <p>Јанићије је још те вечери дознао, да ће мајстор сутра звати на част и Ламб 
е нам погансуз!“</p> <p>А када га ни до вечери не би, мајстор Диша одлучи да достави полицији о 
 за совру и вечерао.</p> <p>Једаред, по вечери, разговарајући још за совром, тетка Маца, која ј 
ст година, није изоставио ни јутрењу ни вечерњу; па је прве године обећавао Богу пет ока чистог 
 мујезинова песма са минарета не огласи вечерњу молитву, када се и последњи гости из куће удали 
 бокал оточи расола, који је он увек за вечером наместо вина пио.{S} Маца је предузела домазлук 
бре, пољубили се и љубазно га позвао на вечеру.{S} Кир-Ламбре је с почетка збуњено примио позив 
 су одлазили једно другоме на ручак или вечеру.{S} Али једно га је, у овај пар, мучило; како да 
р-Диша наредио жени, да за сутра спреми вечеру и да позове Ламбру, Думу и њихове жене; хоће да  
ицу.</p> <pb n="84" /> <p>— Е, ову ћемо вечеру дуго памтити!{S} Кали нопта, кир-Диса, кали нопт 
ко, — рече Маци и седе, да вечера позну вечеру.</p> <milestone unit="subSection" /> <p>Ноћ је в 
уснама слатко успава.</p> <p>Али шта је вечито? — И живот као ветар прође, а камо ли једно трен 
 намере и спасао младу душу бар од оних вечних мука, које би га на ономе свету дочепале.</p> <p 
половина чаршије, отпратио покојника до вечнога станишта.</p> <p>Сахранили су га до Лепосаве.</ 
е на одераној кожи стршили, човек, иоле вешт у читању хијероглифа и старих шилтова, досећа се,  
уздани људи, који су уз то били не само вешти јахачи но, у случају потребе, и издржљиви пешаци. 
мбре.{S} Али круна свега била је његова вештина, да пробије врата — главом.{S} Залети се, подви 
ла ради помоћи.</p> <p>Али сва видарска вештина тетка-Мацина па најпосле и све биљаре, које су  
да.{S} Јер, најпосле, трговина је једна вештина, а људи који купују нису слепци, па да рекну:{S 
о једним наследником.</p> <p>Ова њезина вештина отварала јој је врата сваке куће и донела јој ј 
-Ламбре и сви остали одушевљени Биковом вештином, само што га у недра не мећу.{S} Дума светује  
а освести је, а хећим, задовољан својом вештином, намаза рану зејтином, даде јој апове, да прог 
p>Била је увек одмерена, горда на своју вештину, и када је о чему причала, то је увек тако лага 
се и по други пут залете.{S} Анастасија вешто измаче ударцу, протрча поред њега једноме буџаку, 
осластице, које је кира-Анастасија тако вешто градила, а да најбоље залогаје од тога не добије  
немаче се са свога места.</p> <p>— Еле, ви тако? — започе кир-Дума, а не седа, него пребраја зр 
</p> <p>— Четири хиљаде!</p> <p>— Елем, ви тразите осте 500 гроси?{S} Толко неје оставио кир-Бе 
о у башту младе удовице.</p> <p>— Елем, ви ћутите кир-Диса? — рече Ламбре, коме беше нешто туга 
ора вратити, ич се не брините за то!{S} Ви само да му чувате чест и да знате, да една паметна и 
е?{S} Ели ово гора Романија, што ли?{S} Ви мене да клепећете?</p> <p>— Море, одвали човече, док 
p>— Па... шта да кажем — уситнио Диша — Ви сте ми све: — отац и браћа... па...</p> <p>— Машала, 
 у кућу више; зашто ће нам он?</p> <p>— Ви’ш ти ње!{S} А шта би свет онда реко?{S} Мајстор Диша 
ли са зид и да вас је патрола јурила, а ви побегли?</p> <p>— Није истина, то лаже свет!{S} Куд  
о на едног честитог мајстора сас леб, а ви на нас сас поган! — Засто уцвелисте оно сирота удови 
довица, па да постанете сретно човек; а ви, ето каква страмота на грцко образ метнусте!</p> <p> 
че климати главом и гледати у Дишу. — А ви верујете што се, по свет прича?</p> <p>— Не прича то 
 притрча руци, да је целује.</p> <p>— А ви, како сте?</p> <p>— Ето, ја и Јаникије чекамо те сва 
ажем ко ти је појео паре!</p> <p>— Кога ви, бре, да клепећете?{S} Сто сам ја на вас скривио, да 
 круг око оба противника.</p> <p>— Кога ви да закољите?{S} Чија јабучица да изедете <pb n="112" 
ет.{S} И едну писму је послала; иска да ви из њена кућа идете.{S} Жалос, кир-Диса, много жалос; 
лаже свет!{S} Куд ја...</p> <p>— А: куд ви!{S} Еле, кад се несто за другога лаје по овај свет,  
вље, и толико срећа да имате, колико се ви право заклели! — довикну Дума Диши кад овај изиђе на 
и у страну.</p> <p>— А-а!{S} Шта искате ви? — викну изненађено.</p> <p>Пред њим стајаше девојчи 
ли.</p> <p>— А, е ли ко видео, када сте ви хтели да прескочите код удовице преко зид и кад вам  
амишљено замршену дугу браду. — Сви сте ви, ђаури, једна нечиста вера!{S} Имаш ли комшику која  
о кад би неко хтео да каже:{S} Хтеле би ви да ми језик извучете, ама ја нећу.</p> <p>— А оно, т 
ни кир-Дума и потапша Дишу. — Ела, само ви говорите; знао сам ја да кир-Диса не је човек без па 
рено.</p> <p>— Због 4000 гроши, што смо ви позајмили ја и Ламбре.</p> <p>Кир-Диша га погледа за 
а о нечему што је се ни мало не тиче то ви да идете!{S} Кућа не је ваша него моја.{S} На поље и 
је сретнем!{S} Криво је моје Канче, што ви вадите очи.{S} Мислиш ти нико не зна!?</p> <p>Кад оп 
га је слала ради помоћи.</p> <p>Али сва видарска вештина тетка-Мацина па најпосле и све биљаре, 
аткиш.</p> <p>А тетка Маца, поред свога видарског позива, била је и с друге стране међу београђ 
да измири пријатеље и да ствар заташка, виде да му не остаје друге, него да од мирбе дигне руке 
 своју, од самога себе прикривену жељу, виде он данас остварену, опет не својом вољом и одлучно 
 му називају Бога, јасно, као на длану, виде шта се све у његовој души догађа.</p> <p>Пошао је  
ана у кафу спустила, он сав побледе.{S} Виде да му је жена забраздила далеко, да се ђаво увукао 
им непознатих јој жена, долазиле су, да виде чудо, па, узгред, и три пута помиришу.</p> <p>Али, 
родиљи са пуним рукама повојница, те да виде децу и да се увере о чуду, које учини једна хамајл 
 Дишин дућан, да обиђе момке, колико да виде, како нису остали без икакве контроле, а од туда н 
нићије?! — промуца Анастасија, па, када виде како Јанићије упорно ћути, она покри лице рукама и 
S} Кад Ламбре навуче антерију, тек онда виде, како би му боље било да го и бос протрчи кроз чар 
 догодило?! — подвикну најзад Маца, кад виде, како она не може да се од суза поврати.</p> <p>—  
Чекај, да ти помогнем! — проговори, кад виде, како се испиње на прсте, и пружи руку, да од ње у 
и као претучен занеми.{S} Сада тек, кад виде, да из ове кући може изаћи само го и бос, њему се  
ојиш море? — викну Лепосава весело, кад виде како јој се мати болећиво опходи наспрам Јанићија, 
 мајстора.{S} Па и њему дошло мило, кад виде како му газда певуши једну грчку песмицу и како се 
гледаше нетремице и чисто му лакну, кад виде да јој на челу <pb n="155" /> нема оног мрскога ду 
м јој се и кајиш измаче из руку, те кад виде како Јанићије скочи љутито, наже из дућана и кад п 
горе.</p> <p>Лепосава га спази, али кад виде како снуждено стоји и не миче се, она остави судов 
ћале, да чују што о Диши, а и да узгред виде, како се одржава кућа, кад домаћин није ту; комшин 
осећивали будућега хаџију, да се с њиме виде и разговоре, а многи и да га замоле, да им из свет 
ога.{S} Ма да од мајстор-Дише никада не виде ништа, што би га чвршће везивало за њега, он му је 
> <p>И оно, што мајстор Диша до сада не виде, угледа сада.{S} Тетка-Маци ударише сузе на очи; г 
 Срамиш се од звезде и месеца, да те не виде с мужем у башчи, а не срамиш се да те шегрти гледа 
То им долази некако крње.{S} Хоће да те виде ожењена; а како ти не избијаш из те куће, а тамо д 
аспа.</p> <p>Кад се сутра дан пробуди и виде где и како лежи, скочио је и још мамуран поче збуњ 
очи Рождества овај богоугодни %постуњак виде, на сну човека са ранама на длановима и грудима и  
а за њима и Цигани, да их прате.</p> <p>Виде хаџи-Диша, да му не вреди тражити га, и врати се к 
n="29" /> Маца.{S} Па и њезина Лепосава видела је од туда многе користи; јер у који год би дућа 
ићије каже:{S} Ламбре, а ја нити сам га видела, ни дреје познајем.</p> <p>— Па то... она је јед 
је да сам снила, него сам ноћас и будна видела.{S} Ово је пуна година, како ја сваког празника  
необично тужна и усплахирена.{S} Кад је видела да кир-Ламбре никако не може изићи на улицу, ниј 
е Лепосавине смрти, ни после, Маца није видела свога зета толико расположена и разговорна као д 
 хаџија, ама не може.</p> <p>— А баш си видела? — запита Диша, привучен њеним причањем.</p> <p> 
им, тетка Маца је у својој дугој пракси видела и такве ствари, од којих би се човеку дигла коса 
рила или открила трепавице, она је увек видела једно: некакву грану о којој је висио Јанићије Б 
тила, да је Јанићије одао, сад је јасно видела.</p> <p>И за чудо, место да је ово сазнање потпу 
бинама.</p> <p>Они који су пре три дана видели мајстор Дишу, сад би се зачудили, шта би од овог 
Стаменка.</p> <p>— Молићемо, есте ли је видели?</p> <p>— Нисам; али причају тако.</p> <p>— А, т 
пују нису слепци, па да рекну:{S} Нисмо видели шта нам је дао; нити је трговац нека арамија, ко 
д куда Ламбре ту?</p> <p>— Ево и ови су видели, када сам их донео у дућан, а после сам их однео 
рича то један; то причају многи који су видели.</p> <p>— А, е ли ко видео, када сте ви хтели да 
ужи Маца и на половини речи застаде.{S} Видело се јасно, да јој није баш тако пријатно да му ис 
не главе по који пут дубоко уздахну.{S} Видело се да се са самим собом бори.</p> <p>— Да продам 
 Диша гласом клонулим, из кога се јасно видело, да га је сва моћ оставила а наместо тога настао 
а — одговори Јанићије, на чијем се лицу видело јасно, како га је ова новост изненадила.{S} Лепо 
 на памет како је, пре неколико година, видео спровод некога самоубијце.{S} Неопојанога, неокуп 
то је најглавније било, постигао је.{S} Видео је, да испосник хоће да се погађа, а што се цене  
ат.</p> <p>А код газда-Дише није никада видео никакве милости.{S} Из дана у дан за сваку своју  
ре, но то није све.{S} Један од комшија видео је и нешто више.{S} Око поноћи — прича он — Диша  
ање, које обујимаше све што је око себе видео, таласало се у њему.{S} У један мах учини му се,  
га пријатеља газдинога и када год га је видео у дућану, увек је окретао очи и избегавао да га п 
о позив, али се у брзо прибрао, када је видео како кир-Диша и не слути о ономе што се пре десет 
и све грко-цинцарске муштерије, ипак је видео јасно, да је кир-Думи и његовима јако стало до то 
је обзинуло као паклена аждаја, коју је видео у Витлејему на једној икони, где беху исписане <p 
 да се наприча чуда и лепоте, што их је видео у светим местима, а радознали пријатељи нису проп 
>Мајстор Диша више није чуо ништа, није видео <pb n="87" /> никога.{S} Као несвесна ствар, која 
и и поскакивати.</p> <p>Но он тога није видео, а удовица, са забаченим дугим курјуком, распучен 
оме углу, при улазу у ћорсокак, лепо се видео мајстор-Дишин „шилт“ са расплаканом лисицом.</p>  
рове радње, било је врло тужно, када би видео како мајстор Диша неправедно џангриза својој жени 
чинила, а од њега нисам никакве милости видео.</p> <p>Тако је, од прилике, решавао ову борбу Ди 
 је остао без ње, он је у пуној јасноћи видео, како му је без ње пусто и како је сав овај живот 
о и мајка јој, знала о свему, што је он видео и тетка-Маци испричао.</p> <p>— Да кажем, не ваља 
оги који су видели.</p> <p>— А, е ли ко видео, када сте ви хтели да прескочите код удовице прек 
лије, што ће, после толико тешких дана, видети онога ради кога у мало што није страдала.</p> <p 
 најлепшу белину и руменило што се може видети на мишицама какве му драго лепотице, он би, заце 
 свију, те га је тако ретко когод могао видети, кад дође и оде из дућана.</p> <p>Сад је кир-Диш 
 ексер, који ни цар Костадин није могао видети.</p> <p>Пре него што ће се дотаћи сандучета, ста 
м дигао три прста у вис, то се већ дало видети и по његову лицу и антерији, која је цептила на  
ћи.{S} И тај страх, што ће у своме дому видети мртваца, задржа га, те, место да одмах оде тамо, 
то радиш? — Ево, ту су шегрти у дућану, видеће.</p> <p>— Хоћу да се давим...{S} Леле...{S} Јани 
>— Море, зете, не брини!{S} Доћи ће ти, видећеш!{S} Нема нигде умешено па обешено; а у селу пон 
ах сурвала.</p> <p>Готово посрћући и не видећи ништа пред собом, он је час брзо час успорено, к 
 <p>Мајстор-Дишу силно заинтересова, да види и целује свети ексер, и он се упути са хаџи-Зосимо 
ци и деца па и гдекоји човек истрча, да види шта је, а на капиџицима од башта начичкале се млад 
е, он прибра снагу и крстећи се уђе, да види покојницу и да је целује.</p> <milestone unit="sub 
гомилама хрли пустињаку са Витаваре, да види свети ексер, да се и њему помоли и да приложи коју 
тио, кад би у дућан ушао кир-Ламбре, да види шта раде и да му обрати пажњу, да не оставља дућан 
низно Зосим — али мој пријатељ жели, да види и целује свети ексер и да приложи на зидање светог 
ула овај ударац и завирила у мутвак, да види шта је.</p> <p>Али Јанићије мукну на њу бичјим гла 
узнемирено је истрчавала на капиџик, да види што се шегрче толико затаја.</p> <p>После некога в 
поставила совру и изишла на капиџик, да види иде ли већ хаџија са својим калфом.{S} Јанићије је 
 дућан, а да не наврати удовици, тек да види, не оскудева ли у чем и, као први комшија и мушки  
 њезиних унучића, чинило јој се, као да види и своју Лепосаву.</p> <p>Али овога вечера Маца је  
редмет његових збуњених мисли.{S} Њу да види, њу да лечи, ако је болесна, с њоме да поднесе све 
 а друго, што је чезнуо да је бар очима види, ако не успе да с њоме на само говори.</p> <p>До у 
> <p>— Бог види колико сам страдао; Бог види како су ме сви они варали и поштење ми убијали, па 
о и кир-Ламбре и кир-Дума.</p> <p>— Бог види колико сам страдао; Бог види како су ме сви они ва 
бало је да се тобом ожени, па да га Бог види!</p> <p>Тетка Маца, која је радо слушала Јанићијев 
p> <p>Просјак обично отвори руку, и кад види колико му је дао, промрмља понешто; а гдекоји од о 
е је год могао штедео, па сад одједаред види, како му се на све стране расипа.{S} Шта ће све то 
сна пријатељица навратила, бајаги да је види, а овамо да јој узгред исприча и искити све шта се 
кад га болови спопадну.</p> <p>Јанићије види да се нешто страшно десило, па се чисто смрзао, др 
Маца. — Мислиш ти, Маца је слепа, па не види шта ти радиш, јел’?</p> <p>Лепосава претрну, брзо  
и на моја кућа, тамо се сакри, да те не види влас, а ја ћу се врнем да ти кажем несто.</p> <p>— 
асија одлучно.</p> <p>— Ама, нико те не види.</p> <p>— А месец, а звезде? — Зар нема нешто живо 
 па, кад се врати, да је никако више не види, било је за <pb n="100" /> њега толико исто немогу 
 око сунчева смираја чесменски зид и не види се од гомиле прислоњених обрамица, тестија, бакрач 
ву у посао, па се учини, као да је и не види.{S} Ма да је све оно урадио не размишљавајући дуго 
>— Слепац ниједан! — Свет види, а он не види какву је сурунтију узео! — Оди ти овамо, тетка Мац 
 /> од њих изврши преметачина, те да се види, ко је крађу извршио.{S} Сад хаџи-Диша зађе од јед 
га.{S} Слушају му правдање, али лепо се види, како се испод бркова потајно смеше.</p> <p>— Буди 
укава од честог платна!{S} Што да сваки види голе руке?{S} То је срамота; тако нека носи фудул- 
за кратко време изађе из собе, да нешто види у мутваку, те тако Диша и Лепосава осташе сами.</p 
д знам.</p> <p>— Слепац ниједан! — Свет види, а он не види какву је сурунтију узео! — Оди ти ов 
 ено га сад где у мутваку послује, опет види Лепосаву, али, место да га то стишава, све већма о 
 — рече Диша шалећи се. — А сад деде да видим каква су!</p> <p>— Немој, још мало; треба их окуп 
јко — рече Маца дижући се. — Мислиш, не видим ја којим очима гледаш ти у Јанићија и како ти поб 
ко еластично покреће.</p> <p>— То да не видим више — такви рукави!{S} Тако што не приличи чести 
и. — Нема ноћи, море, када је на сну не видим; дође, тумара по соби, па онда, онда, кад је ја п 
у децу убијаш.{S} Хоћу да попустим, што видим да си човек поштен.</p> <p>И сада наста на ново п 
 одговори Јанићије.</p> <p>— Па, де, да видимо, ако си јунак.</p> <p>Још тетка Маца није ни усп 
ку, не би имала шта замерити.{S} Чим је видио кир-Ламбру, како се упутио кући његовог мајстора, 
ао, сплетоше га за часак.</p> <p>— Ето, видите? — продужи Дума, кад опази како се мајстор Диша  
S} Толко неје оставио кир-Бенџо; ама да видите колико вас постујемо, ја ћу вам позајмим из есна 
иглама.</p> <p>— А што да се стидиш?{S} Видиш, како се не стиде ове Божје тичице!{S} И зар ниса 
Зосим на турском језику. — Овај, што га видиш да је дошао са мном, јесте хаџи-Диша.{S} Дошао је 
х, ух, што му ја нисам била жена, па да видиш како би се провео — викала је фудул-Стаменка <pb  
 да ме Господ благослови породом, па да видиш онда како ће те твој Диша хранити.{S} Море, ни Го 
ра учинио, кад ти је отворио очи, те да видиш како те она прва варала.</p> <p>Хаџи-Диша одмахну 
p>— Ко, море?</p> <p>— Кир-Ламбре, и да видиш какав!{S} Таман како је и заслужио. — Оставила га 
 сам мајка, па ето, трпим; а ти, зар не видиш какав си стао?!</p> <p>— Зашто да умре?{S} Зашто  
 то само прстен вратио.{S} Ето... и сам видиш и чујеш...{S} Цела чаршија говори за покојног кир 
/p> <p>— Оно... знаш...</p> <p>— Па ето видиш и сам, како те волим, као да сам ти рођена сестра 
их петнаест година није се мајстор Диша виђао са својим стрицем, нити је икада што о њему говор 
ине, тетка Маца не само да је била радо виђена у кућама где се тако што догодило, него је била  
мишљао и овај сан, или боље рећи Мацино виђење, на сваку руку тумачио, а трећег дана, кад седе  
 је у прво време и то покушавао.{S} Ова вижљава девојчица, која је сада већ толико израсла, да  
дана посматрао испод очију, како се ово вижљаво девојче све више развија у једру и свежу девојк 
умунији и Грчкој.{S} Капа је та грчког, византијског порекла.</note> <note xml:id="SRP19061_N2" 
д куће, он стаде трчати, као да га неко вија.</p> <p>А када се потпуно разбистри од забуне, зас 
а гурну капиџик и нагло, као да га неко вија, ускочи унутра.</p> <p>Фудул-Стаменка се уплаши од 
ачио се са Мацином Лепосавом кроз коло, вијали једно другога, док тек Лепосава у један час отрч 
ошћу, кад му са сокака допре раздражена вика кир-Думе и двојице његових пријатеља.</p> <p>— Ајд 
ста викати и грдити Лепосаву.{S} Њезина вика заустави неколико пролазника, па и комшинице истрч 
уде, паре да намлати!</p> <p>Али сва та вика беше у залуд.{S} Хаџија је сахранио свога калфу.{S 
ш!{S} У полицију ћу ја тебе и твоју.... викала је фудул-Стаменка удаљујући се победничким корак 
а жена, па да видиш како би се провео — викала је фудул-Стаменка <pb n="104" /> слушајући све ш 
/p> <p>— И ето за тај посао, што је она викала на патролу, он је врнуо прстен!</p> <p>Како је о 
ни... мени!{S} Је ли од мајстор-Дише? — викале су девојке у један мах.</p> <p>— Та ућутите, сур 
це не је никад доста!{S} То због старос викам.{S} Синови, па ће да те прифате; и па зетови, из  
="214" /> <p>— Лепосава!{S} Лепосава! — викао је као смушен, не би ли је расвестио; али у залуд 
> и твога мајстор-биволица!{S} Пцета! — викао је на сав глас Дума, очигледно преплашен оним одл 
 крив?{S} Зашто да се криво закунете? — викао је за њим очајно кир-Дума на улици.</p> <p>— Сикт 
то толики пут потегао и новац трошио? — викао је хаџија на сав глас и подупрвши се песницама о  
сада није било дана, кад није ма за што викао.{S} Пре се уздржавао пред Мацом а сада је и пред  
Стаменка повиси глас и поче на сва уста викати и грдити Лепосаву.{S} Њезина вика заустави некол 
ошку, па, кад је ни тамо не спази, поче викати:</p> <p>— Куде си откршила глава?{S} Овамо се ву 
де ћу?</p> <pb n="166" /> <p>— Па не ли викаше Суља добошар за теб’ да те с власт фаћају.</p> < 
ролу.{S} Мајстор Диша се уплаши од њене вике, те онако подеран и изубијан од пада замаче у сока 
кнута овим наглим одласком, хтеде да га викне, али он већ беше на улици; она обори главу и са н 
 дете три пута обзине, а ти три пута да викнеш: „Његова болест на тебе, твоје здравље на њега“. 
>— Ко каже то?{S} Ко каже, ана-сана.... викну раздражен и поче поклецавати од ужаса.</p> <p>— А 
 Јанићије!{S} Јанићије, бре, где си?! — викну у један мах преплашено.</p> <p>— Ево ме, мајсторе 
анићија.</p> <p>— То она казала, то?! — викну Диша очајним гласом и ухвати се обема рукама за г 
тво.</p> <p>— Морам да трчим по њега! — викну Ламбре. — Не ли имаш кир-Дишино дреје?</p> <p>Кир 
<p>— Дошао Јанићије!{S} Ево Јанићија! — викну Лепосава весело.</p> <p>— Де, де!{S} Знала сам ја 
ог с тобом, девојко, одби му бубреге! — викну Маца, кад зачу како звекнуше леђа.</p> <p>Лепосав 
а је пусти.</p> <p>— Пашће, пусти је! — викну Маца за њим.</p> <p>— Пуштај, мука те ударила! —  
 осмехну.</p> <p>— У мутвак, чапкуне! — викну Маца. — Хаџилук је за побожне људе а не за такве  
и; лају, тетка-Мацо, и лажу, Бога ми! — викну Диша очајно.</p> <p>— Е, мој Дишо — уздахну болно 
ш, зете?</p> <p>— Идем да га дотерам! — викну хаџија раздражено и изиђе на улицу.</p> <p>Но у ћ 
надао.</p> <p>— И друго, па опет син! — викну Маца — Камо алвалук?</p> <pb n="210" /> <p>Диша и 
ти, па да и не осетим.</p> <p>— Лудо! — викну Лепосава још збуњена и не знајући да ли да се све 
/p> <p>— Пије.</p> <p>— Шта, наопако! — викну Маца, а Диша само што разрогачи очи од изненађења 
несе је.</p> <p>— Гледај, тетка-Мацо! — викну он и са доксата, на коме су вечерали, изнесе је у 
тије ниједне; оставите момка на миру! — викну тетка Маца и поче примати ствари.</p> <p>— Поздра 
шо, шта си се замислио, ходи на кафу! — викну га један комшија са ћепенка.</p> <p>— Хвала, сад  
акву лудост?!{S} Зашто си је пустила? — викну љутито.</p> <pb n="208" /> <p>— Бог с тобом, зете 
уше муње.</p> <p>— Ста искас ти овде? — викну му још из далека.</p> <p>— Поздравила те моја газ 
кука.</p> <pb n="222" /> <p>— Шта је? — викну усплахирено хаџија и скочи са свога дивана.</p> < 
чи даље.</p> <p>— За Бога, шта ти је? — викну Анастасија и пљесну се рукама, када угледа како ј 
ркиња; оди!</p> <p>— Што стојиш море? — викну Лепосава весело, кад виде како јој се мати болећи 
рану.</p> <p>— А-а!{S} Шта искате ви? — викну изненађено.</p> <p>Пред њим стајаше девојчица око 
е, тако?</p> <p>— Ја да јој опростим? — викну Диша.— Никада!</p> <p>— Долазила.{S} Вели: човек  
 јецање.</p> <p>— Шта ти је, девојко? — викну запрепашћено тетка Маца, када је угледа онаку, и  
— За име света, тетка-Мацо, шта кажу? — викну мајстор Диша, који већ не мога издржати њезино ок 
ом топлога кадаифа.</p> <p>— Јанићије — викну га с прага — носи ово код тетка-Маце и да кажеш:  
оби, у којој му жена стојаше с ножем, и викну:</p> <p>— Хоћеш ножем, роспијо?{S} На леб си ми п 
положењу, док тек Маца одшкрину врата и викну:</p> <p>— Берићет, зете: дође и друго!</p> <p>— Ш 
а нема.</p> <p>Хаџи-Диша је престрашено викнуо, кад уместо кесе извуче из недара крајеве искида 
 покојникова, који је на последњем часу викнуо: „кира-Анастасија! кира-Анастасија!“</p> <p>И до 
ним изразом Јанићијевим и у жељи, да се виком спасе од нападача.</p> <p>Неколико пролазника дот 
 <p>Неколико пролазника дотрчаше на ову вику; а када Дума опази да више није сам, распомами се  
сија?{S} Ако за њу разбирате, она је на вилает.{S} И едну писму је послала; иска да ви из њена  
 заборавила, брзо би га отишла мајци на вилает!{S} Жена, кад није понизна мужу, не заслужује им 
 си идем из ову проклету варош, идем на вилает, там да плачем и пред иконе да кунем тебе Ламбре 
 писмо, Ламбре му јавља да је отишао на вилает, у Костур; тамо ће остати неколико месеци, а њег 
ло његове обрве.</p> <p>— Ти да идеш на вилает, а ја па овде без тебе да живим, што ми треба?</ 
о дело не би вратио њезиној фамилији на вилајет; међутим, није могао ни помишљати, да би Јанићи 
ом, јесте хаџи-Диша.{S} Дошао је из срб-вилајета, хеј, тамо, преко мора на сто конака, где сунц 
 седео је још на једноме избрешку близу Вилине Водице и подавао се стотинама грозничавих мисли, 
и ћу се обесити! — говорио је стиснутих вилица и песница и ишао, лутао, без смисла и циља.</p>  
/p> <p>Али кир-Ламбре ни речи; проглави вилицама, да нешто одговори, но грло га издаде и место  
 је у вече изненада заболи једна страна вилице, а и главобоља, те није могла ни маћи из собе.</ 
ма зар тако? — хтеде да каже, али му се вилице тако стегоше, те он само нетремице звераше то у  
обоша.{S} Грлати добошар Суља разглавио вилице и на памет виче искупљеноме народу: „Чујте и поч 
 је у почетку поручио само једно „шише“ вина, па после, кад дођоше двојица са Циганима, њега ра 
ола, који је он увек за вечером наместо вина пио.{S} Маца је предузела домазлук, неговала она т 
них стаклади и брише проливено по столу вино.</p> <p>Хаџија поче распитивати, а ћор-Ахмет му ис 
, што га грло доноси, и диже обе шаке и вис.</p> <p>— А шта се то тебе тиче?</p> <p>— Разбојник 
свећама и евангелијем дигао три прста у вис, то се већ дало видети и по његову лицу и антерији, 
 у тај час, упао у собу и угледао ове у вис уздигнуте руке, са којих су широки рукави кошуље сп 
родера се супруг и подиже обе песнице у вис.</p> <p>Кира-Анастасија пребледе.{S} Што је у првом 
 је донео за спомен; подигла је руком у вис, загледала са сваке стране и дивила се везу на рука 
има руци Дишиној, коју је он пред њом у вис уздигао.</p> <p>— Ово теби; ти да га носиш, а ја да 
ло, које је нервозно час скупљало час у вис уздизало његове обрве.</p> <p>— Ти да идеш на вилае 
кира-Думиница кроз сузе и весело — нема висе да фудулис кроз чаршија, ћепенци да ни запалаш.</p 
уочљиве димензије, те је антерија тужно висила на њему.{S} Дућан је отварао пре свију и затвара 
 јеменије, које су вас дан пред дућаном висиле, па већ почео спуштати ћепенак, кад у дућан утрч 
ак и забаченом десном руком, из које су висиле бројанице за леђима, стао кир-Ламбре пред мутвак 
ики. — Одговори јој Диша и руком одмери висину, колику би могло имати дете од шест година.</p>  
и својом руком одсече гајтан, о коме је висио чудотворни памук.</p> <p>Кроз махале пуче глас да 
 видела једно: некакву грану о којој је висио Јанићије Бик о затегнутоме ужету.</p> <p>— Не дај 
сти. — Лични опис има осамнаест година, висок, плећат, велике <pb n="159" /> главе, ниска чела, 
је кроз мртве и криве сокачиће, омеђене високим, сивим зидовима, иза којих се заклањаху бујне б 
им обрвама, које се као два црвена лука високо надвијаху изнад живахних, силом застиђених црних 
ес за потиљак, издиже обрве на половину високога чела, искрете мало у страну врат и танким глас 
 чије је лице све у браду зарасло и под високом купастом капом, око које се омотавала чалма зел 
ла се на прсте, уздигла руке, да домаши високу полицу, па се извила леђима, да ти се чини, сад  
ападни поруб, тамо, од куда се уздизаху вита минарета одблескујући под руменим јутарњим зрацима 
 важну новост.{S} Са Јорданскога спруда Витаваре, на коме је Јован Крститељ Спаситеља крстио, д 
 Сад народ у гомилама хрли пустињаку са Витаваре, да види свети ексер, да се и њему помоли и да 
и коју аспру за зидање једнога храма на Витавари.</p> <p>— Ама, да ли је у истини то баш онај е 
 <p>Сад им редом исприча све: како је у Витавари био код пустињака, који чува свети чудотворни  
 јерусалимске сокачиће, докле у близини Витезде не уђоше у једну малену, таман као ћелија, соби 
де на један трупац и тужно се загледа у вити месечев срп, чија блага светлост обасјаваше његово 
оградско обзорје са кубастим џамијама и витим минаретима.</p> <p>После је отишао у Мокри Луг.{S 
девојчица около својих тринаест година, витка, у шареним шалварицама, опуштених плетеница низ в 
 ексер.{S} Пустињак није оклевао, оде у Витлејем и, баш кад се у Вертепу пред јаслама молио, ра 
и грудима и он му рече:{S} Иди у Вертеп Витлејемски и прими свети ексер.{S} Пустињак није оклев 
уло као паклена аждаја, коју је видео у Витлејему на једној икони, где беху исписане <pb n="188 
ио, да му је лева рука, којом је обавио вито и еластично девојачко тело, осећала онај отпор и о 
оче пратити еластично гибање и извијање витога струка и оно набрекло јелече, које се час пењаше 
о склон према облим, загрљастим рукама, витом врату, набреклом јелечету и танкоме струку, за ко 
 што пара ухо те се уздиже изнад свију, виче: „кира-Анастасија! кира-Анастасија!“</p> <p>И њој  
ц.</p> <p>— Пуштај, да убијем псето! —- виче кир-Диша.</p> <p>— Ела-те, да вас гурнем у трбу! — 
 да ти ишчупам; зубима да те закољем! — виче пригушеним гласом кир-Диша, стегао обе песнице, ал 
>— Нека се искупи цео свет, не марим! — виче из гласа Стаменка. — Срам нека буде ону твоју... т 
асије.</p> <p>— Ели сте ради гостима? — виче још с капиџика кира-Думиница домаћици.</p> <p>Кира 
увукли у кућу, те у мало што не поче да виче за помоћ.</p> <p>Јанићије се у томе часу користи з 
 да га проведу кроз чаршију, а телал да виче: „Чујте и почујте!{S} Ово је луди Диша, који има ж 
е онако на једној нози скакуће за њом и виче да пусти, а она се све више церекала, те га не пус 
обошар Суља разглавио вилице и на памет виче искупљеноме народу: „Чујте и почујте!{S} Јанићије  
тала?</p> <p>— Па то, да немаш деце.{S} Вичеш на мене, као да сам ти ја крива.</p> <p>Јанићију  
ира. „Море, смири се, човече, једаред!“ вичеш му ти; ама пусто оно срце његово игра ли игра, ка 
</p> <p>— Шта је?{S} Што сабајле толико вичеш? — одазва се Маца и изађе на доксат.</p> <p>— Дош 
о се њихова удовица тако јавно срамоти, вичу на сва уста не само на мајстор-Дишу него и на кир- 
Ламбрино одело није код њега.{S} Дакле, више јој нема спаса; он је то одело однео без сумње кир 
брига? — запита тихо, некако замишљено, више као да размишљава него ли да пита.</p> <pb n="13"  
уку.</p> <p>Хаџија на ново клону духом; више није смео да долази кући преко дана.{S} Ручак су м 
ој кафани не беше никога <pb n="220" /> више.{S} Само што затече ћор-Ахмета, где купи око стола 
— Једно и још једно, доста!{S} Не треба више; нек буде макар једно, син, као мој Алкибијадес!</ 
 <p>Јанићије немаде кад да се објашњава више, већ штуче међу сватове.</p> <p>А ко зна, не би ли 
жала нека промена; уозбиљио се, не пева више, као што је то увек уз посао радио, не зачикује ми 
њих скида по један грех с душе, сада га више не одржаваху у оном пријатном расположењу, које чо 
вијала, праћена звеком дахирета, све га више мамљаше својом меком, страсном мелодијом, пуном не 
p> <p>Али у кућевном домазлуку не би га више познали.{S} Како је у почетку покушавао, да и у ку 
ако је: да ми је рођено дете, не бих га више волела!{S} Растао је на наше очи, био ти је десна  
ио на кућу и Лепосаву, ипак га је брига више морила за радњом.{S} За Лепосаву није бринуо, јер  
и удари у плач.</p> <p>Јанићије не мога више да издржи у овакоме положају.</p> <p>— Ко ће да те 
у грчкоме и цинцарском језику, тако, да више ни у кући ни у чаршији није говорио друкчије већ г 
азао, да јој то мајстор Диша враћа и да више неће да зна за њу, она је бризнула у плач и стала  
и, да што пре оде у свој Пожаревац и да више никада не помишља <pb n="57" /> на синовца, који с 
рчаше на ову вику; а када Дума опази да више није сам, распомами се па се улете право пред очи  
било, само да ми се закуне да ме никада више неће варати; а оно псето (ту кир-Диша зашкрипа зуб 
S} Ко ће их набројати!{S} Оног Београда више нема.{S} И гробље је већ оронуло, крстаче давно из 
када није се смела чак ни једна паприка више из туршије изнети за совру, већ онолики број, коли 
послуша, то све наопако.{S} Нисам смела више ни да му заповедим што, сама сам у кући, а он као  
рошкове, што их је за ових седам недеља више учинио.</p> <p>— Још се чкембе једно није ни окоти 
пасти, поче да се вајка, како сада нема више онако снажних људи, као што их је било некада.</p> 
та сте без ћирија седели у њу, сад нема више! — одговори Анастасија и залупи вратима под носем  
ксату и залевала цвеће, које је оздо на више, заједно са османлуком, сав доксат обузело.{S} Кад 
и сада је био још збуњенији, што га она више гледаше.</p> <p>— Што да се љутим, кад ниси хтео?! 
па, него је често тај еспап протурао са више користи, него ли и сам мајстор му; а сав дневни па 
т и одан своме мајстору; а Диша му, шта више, посаветова, нека се он држи само њега <pb n="168" 
 би могао рећи да су равнодушне.{S} Шта више, за она четири дана, кад није долазио, Лепосава је 
димензијама као и пређе распиње.{S} Шта више сад је, (разуме се у пратњи Јанићија Бика) пролазе 
ојој љубави према неверној жени.{S} Шта више, њему се тек сада, после претрпљенога пораза, посл 
!{S} Мајстор Диша неће да зна ни за шта више.</p> <p>Отрча Јанићије, а Мајстор Диша остаде сам. 
пија једна!</p> <p>Јанићије не чу ништа више.{S} Некакве, час зелене час као ватра светле пеге  
даш за овај тулум?“</p> <p>Мајстор Диша више није чуо ништа, није видео <pb n="87" /> никога.{S 
и нехотице дала Анастасији један разлог више, да се одупре кир-Дишином наваљивању. — Кад не мож 
ати дреје...{S} Ја ћу му кажем да никад више не долази... хоћу да се кајем... у цркву ћу да иде 
 ће из ове проклете вароши, да се никад више у њу не врати.</p> <p>— Отићи ћу, али ћу јој рећи  
највише бучала глава од свега тога, сад више није знао шта да предузме.{S} Он је већ гледао у м 
ака појавити фигура његове жене.{S} Сад више није био способан ни да премишља о својој несрећи. 
о да сакрије своје узбуђење.</p> <p>Сад више није могло бити разговора о ономе, што му је на ср 
рже прогура се кроз гомилу, која је све више расла.</p> <p>Сад, после овога сукоба, који се за  
 <p>И тако, дан из дан, Јанићије је све више подлегао ономе тешкоме осећању, од кога се ни посл 
ће за њом и виче да пусти, а она се све више церекала, те га не пусти све докле се Јанићије не  
 на глас износи.</p> <p>Лепосави се све више у грудима стезаше.{S} По свему овоме њој се чинило 
поклона! одговори Јанићије, који се све више збуњивао посматрајући како му се газдарица двојако 
да прелеће очима по кајику, који се све више ближио.</p> <p>— Ено, онај тамо!</p> <p>— Ама, зар 
апетости и недоумици, појачавало се све више, те он није никако могао да схвати ни одреди, у ка 
 очију, како се ово вижљаво девојче све више развија у једру и свежу девојку, он је ипак то чин 
анићије је слушао, како се у даљини све више и више губе страсни тонови сетне арије.{S} Тихи жу 
<p>Разиграна машта Јанићијева све га је више увлачила у свој чаробни круг, докле није у мутваку 
ачке ћуди; и што се више отимао, све је више подлегао оном немилостивоме осећају, у који се до  
.</p> <p>И Јанићије Бик тих дана био је више по улицама него у дућану.{S} Разносио је „каранфил 
ћи се натраг Барјак-џамији.{S} А што је више у те мисли западао, све се више кајао, што <pb n=" 
и обема рукама за груди и удахну што је више могао ваздуха.</p> <p>Песмица из баште заврши се п 
не.</p> <p>— Тако и ваља.{S} Мајстор је више од оца; отац само што роди, али мајстор је онај шт 
а је много више с друге стране.{S} Није више морала живети онако повучено и зазирати од најмање 
 у своје руке толико, да хаџи-Диша није више знао ни шта се у кућу уноси ни шта износи.{S} А не 
"subSection" /> <p>Мајстор Диша се није више могао сносити.{S} Престао је да кори жену, што нем 
Какав је то погани милет, што не верује више у Бога и пљује на свете утвари?</p> <p>— Море, не  
а.{S} Очи јој необично светљаху, али не више оним топлим сјајем но неком светлошћу стакластом,  
ксату, али у томе и Маца изиђе, само не више онако весела, него зачуђена и збуњена.</p> <p>— Шт 
ај који је потури није требало да брине више колико ће порасти.{S} Свет једва чека да чује ново 
а.{S} Кућа затворена, Ламбре био ту, ње више нема!{S} Ноге му се подсекоше и како је био наслоњ 
 што је више у те мисли западао, све се више кајао, што <pb n="78" /> је попустио пред њезиним  
ишино бивало је све веће, и у колико се више Лепосава на његове очи развијала, у толико је већм 
оно, што већ једаред очима омили, то се више од срца не очупа.</p> <p>Сутра дан су кира-Думиниц 
! — мислио је уз пут Јанићије, а што се више ближио ћепенку, који је испунила гојазна фигура ки 
тао је играчка девојачке ћуди; и што се више отимао, све је више подлегао оном немилостивоме ос 
тамо амо по густим трњацима, који су се више Стамбол-Капије богато ширили онде, где се данас на 
/p> <p>— Ни врана коска да ми не донесе више у овај пусти Београд! — Ватра да га изгори! — узда 
ци пролазе поред дућана, али он не муче више на њих као бик, те да засмеје ћепенке, него се ућу 
ви уцвељену младицу, којој тада не беше више од двадесет година.</p> <p>Може се мислити како је 
њих била је црња од црње.{S} То не беше више обична брига домаћина, који се удалио од куће, већ 
сташлук детињи (јер ни Јанићију не беше више од петнаест година), то се не би могло утврдити та 
ав као и пређе, па, ако се може рећи, и више, у колико се уз ту нежну црту његове душе јављао с 
/p> <p>— Па, ето, тетка-Маце; она зна и више.</p> <p>— А шта ја знам? — Знам да је млада, лепа  
 је слушао, како се у даљини све више и више губе страсни тонови сетне арије.{S} Тихи жубор из  
ити се на оно, што је био пре десетак и више година: постаће сиромашни крпа, неугледан човек.</ 
у за оне људе који су тек после седам и више година добивали децу: „Ишао у Јерусалим по децу!“< 
 и Јанићијем Биком, а око њих стотину и више пратилаца.{S} Литија се свечано спусти низ Зерек,  
а од овога часа омилела, у толико му би више жао, што нема, ма шта чиме би јој могао наградити  
 да се приближите гробу, коме не долази више нико; јер сви они, знани и незнани, који искрено т 
нож у срце, на то није хтео ни да мисли више.{S} Извадиће своје калфенско писмо и отићи ће из о 
.</p> <p>— Шта сад да чиним?{S} Овде ми више нема места.{S} Казаће тетка-Маци и мајстор ће ме о 
 дубине, говори; Пази како ћеш, ти ниси више дете!</p> <p>У таквоме несносноме душевноме распол 
, сад не би могао ни за часак посумњати више о чудотворној моћи часнога ексера.{S} Оно, што је  
рин, и тада баш није могао ни замислити више, да му ваља своје обећање одржати.</p> <p>До овога 
ли најобилније муштерије, неће завирити више у његов дућан, те тако ће, мало по мало, вратити с 
а ново паде у бунило, а Маца не допусти више да јој дете пеку усијаним гвожђем, него продужи ле 
вонаре, потражите га и — нећете га наћи више.{S} Зуб времена оглодао је слова, а живи трн, који 
по мало толико је овладала њиме, да јој више ни у шали није враћао ударце, када би га ова своји 
аох, тетка-Мацо! — застења Диша — немој више тако!</p> <pb n="120" /> <p>— Шта: немој! — запита 
на мајстор Диша — Носи, да га не гледам више!</p> <p>Јанићије се окрете вратима и збуњено заста 
стично покреће.</p> <p>— То да не видим више — такви рукави!{S} Тако што не приличи честитој же 
маш тамо?</p> <p>— Тако; нећу да служим више.</p> <p>— Ја те не пуштам; ти мораш да одслужиш <p 
ирио са судбином.{S} Али, како који дан више, Јанићију се чињаше, како га све већма потискује о 
а пробијање зида, и тада баш није могао више.</p> <p>И поред свега тога, што је оволики пут пот 
ад је дошао до овога уверења, није имао више нигде излаза.{S} Требало би да се врати; али куд и 
ез њих као трупина без руку, не би имао више коме да повери ни кућу ни радњу, а ово троје деце, 
Маци, коју је после свега овога сматрао више него ли да му је рођена сестра, и Јанићија је дове 
сну није надао, учинио је за њега много више него ли ма шта друго, што би намерно смислио.{S} М 
та његова јучерања реч, сад га је много више мамила својом грозотом.{S} Није се плашио смрти, а 
на у пустињи; али за то добила је много више с друге стране.{S} Није више морала живети онако п 
уна очајне чежње, који је говорио много више, него што би је у стању била исказати највештија ф 
ра-Анастасије пријале су Јанићију много више него ли газдине ћушке, што их је, као шегрт, од вр 
стасије, па, кад се врати, да је никако више не види, било је за <pb n="100" /> њега толико ист 
а ни сама није могла погодити, у толико више, што је прстен тек синоћ добила и што се мајстор Д 
учно позивање текнуло је Дишу, у толико више, што није било никаквога оправдана разлога, да на  
омшијама; <pb n="20" /> а то му је само више пријатеља стицало, јер су они знали кога под „фука 
а би је дохватио шаком, те је она често више од њега примала, него ли што га је задужила.</p> < 
на је <pb n="60" /> за цело знала нешто више, него ли што је он могао и помислити, када је поче 
е.{S} Један од комшија видео је и нешто више.{S} Око поноћи — прича он — Диша је пробао да отво 
асполаже по својој вољи, беше једна кап више зејтина на већ онако разбукталу жеравицу.</p> <p>Д 
.</p> <p>— Не могу, тетка-Мацо, не могу више! — јекну Јанићије и грухну се у груди. — Нема ноћи 
 је запева.</p> <p>— Нема лека; не могу више овако! — рече он једаред тетка-Маци, када га ова п 
гледа га преко рамена.</p> <p>— Не могу више! — одговори Јанићије узбуђен.</p> <p>— Који ти је  
.</p> <p>— Зашто, бре?</p> <p>— Не могу више да останем овде.</p> <p>— Зашто?</p> <p>Јанићије о 
а ни за живу главу да остане у Београду више.{S} Плакала је, проклињала%, га што је наведе да с 
 ћепенка и збуњен оде одатле.{S} Сад му више не падаше ни на ум уобичајена кафа код Маце.{S} Хт 
— Па ти му реци да нам не долази у кућу више; зашто ће нам он?</p> <p>— Ви’ш ти ње!{S} А шта би 
 се с очију, у дућан да ми не приступиш више!</p> <p>Несрећни Јанићије сада је остао потпуно са 
а, па се, чисто за неколико недеља, још више издужила, озари се, кад угледа кир-Думу и приступи 
ногу, сав раслабљен које од умора а још више од оног унутарњег бола, ударио другом страном и по 
огу, и Бог ти је дао много новаца а још више памети, па размисли.</p> <p>— Па то на хаџилук?</p 
 и изговара да мора журити, па онда још више уситни, само да би што пре замакао за сокачић, у к 
како је Ламбре отишао, кира-Мана се још више издужила.{S} Уз припомоћ кир-Думину она је од тога 
уком и изиђе из дућана, Јанићију се још више разведри, прихвати газдину песмицу и, онако уз пос 
ну угледа два тако уважена госта, и још више, када га, место оног простачкога назива: „мајстор“ 
срам! — одговори шапатом Лепосава и још више саже лице у своје плетиво.</p> <p>— Од кога те је  
 где је био и шта је радио, само би још више пред Лепосавом утврдио колико је немоћан, да на св 
е ради, за један дан посвршавао.</p> <p>Више није могао издржати.{S} Четвртога дана одлучи да о 
 он из мржње према своме шегрту, већ из виших педагошких принципа, који су у оно време у јеку ц 
 <p>„Здје почивајет Лепосава, папуџика, вјерна супружница мајстор-Дише обућара, честију и љубов 
> <l>А над гробом у тузи се гуши</l> <l>Вјерни супруг сред жизненог мрака</l> <l>Ко остатак от  
тво бољезни и јада</l> <l>Смерт попашна вјечном руком руши!</l> <l>Здје, у гробу, мир прелестни 
ек пут, поче да је саветује, како да се влада, како да води кућу и да ни на сокак без мајке не  
ши!</l> <l>Здје, у гробу, мир прелестни влада,</l> <l>А над гробом у тузи се гуши</l> <l>Вјерни 
аче означи ону разлику, која између њих владаше.</p> <pb n="76" /> <p>А Јанићије је те шамаре з 
 запита она, а зрачак ведрине блесну из влажних очију.</p> <p>— Кажем ти, нисам!</p> <p>— Хоћеш 
моја кућа, тамо се сакри, да те не види влас, а ја ћу се врнем да ти кажем несто.</p> <p>— Шта  
ом мајстору на посао!“</p> <p>С овим је власт учинила своје: објавила је нестанак Јанићијев, а  
 ли викаше Суља добошар за теб’ да те с власт фаћају.</p> <p>Јанићија жацну, кад сазнаде да га  
да Лепосави створи што ширу самоуправну власт у мутваку.</p> <p>— Е, мој зете, слушао си како с 
р Диша на своју пуницу, дао јој је пуну власт надзора, како над кућом тако и над домаћицом, а ш 
, снабдео се он уверењима и печатима од власти и свештенства, у којима је описана <pb n="193" / 
аху, да се врати у Јерусалим, те да код власти оптужи хаџи-Зосима.{S} Али која фајда!{S} Хаџи-Д 
да би до својих новаца дошао.{S} Турске власти би хаџи-Зосима бациле у апсу, а новац би задржал 
д.{S} Ко о њему што сазна, нека достави власти. — Лични опис има осамнаест година, висок, плећа 
рчко-цинцарски род, и када би му било у власти, за цело би се сва грчка чаршија за двадесет и ч 
вога човека!{S} Море, да сам ја нешто у власти, ја бих њој...</p> <p>У свако друго доба Јанићиј 
као бик.{S} Ко га нађе, нека га привуче властима а по том мајстору на посао!“</p> <p>С овим је  
прстена означено, они могу бити већ и у Влашкој, па ако је нужно чак и у Галцу.</p> <p>Ма да ни 
 пластичну фигуру, која га је као свежа вода оживљавала!{S} И тек сада, када је остао без ње, о 
 да је неко тресе.</p> <p>— Е ли искате вода, да се повратите?</p> <p>— Отрова, кучко, отрова!  
</p> <p>— Шта ти би, мајсторе?</p> <p>— Воде! — једва прошапута Диша.</p> <p>— Мајсторе, мајсто 
ја се од српске одвајала, као зејтин од воде; многе црквене песме певао је по грчки, а оне, кој 
набасао на лепу хладовину и врело свеже воде.</p> <p>— Па баш сигурно? — запита је Диша скинувш 
 да сама скине с верига котао пун вреле воде.{S} Котао је био тежак, те не <pb n="207" /> могућ 
, из које је избијао дебели млаз хладне воде, и поче се пљускати по лицу и врату.{S} А она дево 
ао као рука снажан млаз бистре и хладне воде, нису никада биле без два три човека или жене, чиј 
 <p>— Газда, да ли да ти донесем хладне воде?</p> <p>— На! — простења Диша и иза појаса извади  
 кир-Диша под пријатном свежином хладне воде и сирћета, кад се разабра.</p> <p>— Не бој се, кир 
ума на саханчић, а у шарену чашу хладне воде, да послужи мајку, кад из собе изиђе.{S} Маца већ  
чен вратио се кући, оставио судове пуне воде у мутвак, па ни да је сачекао за који часак, изиђе 
в шегрт, Јанићије Бик, и унесе две ћупе воде.</p> <p>Мајстор-Диша му потрча на сусрет, али и са 
арње ватре, приђе једној чешми, напи се воде, подметну главу под лулу, из које је избијао дебел 
Лепосава, дете, донеси један ратлокум и воде.</p> <p>Кир-Диша само пребледе, седе на миндерлук  
е Бик крчаг и отиде на чесму, да наточи воде.{S} А чесме по Београду, у оно време, биле су као  
а час Анастасију Бенџину.</p> <p>У мало воде већи таласи, у малој чаршији већа узбуна.{S} Срби, 
ову зелену чинију; пре зоре да захватиш воде са три извора; а кад се будеш враћала дома, никако 
ело је по мало већ да се <pb n="132" /> води брига и о женидби устабашиној.{S} Који је тај што  
е, ама за гол сабља да уфати; клефти да води, што је у срце!</p> <p>— А деце не је никад доста! 
отавала чалма зелене емир-боје (знак да води порекло од самога Мухамеда), седео је на једној ме 
деце, те је тако, у неку руку, морао да води двоструку бригу, и о радњи и о кући, Јанићије му ј 
 је саветује, како да се влада, како да води кућу и да ни на сокак без мајке не изиђе.</p> <p>— 
о, распукло се и ишчезло као мехурић на води.{S} Био је као на ново рођен; лице почело опет да  
S} Ако прво комшија, Грк и пријатељ, не води бригу на грцко удовица, кој да гу води.{S} Него зн 
 води бригу на грцко удовица, кој да гу води.{S} Него знаш шта је?{S} Кира-Анастасија да удамо! 
 ти ђавола савладаш и да ти анђео радњу води, издржи до краја и постани хаџија.{S} То ти је! —  
ве, што он ни сам није могао разабрати, водила се нека потајна борба.{S} Нешто нејасно, што се  
о лагано и сређено разлагала, као да је водила рачуна о свакој речи коју ће изговорити.</p> <p> 
l>— Ако ј’ умро те тешто, ја си коло па водим!“</l> </quote> <p>Он запева, а обе жене преузеше; 
оницима и зато, што је он толико рачуна водио о светињи ове земље, по којој је Спаситељ ходио и 
у коме је до мало час тако важне говоре водио.</p> <p>Неколико дана после овога није му се дало 
дра и уважена глава.</p> <p>Разговор се водио око свакидашњих ствари; по неколико пути понављал 
.</p> <p>Тога дана између зета и пунице водио се озбиљан разговор, који беше од недогледних пос 
бран и свој господар; о свакој је аспри водио рачуна и са највећим задовољством свакога вечера  
дара у њој.{S} Јанићије је тако савесно водио послове, надгледао радњу и сакупљени пазар односи 
од шест година.</p> <p>Овај се разговор водио на петнаест дана по повратку Дишином.{S} Још се ч 
је још на једноме избрешку близу Вилине Водице и подавао се стотинама грозничавих мисли, које с 
.</p> <p>А докле је тетка-Маца обносила водицу и у свакој кући задржавана, бар док једну кафу н 
 за кратко освестила и затражила, да је водом напоји.</p> <p>Тако је било и овога јутра.{S} Диш 
е да умијеш и запојиш из те чиније оном водом, три пута. — Тако да радиш, снахо, па ће ти дете  
о до обале, и тек када се каик одби низ воду и изгуби иза градских бедема, он се врати натраг,  
комотан изишао на доксат, узео слатко и воду и запалио чибук, па сада задовољно брекће и ужива  
 чесми прича.{S} Кад чучнух, да захитим воду, а она ми каже: „Је ли бре, Јанићије, кад те је ма 
 у ономе часу кад је Јанићије отрчао по воду, угледао, како у собу улете некаква црна крмача по 
е мутвак и са Лепосавом оде на чешму по воду.{S} На чешми је затекао млађега шегрта мајстор-Диш 
спред дућана почисте и по дућану полију воду, устаде и Јанићије, помете мутвак и са Лепосавом о 
еднога друга, сапутника, који му је био вођа по Јерусалиму.{S} Био је то неки Грк хаџи-Зосим из 
.{S} Хаџи-Зосим био му је не само добар вођа него и одличан поштовалац, који је на свакоме мест 
> материјални рачун.{S} Она је Јанићија волела; гледала је у њега, као што је некада у Лепосаву 
е: да ми је рођено дете, не бих га више волела!{S} Растао је на наше очи, био ти је десна рука  
 <p>— Не си ми муж: не сам те никада ни волела!{S} Ти да идеш одавде; е ли сте чули?</p> <p>Али 
 расправљати.</p> <p>Кира-Мана је силно волела свога Ламбру, а имала је и ту добру страну, што  
ад она престаде.</p> <p>— Кад те не бих волела, не бих ти толико говорила.{S} Не бих марила, ба 
јазук на мајстор-Диса! — А како смо вас волели, као да сте из сама Елада, као да не сте из пожа 
} Ја сам крива, што се убио; он је мене волео, па је због мене то!</p> <p>И ова слика, коју је  
="106" /> да ту жену није никада толико волео и тако везан био за њу, као баш сада, када га је  
ила на оној Лепосавиној изјави, како га воли као рођена брата.{S} У овој улози, и ако му је бил 
тако!{S} Не иди од нас.{S} Ето, нана те воли као сина, а и ја те волим као да си ми рођени брат 
љене.{S} Није био на чисто, да ли да их воли или мрзи, што су Лепосаву у гроб отерали.</p> <p>М 
} Ето, нана те воли као сина, а и ја те волим као да си ми рођени брат.{S} Ти немаш ни мајке ни 
..</p> <p>— Па ето видиш и сам, како те волим, као да сам ти рођена сестра.{S} Жао ми било, што 
 у радњу за ортака.“</p> <p>— Зато га и волим, као да ми је рођени син <pb n="205" /> — рече Ма 
е.{S} Јанићије је моје дете; добар је и волим га.{S} Али он је још слуга, нема нигде ништа; а д 
она све тако мислила.</p> <p>— Ти ме не волиш... рече Јанићије тужно, кад она престаде.</p> <p> 
ки судови кесе секу.{S} Него, сас Божја воља, сутра да си кренеш; до Дубравица на каик, а за ти 
м <pb n="153" /> момцима, да без његове воље и допуштења није момак могао располагати својом сл 
јао од себе мисли, које га и без његове воље вукоше развалинама порушених идеала; а ноћу, кад з 
 кући не допушта, да што противу његове воље и о својој глави ради.</p> <p>Ухватио је Бика за у 
 да се овде може човек погађати до миле воље.{S} Ономад је један хаџија откупио од некога испос 
случај, који не би зависио ни од Дишине воље, ако би је спасао.{S} А тако се баш и десило.</p>  
она је била толико <pb n="136" /> одана вољи своје матере и толико је стрепила од њене љутине,  
ила кир-Дише, за кога се удала по туђој вољи и, само толико, колико да покрије главу.{S} Да је  
огња међу које је стављен, да по својој вољи изабере у који ће скочити.{S} И сам Бог зна докле  
 немоћ, да са собом располаже по својој вољи, беше једна кап више зејтина на већ онако разбукта 
 свој нови положај и предаде се потпуно вољи ове девојке, у коју је, кад год му се за то дало п 
 надао, оно је постигао, и никад својом вољом, својим одрешитим радом но увек — случајно.{S} Ва 
виде он данас остварену, опет не својом вољом и одлучношћу него — случајно.</p> <p>Право рећи с 
ву главу рећи пред кир-Ламбром, чију је вољу увек сматрала не друкчије већ као наредбу, коју је 
и послушна девојка неће никада погазити вољу свога родитеља.</p> <p>— И ко се може боље побрину 
је Диша код прве цене занемео и изгубио вољу на пазар и на децу; а он је опет нудио толишно, да 
ве године обећавао Богу пет ока чистога воска, и сваке је године повишавао обећање, докле га ни 
није се плашила ничега.{S} То је, као у воску знала, да тетка Маца није од оних жена, које једв 
 се кајем... у цркву ћу да идем, велику воштаницу да палим за душу на твоја мајка.{S} Брат да м 
ртовања добио од свога мајстора) и, као врабац из шаке, шмурну на врата и весело одјури симиџин 
 бесвестан за спољашне утиске; неколико врабаца џакало је на једној дафини, чије се гране повил 
хала; а кир-Диша је сада постао највећи враг Грцима.{S} А како на улици не беше никога, не оста 
ре без порода и да му имање туђа хала и врана разнесе.</p> <p>Тако су протицали дани за данима, 
афом и наливеним филџанима.</p> <p>— Ни врана коска да ми не донесе више у овај пусти Београд!  
 ја нисам текао овај зној, да га хале и вране растичу!“</p> <p>Али у кућевном домазлуку не би г 
јана како се ради, добивао је шамаре за врат или би га мајстор чукао у главу савијеним кажипрст 
 оно... — муца Бик збуњено и чеше се за врат.</p> <p>— А, ту ли те сврби, магаре! — подвикну Ди 
азбијених врата, те га одалами шаком за врат, да је Бик одлетео неколико корачаји.</p> <pb n="4 
 свадба пре ђердека; а ти мени шамар за врат!{S} А ја сам хтео да ти кажем како ју је кир-Ламбр 
н Грк, који му онакву жену натоварио на врат, још новчано опљачка.</p> <p>Да му није било баш н 
ума је муке мучио; навукао себи беду на врат, па сада не зна ни како да се брани у махали од св 
игурном путу спотакне се, падне и скрха врат.</p> <p>А кира-Анастасија, како је са осмејком на  
уђе главе, издашно спуштао на Јанићијев врат.{S} Али то, у осталом, није чинио он из мржње прем 
, а глави ништа.{S} А увек, кад подвије врат и полети, мукне тако, да вам се чини то бик муче.< 
им шалварицама, опуштених плетеница низ врат и к’носаним обрвама, које се као два црвена лука в 
{S} Па и овај Јанићије Бик, чији снажни врат и пространа плећа одаваху силу младости у свој сво 
дговори Диша и својом руком јој обеси о врат чудотворну хамајлију.</p> <p>Сад им редом исприча  
ну високога чела, искрете мало у страну врат и танким гласом запева:</p> <quote> <l>„Кокона Мар 
м, па тек теменом о затворена врата.{S} Врата прснуше, а глави ништа.{S} А увек, кад подвије вр 
 врата, главом може да пробије храстова врата, а уме и да муче као бик.{S} Ко га нађе, нека га  
ле надати, да ће мајстор Диша на њихова врата кад тад закуцати.</p> <p>— Цинцарку, па још удови 
ај бесмислени поглед, који се уковао за врата, куда је Јанићије отишао, тешко да је и опажао, д 
pb n="159" /> главе, ниска чела, широка врата, главом може да пробије храстова врата, а уме и д 
прекидано и тупо гледао у она комшијска врата, иза којих је извиривало девојче и радознало прат 
у се уклони.</p> <p>Уђе у собу, заригла врата, да му нико не улази, <pb n="98" /> па се, као да 
а под.{S} Стала опуштених руку уза сама врата и снебива се, да ближе приступи.{S} Мајстор Диша  
запита сада Диша и нежно баци поглед на врата од мутвака.</p> <p>— Сад ћу је звати.{S} Дошла јо 
стора) и, као врабац из шаке, шмурну на врата и весело одјури симиџиници.</p> <p>А мајстор Диша 
, те Диша заборави и на своја разбијена врата и на оно што је шегрту спремао.</p> <p>Али судбин 
земљу рогом, па тек теменом о затворена врата.{S} Врата прснуше, а глави ништа.{S} А увек, кад  
с тешком муком, што самоме себи затвара врата од куће, која га је као свога рођенога примала, и 
 био у јеку, Лепосава не одмиче даље од врата, на која је ухо прислонила.</p> <p>— Је ли истина 
уди и докле фудул-Стаменка не одмаче од врата.</p> <p>— Ово ћеш да ми скупо платиш!{S} У полици 
> <p>Ова њезина вештина отварала јој је врата сваке куће и донела јој је породички назив: тетка 
вега била је његова вештина, да пробије врата — главом.{S} Залети се, подвије главом као јунац, 
аца и Лепосава уђоше у кућу и заклопише врата, распучи, те им даде маха, да што слободније одах 
у томе часу користи забуном, штуче кроз врата и истрча на улицу.</p> <p>Анастасија и Ламбре ост 
да им прими Бога или да утекне у собу и врата забрави?{S} Али, оне су се тако љубазно смешиле;  
чи, притиште руком кваку и погурну; али врата затворена.</p> <p>Ова једна ситница, што су врата 
пође за њом у собу.</p> <p>Кад приклопи врата, кира-Анастасија га тако нежно, тако молећиво пог 
ба их окупати! — одговори Маца и залупи врата пред носом зетовљевим.{S} Диши не оста друге него 
осподар у кући, или шта је? — Он отвори врата, извири на ћошку, па, кад је ни тамо не спази, по 
ући у исто време за сваки случај пут до врата.</p> <p>— Ама лажеш, бре! —Где су Ламбрине дреје? 
обро кроз шаке, за оно што му је разбио врата.</p> <p>— Можеш ти то, брајко, пробати на Думиним 
p> <p>— Хајде, кћери, метни огрлицу око врата, а дукат на чело; па онда донеси послужење.</p> < 
них махмудија.</p> <p>— То да носиш око врата, а ово да метнеш па чело — и даде јој велики, зла 
е долази већ? — упита га Лепосава још с врата.</p> <p>— Долази! — одговори Јанићије и узбуђено  
д неко закуца на вратима.{S} У исти час врата се полако ошкринуше и у собу се промоли кир-Думин 
му, Бог зна како, мило, што му је шегрт врата пробио.</p> <pb n="47" /> <p>Но то је само тренут 
 једним делом тела не миче, већ гледа у врата, на којима је стојао мајстор Диша.</p> <p>— Шта с 
м све жустрије и јаче песницом лупати у врата, да се од удара тресла.</p> <p>Али из куће ни жив 
, опусти руке, па се бесвесно заблену у врата.{S} Стојао је нетремице тако; али, на његову срећ 
ео да питам.</p> <p>Тетка Маца одшкрину врата и тајанствено погледа, да их ко не ослушкује, а к 
номе расположењу, док тек Маца одшкрину врата и викну:</p> <p>— Берићет, зете: дође и друго!</p 
една комшика, која у томе часу одшкрину врата и промоли главу на поље.</p> <p>— Како је?</p> <p 
а хркања нечијег.{S} Он нечујно ошкрину врата, провуче главу и загледа унутра.{S} На миндерлуку 
орена.</p> <p>Ова једна ситница, што су врата закључана, ускомеша у њему на ново ону ватру и он 
азорна, а уз то се сети оних разбијених врата, те га одалами шаком за врат, да је Бик одлетео н 
 мајстор, када се он једва вукући ноге, врати у дућан.</p> <p>— Однео сам, мајсторе! — одговори 
} Тражио је да кир-Дума одмах иде Диши, врати удовичин мираз, а Дишу да туже митрополиту и суду 
а он чим је испратио мајстора на улицу, врати се болесници, која је спавала тврдо.{S} У једно в 
мајка.{S} Брат да ми будеш, Јанићије... врати ми дреје...</p> <pb n="67" /> <p>— Не могу, нису  
</p> <p>— Ама шта ћеш од мене?</p> <p>— Врати дреје...{S} Ја ћу му кажем да никад више не долаз 
улицу. — Била му је првобитна намера да врати газдарици цванцик у руке и да јој каже, да ће све 
лоништво, да се, макар као ексик-хаџија врати, па макар никада и не добио деце.{S} Али: човек к 
ној кући.</p> <p>После подужега времена врати се мајстор Диша у свој дућан, зајапурен од наглог 
> <pb n="65" /> <p>После некога времена врати се у дућан, али без оне гужве, седе за посао, да  
куда, па се тек после извеснога времена врати, ако је могућно још замишљенији него што је из ду 
гао ни десет дана да издржи, а да се не врати у овај „црни“ Београд, где му је било све тако го 
оклете вароши, да се никад више у њу не врати.</p> <p>— Отићи ћу, али ћу јој рећи све.{S} Пљуну 
иша је у залуд очекивао Јанићија, да се врати; њега не би ни од куда.{S} Послао је два „чирачет 
ко у њему остао.{S} Потајна жеља, да се врати кући, да се још једном, макар и крвнички, погледа 
воја колена.</p> <p>— Хоће, вели, да се врати, али тако... продужи Маца и на половини речи заст 
сажаљевале; неки га и саветоваху, да се врати у Јерусалим, те да код власти оптужи хаџи-Зосима. 
от зависи.</p> <p>— Ето, каже:{S} Да се врати, ама тако, да се пољубиш са кир-Ламбром, да Јанић 
 више нигде излаза.{S} Требало би да се врати; али куд и коме?{S} Зар да својим очима гледа Леп 
 и њему не остаде друго, него или да се врати мајстору или да изврши што је наумио.{S} На прво  
да се растави од Анастасије, па, кад се врати, да је никако више не види, било је за <pb n="100 
 да им купи, а новац ће му дати, кад се врати.{S} Диша је и њима обећао, али као човек од рачун 
у“, она мало зажмури, присебност јој се врати, па је целога дана, као невеста, по тадашњем обич 
оду и изгуби иза градских бедема, он се врати натраг, сврати прво у Дишин дућан, да обиђе момке 
хаџи-Диша, да му не вреди тражити га, и врати се кући.</p> <p>— Сутра ћемо се већ разговарати,  
оли хаџи-Дишу, да га код куће сачека, и врати се натраг.</p> <p>На пет дана после ове куповине  
 умилостивила и ражалила, те да се кући врати.{S} Кир-Думи не смеде да повери своју замисао, је 
собици плакала и молила Јанићија да јој врати дреје.{S} Јанићије им није казао чије су дреје; а 
ј ништа није познато, зашто јој вереник врати прстен, те тако кир-Думи није остало другога пута 
лице Ламбри; а Ламбре тим истим оружјем врати му ударац.</p> <p>— Пуштај, да убијем псето! —- в 
оизведен за калфу, са богатим интересом врати првоме своме шегрту, који му под руку дође.</p> < 
е мајстор-Дишу нагонило, да онако нагло врати прстен, то је он тек из далека напоменуо Думи, ка 
, отре јој блато о антерију, па је опет врати на старо место, да је удели оном трећем, који се, 
ли, боље рећи, одложио је, да се на њих врати као на последње средство, ако не успе да мајстор- 
 која се после дугога истраживања једва вратила.</p> <p>— Е, шта би? — запита кир-Диша нестрпељ 
о се замисли.</p> <p>Када се тетка Маца вратила, затекла је ћерку у мутваку како седи на шамлиц 
вом очи и побеже из собе.</p> <p>Кад се вратила са послужењем, на челу јој се, баш над самим по 
паних коса и плачући а он сав изгребан, вратили са чесме кућама.{S} Али се ни после тога не ост 
ек без памету.{S} Еле, за сто сте јосте вратили прстен?</p> <p>— Па... ето, радња је, посао се  
е, што је допратило покојницу до гроба, вратило се хаџи-Дишиној кући, да над пуним <pb n="215"  
ога имаш да се китиш?{S} Докле се ја не вратим, не треба ти, а када се будем вратио, иде ли то, 
, да је кира-Мана, која се притајала за вратима и ослушкивала шта Ламбре у соби ради, одскочила 
е.{S} Маца већ устала, умила се и пошла вратима, кад од једном зачу јасан усклик Лепосавин:</p> 
ма тихо шапуће себи, кад неко закуца на вратима.{S} У исти час врата се полако ошкринуше и у со 
-Ламбрину, по обичају изу јеменије пред вратима и у танким мествама уђе у собу.</p> <p>— Кали-м 
 и дваест пути понављао, а просјак пред вратима понизно чекао, он би се пропео на прсте, бркао  
Скупо је!{S} Збогом! — рече Диша и пође вратима.</p> <p>Али свети човек, опазивши намеру хаџији 
} То му требаше још! — рече Диша и пође вратима.</p> <p>— Куда ћеш, зете?</p> <p>— Идем да га д 
 гледам више!</p> <p>Јанићије се окрете вратима и збуњено застаде на самоме прагу.</p> <p>— Ето 
како девојче извирује; девојчица залупи вратима и певушећи отрча кроз авлију у кућу.</p> <p>Још 
ма више! — одговори Анастасија и залупи вратима под носем свога супруга.</p> <p>А мајстор Диша, 
Можеш ти то, брајко, пробати на Думиним вратима а не на мојим! — мисли срдито у себи, а гласно  
већма клонуо, незадовољан и као утучен, вратио би се у мутвак и осорљиво одговарао, ако би га о 
 n="37" /> њој остао.{S} Али овога пута вратио се необично брзо, и што је главно, врло узбуђен  
> <p>Пуче глас по комшилуку, да је Диша вратио прстен.{S} С почетка се и веровало и није: али к 
о је збуњен и сав утучен.{S} Од како је вратио прстен, тек од онда осетио је, колико му је тешк 
олико да из Дишиних уста чује, зашто је вратио прстен; али им Бик увек одговори, да газда није  
о, када му Маца саопшти, да се Јанићије вратио, али се ипак трудио, да то задовољство не покаже 
јстор Диша је, пре него што се Јанићије вратио из бербернице, већ чуо за цео догађај, разуме се 
е наменио својој невести.</p> <p>Кад се вратио, тетка Маца га је дочекала на капиџику.</p> <p>— 
ао да је једва дочекала, што јој се муж вратио, а сада тако презриво.</p> <p>— Мори, немој да с 
ада би знала, да је за такво дело не би вратио њезиној фамилији на вилајет; међутим, није могао 
 не би од мене сачувао, само да се ниси вратио.{S} Па, деде, пробај још једаред; земљу ћу да пр 
вајући тренутак.{S} И ако је он удовици вратио прстен, мираз је био још у његовим рукама, те та 
 и није кир-Дума пристао, он би се ипак вратио својој вереници; јер оно, што већ једаред очима  
да је не ода.{S} Овако њезин је цванцик вратио, и сад га ништа није везивало да језик везује.</ 
не вратим, не треба ти, а када се будем вратио, иде ли то, да једна хаџијница меће дукат на чел 
иђати, како је пренаглио, кад је прстен вратио само зато, што му је некаква комшиница зуцнула ј 
.{S} Ама нисам ја баш за то само прстен вратио.{S} Ето... и сам видиш и чујеш...{S} Цела чаршиј 
рица но права сестра.</p> <p>Као утучен вратио се кући, оставио судове пуне воде у мутвак, па н 
д хаџија после, кад се у своју отаџбину вратио, понео такву кутију, и у цркви, на служби Божјој 
 ме научите, те да и ја разбирам, засто вратисте прстен?</p> <pb n="41" /> <p>Али мајстор Диша  
бе!{S} Нема да си узмите пари, па да не вратите!{S} Лопове, бре, паре да си вратиш!</p> <p>Јани 
Доста!{S} Ево вам бакшиша; а сада да се вратите онима, тамо.{S} Ама немојте глуво, него да свир 
 његов дућан, те тако ће, мало по мало, вратити се на оно, што је био пре десетак и више година 
р-Дума затражити мираз, а он му га мора вратити, те на тај начин прекинути и последњи кончић, к 
 жацну и он од једном осети да јој мора вратити.</p> <p>— Е, па хтео сам, баш!{S} Зар се ја теб 
, мушко је.{S} Ама он се теби опет мора вратити, ич се не брините за то!{S} Ви само да му чуват 
е, а мој?{S} Хеј, хеј, ко зна кад ће се вратити!</p> <p>У таквоме расположењу она је најрадије  
мрт за вратом.{S} Бог ће дати, па ћу се вратити, а ти да ме дочекаш како приличи једној хаџики: 
"85" /> да ће га она курталисати беде и вратити у дућан; а гледај ти сада, како изокренула, као 
годан час, када ће јој се зет опет жени вратити.</p> <p>Тако је то трајало неколико недеља, кад 
уби у лице, — Знала сам ја да ћеш се ти вратити.{S} Али то није било лепо, да свога мајстора, к 
ала силна врелина.</p> <p>Морао се ипак вратити у дућан.{S} То је осећао кроза сву буру своје д 
</p> <p>— Много!</p> <p>— Само здравља, вратиће се он брзо! — одговори Маца.</p> <p>— Не чуј, Б 
, де, не плачи!{S} Не идем преко света; вратићу се.{S} Него онако да чиниш, знаш?</p> <p>— Знам 
 не вратите!{S} Лопове, бре, паре да си вратиш!</p> <p>Јанићије није чекао да се пролазници иск 
за врбацима ниже Кајабурме.{S} Тек онда вратише се свих троје ћутке и замишљено.</p> <p>— Где ј 
зговор. — И кира-Мана и све остале жене вратише јој на ново старо пријатељство, за киме је сиро 
ирачета“, да га траже, али, када се ови вратише и јавише, да га нигде нема, он одмахну главом:  
 задржа шаку сирћета, којом хтеде да му вратне жиле протрља.</p> <p>— Немој: кир-Диша!</p> <p>— 
јани, као од брега одваљени, са кратким вратовима и снажним гласићима, потврђивали су у сложном 
ма како се каже: пут за морем а смрт за вратом.{S} Бог ће дати, па ћу се вратити, а ти да ме до 
 судбина, која се тога дана наднела над вратом Јанићију, није га мимоишла.{S} Све до првога сах 
како је Лепосава умрла и оставила му на врату троје деце, те је тако, у неку руку, морао да вод 
 које је кључ држала тетка Маца о своме врату.{S} Кад је хаџија прегледао све рачуне и уверио с 
адне воде, и поче се пљускати по лицу и врату.{S} А она девојачка песмица што се из баште извиј 
/p> <p>Лепосаву обли руменило по лицу и врату.</p> <p>— Зар ти није мајка казала?</p> <p>— Де,  
н према облим, загрљастим рукама, витом врату, набреклом јелечету и танкоме струку, за који би  
ећа наднесену шаку и чека када ће га по врату пљеснути.</p> <p>Најпосле, после кратких ћутања и 
ј је овај казао, да јој то мајстор Диша враћа и да више неће да зна за њу, она је бризнула у пл 
ен; изгубио је грчке пријатеље, а да се враћа својој нацији на то није ни мислио.{S} Одрођеноме 
А за љубав тога малог задовољства да се враћа и излаже новим трошковима, то није хтео.</p> <p>И 
и после <pb n="103" /> неколико година, враћајући се из Цариграда, паде мртав с коња, негде на  
тране.{S} Бар њему се тако чинило, јер, враћајући се у дућан замишљен и тешко расположен, у уши 
ћи се већ по пети пут до Варош-капије и враћајући се натраг Барјак-џамији.{S} А што је више у т 
дговараше Цигани у глас, удесише жице и враћајући се лагано истим путем, стадоше извијати арију 
з сокачић.{S} И увек би се, после тога, враћала нерасположена и срдито стресала са шарених шалв 
оја је пошла право њезиној кући, она се враћала из казначејства, свратила узгред у цркву, купил 
атиш воде са три извора; а кад се будеш враћала дома, никако да се не обазреш за собом, а све д 
имена, коју је Диша, својим неразложним враћањем прстена, набацао.</p> <p>А када га већ и срце  
сао од тешког душевног напора и збуњен, враћао ипак оном једином осећању, које је кроза сву срџ 
положење остајало снажно и несаломљено; враћао се својој љубави према неверној жени.{S} Шта виш 
врло узбуђен.{S} Тако се он никада није враћао из дућана.</p> <p>— Да не долази већ? — упита га 
ладала њиме, да јој више ни у шали није враћао ударце, када би га ова својим пуначким шакама пљ 
атњи својих мужева и младожење, који се враћао својој напуштеној вереници као блудни син из Биб 
 онда да не изгледа џабе, што је прстен враћао.</p> <p>— Тако је, кир-Дума.{S} Ја и сам верујем 
 сневесели, као да му се на ново почеше враћати тешки дани очајања и пометености.</p> <pb n="17 
ред вече узбунио говеда, која се с паше враћаху.</p> <p>И све му је лепо ишло за руком.{S} Али  
>— Узми и хаирли!{S} Дошао си без деце, враћаш се с децом!</p> <p>— Боже дај! — одахну Диша, ис 
олико интересовала за мужа, који јој се враћаше.</p> <p>А докле су они овако разговарали у гоми 
та на једноме месту скрасити.</p> <p>Са враћеним прстеном као да му је отишло на свагда оно спо 
p>— Што?{S} Што треба да скинеш са себе враџбине.{S} Зар си ти један који је тако страдао, па,  
ишеве, да их после удавачама, за њихове враџбине, продају, завуче се и тако целу ноћ преспава.{ 
оји је тако страдао, па, када је скинуо враџбине, деце пуна кућа.{S} А то што је на теби, од пр 
уд далеко уклони, или кад би имао какву враџбину, те да се учини невидљивим, кад кроз чаршију п 
 је млада и здрава, а и ти си здрав као врба!{S} Биће, биће!</p> <p>Разуме се да мајстор Диши н 
е и даље клизила, докле се не изгуби за врбацима ниже Кајабурме.{S} Тек онда вратише се свих тр 
јим таласима, као што речна брзица ваља врбову кладу.</p> <p>— Како Бог хоће, тако нека буде! — 
кочи преко зида и лагано, као мачка кад вреба, довуче се између дрвета и густога османлука само 
у, тешко је побројати.{S} Она непојамна врева од мисли у његову запаљену мозгу, када би хтели д 
ожење, Лепосава се чешће пута усред ове вреве међу пријатељицама осећала усамљена и растужена.< 
Она га никад није грдила; а то је много вредело за душу једнога сирочета, које није сазнало ни  
атекао.{S} Јанићије му је у истини пара вредео.{S} Ништа, што је за напредак радње било корисно 
 прате.</p> <p>Виде хаџи-Диша, да му не вреди тражити га, и врати се кући.</p> <p>— Сутра ћемо  
њу.{S} Тек сада је осећао, колико му је вредио онај Јанићије и било му је врло криво, зашто да  
шта ја знам? — Знам да је млада, лепа и вредна... одговори тетка Маца, али некако тако неодлучн 
" /> друго, ти си добра девојка и бићеш вредна и послушна; ха?</p> <p>— Хоћу! — одговори Лепоса 
упамо из заборава, ако ни за шта друго, вредно је поменути по ономе чуду, које му се још у Јеру 
, испунише кућу детинским плачем, то је вредно сазнати, нарочито садањем појасу мужева и жена,  
лом београдских башта, челе су зујале и вредно прибирале сокове из белих расклопљених чашица ку 
_N3">„Карантин“ био је новац од бакра у вредности 10 пара.</note> <note xml:id="SRP19061_N4">Сп 
још неко време, да се нахвале доброте и вредноће будуће кира-Дишинице, па се онда дигоше и одош 
 прса и савијеним кажипрстом обриса две вреле сузе које му низ лице кануше.</p> <p>Тетка Маца ј 
покуша да сама скине с верига котао пун вреле воде.{S} Котао је био тежак, те не <pb n="207" /> 
вала у очима, из којих је суктала силна врелина.</p> <p>Морао се ипак вратити у дућан.{S} То је 
дан, па тек набасао на лепу хладовину и врело свеже воде.</p> <p>— Па баш сигурно? — запита је  
из чесме, на којој је онога дана квасио врелу главу, жуборио је као и онда, а са гранчица, што  
болеснице, држао је по читав сат њезину врелу руку у својој руци и са запетом пажњом ослушкивао 
омаћице?</p> <p>— Ама, то је истина.{S} Време је, треба да се оженим; али ко је мислио на то?</ 
пријатељице и познанице, које су јој за време удовиштва с тешком муком прелазиле преко прага и  
ућана повукло, то је, да, од времена на време, отрчи до куће и обиђе децу.{S} Тамо би преседео  
.</p> <p>Мајстор Диша је, од времена на време, слао своје „чираке“, да се нађу тетка-Маци у пос 
ке, што их је, као шегрт, од времена на време добијао. — Али ма колико да је то очевидно он сам 
 десну преко леве ноге, а од времена на време забринуто је трљао чело, које је нервозно час ску 
о га само гуши и гони, да од времена на време дубоко уздахне, или тешко, као боник, застење.</p 
ајку Божју, икону која је од времена на време сузила.{S} Испосник није давао испод пет хиљада г 
цом слушао, а после, поче од времена на време да баца око на кир-Ламбру, који је сад узео од чо 
а и Лепосава слушали су и од времена на време превртали свету утвар.</p> <p>— Ето, ја сам уради 
{S} Лепосава се дубоко замисли и за све време вечере остала је тако замишљена.</p> <p>Осмога да 
и чест му чува, а он ће знати, кад буде време, како да га награди.</p> <p>Оволика хвала и задов 
ртима, но да ту седи, докле год не буде време да се ћепенци затварају.</p> <p>Још од кир-Дишини 
и се са туђином.{S} Требало је да прође време, да залечи ране, да се разабере и обазре око себе 
а није била тако издашна, да га за дуже време засити.{S} Имао је здрав и необично снажан стомак 
оји дан из дан равномерно јавља, кад је време ручку, кад вечери.</p> <p>— Само да ме Господ бла 
 у твоје.</p> <p>— Ба!{S} За то ми није време!{S} Прво тебе да удамо; старија си.</p> <pb n="13 
 и даље у служби онога, коме је у своје време образ очувао, а који му је сада, место да га нагр 
ша повери о свему, што га је у последње време мучило.{S} Хаџи-Зосим га је пажљиво саслушао, а к 
 би имао те смелости, да ствар, коју ће време једаред зачепркати, рашчепркава.</p> <p>— Најбоље 
после овога сукоба, који се за најкраће време по целоме Београду раструби, није било никаквога  
ша своју причу.</p> <p>— Боже дај!{S} И време му је, да и у нашој кући дете заплаче!{S} Па сада 
уњено погледа у мајку.</p> <p>— Е, па и време му је — одговори Маца равнодушно — а када долази? 
влији, певушила и радила.</p> <p>Дође и време поласку.{S} Уочи овога дана мајстор <pb n="180" / 
трговачким фирмама не могаху одолети ни време ни оне нове фирме са чистим српским именима.{S} К 
ти, шта је све преживео Јанићије за ово време!{S} Час по час сагибао се преко <pb n="149" /> ће 
пакост, ни једна од њихових жена, у ово време, није <pb n="15" /> ни помишљала да свога супруга 
икако да посестрими.{S} Ма да је у прво време и то покушавао.{S} Ова вижљава девојчица, која је 
ђе оставио.{S} Њезин муж служио је дуго време као „татарин“ (курир, улак) прво у служби београд 
еко авлије, заригла капиџик, па за неко време престаја уза зид, да сачека када ће кир-Диша проћ 
ђало овакво примирје, али је и она неко време остављала, да се ствар сама собом развија, и без  
ајстор Диша остаде сам.{S} Тако је неко време ћутао и отирао зној, а мало за тим устаде, с муко 
а она комшика.</p> <p>Диша стојаше неко време и у радости и у некоме мутноме расположењу, док т 
 седео скрштених ногу на ћепенку и неко време замишљено гледао у зид; најпосле извади дуванкесу 
а ваздух удахне.{S} Стојао је тако неко време без речи, оборио главу на груди, тешко предисао и 
пет долази?{S} Стојао је неодлучно неко време и почео ослушкивати, неће ли бар што изнутра чути 
бише у уста, а за тим поседише још неко време, да се нахвале доброте и вредноће будуће кира-Диш 
рча кроз авлију у кућу.</p> <p>Још неко време седео је мајстор Диша на бињекташу и чекао неће л 
 своју ћер.</p> <p>Тетка Маца за кратко време изађе из собе, да нешто види у мутваку, те тако Д 
 и осветничко расположење за ово кратко време створиле су читав пустош; у души су му лежале раз 
 тешки камен на душу навали.{S} У једно време покуша, да стресе са своје душе овај притисак, ра 
ници, која је спавала тврдо.{S} У једно време Лепосави задрхта рука, коју је Јанићије у својој  
вола свима оним средствима, која, у оно време, једном савесном мужу и домаћину стајаху на распо 
очи воде.{S} А чесме по Београду, у оно време, биле су као нека врста касине, где се свет саста 
иших педагошких принципа, који су у оно време у јеку цветали, а и зато, да у очима свога шегрта 
овим капиџицима писнуле.</p> <p>А за то време кира-Анастасија није излазила из собе.{S} Када су 
е збуњен и без речи, а тетка-Маца за то време лагано и на одушке развијала је своје погледе на  
 одговори Јанићије, који је жељно за то време погледао у ону чинију пуну пилава и овновска меса 
свој пријатељ и његова жена.{S} А, у то време, у Београду се са највећом суревнивошћу пратио пр 
истинити; грчко-цинцарска чаршија, у то време, држала се сложно и, где год су њезине устабаше п 
> <p>Кира-Анастасија, која је, баш у то време, изрибала тепсије и жуте сахане, па их прислонила 
“</l> </quote> <p>Ах!{S} Старо, честито време!{S} Стари честити људи!{S} Како нам и ваши, давно 
но, сад ће полиција!</p> <p>Али, у исто време, дошану му друга мисао: зашто полиција?{S} Боље д 
 служаше за стовариште еспапа, а у исто време и као ноћиште Јанићијево, па се прући по миндерлу 
му је радњу у невреме оставио, а у исто време, да на прагу свога новога живота покаже својој ве 
Ламбре! — зачу за леђима глас, а у исто време таче се неко његове руке.</p> <p>Кир-Ламбру прођо 
а неким љубазним гласом, који је у исто време показивао и бригу и радост, што јој тако давно не 
ојност према своме мајстору, али у исто време њу је обузимало неко друго осећање, које је неосе 
јој се освети, да је уништи; али у исто време и да му без ње нема живота.{S} Једном речи, измеђ 
— одговори Јанићије одмеравајући у исто време за сваки случај пут до врата.</p> <p>— Ама лажеш, 
тка-Мациној кући.</p> <p>После подужега времена врати се мајстор Диша у свој дућан, зајапурен о 
ћ почело у велико јављати.{S} Од некога времена млада удовица, не знајући ни сама од куда то до 
није ни мало сумњао, ма да је од некога времена она на ново започела да попреко погледа на кућу 
шију.</p> <pb n="65" /> <p>После некога времена врати се у дућан, али без оне гужве, седе за по 
грче толико затаја.</p> <p>После некога времена, баш када је хаџија почео узнемирено и помало љ 
кој чаршији, а нарочито комшијама онога времена, гледати међу собом младу, лепу удовицу, па још 
тркне некуда, па се тек после извеснога времена врати, ако је могућно још замишљенији него што  
} Уз припомоћ кир-Думину она је од тога времена сама надгледала Ламбрину радњу и обављала све т 
ет дошао је таман како ваља.{S} До тога времена сви су еснафи били у цркви заступљени својим ба 
и да му ваља ма шта предузети, те да за времена спречи Јанићија у његовом издајничкоме послу.{S 
рзо сазнати за ове сплетке, те да их за времена пресече.{S} Тек после испита, када су младенци  
174" /> <p>— Зашто: турфа посла?{S} Има времена; почекај још мало, бар ову годину!{S} Лепосава  
жите га и — нећете га наћи више.{S} Зуб времена оглодао је слова, а живи трн, који онако раскош 
 <p>— Шта је томе момку, те је од неког времена постао сасвим друкчији; толико се изопачио, да  
 би га из дућана повукло, то је, да, од времена на време, отрчи до куће и обиђе децу.{S} Тамо б 
 на капиџик.</p> <p>Мајстор Диша је, од времена на време, слао своје „чираке“, да се нађу тетка 
газдине ћушке, што их је, као шегрт, од времена на време добијао. — Али ма колико да је то очев 
ко десне то десну преко леве ноге, а од времена на време забринуто је трљао чело, које је нерво 
д туда, него га само гуши и гони, да од времена на време дубоко уздахне, или тешко, као боник,  
испосника мајку Божју, икону која је од времена на време сузила.{S} Испосник није давао испод п 
о са неверицом слушао, а после, поче од времена на време да баца око на кир-Ламбру, који је сад 
море; а Маца и Лепосава слушали су и од времена на време превртали свету утвар.</p> <p>— Ето, ј 
ићије, који је радио на мутваку, немаде времена ни да засуче рукаве, кад прво оба сведока а одм 
а зубе скреса, да кира-Мана једва имаде времена да му се уклони.</p> <p>Уђе у собу, заригла вра 
азорно, да своју испрошеницу пољуби пре времена, Диша би чак и то урадио, без обзира на устабаш 
в хистерични плач, да му требаше повише времена, докле је како тако умири.</p> <p>— Од суза нем 
још девет дана, а то ће му бити довољно времена да је обрлати.</p> <p>Кира-Анастасија опет сасв 
} Ето, ја ћу престати да долазим, па ће временом и свет ућутати.</p> <p>Маца га гневно погледа. 
је Диша оставио њезиној мајци, да га на врео калуп метне и очисти.{S} На повратку, кад је завил 
а мало ублажи.</p> <p>А дан је био врло врео, сунце је прижижало озго, а над земљом, нарочито о 
 очију, она престрашено врисну.{S} Овај врисак и преплашено лице женино усугубише његово беснил 
, застртом шареним ћилимом.</p> <p>Овај врисак трже иза сна кир-Ламбру.{S} Онако бунован, зинуо 
 на земљу.</p> <p>Маца је прва чула њен врисак и онај пад, па је, као без душе, утрчала у мутва 
е шаке њу гребале и ударале.{S} Неко је врискао од бола, али, да ли Канче или њена другарица, т 
 дуж Лепосавине кичме.</p> <p>Болесница врисну од бола и отвори очи, ова изненадна %операција о 
јанога и крвавих очију, она престрашено врисну.{S} Овај врисак и преплашено лице женино усугуби 
р-Ламбре?{S} Да се нисте убили? — чисто врисну фудул-Стаменка неким љубазним гласом, који је у  
еричну наступу, скочи са миндерлука, па вриснувши, као да је жеравица опече, подвикну: „Што ћут 
.{S} Кира-Анастасија за цело не би јаче вриснула, да јој се наместо његово јавио у соби пок. ки 
ко било. — Јер, да није крива, зашто би вриснула?</p> <p>— А?...{S} То?... поче Диша загушеним  
којим би се састали, истицао богоугодне врлине побожнога мајстор-Дише.{S} Диша му је поверио ча 
Био је то неки Грк хаџи-Зосим из Епира, врло побожан, тих и услужан хаџија.{S} Овај хаџија позн 
атио се необично брзо, и што је главно, врло узбуђен и са једном огреботином испод очију. —</p> 
!“</l> </quote> <p>Ту песму је Лепосава врло често певала и у мутваку, а Јанићије би често, пом 
има овога света, стојао је на услузи за врло скромну награду.{S} Мајстор Диша му је на пример < 
адовољство не покаже.{S} Сад му се дала врло згодна прилика, прво, да излије сав јед на Јанићиј 
г да, наследника.</p> <p>Свадба је била врло весела.{S} Цео еснаф и званице из осталих еснафа и 
ана, кад није долазио, Лепосава је била врло замишљена, па је по десет и двадесет пута истрчава 
ко му момак објасни, тетка-Маца је била врло љутита и поручила му: ако одмах не дође, она ће му 
ро име честите удовице.{S} Знала је она врло добро, шта су све комшијске жене, па и ове две, за 
опростити.</p> <p>Таква су размишљавања врло често занимала мајстор-Дишу, и кад год би га онако 
е на њега.</p> <p>Јанићије се тога часа врло препао; учини му се да је кир-Диша умро, па истрча 
xml:id="SRP19061_N2">Местве се праве од врло фине и танке коже; навлаче се преко чарапа, па се  
> <p>— Не још, још мало.{S} Лепосави је врло тешко... бојим се... устеже Маца и не доврши, јер  
ао десна рука мајсторове радње, било је врло тужно, када би видео како мајстор Диша неправедно  
ле често; а тада у кући и башти било је врло живо и весело.{S} Лепосава је имала лепо грло, па  
му је вредио онај Јанићије и било му је врло криво, зашто да га баш сада остави.</p> <p>— Магар 
Лепосавом на само састане.{S} Навлаш је врло често излазио иза мутвака на цепаник, надајући се, 
.{S} А како му је било код куће, где се врло рано затварао?{S} Изгледао је самоме себи као осуђ 
 освануо пун бола и горчине, завршио се врло пријатно.{S} У тетка-Мациној кући, под оним хладов 
роз пријатељске савете претио, могло се врло лако и обистинити; грчко-цинцарска чаршија, у то в 
је су већ сваку наду изгубиле, морадоше врло брзо обрадовати забринутога супруга са по једним н 
т био нешто: јео је његов хлеб, до душе врло често зачињен шамарима, али опет хлеб; јер газда-Д 
увукоше се још два Цинцарина учтивога и врло скромнога изгледа.</p> <p>— Е, како да вас утешимо 
осао радио, не зачикује мимопролазеће и врло често устаје са троножице, тркне некуда, па се тек 
 када је чак хаџи-Зосим, тихи, смерни и врло одмерених корака човек, одједаред се изменио и дао 
дана дотрча Јанићије кући сав задуван и врло узбуђен.{S} Тако се он никада није враћао из дућан 
ном оградом таман кров једне малене али врло спретне кућице са доксатом и баштом.{S} Ту је живе 
ноћи превртао се мајстор Диша у постељи врло дуго.{S} Из очију му никако није избивала Мацина к 
у, да се мајстор-Диши тај моменат учини врло сличан са оним, кад га кира-Анастасија удари ногом 
мајсторица!“</p> <p>Мора да је изгледао врло смешан, кад се девојке заценише од смеха гледајући 
оспе до Галца.</p> <p>Хаџи-Зосим је био врло услужан, и на растанку за градом чак му се и сузе  
рипека мало ублажи.</p> <p>А дан је био врло врео, сунце је прижижало озго, а над земљом, нароч 
 рече хећим строго и даде Маци неколико врло крупних пилула.{S} А за тим предузе да болесницу д 
во.</p> <p>Страх од онога, што се могло врло лако догодити, не даде јој те ноћи тренути.{S} Обр 
није долазило.{S} Напротив, њој је било врло пријатно што је судбина поштедела од једне сувишне 
ој дуго да премишља.{S} Лице му је било врло расположено, готово насмејано, у колико се тај осм 
 једно што је пут за једну женску главу врло далек, а друго, што мужа не треба дирати, све докл 
нога разговора са Мацом, који је хаџију врло обрадовао и изазвао расположење, слично ономе што  
 ни да се осврне, а на другом му се баш врло озбиљно задржала мисао.{S} И та његова јучерања ре 
раздио. „Кад му сама дуса не иска да се врне, ја га не могу врнем“.</p> <p>Сад, када се сусрете 
е сакри, да те не види влас, а ја ћу се врнем да ти кажем несто.</p> <p>— Шта имаш да ми кажеш, 
 дуса не иска да се врне, ја га не могу врнем“.</p> <p>Сад, када се сусрете са Јанићијем, њој с 
ао, што је она викала на патролу, он је врнуо прстен!</p> <p>Како је ово казивање било од свих  
ко је културно одмакао од многих својих врсника.{S} У цркви је увек хватао грчку страну, која с 
Београду, у оно време, биле су као нека врста касине, где се свет састаје, да чује шта има ново 
 он овако ломио и у нерешљивости својој вртео око својих мисли као вртешка на једноме месту, ки 
вости својој вртео око својих мисли као вртешка на једноме месту, кира-Анастасија је имала само 
лично са оним даном, кад га спопаде она вртоглавица, те несвесно одлете чак у Еврејску Махалу.{ 
огледа.</p> <p>— Због њега сам ја појео врућ шамар; али ће ми га, мајци, кад тад платити! — изд 
 жаоку, како је молују.{S} Тај двокраки врх био је покапан рђом као крвавим капима.</p> <p>Мајс 
де штете!</p> <p>И када дотаче пољупцем врх светог ексера, осети, како га кроз цело тело проже  
и-Зосим још једном погледа на камилу, у врх чије грбе сеђаше широка и темељита прилика мајстор- 
, што је на оштроме крају, место обична врха, био завршен двокрако, те је личио на хаждајину жа 
а обори сетно главу и немо се загледа у врхове својих јеменија.{S} Кућа затворена, Ламбре био т 
ази и пар мушких јеменија са подвијених врхом и ружом од сахтијана на врху.{S} Ослушну, али из  
одвијених врхом и ружом од сахтијана на врху.{S} Ослушну, али из собе ништа није чуо осем дубок 
енутку, када се мајстор Диша налазио на врхунцу радости и узбуђења, те му дође чисто као нека д 
—</p> <p>Докле се ова посета двеју кума вршила, кир-Ламбре и Дума, потпуно споразумни, упутише  
 удри, не жали!“ А мајстори су ревносно вршили овај аманет: „Докле ти не утаманим оно дивље мес 
о год му је тетка Маца наредила, све је вршио па најпосле и певао и мукао толико, да је пред ве 
-Маци, да то ни мајстор Диша не би боље вршио.{S} Па ни у самој кући мајсторовој није се Бог зн 
/> <p>И то је Јанићије Бик тако савесно вршио, да му ни највећа цепидлака, која тражи у јајету  
ај је посао са неком нарочитом важношћу вршио у ову кутију.</p> <p>Једна мала ситница, али ипак 
а зјело.</l> <l>Ах, печална судбино!{S} Всецјело</l> <l>Количество бољезни и јада</l> <l>Смерт  
едао му је чисто као претучен; једва се вукао и стењао, а са лица сливале се крупне грашке зној 
а му се правда, па макар да га и слаже, вукла га је неодољиво тамо, и он сав раслабљен изиђе из 
мо толико, да је обема рукама шчепала и вукла нечије косе, и да су нечије шаке њу гребале и уда 
 напора, једва се кроз собу и по авлији вукла.{S} Цео тај дан, и сутра дан, она је, као када је 
 образ мајсторов поцрвенити.{S} И то се вукло кроз душу, као тешка магла када се вуче над земљо 
опажао кир-Ламбре, те колико га је срце вукло Анастасији, толико му је било тешко изићи јој пре 
д себе мисли, које га и без његове воље вукоше развалинама порушених идеала; а ноћу, кад заспи, 
х пас чува, а он, као да га неке мађије вуку, стиште пут Београда.</p> <p>И ено га сад где у му 
? — запита га мајстор, када се он једва вукући ноге, врати у дућан.</p> <p>— Однео сам, мајстор 
светој земљи.</p> <p>И зато је носио за вуненим појасом једну дугуљасту кутију од тенећке, па к 
, чак, из добро набијених душека опрану вуну, што им је кира-Мана (тако се звала Ламбрина жена) 
ћиво опходи наспрам Јанићија, и поче га вући софри.{S} Јанићије се ослободи и седе.{S} Како је  
ак лојанице, и нешто неодређено поче га вући тамо.{S} Уђе у кафану, и остаде тамо до после поно 
скопчан око колена, и поче га са смејом вући по дућану.</p> <p>Јанићије онако на једној нози ск 
p>— Куде си откршила глава?{S} Овамо се вуци, бре!</p> <p>Али ни сад му се не одазва нико.{S} К 
укло кроз душу, као тешка магла када се вуче над земљом и никако не може да се подигне и разбис 
е му он.</p> <p>— Шта знам, кад ме тамо вуче — одврати Диша.</p> <p>— То је искушење — одговори 
 да ми плате; доста је што овима бадава вучем читав пртљаг.</p> <p>У квартиру мајстор Диша је и 
ва.</p> <p>— Море, девојко, немој да ме вучеш за језик — обрецну се Маца. — Мислиш ти, Маца је  
твој Диша хранити.{S} Море, ни Господар Вучићева Анула неће да има такав фистан, какав ћу ја те 
 у самој текији затече дервиша, огрнута вучјом кожом, са топузом о бедрима и неколико <pb n="51 
граду више.{S} Плакала је, проклињала%, га што је наведе да се за Дишу удаје, што јој упропасти 
е оде.{S} Ко зна како ће <pb n="141" /> га дочекати и шта ће му све рећи, што јој је дете на гл 
 па онда тури кључ у недра.{S} Лепосава га зачуђено запита:</p> <p>— А што ми узе то?</p> <p>—  
ла и хладна месечина.</p> <p>А Лепосава га је и сада предусретала отворено и, у колико јој то д 
е смео дићи очију горе.</p> <p>Лепосава га спази, али кад виде како снуждено стоји и не миче се 
 повери тајну Лепосави.</p> <p>Лепосава га је слушала, па се не насмеја чак ни онда, када јој ј 
 опраштао се тако неколико пута и једва га је пустио из загрљаја.{S} Караван се крете долином,  
ћије, који је стојао код мутвака, позва га полугласно:</p> <p>— Газда!</p> <p>— Шта је? — запит 
p>— Јанићије, оди часком овамо! — позва га и уђе у дућанску собицу.</p> <p>Јанићију не беше баш 
рихватила га са великим уважењем, црква га убројала у своје ктиторе „и приложнике храма сего“,  
д куда.{S} Послао је два „чирачета“, да га траже, али, када се ови вратише и јавише, да га нигд 
а није имао у рукама никаква доказа, да га је хаџи-Зосим покрао; а и када би успео да докаже, т 
ом, и чија је молитва најзад успела, да га друга жена, на седам година по венчању, обрадује тро 
од Јанићија.{S} И ако је све чинила, да га умекша и задобије, да ћути, она се бојала да неће мо 
Чинило му се, кад га је она ударила, да га је захватила нека несхватљива страст да је стегне ок 
молитву и принесе ковчежић хаџијама, да га целују.</p> <p>У сандучету је било пуно памука, а у  
шу увукао, тако се заквачио ноктима, да га ни за реп ни за уши не могаше извући одатле.{S} На п 
S} Много доцније уверио се кир-Дума, да га је Ламбре обмануо и да је заједно са кира-Анастасијо 
 памет, као оно пре неколико година, да га остави.{S} Онда, док је Јанићије био још дете и мали 
ољска вечера није била тако издашна, да га за дуже време засити.{S} Имао је здрав и необично сн 
калфа не дође, те Маца посла шегрта, да га у чаршији потражи. — Час по час узнемирено је истрча 
едио да га окују у најтеже букагије, да га метну на магаре, али не као што се јаше него лицем р 
што, али њезине очи тако су севнуле, да га је тај поглед јако подсетио на онај догађај.</p> <p> 
куда ће.{S} Остане ли тврдо на томе, да га не прими, онда је сасвим пропао; код другога газде м 
 и гудуре, обзирао се на све стране, да га рђави људи не опљачкају или да се једним непромишљен 
н?</p> <p>Девојче се пажљиво обазре, да га ко не чује, па онда на пола гласа прошапута:</p> <p> 
ало што не дрекну.{S} Учинило му се, да га је за руку ухватио кир-Диша, трже руку и одскочи у с 
кочи, испусти јастук, што га понесе, да га постави у чело миндерлука и тако, као занета, оста н 
вему је она крива.{S} Ње да не беше, да га она није својим понашањем намамила на онај загрљај и 
, али, када се ови вратише и јавише, да га нигде нема, он одмахну главом: „Побеже нам погансуз! 
ње осећати, и страх од мајстор-Дише, да га усред чаршије не нападне.{S} Па онда, тиштала га је  
је толико неодлучан да ма шта уради, да га је сада било чак страх и на улицу да изиђе.</p> <p>А 
радознали пријатељи нису пропустили, да га и за најситније догађаје на путу не пропитају.{S} И  
лиција?{S} Боље да одеш прво Ламбри, да га јавно у дућану испљујеш и покажеш свету, како је нев 
кну као иза сна мајстор Диша — Носи, да га не гледам више!</p> <p>Јанићије се окрете вратима и  
за цело би морао из нова започињати, да га у раду не прекиде кира-Анастасија, која у тај пар уђ 
ј је био тврдо уверен, да ће успети, да га измири.</p> <p>— А с оним гадом лако бих ја; пребио  
јстор Диша се толико изменио у кући, да га човек не би познао.{S} Разуме се, да се Лепосава оду 
 који је Диша оставио њезиној мајци, да га на врео калуп метне и очисти.{S} На повратку, кад је 
е добацио, то је било неколико речи, да га не дочека кући, ако принова не буде жива.</p> <p>Цео 
ка даје, а ја нисам текао овај зној, да га хале и вране растичу!“</p> <p>Али у кућевном домазлу 
 приступи кир-Думи, као најстаријем, да га у руке целује.</p> <p>Оба кума развеселише се; кир-Д 
ив, живот му је био толико несносан, да га је из дна душе презирао.{S} А што није учинио крај с 
 се осећао побеђен; предвиђао је он, да га мајстор неће лака срца пустити; али најпосле и да га 
="27" /> смех чак на улицу разлегао, да га последњи одјеци зурла и гочева не заглушише.</p> <p> 
анићије тако тврдо, да не би осетио, да га је когод те поћи извукао из мутвака и чак на Јалију  
сасвим друкчији; толико се изопачио, да га чисто не познајем.</p> <p>— Не знам — одговори Маца  
м клонулим, из кога се јасно видело, да га је сва моћ оставила а наместо тога настао у души ужа 
о могао погодити.{S} Једно је јасно, да га је увек, кад год би изишао из мутвака, погледала и и 
 уважен међу овима, буди напоменуто, да га је првом женом, Анастасијом, оженила грчка чаршија,  
 од смрти Лепосавине толико омрзнуо, да га је, кад год би му се дало, избегавао.{S} А мајстор Д 
 — прошапта Јанићије, али тако тихо, да га је Лепосава, која иђаше уза њ, једва чула.</p> <p>—  
 <p>Фудул-Стаменка истрча на авлију, да га пресретне, а у томе кир-Ламбра гурну капиџик и нагло 
и двадесет пута истрчавала капиџику, да га одшкрине, колико тек да промоли главу, па да сагледа 
недра не мећу.{S} Дума светује Дишу, да га „извади“ за калфу, а Диша обећава све, али, разуме с 
светога човека, па замоли хаџи-Дишу, да га код куће сачека, и врати се натраг.</p> <p>На пет да 
<p>— А зашто, море?{S} Ваља да одеш, да га пољубиш <pb n="161" /> у руку и замолиш да ти опрост 
, куда да га носим?</p> <p>— Њој!{S} Да га њој даш... натраг...{S} То ми не треба...{S} Реци: е 
ије могло никада да прође с миром, а да га не зачикне на ма који начин. <pb n="33" /> Али јој н 
он је још слуга, нема нигде ништа; а да га чекаш, док се огазди, хој, хој!{S} То ће да прође и  
им, баш за ово није требало ни глава да га заболи; јер Јанићије не само да је показао доброга у 
изјави да ће се и заклети, али не да да га један Грк, који му онакву жену натоварио на врат, јо 
о саслушао свога шегрта, па тек онда да га дарује. — Но судбина је ваљда тако хтела, да Јанићиј 
p> <p>— Ето, носим, газда; ама, куда да га носим?</p> <p>— Њој!{S} Да га њој даш... натраг...{S 
ио; требало је да се тобом ожени, па да га Бог види!</p> <p>Тетка Маца, која је радо слушала Ја 
 друго, него да се преда судбини, па да га она на својим леђима изнесе.</p> <p>Но ни у удовичин 
 као што се јаше него лицем репу, па да га проведу кроз чаршију, а телал да виче: „Чујте и почу 
е више у овај пусти Београд! — Ватра да га изгори! — уздахну кира-Анастасија прихватајући филџа 
ава као тресак, да мој покојник, Бог да га прости, није пустио да ја кувам и месим што хоћу и к 
.</p> <p>Јанићија жацну, кад сазнаде да га је чак и та срамота постигла.</p> <p>— Него знас сто 
езекнута овим наглим одласком, хтеде да га викне, али он већ беше на улици; она обори главу и с 
?</p> <p>Јанићије се смете; желео је да га нико не пита о томе.</p> <p>А кад би причао све, где 
е он сасвим друкчије.{S} Помислио је да га је Лепосава одала, па сада тетка Маца зове мајстора, 
 неће ли му газда казати, где и коме да га однесе.</p> <p>— Носи! — јекну као иза сна мајстор Д 
хвати у своје незграпне шаке и почне да га меси, тај се не откупи лако.{S} Јанићију је тек пред 
 смеде ни да одахне јаче, плашећи се да га плач не савлада.</p> <p>Готово крадимице извуче се и 
носно чекао, неће ли га угледати, те да га исплати по својски.{S} Лутао је по сокацима, онако б 
е савете, где ће уз пут одседати, те да га на путу не оглобе.{S} Главан новац мајстор Диша је,  
како ће и шта ће рећи тетка-Маци, те да га задржи на вечери и ноћишту.</p> <p>Како је затворио  
чи да достави полицији о бегунцу, те да га она пронађе.{S} Прво је отишао Маци, да се посаветуј 
 побелеше, бленући у капиџик, кад ће да га отвори и дође.{S} Јанићије је моје дете; добар је и  
Јанићије!{S} Тамо, на Јалији; сад ће да га донесу!</p> <p>— Кога да донесу?!{S} Нећу мртваца! — 
 толико заветовао?</p> <p>— Бог хоће да га се ми, као једни верни христијани, сећамо, да му се  
од толиког крупнога злата и она поче да га загледа, пријатно изненађена богатим поклоном.</p> < 
 да се покаже весео, а она опет поче да га пита о нечем, што баш није имало никакве везе са ови 
ће лака срца пустити; али најпосле и да га не пусти баш на лепо, — пустиће га, кад изврши што ј 
е с њиме виде и разговоре, а многи и да га замоле, да им из светих места ово или оно донесе.</p 
ао је он као кривац, кога су осудили да га двојица шибају.</p> <p>— И опростићу јој и зажмурићу 
у вис уздигао.</p> <p>— Ово теби; ти да га носиш, а ја да те гледам! — рече што је могао нежниј 
е.{S} Кира-Мана не би имала смелости да га тако осрамоти, па баш када би знала, да је за такво  
 и сажалити, <pb n="129" /> те изићи да га саслуша; али Лепосава, као навлаш, баш онда би се на 
о тежак, те не <pb n="207" /> могући да га одржи, испусти га посред огњишта, и колико је дуга п 
у је било мало код мене?{S} Хтео сам да га узмем на трећу пару; ортак да ми буде, паре да намла 
> <p>— Куда ћеш, зете?</p> <p>— Идем да га дотерам! — викну хаџија раздражено и изиђе на улицу. 
фица, имао је права и могао је силом да га примора, да му у радњи остане; али сад је већ сасвим 
 инстиктивно, или са свесном намером да га намучи, или што се нечега плашила, ко би то могао по 
стасијом, и да другима не паде на ум да га њоме ожене, он би у тој жељи провео цео век, а не би 
ану, увек је окретао очи и избегавао да га погледа.</p> <p>— Због њега сам ја појео врућ шамар; 
 је изгледао као пркосна претња, као да га чика да је се дотакне, ако сме.</p> <p>— Еле, муж на 
 Бог помогао“, лепо му се учини, као да га нешто посред главе лупи.{S} На путу кући поче га обу 
одмаче од куће, он стаде трчати, као да га неко вија.</p> <p>А када се потпуно разбистри од заб 
је оставља!</p> <p>Диша поскочи, као да га је иглом боцнула.</p> <p>— Ко каже то?{S} Ко каже, а 
орио очи и са пријатним изразом, као да га когод шашољи сламчицом око усана, слуша и осмешкује  
.</p> <p>Хаџији мркну свест; он, као да га неко гурну, улете у собу дршћући од наглога запрепаш 
ви овце, нека их пас чува, а он, као да га неке мађије вуку, стиште пут Београда.</p> <p>И ено  
ир-Ламбра гурну капиџик и нагло, као да га неко вија, ускочи унутра.</p> <p>Фудул-Стаменка се у 
као по сну.{S} Све му се чинило, као да га је јуче нешто замаштало, те му сада и они ћепенци и  
им рукама, те тако му се чинило, као да га још нека веза чврсто држи за ону, коју је тако брзо  
Онакво памет, онакво философ!{S} Као да га и сад гледам у оно његово болта.</p> <p>И оба пријат 
арочито расположен, чинило му се као да га сваки познаје и честита му на тако красном успеху, ш 
 блажен од онога ударца, утварао као да га боли.</p> <p>— Јеси јунак! — рече Маца. — Такав је б 
х дође.</p> <p>Кир-Ламбре није чекао да га по други пут зове, отишао је и тамо затекао Анастаси 
ојим мислима, али кад год би покушао да га усвоји и самога себе победи, онај осећај, оно срце,  
чуо, — све је то било и сувише слабо да га изведе из неме дубине у коју је тонуо.</p> <p>Најзад 
<p>Од овога часа кир-Диша није трпео да га ико тако назива; јер такав назив само му је напомиња 
S} Када се женио, није нарочито хтео да га позове у сватове; чинило му се да би га појава овога 
бола и кукања.{S} После би заповедио да га окују у најтеже букагије, да га метну на магаре, али 
 а он ће знати, кад буде време, како да га награди.</p> <p>Оволика хвала и задовољство, које му 
ијатно и учини јој се, да би требало да га ма на који начин опомене на мало већу пристојност пр 
ом?</p> <p>— А шта ти је сад наспело да га о томе питаш? — зачуди се тетка Маца.</p> <p>— Ето т 
 у тај пар севну, да би му боље било да га је млатнуо каквим калупом, него ли што му рече: уђит 
збегавао је чак и прве комшије, само да га когод не би запитао што о томе; и у опште био је збу 
раз очувао, а који му је сада, место да га награди, забио нож у срце, на то није хтео ни да мис 
лује, опет види Лепосаву, али, место да га то стишава, све већма опажа колико је несрећан, коли 
ићије и било му је врло криво, зашто да га баш сада остави.</p> <p>— Магаре, да би магаре!{S} Ш 
отера, бар да му се правда, па макар да га и слаже, вукла га је неодољиво тамо, и он сав раслаб 
а-Анастасије уроке, који јој сметају да га начини оцем, о томе кир-Диша није ни мало сумњао.{S} 
еограда и Лепосаве није била у стању да га извида.{S} Дан ноћ осећао је како му је све празно и 
p>— Ама, што си се препала?{S} Ја ћу да га потплатим, да ћути.{S} Дај ми само дреје да се обуче 
ако везан био за њу, као баш сада, када га је она преварила, па чак и ножем хтела ударити.</p>  
нога немира као пре готико година, када га је кира-Анастасија оставила.{S} Лепосава је међутим, 
о занесен уђе у авлију, а девојке, када га угледаше са оним товаром, у жагору слетеше око њега  
ва тако уважена госта, и још више, када га, место оног простачкога назива: „мајстор“, први пут  
 Лепосаву је опазио у авлији, али, када га она угледа, штуче у мутвак, да се с њиме не сретне.{ 
ако! — рече он једаред тетка-Маци, када га ова поче грдити, што се не отргне.</p> <p>— Не могу, 
о, као од умора задиханоме човеку, када га благи ветрић заћарлија.</p> <p>Баш у томе тренутку,  
ру двоструко порасла у ономе часу, када га је угледао како се разметнуо и хрче на туђем миндерл 
ли много даље, пут Мокрога Луга; а када га глад узмучи, он је по џбуновима брао лишће кисељак и 
зи густо насељени Енглезовац.{S} А када га је умор савладао, отишао је у вече на Ташмајдан и у  
раћањем прстена, набацао.</p> <p>А када га већ и срце и разум гонише, да се осврне на тако убед 
м: „Побеже нам погансуз!“</p> <p>А када га ни до вечери не би, мајстор Диша одлучи да достави п 
} Смејала се тако слатко, као дете када га заголицају, па се и он, заражен овим смехом, и сам и 
 улажење и излажење из куће, и тек када га неке жене из куће зовнуше, он прибра снагу и крстећи 
а неверницу на месту убије.</p> <p>Када га кира-Анастасија, која се налазила још под пријатним  
од њих скида по један грех с душе, сада га више не одржаваху у оном пријатном расположењу, које 
а овај догађај и она душевна борба сада га сасвим променише.{S} Почео је да промишља, почело је 
па бољи био? — одговори Лепосава и сада га удари тако снажно у леђа, да је толико звекнуло, да  
 му мајстор постати устабашом, али сада га баш ништа не занимаше.{S} Напротив, да је смео запуш 
? — прекиде му мисли Лепосава и погледа га преко рамена.</p> <p>— Не могу више! — одговори Јани 
— насмеја се пакосно Лепосава и погледа га презриво.{S} Тај поглед га жацну и он од једном осет 
Лепосава се нагло окрете њему и погледа га.{S} Он се збуни и не доврши што хтеде рећи.{S} Изнен 
 ће у своме дому видети мртваца, задржа га, те, место да одмах оде тамо, он се преплашен и клец 
Кад му сама дуса не иска да се врне, ја га не могу врнем“.</p> <p>Сад, када се сусрете са Јанић 
 <p>Кад приклопи врата, кира-Анастасија га тако нежно, тако молећиво погледа, а руке склопи пре 
 Али у који час налете, кира-Анастасија га удари ногом у трбух тако јако, да он јаукну, ухвати  
бре престао да долази и кира-Анастасија га је тако сестрински пазила, да му се његово ћутање бо 
 подигне и разбистри.</p> <p>Анастасија га је сузама и преклињањем задобила, и он је, у тренутк 
 не може сачекати овде ни Ускрс, хаџија га тужно погледа.</p> <p>— Ексик-хаџија! — рече му он.< 
ај ти!</p> <p>Кир-Дишина несаница, која га је за неколико дана истопила као грудву снега, сад ј 
 и ведро; а она потајна изнутрица, која га је, поред свега савлађивања, непрестано гризла, ишче 
а улици заноћи, а друго јака глад, која га је већ толико стегла, да је лепо осећао како га по т 
самоме себи затвара врата од куће, која га је као свога рођенога примала, изиђе из собе на авли 
свакога вечера доносио тетка-Маци, која га је затварала у оковану гвоздењачу, да до повратка Ди 
нарочито Лепосаву са оним накитом, која га је равнодушним осмехом по каткад погледала.</p> <p>— 
поче се борити са оном изнутрицом, која га је гризла и кући гонила.</p> <p>Зато је био и довољн 
и на ону живахну пластичну фигуру, која га је као свежа вода оживљавала!{S} И тек сада, када је 
у и не обазирући се на тетка-Мацу, која га задржаваше, да бар једну кафу попије и да се мало пр 
нога пораза, после целе ове бујице која га је заошијала, чинило <pb n="106" /> да ту жену није  
 и да муче као бик.{S} Ко га нађе, нека га привуче властима а по том мајстору на посао!“</p> <p 
, нека га носи куда је њему драго, нека га ваља на својим таласима, као што речна брзица ваља в 
ге, већ да се преда слепо случају, нека га носи куда је њему драго, нека га ваља на својим тала 
, што му се није свидело.</p> <p>— Мука га изела, какав је постао! — рече једаред љутито Лепоса 
 Лепосаву, а она, бранећи се, изгребала га по лицу.</p> <p>Кад чу мајстор Диша, шта се све о ње 
ика, коју је тако замислио, растуживала га је и изазвала у њему ону горку тугу, која ипак тако  
рце и мозак.{S} Грозничава ватра лизала га је од пете до главе, па се разгоревала у очима, из к 
 се у залуд смејала, праћакала, ударала га обема песницама, да је пусти.</p> <p>— Пашће, пусти  
чаршије не нападне.{S} Па онда, тиштала га је и помисао на срамоту, која ће га, можда још данас 
ла свежином, која пркосно дражи, бацала га је у неку непријатну забуну, као човека, који је цел 
је и да се мало примири.</p> <p>Обузела га ватра, дрхтавица, а у срцу толико бола и љутине, да  
S} Таман како је и заслужио. — Оставила га она ороспија, кира-Анастасија, и одбегла с неким рус 
 и своје непријатеље изобличи, доводила га је у некакав чудноват страх.{S} Увиђао је свесно, да 
и лепо су чули како је плакала и молила га и рекла му да ће му бити сестра, ако је не ода?</p>  
а се по њему, зграбила јастук, загрлила га и стала се смејати тако јасно, тако помамно, да би ј 
е чиниш тога, кад ниси крив! — храбрила га је тетка Маца.</p> <p>— А где ћеш ноћити?{S} Ваљда ћ 
 ти она тај запис метну у недра, носила га под пасом четири месеца и — то јој поможе.{S} Сада к 
е користи.{S} Српска чаршија прихватила га са великим уважењем, црква га убројала у своје ктито 
сватовима онако рђаво провео, дохватила га сада, па га чисто гура напред кроз тесну и кривудаву 
нога дана постао као зла коб.{S} Митила га, чинила му све угодности, које може једна добра душа 
оброту.{S} Детињска машта његова бацила га је у маштање: да је нешто књаз, па да нареди да му д 
има срушила на његово теме и пригнечила га.{S} Дисање му заста.{S} Како је шакама за собом напи 
и у свету, ради своје одбране, страшила га.{S} Кад би могао <pb n="38" /> да се некуд далеко ук 
е правда, па макар да га и слаже, вукла га је неодољиво тамо, и он сав раслабљен изиђе из дућан 
оји се до грла заглибио.</p> <p>Судбина га је заквачила већ; а кога судба једаред само дохвати  
а.</p> <p>А када је Јанићије дошао, она га је осетила инстиктивно и у грудима јој тако живо зак 
зато није мрзео своју газдарицу.{S} Она га никад није грдила; а то је много вредело за душу јед 
сећање превлада.{S} Уместо одговора она га погледа ведро и пркосно и продужи пут ћутке.{S} Јани 
ако рђаво провео, дохватила га сада, па га чисто гура напред кроз тесну и кривудаву улицу.{S} Н 
 а Јанићије тада размахну песницама, па га је толико тукао и газио, да би га и убио, само да не 
д фесом и кратком кићанком на глави, па га удари кишом у трбух, обори га и леже на њега.</p> <p 
аца, кад јој Јанићије приступи руци, па га и пољуби у лице, — Знала сам ја да ћеш се ти вратити 
 наспело, а ти купи еснафски барјак, па га приложи цркви.{S} То те неће скупо коштати, а и есна 
ша и иза појаса извади један прстен, па га пружи Јанићију.</p> <p>Јанићије узео прстен и чека,  
сто плачући бежала.{S} Дође јој жао, па га поче тако болећиво гледати, као да би му хтела рећи: 
, ужљебила се дубоко у његову главу; та га је одлука подржавала и хранила, па донекле и утишава 
p> <p>— Где си, море, до сада? — запита га мајстор, када се он једва вукући ноге, врати у дућан 
p>— А колико ли бројиш па сад? — Запита га кир-Ламбре и подави ноге поред свога госта.</p> <p>— 
 —</p> <p>— Ко те огреба, бре? — запита га мајстор Диша, кад га онаквога угледа.</p> <p>— Тукао 
— Погађаш ли зашто је све ово? — запита га Маца такође с осмехом.</p> <p>— Не — одговори Јанићи 
ана.</p> <p>— Да не долази већ? — упита га Лепосава још с врата.</p> <p>— Долази! — одговори Ја 
м светом, он је грабио даље.{S} Срамота га је било, да се умеша у ту гомилу, јер му се чинило,  
ројанице и по вас дан срачунавајући шта га све то кошта.{S} Свога будућег потомка задужио је са 
>Ламбре је дуго праскао и размишљао шта га све може снаћи, кад се сукоби са разјареним Дишом; м 
 сва остала чула, да није ништа чуо шта га она пита; а онај бесмислени поглед, који се уковао з 
је и без њених речи постало јасно зашта га је позвала.</p> <p>— Ако си поштен човек, онда не см 
вести.</p> <p>Кад се вратио, тетка Маца га је дочекала на капиџику.</p> <p>— Камо Лепосава? — з 
и најурили.</p> <p>Напротив, тетка-Маца га дочека као и обично и смешећи се:</p> <p>— А где си  
/p> <p>— Бог с тобом, дете! (тетка-Маца га је сада нарочито тако ословила, ма да је од њега сам 
су Лепосаву у гроб отерали.</p> <p>Маца га је истински жалила.{S} Гледајући га једном како смаг 
ће временом и свет ућутати.</p> <p>Маца га гневно погледа.</p> <p>— Капе, мајстор-Дишо!{S} Тама 
а зар то није срећан човек?</p> <p>Маца га је дочекала сама у својој соби.{S} Лепосаву је опази 
чи, јер не знаде шта да наведе.{S} Диша га значајно гледаше.</p> <p>— Зар сада, када си изучио  
седео у твојој радњи.</p> <p>Газда Диша га погледа разрогаченим погледом и чисто чудећи се, как 
 позајмили ја и Ламбре.</p> <p>Кир-Диша га погледа зачуђено.</p> <p>— Ти мени дао паре?{S} Зар  
узвикну <pb n="79" /> и тетка Маца, кад га угледа онако бледога и утученога.</p> <p>Јанићију уд 
еба, бре? — запита га мајстор Диша, кад га онаквога угледа.</p> <p>— Тукао сам се, газда.</p> < 
о несвесно учинио.{S} Чинило му се, кад га је она ударила, да га је захватила нека несхватљива  
о сада; момци се чисто забезекнуше, кад га угледаше онако узрујана.{S} Ушао је у дућан и почео  
 моменат учини врло сличан са оним, кад га кира-Анастасија удари ногом у трбух.{S} Истина, Лепо 
Јанићију тако слично са оним даном, кад га спопаде она вртоглавица, те несвесно одлете чак у Ев 
на комшијама, а он да тркне за њом, кад га одједаред изненади појава мајстор-Дишина.</p> <p>Ваљ 
ољуби га у руку, а он њу у чело.{S} Кад га је погледала, једна јој се суза скотрља с лица.</p>  
 као уништен, ушао у своју кућу.{S} Кад га је кира-Мана угледала бледа и збуњена, застала је за 
набавити цркви.</p> <p>Једнога дана кад га некакво пробадање у слабинама опомену на обећање, од 
ут тако застење, као тешки болесник кад га болови спопадну.</p> <p>Јанићије види да се нешто ст 
мисао.{S} И та његова јучерања реч, сад га је много више мамила својом грозотом.{S} Није се пла 
. — Не сам га ни до сада гледала, а сад га мрзим како једно куче, како што христијанска душа мр 
S} Овако њезин је цванцик вратио, и сад га ништа није везивало да језик везује.</p> <p>Али ипак 
ва и погледа га презриво.{S} Тај поглед га жацну и он од једном осети да јој мора вратити.</p>  
а првога пријатеља газдинога и када год га је видео у дућану, увек је окретао очи и избегавао д 
код куће.</p> <p>Јанићије опет, кад год га Маца није отпратила куд, није се одмицао од болеснич 
Мацом око болеснице и трчати свуда, куд га је слала ради помоћи.</p> <p>Али сва видарска вештин 
смех по чаршији.</p> <p>И Бог зна какве га све мисли не спопадоше, те му не дадоше за дуго засп 
 извијала, праћена звеком дахирета, све га више мамљаше својом меком, страсном мелодијом, пуном 
вима разлегаше преко зидане ограде, све га то поче на ново да заноси, заједно са чежњивом мелод 
“</p> <p>Разиграна машта Јанићијева све га је више увлачила у свој чаробни круг, докле није у м 
о од глади, те тако, и не мислећи, ноге га саме однесоше у шибљак, а руке се пружише за очима,  
па као смушен полете капиџику и нестаде га на улици.</p> <p>И тако, оно, у што је Јанићије одав 
м, час мукањем и другим лакрдијама; где га нису оставили, тамо би изникао међу сватовима, провл 
очима знак Ламбри, да послуша, и изведе га из собе на авлију тешећи га да ће је она умирити.</p 
ки, пеки, не је тешка работа! — прекиде га дервиш — До године, кад дођем, ти да ме дочекаш са п 
ло а од чега се није могао отети, обузе га свега и Бог зна не би ли у овим топлим оковима остао 
м свану.{S} Неописано задовољство обузе га свега.{S} И вечера, које се до сад једва дотицао, са 
 дана наднела над вратом Јанићију, није га мимоишла.{S} Све до првога сахата пред акшам Јанићиј 
у служби београдскога везира, а доцније га узе Господар Милош у своју службу, да носи поверљива 
ом, бледим лицем и сузама у очима, које га тако жалостиво гледају.</p> <p>— А што се опет ожени 
уће, већ права патња, мучење душе, које га је обзинуло као паклена аждаја, коју је видео у Витл 
 по вас дан одбијао од себе мисли, које га и без његове воље вукоше развалинама порушених идеал 
а јој бар за часак заклопи то око, које га је онако жарко палило.</p> <p>— Наразговарасте ли се 
-Диши треба на путу, смеје се, зачикује га, пева по кући, како одавна није запевала.{S} Сутра д 
 говори за покојног кир-Бенџу и поштује га; па и ја, ето, што поштујем као и тебе и кир-Ламбру, 
 потуцао се од немила до недрага, докле га један биволар, који је дотеривао биволице у Београд, 
ваке је године повишавао обећање, докле га није попео до целога товара; али сва хасна, што је о 
дијо?!</p> <p>Јаукао је и претио, докле га силна мастика, што је у ћор-Ахметовој кафани попио,  
е метала у чашу, где је мирисало, докле га не би заменила другим, свежијим китицама, преко зида 
, кира-Мана, шта то говориш?{S} Са киме га је она јела до сада?</p> <p>— Санким не знас, пезеве 
ишини, држе страну своме Србину и бране га, а Грци, пуни једа, што се њихова удовица тако јавно 
и при своме, кад се она заплаче и стане га братимити, да је не ода.{S} Овако њезин је цванцик в 
ле није замакао за први угао.{S} Ламбре га испратио до обале, и тек када се каик одби низ воду  
>Али, у томе часу од ове погрешке спасе га тетка Маца.{S} Она уђе баш у часу, кад мајстор Диша  
а пусти, а она се све више церекала, те га не пусти све докле се Јанићије не саплете и паде пот 
уз то се сети оних разбијених врата, те га одалами шаком за врат, да је Бик одлетео неколико ко 
ега; Јанићије се, у добар час, саже, те га калуп прелете и у мало што не погоди једнога пролазн 
га и убио, само да не дотрчаше људи, те га од Јанићија отеше.</p> <p>Тетка Маца и Лепосава доче 
пре свију и затварао га после свију, те га је тако ретко когод могао видети, кад дође и оде из  
вице и звонаре, потражите га и — нећете га наћи више.{S} Зуб времена оглодао је слова, а живи т 
еђу малене црквице и звонаре, потражите га и — нећете га наћи више.{S} Зуб времена оглодао је с 
кир-Дишу на ручак, тврдо уверена, да ће га потпуно саломити.{S} Али се преварила.{S} Кир-Диша ј 
ослове у дућану без икакве бриге, да ће га преварити.{S} И баш са тога гледишта он се јако плаш 
го: да ће му жена ударити у плач, да ће га преклињати да је не убије и да јој погрешку опрости. 
ш у саму газдарицу, <pb n="85" /> да ће га она курталисати беде и вратити у дућан; а гледај ти  
> душу, па једва дише; чини му се да ће га угушити, а цела снага на њему трепти од изненадне кл 
е слутио, да му је стриц већ то и да ће га у скоро наследити.{S} Чезнуо је за кира-Анастасијом, 
де чији је хлебац јео, ни страхом да ће га когод проказати Диши како прикрива једну прљаву тајн 
 Дише, који је ономад јавно казао да ће га из пушке убити.{S} Но четвртога дана доби писмо, Лам 
еђи осећа наднесену шаку и чека када ће га по врату пљеснути.</p> <p>Најпосле, после кратких ћу 
ала га је и помисао на срамоту, која ће га, можда још данас, постићи, чим се у чаршији сазна за 
 очима приказиваше као орјатин, који ће га на првоме сусрету на комадиће растргати, приковаше г 
ли једно му је мутило помисао: да ли ће га она жалити? <pb n="162" /> Хоће ли плакати за њим и  
авом одмахну.</p> <p>— Дете! — Проћи ће га већ! — рече уклањајући с ватре велику џезву шербета, 
е необично тешко, кад помисли каквим ће га очима гледати и Ламбре и кира-Мана, кад их стане око 
стор-Дишиноме уважењу и о томе, како ће га еснаф од Нове Године да изабере за свога устабашу.</ 
у на њега метлом, а он, пре него што ће га ударити, побеже из мутвака.</p> <p>Ма да је мајстор  
сто смрзао, држи прстен у руци, премеће га и загледа и очекује, неће ли му газда казати, где и  
и да га не пусти баш на лепо, — пустиће га, кад изврши што је наумио.</p> <p>Страшна одлука, ка 
к по који пут испрекидано уздахне, поче га миловати по коси.</p> <p>— Е, де, де, ја сам мајка,  
олећиво опходи наспрам Јанићија, и поче га вући софри.{S} Јанићије се ослободи и седе.{S} Како  
у је још био скопчан око колена, и поче га са смејом вући по дућану.</p> <p>Јанићије онако на ј 
ради одбране, унесе му се у лице и поче га као мачка грепсти.</p> <p>Фудул-Стаменка и Канче јед 
ма, приклопи их, седе према зету и поче га важно гледати.</p> <p>— Е то сам хтела, да преда мно 
посред главе лупи.{S} На путу кући поче га обузимати нека топлота, а по који пут и забуна у гла 
мичак лојанице, и нешто неодређено поче га вући тамо.{S} Уђе у кафану, и остаде тамо до после п 
се, оба поклоника приступише и целиваше га у скут, а он им очински благослов подели.</p> <p>— Б 
усрету на комадиће растргати, приковаше га за онај миндерлук.</p> <p>У једноме часу њему се учи 
 ноћ без жене.{S} Тек сутра дан не беше га у дућану.{S} Јанићије Бик седео је опет на своме мес 
а и Думиница увукоше и младожењу, узеше га међу се, те Диша заборави и на своја разбијена врата 
ка и икаквога тужнога спровода, пронеше га носилима четири хамала и закопаше ван христијанскога 
, које му Лепосава указиваше, повратише га, истина не сасвим, али тек његов мучан осећај мало с 
стор Диша?{S} Тек ове појаве расвестише га и он се полако изви из њенога загрљаја.</p> <p>— Да  
 тако одлучно и оштро излагао, сплетоше га за часак.</p> <p>— Ето, видите? — продужи Дума, кад  
а, па га је толико тукао и газио, да би га и убио, само да не дотрчаше људи, те га од Јанићија  
га позове у сватове; чинило му се да би га појава овога простака понизила у очима Ламбриним, Ду 
е ни у шали није враћао ударце, када би га ова својим пуначким шакама пљеснула по снажним леђим 
бешено; а у селу понајмање! — тешила би га Маца, а Лепосава, која се свему невешта градила, тру 
ећник? — запита Диша.</p> <p>— А Бог би га знао; одоше пут Јалије, тамо, а за њима и Цигани, да 
сто занимала мајстор-Дишу, и кад год би га онако оболелога спопао страх од учињенога греха, он  
 Ексер је био чудотворан, јер ко год би га целивао, одмах би се излечио од сваке болести коју ј 
у душу бар од оних вечних мука, које би га на ономе свету дочепале.</p> <p>Сад већ, кад је доша 
ма шта друго изнели противу њега, не би га толико запањило као то, да је он, један угледан мајс 
а према теби.{S} Удрите!</p> <p>И не би га оставио, све докле не прескамуче од бола и кукања.{S 
“</p> <p>Али у кућевном домазлуку не би га више познали.{S} Како је у почетку покушавао, да и у 
охран и како нема никога свога, који би га срдачно прихватио и благим мелемом ране привио.</p>  
 ради, добивао је шамаре за врат или би га мајстор чукао у главу савијеним кажипрстом, на коме  
-Думинога дућана.{S} А кир-Дума, чим би га угледао, повукао би се дубље у радњу и од туда крвни 
 ни крива ни дужна тера из радње, он би га тако издеветао за све, да се до века сећа, како је н 
и када би се толико заборавила, брзо би га отишла мајци на вилает!{S} Жена, кад није понизна му 
е у мутвак и осорљиво одговарао, ако би га она што запитала.</p> <p>Да ли је Лепосава ово чинил 
да, да се у згодном часу сагне, како би га прелетео калуп, ако би се газда Диша бацио за њим.</ 
околишно тек по штошта добацила, што би га уверило, да кира-Анастасија ни као удовица није баш  
јстор-Дише никада не виде ништа, што би га чвршће везивало за њега, он му је опет био нешто: је 
о расположи или ма чиме одушеви, што би га из граница обичнога душевног кретања изазвало.{S} И  
ади, ни главе не диже.{S} Једино што би га из дућана повукло, то је, да, од времена на време, о 
а, као да је она свему томе крива, одби га од своје рођене капије, и он пожури даље.{S} Пред ћо 
ра дан испрати мужа до капиџика, пољуби га у руку, а он њу у чело, и ту остаде, гледајући за њи 
во се Лепосава поздрави с мужем, пољуби га у руку, а он њу у чело.{S} Кад га је погледала, једн 
 Маца узе мајстор-Дишу за главу, пољуби га у чело и оба образа; а мајстор Диша, још збуњен од и 
ан пламен сукну му уз образе, а у глави га захвати чудна несвестица, кад осети пријатан мирис д 
д светога човека четири гроша; поздрави га, а дервиш, коме је онај млађи припаљивао наргиле, са 
та хоће.</p> <pb n="156" /> <p>Лепосави га би жао, па се и она тренутно збуни, не знајући шта д 
ор-Дишом.{S} Али, овога пута не послужи га срећа.{S} Баш на самоме завијутку, у близини Синџир- 
а појаса извади стручак босиока и пружи га домаћици.</p> <p>— Сутра па да изволите на куде моју 
бичају, пошао тетка-Маци на кафу, спази га Станко туфегџија и позва на свој ћепенак.</p> <p>— А 
, у који је унео срж свога живота, који га је из године у годину снажио и освежавао на истрајан 
ети пријатан мирис девојачке душе, који га са набреклог јелечета запахну.{S} Он је стеже грудим 
 цео свет и да сваки од ових људи, који га сада погледају и који му називају Бога, јасно, као н 
ицаху у чаршију.</p> <p>Тај калуп, који га није погодио, одлучио је Јанићијево држање.{S} Он он 
начин прекинути и последњи кончић, који га је опомињао на један леп сан, што га је са чежњом ве 
рецну се Јанићије и трже рукав, за који га кира-Мана пријатељски ухватила.</p> <p>А баш у томе  
а ни своме псу удараца није дао, и који га сада ни крива ни дужна тера из радње, он би га тако  
о!</p> <p>Хаџије су га сажаљевале; неки га и саветоваху, да се врати у Јерусалим, те да код вла 
рче у собу.</p> <p>— Шта је?{S} Нађе ли га? — запита Диша осорљиво.</p> <p>— Нађох! — одговори  
је мајстор Диша ревносно чекао, неће ли га угледати, те да га исплати по својски.{S} Лутао је п 
 па да лично окуша код Јанићија неће ли га умилостивити.</p> <p>Јанићије се збуни, кад је углед 
ца, па да покуша све што може, не би ли га умилостивила и ражалила, те да се кући врати.{S} Кир 
о од туда очи и искашљивао се, не би ли га чула, она је у мутваку певушила што или би се с мајк 
/p> <p>— Који човек?</p> <p>— А знам ли га ја који је? — Јанићије каже:{S} Ламбре, а ја нити са 
ого лакше уверити свет у нешто, него ли га разуверити.</p> <p>— Па зар је то лепо да дочекаш ст 
а крова; и сваке од њих дотакао се, али га је свака и опржила.{S} У дубини узрујане душе и кроз 
на кафа код Маце.{S} Хтео је отићи, али га узе неки стид; изиђе му на очи Лепосава у целој свој 
ор Диша занеме.{S} Није се наљутио, али га изненадило то што му рече.</p> <p>— Ко ми угатао?</p 
 су заједно са Дишом Јанићија и обасули га свима похвалама, што је тако честит и одан своме мај 
њега сам ја појео врућ шамар; али ће ми га, мајци, кад тад платити! — издаде се једаред пред ше 
 Лепосава.</p> <p>— Тај, тај, донеси ми га.</p> <p>Лепосава донесе хартијице, хаџија их прихват 
о осећао како га по трбуху коље, нагони га, те отвори капиџик тетка-Мацин и увуче се у њену авл 
икраде, па, кад јој се није надао, лупи га обема шакама у леђа.{S} Јанићије се живо окрете, <pb 
глави, па га удари кишом у трбух, обори га и леже на њега.</p> <p>Јанићије се тога часа врло пр 
а пса везати, док беше овде, а ја да ти га хватам, нећу.</p> <p>— Ама немој да си луд; мој трос 
е дервиш овој жени — овај запис, што ти га дадох, да метнеш пред зору у нову зелену чинију; пре 
е му је у шаке, а другом руком прихвати га благо за плећа и потискује на сокак.</p> <p>— Дао Бо 
.{S} Она паде преда њ на колена, ухвати га за рукав и поче јецати.</p> <p>— Газдарице, шта то р 
а је грчкој певници било милина слушати га како извија.</p> <p>Побожан <hi>као</hi> Грк, љубак  
>Виде хаџи-Диша, да му не вреди тражити га, и врати се кући.</p> <p>— Сутра ћемо се већ разгова 
 n="207" /> могући да га одржи, испусти га посред огњишта, и колико је дуга паде на земљу.</p>  
а, и изведе га из собе на авлију тешећи га да ће је она умирити.</p> <p>— Ето, то је!... промуц 
аца га је истински жалила.{S} Гледајући га једном како смагла лица као утучен седи крај деце, п 
ај цванцик, што му га она поклони, баци га у мутвак и што је брже могао истрча на улицу. — Била 
у, прође поред кир-Дише и не погледавши га.</p> <p>Кир-Диша поздрави дервиша по турском адету и 
А он ти је па младунче, ба!{S} Погледај га само: је ли му оно лице или трбух на раменима?{S} Не 
ко је обема рукама пружио сахан, да јој га да, тако је као окамењен и остао.</p> <p>— Ама, кира 
днео прстен кира-Анастасији и бацио јој га пред ноге, удовица је са страхом погледала у Јанићиј 
да су донекле утицале на Јанићија, ипак га нису ни мало пореметиле; али када је погледа сад, ов 
у та живахна појава била пријатна, ипак га је доводила у неку забуну.</p> <p>— Опет је боље да  
је био вас дан расејан и апатичан, ипак га је ова нежност тетка-Мацина помало блажила.</p> <p>Н 
а често мислио на кућу и Лепосаву, ипак га је брига више морила за радњом.{S} За Лепосаву није  
ли кад год је покушао да јој каже, увек га је неко предосећање задржавало.{S} Једнога дана зажм 
 Нећу! — јецала је Анастасија. — Не сам га ни до сада гледала, а сад га мрзим како једно куче,  
Јанићије каже:{S} Ламбре, а ја нити сам га видела, ни дреје познајем.</p> <p>— Па то... она је  
во, тражили су и обећавали ономе, ко им га донесе, пола царевине.{S} Али ексер се није могао на 
p>Јанићију се свет обрте, кад чу каквим га именом назва.</p> <p>— Ко је пезевенк-баша?!</p> <p> 
Јанићије је моје дете; добар је и волим га.{S} Али он је још слуга, нема нигде ништа; а да га ч 
p> <p>И није се преварио.{S} Хаџи-Зосим га је нарочито тражио, да му саопшти важну новост.{S} С 
 у последње време мучило.{S} Хаџи-Зосим га је пажљиво саслушао, а кад је Диша изјавио, да ће од 
 и истрча на улицу.{S} Но кир-Дума, чим га угледа, замаче са сведоцима за први угао, лармајући  
јекну) њему ћу да пребијем цволике, чим га угледам.</p> <p>Са овом последњом одлуком, која му д 
 и поче тешко уздисати.</p> <p>У таквом га стању затече и тетка-Маца, која се после дугога истр 
им утисцима оне кира-Манине речи, којом га је онако срамотно окарактерисала, он је ипак сада ос 
му се кира-Мана са оном оптужбом, којом га је обедила да је саучасник своје газдарице и Ламбрин 
утицај узме неодлучнога за руку и силом га одвуче једноме излазу.{S} Таква случајност за мајсто 
гроша за то.</p> <p>Мајстор Диша кришом га гурну лактом, да не говори о ценама.</p> <p>— Па кол 
а детињства везан за свога мајстора, он га је од смрти Лепосавине толико омрзнуо, да га је, кад 
агрлио је снажно хаџи-Дишу, притискивао га на своје груди, опраштао се тако неколико пута и јед 
застење.</p> <p>У таквоме стању затекао га је у дућану кир-Дума.{S} Диша чисто претрну, кад угл 
} Дућан је отварао пре свију и затварао га после свију, те га је тако ретко когод могао видети, 
ако се сав свет на чесми смејао и дирао га за оно.{S} Јанићију је тада прекипело и добро је ода 
> <p>Ухватио је Бика за ухо, продрмусао га ваљано, па му је онда читао и претио на све начине.< 
д? — промуца кира-Анастасија и плашљиво га погледа.</p> <p>Кир-Ламбре не одговори ни речи.{S} П 
 уђе у собу, она забуна и ватра на ново га дохвати; он брзо седе на миндерлук, завали се на узг 
ва је она, па још да ми кумује, кумство га убило!</p> <p>Тако је мајстор Диша правдао и кумовим 
0" /> па никако да слегне од туда, него га само гуши и гони, да од времена на време дубоко узда 
ну.{S} Она му не одговори ни речи, него га поче одмеравати очима као човека, кога ни у шта не р 
е у Београд, није нашао на путу, примио га и довео у Београд и предао газда-Диши на занат.</p>  
вога калфу, па између осталога подсетио га и на оне услуге, што му их Јанићије пре толико годин 
а врата, а уме и да муче као бик.{S} Ко га нађе, нека га привуче властима а по том мајстору на  
хаосу узбуђења било лако рећи; али, ако га мајстор не отпусти, ако му не изда калфенско писмо,  
ида, да му на улици не честитају; а ако га ко на улици и заустави, он се брзо опрашта и изговар 
— чуо је мало за тим мајстор Диша, како га Јанићије зове и дрмуса из све снаге; али он се не мо 
који дан више, Јанићију се чињаше, како га све већма потискује онај терет, што му се од смрти Л 
тавила на оној Лепосавиној изјави, како га воли као рођена брата.{S} У овој улози, и ако му је  
ешпект. — Тако је он причао њојзи, како га је, сутра дан по прстену, нашла <pb n="45" /> фудул- 
пољупцем врх светог ексера, осети, како га кроз цело тело проже топла струја и лако трептање.{S 
се застидео, и исприча тетка Маци, како га је кир-Диша гонио да иде кира-Мани и зашто није хтео 
је, на чијем се лицу видело јасно, како га је ова новост изненадила.{S} Лепосава се дубоко зами 
ишљао.{S} У мислима је гледао већ, како га носе на гробље, а Лепосава нариче, буса се у груди и 
тиском безбројних мисли, осећао је како га памет издаје, у глави му је било мутно и тупо, а уз  
је говорио ону заклетву, осећао је како га нешто у грлу гуши; а када је завршио оно: „тако мени 
то је све претрпео од Анастасије и како га је исмејала.{S} Он тури записе на њихово место.</p>  
зда-Диши потанко све шта је било и како га је кира-Анастасија после митила; па чак не заборави  
о порушену и поништену, он се сети како га је увек, када би кир-Диша отишао у дућан, терала да  
 сведоцима за први угао, лармајући како га је кир-Диса покрао.</p> <p>— Жену ми одведосте, на о 
ћ толико стегла, да је лепо осећао како га по трбуху коље, нагони га, те отвори капиџик тетка-М 
њом, да ће у Дунав скочити.</p> <p>Тако га је на улицама затекао и први сумрак, те једно то, шт 
>Све је то опажао кир-Ламбре, те колико га је срце вукло Анастасији, толико му је било тешко из 
у сукну у главу и страшна забуна толико га обузе, да му у један мах изгледаше, да ће се таван н 
е као стена.{S} Тај њезин поглед толико га помете, да је изгубио сваку кураж да јој џангриза; а 
 нека неодољива мржња према жени толико га захвати, да му изгледаше <pb n="101" /> неће је моћи 
е дешавало око њега и с њиме уништавало га је сасвим.{S} На свакоме кораку стицао је уверење о  
довољство као мекани талас запљускивало га је са свих страна <pb n="22" /> и то му је долазило  
не доврши што хтеде рећи.{S} Изненадило га је, како се за ово четири дана изменила.{S} Стала мн 
?... поче Диша загушеним гласом, а грло га издаје, па не може ни речи даље.</p> <p>— За Бога, ш 
ви вилицама, да нешто одговори, но грло га издаде и место да изусти реч, он поче некако ситно ш 
 <p>Јанићије подиже очи мајстору и немо га гледаше.</p> <p>— Умрла зар?... пита Диша шапћући.</ 
му сада и образ узесте.</p> <p>— Не смо га звали; сам се тискао међу нас! — бранили су се Грци  
угоме на ручак или вечеру.{S} Али једно га је, у овај пар, мучило; како да помене кира-Анастаси 
је чак до појаса долазила.</p> <p>— Ено га! — рече Маца, која се са Лепосавом и Јанићијем беше  
вуку, стиште пут Београда.</p> <p>И ено га сад где у мутваку послује, опет види Лепосаву, али,  
ла, сад се од једном уозбиљи и зачуђено га погледа, па онда преплашено поче узмицати насатке.</ 
>— Хоћу! — одговори Лепосава и отворено га погледа, па се и насмеши.{S} Диша изгуби свест, срце 
ам до кир-Ламбре, пољубили се и љубазно га позвао на вечеру.{S} Кир-Ламбре је с почетка збуњено 
у мутвак, да се с њиме не сретне.{S} То га је већ коснуло као ружан знак, а када још опази на т 
и за душу мртвих, да је заискао; али то га беше срамота и он се с тешким срцем одби од ћепенка  
ишу и од неизвесности претрну.{S} Но то га брзо пређе, кад угледа расположено и озарено мајстор 
узети у радњу за ортака.“</p> <p>— Зато га и волим, као да ми је рођени син <pb n="205" /> — ре 
га душевног кретања изазвало.{S} И зато га је пуница гледала чисто зачуђена овом екстазом, у ко 
</p> <p>— Ко?</p> <p>— Кир-Диса!{S} Ето га за ћоше.</p> <p>Фудул-Стаменки, која је с највећим з 
 наш човек, право Грекос.{S} Јазук, сто га не роди грцко мајка!</p> <p>— Море какво: „мајстор“? 
p> <p>— Е?! — рече Лепосава и ђаволасто га погледа преко рамена.</p> <p>— Па знаш како је — одг 
авао.{S} Па ипак, поред свега тога, што га је ова мисао све већма освајала и пред очи му изводи 
 је ноћ осећао мирис онога босиока, што га је некада под својим јастуком напипао.{S} Ноћ је бил 
а се отресе оног двоструког утиска, што га је те ноћи осећао.{S} Притиснуло му нешто душу, <pb  
{S} Јанићије је осећао, да та рука, што га тако често лупа по леђима, чини то из нарочите милос 
Јанићије?</p> <p>— Не знам ни сама, што га до овога доба нема; то му до данас није било да толи 
а жена, бре? — развика се кир-Дума, што га грло доноси, и диже обе шаке и вис.</p> <p>— А шта с 
ротвора, који је и иначе леп углед, што га у грађанству уживаше, увеличао још и једним тако поб 
али сумњивим осмехом или тако чиме, што га је уверавало да је много лакше уверити свет у нешто, 
осећаше потребу да се на њу извиче, што га је бацила на толики трошак, кад није хтела да пази н 
нићије и сада је био још збуњенији, што га она више гледаше.</p> <p>— Што да се љутим, кад ниси 
а Маца.</p> <p>— Ето тако; мило ми, што га истукао!</p> <p>Али ја нећу даље да описујем овај пр 
џи-Зосим на турском језику. — Овај, што га видиш да је дошао са мном, јесте хаџи-Диша.{S} Дошао 
жао сасушени стручак босиока, онај, што га је некада нашао под својом главом и који је као најд 
преплашено одскочи, испусти јастук, што га понесе, да га постави у чело миндерлука и тако, као  
ји га је опомињао на један леп сан, што га је са чежњом већ три године сањао.</p> <p>— Калос ме 
де за посао, да ради; но тај посао, што га је у овако узбуђеном стању започео, за цело би морао 
 Јанићије двоструко радостан; прво, што га Лепосава није одала, а друго, што је чезнуо да је ба 
је отишло на свагда оно спокојство, што га је до сада имао.{S} Није знао, шта му је теже падало 
ћу је теби! — одговори Диша, весео, што га је Маца тако брзо обрадовала.</p> <p>Чудотворна хама 
ме загрљају.{S} Нешто мило, опојно, што га је заносило а од чега се није могао отети, обузе га  
љао и да је мајстор учинио паметно, што га је отерао.</p> <p>Колико је ускипело у души Јанићије 
Грк, и поносит на <pb n="16" /> то, што га грчка чаршија у своје „трофеје“ убраја, он се трудио 
хаџији мајстор Диша повери о свему, што га је у последње време мучило.{S} Хаџи-Зосим га је пажљ 
 честита му на тако красном успеху, што га је јуче на „гледању“ и прстену код своје испрошенице 
на да ћеш да узмеш Лепосаву.{S} Ама што га кријеш, море, хеј?{S} Девојче је добро; сирото, ама  
и изазвао расположење, слично ономе што га осећа путник, који је дуго пешачио жедан, па тек наб 
едбу, па се и не обазире на обећање што га је дала Јанићију, само пева по кући и меси посластиц 
често више од њега примала, него ли што га је задужила.</p> <p>Да ли је то била узајамна мржња  
уно праведно заслужила онај надимак што га носи, — па се од самога себе стидео.{S} Али лепа удо 
на тезгу, а чело му се ороси знојем што га проби.{S} Као дрвени стуб стоји и ни једним делом те 
свим инако.{S} Да зажали за породом што га нема, то јој ни на крај памети није долазило.{S} Нап 
две аспре, (а то је био први поклон што га је за пет година шегртовања добио од свога мајстора) 
 камо ли једно тренутно задовољство што га човек ужива.{S} Зар то није истина, да баш онда кад  
и одушевљени Биковом вештином, само што га у недра не мећу.{S} Дума светује Дишу, да га „извади 
све ово било нелагодно; оно незнано што га је једнако држало у некој запетости и недоумици, пој 
од најуваженијих грађана; а све оно што га је до сада тиштало и мучило, распукло се и ишчезло к 
јим барјаком, само папуџијски еснаф што га још није имао.{S} О светоме Спиридону, кад је еснаф  
 оно он! — шапну Јанићије.</p> <p>— Зар га не познајеш?{S} Ено онај, у дугој бради.</p> <p>— Ка 
олесна, с њоме да поднесе све, па макар га цела чаршија презрела.</p> <p>Устаде и безобзирце ис 
ртога дана одлучи да оде тамо, па макар га од туда и најурили.</p> <p>Напротив, тетка-Маца га д 
џи-Зосим, који је морао још остати, јер га неколико нових хаџија, његових земљака, задржаше о с 
е.{S} Али ексер се није могао наћи, јер га је прогутало неко чудовиште, налик на ону аждају, ко 
ије могао да доврши што хтеде рећи, јер га Анастасија, радосно изненађена, загрли и поче љубити 
о залупа а рука клону доле.{S} Мало час га је одјурила ножем, па зар да јој опет долази?{S} Сто 
 који је сад баш узабрао, па хоће да му га покаже.</p> <p>Мајстор Диша бледи и румени; срце му  
је фајде, то му је једини лек; морам му га казати.</p> <p>— А шта си снила?</p> <p>— Море, није 
ад ће кир-Дума затражити мираз, а он му га мора вратити, те на тај начин прекинути и последњи к 
здарицу, он извади онај цванцик, што му га она поклони, баци га у мутвак и што је брже могао ис 
и да исприча и о ономе цванцику, што му га даде, и како је казала да је Диша псето и да није чо 
.</p> <p>Јецање кира-Анастасије опомену га, да се не сме оклевати и да му ваља ма шта предузети 
 ти, шта ти је? — рече му благо и такну га руком по мишици.</p> <p>— Ја... ја не могу тако... ј 
а си се замислио, ходи на кафу! — викну га један комшија са ћепенка.</p> <p>— Хвала, сад сам је 
лога кадаифа.</p> <p>— Јанићије — викну га с прага — носи ово код тетка-Маце и да кажеш: поздра 
одупро капију? — рече му весело и дрпну га за рукав.</p> <p>Али Јанићију се стегло грло од стид 
то је, мало по мало, успео дотле, да су га у чаршији сви Грко-цинцари почели убрајати као у нек 
сето, лажеш! — јечао је Диша, као да су га грчеви попали.</p> <p>— Не лажем, газда, Бога ми! —  
е год би започео да се правда, свуда су га дочекивали сумњивим осмехом или тако чиме, што га је 
х.{S} И мајстор-Диши су замерали, па су га дуго и гонили, да се ожени, али он тога не учини, мо 
 А и како би могао размишљавати, кад су га све ове сплетке и догађаји толико узнемирили, да му  
 гроша да ме кошта то!</p> <p>Хаџије су га сажаљевале; неки га и саветоваху, да се врати у Јеру 
беху дани тешких душевних мука, које су га ломиле и мучиле, а којима не мога одолети.{S} Ма как 
еби као осуђеник међу стварима, које су га сваки час подсећале на одбеглу жену; уздисао је и ша 
о и оне четрдесет и три године, које су га иза разапете антерије за леђима гледале.</p> <p>— Ел 
жртва, играчка супротних мисли, које су га као јато грабљивих тичурина растрзале и кљувале.</p> 
о вечнога станишта.</p> <p>Сахранили су га до Лепосаве.</p> <milestone unit="subSection" /> <p> 
м, он је час брзо час успорено, како су га кад узавреле мисли распињале, тетурао ни сам не знај 
ро, добро; остани ти само овде, а ја ћу га већ сама молити.</p> <p>Лепосава само што није од ра 
торе „и приложнике храма сего“, а еснаф га изабрао за свога устабашу.{S} Све што један честит,  
ш како је: да ми је рођено дете, не бих га више волела!{S} Растао је на наше очи, био ти је дес 
.{S} Реци, колико тражиш?</p> <p>Старац га значајно погледа, па онда одлучно одговори.</p> <p>— 
риликом, њих двоје кришом измењали, још га и сада држаше у неком заносу, те је ишао као по сну. 
успети, да га измири.</p> <p>— А с оним гадом лако бих ја; пребио бих му обе цеванице, само да  
л-Стаменки, ради које је, баш тих дана, газда Митар своју жену избио.</p> <p>Од прилике слично  
 очима своје дете!</p> <p>— Зашто, бре, газда-Дишо, зашто ме тешко закле?{S} Казаћу ти, а ти ће 
онаквога угледа.</p> <p>— Тукао сам се, газда.</p> <p>— С киме, море?</p> <p>— С оном, тетка-Ма 
 <p>— Море, теби је бар лако; мушко си, газда си човек и свака би девојка пошла у твоје богатст 
.</p> <p>— Зашто, бре?</p> <p>— Ето ти, газда, шта се на чесми прича.{S} Кад чучнух, да захитим 
 — запита газда Диша.</p> <p>— Опрости, газда, ја нисам крив...</p> <p>— Сиктер, пезевенк, бре! 
p> <p>— Шта велиш, бре?</p> <p>— Немој, газда, да ме шаљеш тамо: немам образа да јој на очи изи 
ктер, пезевенк, бре!...</p> <p>— Нисам, газда, то?{S} Да сам то, ја бих и сада седео у твојој р 
су га грчеви попали.</p> <p>— Не лажем, газда, Бога ми! — одговори Јанићије одмеравајући у исто 
е на самоме прагу.</p> <p>— Ето, носим, газда; ама, куда да га носим?</p> <p>— Њој!{S} Да га њо 
а велиш?!...</p> <p>— Твој сам леб јео, газда, па сам ти и образ чувао; а ти ме тераш да идем к 
а?... простења кир-Диша.</p> <p>— Тако, газда, Бога ми!</p> <p>Диша скочи и онако усплахирен по 
. — Оно... знаш, оно...</p> <p>— Знамо, газда-Јанићије! — одговараше Цигани у глас, удесише жиц 
ву и татлије вечерас.</p> <p>— Не могу, газда! — одговори одлучно Јанићије, који је до овога ча 
е да се разбију.</p> <p>— Што се бијеш, газда? — зацвили дечак, изненађен оваким дочеком.</p> < 
љада да ти опет образ срамоти.</p> <p>- Газда Диши поче да бубња у ушима.{S} Све ово било је за 
 старога свата.{S} Кума је већ изабрао: газда Николу, мумџију (онога чију је кћер испросио за с 
мота, газдарице! — проговори Јанићије — Газда на путу а ти, ето, како чиниш!</p> <p>Анастасија  
оложај, па се усуди да запита.</p> <p>— Газда, да ли да ти донесем хладне воде?</p> <p>— На! —  
 мутвака, позва га полугласно:</p> <p>— Газда!</p> <p>— Шта је? — запита Диша и дође мутваку.</ 
ио прстен; али им Бик увек одговори, да газда није у дућану.</p> <p>Но докле се, тога дана, међ 
.</p> <p>— Шта тражиш ти овде? — запита газда Диша.</p> <p>— Опрости, газда, ја нисам крив...</ 
е овога часа дели судбина, и он исприча газда-Диши потанко све шта је било и како га је кира-Ан 
редао газда-Диши на занат.</p> <p>А код газда-Дише није никада видео никакве милости.{S} Из дан 
де — одговори девојчица гласом, који је газда-Диши некако подсмешљиво звучао. — А она је одмах  
је, море, те плачеш?</p> <p>— Отерао ме газда!...</p> <p>— Зашто?</p> <p>Јанићије брзо угуши су 
е, како би га прелетео калуп, ако би се газда Диша бацио за њим.</p> <p>Газда Диша је седао мир 
рачаји.</p> <pb n="48" /> <p>— То ли се газда пита, пезевенк, бре!</p> <p>Јанићије немаде кад д 
 да то што је обећао није добро и да ће газда-Диша и без њега сазнати све: како је кира-Анастас 
азао све што треба да каже један строги газда своме калфици.{S} Јанићије сними фес, пољуби мајс 
 је предосећање казивало, да је долазак газда-Дишин ту на прагу, у њему се појавила сумња, да т 
ли кадгод толико спечалити, да постанем газда-човек.{S} Што да ме гледа?</p> <p>Ово тачно разми 
један честит, заслужан мајстор и имућан газда може постићи, то је он у грађанству и своме еснаф 
у, примио га и довео у Београд и предао газда-Диши на занат.</p> <p>А код газда-Дише није никад 
тнаесту годину, а мајстор-Диша је добар газда и човек „тихе нарави“, па, као вели, ако овде рас 
то зачињен шамарима, али опет хлеб; јер газда-Диша, који у своме веку никоме у очи није смео ре 
меће га и загледа и очекује, неће ли му газда казати, где и коме да га однесе.</p> <p>— Носи! — 
 Па и њему дошло мило, кад виде како му газда певуши једну грчку песмицу и како се час по час о 
<pb n="42" /> <p>— Ето, овако... — И ту газда Диша погледа на своје темељито тело.</p> <p>— Ама 
/p> <p>Али из куће ни живе душе.</p> <p>Газда Дишу обузе слутња, да му је жена напустила кућу,  
бих и сада седео у твојој радњи.</p> <p>Газда Диша га погледа разрогаченим погледом и чисто чуд 
о би се газда Диша бацио за њим.</p> <p>Газда Диша је седао мирно, опсецао коже за јеменије и и 
ни сахан кадаифа од кира-Анастасије.{S} Газдарица му наредила, да то однесе и да је поздрави, д 
и у своме новоме положају.{S} Као права газдарица опходила се са „чирацима“ у мутваку час строг 
 из далека.</p> <p>— Поздравила те моја газдарица започе Јанићије.</p> <p>— Крси глава одавде,  
није казала, како ће му од сада бити не газдарица но права сестра.</p> <p>Као утучен вратио се  
е више збуњивао посматрајући како му се газдарица двојако понаша: мало час онако радосна, као д 
и колико за једну аспру.</p> <p>— Нека, газдарице, не треба мени поклона! одговори Јанићије, ко 
а ћу у Дунав!</p> <p>— И то је срамота, газдарице! — проговори Јанићије — Газда на путу а ти, е 
у у шаке један цванцик.</p> <p>— Зашто, газдарице? — запита Јанићије гледајући нерешљиво у нова 
ати га за рукав и поче јецати.</p> <p>— Газдарице, шта то радиш? — Ево, ту су шегрти у дућану,  
хом, и сам из све душе смејао.</p> <p>— Газдарице, ја ето нећу да те издам, —- рече полугласно  
ас амо час тамо; навикао је да од своје газдарице чује вазда одлучан и заповедни тон, па му дођ 
јом га је обедила да је саучасник своје газдарице и Ламбрин, и тада баш није могао ни замислити 
ђе према своме газди, а у каквоме према газдарици.</p> <p>А када би било бар кога, коме би смео 
ша и уђе у кућу.</p> <p>Јанићије додаде газдарици бошчу, мало стишанији после овако пријатнога  
 — Била му је првобитна намера да врати газдарици цванцик у руке и да јој каже, да ће све одати 
е, завири у мутвак, па кад не нађе тамо газдарицу, он извади онај цванцик, што му га она поклон 
 своје жене, опет зато није мрзео своју газдарицу.{S} Она га никад није грдила; а то је много в 
 он се, до овога часа, уздао баш у саму газдарицу, <pb n="85" /> да ће га она курталисати беде  
о образложити ни верношћу наспрам свога газде чији је хлебац јео, ни страхом да ће га когод про 
ими, онда је сасвим пропао; код другога газде морао би као шегрт почети из нова и шегртовати јо 
ће да губи место и да на ново у другога газде започиње занат; али, како је у мутваку не затече, 
кри Луг.{S} Тамо се погодио код једнога газде сељака, да му чува овце само за храну, па је код  
рт, који се мајао на пољу.</p> <p>— Ето газде! — повика и журно се даде на посао око сређивања  
еран слуга, исприча своме <pb n="71" /> газди све и каквога је пријатеља имао и каква му је жен 
ложају треба сад да се нађе према своме газди, а у каквоме према газдарици.</p> <p>А када би би 
 метну руке на појас и ниско се поклони газди.</p> <p>— Хвала ти, као оцу на храни и науци; све 
су, слуге су то; а где је слуга сачувао газдин новац?</p> <p>И стотину мисли сличних овој укршт 
Мани; или да сам их сачувао до повратка газдина, сада ме он не би овако отерао, него би ме још  
 пријале су Јанићију много више него ли газдине ћушке, што их је, као шегрт, од времена на врем 
> <p>А Јанићије је те шамаре заједно са газдиним хлебом гутао и чувао их, да их доцније он, кад 
Јанићије је намрзао на првога пријатеља газдинога и када год га је видео у дућану, увек је окре 
Јанићију се још више разведри, прихвати газдину песмицу и, онако уз посао, запева гласно и јасн 
тима целива, а бошчу прихвати и пође за газдом.</p> <p>Кира-Анастасија се у тај час мајала на д 
ћије, који је до овога часа стојао пред газдом као на угљевљу.</p> <p>— Шта велиш, бре?</p> <p> 
ед дућана, па гледа разрогачено у свога газду.</p> <p>Мајстор Диша стоји према њему, пипа се по 
а ми ко покаже у еснафима макар једнога газду, који је толике паре поклонио за барјак?{S} Хиљад 
још једном покуша, неће ли умилостивити газду.</p> <p>Али његова мука беше у залуд.{S} Кад се о 
!{S} Обећао сам да ћутим.{S} А да варам газду, зло! — мислио је Јанићије и између ова два израз 
д; не дам да ме нико вара и да ми образ гази.{S} Разумеш ли?</p> <p>— Опрости му, зете, још је  
.{S} Грех је што својом грешном ногом и газим по овој светињи, али друкчије не може бити; но пљ 
ахну песницама, па га је толико тукао и газио, да би га и убио, само да не дотрчаше људи, те га 
е живе улице, по којима ће се безбрижно газити.</p> <p>А како ли овде сетно мирише Мајкина Души 
а, дохвати маказе и својом руком одсече гајтан, о коме је висио чудотворни памук.</p> <p>Кроз м 
есе извуче из недара крајеве искиданога гајтана.{S} Његов узвик је био за цело страховит, кад с 
ку у недра, извуче једну дугачку кесу о гајтану, па из ње одброја на сто неколико белих пара.</ 
Галцу.</p> <p>Ма да није знао ни где је Галац, ни како се до њега може доћи, па ни то, с чим ће 
упи му ближе.</p> <p>— Хајде сас мен’ у Галац.{S} Троскови ја плаћам.</p> <p>— Шта ћу ја с тобо 
озима из Галца.{S} А кира-Мана отишла у Галац и довела мужа кући, пошто се добро намучио и нагл 
рча као бос преко жеравице.{S} Да оде у Галац, да се растави од Анастасије, па, кад се врати, д 
времено, ради куповине еспапа, уклони у Галац или Цариград, од куда су ондашњи трговци доносили 
ја плаћам.</p> <p>— Шта ћу ја с тобом у Галац? — зачуди се Јанићије.</p> <p>— Да се склонис и п 
, и одбегла с неким руским матрозима из Галца.{S} А кира-Мана отишла у Галац и довела мужа кући 
а дође у Београд, да се суди, она је из Галца одговорила, да јој Диша ништа не треба: „а ако ис 
требало да са највећом штедњом доспе до Галца.</p> <p>Хаџи-Зосим је био врло услужан, и на раст 
, на који би начин могла да оде само до Галца, па да покуша све што може, не би ли га умилостив 
 му још једно непријатно искушење.{S} У Галцу их задржаше пуних шест недеља у „контроманцу“, те 
то је од других дознала, то је, да је у Галцу са кира-Анастасијом отворио малу бакалницу и успе 
ећ и у Влашкој, па ако је нужно чак и у Галцу.</p> <p>Ма да није знао ни где је Галац, ни како  
о и да је заједно са кира-Анастасијом у Галцу, где је отворио малу бакалницу, а у <pb n="114" / 
и по који човек, коме ниједна биљара ни гатара није могла наћи лека нити му означити болест од  
аследника дође, па ништа.{S} Обишли све гатаре; за једанаест година попила је она бар три ливад 
 могао; али она ни да чује!{S} Каже:{S} Гаџу циганина узеће, али теби ни за живу главу неће!{S} 
 допусти више да јој дете пеку усијаним гвожђем, него продужи лечење на своју руку.</p> <p>Хаџи 
сам своје руке на сокаку, да их по томе гвожђу лупам.</p> <p>Јанићије се засмеја од силнога зад 
му на ново ону ватру и он поче одмерено гвозденом алком, а за тим све жустрије и јаче песницом  
би дневни пазар и милостиво посматрао у гвоздењачи наслагани капитал у разним кесама, кесицама  
 дукат „ћошајлију“, па то све закључа у гвоздењачу сандук, опроба да ли је добро забравио, па о 
ка-Маци, која га је затварала у оковану гвоздењачу, да до повратка Дишинога ту престоји.</p> <p 
 из дућана и утицао беспрекорно у једну гвоздењачу, од које је кључ држала тетка Маца о своме в 
носила му је примере из своје „праксе“, где се све лепо свршило; али ти примери беху тако ретки 
и свој „културни трофеј“.</p> <p>Свуда, где год би му се дало прилике, он је, својим примерним  
а, хеј, тамо, преко мора на сто конака, где сунце залази.</p> <p>— Знам — одговори пустињак — з 
ужно му показа место у чело миндерлука, где се обично најугледнији гости посађују.</p> <p>Кира- 
на челу јој се, баш над самим повијама, где се обрве састају, <pb n="147" /> спуштао из косе ве 
на Ташмајдан и у оним мрачним пећинама, где се обично београдска дечурлија завлаче, те хватају  
ање обнављало се готово у свима кућама, где је тетка-Маца навраћала, да разбере о кира-Анастаси 
изиђе из дућана и споредним сокачићима, где је у ово доба најмање света, стиже пред своју кућу. 
/> више.{S} Само што затече ћор-Ахмета, где купи око стола срче од полупаних стаклади и брише п 
а да се не врати у овај „црни“ Београд, где му је било све тако горко и мрско.</p> <p>И свему ј 
ита о томе.</p> <p>А кад би причао све, где је био и шта је радио, само би још више пред Лепоса 
више Стамбол-Капије богато ширили онде, где се данас налази густо насељени Енглезовац.{S} А кад 
е, ипак бирао оне сокачиће и завијутке, где би се најмање могао надати на сусрет са мајстор-Диш 
 прстена.{S} Све махале око Сака-чесме, где се налазила лепа удовичина кућица са хладовитим чар 
озго, а над земљом, нарочито око чешме, где је било увек по мало блата, игрукала је провидна ја 
гонетне стихове на гробу друге му жене, где вели, да тај „памјатник“ подиже својој „честитој“ ж 
о време, биле су као нека врста касине, где се свет састаје, да чује шта има ново или да сам ис 
у.</p> <p>— Јанићије!{S} Јанићије, бре, где си?! — викну у један мах преплашено.</p> <p>— Ево м 
очи, али никако не може да се разабере, где је и шта се то око њега догађа. <pb n="61" /> Забор 
н му је при поласку дао корисне савете, где ће уз пут одседати, те да га на путу не оглобе.{S}  
ило све.{S} А како му је било код куће, где се врло рано затварао?{S} Изгледао је самоме себи к 
дреје у својим рукама, па што јој рече, где си их сакрио?{S} Што је посла овамо, да их дигне?</ 
ичала женама по стоти пут сан мајчин и, где год се макла по авлији, певушила и радила.</p> <p>Д 
аршија, у то време, држала се сложно и, где год су њезине устабаше прегле, чаршија је за њима,  
у је видео у Витлејему на једној икони, где беху исписане <pb n="188" /> страховите муке грешни 
еда и очекује, неће ли му газда казати, где и коме да га однесе.</p> <p>— Носи! — јекну као иза 
ју... твоју...{S} Косе ћу јој ишчупати, где је сретнем!{S} Криво је моје Канче, што ви вадите о 
и је ли све у реду; завирио и у мутвак, где је Јанићије стојао и очекивао на заповести.</p> <p> 
иривала, трчкарала је она час у мутвак, где су два шегрта пословала, час у гостинску собу и као 
неш можда ћеш пљунути баш на оно место, где је Спаситељ стојао или где је своје уморно свето те 
етовој кафани попио, не обори иа патос, где тврдо заспа.</p> <p>Кад се сутра дан пробуди и виде 
вој чаробни круг, докле није у мутваку, где му је Лепосава удесила постељу и кришом испод јасту 
замаче у град.</p> <p>На првоме конаку, где ће ноћити, хаџи-Диша завуче руку у недра, да из кес 
Мацином, он устаде са постеље у дућану, где је са „чирацима“ спавао, изиђе у авлију, седе на је 
д изиђоше из последње улице на чистину, где су јеврејске баште и где је, пре седам година, први 
 да ће тај час пући баш на ономе месту, где се пуца скопчавају.{S} Млада удовица није ватра сам 
жењених људи неће ићи сваки дан у кућу, где има девојке за удају, за бадава.</p> <p>— Ама, то н 
је заједно са кира-Анастасијом у Галцу, где је отворио малу бакалницу, а у <pb n="114" /> њој к 
 кућу као своје, а цвеће метала у чашу, где је мирисало, докле га не би заменила другим, свежиј 
о децу!“</p> <p>Али не каже се у заман: где има много среће, несрећа дође.{S} Четвртога дана ус 
<p>— Овуда је стопа Спаситељева ходила; где год пљунеш можда ћеш пљунути баш на оно место, где  
есмом, час мукањем и другим лакрдијама; где га нису оставили, тамо би изникао међу сватовима, п 
 мало стушти лице, кад чу <pb n="69" /> где је оставио ствари; али опет то јој није изгледало о 
ака.</p> <pb n="202" /> <p>— Где је?{S} Где је? — запита Лепосава и радознало поче да прелеће о 
тектати.</p> <p>— Што штекћеш, куче?{S} Где ми је жена?</p> <p>— Не знам кир-Диса; не сум вам н 
 онога барјака.</p> <pb n="202" /> <p>— Где је?{S} Где је? — запита Лепосава и радознало поче д 
стора па Мацу и изиђе из собе.</p> <p>— Где је онај запис? —упита Диша, кад њих троје осташе са 
то ће се после у песму певати.</p> <p>— Где си, море, до сада? — запита га мајстор, када се он  
а и Диша згледаше се зачуђено.</p> <p>— Где је остао?</p> <p>— Код ћор-Ахмета, — пије.</p> <p>— 
 свих троје ћутке и замишљено.</p> <p>— Где је то себи? — рече Јанићије.</p> <p>— Пола године д 
а догодило?{S} Момци су, слуге су то; а где је слуга сачувао газдин новац?</p> <p>И стотину мис 
очију.</p> <p>— Добро јутро, дете!{S} А где си ти до сада, болан?{S} Е, е, жив био, жив био! —  
<p>— Шта кажеш? — зграну се хаџија. — А где ти је памет, да је саму остављаш? — Зар сам зато то 
жно прекрсти.</p> <pb n="218" /> <p>— А где је Јанићије?</p> <p>— Не знам ни сама, што га до ов 
— храбрила га је тетка Маца.</p> <p>— А где ћеш ноћити?{S} Ваљда ће те пустити, да заноћиш?</p> 
 целива будућу ташту у руке.</p> <p>— А где ти је Лепосава? — запита сада Диша и нежно баци пог 
аш толико?{S} Није код куће.</p> <p>— А где је?</p> <p>— Мало час беше ту кир-Ламбре, па оде —  
ина, к’смет, сто кажу Турци.</p> <p>— А где је она? — упаде Диша у реч страшљиво.</p> <p>— Разб 
а као и обично и смешећи се:</p> <p>— А где си ти ђаволе већ три дана?</p> <p>— Глава ме нешто  
Од куда ти?{S} Зар си овде?</p> <p>— Ја где ћу?</p> <pb n="166" /> <p>— Па не ли викаше Суља до 
забуну, као човека, који је целога века где је год могао штедео, па сад одједаред види, како му 
ми много наказива — смеши се Диша — Ама где да нађем добру девојку?</p> <p>— За то ли се бринеш 
не само да је била радо виђена у кућама где се тако што догодило, него је била уважавана и од о 
у дућан и обратно, и то увек сокачићима где се могао најмање надати сусрету с киме, то му је би 
е округао као гоч (бубањ), да се не зна где је шири, да ли у леђима или у појасу, да му је лице 
вори шегрче снебивајући се.</p> <p>— Па где је, што не долази?</p> <p>— Он каже: да неће!</p> < 
м и кафу, да мајку послужи.</p> <p>— Па где си био до сада?</p> <p>Јанићије се смете; желео је  
> <p>Хаџи-Диша“.</p> <pb n="6" /> <p>Па где је сада тај „памјатник?“ Зађите у старо београдско  
тиште пут Београда.</p> <p>И ено га сад где у мутваку послује, опет види Лепосаву, али, место д 
</p> <p>Кад се сутра дан пробуди и виде где и како лежи, скочио је и још мамуран поче збуњено р 
у кући; њезин пламен лиже и кроз махале где год прође, и онда није никако чудо, што су сви приј 
бистри од забуне, застаде, да се обазре где је.{S} Пред њиме је треперило широко Дунаво а за њи 
} Но како ни она ни кир-Диша не знадоше где се одбеглица скрива, то јој не оста друго већ да за 
 то онде дочекивали сличним питањима, и где год би започео да се правда, свуда су га дочекивали 
це на чистину, где су јеврејске баште и где је, пре седам година, први пут чуо ону песмицу, што 
а-Мацине куће не зна се, па тако исто и где је провео прву ноћ без жене.{S} Тек сутра дан не бе 
а оно место, где је Спаситељ стојао или где је своје уморно свето тело одмарао; а пљунути на та 
ак и у Галцу.</p> <p>Ма да није знао ни где је Галац, ни како се до њега може доћи, па ни то, с 
и из њенога загрљаја.</p> <p>— Да кажем где су.. ама тако, ако обећаш нешто.{S} Ако нећеш — онд 
 у Еврејској Махали, пред једном баштом где су се еврејске девојке искупиле на игру.</p> <p>— О 
спламтео, па од силне радости није знао где да им места начини.{S} Посадио их је на ћепенак и о 
јој нема излаза; али и кроз ту таму ево где проби један зрачак надања.</p> <p>И тако је та дивљ 
ко њега догађа. <pb n="61" /> Заборавио где је, па премислио да му се лопови увукли у кућу, те  
као једва растворен пупољак, а сада ето где пред њиме стоји потпуно развијена ружа.</p> <p>— Шт 
амоте неће смети на улицу изићи, па ето где се све, у једноме часу, измени.{S} Због свога покло 
N4">Спавало се обично на поду.{S} Место где ће се постеља метати, покривено је даскама, које су 
к, овога дана није смео ни прићи дућану где је мајстор Диша ревносно чекао, неће ли га угледати 
 да своје прсте почешће завлачи у лонац где се ручак кувао, ту би обично варјача утерала дисцип 
 Цинцарима уживала најбољи глас.</p> <p>Где је Диша после овога најтежег удара отишао из тетка- 
пут до врата.</p> <p>— Ама лажеш, бре! —Где су Ламбрине дреје?{S} Од куда Ламбре ту?</p> <p>— Е 
 по једна лојаница и осветљавала тек по гдекога веселога брата, који жељно ишчекује, неће ли ка 
и колико му је дао, промрмља понешто; а гдекоји од ових, срдито му одбаце аспру у блато и оде.{ 
 баштом, узрујаше се; момци и деца па и гдекоји човек истрча, да види шта је, а на капиџицима о 
 %честитпла кир-Диши, па ако је, не тек гдекоји, но многи од трговаца и старијих калфи, потајно 
дом, који је дубоко спавао.{S} Тек по у гдекојој крчмици још жмиркала је по једна лојаница и ос 
тале пред њезиним капиџиком, она је још гдешто довршавала по кући, па се толико око распремања  
говој испосници, која се налазила близу Гетсиманске Баште у једној старој гробници.{S} Али зато 
и коска од твоја коска, а искају исе да ги даш.{S} Српски судови кесе секу.{S} Него, сас Божја  
е се: суд; ама кој држи тај суд?{S} Има ги који не су ни род, ни коска од твоја коска, а искају 
у као наливене пуне мишице и што јој се гибак струк тако еластично покреће.</p> <p>— То да не в 
 зажареним очима поче пратити еластично гибање и извијање витога струка и оно набрекло јелече,  
, како мрзи све што неваља, и за правду гине.</p> <p>— Љута сам паприка на неправду; крв ми на  
 песмице, или одушевљено прате извијање гипких чочека, који према њима, уз пратњу циганских деф 
где си ти ђаволе већ три дана?</p> <p>— Глава ме нешто болела; требам ли што да те послушам?</p 
гао ићи са својом кумом кроз чаршију, а глава није „калуп“, те да је она сама понесе и по мери  
ћу, нико не дође.</p> <p>— Ох, ох, луда глава! ох проклето Бик што ми укради антерија!{S} А-а-а 
 на Божји благослов.{S} То је била нека глава са вепровим зубима без трупа и рамена и само са н 
 ама заблесну ме светлост, а ја, женска глава, па се препадох, па само што ми зуби цвокоћу од с 
> <p>А кир-Дума, коме је највише бучала глава од свега тога, сад више није знао шта да предузме 
 поче викати:</p> <p>— Куде си откршила глава?{S} Овамо се вуци, бре!</p> <p>Али ни сад му се н 
<p>— Неје много за едно мудра и уважена глава.</p> <p>Разговор се водио око свакидашњих ствари; 
шкринуше и у собу се промоли кир-Думина глава.</p> <p>— Добар вече, кир-Диса!</p> <p>Диша се ра 
ва ли у чем и, као први комшија и мушки глава, да јој обрати пажњу то на ово то на оно, тек кол 
 <p>Међутим, баш за ово није требало ни глава да га заболи; јер Јанићије не само да је показао  
аздарица започе Јанићије.</p> <p>— Крси глава одавде, куче едно!{S} А на кира-Анастасија поздра 
га кир-Ламбре, па сама како една зенско глава не могу да идем.</p> <p>— Била ти, кира-Мана, сво 
 пријатељ жив и здрав.</p> <p>— Паметно глава — рече кира-Мани. — Засто плачете?{S} Догодило се 
apter" xml:id="SRP19061_C1"> <head> <hi>ГЛАВА ПРВА</hi> </head> <p> <hi>1.</hi> </p> <p>Мајстор 
apter" xml:id="SRP19061_C2"> <head> <hi>ГЛАВА ДРУГА</hi> </head> <p>Тако се сврши <hi>први део< 
дседати, те да га на путу не оглобе.{S} Главан новац мајстор Диша је, као и обично што је на пу 
а, висок, плећат, велике <pb n="159" /> главе, ниска чела, широка врата, главом може да пробије 
епо му се учини, као да га нешто посред главе лупи.{S} На путу кући поче га обузимати нека топл 
рао кутијицу, помирисао, метао је испод главе <pb n="152" /> и сањао о оној, која му је тај стр 
е шамаре које је желео спустити на туђе главе, издашно спуштао на Јанићијев врат.{S} Али то, у  
ле; а она опет, као удовица, раскривене главе и без мушке заштите, шта је могла друго него да о 
о замисли, ухвати се за браду и оборене главе по који пут дубоко уздахну.{S} Видело се да се са 
</p> <p>И оба пријатеља Бенџина оборише главе, дубоко се замислише и тихо сркаху кафу, коју им  
ети.{S} Ма како се трудио, да избије из главе сваку помисао на оно што је онако несвесно урадио 
пенке, него се ућутао, па само ради, ни главе не диже.{S} Једино што би га из дућана повукло, т 
розничава ватра лизала га је од пете до главе, па се разгоревала у очима, из којих је суктала с 
ка Маца.{S} Са пребаченом шамијом преко главе излазила је из мутвака и пошла софри.</p> <p>— На 
ну дубоко и, покривши се јорганом преко главе, три пута се прекрсти.</p> <p>— Шта ти је, те не  
шу?</p> <p>Лепосави се окрете улица око главе, а баштенски зидови са многобројним мазгалима поч 
е, а која са китицом цвећа, да јој чело главе метне.{S} Хаџи-Диша је збуњено гледао ово немо ул 
да — проклињао је кир-Дума дижући фес с главе и погледајући у небо.{S} Али Диша је већ далеко о 
 о затворена врата.{S} Врата прснуше, а глави ништа.{S} А увек, кад подвије врат и полети, мукн 
дињаром<ref target="#SRP19061_N1" /> на глави.{S} Промичу ваше упокојене сени, са бројаницама у 
ри, од којих би се човеку дигла коса на глави, само кад о њима слуша.{S} Баш прошле године она  
оме беше исписана лисица са калпаком на глави, како чучи и предњим шапама држи кожу од неке дру 
 крмача под фесом и кратком кићанком на глави, па га удари кишом у трбух, обори га и леже на ње 
сли сличних овој укрштало се по његовој глави; а свака од њих била је црња од црње.{S} То не бе 
розничавих мисли, које су се по његовој глави ломиле.</p> <p>Али једна, од свију снажнија и стр 
и толико, да се за који часак у његовој глави скраси.{S} Од свих му се најподеснија чинила та,  
амо, док те нисам овим калупом по лудој глави! — подвикну му мајстор претећим гласом и дохвати  
, да што противу његове воље и о својој глави ради.</p> <p>Ухватио је Бика за ухо, продрмусао г 
и зашто, он се несвесно поче пипкати по глави и слабинама.</p> <p>Пун сахат седео је збуњен и б 
исли, осећао је како га памет издаје, у глави му је било мутно и тупо, а уз то је осећао и неко 
Необичан пламен сукну му уз образе, а у глави га захвати чудна несвестица, кад осети пријатан м 
 нека топлота, а по који пут и забуна у глави.{S} Пред кућом му се баш заврте и он се мало пове 
поче тешко предисати.{S} Тупо шуштање у глави и модри колути почеше му играти пред очима; а кад 
поверити и његовом помоћи разбистрити у глави онај хаос, који му је сметао да буде онако ведар  
и неком бунилу, од чега је осећао бол у глави.{S} Налазио се у сличноме стању душевнога немира  
у толико заглухнуле слух и толики шум у глави подигле, као ова једна реч: „То ће ти бити мајсто 
ко узнемирили, да му је свака помисао у глави стала, па се као закована ни с места не миче.{S}  
 оно најстрашније.{S} Али у заман; ту у глави урезала се једна слика, па, зажмурила или открила 
хом гнездо, из кога извириваше неколико главица голуждравих ластавчића, који са расклопљеним жу 
ирћетом, а на слепочњаче метала по пола главице црна лука.</p> <p>— Ох, ох! — одахну кир-Диша п 
ију од белога лука, он би пребројао све главичице и строго је мотрио, колико ће се дневно појес 
а овако очајно лутао све даље и даље од главне чаршије, Ламбре је, као уништен, ушао у своју ку 
 пут била удата за кир-Бенџу, казаса из Главне Чаршије, који поживе с њоме три године и, умревш 
јстор-Дише.{S} Диша му је поверио чак и главни разлог, чега ради је предузео тако далек пут, и  
не би могло утврдити тако на пречац.{S} Главно је, да су једно другоме вазда пакостили; често б 
 пута вратио се необично брзо, и што је главно, врло узбуђен и са једном огреботином испод очиј 
ије поста потпуно задовољан.{S} Њему је главно било да кир-Ламбру најури из куће, а то је, у ов 
едеми чврста имена, која господарише по Главној Чаршији и Зереку, бацајући у присенак оне српск 
подеси згодан тренутак, те да започне о главноме.{S} Кир-Ламбре је предосећао већ, да је нека д 
зненада заболи једна страна вилице, а и главобоља, те није могла ни маћи из собе.</p> <p>Кир-Ду 
59" /> главе, ниска чела, широка врата, главом може да пробије храстова врата, а уме и да муче  
а је његова вештина, да пробије врата — главом.{S} Залети се, подвије главом као јунац, кад зак 
 <p>— Па, па, па! — учини Дума и занија главом, као да се чуди, како и тих седам дана прођоше.< 
аваси</hi> (игра чочека) она уздиже над главом деф, другом руком удари по њему по такту мелодиј 
 него ли што су они можда промицали над главом самога мајстор-Дише, који се у Јерусалиму већ у  
е врата — главом.{S} Залети се, подвије главом као јунац, кад закопа земљу рогом, па тек темено 
вешта; само што се неприметно насмеши и главом одмахну.</p> <p>— Дете! — Проћи ће га већ! — реч 
е ли до мајстора?</p> <p>Јанићије учини главом да није.</p> <p>— А зашто, море?{S} Ваља да одеш 
 учини кир-Дума и сажаљиво поче климати главом и гледати у Дишу. — А ви верујете што се, по све 
от и тековина пуста остала, над његовом главом надвијала се судбина, која у мало што не поремет 
век, <pb n="212" /> када се над његовом главом надвијала зла судба, потпуно сплео и у страху од 
онај, што га је некада нашао под својом главом и који је као најдраже благо до данас чувао, нос 
чка чаршија, и да му је проводаџија био главом кир-Ламбре, трговац са Зерека.</p> <p>А то, како 
ала.</p> <p>Хаџи-Диша одмахну замишљено главом.{S} Није никако могао да разуме, како тај момак  
 у њеној забуни.</p> <p>Лепосава климну главом.</p> <p>— А знаш ли зашто сам ти дао?</p> <p>Леп 
— Хоћеш ли?</p> <p>Лепосава опет климну главом; али сада не тако стидљиво већ с осмехом у очима 
 ти је дао?</p> <p>Лепосава опет климну главом.</p> <p>— Штета — рече Диша — и добра ти је ћерк 
е поразе освести, дубоко уздахну, клону главом на прса и савијеним кажипрстом обриса две вреле  
биљно болесницу и неколико пута одмахну главом, па онда започе да грди и Мацу и све остале жене 
и и на то мислио? — прошапута и одмахну главом, да се отресе од такве помисли.{S} Али ова новос 
 и јавише, да га нигде нема, он одмахну главом: „Побеже нам погансуз!“</p> <p>А када га ни до в 
јним гласом и ухвати се обема рукама за главу.</p> <p>— А кира-Мана ми је казала да сам пезевен 
/p> <p>И тетка Маца узе мајстор-Дишу за главу, пољуби га у чело и оба образа; а мајстор Диша, ј 
досети, а ова опет редовно је разбијала главу размишљајући ко јој све то шаље, ствари привлачил 
а је прихватила Дишину молбу, забрадила главу шамијом и одмах кренула на посао.{S} Но како ни о 
утваку како седи на шамлици, подлактила главу о шаку и нешто мисли.{S} Да је мало боље загледал 
 пред младожењу и метнули им венчила на главу, њој стаде тако тешко, да у мало не паде пред олт 
и зидови поклањају а таваница спушта на главу.</p> <p>— Јанићије!{S} Јанићије, бре, где си?! —  
 вољи и, само толико, колико да покрије главу.{S} Да је кир-Ламбре слободан, без жене, лако би  
г.{S} Он нечујно ошкрину врата, провуче главу и загледа унутра.{S} На миндерлуку је спавао кир- 
ни, кад је угледа на прагу дућана, заби главу у посао, па се учини, као да је и не види.{S} Ма  
, да га одшкрине, колико тек да промоли главу, па да сагледа лево десно кроз сокачић.{S} И увек 
ја у томе часу одшкрину врата и промоли главу на поље.</p> <p>— Како је?</p> <p>— Сад ће! — одг 
не, али он већ беше на улици; она обори главу и са неким изразом досаде и срдње одмахну руком:< 
</p> <pb n="217" /> <p>Тетка Маца обори главу и оде у мутвак, тек да од Јанићија сакрије сузе,  
се по чаршији говори?</p> <p>Диша обори главу.</p> <p>— За тебе и...</p> <p>— Лепосаву... проша 
, зашто? — одговори Лепосава уклањајући главу од кесице.</p> <p>— Помириши, од тога ћеш родити. 
ао од болесничке постеље.{S} Квасио јој главу сирћетом, помагао Маци у свему око болеснице, држ 
о не улази у собу, но, како је промолио главу и пружио једну ногу преко прага, тако још стоји д 
јао је тако неко време без речи, оборио главу на груди, тешко предисао и слушао, како му срце н 
ака је стојао Јанићије, стидљиво оборио главу и не диже очију.</p> <p>— Добро јутро, дете!{S} А 
.</p> <pb n="96" /> <p>Диша обори сетно главу и немо се загледа у врхове својих јеменија.{S} Ку 
за слугу?</p> <p>Јанићију се попе крв у главу, кад зачу овај одговор, који му на на подсмевање  
магло, а очи се чисто угасиле и упале у главу.{S} Па онда, он, који је умео од подне до мрака д 
 кир-Дума и туцао се од муке песницом у главу.</p> <p>Сутра дан Дума је отишао суду, да још с т 
амаре за врат или би га мајстор чукао у главу савијеним кажипрстом, на коме је био дебео бакарн 
ехом.{S} Оно што је већ једном увртео у главу, то се није могло избити од туда ничим па ни њези 
баша, па људима од реда не иде никако у главу да имају устабашу а без устабашинице.{S} То им до 
ај; ама срећа моја, што ми дође памет у главу: зашто да робијам због једне ороспије, па је отер 
 би обично варјача утерала дисциплину у главу непослушнику.</p> <p>Мајстор Диша започео живот и 
оруке он сав претрну.{S} Крв му сукну у главу и страшна забуна толико га обузе, да му у један м 
намере долазиле и то све на један мах у главу, тешко је побројати.{S} Она непојамна врева од ми 
а-Анастасија није пристајала ни за живу главу да остане у Београду више.{S} Плакала је, проклињ 
џија, она то није била кадра ни за живу главу рећи пред кир-Ламбром, чију је вољу увек сматрала 
аџу циганина узеће, али теби ни за живу главу неће!{S} Каже — и овде тетка-Маца поче раздрешива 
а осећаја тако је нагло јурила у његову главу, да му се језик спотицаше преко сваке речи, те не 
енога срца, ужљебила се дубоко у његову главу; та га је одлука подржавала и хранила, па донекле 
не нађе у својој авлији убачену по коју главу шећера или трубу платна, а често и по неколико ар 
ратио, једно што је пут за једну женску главу врло далек, а друго, што мужа не треба дирати, св 
ме, на којој је онога дана квасио врелу главу, жуборио је као и онда, а са гранчица, што се над 
 боље нека она иде у свет; боље на њену главу срамота него на твоју.{S} Имао си бре дреје у сво 
о томе пролетало је и кроз кир-Ламбрину главу, у колико је он, онако смрзао и бесвесан, могао с 
ђе једној чешми, напи се воде, подметну главу под лулу, из које је избијао дебели млаз хладне в 
много даље, пут Мокрога Луга; а када га глад узмучи, он је по џбуновима брао лишће кисељак и ти 
руке, ако на улици заноћи, а друго јака глад, која га је већ толико стегла, да је лепо осећао к 
кисељак и тиме је тога дана забашуривао глад.</p> <p>Али, кисељак је слаба храна и њему не оста 
завиривао по дућанима, а када је осетио глад, отишао је до једне симиџинице и тамо жељно гледао 
амо!</p> <pb n="80" /> <p>— Нека, нисам гладан! — одговори Јанићије, који је жељно за то време  
{S} Па трећега дана да обоје липшете од глади!{S} Да се удаш за дериште, које не може за десет  
други су патили, па опет нису помрли од глади.</p> <p>Дан из дан преживљавао је нове тегобе: на 
 тужнога размишљања, мученички грчио од глади, те тако, и не мислећи, ноге га саме однесоше у ш 
 који су у животу имали прилике почешће гладовати.</p> <p>Дан, који је Јанићију освануо пун бол 
е пође?{S} Ако је суђено да патимо и да гладујемо, то је онда судбина!{S} А од судбине нико се  
Добар дан, кир-Ламбре! — зачу за леђима глас, а у исто време таче се неко његове руке.</p> <p>К 
 шта ће му све рећи, што јој је дете на глас изнео.{S} Па још, како му момак објасни, тетка-Мац 
еститоме човеку.{S} Шта је то изнети на глас једно ваљано девојче, убити јој срећу, па је остав 
p> <p>— И што да износе поштену кућу на глас?{S} Зар је то лепо од света?</p> <p>— Е, такав му  
ледног човека, да једну честиту кућу на глас износи.</p> <p>Лепосави се све више у грудима стез 
 очекивала је од свога мужа макар какав глас; али кир-Ламбре као да је у земљу пропао.{S} Све ш 
 новац трошио? — викао је хаџија на сав глас и подупрвши се песницама о широке слабине, које од 
р-биволица!{S} Пцета! — викао је на сав глас Дума, очигледно преплашен оним одлучним изразом Ја 
м класјем весело певушила или се на сав глас засмејала, када би кир-Ламбре покаткад из каквога  
Деде, да се пољубимо! — чу се Јанићијев глас и пред крчмом наста љубљење, које циганска ћеманет 
.</p> <p>— Зете, дај алвалук! — зачу се глас Мацин.</p> <p>— Је л’ живо? — запита Диша дршћући. 
дотворни памук.</p> <p>Кроз махале пуче глас да је устабашиница <pb n="211" /> тројанила.{S} Же 
} Од махале до махале и по чаршији пуче глас, да се кира-Атанасија удаје.{S} Грчка чаршија је % 
изменце стењати и уздисати.</p> <p>Пуче глас по комшилуку, да је Диша вратио прстен.{S} С почет 
рошапута му онај разложитији хришћански глас; и <pb n="163" /> то беше прави узрок, што је одус 
 који није ни мало личио на онај весели глас, из кога је детињски несташлук избијао.</p> <p>— Љ 
ојим Грцима и Цинцарима уживала најбољи глас.</p> <p>Где је Диша после овога најтежег удара оти 
 да јој одговори, фудул-Стаменка повиси глас и поче на сва уста викати и грдити Лепосаву.{S} Ње 
ворила јој је толики углед, да се њезин глас могао у многим кућама сматрати као глас ма кога ва 
Стаменка, удовица, за којом је ишао зао глас да је завадила две најбоље комшије:{S} Митра и Ста 
глас могао у многим кућама сматрати као глас ма кога важнијег члана фамилије.{S} Једном речи он 
иној.{S} Који је тај што је први пронео глас, не зна се, али у велико се веровало да ће мајстор 
Диша уживао је у староме Београду добар глас, не само међу Србима и Турцима, него чак и међу Гр 
, газда-Јанићије! — одговараше Цигани у глас, удесише жице и враћајући се лагано истим путем, с 
ине...</p> <p>И код овога имена запе му глас у грлу, те само што промуца нешто неразумљиво и са 
азре, да га ко не чује, па онда на пола гласа прошапута:</p> <p>— Поздравила те моја мајка, да  
и.</p> <p>Али наместо разговора Маца из гласа закука.</p> <pb n="222" /> <p>— Шта је? — викну у 
се искупи цео свет, не марим! — виче из гласа Стаменка. — Срам нека буде ону твоју... твоју...{ 
је жена напустила кућу, и он је поче из гласа по имену звати.{S} Из куће се не одазва нико, а н 
еже, он се прући на миндерлук и поче из гласа лелекати.</p> <p>— Леле!{S} Због теб да пропадним 
и три дана, а од кир-Ламбре ни трага ни гласа.{S} Кира-Мана стрпељиво је подносила све, па и то 
ра чути; али ни из авлије ни из куће ни гласа ни каквог му драго шума, осем онога шандуда, чије 
<p>— Ама не тако, већ кажи, да ти чујем гласа.</p> <p>— Хоћу! — одговори Лепосава и окрете лице 
ри, душа! — чула се још из далека силна гласина Јанићијева.</p> <p>Кад изиђоше из последње улиц 
дваљени, са кратким вратовима и снажним гласићима, потврђивали су у сложноме терцету чудо, о ко 
а не на мојим! — мисли срдито у себи, а гласно се смеје и повлађује гостима, као да је и њему,  
здину песмицу и, онако уз посао, запева гласно и јасно да се по целоме дућану хорило.</p> <pb n 
 Мацин. — А како се ради с њим? — упита гласно.</p> <p>— Сашије се у крпу, па се онда да жени,  
аке и поче горко плакати.</p> <p>Мацино гласно нарицање огласило је комшилуку смрт њезине кћери 
у јасан жагор, смех и певање девојачких гласова.{S} И то се разлегала баш она иста песмица, кој 
цима.{S} Из те даљине допираху му једва гласови мујезина, који оглашаваху вернима: сабах-намази 
се чула лупа дахирета и свежи девојачки гласови, који уз дахире извијаху неку страсну турску пе 
амо амо ходао, из собе се зачуше крупни гласови од дечје писке.{S} Њему се развукоше усне од за 
и осталога цвећа, који се са девојачким гласовима разлегаше преко зидане ограде, све га то поче 
жавала је Анастасија искиданим од смеха гласом.</p> <p>Фудул-Стаменка једва дочека овај звонки  
>— Седи, мајстор-Дишо! — проговори Маца гласом и изразом велике бриге и нерасположења.</p> <p>Д 
кир-Ламбре, па оде — одговори девојчица гласом, који је газда-Диши некако подсмешљиво звучао. — 
г тога?{S} Како: због тога? — пита Диша гласом клонулим, из кога се јасно видело, да га је сва  
елиш? — запита Диша и забезекну се пред гласом, коме се ни у сну није надао.</p> <p>— И друго,  
p> <p>— Тетка-Мацо — рече Диша дрхтавим гласом — имам један разговор с тобом.</p> <p>Маца махну 
 прошапута Лепосава, али тако болећивим гласом, да Јанићије од тога чисто задрхта.{S} Овако му  
те гледам! — рече што је могао нежнијим гласом и предаје јој огрлицу од педесет великих, златни 
</p> <p>Али Јанићије мукну на њу бичјим гласом, те тако забашури Лепосавино дело.</p> <mileston 
ла, искрете мало у страну врат и танким гласом запева:</p> <quote> <l>„Кокона Маријола, муж ти  
а.</p> <p>— Па?... упита Диша утанчаним гласом.</p> <p>— Чекај, да мало одахнем! — одговори тет 
епосава, очевидно неким новим измењеним гласом, који није ни мало личио на онај весели глас, из 
p>— А?...{S} То?... поче Диша загушеним гласом, а грло га издаје, па не може ни речи даље.</p>  
зубима да те закољем! — виче пригушеним гласом кир-Диша, стегао обе песнице, али ипак не миче с 
то врисну фудул-Стаменка неким љубазним гласом, који је у исто време показивао и бригу и радост 
о она казала, то?! — викну Диша очајним гласом и ухвати се обема рукама за главу.</p> <p>— А ки 
</p> <p>Тетка Маца је то таким одлучним гласом исказала, да су комшинице одмах пресекле разгово 
није друкчије било, он се помири са тим гласом и пође у Београд, прво да се упозна са снахом, п 
ле запита Диша необично меким и молећим гласом.{S} Тетка Маца дубоко уздахну.</p> <pb n="143" / 
ј глави! — подвикну му мајстор претећим гласом и дохвати руком за један дрвени калуп.</p> <p>Ја 
ре! — одговори Јанићије сухо и дрхћућим гласом.</p> <p>— А што си бре такав у лицу? — запита Ди 
ију, јамајку и друга пића, која беху на гласу.</p> <p>Кир-Дишина домаћа невоља учинила је читав 
, то би могло нахудити њезиноме доброме гласу.</p> <p>Тетка Маца је то таким одлучним гласом ис 
обим, него то због тебе рекох.</p> <p>— Гле, брине се за мене.</p> <p>— Па тек да се одмориш ма 
 Јанићије није улазио у крчму никада, а гле шта се сада учини!</p> <p>— Несрећник!{S} То му тре 
 али куд и коме?{S} Зар да својим очима гледа Лепосаву, како се опрема за његова мајстора?{S} Т 
унцу.</p> <p>Бик стао насред дућана, па гледа разрогачено у свога газду.</p> <p>Мајстор Диша ст 
! — зајеца она, кад опази како Јанићије гледа у страну и избегава да се сусретне са њезиним очи 
, да постанем газда-човек.{S} Што да ме гледа?</p> <p>Ово тачно размишљање о своме положају он  
па.</p> <p>— Па, дабогме, и зашто да ме гледа! — размишљавао је Јанићије. — Ја сам само један с 
 стране, па када се увери да их нико не гледа, приступи му ближе.</p> <p>— Хајде сас мен’ у Гал 
сећа неки тешки услов, па само трепће и гледа у очи тетка-Мацине.</p> <p>— Тако... рече Маца, п 
 пребраја зрна на бројаницама и пажљиво гледа у очи Дишине.</p> <p>— Шта: тако? — пита Диша, а  
 кући кришом уздише и вене и да пакосно гледа на ону која јој мужа преотела.</p> <p>А докле су  
овољства, улази са Мацом у собу и ведро гледа око себе.{S} Не потраја много, па ето и Лепосаве, 
ец, а звезде? — Зар нема нешто живо што гледа?{S} Ето, ако комшија спава, није ли будно комшиск 
оји и ни једним делом тела не миче, већ гледа у врата, на којима је стојао мајстор Диша.</p> <p 
ете од две године и понесе је.</p> <p>— Гледај, тетка-Мацо! — викну он и са доксата, на коме су 
, — утаче се Маца великодушно.</p> <p>— Гледај само какав изгледа!{S} Одмах да си отишао бербер 
 Још се чкембе једно није ни окотило, а гледај ти, колико ме кошта! — уздахну хаџија и одмахну  
а курталисати беде и вратити у дућан; а гледај ти сада, како изокренула, као да је није сачувао 
!</p> <p>— Е, тако ти је то кад људи не гледају шта узимљу.</p> <p>Овако шчуђавање обнављало се 
ем у башчи, а не срамиш се да те шегрти гледају са туђим човеком у соби.</p> <p>— Шта кажеш? —  
 сузама у очима, које га тако жалостиво гледају.</p> <p>— А што се опет оженио њоме, када му је 
осао, па онако седећи око пања узверено гледају час у мајстора час у Јанићија.</p> <p>— То она  
га у руку, а он њу у чело, и ту остаде, гледајући за њим, докле није замакао за први угао.{S} Л 
рјаче на црква! — узвикивао је од муке, гледајући како се оно старо сало повраћа у простране ан 
.</p> <p>Маца га је истински жалила.{S} Гледајући га једном како смагла лица као утучен седи кр 
стрављена Анастасија.</p> <p>Анастасија гледајући у запрепашћено Ламбрино лице, почела је осећа 
мешан, кад се девојке заценише од смеха гледајући оно лице, које <pb n="151" /> у исти мах, беш 
p>— Зашто, газдарице? — запита Јанићије гледајући нерешљиво у новац.</p> <p>— Зато, што је пцет 
овог грлења већ и комшилук балдиса само гледајући, тек нећеш ти!</p> <p>Подсмевка Јанићијева те 
јални рачун.{S} Она је Јанићија волела; гледала је у њега, као што је некада у Лепосаву, и када 
а је Анастасија. — Не сам га ни до сада гледала, а сад га мрзим како једно куче, како што христ 
ретања изазвало.{S} И зато га је пуница гледала чисто зачуђена овом екстазом, у коју је хаџи-Ди 
 је ли долазила по дреје, реци, тако не гледала очима своје дете!</p> <p>— Зашто, бре, газда-Ди 
тварала је очи, да заспи, отварала их и гледала замишљена у оно кандилце, што је пуцкарало и св 
 руке и брзо устаде, да јој мајка не би гледала како седи поред Дише.</p> <p>— Разговарасмо мал 
оној нацији, која је са таким презрењем гледала на јучерању рају, како сада тежи не само да се  
шити.</p> <p>Лепосава је тако безазлено гледала у свога мужа и тако му се предано одала, да хаџ 
е су га иза разапете антерије за леђима гледале.</p> <p>— Еле, сад да ти кажем какав сам ја и ш 
јали су:{S} Маца, Лепосава и Јанићије и гледали за лађом, која је носила мајстор-Дишу.{S} Сунце 
мном отвориш уста и да мене запиташ.{S} Гледам само шта чиниш и како мучиш ону јадницу, и она т 
мет, онакво философ!{S} Као да га и сад гледам у оно његово болта.</p> <p>И оба пријатеља Бенџи 
о иза сна мајстор Диша — Носи, да га не гледам више!</p> <p>Јанићије се окрете вратима и збуњен 
>— Ово теби; ти да га носиш, а ја да те гледам! — рече што је могао нежнијим гласом и предаје ј 
н њеним причањем.</p> <p>— Као тебе што гледам, зете, сад!{S} Бог нека ми се смилује, требаше о 
шао мајстор Диша у дућан; али јучерање „гледање“ и осмејци што су их, том приликом, њих двоје к 
тако красном успеху, што га је јуче на „гледању“ и прстену код своје испрошенице добио. — Иде с 
цу.{S} Тамо би преседео по читаве сате, гледао их све троје, онако снажне као од брега одваљене 
Дуго је тако премишљао.{S} У мислима је гледао већ, како га носе на гробље, а Лепосава нариче,  
гибао се преко <pb n="149" /> ћепенка и гледао од куда ли ће тек искрснути мајстор и какав ће и 
 би се дубље у радњу и од туда крвнички гледао за њиме.</p> <p>— Дуса да ти се испрзи у паклена 
 <p>Али, докле је хаџија са нестрпљењем гледао, како се споро примиче дан, без кога би му сав о 
е срећна с њим! — шапутао је и расејано гледао, према јутарњем сунцу, на западни поруб, тамо, о 
 ногу на ћепенку и неко време замишљено гледао у зид; најпосле извади дуванкесу, сави на колену 
ло главе метне.{S} Хаџи-Диша је збуњено гледао ово немо улажење и излажење из куће, и тек када  
шао је до једне симиџинице и тамо жељно гледао у онај хлеб и симите, који су се пушили по ћепен 
ни?</p> <p>Мислио је испрекидано и тупо гледао у она комшијска врата, иза којих је извиривало д 
ште, тако се скљокао на њега и блесасто гледао у Јанићија, који је са страхом очекивао, шта ће  
јао је кир-Дума спрам њега, забезекнуто гледао у кривоклетника и само што није залелекао за изг 
није знао шта да предузме.{S} Он је већ гледао у мислима како његов кир-Ламбре лежи иа улици, а 
ји, а нарочито комшијама онога времена, гледати међу собом младу, лепу удовицу, па још без деце 
о тешко, кад помисли каквим ће га очима гледати и Ламбре и кира-Мана, кад их стане око софре сл 
/> освајати.{S} Велики део чаршије поче гледати на мајстор-Дишу као на једнога сладострасника.{ 
р-Дума и сажаљиво поче климати главом и гледати у Дишу. — А ви верујете што се, по свет прича?< 
 Дође јој жао, па га поче тако болећиво гледати, као да би му хтела рећи: „Остани овде; тамо је 
опи их, седе према зету и поче га важно гледати.</p> <p>— Е то сам хтела, да преда мном отвориш 
во већ с осмехом у очима, које слободно гледаху у очи Дишине.</p> <p>— Ама не тако, већ кажи, д 
и се. — Мислиш, не видим ја којим очима гледаш ти у Јанићија и како ти побелеше, бленући у капи 
>Јанићије подиже очи мајстору и немо га гледаше.</p> <p>— Умрла зар?... пита Диша шапћући.</p>  
е и стаде их разгледати.{S} Јанићије је гледаше нетремице и чисто му лакну, кад виде да јој на  
а је био још збуњенији, што га она више гледаше.</p> <p>— Што да се љутим, кад ниси хтео?! — од 
</p> <p>Мајстор Диша ћуташе и замишљено гледаше у ону икону, пред којом се Маца побожно крстила 
наде шта да наведе.{S} Диша га значајно гледаше.</p> <p>— Зар сада, када си изучио занат и на п 
зишла је за њим и на све могућне начине гледела је, да стиша преплашенога човека.{S} Износила м 
е, да ће га преварити.{S} И баш са тога гледишта он се јако плашио, да овоме момку не прасне оп 
е слична узрујаној гомили паса, који се гложе по београдским шанчевима и својим разногласним ла 
 се вратите онима, тамо.{S} Ама немојте глуво, него да свирате!{S} Свирајте, све докле вас могу 
де, разрогачи се на Ламбру и дршћући од гнева поче нешто неразумљиво мрмљати.{S} Кир-Ламбре се  
временом и свет ућутати.</p> <p>Маца га гневно погледа.</p> <p>— Капе, мајстор-Дишо!{S} Таман к 
ином осећању, које је кроза сву срџбу и гневно расположење остајало снажно и несаломљено; враћа 
запита је Диша скинувши поглед са онога гнезда и погледавши радознало у своју жену.</p> <pb n=" 
, расплашиће сетне тичице, што се овуда гнезде, прекопаће оронуле гробове, и од овога тужног, з 
 он ово рече, мало застиђено погледа на гнездо па онда на њега.</p> <p>То је било после једнога 
ца савио је у самом доксату под стрехом гнездо, из кога извириваше неколико главица голуждравих 
з постеље, да му отвори, поче је тући и гњавити тако, да се једва искобељала из његових шака и  
 тек онда виде, како би му боље било да го и бос протрчи кроз чаршију, него ли да се у оваком о 
леђима о зид.</p> <p>— Леле!{S} Фаћајте го!{S} Разбојник!{S} Арамија!{S} Хоће да ме убије! — ле 
ад виде, да из ове кући може изаћи само го и бос, њему се учини, да је пронашао прави узрок Јан 
и мукао толико, да је пред вече узбунио говеда, која се с паше враћаху.</p> <p>И све му је лепо 
је за људе а не за фукару.{S} Ко је још говеда појио кафом? —</p> <p>Тако је мајстор Диша често 
, јер су они знали кога под „фукаром“ и говедом разуме мајстор Диша.</p> <p>Али како се тек изн 
м — оно није човек, оно је тулум, једно говеђе шкембе!{S} Ох, ох, како сам уморна!{S} Лепосава, 
твака, у коме је до мало час тако важне говоре водио.</p> <p>Неколико дана после овога није му  
кућу као рођену поштујем, а оно што они говоре лажно је...</p> <p>Тетка Маца се тужно насмеја.< 
уштено, које му, из неке мрачне дубине, говори; Пази како ћеш, ти ниси више дете!</p> <p>У такв 
ада.{S} Тетка-Маци ударише сузе на очи; говори му, а сузе без јецања и плача теку кап по кап ни 
} Девојче је добро; сирото, ама добро — говори Станко пилећи турпијом око ороза једне пушке кре 
та Маца.</p> <p>— Нема језик; не уме да говори.</p> <p>Обоје се засмејаше, а Лепосава, застиђен 
а шта је теби, мајко; ко ти за Јанићија говори? — плашљиво промуца Лепосава.</p> <p>— Слушај, у 
 и сам видиш и чујеш...{S} Цела чаршија говори за покојног кир-Бенџу и поштује га; па и ја, ето 
евидно ништа није чула шта јој Јанићије говори.{S} Она паде преда њ на колена, ухвати га за рук 
стор Диша кришом га гурну лактом, да не говори о ценама.</p> <p>— Па колико тражиш за ово?</p>  
мо плакаше, дуго плакаше.</p> <p>— Море говори шта се то догодило?! — подвикну најзад Маца, кад 
 се свуда говорити таман онако, како се говори о фудул-Стаменки, ради које је, баш тих дана, га 
/p> <p>— Е, мој зете, слушао си како се говори: „добра храна, добар пород!“ Зар би твоја жена д 
ио и за мене ово, што се сад по чаршији говори.{S} Ама нисам ја баш за то само прстен вратио.{S 
 синко Дишо, чу ли ти шта се по чаршији говори?</p> <p>Диша обори главу.</p> <p>— За тебе и...< 
наговести сумњу и оно што се по чаршији говори, поче му пребацивати зашто се туђио својих и ниј 
 као да се ту о некој незнатној ситници говори.</p> <p>— Ама Јанићије је донео дреје овде.</p>  
 он пронађе други.{S} Престао је да јој говори; по десет дана не би са њоме ни речи проговорио, 
гред исприча и искити све шта се за њом говори.{S} И то се све за њом говорило тако рећи још до 
има види, ако не успе да с њоме на само говори.</p> <p>До ушију заљубљен и необично куражан, да 
д онако ситно, као што се и грчки ситно говори. — Ово му је, до душе, већ много теже ишло због  
>— Нема сиротиње, нема сиротиње! — И то говори све докле не пронађе одбачену аспру, узме је међ 
ута једва чујно Диша.</p> <p>— Цео свет говори за вас.</p> <p>— Лају пси; лају, тетка-Мацо, и л 
о ни труни истине нема у ономе што свет говори.{S} Очигледан пример за потврду овога био је он  
ујеш све о чему свет за тебе и Лепосаву говори.{S} И ко ће ми веровати, кад будем казивала, да  
и, који, кад сазнаду шта се противу њих говори, пођу у одлучну борбу противу дотичне сплетке.{S 
грт му исприча, како је кира-Анастасија говорила о њему, да је био непослушан, неваљао и да је  
>Лепосава, која је весело до овога часа говорила, сад се од једном уозбиљи и зачуђено га поглед 
 па, ако је имала што да му каже, то је говорила мајци, а он јој је преко мајке одговарао.</p>  
 Кад те не бих волела, не бих ти толико говорила.{S} Не бих марила, баш и да се обесиш.</p> <pb 
ом позва Јанићија.{S} Нешто му је журно говорила, а он је прво са неверицом слушао, а после, по 
њу износиле и против њезинога удовиштва говориле; колико ли је само суза у потаји пролила у сво 
и, када су децу давали у руке мајстору, говорили су: „Твоје месо, моје кости; само <pb n="81" / 
 хећима, једног старца, за кога се онда говорило да односи болести као руком.</p> <p>Хећим прег 
се за њом говори.{S} И то се све за њом говорило тако рећи још док се није ни сасушио траг оних 
што би се ја мразила са светом, да сада говорим, па сутра да ми се каже како сам казала и оно ш 
се давнашњи сан испунио, о томе и да не говоримо.</p> <p>Дан јасан и пун пролетњега мириса.{S}  
као честита жена, треба да испуњава.{S} Говорио је, како му је образ највећа светиља, како мрзи 
 децу, али то би било од нечастивога! — говорио је хаџија држећи хартијице, све докле их пламен 
>— Или ћу је убити или ћу се обесити! — говорио је стиснутих вилица и песница и ишао, лутао, бе 
еваш, јер знаш какви су српски судови — говорио је Ламбре Диши, када је за ту новост дознао.{S} 
о дете.</p> <p>— Тако да радиш, снахо — говорио је дервиш овој жени — овај запис, што ти га дад 
p>Тако је овога часа, докле је кир-Дума говорио, мајстор-Диша размишљавао.{S} Па ипак, поред св 
ива али ипак пуна очајне чежње, који је говорио много више, него што би је у стању била исказат 
о се једаред и он осветио, ипак, док је говорио ону заклетву, осећао је како га нешто у грлу гу 
ко, да више ни у кући ни у чаршији није говорио друкчије већ грчки или цинцарски.{S} А када је  
е опет оженио њоме, када му је цео свет говорио да то не чини?{S} А да му кажем, па да ме, као  
војим стрицем, нити је икада што о њему говорио.{S} Када се женио, није нарочито хтео да га поз 
з пожаревацко!</p> <p>И у такоме правцу говорио је кир-Дума још дуго и дуго.{S} На све могуће н 
кир-Дума и потапша Дишу. — Ела, само ви говорите; знао сам ја да кир-Диса не је човек без памет 
вања.{S} Једном речи, о њој ће се свуда говорити таман онако, како се говори о фудул-Стаменки,  
алити.{S} Са Лепосавом опет не би могао говорити о томе, ма да је и она, као и мајка јој, знала 
 могао и помислити, када је почела тако говорити о пријатељици, од које се после сватова није н 
е не обазреш за собом, а све до куће да говориш: „Здравље пред кућу, болест из кућу“.{S} А кад  
 остао.</p> <p>— Ама, кира-Мана, шта то говориш?{S} Са киме га је она јела до сада?</p> <p>— Са 
ао на првога пријатеља газдинога и када год га је видео у дућану, увек је окретао очи и избегав 
 је уважавала, како ти се радовала, кад год би дошао, па сад одједаред да је под таквом срамото 
а, између осталога, и она истицала, кад год би навратио до тетке Маце, чије је разговоре и саве 
епосавине толико омрзнуо, да га је, кад год би му се дало, избегавао.{S} А мајстор Диша напроти 
отпуно вољи ове девојке, у коју је, кад год му се за то дало прилике, пиљио као псетанце на зал 
них двеју јамица што су се јављале, кад год би се у сну мало јаче насмејала.</p> <p>Рано, у зор 
; има дана још, а црква ће примити, кад год јој приложи.{S} Осем тога ваљало је добро промозгат 
.{S} Једно је јасно, да га је увек, кад год би изишао из мутвака, погледала и испратила очима,  
ондашње чаршије искашљивали за њим, кад год би туда прошао.</p> <p>Једино тетка-Маца што је сла 
но изводио и био је увек задовољан, кад год би опазио како јој од силнога смеха сузе на очи уда 
ао, и самоме њему било је тугаљиво, кад год би помислио на долазак мајсторов.{S} Зашто је он зе 
 је код куће.</p> <p>Јанићије опет, кад год га Маца није отпратила куд, није се одмицао од боле 
дну дугуљасту кутију од тенећке, па кад год му је требало да пљуне, тај је посао са неком нароч 
врло често занимала мајстор-Дишу, и кад год би га онако оболелога спопао страх од учињенога гре 
ио да је са овим питањем на чисто и кад год је она слика кира-Анастасије заједно са свима оним  
већ неколико пута прошао онуда, али кад год би угледао текију, опседнуту оноликим светом, он је 
ткада истицао у својим мислима, али кад год би покушао да га усвоји и самога себе победи, онај  
а није што и Анастасија.</p> <p>Али кад год је покушао да јој каже, увек га је неко предосећање 
и то му не испадаше тако олако, јер кад год би помислио да је са овим питањем на чисто и кад го 
ој „културни трофеј“.</p> <p>Свуда, где год би му се дало прилике, он је, својим примерним држа 
а женама по стоти пут сан мајчин и, где год се макла по авлији, певушила и радила.</p> <p>Дође  
ја, у то време, држала се сложно и, где год су њезине устабаше прегле, чаршија је за њима, као  
 Овуда је стопа Спаситељева ходила; где год пљунеш можда ћеш пљунути баш на оно место, где је С 
ћи; њезин пламен лиже и кроз махале где год прође, и онда није никако чудо, што су сви пријатељ 
онде дочекивали сличним питањима, и где год би започео да се правда, свуда су га дочекивали сум 
 као човека, који је целога века где је год могао штедео, па сад одједаред види, како му се на  
дућан на шегртима, но да ту седи, докле год не буде време да се ћепенци затварају.</p> <p>Још о 
ла је од туда многе користи; јер у који год би дућан дошла, да штогод купи, свуда би добијала н 
али.{S} Ексер је био чудотворан, јер ко год би га целивао, одмах би се излечио од сваке болести 
/> паметујеш за цео еснаф, па ето, како год ти кажеш, онако нека буде!</p> <p>— Дајеш ми је? —  
— Како ћу, кад се срамим?</p> <p>— Како год те Бог учи.{S} Ја хоћу дете; а ти ако нећеш да пита 
 се себи да се никада не жени, и колико год му се дало да се покаже као прави брат, он је то чи 
/> а побожан си, народ ти даје све, што год ти је потребно.{S} Па онда, ти баш и кад би продао  
ри себе о својој братској љубави, и што год му је тетка Маца наредила, све је вршио па најпосле 
истини био човек срећне звезде.{S} Чему год се није надао, оно је постигао, и никад својом вољо 
ом.{S} Да ли је кира-Анастасији у опште годило да се уда за кир-Дишу или не, то је тешко одреди 
="subSection" /> <p>Колико ли је, Боже, година од тога доба?{S} Пуно!{S} Ко ће их набројати!{S} 
и човече; желим децу, ама ето већ друга година, а она и не мисли!</p> <p>— Пеки, пеки, не је те 
ам ноћас и будна видела.{S} Ово је пуна година, како ја сваког празника носим у цркву тамњана и 
 <p>Али прође и прва и друга па и трећа година, а мајстор Диша оста без наследника.{S} У залуд  
е на оно, што је био пре десетак и више година: постаће сиромашни крпа, неугледан човек.</p> <p 
оне људе који су тек после седам и више година добивали децу: „Ишао у Јерусалим по децу!“</p> < 
јзад успела, да га друга жена, на седам година по венчању, обрадује тројкама, једрим и тако грл 
 су јеврејске баште и где је, пре седам година, први пут чуо ону песмицу, што му памет занесе,  
е.{S} Али после <pb n="103" /> неколико година, враћајући се из Цариграда, паде мртав с коња, н 
зијица!“</p> <p>Тако је радила неколико година, све докле се не свикну на своје удовиштво.{S} А 
 Паде му на памет како је, пре неколико година, видео спровод некога самоубијце.{S} Неопојанога 
асне опет у памет, као оно пре неколико година, да га остави.{S} Онда, док је Јанићије био још  
воје!{S} Мислиш ти, да сам те ја толико година хранио и мучио се око тебе, да те занату научим, 
би, комшије и некомшије, које је толико година с презрењем дочекивао и увек држао у пристојној  
е услуге, што му их Јанићије пре толико година указа.</p> <p>Рано у вече Јанићије је долазио ку 
 почети из нова и шегртовати још толико година, па тек онда бити произведен за калфу.{S} Еснафи 
е стању душевнога немира као пре готико година, када га је кира-Анастасија оставила.{S} Лепосав 
 то је био први поклон што га је за пет година шегртовања добио од свога мајстора) и, као враба 
 удаш за дериште, које не може за десет година на селамет изаћи.{S} Знаш ли која ти је сад?{S}  
ова жеља може остварити тек после десет година.{S} Смрче му се, али ипак не одговори ништа ташт 
ди, хој, хој!{S} То ће да прође и десет година.{S} Па зар да те толико у кући држим!</p> <p>Теш 
.{S} А колико је њих жена, што по десет година чекају, па кад после навру деца, а она се ратоси 
цу, којој тада не беше више од двадесет година.</p> <p>Може се мислити како је било грчкој чарш 
војче, коме је тада могло бити дванаест година, није могло никада да прође с миром, а да га не  
е, коме је тада могло бити око дванаест година.</p> <p>Тетка Маца је међу женама свих редова уж 
шта.{S} Обишли све гатаре; за једанаест година попила је она бар три ливаде свакојаких трава, а 
свакојаких трава, а он, пуних једанаест година, није изоставио ни јутрењу ни вечерњу; па је прв 
 куме, кир-Думинице.{S} Пуних једанаест година није имала деце; и шта све није кир-Дума чинио,  
стајаше девојчица около својих тринаест година, витка, у шареним шалварицама, опуштених плетени 
S} Сада кир-Дума има сина од седамнаест година, у лицу сушти отац а по нарави иста мајка.</p> < 
тави власти. — Лични опис има осамнаест година, висок, плећат, велике <pb n="159" /> главе, нис 
ер ни Јанићију не беше више од петнаест година), то се не би могло утврдити тако на пречац.{S}  
охран без игде икога.{S} Пуних петнаест година није се мајстор Диша виђао са својим стрицем, ни 
ину, колику би могло имати дете од шест година.</p> <p>Овај се разговор водио на петнаест дана  
ти је мати сањала онај сан још пре шест година.{S} Сад би нам био оволики. — Одговори јој Диша  
десет и шест година.{S} Тридесет и шест година, па још бити неожењен, не само да се сматрало ка 
ишу, њему је могло бити тридесет и шест година.{S} Тридесет и шест година, па још бити неожењен 
то себи? — рече Јанићије.</p> <p>— Пола године док оде и дође!</p> <p>— Много!</p> <p>— Само зд 
ила је у томе, што се кира-Думиница, од године до године, све јаче гојила. — А једанаесте годин 
же је на руке тако лако као дете од две године и понесе је.</p> <p>— Гледај, тетка-Мацо! — викн 
 кира-Анастасијом, као да нису пуне две године избегавале чак и да јој се јаве, а камо ли на ње 
ла, ма да је од њега само једну или две године била старија) Бог с тобом, дете!{S} 4000 гроша!{ 
 казао пред Лепосавом и Мацом: „Још две године да ме овако послужиш, па ћу те узети у радњу за  
 куд ја да скачем преко зида; зар у ове године и овако...</p> <p>— Како велите?...</p> <pb n="4 
акових звона, каква беху она што су ове године први пут после Косова забрујала са Саборне Цркве 
едао Ламбрине хаљине, била је за његове године и сувише стара, да би јој се могао пожалити.{S}  
жењу и о томе, како ће га еснаф од Нове Године да изабере за свога устабашу.</p> <p>— Е, али је 
тавио ни јутрењу ни вечерњу; па је прве године обећавао Богу пет ока чистога воска, и сваке је  
 Богу пет ока чистога воска, и сваке је године повишавао обећање, докле га није попео до целога 
 заборавио и на своју тежину и на своје године, па чак и на то, да мушкоме не приличи оваку игр 
 првим мужем; па децу да ти рађа, сваке године по једно.</p> <p>Мајстор Диша би, пред оваквом п 
што је пцето, што не је човек!{S} Толке године, бре брате, служиш поштено, а он да ти не донесе 
и, само кад о њима слуша.{S} Баш прошле године она је олакшала некој Маци Брњошевој.{S} Та Маца 
године, све јаче гојила. — А једанаесте године једна комшиница Туркиња даде јој, свој запис, ко 
је унео срж свога живота, који га је из године у годину снажио и освежавао на истрајан рад, леж 
снафска каса пет стотин гроси за четири године без фајду.</p> <p>Мајстор-Диша је био потпуно за 
 Главне Чаршије, који поживе с њоме три године и, умревши у шездесетдругој <pb n="9" /> години, 
ра-Ламбриница, која је, за последње три године, приметно увела, па се, чисто за неколико недеља 
шију.{S} Она крилата реч, коју, пре три године изрече кир-Дума, потпуно се обистинила, те то на 
шних јеменија, које је кришом, кроз три године, убацивао у башту младе удовице.</p> <p>— Елем,  
ашко достојанство и оне четрдесет и три године, које су га иза разапете антерије за леђима глед 
трану, започе:</p> <p>— Еле, просло три године!</p> <p>— И седум дана! — допуни Ламбре.</p> <p> 
ан леп сан, што га је са чежњом већ три године сањао.</p> <p>— Калос мерос, кир-Диса! — рече Ду 
 тешка работа! — прекиде га дервиш — До године, кад дођем, ти да ме дочекаш са пешкешом, а ја д 
оме, што се кира-Думиница, од године до године, све јаче гојила. — А једанаесте године једна ко 
 му унети у кућу мир и задовољство и до године, ако Бог да, наследника.</p> <p>Свадба је била в 
, умревши у шездесетдругој <pb n="9" /> години, остави уцвељену младицу, којој тада не беше виш 
ако; донела сам Лепосаву тек у четвртој години.{S} А колико је њих жена, што по десет година че 
рж свога живота, који га је из године у годину снажио и освежавао на истрајан рад, лежао је пре 
ош два шегрта.{S} А њега самога, за ову годину дана, кира-Анастасија потпуно усавршила у грчком 
 Има времена; почекај још мало, бар ову годину!{S} Лепосава је млада и здрава, а и ти си здрав  
ушом.{S} И што је дубље залазио у другу годину брачнога живота, тај је облачак постајао све гуш 
Кир-Ламбре би, можда, причекао још коју годину, докле удовица потпуно не залечи ране, које јој  
ему је жудео.{S} Чекао је неуморно пуну годину и по, па кад опази да му од празнога чекања нема 
ба њено Канче навршило је већ петнаесту годину, а мајстор-Диша је добар газда и човек „тихе нар 
ја ти је сад?{S} Пуних шеснаест!{S} Још годину две па ћеш да постанеш уседелица.</p> <p>— Ама ш 
зила још под пријатним утисцима синоћне гозбе, угледа онако узрујанога и крвавих очију, она пре 
е више ближио ћепенку, који је испунила гојазна фигура кир-Дишина, срце му је све страшљивије к 
у је, до душе, већ много теже ишло због гојазног трбуха, који се спокојно држао на кратким, као 
Думиница, од године до године, све јаче гојила. — А једанаесте године једна комшиница Туркиња д 
ко Рига от Фера!{S} Још је дете, ама за гол сабља да уфати; клефти да води, што је у срце!</p>  
 <p>— Аман!{S} Спацирати сас она мешина гол... по башча!... продужавала је Анастасија искиданим 
 шта јој муж захтева.</p> <p>— Ја да си гола бакчу обилазим? — Ич, не бива!</p> <p>— Зашто: не  
не литургије и поклоничкога путовања на Голготу, угледа мајстор Диша хаџи-Зосима, како се журно 
Диша хаџи-Зосима, како се журно пење уз Голготу, и кад опази мајстор-Дишу, поче махати и давати 
сте пуначке мишице, које беху до рамена голе.</p> <p>— Добро сте нам досли!...{S} Орсе! — нуди  
 од честог платна!{S} Што да сваки види голе руке?{S} То је срамота; тако нека носи фудул-Стаме 
ме еснафу постигао на своју радост и на големи јед кир-Думин, који је још једнако уздисао за из 
им дугим курјуком, распученим недрима и голим до рамена рукама, све је живље скакутала по соби, 
, по телу бо.</p> <p>Раздрљених груди и голих руку, дервиш, чије је лице све у браду зарасло и  
шин шегрт не би толико забленуо ни пред голом турском сабљом, као овога пута пред појавом мајст 
једна другој без икаквих истраживања на голу реч веровале све.</p> <p>А бар да је кира-Мана има 
до, из кога извириваше неколико главица голуждравих ластавчића, који са расклопљеним жутим кљун 
у пропала вересија...{S} А, а-ах, Дума, гомаре едно, кој да те превари?{S} Едно Диса, едно српс 
ј живот ништаван и празан.</p> <p>— Ух, гомаре едно: зашто да заспите, бре?! — јекну кир-Ламбре 
 Ламбринога, обазре се за собом.</p> <p>Гомила се уплете у ову свађу, па мислећи ваљда да ће се 
ксер и нестаде је.</p> <p>— Сад народ у гомилама хрли пустињаку са Витаваре, да види свети ексе 
обрамица, тестија, бакрача и ибрика.{S} Гомиле жена, момака и људи, ко лежећи на меканој трави, 
а смираја чесменски зид и не види се од гомиле прислоњених обрамица, тестија, бакрача и ибрика. 
устури лице назад и, застиђен од толике гомиле света а можда мало и уплашен од ратоборнога изгл 
 је уподобимо, била је слична узрујаној гомили паса, који се гложе по београдским шанчевима и с 
> <p>А докле су они овако разговарали у гомили овога света, хаџи-Диша је достојанствено стојао  
живањем посматра из даљине, како се над гомилом људи љуљушка еснафски барјак са светим Спиридон 
ице и што је могао брже прогура се кроз гомилу, која је све више расла.</p> <p>Сад, после овога 
бре, кад за својим леђима угледа читаву гомилу света.</p> <p>— Ела, изедите, ако смете!{S} На!  
S} Срамота га је било, да се умеша у ту гомилу, јер му се чинило, да ће му сваки погодити чега  
ђаво увукао у њезину душу, те окрете да гони из женина срца ђавола свима оним средствима, која, 
слеђу свога кума, па је почео у шали да гони кира-Анастасију да пожури, те да не остане толико  
 да слегне од туда, него га само гуши и гони, да од времена на време дубоко уздахне, или тешко, 
ом изнутрицом, која га је гризла и кући гонила.</p> <p>Зато је био и довољно морално награђен.{ 
јстор-Диши су замерали, па су га дуго и гонили, да се ожени, али он тога не учини, можда и зато 
исприча тетка Маци, како га је кир-Диша гонио да иде кира-Мани и зашто није хтео отићи.</p> <p> 
ући одатле.{S} На против, што је Ламбре гонио из ње ђавола усрдније, то се он све чвршће усађив 
ао.</p> <p>А када га већ и срце и разум гонише, да се осврне на тако убедљиве разлоге кир-Думин 
а!{S} На зенско ли нападате?{S} Ели ово гора Романија, што ли?{S} Ви мене да клепећете?</p> <p> 
ку“ љубав, могу знати како је и тежак и горак овај први састанак.{S} А они, који нису у сличном 
 слушати.</p> <p>Била је увек одмерена, горда на своју вештину, и када је о чему причала, то је 
{S} И она се кикоће; али кад маши очима горе, а то није удовица, већ држи кир-Ламбру за ногу.</ 
помогоше.{S} Дан из дан Лепосави је све горе и горе бивало, а кад болесница већ поче сасвим губ 
е.{S} Дан из дан Лепосави је све горе и горе бивало, а кад болесница већ поче сасвим губити све 
од узбуђења бректаху, хуктао је и ходао горе доле по соби.</p> <p>— Па сад? — запита преплашено 
о њега, а од стида није смео дићи очију горе.</p> <p>Лепосава га спази, али кад виде како снужд 
ситеља четрдесет дана искушавао ђаво на гори, али Спаситељ је сва искушења претрпео; а да није, 
, ченгене, свирај!{S} А-а-х!{S} Душа ми гори, душа! — чула се још из далека силна гласина Јанић 
е удно баште, зарони лице у шаке и поче горко плакати.</p> <p>Мацино гласно нарицање огласило ј 
ла на столичицу, заронила лице у шаке и горко заплакала.{S} Плакала је као да некога сарањује,  
едњи звук ишчезну, зарони лице у шаке и горко зајеца.</p> <milestone unit="subSection" /> <p>У  
луп.</p> <p>Јанићије се скљуси за пањ и горко уздахну.</p> <p>Није се осећао побеђен; предвиђао 
„црни“ Београд, где му је било све тако горко и мрско.</p> <p>И свему је она крива.{S} Ње да не 
тој, која лежи у тљености,</l> <l>Сузом горком орошава кости!“</l> </quote> <p>А одмах, испод о 
растуживала га је и изазвала у њему ону горку тугу, која ипак тако пријатно пада на рањено срце 
могла је тећи својим коритом.</p> <p>На горње питање кир-Ламбре трепну мало очима и лагано погл 
 обухвати шакама једно колено и поче се горњим делом тела нијати одмерено и сетно, те тако изаз 
у мелодије, а ногама поче поцупкивати и горњим делом тела извијати најпластичније фигуре чочечк 
 иконе, кандиоце, које тако тајанствено горука у слабо осветљеној собици, и мирис тамњана и изм 
ати, у куту један асталић, над којим је горукало кандиоце, а под кандиоцетом мален сандучић, са 
ан, који је Јанићију освануо пун бола и горчине, завршио се врло пријатно.{S} У тетка-Мациној к 
е оно, што му је сву сладост ишчекивања горчином залило.</p> <p>У истоме ћор-сокачету извиривао 
 ручку, кад вечери.</p> <p>— Само да ме Господ благослови породом, па да видиш онда како ће те  
ији је, мој синко, он и од Султана и од Господар-Милоша па чак и од капетан-Мише.{S} Него баш к 
и београдскога везира, а доцније га узе Господар Милош у своју службу, да носи поверљива писма  
пита треба ли му што!{S} Је ли он муж и господар у кући, или шта је? — Он отвори врата, извири  
ко ће те твој Диша хранити.{S} Море, ни Господар Вучићева Анула неће да има такав фистан, какав 
ту је и сада био потпуно прибран и свој господар; о свакој је аспри водио рачуна и са највећим  
рдати!{S} А знаш ли, море, да те ни сам Господар Милош не би од мене сачувао, само да се ниси в 
дно слушкиња на свој човек, а ти си њен господар. — Пари су твоје.</p> <p>— Јесте, моје; ама ме 
дном на ново скућити кућу и стећи свога господара.</p> <pb n="24" /> <p>— А, чапкун бре, — прет 
 могла друкчије сматрати, већ као свога господара, коме је по закону <pb n="26" /> у својину пр 
и опажало, да већ од толико недеља нема господара у њој.{S} Јанићије је тако савесно водио посл 
, као градски бедеми чврста имена, која господарише по Главној Чаршији и Зереку, бацајући у при 
и отрока мужескаго спола, престависја у Господу 184... љета от рождества Христова. — Амин!</p>  
жељно ишчекује, неће ли какав изненадни гост од куда бахнути, тек да он не буде онај један „од  
у и радост, што јој тако давно невиђени гост опет у кућу долази.</p> <p>— Е ли она ту? — тихо и 
и с друге стране међу београђанкама мио гост.{S} Зато што јој је био отворен приступ по свима к 
га кир-Ламбре и подави ноге поред свога госта.</p> <p>— Педесет и четири.</p> <pb n="12" /> <p> 
 у своме дућану угледа два тако уважена госта, и још више, када га, место оног простачкога нази 
ло и даде знак својој домаћици, да пред госта донесе распаљене наргиле.</p> <p>— Много, кир-Лам 
<p>Диша се разрогачених очију заблену у госта.</p> <p>— Ја сум, кир-Диса, ваш кум и пријател.{S 
ила се, да у младожењиној кући дочекује госте.{S} Диша није имао никога свога, те му је тетка М 
 сахата пред акшам Јанићије је забављао госте час песмом, час мукањем и другим лакрдијама; где  
а-Думиници почеше очи крпити, припалише гости фењере, окачише их о крајеве чибука, што им је Ди 
 миндерлука, где се обично најугледнији гости посађују.</p> <p>Кира-Ламбриница, која је, за пос 
аси вечерњу молитву, када се и последњи гости из куће удалише.</p> <p>— Е, па како би; нађе ли? 
торица остане сама без послуге, кад јој гости долазе.</p> <p>Од кир-Дишиног одласка прошло је в 
о славе, а да су папуџије тек онако као гости за софром.</p> <p>Тако ће мајстор Диша постићи дв 
изразом лица пратити расположење својих гостију.</p> <p>А кир-Ламбре само извија час грчку час  
меси посластице.{S} Мило јој да се пред гостима похвали поклоном, а још милије, што ће, после т 
о у себи, а гласно се смеје и повлађује гостима, као да је и њему, Бог зна како, мило, што му ј 
час кафу час ратлокуме и друге слаткише гостима.</p> <p>Најзад се проводаџије са својим женама  
 кира-Анастасије.</p> <p>— Ели сте ради гостима? — виче још с капиџика кира-Думиница домаћици.< 
ата, када је фудул-Стаменка ушла у собу гостима.{S} Из њихова опхођења и стишаних израза опажал 
вак, где су два шегрта пословала, час у гостинску собу и као шева међу пуним класјем весело пев 
ери, када је он спавао, мајстор-Диша је гостио своје званице.{S} Отишао је сам до кир-Ламбре, п 
сличноме стању душевнога немира као пре готико година, када га је кира-Анастасија оставила.{S}  
војче добро, таман за устабашу, па ето, готов разговор.</p> <p>Цео тај дан мајстор-Дишу су то о 
 би тако хаџија имао двоструку штету: — готов новац би морао дати и изгубио би вернога и оданог 
е ситнице, за које су му пријатељи дали готов новац.</p> <p>Било је пријатеља, који су му само  
вио за собом, претворили су пријатељи у готов новац, те тако, после неких обрачуна, што их је к 
 једним шегртом уносити у дућан коже, и готове јеменије, које су вас дан пред дућаном висиле, п 
вори Диша и хартијице, што их је некада готовим новцем платио, и у које је сву наду полагао, бу 
де још и три хиљаде и пет стотина гроша готовине.</p> <p>Добра прилика у оно доба, кад су се ка 
а дана, пред зору, добегла куму и куми, готово у самој кошуљи и сва модра од убоја.</p> <p>Што  
а.{S} Лице му је било врло расположено, готово насмејано, у колико се тај осмејак могао провући 
ма се у чаршији среташе и састајаше.{S} Готово на свакоме углу понављао је ону исту историју, п 
у у ватри једне машице, па, када се ове готово усијаше, он превуче њима дуж Лепосавине кичме.</ 
љу.</p> <p>Овако шчуђавање обнављало се готово у свима кућама, где је тетка-Маца навраћала, да  
 дубину своје душе, него је страшљиво и готово са трепетом једнако мислио о радњи, о ономе што  
лашећи се да га плач не савлада.</p> <p>Готово крадимице извуче се из мутвака на улицу, па, кад 
енутку до темеља у прах сурвала.</p> <p>Готово посрћући и не видећи ништа пред собом, он је час 
кикот.</p> <p>— Таман?{S} Па то за онај гоч?</p> <p>— Унутра, сурунтије!{S} Шта сте се раскокот 
н би сазнао на пример да је округао као гоч (бубањ), да се не зна где је шири, да ли у леђима и 
разлегао, да га последњи одјеци зурла и гочева не заглушише.</p> <p>То беше последња удовичка и 
бука од дивље музичке ларме са бубњавом гочева, изгледала јој је као да долази од некуд с друго 
е!</p> <p>А цигани су ревносно лупали у гочеве, а она писка, што је од зурла до неба јечала, ра 
очи недеље, запишташе зурле и затутњише гочеви пред кућом кира-Анастасије.{S} Мајстор Диша посл 
ш њих две ово цвеће пружају.</p> <p>Обе гошће пољубише се на прагу са домаћицом, а кира-Думиниц 
одговара још стидљивије удовица и уводи гошће у собу. —</p> <p>Докле се ова посета двеју кума в 
.</p> <p>И Јанићије, као и сваки други, грабио је, да што раније дође на чесму, како би што дуж 
але, тетурао ни сам не знајући куда.{S} Грабио је кроз мртве и криве сокачиће, омеђене високим, 
екију, опседнуту оноликим светом, он је грабио даље.{S} Срамота га је било, да се умеша у ту го 
ка супротних мисли, које су га као јато грабљивих тичурина растрзале и кљувале.</p> <p>Међутим  
 па за тим окрете леђа и журно замаче у град.</p> <p>На првоме конаку, где ће ноћити, хаџи-Диша 
е дућану сам.{S} Јанићија је отправио у град, да однесе један пар местви<ref target="#SRP19061_ 
ао у дућан, терала да муче као бик и да гради којекакве лакрдије, као оно о сватовима.{S} Јанић 
Маца, а Лепосава, која се свему невешта градила, трудила се на све начине да саму себе увери, к 
ице, које је кира-Анастасија тако вешто градила, а да најбоље залогаје од тога не добије Јанићи 
ади тиме, што је од прве младости своје градио планове, како да се ороди с Грцима, те кад он ни 
 рогата биволица една, сас моји ли пари градиш барјаче на црква! — узвикивао је од муке, гледај 
м је био врло услужан, и на растанку за градом чак му се и сузе у очима завртеше.{S} Загрлио је 
, Нуша, и т. д. била су, у то доба, као градски бедеми чврста имена, која господарише по Главно 
када се каик одби низ воду и изгуби иза градских бедема, он се врати натраг, сврати прво у Диши 
урске трубе, што их дан из дан слуша са градских бедема, не би му толико заглухнуле слух и толи 
 без облачка; откуцавао је као сахат на градској „сахат-кули“, који дан из дан равномерно јавља 
к Јанићијев, а остало је оставила бризи грађана и — случају.{S} Ако се пронађе, — добро, не про 
ен ока постао је један од најуваженијих грађана; а све оно што га је до сада тиштало и мучило,  
S} Жељкао је да постане богат и угледан грађанин, а ни из далека није слутио, да му је стриц ве 
а то би била клевета на једног честитог грађанина, који је свој непорочни живот освештао још и  
Цео еснаф и званице из осталих еснафа и грађанских редова учествовали су.{S} Весељу није ништа  
ра, који је и иначе леп углед, што га у грађанству уживаше, увеличао још и једним тако побожним 
и имућан газда може постићи, то је он у грађанству и своме еснафу постигао на своју радост и на 
сунчани зрак и оно лишће, што са бујних грана под ветрићем шуми, дише.{S} И то неодољиво осећањ 
лице и ону кајсију, тамо, што је густим гранама тицала један малени прозор, за којим се одмарах 
аца џакало је на једној дафини, чије се гране повиле преко авлијскога зида; ласте су стреловито 
оложи или ма чиме одушеви, што би га из граница обичнога душевног кретања изазвало.{S} И зато г 
вице, она је увек видела једно: некакву грану о којој је висио Јанићије Бик о затегнутоме ужету 
огаја на Дишином лицу огледа.{S} Очи му грануше живошћу, кад му са сокака допре раздражена вика 
релу главу, жуборио је као и онда, а са гранчица, што се надношаху преко зида, стресао се по ко 
ветарац доносио му је шумор баштенскога грања и пријатно расхлађивао његове снажне груди, које, 
оја је кроз бујне османлуке и баштенско грање провиривала, трчкарала је она час у мутвак, где с 
шума, осем онога шандуда, чије се густо грање над самим кровом наднело, а који је тако тајанств 
е већ пецнула заљубљено срце његово.{S} Грашке зноја, што су му избијале по челу, показивале су 
о и стењао, а са лица сливале се крупне грашке зноја, што би за здрава човека било много и на н 
ош једном погледа на камилу, у врх чије грбе сеђаше широка и темељита прилика мајстор-Дишина, п 
 пута одмахну главом, па онда започе да грди и Мацу и све остале жене, које се пачају у хећимск 
о своју газдарицу.{S} Она га никад није грдила; а то је много вредело за душу једнога сирочета, 
он једаред тетка-Маци, када га ова поче грдити, што се не отргне.</p> <p>— Не могу, тетка-Мацо, 
повиси глас и поче на сва уста викати и грдити Лепосаву.{S} Њезина вика заустави неколико прола 
о изокренула, као да је није сачувао од грдне срамоте, и као да му није казала, како ће му од с 
кла нечије косе, и да су нечије шаке њу гребале и ударале.{S} Неко је врискао од бола, али, да  
позавидети.</p> <p>Топло и сунчано лето грејало је над густим зеленилом београдских башта, челе 
и с ватре велику џезву шербета, који се грејао за Лепосавине другарице.</p> <p>Али то „дете“ у  
да се — нада.{S} Али подгрејана нада не греје.{S} Надао се али са стрепњом, да је њему суђено д 
> <p>— Мајстор Диша је наш човек, право Грекос.{S} Јазук, сто га не роди грцко мајка!</p> <p>—  
 унесе му се у лице и поче га као мачка грепсти.</p> <p>Фудул-Стаменка и Канче једва стигоше, д 
исац.{S} Кријеш а немаш зашто.{S} Море, грех би био, кад не би то урадио.{S} И ко би сада веров 
ече му пут.</p> <p>— Нећу да те пустим; грех чиниш, своју рођену децу убијаш.{S} Хоћу да попуст 
ех, него ли што је на цркву пљунути.{S} Грех је што својом грешном ногом и газим по овој светињ 
за сокак и отишао својој кући.</p> <p>— Грех је; ама зар је то било поштено да ми потури онакву 
марао; а пљунути на такво место већи је грех, него ли што је на цркву пљунути.{S} Грех је што с 
рукчије не може бити; но пљунути, то је грех, који се не прашта. — Тако је објашњавао он познан 
према будућој својој деци, као што беше грех његових родитеља према њему.{S} Међутим грчко-цинц 
 може да буде хаџија.{S} А то је велики грех.</p> <p>И сад му хаџија поче приповедати, како је  
рало као велико чудо, него и као велики грех.{S} И мајстор-Диши су замерали, па су га дуго и го 
раго Српкињу, али то би био онакав исти грех према будућој својој деци, као што беше грех његов 
о на небу то ће ти се уписати у највећи грех и неће ти се опростити.{S} Ето, тебе ђаво сада иск 
стор Диша правдао и кумовим грехом свој грех блажио.{S} Но истину рећи, како је осећао пуно зад 
цима, и то беше, у очима њиховим, тежак грех: издвајати се од свога соја и прилазити оној нациј 
ењем, да му свака од њих скида по један грех с душе, сада га више не одржаваху у оном пријатном 
.{S} А да је удаду за Србина, то би био грех према покојнику, који је Србе, као и сви Грко-цинц 
ако оболелога спопао страх од учињенога греха, он би се дохватио тога правца, окретао своје мис 
и и поштење ми убијали, па, ако је било греха од мене, он ће ми опростити.</p> <p>Таква су разм 
>Тако је мајстор Диша правдао и кумовим грехом свој грех блажио.{S} Но истину рећи, како је осе 
p> <p>— Тетка-Мацо, ти си поштена жена, грехота је да кријеш оно што ми образ каља — очајно про 
грла, салетеше је, да послуша.</p> <p>— Грехота, џанум, да остариш као девојче!{S} Бог је наред 
трагови од свете крви, а спустити своја грешна уста на то, целивати такву светињу чинило му се  
век слава и нека ми опрости, што му име грешна уста помињу) хоће да сазна, колико је у души чвр 
исписане <pb n="188" /> страховите муке грешника у паклу. — И молитве, којима се скрушено преда 
о оно сажалење, које осећамо увек према грешнику, када се искрено каје.{S} Али сад, када је већ 
во погледа, а руке склопи пред њим, као грешница пред иконом.{S} Ништа није била у стању да про 
пуно саломљену, њему стаде жао ове лепе грешнице, чије очи, заливене сузама и очајањем, изгледа 
остовима, помоћу којих је хтео да казни грешно тело, <pb n="186" /> склоно свакоме искушењу.{S} 
на цркву пљунути.{S} Грех је што својом грешном ногом и газим по овој светињи, али друкчије не  
 ревној,</l> <l>Со тим да се спасе љуте гриже,</l> <l>Совјест што му притискала зјело.</l> <l>А 
жени, у нади, да ће се тиме спасти љуте гриже, која му је савест притискивала.</p> <p>Иначе, ка 
не очи лепе удовице.</p> <p>— Кој па да гриза? — пита стидљиво кира-Анастасија, а мишицом скрив 
е борити са оном изнутрицом, која га је гризла и кући гонила.</p> <p>Зато је био и довољно мора 
је, поред свега савлађивања, непрестано гризла, ишчезну, као да је руком однео.</p> <p>— Оде ис 
але, седео је подвијених ногу на трави, грицкао једну зелену сламчицу и несвесно бленуо у једно 
а кира-Анастасија?{S} Ако прво комшија, Грк и пријатељ, не води бригу на грцко удовица, кој да  
 <hi>као</hi> Грк, штедљив <hi>као</hi> Грк, услужан <hi>као</hi> Грк, и поносит на <pb n="16"  
ако извија.</p> <p>Побожан <hi>као</hi> Грк, љубак и разложит <hi>као</hi> Грк, штедљив <hi>као 
 <hi>као</hi> Грк, услужан <hi>као</hi> Грк, и поносит на <pb n="16" /> то, што га грчка чаршиј 
/hi> Грк, љубак и разложит <hi>као</hi> Грк, штедљив <hi>као</hi> Грк, услужан <hi>као</hi> Грк 
ка.</p> <p>Једном речи, постао је прави Грк; а да му се простота не би у очи подсмевала и подми 
а свадба буде што већа.{S} Мало је који Грк или Цинцарин од бољега угледа изостао а да није при 
о вођа по Јерусалиму.{S} Био је то неки Грк хаџи-Зосим из Епира, врло побожан, тих и услужан ха 
радски митрополит, Антим, по народности Грк.{S} У таквој прилици први би запевао „<title>Тон де 
 ће се и заклети, али не да да га један Грк, који му онакву жену натоварио на врат, још новчано 
, испаде иза ћошка кир-Дума и још један Грк.</p> <p>— Сто је то?{S} Ста искас сас та жена, бре? 
ос тако, да ти се увек чинило као да их Грк пева.</p> <p>Али, чини ми се, та своја погрчена чув 
едне удовице.{S} Да је удаду за каквога Грка или Цинцарина, о томе није могло бити разговора, ј 
ума. — Кира-Анастасија ћемо ми удати за Грка; ама вас жалимо: лепе паре губите, мустерије ће из 
да изгуби пријатељство два тако угледна Грка а с њима и све грко-цинцарске муштерије, ипак је в 
лно самога себе упропастити.{S} Нико од Грка и Цинцара, а они су му били најобилније муштерије, 
, него чак да потисне на свима странама Грке и Цинцаре, на које су, у то доба, мал’ те не као и 
 туђина, није тетка Маца ни Цинцарка ни Гркиња; оди!</p> <p>— Што стојиш море? — викну Лепосава 
ма-Думиница и остале жене, све по избор Гркиње и Цинцарке, расположиле се, па, кад не играју у  
ару по пару и маштајући потајно о лепој Гркињи, поста му сада тако тесан и мрачан, да би се угу 
не беше те среће да се, као и он, ожени Гркињом.</p> <p>Но човек једно мисли, а судбина друго р 
p> <hi>2.</hi> </p> <p>Женидба са лепом Гркињом начинила је потпун прелом у животу кир-Дишином. 
ијатније било, што му се синовац оженио Гркињом, па још удовицом, код толиких српских девојака. 
во два тако угледна Грка а с њима и све грко-цинцарске муштерије, ипак је видео јасно, да је ки 
младенци пред свештеником, законицима и грко-цинцарским званицама дали реч, и кад је мајстор Ди 
рема покојнику, који је Србе, као и сви Грко-цинцари, уважавао само као добру муштерију, али ни 
ло, успео дотле, да су га у чаршији сви Грко-цинцари почели убрајати као у неки свој „културни  
тор Диша.{S} Од детињства још служећи у Грко-цинцара на занату, Диша је постепено примио све на 
 међу Србима и Турцима, него чак и међу Грко-цинцарима, који, у оно доба, беху друштвеноме живо 
е дервишких записа, обе, као из једнога грла, салетеше је, да послуша.</p> <p>— Грехота, џанум, 
ном немилостивоме осећају, у који се до грла заглибио.</p> <p>Судбина га је заквачила већ; а ко 
лице.{S} Диша упаде у дућан, заручен до грла са неколико кеса леблебија, ратлокума, халве и јед 
 из косе велики дукат „ћошајлија“ и око грла златне махмудије.</p> <p>— Е, сада, ћерко, да си ж 
 последњу реч; а весели смех девојачких грла из баште, као да му дохвати усклик и разнесе на св 
чуло се добовање општинскога добоша.{S} Грлати добошар Суља разглавио вилице и на памет виче ис 
нчању, обрадује тројкама, једрим и тако грлатим, да су својим терцетом, чим се промолише на све 
 л’ да те пољуби.{S} Од толиког његовог грлења већ и комшилук балдиса само гледајући, тек нећеш 
а лопова. — Јуда Искариота!{S} Докле се грлио са мном, кесу ми је одсекао!{S} Пет хиљада гроша, 
е у плач, па онда онако уплакане почеше грлити и љубити кира-Анастасију, и радосно јој честитат 
е своме шегрту, али, кад расклопи уста, грло му се стегне, па ни да прослови. — Јанићију дође т 
и; дође му, да као мало дете зајеца.{S} Грло му се стегло те не смеде ни да одахне јаче, плашећ 
S} То?... поче Диша загушеним гласом, а грло га издаје, па не може ни речи даље.</p> <p>— За Бо 
ена, бре? — развика се кир-Дума, што га грло доноси, и диже обе шаке и вис.</p> <p>— А шта се т 
да запева, — али му се код првога стиха грло стеже.{S} Она песма, која му онда у Еврејској Мали 
од живахности.{S} Нешто му се скупи под грло; неодољива одвратност према својој жени, па чак и  
енађења.{S} Хтео је да одговори, али се грло запекло, па реч ни тамо ни амо.{S} Најпосле, кад о 
вде? — помисли Јанићије, па, како му се грло сасушило од унутарње ватре, приђе једној чешми, на 
за рукав.</p> <p>Али Јанићију се стегло грло од стида, па ћути као заливен.</p> <p>— Море, шта  
прилепиш на њојзина недра, ама под само грло; други пут, овај запис на чело; трећи пут, овај за 
роглави вилицама, да нешто одговори, но грло га издаде и место да изусти реч, он поче некако си 
иво и весело.{S} Лепосава је имала лепо грло, па када би запевала какву му драго песму а другар 
 у грудима јој је тако силно лупало а у грлу стезало, да је морала употребити сву присебност, с 
а у Еврејској Мали памет попила, запе у грлу, и њему се учини, да ће пред шегртима зајецати, ак 
е како је превртљива; али све то запе у грлу, које му се на пакост тако стегло, да је једва био 
ону заклетву, осећао је како га нешто у грлу гуши; а када је завршио оно: „тако мени Бог помога 
/p> <p>И код овога имена запе му глас у грлу, те само што промуца нешто неразумљиво и са очекив 
 да их воли или мрзи, што су Лепосаву у гроб отерали.</p> <p>Маца га је истински жалила.{S} Гле 
и недуге као руком, и само што мртве из гроба не буди.{S} Свет је толико нагртао њему, да им да 
копа све, што је допратило покојницу до гроба, вратило се хаџи-Дишиној кући, да над пуним <pb n 
ри хамала и закопаше ван христијанскога гробља.</p> <p>— Ето, таква ће бити и твоја сахрана! —  
 чекаш, домуз бре; што не кршиш шија на гробље?{S} Од теб ми црно на очи! — дерао се Ламбре и б 
 мислима је гледао већ, како га носе на гробље, а Лепосава нариче, буса се у груди и довикује:{ 
ојати!{S} Оног Београда више нема.{S} И гробље је већ оронуло, крстаче давно изтрунуле и сви, к 
 „памјатник?“ Зађите у старо београдско гробље, идите оном хладовитом стазицом, која међу гробо 
ти трњак и зеленило преплавило је Старо Гробље и, још за који дан, немилостива рука живота удар 
близу Гетсиманске Баште у једној старој гробници.{S} Али зато набаса хаџи-Зосим на другог пусти 
 што се овуда гнезде, прекопаће оронуле гробове, и од овога тужног, запуштенога места начиниће  
ди!{S} Како нам и ваши, давно запуштени гробови изгледају тајанствени!{S} У успомени, као кроза 
ко раскошно буја над старим, запуштеним гробовима, не допушта да се приближите гробу, коме не д 
ите оном хладовитом стазицом, која међу гробовима кривуда између малене црквице и звонаре, потр 
робу, мир прелестни влада,</l> <l>А над гробом у тузи се гуши</l> <l>Вјерни супруг сред жизнено 
д, објаснити и оне загонетне стихове на гробу друге му жене, где вели, да тај „памјатник“ подиж 
 гробовима, не допушта да се приближите гробу, коме не долази више нико; јер сви они, знани и н 
ашна вјечном руком руши!</l> <l>Здје, у гробу, мир прелестни влада,</l> <l>А над гробом у тузи  
 је подхватио и душу и срце и мозак.{S} Грозничава ватра лизала га је од пете до главе, па се р 
утом кожом смршало је нагло, очи добиле грозничави сјај и нестално зверају, а трбух и леђа поче 
зу Вилине Водице и подавао се стотинама грозничавих мисли, које су се по његовој глави ломиле.< 
 моћи жив дочекати.{S} Очи су му севале грозничаво и чисто набрекле.</p> <p>— Сува кучка, бре!{ 
реч, сад га је много више мамила својом грозотом.{S} Није се плашио смрти, али једно му је мути 
аде!</p> <p>— Елем, ви тразите осте 500 гроси?{S} Толко неје оставио кир-Бенџо; ама да видите к 
ет на улица?{S} Поједосте четири хиљада гроси па искате и да убијете кира-Мана.</p> <p>— Море,  
ири, џанум!{S} Три хиљади и пет стотине гроси.</p> <p>— Четири хиљаде!</p> <p>— Елем, ви тразит 
ам позајмим из еснафска каса пет стотин гроси за четири године без фајду.</p> <p>Мајстор-Диша ј 
 Колико коштају?</p> <pb n="53" /> <p>— Грош од запис.</p> <p>Диша извади кесу за појасом, одмо 
ако спокојно, као да то беше само један грош.</p> <p>— Да ти дам пет стотина?</p> <p>— Шта каже 
ила старија) Бог с тобом, дете!{S} 4000 гроша!{S} Ако ти за сваку болест будеш толике паре изда 
-Думи, него му је та освета донела 4000 гроша; а за мале новце, које је дао за еснафски барјак, 
S} Треба цркви дати; подај!{S} Ама 4000 гроша то је много.{S} И зар Богу требају толике паре?{S 
, на образ ми пљунусте; — то кошта 4000 гроша, — шапуће задовољно кир-Диша. <pb n="117" /> — Не 
и добро и Богу угодно.</p> <p>И од 4000 гроша сиђе поклон цркви на један барјак златом извезен, 
но невин.</p> <p>— А баш ако је до 4000 гроша — размишљавао је Диша — ја знам како ћу.{S} Дај Б 
рогачи се на Дишу.</p> <p>— Шта?{S} 500 гроша?{S} Каква је то погана земља, <pb n="197" /> из к 
ан је проширио, женин мираз са оних 500 гроша, што му је кум-Дума дао од еснафских пара, уложио 
посластицу, оставио, помену и оних 3500 гроша мираза и кућу удовичину.</p> <p>Али мајстор Диша  
к, јок, с њим нема пазара.{S} Ни за 550 гроша не бих му дао.{S} Ама ни овај чудотворни памук у  
то сам ја стекао, имам на двеста хиљада гроша.</p> <pb n="178" /> <p>— Па, да Бог да да, још то 
ом, која му носи кућу и неколико хиљада гроша и ородиће се са грчком нацијом, те ће тако, мало  
а одлучно одговори.</p> <p>— Сто хиљада гроша.</p> <p>Мајстор-Дишу ова огромна свота ни мало не 
дсекао!{S} Пет хиљада гроша, пет хиљада гроша да ме кошта то!</p> <p>Хаџије су га сажаљевале; н 
мном, кесу ми је одсекао!{S} Пет хиљада гроша, пет хиљада гроша да ме кошта то!</p> <p>Хаџије с 
S} Испосник није давао испод пет хиљада гроша, а продао је баш томе купцу за сто и педесет.</p> 
, остаде још и три хиљаде и пет стотина гроша готовине.</p> <p>Добра прилика у оно доба, кад су 
е коже, а у кесу је метнуо шест стотина гроша, таман колико му је требало да са највећом штедњо 
потомка задужио је са оних шест стотина гроша, што их хаџи-Зосим украде, и са двеста четрдесет, 
 деце пуну кућу, не бих жалио ни триста гроша за то.</p> <p>Мајстор Диша кришом га гурну лактом 
ако уздисао за изгубљених четири хиљаде гроша.</p> <p>Али оно, за чиме је Диша највише жудео, — 
а је и метну пред светога човека четири гроша; поздрави га, а дервиш, коме је онај млађи припаљ 
посаву мало, и то за двеста и четрдесет гроша, море; а Маца и Лепосава слушали су и од времена  
састадоше на цени од двеста и четрдесет гроша.{S} Свети човек узе памука, начини од њега малу л 
љаду гроша!{S} Шта мислиш болан, хиљаду гроша!{S} И она ороспија да превари таквога човека!{S}  
лике паре поклонио за барјак?{S} Хиљаду гроша!{S} Шта мислиш болан, хиљаду гроша!{S} И она орос 
н, за који је платио равно једну хиљаду гроша.</p> <milestone unit="subSection" /> <p>Чудна је  
но доба, кад су се капитали рачунали на грошеве; па још кад се има на уму, да је кира-Анастасиј 
ита Диша узнемирено.</p> <p>— Због 4000 гроши, што смо ви позајмили ја и Ламбре.</p> <p>Кир-Диш 
е од првога сазнања свога само знало за груба извикивања и тешку руку свога мајстора.{S} Напрот 
а сама та помисао била је довољна да је грубо запита: „Шта тражиш ти овде?“</p> <p>— Тражим чес 
оја га је за неколико дана истопила као грудву снега, сад је прешла на кир-Думу.{S} Целе ноћи п 
а дише.{S} Он се ухвати обема рукама за груди и удахну што је више могао ваздуха.</p> <p>Песмиц 
ко неко време без речи, оборио главу на груди, тешко предисао и слушао, како му срце на махове  
ако му срце на махове удара, да пробије груди.</p> <p>Лепосаву дирну ово и она му се приближи.< 
ажно хаџи-Дишу, притискивао га на своје груди, опраштао се тако неколико пута и једва га је пус 
ња и пријатно расхлађивао његове снажне груди, које, чим Маца и Лепосава уђоше у кућу и заклопи 
уташе, тек по који пут што би јој се из груди отео дубок уздах, који му наговештаваше све друго 
на гробље, а Лепосава нариче, буса се у груди и довикује:{S} Ја сам крива, што се убио; он је м 
гу више! — јекну Јанићије и грухну се у груди. — Нема ноћи, море, када је на сну не видим; дође 
ијско расположење, бубнуо се песницом у груди и онда узвикнуо:</p> <p>— А, а! — Турчине, - бре, 
ог имена, по телу бо.</p> <p>Раздрљених груди и голих руку, дервиш, чије је лице све у браду за 
у су руделе једре контуре, одскакала на грудима.{S} А он, тако исто усплахирен, изгубио сву моћ 
реклог јелечета запахну.{S} Он је стеже грудима, а она се одупре шакама о његова плећа и одскоч 
 на сну човека са ранама на длановима и грудима и он му рече:{S} Иди у Вертеп Витлејемски и при 
Ништа није била у стању да проговори, у грудима јој је тако силно лупало а у грлу стезало, да ј 
епосавину ложницу, њему толико залупа у грудима, да мораде застати.</p> <p>— Немој, хаџија, још 
с износи.</p> <p>Лепосави се све више у грудима стезаше.{S} По свему овоме њој се чинило да њез 
ошао, она га је осетила инстиктивно и у грудима јој тако живо закуцало, да у мало није упустила 
ли да се свему овоме смеје или заплаче, груну Јанићија, баш као пре кад бејаху деца.</p> <p>— Б 
-Мацо, не могу више! — јекну Јанићије и грухну се у груди. — Нема ноћи, море, када је на сну не 
 држе страну своме Србину и бране га, а Грци, пуни једа, што се њихова удовица тако јавно срамо 
сам се тискао међу нас! — бранили су се Грци од оног прекора.</p> <p>А кир-Дума, коме је највиш 
цко чаршија; кој вам је мустерија, него Грци, а то све из еден љубов на вас због засто сте као  
 а кир-Диша је сада постао највећи враг Грцима.{S} А како на улици не беше никога, не оста му д 
као човека који се од њих одваја и кади Грцима, и то беше, у очима њиховим, тежак грех: издваја 
 дело приведе.{S} Желео је да се освети Грцима и да подигне свој оронули морални углед у еснафу 
 ни као удовица није баш ни међу својим Грцима и Цинцарима уживала најбољи глас.</p> <p>Где је  
воје градио планове, како да се ороди с Грцима, те кад он није био срећан, а оно да му бар у де 
 питоме особине дизале су му углед међу Грцима, али, у очима кир-Думиним, нарочито његова хришћ 
еден љубов на вас због засто сте као од грцка мајка родени.{S} И рекосмо да вас женимо на грцко 
с, ама да узмес зенско от наше сорта, — грцко!</p> <p>И ту кир-Дума, густа ради, кад изрече реч 
етно човек; а ви, ето каква страмота на грцко образ метнусте!</p> <p>— Фала, кир-Думо, на љубав 
а родени.{S} И рекосмо да вас женимо на грцко невеста, на кир-Бенџина удовица, па да постанете  
мшија, Грк и пријатељ, не води бригу на грцко удовица, кој да гу води.{S} Него знаш шта је?{S}  
 право Грекос.{S} Јазук, сто га не роди грцко мајка!</p> <p>— Море какво: „мајстор“? <hi>кир</h 
ша сплео. — Кој вас највише помаже него грцко чаршија; кој вам је мустерија, него Грци, а то св 
ој па да се брине у ова чаршија за едно грцко удовица?</p> <p>— Па, па, па! — учини Ламбре, као 
 кир-Дума, густа ради, кад изрече реч: „грцко“, поткупи три прста, па их пружи према мајстор-Ди 
о, лажеш! — јечао је Диша, као да су га грчеви попали.</p> <p>— Не лажем, газда, Бога ми! — одг 
А када их раздвојише, она се поче као у грчевима савијати и јецати, те је сад опет кир-Ламбре,  
шити.{S} Последња нада, за коју се тако грчевито ухватио, истрже му се из руку и он тешко засте 
овом часу тужнога размишљања, мученички грчио од глади, те тако, и не мислећи, ноге га саме одн 
че глас, да се кира-Атанасија удаје.{S} Грчка чаршија је %честитпла кир-Диши, па ако је, не тек 
 би му било у власти, за цело би се сва грчка чаршија за двадесет и четири сахата иселила у Јел 
, и поносит на <pb n="16" /> то, што га грчка чаршија у своје „трофеје“ убраја, он се трудио да 
га је првом женом, Анастасијом, оженила грчка чаршија, и да му је проводаџија био главом кир-Ла 
нисам ја кир... погана је то реч; то је грчка реч!...</p> <p>— Тако, тако мајстор-Дишо — поправ 
у није смео тражити помоћи, јер то беше грчка махала; а кир-Диша је сада постао највећи враг Гр 
ћан, а оно да му бар у дечици проструји грчка крв.</p> <p>У овоме можда и лежи кључ тајне, што  
ом, чинио он само према угледним људима грчке народности.</p> <p>— Кафа је за људе а не за фука 
</p> <p>И тако у овој одличној и од све грчке махале <pb n="14" /> уваженој кући, наста такво с 
ир-Диша био потпуно усамљен; изгубио је грчке пријатеље, а да се враћа својој нацији на то није 
јући дланом о длан певају оне мелодичне грчке песмице, или одушевљено прате извијање гипких чоч 
ре.{S} Потајна саревњивост између старе грчке чаршије и младе српске чаршије, која се борила не 
и подигне углед као равноправноме члану грчке насеобине.{S} Да тога није било, Бог зна би ли се 
 него да потпуно истисне <pb n="113" /> грчки елеменат из српске престонице, поче овоме догађај 
а удеси и ход онако ситно, као што се и грчки ситно говори. — Ово му је, до душе, већ много теж 
д воде; многе црквене песме певао је по грчки, а оне, које није умео, удешавао је кроз нос тако 
 ни у чаршији није говорио друкчије већ грчки или цинцарски.{S} А када је већ морао да проговор 
ворен приступ по свима кућама, турским, грчким, цинцарским и српским; она је била увек пуна дом 
утврђен печатима и потписима, исписаним грчким и арапским писменом.{S} Мајстор Диша прелете пог 
ретио, могло се врло лако и обистинити; грчко-цинцарска чаршија, у то време, држала се сложно и 
и доказао, како је у свему раскрстио са грчко-цинцарском партијом, потражио је и развод брака,  
а својом женом, толико је омрзао на сав грчко-цинцарски род, и када би му било у власти, за цел 
роком лицу и носу, сасвим различитом од грчко-цинцарскога, ипак придаваху неку нарочиту сличнос 
о добру муштерију, али никако као равне грчко-цинцарској нацији.</p> <p>О томе су били оба кума 
шњавао своје назоре кир-Ламбри и другим грчко-цинцарским комшијама; <pb n="20" /> а то му је са 
ајстор Диша могао одржати међу оноликим грчко-цинцарским и јеврејским фирмама, које, у тадањем  
његових родитеља према њему.{S} Међутим грчко-цинцарске кћери некако нису још уочиле ову чежњу  
о и по Румунији и Грчкој.{S} Капа је та грчког, византијског порекла.</note> <note xml:id="SRP1 
ију, те да се тако опере она срамота са грчкога имена, коју је Диша, својим неразложним враћање 
вао „<title>Тон деспота</title>“, да је грчкој певници било милина слушати га како извија.</p>  
ани како по Србији тако и по Румунији и Грчкој.{S} Капа је та грчког, византијског порекла.</no 
и шапутао час проклетство Ламбри и свој грчкој чаршији а сад опет псовку, што није боље отварао 
на.</p> <p>Може се мислити како је било грчкој чаршији, а нарочито комшијама онога времена, гле 
ије исприча мајстору све оно, што се по грчкој махали причало, и како се сав свет на чесми смеј 
у, како се са неким човеком прашта, — у грчкој чаршији и ћор-Ахметовој кафани причало се потанк 
ди! — јекну Ламбре и стотине псовака на грчком, цинцарском и турском језику праскало је по соби 
 постала већ предметом једне песмице на грчком језику.</p> <p>Није могућно, да је све те „артик 
и неколико хиљада гроша и ородиће се са грчком нацијом, те ће тако, мало по мало, раскрстити са 
 за свој опстанак пред моћном и умешном грчком чаршијом, него да потпуно истисне <pb n="113" /> 
устајао, уздисао и псовао све што се на грчкоме језику налазило.</p> <p>— А-а- проклета пцета;  
на, кира-Анастасија потпуно усавршила у грчкоме и цинцарском језику, тако, да више ни у кући ни 
 у пратњи Јанићија Бика) пролазећи кроз грчку чаршију, пркосно пролазио покрај кир-Думинога дућ 
ојих врсника.{S} У цркви је увек хватао грчку страну, која се од српске одвајала, као зејтин од 
ју.</p> <p>А кир-Ламбре само извија час грчку час цинцарску песмицу; пребацио једну руку на Дум 
ло, кад виде како му газда певуши једну грчку песмицу и како се час по час осмешкује.{S} А чим  
 леђа.{S} Е, кад све тако урадиш, ти да гу одведеш у ђердек и тамо овај четврти запис да спусти 
 не води бригу на грцко удовица, кој да гу води.{S} Него знаш шта је?{S} Кира-Анастасија да уда 
тално зверају, а трбух и леђа почеше да губе оне уочљиве димензије, те је антерија тужно висила 
лушао, како се у даљини све више и више губе страсни тонови сетне арије.{S} Тихи жубор из чесме 
све одати мајстору, јер због ње неће да губи место и да на ново у другога газде започиње занат; 
ако неуређена, да су се писма на хрпате губила или је пошиљалац често пута на неколико дана пре 
дати за Грка; ама вас жалимо: лепе паре губите, мустерије ће изгубите и цела чаршија ће да каже 
бивало, а кад болесница већ поче сасвим губити свест, хаџи-Диша употреби последње средство, пот 
естита удовица, јадикује за ненакнадним губитком.</p> <p>Но, како се у мајстор-Дишином дому изв 
етнилом и разлегаше се у шумору лишћа и гугутању кумрија, дође јој лако, мило, као некада, докл 
, који је пролазио кроз најгушће шуме и гудуре, обзирао се на све стране, да га рђави људи не о 
је је ћутао и збуњено, натуштених веђа, гужвао један широк орахов лист, што му се у руци нашао. 
а времена врати се у дућан, али без оне гужве, седе за посао, да ради; но тај посао, што га је  
не тиче.</p> <p>Међутим, Јанићије је са гужвом кир-Ламбринога одела стигао у дућан и сав збуњен 
азу из собе дође му друга мисао, извуче гужву од туда и брзо оде низ чаршију.</p> <pb n="65" /> 
тан.{S} Какав то изгледаш, као да су те гује пиле.</p> <p>Јанићије не одговори, седе за пањ и у 
 провео, дохватила га сада, па га чисто гура напред кроз тесну и кривудаву улицу.{S} Није знао  
је извела; дала је једном Циганчету две гурабије и обећала му каленицу попаре, само да тркне до 
</p> <p>— Ти мени дао паре?{S} Зар онај гурбет мени дао паре?{S} Какве паре тражиш, бре?</p> <p 
нема смисла да седи тако сам, као „еден гурбетин“, поменуше му по десет пута, како од њих бољих 
 виче кир-Диша.</p> <p>— Ела-те, да вас гурнем у трбу! — одговара Ламбре.</p> <p>— Пушком ћу ја 
ша за то.</p> <p>Мајстор Диша кришом га гурну лактом, да не говори о ценама.</p> <p>— Па колико 
у, да га пресретне, а у томе кир-Ламбра гурну капиџик и нагло, као да га неко вија, ускочи унут 
>Хаџији мркну свест; он, као да га неко гурну, улете у собу дршћући од наглога запрепашћења.</p 
е сорта, — грцко!</p> <p>И ту кир-Дума, густа ради, кад изрече реч: „грцко“, поткупи три прста, 
.{S} Како ли ће само пролазити кроз оне густе редове разапетих ћепенака и кроз унакрсну ватру и 
у знак опраштања и поче немарно пуштати густе хладне димове.</p> <p>Тако је кир-Диша покушао да 
у у оне дане, већ су давно полегали.{S} Густи трњак и зеленило преплавило је Старо Гробље и, јо 
 <p>Топло и сунчано лето грејало је над густим зеленилом београдских башта, челе су зујале и вр 
уморно лице и ону кајсију, тамо, што је густим гранама тицала један малени прозор, за којим се  
и, да се софре поставе у башти под оним густим дрвећем, које не да сунцу на земљу.{S} Кира-Мана 
е пун срџбе и очајања лутао тамо амо по густим трњацима, који су се више Стамбол-Капије богато  
тише се Зереком право, све докле између густих ћепенака не завише у један ћорсокак баш до Синџи 
драго шума, осем онога шандуда, чије се густо грање над самим кровом наднело, а који је тако та 
богато ширили онде, где се данас налази густо насељени Енглезовац.{S} А када га је умор савлада 
ејак могао провући на површину из онога густога честара хаџијске браде.</p> <p>— Знаш ли ко је  
ка кад вреба, довуче се између дрвета и густога османлука самоме доксату, из кога се одмах у со 
ак у Еврејску Махалу.{S} И снажни мирис густога каранфила, босиока и осталога цвећа, који се са 
овичина кућица са хладовитим чардаком и густом баштом, узрујаше се; момци и деца па и гдекоји ч 
је те шамаре заједно са газдиним хлебом гутао и чувао их, да их доцније он, кад буде произведен 
ако свежа и мила, да је Диша од сласти %гуташа очима.{S} И да му не беше зазорно, да своју испр 
, Шабакидес, Сакаларидес, Даде, Пијаде, Гуша, Нуша, и т. д. била су, у то доба, као градски бед 
 куда ти нишаниш? — смеју се мајстори у Гушанчевој кафани; и тек после ове пакосне напомене поч 
ни влада,</l> <l>А над гробом у тузи се гуши</l> <l>Вјерни супруг сред жизненог мрака</l> <l>Ко 
 никако да слегне од туда, него га само гуши и гони, да од времена на време дубоко уздахне, или 
аклетву, осећао је како га нешто у грлу гуши; а када је завршио оно: „тако мени Бог помогао“, л 
ога живота, тај је облачак постајао све гушћи, те би, по који пут, бацио тамну сенку на кир-Диш 
рговац нека арамија, који хвата људе за гушу, па вели:{S} Плаћај, бре!{S} Напротив, ти имаш пра 
молише на свет, расплашили јато домаћих гушчића, који, са својим родитељима, под кутњом настреш 
ларидес, Даде, Пијаде, Гуша, Нуша, и т. д. била су, у то доба, као градски бедеми чврста имена, 
а пример да је округао као гоч (бубањ), да се не зна где је шири, да ли у леђима или у појасу,  
и запевао „<title>Тон деспота</title>“, да је грчкој певници било милина слушати га како извија 
и од куда.{S} Послао је два „чирачета“, да га траже, али, када се ови вратише и јавише, да га н 
посла.</p> <p>— Даћете јој ове „апове“, да прогута, чим се освести! — рече хећим строго и даде  
 времена на време, слао своје „чираке“, да се нађу тетка-Маци у послу, а он је седео у радњи по 
 <p>Но та зарицања беху и сувише слаба, да бар за који тренут стишају метеж, који му је подхват 
му дође чисто као нека душевна потреба, да бар пред зидовима и јеменијама јасно изрекне њезино  
 чем и, као први комшија и мушки глава, да јој обрати пажњу то на ово то на оно, тек колико је  
нило да Лепосава нарочито тако удешава, да је њој баш мило, што јој се испод широких рукава кош 
а струка.{S} Слика необично примамљива, да се Јанићије једва уздржао, да не понови оно што је п 
 мала ситница, али ипак толико уочљива, да је многи од хаџија после, кад се у своју отаџбину вр 
/p> <p>Мајстор-Дишу силно заинтересова, да види и целује свети ексер, и он се упути са хаџи-Зос 
, јави му о стричевој смрти и саветова, да што пре дође, те да прими наслеђе.</p> <p>— Ти да по 
> <p>Јецање кира-Анастасије опомену га, да се не сме оклевати и да му ваља ма шта предузети, те 
а ноћиште, изненађени скупише око њега, да чују шта му је.{S} А када им Диша исказа своју несре 
 накусурати.</p> <p>— На полицију њега, да се протера од куда је дошао — одговори кир-Дума.{S}  
 није било никаквога оправдана разлога, да на њезин позив не оде.{S} Ко зна како ће <pb n="141" 
рњош хамалин толико је мучио због тога, да је она отишла једноме дервишу, те јој овај даде запи 
кир-Думи и његовима јако стало до тога, да баш он узме кира-Анастасију, те да се тако опере она 
 тако ђаволасто <pb n="128" /> погледа, да све оне стеге, које му душу до мало час сапињаху, по 
опусти, пре него ли што сам не погледа, да се с ким на улици не сукоби.</p> <p>Анастасија је од 
а одшкрину врата и тајанствено погледа, да их ко не ослушкује, а када се увери, да никога нема, 
Ближио се тако пажљиво и спреман вазда, да се у згодном часу сагне, како би га прелетео калуп,  
 Шта велиш, бре?</p> <p>— Немој, газда, да ме шаљеш тамо: немам образа да јој на очи изиђем.</p 
 па се усуди да запита.</p> <p>— Газда, да ли да ти донесем хладне воде?</p> <p>— На! — простењ 
а да се са познатима састане, од стида, да му на улици не честитају; а ако га ко на улици и зау 
 неко тресе.</p> <p>— Е ли искате вода, да се повратите?</p> <p>— Отрова, кучко, отрова! — стењ 
 зид и кад вам је шегрт подметнуо леђа, да се попнете?</p> <p>— То није истина! — узвикну мајст 
ава и сада га удари тако снажно у леђа, да је толико звекнуло, да је чак и тетка Маца, која је  
у.{S} Познавала је она адет свога мужа, да сву срџбу, коју је са сокака донео против кога му др 
Диша није имао у рукама никаква доказа, да га је хаџи-Зосим покрао; а и када би успео да докаже 
Зосим. — Бог кад хоће, све може.{S} Ја, да немам деце пуну кућу, не бих жалио ни триста гроша з 
ако раде поштени људи.{S} Знала сам ја, да си ти честит и да онако мора бити, како ти кажеш.{S} 
 затребало, слао је из дућана Јанићија, да му донесе, па чак је од некога доба у дућану ручавао 
 и, ма на који начин, подмити Јанићија, да ћути.{S} Ово беше једини излаз, да се сачувају од ср 
стор Диша је у залуд очекивао Јанићија, да се врати; њега не би ни од куда.{S} Послао је два „ч 
ра-Анастасију казују; хајде на чаршија, да чујите.</p> <p>И збиља, мајстор Диша и сам поче увиђ 
мо се погодио код једнога газде сељака, да му чува овце само за храну, па је код њега остао све 
на удовица само, бежи од ње три конака, да ти не унесе несрећу у кућу.{S} Него сада отварај очи 
, па кад не беше топлог сунчевог зрака, да се на њему сунча, добра му је била и хладна месечина 
по од њега, паметног и угледног човека, да једну честиту кућу на глас износи.</p> <p>Лепосави с 
ута:</p> <p>— Поздравила те моја мајка, да одмах дођеш.</p> <p>— Какву послу имам ја сас твоја  
ави.{S} Антерија је била толико широка, да је могао четири пута око себе обмотати, а цеванице њ 
 ко ће ми веровати, кад будем казивала, да се моје дете није од мене мицало?{S} Знаш ли шта лај 
честитала му и „као сестра“ саветовала, да што пре свршава сватове, докле му невеста није „отиш 
 свога мужа и тако му се предано одала, да хаџија, и ако осећаше потребу да се на њу извиче, шт 
а је то таким одлучним гласом исказала, да су комшинице одмах пресекле разговор у томе правцу,  
ог знаде, докле би ова идила потрајала, да је кир-Дума, устабаша бакалског еснафа, не пресече к 
рје, али је и она неко време остављала, да се ствар сама собом развија, и без сумње чекала згод 
с тобом, зете!{S} Од куда сам ја знала, да ће она котао теглити!{S} Ја нисам ни била у мутваку  
га тако осрамоти, па баш када би знала, да је за такво дело не би вратио њезиној фамилији на ви 
ла ничега.{S} То је, као у воску знала, да тетка Маца није од оних жена, које једва чекају да с 
евала.{S} Није шале, толико се препала, да се не обеси ради ње. — Ох!{S} Ох!{S} Баш је добар!{S 
ма кућама, где је тетка-Маца навраћала, да разбере о кира-Анастасији.</p> <p>А докле је тетка-М 
ака глад, која га је већ толико стегла, да је лепо осећао како га по трбуху коље, нагони га, те 
он у наше радње шаље по једнога анђела, да нам имање до повратка сачува.{S} Хоћеш ли да те ђаво 
му удовица не остане на сокаку, желела, да јој свадба не буде велика, њени стараоци, кир-Дума и 
ико око распремања и дотеривања занела, да је потпуно заборавила зашто све ово ради, нити јој ј 
луком, и чија је молитва најзад успела, да га друга жена, на седам година по венчању, обрадује  
.</p> <p>Још тетка Маца није ни успела, да покаже Јанићију ма какву тешку ствар за дизање, кад  
pb n="171" /> ипак мало по мало успела, да надвлада зета и да Лепосави створи што ширу самоупра 
, која је целој чаршији мозак завртела, да буде његова жена, — то је било тако мило, тако неоче 
важно гледати.</p> <p>— Е то сам хтела, да преда мном отвориш уста и да мене запиташ.{S} Гледам 
рује. — Но судбина је ваљда тако хтела, да Јанићије добије ону ћушку и да Диша не сазна за оно, 
јучерањи дан севну у памети, није била, да сазна шта је са његовом женом.{S} За њега је она пос 
— Како да нећеш?{S} Шта сам ти урадила, да онако учиниш?{S} Ја ћу да скачем у Дунав — ја не сме 
а-Анастасије.{S} Газдарица му наредила, да то однесе и да је поздрави, да не иде никуда из куће 
а ма и за кратко освестила и затражила, да је водом напоји.</p> <p>Тако је било и овога јутра.{ 
настасија га је тако сестрински пазила, да му се његово ћутање богато награђивало.</p> <p>Но у  
ако је кад затребало; а кад би опазила, да је ко од њих лабав у служби или да своје прсте почеш 
>Била је у томе часу тако свежа и мила, да је Диша од сласти %гуташа очима.{S} И да му не беше  
е он безусловно веровао, беше наменила, да се баш Анастасијом Бенџином ожени, а Бенџа опет није 
аш од Јанићија.{S} И ако је све чинила, да га умекша и задобије, да ћути, она се бојала да неће 
би, да је кира-Мана сваки час стрепила, да је не позове у собу.{S} Познавала је она адет свога  
S} Чинило му се, кад га је она ударила, да га је захватила нека несхватљива страст да је стегне 
вичиној кући, али му је она одговорила, да то никако не може бити. „Не смо ми — вели — како срп 
да се суди, она је из Галца одговорила, да јој Диша ништа не треба: „а ако искам да по месечина 
а повери своју замисао, јер је слутила, да би је он од тога одвратио, једно што је пут за једну 
.{S} Што је у првом тренутку наслутила, да је Јанићије одао, сад је јасно видела.</p> <p>И за ч 
, да се и кира-Думиница помало плашила, да она „ватра“ не опече и њезина супруга.</p> <p>Како м 
вера хаџијска.{S} Зато он пушта ђавола, да нас на хаџилуку искушава, али, докле се ми овде бори 
е тога и Маца би била најбоља контрола, да му домаћицу од злих очију сачува.</p> <p>Све је то т 
јчица, која је сада већ толико израсла, да је набујала у једру и живахну девојку, мало по мало  
мо једаред месечно, када би се кренула, да из државног „казначејства“ прими десет цванцика пенз 
Анастасија за цело не би јаче вриснула, да јој се наместо његово јавио у соби пок. кир-Бенџо; ф 
ој кући, обузела му је сва остала чула, да није ништа чуо шта га она пита; а онај бесмислени по 
користи; јер у који год би дућан дошла, да штогод купи, свуда би добијала на поклон по које шећ 
ја је после била овде, плакала и пошла, да се дави, а ја сам се онда сажалио, па сам јој дао др 
неколико у њему остао.{S} Потајна жеља, да се врати кући, да се још једном, макар и крвнички, п 
еднога храма на Витавари.</p> <p>— Ама, да ли је у истини то баш онај ексер? — упита мајстор Ди 
ку молитву и принесе ковчежић хаџијама, да га целују.</p> <p>У сандучету је било пуно памука, а 
да се Лепосава одупрла и таквим жељама, да тка платно како би Диша хтео; али зато Диша изналажа 
 кир-Ламбре ни речи; проглави вилицама, да нешто одговори, но грло га издаде и место да изусти  
 праћакала, ударала га обема песницама, да је пусти.</p> <p>— Пашће, пусти је! — викну Маца за  
 ложницу, њему толико залупа у грудима, да мораде застати.</p> <p>— Немој, хаџија, још! — рече  
аши високу полицу, па се извила леђима, да ти се чини, сад ће се у струку сломити.{S} А дебели  
лости, па се увек тако намештао леђима, да је чисто нукао, само да продужи што је започела.</p> 
мати!“ А после би подвикнуо жандармима, да извуку мацке и да на њих повале мајстор-Дишу.</p> <p 
 <p>Анастасија нервозно мрдну раменима, да је не тиче руком.</p> <p>— Ама, што си се препала?{S 
 душу увукао, тако се заквачио ноктима, да га ни за реп ни за уши не могаше извући одатле.{S} Н 
рава над својим <pb n="153" /> момцима, да без његове воље и допуштења није момак могао распола 
 одговори ма шта, да је нападне речима, да јој каже како је превртљива; али све то запе у грлу, 
како би се изразио њезин кум, кир-Дума, да је нешто од куда на ово наишао.</p> <p>Место опрошта 
а.{S} Много доцније уверио се кир-Дума, да га је Ламбре обмануо и да је заједно са кира-Анастас 
абленуо у њу; а она тако исто узрујана, да јој се недра од наглога дисања дизаху и спуштаху, ст 
 првим зачетцима и била тако неуређена, да су се писма на хрпате губила или је пошиљалац често  
као девојче!{S} Бог је наредио на жена, да не једе џабе лебац, — вели кира-Мана.</p> <p>— Ето,  
ла је кир-Дишу на ручак, тврдо уверена, да ће га потпуно саломити.{S} Али се преварила.{S} Кир- 
њак, прави богоугодник, за кога се зна, да никада ништа не једе <pb n="192" /> него пије само н 
>— Знам, знам, Дишо; али свет и то зна, да ти не избијаш из моје куће; зна свет да тетка Маца и 
левају.{S} Ваљало је да се одмах сазна, да је Лепосава испрошена и обележена, па је тако и урад 
вој жељи, да се ништа о овоме не дозна, да се кира-Анастасија са Дишом измири, а он као и до са 
т у памет, као оно пре неколико година, да га остави.{S} Онда, док је Јанићије био још дете и м 
 га човек ужива.{S} Зар то није истина, да баш онда кад човек мисли да је најсрећнији, дође неш 
Али круна свега била је његова вештина, да пробије врата — главом.{S} Залети се, подвије главом 
већ уздигнута <pb n="181" /> и спремна, да крену низ Дунаво Црноме Мору.{S} У цркви је Диша одс 
аје.{S} А рука јој је била тако срећна, да и оне жене, које су већ сваку наду изгубиле, морадош 
а пољска вечера није била тако издашна, да га за дуже време засити.{S} Имао је здрав и необично 
 извео одлучно и без дугога размишљања, да му не цепаху душу два снажна осећања, која му сваку  
.{S} И Ламбре такође беше тога уверења, да тога мангупа не треба трпети, да барата и сербез ход 
 са великим успехом долазио до уверења, да је у целој ствари потпуно невин.</p> <p>— А баш ако  
 ту на прагу, у њему се појавила сумња, да то што је обећао није добро и да ће газда-Диша и без 
е душе.</p> <p>Газда Дишу обузе слутња, да му је жена напустила кућу, и он је поче из гласа по  
љада гроша.</p> <pb n="178" /> <p>— Па, да Бог да да, још толико зарадиш!</p> <p>— Ама за кога? 
посава ни да прослови, а срце јој лупа, да му ударце чује.</p> <p>— Да те дам Јанићију, шта ли? 
и слушао, како му срце на махове удара, да пробије груди.</p> <p>Лепосаву дирну ово и она му се 
 мало блата, игрукала је провидна јара, да очи заслепи.</p> <pb n="59" /> <p>Јанићије ступи у х 
ила је за његове године и сувише стара, да би јој се могао пожалити.{S} Са Лепосавом опет не би 
 ноћити, хаџи-Диша завуче руку у недра, да из кесе извади ситнине, али на своје велико запрепаш 
рица тако хладно и без икаквога обзира, да је старац одмах опазио, како ће боље бити, да што пр 
е права и могао је силом да га примора, да му у радњи остане; али сад је већ сасвим друкчије.{S 
дала, па сада тетка Маца зове мајстора, да му се на њега пожали.</p> <p>Може се помислити, шта  
да и нешто по турски кроза зубе скреса, да кира-Мана једва имаде времена да му се уклони.</p> < 
 чега долазе.</p> <p>— Јазук, кир-Диса, да остарис брез зена; јазук, бре!</p> <p>— Па.... смеши 
} Од свих му се најподеснија чинила та, да некако кир-Дума измири Анастасију са Дишом, а он да  
лони.</p> <p>Уђе у собу, заригла врата, да му нико не улази, <pb n="98" /> па се, као да је Бог 
устрије и јаче песницом лупати у врата, да се од удара тресла.</p> <p>Али из куће ни живе душе. 
Најпосле дошао је до једнога резултата, да би најбољи начин, који би одговарао потпуно његовоме 
чешће одашиљао чак до другога сокачета, да пресретне мајку.</p> <p>— А како би било да пођем и  
ло је то, да је на прагу новога живота, да је тај човек, за кога се удаје, налетео на њену удов 
му калфа не дође, те Маца посла шегрта, да га у чаршији потражи. — Час по час узнемирено је ист 
и, слао је и са зебњом очекивао шегрта, да му јави шта је код куће.</p> <p>Јанићије опет, кад г 
ребало је тих дана да има стотину уста, да би могао наодговарати свима питачима, са којима се у 
уне.{S} Хтео би да јој одговори ма шта, да је нападне речима, да јој каже како је превртљива; а 
ако он никоме у својој кући не допушта, да што противу његове воље и о својој глави ради.</p> < 
 хаџи-Зосим са највећом оданошћу обећа, да пронађе неког пустињака, који је тумачио снове, те д 
ојницом ужеже, а која са китицом цвећа, да јој чело главе метне.{S} Хаџи-Диша је збуњено гледао 
лопише врата, распучи, те им даде маха, да што слободније одахну.</p> <p>Дани за данима протица 
</p> <p>— Срамиш се од звезде и месеца, да те не виде с мужем у башчи, а не срамиш се да те шег 
момци и деца па и гдекоји човек истрча, да види шта је, а на капиџицима од башта начичкале се м 
ни, да их прате.</p> <p>Виде хаџи-Диша, да му не вреди тражити га, и врати се кући.</p> <p>— Су 
а душу навали.{S} У једно време покуша, да стресе са своје душе овај притисак, размахну да ради 
љао са стране Кајабурме.{S} Нестрпељив, да што пре изађе на обалу, попео се хаџија на крму, шак 
 га баш ништа не занимаше.{S} Напротив, да је смео запушио би јој уста и изгурао из мутвака, у  
њу, који јој није ни род ни помози Бог, да ту није било некога рачуна.</p> <p>Сплетка је од нек 
и и по једну киту цвећа, тако сређеног, да је удовица из њега могла прочитати и све жеље онога, 
 око куће и деце, често није имала кад, да се подаје материнскоме болу.{S} Деца јој у неколико  
ну сам.{S} Јанићија је отправио у град, да однесе један пар местви<ref target="#SRP19061_N2" /> 
ла.{S} На позив суда да дође у Београд, да се суди, она је из Галца одговорила, да јој Диша ниш 
ка-Мацина створила јој је толики углед, да се њезин глас могао у многим кућама сматрати као гла 
џик, па за неко време престаја уза зид, да сачека када ће кир-Диша проћи.</p> <p>Кира-Анастасиј 
лико година хранио и мучио се око тебе, да те занату научим, па сад, кад сам те спремио, да оде 
, зашто ме даде на оно кавурско чкембе, да ми очи испије, младост отрује!</p> <p>Кир-Ламбре, уз 
тка Маца за кратко време изађе из собе, да нешто види у мутваку, те тако Диша и Лепосава осташе 
рлија завлаче, те хватају слепе мишеве, да их после удавачама, за њихове враџбине, продају, зав 
, намаза рану зејтином, даде јој апове, да прогута, и, кад своје лекове наплати, оде из куће.</ 
 радње, он би га тако издеветао за све, да се до века сећа, како је нечовечан био наспрам свога 
вих леђа.</p> <p>Јанићије је чинио све, да до краја увери себе о својој братској љубави, и што  
рити послове у дућану без икакве бриге, да ће га преварити.{S} И баш са тога гледишта он се јак 
! — одговори Јанићије.</p> <p>— Па, де, да видимо, ако си јунак.</p> <p>Још тетка Маца није ни  
ледњом одлуком, која му даде неке наде, да ће се ова ствар ипак на добро свршити, он пожури тет 
Думи чисто лакну, кад из писма сазнаде, да му је пријатељ жив и здрав.</p> <p>— Паметно глава — 
е потпуно разбистри од забуне, застаде, да се обазре где је.{S} Пред њиме је треперило широко Д 
а?{S} А? — запита тетка Маца и застаде, да мало одахне и по своме обичају сачека, докле се не с 
уче своју из његове руке и брзо устаде, да јој мајка не би гледала како седи поред Дише.</p> <p 
се.</p> <p>— Збогом, пријатељи! — Деде, да се пољубимо! — чу се Јанићијев глас и пред крчмом на 
ека му буде и тако, — рече Маци и седе, да вечера позну вечеру.</p> <milestone unit="subSection 
о.</p> <p>Мајстор рече Јанићију да иде, да спава.{S} Јанићије се диже од совре, целива у руку п 
претучен занеми.{S} Сада тек, кад виде, да из ове кући може изаћи само го и бос, њему се учини, 
а му потрча на сусрет, али и сам увиде, да би то било неприлично да он, један мајстор, своме ше 
 и додаде нешто по турски.{S} Маца оде, да му отвори, а хаџија, седећи на чардаку стаде ослушки 
тора, па онда тетка-Мацу у руку, и оде, да се измије.</p> <p>И све то што се дешавало око њега  
 саханчић, а у шарену чашу хладне воде, да послужи мајку, кад из собе изиђе.{S} Маца већ устала 
нуше, он прибра снагу и крстећи се уђе, да види покојницу и да је целује.</p> <milestone unit=" 
х не прекиде Канче, која у тај пар уђе, да им јави за долазак Ламбрин.</p> <p>Фудул-Стаменка ис 
газдарици цванцик у руке и да јој каже, да ће све одати мајстору, јер због ње неће да губи мест 
нежењен.{S} Е, па онда ко ту да докаже, да у томе нема нечега.</p> <p>— Па шта да радим сада?{S 
те руку и мало повуче себи; он се наже, да боље чује.</p> <p>— Да му кажеш...{S} Диши... јер ја 
 дигне руке и да употреби све што може, да свога најдражег пријатеља, Ламбру, сачува од пушке Д 
главу и страшна забуна толико га обузе, да му у један мах изгледаше, да ће се таван на њега сру 
а толико је слабост и нека ватра обузе, да паде у постељу и тако цео дан лежаше у бунилу и несв 
њим и на све могућне начине гледела је, да стиша преплашенога човека.{S} Износила му је примере 
твори капиџик.{S} Прва помисао била је, да је мајстор Диша дошао, да се разрачуна с њим, и он с 
журно иде.{S} Још из далека опазила је, да је хаџија нешто узбуђен.{S} Хаџи-Диша не даде јој ду 
 обе, као из једнога грла, салетеше је, да послуша.</p> <p>— Грехота, џанум, да остариш као дев 
лавније било, постигао је.{S} Видео је, да испосник хоће да се погађа, а што се цене тиче, то м 
Јанићије, као и сваки други, грабио је, да што раније дође на чесму, како би што дуже на <pb n= 
е Ламбрине, или, боље рећи, одложио је, да се на њих врати као на последње средство, ако не усп 
болети своју домаћу несрећу; мислио је, да од срамоте неће смети на улицу изићи, па ето где се  
и покојника и његове удовице, журио је, да се што пре чаршија умири.{S} И тако, сви разлози бил 
а му одговори; <pb n="118" /> журио је, да што пре изиђе из ове немиле куће.{S} На пољу удахну  
ао, али као човек од рачуна одлучио је, да за свој новац не купује другима „на веру“.</p> <p>—  
како му драго, тек све ово ускорило је, да се овај разговор поведе баш сада, тако рећи пре него 
 утврдити тако на пречац.{S} Главно је, да су једно другоме вазда пакостили; често би се пута,  
S} Све што је од других дознала, то је, да је у Галцу са кира-Анастасијом отворио малу бакалниц 
и.{S} Оно, у шта је био сигуран, то је, да је девојка честита и за цело му не би довела у кућу  
еограду.{S} Једно што је осећао, то је, да ће сав онај углед, који је до сада имао, пасти у пра 
ино што би га из дућана повукло, то је, да, од времена на време, отрчи до куће и обиђе децу.{S} 
 је, како је чула од друге, а уз то је, да би догађај био што потпунији, описивала све поједино 
у.</p> <p>— Боже дај!{S} И време му је, да и у нашој кући дете заплаче!{S} Па сада, ћерко, не л 
нека врста касине, где се свет састаје, да чује шта има ново или да сам исприча, шта је данас и 
 а у недрима од страха тако силно бије, да јој је кошуља од танке ћерћелије, кроз коју су рудел 
је све чинила, да га умекша и задобије, да ћути, она се бојала да неће моћи очувати тајну, коју 
поведио да га окују у најтеже букагије, да га метну на магаре, али не као што се јаше него лице 
 онај зрачак љубави и страх од чаршије, да му срамоту на смеј не изнесу.</p> <p>Најпосле дошао  
ор-Дишу, поче махати и давати му знаке, да сиђе.</p> <p>Морало се нешто особито важно десити, к 
 на миру, него тражише на ново прилике, да се расправе.</p> <p>И овога часа Јанићије већ беше о 
на после овога није му се дало прилике, да се са Лепосавом на само састане.{S} Навлаш је врло ч 
обмотати, а цеванице његове тако танке, да су у оним чампарима изгледале као танка сламчица, за 
е.{S} Испела се на прсте, уздигла руке, да домаши високу полицу, па се извила леђима, да ти се  
ве биљаре, које су јој усрдно помагале, да спасу Лепосаву, не помогоше.{S} Дан из дан Лепосави  
његову шумору.{S} Комшије су навраћале, да чују што о Диши, а и да узгред виде, како се одржава 
 искрено, да су комшинице једва успеле, да је сачувају од какве му драго несреће.</p> <p>На сре 
азу, оне су се свим средствима трудиле, да из прошлости лепе удовице ишчачкају макар и једну тр 
{S} А ове две куме толико су се пазиле, да су једна другој без икаквих истраживања на голу реч  
ак тако детињски насмејане и тако миле, да им се не би могло одолети.</p> <p>Томе изразу није м 
р-Бенџе, а нарочито жене њихове журиле, да спрече сваки могући пожар, који би се могао ма када  
разговор у томе правцу, јер су осетиле, да им она не би ништа казала, баш и када би у истини шт 
 <pb n="135" /> <p>То је толико заболе, да је покушала све што је смела, само да отклони опасно 
де и разговоре, а многи и да га замоле, да им из светих места ово или оно донесе.</p> <p>Лепоса 
удо, што је, мало по мало, успео дотле, да су га у чаршији сви Грко-цинцари почели убрајати као 
ко што, али њезине очи тако су севнуле, да га је тај поглед јако подсетио на онај догађај.</p>  
своју жену, која је скочила из постеље, да му отвори, поче је тући и гњавити тако, да се једва  
епркати, рашчепркава.</p> <p>— Најбоље, да ја престанем ићи тамо! — помисли и крете у дућан.</p 
 туђином.{S} Требало је да прође време, да залечи ране, да се разабере и обазре око себе; јер с 
уста, а за тим поседише још неко време, да се нахвале доброте и вредноће будуће кира-Дишинице,  
адњу у невреме оставио, а у исто време, да на прагу свога новога живота покаже својој вереници, 
, мало по мало толико је овладала њиме, да јој више ни у шали није враћао ударце, када би га ов 
а и по целоме хришћанлуку београдскоме, да је то свети човек, да односи болести и недуге као ру 
 и куда ће.{S} Остане ли тврдо на томе, да га не прими, онда је сасвим пропао; код другога газд 
грешку опрости.{S} Надао се чак и томе, да ће се правдати, па, можда, и утерати у лаж и Јанићиј 
итао, и свакога часа слао до кира-Мане, да сазна је ли кир-Ламбре код куће.</p> <p>Али прође и  
бало је да прође време, да залечи ране, да се разабере и обазре око себе; јер сви ови Срби, ком 
уме и гудуре, обзирао се на све стране, да га рђави људи не опљачкају или да се једним непромиш 
ре и толико је стрепила од њене љутине, да је морала пред њезиним разлозима устукнути.</p> <p>К 
хтавица, а у срцу толико бола и љутине, да је као махнит трчао кући, те да неверницу на месту у 
претио на све начине.</p> <p>— Чапкуне, да би чапкуне! — дерао се Диша <pb n="164" /> — Мислиш  
 ове и тако ударише у пијанку и певање, да се чак и њему — кафеџији — учинило много, те је прес 
лазак у дућан и онако срдито захтевање, да јој мајстор Диша одмах дође, протумачио је он сасвим 
и то није сметало комшилуку ни најмање, да мало доцније, из оног ранијег снебивања и потајног о 
4" /> уваженој кући, наста такво стање, да се већ и у комшилуку почело о томе расправљати.</p>  
све то за што?{S} Само за једно сећање, да се и на њега, ма и под старост, насмешила срећа и ту 
лико су утицали на побожно расположење, да је са неком нејасном стравом и трептањем срца очекив 
шља што да предузме.</p> <p>Нема сумње, да би кир-Диша, као и многи други, ово питање извео одл 
 у гомилама хрли пустињаку са Витаваре, да види свети ексер, да се и њему помоли и да приложи к 
да га баш сада остави.</p> <p>— Магаре, да би магаре!{S} Шта му је наспело! <pb n="160" /> И да 
ја дузна остала! — Иска, маторо магаре, да по месечина кроз бакчу спацира сас мен!{S} И како да 
и је појео паре!</p> <p>— Кога ви, бре, да клепећете?{S} Сто сам ја на вас скривио, да ме клепе 
за образ, а она му казала: „Зашто, бре, да ме удаш за овај тулум?“</p> <p>Мајстор Диша више ниј 
мрштио, кад би у дућан ушао кир-Ламбре, да види шта раде и да му обрати пажњу, да не оставља ду 
 мен?</p> <p>Девојче се пажљиво обазре, да га ко не чује, па онда на пола гласа прошапута:</p>  
 %јо осећао да би требало да је презре, да јој се освети, да је уништи; али у исто време и да м 
мном можеш спрдати!{S} А знаш ли, море, да те ни сам Господар Милош не би од мене сачувао, само 
ија да превари таквога човека!{S} Море, да сам ја нешто у власти, ја бих њој...</p> <p>У свако  
е као и на Турке мрзели.</p> <p>— Море, да је он човек на своме месту, зар би се клонио наших д 
, у зору, кад сви шегрти устају и журе, да испред дућана почисте и по дућану полију воду, устад 
тених руку уза сама врата и снебива се, да ближе приступи.{S} Мајстор Диша је са пуно чежње нек 
ознаница кира-Анастасијина, примила се, да у младожењиној кући дочекује госте.{S} Диша није има 
тако лако.{S} Ено је у соби, спрема се, да пред свога домаћина не изиђе постидна.</p> <p>Диши и 
ијероглифа и старих шилтова, досећа се, да је оно кожа њезиног рано изгубљеног супруга, лисца,  
окрене противу своје жене и, разуме се, да на њојзи своје незадовољство излије.</p> <p>Са заваљ 
дно џангриза својој жени.{S} Разуме се, да је он био увек на Лепосавиној страни.{S} Није могао  
ађати, шта је томе узрок.{S} Разуме се, да је било сијасет прича и узрока; свака жена причала ј 
да га човек не би познао.{S} Разуме се, да се Лепосава одупрла и таквим жељама, да тка платно к 
а из авлије на улицу.</p> <p>Разуме се, да је Ламбре, покрај све своје чежње да се што пре саст 
како му шегрт још стоји и не помиче се, да прихвати путничку бошчу, коју му је пружио.</p> <p>— 
ла.{S} Другарице Лепосавине сјатише се, да јој честитају, а Лепосава их је са златном огрлицом  
о!{S} А на кира-Анастасија поздрави се, да тој кадаиф једе сас кога је јела и до саг!....</p> < 
утати на ухо, <pb n="63" /> трудећи се, да је умири и подигне са јастука, у који је заронила ли 
ио иза мутвака на цепаник, надајући се, да ће се она сетити, па макар и сажалити, <pb n="129" / 
стаде некако непријатно и учини јој се, да би требало да га ма на који начин опомене на мало ве 
лну погрешку својих родитеља трудио се, да изглади тиме, што је од прве младости своје градио п 
 се у њему.{S} У један мах учини му се, да од свега тога не може да дише.{S} Он се ухвати обема 
ла много зрелија и лепша; чинило му се, да је до пре четири дана била тек као једва растворен п 
убише његово беснило.{S} Учинило му се, да му је баш то открило у потпуности све оно, о чему је 
у мало што не дрекну.{S} Учинило му се, да га је за руку ухватио кир-Диша, трже руку и одскочи  
одскочи, испусти јастук, што га понесе, да га постави у чело миндерлука и тако, као занета, ост 
ето! —- виче кир-Диша.</p> <p>— Ела-те, да вас гурнем у трбу! — одговара Ламбре.</p> <p>— Пушко 
} Ви само да му чувате чест и да знате, да една паметна и честита жена нема засто да плаче за м 
екипе и са узмахнутим песницама полете, да је удари.{S} Али у који час налете, кира-Анастасија  
.{S} Тај њезин поглед толико га помете, да је изгубио сваку кураж да јој џангриза; али, кад на  
Јанићије, <pb n="170" /> били те среће, да свој први пламен младићске љубави преобрате у „брати 
ва од урока или какве му драго несреће, да је свети човек морао узети у помоћ још једнога младо 
е, а од туда наврати и код Дишине куће, да обиђе и извести кира-Анастасију, како јој је супруг  
цо, не зови је сада; одох прво до куће, да јој донесем нешто.{S} Па онда већ биће боље...</p> < 
заливен ћутао и очекивао од тетка-Маце, да она сама пронађе пута и начина шта да се ради.</p> < 
и башче до <pb n="18" /> кира-Думинице, да јој јави за новост, коју је, прислушкујући кроз кључ 
отрчала је у комшилук до кира-Думинице, да разабере, неће ли кир-Дума знати са чега јој је муж  
и се на тетка-Мацу, која га задржаваше, да бар једну кафу попије и да се мало примири.</p> <p>О 
 га обузе, да му у један мах изгледаше, да ће се таван на њега срушити.{S} Последња нада, за ко 
ло, као некада, докле још и не мишљаше, да ће је судбина предати мајстор-Диши.{S} Па и овај Јан 
зиђе у мутвак.{S} Сад њих двоје осташе, да се споразумеју и утаначе дан прстена и сватова.{S} К 
И свему је она крива.{S} Ње да не беше, да га она није својим понашањем намамила на онај загрља 
тице дала Анастасији један разлог више, да се одупре кир-Дишином наваљивању. — Кад не може по х 
 тада баш није могао ни замислити више, да му ваља своје обећање одржати.</p> <p>До овога догађ 
аже, али, када се ови вратише и јавише, да га нигде нема, он одмахну главом: „Побеже нам поганс 
ез ње осећати, и страх од мајстор-Дише, да га усред чаршије не нападне.{S} Па онда, тиштала га  
 шта лаже?</p> <p>Оба шегрта потврдише, да је заиста донео нечије дреје и да их је однео некуда 
<p>А када га већ и срце и разум гонише, да се осврне на тако убедљиве разлоге кир-Думине, њему  
се проводаџије са својим женама дигоше, да иду, а удовица их испрати до самога капиџика.{S} Кир 
p>Фудул-Стаменка и Канче једва стигоше, да беднога Ламбру спасу од ноката раздражене Анастасије 
да не би сумња на њих пала, пристадоше, да се над сваким <pb n="200" /> од њих изврши преметачи 
посумњати; то му је био очевидни доказ, да је све онако било. — Јер, да није крива, зашто би вр 
ија, да ћути.{S} Ово беше једини излаз, да се сачувају од срамоте, која их је у чаршији чекала. 
а поткупи уста и привуче Лепосаву себи, да јој бар за часак заклопи то око, које га је онако жа 
м и турском језику праскало је по соби, да је кира-Мана сваки час стрепила, да је не позове у с 
з собе, зашто да му се до сада не јави, да пита треба ли му што!{S} Је ли он муж и господар у к 
аредила, да то однесе и да је поздрави, да не иде никуда из куће, јер ће јој она доћи на посело 
ко — одговори Маца и даде миг Лепосави, да изиђе у мутвак.{S} Сад њих двоје осташе, да се спора 
 Диша кући, уђе у собу и рече Лепосави, да иде у мутвак, јер хоће са њеном мајком да разговара. 
 па да је појури, ни да је опет остави, да му се онако смеје. — Ово девојче, коме је тада могло 
вори Лепосава и седе у постељи, бајаги, да их шаком шчисти.</p> <p>— Хајде, хајде!{S} Даћу ја т 
 подиже својој „честитој“ жени, у нади, да ће се тиме спасти љуте гриже, која му је савест прит 
е душе овај притисак, размахну да ради, да се заборави; једаред покуша и да запева, — али му се 
ио је толико неодлучан да ма шта уради, да га је сада било чак страх и на улицу да изиђе.</p> < 
Дишине.</p> <p>— Ама не тако, већ кажи, да ти чујем гласа.</p> <p>— Хоћу! — одговори Лепосава и 
али на своје велико запрепашћење опази, да му ни кесе ни новца нема.</p> <p>Хаџи-Диша је престр 
а дигоше и одоше право кира-Анастасији, да и с њоме ствар удесе.</p> <p>А мајстор Диша оста у д 
вршило; али ти примери беху тако ретки, да је хаџија тек сада осећао, како би то добро било, ка 
очи своме мужу тако дрско и изазивачки, да се овај чисто забезекнуо пред тим изразом.</p> <p>—  
 поганиш?{S} Јесам ли ја Френк, шта ли, да се бацаш блатом на мене?</p> <p>И Бог зна шта би још 
ућана оде, буди ексик-хаџија; желиш ли, да ти ђавола савладаш и да ти анђео радњу води, издржи  
арале.{S} Неко је врискао од бола, али, да ли Канче или њена другарица, то није знала.</p> <p>Н 
 лично јаве; они су чезнули, очекивали, да се сама кира-Анастасија досети, а ова опет редовно ј 
и на своја колена.</p> <p>— Хоће, вели, да се врати, али тако... продужи Маца и на половини реч 
ихове на гробу друге му жене, где вели, да тај „памјатник“ подиже својој „честитој“ жени, у над 
 понизно Зосим — али мој пријатељ жели, да види и целује свети ексер и да приложи на зидање све 
 случајно.{S} Ваљало је само да зажели, да чезне за нечим, па да му се то као умешено и испечен 
к својим васпитањем беху толико успели, да се отресу варварских особина свога племена и да се п 
дана управљали целим весељем, наредили, да се софре поставе у башти под оним густим дрвећем, ко 
оци, кир-Дума и Ламбре, све су учинили, да свадба буде што већа.{S} Мало је који Грк или Цинцар 
ши су замерали, па су га дуго и гонили, да се ожени, али он тога не учини, можда и зато, што му 
е сплетке и догађаји толико узнемирили, да му је свака помисао у глави стала, па се као закован 
 а радознали пријатељи нису пропустили, да га и за најситније догађаје на путу не пропитају.{S} 
ће остати неколико месеци, а њега моли, да му обилази радњу и кира-Ману.</p> <p>Кир-Думи чисто  
а се не замери званицама; иначе, мисли, да чапкуна пропусти добро кроз шаке, за оно што му је р 
, тебе ђаво сада искушава, али помисли, да ли ти је познато икада било, да је некоме радња проп 
који би најбоље одговарао његовој жељи, да се ништа о овоме не дозна, да се кира-Анастасија са  
 одлучним изразом Јанићијевим и у жељи, да се виком спасе од нападача.</p> <p>Неколико пролазни 
е пут Јалије, тамо, а за њима и Цигани, да их прате.</p> <p>Виде хаџи-Диша, да му не вреди траж 
а, отишла је кума-Думиници и кира-Мани, да им се на Дишино тврдоглавство пожали.</p> <p>Али уме 
ога места.</p> <p>Ламбре полети кафани, да се склони, али из кафане истрча кафеџија и запречи у 
— Сашије се у крпу, па се онда да жени, да пред сан три пута помирише, а после да то носи у нед 
преокрет.</p> <p>Кир-Диша наредио жени, да за сутра спреми вечеру и да позове Ламбру, Думу и њи 
 тако, сви разлози били су тако снажни, да им се није могло одолети ни с које стране.</p> <p>Ал 
а?</p> <p>— Шта ће ти? —</p> <p>— Зини, да ти кажем! — одговори Лепосава, па како је дошла ближ 
<p>— Јесте, моје; ама мени се све чини, да сам баш од тебе чуо, да она носи четири хиљаде...</p 
тиће ти, — рече Маца, кад јој се учини, да је зет казао све што треба да каже један строги газд 
њезина покојника.{S} Лепо јој се учини, да тај звук, што пара ухо те се уздиже изнад свију, вич 
ога дуката.{S} За тренутак му се учини, да је Лепосава она некадања и да је то све још могућно  
оже изаћи само го и бос, њему се учини, да је пронашао прави узрок Јанићијевом поступању.{S} Он 
т попила, запе у грлу, и њему се учини, да ће пред шегртима зајецати, ако је запева.</p> <p>— Н 
несрећу, како му је кеса украдена, они, да не би сумња на њих пала, пристадоше, да се над сваки 
егне од туда, него га само гуши и гони, да од времена на време дубоко уздахне, или тешко, као б 
шта би још старац казао у својој срдњи, да се не умеша хаџи-Зосим.</p> <p>— Полако!{S} Добри љу 
ме тиха туга, жеља да самога себе кињи, да жали своју несрећну младост и да на њезине очи вене, 
поверујемо кира-Маниној потајној сумњи, да се и кира-Думиница помало плашила, да она „ватра“ не 
Фудул-Стаменка учини очима знак Ламбри, да послуша, и изведе га из собе на авлију тешећи га да  
 полиција?{S} Боље да одеш прво Ламбри, да га јавно у дућану испљујеш и покажеш свету, како је  
да их ко не ослушкује, а када се увери, да никога нема, приклопи их, седе према зету и поче га  
погано! —јекну хаџи-Диша, кад се увери, да овде нема лопова. — Јуда Искариота!{S} Докле се грли 
 гоч (бубањ), да се не зна где је шири, да ли у леђима или у појасу, да му је лице као накалаис 
је?{S} Иди на моја кућа, тамо се сакри, да те не види влас, а ја ћу се врнем да ти кажем несто. 
ратио прстен; али им Бик увек одговори, да газда није у дућану.</p> <p>Но докле се, тога дана,  
p>— А што се то тиче па тебе поп ли си, да ти се исповедам?</p> <p>— Море, жао ме, много ме жао 
 јекну као иза сна мајстор Диша — Носи, да га не гледам више!</p> <p>Јанићије се окрете вратима 
жиш <pb n="154" /> своје!{S} Мислиш ти, да сам те ја толико година хранио и мучио се око тебе,  
рао се Диша <pb n="164" /> — Мислиш ти, да се са мном можеш спрдати!{S} А знаш ли, море, да те  
е цео свет, па зато се и мора веровати, да је само таквоме испоснику дато да за бадава дође до  
лечетом, за које сте морали страховати, да ће тај час пући баш на ономе месту, где се пуца скоп 
ива мржња према жени толико га захвати, да му изгледаше <pb n="101" /> неће је моћи жив дочекат 
ле за удају, те се могаху дотле надати, да ће мајстор Диша на њихова врата кад тад закуцати.</p 
ризнула у плач и стала толико лелекати, да је својим лелеком цео комшилук жена сазвала.</p> <p> 
ајет; међутим, није могао ни помишљати, да би Јанићије, сам, без ичије помоћи, могао доћи на ов 
о, за цело би морао из нова започињати, да га у раду не прекиде кира-Анастасија, која у тај пар 
астави од Анастасије, па, кад се врати, да је никако више не види, било је за <pb n="100" /> ње 
ла их је тако потпуно и слатко причати, да је милина била слушати.</p> <p>Била је увек одмерена 
требало да је презре, да јој се освети, да је уништи; али у исто време и да му без ње нема живо 
ерења, да тога мангупа не треба трпети, да барата и сербез хода по поштеној чаршији.</p> <p>За  
ојој је био тврдо уверен, да ће успети, да га измири.</p> <p>— А с оним гадом лако бих ја; преб 
старац одмах опазио, како ће боље бити, да што пре оде у свој Пожаревац и да више никада не пом 
а чисто запањено — још ћете ме обедити, да сам јој нешто изнела, а ја ништа о томе не знам.</p> 
 Ова три дана не би се могао похвалити, да је онолико посла свршио колико би обично, шале ради, 
ог зна хоћу ли кадгод толико спечалити, да постанем газда-човек.{S} Што да ме гледа?</p> <p>Ово 
то не би знали, могли би још помислити, да се за овим загонетним стиховима прикрива какав злочи 
ад се она заплаче и стане га братимити, да је не ода.{S} Овако њезин је цванцик вратио, и сад г 
скварим сватове, лако ћу после удесити, да му омилим моје Канче.</p> <p>Сад је и самоме мајстор 
где ћеш ноћити?{S} Ваљда ће те пустити, да заноћиш?</p> <p>— Неће; казао да сутра дођем по свој 
 <p>Ово је било за њега толико почасти, да је сав успламтео, па од силне радости није знао где  
ежљивој нарави, не би имао те смелости, да ствар, коју ће време једаред зачепркати, рашчепркава 
огу, што му је подарио толико мудрости, да ближњега ода зла спасава.</p> <p>И мајстор Диша, ком 
иша се обрадовао, када му Маца саопшти, да се Јанићије вратио, али се ипак трудио, да то задово 
/p> <p>И кира-Анастасија могла је рећи, да јој је овај живот много угоднији од трогодишњега удо 
ви чираци са Јанићијем морали су отићи, да пољубе руку својој мајсторици.{S} Лепосава је дочека 
тао.{S} Потајна жеља, да се врати кући, да се још једном, макар и крвнички, погледа с њоме и да 
до гроба, вратило се хаџи-Дишиној кући, да над пуним <pb n="215" /> чанком жеравице опере руке  
 узгред по њему обазре, па за тим кући, да узме што је наменио својој невести.</p> <p>Кад се вр 
еђивала поклон, кир-Диша зашао по кући, да осмотри је ли све у реду; завирио и у мутвак, где је 
 био, па ето ти радње!{S} Тамо, у кући, да се нађеш тетка-Маци на помоћи и четворе очи да отвор 
 мајстор Диша се толико изменио у кући, да га човек не би познао.{S} Разуме се, да се Лепосава  
.{S} Баш је чезнуо да се на ново окући, да стече домаћицу, која ће му унети у кућу мир и задово 
 остане код куће, те, ако устреба Маци, да јој се нађе, а и да њему јави, ако што буде.</p> <p> 
га она пронађе.{S} Прво је отишао Маци, да се посаветује.</p> <p>— Бог и душа, побегао! — рече  
у и сакупљени пазар односио тетка-Маци, да то ни мајстор Диша не би боље вршио.{S} Па ни у само 
бре весело и даде знак својој домаћици, да пред госта донесе распаљене наргиле.</p> <p>— Много, 
ес, који је Диша оставио њезиној мајци, да га на врео калуп метне и очисти.{S} На повратку, кад 
ша, када му весела женица притрча руци, да је целује.</p> <p>— А ви, како сте?</p> <p>— Ето, ја 
ј је добацио, то је било неколико речи, да га не дочека кући, ако принова не буде жива.</p> <p> 
n="158" /> мешкољила, затварала је очи, да заспи, отварала их и гледала замишљена у оно кандилц 
опет псовку, што није боље отварао очи, да му се тако што не догоди.</p> <p>Једнога вечера сео  
лако и ведро, те у мало што не поскочи, да је на ново загрли.</p> <p>— Како да ти се осветим?</ 
оженио, а како је био самохран, одлучи, да се досели у Београд, те да последње дане живота пров 
, он диже руке од свега и тврдо одлучи, да не доврши своје поклоништво, да се, макар као ексик- 
им метну прст на уста и даде знак Диши, да се не миче. — Стари пустињак био је сед као овца, ду 
мо и амо муваше, чинио се мајстор-Диши, да је баш данас нарочито расположен, чинило му се као д 
исмо и отићи ће из ове проклете вароши, да се никад више у њу не врати.</p> <p>— Отићи ћу, али  
сестра, и Јанићија је довело у положај, да је сваки час морао то због овога то због онога трчка 
 Диша утанчаним гласом.</p> <p>— Чекај, да мало одахнем! — одговори тетка-Маца предишући и са о 
је пре три дана урадио.</p> <p>— Чекај, да ти помогнем! — проговори, кад виде, како се испиње н 
ужјем врати му ударац.</p> <p>— Пуштај, да убијем псето! —- виче кир-Диша.</p> <p>— Ела-те, да  
ворној моћи свете утвари.</p> <p>— Хеј, да ми је та светиња у дућану, куд би ми крај био! — узд 
е туђина!“</p> <p>— Него ти, синко мој, да не чиниш тога, кад ниси крив! — храбрила га је тетка 
 нека даје, а ја нисам текао овај зној, да га хале и вране растичу!“</p> <p>Али у кућевном дома 
мо у моћи, и да помогну својој ближњој, да ову тајну од туђег ока сачува; ради те своје особине 
, чула овај ударац и завирила у мутвак, да види шта је.</p> <p>Али Јанићије мукну на њу бичјим  
 заклони рукавом очи и побеже у мутвак, да кафе припрема.</p> <p>Кира-Анастасија није само расп 
ли, када га она угледа, штуче у мутвак, да се с њиме не сретне.{S} То га је већ коснуло као руж 
рану и на прстима отрчала чак у мутвак, да се <pb n="99" /> ма у каквоме послу нађе, ако би слу 
У то није сумњала, али се плашила ипак, да сада кир-Диша не сазна и да Јанићије не разгласи по  
воја жена дошла теби здрава као тресак, да мој покојник, Бог да га прости, није пустио да ја ку 
уку београдскоме, да је то свети човек, да односи болести и недуге као руком, и само што мртве  
ас узнемирено је истрчавала на капиџик, да види што се шегрче толико затаја.</p> <p>После неког 
к, поставила совру и изишла на капиџик, да види иде ли већ хаџија са својим калфом.{S} Јанићије 
 — Ето, ја сам досао као еден пријатељ, да ме научите, те да и ја разбирам, засто вратисте прст 
Сам сам, без родитеља, па никога немам, да ме посаветује и помогне.</p> <p>— Како никога немате 
/p> <p>— А како би било да пођем и сам, да је потражим! — помисли једаред; али у тај исти пар д 
ква судбина снађе!{S} Доста, ако кажем, да је он био налик ономе сиромаху, који је седео испод  
и и приступи кир-Думи, као најстаријем, да га у руке целује.</p> <p>Оба кума развеселише се; ки 
Тако је, кир-Дума.{S} Ја и сам верујем, да је комшилук измислио и за кира-Анастасију оно, као ш 
којима се скрушено предавао с уверењем, да му свака од њих скида по један грех с душе, сада га  
се то десити и у коме часу. — Да речем, да се кајао, што је обећао Анастасији да ће ћутати, то  
и се препала?{S} Ја ћу да га потплатим, да ћути.{S} Дај ми само дреје да се обучем.</p> <p>— Од 
радује тројкама, једрим и тако грлатим, да су својим терцетом, чим се промолише на свет, распла 
>Она се очевидно борила са самом собом, да му нешто на душу метне, али Јанићије, који до овога  
о мислио? — прошапута и одмахну главом, да се отресе од такве помисли.{S} Али ова новост тако ј 
одговори Лепосава, али таким нагласком, да му од једном стаде јасно оно што мало час није разум 
 људи, даће Бог!“ и махнуо би им руком, да се удале; а тек трећи, кад наврати, био би задржан с 
 не греје.{S} Надао се али са стрепњом, да је њему суђено да умре без порода и да му имање туђа 
попустио пред њезиним сузама и претњом, да ће у Дунав скочити.</p> <p>Тако га је на улицама зат 
ама тако, да се пољубиш са кир-Ламбром, да Јанићија отераш, а кир-Ламбри да допустиш да и од са 
та Лепосава, али тако болећивим гласом, да Јанићије од тога чисто задрхта.{S} Овако му је исто  
о?{S} Зашто би се ја мразила са светом, да сада говорим, па сутра да ми се каже како сам казала 
<p>Мајстор Диша кришом га гурну лактом, да не говори о ценама.</p> <p>— Па колико тражиш за ово 
лазила је на капиџик, која са свећицом, да је над покојницом ужеже, а која са китицом цвећа, да 
оме послу.{S} Прва му мисао паде на ум, да оде у дућан и, ма на који начин, подмити Јанићија, д 
ве разлоге кир-Думине, њему дође на ум, да још један покушај изврши, па ако успе, онда да не из 
све ово ради, нити јој је падало на ум, да ће сутра дан постати испрошеница а до друге недеље и 
а и није — помисли и поче напрезати ум, да замисли како се %Јинићије није обесио.</p> <p>— Сиро 
е, да послуша.</p> <p>— Грехота, џанум, да остариш као девојче!{S} Бог је наредио на жена, да н 
мо!“ — и тако утешен сишао је у подрум, да у један бокал оточи расола, који је он увек за вечер 
/p> <p>А када кир-Диша зађе и у подрум, да прегледа туршију, кира-Анастасија стрча са доксата у 
овим топлим оковима остао тако цео дан, да у исти мах не осећаше и неку чудновату страву од све 
p>До ушију заљубљен и необично куражан, да јој бар овога пута покаже све, журио је Јанићије кућ 
осећање расла је упоредо и она бојазан, да ће <pb n="93" /> постати предметом свих ћепенака у ч 
мужа.</p> <p>Кир-Дума већ беше спреман, да оде у полицију и да се пожали, како је нестало кир-Л 
 како му драго, хаџија је био приморан, да поднесе и овај ударац и да у страху очекује, како ће 
ротив, живот му је био толико несносан, да га је из дна душе презирао.{S} А што није учинио кра 
аглога скока, који беше тако неспретан, да се задувани Ламбре умало не спотаче.</p> <p>— Шта то 
ед Лепосавом утврдио колико је немоћан, да на своју руку живи.</p> <p>Када је оно отишао, тврдо 
и јој пред очи овако сплетен и немоћан, да ствар што боље изведе.</p> <p>Али како је Анастасији 
рати натраг, сврати прво у Дишин дућан, да обиђе момке, колико да виде, како нису остали без ик 
тка-Маца што је слала Лепосаву у дућан, да му донесе по штошта од своје софре као понуду.{S} Ки 
, па како је обема рукама пружио сахан, да јој га да, тако је као окамењен и остао.</p> <p>— Ам 
ињи, поста му сада тако тесан и мрачан, да би се угушио, само да је за неколико у њему остао.{S 
ми дати; неће ваљда бити тако бездушан, да ме без ичега пусти у бели свет! — мислио је уз пут Ј 
ко осећао; али наравно био је принуђен, да то осећање дубоко у себи скрије и да још једном поку 
о између два огња међу које је стављен, да по својој вољи изабере у који ће скочити.{S} И сам Б 
поштовао и о којој је био тврдо уверен, да ће успети, да га измири.</p> <p>— А с оним гадом лак 
јевом; а за Јанићија је већ био уверен, да ће и за другом му женом, као и за оном првом, ревно  
иче Јанићија, он је био потпуно уверен, да ће у томе погледу постати не само десна рука тетка-М 
ије се осећао побеђен; предвиђао је он, да га мајстор неће лака срца пустити; али најпосле и да 
и кроза свет.</p> <p>Диша је избегавао, да од своје стране даде каквог му драго објашњења, избе 
ознали.{S} Како је у почетку покушавао, да и у кући заведе што већу штедњу и да на драмове одме 
b n="27" /> смех чак на улицу разлегао, да га последњи одјеци зурла и гочева не заглушише.</p>  
губи мегдан.{S} Руку, којом је потегао, да је дохвати, трже као опарен, кад угледа како и нож и 
обраћао пажњу, нити је и слутити могао, да ће му се од њихове стране тако што десити.</p> <p>У  
кир-Ламбре толико зачикавао и препадао, да су се сви по кући смејали од срца њезиноме страху и  
 Јанићије отишао, тешко да је и опажао, да пред њим стоји престрављена Анастасија.</p> <p>Анаст 
имамљива, да се Јанићије једва уздржао, да не понови оно што је пре три дана урадио.</p> <p>— Ч 
ла у Јанићија; а кад јој је овај казао, да јој то мајстор Диша враћа и да више неће да зна за њ 
p> <p>Јанићије је још те вечери дознао, да ће мајстор сутра звати на част и Ламбру и кира-Ману, 
д ногама земља мигољи и за цело би пао, да се у томе часу не ослони леђима о стабло једне дафин 
 ипак је толико <pb n="86" /> разбирао, да има нешто што он не зна, а што се баш њега тиче.</p> 
 у чаршији, могао доћи и на таку мисао, да ноћу ускаче у кућу једне удовице.</p> <p>Но мајстор  
Ламбре не одговори ни речи.{S} Помисао, да је затечен у овакоме стању у туђој кући, обузела му  
 изићи међу људе.{S} А та сама помисао, да се сад, овако оцрњен и смешан, јави у свету, ради св 
е сплетке.{S} Напротив, и сама помисао, да му ваља ма што предузети, те да се пред светом опере 
а и пламен јој обузе образе на помисао, да је Јанићије нешто пронео.</p> <p>— Па у твоје.</p> < 
 а очи јој крвнички севнуше на помисао, да се ма са којом од њих разрачуна.</p> <p>— Она, која  
ућан, али без оне гужве, седе за посао, да ради; но тај посао, што га је у овако узбуђеном стањ 
ни због другога.{S} Јанићије је осећао, да та рука, што га тако често лупа по леђима, чини то и 
Думу њему, па се чак по мало и досећао, да ће се тицати и удовице, те му некако дође тако нелаг 
исао била је, да је мајстор Диша дошао, да се разрачуна с њим, и он сав претрну, скочи насред с 
земља, <pb n="197" /> из које си дошао, да ми у браду поганиш?{S} Јесам ли ја Френк, шта ли, да 
о.</p> <p>Таман све то покупио и пошао, да се неопажено извуче из собе, када се у тај час указа 
д му се дала врло згодна прилика, прво, да излије сав јед на Јанићија, што му је радњу у неврем 
 хаџи-Диша би имао само то задовољство, да је кривац пронађен.{S} А за љубав тога малог задовољ 
одлучи, да не доврши своје поклоништво, да се, макар као ексик-хаџија врати, па макар никада и  
вао кир-Ламбре, а спавао је тако тврдо, да није ни осетио, када се Јанићије привуче и лагано по 
 маштом, заспао је Јанићије тако тврдо, да не би осетио, да га је когод те поћи извукао из мутв 
 одговарао потпуно његовоме стању, био, да Ламбру уништи, њу љуто казни, али да му она, после т 
исак <pb n="126" /> је тако снажан био, да му је лева рука, којом је обавио вито и еластично де 
ажљиво саслушао, а кад је Диша изјавио, да ће одмах на пут и да од силне бриге за радњом <pb n= 
лепећете?{S} Сто сам ја на вас скривио, да ме клепећете?{S} У апса ћу ја вас <pb n="167" /> и т 
Рђо папуџијска, шта ти је ружно урадио, да му тако желиш? — рече Лепосава, која је после одласк 
јстор Диша му је пред шегртима наредио, да пази на радњу и што чешће у дану тркне до куће, те д 
 синовца, који се на све начине трудио, да му покаже, како он неће да зна ни за какав род.</p>  
 не мога одолети.{S} Ма како се трудио, да избије из главе сваку помисао на оно што је онако не 
се Јанићије вратио, али се ипак трудио, да то задовољство не покаже.{S} Сад му се дала врло зго 
о.{S} Хаџи-Зосим га је нарочито тражио, да му саопшти важну новост.{S} Са Јорданскога спруда Ви 
сницама, па га је толико тукао и газио, да би га и убио, само да не дотрчаше људи, те га од Јан 
ти.{S} До скора је мајстор Диша мислио, да не може преболети своју домаћу несрећу; мислио је, д 
ату научим, па сад, кад сам те спремио, да одеш?</p> <p>Јанићије устаде, метну руке на појас и  
 <pb n="172" /> зар сам се зато оженио, да свакога месеца слушам, како се та и та у комшилуку п 
евидовне беде толико се сплео и збунио, да је само хуктао и стењао.{S} Био је толико неодлучан  
 којој је Спаситељ ходио и чуда творио, да се није усуђивао ни да пљуне на ту земљу.</p> <p>— О 
е Јанићије тако тврдо, да не би осетио, да га је когод те поћи извукао из мутвака и чак на Јали 
у, што се толико заслепио, те допустио, да се један Србин <pb n="35" /> увлачи у њихово друштво 
н грађанин, а ни из далека није слутио, да му је стриц већ то и да ће га у скоро наследити.{S}  
ао сасвим друкчији; толико се изопачио, да га чисто не познајем.</p> <p>— Не знам — одговори Ма 
ила.{S} Кир-Диша је овога пута одлучио, да остане чврст и непомичан као стена, па је тако и ура 
једнога мрава, који се свакојако мучио, да одвуче кроз траву једну покрупнију мрву хлеба.</p> < 
баш са тога гледишта он се јако плашио, да овоме момку не прасне опет у памет, као оно пре неко 
алим ишао; зато сам се толико истрошио, да мртваце из куће износим?! — зајаука хаџи-Диша и у ст 
 то је Јанићије Бик тако савесно вршио, да му ни највећа цепидлака, која тражи у јајету длаку,  
асија га удари ногом у трбух тако јако, да он јаукну, ухвати се обема рукама за трбух и пресами 
у удовиштво, све је лепша бивала, тако, да о трогодишњем парастосу не беше у чаршији ни једнога 
ла у грчкоме и цинцарском језику, тако, да више ни у кући ни у чаршији није говорио друкчије ве 
>— Ето, каже:{S} Да се врати, ама тако, да се пољубиш са кир-Ламбром, да Јанићија отераш, а кир 
речи, у кући хаџијиној цветало је тако, да му је и најбоља домаћинска кућа могла позавидети.</p 
а у радњи мајстор-Дишиној ишло је тако, да се није ни опажало, да већ од толико недеља нема гос 
 кад подвије врат и полети, мукне тако, да вам се чини то бик муче.</p> <p>Кир-Ламбре и сви ост 
и хтео?! — одговори Лепосава, али тако, да он сада не знађаше прашта ли му или се љути баш зато 
н је тек онда окретао српски, али тако, да се очито опажало, како с тешком муком изговара појед 
му отвори, поче је тући и гњавити тако, да се једва искобељала из његових шака и побегла.</p> < 
е није умео, удешавао је кроз нос тако, да ти се увек чинило као да их Грк пева.</p> <p>Али, чи 
} Виде да му је жена забраздила далеко, да се ђаво увукао у њезину душу, те окрете да гони из ж 
е и предузела кућу у своје руке толико, да хаџи-Диша није више знао ни шта се у кућу уноси ни ш 
ти човек <pb n="198" /> тражаше толико, да је Диша код прве цене занемео и изгубио вољу на паза 
иједна мисао није била кадра ни толико, да се за који часак у његовој глави скраси.{S} Од свих  
шио па најпосле и певао и мукао толико, да је пред вече узбунио говеда, која се с паше враћаху. 
а није знала.{S} Сећала се само толико, да је обема рукама шчепала и вукла нечије косе, и да су 
тне махмудије.</p> <p>— Е, сада, ћерко, да си жива и здрава и срећу да унесеш твоме домаћину у  
.{S} Јео је тако пријатно, тако слатко, да би и сит човек огладнео посматрајући оно задовољство 
 као прводаџије, тако им и не би тешко, да одмах започну са својим предлогом.{S} Да ли је кира- 
венчила на главу, њој стаде тако тешко, да у мало не паде пред олтарем.{S} Била је бледа у лицу 
 дао и када му је предосећање казивало, да је долазак газда-Дишин ту на прагу, у њему се појави 
ирочету; али јој је вазда на ум падало, да од њега неће бити сигурна, све докле се он буде нала 
ој ишло је тако, да се није ни опажало, да већ од толико недеља нема господара у њој.{S} Јанићи 
 је тако силно лупало а у грлу стезало, да је морала употребити сву присебност, само да не бриз 
м Бог зна докле би ово ломљење трајало, да се сутра дан не догоди нешто, што је Јанићијевој одл 
ужи.</p> <p>Тетка Маца је застала мало, да се поздрави са једном комшијницом, која је заустави  
а лепом удовицом, то ипак није сметало, да општи утисак буде весео и задовољан.</p> <p>Али друк 
вно и у грудима јој тако живо закуцало, да у мало није упустила једну милојку, коју је баш тада 
грлу, које му се на пакост тако стегло, да је једва био у стању да ваздух удахне.{S} Стојао је  
асом клонулим, из кога се јасно видело, да га је сва моћ оставила а наместо тога настао у души  
 сам ти добар, — мелем сам; ама за зло, да те Бог сачува!{S} С оном првом у мало што не учиних  
омисли, да ли ти је познато икада било, да је некоме радња пропала, докле се он на хаџилуку бав 
ао поштовати.{S} Па кад би то све било, да ли би он то и дочекао?{S} А код овога мајстора његов 
 је грабио даље.{S} Срамота га је било, да се умеша у ту гомилу, јер му се чинило, да ће му сва 
и језик удавача, којима би милије било, да су оне зурле пред њиховим капиџицима писнуле.</p> <p 
е.</p> <p>А ко зна, не би ли боље било, да је мајстор Диша прво саслушао свога шегрта, па тек о 
а-Думиници.{S} Некако му је лакше било, да исприча све њојзи него ли њеноме мужу, према коме је 
ено Канче; боље <pb n="144" /> би било, да ти се не нађох као рођена мати, кад оно на смрт боло 
гледало онако страшно, као што би било, да их је ма коме другоме дао.{S} Она изиђе из собице и  
перспектива, али какве би користи било, да му каже то?</p> <p>— Толики пут чиним због тебе: хоћ 
одговори, а њему је тако потребно било, да о тој теми разговор продужи.</p> <p>Тетка Маца је за 
е цене тиче, то му је већ познато било, да се овде може човек погађати до миле воље.{S} Ономад  
синко, боље би и за тебе и за нас било, да си тражио кућу фудул-Стаменкину и њено Канче; боље < 
мајстора.</p> <p>И тада му је долазило, да не чека, но да погази своје обећање и, као веран слу 
азио у наглу срдитост, па му се чинило, да би сад у стању био да је сву у комадиће растрза, сам 
се умеша у ту гомилу, јер му се чинило, да ће му сваки погодити чега ради долази.</p> <p>Али је 
on" /> <p>Шта је мајстор-Дишу нагонило, да онако нагло врати прстен, то је он тек из далека нап 
 по штошта добацила, што би га уверило, да кира-Анастасија ни као удовица није баш ни међу свој 
п је испитао младенце и сада се журило, да се све што је потребно за сватове спреми.{S} У Мацин 
о снажно у леђа, да је толико звекнуло, да је чак и тетка Маца, која је у башти нешто плевила,  
 тога, што му никако у рачун није ишло, да изгуби пријатељство два тако угледна Грка а с њима и 
де си их сакрио?{S} Што је посла овамо, да их дигне?</p> <p>Лепосава кад чу да ће Јанићије у св 
ми, као једни верни христијани, сећамо, да му се клањамо и молимо.{S} Богатији је, мој синко, о 
то је било тако мило, тако неочекивано, да је од <pb n="21" /> силна изненађења занемио и пред  
то на оно, тек колико је било потребно, да удовица онаквог једног мужа не <pb n="10" /> би, ма  
ико припремао, што му је било потребно, да се у сватовима покаже као <pb n="31" /> достојан зет 
осле је жалила и лелекала тако искрено, да су комшинице једва успеле, да је сачувају од какве м 
рекипе, отисну од себе Думу тако силно, да овај полете насатке и лупи леђима о зид.</p> <p>— Ле 
} Инако надраженом сад је било довољно, да сав нагомилани јед окрене противу своје жене и, разу 
ла се смејати тако јасно, тако помамно, да би јој се <pb n="27" /> смех чак на улицу разлегао,  
таша очима.{S} И да му не беше зазорно, да своју испрошеницу пољуби пре времена, Диша би чак и  
и то могао погодити.{S} Једно је јасно, да га је увек, кад год би изишао из мутвака, погледала  
овини речи застаде.{S} Видело се јасно, да јој није баш тако пријатно да му испоручи све што јо 
нцарске муштерије, ипак је видео јасно, да је кир-Думи и његовима јако стало до тога, да баш он 
ав чудноват страх.{S} Увиђао је свесно, да му ваља што енергичније предузети против клевете; ал 
ла кир-Ламбру, ипак није било пријатно, да се у њеној кући догоди какав шкандал, <pb n="105" /> 
 на грчком језику.</p> <p>Није могућно, да је све те „артикле“ убацивало једно лице; јер по пре 
о немогућно, као што је сада немогућно, да својом шаком запуши целом Београду уста или да забра 
 и на децу; а он је опет нудио толишно, да је свети човек са највећим презирањем, у место њему  
е ти вратити.{S} Али то није било лепо, да свога мајстора, који ти је као један родитељ, тако о 
онда што мене питаш?{S} Зар је то лепо, да се у туђа посла мешам!</p> <p>— Тетка-Мацо, ти си по 
 па, ето, и сад...{S} И зар је то лепо, да јој сам доводиш кир-Ламбру у кућу.</p> <pb n="109" / 
а?!</p> <p>Анастасија је опазила добро, да јој сад не би <pb n="91" /> помогло никакво извијање 
у сами пепео.</p> <p>— Знала сам ја то, да ћеш ми кад тад рећи хвала, — одговори Маца задовољна 
жину и на своје године, па чак и на то, да мушкоме не приличи оваку игру играти, те би се и сам 
ојчуре“, али ипак све се сводило на то, да је мајстор Диша прилика, каква се лако не налази, и  
<p>— Шта ми је угатала?</p> <p>— Па то, да немаш деце.{S} Вичеш на мене, као да сам ти ја крива 
p>Прво, што јој паде на ум, било је то, да је на прагу новога живота, да је тај човек, за кога  
 ти, а када се будем вратио, иде ли то, да једна хаџијница меће дукат на чело?</p> <p>Лепосави  
 њега, не би га толико запањило као то, да је он, један угледан мајстор у чаршији, могао доћи и 
а одујмила, он се одлучи, по што по то, да оде.{S} Пред текијом није било никога а у самој теки 
у у оно време у јеку цветали, а и зато, да у очима свога шегрта јаче означи ону разлику, која и 
ерију, па је опет врати на старо место, да је удели оном трећем, који се, по реду, јави.</p> <p 
д брега одваљене.{S} Није био на чисто, да ли да их воли или мрзи, што су Лепосаву у гроб отера 
био уважен међу овима, буди напоменуто, да га је првом женом, Анастасијом, оженила грчка чаршиј 
 је од смрти Лепосавине толико омрзнуо, да га је, кад год би му се дало, избегавао.{S} А мајсто 
м Кир-Бенџи, који се за живота збринуо, да му удовица не остане на сокаку, желела, да јој свадб 
ни се све чини, да сам баш од тебе чуо, да она носи четири хиљаде...</p> <p>— Не је четири, џан 
же! — прошапта Јанићије, али тако тихо, да га је Лепосава, која иђаше уза њ, једва чула.</p> <p 
дни доказ, да је све онако било. — Јер, да није крива, зашто би вриснула?</p> <p>— А?...{S} То? 
ињаку са Витаваре, да види свети ексер, да се и њему помоли и да приложи коју аспру за зидање ј 
ахале до махале и по чаршији пуче глас, да се кира-Атанасија удаје.{S} Грчка чаршија је %честит 
них врата, те га одалами шаком за врат, да је Бик одлетео неколико корачаји.</p> <pb n="48" />  
 зграну се хаџија. — А где ти је памет, да је саму остављаш? — Зар сам зато толики пут потегао  
ливање, испосник је сматрао за дужност, да побожним хаџијама опише све оне муке, што их је <pb  
инило му се, ако одмах не крене на пут, да ће умрети од неодољива страха.</p> <p>— Ко зна шта с 
вноме.{S} Кир-Ламбре је предосећао већ, да је нека друга, много важнија мисао довела Думу њему, 
 које му јасно показиваше његову немоћ, да са собом располаже по својој вољи, беше једна кап ви 
е га узе Господар Милош у своју службу, да носи поверљива писма из Београда у Цариград и обратн 
ине другарице долазиле су, као на мобу, да јој помогну у пословима и спремању за свадбу.{S} Леп 
га начина, но да Ламбру закључа у собу, да на капиџик удари катанац, како не би нико могао с по 
ја тако је нагло јурила у његову главу, да му се језик спотицаше преко сваке речи, те не мога д 
ји од ћитајке, који није дошао у цркву, да се помоли за покој душе кир-Бенџине и, колико је мог 
 — подвикну Диша и дохвати једну летву, да одалами непослушна шегрта.</p> <p>Али Јанићије, мног 
.</p> <p>Сутра дан Дума је отишао суду, да још с те стране покуша.{S} Али Диша одрече и тамо ду 
аре?“ питам ја. — „Ти, ето сви причају, да се мајстор Диша пео на твоја леђа.“</p> <p>И ту Јани 
/p> <p>Фудул-Стаменка истрча на авлију, да га пресретне, а у томе кир-Ламбра гурну капиџик и на 
ором отишао у дућан наредивши Јанићију, да му сваки час јавља, како је Лепосави, а он чим је ис 
ријатељи су посећивали будућега хаџију, да се с њиме виде и разговоре, а многи и да га замоле,  
— Јест, нашла сам своје руке на сокаку, да их по томе гвожђу лупам.</p> <p>Јанићије се засмеја  
а умре?{S} Зашто је даде ономе токмаку, да јој младост поједе? — одговори Јанићије.</p> <p>Ако  
це, па када није могао, он нареди Бику, да погне леђа, а он му се попе на леђа, па одатле на зи 
раду уста или да забрани Јанићију Бику, да на свакоме ћепенку приповеда како је кир-Ламбре прес 
, нано, — замеће она и измиче рантлику, да не прекипи — уморила се, па мало седох.</p> <p>— Хај 
ет и двадесет пута истрчавала капиџику, да га одшкрине, колико тек да промоли главу, па да сагл 
епосава нарочито застаде и позва мајку, да се не задржава толико.</p> <milestone unit="subSecti 
здисати.</p> <p>Пуче глас по комшилуку, да је Диша вратио прстен.{S} С почетка се и веровало и  
 своју кућу.</p> <p>Али кад пружи руку, да ухвати кваку од авлијскога капиџика, срце му силно з 
 како се испиње на прсте, и пружи руку, да од ње узме сахан.</p> <p>— Нека, што ми требаш ти!{S 
гових земљака, задржаше о своме трошку, да им буде на руци, као људима јоште несвиклим овамошњи 
 шегрта помилује, приши му једну ћушку, да овај у мало што не испусти обе ћупе да се разбију.</ 
амбре очајно и пљесну се шаком по челу, да је кира-Мана, која се притајала за вратима и ослушки 
а је долазила тетка-Маца и поручила му, да одмах њезиној кући оде.</p> <p>И то одлучно позивање 
/p> <p>И њему се нешто ражали; дође му, да као мало дете зајеца.{S} Грло му се стегло те не сме 
 Јерусалиму приказало, наговестивши му, да ће у скоро постати <pb n="7" /> „родоначалником“ мно 
ајстора, послао је шегрта и наредио му, да се у мутваку нађе и да остане тамо, све докле кир-Ла 
ако је кира-Анастасија говорила о њему, да је био непослушан, неваљао и да је мајстор учинио па 
е буди.{S} Свет је толико нагртао њему, да им даде какав запис или амајлију која чува од урока  
зе Јанићије Бик крчаг и отиде на чесму, да наточи воде.{S} А чесме по Београду, у оно време, би 
и на грошеве; па још кад се има на уму, да је кира-Анастасији први комшија био кир-Ламбре, који 
! — одговори Лепосава и стаде у страну, да учини места другима.</p> <p>Диша се опрости са свима 
говори Лепосава и окрете лице у страну, да јој Диша не угледа, како јој у томе часу лице заплам 
ростења кир-Диша, коме у тај пар севну, да би му боље било да га је млатнуо каквим калупом, нег 
обистинила, те то нагна целу насеобину, да што пре стану на пут неприликама, које су већ почеле 
гледа!{S} Одмах да си отишао берберину, да те измије и ошиша, па у дућан!</p> <p>— Хајде, дете, 
а тако <pb n="177" /> одлучно подвикну, да се мајстор-Диши тај моменат учини врло сличан са они 
ад из каквога присенка искочио пред њу, да је преплаши.</p> <p>И то одушевљење имало је свога р 
амо затекао Анастасију у таквоме стању, да му је и без њених речи постало јасно зашта га је поз 
 да види шта раде и да му обрати пажњу, да не оставља дућан на шегртима, но да ту седи, докле г 
— А, а! — Турчине, - бре, пали кумбару, да ме разнесеш!</p> <p>— Рђо ниједна, што се не обеси о 
ри Јанићије на душак и поможе мајстору, да отпаше кецељу, коју при раду око антерије везује.</p 
асвим непознатих јој жена, долазиле су, да виде чудо, па, узгред, и три пута помиришу.</p> <p>А 
е је шири, да ли у леђима или у појасу, да му је лице као накалаисана тепсија, и Бог те пита, ј 
овек хоће у собу, изује па прагу обућу, да застирке не би прљао, па у мествама уђе у собу.</not 
мало, он се толико навикну на ову кућу, да тетка-Мацу није друкчије поштовао него као да му је  
Диша послао цигане пред удовичину кућу, да јој навести сутрашњи дан њихова прстена.{S} Све маха 
ушила Лепосава, носећи ратлокум и кафу, да мајку послужи.</p> <p>— Па где си био до сада?</p> < 
, у тадањем Београду, јасно показиваху, да су сви угледнији занати и трговине у туђим рукама.</ 
су га сажаљевале; неки га и саветоваху, да се врати у Јерусалим, те да код власти оптужи хаџи-З 
носим?! — зајаука хаџи-Диша и у страху, да се то баш овога часа не догоди, побеже у дубину башт 
ији су се идеали стопили у једну сврху, да се ороди са племенитим потомцима класичне нације, те 
м, обично су се обраћале на тетка-Мацу, да им она помогне и око њих пробаје.{S} А рука јој је б 
де у свој дућан, и затвори се у собицу, да премишља што да предузме.</p> <p>Нема сумње, да би к 
а је кир-Диша умро, па истрча на улицу, да кога било наврати у кућу.{S} Разуме се да по комшилу 
ти плануо и разбуктао се у њезину срцу, да је занесе, опије, па сад да се тако насилно у један  
а га је затварала у оковану гвоздењачу, да до повратка Дишинога ту престоји.</p> <p>Једнога дан 
сто да јој оне помогну и утичу на Дишу, да се махне дервишких записа, обе, као из једнога грла, 
 у недра не мећу.{S} Дума светује Дишу, да га „извади“ за калфу, а Диша обећава све, али, разум 
то светога човека, па замоли хаџи-Дишу, да га код куће сачека, и врати се натраг.</p> <p>На пет 
бео бакарни прстен са пуцетом као орах, да би му често кожу раскрвавио.{S} А за све то коме би  
ту нежну црту његове душе јављао страх, да ће је сада за навек можда изгубити.{S} А уз ово осећ 
но са газдиним хлебом гутао и чувао их, да их доцније он, кад буде произведен за калфу, са бога 
ао комад хлеба, макар и за душу мртвих, да је заискао; али то га беше срамота и он се с тешким  
вој жени — овај запис, што ти га дадох, да метнеш пред зору у нову зелену чинију; пре зоре да з 
, шта се на чесми прича.{S} Кад чучнух, да захитим воду, а она ми каже: „Је ли бре, Јанићије, к 
 бос преко жеравице.{S} Да оде у Галац, да се растави од Анастасије, па, кад се врати, да је ни 
ећи, већ удари у такав хистерични плач, да му требаше повише времена, докле је како тако умири. 
им друго: да ће му жена ударити у плач, да ће га преклињати да је не убије и да јој погрешку оп 
{S} Нека ти је са срећом; бар сад знаш, да ћеш имати честиту домаћицу.</p> <p>И тетка Маца узе  
p> <p>— А зашто, море?{S} Ваља да одеш, да га пољубиш <pb n="161" /> у руку и замолиш да ти опр 
е не одговори, седе за пањ и узе дикиш, да разрезује по обележеним линијама на меку сахтијану.< 
ену и потомка.</p> <p>— И ти да пустиш, да она учини такву лудост?!{S} Зашто си је пустила? — в 
Тако ли си научио ону твоју... твоју... да моме Канчету косе почупа! — пискала је фудул-Стаменк 
 куме.{S} Није знала како да се понаша: да ли да им прими Бога или да утекне у собу и врата заб 
де је, што не долази?</p> <p>— Он каже: да неће!</p> <p>Маца и Диша згледаше се зачуђено.</p> < 
е много и то ме брине.{S} Знаш како је: да ми је рођено дете, не бих га више волела!{S} Растао  
ка машта његова бацила га је у маштање: да је нешто књаз, па да нареди да му доведу тетка-Мацу  
их девојака па тражио Цинцарке.{S} Или: да је она чему, зар је не би узео ко од њихових, него ј 
 смрти, али једно му је мутило помисао: да ли ће га она жалити? <pb n="162" /> Хоће ли плакати  
мах збуни.{S} Очекивао је сасвим друго: да ће му жена ударити у плач, да ће га преклињати да је 
раним ћепенцима.</p> <p>— Тако те хоћу: да се ожениш, ја; а не да затварамо капиџике, кад прође 
дао баш у саму газдарицу, <pb n="85" /> да ће га она курталисати беде и вратити у дућан; а глед 
 га је заошијала, чинило <pb n="106" /> да ту жену није никада толико волео и тако везан био за 
што?{S} Па то се бар зна <pb n="137" /> да нико од нежењених људи неће ићи сваки дан у кућу, гд 
т претрнуо, па и сам као <pb n="108" /> да предосећа неки тешки услов, па само трепће и гледа у 
ашила га.{S} Кад би могао <pb n="38" /> да се некуд далеко уклони, или кад би имао какву враџби 
ћега дана да обоје липшете од глади!{S} Да се удаш за дериште, које не може за десет година на  
ама, куда да га носим?</p> <p>— Њој!{S} Да га њој даш... натраг...{S} То ми не треба...{S} Реци 
га, просу пред собом и згази ногама.{S} Да му Лепосава беше под руком, за цело би и с њоме тако 
 пође поиздаље обилазити око дућана.{S} Да је само могао, он би тога мајстора, који му је толик 
кар у цркви при венчавању младенаца.{S} Да је Диша био потпуно збуњен <pb n="46" /> од толике п 
равноправноме члану грчке насеобине.{S} Да тога није било, Бог зна би ли се мајстор Диша могао  
исли претрча као бос преко жеравице.{S} Да оде у Галац, да се растави од Анастасије, па, кад се 
у једне тако лепе и угледне удовице.{S} Да је удаду за каквога Грка или Цинцарина, о томе није  
длактила главу о шаку и нешто мисли.{S} Да је мало боље загледала, можда би опазила трагове од  
помислити да тако што предложи Маци.{S} Да је бар удовац, али пуштеник — е, не иде!{S} Човек са 
а одмах започну са својим предлогом.{S} Да ли је кира-Анастасији у опште годило да се уда за ки 
јевога лица, а у лицу сав пребледео.{S} Да су ма шта друго изнели противу њега, не би га толико 
а очигледна, суд му је и то досудио.{S} Да се ствар што пре оконча, томе је и сама кира-Анастас 
p>Кира-Анастасија опет сасвим инако.{S} Да зажали за породом што га нема, то јој ни на крај пам 
амо толико, колико да покрије главу.{S} Да је кир-Ламбре слободан, без жене, лако би она пркоси 
имите, који су се пушили по ћепенку.{S} Да му је сада онај цванцик, како би се слатко најео хле 
те да осигура потомство своме имену.{S} Да ће младина скинути са кира-Анастасије уроке, који јо 
ео живот зависи.</p> <p>— Ето, каже:{S} Да се врати, ама тако, да се пољубиш са кир-Ламбром, да 
 ратлокум.</p> <p>— Зашто, кир-Дума?{S} Да ли не мислиш на сина да просиш девојку?</p> <p>— Још 
аче.</p> <p>— Шта то би, кир-Ламбре?{S} Да се нисте убили? — чисто врисну фудул-Стаменка неким  
ко ли му је могао тако што наредити?{S} Да то није кира-Манино дело, о томе није ни мало сумњао 
е сузбије.</p> <p>Али на који начин?{S} Да зађе кроз махале и свакоме се правда — не иде.{S} А  
— Овде је!{S} Ама шта си се уплашио?{S} Да ниси угануо ногу?</p> <p>— Заригли капиџик; хоће да  
, бре!...</p> <p>— Нисам, газда, то?{S} Да сам то, ја бих и сада седео у твојој радњи.</p> <p>Г 
о, шта ће се то десити и у коме часу. — Да речем, да се кајао, што је обећао Анастасији да ће ћ 
куће не оде.</p> <p>— Не треба — вели — да мајсторица остане сама без послуге, кад јој гости до 
дан тефтер.</p> <p>— Седи, — рече јој — да ти покажем нешто.{S} Знаш ли шта је овде?</p> <p>— Н 
олако изви из њенога загрљаја.</p> <p>— Да кажем где су.. ама тако, ако обећаш нешто.{S} Ако не 
 никада није враћао из дућана.</p> <p>— Да не долази већ? — упита га Лепосава још с врата.</p>  
у Галац? — зачуди се Јанићије.</p> <p>— Да се склонис и поарну послу да најдес.{S} А ја искам д 
еби; он се наже, да боље чује.</p> <p>— Да му кажеш...{S} Диши... јер ја ћу...</p> <p>Она се оч 
е јој лупа, да му ударце чује.</p> <p>— Да те дам Јанићију, шта ли?{S} Па трећега дана да обоје 
ди му да оде до Ламбрине куће.</p> <p>— Да поздравиш кира-Ману и да јој овако кажеш:{S} Много т 
 се да се са самим собом бори.</p> <p>— Да продам, а ко зна у какав ће народ доћи оваква светињ 
ад их стане око софре служити.</p> <p>— Да служим кира-Ману и Ламбру, то да не буде! — помисли, 
н видео и тетка-Маци испричао.</p> <p>— Да кажем, не ваља!{S} Обећао сам да ћутим.{S} А да вара 
н тури записе на њихово место.</p> <p>— Да ли да и њој кажем?{S} Може бити она ће пристати; она 
ао да то беше само један грош.</p> <p>— Да ти дам пет стотина?</p> <p>— Шта кажеш?</p> <p>— Чет 
ламену.</p> <p>— Шта радиш то?</p> <p>— Да спалим сотону!{S} Нечастиви је у њој, а ово је кућа  
>— Па не ли викаше Суља добошар за теб’ да те с власт фаћају.</p> <p>Јанићија жацну, кад сазнад 
рч’ за тобом, ја л’ да те загрли, ја л’ да те пољуби.{S} Од толиког његовог грлења већ и комшил 
па ко што ради, он трч’ за тобом, ја л’ да те загрли, ја л’ да те пољуби.{S} Од толиког његовог 
ону чувену песму:</p> <quote> <l>„Зашт’ да прећутим ја овога свјета,</l> <l>Да моја млада овде  
е кира-Анастасија тако вешто градила, а да најбоље залогаје од тога не добије Јанићије.{S} Од о 
е тако изгледаше као да они то славе, а да су папуџије тек онако као гости за софром.</p> <p>Та 
ј је било немогућно да и даље самује, а да ипак очува добро име честите удовице.{S} Знала је он 
 усамљен; изгубио је грчке пријатеље, а да се враћа својој нацији на то није ни мислио.{S} Одро 
, није могао ни десет дана да издржи, а да се не врати у овај „црни“ Београд, где му је било св 
 кроз прсте свака превара у трговини, а да му морални углед не пострада.{S} Јер, најпосле, трго 
, није могло никада да прође с миром, а да га не зачикне на ма који начин. <pb n="33" /> Али јо 
ватиле, ретко да би ко прошао улицом, а да не застане, бар једну строфу да чује.</p> <p>Па ипак 
кир-Ламбре не би отишао у свој дућан, а да не наврати удовици, тек да види, не оскудева ли у че 
али, ипак, Бик не може да одоли срцу, а да је, бар узгред, кад поред ње протрчи, не чупне за ку 
ли он је још слуга, нема нигде ништа; а да га чекаш, док се огазди, хој, хој!{S} То ће да прође 
 <p>Једном речи, постао је прави Грк; а да му се простота не би у очи подсмевала и подмигивала, 
ли Спаситељ је сва искушења претрпео; а да није, Бог му не би дао ону чудотворну силу и одрекао 
вишне бриге без које се може бити.{S} А да би се пред Дишом и својом савести оправдала, увек је 
мишљала да свога супруга ожалости.{S} А да је удаду за Србина, то би био грех према покојнику,  
, не ваља!{S} Обећао сам да ћутим.{S} А да варам газду, зло! — мислио је Јанићије и између ова  
је цео свет говорио да то не чини?{S} А да му кажем, па да ме, као у сватовима, опет одалами, т 
не падају на памет шегртима.</p> <p>— А да није то кир-Диша? — запита престрављено после кратко 
жио његов изгладнели стомак.</p> <p>— А да сам оне Ламбрине дреје предао онда кира Мани; или да 
је учитељ изненада искрснуо.</p> <p>— А да је упусти, море? — запита Маца, тек да изађе из ове  
или Цинцарин од бољега угледа изостао а да није присуствовао макар у цркви при венчавању младен 
 седи подавитих ногу на своме ћепенку а да се не макне, сада се није могао у дућану ни „черег“  
ју никако не би могао поднети.</p> <p>А да на све ово одмахне руком и да опрости срамоту, ни на 
ости, које она, као честита жена, треба да испуњава.{S} Говорио је, како му је образ највећа св 
— Ама, то је истина.{S} Време је, треба да се оженим; али ко је мислио на то?</p> <p>Те ноћи пр 
т и како је са овом женом прошао, треба да се зна, јер стоји у јакој вези са оним што је после  
покојство.</p> <p>— Кад се жениш, треба да знаш зашто се жениш; а када течеш, за кога течеш! —  
а помене кира-Анастасији, шта све треба да уради, и хоће ли она на то пристати.</p> <p>Зебња му 
 ни онда, када јој је казао, како треба да се њих двоје о младини у башти појаве.{S} Она се дуб 
што се лени?</p> <p>— Што?{S} Што треба да скинеш са себе враџбине.{S} Зар си ти један који је  
се учини, да је зет казао све што треба да каже један строги газда своме калфици.{S} Јанићије с 
е треба мајстор Диша.{S} Ако њему треба да се жени, ено му кира-Мане; и тако је њезин муж одбег 
све закључа у гвоздењачу сандук, опроба да ли је добро забравио, па онда тури кључ у недра.{S}  
му то допушташе његова облина, избегава да се са познатима састане, од стида, да му на улици не 
како Јанићије гледа у страну и избегава да се сусретне са њезиним очима.</p> <p>— Смилуј се!</p 
ђутим, баш за ово није требало ни глава да га заболи; јер Јанићије не само да је показао доброг 
Плаћај, бре!{S} Напротив, ти имаш права да се ценкаш, па ако им је скупо, не купуј; али, ово је 
лије можеш добити сина, ама сто крстова да метнеш на њега, оно ће опет остати нечисто.</p> <p>А 
н.{S} А за љубав тога малог задовољства да се враћа и излаже новим трошковима, то није хтео.</p 
и изведе га из собе на авлију тешећи га да ће је она умирити.</p> <p>— Ето, то је!... промуца к 
је обема рукама пружио сахан, да јој га да, тако је као окамењен и остао.</p> <p>— Ама, кира-Ма 
ији; сад ће да га донесу!</p> <p>— Кога да донесу?!{S} Нећу мртваца! — развика се хаџија као у  
ком чело, из кога ама баш ништа не мога да истеше.</p> <p>У соби му постајаше све тескобније.{S 
еже у дубину баште.</p> <p>Маца не мога да остави зета без какве такве утехе.{S} Изишла је за њ 
 спотицаше преко сваке речи, те не мога да искаже шта хоће.</p> <pb n="156" /> <p>Лепосави га б 
џангриза; али, кад на тај начин не мога да излије своје нерасположење, он пронађе други.{S} Пре 
.</p> <pb n="178" /> <p>— Па, да Бог да да, још толико зарадиш!</p> <p>— Ама за кога?{S} Ето то 
ак изјави да ће се и заклети, али не да да га један Грк, који му онакву жену натоварио на врат, 
у!{S} Овде, ето, овде боли, па ми не да да живим.</p> <p>— Лудо! — прошапута Лепосава, али тако 
угу да попије она. — Оно, што јој не да да рађа, младина ће да скине с ње, а од овога записа, р 
дин за ово.</p> <p>— Толико је могао да да; друго је он, а друго ми, богоугодниче.{S} Ти си све 
ледео од учињенога дела, није имао када да му одговори; <pb n="118" /> журио је, да што пре изи 
{S} Хаџи-Диша иначе није ни умео никада да се толико расположи или ма чиме одушеви, што би га и 
бити дванаест година, није могло никада да прође с миром, а да га не зачикне на ма који начин.  
 ти ме тераш да идем кир-Ламбру, ваљада да ти опет образ срамоти.</p> <p>- Газда Диши поче да б 
 <p>— Доста!{S} Ево вам бакшиша; а сада да се вратите онима, тамо.{S} Ама немојте глуво, него д 
е руком до себе — Тако!{S} Па деде сада да и мени кажеш оно, што си мајци казала! — Хоћеш ли?</ 
ога па до бућмеџијскога еспапа, изгледа да су, у овом невином обожавању и саучешћу, били заступ 
му се свиђало.{S} И не би био с раскида да се њоме ожени.{S} Оно, у шта је био сигуран, то је,  
и једнога дана, кад Диша, мислећи ваљда да није довољно изразио своје незадовољство, рече, како 
се уплете у ову свађу, па мислећи ваљда да ће се обоје потући, навалише да их разваде.</p> <p>А 
ати у лицу.</p> <p>— Ако је одала, онда да бежим из ове чаршије! — мишљаше Јанићије и дође му т 
један покушај изврши, па ако успе, онда да не изгледа џабе, што је прстен враћао.</p> <p>— Тако 
.</p> <p>— Сашије се у крпу, па се онда да жени, да пред сан три пута помирише, а после да то н 
прво саслушао свога шегрта, па тек онда да га дарује. — Но судбина је ваљда тако хтела, да Јани 
.</p> <p>— Ето, носим, газда; ама, куда да га носим?</p> <p>— Њој!{S} Да га њој даш... натраг.. 
ја случајно допринела.{S} На позив суда да дође у Београд, да се суди, она је из Галца одговори 
, газда, да ме шаљеш тамо: немам образа да јој на очи изиђем.</p> <p>— Зашто, море?</p> <p>— Је 
д зачу шта јој муж захтева.</p> <p>— Ја да си гола бакчу обилазим? — Ич, не бива!</p> <p>— Зашт 
амбре.{S} Зашто, бре, тако?</p> <p>— Ја да јој опростим? — викну Диша.— Никада!</p> <p>— Долази 
прави!{S} Они били ортаци на жена, а ја да плаћам трошкови!{S} Не сум писмено тражио, кад треба 
, свога пса везати, док беше овде, а ја да ти га хватам, нећу.</p> <p>— Ама немој да си луд; мо 
ђем, ти да ме дочекаш са пешкешом, а ја да ти сада дам четири записа.{S} И то овако да радиш.{S 
/p> <p>— Ово теби; ти да га носиш, а ја да те гледам! — рече што је могао нежнијим гласом и пре 
ко ли је?</p> <p>— Ама кир-Дума, куд ја да скачем преко зида; зар у ове године и овако...</p> < 
, па га и пољуби у лице, — Знала сам ја да ћеш се ти вратити.{S} Али то није било лепо, да свог 
у. — Ела, само ви говорите; знао сам ја да кир-Диса не је човек без памету.{S} Еле, за сто сте  
је мозе бити мој деда!?{S} Белћим ћу ја да једем њен кадаиф, отров да је изеде, ороспија једна! 
 болан, хиљаду гроша!{S} И она ороспија да превари таквога човека!{S} Море, да сам ја нешто у в 
це почело опет да се затеже, а антерија да се у свима димензијама као и пређе распиње.{S} Шта в 
S} Него знаш шта је?{S} Кира-Анастасија да удамо!</p> <p>Не може се рећи да и сам кир-Ламбре ни 
у оној собици плакала и молила Јанићија да јој врати дреје.{S} Јанићије им није казао чије су д 
о ми укради антерија!{S} А-а-ах! — Шија да му заврнем, нека липше, куче погано, што ми уједи! — 
нда, он, који је умео од подне до мрака да седи подавитих ногу на своме ћепенку а да се не макн 
е колико ће порасти.{S} Свет једва чека да чује новости, а већ онда, кад та новост дође до посл 
наговештавала како му није била прилика да се жени удовицом па још једном Цинцарком.{S} А погде 
едао као пркосна претња, као да га чика да је се дотакне, ако сме.</p> <p>— Еле, муж на путу а  
илает.{S} И едну писму је послала; иска да ви из њена кућа идете.{S} Жалос, кир-Диса, много жал 
је забраздио. „Кад му сама дуса не иска да се врне, ја га не могу врнем“.</p> <p>Сад, када се с 
еним филџанима.</p> <p>— Ни врана коска да ми не донесе више у овај пусти Београд! — Ватра да г 
 и намигну.</p> <p>— Зар од овог памука да роди?</p> <p>— То је због тога, што свети ексер лежи 
кате дечица, па како пилињи око кокошка да пијучу у кућа.</p> <p>Обе куме, кад угледаше сузе уд 
авади с мужем, то је с правом очекивала да је он заштити <pb n="102" /> и нађе начина, како да  
веселише се.{S} Кира-Мана је предвиђала да ће се у кући повратити стари дани, они, који цветаху 
лаву.</p> <p>— А кира-Мана ми је казала да сам пезевенк-баша зато, што кир-Ламбре...</p> <p>— Л 
 Зашто, море?</p> <p>— Јер ми је казала да сам пезевенк-баша!{S} Зашто да ми каже тако?</p> <p> 
нцику, што му га даде, и како је казала да је Диша псето и да није човек.</p> <p>Страшна новост 
екша и задобије, да ћути, она се бојала да неће моћи очувати тајну, коју јој је у једноме часу  
 време, није <pb n="15" /> ни помишљала да свога супруга ожалости.{S} А да је удаду за Србина,  
е овде.</p> <p>— А од куда бих ја знала да су то баш дреје кир-Ламбрине?{S} Што да бедим човека 
када би кир-Диша отишао у дућан, терала да муче као бик и да гради којекакве лакрдије, као оно  
двикну Маца, која није никада допуштала да јој кћи противуречи; Лепосава убриса очи рукавом и о 
нка, и изнела је ову сплетку и покушала да њоме поквари сватове кира-Анастасије. — Мајстор Диша 
о се то њој свиди, сад чисто није могла да позна свога супруга.{S} Он се није обазирао ни на ње 
а да размишљава, на који би начин могла да оде само до Галца, па да покуша све што може, не би  
о тужна и усплахирена.{S} Кад је видела да кир-Ламбре никако не може изићи на улицу, није било  
 венчана му је жена и куда би она смела да му ма шта пребаци!{S} А баш и када би се толико забо 
лук.{S} Кажу: остарела си, а ниси умела да очуваш девојче.</p> <p>И оно, што мајстор Диша до са 
бацила на толики трошак, кад није хтела да пази на саму себе, ипак не смеде да истерује ствар д 
75" /> ниси отварала очи, него си хтела да ти ћерка буде устабашиница!“</p> <p>— А што, бре; шт 
тка Маца, која је од некога доба почела да се плаши од могућне напасти, поче да се вајка, како  
ајпосле дође крај.{S} Она је већ почела да размишљава, на који би начин могла да оде само до Га 
 од некога времена она на ново започела да попреко погледа на кућу кира-Анастасије и да потајно 
 срцу лежало.{S} Тетка-Маца је развезла да прича о мајстор-Дишиноме уважењу и о томе, како ће г 
вим сокак-сплеткама, дужност му је била да их најодлучније сузбије.</p> <p>Али на који начин?{S 
е кира-Думиница — шта све не сам радила да родим!{S} Радос је то, кума-Анастасија, и радос и ед 
а са оном оптужбом, којом га је обедила да је саучасник своје газдарице и Ламбрин, и тада баш н 
учи, па се, ваљда зато, није ни паштила да разгони онај облачак, што им се над пролећем брачног 
 кући, мајсторе!{S} Тетка-Маца поручила да одмах дођеш... још нема ништа! — изговори Јанићије н 
 и на све ове разлоге зажмурила и рекла да јој се не свиђа ни мало онај дежмекасти папуџија, он 
је већ једаред Лепосава у одбрани рекла да је угатан, само што не опсова нешто кира-Анастасији. 
<p>Разложише му понова како нема смисла да седи тако сам, као „еден гурбетин“, поменуше му по д 
змеђу Софије и Ниша.</p> <p>Кад је чула да јој је муж умро и сахрањен тамо далеко, фудул-Стамен 
а није.</p> <p>— А зашто, море?{S} Ваља да одеш, да га пољубиш <pb n="161" /> у руку и замолиш  
 Фера!{S} Још је дете, ама за гол сабља да уфати; клефти да води, што је у срце!</p> <p>— А дец 
вртога дана доби писмо, Ламбре му јавља да је отишао на вилает, у Костур; тамо ће остати неколи 
то њих овладала је њиме тиха туга, жеља да самога себе кињи, да жали своју несрећну младост и д 
а га је сада нарочито тако ословила, ма да је од њега само једну или две године била старија) Б 
ом опет не би могао говорити о томе, ма да је и она, као и мајка јој, знала о свему, што је он  
страх од онога што ће сад опет чути, ма да је чуо већ оно што је најстрашније.</p> <p>— Јесте,  
но дело, о томе није ни мало сумњао, ма да је од некога времена она на ново започела да попреко 
војима.{S} Управо тако је он мислио, ма да није никада знао како је то међу најближима, јер је  
ка-Мацина помало блажила.</p> <p>Но, ма да је ова пажња падала на усамљену и обрањену душу Диши 
ла.</p> <p>Сузе и преклињање њезино, ма да су донекле утицале на Јанићија, ипак га нису ни мало 
 на сокаку, без игде икога свога.{S} Ма да од мајстор-Дише никада не виде ништа, што би га чврш 
ни кући очекивао се свакога дана.{S} Ма да се са Јанићијем онако измирила и ствари Ламбрине од  
па се учини, као да је и не види.{S} Ма да је све оно урадио не размишљавајући дуго и под првим 
 није могао никако да посестрими.{S} Ма да је у прво време и то покушавао.{S} Ова вижљава девој 
ишљао да је начини устабашиницом.{S} Ма да је пун нежнога задовољства примао из њезиних руку по 
ако брзо измени своју ведру нарав, и ма да му ни на крај памети не падаше да потражи узрока, ип 
вица, тако жељно чезнула.</p> <p>Али ма да је кир-Диша био задовољан својим успехом и свом сило 
да Митар и Станко туфегџија).</p> <p>Ма да је онако одлучно најурила мужа из куће, ипак се није 
а ударити, побеже из мутвака.</p> <p>Ма да је мајстор Диша често мислио на кућу и Лепосаву, ипа 
 тек колико да јој напакости.</p> <p>Ма да је кира-Анастасија, из обзира према покојном Кир-Бен 
а ако је нужно чак и у Галцу.</p> <p>Ма да није знао ни где је Галац, ни како се до њега може д 
итељи, ми смо ту; него да се зенис, ама да узмес зенско от наше сорта, — грцко!</p> <p>И ту кир 
м јој зла и лепо је да се измирите; ама да сам ја што ти...{S} Бога ми... отегну тетка-Маца.</p 
и?{S} Толко неје оставио кир-Бенџо; ама да видите колико вас постујемо, ја ћу вам позајмим из е 
д Богородицом и метанишем, само да вама да деце а мени унучиће.{S} Па ваљда се смиловала мајчиц 
љена и растужена.</p> <p>— Лако је вама да бесните, мужеви вам код куће, а мој?{S} Хеј, хеј, ко 
ин!{S} У букагије ћемо ми тебе!{S} Нема да си узмите пари, па да не вратите!{S} Лопове, бре, па 
 <p>— Јабучицу ћу да ти ишчупам; зубима да те закољем! — виче пригушеним гласом кир-Диша, стега 
у Дишин шегрт и старао се свим начинима да се пред својом савешћу оправда за своје ћутање.{S} А 
ам Јанићију, шта ли?{S} Па трећега дана да обоје липшете од глади!{S} Да се удаш за дериште, ко 
и; и најпосле, није могао ни десет дана да издржи, а да се не врати у овај „црни“ Београд, где  
о.</p> <p>Хаџи-Диша требало је тих дана да има стотину уста, да би могао наодговарати свима пит 
креса, да кира-Мана једва имаде времена да му се уклони.</p> <p>Уђе у собу, заригла врата, да м 
т дана, а то ће му бити довољно времена да је обрлати.</p> <p>Кира-Анастасија опет сасвим инако 
 расположењу, које човек осећа, кад зна да тиме Богу угађа.{S} Напротив, оне му постајаху све н 
кријеш, а овамо се свуда по чаршији зна да ћеш да узмеш Лепосаву.{S} Ама што га кријеш, море, х 
о, кир-Дума?{S} Да ли не мислиш на сина да просиш девојку?</p> <p>— Још му неје вакат, него ће  
 ваше што се прича, ха! — А е ли истина да сте пали са зид и да вас је патрола јурила, а ви поб 
рилику, а како није било другога начина да мајстор-Дишу изведу на праву стазу, оне су се свим с 
љица; а сама та помисао била је довољна да је грубо запита: „Шта тражиш ти овде?“</p> <p>— Траж 
а-Анастасија: он да одмах захрче, а она да још дуго у памети прибира све утиске вечерашњега вес 
накав човек заискао.</p> <p>— А што она да лаже...</p> <p>— У мутвак, сурунтијо; шта си ми се т 
ј нађе две аспре.</p> <p>— Узми, на! па да купиш пењерлију, и да добро запамтиш овај дан!</p> < 
едан део капитала, крваво стеченога, па да ли ће Јанићије умети тако поуздано да му и радњу над 
} Ух, ух, што му ја нисам била жена, па да видиш како би се провео — викала је фудул-Стаменка < 
цко невеста, на кир-Бенџина удовица, па да постанете сретно човек; а ви, ето каква страмота на  
би начин могла да оде само до Галца, па да покуша све што може, не би ли га умилостивила и ража 
а га је у маштање: да је нешто књаз, па да нареди да му доведу тетка-Мацу и мајстор-Дишу, па он 
решио; требало је да се тобом ожени, па да га Бог види!</p> <p>Тетка Маца, која је радо слушала 
шта друго, него да се преда судбини, па да га она на својим леђима изнесе.</p> <p>Но ни у удови 
азао да сутра дођем по своје ствари, па да идем куд знам.</p> <p>— Слепац ниједан! — Свет види, 
 ми тебе!{S} Нема да си узмите пари, па да не вратите!{S} Лопове, бре, паре да си вратиш!</p> < 
 — Могао бих је тако сву ноћ носити, па да и не осетим.</p> <p>— Лудо! — викну Лепосава још збу 
ц, како не би нико могао с поља ући, па да лично окуша код Јанићија неће ли га умилостивити.</p 
ина, а људи који купују нису слепци, па да рекну:{S} Нисмо видели шта нам је дао; нити је тргов 
рио да то не чини?{S} А да му кажем, па да ме, као у сватовима, опет одалами, то баш нећу. — На 
е само да зажели, да чезне за нечим, па да му се то као умешено и испечено само у руке спусти.{ 
амо да ме Господ благослови породом, па да видиш онда како ће те твој Диша хранити.{S} Море, ни 
зеде; није пристао да напусти дућан, па да је појури, ни да је опет остави, да му се онако смеј 
удо цинцарска, док те нисам клепнуо, па да ти кажем ко ти је појео паре!</p> <p>— Кога ви, бре, 
шкрине, колико тек да промоли главу, па да сагледа лево десно кроз сокачић.{S} И увек би се, по 
два чекају да сазнаду за туђу тајну, па да је, на све четири стране, разнесу.{S} Напротив, она  
 не као што се јаше него лицем репу, па да га проведу кроз чаршију, а телал да виче: „Чујте и п 
ша да могу да ти дам, <pb n="116" /> па да дам.{S} Него ми дођосмо због друго; знате због они п 
} Не, не, ти немаш те паре.</p> <p>— Па да се погодимо! — одговори мајстор Диша, који добро опа 
 и пружи га домаћици.</p> <p>— Сутра па да изволите на куде моју домакицу, на еден кадаиф и рат 
нум?{S} Наша кост, наше месо!{S} Кој па да се брине у ова чаршија за едно грцко удовица?</p> <p 
ејане очи лепе удовице.</p> <p>— Кој па да гриза? — пита стидљиво кира-Анастасија, а мишицом ск 
заустави, он се брзо опрашта и изговара да мора журити, па онда још више уситни, само да би што 
на улицу. — Била му је првобитна намера да врати газдарици цванцик у руке и да јој каже, да ће  
„То ће ти бити мајсторица!“</p> <p>Мора да је изгледао врло смешан, кад се девојке заценише од  
несе више у овај пусти Београд! — Ватра да га изгори! — уздахну кира-Анастасија прихватајући фи 
се секу.{S} Него, сас Божја воља, сутра да си кренеш; до Дубравица на каик, а за тим кола ће да 
ла са светом, да сада говорим, па сутра да ми се каже како сам казала и оно што није? — одговор 
ана дуже.</p> <p>Али како није могао са да пријатељем путује, он му је при поласку дао корисне  
 крвнички гледао за њиме.</p> <p>— Дуса да ти се испрзи у паклена мука!{S} А-ах, рогата биволиц 
е?</p> <p>— Не знам!{S} Овде ме срамота да останем; идем у свет.</p> <p>— Зар због оне ороспије 
ама, истргло из руку и почело као лопта да се премеће, скаче и шкљоца зубима на своју мајку.</p 
и урадио.{S} Кира-Анастасија, навикнута да, на крају крајева, увек онако буде како се то њој св 
у очи, а болест у ложичице“, и три пута да хукнеш за њоме.</p> <p>Жена спусти пред ноге дервише 
 ти дете три пута обзине, а ти три пута да викнеш: „Његова болест на тебе, твоје здравље на њег 
 на ноге.{S} Е, па онда сас њу три пута да обиђеш бакчу.{S} Први пут како обиђеш, овај запис да 
пред Мацу као укопан.</p> <p>— Сад, шта да Бог — одговори Маца забринуто — сад може да се догод 
а тицала, па се већ потпуно збунио, шта да каже и како да оправда своју наглост.</p> <p>А осем  
д јој се самој нуди!</p> <p>— Па... шта да кажем — уситнио Диша — Ви сте ми све: — отац и браћа 
е предузети против клевете; али, ма шта да започне, он ће морати, пре свега, изићи међу људе.{S 
ша нерешљив и збуњен стоји и не зна шта да јој одговори, фудул-Стаменка повиси глас и поче на с 
, да она сама пронађе пута и начина шта да се ради.</p> <p>— Па ти и не чујеш све о чему свет з 
 приличи честитој жени!</p> <p>— Па шта да радим за име света?! — бранила се Лепосава. — Шта ти 
 да у томе нема нечега.</p> <p>— Па шта да радим сада?{S} Научи ме, де!{S} Ето, ја ћу престати  
 — прошапута. — И он долазио... сад шта да се чини?</p> <p>Мислио је испрекидано и тупо гледао  
<p>Јанићије обори очи, јер не знаде шта да наведе.{S} Диша га значајно гледаше.</p> <p>— Зар са 
се и она тренутно збуни, не знајући шта да му каже.</p> <p>— Чујеш, Јанићије, немој тако!{S} Не 
а од свега тога, сад више није знао шта да предузме.{S} Он је већ гледао у мислима како његов к 
ема лек, џанум; него да разговарамо шта да се ради!{S} Може бити кир-Диша да ће се покаје и пом 
тарим, запуштеним гробовима, не допушта да се приближите гробу, коме не долази више нико; јер с 
 нека вам је на здравље, и толико срећа да имате, колико се ви право заклели! — довикну Дума Ди 
но и скрушено, као човек који предосећа да му од тога цео живот зависи.</p> <p>— Ето, каже:{S}  
очи: девојку да узмеш, девојку, па кућа да ти пропева!{S} За девојку знаш да је твоја, неће те  
неје вакат, него ће сутра моја домакица да ми наниже оште едно килибар-зрно.</p> <p>— А колико  
— Кога ви да закољите?{S} Чија јабучица да изедете <pb n="112" /> ? — поче сада одважно кир-Лам 
у велико се веровало да ће мајстор Диша да се ожени Лепосавом Мацином.{S} А тако се најзад и мо 
о шта да се ради!{S} Може бити кир-Диша да ће се покаје и помири; кој зна!</p> <p>— Нећу!{S} Не 
!{S} Пет хиљада гроша, пет хиљада гроша да ме кошта то!</p> <p>Хаџије су га сажаљевале; неки га 
есу одсечеш.</p> <p>— Е, дај Боже, душа да вам не испадне на нос како христијанину, него на дру 
е угодности, које може једна добра душа да учини сирочету; али јој је вазда на ум падало, да од 
S} Жалос, кир-Диса, много жалос; и душа да могу да ти дам, <pb n="116" /> па да дам.{S} Него ми 
, кога четворица држаху за руке, покуша да се отме; па, кад осети да му је то немогућно, пљуну  
пред капиџик мајсторове куће.{S} Покуша да уђе, али капиџик беше изнутра затворен.{S} Јанићија  
 сасвим залудна.{S} Једнога дана покуша да сама скине с верига котао пун вреле воде.{S} Котао ј 
 — обоје се збунише.{S} Јанићије покуша да се покаже весео, а она опет поче да га пита о нечем, 
.</p> <p>Али поред свега тога не покуша да одмах приступи смишљеној намери.{S} Синоћна пољска в 
<p>— Образ да ми погазиш?{S} На мој леб да пљунеш?{S} На поље из куће!{S} Иди твоме Ламбри!</p> 
са лелекати.</p> <p>— Леле!{S} Због теб да пропадним!{S} Што ми искате у кућа, ђидијо?!</p> <p> 
и поче му пркосити.</p> <p>Јанићије жив да се изеде; није пристао да напусти дућан, па да је по 
Белћим ћу ја да једем њен кадаиф, отров да је изеде, ороспија једна!</p> <p>Јанићије не чу ништ 
да јој се јаве, а камо ли на њезин праг да ступе.</p> <pb n="23" /> <p>Необично расположени сед 
здрава као тресак, да мој покојник, Бог да га прости, није пустио да ја кувам и месим што хоћу  
оша.</p> <pb n="178" /> <p>— Па, да Бог да да, још толико зарадиш!</p> <p>— Ама за кога?{S} Ето 
 мир и задовољство и до године, ако Бог да, наследника.</p> <p>Свадба је била врло весела.{S} Ц 
тај Лепосави!{S} То ће ти бити, ако Бог да, мајсторица.</p> <p>— Јаох!... писну нешто из дна ду 
ере.{S} Одмахнуо је руком и рекао: „Бог да је прости!{S} Један пре а други после, тек, сви ћемо 
зевенк, бре!</p> <p>Јанићије немаде кад да се објашњава више, већ штуче међу сватове.</p> <p>А  
је за леђима гледале.</p> <p>— Еле, сад да ти кажем какав сам ја и шта тражим од домаћице! — ре 
управо <pb n="74" /> положају треба сад да се нађе према своме газди, а у каквоме према газдари 
езину срцу, да је занесе, опије, па сад да се тако насилно у један мах угаси!</p> <milestone un 
сум писмено тражио, кад требаше, па сад да запишемо у пропала вересија...{S} А, а-ах, Дума, гом 
ело од себе. — Уједе ме, пцето; шта сад да се ради?.</p> <p>Анастасија је стајала насред собе,  
е, што је тако урадио.</p> <p>— Шта сад да чиним?{S} Овде ми више нема места.{S} Казаће тетка-М 
ала, кад год би дошао, па сад одједаред да је под таквом срамотом оставиш.{S} Ако си тако мисли 
међу ње и Канчета.{S} Само је беше стид да дода још и оно последње, чега ради је и полетела Кан 
у, а сви совјетници, попечитељи и народ да јој приступе руци, а он да им каже: „Да је сви листо 
вери, како Јанићије није био толико луд да се обеси.</p> <p>Једнога јутра устала Лепосава, по о 
зео! — Оди ти овамо, тетка Маца ће тебе да прими, ту у мутваку ћеш да спаваш; а сада хајде да в 
а идеш на вилает, а ја па овде без тебе да живим, што ми треба?</p> <p>Тако је уздисао Ламбре,  
а!{S} За то ми није време!{S} Прво тебе да удамо; старија си.</p> <pb n="133" /> <p>— Е, што кр 
ваше сасвим други значај, даде му снаге да проговори.</p> <p>— Онај босиљак... што си ми турила 
овори Јанићије; али Лепосава му не даде да доврши, измахну на њега метлом, а он, пре него што ћ 
 скочи, разрогачи очи, па, када сазнаде да је ту био крај, докопа покојницу за рамена и поче је 
ају.</p> <p>Јанићија жацну, кад сазнаде да га је чак и та срамота постигла.</p> <p>— Него знас  
ного наказива — смеши се Диша — Ама где да нађем добру девојку?</p> <p>— За то ли се бринеш?{S} 
мтео, па од силне радости није знао где да им места начини.{S} Посадио их је на ћепенак и одмах 
акала је, проклињала%, га што је наведе да се за Дишу удаје, што јој упропасти младост.{S} А ка 
си, — рече Диша шалећи се. — А сад деде да видим каква су!</p> <p>— Немој, још мало; треба их о 
 да се кући врати.{S} Кир-Думи не смеде да повери своју замисао, јер је слутила, да би је он од 
ела да пази на саму себе, ипак не смеде да истерује ствар до краја.{S} Једино што јој је добаци 
забезекнута овим наглим одласком, хтеде да га викне, али он већ беше на улици; она обори главу  
 дафине.</p> <p>— Ама зар тако? — хтеде да каже, али му се вилице тако стегоше, те он само нетр 
кућом Дишу изневери кураж.{S} Кад хтеде да се попне на доксат, одакле се ишло у Лепосавину ложн 
Маца и задржа шаку сирћета, којом хтеде да му вратне жиле протрља.</p> <p>— Немој: кир-Диша!</p 
мири пријатеље и да ствар заташка, виде да му не остаје друге, него да од мирбе дигне руке и да 
 кафу спустила, он сав побледе.{S} Виде да му је жена забраздила далеко, да се ђаво увукао у ње 
ше нетремице и чисто му лакну, кад виде да јој на челу <pb n="155" /> нема оног мрскога дуката. 
стају се од чесме, тек кад и сами увиде да су се и сувише дуго замајали.</p> <p>И Јанићије, као 
у у мутваку ћеш да спаваш; а сада хајде да вечерамо!</p> <pb n="80" /> <p>— Нека, нисам гладан! 
непознато.{S} Осврте се по дућану, пође да седне и да се прихвати „дикиша“ с којим је опсецао с 
до кир-Ламбринога дућана, те да му каже да јој одмах дође.</p> <p>Кир-Ламбре није чекао да га п 
сличноме положају никада били, дај Боже да ни кроз туђу историју не сазнаду а камо ли да их так 
 је Диша — ја знам како ћу.{S} Дај Боже да оздравим само, а туђе мени не треба.{S} То ћу поклон 
ог — одговори Маца забринуто — сад може да се догоди све, и зло и добро.</p> <p>— Како: зло? —  
х учини му се, да од свега тога не може да дише.{S} Он се ухвати обема рукама за груди и удахну 
најзад Маца, кад виде, како она не може да се од суза поврати.</p> <p>— Ето, шта... одговори Ле 
зик везао, те не каза чега ради не може да иде Ламбри и кира-Мани, уђе журно у авлију кира-Анас 
о као псетанце на залогај, који не може да домаши.</p> <milestone unit="subSection" /> <p>Што с 
пре Ускрса и Четрдесетнице, тај не може да буде хаџија.{S} А то је велики грех.</p> <p>И сад му 
тетка Маца шаљу; али, ипак, Бик не може да одоли срцу, а да је, бар узгред, кад поред ње протрч 
 ствари ишчезавају, али још као не може да схвати зашто то.{S} Али кад једног јутра, срчући каф 
ада се вуче над земљом и никако не може да се подигне и разбистри.</p> <p>Анастасија га је суза 
инуо и он, бечи очи, али никако не може да се разабере, где је и шта се то око њега догађа. <pb 
, ниска чела, широка врата, главом може да пробије храстова врата, а уме и да муче као бик.{S}  
е диваљ човек — Србин је, бре; што може да се чека од један диваљ народ? — забринуто се питао,  
рло крупних пилула.{S} А за тим предузе да болесницу доведе к свести.{S} Наредио је да се добро 
а опхођења и стишаних израза опажала је да су се споразумели.{S} И она уз осмејак пун љубазност 
ла свога мужа!{S} Цела чаршија знала је да један „старатељ“, тако рећи, други отац, не може ни  
а била колико и мајстор Диша, морала је да чује и такве ствари, на које би се узбунила чак и фу 
ка-Мацо, ти си поштена жена, грехота је да кријеш оно што ми образ каља — очајно промуца Диша.  
че зверати час амо час тамо; навикао је да од своје газдарице чује вазда одлучан и заповедни то 
печено само у руке спусти.{S} Жељкао је да постане богат и угледан грађанин, а ни из далека ниј 
ложење, он пронађе други.{S} Престао је да јој говори; по десет дана не би са њоме ни речи прог 
 није више могао сносити.{S} Престао је да кори жену, што нема деце, али сада није било дана, к 
асија не беше.{S} Овога пута престао је да се са њоме прегони; до младине има још девет дана, а 
<p>— Мори, немој да се нећкаш; право је да ти ја поклоним, сестра сам ти, брат си ми!</p> <p>Ја 
ада?</p> <p>Јанићије се смете; желео је да га нико не пита о томе.</p> <p>А кад би причао све,  
кушао да је у дело приведе.{S} Желео је да се освети Грцима и да подигне свој оронули морални у 
поврати од првог изненађења.{S} Хтео је да одговори, али се грло запекло, па реч ни тамо ни амо 
а сада га сасвим променише.{S} Почео је да промишља, почело је да се буди у њему нешто озбиљно, 
олесницу доведе к свести.{S} Наредио је да се добро угреју у ватри једне машице, па, када се ов 
шу уведе у њихово друштво.{S} Тражио је да кир-Дума одмах иде Диши, врати удовичин мираз, а Диш 
о је он сасвим друкчије.{S} Помислио је да га је Лепосава одала, па сада тетка Маца зове мајсто 
>Јанићију се одреши језик.{S} Осетио је да му се овога часа дели судбина, и он исприча газда-Ди 
S} Иди твоме Ламбри!</p> <p>— Е, ако је да се иде из кућа — одговори Анастасија тако прибрано и 
илика за њу; он је погрешио; требало је да се тобом ожени, па да га Бог види!</p> <p>Тетка Маца 
ну сродити се са туђином.{S} Требало је да прође време, да залечи ране, да се разабере и обазре 
 се; али ипак (до душе ретко) бивало је да јој кроз најживљу шалу и смех прелети преко лица нек 
д оних жена које оклевају.{S} Ваљало је да се одмах сазна, да је Лепосава испрошена и обележена 
ише.{S} Почео је да промишља, почело је да се буди у њему нешто озбиљно, натуштено, које му, из 
пожуриш са сватовима.{S} Знаш, ружно је да ти се пре сватова догоди.</p> <p>Шта је после овога  
, о!{S} Ево, не желим јој зла и лепо је да се измирите; ама да сам ја што ти...{S} Бога ми... о 
етири.</p> <pb n="12" /> <p>— У здравје да нанижеш оште педесет и четири! — одговори Ламбре вес 
отплатим, да ћути.{S} Дај ми само дреје да се обучем.</p> <p>— Однео... све... и дреје.. и... ј 
p>— А шта си снила?</p> <p>— Море, није да сам снила, него сам ноћас и будна видела.{S} Ово је  
огу тако... ја ћу... узмучи се Јанићије да каже шта ће; али навала осећаја тако је нагло јурила 
</p> <p>— Јер... јер... заусти Јанићије да се потпуно изјасни, али у тај пар уђе тетка-Маца у м 
ара, а за то су морали вазда ове сељаке да мећу о слави у чело софре, те тако изгледаше као да  
 да пред сан три пута помирише, а после да то носи у недрима као своју хамајлију.</p> <p>— И то 
а, те да беломе свету купујем, па после да чекам, хоће ли се сетити да ми плате; доста је што о 
, а кошчицу бацио на ђубре.{S} Па после да плетеш седе, као што ће их плести фудул-Стаменкино К 
што га истукао!</p> <p>Али ја нећу даље да описујем овај први сусрет после сватова.{S} Само они 
ека је со стрекја; и у здравје и весеље да дочекате дечица, па како пилињи око кокошка да пијуч 
му друга мисао: зашто полиција?{S} Боље да одеш прво Ламбри, да га јавно у дућану испљујеш и по 
ла у неку забуну.</p> <p>— Опет је боље да не идем тамо, — мислио је и с тешком муком, што само 
ушао, а после, поче од времена на време да баца око на кир-Ламбру, који је сад узео од чочека д 
 но да ту седи, докле год не буде време да се ћепенци затварају.</p> <p>Још од кир-Дишиних сват 
и поче је потанко испитивати.{S} Дабоме да се и она ишчуђавала на дрскост „оне девојчуре“, али  
 трупина без руку, не би имао више коме да повери ни кућу ни радњу, а ово троје деце, ради које 
је, неће ли му газда казати, где и коме да га однесе.</p> <p>— Носи! — јекну као иза сна мајсто 
н учини тај покрет, што је могло некоме да изгледа, као да ће да удари кира-Ману, испаде иза ћо 
иди, њу да лечи, ако је болесна, с њоме да поднесе све, па макар га цела чаршија презрела.</p>  
бру; млада је, па није имала кад о томе да мисли.{S} А после тога и Маца би била најбоља контро 
 јасно: ако је човек псето, жена не сме да буде мачка.</p> <p>Али све то на страну; све би се т 
апита Маца.</p> <p>— Нема језик; не уме да говори.</p> <p>Обоје се засмејаше, а Лепосава, засти 
ам си се требао сетити своје вере, а не да од некрштених тражиш записе.</p> <p>Мајстор Диша ћут 
>— Тако те хоћу: да се ожениш, ја; а не да затварамо капиџике, кад прођеш! — шалио се Станко ту 
 башти под оним густим дрвећем, које не да сунцу на земљу.{S} Кира-Мана, кума-Думиница и остале 
; чак изјави да ће се и заклети, али не да да га један Грк, који му онакву жену натоварио на вр 
могу!{S} Овде, ето, овде боли, па ми не да да живим.</p> <p>— Лудо! — прошапута Лепосава, али т 
остраном ширином сео на душу, па јој не да дахнути.</p> <p>И није то само жалост за кира-Анаста 
 другу да попије она. — Оно, што јој не да да рађа, младина ће да скине с ње, а од овога записа 
павају.</p> <p>— Ножем на мужа!{S} Мене да пробурази?{S} И све то због њезина неверства!{S} Е,  
зиђе.</p> <p>— Мајку да слушаш, на мене да мислиш!</p> <p>— Хоћу! — одговара Лепосава.</p> <p>— 
и ово гора Романија, што ли?{S} Ви мене да клепећете?</p> <p>— Море, одвали човече, док си чита 
пред Лепосавом и Мацом: „Још две године да ме овако послужиш, па ћу те узети у радњу за ортака. 
о томе, како ће га еснаф од Нове Године да изабере за свога устабашу.</p> <p>— Е, али један је  
вешта градила, трудила се на све начине да саму себе увери, како Јанићије није био толико луд д 
м на вилает, там да плачем и пред иконе да кунем тебе Ламбре, зашто ме даде на оно кавурско чке 
то је било — било, само да ми се закуне да ме никада више неће варати; а оно псето (ту кир-Диша 
 дохвати у своје незграпне шаке и почне да га меси, тај се не откупи лако.{S} Јанићију је тек п 
ско.</p> <p>И свему је она крива.{S} Ње да не беше, да га она није својим понашањем намамила на 
/> помогло никакво извијање, а још мање да ће ма чиме другим ублажити своју судбину.{S} Она му  
е, да је Ламбре, покрај све своје чежње да се што пре састане са оном, ради које ће жртвовати с 
езнуо да је бар очима види, ако не успе да с њоме на само говори.</p> <p>До ушију заљубљен и не 
и као на последње средство, ако не успе да мајстор-Дишу обрлати.</p> <p>Осрамоћена удовица клел 
 да овај у мало што не испусти обе ћупе да се разбију.</p> <p>— Што се бијеш, газда? — зацвили  
м на трећу пару; ортак да ми буде, паре да намлати!</p> <p>Али сва та вика беше у залуд.{S} Хаџ 
 па да не вратите!{S} Лопове, бре, паре да си вратиш!</p> <p>Јанићије није чекао да се пролазни 
ви; а ја би хтео кира-Анастасијине паре да уложим у еспап...</p> <p>— Е, кој вам па за то смета 
ред зору у нову зелену чинију; пре зоре да захватиш воде са три извора; а кад се будеш враћала  
у, па још удовицу; брука!</p> <p>— Море да је само то, ни по јада! — прихвати једна између њих, 
еодлучне до одлуке доведе.{S} Разуме се да, у таквим приликама, било случај или ма какав спољаш 
 је кори за њезину леност.{S} Разуме се да и Лепосави ово Дишино џангризање поче бивати несносн 
 кога било наврати у кућу.{S} Разуме се да по комшилуку није смео тражити помоћи, јер то беше г 
о врба!{S} Биће, биће!</p> <p>Разуме се да мајстор Диши не оста друге, него да још чека и да се 
боко испод коже у пањ!</p> <p>Разуме се да је Диша причао Маци и Лепосави, како је Јанићије хте 
 сувишну збуњеност и страх и трудећи се да се колико толико прибере.</p> <p>— Јанићије, оди час 
е Диша Мацу и комшијницу; па, бојећи се да му жена не продужи како је започела, дохвати маказе  
ад и Лепосава запе, без сумње мучећи се да овог несрећног младића што боље убеди, како је оно б 
 не смеде ни да одахне јаче, плашећи се да га плач не савлада.</p> <p>Готово крадимице извуче с 
она са мном? — мисли Јанићије и мучи се да разазна, титра ли се она с њим или је у истини она с 
о који пут дубоко уздахну.{S} Видело се да се са самим собом бори.</p> <p>— Да продам, а ко зна 
"88" /> душу, па једва дише; чини му се да ће га угушити, а цела снага на њему трепти од изнена 
е се тога часа врло препао; учини му се да је кир-Диша умро, па истрча на улицу, да кога било н 
ео да га позове у сватове; чинило му се да би га појава овога простака понизила у очима Ламбрин 
не виде с мужем у башчи, а не срамиш се да те шегрти гледају са туђим човеком у соби.</p> <p>—  
, ни коска од твоја коска, а искају исе да ги даш.{S} Српски судови кесе секу.{S} Него, сас Бож 
Думиница кроз сузе и весело — нема висе да фудулис кроз чаршија, ћепенци да ни запалаш.</p> <p> 
 кроз чаршију, а глава није „калуп“, те да је она сама понесе и по мери капу избере.</p> <p>И Ј 
<p>— Нашао сам кесу на сокаку ваљда, те да беломе свету купујем, па после да чекам, хоће ли се  
ије стало до мога трговачког образа, те да ми брука по чаршији не пуца.</p> <p>Тетка-Маца је пр 
не би ли га умилостивила и ражалила, те да се кући врати.{S} Кир-Думи не смеде да повери своју  
о да тркне до кир-Ламбринога дућана, те да му каже да јој одмах дође.</p> <p>Кир-Ламбре није че 
="200" /> од њих изврши преметачина, те да се види, ко је крађу извршио.{S} Сад хаџи-Диша зађе  
 породиљи са пуним рукама повојница, те да виде децу и да се увере о чуду, које учини једна хам 
ран, одлучи, да се досели у Београд, те да последње дане живота проведе код свога синовца и сна 
ог пустињака, који је тумачио снове, те да им он разреши онај загонетни сан тетка-Мацин.</p> <p 
ј смрти и саветова, да што пре дође, те да прими наслеђе.</p> <p>— Ти да пожуриш; немој да окле 
е могао брзо сазнати за ове сплетке, те да их за времена пресече.{S} Тек после испита, када су  
ао као еден пријатељ, да ме научите, те да и ја разбирам, засто вратисте прстен?</p> <pb n="41" 
њу и што чешће у дану тркне до куће, те да се кира-Анастасији нађе, ако јој што затреба.</p> <p 
и да гони кира-Анастасију да пожури, те да не остане толико имање без наследника.</p> <p>— Једн 
ревносно чекао, неће ли га угледати, те да га исплати по својски.{S} Лутао је по сокацима, онак 
исне савете, где ће уз пут одседати, те да га на путу не оглобе.{S} Главан новац мајстор Диша ј 
евати и да му ваља ма шта предузети, те да за времена спречи Јанићија у његовом издајничкоме по 
омисао, да му ваља ма што предузети, те да се пред светом опере и своје непријатеље изобличи, д 
љутине, да је као махнит трчао кући, те да неверницу на месту убије.</p> <p>Када га кира-Анаста 
ли како ће и шта ће рећи тетка-Маци, те да га задржи на вечери и ноћишту.</p> <p>Како је затвор 
добра учинио, кад ти је отворио очи, те да видиш како те она прва варала.</p> <p>Хаџи-Диша одма 
ма никако да подеси згодан тренутак, те да започне о главноме.{S} Кир-Ламбре је предосећао већ, 
 али он не муче више на њих као бик, те да засмеје ћепенке, него се ућутао, па само ради, ни гл 
 прегнуо да утростручи свој капитал, те да се и у томе изједначи са кума-Думом, ипак је један,  
саветоваху, да се врати у Јерусалим, те да код власти оптужи хаџи-Зосима.{S} Али која фајда!{S} 
да употреби и ово последње средство, те да осигура потомство своме имену.{S} Да ће младина скин 
ународника, ни како да изведе ствар, те да се брука заглади.</p> <p>Мајстор Диша се затворио у  
ога, да баш он узме кира-Анастасију, те да се тако опере она срамота са грчкога имена, коју је  
 на своју руку, дигоше се у чаршију, те да уз пут мало боље промозгају и удесе, а кира-Мана, чи 
ој са просиоцима доћи у прву недељу, те да дотле, ако има што, по кући спреми и дотера, како би 
они, или кад би имао какву враџбину, те да се учини невидљивим, кад кроз чаршију пролази, то би 
длучи да достави полицији о бегунцу, те да га она пронађе.{S} Прво је отишао Маци, да се посаве 
ме супругу.</p> <p>— Ела-те, ако искате да вас закољем!{S} Ела, удрите! — рече му пркосно и са  
.{S} Онда жабу да бациш на кров, а дете да умијеш и запојиш из те чиније оном водом, три пута.  
</p> <p>— Можеш да изгубиш жену, а дете да остане живо; а и да их обоје изгубиш.</p> <p>— И зат 
се ђаво увукао у њезину душу, те окрете да гони из женина срца ђавола свима оним средствима, ко 
ња Дишинога.</p> <p>— Молићемо, немојте да се љутите; ама то није лепо од једно...</p> <p>— На  
о је могло некоме да изгледа, као да ће да удари кира-Ману, испаде иза ћошка кир-Дума и још јед 
мустерије ће изгубите и цела чаршија ће да каже: јазук на мајстор-Диса! — А како смо вас волели 
 до Дубравица на каик, а за тим кола ће да нађеш.</p> <p>И тако кира-Анастасији поможе овај слу 
 Оно, што јој не да да рађа, младина ће да скине с ње, а од овога записа, родиће ти мушко.</p>  
 То због старос викам.{S} Синови, па ће да те прифате; и па зетови, из једно поштовање што си р 
 ти побелеше, бленући у капиџик, кад ће да га отвори и дође.{S} Јанићије је моје дете; добар је 
>— Јанићије!{S} Тамо, на Јалији; сад ће да га донесу!</p> <p>— Кога да донесу?!{S} Нећу мртваца 
држи у овакоме положају.</p> <p>— Ко ће да те убије?{S} Ја нећу!</p> <p>— Како да нећеш?{S} Шта 
екаш, док се огазди, хој, хој!{S} То ће да прође и десет година.{S} Па зар да те толико у кући  
83" /> беше осилио, чим ти оде!{S} Неће да слуша; а ако, што и послуша, то све наопако.{S} Ниса 
} Море, ни Господар Вучићева Анула неће да има такав фистан, какав ћу ја теби да купим.</p> <p> 
.{S} Реци: ево ти!{S} Мајстор Диша неће да зна ни за шта више.</p> <p>Отрча Јанићије, а Мајстор 
ће све одати мајстору, јер због ње неће да губи место и да на ново у другога газде започиње зан 
ој то мајстор Диша враћа и да више неће да зна за њу, она је бризнула у плач и стала толико лел 
чине трудио, да му покаже, како он неће да зна ни за какав род.</p> <p>Сад му је тај стриц умро 
решком свога оца, који не беше те среће да се, као и он, ожени Гркињом.</p> <p>Но човек једно м 
ога чак у Јерусалим ишао?{S} Камо среће да ти је мати сањала онај сан још пре шест година.{S} С 
па за то ли плачеш, лудо?{S} Камо среће да се тако и догоди; а она што прича, то јој је криво,  
ти, што му име грешна уста помињу) хоће да сазна, колико је у души чврста вера хаџијска.{S} Зат 
позове Ламбру, Думу и њихове жене; хоће да их почасти за своје наслеђе.</p> <p>Кира-Анастасија  
уо ногу?</p> <p>— Заригли капиџик; хоће да дође!</p> <p>— Ко?</p> <p>— Кир-Диса!{S} Ето га за ћ 
е го!{S} Разбојник!{S} Арамија!{S} Хоће да ме убије! — лелекао је кир-Дума не мичући од зида кр 
е.{S} То им долази некако крње.{S} Хоће да те виде ожењена; а како ти не избијаш из те куће, а  
 цвет, који је сад баш узабрао, па хоће да му га покаже.</p> <p>Мајстор Диша бледи и румени; ср 
 за толико заветовао?</p> <p>— Бог хоће да га се ми, као једни верни христијани, сећамо, да му  
тигао је.{S} Видео је, да испосник хоће да се погађа, а што се цене тиче, то му је већ познато  
а се не обазреш за собом, а све до куће да говориш: „Здравље пред кућу, болест из кућу“.{S} А к 
инарета разлегала, опомињала је трговце да пазар престаје; и погдегде већ су се спуштали ћепенц 
ко на једној нози скакуће за њом и виче да пусти, а она се све више церекала, те га не пусти св 
ла да се плаши од могућне напасти, поче да се вајка, како сада нема више онако снажних људи, ка 
 толико чежње и бола у срцу носио, поче да кипи свом жестином.{S} Он се обазре око себе, поглед 
век који полази на тако далек пут, поче да је саветује, како да се влада, како да води кућу и д 
ше од толиког крупнога злата и она поче да га загледа, пријатно изненађена богатим поклоном.</p 
ви увукли у кућу, те у мало што не поче да виче за помоћ.</p> <p>Јанићије се у томе часу корист 
 часу чисто преобразише.{S} Ламбре поче да се отима и пишти од промуклости; а и кир-Диша, кога  
је тонуо.</p> <p>Најзад, кад сунце поче да прижиже а хлад од дафине скрете и остави Дишу у пуно 
p>Диша постаде све нестрпељивији и поче да џангриза Лепосави, па чак и да је кори за њезину лен 
образ срамоти.</p> <p>- Газда Диши поче да бубња у ушима.{S} Све ово било је за њега и сувише н 
ка-Маца у мутвак.{S} Лепосава брзо поче да претура по посуђу, Јанићије се закашља, па се и он н 
 је? — запита Лепосава и радознало поче да прелеће очима по кајику, који се све више ближио.</p 
уша да се покаже весео, а она опет поче да га пита о нечем, што баш није имало никакве везе са  
ико пута одмахну главом, па онда започе да грди и Мацу и све остале жене, које се пачају у хећи 
 тамо да је скинеш, ама нагу, ни папуче да нема на ноге.{S} Е, па онда сас њу три пута да обиђе 
ори Диша не баш најљубазније. — Требаше да сазна, шта ја тражим од своје домаћице.</p> <p>— Е,  
 <pb n="183" /> те тако Јанићије могаше да Лепосави још неколико речи добаци.</p> <p>— Љутиш ли 
 и ма да му ни на крај памети не падаше да потражи узрока, ипак је чешће размишљао о своме калф 
равао овај стас и лице, које се стиђаше да баци поглед на свога будућег домаћина.</p> <pb n="14 
би на ново нов непријатељ, који прећаше да му правац душевне борбе сасвим поремети.{S} Јавила б 
нестално зверају, а трбух и леђа почеше да губе оне уочљиве димензије, те је антерија тужно вис 
ри у плач.</p> <p>Јанићије не мога више да издржи у овакоме положају.</p> <p>— Ко ће да те убиј 
о паде у бунило, а Маца не допусти више да јој дете пеку усијаним гвожђем, него продужи лечење  
 <p>— Зашто, бре?</p> <p>— Не могу више да останем овде.</p> <p>— Зашто?</p> <p>Јанићије обори  
пространа, те, поред осталога, утврдише да се младенци одмах по венчању уселе у кућу.</p> <mile 
и ваљда да ће се обоје потући, навалише да их разваде.</p> <p>Али ово постиже други резултат.{S 
ићијем у објашњење, па, када се уверише да није ничему крив, разиђоше се, а Јанићије оде својој 
ко га помете, да је изгубио сваку кураж да јој џангриза; али, кад на тај начин не мога да излиј 
кога ни у шта не рачуна.</p> <p>— Образ да ми погазиш?{S} На мој леб да пљунеш?{S} На поље из к 
, Анастасијом, оженила грчка чаршија, и да му је проводаџија био главом кир-Ламбре, трговац са  
зиног рано изгубљеног супруга, лисца, и да она, као свака неутешна и честита удовица, јадикује  
аџији јавили, њему се подсекоше ноге, и да се у томе часу не придржа за довратак у дућану, за ц 
> <p>— Ко, море?</p> <p>— Кир-Ламбре, и да видиш какав!{S} Таман како је и заслужио. — Оставила 
а рукама шчепала и вукла нечије косе, и да су нечије шаке њу гребале и ударале.{S} Неко је врис 
иша прилика, каква се лако не налази, и да једна честита и послушна девојка неће никада погазит 
акопају, него, ако им је само у моћи, и да помогну својој ближњој, да ову тајну од туђег ока са 
ти.{S} Чезнуо је за кира-Анастасијом, и да другима не паде на ум да га њоме ожене, он би у тој  
<p>— Узми, на! па да купиш пењерлију, и да добро запамтиш овај дан!</p> <p>Јанићију се, после о 
{S} Шта му је наспело! <pb n="160" /> И да ми је знати само куда се степао! — љутио се често ко 
а је Диша од сласти %гуташа очима.{S} И да му не беше зазорно, да своју испрошеницу пољуби пре  
твар.</p> <p>— Дете! — помисли Диша — и да ми у дућану не буде штете!</p> <p>И када дотаче пољу 
, ако устреба Маци, да јој се нађе, а и да њему јави, ако што буде.</p> <p>Око подне дотрча Јан 
пожали, како је нестало кир-Ламбре, а и да искаже своју сумњу противу Дише, који је ономад јавн 
е су навраћале, да чују што о Диши, а и да узгред виде, како се одржава кућа, кад домаћин није  
згубиш жену, а дете да остане живо; а и да их обоје изгубиш.</p> <p>— И зато сам чак у Јерусали 
 да је њему суђено да умре без порода и да му имање туђа хала и врана разнесе.</p> <p>Тако су п 
 Диши не оста друге, него да још чека и да се — нада.{S} Али подгрејана нада не греје.{S} Надао 
прибира све утиске вечерашњега весеља и да се за тим са једним осмејком на руменим уснама слатк 
аше одмах да припаднем њезиним ногама и да јој целујем златне одежде, ама заблесну ме светлост, 
, него да се пода небројеним уздасима и да почешће таре шаком чело, из кога ама баш ништа не мо 
веде.{S} Желео је да се освети Грцима и да подигне свој оронули морални углед у еснафу, па је < 
ресу варварских особина свога племена и да се подражавањем и опхођењем у животу јако приближе п 
ашила ипак, да сада кир-Диша не сазна и да Јанићије не разгласи по комшилуку њезино неверство.< 
се учини, да је Лепосава она некадања и да је то све још могућно поправити.{S} Та прстена још н 
 се квари ред; не дам да ме нико вара и да ми образ гази.{S} Разумеш ли?</p> <p>— Опрости му, з 
раде и по трећи пут да вади из ћемера и да са нестрпљењем очекује на свој повратак кући.</p> <p 
мало по мало успела, да надвлада зета и да Лепосави створи што ширу самоуправну власт у мутваку 
сам хтела, да преда мном отвориш уста и да мене запиташ.{S} Гледам само шта чиниш и како мучиш  
ј казао, да јој то мајстор Диша враћа и да више неће да зна за њу, она је бризнула у плач и ста 
исли да може постати мајстор-Дишиница и да се мора одрећи свога Јанићија.</p> <pb n="135" /> <p 
 ради, да се заборави; једаред покуша и да запева, — али му се код првога стиха грло стеже.{S}  
а! — А е ли истина да сте пали са зид и да вас је патрола јурила, а ви побегли?</p> <p>— Није и 
ћан ушао кир-Ламбре, да види шта раде и да му обрати пажњу, да не оставља дућан на шегртима, но 
та и наредио му, да се у мутваку нађе и да остане тамо, све докле кир-Ламбра из куће не оде.</p 
осле, кад опази да овако не може дуже и да је кир-Дума већ поткупио бројанице и турао их за пој 
дише, да је заиста донео нечије дреје и да их је однео некуда.{S} Па испричаше, како је долазил 
ч, да ће га преклињати да је не убије и да јој погрешку опрости.{S} Надао се чак и томе, да ће  
 задржаваше, да бар једну кафу попије и да се мало примири.</p> <p>Обузела га ватра, дрхтавица, 
н, да то осећање дубоко у себи скрије и да још једном покуша, неће ли умилостивити газду.</p> < 
преко погледа на кућу кира-Анастасије и да потајно плаче и вене.{S} Кира-Мана не би имала смело 
је друге, него да од мирбе дигне руке и да употреби све што може, да свога најдражег пријатеља, 
n="215" /> чанком жеравице опере руке и да се за покој душе чиме заложи.{S} Совра је била пуна; 
ера да врати газдарици цванцик у руке и да јој каже, да ће све одати мајстору, јер због ње неће 
подвикнуо жандармима, да извуку мацке и да на њих повале мајстор-Дишу.</p> <p>— Ниси имао милос 
прво да се упозна са снахом, па после и да се сасвим настани.</p> <p>Али кир-Диша и његова жена 
 неће лака срца пустити; али најпосле и да га не пусти баш на лепо, — пустиће га, кад изврши шт 
овој ствари тежио да измири пријатеље и да ствар заташка, виде да му не остаје друге, него да о 
свети, да је уништи; али у исто време и да му без ње нема живота.{S} Једном речи, између ова дв 
ном, макар и крвнички, погледа с њоме и да је дотера, бар да му се правда, па макар да га и сла 
то му се давнашњи сан испунио, о томе и да не говоримо.</p> <p>Дан јасан и пун пролетњега мирис 
може да пробије храстова врата, а уме и да муче као бик.{S} Ко га нађе, нека га привуче властим 
S} Осврте се по дућану, пође да седне и да се прихвати „дикиша“ с којим је опсецао сахтијан за  
ставио да у кући кришом уздише и вене и да пакосно гледа на ону која јој мужа преотела.</p> <p> 
} Газдарица му наредила, да то однесе и да је поздрави, да не иде никуда из куће, јер ће јој он 
једосте четири хиљада гроси па искате и да убијете кира-Мана.</p> <p>— Море, не дери се ту, луд 
 га с прага — носи ово код тетка-Маце и да кажеш: поздравио мајстор и шаље ово! — Јеси ли разум 
а се с њиме виде и разговоре, а многи и да га замоле, да им из светих места ово или оно донесе. 
види свети ексер, да се и њему помоли и да приложи коју аспру за зидање једнога храма на Витава 
} Чак му је помагао и да радњу отвори и да му у чаршији подигне углед као равноправноме члану г 
ије опомену га, да се не сме оклевати и да му ваља ма шта предузети, те да за времена спречи Ја 
а, после те казне, опет остане у кући и да се искрено покаје за учињено неверство.{S} Тако у ча 
и и поче да џангриза Лепосави, па чак и да је кори за њезину леност.{S} Разуме се да и Лепосави 
а нису пуне две године избегавале чак и да јој се јаве, а камо ли на њезин праг да ступе.</p> < 
тишао у дућан, терала да муче као бик и да гради којекакве лакрдије, као оно о сватовима.{S} Ја 
<pb n="162" /> Хоће ли плакати за њим и да ли ће се кајати, кад сазна шта му је све учинила?</p 
</p> <p>А да на све ово одмахне руком и да опрости срамоту, ни на то није могао пристати.</p> < 
> него да се састане са мајстор-Дишом и да од њега самога чује, ради чега је онако поступио.</p 
од осталих Срба.{S} Чак му је помагао и да радњу отвори и да му у чаршији подигне углед као рав 
о њему, да је био непослушан, неваљао и да је мајстор учинио паметно, што га је отерао.</p> <p> 
а не пође?{S} Ако је суђено да патимо и да гладујемо, то је онда судбина!{S} А од судбине нико  
сумња, да то што је обећао није добро и да ће газда-Диша и без њега сазнати све: како је кира-А 
ка није слутио, да му је стриц већ то и да ће га у скоро наследити.{S} Чезнуо је за кира-Анаста 
де, и како је казала да је Диша псето и да није човек.</p> <p>Страшна новост начинила је од ина 
стору, јер због ње неће да губи место и да на ново у другога газде започиње занат; али, како је 
 се кир-Дума, да га је Ламбре обмануо и да је заједно са кира-Анастасијом у Галцу, где је отвор 
ељ жели, да види и целује свети ексер и да приложи на зидање светога храма.</p> <pb n="194" />  
да ово, што је сада чуо, зна цео свет и да сваки од ових људи, који га сада погледају и који му 
уди.{S} Знала сам ја, да си ти честит и да онако мора бити, како ти кажеш.{S} Нека ти је са сре 
е за то!{S} Ви само да му чувате чест и да знате, да една паметна и честита жена нема засто да  
 кињи, да жали своју несрећну младост и да на њезине очи вене, не би ли се уверила, какву му је 
д је Диша изјавио, да ће одмах на пут и да од силне бриге за радњом <pb n="190" /> не може саче 
свет да тетка Маца има ћерку на удају и да си ти нежењен.{S} Е, па онда ко ту да докаже, да у т 
а већ беше спреман, да оде у полицију и да се пожали, како је нестало кир-Ламбре, а и да искаже 
о хтела, да Јанићије добије ону ћушку и да Диша не сазна за оно, што му Јанићије хтеде казати.< 
куће.</p> <p>— Да поздравиш кира-Ману и да јој овако кажеш:{S} Много те поздравља кира-Анастаси 
о, да и у кући заведе што већу штедњу и да на драмове одмерава шта ће се и колико ће се данас п 
редио жени, да за сутра спреми вечеру и да позове Ламбру, Думу и њихове жене; хоће да их почаст 
, како да се влада, како да води кућу и да ни на сокак без мајке не изиђе.</p> <p>— Мајку да сл 
ним рукама повојница, те да виде децу и да се увере о чуду, које учини једна хамајлија.{S} Лепо 
у и крстећи се уђе, да види покојницу и да је целује.</p> <milestone unit="subSection" /> <p>По 
 да псује пред Јанићијем мајстор-Дишу и да прети, како ће му радњу да запали; а Јанићије тада р 
бити, да што пре оде у свој Пожаревац и да више никада не помишља <pb n="57" /> на синовца, кој 
ио приморан, да поднесе и овај ударац и да у страху очекује, како ће се све свршити.</p> <p>Леп 
олико говорила.{S} Не бих марила, баш и да се обесиш.</p> <pb n="157" /> <p>— И хоћу то!... оте 
а то се све њега лично тицало, те баш и да није хтео да размишља и о таквим сокак-сплеткама, ду 
или не, то је тешко одредити; јер баш и да јој се није свиђало, њој је било немогућно да и даље 
џија; желиш ли, да ти ђавола савладаш и да ти анђео радњу води, издржи до краја и постани хаџиј 
 пљунула, кућу опоганила, па сада још и да ме закољеш?{S} У полицију ћу ја тебе!</p> <pb n="92" 
не пригвири у мајсторову кућу.</p> <p>И да је ма какве жртве још захтео, испунила би кира-Анаст 
аше.{S} Он занеме од забуне.{S} Хтео би да јој одговори ма шта, да је нападне речима, да јој ка 
е имао више нигде излаза.{S} Требало би да се врати; али куд и коме?{S} Зар да својим очима гле 
 још ни по коме свету ходиш, а овамо би да радиш по својој лудој памети.</p> <p>— Боже, мајка,  
ати на нову улогу.{S} Заветовао се себи да се никада не жени, и колико год му се дало да се пок 
тасији.</p> <p>— Нисам хтела самој себи да верујем да сам на сну два пута чула; али, кад ноћас  
е да има такав фистан, какав ћу ја теби да купим.</p> <p>Тако је редовно обећавао Лепосави, па  
уг око оба противника.</p> <p>— Кога ви да закољите?{S} Чија јабучица да изедете <pb n="112" /> 
ад би неко хтео да каже:{S} Хтеле би ви да ми језик извучете, ама ја нећу.</p> <p>— А оно, тетк 
 нечему што је се ни мало не тиче то ви да идете!{S} Кућа не је ваша него моја.{S} На поље из к 
пиџика.{S} Кир-Дума, на поласку, изјави да ће јој са просиоцима доћи у прву недељу, те да дотле 
 Али Диша одрече и тамо дуг; чак изјави да ће се и заклети, али не да да га један Грк, који му  
тасија после митила; па чак не заборави да исприча и о ономе цванцику, што му га даде, и како ј 
а пакосна пријатељица навратила, бајаги да је види, а овамо да јој узгред исприча и искити све  
маштање: да је нешто књаз, па да нареди да му доведу тетка-Мацу и мајстор-Дишу, па онда пред це 
а болови спопадну.</p> <p>Јанићије види да се нешто страшно десило, па се чисто смрзао, држи пр 
 дође тежак овакав положај, па се усуди да запита.</p> <p>— Газда, да ли да ти донесем хладне в 
 /> и толиких жртава, не имадоше куражи да се лично јаве; они су чезнули, очекивали, да се сама 
дотрчаше на ову вику; а када Дума опази да више није сам, распомами се па се улете право пред о 
ала.</p> <p>Јанићије уздрхта, кад опази да су сами.{S} Лепосава се збуни, али је та забуна брзо 
 ни тамо ни амо.{S} Најпосле, кад опази да овако не може дуже и да је кир-Дума већ поткупио бро 
неуморно пуну годину и по, па кад опази да му од празнога чекања нема ништа, он се одлучи на по 
, да се кајао, што је обећао Анастасији да ће ћутати, то за цело није било, јер је Ламбре прест 
ма, куда ћу овде?{S} Зар у овој чаршији да почнем из нова?</p> <p>— То да не чиниш; боље нека о 
 усуди да запита.</p> <p>— Газда, да ли да ти донесем хладне воде?</p> <p>— На! — простења Диша 
а одваљене.{S} Није био на чисто, да ли да их воли или мрзи, што су Лепосаву у гроб отерали.</p 
{S} Није знала како да се понаша: да ли да им прими Бога или да утекне у собу и врата забрави?{ 
 записе на њихово место.</p> <p>— Да ли да и њој кажем?{S} Може бити она ће пристати; она није  
Лепосава још збуњена и не знајући да ли да се свему овоме смеје или заплаче, груну Јанићија, ба 
 због тога! — Ја те лепо питах: може ли да се расквари свадба пре ђердека; а ти мени шамар за в 
а Диша и дође мутваку.</p> <p>— Може ли да се поквари свадба?</p> <p>— Како да се поквари, чапк 
уд и камо била снажнија освета, него ли да је кир-Думи забо нож у срце.</p> <p>— Зашто бре, кир 
 го и бос протрчи кроз чаршију, него ли да се у оваком оделу међу људе јави.{S} Антерија је бил 
мишљено, више као да размишљава него ли да пита.</p> <pb n="13" /> <p>— Како, џанум?{S} Наша ко 
 после свега овога сматрао више него ли да му је рођена сестра, и Јанићија је довело у положај, 
кроз туђу историју не сазнаду а камо ли да их таква судбина снађе!{S} Доста, ако кажем, да је о 
м имање до повратка сачува.{S} Хоћеш ли да те ђаво надвлада и анђео да ти из дућана оде, буди е 
Велим, није ми Бог уделио богаства, али да јој образ бар сачувам, нека уђе у свет са образом.{S 
о, да Ламбру уништи, њу љуто казни, али да му она, после те казне, опет остане у кући и да се и 
и танкоме струку, за који би страховали да ће се сада преломити под теретом широких и пуначких  
 наслеђу свога кума, па је почео у шали да гони кира-Анастасију да пожури, те да не остане толи 
пре него ли што су њихови мужеви успели да се појаве у ћор-Ахметовој кафани на Зереку, већ су о 
 у његову запаљену мозгу, када би хтели да је уподобимо, била је слична узрујаној гомили паса,  
p>— А, е ли ко видео, када сте ви хтели да прескочите код удовице преко зид и кад вам је шегрт  
 се ма како, она треба или да умре, или да буде његова.{S} Прво ће отказати службу, а за тим ће 
ћ или да жива сачека јавну срамоту, или да без икаквога одлагања учини оно, што је Јанићију мал 
мбрине дреје предао онда кира Мани; или да сам их сачувао до повратка газдина, сада ме он не би 
 шта, свршило се ма како, она треба или да умре, или да буде његова.{S} Прво ће отказати службу 
а се понаша: да ли да им прими Бога или да утекне у собу и врата забрави?{S} Али, оне су се так 
ом шаком запуши целом Београду уста или да забрани Јанићију Бику, да на свакоме ћепенку припове 
ила, да је ко од њих лабав у служби или да своје прсте почешће завлачи у лонац где се ручак кув 
 свет састаје, да чује шта има ново или да сам исприча, шта је данас или јуче чуо.{S} Лепе, тур 
 храна и њему не остаде друго, него или да се врати мајстору или да изврши што је наумио.{S} На 
и.{S} Сад јој не остајаше друго већ или да жива сачека јавну срамоту, или да без икаквога одлаг 
ране, да га рђави људи не опљачкају или да се једним непромишљеним кораком не сурва у провале,  
руго, него или да се врати мајстору или да изврши што је наумио.{S} На прво није хтео ни да се  
тојао је он као кривац, кога су осудили да га двојица шибају.</p> <p>— И опростићу јој и зажмур 
 је пријатеља, који су му само поручили да им купи, а новац ће му дати, кад се врати.{S} Диша ј 
ије истина, да баш онда кад човек мисли да је најсрећнији, дође нешто, што му сву срећу наопако 
ор-Дишу и срце јој премре, када помисли да може постати мајстор-Дишиница и да се мора одрећи св 
р-Диши се смрче пред очима, кад помисли да се и његова жеља може остварити тек после десет годи 
о да напусти дућан, па да је појури, ни да је опет остави, да му се онако смеје. — Ово девојче, 
ма, месеци за месецима, али Лепосава ни да помисли.{S} Њојзи баш ни мало не би криво, што ленчу 
>— Што ћутиш сад, а?</p> <p>Лепосава ни да прослови, а срце јој лупа, да му ударце чује.</p> <p 
 је радио на мутваку, немаде времена ни да засуче рукаве, кад прво оба сведока а одмах за њима  
 него што би и ти сам могао; али она ни да чује!{S} Каже:{S} Гаџу циганина узеће, али теби ни з 
расклопи уста, грло му се стегне, па ни да прослови. — Јанићију дође тежак овакав положај, па с 
е зграну.{S} Очи му се приковаше, па ни да макну са Јанићијевога лица, а у лицу сав пребледео.{ 
ставио судове пуне воде у мутвак, па ни да је сачекао за који часак, изиђе на улицу и упути се  
ца.{S} Грло му се стегло те не смеде ни да одахне јаче, плашећи се да га плач не савлада.</p> < 
 то све наопако.{S} Нисам смела више ни да му заповедим што, сама сам у кући, а он као ајдук на 
 жене.{S} Сад више није био способан ни да премишља о својој несрећи.{S} Малаксао, под притиско 
о и чуда творио, да се није усуђивао ни да пљуне на ту земљу.</p> <p>— Овуда је стопа Спаситеље 
 што је наумио.{S} На прво није хтео ни да се осврне, а на другом му се баш врло озбиљно задржа 
и, забио нож у срце, на то није хтео ни да мисли више.{S} Извадиће своје калфенско писмо и отић 
ук.</p> <p>У једноме часу њему се учини да неко отвори капиџик.{S} Прва помисао била је, да је  
мбром, да Јанићија отераш, а кир-Ламбри да допустиш да и од сада долази У кућу.</p> <p>До овога 
 обазре на све стране, па када се увери да их нико не гледа, приступи му ближе.</p> <p>— Хајде  
ш једном кроз капиџик, те када се увери да на улици нема никога с киме се не би радо срео, изиђ 
мој, снахо; него кад те тако запита, ти да јој кажеш: „Добро је, шућур Богу!“ — а полако да каж 
ва — Лажеш као кучка?</p> <p>— Море, ти да ћутиш — одговори јој Канче са неким изразом пакосног 
де га дервиш — До године, кад дођем, ти да ме дочекаш са пешкешом, а ја да ти сада дам четири з 
-за леђа.{S} Е, кад све тако урадиш, ти да гу одведеш у ђердек и тамо овај четврти запис да спу 
ом у вис уздигао.</p> <p>— Ово теби; ти да га носиш, а ја да те гледам! — рече што је могао неж 
 муж: не сам те никада ни волела!{S} Ти да идеш одавде; е ли сте чули?</p> <p>Али кир-Диши умин 
си родила тако добра ћерка.</p> <p>— Ти да ћутиш, кира-Мана! — осече се Анастасија нестрпељиво. 
 вис уздизало његове обрве.</p> <p>— Ти да идеш на вилает, а ја па овде без тебе да живим, што  
 дође, те да прими наслеђе.</p> <p>— Ти да пожуриш; немој да оклеваш, јер знаш какви су српски  
{S} Бог ће дати, па ћу се вратити, а ти да ме дочекаш како приличи једној хаџики: чесна и поште 
поздравља кира-Анастасија и поручила ти да дођете на једну баклаву и татлије вечерас.</p> <p>—  
му спасла жену и потомка.</p> <p>— И ти да пустиш, да она учини такву лудост?!{S} Зашто си је п 
ена ударити у плач, да ће га преклињати да је не убије и да јој погрешку опрости.{S} Надао се ч 
S} Научи ме, де!{S} Ето, ја ћу престати да долазим, па ће временом и свет ућутати.</p> <p>Маца  
.</p> <p>На улици се хаџи-Зосим присети да о некој својој ствари запита нешто светога човека, п 
 руке, покуша да се отме; па, кад осети да му је то немогућно, пљуну у лице Ламбри; а Ламбре ти 
ај поглед га жацну и он од једном осети да јој мора вратити.</p> <p>— Е, па хтео сам, баш!{S} З 
то тако, али он није могао ни помислити да тако што предложи Маци.{S} Да је бар удовац, али пуш 
м, па после да чекам, хоће ли се сетити да ми плате; доста је што овима бадава вучем читав пртљ 
боцне.</p> <p>Остати без жене и пустити да се цео свет исмева његовом судбином, то је двострука 
вене.{S} Кира-Мана не би имала смелости да га тако осрамоти, па баш када би знала, да је за так 
дете, ама за гол сабља да уфати; клефти да води, што је у срце!</p> <p>— А деце не је никад дос 
тасија да удамо!</p> <p>Не може се рећи да и сам кир-Ламбре није помишљао на ово, а нарочито од 
пратила очима, за које не би могао рећи да су равнодушне.{S} Шта више, за она четири дана, кад  
кар и сажалити, <pb n="129" /> те изићи да га саслуша; али Лепосава, као навлаш, баш онда би се 
 био тежак, те не <pb n="207" /> могући да га одржи, испусти га посред огњишта, и колико је дуг 
викну Лепосава још збуњена и не знајући да ли да се свему овоме смеје или заплаче, груну Јанићи 
о у насмејане очи своје жене, очекујући да му оне прве објаве оно, чему је жудео.{S} Чекао је н 
пасност од себе,</p> <p>— Па ти му реци да нам не долази у кућу више; зашто ће нам он?</p> <p>— 
 кућу и отишао у дућан, рекоше му момци да је долазила тетка-Маца и поручила му, да одмах њезин 
а висе да фудулис кроз чаршија, ћепенци да ни запалаш.</p> <p>А она, стидљива као невеста, само 
ађеш тетка-Маци на помоћи и четворе очи да отвориш на све... разумеш ли, на све.</p> <p>— На св 
огао издржати.{S} Четвртога дана одлучи да оде тамо, па макар га од туда и најурили.</p> <p>Нап 
ни до вечери не би, мајстор Диша одлучи да достави полицији о бегунцу, те да га она пронађе.{S} 
ећ беше одмерио оком даљину, те се реши да, бар за часак, остави дућан на комшијама, а он да тр 
игде ништа!{S} Ох, Боже, само му не дај да се обеси!</p> <p>Тако је шапутала у себи, докле не о 
тако кира-Анастасији поможе овај случај да на њеној остане.{S} Весела, што је тако испало, кира 
ја! кира-Анастасија!“</p> <p>И дође јој да заплаче, очи се замаглише; али ко би знао зашто, она 
 по кући и меси посластице.{S} Мило јој да се пред гостима похвали поклоном, а још милије, што  
ељ, не води бригу на грцко удовица, кој да гу води.{S} Него знаш шта је?{S} Кира-Анастасија да  
а...{S} А, а-ах, Дума, гомаре едно, кој да те превари?{S} Едно Диса, едно српско куче!...{S} Ух 
.</p> <p>— Аман, кузун, што ке па некој да узива, кад загриза у та јабука! — смеје се Думиница  
врх пилава пушило.</p> <p>— Море, немој да се срамиш!{S} Ниси ти код туђина, није тетка Маца ни 
ада тако презриво.</p> <p>— Мори, немој да се нећкаш; право је да ти ја поклоним, сестра сам ти 
Лепосава.</p> <p>— Море, девојко, немој да ме вучеш за језик — обрецну се Маца. — Мислиш ти, Ма 
 наслеђе.</p> <p>— Ти да пожуриш; немој да оклеваш, јер знаш какви су српски судови — говорио ј 
 ти га хватам, нећу.</p> <p>— Ама немој да си луд; мој тросак!</p> <p>— Море, иди ти с милим Бо 
 јеси ли казао нани?</p> <p>— Зашто њој да кажем?</p> <p>— Па, знаш, бојим се; а она зна све.{S 
ио обичај доброга тона) узригну, у знак да је до ситости задовољан и поче трептати очима, а неж 
 омотавала чалма зелене емир-боје (знак да води порекло од самога Мухамеда), седео је на једној 
одушнији.{S} Кад би могао само за часак да заборави на ону живахну пластичну фигуру, која га је 
ео сам да га узмем на трећу пару; ортак да ми буде, паре да намлати!</p> <p>Али сва та вика беш 
агли одлазак не даде јој ни за тренутак да поверује само у бегство.</p> <p>Страх од онога, што  
одсећало на некадање робовање, него чак да потисне на свима странама Грке и Цинцаре, на које су 
шкољавог, онда ко да буде крив?{S} Увек да жалиш, што си откидао од својих и жениних уста!</p>  
 убрза из куће, оде мало до дућана, тек да се узгред по њему обазре, па за тим кући, да узме шт 
 да је упусти, море? — запита Маца, тек да изађе из ове непојмљиве забуне.</p> <p>— Зар ја? — о 
арком.{S} А погдегде, онако узгред, тек да наговести сумњу и оно што се по чаршији говори, поче 
кав изненадни гост од куда бахнути, тек да он не буде онај један „од заклетве“. — Од озго, од с 
вој дућан, а да не наврати удовици, тек да види, не оскудева ли у чем и, као први комшија и муш 
ка Маца обори главу и оде у мутвак, тек да од Јанићија сакрије сузе, које је облише.</p> <p>И т 
а је још по мало радила по мутваку, тек да не седи сасвим залудна.{S} Једнога дана покуша да са 
 Гле, брине се за мене.</p> <p>— Па тек да се одмориш мало.{S} Жалим те, што ти ни дан ни ноћ н 
ла капиџику, да га одшкрине, колико тек да промоли главу, па да сагледа лево десно кроз сокачић 
 па да га проведу кроз чаршију, а телал да виче: „Чујте и почујте!{S} Ово је луди Диша, који им 
, али не дам да ми се квари ред; не дам да ме нико вара и да ми образ гази.{S} Разумеш ли?</p>  
сам ја стао за тебе једнога, али не дам да ми се квари ред; не дам да ме нико вара и да ми обра 
ша.</p> <p>— На поље! на поље!{S} Искам да умрем, ако останеш овде!</p> <p>Фудул-Стаменка учини 
 мрзи на <pb n="94" /> Турчин!{S} Искам да си идем из ову проклету варош, идем на вилает, там д 
> <p>— Кучко! — дрекну Диша. — Ја искам да ми даш дете у кућу, а ти, место детета, кир-Ламбру — 
и поарну послу да најдес.{S} А ја искам да се састанем сас мога кир-Ламбре, па сама како една з 
а јој Диша ништа не треба: „а ако искам да по месечина спацирам по башча, како од мајку <pb n=" 
 и више.</p> <p>— А шта ја знам? — Знам да је млада, лепа и вредна... одговори тетка Маца, али  
шилуку њезино неверство.</p> <p>— Морам да трчим по њега! — викну Ламбре. — Не ли имаш кир-Диши 
 и Јанићије сад немаде куда, него и сам да ућути, у толико пре, што Лепосава нарочито застаде и 
> <p>— Да кажем, не ваља!{S} Обећао сам да ћутим.{S} А да варам газду, зло! — мислио је Јанићиј 
а му је било мало код мене?{S} Хтео сам да га узмем на трећу пару; ортак да ми буде, паре да на 
ову проклету варош, идем на вилает, там да плачем и пред иконе да кунем тебе Ламбре, зашто ме д 
</p> <p>— Куда ћеш, зете?</p> <p>— Идем да га дотерам! — викну хаџија раздражено и изиђе на ули 
> <p>— Врати дреје...{S} Ја ћу му кажем да никад више не долази... хоћу да се кајем... у цркву  
 <p>— Нисам хтела самој себи да верујем да сам на сну два пута чула; али, кад ноћас и по трећи  
и, да те не види влас, а ја ћу се врнем да ти кажем несто.</p> <p>— Шта имаш да ми кажеш, кажи  
 убијаш.{S} Хоћу да попустим, што видим да си човек поштен.</p> <p>И сада наста на ново погађањ 
бро код тебе било, али ето, ја те молим да ме отпустиш.</p> <p>— Хајде, бре, ћопеку један!{S} С 
и-Диша, у надежди ревној,</l> <l>Со тим да се спасе љуте гриже,</l> <l>Совјест што му притискал 
 мајстора?</p> <p>Јанићије учини главом да није.</p> <p>— А зашто, море?{S} Ваља да одеш, да га 
ајстор-Дишу, па онда пред целим народом да метне поред себе тетка-Мацу, а сви совјетници, попеч 
 иде у мутвак, јер хоће са њеном мајком да разговара.</p> <p>Кад оста са Мацом на само, мајстор 
калфица, имао је права и могао је силом да га примора, да му у радњи остане; али сад је већ сас 
ила инстиктивно, или са свесном намером да га намучи, или што се нечега плашила, ко би то могао 
га газде чији је хлебац јео, ни страхом да ће га когод проказати Диши како прикрива једну прљав 
Анастасијом, и да другима не паде на ум да га њоме ожене, он би у тој жељи провео цео век, а не 
ајаху на расположењу.{S} Ретко који дан да кира-Мана није примила свој део „лечења“, али онај ђ 
и сан; али мајстор Диша не може вас дан да се отресе оног двоструког утиска, што га је те ноћи  
му и радњу надгледа, као што је поуздан да му за женом пази?</p> <p>Међутим, баш за ово није тр 
еља имао и каква му је жена.{S} И таман да се на таквој одлуци задржи, а у мислима му искрсну у 
 попе на леђа, па одатле на зид и таман да ускочи у њезину башчу, опучи му се камен под ногом,  
/p> <p>Када је оно отишао, тврдо науман да са собом доконча, он је пун срџбе и очајања лутао та 
им ће доћи дотле, он је ипак био науман да то изврши, само ако она усхтедне.{S} А не хтедне ли? 
 код тетка-Маце.{S} Овде је био сигуран да их, до повратка кир-Дишинога неће нико тражити.</p>  
</p> <p>— Торњај ми се с очију, у дућан да ми не приступиш више!</p> <p>Несрећни Јанићије сада  
ао и стењао.{S} Био је толико неодлучан да ма шта уради, да га је сада било чак страх и на улиц 
, а одмах до њега и кира-Анастасија: он да одмах захрче, а она да још дуго у памети прибира све 
 часак, остави дућан на комшијама, а он да тркне за њом, кад га одједаред изненади појава мајст 
тељи и народ да јој приступе руци, а он да им каже: „Да је сви листом поштујете, као да ми је р 
р-Дума измири Анастасију са Дишом, а он да се привремено, ради куповине еспапа, уклони у Галац  
године, бре брате, служиш поштено, а он да ти не донесе поклон ни колико за једну аспру.</p> <p 
 Око поноћи — прича он — Диша је пробао да отвори капиџик своје прошенице, па када није могао,  
дућану, увек је окретао очи и избегавао да га погледа.</p> <p>— Због њега сам ја појео врућ шам 
рети кир-Думу, што је у опште покушавао да мајстор Дишу уведе у њихово друштво.{S} Тражио је да 
н је, својим примерним држањем, успевао да покаже, колико је културно одмакао од многих својих  
е би то урадио.{S} И ко би сада веровао да ту нема ништа, кад не избиваш од онуда!{S} Ваљда тек 
стадин за ово.</p> <p>— Толико је могао да да; друго је он, а друго ми, богоугодниче.{S} Ти си  
Зашто је он зебао и од чега, није могао да самоме себи објасни?{S} Осећао је тако неку потајну  
ек на Лепосавиној страни.{S} Није могао да се уплеће, па је пред мајстором ћутао; али, кад је б 
p>— Хоћу.... али...</p> <p>— Није могао да доврши што хтеде рећи, јер га Анастасија, радосно из 
ак као о слави.{S} Хаџи-Диша није могао да се наприча чуда и лепоте, што их је видео у светим м 
ао и пажљиво мотрио, али што није могао да лако утврди, поста му сада потпуно јасно.{S} Кира-Ма 
ала до пре неки дан, он опет није могао да се потпуно отресе жаоке, која је већ пецнула заљубље 
 замишљено главом.{S} Није никако могао да разуме, како тај момак тако брзо измени своју ведру  
ло се све више, те он није никако могао да схвати ни одреди, у каквом управо <pb n="74" /> поло 
{S} Кир-Диша, који се такође није надао да ће се у овим заклоњеним улицама сукобити са својим б 
стити, да заноћиш?</p> <p>— Неће; казао да сутра дођем по своје ствари, па да идем куд знам.</p 
ротиву Дише, који је ономад јавно казао да ће га из пушке убити.{S} Но четвртога дана доби писм 
с волели, као да сте из сама Елада, као да не сте из пожаревацко!</p> <p>И у такоме правцу гово 
ет, што је могло некоме да изгледа, као да ће да удари кира-Ману, испаде иза ћошка кир-Дума и ј 
ек тако лагано и сређено разлагала, као да је водила рачуна о свакој речи коју ће изговорити.</ 
ог необично танкога писка са зурла, као да то пишти прекором душа њезина покојника.{S} Лепо јој 
 а гледај ти сада, како изокренула, као да је није сачувао од грдне срамоте, и као да му није к 
ласно се смеје и повлађује гостима, као да је и њему, Бог зна како, мило, што му је шегрт врата 
ако понаша: мало час онако радосна, као да је једва дочекала, што јој се муж вратио, а сада так 
 према својој жени, па чак и мржња, као да је она свему томе крива, одби га од своје рођене кап 
 му је изгледао као пркосна претња, као да га чика да је се дотакне, ако сме.</p> <p>— Еле, муж 
бре, псето, лажеш! — јечао је Диша, као да су га грчеви попали.</p> <p>— Не лажем, газда, Бога  
 Плакала је као да некога сарањује, као да у овоме часу баца прегршт земљице на покојника.</p>  
о, да немаш деце.{S} Вичеш на мене, као да сам ти ја крива.</p> <p>Јанићију Бику, који је у вел 
>— Шта си се запањио, пезевенк бре, као да је мечка пред тобом?! — узвикну мајстор, кад опази к 
нико не улази, <pb n="98" /> па се, као да је Бог зна колико пешачио, спусти на миндерлук и дуб 
око њезиних унучића, чинило јој се, као да види и своју Лепосаву.</p> <p>Али овога вечера Маца  
 каже: „Да је сви листом поштујете, као да ми је рођена мати!“ А после би подвикнуо жандармима, 
сели смех девојачких грла из баште, као да му дохвати усклик и разнесе на све стране.{S} Бар ње 
ерија му од силнога узбуђења дршће, као да је неко тресе.</p> <p>— Е ли искате вода, да се повр 
стор-Диса! — А како смо вас волели, као да сте из сама Елада, као да не сте из пожаревацко!</p> 
а! — уздахну Диша, па се сневесели, као да му се на ново почеше враћати тешки дани очајања и по 
вану, њему се <pb n="119" /> учини, као да му се сви зидови поклањају а таваница спушта на глав 
а, заби главу у посао, па се учини, као да је и не види.{S} Ма да је све оно урадио не размишља 
ени Бог помогао“, лепо му се учини, као да га нешто посред главе лупи.{S} На путу кући поче га  
, па га поче тако болећиво гледати, као да би му хтела рећи: „Остани овде; тамо је туђина!“</p> 
да одмаче од куће, он стаде трчати, као да га неко вија.</p> <p>А када се потпуно разбистри од  
 <p>Лепосава прену и збуњено скочи, као да је ухваћена у нечем.</p> <p>— Шта си радила до сада? 
ад је оставља!</p> <p>Диша поскочи, као да га је иглом боцнула.</p> <p>— Ко каже то?{S} Ко каже 
 скочи са миндерлука, па вриснувши, као да је жеравица опече, подвикну: „Што ћутиш као стрина?“ 
та, па их пружи према мајстор-Диши, као да је невеста, коју му нуди, цвет, који је сад баш узаб 
ећао је тежак притисак, тако тежак, као да му је цео мајстор Диша са свом својом пространом шир 
 Па ето видиш и сам, како те волим, као да сам ти рођена сестра.{S} Жао ми било, што немаш нико 
 ортака.“</p> <p>— Зато га и волим, као да ми је рођени син <pb n="205" /> — рече Маца. — Некад 
, па! — учини Дума и занија главом, као да се чуди, како и тих седам дана прођоше.</p> <p>— Сир 
кира-Анастасију питајућим погледом, као да је овога часа некакво привиђење пролетело крај њега. 
атворио очи и са пријатним изразом, као да га когод шашољи сламчицом око усана, слуша и осмешку 
ло разговарају са кира-Анастасијом, као да нису пуне две године избегавале чак и да јој се јаве 
онесе је пред тетка-Мацу и, збуњен, као да је бекријску чашу искапио, спусти је пред њу.</p> <p 
!...</p> <p>Хаџији мркну свест; он, као да га неко гурну, улете у собу дршћући од наглога запре 
стави овце, нека их пас чува, а он, као да га неке мађије вуку, стиште пут Београда.</p> <p>И е 
 опет на своме месту и радио посао, као да се ништа није догодило.</p> <p>Међутим, код кир-Думе 
, шта ти је?{S} Шта си се направио, као да ти је све помрло; хајде овамо, нана је у мутваку.</p 
бац и загрљај).{S} Ти си то урадио, као да си ми био брат.{S} И ко би други смео да тако уради? 
жица.</p> <p>И ноћас је сањао тако, као да јој проба јеменије; она му пружила босу ногу, а он ј 
е кир-Ламбра гурну капиџик и нагло, као да га неко вија, ускочи унутра.</p> <p>Фудул-Стаменка с 
ао као по сну.{S} Све му се чинило, као да га је јуче нешто замаштало, те му сада и они ћепенци 
говим рукама, те тако му се чинило, као да га још нека веза чврсто држи за ону, коју је тако бр 
тасија тако прибрано и тако хладно, као да прича о нечему што је се ни мало не тиче то ви да ид 
а посматрала облачење кир-Ламбрино, као да се ње то ништа не тиче.</p> <p>Међутим, Јанићије је  
овори по нова старац тако спокојно, као да то беше само један грош.</p> <p>— Да ти дам пет стот 
вори тетка Маца лагано и разложито, као да се ту о некој незнатној ситници говори.</p> <p>— Ама 
зметнуо и хрче на туђем миндерлуку, као да је у својој кући и код своје жене, опет зато није мр 
ђивања, непрестано гризла, ишчезну, као да је руком однео.</p> <p>— Оде искушитељ! — помисли ха 
 си болестан.{S} Какав то изгледаш, као да су те гује пиле.</p> <p>Јанићије не одговори, седе з 
S} Онакво памет, онакво философ!{S} Као да га и сад гледам у оно његово болта.</p> <p>И оба при 
ају јасним шаренилом, те ти изгледа као да је из ових башта живо цвеће поврвело на капиџике.</p 
ке и горко заплакала.{S} Плакала је као да некога сарањује, као да у овоме часу баца прегршт зе 
а бубњавом гочева, изгледала јој је као да долази од некуд с другог света, па јој се чак учини  
жа макар какав глас; али кир-Ламбре као да је у земљу пропао.{S} Све што је од других дознала,  
с нарочито расположен, чинило му се као да га сваки познаје и честита му на тако красном успеху 
ави у чело софре, те тако изгледаше као да они то славе, а да су папуџије тек онако као гости з 
запита тихо, некако замишљено, више као да размишљава него ли да пита.</p> <pb n="13" /> <p>— К 
је није сачувао од грдне срамоте, и као да му није казала, како ће му од сада бити не газдарица 
чудо, после овога догађаја кир-Диши као да од једном свану.{S} Неописано задовољство обузе га с 
а те воли као сина, а и ја те волим као да си ми рођени брат.{S} Ти немаш ни мајке ни сестре, п 
расити.</p> <p>Са враћеним прстеном као да му је отишло на свагда оно спокојство, што га је до  
се, блажен од онога ударца, утварао као да га боли.</p> <p>— Јеси јунак! — рече Маца. — Такав ј 
ка-Мацу није друкчије поштовао него као да му је мати.{S} Али Лепосаву није могао никако да пос 
претње, спавала тако мирно и дубоко као да се између ње и супруга није ништа десило.</p> <p>Сут 
ним хладовитим орахом, њему је било као да се налази међу најближим својима.{S} Управо тако је  
кроз нос тако, да ти се увек чинило као да их Грк пева.</p> <p>Али, чини ми се, та своја погрче 
а си вратиш!</p> <p>Јанићије није чекао да се пролазници искупе, шчепа из мутвака обраницу и ис 
дмах дође.</p> <p>Кир-Ламбре није чекао да га по други пут зове, отишао је и тамо затекао Анаст 
на чије се разлоге већ у велике навикао да их прима и — сноси.</p> <p>Но њему се ипак није чека 
p> <p>О Лепосави ни у сну није помишљао да је начини устабашиницом.{S} Ма да је пун нежнога зад 
ћије и стаде му криво што је и помишљао да дође овамо.{S} Он се повуче иза огњишта, па, како је 
S} За Лепосаву није бринуо, јер је знао да се она налази под двоструком пажњом, Мацином и Јанић 
, који још једнако јецаше, није ни знао да је она рука, која му чврсто држаше шаку, већ умрла.{ 
и.</p> <p>— Мори, који те је ђаво терао да се удајеш за онај пањ? — Псетиште је оно! — Тврдица, 
је деце, те је тако, у неку руку, морао да води двоструку бригу, и о радњи и о кући, Јанићије м 
који је седео испод пуне трпезе и морао да буде задовољан мрвицама, које са богата стола падаху 
и или цинцарски.{S} А када је већ морао да проговори српски са муштеријама, који нису знали ни  
ти у глави онај хаос, који му је сметао да буде онако ведар и безбрижан као до сада!{S} Но он н 
 форми.{S} Чуо је како је кир-Дума стао да псује пред Јанићијем мајстор-Дишу и да прети, како ћ 
кафеџији — учинило много, те је престао да точи.</p> <p>— Па куд оде, несрећник? — запита Диша. 
а цело није било, јер је Ламбре престао да долази и кира-Анастасија га је тако сестрински пазил 
>Јанићије жив да се изеде; није пристао да напусти дућан, па да је појури, ни да је опет остави 
вога унука топал-Стојан, па се завештао да неће венчати децу, све докле на Саборној Цркви звона 
 окарактерисала, он је ипак сада осећао да се из свега овога може исплести нешто страшно и по њ 
 повуче иза огњишта, па, како је осећао да му ноге малаксавају, седе на једну троножицу и зажар 
м хтела ударити.</p> <p>Лепо %јо осећао да би требало да је презре, да јој се освети, да је уни 
димове.</p> <p>Тако је кир-Диша покушао да употреби и ово последње средство, те да осигура пото 
астасија.</p> <p>Али кад год је покушао да јој каже, увек га је неко предосећање задржавало.{S} 
 својим мислима, али кад год би покушао да га усвоји и самога себе победи, онај осећај, оно срц 
жељи провео цео век, а не би ни покушао да је у дело приведе.{S} Желео је да се освети Грцима и 
е мајстор Диша одмах по прстену покушао да остане у удовичиној кући, али му је она одговорила,  
је чуо, — све је то било и сувише слабо да га изведе из неме дубине у коју је тонуо.</p> <p>Нај 
.</p> <p>Но, ма колико јасно и убедљиво да беше њезино осликавање злих страна и тегоба што их р 
.</p> <p>— То да носиш око врата, а ово да метнеш па чело — и даде јој велики, златни дукат „ћо 
о зидане ограде, све га то поче на ново да заноси, заједно са чежњивом мелодијом која му се срц 
ри са тим гласом и пође у Београд, прво да се упозна са снахом, па после и да се сасвим настани 
ест из кућу“.{S} А кад дођеш кући, прво да потражиш зелену жабу, па ту жабу да ти дете три пута 
 се да мајстор Диши не оста друге, него да још чека и да се — нада.{S} Али подгрејана нада не г 
р пријатељ, то му не остаде друге, него да се пода небројеним уздасима и да почешће таре шаком  
ташка, виде да му не остаје друге, него да од мирбе дигне руке и да употреби све што може, да с 
али, тамо овамо, не оста им друге, него да свој историјски понос национални ипак умекшају.{S} М 
 моћном и умешном грчком чаршијом, него да потпуно истисне <pb n="113" /> грчки елеменат из срп 
онима, тамо.{S} Ама немојте глуво, него да свирате!{S} Свирајте, све докле вас могу чути. — Оно 
<p>И тако хаџи-Диши не оста друго, него да сву ноћ уздише, куне и проклиње, што се на толики пу 
Овако, није му остало ништа друго, него да се преда судбини, па да га она на својим леђима изне 
</p> <p>— Од суза нема лек, џанум; него да разговарамо шта да се ради!{S} Може бити кир-Диша да 
 Ако си немаш родитељи, ми смо ту; него да се зенис, ама да узмес зенско от наше сорта, — грцко 
остало другога пута, <pb n="39" /> него да се састане са мајстор-Дишом и да од њега самога чује 
 <p>— А што, бре; шта јој фали?{S} Него да сам је удала за каквога слепца?</p> <p>— Ама није он 
им изразом пакоснога задовољства — него да пожуриш са сватовима.{S} Знаш, ружно је да ти се пре 
 зетовљевим.{S} Диши не оста друге него да очекне.</p> <p>Међутим, докле је он чекао пред докса 
и не беше никога, не оста му друге него да тркне до тетка-Маце.</p> <p>Кад се Диша у неко доба  
 мушке заштите, шта је могла друго него да о бошчу, припасану око шарених шалвара, обрише руке  
 је наумио, и њему не остаде друго него да изиђе на поље.</p> <p>Тек кад је био на доксату, он  
 узбуђен.{S} Хаџи-Диша не даде јој дуго да премишља.{S} Лице му је било врло расположено, готов 
 пристати.</p> <p>Па ипак, он је увидео да му је немогућно остати и даље у овако безизлазном по 
S} Хоћеш ли да те ђаво надвлада и анђео да ти из дућана оде, буди ексик-хаџија; желиш ли, да ти 
Бог ти је дао, можеш.{S} Многи би желео да буде хаџија, ама не може.</p> <p>— А баш си видела?  
ија на ново клону духом; више није смео да долази кући преко дана.{S} Ручак су му доносили од к 
а си ми био брат.{S} И ко би други смео да тако уради?{S} Ја ето нисам никоме одала?</p> <p>— А 
p> <p>Од овога часа кир-Диша није трпео да га ико тако назива; јер такав назив само му је напом 
<p>После недеље дана хаџи-Диша је успео да се прибере.{S} Одмахнуо је руком и рекао: „Бог да је 
као стрина?“ — и, пре него што је успео да пружи руке ради одбране, унесе му се у лице и поче г 
 /> те, пре него ли што је Ламбре успео да од силног журења одахне, прелете преко авлије, зариг 
је хаџи-Зосим покрао; а и када би успео да докаже, тешко да би до својих новаца дошао.{S} Турск 
ва текну у срце Лепосаву.{S} Он је хтео да је, као и обично, изазове на смеј, али овога пута пр 
исању и постовима, помоћу којих је хтео да казни грешно тело, <pb n="186" /> склоно свакоме иск 
ега лично тицало, те баш и да није хтео да размишља и о таквим сокак-сплеткама, дужност му је б 
да разабере.</p> <p>Хаџи-Диша није хтео да седа за совру, докле му калфа не дође, те Маца посла 
 Маци и Лепосави, како је Јанићије хтео да остави посао и како му он није дао.{S} Кад је сутра  
ти мени шамар за врат!{S} А ја сам хтео да ти кажем како ју је кир-Ламбре онда за мутваком ухва 
 Ето то, то да ми кажеш.{S} То сам хтео да питам.</p> <p>Тетка Маца одшкрину врата и тајанствен 
ким изразом очију, као кад би неко хтео да каже:{S} Хтеле би ви да ми језик извучете, ама ја не 
о.{S} Када се женио, није нарочито хтео да га позове у сватове; чинило му се да би га појава ов 
ићије већ довршио један посао, па почео да отпасује кајиш с колена, кад у дућан завири Лепосава 
 сличним питањима, и где год би започео да се правда, свуда су га дочекивали сумњивим осмехом и 
 па му се чинило, да би сад у стању био да је сву у комадиће растрза, само да му на очи изиђе.< 
ди које је прегорео кира-Ману и оставио да у кући кришом уздише и вене и да пакосно гледа на он 
 еписи бир; ама, што Бог није заповедио да се једе, оно је погано.{S} И жаба је погана — и Френ 
од бола и кукања.{S} После би заповедио да га окују у најтеже букагије, да га метну на магаре,  
проговорио.{S} Јанићију је само наредио да остане код куће, те, ако устреба Маци, да јој се нађ 
и он је нешто посумњао, па њему наредио да нас хвата.</p> <p>Али кира-Анастасија, која је свога 
осадио их је на ћепенак и одмах наредио да се џезва пристави, што је, у осталом, чинио он само  
 у своје „трофеје“ убраја, он се трудио да удеси и ход онако ситно, као што се и грчки ситно го 
Дума, који је у целој овој ствари тежио да измири пријатеље и да ствар заташка, виде да му не о 
 измицала из шака.{S} Неуморно је пазио да му момци не беспосличе и хлеб бадава једу.{S} И коли 
="61" /> Заборавио где је, па премислио да му се лопови увукли у кућу, те у мало што не поче да 
аше тако олако, јер кад год би помислио да је са овим питањем на чисто и кад год је она слика к 
а тетка Маци, како га је кир-Диша гонио да иде кира-Мани и зашто није хтео отићи.</p> <p>— Па к 
ш једаред дошао кући, па, кад се уверио да је капија затворена, он је, као подсечених ногу, сав 
женио њоме, када му је цео свет говорио да то не чини?{S} А да му кажем, па да ме, као у сватов 
ко да ти кажем, кад си ме одмах појурио да тучеш?!{S} Зар ми о сватовима због тога ниси опалио  
покојник, Бог да га прости, није пустио да ја кувам и месим што хоћу и како умем.{S} Данас, сут 
 роди сина слабачког, шкољавог, онда ко да буде крив?{S} Увек да жалиш, што си откидао од своји 
и сада дам четири записа.{S} И то овако да радиш.{S} У ноћ, кад буде младина, жену да изведеш у 
 да је саветује, како да се влада, како да води кућу и да ни на сокак без мајке не изиђе.</p> < 
тити <pb n="102" /> и нађе начина, како да се из овог неприличнога и несноснога положаја извуче 
Дишом; мучио се на стотину начина, како да се сачува од срамоте, али ниједна мисао није била ка 
рло скромнога изгледа.</p> <p>— Е, како да вас утешимо, куме?{S} Судбина, к’смет, сто кажу Турц 
рве младости своје градио планове, како да се ороди с Грцима, те кад он није био срећан, а оно  
ко далек пут, поче да је саветује, како да се влада, како да води кућу и да ни на сокак без мај 
ва, а он ће знати, кад буде време, како да га награди.</p> <p>Оволика хвала и задовољство, које 
 Анастасијом претресао све начине, како да и себе и Анастасију сачува од неприлика, кир-Диша је 
ику која нема деце?</p> <p>— Имам, како да немам; па још три.</p> <p>— Е, једна му је набацала! 
} Цео дан он је Јанићија упућивао, како да му радњу чува.</p> <p>— Одрастао си код мене, ја сам 
и једно га је, у овај пар, мучило; како да помене кира-Анастасији, шта све треба да уради, и хо 
 да те убије?{S} Ја нећу!</p> <p>— Како да нећеш?{S} Шта сам ти урадила, да онако учиниш?{S} Ја 
чи, да је на ново загрли.</p> <p>— Како да ти се осветим?</p> <p>— Па, ето, удари ме у леђа.</p 
 ли да се поквари свадба?</p> <p>— Како да се поквари, чапкуне, бре?</p> <p>— Па тако, пре ђерд 
 сазнао — зашто си ћутао?</p> <p>— Како да ти кажем, кад си ме одмах појурио да тучеш?!{S} Зар  
авлији ове две куме.{S} Није знала како да се понаша: да ли да им прими Бога или да утекне у со 
Думо, на љубави и муштеријама, ама како да се оженим удовицом, која у поноћ стоји на капиџику к 
ве.{S} Ако она каже...</p> <p>— Па како да питам... срам ме је...</p> <p>— И мене — додаде Лепо 
а кроз бакчу спацира сас мен!{S} И како да спацирамо? — рече кира-Анастасија и од једном прште  
 већ потпуно збунио, шта да каже и како да оправда своју наглост.</p> <p>А осем тога, ова посет 
у махали од својих сународника, ни како да изведе ствар, те да се брука заглади.</p> <p>Мајстор 
би беду на врат, па сада не зна ни како да се брани у махали од својих сународника, ни како да  
b n="66" /> смео подићи; није знао како да се у овоме часу понаша.</p> <p>— Аман! — зајеца она, 
ра; а кад се будеш враћала дома, никако да се не обазреш за собом, а све до куће да говориш: „З 
догодити, али шта, то није могла никако да разабере.</p> <p>Хаџи-Диша није хтео да седа за совр 
е недеље разговарало, а кир-Дума никако да подеси згодан тренутак, те да започне о главноме.{S} 
 му нешто душу, <pb n="40" /> па никако да слегне од туда, него га само гуши и гони, да од врем 
овичину.</p> <p>Али мајстор Диша никако да се поврати од првог изненађења.{S} Хтео је да одгово 
мати.{S} Али Лепосаву није могао никако да посестрими.{S} Ма да је у прво време и то покушавао. 
и зашто то?{S} То није могао баш никако да објасни.{S} Тек једно што је сада, када се почео све 
уштаху, стојала је не могући још никако да се разабере, шта је све то у овоме часу било.</p> <p 
жеш: „Добро је, шућур Богу!“ — а полако да кажеш: „Со ти у очи, а болест у ложичице“, и три пут 
 преко света; вратићу се.{S} Него онако да чиниш, знаш?</p> <p>— Знам! — одговори Лепосава и ст 
је вадио иза појаса и пљувао у њу, тако да је сваки од црквара могао разумети, како хаџија цркв 
 те чиније оном водом, три пута. — Тако да радиш, снахо, па ће ти дете за три пута три дана озд 
жи на крилу болесно дете.</p> <p>— Тако да радиш, снахо — говорио је дервиш овој жени — овај за 
уно освећен; можда није требао баш тако да учини, али он је био задовољан: ово му је куд и камо 
о у Дишин дућан, да обиђе момке, колико да виде, како нису остали без икакве контроле, а од туд 
ла по туђој вољи и, само толико, колико да покрије главу.{S} Да је кир-Ламбре слободан, без жен 
емена на време добијао. — Али ма колико да је то очевидно он сам опажао, и самоме њему било је  
p>И ово је убрзало ствар; јер ма колико да је човек прав, у очима жена, докле се пазе, он је ув 
ке или не повуче за шалваре, тек колико да јој напакости.</p> <p>Ма да је кира-Анастасија, из о 
обећава све, али, разуме се, тек колико да се не замери званицама; иначе, мисли, да чапкуна про 
наника Срба наврати у дућан, тек колико да из Дишиних уста чује, зашто је вратио прстен; али им 
 по једну шамију калемћарку, тек колико да знају како ни на њих није заборавио.</p> <p>Докле је 
ља, па се и он нађе у послу, тек колико да сакрије своје узбуђење.</p> <p>Сад више није могло б 
песму а другарице јој прихватиле, ретко да би ко прошао улицом, а да не застане, бар једну стро 
рао; а и када би успео да докаже, тешко да би до својих новаца дошао.{S} Турске власти би хаџи- 
а врата, куда је Јанићије отишао, тешко да је и опажао, да пред њим стоји престрављена Анастаси 
ју од тенећке, па кад год му је требало да пљуне, тај је посао са неком нарочитом важношћу врши 
отина гроша, таман колико му је требало да са највећом штедњом доспе до Галца.</p> <p>Хаџи-Зоси 
 а већ онај који је потури није требало да брине више колико ће порасти.{S} Свет једва чека да  
епријатно и учини јој се, да би требало да га ма на који начин опомене на мало већу пристојност 
и.</p> <p>Лепо %јо осећао да би требало да је презре, да јој се освети, да је уништи; али у ист 
ехом или тако чиме, што га је уверавало да је много лакше уверити свет у нешто, него ли га разу 
ик вратио, и сад га ништа није везивало да језик везује.</p> <p>Али ипак, овога дана није смео  
ас, не зна се, али у велико се веровало да ће мајстор Диша да се ожени Лепосавом Мацином.{S} А  
никада не жени, и колико год му се дало да се покаже као прави брат, он је то чинио са пуно пож 
ха представљајући, како би то изгледало да се Диша оженио њезином мајком.</p> <p>— Како бре, се 
 Она се дубоко замисли и поче радознало да разгледа записе.</p> <p>— Хоћеш ли? — запита Диша.</ 
Думом?</p> <p>— А шта ти је сад наспело да га о томе питаш? — зачуди се тетка Маца.</p> <p>— Ет 
p>— А је ли ти, море, шта ти је наспело да идеш одавде? — прекиде му мисли Лепосава и погледа г 
ога доба нема; то му до данас није било да толико одоцни.</p> <p>— Шта је томе момку, те је од  
оме у тај пар севну, да би му боље било да га је млатнуо каквим калупом, него ли што му рече: у 
ју, тек онда виде, како би му боље било да го и бос протрчи кроз чаршију, него ли да се у овако 
ресретне мајку.</p> <p>— А како би било да пођем и сам, да је потражим! — помисли једаред; али  
у трунчицу; а већ после би им лако било да од те трунчице замесе читаво брдо препреке, преко ко 
 у свет, осети колико би јој тешко било да се растане од овога младића, са којим се као девојчи 
тпуно задовољан.{S} Њему је главно било да кир-Ламбру најури из куће, а то је, у овај мах, успе 
Да ли је кира-Анастасији у опште годило да се уда за кир-Дишу или не, то је тешко одредити; јер 
тезаше.{S} По свему овоме њој се чинило да њезина мати нешто плете за њу и мајстор-Дишу и срце  
о?{S} И сасвим природно, њему се чинило да Лепосава нарочито тако удешава, да је њој баш мило,  
да у очима људи.{S} Јер, њему се чинило да ово, што је сада чуо, зна цео свет и да сваки од ови 
трашило.{S} У један мах њему се учинило да се таваница са балванима срушила на његово теме и пр 
једног старца, за кога се онда говорило да односи болести као руком.</p> <p>Хећим прегледа озби 
вање.{S} По чаршији се у велико рашчуло да ће Диша у света места, а по махалама се приповедало  
Српским женама није никако у рачун ишло да једна Цинцарка, па још удовица, уграби њиховим удава 
а навратила, бајаги да је види, а овамо да јој узгред исприча и искити све шта се за њом говори 
 био да је сву у комадиће растрза, само да му на очи изиђе.</p> <p>И онда, још већма клонуо, не 
, да је покушала све што је смела, само да отклони опасност од себе,</p> <p>— Па ти му реци да  
не иконе у углу.{S} Чинила је све, само да не мисли на оно најстрашније.{S} Али у заман; ту у г 
је, који до овога часа чињаше све, само да се одбрани од тешке слутње, од једном се зали сузама 
о? — пита Диша, а очију не подиже, само да се не сусретне са оним погледом, што се упиљио у њег 
, избегавао је чак и прве комшије, само да га когод не би запитао што о томе; и у опште био је  
} То никако!{S} И он убрза кораке, само да што пре побегне одавде, што даље од онога места, са  
бије и обећала му каленицу попаре, само да тркне до кир-Ламбринога дућана, те да му каже да јој 
их ја; пребио бих му обе цеванице, само да ме није стало до мога трговачког образа, те да ми бр 
а журити, па онда још више уситни, само да би што пре замакао за сокачић, у коме му станује кум 
већу пред Богородицом и метанишем, само да вама да деце а мени унучиће.{S} Па ваљда се смиловал 
би му се дало, побегао би у дућан, само да би избегао оно што се може десити.{S} Зато је Јанићи 
не, муку мучио и све јој обећавао, само да се стиша.</p> <p>— На поље! на поље!{S} Искам да умр 
подар Милош не би од мене сачувао, само да се ниси вратио.{S} Па, деде, пробај још једаред; зем 
верајући на коју би страну умакао, само да се спасе од толиких девојачких очију.</p> <p>— Е, па 
амештао леђима, да је чисто нукао, само да продужи што је започела.</p> <p>Једнога дана догодил 
ко тукао и газио, да би га и убио, само да не дотрчаше људи, те га од Јанићија отеше.</p> <p>Те 
це; и шта све није кир-Дума чинио, само да до једнога наследника дође, па ништа.{S} Обишли све  
о тесан и мрачан, да би се угушио, само да је за неколико у њему остао.{S} Потајна жеља, да се  
чардака, пре би и живот сактисало, само да теби и твојима помогне.</p> <p>— Тако и ваља.{S} Мај 
е би се то још и којекако поднело, само да је према кира-Анастасији могао бити мало-мало равнод 
ј и зажмурићу; што је било — било, само да ми се закуне да ме никада више неће варати; а оно пс 
 морала употребити сву присебност, само да не бризне у плач.</p> <p>Јанићије је такође немо сто 
 ти у срце бригу и страх за радњу, само да те одврати од побожних молитава.{S} Зато, ако му се  
 време ручку, кад вечери.</p> <p>— Само да ме Господ благослови породом, па да видиш онда како  
м но увек — случајно.{S} Ваљало је само да зажели, да чезне за нечим, па да му се то као умешен 
 што је нанесе кира-Анастасији, не само да је изгубио код трговачкога света свако уважење, него 
т година, па још бити неожењен, не само да се сматрало као велико чудо, него и као велики грех. 
ди те своје особине, тетка Маца не само да је била радо виђена у кућама где се тако што догодил 
лава да га заболи; јер Јанићије не само да је показао доброга успеха у продаји поверенога му ес 
од оно мало жена, које су умеле не само да туђу тајну, када им се повери, дубоко закопају, него 
 и у томе нехотично успео.{S} И не само да се осветио кир-Думи, него му је та освета донела 400 
а јучерању рају, како сада тежи не само да се ослободи свега што је подсећало на некадање робов 
ије: мужа ће изгубити, а Ламбру не само да неће добити, него ће ради њега страдати, биће посрам 
ити, ич се не брините за то!{S} Ви само да му чувате чест и да знате, да една паметна и честита 
} Диша се спремао за повратак; још само да покупује неке ситнице, за које су му пријатељи дали  
ве ти је по таман, свега имаш; још само да те оженимо.</p> <p>— Море тетка-Мацо, — бранио се те 
 младина, жену да изведеш у бакчу; тамо да је скинеш, ама нагу, ни папуче да нема на ноге.{S} Е 
и мало ти, нек подигне мало он, па ћемо да углавимо.</p> <p>— Јок, јок, с њим нема пазара.{S} Н 
мајстор-Дишу по плећима. — За тебе ћемо да правимо како и за нас.</p> <p>Разложише му понова ка 
као од грцка мајка родени.{S} И рекосмо да вас женимо на грцко невеста, на кир-Бенџина удовица, 
p>И тада му је долазило, да не чека, но да погази своје обећање и, као веран слуга, исприча сво 
њу, да не оставља дућан на шегртима, но да ту седи, докле год не буде време да се ћепенци затва 
 на улицу, није било другога начина, но да Ламбру закључа у собу, да на капиџик удари катанац,  
ника, те кира-Анастасија немаде куд, но да се покори жељи свога мужа.{S} Али пре него што је пр 
а да ли ће Јанићије умети тако поуздано да му и радњу надгледа, као што је поуздан да му за жен 
ино лице, почела је осећати инстиктивно да јој од туда нема помоћи, паде на миндерлук, зарони л 
 баш да и она не пође?{S} Ако је суђено да патимо и да гладујемо, то је онда судбина!{S} А од с 
о се али са стрепњом, да је њему суђено да умре без порода и да му имање туђа хала и врана разн 
p>— Грех је; ама зар је то било поштено да ми потури онакву жену?{S} Је ли то правда, шта ли, к 
рцима, те кад он није био срећан, а оно да му бар у дечици проструји грчка крв.</p> <p>У овоме  
, онако уз посао, запева гласно и јасно да се по целоме дућану хорило.</p> <pb n="32" /> <p>Јут 
се јасно, да јој није баш тако пријатно да му испоручи све што јој је Анастасија казала.</p> <p 
 се није свиђало, њој је било немогућно да и даље самује, а да ипак очува добро име честите удо 
и и сам увиде, да би то било неприлично да он, један мајстор, своме шегрту исповеда зашта се ра 
 разуверити.</p> <p>— Па зар је то лепо да дочекаш старост без домаћице?</p> <p>— Ама, то је ис 
наш како је, мајстор-Дишо; није то лепо да ме уплећеш у те ствари — развуче тетка Маца <pb n="8 
ама од куда то долази, ретко које јутро да не нађе у својој авлији убачену по коју главу шећера 
иш!</p> <p>— Ама за кога?{S} Ето то, то да ми кажеш.{S} То сам хтео да питам.</p> <p>Тетка Маца 
> <p>— Да служим кира-Ману и Ламбру, то да не буде! — помисли, а пламен му удари у образе.</p>  
а све.</p> <p>— На све, мајсторе!{S} То да знаш да ћу чинити као себи.</p> <p>Сутра дан је пола 
великих, златних махмудија.</p> <p>— То да носиш око врата, а ово да метнеш па чело — и даде јо 
рук тако еластично покреће.</p> <p>— То да не видим више — такви рукави!{S} Тако што не приличи 
е ороспије?</p> <p>— Морам.</p> <p>— То да не чиниш.</p> <p>— Ама, куда ћу овде?{S} Зар у овој  
 чаршији да почнем из нова?</p> <p>— То да не чиниш; боље нека она иде у свет; боље на њену гла 
ним погледом и чисто чудећи се, како то да му један шегрт одговара.</p> <p>— Шта велиш?!...</p> 
вати, да је само таквоме испоснику дато да за бадава дође до оне светиње, до које ни цар Конста 
хаџија почео узнемирено и помало љутито да премеће бројанице по руци, упаде шегрче у собу.</p>  
 една паметна и честита жена нема засто да плаче за мужа.</p> <p>Неколико дана доцније изгуби с 
 образ очувао, а који му је сада, место да га награди, забио нож у срце, на то није хтео ни да  
му видети мртваца, задржа га, те, место да одмах оде тамо, он се преплашен и клецајући довуче у 
послује, опет види Лепосаву, али, место да га то стишава, све већма опажа колико је несрећан, к 
ретња и велики кујнски нож, и он, место да пође на улицу, седе изнемогло на миндерлук, притиште 
е јасно видела.</p> <p>И за чудо, место да је ово сазнање потпуно уништи, она се наједаред приб 
ко напуштају што су предузели.{S} Место да устане, он поче на широко описивати све добре стране 
ану ручавао.</p> <p>Али, Лепосава место да осети ову казну, напротив, осећала се много пријатни 
што одговори, но грло га издаде и место да изусти реч, он поче некако ситно штектати.</p> <p>—  
у исповеда зашта се радује, те, у место да свога шегрта помилује, приши му једну ћушку, да овај 
тврдоглавство пожали.</p> <p>Али уместо да јој оне помогну и утичу на Дишу, да се махне дервишк 
p>— Има рукава од честог платна!{S} Што да сваки види голе руке?{S} То је срамота; тако нека но 
чалити, да постанем газда-човек.{S} Што да ме гледа?</p> <p>Ово тачно размишљање о своме положа 
да су то баш дреје кир-Ламбрине?{S} Што да бедим човека?</p> <p>— А моја жена?...</p> <p>— Знаш 
, што га она више гледаше.</p> <p>— Што да се љутим, кад ниси хтео?! — одговори Лепосава, али т 
љице на плетећим иглама.</p> <p>— А што да се стидиш?{S} Видиш, како се не стиде ове Божје тичи 
ом, она је ћутала, па, ако је имала што да му каже, то је говорила мајци, а он јој је преко мај 
 и затвори се у собицу, да премишља што да предузме.</p> <p>Нема сумње, да би кир-Диша, као и м 
{S} Ти немаш ни мајке ни сестре, па што да идеш од нас?{S} Нана и синоћ каже Диши: „Честит је м 
 што мајстор Диша тврди.</p> <p>— И што да износе поштену кућу на глас?{S} Зар је то лепо од св 
>— Глава ме нешто болела; требам ли што да те послушам?</p> <p>— Хајде ти само у мутвак; сад ћу 
це.</p> <p>— Зашто бре, кир-Диса, зашто да ја плаћам ваш ортаклук, кад не сум ништо крив?{S} За 
раво.{S} Ако је и отерао из собе, зашто да му се до сада не јави, да пита треба ли му што!{S} Ј 
Јанићије и било му је врло криво, зашто да га баш сада остави.</p> <p>— Магаре, да би магаре!{S 
а сама себе: зашто да уради тако, зашто да се пред свима обрука!</p> <p>— Иде! — рече у себи, к 
 дође му тако криво на сама себе: зашто да уради тако, зашто да се пред свима обрука!</p> <p>—  
празан.</p> <p>— Ух, гомаре едно: зашто да заспите, бре?! — јекну кир-Ламбре очајно и пљесну се 
 моја, што ми дође памет у главу: зашто да робијам због једне ороспије, па је отерах.{S} Ти си  
е казала да сам пезевенк-баша!{S} Зашто да ми каже тако?</p> <p>Кир-Диши се смрачи, кад чу како 
S} Јаох!{S} Ја је морам убити!{S} Зашто да се прода?{S} Куда ћу сада?{S} Коме? — јецао је, кад  
таклук, кад не сум ништо крив?{S} Зашто да се криво закунете? — викао је за њим очајно кир-Дума 
не видиш какав си стао?!</p> <p>— Зашто да умре?{S} Зашто је даде ономе токмаку, да јој младост 
не отапа.</p> <p>— Па, дабогме, и зашто да ме гледа! — размишљавао је Јанићије. — Ја сам само ј 
ему, пипа се по појасу и све хоће нешто да каже своме шегрту, али, кад расклопи уста, грло му с 
љан својим успехом и свом силом прегнуо да утростручи свој капитал, те да се и у томе изједначи 
сава није одала, а друго, што је чезнуо да је бар очима види, ако не успе да с њоме на само гов 
е нестрпељивији бивао.{S} Баш је чезнуо да се на ново окући, да стече домаћицу, која ће му унет 
о није био позван у сватове, кад је чуо да му се синовац оженио, а како је био самохран, одлучи 
чки, погледа с њоме и да је дотера, бар да му се правда, па макар да га и слаже, вукла га је не 
 на голу реч веровале све.</p> <p>А бар да је кира-Мана имала право, што је сумњичила свога муж 
застиђено осмејкиваше.</p> <p>— Сад бар да знаш, зашто си потегао толики пут; донео си читав бе 
 би да се врати; али куд и коме?{S} Зар да својим очима гледа Лепосаву, како се опрема за његов 
} Мало час га је одјурила ножем, па зар да јој опет долази?{S} Стојао је неодлучно неко време и 
о ће да прође и десет година.{S} Па зар да те толико у кући држим!</p> <p>Тешко је било Лепосав 
е дотера, бар да му се правда, па макар да га и слаже, вукла га је неодољиво тамо, и он сав рас 
 у тај час чула, он би сазнао на пример да је округао као гоч (бубањ), да се не зна где је шири 
рни памук.</p> <p>Кроз махале пуче глас да је устабашиница <pb n="211" /> тројанила.{S} Жене су 
нка, удовица, за којом је ишао зао глас да је завадила две најбоље комшије:{S} Митра и Станка,  
о што је долазио, нека!{S} Ама од данас да не пригвири у мајсторову кућу.</p> <p>И да је ма как 
едеш у ђердек и тамо овај четврти запис да спустиш у чашку ракије, па половину да попијеш ти, а 
чу.{S} Први пут како обиђеш, овај запис да прилепиш на њојзина недра, ама под само грло; други  
а палим за душу на твоја мајка.{S} Брат да ми будеш, Јанићије... врати ми дреје...</p> <pb n="6 
да ти не избијаш из моје куће; зна свет да тетка Маца има ћерку на удају и да си ти нежењен.{S} 
 је као на ново рођен; лице почело опет да се затеже, а антерија да се у свима димензијама као  
га је захватила нека несхватљива страст да је стегне око паса и привуче себи.{S} Али зашто то?{ 
ролџија, који сматрају за свету дужност да своју ноћну службу ревносно одспавају.</p> <p>— Ноже 
те тако хаџи-Диша мораде и по трећи пут да вади из ћемера и да са нестрпљењем очекује на свој п 
аде најмилија она:</p> <quote> <l>„Зашт да прећутим ја онога свјета,</l> <l>Да моја млада овде  
е.{S} Није му дакле остајало друге, већ да се преда слепо случају, нека га носи куда је њему др 
а, те тако ни нама не остаје друго, већ да поверујемо кира-Маниној потајној сумњи, да се и кира 
еглица скрива, то јој не оста друго већ да зареди кроз махале прво код кира-%Думиница, па тако  
о приватнога значаја, сада је почео већ да узима шире размере.{S} Потајна саревњивост између ст 
а својих ближњих, почело је по мало већ да се <pb n="132" /> води брига и о женидби устабашиној 
е, твоје здравље на њега“.{S} Онда жабу да бациш на кров, а дете да умијеш и запојиш из те чини 
рво да потражиш зелену жабу, па ту жабу да ти дете три пута обзине, а ти три пута да викнеш: „Њ 
одала, да хаџија, и ако осећаше потребу да се на њу извиче, што га је бацила на толики трошак,  
па људима од реда не иде никако у главу да имају устабашу а без устабашинице.{S} То им долази н 
тасија није пристајала ни за живу главу да остане у Београду више.{S} Плакала је, проклињала%,  
и.</p> <p>— А од чега му је то, по Богу да си ми отац?</p> <p>— Ех, од чега? — проговори дервиш 
, кир-Диса, много жалос; и душа да могу да ти дам, <pb n="116" /> па да дам.{S} Него ми дођосмо 
 Јесте, зете; од дервишкога записа могу да се роде деца.{S} Ама ти и не знаш, шта је све овде д 
отерао из радње.</p> <p>— Море, не могу да ти кажем све како се <pb n="83" /> беше осилио, чим  
 па сама како една зенско глава не могу да идем.</p> <p>— Била ти, кира-Мана, свога пса везати, 
 па половину да попијеш ти, а ону другу да попије она. — Оно, што јој не да да рађа, младина ће 
ца није од оних жена, које једва чекају да сазнаду за туђу тајну, па да је, на све четири стран 
кира-Анастасије уроке, који јој сметају да га начини оцем, о томе кир-Диша није ни мало сумњао. 
је почео у шали да гони кира-Анастасију да пожури, те да не остане толико имање без наследника. 
и радосно.</p> <p>Мајстор рече Јанићију да иде, да спава.{S} Јанићије се диже од совре, целива  
окак без мајке не изиђе.</p> <p>— Мајку да слушаш, на мене да мислиш!</p> <p>— Хоћу! — одговара 
кућу.{S} Него сада отварај очи: девојку да узмеш, девојку, па кућа да ти пропева!{S} За девојку 
.</p> <p>— Да се склонис и поарну послу да најдес.{S} А ја искам да се састанем сас мога кир-Ла 
 како је плакала и молила га и рекла му да ће му бити сестра, ако је не ода?</p> <p>— Ама, зар  
ајем; страх од могућне смрти не даде му да изврши што је наумио, и њему не остаде друго него да 
стрплење, све у један мах, не дадоше му да се на једноме месту скраси.{S} Он отури посао, одмах 
75" /> кафу, позва Јанићија и нареди му да оде до Ламбрине куће.</p> <p>— Да поздравиш кира-Ман 
сање њезиних недара.</p> <p>Долазило му да полуди.{S} Ова три дана не би се могао похвалити, да 
ек са највећим презирањем, у место њему да одговори, запитао хаџи-Зосима:</p> <p>— Какав је то  
радиш.{S} У ноћ, кад буде младина, жену да изведеш у бакчу; тамо да је скинеш, ама нагу, ни пап 
 да спустиш у чашку ракије, па половину да попијеш ти, а ону другу да попије она. — Оно, што јо 
е са своје душе овај притисак, размахну да ради, да се заборави; једаред покуша и да запева, —  
гових збуњених мисли.{S} Њу да види, њу да лечи, ако је болесна, с њоме да поднесе све, па мака 
и предмет његових збуњених мисли.{S} Њу да види, њу да лечи, ако је болесна, с њоме да поднесе  
ли што је уцвељена удовица била у стању да утаре трогодишњу сузу над успоменом покојнога супруг 
пред иконом.{S} Ништа није била у стању да проговори, у грудима јој је тако силно лупало а у гр 
д Београда и Лепосаве није била у стању да га извида.{S} Дан ноћ осећао је како му је све празн 
една...</p> <p>Али Диша не беше у стању да изусти ову реч, већ се окрете и пође на улицу и не о 
ст тако стегло, да је једва био у стању да ваздух удахне.{S} Стојао је тако неко време без речи 
осаву, није се обесио, није био у стању да на свој начин удеси живот без ичије помоћи; и најпос 
догађај.{S} Па ни овде није био у стању да увери никога.{S} Слушају му правдање, али лепо се ви 
јстор-Дишу и да прети, како ће му радњу да запали; а Јанићије тада размахну песницама, па га је 
и тек после ове пакосне напомене почињу да се развијају незгодне досетке на рачун мајстор-Дише, 
, и ортак са кир-Дишом.</p> <p>— Ламбру да отераш!{S} То што је долазио, нека!{S} Ама од данас  
и да си ти нежењен.{S} Е, па онда ко ту да докаже, да у томе нема нечега.</p> <p>— Па шта да ра 
 Диша и сам имао прилике у своме животу да о таквим стварима чује.{S} Међутим, тетка Маца је у  
ар сада, када си изучио занат и на путу да постанеш човек, хоћеш у село?{S} Шта ћеш, бре, тамо? 
</p> <p>— Сестру немаш, Јанићије; ја ћу да ти будем од сада сестра.</p> <p>Јанићије осети неку  
> <p>— Ама, што си се препала?{S} Ја ћу да га потплатим, да ћути.{S} Дај ми само дреје да се об 
м ти урадила, да онако учиниш?{S} Ја ћу да скачем у Дунав — ја не смем...</p> <p>— Ја нећу да м 
да..</p> <p>— Све како ти хоћеш, све ћу да урадим.{S} И калфа ћеш да биднеш, и ортак са кир-Диш 
ту?</p> <pb n="52" /> <p>— Леле, што ћу да јој се наплатим, само док је познам.</p> <p>— Немој, 
олази... хоћу да се кајем... у цркву ћу да идем, велику воштаницу да палим за душу на твоја мај 
 Па, деде, пробај још једаред; земљу ћу да прокопам, па ћу те и под земљом наћи!{S} Нисам ја ст 
р-Диша зашкрипа зубима и јекну) њему ћу да пребијем цволике, чим га угледам.</p> <p>Са овом пос 
вам ништо скривио.</p> <p>— Јабучицу ћу да ти ишчупам; зубима да те закољем! — виче пригушеним  
{S} Кога имаш тамо?</p> <p>— Тако; нећу да служим више.</p> <p>— Ја те не пуштам; ти мораш да о 
 хаџијину пресече му пут.</p> <p>— Нећу да те пустим; грех чиниш, своју рођену децу убијаш.{S}  
удул-Стаменкино Канче!</p> <p>— Ја нећу да плетем седе, — промуца Лепосава.</p> <p>— Море, дево 
 Дунав — ја не смем...</p> <p>— Ја нећу да мени нико каже, како сам твој пезевенк-баша.</p> <p> 
смејао.</p> <p>— Газдарице, ја ето нећу да те издам, —- рече полугласно и погледа је у очи.</p> 
ада, ћерко, да си жива и здрава и срећу да унесеш твоме домаћину у кућу! — рече Маца и пуна срц 
 пред мајстора.</p> <p>— Мајсторе, хоћу да идем.</p> <p>— Куда, море?</p> <p>— У село.</p> <p>— 
 поштујем као и тебе и кир-Ламбру, хоћу да те послушам.</p> <p>— Златна уста, мудра реч! — усит 
у кажем да никад више не долази... хоћу да се кајем... у цркву ћу да идем, велику воштаницу да  
> <p>— Толики пут чиним због тебе: хоћу да будеш мати; а мајци требаше ли бољи накит од деце.</ 
иниш, своју рођену децу убијаш.{S} Хоћу да попустим, што видим да си човек поштен.</p> <p>И сад 
 шегрти у дућану, видеће.</p> <p>— Хоћу да се давим...{S} Леле...{S} Јанићије!</p> <p>— Ама шта 
ицом, а да не застане, бар једну строфу да чује.</p> <p>Па ипак, кроза све то расположење, Лепо 
да у обе жене, које радознало очекиваху да им објасни, чега ради је тај памук чудотворан и свет 
 неће те прекорети првим мужем; па децу да ти рађа, сваке године по једно.</p> <p>Мајстор Диша  
да га је сада било чак страх и на улицу да изиђе.</p> <p>Али има нешто што и неодлучне до одлук 
.. у цркву ћу да идем, велику воштаницу да палим за душу на твоја мајка.{S} Брат да ми будеш, Ј 
мо, да их дигне?</p> <p>Лепосава кад чу да ће Јанићије у свет, осети колико би јој тешко било д 
адоше, а сузе у часу усахнуше, кад зачу да Ламбрино одело није код њега.{S} Дакле, више јој нем 
 иде Диши, врати удовичин мираз, а Дишу да туже митрополиту и суду за срамоту, што ју је нанео  
p>— Гледај само какав изгледа!{S} Одмах да си отишао берберину, да те измије и ошиша, па у дућа 
} Бог нека ми се смилује, требаше одмах да припаднем њезиним ногама и да јој целујем златне оде 
р-Диша је био потпуно задовољан.{S} Баш да и није кир-Дума пристао, он би се ипак вратио својој 
е једна пошла за сиромаха?{S} Зашто баш да и она не пође?{S} Ако је суђено да патимо и да гладу 
 на сто неколико белих пара.</p> <p>Баш да је мајстор Диша до овога часа и био „неверни Тома“,  
</p> <p>— Па што ће ти?{S} За кога имаш да се китиш?{S} Докле се ја не вратим, не треба ти, а к 
ем да ти кажем несто.</p> <p>— Шта имаш да ми кажеш, кажи ми овде.</p> <p>Кира-Мана се обазре н 
p> <p>— На све, мајсторе!{S} То да знаш да ћу чинити као себи.</p> <p>Сутра дан је пола Београд 
 кућа да ти пропева!{S} За девојку знаш да је твоја, неће те прекорети првим мужем; па децу да  
 па сам ти и образ чувао; а ти ме тераш да идем кир-Ламбру, ваљада да ти опет образ срамоти.</p 
ише.</p> <p>— Ја те не пуштам; ти мораш да одслужиш <pb n="154" /> своје!{S} Мислиш ти, да сам  
 — брани се Лепосава. — Та и сама кажеш да ме мајстор Диша не проси.</p> <p>— Не проси, дабогме 
бринутога лица Мацинога.</p> <p>— Можеш да изгубиш жену, а дете да остане живо; а и да их обоје 
 <p>— Ако си поштен човек, онда не смеш да оставиш да ме чаршија... поче Анастасија, али не дов 
 а овамо се свуда по чаршији зна да ћеш да узмеш Лепосаву.{S} Ама што га кријеш, море, хеј?{S}  
уних шеснаест!{S} Још годину две па ћеш да постанеш уседелица.</p> <p>— Ама шта је теби, мајко; 
хоћеш, све ћу да урадим.{S} И калфа ћеш да биднеш, и ортак са кир-Дишом.</p> <p>— Ламбру да оте 
ка не одмаче од врата.</p> <p>— Ово ћеш да ми скупо платиш!{S} У полицију ћу ја тебе и твоју... 
— Имаш ли Бога, имаш ли душе? — Зар ћеш да ме убијеш, Јанићије?! — промуца Анастасија, па, када 
Маца ће тебе да прими, ту у мутваку ћеш да спаваш; а сада хајде да вечерамо!</p> <pb n="80" />  
Ете, зато, што мене караш, а сама нећеш да узмеш запис!{S} Зашто не узмеш?{S} Куде су ти деца,  
 једнога детета.</p> <p>— Еле, ти нећеш да пазариш? — запита свети човек, чије очи набрекнуше и 
ог учи.{S} Ја хоћу дете; а ти ако нећеш да питаш... ти...</p> <p>Мајстор Диша не доврши и изиђе 
абашиница?</p> <p>— Па ти!{S} Зар нећеш да се удаш за мајстор Дишу?</p> <p>Лепосави се окрете у 
Па што нам се не похвалиш?{S} Зар нећеш да нас позовеш?</p> <p>— Куда?</p> <p>— Па у сватове.</ 
p> <p>— Кажем ти, нисам!</p> <p>— Хоћеш да ми даш?...</p> <p>— Хоћу.... али...</p> <p>— Није мо 
 псето; жену ми украдосте, па сад хоћеш да ми и кесу одсечеш.</p> <p>— Е, дај Боже, душа да вам 
и поштен човек, онда не смеш да оставиш да ме чаршија... поче Анастасија, али не доврши шта је  
на турском језику. — Овај, што га видиш да је дошао са мном, јесте хаџи-Диша.{S} Дошао је из ср 
пољубиш <pb n="161" /> у руку и замолиш да ти опрости.{S} Добар је он, опростиће ти.</p> <p>— Н 
ом женом.</p> <p>— Ћути, будало; мислиш да би тебе неко питао, када би те онакав човек заискао. 
нићија отераш, а кир-Ламбри да допустиш да и од сада долази У кућу.</p> <p>До овога часа кир-Ди 
њега изговора ради чега не би могла још да се уда.</p> <p>Па онда, баш када би и на све ове раз 
та ли, кад је знао каква је она, па још да ми кумује, кумство га убило!</p> <p>Тако је мајстор  
шт’ да прећутим ја овога свјета,</l> <l>Да моја млада овде труну љета,</l> <l>Кад сватко очевид 
ашт да прећутим ја онога свјета,</l> <l>Да моја млада овде труну љета,</l> <l>Кад сватко очевид 
будућих младенаца.</p> <pb n="25" /> <p>Да је мајстор Диша прислушкивао од куда сва ова пецкања 
ио на врат, још новчано опљачка.</p> <p>Да му није било баш најлакше, када је пред запаљеним св 
је баш тада на полицу пропињала.</p> <p>Да је о свему овоме имао појма, Јанићије би без сумње о 
рао, ако би га она што запитала.</p> <p>Да ли је Лепосава ово чинила инстиктивно, или са свесно 
ала, него ли што га је задужила.</p> <p>Да ли је то била узајамна мржња или несташлук детињи (ј 
ини и младости удовичине фигуре.</p> <p>Да је нешто кир-Диша, у тај час, упао у собу и угледао  
тор Диша не заста на овоме само.</p> <p>Да би доказао, како је у свему раскрстио са грчко-цинца 
а већ онако разбукталу жеравицу.</p> <p>Да остане и даље у служби онога, коме је у своје време  
да јој приступе руци, а он да им каже: „Да је сви листом поштујете, као да ми је рођена мати!“  
а ли му или се љути баш зато, што вели „да није хтео“.</p> <p>— Ја онако...{S} Дође ми мрак...  
ја беше у то доба нова:</p> <quote> <l>„Да ли знаш како се зове она ватра,</l> <l>Што душу сажи 
ши се последњим стихом:</p> <quote> <l>„Да ли знаш како се зове она ватра, што душу</l> <l>сажи 
нта леда која се не отапа.</p> <p>— Па, дабогме, и зашто да ме гледа! — размишљавао је Јанићије 
јстор Диша не проси.</p> <p>— Не проси, дабогме; али шта знаш ти!{S} Не долази он за бадава у н 
и Маца и поче је потанко испитивати.{S} Дабоме да се и она ишчуђавала на дрскост „оне девојчуре 
а ону силну навалу, што му дан ноћ није давала дисати.</p> <p>Два супарника седела су за једним 
гртима.{S} Чак и родитељи, када су децу давали у руке мајстору, говорили су: „Твоје месо, моје  
емена на време сузила.{S} Испосник није давао испод пет хиљада гроша, а продао је баш томе купц 
{S} Жалим те, што ти ни дан ни ноћ није давао мира. „Море, смири се, човече, једаред!“ вичеш му 
ра ти немаш!{S} Пола султанове царевине давао је цар Костадин за ово.</p> <p>— Толико је могао  
и кад опази мајстор-Дишу, поче махати и давати му знаке, да сиђе.</p> <p>Морало се нешто особит 
после била овде, плакала и пошла, да се дави, а ја сам се онда сажалио, па сам јој дао дреје.</ 
ПАРИЈА - „ДАВИДОВИЋ“ </p> <p>ЉУБ.{S} М. ДАВИДОВИЋ</p> <p>1908.</p> </div> <pb n="2" /> <pb n="3 
p> <p>БЕОГРАД</p> <p>НОВА ШТАМПАРИЈА - „ДАВИДОВИЋ“ </p> <p>ЉУБ.{S} М. ДАВИДОВИЋ</p> <p>1908.</p 
и у дућану, видеће.</p> <p>— Хоћу да се давим...{S} Леле...{S} Јанићије!</p> <p>— Ама шта ћеш о 
ажње а у дубини душе ликовао, што му се давнашњи сан испунио, о томе и да не говоримо.</p> <p>Д 
Стари честити људи!{S} Како нам и ваши, давно запуштени гробови изгледају тајанствени!{S} У усп 
ани, који искрено тужише за покојницом, давно су иструнули: и неутешни супруг, мајстор Диша, и  
ма.{S} И гробље је већ оронуло, крстаче давно изтрунуле и сви, који живљаху у оне дане, већ су  
оказивао и бригу и радост, што јој тако давно невиђени гост опет у кућу долази.</p> <p>— Е ли о 
ез два три човека или жене, чије се већ давно напуњене тестије под лулама преливају, докле се о 
 и сви, који живљаху у оне дане, већ су давно полегали.{S} Густи трњак и зеленило преплавило је 
вој речи придаваше сасвим други значај, даде му снаге да проговори.</p> <p>— Онај босиљак... шт 
 својом вештином, намаза рану зејтином, даде јој апове, да прогута, и, кад своје лекове наплати 
, Данга, Џанга, Шабакидес, Сакаларидес, Даде, Пијаде, Гуша, Нуша, и т. д. била су, у то доба, к 
а исприча и о ономе цванцику, што му га даде, и како је казала да је Диша псето и да није човек 
данаесте године једна комшиница Туркиња даде јој, свој запис, који је од неког дервиша добила,  
о?!</p> <p>— Зашто да умре?{S} Зашто је даде ономе токмаку, да јој младост поједе? — одговори Ј 
ед иконе да кунем тебе Ламбре, зашто ме даде на оно кавурско чкембе, да ми очи испије, младост  
га, што се могло врло лако догодити, не даде јој те ноћи тренути.{S} Обртала се, <pb n="158" /> 
е хаџија нешто узбуђен.{S} Хаџи-Диша не даде јој дуго да премишља.{S} Лице му је било врло расп 
ти, ич се не разбира за децу.{S} Кад не даде Бог по христијански закон — вели — не искам ни по  
штрим сјајем; страх од могућне смрти не даде му да изврши што је наумио, и њему не остаде друго 
 његова последња реч и нагли одлазак не даде јој ни за тренутак да поверује само у бегство.</p> 
— одговори Јанићије; али Лепосава му не даде да доврши, измахну на њега метлом, а он, пре него  
Оба кума развеселише се; кир-Дума му не даде руке, него се, као и кир-Ламбре, пољубише у уста,  
p>Диша је избегавао, да од своје стране даде каквог му драго објашњења, избегавао је чак и прве 
/p> <p>— Ето газде! — повика и журно се даде на посао око сређивања еспапа.</p> <p>Јанићија под 
 око врата, а ово да метнеш па чело — и даде јој велики, златни дукат „ћошајлију“.</p> <p>Лепос 
уче.{S} Хаџи-Зосим метну прст на уста и даде знак Диши, да се не миче. — Стари пустињак био је  
</p> <p>— Е, ако, ако — одговори Маца и даде миг Лепосави, да изиђе у мутвак.{S} Сад њих двоје  
но бркну у кесу, извади један цванцик и даде пуници.</p> <p>— Не још, још мало.{S} Лепосави је  
, чим се освести! — рече хећим строго и даде Маци неколико врло крупних пилула.{S} А за тим пре 
ет и четири! — одговори Ламбре весело и даде знак својој домаћици, да пред госта донесе распаље 
она отишла једноме дервишу, те јој овај даде записе.{S} И одмах се осетила; али кад је отишла у 
.{S} Свет је толико нагртао њему, да им даде какав запис или амајлију која чува од урока или ка 
 кућу и заклопише врата, распучи, те им даде маха, да што слободније одахну.</p> <p>Дани за дан 
подави ноге и са најлепшим задовољством даде се у маштање о будућем, брачноме животу.</p> <mile 
> <p>Са овом последњом одлуком, која му даде неке наде, да ће се ова ствар ипак на добро свршит 
ервиш овој жени — овај запис, што ти га дадох, да метнеш пред зору у нову зелену чинију; пре зо 
адост и нестрплење, све у један мах, не дадоше му да се на једноме месту скраси.{S} Он отури по 
кве га све мисли не спопадоше, те му не дадоше за дуго заспати.</p> <p>Кад се пробудио у јутру, 
амљену и обрањену душу Дишину као блага дажда после припеке, он је чак и њезину кућу, у којој ј 
хоћеш да ми и кесу одсечеш.</p> <p>— Е, дај Боже, душа да вам не испадне на нос како христијани 
/p> <p>Диша оде у башту.</p> <p>— Зете, дај алвалук! — зачу се глас Мацин.</p> <p>— Је л’ живо? 
и нису у сличноме положају никада били, дај Боже да ни кроз туђу историју не сазнаду а камо ли  
?{S} Ја ћу да га потплатим, да ћути.{S} Дај ми само дреје да се обучем.</p> <p>— Однео... све.. 
змишљавао је Диша — ја знам како ћу.{S} Дај Боже да оздравим само, а туђе мени не треба.{S} То  
 деце, враћаш се с децом!</p> <p>— Боже дај! — одахну Диша, исплати новцем и пође.</p> <p>На ул 
ши хаџи-Диша своју причу.</p> <p>— Боже дај!{S} И време му је, да и у нашој кући дете заплаче!{ 
је Бик о затегнутоме ужету.</p> <p>— Не дај, Боже! — уздахну дубоко и, покривши се јорганом пре 
ма нигде ништа!{S} Ох, Боже, само му не дај да се обеси!</p> <p>Тако је шапутала у себи, докле  
аткишима.</p> <p>— Ко је послао? — Мени дај, — Јанићије!... мени... мени!{S} Је ли од мајстор-Д 
муку, који је такође постао чудотворан: даје децу нероткињама, те и он купио за Лепосаву мало,  
 ништа све то требало. „Коме треба нека даје, а ја нисам текао овај зној, да га хале и вране ра 
и, али мајстор је онај што отвара очи и даје лебац у руке — објашњавао је хаџија и задовољно се 
, <pb n="196" /> а побожан си, народ ти даје све, што год ти је потребно.{S} Па онда, ти баш и  
ити.{S} Ето, ти тражиш сто хиљада, а он даје пет стотина.{S} Спусти мало ти, нек подигне мало о 
год ти кажеш, онако нека буде!</p> <p>— Дајеш ми је? — запита Диша мало храбрије.</p> <p>— Божј 
ачу да Ламбрино одело није код њега.{S} Дакле, више јој нема спаса; он је то одело однео без су 
закована ни с места не миче.{S} Није му дакле остајало друге, већ да се преда слепо случају, не 
 место.{S} У службу „татара“ примани су дакле само поуздани људи, који су уз то били не само ве 
ала само једну мисао и одмах је извела; дала је једном Циганчету две гурабије и обећала му кале 
захтео, испунила би кира-Анастасија.{S} Дала му је реч, заклела се, и Јанићије поста потпуно за 
па се и не обазире на обећање што га је дала Јанићију, само пева по кући и меси посластице.{S}  
 то задовољство не покаже.{S} Сад му се дала врло згодна прилика, прво, да излије сав јед на Ја 
ко је кира-Мана бранећи себе и нехотице дала Анастасији један разлог више, да се одупре кир-Диш 
у собу, и као човек који полази на тако далек пут, поче да је саветује, како да се влада, како  
авни разлог, чега ради је предузео тако далек пут, и хаџи-Зосим са највећом оданошћу обећа, да  
о што је пут за једну женску главу врло далек, а друго, што мужа не треба дирати, све докле сам 
ла је своје погледе на данашњи свет, из далека му наговештавала како му није била прилика да се 
стане богат и угледан грађанин, а ни из далека није слутио, да му је стриц већ то и да ће га у  
о на повратак мајсторов.{S} Он се ни из далека није могао надати ономе, што се, у тај пар, дога 
ако нагло врати прстен, то је он тек из далека напоменуо Думи, кад је споменуо како удовица у п 
гледа хаџију, како журно иде.{S} Још из далека опазила је, да је хаџија нешто узбуђен.{S} Хаџи- 
S} Душа ми гори, душа! — чула се још из далека силна гласина Јанићијева.</p> <p>Кад изиђоше из  
>— Ста искас ти овде? — викну му још из далека.</p> <p>— Поздравила те моја газдарица започе Ја 
ом за појасом; промичу и ишчезавају као далеки звук или кукурекање петлово, које се чак из друг 
бледе.{S} Виде да му је жена забраздила далеко, да се ђаво увукао у њезину душу, те окрете да г 
 Кад би могао <pb n="38" /> да се некуд далеко уклони, или кад би имао какву враџбину, те да се 
чула да јој је муж умро и сахрањен тамо далеко, фудул-Стаменка је, као стрелом такнута, пала у  
 погледајући у небо.{S} Али Диша је већ далеко одмакао, завио за сокак и отишао својој кући.</p 
 законицима и грко-цинцарским званицама дали реч, и кад је мајстор Диша са нестрпљењем бројао д 
е неке ситнице, за које су му пријатељи дали готов новац.</p> <p>Било је пријатеља, који су му  
а се никада не жени, и колико год му се дало да се покаже као прави брат, он је то чинио са пун 
<p>Неколико дана после овога није му се дало прилике, да се са Лепосавом на само састане.{S} На 
ико омрзнуо, да га је, кад год би му се дало, избегавао.{S} А мајстор Диша напротив.{S} Он сад  
трофеј“.</p> <p>Свуда, где год би му се дало прилике, он је, својим примерним држањем, успевао  
страху од могућне несреће, чим би му се дало, побегао би у дућан, само да би избегао оно што се 
догоди нешто, што је Јанићијевој одлуци дало снажан преокрет.</p> <p>Кир-Диша наредио жени, да  
девојке, у коју је, кад год му се за то дало прилике, пиљио као псетанце на залогај, који не мо 
елијем дигао три прста у вис, то се већ дало видети и по његову лицу и антерији, која је цептил 
воју снагу око тековине, толико је и на даље остао равнодушан према свему осталоме у приватноме 
ктио од сунчаних зракова, а лађа је све даље и даље клизила, докле се не изгуби за врбацима ниж 
окле је кир-Диша овако очајно лутао све даље и даље од главне чаршије, Ламбре је, као уништен,  
 је онда био у јеку, Лепосава не одмиче даље од врата, на која је ухо прислонила.</p> <p>— Је л 
ије свиђало, њој је било немогућно да и даље самује, а да ипак очува добро име честите удовице. 
 сунчаних зракова, а лађа је све даље и даље клизила, докле се не изгуби за врбацима ниже Кајаб 
 кир-Диша овако очајно лутао све даље и даље од главне чаршије, Ламбре је, као уништен, ушао у  
разбукталу жеравицу.</p> <p>Да остане и даље у служби онога, коме је у своје време образ очувао 
н је увидео да му је немогућно остати и даље у овако безизлазном положају.{S} То је увиђао јасн 
 га од своје рођене капије, и он пожури даље.{S} Пред ћор-Ахметовом кафаном угледа како из једн 
 из куће, ипак се није смела задржавати даље тамо.{S} Кир-Ламбре јој је био још једино њено узд 
м, а грло га издаје, па не може ни речи даље.</p> <p>— За Бога, шта ти је? — викну Анастасија и 
.{S} Сутра дан је опет лутао, али много даље, пут Мокрога Луга; а када га глад узмучи, он је по 
опседнуту оноликим светом, он је грабио даље.{S} Срамота га је било, да се умеша у ту гомилу, ј 
ке, само да што пре побегне одавде, што даље од онога места, са кога се јасно оцртаваше београд 
 ми, што га истукао!</p> <p>Али ја нећу даље да описујем овај први сусрет после сватова.{S} Сам 
до свога повратка у Београд.</p> <p>Али даљина од Београда и Лепосаве није била у стању да га и 
 под руменим јутарњим зрацима.{S} Из те даљине допираху му једва гласови мујезина, који оглашав 
очи и са пријатним уживањем посматра из даљине, како се над гомилом људи љуљушка еснафски барја 
њем дочекивао и увек држао у пристојној даљини од себе, сад су му се злурадо смејали и по укусу 
quote> <p>Јанићије је слушао, како се у даљини све више и више губе страсни тонови сетне арије. 
ога часа Јанићије већ беше одмерио оком даљину, те се реши да, бар за часак, остави дућан на ко 
да могу да ти дам, <pb n="116" /> па да дам.{S} Него ми дођосмо због друго; знате због они пари 
ме дочекаш са пешкешом, а ја да ти сада дам четири записа.{S} И то овако да радиш.{S} У ноћ, ка 
нога, али не дам да ми се квари ред; не дам да ме нико вара и да ми образ гази.{S} Разумеш ли?< 
} Нисам ја стао за тебе једнога, али не дам да ми се квари ред; не дам да ме нико вара и да ми  
лупа, да му ударце чује.</p> <p>— Да те дам Јанићију, шта ли?{S} Па трећега дана да обоје липше 
то беше само један грош.</p> <p>— Да ти дам пет стотина?</p> <p>— Шта кажеш?</p> <p>— Четири ст 
Диса, много жалос; и душа да могу да ти дам, <pb n="116" /> па да дам.{S} Него ми дођосмо због  
је сузе, које је облише.</p> <p>И тако, дан из дан, Јанићије је све више подлегао ономе тешкоме 
о.{S} Није знао, шта му је теже падало: дан или ноћ.{S} Дању би по вас дан одбијао од себе мисл 
ао је како му је све празно и несносно; дан ноћ чезнуо је за њоме, и једнога дана остави овце,  
саве није била у стању да га извида.{S} Дан ноћ осећао је како му је све празно и несносно; дан 
але, да спасу Лепосаву, не помогоше.{S} Дан из дан Лепосави је све горе и горе бивало, а кад бо 
{S} Али лепа удовица опростила му је, а дан сватова ближио се као на крилима, те је младожења у 
село, чим припека мало ублажи.</p> <p>А дан је био врло врео, сунце је прижижало озго, а над зе 
сталих најоблије и најпотпуније, то, за дан два, оно поче <pb n="36" /> освајати.{S} Велики део 
ријал за читаву историју, која ће се за дан два развити.</p> <p>Српским женама није никако у ра 
о је он причао њојзи, како га је, сутра дан по прстену, нашла <pb n="45" /> фудул-Стаменка, чес 
е се и тако целу ноћ преспава.{S} Сутра дан је опет лутао, али много даље, пут Мокрога Луга; а  
ћи, како одавна није запевала.{S} Сутра дан испрати мужа до капиџика, пољуби га у руку, а он њу 
 и како му он није дао.{S} Кад је сутра дан Јанићије однео једне јеменије тетка-Маци, затече Ле 
кле би ово ломљење трајало, да се сутра дан не догоди нешто, што је Јанићијевој одлуци дало сна 
с, где тврдо заспа.</p> <p>Кад се сутра дан пробуди и виде где и како лежи, скочио је и још мам 
, нити јој је падало на ум, да ће сутра дан постати испрошеница а до друге недеље и кира-Дишини 
о авлији вукла.{S} Цео тај дан, и сутра дан, она је, као када је била здрава, радила по кући и  
 провео прву ноћ без жене.{S} Тек сутра дан не беше га у дућану.{S} Јанићије Бик седео је опет  
milestone unit="subSection" /> <p>Сутра дан од раскрснице до раскрснице чуло се добовање општин 
 се више од срца не очупа.</p> <p>Сутра дан су кира-Думиница и Ламбриница, у пратњи својих муже 
егов мајстор и мајсторица.</p> <p>Сутра дан сви чираци са Јанићијем морали су отићи, да пољубе  
 пламен му удари у образе.</p> <p>Сутра дан дође мајстор Диша у дућан, седе на ћепенак и, када  
 стране, позвао на весеље.</p> <p>Сутра дан, по прстену, пошао мајстор Диша у дућан; али јучера 
наш да ћу чинити као себи.</p> <p>Сутра дан је пола Београда испратило мајстор-Дишу до лађе, чи 
супруга није ништа десило.</p> <p>Сутра дан, бунован и добро неиспаван, хаџија је отишао у дућа 
 од муке песницом у главу.</p> <p>Сутра дан Дума је отишао суду, да још с те стране покуша.{S}  
инијама на меку сахтијану.</p> <p>Сутра дан изиђе одлучно пред мајстора.</p> <p>— Мајсторе, хоћ 
 и морало држати, пошто је мајстор Диша дан из дан одлазио на кафу тетка-Маци, а Маца тек ваљда 
атове спреми.{S} У Мациној кући чује се дан из дан девојачки жагор и певање.{S} Лепосавине друг 
оје осташе, да се споразумеју и утаначе дан прстена и сватова.{S} Кућа Мацина била је пространа 
стрпљењем гледао, како се споро примиче дан, без кога би му сав овај живот и тековина пуста ост 
, које је облише.</p> <p>И тако, дан из дан, Јанићије је све више подлегао ономе тешкоме осећањ 
 спасу Лепосаву, не помогоше.{S} Дан из дан Лепосави је све горе и горе бивало, а кад болесница 
ло држати, пошто је мајстор Диша дан из дан одлазио на кафу тетка-Маци, а Маца тек ваљда не би  
преми.{S} У Мациној кући чује се дан из дан девојачки жагор и певање.{S} Лепосавине другарице д 
т на градској „сахат-кули“, који дан из дан равномерно јавља, кад је време ручку, кад вечери.</ 
кве, ни све турске трубе, што их дан из дан слуша са градских бедема, не би му толико заглухнул 
пет нису помрли од глади.</p> <p>Дан из дан преживљавао је нове тегобе: надао се, плашио, срдио 
ао сахат на градској „сахат-кули“, који дан из дан равномерно јавља, кад је време ручку, кад ве 
еплавило је Старо Гробље и, још за који дан, немилостива рука живота удариће будаком преко мртв 
 помирио са судбином.{S} Али, како који дан више, Јанићију се чињаше, како га све већма потиску 
нога живота надноси.</p> <p>А како који дан, кир-Диша је све жудније погледао у насмејане очи с 
у стајаху на расположењу.{S} Ретко који дан да кира-Мана није примила свој део „лечења“, али он 
и, а Маца тек ваљда не би примала сваки дан једног нежењу, који јој није ни род ни помози Бог,  
<p>— Ето, ја и Јаникије чекамо те сваки дан; много сте остали!</p> <p>— Богу хвала што још за т 
а нико од нежењених људи неће ићи сваки дан у кућу, где има девојке за удају, за бадава.</p> <p 
ти, у каквој му је трептала до пре неки дан, он опет није могао да се потпуно отресе жаоке, кој 
се одмориш мало.{S} Жалим те, што ти ни дан ни ноћ није давао мира. „Море, смири се, човече, је 
ор Диша бечио очи и очекивао тај срећни дан, Лепосава ни мукает.</p> <p>— Е, па зато ли сам тол 
свега сећања на <pb n="111" /> јучерањи дан севну у памети, није била, да сазна шта је са његов 
удовичину кућу, да јој навести сутрашњи дан њихова прстена.{S} Све махале око Сака-чесме, где с 
пиш пењерлију, и да добро запамтиш овај дан!</p> <p>Јанићију се, после овакога обрта, у мах пре 
кроз собу и по авлији вукла.{S} Цео тај дан, и сутра дан, она је, као када је била здрава, ради 
ко принова не буде жива.</p> <p>Цео тај дан хаџија је провео као у некаквоме бунилу.{S} Толике  
 па ето, готов разговор.</p> <p>Цео тај дан мајстор-Дишу су то овде то онде дочекивали сличним  
о колико би обично, шале ради, за један дан посвршавао.</p> <p>Више није могао издржати.{S} Чет 
ко је радњу оставио на Јанићију.{S} Цео дан он је Јанићија упућивао, како да му радњу чува.</p> 
иповеда како је кир-Ламбре преседео цео дан без ћурчета и антерије у кући туђе жене.</p> <p>На  
тра обузе, да паде у постељу и тако цео дан лежаше у бунилу и несвести.</p> <p>Маца се озбиљно  
ли у овим топлим оковима остао тако цео дан, да у исти мах не осећаше и неку чудновату страву о 
и у послу, а он је седео у радњи по цео дан.{S} Није имао никога поузданога, на коме би, бар за 
ме је некада тако спокојно седео по цео дан, прибирајући пару по пару и маштајући потајно о леп 
ли Ламбре неће бити жив!</p> <p>— Добар дан, кир-Ламбре! — зачу за леђима глас, а у исто време  
сваки сан; али мајстор Диша не може вас дан да се отресе оног двоструког утиска, што га је те н 
у примао захвално, па, и ако је био вас дан расејан и апатичан, ипак га је ова нежност тетка-Ма 
p> <p>Са таквим мислима бавио се по вас дан; тетка-Маца није одлазила од њега, и захваљујући ње 
уздисао је премећући бројанице и по вас дан срачунавајући шта га све то кошта.{S} Свога будућег 
 падало: дан или ноћ.{S} Дању би по вас дан одбијао од себе мисли, које га и без његове воље ву 
есити.{S} Зато је Јанићије морао по вас дан мајати се са тетка-Мацом око болеснице и трчати сву 
ан коже, и готове јеменије, које су вас дан пред дућаном висиле, па већ почео спуштати ћепенак, 
ада видео никакве милости.{S} Из дана у дан за сваку своју погрешку, што би је као дете учинио, 
ле и утишавала ону силну навалу, што му дан ноћ није давала дисати.</p> <p>Два супарника седела 
орне Цркве, ни све турске трубе, што их дан из дан слуша са градских бедема, не би му толико за 
и, па опет нису помрли од глади.</p> <p>Дан из дан преживљавао је нове тегобе: надао се, плашио 
имали прилике почешће гладовати.</p> <p>Дан, који је Јанићију освануо пун бола и горчине, заврш 
спунио, о томе и да не говоримо.</p> <p>Дан јасан и пун пролетњега мириса.{S} Дума и Ламбре, ко 
бости, која је не остављаше.{S} Трећега дана толико је слабост и нека ватра обузе, да паде у по 
 те дам Јанићију, шта ли?{S} Па трећега дана да обоје липшете од глади!{S} Да се удаш за деришт 
да језик везује.</p> <p>Али ипак, овога дана није смео ни прићи дућану где је мајстор Диша ревн 
је Бик зачинио песмом и шалом.{S} Овога дана постао је он љубимцем кир-Думе и Ламбре.{S} Али кр 
 <p>Дође и време поласку.{S} Уочи овога дана мајстор <pb n="180" /> Диша одведе жену у собу, и  
вљала све трговачке послове.{S} Свакога дана очекивала је од свога мужа макар какав глас; али к 
атак кир-Дишни кући очекивао се свакога дана.{S} Ма да се са Јанићијем онако измирила и ствари  
 хтео; али зато Диша изналажаше свакога дана по штошта, што му се није свидело.</p> <p>— Мука г 
ао из њезиних руку послужење, и свакога дана посматрао испод очију, како се ово вижљаво девојче 
арење за срећна повратка, и тога целога дана у његовој кући био је долазак као о слави.{S} Хаџи 
, присебност јој се врати, па је целога дана, као невеста, по тадашњем обичају, одстојала иза к 
остала је тако замишљена.</p> <p>Осмога дана после овога писма, које је у кући хаџијиној изазва 
к да не седи сасвим залудна.{S} Једнога дана покуша да сама скине с верига котао пун вреле воде 
неко предосећање задржавало.{S} Једнога дана зажмуре и повери тајну Лепосави.</p> <p>Лепосава г 
о; дан ноћ чезнуо је за њоме, и једнога дана остави овце, нека их пас чува, а он, као да га нек 
нгризање поче бивати несносно и једнога дана, кад Диша, мислећи ваљда да није довољно изразио с 
ти чега ради долази.</p> <p>Али једнога дана, када је светина одујмила, он се одлучи, по што по 
оћ дервишевих хамајлија и он их једнога дана изнађе у једноме сандуку.{S} Кад их разгледа, изиђ 
lestone unit="subSection" /> <p>Једнога дана дотрча Јанићије кући сав задуван и врло узбуђен.{S 
продужи што је започела.</p> <p>Једнога дана догодило се нешто, што је и Јанићија и Лепосаву до 
 Ламбре изиђе из дућана.</p> <p>Једнога дана по ручку пошао Јанићије Ламбриној кући и носи кира 
г од овога кога тражаше.</p> <p>Једнога дана, после одслужене литургије и поклоничкога путовања 
ац могао набавити цркви.</p> <p>Једнога дана кад га некакво пробадање у слабинама опомену на об 
ка Дишинога ту престоји.</p> <p>Једнога дана устаде мајстор Диша из постеље сав узнемирен.{S} Ц 
е добије Јанићије.{S} Од оног фаталнога дана па све до <pb n="70" /> мајстор-Дишинога доласка,  
 из куће Јанићија, који јој је од онога дана постао као зла коб.{S} Митила га, чинила му све уг 
старалац младе удовице.</p> <p>Од онога дана, када укопаше земаљске остатке Бенџине, кир-Ламбре 
 Тихи жубор из чесме, на којој је онога дана квасио врелу главу, жуборио је као и онда, а са гр 
та недостајало, а мајстор Диша се, тога дана, претворио сав у услужност <pb n="169" /> и понизн 
није у дућану.</p> <p>Но докле се, тога дана, међу Србима причало, како је Диши још јутрос нека 
није: али када тетка Маца, која је тога дана обишла већ неколико породиља, потврди, поче се на  
аца је отишла једној жени, која је тога дана принову чекала.</p> <p>Јанићије уздрхта, кад опази 
иница је тешила кира-Ману, која је тога дана, пред зору, добегла куму и куми, готово у самој ко 
овима брао лишће кисељак и тиме је тога дана забашуривао глад.</p> <p>Али, кисељак је слаба хра 
ремао.</p> <p>Али судбина, која се тога дана наднела над вратом Јанићију, није га мимоишла.{S}  
дговара удовичкоме стању.</p> <p>И тога дана, када ће се срести са кира-Анастасијом, која је по 
за сваку услугу, коју му је указао тога дана, плаћао једном оком хлеба.{S} Хаџи-Зосим је у свет 
рши и изиђе срдито из куће.</p> <p>Тога дана између зета и пунице водио се озбиљан разговор, ко 
 нећеш дочекивати седећи. —</p> <p>Тога дана мајстор Диша је у залуд очекивао Јанићија, да се в 
много среће, несрећа дође.{S} Четвртога дана устаде Лепосава, али, истрошена од толикога напора 
>Више није могао издржати.{S} Четвртога дана одлучи да оде тамо, па макар га од туда и најурили 
а ће га из пушке убити.{S} Но четвртога дана доби писмо, Ламбре му јавља да је отишао на вилает 
у обећао.{S} Само није хтео хитати; има дана још, а црква ће примити, кад год јој приложи.{S} О 
виђење, на сваку руку тумачио, а трећег дана, кад седе са женом и пуницом за совру, рече:</p> < 
 његовога имена плело.</p> <p>Но трећег дана догоди се случај, који му отвори очи и у потпуној  
и чега је онако поступио.</p> <p>Трећег дана, по овоме догађају, седео је мајстор Диша у своме  
 мириса.{S} Дума и Ламбре, који су овог дана управљали целим весељем, наредили, да се софре пос 
 али, кад и њојзи превре, она му једног дана тако <pb n="177" /> одлучно подвикну, да се мајсто 
 трогодишњега удовиштва.{S} До душе, од дана њезине удаје престало је оно пријатно убацивање ра 
а умрлом јединицом.</p> <p>После недеље дана хаџи-Диша је успео да се прибере.{S} Одмахнуо је р 
ије никада видео никакве милости.{S} Из дана у дан за сваку своју погрешку, што би је као дете  
 равнодушне.{S} Шта више, за она четири дана, кад није долазио, Лепосава је била врло замишљена 
епша; чинило му се, да је до пре четири дана била тек као једва растворен пупољак, а сада ето г 
Изненадило га је, како се за ово четири дана изменила.{S} Стала много зрелија и лепша; чинило м 
p> <p>Долазило му да полуди.{S} Ова три дана не би се могао похвалити, да је онолико посла сврш 
 је љубав, то је љубав!</p> <p>Пуна три дана Јанићије није знао ни шта ради ни куда се креће.{S 
ш, снахо, па ће ти дете за три пута три дана оздравити.</p> <p>— А од чега му је то, по Богу да 
здржао, да не понови оно што је пре три дана урадио.</p> <p>— Чекај, да ти помогнем! — проговор 
поруџбинама.</p> <p>Они који су пре три дана видели мајстор Дишу, сад би се зачудили, шта би од 
Ламбре код куће.</p> <p>Али прође и три дана, а од кир-Ламбре ни трага ни гласа.{S} Кира-Мана с 
се:</p> <p>— А где си ти ђаволе већ три дана?</p> <p>— Глава ме нешто болела; требам ли што да  
о ми зуби цвокоћу од страха.</p> <p>Три дана је мајстор Диша крупно премишљао и овај сан, или б 
а и не слути о ономе што се пре десетак дана десило.</p> <pb n="82" /> <p>Кира-Мана није дошла; 
лавом, као да се чуди, како и тих седам дана прођоше.</p> <p>— Сирома кир-Бенџо!{S} Онакво паме 
ле, просло три године!</p> <p>— И седум дана! — допуни Ламбре.</p> <p>— Па, па, па! — учини Дум 
ом; више није смео да долази кући преко дана.{S} Ручак су му доносили од куће шегрти, пре него  
драже благо до данас чувао, носио преко дана за појасом, а када је легао, отварао кутијицу, пом 
Дишина несаница, која га је за неколико дана истопила као грудву снега, сад је прешла на кир-Ду 
или је пошиљалац често пута на неколико дана пре свога писма стизао на адресовано место.{S} У с 
 ових неколико месеца беху као неколико дана, и збуњено погледа у мајку.</p> <p>— Е, па и време 
-Дишиног одласка прошло је већ неколико дана.{S} У радњи је ишло као по зејтину.{S} Али код Јан 
засто да плаче за мужа.</p> <p>Неколико дана доцније изгуби се и кира-Анастасија.{S} Много доцн 
ако важне говоре водио.</p> <p>Неколико дана после овога није му се дало прилике, да се са Лепо 
жену, што нема деце, али сада није било дана, кад није ма за што викао.{S} Пре се уздржавао пре 
 њоме прегони; до младине има још девет дана, а то ће му бити довољно времена да је обрлати.</p 
ачека, и врати се натраг.</p> <p>На пет дана после ове куповине велики караван, <pb n="199" />  
S} Та прстена још није било, а за десет дана, колико је до прстена означено, они могу бити већ  
помоћи; и најпосле, није могао ни десет дана да издржи, а да се не врати у овај „црни“ Београд, 
.{S} Престао је да јој говори; по десет дана не би са њоме ни речи проговорио, а, када му је шт 
риповедати, како је Спаситеља четрдесет дана искушавао ђаво на гори, али Спаситељ је сва искуше 
> <p>Овај се разговор водио на петнаест дана по повратку Дишином.{S} Још се чудотворни памук ни 
е пресече као на пању.</p> <p>На недељу дана, после трогодишњег парастоса, бахну он у кућу кир- 
о — а када долази?</p> <p>— Кроз недељу дана — одговори Јанићије, на чијем се лицу видело јасно 
о дуже него од Београда.{S} Пуну недељу дана не смедоше се путници укрцати у лађу због буре, ко 
шегрта.{S} А њега самога, за ову годину дана, кира-Анастасија потпуно усавршила у грчкоме и цин 
бојазни кира-Анастасија постала је ових дана сушта услужност и љубазност наспрам Дишинога шегрт 
још милије, што ће, после толико тешких дана, видети онога ради кога у мало што није страдала.< 
 могло.</p> <p>Хаџи-Диша требало је тих дана да има стотину уста, да би могао наодговарати свим 
 капу избере.</p> <p>И Јанићије Бик тих дана био је више по улицама него у дућану.{S} Разносио  
о фудул-Стаменки, ради које је, баш тих дана, газда Митар своју жену избио.</p> <p>Од прилике с 
мошњим приликама, остао је још за месец дана дуже.</p> <p>Али како није могао са да пријатељем  
вила, морамо је послушати.</p> <p>Месец дана спремао се мајстор Диша за поклоничко путовање.{S} 
забринуто погледа у Дишу.</p> <p>— Ето, данас сам све прохесапио шта имам а шта немам.{S} Са он 
 кувам и месим што хоћу и како умем.{S} Данас, сутра, кад ти жена оде у буџак, па ти роди сина  
!{S} То што је долазио, нека!{S} Ама од данас да не пригвири у мајсторову кућу.</p> <p>И да је  
шта има ново или да сам исприча, шта је данас или јуче чуо.{S} Лепе, турске чесме, озидане од т 
амбол-Капије богато ширили онде, где се данас налази густо насељени Енглезовац.{S} А када га је 
амове одмерава шта ће се и колико ће се данас појести, уздишући вазда на скупоћу и велике трошк 
од самога себе прикривену жељу, виде он данас остварену, опет не својом вољом и одлучношћу него 
ета толико расположена и разговорна као данас.{S} Хаџи-Диша иначе није ни умео никада да се тол 
х разрачуна.</p> <p>— Она, која те прво данас запита:{S} Како ти је детету?</p> <pb n="52" /> < 
 што разрогачи очи од изненађења.{S} До данас Јанићије није улазио у крчму никада, а гле шта се 
 главом и који је као најдраже благо до данас чувао, носио преко дана за појасом, а када је лег 
ма, што га до овога доба нема; то му до данас није било да толико одоцни.</p> <p>— Шта је томе  
уваше, чинио се мајстор-Диши, да је баш данас нарочито расположен, чинило му се као да га сваки 
мисао на срамоту, која ће га, можда још данас, постићи, чим се у чаршији сазна за неверство, ко 
 свакој речи коју ће изговорити.</p> <p>Данас је њена кућа постала средиште свих комшијских жен 
на одушке развијала је своје погледе на данашњи свет, из далека му наговештавала како му није б 
 српским именима.{S} Кир-Бенџо, Ламбре, Данга, Џанга, Шабакидес, Сакаларидес, Даде, Пијаде, Гуш 
вно изтрунуле и сви, који живљаху у оне дане, већ су давно полегали.{S} Густи трњак и зеленило  
 да се досели у Београд, те да последње дане живота проведе код свога синовца и снахе.{S} До ду 
д је мајстор Диша са нестрпљењем бројао дане, догоди се оно, што му је сву сладост ишчекивања г 
ilestone unit="subSection" /> <p>Што се дани венчања све ближе примицаху, мајстор Диша је све н 
о да му се на ново почеше враћати тешки дани очајања и пометености.</p> <pb n="174" /> <p>— Заш 
врана разнесе.</p> <p>Тако су протицали дани за данима, недеље за недељама, месеци за месецима, 
двиђала да ће се у кући повратити стари дани, они, који цветаху пре Бенџине смрти; а кира-Думин 
и шта ради ни куда се креће.{S} То беху дани тешких душевних мука, које су га ломиле и мучиле,  
</p> <milestone unit="subSection" /> <p>Дани пролажаху, недеље протицаху, а у радњи мајстор-Диш 
 маха, да што слободније одахну.</p> <p>Дани за данима протицали су преко мајстор-Дишинога кров 
знесе.</p> <p>Тако су протицали дани за данима, недеље за недељама, месеци за месецима, али Леп 
а што слободније одахну.</p> <p>Дани за данима протицали су преко мајстор-Дишинога крова много  
што баш није имало никакве везе са овим даном.</p> <p>— Јеси ли се опет срео са кир-Думом?</p>  
гледа дође Јанићију тако слично са оним даном, кад га спопаде она вртоглавица, те несвесно одле 
ију.{S} На ведроме и као стакло јасноме дану, који блисташе свежим плаветнилом и разлегаше се у 
наредио, да пази на радњу и што чешће у дану тркне до куће, те да се кира-Анастасији нађе, ако  
 шта му је теже падало: дан или ноћ.{S} Дању би по вас дан одбијао од себе мисли, које га и без 
чима: „Чекај, чекај!{S} Дао Бог, брате, дао Бог!“</p> <p>И докле је ове речи по десет и дваест  
кује на сокак.</p> <p>— Дао Бог, брате, дао Бог!</p> <p>Просјак обично отвори руку, и кад види  
пренео је мајстор Диша на своју пуницу, дао јој је пуну власт надзора, како над кућом тако и на 
би задржан са речима: „Чекај, чекај!{S} Дао Бог, брате, дао Бог!“</p> <p>И докле је ове речи по 
за плећа и потискује на сокак.</p> <p>— Дао Бог, брате, дао Бог!</p> <p>Просјак обично отвори р 
з са оних 500 гроша, што му је кум-Дума дао од еснафских пара, уложио у еспап и довео још два ш 
 своме мужу, кући и деци, ако их је Бог дао.{S} И та особина тетка-Мацина створила јој је толик 
ла 4000 гроша; а за мале новце, које је дао за еснафски барјак, постао је велики добротвор цркв 
а хаџилук?</p> <p>— А што?{S} Бог ти је дао, можеш.{S} Многи би желео да буде хаџија, ама не мо 
 тебе стоји.{S} Хвала Богу, и Бог ти је дао много новаца а још више памети, па размисли.</p> <p 
кад те пита!{S} Кажи, знаш ли што ти је дао?</p> <p>Лепосава опет климну главом.</p> <p>— Штета 
па да рекну:{S} Нисмо видели шта нам је дао; нити је трговац нека арамија, који хвата људе за г 
у њему.{S} Снагу своју чудотворну он је дао и овоме памуку, ама само за нероткиње, за друго не  
но отвори руку, и кад види колико му је дао, промрмља понешто; а гдекоји од ових, срдито му одб 
 колико можда ни своме псу удараца није дао, и који га сада ни крива ни дужна тера из радње, он 
д комшиница.</p> <p>Но кир-Диша се није дао онако збунити њезиним смехом.{S} Оно што је већ јед 
 хтео да остави посао и како му он није дао.{S} Кад је сутра дан Јанићије однео једне јеменије  
о што би било, да их је ма коме другоме дао.{S} Она изиђе из собице и пожури тетка-Маци, а Јани 
аје.{S} Али сад, када је већ то обећање дао и када му је предосећање казивало, да је долазак га 
 хлеба.</p> <p>Симиџија би му, можда, и дао комад хлеба, макар и за душу мртвих, да је заискао; 
их корака човек, одједаред се изменио и дао на оваку журбу.</p> <p>И није се преварио.{S} Хаџи- 
ушења претрпео; а да није, Бог му не би дао ону чудотворну силу и одрекао би се њега.</p> <p>—  
а га погледа зачуђено.</p> <p>— Ти мени дао паре?{S} Зар онај гурбет мени дао паре?{S} Какве па 
 мени дао паре?{S} Зар онај гурбет мени дао паре?{S} Какве паре тражиш, бре?</p> <p>Думи поклец 
главом.</p> <p>— А знаш ли зашто сам ти дао?</p> <p>Лепосаву обли руменило по лицу и врату.</p> 
и, а ја сам се онда сажалио, па сам јој дао дреје.</p> <p>— Бре, децо, чусте ли шта лаже?</p> < 
акнув се руком чела.</p> <p>— Бог добро дао! — одговори Диша, а немаче се са свога места.</p> < 
пријатељем путује, он му је при поласку дао корисне савете, где ће уз пут одседати, те да га на 
ма пазара.{S} Ни за 550 гроша не бих му дао.{S} Ама ни овај чудотворни памук у коме лежи свети  
е лежи свети ексер, не би му за ту суму дао.</p> <p>— А од чега он чува? — запита Зосим.</p> <p 
ише их о крајеве чибука, што им је Диша даровао, и тако светлећи пред собом, опростише се са до 
аслушао свога шегрта, па тек онда да га дарује. — Но судбина је ваљда тако хтела, да Јанићије д 
 где ће се постеља метати, покривено је даскама, које су над подом правиле узвишицу од прилике  
ишицу од прилике за пола шаке.{S} На те даске метала се асура, а преко ње постеља.{S} То се мес 
ут за морем а смрт за вратом.{S} Бог ће дати, па ћу се вратити, а ти да ме дочекаш како приличи 
е најпосле бити од тебе?{S} Треба цркви дати; подај!{S} Ама 4000 гроша то је много.{S} И зар Бо 
 Ако ме је и отерао, моје дреје мора ми дати; неће ваљда бити тако бездушан, да ме без ичега пу 
двоструку штету: — готов новац би морао дати и изгубио би вернога и оданога калфу, на кога је т 
само поручили да им купи, а новац ће му дати, кад се врати.{S} Диша је и њима обећао, али као ч 
џи-Зосим украде, и са двеста четрдесет, датих пустињаку за чудотворни памук, а уза све то урачу 
 веровати, да је само таквоме испоснику дато да за бадава дође до оне светиње, до које ни цар К 
и обично речима: „Даће Бог, Божји људи, даће Бог!“ и махнуо би им руком, да се удале; а тек тре 
богорадити, испратио би обично речима: „Даће Бог, Божји људи, даће Бог!“ и махнуо би им руком,  
је се пачају у хећимска посла.</p> <p>— Даћете јој ове „апове“, да прогута, чим се освести! — р 
шаком шчисти.</p> <p>— Хајде, хајде!{S} Даћу ја теби мрве!{S} Скапоши се ту, па спавај!</p> <p> 
ад, кад сунце поче да прижиже а хлад од дафине скрете и остави Дишу у пуној светлости, он се ди 
ме часу не ослони леђима о стабло једне дафине.</p> <p>— Ама зар тако? — хтеде да каже, али му  
е; неколико врабаца џакало је на једној дафини, чије се гране повиле преко авлијскога зида; лас 
којој је момак сравњивао <pb n="125" /> дах девојачке душе са мирисом ђулса, а очи са сунчаним  
 он то није могао успети.{S} Онај топли дах девојачке душе, њено зајапурено лице и сада је осећ 
рета и свежи девојачки гласови, који уз дахире извијаху неку страсну турску песмицу, у којој је 
чи, одмахну руком, скиде са зида малено дахире, те докле су зурлаши са улице изводили арију: <h 
ило широко Дунаво а за њим се чула лупа дахирета и свежи девојачки гласови, који уз дахире изви 
то се из баште извијала, праћена звеком дахирета, све га више мамљаше својом меком, страсном ме 
раном ширином сео на душу, па јој не да дахнути.</p> <p>И није то само жалост за кира-Анастасиј 
оска од твоја коска, а искају исе да ги даш.{S} Српски судови кесе секу.{S} Него, сас Божја вољ 
 Кучко! — дрекну Диша. — Ја искам да ми даш дете у кућу, а ти, место детета, кир-Ламбру — ха?!< 
— Кажем ти, нисам!</p> <p>— Хоћеш да ми даш?...</p> <p>— Хоћу.... али...</p> <p>— Није могао да 
да га носим?</p> <p>— Њој!{S} Да га њој даш... натраг...{S} То ми не треба...{S} Реци: ево ти!{ 
— Ух, кучка, кучка; шта уради од онаква два красна човека!</p> <p>— Е, тако ти је то кад људи н 
нема живота.{S} Једном речи, између ова два супротна осећаја стојао је он као кривац, кога су о 
 зло! — мислио је Јанићије и између ова два израза узнемирене савести стојао је у мутваку као и 
} И он се тога држао као стене.{S} Прва два просјака, који би му навратили на дућан и почели бо 
 заигра срце, кад у своме дућану угледа два тако уважена госта, и још више, када га, место оног 
ука и привијао десну мишицу, коју је на два места ножем пробо.{S} Према њему чучнула некаква же 
донесе хартијице, хаџија их прихвати са два прста, усекну мумаказама огорели фитиљ на лојаници  
?</p> <pb n="210" /> <p>Диша извади сад два цванцика и пружи Маци.</p> <p>— Ево на; добро само  
ти; њега не би ни од куда.{S} Послао је два „чирачета“, да га траже, али, када се ови вратише и 
вима.{S} Кир-Ламбри и кир-Думи донео је два дугачка чибука, поткићена разнобојним мерџанима и п 
тре и хладне воде, нису никада биле без два три човека или жене, чије се већ давно напуњене тес 
 прагу кира-Анастасија са џезвом кафе и два филџана.{S} И она је била нешто мало раскомоћена, б 
их најоблије и најпотпуније, то, за дан два, оно поче <pb n="36" /> освајати.{S} Велики део чар 
л за читаву историју, која ће се за дан два развити.</p> <p>Српским женама није никако у рачун  
з врат и к’носаним обрвама, које се као два црвена лука високо надвијаху изнад живахних, силом  
рачун није ишло, да изгуби пријатељство два тако угледна Грка а с њима и све грко-цинцарске муш 
 савести стојао је у мутваку као између два огња међу које је стављен, да по својој вољи изабер 
ела самој себи да верујем да сам на сну два пута чула; али, кад ноћас и по трећи пут баш будна  
, трчкарала је она час у мутвак, где су два шегрта пословала, час у гостинску собу и као шева м 
дугога размишљања, да му не цепаху душу два снажна осећања, која му сваку одлучност раслабљавах 
 њиме тако исто обазриво увукоше се још два Цинцарина учтивога и врло скромнога изгледа.</p> <p 
афских пара, уложио у еспап и довео још два шегрта.{S} А њега самога, за ову годину дана, кира- 
о му дан ноћ није давала дисати.</p> <p>Два супарника седела су за једним пањем и кројили по са 
сти, за цело би се сва грчка чаршија за двадесет и четири сахата иселила у Јеладу.</p> <p>Измош 
ену младицу, којој тада не беше више од двадесет година.</p> <p>Може се мислити како је било гр 
е била врло замишљена, па је по десет и двадесет пута истрчавала капиџику, да га одшкрине, коли 
“</p> <p>И докле је ове речи по десет и дваест пути понављао, а просјак пред вратима понизно че 
 — Ово девојче, коме је тада могло бити дванаест година, није могло никада да прође с миром, а  
, Лепосаве, коме је тада могло бити око дванаест година.</p> <p>Тетка Маца је међу женама свих  
о ти ниси кадар.</p> <p>— Море, не реци двареда! — одговори Јанићије.</p> <p>— Па, де, да видим 
е носом кесицу и помириса.</p> <p>— Још двареда! — рече Диша.</p> <p>Лепосава помириса и други  
а којом је ишао зао глас да је завадила две најбоље комшије:{S} Митра и Станка, и изнела је ову 
ке чесме, озидане од тесаног камена, са две и три луле, из којих је избијао као рука снажан мла 
м на прса и савијеним кажипрстом обриса две вреле сузе које му низ лице кануше.</p> <p>Тетка Ма 
, диже је на руке тако лако као дете од две године и понесе је.</p> <p>— Гледај, тетка-Мацо! —  
ле се пазе, он је увек кривац.{S} А ове две куме толико су се пазиле, да су једна другој без ик 
ро, шта су све комшијске жене, па и ове две, за њу износиле и против њезинога удовиштва говорил 
безекну, кад угледа у својој авлији ове две куме.{S} Није знала како да се понаша: да ли да им  
иша и вади иза појаса кесу у којој нађе две аспре.</p> <p>— Узми, на! па да купиш пењерлију, и  
ке и смакне засукане рукаве, те покрије две загрљасте пуначке мишице, које беху до рамена голе. 
тишавању савести, мајстор Диша се после две недеље диже из постеље.{S} Толика Мацина нега најпо 
у са кира-Анастасијом, као да нису пуне две године избегавале чак и да јој се јаве, а камо ли н 
ућан његов шегрт, Јанићије Бик, и унесе две ћупе воде.</p> <p>Мајстор-Диша му потрча на сусрет, 
ловила, ма да је од њега само једну или две године била старија) Бог с тобом, дете!{S} 4000 гро 
кога обрта, у мах пресушише сузе, прими две аспре, (а то је био први поклон што га је за пет го 
е сад?{S} Пуних шеснаест!{S} Још годину две па ћеш да постанеш уседелица.</p> <p>— Ама шта је т 
мах је извела; дала је једном Циганчету две гурабије и обећала му каленицу попаре, само да тркн 
а се осећа сва блажена, што јој баш њих две ово цвеће пружају.</p> <p>Обе гошће пољубише се на  
вру, казао пред Лепосавом и Мацом: „Још две године да ме овако послужиш, па ћу те узети у радњу 
ће у собу. —</p> <p>Докле се ова посета двеју кума вршила, кир-Ламбре и Дума, потпуно споразумн 
 зажареним образима и извиривао из оних двеју јамица што су се јављале, кад год би се у сну мал 
те и он купио за Лепосаву мало, и то за двеста и четрдесет гроша, море; а Маца и Лепосава слуша 
евцу и овим, што сам ја стекао, имам на двеста хиљада гроша.</p> <pb n="178" /> <p>— Па, да Бог 
а гроша, што их хаџи-Зосим украде, и са двеста четрдесет, датих пустињаку за чудотворни памук,  
кле се најпосле не састадоше на цени од двеста и четрдесет гроша.{S} Свети човек узе памука, на 
вној,</l> <l>Честној жени сеј памјатник движе:</l> <l>Хаџи-Диша, у надежди ревној,</l> <l>Со ти 
њивао посматрајући како му се газдарица двојако понаша: мало час онако радосна, као да је једва 
 и осмејци што су их, том приликом, њих двоје кришом измењали, још га и сада држаше у неком зан 
Лепосави, да изиђе у мутвак.{S} Сад њих двоје осташе, да се споразумеју и утаначе дан прстена и 
када јој је казао, како треба да се њих двоје о младини у башти појаве.{S} Она се дубоко замисл 
ој мужа преотела.</p> <p>А докле су њих двоје овде размишљавали, седео је Диша у ономе собичку  
је он као кривац, кога су осудили да га двојица шибају.</p> <p>— И опростићу јој и зажмурићу; ш 
војом аријом.</p> <pb n="221" /> <p>Она двојица уђоше у крчму, а Јанићије сам са Циганима удари 
једно „шише“ вина, па после, кад дођоше двојица са Циганима, њега раздрага песма, дође међу ове 
сокака допре раздражена вика кир-Думе и двојице његових пријатеља.</p> <p>— Ајдутин!{S} У букаг 
хаждајину жаоку, како је молују.{S} Тај двокраки врх био је покапан рђом као крвавим капима.</p 
 /> Спаситељ подносио, докле су му овим двокраким ексером длан пробијали.{S} Ексер је био чудот 
е крају, место обична врха, био завршен двокрако, те је личио на хаждајину жаоку, како је молуј 
<p>Тетка Маца сада већ није имала израз двомислен и тајанствен; лице јој је дошло запрепашћено. 
истателној Порти“ у Цариград, није смео двор поверавати пошти, која се налазила тек у првим зач 
ажнију „штафету“, која би се од кнежева двора испошиљала „блистателној Порти“ у Цариград, није  
иличи невести, а кир-Диша између кумова двори и додаје час овамо час онамо, што ко нареди.</p>  
цео свет исмева његовом судбином, то је двострука штета, коју никако не би могао поднети.</p> < 
<p>— Јесам, мајсторе — одврати Јанићије двоструко радостан; прво, што га Лепосава није одала, а 
ити; па и ако му је мржња на кир-Ламбру двоструко порасла у ономе часу, када га је угледао како 
 Диша не може вас дан да се отресе оног двоструког утиска, што га је те ноћи осећао.{S} Притисн 
ринуо, јер је знао да се она налази под двоструком пажњом, Мацином и Јанићијевом; а за Јанићија 
 те је тако, у неку руку, морао да води двоструку бригу, и о радњи и о кући, Јанићије му је био 
ом.</p> <p>Тако ће мајстор Диша постићи двоструку корист; одужиће се Богу и задужиће свој еснаф 
морао исплатити, те би тако хаџија имао двоструку штету: — готов новац би морао дати и изгубио  
реда! — одговори Јанићије.</p> <p>— Па, де, да видимо, ако си јунак.</p> <p>Још тетка Маца није 
јој се суза скотрља с лица.</p> <p>— Е, де, не плачи!{S} Не идем преко света; вратићу се.{S} Не 
, поче га миловати по коси.</p> <p>— Е, де, де, ја сам мајка, па ето, трпим; а ти, зар не видиш 
че га миловати по коси.</p> <p>— Е, де, де, ја сам мајка, па ето, трпим; а ти, зар не видиш как 
о је ову или ону олакшала.</p> <p>— Де, де, почекај, зете!{S} Ниси се ни ти ваљда на Бога камењ 
и полетела Канчету у косе.</p> <p>— Де, де; па за то ли плачеш, лудо?{S} Камо среће да се тако  
! — викну Лепосава весело.</p> <p>— Де, де!{S} Знала сам ја; дете је то! — одговори Маца и сиђе 
 Зар ти није мајка казала?</p> <p>— Де, де, што се стидиш?{S} Одговори, кад те пита!{S} Кажи, з 
 у болести... она...</p> <p>— Е, па де, де; кад није, није; што се правдаш толико? — одговара к 
<p>— Па шта да радим сада?{S} Научи ме, де!{S} Ето, ја ћу престати да долазим, па ће временом и 
-Мани. — Засто плачете?{S} Догодило се, де; човек је, мушко је.{S} Ама он се теби опет мора вра 
а, сад сам је пио.</p> <p>— Ходи, ходи, де!</p> <pb n="138" /> <p>Мајстор Диша је и на томе ћеп 
 како је ову или ону олакшала.</p> <p>— Де, де, почекај, зете!{S} Ниси се ни ти ваљда на Бога к 
 је и полетела Канчету у косе.</p> <p>— Де, де; па за то ли плачеш, лудо?{S} Камо среће да се т 
ћија! — викну Лепосава весело.</p> <p>— Де, де!{S} Знала сам ја; дете је то! — одговори Маца и  
<p>— Зар ти није мајка казала?</p> <p>— Де, де, што се стидиш?{S} Одговори, кад те пита!{S} Каж 
ашла у болести... она...</p> <p>— Е, па де, де; кад није, није; што се правдаш толико? — одгова 
 чини, сад ће се у струку сломити.{S} А дебели курјук плетене косе, преко које је слазила модра 
грала чочек-аваси и смејући се загрлила дебели јастук.</p> <p>Ваљда, у томе часу, није тек поми 
етну главу под лулу, из које је избијао дебели млаз хладне воде, и поче се пљускати по лицу и в 
 му никако није избивала Мацина кућа са дебелим хладовима и Лепосава у њој.{S} То лепушкасто, с 
се спокојно држао на кратким, као ступе дебелим и чврстим ногама.{S} Али тај недостатак покрива 
а, кад угледа Лепосаву, како под једним дебелим орахом близу мутвака поставља софру и полаже са 
ву савијеним кажипрстом, на коме је био дебео бакарни прстен са пуцетом као орах, да би му чест 
 се са њоме прегони; до младине има још девет дана, а то ће му бити довољно времена да је обрла 
м, па још удовицом, код толиких српских девојака.{S} Али кад већ није друкчије било, он се поми 
шу, папуџију.</p> <p>Неколико несташних девојака прснуше у кикот.</p> <p>— Таман?{S} Па то за о 
 на своме месту, зар би се клонио наших девојака па тражио Цинцарке.{S} Или: да је она чему, за 
е се пљускати по лицу и врату.{S} А она девојачка песмица што се из баште извијала, праћена зве 
ости.{S} Једном речи, постао је играчка девојачке ћуди; и што се више отимао, све је више подле 
на несвестица, кад осети пријатан мирис девојачке душе, који га са набреклог јелечета запахну.{ 
ј је момак сравњивао <pb n="125" /> дах девојачке душе са мирисом ђулса, а очи са сунчаним зрак 
то није могао успети.{S} Онај топли дах девојачке душе, њено зајапурено лице и сада је осећао к 
 а за њим се чула лупа дахирета и свежи девојачки гласови, који уз дахире извијаху неку страсну 
и.{S} У Мациној кући чује се дан из дан девојачки жагор и певање.{S} Лепосавине другарице долаз 
а, босиока и осталога цвећа, који се са девојачким гласовима разлегаше преко зидане ограде, све 
ље вам ово! — испоручи Јанићије, збуњен девојачким нападом.{S} Предавао је ствари а зачуђено је 
орахом, зачу јасан жагор, смех и певање девојачких гласова.{S} И то се разлегала баш она иста п 
— понови оп последњу реч; а весели смех девојачких грла из баште, као да му дохвати усклик и ра 
ану умакао, само да се спасе од толиких девојачких очију.</p> <p>— Е, па честитај Лепосави!{S}  
 рука, којом је обавио вито и еластично девојачко тело, осећала онај отпор и оно таласање њезин 
е налази, и да једна честита и послушна девојка неће никада погазити вољу свога родитеља.</p> < 
Ти си <pb n="148" /> друго, ти си добра девојка и бићеш вредна и послушна; ха?</p> <p>— Хоћу! — 
Оно, у шта је био сигуран, то је, да је девојка честита и за цело му не би довела у кућу новога 
ко; мушко си, газда си човек и свака би девојка пошла у твоје богатство — па, ето, и сад...{S}  
од куда сва ова пецкања, што су се међу девојкама у тај час чула, он би сазнао на пример да је  
е.</p> <p>— Као занесен уђе у авлију, а девојке, када га угледаше са оним товаром, у жагору сле 
људи неће ићи сваки дан у кућу, где има девојке за удају, за бадава.</p> <p>— Ама, то није исти 
и положај и предаде се потпуно вољи ове девојке, у коју је, кад год му се за то дало прилике, п 
, пред једном баштом где су се еврејске девојке искупиле на игру.</p> <p>— Од куда ја овде? — п 
Мора да је изгледао врло смешан, кад се девојке заценише од смеха гледајући оно лице, које <pb  
цима од башта начичкале се младе жене и девојке, у живописним шалварама и јелечићима, што се пр 
!{S} Је ли од мајстор-Дише? — викале су девојке у један мах.</p> <p>— Та ућутите, сурунтије ниј 
еђама, то у њено насмешено лице.</p> <p>Девојке отрчаше у дубину баште са посластицама, а Јанић 
ну у плач и јецање.</p> <p>— Шта ти је, девојко? — викну запрепашћено тетка Маца, када је углед 
еде, — промуца Лепосава.</p> <p>— Море, девојко, немој да ме вучеш за језик — обрецну се Маца.  
омуца Лепосава.</p> <p>— Слушај, утуви, девојко — рече Маца дижући се. — Мислиш, не видим ја ко 
 кад бејаху деца.</p> <p>— Бог с тобом, девојко, одби му бубреге! — викну Маца, кад зачу како з 
Канчетом, која је опет са другом једном девојком пролазила туда.</p> <p>— А што си се тако пофу 
его сада отварај очи: девојку да узмеш, девојку, па кућа да ти пропева!{S} За девојку знаш да ј 
срећу у кућу.{S} Него сада отварај очи: девојку да узмеш, девојку, па кућа да ти пропева!{S} За 
, девојку, па кућа да ти пропева!{S} За девојку знаш да је твоја, неће те прекорети првим мужем 
евојче све више развија у једру и свежу девојку, он је ипак то чинио из једног невиног уживања, 
расла, да је набујала у једру и живахну девојку, мало по мало толико је овладала њиме, да јој в 
 смеши се Диша — Ама где да нађем добру девојку?</p> <p>— За то ли се бринеш?{S} Пашајши!<ref t 
а?{S} Да ли не мислиш на сина да просиш девојку?</p> <p>— Још му неје вакат, него ће сутра моја 
ву.{S} Ама што га кријеш, море, хеј?{S} Девојче је добро; сирото, ама добро — говори Станко пил 
Лепосава у њој.{S} То лепушкасто, свеже девојче, на које је (то је, кришом од самога себе, у се 
/p> <p>— Грехота, џанум, да остариш као девојче!{S} Бог је наредио на жена, да не једе џабе леб 
матрао испод очију, како се ово вижљаво девојче све више развија у једру и свежу девојку, он је 
пет остави, да му се онако смеје. — Ово девојче, коме је тада могло бити дванаест година, није  
? — дрекну мајстор Диша, кад опази како девојче извирује; девојчица залупи вратима и певушећи о 
омшијска врата, иза којих је извиривало девојче и радознало пратило сваки покрет очајнога комши 
а како ти не избијаш из те куће, а тамо девојче добро, таман за устабашу, па ето, готов разгово 
} Шта је то изнети на глас једно ваљано девојче, убити јој срећу, па је оставити!{S} Сирото дет 
 на комшијском капиџику појави се једно девојче.</p> <p>— Што чукаш толико?{S} Није код куће.</ 
ео ту лаж?{S} Зар сам ја прилика за оно девојче?{S} Мацу ја уважавам као своју сестру; она ми с 
жу: остарела си, а ниси умела да очуваш девојче.</p> <p>И оно, што мајстор Диша до сада не виде 
!...</p> <p>— Шта искате од мен?</p> <p>Девојче се пажљиво обазре, да га ко не чује, па онда на 
 Диша, кад опази како девојче извирује; девојчица залупи вратима и певушећи отрча кроз авлију у 
во време и то покушавао.{S} Ова вижљава девојчица, која је сада већ толико израсла, да је набуј 
кну изненађено.</p> <p>Пред њим стајаше девојчица около својих тринаест година, витка, у шарени 
с беше ту кир-Ламбре, па оде — одговори девојчица гласом, који је газда-Диши некако подсмешљиво 
стане од овога младића, са којим се као девојчица толико прегонила и од кога је често плачући б 
реч. — Сад ћу, одма ћу!... — и тиснувши девојчици у шаку пару, изгура је на капиџик, али је на  
 да се и она ишчуђавала на дрскост „оне девојчуре“, али ипак све се сводило на то, да је мајсто 
е, ради које су се онако крвно завадили деда Митар и Станко туфегџија).</p> <p>Ма да је онако о 
<p>— Ја?</p> <p>— Него је мозе бити мој деда!?{S} Белћим ћу ја да једем њен кадаиф, отров да је 
сачувао, само да се ниси вратио.{S} Па, деде, пробај још једаред; земљу ћу да прокопам, па ћу т 
пала, докле се он на хаџилуку бавио?{S} Деде, размисли! — А то ти је овако:{S} Бог, (нека му је 
авише се.</p> <p>— Збогом, пријатељи! — Деде, да се пољубимо! — чу се Јанићијев глас и пред крч 
 привуче је руком до себе — Тако!{S} Па деде сада да и мени кажеш оно, што си мајци казала! — Х 
 у кеси, — рече Диша шалећи се. — А сад деде да видим каква су!</p> <p>— Немој, још мало; треба 
и рекла да јој се не свиђа ни мало онај дежмекасти папуџија, она то није била кадра ни за живу  
ји у истини беше пребледео од учињенога дела, није имао када да му одговори; <pb n="118" /> жур 
ко исто сметен и застиђен од несвеснога дела, <pb n="185" /> стојали су пред тетка-Мацом као не 
језик.{S} Осетио је да му се овога часа дели судбина, и он исприча газда-Диши потанко све шта ј 
ех.</p> <p>Те ударце некада је Лепосава делила Јанићију просто из детињске пакости а можда и из 
на одлучна мисао која ће у часу постати дело.</p> <p>Све је то опажао кир-Ламбре, те колико га  
и, па баш када би знала, да је за такво дело не би вратио њезиној фамилији на вилајет; међутим, 
јим гласом, те тако забашури Лепосавино дело.</p> <milestone unit="subSection" /> <p>Мајстор Ди 
што наредити?{S} Да то није кира-Манино дело, о томе није ни мало сумњао, ма да је од некога вр 
сположен, као онај који је учинио добро дело, па сада у томе ужива...</p> <p>Повратак кир-Дишни 
вео цео век, а не би ни покушао да је у дело приведе.{S} Желео је да се освети Грцима и да поди 
и.{S} Као дрвени стуб стоји и ни једним делом тела не миче, већ гледа у врата, на којима је сто 
ше, увеличао још и једним тако побожним делом.{S} У цркви је одслужено благодарење за срећна по 
ти шакама једно колено и поче се горњим делом тела нијати одмерено и сетно, те тако изазивати у 
ије, а ногама поче поцупкивати и горњим делом тела извијати најпластичније фигуре чочечке игре, 
</hi> </head> <p>Тако се сврши <hi>први део</hi> ове тужне домаће историје човека, чији су се и 
 поче <pb n="36" /> освајати.{S} Велики део чаршије поче гледати на мајстор-Дишу као на једнога 
који дан да кира-Мана није примила свој део „лечења“, али онај ђаво што јој се у душу увукао, т 
о осећао недостатак домаћинов.{S} Један део домаћинових права пренео је мајстор Диша на своју п 
 на срцу стојала.{S} Ту је уложен један део капитала, крваво стеченога, па да ли ће Јанићије ум 
 је пуцало за ушима и како је жељно јео деран, то нека оцене они који су у животу имали прилике 
ине.</p> <p>— Чапкуне, да би чапкуне! — дерао се Диша <pb n="164" /> — Мислиш ти, да се са мном 
 на гробље?{S} Од теб ми црно на очи! — дерао се Ламбре и бесно је дрмусао за оба рамена.</p> < 
.</p> <p>Раздрљених груди и голих руку, дервиш, чије је лице све у браду зарасло и под високом  
ога човека четири гроша; поздрави га, а дервиш, коме је онај млађи припаљивао наргиле, само тре 
 пеки, не је тешка работа! — прекиде га дервиш — До године, кад дођем, ти да ме дочекаш са пешк 
а.{S} Ама ти и не знаш, шта је све овде дервиш записао.{S} Некрштена душа ради са некрштеним си 
 <p>— Тако да радиш, снахо — говорио је дервиш овој жени — овај запис, што ти га дадох, да метн 
згледа, изиђе му пред очи све што му је дервиш саветовао, па онда и оно, што је све претрпео од 
ћ, како је дошао из Меке неки постарији дервиш и настанио се у Дервишани испод Синџир-џамије.{S 
отац?</p> <p>— Ех, од чега? — проговори дервиш и поглади замишљено замршену дугу браду. — Сви с 
у о месечевој младини, онако како је то дервиш наредио.</p> <p>— Аман!{S} Спацирати сас она меш 
д овога записа, родиће ти мушко.</p> <p>Дервиш узе испод јастука неке хартијице, изабра између  
морао узети у помоћ још једнога младога дервиша, који му је у лечењу био десна рука.</p> <p>Око 
 даде јој, свој запис, који је од неког дервиша добила, а који јој је помогао, те ти она тај за 
ије било никога а у самој текији затече дервиша, огрнута вучјом кожом, са топузом о бедрима и н 
погледавши га.</p> <p>Кир-Диша поздрави дервиша по турском адету и седе на једну асуру према ње 
дна жена била, којој су записи побожних дервиша помогли!{S} Ето му и куме, кир-Думинице.{S} Пун 
илата, пролетела кроза све махале испод Дервишане и Бајрак-џамије.</p> <p>Оно дућана, што је ки 
е неки постарији дервиш и настанио се у Дервишани испод Синџир-џамије.{S} О овоме дервишу прича 
аше сами.</p> <pb n="203" /> <p>— Је л’ дервишев? — запита Лепосава.</p> <p>— Тај, тај, донеси  
ш за њоме.</p> <p>Жена спусти пред ноге дервишеве четири „карантина“<ref target="#SRP19061_N3"  
е чекало.</p> <p>Веровао је тврдо у моћ дервишевих хамајлија и он их једнога дана изнађе у једн 
.{S} Ја сам му зборила, ама он каже:{S} Дервишин је погана вера, а од поган закон не искам деца 
не помогну и утичу на Дишу, да се махне дервишких записа, обе, као из једнога грла, салетеше је 
ивот ове куће.</p> <p>— Јесте, зете; од дервишкога записа могу да се роде деца.{S} Ама ти и не  
рих с обе стране, којима се, при општој дервишкој молитви, уз махнито хуктање, прогањање злих д 
рвишани испод Синџир-џамије.{S} О овоме дервишу причало се по турским махалама, а од туда и по  
чио због тога, да је она отишла једноме дервишу, те јој овај даде записе.{S} И одмах се осетила 
да убијете кира-Мана.</p> <p>— Море, не дери се ту, лудо цинцарска, док те нисам клепнуо, па да 
боје липшете од глади!{S} Да се удаш за дериште, које не може за десет година на селамет изаћи. 
вити.{S} Та прстена још није било, а за десет дана, колико је до прстена означено, они могу бит 
 Да се удаш за дериште, које не може за десет година на селамет изаћи.{S} Знаш ли која ти је са 
 и његова жеља може остварити тек после десет година.{S} Смрче му се, али ипак не одговори ништ 
е огазди, хој, хој!{S} То ће да прође и десет година.{S} Па зар да те толико у кући држим!</p>  
ла, да из државног „казначејства“ прими десет цванцика пензије, њена танка фигура у жутој шкурт 
ичије помоћи; и најпосле, није могао ни десет дана да издржи, а да се не врати у овај „црни“ Бе 
 брега одваљен!{S} Није се тај бојао ни десет „ерлија“.</p> <p>— А је ли ишао на хаџилук по дец 
 други.{S} Престао је да јој говори; по десет дана не би са њоме ни речи проговорио, а, када му 
посава је била врло замишљена, па је по десет и двадесет пута истрчавала капиџику, да га одшкри 
дао Бог!“</p> <p>И докле је ове речи по десет и дваест пути понављао, а просјак пред вратима по 
години.{S} А колико је њих жена, што по десет година чекају, па кад после навру деца, а она се  
ам, као „еден гурбетин“, поменуше му по десет пута, како од њих бољих пријатеља нема, па му тек 
мотуљцима.</p> <p>Тако је то ишло пуних десет недеља.{S} Хаџи-Диша се потпуно помирио са судбин 
 кир-Диша и не слути о ономе што се пре десетак дана десило.</p> <pb n="82" /> <p>Кира-Мана ниј 
мало, вратити се на оно, што је био пре десетак и више година: постаће сиромашни крпа, неугледа 
е слути о ономе што се пре десетак дана десило.</p> <pb n="82" /> <p>Кира-Мана није дошла; обећ 
ао да се између ње и супруга није ништа десило.</p> <p>Сутра дан, бунован и добро неиспаван, ха 
дра од убоја.</p> <p>Што се никада није десило, кир-Ламбре је, дубоко после поноћи, дошао кући  
 не сруши, кад му пуница саопшти шта се десило.</p> <p>— Шта кажеш? — зграну се хаџија. — А где 
оче збуњено размишљавати о свему што се десило.{S} Шта је све било ноћас?{S} Ето: код фудул-Ста 
е, ако би је спасао.{S} А тако се баш и десило.</p> <p>Кир-Диша је имао у Пожаревцу једног стри 
је, колико му је тешко, што се све тако десило.</p> <p>Али како није никуд излазио и сваки разг 
p> <p>Јанићије види да се нешто страшно десило, па се чисто смрзао, држи прстен у руци, премеће 
ћан, само да би избегао оно што се може десити.{S} Зато је Јанићије морао по вас дан мајати се  
ље знала, шта се све могло са Јанићијем десити.{S} Она његова последња реч и нагли одлазак не д 
трахом очекивао, шта ће се са мајстором десити.</p> <p>— А ти — замуца Диша утучен од овога што 
кад очекујемо нешто што ће се неминовно десити, али никако не знамо, шта ће се то десити и у ко 
е.</p> <p>Морало се нешто особито важно десити, када је чак хаџи-Зосим, тихи, смерни и врло одм 
сити, али никако не знамо, шта ће се то десити и у коме часу. — Да речем, да се кајао, што је о 
, да ће му се од њихове стране тако што десити.</p> <p>У то није сумњала, али се плашила ипак,  
ла!{S} Растао је на наше очи, био ти је десна рука у кући, поштује те као оца; а и сам знаш, ко 
>Јанићију Бику, који је у велико постао десна рука мајсторове радње, било је врло тужно, када б 
о о своме калфи, који му је у свему био десна рука.</p> <p>Нарочито сада, од како је Лепосава у 
ладога дервиша, који му је у лечењу био десна рука.</p> <p>Око текије, у којој се свети човек м 
н, да ће у томе погледу постати не само десна рука тетка-Маци, но, у колико буде нужно, он ће и 
а узнемирено, пребацујући то леву преко десне то десну преко леве ноге, а од времена на време з 
ек да промоли главу, па да сагледа лево десно кроз сокачић.{S} И увек би се, после тога, враћал 
м за потиљак, пребаченим ћурчетом преко деснога рамена и раздрљеном кошуљом, кроз коју су широк 
 заваљеним фесом за потиљак и забаченом десном руком, из које су висиле бројанице за леђима, ст 
 дугачког мртвачкога сандука и привијао десну мишицу, коју је на два места ножем пробо.{S} Прем 
ено, пребацујући то леву преко десне то десну преко леве ноге, а од времена на време забринуто  
вој прилици први би запевао „<title>Тон деспота</title>“, да је грчкој певници било милина слуш 
} Ох, ох, како сам уморна!{S} Лепосава, дете, донеси један ратлокум и воде.</p> <p>Кир-Диша сам 
је и ошиша, па у дућан!</p> <p>— Хајде, дете, пољуби мајстора у руку; добар је он, опростиће ти 
и две године била старија) Бог с тобом, дете!{S} 4000 гроша!{S} Ако ти за сваку болест будеш то 
е знам шта му је.</p> <p>— Бог с тобом, дете, што си такав? — узвикну <pb n="79" /> и тетка Мац 
ажи савета од ње.</p> <p>— Бог с тобом, дете! (тетка-Маца га је сада нарочито тако ословила, ма 
 и не диже очију.</p> <p>— Добро јутро, дете!{S} А где си ти до сада, болан?{S} Е, е, жив био,  
ком:</p> <p>— Дете!{S} Право каже нана: дете! — прошапута и заставши на собњем прагу дубоко се  
село.</p> <p>— Де, де!{S} Знала сам ја; дете је то! — одговори Маца и сиђе у мутвак.</p> <p>Код 
ћи Дишиним уснама свету утвар.</p> <p>— Дете! — помисли Диша — и да ми у дућану не буде штете!< 
етно насмеши и главом одмахну.</p> <p>— Дете! — Проћи ће га већ! — рече уклањајући с ватре вели 
 досаде и срдње одмахну руком:</p> <p>— Дете!{S} Право каже нана: дете! — прошапута и заставши  
њега“.{S} Онда жабу да бациш на кров, а дете да умијеш и запојиш из те чиније оном водом, три п 
нога.</p> <p>— Можеш да изгубиш жену, а дете да остане живо; а и да их обоје изгубиш.</p> <p>—  
чекати и шта ће му све рећи, што јој је дете на глас изнео.{S} Па још, како му момак објасни, т 
ш ли?</p> <p>— Опрости му, зете, још је дете!{S} Ето, он се каје, — утаче се Маца великодушно.< 
а; патриот како Рига от Фера!{S} Још је дете, ама за гол сабља да уфати; клефти да води, што је 
реје, реци, тако не гледала очима своје дете!</p> <p>— Зашто, бре, газда-Дишо, зашто ме тешко з 
а га отвори и дође.{S} Јанићије је моје дете; добар је и волим га.{S} Али он је још слуга, нема 
еровати, кад будем казивала, да се моје дете није од мене мицало?{S} Знаш ли шта лају погана ус 
не, говори; Пази како ћеш, ти ниси више дете!</p> <p>У таквоме несносноме душевноме расположењу 
 потражиш зелену жабу, па ту жабу да ти дете три пута обзине, а ти три пута да викнеш: „Његова  
 пута. — Тако да радиш, снахо, па ће ти дете за три пута три дана оздравити.</p> <p>— А од чега 
ом одмери висину, колику би могло имати дете од шест година.</p> <p>Овај се разговор водио на п 
ај!{S} И време му је, да и у нашој кући дете заплаче!{S} Па сада, ћерко, не лени се, него пожур 
у бунило, а Маца не допусти више да јој дете пеку усијаним гвожђем, него продужи лечење на свој 
и ударе.{S} Смејала се тако слатко, као дете када га заголицају, па се и он, заражен овим смехо 
 за сваку своју погрешку, што би је као дете учинио, или за сваки погрешан убод шилом, кад му ј 
Лепосаву, диже је на руке тако лако као дете од две године и понесе је.</p> <p>— Гледај, тетка- 
о је то међу најближима, јер је још као дете изгубио родитеље и онако самохран потуцао се од не 
е ништа право.</p> <p>— А што је узимао дете?</p> <p>— А што се „дете“ удало за њега?</p> <p>-— 
у се нешто ражали; дође му, да као мало дете зајеца.{S} Грло му се стегло те не смеде ни да ода 
брине.{S} Знаш како је: да ми је рођено дете, не бих га више волела!{S} Растао је на наше очи,  
 руком!{S} И не знаш ни сам како, а оно дете у кућу!</p> <p>— Света ствар! — утаче се хаџи-Зоси 
ла некаква жена и држи на крилу болесно дете.</p> <p>— Тако да радиш, снахо — говорио је дервиш 
ти јој срећу, па је оставити!{S} Сирото дете!{S} Како те је уважавала, како ти се радовала, кад 
p> <p>— Како год те Бог учи.{S} Ја хоћу дете; а ти ако нећеш да питаш... ти...</p> <p>Мајстор Д 
 начини хамајлију нероткиња, роди одмах дете честито и благословено.{S} Ама, што ће њему, он им 
ко! — дрекну Диша. — Ја искам да ми даш дете у кућу, а ти, место детета, кир-Ламбру — ха?!</p>  
стави.{S} Онда, док је Јанићије био још дете и мали калфица, имао је права и могао је силом да  
 што је узимао дете?</p> <p>— А што се „дете“ удало за њега?</p> <p>-— Него за тебе, ваљда, рђо 
за Лепосавине другарице.</p> <p>Али то „дете“ у овоме часу шкрипну зубима.{S} Неодољива срџба н 
ко се може боље побринути о срећи свога детета него мати.{S} Ваљда ти боље знаш шта теби треба? 
се до сада истрошио, цигло ради једнога детета.</p> <p>— Еле, ти нећеш да пазариш? — запита све 
ца, није имала никога свога осем једног детета, Лепосаве, коме је тада могло бити око дванаест  
скам да ми даш дете у кућу, а ти, место детета, кир-Ламбру — ха?!</p> <p>Анастасија је опазила  
_N3" /> и сва срећна, што је нашла лека детету, прође поред кир-Дише и не погледавши га.</p> <p 
оја те прво данас запита:{S} Како ти је детету?</p> <pb n="52" /> <p>— Леле, што ћу да јој се н 
 сам до сада спечалила и сачувала своме детету (и ту тетка Маца показа руком на образ).{S} Вели 
оји му, у један исти час, испунише кућу детинским плачем, то је вредно сазнати, нарочито садање 
меније од црвена сахтијана, мајушне као детиња шака, таман за њезину ножицу, која је, заједно с 
једном прште у онај необуздани и ведри, детињи смех, — када поче представљати шетњу о месечевој 
је то била узајамна мржња или несташлук детињи (јер ни Јанићију не беше више од петнаест година 
 било таман онако као одрасломе момку у детињим чакширицама, ипак је почео налазити какве такве 
чиме би јој могао наградити доброту.{S} Детињска машта његова бацила га је у маштање: да је неш 
а је Лепосава делила Јанићију просто из детињске пакости а можда и из несташлука; али сада ни з 
о личио на онај весели глас, из кога је детињски несташлук избијао.</p> <p>— Љута је! — помисли 
 сузама и очајањем, изгледаху ипак тако детињски насмејане и тако миле, да им се не би могло од 
 Јанићије.</p> <p>Ако је и био од свога детињства везан за свога мајстора, он га је од смрти Ле 
српски тип био је и мајстор Диша.{S} Од детињства још служећи у Грко-цинцара на занату, Диша је 
ко исто, а и Јанићије, кога је још прво детињство везало за ову кућу и хаџијину судбину, био је 
 кир-Ламбру, који је сад узео од чочека деф и стао пред невесту и жене около њих, па, докле чоч 
hi> (игра чочека) она уздиже над главом деф, другом руком удари по њему по такту мелодије, а но 
о њих, па, докле чочеци певаху, он је у деф ударао.</p> <p>Од тога часа преста Јанићије са свој 
а, који према њима, уз пратњу циганских дефова и песме женскога хора, играју.</p> <p>Ламбре и Д 
кад, да се подаје материнскоме болу.{S} Деца јој у неколико замењиваху кћер; а то је, ипак, бил 
стојали су пред тетка-Мацом као немирна деца пред коју је учитељ изненада искрснуо.</p> <p>— А  
е; од дервишкога записа могу да се роде деца.{S} Ама ти и не знаш, шта је све овде дервиш запис 
 на свој повратак кући.</p> <p>— Ова ме деца скупо коштају! — уздисао је премећући бројанице и  
једног стрица, коме под старост помреше деца и жена, те тако остаде самохран без игде икога.{S} 
м и густом баштом, узрујаше се; момци и деца па и гдекоји човек истрча, да види шта је, а на ка 
запис!{S} Зашто не узмеш?{S} Куде су ти деца, па теби?</p> <p>— Неће Ламбре!{S} Он како и ти, и 
 погана вера, а од поган закон не искам деца.</p> <p>Тако је кира-Мана бранећи себе и нехотице  
десет година чекају, па кад после навру деца, а она се ратосиља.</p> <p>Мајстор-Диши се смрче п 
садањем појасу мужева и жена, којима су деца једна тегоба, па тако и немају никога свога, који  
 груну Јанићија, баш као пре кад бејаху деца.</p> <p>— Бог с тобом, девојко, одби му бубреге! — 
о страдао, па, када је скинуо враџбине, деце пуна кућа.{S} А то што је на теби, од прве ти је ж 
болује.</p> <p>— Зашто, џанум?</p> <p>— Деце немам, свети човече; желим децу, ама ето већ друга 
ефти да води, што је у срце!</p> <p>— А деце не је никад доста!{S} То због старос викам.{S} Син 
огородицом и метанишем, само да вама да деце а мени унучиће.{S} Па ваљда се смиловала мајчица,  
е.{S} Пуних једанаест година није имала деце; и шта све није кир-Дума чинио, само да до једнога 
рњошевој.{S} Та Маца није за дуго имала деце, а њен муж Петар Брњош хамалин толико је мучио збо 
иста вера!{S} Имаш ли комшику која нема деце?</p> <p>— Имам, како да немам; па још три.</p> <p> 
дницу, и она толико исто пати, што нема деце, као и ти.</p> <p>— Па што се лени?</p> <p>— Што?{ 
и.{S} Престао је да кори жену, што нема деце, али сада није било дана, кад није ма за што викао 
ости које многе родитеље од деце и због деце сналазе.</p> <p>Но, ма колико јасно и убедљиво да  
јцрње могућности које многе родитеље од деце и због деце сналазе.</p> <p>Но, ма колико јасно и  
 мати; а мајци требаше ли бољи накит од деце.</p> <p>Као што је кућу и жену оставио Маци, тако  
да повери ни кућу ни радњу, а ово троје деце, ради које је чак у Јерусалим запео, шта би тек од 
сава умрла и оставила му на врату троје деце, те је тако, у неку руку, морао да води двоструку  
/p> <p>— Узми и хаирли!{S} Дошао си без деце, враћаш се с децом!</p> <p>— Боже дај! — одахну Ди 
у собом младу, лепу удовицу, па још без деце, са једним руменим младешчићем у самом куту доње у 
ета, па, прибравши сву пажњу око куће и деце, често није имала кад, да се подаје материнскоме б 
м како смагла лица као утучен седи крај деце, посматра их, па тек по који пут испрекидано уздах 
Бог кад хоће, све може.{S} Ја, да немам деце пуну кућу, не бих жалио ни триста гроша за то.</p> 
аџија врати, па макар никада и не добио деце.{S} Али: човек каже, а Бог располаже.{S} Диша се с 
ми је угатала?</p> <p>— Па то, да немаш деце.{S} Вичеш на мене, као да сам ти ја крива.</p> <p> 
еше посвећен у свему своме мужу, кући и деци, ако их је Бог дао.{S} И та особина тетка-Мацина с 
о онакав исти грех према будућој својој деци, као што беше грех његових родитеља према њему.{S} 
ио, па сам јој дао дреје.</p> <p>— Бре, децо, чусте ли шта лаже?</p> <p>Оба шегрта потврдише, д 
одна; а оне жене, опет, које чезнуше за децом, обично су се обраћале на тетка-Мацу, да им она п 
и Маца — <pb n="204" /> овамо чезнеш за децом, а сада се ту стидиш и снебиваш.</p> <p>Лепосава  
ирли!{S} Дошао си без деце, враћаш се с децом!</p> <p>— Боже дај! — одахну Диша, исплати новцем 
>— Море, не пазариш ти ово памук; децу, децу пазариш! — додаде за тим окренувши се Диши.</p> <p 
/p> <p>— Море, не пазариш ти ово памук; децу, децу пазариш! — додаде за тим окренувши се Диши.< 
е!{S} Он како и ти, ич се не разбира за децу.{S} Кад не даде Бог по христијански закон — вели — 
агословено.{S} Ама, што ће њему, он има децу!</p> <p>Хаџи-Зосим значајно погледа у мајстор-Дишу 
не занемео и изгубио вољу на пазар и на децу; а он је опет нудио толишно, да је свети човек са  
воја, неће те прекорети првим мужем; па децу да ти рађа, сваке године по једно.</p> <p>Мајстор  
и са пуним рукама повојница, те да виде децу и да се увере о чуду, које учини једна хамајлија.{ 
времена на време, отрчи до куће и обиђе децу.{S} Тамо би преседео по читаве сате, гледао их све 
 који је такође постао чудотворан: даје децу нероткињама, те и он купио за Лепосаву мало, и то  
им окренувши се Диши.</p> <p>— Ако је и децу, скупо је! — уздахну Диша, коме у тај пар прелети  
 тек после седам и више година добивали децу: „Ишао у Јерусалим по децу!“</p> <p>Али не каже се 
-Стојан, па се завештао да неће венчати децу, све докле на Саборној Цркви звона не пропоје).</p 
p> <p>— Деце немам, свети човече; желим децу, ама ето већ друга година, а она и не мисли!</p> < 
 од нечастиве силе!{S} Са овим би добио децу, али то би било од нечастивога! — говорио је хаџиј 
а“.</p> <p>— А је ли ишао на хаџилук по децу? — запита Јанићије и одлучно се осмехну.</p> <p>—  
ина добивали децу: „Ишао у Јерусалим по децу!“</p> <p>Али не каже се у заман: где има много сре 
 да те пустим; грех чиниш, своју рођену децу убијаш.{S} Хоћу да попустим, што видим да си човек 
им шегртима.{S} Чак и родитељи, када су децу давали у руке мајстору, говорили су: „Твоје месо,  
/p> <p>— Што се бијеш, газда? — зацвили дечак, изненађен оваким дочеком.</p> <p>— Није за зло;  
>До овога догађаја Јанићије је био само дечак, безбрижан, весео; а овај догађај и она душевна б 
рекја; и у здравје и весеље да дочекате дечица, па како пилињи око кокошка да пијучу у кућа.</p 
м, који наизменце доношаху хране својој дечици.</p> <p>— Берићет под кровом! — рече хаџија, кој 
д он није био срећан, а оно да му бар у дечици проструји грчка крв.</p> <p>У овоме можда и лежи 
 су се жене, било саме било са болесном дечицом, а и по који човек, коме ниједна биљара ни гата 
ао, из собе се зачуше крупни гласови од дечје писке.{S} Њему се развукоше усне од задовољства и 
чним пећинама, где се обично београдска дечурлија завлаче, те хватају слепе мишеве, да их после 
 стојао је и није знао, шта се око њега дешава.{S} Осетио је само, како му се под ногама земља  
ату страву од свега овога што се с њиме дешава. — Од куда му баш сада почеше излазити на очи ча 
во.</p> <p>Међутим, докле су се са њиме дешавале ове промене, и његов верни Јанићије, кога је в 
е, да се измије.</p> <p>И све то што се дешавало око њега и с њиме уништавало га је сасвим.{S}  
му се топи у крви.</p> <p>— Кир-Диса је диваљ човек — Србин је, бре; што може да се чека од јед 
н је, бре; што може да се чека од један диваљ народ? — забринуто се питао, и свакога часа слао  
кну усплахирено хаџија и скочи са свога дивана.</p> <p>— Убио се! — јаукну Мада.</p> <p>— Ко, м 
уком у вис, загледала са сваке стране и дивила се везу на рукавима.{S} Кир-Ламбри и кир-Думи до 
едан зрачак надања.</p> <p>И тако је та дивља, унутарња борба почела опадати и у својим облицим 
ела одбранити.{S} А сва ова халабука од дивље музичке ларме са бубњавом гочева, изгледала јој ј 
 овај аманет: „Докле ти не утаманим оно дивље месо, не можеш постати човек!“</p> <p>Колико му ј 
ојник?{S} Једаред, баш после прошевине, дигао ме је као перце до појаса и шале ради три пута пр 
је пред запаљеним свећама и евангелијем дигао три прста у вис, то се већ дало видети и по његов 
а и такве ствари, од којих би се човеку дигла коса на глави, само кад о њима слуша.{S} Баш прош 
да му не остаје друге, него да од мирбе дигне руке и да употреби све што може, да свога најдраж 
их сакрио?{S} Што је посла овамо, да их дигне?</p> <p>Лепосава кад чу да ће Јанићије у свет, ос 
оба кума, задовољни свак на своју руку, дигоше се у чаршију, те да уз пут мало боље промозгају  
едноће будуће кира-Дишинице, па се онда дигоше и одоше право кира-Анастасији, да и с њоме ствар 
>Најзад се проводаџије са својим женама дигоше, да иду, а удовица их испрати до самога капиџика 
ород свој!“</p> <p>Кад Маца доврши ово, диже се са седишта, прекрсти се и скромно се поклони ик 
а дизање, кад Јанићије зграби Лепосаву, диже је на руке тако лако као дете од две године и поне 
е кратког размишљања.</p> <p>Анастасија диже лице с јастука и са неким страхом погледа у Ламбру 
вести, мајстор Диша се после две недеље диже из постеље.{S} Толика Мацина нега најпосле му помо 
го се ућутао, па само ради, ни главе не диже.{S} Једино што би га из дућана повукло, то је, да, 
<p>Али Јанићије не миче, него ћути и не диже очију са земље.</p> <p>Лепосава, која је весело до 
ао Јанићије, стидљиво оборио главу и не диже очију.</p> <p>— Добро јутро, дете!{S} А где си ти  
нићију да иде, да спава.{S} Јанићије се диже од совре, целива у руку прво мајстора па Мацу и из 
ићију не беше баш најпријатније, али се диже и пође за њом у собу.</p> <p>Кад приклопи врата, к 
 и остави Дишу у пуној светлости, он се диже и пође оном страном којом Анастасија оде.</p> </di 
вика се кир-Дума, што га грло доноси, и диже обе шаке и вис.</p> <p>— А шта се то тебе тиче?</p 
е жртве принео ради свога потомства, он диже руке од свега и тврдо одлучи, да не доврши своје п 
ј или јавној новости, и са тешким срцем дижу на обрамице своје судове и растају се од чесме, те 
 Турцима испада — проклињао је кир-Дума дижући фес с главе и погледајући у небо.{S} Али Диша је 
<p>— Слушај, утуви, девојко — рече Маца дижући се. — Мислиш, не видим ја којим очима гледаш ти  
м рукама.</p> <p>Све ове питоме особине дизале су му углед међу Грцима, али, у очима кир-Думини 
покаже Јанићију ма какву тешку ствар за дизање, кад Јанићије зграби Лепосаву, диже је на руке т 
јана, да јој се недра од наглога дисања дизаху и спуштаху, стојала је не могући још никако да с 
Јанићије не одговори, седе за пањ и узе дикиш, да разрезује по обележеним линијама на меку сахт 
вој посао, а са како тешком руком оштри дикиш калфин засецаше дубоко испод коже у пањ!</p> <p>Р 
дућану, пође да седне и да се прихвати „дикиша“ с којим је опсецао сахтијан за јеменије, али не 
 пањем и кројили по сахтијану са оштрим дикишом.{S} Са каквом ли је лакоћом руке опсецао мајсто 
 да се затеже, а антерија да се у свима димензијама као и пређе распиње.{S} Шта више сад је, (р 
трбух и леђа почеше да губе оне уочљиве димензије, те је антерија тужно висила на њему.{S} Дућа 
дуванкесу, сави на колену цигару и поче димити.</p> <p>— Чудан свет! — размишљава мајстор Диша. 
ања и поче немарно пуштати густе хладне димове.</p> <p>Тако је кир-Диша покушао да употреби и о 
шарен појас; а већ нови ђевђелук (капа „дињара“) то је мајстор Диша купио сам, јер од младеначк 
утом лисичином; са црвеним јеменијама и дињаром<ref target="#SRP19061_N1" /> на глави.{S} Проми 
и обла, јајаста капа, налик на половину диње.{S} Такву су капу носили махом варошани како по Ср 
о, и како се сав свет на чесми смејао и дирао га за оно.{S} Јанићију је тада прекипело и добро  
 врло далек, а друго, што мужа не треба дирати, све докле сам не увиди докле је забраздио. „Кад 
дара, да пробије груди.</p> <p>Лепосаву дирну ово и она му се приближи.</p> <p>— Бога ти, шта т 
гомаре едно, кој да те превари?{S} Едно Диса, едно српско куче!...{S} Ух! ух! — уздисао је кир- 
јстор“? <hi>кир</hi>-Диса, <hi>кир</hi>-Диса! — поправи кир-Думу кир-Ламбре.</p> <p>И тако, оба 
p>— Море какво: „мајстор“? <hi>кир</hi>-Диса, <hi>кир</hi>-Диса! — поправи кир-Думу кир-Ламбре. 
ц и браћа... па...</p> <p>— Машала, кир-Диса!{S} Тој ти је мудро реч. — упаде кир-Дума и тапше  
вечеру дуго памтити!{S} Кали нопта, кир-Диса, кали нопта!</p> <p>— Кали нопта! — одазива се Диш 
або нож у срце.</p> <p>— Зашто бре, кир-Диса, зашто да ја плаћам ваш ортаклук, кад не сум ништо 
-Думина глава.</p> <p>— Добар вече, кир-Диса!</p> <p>Диша се разрогачених очију заблену у госта 
е ради чега долазе.</p> <p>— Јазук, кир-Диса, да остарис брез зена; јазук, бре!</p> <p>— Па.... 
шевну борбу његову.</p> <p>— Јазук, кир-Диса, јазук! — продужује кир Дума. — Кира-Анастасија ће 
у заблену у госта.</p> <p>— Ја сум, кир-Диса, ваш кум и пријател.{S} Еле, како сте? — пита Дума 
да ви из њена кућа идете.{S} Жалос, кир-Диса, много жалос; и душа да могу да ти дам, <pb n="116 
поздравише љубазно са: калос мерос, кир-Диса!</p> <p>Ово је било за њега толико почасти, да је  
године сањао.</p> <p>— Калос мерос, кир-Диса! — рече Дума улазећи у дућан и дотакнув се руком ч 
нтерија му се топи у крви.</p> <p>— Кир-Диса је диваљ човек — Србин је, бре; што може да се чек 
хоће да дође!</p> <p>— Ко?</p> <p>— Кир-Диса!{S} Ето га за ћоше.</p> <p>Фудул-Стаменки, која је 
а, само ви говорите; знао сам ја да кир-Диса не је човек без памету.{S} Еле, за сто сте јосте в 
 за први угао, лармајући како га је кир-Диса покрао.</p> <p>— Жену ми одведосте, на образ ми пљ 
е удовице.</p> <p>— Елем, ви ћутите кир-Диса? — рече Ламбре, коме беше нешто тугаљиво око срца  
S} Где ми је жена?</p> <p>— Не знам кир-Диса; не сум вам ништо скривио.</p> <p>— Јабучицу ћу да 
ла чаршија ће да каже: јазук на мајстор-Диса! — А како смо вас волели, као да сте из сама Елада 
а запетом пажњом ослушкивао сваки њезин дисај.{S} И необично се радовао, кад би се болесница ма 
то узрујана, да јој се недра од наглога дисања дизаху и спуштаху, стојала је не могући још ника 
шила на његово теме и пригнечила га.{S} Дисање му заста.{S} Како је шакама за собом напипао сед 
илну навалу, што му дан ноћ није давала дисати.</p> <p>Два супарника седела су за једним пањем  
Богу требају толике паре?{S} Приложи на дискус, купи пет ока измирне, па доста!</p> <p>— Ама ка 
маче?{S} И то је живо, и то си има очи, Дисо, бре!</p> <p>Кира-Анастасија погледа искоса на тем 
и слутила није о томе, шта њезинога кир-Дису <pb n="50" /> мучи, па се, ваљда зато, није ни паш 
чак кувао, ту би обично варјача утерала дисциплину у главу непослушнику.</p> <p>Мајстор Диша за 
о наслоњен о њега, а од стида није смео дићи очију горе.</p> <p>Лепосава га спази, али кад виде 
, којим се, као жена кир-Бенџина, могла дичити.</p> <p>И кира-Анастасија, уз пријатељску пажњу  
а своју испрошеницу пољуби пре времена, Диша би чак и то урадио, без обзира на устабашко достој 
а још служећи у Грко-цинцара на занату, Диша је постепено примио све навике и погледе својих ма 
 седе.{S} Свечано ћутање овлада у соби; Диша је скрушено очекивао на бујицу прекора, али тетка  
 Уочи овога дана мајстор <pb n="180" /> Диша одведе жену у собу, и као човек који полази на так 
ању затекао га је у дућану кир-Дума.{S} Диша чисто претрну, кад угледа танку и мало повијену фи 
.</p> <p>Тако је било и овога јутра.{S} Диша је зором отишао у дућан наредивши Јанићију, да му  
ори очи, јер не знаде шта да наведе.{S} Диша га значајно гледаше.</p> <p>— Зар сада, када си из 
S} Али: човек каже, а Бог располаже.{S} Диша се спремао за повратак; још само да покупује неке  
 у младожењиној кући дочекује госте.{S} Диша није имао никога свога, те му је тетка Маца сада з 
сположено и озарено мајсторово лице.{S} Диша упаде у дућан, заручен до грла са неколико кеса ле 
годне врлине побожнога мајстор-Дише.{S} Диша му је поверио чак и главни разлог, чега ради је пр 
и, а новац ће му дати, кад се врати.{S} Диша је и њима обећао, али као човек од рачуна одлучио  
творено га погледа, па се и насмеши.{S} Диша изгуби свест, срце му заигра и сад већ заборави на 
 нешто више.{S} Око поноћи — прича он — Диша је пробао да отвори капиџик своје прошенице, па ка 
ће ти кућу и радњу чувати као своју“, а Диша јој вели: „Јесте!“ — Немој, болан, тако!</p> <p>—  
 Жао ми било, што немаш никога свога, а Диша те на неправди отерао, па сам рекла: нека му овај  
</p> <p>— Шта, наопако! — викну Маца, а Диша само што разрогачи очи од изненађења.{S} До данас  
ветује Дишу, да га „извади“ за калфу, а Диша обећава све, али, разуме се, тек колико да се не з 
је тако честит и одан своме мајстору; а Диша му, шта више, посаветова, нека се он држи само њег 
е је обично увек пре мајстора долазио а Диша опет није никада тако одоцнио као овога пута.{S} М 
тела, да Јанићије добије ону ћушку и да Диша не сазна за оно, што му Јанићије хтеде казати.</p> 
p>— А где ти је Лепосава? — запита сада Диша и нежно баци поглед на врата од мутвака.</p> <p>—  
<p>— Шта тражиш ти овде? — запита газда Диша.</p> <p>— Опрости, газда, ја нисам крив...</p> <p> 
о би га прелетео калуп, ако би се газда Диша бацио за њим.</p> <p>Газда Диша је седао мирно, оп 
"42" /> <p>— Ето, овако... — И ту газда Диша погледа на своје темељито тело.</p> <p>— Ама, свет 
сада седео у твојој радњи.</p> <p>Газда Диша га погледа разрогаченим погледом и чисто чудећи се 
е газда Диша бацио за њим.</p> <p>Газда Диша је седао мирно, опсецао коже за јеменије и испод о 
 Уби ми душу; дроб ми ишчупа! — застења Диша саломљен и клонуо под тешким теретом неостварљивих 
а.</p> <p>— Јаох, тетка-Мацо! — застења Диша — немој више тако!</p> <pb n="120" /> <p>— Шта: не 
ем хладне воде?</p> <p>— На! — простења Диша и иза појаса извади један прстен, па га пружи Јани 
 на онај догађај.</p> <p>И од тога часа Диша занеме као стена.{S} Тај њезин поглед толико га по 
га гледаше.</p> <p>— Умрла зар?... пита Диша шапћући.</p> <p>— Умрла, мајсторе! — уздахну дубок 
— Због тога?{S} Како: због тога? — пита Диша гласом клонулим, из кога се јасно видело, да га је 
мо звера.</p> <p>— Тако ли беше? — пита Диша.</p> <p>— Очију ми, тако.{S} И па како је погано п 
 очи Дишине.</p> <p>— Шта: тако? — пита Диша, а очију не подиже, само да се не сусретне са оним 
се прекрсти.</p> <p>— Шта је?... запита Диша, кога овакав неодређени израз на Мацином лицу текн 
иџику.</p> <p>— Камо Лепосава? — запита Диша.</p> <p>— Е, чекај, зете; не иде то тако лако.{S}  
p> <p>— Шта је?{S} Нађе ли га? — запита Диша осорљиво.</p> <p>— Нађох! — одговори шегрче снебив 
.</p> <p>— Је ли ти се допада? — запита Диша, уживајући у њеној забуни.</p> <p>Лепосава климну  
оже.</p> <p>— А баш си видела? — запита Диша, привучен њеним причањем.</p> <p>— Као тебе што гл 
> <p>— Газда!</p> <p>— Шта је? — запита Диша и дође мутваку.</p> <p>— Може ли да се поквари сва 
ка буде!</p> <p>— Дајеш ми је? — запита Диша мало храбрије.</p> <p>— Божја па твоја, сине!{S} Е 
 они пари!</p> <p>— Које паре? — запита Диша узнемирено.</p> <p>— Због 4000 гроши, што смо ви п 
еда записе.</p> <p>— Хоћеш ли? — запита Диша.</p> <p>— А јеси ли казао нани?</p> <p>— Зашто њој 
p> <p>— Па куд оде, несрећник? — запита Диша.</p> <p>— А Бог би га знао; одоше пут Јалије, тамо 
ас Мацин.</p> <p>— Је л’ живо? — запита Диша дршћући.</p> <p>— И живо, и здраво, и — мушко! — о 
у хлеба.</p> <p>— Шта је тамо? — запита Диша плашљиво.</p> <p>Јанићије подиже очи мајстору и не 
p>— А што си бре такав у лицу? — запита Диша, коме паде у очи силна малаксалост и бледоћа.</p>  
е и друго!</p> <p>— Шта велиш? — запита Диша и забезекну се пред гласом, коме се ни у сну није  
<p>— Шта си ме звала? — најпосле запита Диша необично меким и молећим гласом.{S} Тетка Маца дуб 
и хукну од умора.</p> <p>— Па?... упита Диша утанчаним гласом.</p> <p>— Чекај, да мало одахнем! 
обе.</p> <p>— Где је онај запис? —упита Диша, кад њих троје осташе сами.</p> <pb n="203" /> <p> 
сторе?</p> <p>— Воде! — једва прошапута Диша.</p> <p>— Мајсторе, мајсторе! — чуо је мало за тим 
ајстором десити.</p> <p>— А ти — замуца Диша утучен од овога што је сазнао — зашто си ћутао?</p 
 оно што ми образ каља — очајно промуца Диша. — Реци ми само, је ли долазила по дреје, реци, та 
ти рекла што мајка, ха? — запита најзад Диша приступајући јој ближе.</p> <p>— Јесте! — прошапут 
оче бивати несносно и једнога дана, кад Диша, мислећи ваљда да није довољно изразио своје незад 
у Турци.</p> <p>— А где је она? — упаде Диша у реч страшљиво.</p> <p>— Разбирате ли за кира-Ана 
еколико недеља, кад једнога вечера дође Диша кући, уђе у собу и рече Лепосави, да иде у мутвак, 
је у томе часу тако свежа и мила, да је Диша од сласти %гуташа очима.{S} И да му не беше зазорн 
ек <pb n="198" /> тражаше толико, да је Диша код прве цене занемео и изгубио вољу на пазар и на 
и.</p> <p>Пуче глас по комшилуку, да је Диша вратио прстен.{S} С почетка се и веровало и није:  
цркви при венчавању младенаца.{S} Да је Диша био потпуно збуњен <pb n="46" /> од толике пажње а 
 што му га даде, и како је казала да је Диша псето и да није човек.</p> <p>Страшна новост начин 
спод коже у пањ!</p> <p>Разуме се да је Диша причао Маци и Лепосави, како је Јанићије хтео да о 
е.</p> <p>— Па баш сигурно? — запита је Диша скинувши поглед са онога гнезда и погледавши радоз 
-Зосим га је пажљиво саслушао, а кад је Диша изјавио, да ће одмах на пут и да од силне бриге за 
има уживала најбољи глас.</p> <p>Где је Диша после овога најтежег удара отишао из тетка-Мацине  
estone unit="subSection" /> <p>Докле је Диша код тетка-Маце остао, Јанићије је седео у дућану и 
иљаде гроша.</p> <p>Али оно, за чиме је Диша највише жудео, — <pb n="131" /> потомство које ће  
у низ Дунаво Црноме Мору.{S} У цркви је Диша одстојао службу, примио од митрополита благослов,  
мајстор-Дишин те му однела фес, који је Диша оставио њезиној мајци, да га на врео калуп метне и 
 окачише их о крајеве чибука, што им је Диша даровао, и тако светлећи пред собом, опростише се  
ш ако је до 4000 гроша — размишљавао је Диша — ја знам како ћу.{S} Дај Боже да оздравим само, а 
>— Лажеш, бре, псето, лажеш! — јечао је Диша, као да су га грчеви попали.</p> <p>— Не лажем, га 
у њих двоје овде размишљавали, седео је Диша у ономе собичку очајан и нерешљив.{S} Мисли и план 
!{S} Скидајте јој хамајлију! — журио је Диша Мацу и комшијницу; па, бојећи се да му жена не про 
е она срамота са грчкога имена, коју је Диша, својим неразложним враћањем прстена, набацао.</p> 
— Ама шта?</p> <p>— Кир... кир... стење Диша — нисам ја кир... погана је то реч; то је грчка ре 
опта!</p> <p>— Кали нопта! — одазива се Диша са капиџика, и, задовољан за све, леже у душеке, а 
дстављајући, како би то изгледало да се Диша оженио њезином мајком.</p> <p>— Како бре, седепсуз 
S} Нећеш ваљда свих седам... продера се Диша на жену, која се на мужа застиђено осмејкиваше.</p 
p> <p>— Пушком ћу ја тебе! — продера се Диша, подиже обе песнице и што је могао брже прогура се 
једно...</p> <p>— На поље! — продера се Диша — Јанићије, брзо овамо!</p> <p>Али Јанићије, који  
о да тркне до тетка-Маце.</p> <p>Кад се Диша у неко доба ноћи разабрао од бунила, прво лице, ко 
а, шта ме сад опет снађе! — прекрсти се Диша од чуда, кад опази ову неверицу. — Ама, људи, шта  
— Е, е, ти ми много наказива — смеши се Диша — Ама где да нађем добру девојку?</p> <p>— За то л 
<p>— Чапкуне, да би чапкуне! — дерао се Диша <pb n="164" /> — Мислиш ти, да се са мном можеш сп 
укоше и младожењу, узеше га међу се, те Диша заборави и на своја разбијена врата и на оно што ј 
S} По чаршији се у велико рашчуло да ће Диша у света места, а по махалама се приповедало о оном 
 помириса.</p> <p>— Још двареда! — рече Диша.</p> <p>Лепосава помириса и други и трећи пут.</p> 
сам ја и шта тражим од домаћице! — рече Диша и поче јој на дугачко описивати све дужности, које 
воран и свет.</p> <p>— Помириши! — рече Диша и принесе носу женином кесицу.</p> <p>— Ама, зашто 
и.</p> <p>— Скупо је!{S} Збогом! — рече Диша и пође вратима.</p> <p>Али свети човек, опазивши н 
Несрећник!{S} То му требаше још! — рече Диша и пође вратима.</p> <p>— Куда ћеш, зете?</p> <p>—  
 те ми се толико затекло у кеси, — рече Диша шалећи се. — А сад деде да видим каква су!</p> <p> 
ет климну главом.</p> <p>— Штета — рече Диша — и добра ти је ћерка и све, само има једну махну. 
 осташе сами.</p> <p>— Седи овде — рече Диша Лепосави и привуче је руком до себе — Тако!{S} Па  
ао код куће.</p> <p>— Тетка-Мацо — рече Диша дрхтавим гласом — имам један разговор с тобом.</p> 
вриснула?</p> <p>— А?...{S} То?... поче Диша загушеним гласом, а грло га издаје, па не може ни  
p> <p>— Он каже: да неће!</p> <p>Маца и Диша згледаше се зачуђено.</p> <p>— Где је остао?</p> < 
 и таквим жељама, да тка платно како би Диша хтео; али зато Диша изналажаше свакога дана по што 
Чудотворни памук, свети памук! —потврди Диша и значајно погледа у обе жене, које радознало очек 
 виче: „Чујте и почујте!{S} Ово је луди Диша, који има жену ороспију и који због ње туче шегрте 
суду, да још с те стране покуша.{S} Али Диша одрече и тамо дуг; чак изјави да ће се и заклети,  
ес с главе и погледајући у небо.{S} Али Диша је већ далеко одмакао, завио за сокак и отишао сво 
... она је једна... једна...</p> <p>Али Диша не беше у стању да изусти ову реч, већ се окрете и 
Диши кад овај изиђе на поље.</p> <p>Али Диша, који у истини беше пребледео од учињенога дела, н 
а свету утвар.</p> <p>— Дете! — помисли Диша — и да ми у дућану не буде штете!</p> <p>И када до 
о не помаже.</p> <p>— Ту смо! — помисли Диша. — Ово ће бити онај сан Мацин. — А како се ради с  
о ме мучиш?{S} Што не казујеш? — завапи Диша тако молебно и скрушено, као човек који предосећа  
</p> <p>— Разговарасмо мало... одговори Диша не баш најљубазније. — Требаше да сазна, шта ја тр 
 стидљива.</p> <p>— Од тога! — одговори Диша и својом руком јој обеси о врат чудотворну хамајли 
 а ово је кућа христијанска! — одговори Диша и хартијице, што их је некада готовим новцем плати 
вим сам лоповима имао посла! — одговори Диша и уђе у кућу.</p> <p>Јанићије додаде газдарици бош 
 у трице; поклонићу је теби! — одговори Диша, весео, што га је Маца тако брзо обрадовала.</p> < 
ло питајући.</p> <p>— Памук! — одговори Диша значајно.</p> <p>— Памук!?</p> <p>— Чудотворни пам 
ела.</p> <p>— Бог добро дао! — одговори Диша, а немаче се са свога места.</p> <p>— Еле, ви тако 
<p>— Четири стотине педесет! — одговори Диша, коме се и ово учини много.</p> <p>Старац скочи са 
 нашао!{S} Добро, фала Богу! — одговори Диша, када му весела женица притрча руци, да је целује. 
с!</p> <p>— Само ћерку нећу! — одговори Диша и намигну на кума; а кира-Анастасија, стидна од ку 
>— Шта знам, кад ме тамо вуче — одврати Диша.</p> <p>— То је искушење — одговори хаџија — а она 
родом, па да видиш онда како ће те твој Диша хранити.{S} Море, ни Господар Вучићева Анула неће  
уди, она је из Галца одговорила, да јој Диша ништа не треба: „а ако искам да по месечина спацир 
Лепосава и окрете лице у страну, да јој Диша не угледа, како јој у томе часу лице запламте.</p> 
 Сад би нам био оволики. — Одговори јој Диша и руком одмери висину, колику би могло имати дете  
о њега, да чују шта му је.{S} А када им Диша исказа своју несрећу, како му је кеса украдена, он 
башу.</p> <p>— Е, али један је па један Диша, брајко мој!{S} Камо, нека ми ко покаже у еснафима 
мбре дознао за срамоту, коју је начинио Диша, цикнуо је од љутине и почео корети кир-Думу, што  
!</p> <p>— Па... шта да кажем — уситнио Диша — Ви сте ми све: — отац и браћа... па...</p> <p>—  
 собе, да нешто види у мутваку, те тако Диша и Лепосава осташе сами.</p> <p>— Седи овде — рече  
 <p>— Лепосаву... прошапута једва чујно Диша.</p> <p>— Цео свет говори за вас.</p> <p>— Лају пс 
p> <p>— Ако ти хоћеш... рече полугласно Диша, али одмах и прекиде, јер се уплаши и од саме поми 
 тка платно како би Диша хтео; али зато Диша изналажаше свакога дана по штошта, што му се није  
ија, да чујите.</p> <p>И збиља, мајстор Диша и сам поче увиђати, како често ни труни истине нем 
у иструнули: и неутешни супруг, мајстор Диша, и ожалошћени калфа, Јанићије Бик, и сав остали ко 
чун будућега младожење и младе, мајстор Диша је пливао у дупломе задовољству: ожениће се најлеп 
p>А када га ни до вечери не би, мајстор Диша одлучи да достави полицији о бегунцу, те да га она 
ој бризи а и стишавању савести, мајстор Диша се после две недеље диже из постеље.{S} Толика Мац 
сме тако! -</p> <p>Једном речи, мајстор Диша се толико изменио у кући, да га човек не би познао 
за њим, под еснафским барјаком, мајстор Диша са женом, пуницом и Јанићијем Биком, а око њих сто 
> <p>Кад оста са Мацом на само, мајстор Диша извади из недара један тефтер.</p> <p>— Седи, — ре 
ни венчања све ближе примицаху, мајстор Диша је све нестрпељивији бивао.{S} Баш је чезнуо да се 
не треба...{S} Реци: ево ти!{S} Мајстор Диша неће да зна ни за шта више.</p> <p>Отрча Јанићије, 
 пред кућом кира-Анастасије.{S} Мајстор Диша послао цигане пред удовичину кућу, да јој навести  
мисли, а судбина друго ради.{S} Мајстор Диша је већ у велико припремао, што му је било потребно 
ебива се, да ближе приступи.{S} Мајстор Диша је са пуно чежње неколико тренутака одмеравао овај 
 грчким и арапским писменом.{S} Мајстор Диша прелете погледом преко овога шаренила од жутих и ц 
уго, што би намерно смислио.{S} Мајстор Диша је, пре него што се Јанићије вратио из бербернице, 
узи за врло скромну награду.{S} Мајстор Диша му је на пример <pb n="189" /> за сваку услугу, ко 
 поче запомагати за патролу.{S} Мајстор Диша се уплаши од њене вике, те онако подеран и изубија 
матрали као свога старешину.{S} Мајстор Диша му је пред шегртима наредио, да пази на радњу и шт 
<p>И то унесе забуну у кућу.{S} Мајстор Диша у мало што се и сам не сруши, кад му пуница саопшт 
{S} А шта би свет онда реко?{S} Мајстор Диша појео шљиву, а кошчицу бацио на ђубре.{S} Па после 
вари сватове кира-Анастасије. — Мајстор Диша је ову сплетку у потпуности њеној поверио тек кира 
оји се, по реду, јави.</p> <p>— Мајстор Диша је наш човек, право Грекос.{S} Јазук, сто га не ро 
ва и друга па и трећа година, а мајстор Диша оста без наследника.{S} У залуд је мајстор Диша бе 
 више.</p> <p>Отрча Јанићије, а Мајстор Диша остаде сам.{S} Тако је неко време ћутао и отирао з 
есељу није ништа недостајало, а мајстор Диша се, тога дана, претворио сав у услужност <pb n="16 
1_N5" /> Ти само накриви фес, а мајстор Диша је један по један! — одговори тетка-Маца и кришом, 
ољуби га у чело и оба образа; а мајстор Диша, још збуњен од изненадне среће, којој се није ни м 
 би му се дало, избегавао.{S} А мајстор Диша напротив.{S} Он сад већ <pb n="216" /> није могао  
д носем свога супруга.</p> <p>А мајстор Диша, још збуњенији него што је дошао, изиђе из оне кућ 
 је Анастасија казала.</p> <p>А мајстор Диша опет претрнуо, па и сам као <pb n="108" /> да пред 
 и с њоме ствар удесе.</p> <p>А мајстор Диша оста у дућану још потпуно збуњен од изненадне радо 
ело одјури симиџиници.</p> <p>А мајстор Диша седе на ћепенак, подави ноге и са најлепшим задово 
ожелела.</p> <p>— Мени не треба мајстор Диша.{S} Ако њему треба да се жени, ено му кира-Мане; и 
> <p>— Чудан свет! — размишљава мајстор Диша.{S} Шта му још неће пасти на ум.</p> <p>— Море, ус 
 Ко те огреба, бре? — запита га мајстор Диша, кад га онаквога угледа.</p> <p>— Тукао сам се, га 
це аспру у блато и оде.{S} Тада мајстор Диша тужно узвикне:</p> <p>— Нема сиротиње, нема сироти 
ога путовања на Голготу, угледа мајстор Диша хаџи-Зосима, како се журно пење уз Голготу, и кад  
S} Не требају ми баш ништа; има мајстор Диша доста, а то ћу цркви, нека је Божје.</p> <p>Са так 
 <p>Пред тако снажним разлозима мајстор Диша је попустио; а осем тога, он је и иначе уважавао с 
вати седећи. —</p> <p>Тога дана мајстор Диша је у залуд очекивао Јанићија, да се врати; њега не 
 <p>— Носи! — јекну као иза сна мајстор Диша — Носи, да га не гледам више!</p> <p>Јанићије се о 
тини то баш онај ексер? — упита мајстор Диша.</p> <p>— Нема сумње — оговори Зосим. — Богоугодни 
, у дугој бради.</p> <p>— Какав мајстор Диша, оно је свети Спиридон! — шапну Јанићије, пакостан 
 угледа на целој појави.{S} Сав мајстор Диша изгледао му је чисто као претучен; једва се вукао  
аца.{S} Она уђе баш у часу, кад мајстор Диша поткупи уста и привуче Лепосаву себи, да јој бар з 
оји.</p> <p>Једнога дана устаде мајстор Диша из постеље сав узнемирен.{S} Целе ноћи није могао  
у образе.</p> <p>Сутра дан дође мајстор Диша у дућан, седе на ћепенак и, када му млађи шегрт пр 
{S} Прва помисао била је, да је мајстор Диша дошао, да се разрачуна с њим, и он сав претрну, ск 
 зна, не би ли боље било, да је мајстор Диша прво саслушао свога шегрта, па тек онда да га дару 
пак све се сводило на то, да је мајстор Диша прилика, каква се лако не налази, и да једна чести 
еже из мутвака.</p> <p>Ма да је мајстор Диша често мислио на кућу и Лепосаву, ипак га је брига  
ко белих пара.</p> <p>Баш да је мајстор Диша до овога часа и био „неверни Тома“, сад не би мога 
аца.</p> <pb n="25" /> <p>Да је мајстор Диша прислушкивао од куда сва ова пецкања, што су се ме 
шилук ни за чаршију.{S} Када је мајстор Диша, по своме већ утврђеноме обичају, пошао тетка-Маци 
у од страха.</p> <p>Три дана је мајстор Диша крупно премишљао и овај сан, или боље рећи Мацино  
 чега оздравити.{S} До скора је мајстор Диша мислио, да не може преболети своју домаћу несрећу; 
им званицама дали реч, и кад је мајстор Диша са нестрпљењем бројао дане, догоди се оно, што му  
а без наследника.{S} У залуд је мајстор Диша бечио очи и очекивао тај срећни дан, Лепосава ни м 
ије смео ни прићи дућану где је мајстор Диша ревносно чекао, неће ли га угледати, те да га испл 
е „каранфил“ званицама, које је мајстор Диша, као младожења, од своје стране, позвао на весеље. 
свакоме искушењу.{S} И докле је мајстор Диша забринуто и са чежњом помишљао у овој песковитој и 
„Је ли бре, Јанићије, кад те је мајстор Диша погодио за магаре?“ — „Ко је магаре?“ питам ја. —  
на, по овоме догађају, седео је мајстор Диша у своме дућану сам.{S} Јанићија је отправио у град 
</p> <p>Још неко време седео је мајстор Диша на бињекташу и чекао неће ли се, ма с које стране, 
део домаћинових права пренео је мајстор Диша на своју пуницу, дао јој је пуну власт надзора, ка 
Кир-Ламбре је испричао, како је мајстор Диша одмах по прстену покушао да остане у удовичиној ку 
умство га убило!</p> <p>Тако је мајстор Диша правдао и кумовим грехом свој грех блажио.{S} Но и 
а појио кафом? —</p> <p>Тако је мајстор Диша често објашњавао своје назоре кир-Ламбри и другим  
 ђевђелук (капа „дињара“) то је мајстор Диша купио сам, јер од младеначкога стида није могао ић 
можда и лежи кључ тајне, што је мајстор Диша одоцнио тако са својом женидбом.{S} Могао је узети 
а утицаја, у толико пре, што је мајстор Диша и сам имао прилике у своме животу да о таквим ства 
ајзад и морало држати, пошто је мајстор Диша дан из дан одлазио на кафу тетка-Маци, а Маца тек  
итаво брдо препреке, преко које мајстор Диша не би могао прећи.</p> <p>А докле се по разним ком 
посава. — Та и сама кажеш да ме мајстор Диша не проси.</p> <p>— Не проси, дабогме; али шта знаш 
 под „фукаром“ и говедом разуме мајстор Диша.</p> <p>Али како се тек изненадио, кад му оба кума 
. — „Ти, ето сви причају, да се мајстор Диша пео на твоја леђа.“</p> <p>И ту Јанићије исприча м 
<p>Баш у томе тренутку, када се мајстор Диша налазио на врхунцу радости и узбуђења, те му дође  
за зло; за добро је! — смеје се мајстор Диша и вади иза појаса кесу у којој нађе две аспре.</p> 
} Пуних петнаест година није се мајстор Диша виђао са својим стрицем, нити је икада што о њему  
ога није било, Бог зна би ли се мајстор Диша могао одржати међу оноликим грчко-цинцарским и јев 
После подужега времена врати се мајстор Диша у свој дућан, зајапурен од наглога узбуђења.{S} Оч 
, бре!</p> <p>— Па.... смеши се мајстор Диша љубазно....{S} Шта ћу?..{S} Сам сам, без родитеља, 
и.</p> <p>Месец дана спремао се мајстор Диша за поклоничко путовање.{S} По чаршији се у велико  
 то?</p> <p>Те ноћи превртао се мајстор Диша у постељи врло дуго.{S} Из очију му никако није из 
продужи Дума, кад опази како се мајстор Диша сплео. — Кој вас највише помаже него грцко чаршија 
рстен тек синоћ добила и што се мајстор Диша с њоме растао чисто тужан и плачан, што не може јо 
е се могаху дотле надати, да ће мајстор Диша на њихова врата кад тад закуцати.</p> <p>— Цинцарк 
 али у велико се веровало да ће мајстор Диша да се ожени Лепосавом Мацином.{S} А тако се најзад 
ћије узео прстен и чека, шта ће мајстор Диша наредити, али овај сео на пањ, брише рукавом <pb n 
гости за софром.</p> <p>Тако ће мајстор Диша постићи двоструку корист; одужиће се Богу и задужи 
 просвећени српски тип био је и мајстор Диша.{S} Од детињства још служећи у Грко-цинцара на зан 
толико исто крива била колико и мајстор Диша, морала је да чује и такве ствари, на које би се у 
жњега ода зла спасава.</p> <p>И мајстор Диша, коме, после овога разлагања, пуче пред очима сва  
м мелемом ране привио.</p> <p>И мајстор Диша се обрадовао, када му Маца саопшти, да се Јанићије 
ву уважава.</p> <p>Овоме хаџији мајстор Диша повери о свему, што га је у последње време мучило. 
.</p> <p>Сан као сваки сан; али мајстор Диша не може вас дан да се отресе оног двоструког утиск 
рстен?</p> <pb n="41" /> <p>Али мајстор Диша ни сада не одговори.{S} Ова брза питања, што их је 
ржање учини сумњиво.</p> <p>Али мајстор Диша не чу ово питање?{S} Пред његовим очима лебдела је 
за и кућу удовичину.</p> <p>Али мајстор Диша никако да се поврати од првог изненађења.{S} Хтео  
ар односио тетка-Маци, да то ни мајстор Диша не би боље вршио.{S} Па ни у самој кући мајсторово 
— Па да се погодимо! — одговори мајстор Диша, који добро опази старчеву борбу.{S} Реци, колико  
 онако срдито захтевање, да јој мајстор Диша одмах дође, протумачио је он сасвим друкчије.{S} П 
> <pb n="8" /> <p>Колико је пак мајстор Диша био уважен међу овима, буди напоменуто, да га је п 
 мајсторе! — чуо је мало за тим мајстор Диша, како га Јанићије зове и дрмуса из све снаге; али  
 час по час осмешкује.{S} А чим мајстор Диша одмахну руком и изиђе из дућана, Јанићију се још в 
да у врата, на којима је стојао мајстор Диша.</p> <p>— Шта си се запањио, пезевенк бре, као да  
<p>Сутра дан, по прстену, пошао мајстор Диша у дућан; али јучерање „гледање“ и осмејци што су и 
годи.</p> <p>Једнога вечера сео мајстор Диша на миндерлук и пропуштајући зрна међу прстима тихо 
к, тако тежак, као да му је цео мајстор Диша са свом својом пространом ширином сео на душу, па  
 не зна!?</p> <p>Кад опази како мајстор Диша нерешљив и збуњен стоји и не зна шта да јој одгово 
 врло тужно, када би видео како мајстор Диша неправедно џангриза својој жени.{S} Разуме се, да  
е истрчаше на капиџике, те тако мајстор Диша, који се баш тога и плашио, устукну у своју собу,  
 већ биће боље...</p> <p>И тако мајстор Диша, ведар и лак као младић, убрза из куће, оде мало д 
p> <p>— Шта? — запита радознало мајстор Диша.</p> <p>— Па, између Мацине Лепосаве и фудул-Стаме 
у простране антерије.</p> <p>Но мајстор Диша не заста на овоме само.</p> <p>Да би доказао, како 
у кућу једне удовице.</p> <p>Но мајстор Диша није био од оних људи, који, кад сазнаду шта се пр 
> <p>Нико није знао зашто је то мајстор Диша урадио, па ни сама није могла погодити, у толико в 
ад јој је овај казао, да јој то мајстор Диша враћа и да више неће да зна за њу, она је бризнула 
уваш девојче.</p> <p>И оно, што мајстор Диша до сада не виде, угледа сада.{S} Тетка-Маци удариш 
 чита, како ни он не верује што мајстор Диша тврди.</p> <p>— И што да износе поштену кућу на гл 
 Маца час Лепосава, а сада опет мајстор Диша?{S} Тек ове појаве расвестише га и он се полако из 
абленула, бре, овамо!? — дрекну мајстор Диша, кад опази како девојче извирује; девојчица залупи 
, тетка-Мацо, шта кажу? — викну мајстор Диша, који већ не мога издржати њезино оклевање.</p> <p 
 <p>— То није истина! — узвикну мајстор Диша и сав се зацрвене од стида.</p> <p>— А, не је исти 
читав пртљаг.</p> <p>У квартиру мајстор Диша је имао још једнога друга, сапутника, који му је б 
ебала га по лицу.</p> <p>Кад чу мајстор Диша, шта се све о њему прича и разноси, чисто се згран 
но трче то амо то тамо, куда их мајстор Диша и тетка Маца шаљу; али, ипак, Бик не може да одоли 
путу не оглобе.{S} Главан новац мајстор Диша је, као и обично што је на путу радио, метнуо у ће 
ходи, де!</p> <pb n="138" /> <p>Мајстор Диша је и на томе ћепенку чуо за јутрошњи догађај.{S} П 
у у кућу.</p> <pb n="109" /> <p>Мајстор Диша је као кроз маглу слушао, и место икакве речи тек  
lestone unit="subSection" /> <p>Мајстор Диша је пожњео све користи.{S} Српска чаршија прихватил 
lestone unit="subSection" /> <p>Мајстор Диша је у истини био човек срећне звезде.{S} Чему год с 
lestone unit="subSection" /> <p>Мајстор Диша се није више могао сносити.{S} Престао је да кори  
</head> <p> <hi>1.</hi> </p> <p>Мајстор Диша уживао је у староме Београду добар глас, не само м 
 нећеш да питаш... ти...</p> <p>Мајстор Диша не доврши и изиђе срдито из куће.</p> <p>Тога дана 
 али ипак потпуно здрав.</p> <p>Мајстор Диша није ни здрав заборавио, шта је <pb n="121" /> у б 
а један крвнички поглед.</p> <p>Мајстор Диша изгуби мегдан.{S} Руку, којом је потегао, да је до 
па хоће да му га покаже.</p> <p>Мајстор Диша бледи и румени; срце му бије а душа се поткупила,  
 ми се на сну то казује.</p> <p>Мајстор Диша, коме је већ једаред Лепосава у одбрани рекла да ј 
екрштених тражиш записе.</p> <p>Мајстор Диша ћуташе и замишљено гледаше у ону икону, пред којом 
 те да се брука заглади.</p> <p>Мајстор Диша се затворио у ону малу собицу, па се жив од туда н 
нкина у жутој шкуртељци.</p> <p>Мајстор Диша се избечи на ову посету, којој се најмање надао.{S 
 смејати својој досетци.</p> <p>Мајстор Диша скочи са ћепенка и збуњен оде одатле.{S} Сад му ви 
ичким кораком низ сокак.</p> <p>Мајстор Диша остаде у соби као убијен.{S} Од чуда и ове невидов 
во погледала на капиџик.</p> <p>Мајстор Диша је, од времена на време, слао своје „чираке“, да с 
, сваке године по једно.</p> <p>Мајстор Диша би, пред оваквом перспективом, затворио очи и са п 
о ни триста гроша за то.</p> <p>Мајстор Диша кришом га гурну лактом, да не говори о ценама.</p> 
зрогачено у свога газду.</p> <p>Мајстор Диша стоји према њему, пипа се по појасу и све хоће неш 
ну у главу непослушнику.</p> <p>Мајстор Диша започео живот из нова.{S} У чаршији и дућану остао 
цом, па ти она угатала!“</p> <p>Мајстор Диша занеме.{S} Није се наљутио, али га изненадило то ш 
 ме удаш за овај тулум?“</p> <p>Мајстор Диша више није чуо ништа, није видео <pb n="87" /> нико 
ну Анастасија.</p> <p>— Кучко! — дрекну Диша. — Ја искам да ми даш дете у кућу, а ти, место дет 
а.</p> <p>— То она казала, то?! — викну Диша очајним гласом и ухвати се обема рукама за главу.< 
у, тетка-Мацо, и лажу, Бога ми! — викну Диша очајно.</p> <p>— Е, мој Дишо — уздахну болно Маца  
о?</p> <p>— Ја да јој опростим? — викну Диша.— Никада!</p> <p>— Долазила.{S} Вели: човек чека.. 
— А, ту ли те сврби, магаре! — подвикну Диша, коме оваква „интимна“ питања од једног шегрта бех 
о него пезевенк, куче, бре!? — подвикну Диша и дохвати једну летву, да одалами непослушна шегрт 
т, тетка-Мацо! — <pb n="122" /> узвикну Диша весело. — Ово ће бити и добро и Богу угодно.</p> < 
/p> <p>— И тако, турфа посла! — уздахну Диша, па се сневесели, као да му се на ново почеше враћ 
ако Бог хоће, тако нека буде! — уздахну Диша и оде тетка-Мациној кући.</p> <p>После подужега вр 
<p>— Ако је и децу, скупо је! — уздахну Диша, коме у тај пар прелети у памети, колики је све пу 
се с децом!</p> <p>— Боже дај! — одахну Диша, исплати новцем и пође.</p> <p>На улици се хаџи-Зо 
 што је обећао није добро и да ће газда-Диша и без њега сазнати све: како је кира-Анастасија по 
ињен шамарима, али опет хлеб; јер газда-Диша, који у своме веку никоме у очи није смео рећи ни  
ита је Јанићије.</p> <p>— Је ли ту чика-Диша?</p> <p>— Шта ће ти? —</p> <p>— Зини, да ти кажем! 
 разговарали у гомили овога света, хаџи-Диша је достојанствено стојао код крме и побожно пропуш 
p>На првоме конаку, где ће ноћити, хаџи-Диша завуче руку у недра, да из кесе извади ситнине, ал 
p>Маца се озбиљно препаде за кћер, хаџи-Диша тако исто, а и Јанићије, кога је још прво детињств 
ница већ поче сасвим губити свест, хаџи-Диша употреби последње средство, потражи турског хећима 
хаџи-Зосима.{S} Али која фајда!{S} Хаџи-Диша није имао у рукама никаква доказа, да га је хаџи-З 
 је то ишло пуних десет недеља.{S} Хаџи-Диша се потпуно помирио са судбином.{S} Али, како који  
цвећа, да јој чело главе метне.{S} Хаџи-Диша је збуњено гледао ово немо улажење и излажење из к 
ући био је долазак као о слави.{S} Хаџи-Диша није могао да се наприча чуда и лепоте, што их је  
је, да је хаџија нешто узбуђен.{S} Хаџи-Диша не даде јој дуго да премишља.{S} Лице му је било в 
оложена и разговорна као данас.{S} Хаџи-Диша иначе није ни умео никада да се толико расположи и 
узела кућу у своје руке толико, да хаџи-Диша није више знао ни шта се у кућу уноси ни шта износ 
ртваце из куће износим?! — зајаука хаџи-Диша и у страху, да се то баш овога часа не догоди, поб 
единицом.</p> <p>После недеље дана хаџи-Диша је успео да се прибере.{S} Одмахнуо је руком и рек 
 види, ко је крађу извршио.{S} Сад хаџи-Диша зађе од једнога до другога, те их редом опипа све, 
и Цигани, да их прате.</p> <p>Виде хаџи-Диша, да му не вреди тражити га, и врати се кући.</p> < 
 зачуђена овом екстазом, у коју је хаџи-Диша улетео.</p> <p>— Кажем ти, ко је макар једаред хаџ 
вим противан утисак ономе, коме се хаџи-Диша надао, на Јалији беше сабрана множина Београђана.{ 
ама.{S} У томе каравану налазио се хаџи-Диша.</p> <p>Хаџи-Зосим, који је морао још остати, јер  
а видиш да је дошао са мном, јесте хаџи-Диша.{S} Дошао је из срб-вилајета, хеј, тамо, преко мор 
иле у апсу, а новац би задржале, и хаџи-Диша би имао само то задовољство, да је кривац пронађен 
ај покварени свет не зна!</p> <p>И хаџи-Диша се, кад спомену Божје име, побожно прекрсти.</p> < 
</p> <p>— Оде искушитељ! — помисли хаџи-Диша, кад осети, како му у души лакну, завуче руку у не 
орни памук учинити своје! — заврши хаџи-Диша своју причу.</p> <p>— Боже дај!{S} И време му је,  
начин.{S} Кајик, у коме је путовао хаџи-Диша, већ се помаљао са стране Кајабурме.{S} Нестрпељив 
ст недеља у „контроманцу“, те тако хаџи-Диша мораде и по трећи пут да вади из ћемера и да са не 
p> <p>— А-ах, псето погано! —јекну хаџи-Диша, кад се увери, да овде нема лопова. — Јуда Искарио 
ј жени сеј памјатник движе:</l> <l>Хаџи-Диша, у надежди ревној,</l> <l>Со тим да се спасе љуте  
n="3" /> <div type="titlepage"> <p>ХАЏИ-ДИША</p> </div> <pb n="4" /> </front> <body> <pb n="5"  
иш како те она прва варала.</p> <p>Хаџи-Диша одмахну замишљено главом.{S} Није никако могао да  
а му ни кесе ни новца нема.</p> <p>Хаџи-Диша је престрашено викнуо, кад уместо кесе извуче из н 
е могла никако да разабере.</p> <p>Хаџи-Диша није хтео да седа за совру, докле му калфа не дође 
екове наплати, оде из куће.</p> <p>Хаџи-Диша одахну мало, али за кратко.{S} Лепосава на ново па 
оме се једва мислити могло.</p> <p>Хаџи-Диша требало је тих дана да има стотину уста, да би мог 
Маца и нежно помилова кћер.</p> <p>Хаџи-Диша је био задовољан свим што је у кући и радњи затека 
СРПСКА КЊИЖЕВНА ЗАДРУГА 116</p> <p>ХАЏИ-ДИША</p> <p>РОМАН ИЗ ЖИВОТА СТАРОГ БЕОГРАДА</p> <p>ОД</ 
диже зјело уцвјељени супруг</p> <p>Хаџи-Диша“.</p> <pb n="6" /> <p>Па где је сада тај „памјатни 
е и Анастасију сачува од неприлика, кир-Диша је још једаред дошао кући, па, кад се уверио да је 
.</p> <p>Измоштен душевним патњама, кир-Диша је започео нагло венути.{S} Оно пространо лице са  
едну кафу не <pb n="107" /> попије, кир-Диша је као на угљевљу седео у тетка-МациноЈ кући, час  
у, обилазила по месечини око башче, кир-Диша потпуно одевен пратио је у стопу, а од туда, преко 
та надноси.</p> <p>А како који дан, кир-Диша је све жудније погледао у насмејане очи своје жене 
p>Докле је жена разређивала поклон, кир-Диша зашао по кући, да осмотри је ли све у реду; завири 
ратне жиле протрља.</p> <p>— Немој: кир-Диша!</p> <p>— Ама шта?</p> <p>— Кир... кир... стење Ди 
о саломити.{S} Али се преварила.{S} Кир-Диша је овога пута одлучио, да остане чврст и непомичан 
оме нађоше, стадоше као укопани.{S} Кир-Диша, који се такође није надао да ће се у овим заклоње 
дносе, то јој ипак није помогло.{S} Кир-Диша је упорно тражио наследника, те кира-Анастасија не 
тошта од своје софре као понуду.{S} Кир-Диша је ову нежну пажњу примао захвално, па, и ако је б 
е веровала у такву претпоставку.{S} Кир-Диша је ревносно пазио на свако парче кожице <pb n="64" 
идна, као што то приличи невести, а кир-Диша између кумова двори и додаје час овамо час онамо,  
помоћи, јер то беше грчка махала; а кир-Диша је сада постао највећи враг Грцима.{S} А како на у 
 од обилног расположења јекну.{S} А кир-Диша, који никада још у своме веку није запевао световн 
чекивао на заповести.</p> <p>А када кир-Диша зађе и у подрум, да прегледа туршију, кира-Анастас 
мњала, али се плашила ипак, да сада кир-Диша не сазна и да Јанићије не разгласи по комшилуку ње 
зини Синџир-џамије испаде од некуда кир-Диша, и, када се један према другоме нађоше, стадоше ка 
</p> <p>— Ама, зар она?... простења кир-Диша.</p> <p>— Тако, газда, Бога ми!</p> <p>Диша скочи  
дођосмо.</p> <p>— Уђите! — простења кир-Диша, коме у тај пар севну, да би му боље било да га је 
н је то милет.</p> <p>Од овога часа кир-Диша није трпео да га ико тако назива; јер такав назив  
долази У кућу.</p> <p>До овога часа кир-Диша се бар колико толико надао; али после оваке испору 
атила.</p> <p>— Е, шта би? — запита кир-Диша нестрпељиво, а очи му се плашљиво приковаше за Мац 
о, и исприча тетка Маци, како га је кир-Диша гонио да иде кира-Мани и зашто није хтео отићи.</p 
 жељно чезнула.</p> <p>Али ма да је кир-Диша био задовољан својим успехом и свом силом прегнуо  
часа врло препао; учини му се да је кир-Диша умро, па истрча на улицу, да кога било наврати у к 
дође и оде из дућана.</p> <p>Сад је кир-Диша био потпуно усамљен; изгубио је грчке пријатеље, а 
пахњивало.</p> <p>Међутим, докле је кир-Диша овако очајно лутао све даље и даље од главне чарши 
густе хладне димове.</p> <p>Тако је кир-Диша покушао да употреби и ово последње средство, те да 
авештања, ни ближих сродника, то је кир-Диша постао наследник целе имаовине покојникове.{S} Јед 
ј сметају да га начини оцем, о томе кир-Диша није ни мало сумњао.{S} Зар је једна жена била, ко 
престаја уза зид, да сачека када ће кир-Диша проћи.</p> <p>Кира-Анастасија и Ламбре стојали су  
>— Пуштај, да убијем псето! —- виче кир-Диша.</p> <p>— Ела-те, да вас гурнем у трбу! — одговара 
е отима и пишти од промуклости; а и кир-Диша, кога четворица држаху за руке, покуша да се отме; 
 предузме.</p> <p>Нема сумње, да би кир-Диша, као и многи други, ово питање извео одлучно и без 
он се сети како га је увек, када би кир-Диша отишао у дућан, терала да муче као бик и да гради  
ечеш, за кога течеш! — суздахнуо би кир-Диша, нарочито онда, када се у своме дућану усами и пог 
 и да се сасвим настани.</p> <p>Али кир-Диша и његова жена примише стрица тако хладно и без ика 
нула на посао.{S} Но како ни она ни кир-Диша не знадоше где се одбеглица скрива, то јој не оста 
варамо шта да се ради!{S} Може бити кир-Диша да ће се покаје и помири; кој зна!</p> <p>— Нећу!{ 
е закољем! — виче пригушеним гласом кир-Диша, стегао обе песнице, али ипак не миче са свога мес 
ржи, а у мислима му искрсну упоредо кир-Диша са својом широком шаком, од које су му уши тако че 
ило му се, да га је за руку ухватио кир-Диша, трже руку и одскочи у страну.</p> <p>— А-а!{S} Шт 
 у брзо прибрао, када је видео како кир-Диша и не слути о ономе што се пре десетак дана десило. 
атрала која од комшиница.</p> <p>Но кир-Диша се није дао онако збунити њезиним смехом.{S} Оно ш 
ошта 4000 гроша, — шапуће задовољно кир-Диша. <pb n="117" /> — Нема бре ништа за бадава, па ни  
мет шегртима.</p> <p>— А да није то кир-Диша? — запита престрављено после кратког размишљања.</ 
довичине фигуре.</p> <p>Да је нешто кир-Диша, у тај час, упао у собу и угледао ове у вис уздигн 
рна лука.</p> <p>— Ох, ох! — одахну кир-Диша под пријатном свежином хладне воде и сирћета, кад  
а више неће варати; а оно псето (ту кир-Диша зашкрипа зубима и јекну) њему ћу да пребијем цволи 
со погледање њихових мужева.</p> <p>Кир-Диша је већ неколико пута прошао онуда, али кад год би  
кир-Дише и не погледавши га.</p> <p>Кир-Диша поздрави дервиша по турском адету и седе на једну  
онеси један ратлокум и воде.</p> <p>Кир-Диша само пребледе, седе на миндерлук и тужно обори очи 
мо ви позајмили ја и Ламбре.</p> <p>Кир-Диша га погледа зачуђено.</p> <p>— Ти мени дао паре?{S} 
.{S} А тако се баш и десило.</p> <p>Кир-Диша је имао у Пожаревцу једног стрица, коме под старос 
одлуци дало снажан преокрет.</p> <p>Кир-Диша наредио жени, да за сутра спреми вечеру и да позов 
А те вечери, када је он спавао, мајстор-Диша је гостио своје званице.{S} Отишао је сам до кир-Л 
аса, докле је кир-Дума говорио, мајстор-Диша размишљавао.{S} Па ипак, поред свега тога, што га  
шило је већ петнаесту годину, а мајстор-Диша је добар газда и човек „тихе нарави“, па, као вели 
 Отрова, кучко, отрова! — стење мајстор-Диша и шкрипи зубима.</p> <p>— Ко вас отровао?</p> <p>— 
/p> <p>У један тренутак, кад се мајстор-Диша мало одмаче од сватова, Јанићије, који је стојао к 
о један човек, ишла.</p> <p>Али мајстор-Диша, поред свега тога, што је и сам почео увиђати, как 
тасије и Ламбре.</p> <p>Но како мајстор-Диша, који је на сваку пару пазио, није никада ногом пр 
, и унесе две ћупе воде.</p> <p>Мајстор-Диша му потрча на сусрет, али и сам увиде, да би то бил 
стор-Диши шипак под нос.</p> <p>Мајстор-Диша, кад осети под носом склопљену песницу, устури лиц 
четири године без фајду.</p> <p>Мајстор-Диша је био потпуно задовољан.{S} Баш да и није кир-Дум 
а — Камо алвалук?</p> <pb n="210" /> <p>Диша извади сад два цванцика и пружи Маци.</p> <p>— Ево 
оде на ову страну.</p> <pb n="96" /> <p>Диша обори сетно главу и немо се загледа у врхове своји 
зе јој образ, па сад је оставља!</p> <p>Диша поскочи, као да га је иглом боцнула.</p> <p>— Ко к 
.</p> <p>— Добар вече, кир-Диса!</p> <p>Диша се разрогачених очију заблену у госта.</p> <p>— Ја 
.</p> <p>— Тако, газда, Бога ми!</p> <p>Диша скочи и онако усплахирен пође из дућана.{S} Колена 
ојим би полиција морала трагати!</p> <p>Диша је већ у велике примао честитања по раним ћепенцим 
јер је нагло одазва она комшика.</p> <p>Диша стојаше неко време и у радости и у некоме мутноме  
 страну, да учини места другима.</p> <p>Диша се опрости са свима, пуницу пољуби у руку, а она њ 
ом велике бриге и нерасположења.</p> <p>Диша седе.{S} Свечано ћутање овлада у соби; Диша је скр 
аво, и — мушко! — одговори Маца.</p> <p>Диша се сав озари.{S} Сав страх, нестрпљење и јучерања  
ао крв зацрвенело лице хаџијино.</p> <p>Диша оде у башту.</p> <p>— Зете, дај алвалук! — зачу се 
pb n="53" /> <p>— Грош од запис.</p> <p>Диша извади кесу за појасом, одмота је и метну пред све 
о као стрела пролети кроза свет.</p> <p>Диша је избегавао, да од своје стране даде каквог му др 
бригу оставила је своме супругу.</p> <p>Диша постаде све нестрпељивији и поче да џангриза Лепос 
 ли ти шта се по чаршији говори?</p> <p>Диша обори главу.</p> <p>— За тебе и...</p> <p>— Лепоса 
 што са бујних грана под ветрићем шуми, дише.{S} И то неодољиво осећање, које обујимаше све што 
ритисла му <pb n="88" /> душу, па једва дише; чини му се да ће га угушити, а цела снага на њему 
чини му се, да од свега тога не може да дише.{S} Он се ухвати обема рукама за груди и удахну шт 
јој мајка не би гледала како седи поред Дише.</p> <p>— Разговарасмо мало... одговори Диша не ба 
и почујте!{S} Јанићије Бик, калфица код Дише устабаше, отумарао је незнано куд.{S} Ко о њему шт 
мбре, а и да искаже своју сумњу противу Дише, који је ономад јавно казао да ће га из пушке убит 
газда-Диши на занат.</p> <p>А код газда-Дише није никада видео никакве милости.{S} Из дана у да 
ати.{S} Није се она ни мало плашила кир-Дише, за кога се удала по туђој вољи и, само толико, ко 
о је нашла лека детету, прође поред кир-Дише и не погледавши га.</p> <p>Кир-Диша поздрави дерви 
жаревца, Јанко папуџија, који је од кир-Дише куповао сахтијан, јави му о стричевој смрти и саве 
Туга за Анастасијом и онај страх од кир-Дише, који му се у очима приказиваше као орјатин, који  
жда промицали над главом самога мајстор-Дише, који се у Јерусалиму већ у велико предао побожном 
цао богоугодне врлине побожнога мајстор-Дише.{S} Диша му је поверио чак и главни разлог, чега р 
ва, папуџика, вјерна супружница мајстор-Дише обућара, честију и љубовју озаривши јего ранше уцв 
з игде икога свога.{S} Ма да од мајстор-Дише никада не виде ништа, што би га чвршће везивало за 
е!... мени... мени!{S} Је ли од мајстор-Дише? — викале су девојке у један мах.</p> <p>— Та ућут 
у ће без ње осећати, и страх од мајстор-Дише, да га усред чаршије не нападне.{S} Па онда, тишта 
ијају незгодне досетке на рачун мајстор-Дише, кира-Анастасије и Ламбре.</p> <p>Но како мајстор- 
</p> <p>— Обесићу се; а њој ено мајстор-Дише, па, ако узмогне, нека буде срећна с њим! — шапута 
а боље чује.</p> <p>— Да му кажеш...{S} Диши... јер ја ћу...</p> <p>Она се очевидно борила са с 
 залупи врата пред носом зетовљевим.{S} Диши не оста друге него да очекне.</p> <p>Међутим, докл 
а ти опет образ срамоти.</p> <p>- Газда Диши поче да бубња у ушима.{S} Све ово било је за њега  
ико се ви право заклели! — довикну Дума Диши кад овај изиђе на поље.</p> <p>Али Диша, који у ис 
тво.{S} Тражио је да кир-Дума одмах иде Диши, врати удовичин мираз, а Дишу да туже митрополиту  
то да идеш од нас?{S} Нана и синоћ каже Диши: „Честит је момак, Јанићије; он ће ти кућу и радњу 
тога дана, међу Србима причало, како је Диши још јутрос нека жена дошанула нешто, те он као мах 
ви су српски судови — говорио је Ламбре Диши, када је за ту новост дознао.{S} Каже се: суд; ама 
у пазариш! — додаде за тим окренувши се Диши.</p> <p>— Ако је и децу, скупо је! — уздахну Диша, 
ео, ни страхом да ће га когод проказати Диши како прикрива једну прљаву тајну, ради које ће обр 
џи-Зосим метну прст на уста и даде знак Диши, да се не миче. — Стари пустињак био је сед као ов 
{S} Комшије су навраћале, да чују што о Диши, а и да узгред виде, како се одржава кућа, кад дом 
-Ламбре је, као и Анастасија, одобравао Диши, што је тога неваљалца отерао из радње.</p> <p>— М 
Биће, биће!</p> <p>Разуме се да мајстор Диши не оста друге, него да још чека и да се — нада.{S} 
 са расплаканом лисицом.</p> <p>Мајстор Диши заигра срце, кад у своме дућану угледа два тако ув 
а часа дели судбина, и он исприча газда-Диши потанко све шта је било и како га је кира-Анастаси 
дговори девојчица гласом, који је газда-Диши некако подсмешљиво звучао. — А она је одмах после  
мио га и довео у Београд и предао газда-Диши на занат.</p> <p>А код газда-Дише није никада виде 
овима, то није хтео.</p> <p>И тако хаџи-Диши не оста друго, него да сву ноћ уздише, куне и прок 
 <p>И за чудо, после овога догађаја кир-Диши као да од једном свану.{S} Неописано задовољство о 
аје.{S} Грчка чаршија је %честитпла кир-Диши, па ако је, не тек гдекоји, но многи од трговаца и 
и израз.</p> <p>Тај израз не измаче кир-Диши, и он се на један мах збуни.{S} Очекивао је сасвим 
међу њих четири записа, па их пружи кир-Диши.</p> <p>— Колико коштају?</p> <pb n="53" /> <p>— Г 
ш одавде; е ли сте чули?</p> <p>Али кир-Диши умину бол и он се и по други пут залете.{S} Анаста 
ало, кира-Анастасија спрема све што кир-Диши треба на путу, смеје се, зачикује га, пева по кући 
ље из кућа, ти, зевзек, бре!</p> <p>Кир-Диши прекипе и са узмахнутим песницама полете, да је уд 
а!{S} Зашто да ми каже тако?</p> <p>Кир-Диши се смрачи, кад чу како му шегрт отказује послушнос 
пи три прста, па их пружи према мајстор-Диши, као да је невеста, коју му нуди, цвет, који је са 
 опажало и у дућану и на самоме мајстор-Диши.{S} Дућан је проширио, женин мираз са оних 500 гро 
е Канче.</p> <p>Сад је и самоме мајстор-Диши било чудно, како је могао тако лаковерно повероват 
177" /> одлучно подвикну, да се мајстор-Диши тај моменат учини врло сличан са оним, кад га кира 
ака тамо и амо муваше, чинио се мајстор-Диши, да је баш данас нарочито расположен, чинило му се 
а! — и окуражени Ламбре поднесе мајстор-Диши шипак под нос.</p> <p>Мајстор-Диша, кад осети под  
о, него и као велики грех.{S} И мајстор-Диши су замерали, па су га дуго и гонили, да се ожени,  
шљаше, да ће је судбина предати мајстор-Диши.{S} Па и овај Јанићије Бик, чији снажни врат и про 
 су у чељустима аждаје.{S} Реци мајстор-Диши нека иде у Јерусалим, и тамо ће наћи копље моје.{S 
и друге културне установе, — но мајстор-Диши није ништа све то требало. „Коме треба нека даје,  
д њихових, него је потурили баш мајстор-Диши као кукавица јаје.</p> <p>— А ко ће им бити кум?</ 
деца, а она се ратосиља.</p> <p>Мајстор-Диши се смрче пред очима, кад помисли да се и његова же 
ше и име будуће невесте.</p> <p>Мајстор-Диши писнуше уши као таламбаси на звук невестина имена. 
е, коју је у посао узео.</p> <p>Мајстор-Диши би сасвим ново; куд је он на то и помишљао!{S} И о 
вога домаћина не изиђе постидна.</p> <p>Диши игра срце од задовољства, улази са Мацом у собу и  
ction" /> <p>У зору рано неко закуца на Дишин капиџик.</p> <p>— То је онај несрећник; сад ли ми 
 појава мајстор-Дишина.</p> <p>Ваљда се Дишин шегрт не би толико забленуо ни пред голом турском 
и се? — запита Маца, којој не измаче ни Дишин покушај, ни Лепосавин покрет, која у томе часу из 
дема, он се врати натраг, сврати прво у Дишин дућан, да обиђе момке, колико да виде, како нису  
>Тако је, од прилике, решавао ову борбу Дишин шегрт и старао се свим начинима да се пред својом 
едосећање казивало, да је долазак газда-Дишин ту на прагу, у њему се појавила сумња, да то што  
а јутра отишла Лепосава у дућан мајстор-Дишин те му однела фес, који је Диша оставио њезиној ма 
улазу у ћорсокак, лепо се видео мајстор-Дишин „шилт“ са расплаканом лисицом.</p> <p>Мајстор Диш 
ку, који је испунила гојазна фигура кир-Дишина, срце му је све страшљивије куцало.{S} Ближио се 
тање око пространога обима, који је кир-Дишина запремина у соби захватала.{S} - Једино какав не 
та уједао, сад се уједај ти!</p> <p>Кир-Дишина несаница, која га је за неколико дана истопила к 
га пића, која беху на гласу.</p> <p>Кир-Дишина домаћа невоља учинила је читав преврат у његовим 
ад га одједаред изненади појава мајстор-Дишина.</p> <p>Ваљда се Дишин шегрт не би толико заблен 
еђаше широка и темељита прилика мајстор-Дишина, па за тим окрете леђа и журно замаче у град.</p 
p>— Ко носи нека носи, ама жена мајстор-Дишина не сме тако! -</p> <p>Једном речи, мајстор Диша  
 тетка Маца, као прва комшиница мајстор-Дишина, а и као добра познаница кира-Анастасијина, прим 
виђени случај, који не би зависио ни од Дишине воље, ако би је спасао.{S} А тако се баш и десил 
какве контроле, а од туда наврати и код Дишине куће, да обиђе и извести кира-Анастасију, како ј 
причајући час срдито час кроза смех све Дишине примедбе. — Криво му сад, што сам здрава...</p>  
ажег пријатеља, Ламбру, сачува од пушке Дишине.</p> <p>Догађај овај, који је у самој ствари био 
на на бројаницама и пажљиво гледа у очи Дишине.</p> <p>— Шта: тако? — пита Диша, а очију не под 
ом у очима, које слободно гледаху у очи Дишине.</p> <p>— Ама не тако, већ кажи, да ти чујем гла 
чаршији већа узбуна.{S} Срби, познаници Дишини, држе страну своме Србину и бране га, а Грци, пу 
 Шта желиш? — запита испосник приносећи Дишиним уснама свету утвар.</p> <p>— Дете! — помисли Ди 
<pb n="43" /> сликао пред очима мајстор-Дишиним, није остала без свога утицаја на и онако пољуљ 
 Срба наврати у дућан, тек колико да из Дишиних уста чује, зашто је вратио прстен; али им Бик у 
се ћепенци затварају.</p> <p>Још од кир-Дишиних сватова Јанићије је намрзао на првога пријатеља 
ти испрошеница а до друге недеље и кира-Дишиница.{S} Али кад бубањ тресну и зурле одјекнуше, он 
аслађавао некада, слушајући кад мајстор-Дишиница запева ону чувену песму:</p> <quote> <l>„Зашт’ 
е, када помисли да може постати мајстор-Дишиница и да се мора одрећи свога Јанићија.</p> <pb n= 
 нахвале доброте и вредноће будуће кира-Дишинице, па се онда дигоше и одоше право кира-Анастаси 
 кума-Думиници и кира-Мани, да им се на Дишино тврдоглавство пожали.</p> <p>Али уместо да јој о 
ребацио једну руку на Думино а другу на Дишино раме, па ниже ли ниже.{S} Једном речи, прави при 
> <p>Но то је само тренутно расположење Дишино; после пола часа, када је Ламбре позвао младу у  
 леност.{S} Разуме се да и Лепосави ово Дишино џангризање поче бивати несносно и једнога дана,  
 ни шта му је што.</p> <p>Незадовољство Дишино бивало је све веће, и у колико се више Лепосава  
, по који пут, бацио тамну сенку на кир-Дишино спокојство.</p> <p>— Кад се жениш, треба да знаш 
 њега! — викну Ламбре. — Не ли имаш кир-Дишино дреје?</p> <p>Кира-Анастасија брзо скочи и изнес 
ко исто једну важну промену.{S} Мајстор-Дишино често одлажење тетка-Маци, коју је после свега о 
 — пита кир-Дума, коме се овако мајстор-Дишино држање учини сумњиво.</p> <p>Али мајстор Диша не 
ге, кад јој гости долазе.</p> <p>Од кир-Дишиног одласка прошло је већ неколико дана.{S} У радњи 
ачинила је од иначе мирног и спокојнога Дишинога лица право страшило.{S} У један мах њему се уч 
ла у оковану гвоздењачу, да до повратка Дишинога ту престоји.</p> <p>Једнога дана устаде мајсто 
ретећега израза а које опет од одрицања Дишинога.</p> <p>— Молићемо, немојте да се љутите; ама  
ана сушта услужност и љубазност наспрам Дишинога шегрта.{S} Није било јела ни посластице, које  
е је био сигуран да их, до повратка кир-Дишинога неће нико тражити.</p> <p>Кира-Анастасији се м 
га дана па све до <pb n="70" /> мајстор-Дишинога доласка, Јанићије је живео као мали султан.</p 
чешми је затекао млађега шегрта мајстор-Дишинога, те од њега сазнаде све како је на вечери било 
ни за данима протицали су преко мајстор-Дишинога крова много брже, него ли што су они можда про 
 стране за собом, то није било у нарави Дишиној.{S} Међутим, Јанићије му је већ једаред засведо 
 ближе!</p> <p>Лепосава маши очима руци Дишиној, коју је он пред њом у вис уздигао.</p> <p>— Ов 
ило покојницу до гроба, вратило се хаџи-Дишиној кући, да над пуним <pb n="215" /> чанком жерави 
ху, недеље протицаху, а у радњи мајстор-Дишиној ишло је тако, да се није ни опажало, да већ од  
ољство, које се код свакога залогаја на Дишином лицу огледа.{S} Очи му грануше живошћу, кад му  
овор водио на петнаест дана по повратку Дишином.{S} Још се чудотворни памук није, тако рећи, ни 
ији један разлог више, да се одупре кир-Дишином наваљивању. — Кад не може по христијански, нећу 
 начинила је потпун прелом у животу кир-Дишином.{S} Све се то опажало и у дућану и на самоме ма 
ом, као овога пута пред појавом мајстор-Дишином.{S} Није то било од каквога страха, већ од оне  
 губитком.</p> <p>Но, како се у мајстор-Дишином дому извршило чудо, и како је он постао оцем тр 
р-Ахметовој кафани причало се потанко о Дишиноме непоштењу.{S} Кир-Ламбре је испричао, како је  
тка-Маца је развезла да прича о мајстор-Дишиноме уважењу и о томе, како ће га еснаф од Нове Год 
е пуца.</p> <p>Тетка-Маца је прихватила Дишину молбу, забрадила главу шамијом и одмах кренула н 
ажња падала на усамљену и обрањену душу Дишину као блага дажда после припеке, он је чак и њезин 
> <p>Свака реч наваљивала се на мајстор-Дишину душу као стена и он је као заливен ћутао и очеки 
екако нису још уочиле ову чежњу мајстор-Дишину, те се удаваху за своје момке и не слутећи колик 
ада у томе ужива...</p> <p>Повратак кир-Дишни кући очекивао се свакога дана.{S} Ма да се са Јан 
га ми, тетка-Мацо!</p> <p>— Знам, знам, Дишо; али свет и то зна, да ти не избијаш из моје куће; 
и! — викну Диша очајно.</p> <p>— Е, мој Дишо — уздахну болно Маца — Лају ли или не лају, не зна 
ахну.</p> <pb n="143" /> <p>— Па, синко Дишо, чу ли ти шта се по чаршији говори?</p> <p>Диша об 
 своје дете!</p> <p>— Зашто, бре, газда-Дишо, зашто ме тешко закле?{S} Казаћу ти, а ти ћеш, кад 
кад се разабра.</p> <p>— Не бој се, кир-Дишо, сад је све добро! — одазва се на овај уздах тетка 
жена?...</p> <p>— Знаш како је, мајстор-Дишо; није то лепо да ме уплећеш у те ствари — развуче  
 гневно погледа.</p> <p>— Капе, мајстор-Дишо!{S} Таман како приличи честитоме човеку.{S} Шта је 
бјашњиве слутње.</p> <p>— Седи, мајстор-Дишо! — проговори Маца гласом и изразом велике бриге и  
чка реч!...</p> <p>— Тако, тако мајстор-Дишо — поправи се Маца. — Ето, нећу; поган је то милет. 
воме не дозна, да се кира-Анастасија са Дишом измири, а он као и до сада остане и у будуће са Д 
а он као и до сада остане и у будуће са Дишом добар пријатељ, то му не остаде друге, него да се 
 Маца и Лепосава дочекали су заједно са Дишом Јанићија и обасули га свима похвалама, што је так 
да некако кир-Дума измири Анастасију са Дишом, а он да се привремено, ради куповине еспапа, укл 
з које се може бити.{S} А да би се пред Дишом и својом савести оправдала, увек је износила оне  
може снаћи, кад се сукоби са разјареним Дишом; мучио се на стотину начина, како да се сачува од 
ла целоме свету, раставила би се са кир-Дишом, па би се удала за Ламбру; али овако, ствар ће ис 
} И калфа ћеш да биднеш, и ортак са кир-Дишом.</p> <p>— Ламбру да отераш!{S} То што је долазио, 
n="39" /> него да се састане са мајстор-Дишом и да од њега самога чује, ради чега је онако пост 
јмање могао надати на сусрет са мајстор-Дишом.{S} Али, овога пута не послужи га срећа.{S} Баш н 
одмах иде Диши, врати удовичин мираз, а Дишу да туже митрополиту и суду за срамоту, што ју је н 
илици само надражаваше онако узбуђенога Дишу.</p> <p>— Казала сам, боље него што би и ти сам мо 
>Али из куће ни живе душе.</p> <p>Газда Дишу обузе слутња, да му је жена напустила кућу, и он ј 
 проклињала%, га што је наведе да се за Дишу удаје, што јој упропасти младост.{S} А како је он  
ц скочи са миндерлука и разрогачи се на Дишу.</p> <p>— Шта?{S} 500 гроша?{S} Каква је то погана 
епосава погледа и збуњено се насмеши на Дишу; очи јој засенуше од толиког крупнога злата и она  
ли уместо да јој оне помогну и утичу на Дишу, да се махне дервишких записа, обе, као из једнога 
 мудра реч! — уситни кир-Дума и потапша Дишу. — Ела, само ви говорите; знао сам ја да кир-Диса  
/p> <p>И то одлучно позивање текнуло је Дишу, у толико више, што није било никаквога оправдана  
што га у недра не мећу.{S} Дума светује Дишу, да га „извади“ за калфу, а Диша обећава све, али, 
рижиже а хлад од дафине скрете и остави Дишу у пуној светлости, он се диже и пође оном страном  
из Зерек, уз пјенија свештеника допрати Дишу до Јалије, окадише лађу и пожелеше срећан пут и јо 
 око антерије везује.</p> <p>Пред кућом Дишу изневери кураж.{S} Кад хтеде да се попне на доксат 
му, што је у опште покушавао да мајстор Дишу уведе у њихово друштво.{S} Тражио је да кир-Дума о 
 ти!{S} Зар нећеш да се удаш за мајстор Дишу?</p> <p>Лепосави се окрете улица око главе, а башт 
Они који су пре три дана видели мајстор Дишу, сад би се зачудили, шта би од овога човека.{S} Ис 
рђом као крвавим капима.</p> <p>Мајстор Дишу подузе стравична језа, кад спази оне капи.{S} То с 
о страну коме, бацале у тамну сенку час Дишу а час Анастасију Бенџину.</p> <p>У мало воде већи  
! — одговори Маца и забринуто погледа у Дишу.</p> <p>— Ето, данас сам све прохесапио шта имам а 
ажаљиво поче климати главом и гледати у Дишу. — А ви верујете што се, по свет прича?</p> <p>— Н 
 из другога села разлеже.</p> <p>А хаџи-Дишу, чију достојну успомену чупамо из заборава, ако ни 
та нешто светога човека, па замоли хаџи-Дишу, да га код куће сачека, и врати се натраг.</p> <p> 
има завртеше.{S} Загрлио је снажно хаџи-Дишу, притискивао га на своје груди, опраштао се тако н 
 ове историје о чудотворном памуку хаџи-Дишу, ради лакшега разликовања од једног другог хаџије, 
стасији у опште годило да се уда за кир-Дишу или не, то је тешко одредити; јер баш и да јој се  
 тако снажним разлогом, дочекала је кир-Дишу на ручак, тврдо уверена, да ће га потпуно саломити 
ким занатлијама и трговцима.{S} Мајстор-Дишу су већ инако сматрали као човека који се од њих од 
ако није било другога начина да мајстор-Дишу изведу на праву стазу, оне су се свим средствима т 
следње средство, ако не успе да мајстор-Дишу обрлати.</p> <p>Осрамоћена удовица клела се на све 
 и кришом, испод очију, погледа мајстор-Дишу.</p> <p>Међутим, и у чаршији, која је у недостатку 
 Иде! — рече у себи, кад угледа мајстор-Дишу и од неизвесности претрну.{S} Но то га брзо пређе, 
ар кира-Анастасија?</p> <p>— За мајстор-Дишу, папуџију.</p> <p>Неколико несташних девојака прсн 
 излазу.{S} Таква случајност за мајстор-Дишу била је сама Маца.</p> <p>Када је претрнула срца н 
азмишљавања врло често занимала мајстор-Дишу, и кад год би га онако оболелога спопао страх од у 
ледали за лађом, која је носила мајстор-Дишу.{S} Сунце је жегло пуном јаром, Дунав се сјактио о 
оме часу, није тек помишљала на мајстор-Дишу!</p> <p>Зурле су учиниле своје.{S} Од махале до ма 
ики део чаршије поче гледати на мајстор-Дишу као на једнога сладострасника.{S} А кад једно кази 
својих пријатеља, бацити око на мајстор-Дишу, њему је могло бити тридесет и шест година.{S} Три 
ти, вичу на сва уста не само на мајстор-Дишу него и на кир-Думу, што се толико заслепио, те доп 
маћицу.</p> <p>И тетка Маца узе мајстор-Дишу за главу, пољуби га у чело и оба образа; а мајстор 
 unit="subSection" /> <p>Шта је мајстор-Дишу нагонило, да онако нагло врати прстен, то је он те 
извуку мацке и да на њих повале мајстор-Дишу.</p> <p>— Ниси имао милости према својим шегртима, 
а чаршија, тако је и кир-Ламбре мајстор-Дишу уважавао и издвајао од осталих Срба.{S} Чак му је  
о реч. — упаде кир-Дума и тапше мајстор-Дишу по плећима. — За тебе ћемо да правимо како и за на 
њезина мати нешто плете за њу и мајстор-Дишу и срце јој премре, када помисли да може постати ма 
ареди да му доведу тетка-Мацу и мајстор-Дишу, па онда пред целим народом да метне поред себе те 
но пење уз Голготу, и кад опази мајстор-Дишу, поче махати и давати му знаке, да сиђе.</p> <p>Мо 
ма стао да псује пред Јанићијем мајстор-Дишу и да прети, како ће му радњу да запали; а Јанићије 
ов разговор.</p> <p>Цео тај дан мајстор-Дишу су то овде то онде дочекивали сличним питањима, и  
 дан је пола Београда испратило мајстор-Дишу до лађе, чија су једрила била већ уздигнута <pb n= 
p>Хаџи-Зосим значајно погледа у мајстор-Дишу и намигну.</p> <p>— Зар од овог памука да роди?</p 
> <p>— Сто хиљада гроша.</p> <p>Мајстор-Дишу ова огромна свота ни мало не збуни.{S} Оно, што је 
годник показује свакоме.</p> <p>Мајстор-Дишу силно заинтересова, да види и целује свети ексер,  
 највећа цепидлака, која тражи у јајету длаку, не би имала шта замерити.{S} Чим је видио кир-Ла 
сио, докле су му овим двокраким ексером длан пробијали.{S} Ексер је био чудотворан, јер ко год  
де око пуних софра и ударајући дланом о длан певају оне мелодичне грчке песмице, или одушевљено 
стуњак виде, на сну човека са ранама на длановима и грудима и он му рече:{S} Иди у Вертеп Витле 
 колу, седе око пуних софра и ударајући дланом о длан певају оне мелодичне грчке песмице, или о 
 и који му називају Бога, јасно, као на длану, виде шта се све у његовој души догађа.</p> <p>По 
 му је био толико несносан, да га је из дна душе презирао.{S} А што није учинио крај са собом,  
орица.</p> <p>— Јаох!... писну нешто из дна душе Јанићијеве.{S} Ни педесет онакових звона, какв 
ористи, него ли и сам мајстор му; а сав дневни пазар редовно је свакога вечера доносио тетка-Ма 
адовољством свакога вечера пребрајао би дневни пазар и милостиво посматрао у гвоздењачи наслага 
вичице и строго је мотрио, колико ће се дневно појести, али, што се тиче жене и пријатеља, кога 
 ћутање богато награђивало.</p> <p>Но у дну душе Јанићијеве, што он ни сам није могао разабрати 
е тако изазивати утиске неких успомена, до душе не о кир-Бенџи, кога ни за живота није могла др 
у је опет био нешто: јео је његов хлеб, до душе врло често зачињен шамарима, али опет хлеб; јер 
ајао заципљен, као онај пањ на коме је, до мало час, седео.</p> <p>— Мозе бити, не бегенисете н 
о се и грчки ситно говори. — Ово му је, до душе, већ много теже ишло због гојазног трбуха, који 
 дато да за бадава дође до оне светиње, до које ни цар Константин није могао са толиким благом  
 у песму певати.</p> <p>— Где си, море, до сада? — запита га мајстор, када се он једва вукући н 
није потребно ни помињати.{S} Та он се, до овога часа, уздао баш у саму газдарицу, <pb n="85" / 
изједначи са кума-Думом, ипак је један, до душе не баш толико тежак облак, али тек један облача 
тка-Маце.{S} Овде је био сигуран да их, до повратка кир-Дишинога неће нико тражити.</p> <p>Кира 
 пута престао је да се са њоме прегони; до младине има још девет дана, а то ће му бити довољно  
го, сас Божја воља, сутра да си кренеш; до Дубравица на каик, а за тим кола ће да нађеш.</p> <p 
 угоднији од трогодишњега удовиштва.{S} До душе, од дана њезине удаје престало је оно пријатно  
Овај савет дошао је таман како ваља.{S} До тога времена сви су еснафи били у цркви заступљени с 
амо што разрогачи очи од изненађења.{S} До данас Јанићије није улазио у крчму никада, а гле шта 
а проведе код свога синовца и снахе.{S} До душе, није му најпријатније било, што му се синовац  
чега ће умрети ни од чега оздравити.{S} До скора је мајстор Диша мислио, да не може преболети с 
 је тешка работа! — прекиде га дервиш — До године, кад дођем, ти да ме дочекаш са пешкешом, а ј 
> <p>— Сутра ћемо се већ разговарати, а до јутра нека му буде и тако, — рече Маци и седе, да ве 
, да ће сутра дан постати испрошеница а до друге недеље и кира-Дишиница.{S} Али кад бубањ тресн 
ићије?</p> <p>— Не знам ни сама, што га до овога доба нема; то му до данас није било да толико  
ечнога станишта.</p> <p>Сахранили су га до Лепосаве.</p> <milestone unit="subSection" /> <p>Кол 
вршио.{S} Сад хаџи-Диша зађе од једнога до другога, те их редом опипа све, али кесе ни од коров 
 леђа.</p> <p>Јанићије је чинио све, да до краја увери себе о својој братској љубави, и што год 
а је затварала у оковану гвоздењачу, да до повратка Дишинога ту престоји.</p> <p>Једнога дана у 
 и шта све није кир-Дума чинио, само да до једнога наследника дође, па ништа.{S} Обишли све гат 
ије запевала.{S} Сутра дан испрати мужа до капиџика, пољуби га у руку, а он њу у чело, и ту ост 
ли тај недостатак покривала је антерија до чланака и кратко подшишани бркови, који, широком лиц 
ро половина чаршије, отпратио покојника до вечнога станишта.</p> <p>Сахранили су га до Лепосаве 
илој светлости, у каквој му је трептала до пре неки дан, он опет није могао да се потпуно отрес 
а то говориш?{S} Са киме га је она јела до сада?</p> <p>— Санким не знас, пезевенк-башо?{S} Еле 
хваћена у нечем.</p> <p>— Шта си радила до сада?</p> <p>— Ништа, нано, — замеће она и измиче ра 
е и онако самохран потуцао се од немила до недрага, докле га један биволар, који је дотеривао б 
 у гочеве, а она писка, што је од зурла до неба јечала, разлегала се у њезиним ушима као писка  
очињући од бакалског и болтаџијскога па до бућмеџијскога еспапа, изгледа да су, у овом невином  
ту историју, почињући од Мациног сна па до побожнога пустињака и светога ексера, који је своју  
ио, метнуо у ћемер и то опасао око паса до саме коже, а у кесу је метнуо шест стотина гроша, та 
лих пара.</p> <p>Баш да је мајстор Диша до овога часа и био „неверни Тома“, сад не би могао ни  
девојче.</p> <p>И оно, што мајстор Диша до сада не виде, угледа сада.{S} Тетка-Маци ударише суз 
, зете.{S} Тако ми рече Пречиста, а сад до тебе стоји.{S} Хвала Богу, и Бог ти је дао много нов 
атом Јанићију, није га мимоишла.{S} Све до првога сахата пред акшам Јанићије је забављао госте  
никако да се не обазреш за собом, а све до куће да говориш: „Здравље пред кућу, болест из кућу“ 
ићије.{S} Од оног фаталнога дана па све до <pb n="70" /> мајстор-Дишинога доласка, Јанићије је  
цу заспала, тако јој је тај осмејак све до ране зоре играо час на уснама а час скакутао по зажа 
о код кира-%Думиница, па тако редом све до фудул-Стаменкине куће.</p> <p>— Ух, кучка, кучка; шт 
само за храну, па је код њега остао све до свога повратка у Београд.</p> <p>Али даљина од Беогр 
 и о том се ексеру није ништа знало све до прошлога <hi>Рождества</hi>.{S} Уочи Рождества овај  
ање у слабинама опомену на обећање, оде до тетка-Маце, те јој саопшти своју намеру и потражи са 
кафу, позва Јанићија и нареди му да оде до Ламбрине куће.</p> <p>— Да поздравиш кира-Ману и да  
аквоме испоснику дато да за бадава дође до оне светиње, до које ни цар Константин није могао са 
новости, а већ онда, кад та новост дође до последњега уха, развије се у читаву приповетку.</p>  
шло на свагда оно спокојство, што га је до сада имао.{S} Није знао, шта му је теже падало: дан  
уваженијих грађана; а све оно што га је до сада тиштало и мучило, распукло се и ишчезло као мех 
го зрелија и лепша; чинило му се, да је до пре четири дана била тек као једва растворен пупољак 
чај доброга тона) узригну, у знак да је до ситости задовољан и поче трептати очима, а нежним из 
!{S} Човек са једном историјом, која је до скора изазивала смех по чаршији.</p> <p>И Бог зна ка 
а броја српских познаника, са којима је до своје женидбе какве такве везе одржавао.</p> <p>И ки 
ој уста и изгурао из мутвака, у коме је до мало час тако важне говоре водио.</p> <p>Неколико да 
о, то је, да ће сав онај углед, који је до сада имао, пасти у прашину.{S} Једном ваљаном трговц 
а! — одговори одлучно Јанићије, који је до овога часа стојао пред газдом као на угљевљу.</p> <p 
анима, а када је осетио глад, отишао је до једне симиџинице и тамо жељно гледао у онај хлеб и с 
меј не изнесу.</p> <p>Најпосле дошао је до једнога резултата, да би најбољи начин, који би одго 
ри потпуно невин.</p> <p>— А баш ако је до 4000 гроша — размишљавао је Диша — ја знам како ћу.{ 
ш није било, а за десет дана, колико је до прстена означено, они могу бити већ и у Влашкој, па  
ив само му је напомињао све оно, што је до овога часа поднео, тај назив му изгледаше сада као п 
<p>Зурле су учиниле своје.{S} Од махале до махале и по чаршији пуче глас, да се кира-Атанасија  
.{S} Па онда, он, који је умео од подне до мрака да седи подавитих ногу на своме ћепенку а да с 
у томе, што се кира-Думиница, од године до године, све јаче гојила. — А једанаесте године једна 
 никога, не оста му друге него да тркне до тетка-Маце.</p> <p>Кад се Диша у неко доба ноћи раза 
ећала му каленицу попаре, само да тркне до кир-Ламбринога дућана, те да му каже да јој одмах до 
 пази на радњу и што чешће у дану тркне до куће, те да се кира-Анастасији нађе, ако јој што зат 
е.</p> <p>Али има нешто што и неодлучне до одлуке доведе.{S} Разуме се да, у таквим приликама,  
 та штета не оста усамљена.{S} Путовање до Београда трајало је много дуже него од Београда.{S}  
ње шаље по једнога анђела, да нам имање до повратка сачува.{S} Хоћеш ли да те ђаво надвлада и а 
је требало да са највећом штедњом доспе до Галца.</p> <p>Хаџи-Зосим је био врло услужан, и на р 
, он би га тако издеветао за све, да се до века сећа, како је нечовечан био наспрам свога шегрт 
еодољива страха.</p> <p>— Ко зна шта се до сада догодило?{S} Момци су, слуге су то; а где је сл 
во обузе га свега.{S} И вечера, које се до сад једва дотицао, сад му необично слатко паде.{S} Ј 
о оном немилостивоме осећају, у који се до грла заглибио.</p> <p>Судбина га је заквачила већ; а 
оложаја извуче.</p> <p>Но кир-Ламбри се до овога часа не јави баш никаква мисао; или боље рећи, 
а није знао ни где је Галац, ни како се до њега може доћи, па ни то, с чим ће доћи дотле, он је 
ти, колики је све пут претурио и што се до сада истрошио, цигло ради једнога детета.</p> <p>— Е 
Ако је и отерао из собе, зашто да му се до сада не јави, да пита треба ли му што!{S} Је ли он м 
} Грозничава ватра лизала га је од пете до главе, па се разгоревала у очима, из којих је суктал 
bSection" /> <p>Сутра дан од раскрснице до раскрснице чуло се добовање општинскога добоша.{S} Г 
 после прошевине, дигао ме је као перце до појаса и шале ради три пута преко собе пренео.</p> < 
а мало за тим устаде, с муком се довуче до собичка, који служаше за стовариште еспапа, а у исто 
ма, штуче кроз суседне капиџике и башче до <pb n="18" /> кира-Думинице, да јој јави за новост,  
, да тој кадаиф једе сас кога је јела и до саг!....</p> <p>Јанићије зинуо на овакав дочек; избе 
-Анастасија са Дишом измири, а он као и до сада остане и у будуће са Дишом добар пријатељ, то м 
 ће му унети у кућу мир и задовољство и до године, ако Бог да, наследника.</p> <p>Свадба је бил 
 и када би успео да докаже, тешко да би до својих новаца дошао.{S} Турске власти би хаџи-Зосима 
владаш и да ти анђео радњу води, издржи до краја и постани хаџија.{S} То ти је! — заврши хаџи-З 
нешто на душу метне, али Јанићије, који до овога часа чињаше све, само да се одбрани од тешке с 
што му се у руци нашао.</p> <p>— Иде ли до мајстора?</p> <p>Јанићије учини главом да није.</p>  
ђења.{S} Очи су му севале живље него ли до сада; момци се чисто забезекнуше, кад га угледаше он 
беже нам погансуз!“</p> <p>А када га ни до вечери не би, мајстор Диша одлучи да достави полициј 
 — јецала је Анастасија. — Не сам га ни до сада гледала, а сад га мрзим како једно куче, како ш 
 <p>— Добро јутро, дете!{S} А где си ти до сада, болан?{S} Е, е, жив био, жив био! — рече Маца, 
то било, да се овде може човек погађати до миле воље.{S} Ономад је један хаџија откупио од неко 
о то због овога то због онога трчкарати до тетка-Мацине куће.{S} И тако, мало по мало, он се то 
ма дигоше, да иду, а удовица их испрати до самога капиџика.{S} Кир-Дума, на поласку, изјави да  
ене остао је самохран у свету, а живети до века тако без жене и без икакве наде на своје потомс 
, то је, да, од времена на време, отрчи до куће и обиђе децу.{S} Тамо би преседео по читаве сат 
ира-Анастасије, чија му је слика у души до ове заклетве нагризала срце, па ипак била тако мила, 
у, јако проседелу браду, која му је чак до појаса долазила.</p> <p>— Ено га! — рече Маца, која  
џик, или би Лепосаву чешће одашиљао чак до другога сокачета, да пресретне мајку.</p> <p>— А как 
амбрином љутином, отрчала је у комшилук до кира-Думинице, да разабере, неће ли кир-Дума знати с 
 гостио своје званице.{S} Отишао је сам до кир-Ламбре, пољубили се и љубазно га позвао на вечер 
ју, не знам; али, ово ми је све што сам до сада спечалила и сачувала своме детету (и ту тетка М 
 бареш-шамија, дотицао је својим крајем до самога струка.{S} Слика необично примамљива, да се Ј 
им курјуком, распученим недрима и голим до рамена рукама, све је живље скакутала по соби, па он 
— рече Диша Лепосави и привуче је руком до себе — Тако!{S} Па деде сада да и мени кажеш оно, шт 
во лице.{S} Диша упаде у дућан, заручен до грла са неколико кеса леблебија, ратлокума, халве и  
о онда кира Мани; или да сам их сачувао до повратка газдина, сада ме он не би овако отерао, нег 
тао да буде онако ведар и безбрижан као до сада!{S} Но он није имао никога свога; а тетка Маца, 
забринуто се питао, и свакога часа слао до кира-Мане, да сазна је ли кир-Ламбре код куће.</p> < 
растужен пошао кући, али, када је дошао до свога капиџика, изиђе му на очи кира-Мана са њезиним 
 дочепале.</p> <p>Сад већ, кад је дошао до овога уверења, није имао више нигде излаза.{S} Треба 
 тетка-Мацо, не зови је сада; одох прво до куће, да јој донесем нешто.{S} Па онда већ биће боље 
јом главом и који је као најдраже благо до данас чувао, носио преко дана за појасом, а када је  
 повишавао обећање, докле га није попео до целога товара; али сва хасна, што је од молепствија  
а мајку послужи.</p> <p>— Па где си био до сада?</p> <p>Јанићије се смете; желео је да га нико  
 ту страну и са великим успехом долазио до уверења, да је у целој ствари потпуно невин.</p> <p> 
га, и она истицала, кад год би навратио до тетке Маце, чије је разговоре и савете тако радо слу 
као за први угао.{S} Ламбре га испратио до обале, и тек када се каик одби низ воду и изгуби иза 
лак као младић, убрза из куће, оде мало до дућана, тек да се узгред по њему обазре, па за тим к 
 му обе цеванице, само да ме није стало до мога трговачког образа, те да ми брука по чаршији не 
о, да је кир-Думи и његовима јако стало до тога, да баш он узме кира-Анастасију, те да се тако  
 земље.</p> <p>Лепосава, која је весело до овога часа говорила, сад се од једном уозбиљи и зачу 
.{S} Међутим, кира-Анастасији није било до чекања, ту је требала једна одлучна мисао која ће у  
ава, на који би начин могла да оде само до Галца, па да покуша све што може, не би ли га умилос 
ћи тамо.{S} Уђе у кафану, и остаде тамо до после поноћи.</p> <p>Прва мисао, која му, после свег 
у себе, ипак не смеде да истерује ствар до краја.{S} Једино што јој је добацио, то је било неко 
 мислио је, силазећи се већ по пети пут до Варош-капије и враћајући се натраг Барјак-џамији.{S} 
вајући у исто време за сваки случај пут до врата.</p> <p>— Ама лажеш, бре! —Где су Ламбрине дре 
ров метнуо, а она се у једноме тренутку до темеља у прах сурвала.</p> <p>Готово посрћући и не в 
ако нагло исцељење од искушења, које му до сада ни пост ни молитва не угуши, било је довољан до 
 сама, што га до овога доба нема; то му до данас није било да толико одоцни.</p> <p>— Шта је то 
две загрљасте пуначке мишице, које беху до рамена голе.</p> <p>— Добро сте нам досли!...{S} Орс 
е укопа све, што је допратило покојницу до гроба, вратило се хаџи-Дишиној кући, да над пуним <p 
рек, уз пјенија свештеника допрати Дишу до Јалије, окадише лађу и пожелеше срећан пут и још сре 
је пола Београда испратило мајстор-Дишу до лађе, чија су једрила била већ уздигнута <pb n="181" 
погледа, да све оне стеге, које му душу до мало час сапињаху, попуцаше, и њему стаде тако лако  
адовољан за све, леже у душеке, а одмах до њега и кира-Анастасија: он да одмах захрче, а она да 
ћепенака не завише у један ћорсокак баш до Синџир-џамије.{S} На самоме углу, при улазу у ћорсок 
евала, ћеретала и смејала се; али ипак (до душе ретко) бивало је да јој кроз најживљу шалу и см 
е успе да с њоме на само говори.</p> <p>До ушију заљубљен и необично куражан, да јој бар овога  
а му ваља своје обећање одржати.</p> <p>До овога догађаја Јанићије је био само дечак, безбрижан 
стиш да и од сада долази У кућу.</p> <p>До овога часа кир-Диша се бар колико толико надао; али  
> <p>— Не знам ни сама, што га до овога доба нема; то му до данас није било да толико одоцни.</ 
а совром, тетка Маца, која је од некога доба почела да се плаши од могућне напасти, поче да се  
ћија, да му донесе, па чак је од некога доба у дућану ручавао.</p> <p>Али, Лепосава место да ос 
> <p>Колико ли је, Боже, година од тога доба?{S} Пуно!{S} Ко ће их набројати!{S} Оног Београда  
на и споредним сокачићима, где је у ово доба најмање света, стиже пред своју кућу.</p> <p>Али к 
сти, ја бих њој...</p> <p>У свако друго доба Јанићије би се обрадовао, што ће му мајстор постат 
о тетка-Маце.</p> <p>Кад се Диша у неко доба ноћи разабрао од бунила, прво лице, које угледа ко 
ља, као у својој, налази.</p> <p>У неко доба ноћи, када се кира-Думиници почеше очи крпити, при 
 чак и међу Грко-цинцарима, који, у оно доба, беху друштвеноме животу што и со хлебу, и чијим т 
ша готовине.</p> <p>Добра прилика у оно доба, кад су се капитали рачунали на грошеве; па још ка 
јаде, Гуша, Нуша, и т. д. била су, у то доба, као градски бедеми чврста имена, која господарише 
ранама Грке и Цинцаре, на које су, у то доба, мал’ те не као и на Турке мрзели.</p> <p>— Море,  
таменка оваку сплетку смислила.{S} У то доба њено Канче навршило је већ петнаесту годину, а мај 
ина Београђана.{S} Повратак хаџија у то доба пропраћан је обично на свечан начин.{S} Кајик, у к 
ица, коју ономад зачу, а која беше у то доба нова:</p> <quote> <l>„Да ли знаш како се зове она  
 име, прозваше: хаџи-Памук.</p> <p>У то доба је поникла и она крилата реч, тако често изговаран 
настрешницом чупкаше траву.</p> <p>У то доба, када ће кир-Ламбре, са још неколицином својих при 
слушао си како се говори: „добра храна, добар пород!“ Зар би твоја жена дошла теби здрава као т 
Одрастао си код мене, ја сам те упутио, добар си био, веран си ми био, па ето ти радње!{S} Тамо 
твори и дође.{S} Јанићије је моје дете; добар је и волим га.{S} Али он је још слуга, нема нигде 
>— Хајде, дете, пољуби мајстора у руку; добар је он, опростиће ти, — рече Маца, кад јој се учин 
" /> у руку и замолиш да ти опрости.{S} Добар је он, опростиће ти.</p> <p>— Не могу... стид ме. 
ућа, ели Ламбре неће бити жив!</p> <p>— Добар дан, кир-Ламбре! — зачу за леђима глас, а у исто  
у се промоли кир-Думина глава.</p> <p>— Добар вече, кир-Диса!</p> <p>Диша се разрогачених очију 
већ петнаесту годину, а мајстор-Диша је добар газда и човек „тихе нарави“, па, као вели, ако ов 
е обеси ради ње. — Ох!{S} Ох!{S} Баш је добар!{S} Баш је добро то што не учини! — весело је пев 
а нека беже од мене!{S} За добро сам ти добар, — мелем сам; ама за зло, да те Бог сачува!{S} С  
ао и до сада остане и у будуће са Дишом добар пријатељ, то му не остаде друге, него да се пода  
Дума, као кум, а после тога и као један добар пријатељ како Ламбрин тако и покојника и његове у 
грађен.{S} Хаџи-Зосим био му је не само добар вођа него и одличан поштовалац, који је на сваком 
алуп и исповрте на њега; Јанићије се, у добар час, саже, те га калуп прелете и у мало што не по 
јстор Диша уживао је у староме Београду добар глас, не само међу Србима и Турцима, него чак и м 
је могаше да Лепосави још неколико речи добаци.</p> <p>— Љутиш ли се?</p> <p>— Зашто?</p> <p>—  
, када би му она околишно тек по штошта добацила, што би га уверило, да кира-Анастасија ни као  
је ствар до краја.{S} Једино што јој је добацио, то је било неколико речи, да га не дочека кући 
влије, а оне, кикоћући, прхнуше у башту добацујући једна другој по коју веселу досетку на рачун 
ира-Ману, која је тога дана, пред зору, добегла куму и куми, готово у самој кошуљи и сва модра  
га из пушке убити.{S} Но четвртога дана доби писмо, Ламбре му јавља да је отишао на вилает, у К 
 у жутој шкуртељчици и плавоме фистану, добивала би у лицу неки тужан израз, како то у опште од 
е који су тек после седам и више година добивали децу: „Ишао у Јерусалим по децу!“</p> <p>Али н 
требном опсечку сахтијана како се ради, добивао је шамаре за врат или би га мајстор чукао у гла 
 којој је најбоље <pb n="115" /> савете добивао, избегавао.{S} Из куће у дућан и обратно, и то  
и дућан дошла, да штогод купи, свуда би добијала на поклон по које шећерлеме или други какав сл 
о их је, као шегрт, од времена на време добијао. — Али ма колико да је то очевидно он сам опажа 
удбина је ваљда тако хтела, да Јанићије добије ону ћушку и да Диша не сазна за оно, што му Јани 
адила, а да најбоље залогаје од тога не добије Јанићије.{S} Од оног фаталнога дана па све до <p 
вера — погана вера; а што се од те вере добије, то је погано.</p> <pb n="56" /> <p>Поткрепљена  
 се осетила; али кад је отишла у буџак, добила је нешто што не би ни налик на Божји благослов.{ 
ј, свој запис, који је од неког дервиша добила, а који јој је помогао, те ти она тај запис метн 
ину башту као мана у пустињи; али за то добила је много више с друге стране.{S} Није више морал 
 у толико више, што је прстен тек синоћ добила и што се мајстор Диша с њоме растао чисто тужан  
 затегнутом кожом смршало је нагло, очи добиле грозничави сјај и нестално зверају, а трбух и ле 
клон што га је за пет година шегртовања добио од свога мајстора) и, као врабац из шаке, шмурну  
ксик-хаџија врати, па макар никада и не добио деце.{S} Али: човек каже, а Бог располаже.{S} Диш 
ледању“ и прстену код своје испрошенице добио. — Иде ситно, у колико му то допушташе његова обл 
ратила од нечастиве силе!{S} Са овим би добио децу, али то би било од нечастивога! — говорио је 
а ће изгубити, а Ламбру не само да неће добити, него ће ради њега страдати, биће посрамљена, ки 
штеним силама.{S} Од ове амајлије можеш добити сина, ама сто крстова да метнеш на њега, оно ће  
лашености неста, а наместо тога очи јој добише некакав дрзак, изазивачки израз.</p> <p>Тај изра 
дан од раскрснице до раскрснице чуло се добовање општинскога добоша.{S} Грлати добошар Суља раз 
раскрснице чуло се добовање општинскога добоша.{S} Грлати добошар Суља разглавио вилице и на па 
pb n="166" /> <p>— Па не ли викаше Суља добошар за теб’ да те с власт фаћају.</p> <p>Јанићија ж 
 добовање општинскога добоша.{S} Грлати добошар Суља разглавио вилице и на памет виче искупљено 
ог сунчевог зрака, да се на њему сунча, добра му је била и хладна месечина.</p> <p>А Лепосава г 
рговци доносили робу.</p> <p>То је била добра мисао и ко зна не би ли тај посао испао кир-Думи  
инила му све угодности, које може једна добра душа да учини сирочету; али јој је вазда на ум па 
 те као оца; а и сам знаш, колико ти је добра учинио, кад ти је отворио очи, те да видиш како т 
 главом.</p> <p>— Штета — рече Диша — и добра ти је ћерка и све, само има једну махну.</p> <p>— 
х.{S} Ти си <pb n="148" /> друго, ти си добра девојка и бићеш вредна и послушна; ха?</p> <p>— Х 
 прва комшиница мајстор-Дишина, а и као добра познаница кира-Анастасијина, примила се, да у мла 
, из једно поштовање што си родила тако добра ћерка.</p> <p>— Ти да ћутиш, кира-Мана! — осече с 
де и пет стотина гроша готовине.</p> <p>Добра прилика у оно доба, кад су се капитали рачунали н 
Е, мој зете, слушао си како се говори: „добра храна, добар пород!“ Зар би твоја жена дошла теби 
устане, он поче на широко описивати све добре стране кира-Анастасије, а што је за последак, као 
нале су ценити и наградити њезин труд и добре услуге.</p> <p>Јанићије се почео мало по мало нав 
е умеша хаџи-Зосим.</p> <p>— Полако!{S} Добри људи ће се угодити.{S} Ето, ти тражиш сто хиљада, 
раза песника из Еладе.</p> <p>Прошло је добрих пола сахата, када је фудул-Стаменка ушла у собу  
пута Јанићије.</p> <p>— Јогуницо!{S} Е, добро, добро; остани ти само овде, а ја ћу га већ сама  
нићије.</p> <p>— Јогуницо!{S} Е, добро, добро; остани ти само овде, а ја ћу га већ сама молити. 
цванцика и пружи Маци.</p> <p>— Ево на; добро само те ми се толико затекло у кеси, — рече Диша  
е путовали!</p> <p>— Боље вас нашао!{S} Добро, фала Богу! — одговори Диша, када му весела жениц 
ађана и — случају.{S} Ако се пронађе, — добро, не пронађе ли се, — то толико!{S} И зар је он је 
адости стрча доле.</p> <p>— Стиже ли? — Добро досли!{S} Како сте путовали!</p> <p>— Боље вас на 
ице, које беху до рамена голе.</p> <p>— Добро сте нам досли!...{S} Орсе! — нуди их домаћица у к 
? — запита Маца, кад вечераше.</p> <p>— Добро је, нашао сам.</p> <p>— Зар? — учини Маца изненађ 
аду полагао, букнуше у пламен.</p> <p>— Добро је, паметно си урадила, Мацо, што си ме одвратила 
 оборио главу и не диже очију.</p> <p>— Добро јутро, дете!{S} А где си ти до сада, болан?{S} Е, 
гућно да и даље самује, а да ипак очува добро име честите удовице.{S} Знала је она врло добро,  
— Узми, на! па да купиш пењерлију, и да добро запамтиш овај дан!</p> <p>Јанићију се, после овак 
Али кира-Анастасија, која је свога мужа добро познавала, није веровала у такву претпоставку.{S} 
ваким дочеком.</p> <p>— Није за зло; за добро је! — смеје се мајстор Диша и вади иза појаса кес 
наиђе, па онда нека беже од мене!{S} За добро сам ти добар, — мелем сам; ама за зло, да те Бог  
бру — ха?!</p> <p>Анастасија је опазила добро, да јој сад не би <pb n="91" /> помогло никакво и 
, хеј?{S} Девојче је добро; сирото, ама добро — говори Станко пилећи турпијом око ороза једне п 
е неке наде, да ће се ова ствар ипак на добро свршити, он пожури тетка-Маци.{S} Тетка Маца му ј 
 и дотакнув се руком чела.</p> <p>— Бог добро дао! — одговори Диша, а немаче се са свога места. 
p> <p>— Не бој се, кир-Дишо, сад је све добро! — одазва се на овај уздах тетка-Маца.</p> <p>— Ј 
што га кријеш, море, хеј?{S} Девојче је добро; сирото, ама добро — говори Станко пилећи турпијо 
ча у гвоздењачу сандук, опроба да ли је добро забравио, па онда тури кључ у недра.{S} Лепосава  
ти, као оцу на храни и науци; све ми је добро код тебе било, али ето, ја те молим да ме отпусти 
год јој приложи.{S} Осем тога ваљало је добро промозгати, шта би све за толики новац могао наба 
— Ох!{S} Ох!{S} Баш је добар!{S} Баш је добро то што не учини! — весело је певушила Лепосава, н 
ојавила сумња, да то што је обећао није добро и да ће газда-Диша и без њега сазнати све: како ј 
цу доведе к свести.{S} Наредио је да се добро угреју у ватри једне машице, па, када се ове гото 
ла у Галац и довела мужа кући, пошто се добро намучио и нагладовао.</p> <p>Ни пре Лепосавине см 
и не избијаш из те куће, а тамо девојче добро, таман за устабашу, па ето, готов разговор.</p> < 
шкуртељке, ћитајке, платна, па, чак, из добро набијених душека опрану вуну, што им је кира-Мана 
едном речи она је била: „тетка“, мила и добро дошла свакоме.{S} Али, кира-Анастасија је зебла б 
/> узвикну Диша весело. — Ово ће бити и добро и Богу угодно.</p> <p>И од 4000 гроша сиђе поклон 
шта десило.</p> <p>Сутра дан, бунован и добро неиспаван, хаџија је отишао у дућан.{S} На поласк 
за оно.{S} Јанићију је тада прекипело и добро је одаламио Лепосаву, а она, бранећи се, изгребал 
то — сад може да се догоди све, и зло и добро.</p> <p>— Како: зло? — запита хаџија очевидно пре 
погодимо! — одговори мајстор Диша, који добро опази старчеву борбу.{S} Реци, колико тражиш?</p> 
цама; иначе, мисли, да чапкуна пропусти добро кроз шаке, за оно што му је разбио врата.</p> <p> 
му наговештаваше све друго само никакво добро не.</p> <p>— Шта си ме звала? — најпосле запита Д 
ано расположен, као онај који је учинио добро дело, па сада у томе ужива...</p> <p>Повратак кир 
е честите удовице.{S} Знала је она врло добро, шта су све комшијске жене, па и ове две, за њу и 
а је хаџија тек сада осећао, како би то добро било, кад би чудотворна хамајлија учинила и сада  
о кад те тако запита, ти да јој кажеш: „Добро је, шућур Богу!“ — а полако да кажеш: „Со ти у оч 
ут (као што је то свуда онда био обичај доброга тона) узригну, у знак да је до ситости задовоља 
оли; јер Јанићије не само да је показао доброга успеха у продаји поверенога му еспапа, него је  
е изнесе, то би могло нахудити њезиноме доброме гласу.</p> <p>Тетка Маца је то таким одлучним г 
ао за еснафски барјак, постао је велики добротвор цркве и устабаша свога еснафа.</p> <p>О Лепос 
 приложник храма сего“ постаће и велики добротвор свога народа.</p> <p>— Међер, имаш златну пам 
 достојан једнога устабаше и признатога добротвора, који је и иначе леп углед, што га у грађанс 
 поседише још неко време, да се нахвале доброте и вредноће будуће кира-Дишинице, па се онда диг 
ема, ма шта чиме би јој могао наградити доброту.{S} Детињска машта његова бацила га је у маштањ 
стабаша, био је први на ударцу за свако доброчинство: било за поправку које цркве, школе или др 
зива — смеши се Диша — Ама где да нађем добру девојку?</p> <p>— За то ли се бринеш?{S} Пашајши! 
о и сви Грко-цинцари, уважавао само као добру муштерију, али никако као равне грчко-цинцарској  
но волела свога Ламбру, а имала је и ту добру страну, што се није никоме жалила на свога мужа,  
е већ од ћерке сазнала и саопштила зету добру вест.</p> <p>— Ако буде син, начинићу ти, Мацо, л 
.{S} Нарочито, када су се жене „на коме добу“ налазиле, она је била неопходна; а оне жене, опет 
Али има нешто што и неодлучне до одлуке доведе.{S} Разуме се да, у таквим приликама, било случа 
илула.{S} А за тим предузе да болесницу доведе к свести.{S} Наредио је да се добро угреју у ват 
е: да је нешто књаз, па да нареди да му доведу тетка-Мацу и мајстор-Дишу, па онда пред целим на 
 Галца.{S} А кира-Мана отишла у Галац и довела мужа кући, пошто се добро намучио и нагладовао.< 
а је девојка честита и за цело му не би довела у кућу новога Ламбру; млада је, па није имала ка 
, да је нека друга, много важнија мисао довела Думу њему, па се чак по мало и досећао, да ће се 
као мало преплашена; када су је у цркви довели пред младожењу и метнули им венчила на главу, њо 
и да му је рођена сестра, и Јанићија је довело у положај, да је сваки час морао то због овога т 
 се нешто, што је и Јанићија и Лепосаву довело у неко чудно, несхватљиво расположење.{S} Тетка- 
еоград, није нашао на путу, примио га и довео у Београд и предао газда-Диши на занат.</p> <p>А  
дао од еснафских пара, уложио у еспап и довео још два шегрта.{S} А њега самога, за ову годину д 
да имате, колико се ви право заклели! — довикну Дума Диши кад овај изиђе на поље.</p> <p>Али Ди 
е, а Лепосава нариче, буса се у груди и довикује:{S} Ја сам крива, што се убио; он је мене воле 
амбриница почела нагло венути и потајно довлачити у кућу неке чињарице, које су јој редовно у њ 
том опере и своје непријатеље изобличи, доводила га је у некакав чудноват страх.{S} Увиђао је с 
ивахна појава била пријатна, ипак га је доводила у неку забуну.</p> <p>— Опет је боље да не иде 
 сад...{S} И зар је то лепо, да јој сам доводиш кир-Ламбру у кућу.</p> <pb n="109" /> <p>Мајсто 
да ни пост ни молитва не угуши, било је довољан доказ о чудотворној моћи свете утвари.</p> <p>— 
 пријатељица; а сама та помисао била је довољна да је грубо запита: „Шта тражиш ти овде?“</p> < 
а дана, кад Диша, мислећи ваљда да није довољно изразио своје незадовољство, рече, како је хран 
зла и кући гонила.</p> <p>Зато је био и довољно морално награђен.{S} Хаџи-Зосим био му је не са 
ине има још девет дана, а то ће му бити довољно времена да је обрлати.</p> <p>Кира-Анастасија о 
зубима.{S} Инако надраженом сад је било довољно, да сав нагомилани јед окрене противу своје жен 
ноге, и да се у томе часу не придржа за довратак у дућану, за цело би пао на земљу.{S} Пожурио  
ед њезиним капиџиком, она је још гдешто довршавала по кући, па се толико око распремања и дотер 
пред оним сандучетом.{S} Он је баш тада довршавао молитву и из земљане кадионице окађивао ово с 
ри Јанићије; али Лепосава му не даде да доврши, измахну на њега метлом, а он, пре него што ће г 
 Хоћу.... али...</p> <p>— Није могао да доврши што хтеде рећи, јер га Анастасија, радосно изнен 
ослободиће пород свој!“</p> <p>Кад Маца доврши ово, диже се са седишта, прекрсти се и скромно с 
иже руке од свега и тврдо одлучи, да не доврши своје поклоништво, да се, макар као ексик-хаџија 
а питаш... ти...</p> <p>Мајстор Диша не доврши и изиђе срдито из куће.</p> <p>Тога дана између  
о тешко... бојим се... устеже Маца и не доврши, јер је нагло одазва она комшика.</p> <p>Диша ст 
 њему и погледа га.{S} Он се збуни и не доврши што хтеде рећи.{S} Изненадило га је, како се за  
а ме чаршија... поче Анастасија, али не доврши шта је хтела рећи, већ удари у такав хистерични  
станује кум Дума. —</p> <p>Јанићије већ довршио један посао, па почео да отпасује кајиш с колен 
еко зида и лагано, као мачка кад вреба, довуче се између дрвета и густога османлука самоме докс 
 зној, а мало за тим устаде, с муком се довуче до собичка, који служаше за стовариште еспапа, а 
х оде тамо, он се преплашен и клецајући довуче у башту.{S} Јанићије, већ стишан од прве навале, 
е разабере, где је и шта се то око њега догађа. <pb n="61" /> Заборавио где је, па премислио да 
 ствар, која не разуме шта се то око ње догађа, седео је нем и поражен према Јанићију и обојици 
а длану, виде шта се све у његовој души догађа.</p> <p>Пошао је кући, али на половини пута заст 
ако је чула од друге, а уз то је, да би догађај био што потпунији, описивала све појединости ко 
ша је и на томе ћепенку чуо за јутрошњи догађај.{S} Па ни овде није био у стању да увери никога 
ио само дечак, безбрижан, весео; а овај догађај и она душевна борба сада га сасвим променише.{S 
 га је тај поглед јако подсетио на онај догађај.</p> <p>И од тога часа Диша занеме као стена.{S 
stone unit="subSection" /> <p>Лепосавин догађај са Канчетом не оста тајна ни за комшилук ни за  
је вратио из бербернице, већ чуо за цео догађај, разуме се, сасвим у другој форми.{S} Чуо је ка 
 кроз плач чисто прекорно и исприча цео догађај између ње и Канчета.{S} Само је беше стид да до 
 Ламбру, сачува од пушке Дишине.</p> <p>Догађај овај, који је у самој ствари био искључиво прив 
на сокак.</p> <p>И за чудо, после овога догађаја кир-Диши као да од једном свану.{S} Неописано  
 своје обећање одржати.</p> <p>До овога догађаја Јанићије је био само дечак, безбрижан, весео;  
 нису пропустили, да га и за најситније догађаје на путу не пропитају.{S} И то је тако ишло, св 
змишљавати, кад су га све ове сплетке и догађаји толико узнемирили, да му је свака помисао у гл 
еменат из српске престонице, поче овоме догађају придавати и политички значај.</p> <p>— Одродил 
 поступио.</p> <p>Трећег дана, по овоме догађају, седео је мајстор Диша у своме дућану сам.{S}  
 могао надати ономе, што се, у тај пар, догађало тамо; тетка-Мацин долазак у дућан и онако срди 
ајстор Диша са нестрпљењем бројао дане, догоди се оно, што му је сву сладост ишчекивања горчино 
{S} Знаш, ружно је да ти се пре сватова догоди.</p> <p>Шта је после овога било, Лепосава није з 
вога имена плело.</p> <p>Но трећег дана догоди се случај, који му отвори очи и у потпуној нагот 
 и у страху, да се то баш овога часа не догоди, побеже у дубину баште.</p> <p>Маца не мога да о 
ово ломљење трајало, да се сутра дан не догоди нешто, што је Јанићијевој одлуци дало снажан пре 
 боље отварао очи, да му се тако што не догоди.</p> <p>Једнога вечера сео мајстор Диша на минде 
дговори Маца забринуто — сад може да се догоди све, и зло и добро.</p> <p>— Како: зло? — запита 
лачеш, лудо?{S} Камо среће да се тако и догоди; а она што прича, то јој је криво, завиди што он 
 није било пријатно, да се у њеној кући догоди какав шкандал, <pb n="105" /> те, пре него ли шт 
/p> <p>— Ама, чули ти шта се оно јутрос догоди.</p> <p>— Шта? — запита радознало мајстор Диша.< 
 страховитија, испињала се нада све.{S} Догодило се ма шта, свршило се ма како, она треба или д 
а — рече кира-Мани. — Засто плачете?{S} Догодило се, де; човек је, мушко је.{S} Ама он се теби  
 страха.</p> <p>— Ко зна шта се до сада догодило?{S} Момци су, слуге су то; а где је слуга сачу 
жи што је започела.</p> <p>Једнога дана догодило се нешто, што је и Јанићија и Лепосаву довело  
сту и радио посао, као да се ништа није догодило.</p> <p>Међутим, код кир-Думе био је читав пор 
орија светога ексера и како се оно чудо догодило.{S} Та уверења богоугодник показује свакоме.</ 
плакаше.</p> <p>— Море говори шта се то догодило?! — подвикну најзад Маца, кад виде, како она н 
ла радо виђена у кућама где се тако што догодило, него је била уважавана и од оних жена чији жи 
>Страх од онога, што се могло врло лако догодити, не даде јој те ноћи тренути.{S} Обртала се, < 
ла нешто нејасно, нешто што ће се скоро догодити, али шта, то није могла никако да разабере.</p 
у ње и Канчета.{S} Само је беше стид да дода још и оно последње, чега ради је и полетела Канчет 
 се по разним комшијским кућама зуцало, додавало или смејало на рачун будућега младожење и млад 
риш ти ово памук; децу, децу пазариш! — додаде за тим окренувши се Диши.</p> <p>— Ако је и децу 
итам... срам ме је...</p> <p>— И мене — додаде Лепосава.</p> <pb n="173" /> <p>— Ама, ти си јој 
о сам здрава...</p> <p>— И млада... и — додаде Јанићије.</p> <p>— Е?! — рече Лепосава и ђаволас 
вори Диша и уђе у кућу.</p> <p>Јанићије додаде газдарици бошчу, мало стишанији после овако приј 
рече хаџија, који већ беше на ногама, и додаде нешто по турски.{S} Маца оде, да му отвори, а ха 
вести, а кир-Диша између кумова двори и додаје час овамо час онамо, што ко нареди.</p> <p>Весељ 
га, који би им, на суђеноме часу, свећу додржао и паром очи заклопио.</p> </div> <div type="cha 
е се у шумору лишћа и гугутању кумрија, дође јој лако, мило, као некада, докле још и не мишљаше 
ојица са Циганима, њега раздрага песма, дође међу ове и тако ударише у пијанку и певање, да се  
онда кад човек мисли да је најсрећнији, дође нешто, што му сву срећу наопако окрене.{S} И то ба 
у силу младости у свој својој бујности, дође јој као некада, када се с њиме, било на чешми или  
 врата и викну:</p> <p>— Берићет, зете: дође и друго!</p> <p>— Шта велиш? — запита Диша и забез 
отерати.</p> <p>И њему се нешто ражали; дође му, да као мало дете зајеца.{S} Грло му се стегло  
ма ноћи, море, када је на сну не видим; дође, тумара по соби, па онда, онда, кад је ја питам: „ 
„да није хтео“.</p> <p>— Ја онако...{S} Дође ми мрак... али...</p> <p>— Ниси хтео! — насмеја се 
а и од кога је често плачући бежала.{S} Дође јој жао, па га поче тако болећиво гледати, као да  
амо таквоме испоснику дато да за бадава дође до оне светиње, до које ни цар Константин није мог 
у овоме часу било.</p> <p>Лепосава прва дође свести, образи јој на ново запламтеше, она покри о 
случајно допринела.{S} На позив суда да дође у Београд, да се суди, она је из Галца одговорила, 
ногу?</p> <p>— Заригли капиџик; хоће да дође!</p> <p>— Ко?</p> <p>— Кир-Диса!{S} Ето га за ћоше 
е и стаде му криво што је и помишљао да дође овамо.{S} Он се повуче иза огњишта, па, како је ос 
p> <pb n="150" /> <p>Све ово што угледа дође Јанићију тако слично са оним даном, кад га спопаде 
ма чинио, само да до једнога наследника дође, па ништа.{S} Обишли све гатаре; за једанаест годи 
ало неколико недеља, кад једнога вечера дође Диша кући, уђе у собу и рече Лепосави, да иде у му 
е у заман: где има много среће, несрећа дође.{S} Четвртога дана устаде Лепосава, али, истрошена 
а је тако ретко когод могао видети, кад дође и оде из дућана.</p> <p>Сад је кир-Диша био потпун 
19061_N4" />.{S} Али при излазу из собе дође му друга мисао, извуче гужву од туда и брзо оде ни 
ептила на њему.{S} На половини заклетве дође му на ум, како није ни поштено ни лепо то што сада 
и сваки други, грабио је, да што раније дође на чесму, како би што дуже на <pb n="37" /> њој ос 
али и стрплењу најверније жене најпосле дође крај.{S} Она је већ почела да размишљава, на који  
 рукавом и оде у мутвак.</p> <p>За њоме дође и Маца и поче је потанко испитивати.{S} Дабоме да  
тео да седа за совру, докле му калфа не дође, те Маца посла шегрта, да га у чаршији потражи. —  
ице тако; али, на његову срећу, нико не дође.</p> <p>— Ох, ох, луда глава! ох проклето Бик што  
врло љутита и поручила му: ако одмах не дође, она ће му сама у дућан доћи.</p> <p>Није се имало 
 стричевој смрти и саветова, да што пре дође, те да прими наслеђе.</p> <p>— Ти да пожуриш; немо 
Газда!</p> <p>— Шта је? — запита Диша и дође мутваку.</p> <p>— Може ли да се поквари свадба?</p 
анићије.</p> <p>— Пола године док оде и дође!</p> <p>— Много!</p> <p>— Само здравља, вратиће се 
им из ове чаршије! — мишљаше Јанићије и дође му тако криво на сама себе: зашто да уради тако, з 
ленући у капиџик, кад ће да га отвори и дође.{S} Јанићије је моје дете; добар је и волим га.{S} 
-Анастасија! кира-Анастасија!“</p> <p>И дође јој да заплаче, очи се замаглише; али ко би знао з 
е учиних русвај; ама срећа моја, што ми дође памет у главу: зашто да робијам због једне ороспиј 
стасија! кира-Анастасија!“</p> <p>И њој дође тако тужно; седе на миндерлук, обухвати шакама јед 
мен му удари у образе.</p> <p>Сутра дан дође мајстор Диша у дућан, седе на ћепенак и, када му м 
да ће се тицати и удовице, те му некако дође тако нелагодно око срца, као ономе, који за леђи о 
! — помисли једаред; али у тај исти пар дође му на ум она њезина претња и велики кујнски нож, и 
чује новости, а већ онда, кад та новост дође до последњега уха, развије се у читаву приповетку. 
е стегне, па ни да прослови. — Јанићију дође тежак овакав положај, па се усуди да запита.</p> < 
и првоме своме шегрту, који му под руку дође.</p> <p>Кад се овако нагло нашао на улици, стао је 
је вазда одлучан и заповедни тон, па му дође сада и сувише изненадно све ово.</p> <p>— Имаш ли  
ати на част и Ламбру и кира-Ману, па му дође необично тешко, кад помисли каквим ће га очима гле 
ио на врхунцу радости и узбуђења, те му дође чисто као нека душевна потреба, да бар пред зидови 
 тако убедљиве разлоге кир-Думине, њему дође на ум, да још један покушај изврши, па ако успе, о 
 потврду овога био је он сам.{S} И њему дође тешко, што је на прво потказивање из комшилука пов 
то захтевање, да јој мајстор Диша одмах дође, протумачио је он сасвим друкчије.{S} Помислио је  
нога дућана, те да му каже да јој одмах дође.</p> <p>Кир-Ламбре није чекао да га по други пут з 
ла по авлији, певушила и радила.</p> <p>Дође и време поласку.{S} Уочи овога дана мајстор <pb n= 
 заноћиш?</p> <p>— Неће; казао да сутра дођем по своје ствари, па да идем куд знам.</p> <p>— Сл 
а! — прекиде га дервиш — До године, кад дођем, ти да ме дочекаш са пешкешом, а ја да ти сада да 
дравља кира-Анастасија и поручила ти да дођете на једну баклаву и татлије вечерас.</p> <p>— Не  
ље пред кућу, болест из кућу“.{S} А кад дођеш кући, прво да потражиш зелену жабу, па ту жабу да 
<p>— Поздравила те моја мајка, да одмах дођеш.</p> <p>— Какву послу имам ја сас твоја мајка?</p 
јсторе!{S} Тетка-Маца поручила да одмах дођеш... још нема ништа! — изговори Јанићије на душак и 
м, <pb n="116" /> па да дам.{S} Него ми дођосмо због друго; знате због они пари!</p> <p>— Које  
— Еле, како сте?{S} По пријателски посо дођосмо.</p> <p>— Уђите! — простења кир-Диша, коме у та 
о само једно „шише“ вина, па после, кад дођоше двојица са Циганима, њега раздрага песма, дође м 
анићије, кога је већ произвео за калфу, доживљавао је тако исто једну важну промену.{S} Мајстор 
ао његовој жељи, да се ништа о овоме не дозна, да се кира-Анастасија са Дишом измири, а он као  
у земљу пропао.{S} Све што је од других дознала, то је, да је у Галцу са кира-Анастасијом отвор 
 часак остати.</p> <p>Кад је кир-Ламбре дознао за срамоту, коју је начинио Диша, цикнуо је од љ 
адала.</p> <p>Јанићије је још те вечери дознао, да ће мајстор сутра звати на част и Ламбру и ки 
ио је Ламбре Диши, када је за ту новост дознао.{S} Каже се: суд; ама кој држи тај суд?{S} Има г 
осавом кроз коло, вијали једно другога, док тек Лепосава у један час отрча мутваку и прстом поз 
неколико година, да га остави.{S} Онда, док је Јанићије био још дете и мали калфица, имао је пр 
>— Море, не дери се ту, лудо цинцарска, док те нисам клепнуо, па да ти кажем ко ти је појео пар 
 шалварица прашину, која се прихватила, док је уз капиџик стојала.</p> <p>А када је Јанићије до 
лепећете?</p> <p>— Море, одвали човече, док си читав! — узвикну Јанићије, и како му прекипе, от 
— Била ти, кира-Мана, свога пса везати, док беше овде, а ја да ти га хватам, нећу.</p> <p>— Ама 
тво, што се једаред и он осветио, ипак, док је говорио ону заклетву, осећао је како га нешто у  
бре, ћопеку један!{S} Седи и ради тамо, док те нисам овим калупом по лудој глави! — подвикну му 
радости и у некоме мутноме расположењу, док тек Маца одшкрину врата и викну:</p> <p>— Берићет,  
слуга, нема нигде ништа; а да га чекаш, док се огазди, хој, хој!{S} То ће да прође и десет годи 
нда би се нашла у послу око огњишта, па док је он са највећим нестрпљењем бечио од туда очи и и 
? — рече Јанићије.</p> <p>— Пола године док оде и дође!</p> <p>— Много!</p> <p>— Само здравља,  
ве докле их пламен сасвим не обухвати и док се не претворише у сами пепео.</p> <p>— Знала сам ј 
— Леле, што ћу да јој се наплатим, само док је познам.</p> <p>— Немој, снахо; него кад те тако  
 водицу и у свакој кући задржавана, бар док једну кафу не <pb n="107" /> попије, кир-Диша је ка 
то се све за њом говорило тако рећи још док се није ни сасушио траг оних суза, што их је за кир 
хаџи-Зосим покрао; а и када би успео да докаже, тешко да би до својих новаца дошао.{S} Турске в 
а си ти нежењен.{S} Е, па онда ко ту да докаже, да у томе нема нечега.</p> <p>— Па шта да радим 
 могао посумњати; то му је био очевидни доказ, да је све онако било. — Јер, да није крива, зашт 
ст ни молитва не угуши, било је довољан доказ о чудотворној моћи свете утвари.</p> <p>— Хеј, да 
S} Хаџи-Диша није имао у рукама никаква доказа, да га је хаџи-Зосим покрао; а и када би успео д 
ша не заста на овоме само.</p> <p>Да би доказао, како је у свему раскрстио са грчко-цинцарском  
мохран потуцао се од немила до недрага, докле га један биволар, који је дотеривао биволице у Бе 
мрија, дође јој лако, мило, као некада, докле још и не мишљаше, да ће је судбина предати мајсто 
 мало одахне и по своме обичају сачека, докле се не стиша бујица наврелих речи.</p> <p>— Ето, к 
икада било, да је некоме радња пропала, докле се он на хаџилуку бавио?{S} Деде, размисли! — А т 
ова, а лађа је све даље и даље клизила, докле се не изгуби за врбацима ниже Кајабурме.{S} Тек о 
 колико да је човек прав, у очима жена, докле се пазе, он је увек кривац.{S} А ове две куме тол 
чни плач, да му требаше повише времена, докле је како тако умири.</p> <p>— Од суза нема лек, џа 
стао пред невесту и жене около њих, па, докле чочеци певаху, он је у деф ударао.</p> <p>Од тога 
и поштовање.</p> <p>Тако је овога часа, докле је кир-Дума говорио, мајстор-Диша размишљавао.{S} 
а је више увлачила у свој чаробни круг, докле није у мутваку, где му је Лепосава удесила постељ 
саветовала, да што пре свршава сватове, докле му невеста није „отишла у буџак“.</p> <p>Сад ни к 
о зида баченим.</p> <p>И сам Бог знаде, докле би ова идила потрајала, да је кир-Дума, устабаша  
ј торбици, обешеној о дувар, све дотле, докле не би напипао једну аспру (1/3 од паре), па кад ј 
.</p> <p>И сада наста на ново погађање, докле се најпосле не састадоше на цени од двеста и четр 
а, и сваке је године повишавао обећање, докле га није попео до целога товара; али сва хасна, шт 
оз тесне и криве јерусалимске сокачиће, докле у близини Витезде не уђоше у једну малену, таман  
 обеси!</p> <p>Тако је шапутала у себи, докле не одоле сан.{S} Кандилце поче јаче праскати, там 
тавља дућан на шегртима, но да ту седи, докле год не буде време да се ћепенци затварају.</p> <p 
аги обичај постајао је све ређи и ређи, докле се сасвим није изгубио у пријатноме расположењу у 
вола, да нас на хаџилуку искушава, али, докле се ми овде боримо са нечистом силом, дотле он у н 
згред, и три пута помиришу.</p> <p>Али, докле је хаџија са нестрпљењем гледао, како се споро пр 
 такнута, пала у незнан; муке су имали, докле су је повратили себи, а после је жалила и лелекал 
</p> <p>— Хајде, хајде, још мало, ћери, докле си код мајке; мужа нећеш дочекивати седећи. —</p> 
својим облицима почела се ограничавати, докле се није зауставила на оној Лепосавиној изјави, ка 
 у чело, и ту остаде, гледајући за њим, докле није замакао за први угао.{S} Ламбре га испратио  
а друге него да очекне.</p> <p>Међутим, докле је он чекао пред доксатом и задовољно тамо амо хо 
ала своје браколомство.</p> <p>Међутим, докле су се са њиме дешавале ове промене, и његов верни 
им задахом запахњивало.</p> <p>Међутим, докле је кир-Диша овако очајно лутао све даље и даље од 
их је <pb n="195" /> Спаситељ подносио, докле су му овим двокраким ексером длан пробијали.{S} Е 
ћа, ђидијо?!</p> <p>Јаукао је и претио, докле га силна мастика, што је у ћор-Ахметовој кафани п 
а цвеће метала у чашу, где је мирисало, докле га не би заменила другим, свежијим китицама, прек 
 напуњене тестије под лулама преливају, докле се они живо о овоме или ономе разговарају.{S} А р 
.{S} За „неверне Томе“, који не верују, докле се и прстом не дотакну рана, снабдео се он уверењ 
ре би, можда, причекао још коју годину, докле удовица потпуно не залечи ране, које јој Бенџина  
p>Хаџи-Диша није хтео да седа за совру, докле му калфа не дође, те Маца посла шегрта, да га у ч 
 овде нема лопова. — Јуда Искариота!{S} Докле се грлио са мном, кесу ми је одсекао!{S} Пет хиља 
 ће ти?{S} За кога имаш да се китиш?{S} Докле се ја не вратим, не треба ти, а када се будем вра 
бре је дуго остао код фудул-Стаменке; а докле је он са Анастасијом претресао све начине, како д 
 знам; — одговарао је самоме себи.{S} А докле је тако размишљао и брижно погледао у „бешчедну“  
на ону која јој мужа преотела.</p> <p>А докле су њих двоје овде размишљавали, седео је Диша у о 
 за мужа, који јој се враћаше.</p> <p>А докле су они овако разговарали у гомили овога света, ха 
 да разбере о кира-Анастасији.</p> <p>А докле је тетка-Маца обносила водицу и у свакој кући зад 
ајстор Диша не би могао прећи.</p> <p>А докле се по разним комшијским кућама зуцало, додавало и 
ере у који ће скочити.{S} И сам Бог зна докле би ово ломљење трајало, да се сутра дан не догоди 
 <p>Тако је радила неколико година, све докле се не свикну на своје удовиштво.{S} А већ после о 
дало, да од њега неће бити сигурна, све докле се он буде налазио у овој кући.</p> <p>И кир-Ламб 
арише много живље и много веселије, све докле их не прекиде Канче, која у тај пар уђе, да им ја 
 собу, затвори се и не изиђе из ње, све докле се не разиђоше људи и докле фудул-Стаменка не одм 
луво, него да свирате!{S} Свирајте, све докле вас могу чути. — Оно... знаш, оно...</p> <p>— Зна 
говорио је хаџија држећи хартијице, све докле их пламен сасвим не обухвати и док се не претвори 
 а друго, што мужа не треба дирати, све докле сам не увиди докле је забраздио. „Кад му сама дус 
оразумни, упутише се Зереком право, све докле између густих ћепенака не завише у један ћорсокак 
 Удрите!</p> <p>И не би га оставио, све докле не прескамуче од бола и кукања.{S} После би запов 
не пропитају.{S} И то је тако ишло, све докле се не помоли месец и докле мујезинова песма са ми 
се у мутваку нађе и да остане тамо, све докле кир-Ламбра из куће не оде.</p> <p>— Не треба — ве 
а се завештао да неће венчати децу, све докле на Саборној Цркви звона не пропоје).</p> <p>Прсте 
отиње, нема сиротиње! — И то говори све докле не пронађе одбачену аспру, узме је међ прсте, отр 
е све више церекала, те га не пусти све докле се Јанићије не саплете и паде потрбушке насред ду 
 руком, скиде са зида малено дахире, те докле су зурлаши са улице изводили арију: <hi>чочек ава 
="186" /> склоно свакоме искушењу.{S} И докле је мајстор Диша забринуто и са чежњом помишљао у  
 из ње, све докле се не разиђоше људи и докле фудул-Стаменка не одмаче од врата.</p> <p>— Ово ћ 
ко ишло, све докле се не помоли месец и докле мујезинова песма са минарета не огласи вечерњу мо 
!{S} Дао Бог, брате, дао Бог!“</p> <p>И докле је ове речи по десет и дваест пути понављао, а пр 
не треба дирати, све докле сам не увиди докле је забраздио. „Кад му сама дуса не иска да се врн 
ина растрзале и кљувале.</p> <p>Међутим докле се он овако ломио и у нерешљивости својој вртео о 
вори, да газда није у дућану.</p> <p>Но докле се, тога дана, међу Србима причало, како је Диши  
</p> <milestone unit="subSection" /> <p>Докле је Диша код тетка-Маце остао, Јанићије је седео у 
игурније изиђе из суда оправдан.</p> <p>Докле је он полагао заклетву, стојао је кир-Дума спрам  
у како ни на њих није заборавио.</p> <p>Докле је жена разређивала поклон, кир-Диша зашао по кућ 
 удовица и уводи гошће у собу. —</p> <p>Докле се ова посета двеју кума вршила, кир-Ламбре и Дум 
јстори су ревносно вршили овај аманет: „Докле ти не утаманим оно дивље месо, не можеш постати ч 
је оно отишао, тврдо науман да са собом доконча, он је пун срџбе и очајања лутао тамо амо по гу 
чи, па, када сазнаде да је ту био крај, докопа покојницу за рамена и поче је трести.</p> <pb n= 
лико вичеш? — одазва се Маца и изађе на доксат.</p> <p>— Дошао Јанићије!{S} Ево Јанићија! — вик 
вери кураж.{S} Кад хтеде да се попне на доксат, одакле се ишло у Лепосавину ложницу, њему толик 
 лепо испавао и онако комотан изишао на доксат, узео слатко и воду и запалио чибук, па сада зад 
здо на више, заједно са османлуком, сав доксат обузело.{S} Кад угледа свога мужа, отури канту и 
гледа туршију, кира-Анастасија стрча са доксата у мутвак Јанићију.</p> <p>— Ово теби! — рече и  
p>— Гледај, тетка-Мацо! — викну он и са доксата, на коме су вечерали, изнесе је у башту и поче  
ешницом.{S} Ћира-Мана је баш силазила с доксата и, кад угледа Јанићија, како јој долази, стушти 
заклањаху бујне баште и спретне куће са доксатима и многобројним срчали-прозорима.</p> <p>Ишао  
а је у дубини извиривала бела кућица са доксатом и као смиље жутом надстрешницом.{S} Ћира-Мана  
једне малене али врло спретне кућице са доксатом и баштом.{S} Ту је живела Маца удовица, или те 
</p> <p>Међутим, докле је он чекао пред доксатом и задовољно тамо амо ходао, из собе се зачуше  
е, са широком настрешницом и хладовитим доксатом, дотле је у тој кући ишао живот тихо и мирно,  
>Кира-Анастасија се у тај час мајала на доксату и залевала цвеће, које је оздо на више, заједно 
изиђе на поље.</p> <p>Тек кад је био на доксату, он се окрете соби, у којој му жена стојаше с н 
љства и среће.{S} Он и без допуста пође доксату, али у томе и Маца изиђе, само не више онако ве 
змеђу дрвета и густога османлука самоме доксату, из кога се одмах у собу улазило.</p> <p>На соб 
вом! — рече хаџија, који сеђаше на томе доксату и са неким изразом задовољства посматраше ову р 
S} Један пар ластавица савио је у самом доксату под стрехом гнездо, из кога извириваше неколико 
том озбиљношћу расклапао један по један докуменат и разређивао по столу, а сваки од њих био је  
анче, која у тај пар уђе, да им јави за долазак Ламбрин.</p> <p>Фудул-Стаменка истрча на авлију 
ило је тугаљиво, кад год би помислио на долазак мајсторов.{S} Зашто је он зебао и од чега, није 
 када му је предосећање казивало, да је долазак газда-Дишин ту на прагу, у њему се појавила сум 
 тога целога дана у његовој кући био је долазак као о слави.{S} Хаџи-Диша није могао да се напр 
номе душевноме расположењу дочекао је и долазак свога мајстора. — Сунце зашло већ, а тамна руме 
, у тај пар, догађало тамо; тетка-Мацин долазак у дућан и онако срдито захтевање, да јој мајсто 
, после треће каве, саопштише ради чега долазе.</p> <p>— Јазук, кир-Диса, да остарис брез зена; 
 остане сама без послуге, кад јој гости долазе.</p> <p>Од кир-Дишиног одласка прошло је већ нек 
упита га Лепосава још с врата.</p> <p>— Долази! — одговори Јанићије и узбуђено тресну писмо о с 
убњавом гочева, изгледала јој је као да долази од некуд с другог света, па јој се чак учини од  
ело није било, јер је Ламбре престао да долази и кира-Анастасија га је тако сестрински пазила,  
 на ново клону духом; више није смео да долази кући преко дана.{S} Ручак су му доносили од куће 
 је — одговори Маца равнодушно — а када долази?</p> <p>— Кроз недељу дана — одговори Јанићије,  
, а кир-Ламбри да допустиш да и од сада долази У кућу.</p> <p>До овога часа кир-Диша се бар кол 
 проси, дабогме; али шта знаш ти!{S} Не долази он за бадава у нашу кућу.{S} И зар би то било ле 
а није враћао из дућана.</p> <p>— Да не долази већ? — упита га Лепосава још с врата.</p> <p>— Д 
допушта да се приближите гробу, коме не долази више нико; јер сви они, знани и незнани, који ис 
е...{S} Ја ћу му кажем да никад више не долази... хоћу да се кајем... у цркву ћу да идем, велик 
 себе,</p> <p>— Па ти му реци да нам не долази у кућу више; зашто ће нам он?</p> <p>— Ви’ш ти њ 
бивајући се.</p> <p>— Па где је, што не долази?</p> <p>— Он каже: да неће!</p> <p>Маца и Диша з 
нило, да ће му сваки погодити чега ради долази.</p> <p>Али једнога дана, када је светина одујми 
p> <p>— То је онај несрећник; сад ли ми долази! — рече хаџија, који већ беше на ногама, и додад 
оксата и, кад угледа Јанићија, како јој долази, стушти обрве, а из очију само што не севнуше му 
о јој је криво, завиди што онакав човек долази <pb n="134" /> у нашу кућу, а од њезине три кона 
ећ трећи пут, како као побожни поклоник долази овамо и свима онима, који су невични били обичај 
у устабашу а без устабашинице.{S} То им долази некако крње.{S} Хоће да те виде ожењена; а како  
 удовица, не знајући ни сама од куда то долази, ретко које јутро да не нађе у својој авлији уба 
а је одјурила ножем, па зар да јој опет долази?{S} Стојао је неодлучно неко време и почео ослуш 
ој тако давно невиђени гост опет у кућу долази.</p> <p>— Е ли она ту? — тихо и задувано запита  
ма порушених идеала; а ноћу, кад заспи, долазила би му лепа удовица на сан, насмејаних очију, с 
ростим? — викну Диша.— Никада!</p> <p>— Долазила.{S} Вели: човек чека...</p> <p>— Који човек?</ 
оседелу браду, која му је чак до појаса долазила.</p> <p>— Ено га! — рече Маца, која се са Лепо 
и отишао у дућан, рекоше му момци да је долазила тетка-Маца и поручила му, да одмах њезиној кућ 
 однео некуда.{S} Па испричаше, како је долазила кира-Анастасија и у оној собици плакала и моли 
јно промуца Диша. — Реци ми само, је ли долазила по дреје, реци, тако не гледала очима своје де 
а је било и сасвим непознатих јој жена, долазиле су, да виде чудо, па, узгред, и три пута помир 
сина.</p> <p>Какве су му мисли и намере долазиле и то све на један мах у главу, тешко је поброј 
жагор и певање.{S} Лепосавине другарице долазиле су, као на мобу, да јој помогну у пословима и  
леб свога мајстора.</p> <p>И тада му је долазило, да не чека, но да погази своје обећање и, као 
са свих страна <pb n="22" /> и то му је долазило тако пријатно, као од умора задиханоме човеку, 
 га нема, то јој ни на крај памети није долазило.{S} Напротив, њој је било врло пријатно што је 
р и оно таласање њезиних недара.</p> <p>Долазило му да полуди.{S} Ова три дана не би се могао п 
Научи ме, де!{S} Ето, ја ћу престати да долазим, па ће временом и свет ућутати.</p> <p>Маца га  
S} Јанићије је обично увек пре мајстора долазио а Диша опет није никада тако одоцнио као овога  
а указа.</p> <p>Рано у вече Јанићије је долазио кући, а у први освит одлазио у дућан.{S} Ручак  
/p> <p>— Ламбру да отераш!{S} То што је долазио, нека!{S} Ама од данас да не пригвири у мајстор 
 Шта више, за она четири дана, кад није долазио, Лепосава је била врло замишљена, па је по десе 
мисли на ту страну и са великим успехом долазио до уверења, да је у целој ствари потпуно невин. 
е.</p> <p>— Отишла! — прошапута. — И он долазио... сад шта да се чини?</p> <p>Мислио је испреки 
>Кира-Анастасија брзо скочи и изнесе из долапа једну антерију, ћурче и чампаре.{S} Кад Ламбре н 
а све до <pb n="70" /> мајстор-Дишинога доласка, Јанићије је живео као мали султан.</p> <p>Посл 
 мужа, отури канту и пуна радости стрча доле.</p> <p>— Стиже ли? — Добро досли!{S} Како сте пут 
буђења бректаху, хуктао је и ходао горе доле по соби.</p> <p>— Па сад? — запита преплашено и ст 
џика, срце му силно залупа а рука клону доле.{S} Мало час га је одјурила ножем, па зар да јој о 
пустио из загрљаја.{S} Караван се крете долином, а хаџи-Зосим још једном погледа на камилу, у в 
е са три извора; а кад се будеш враћала дома, никако да се не обазреш за собом, а све до куће д 
 наместо вина пио.{S} Маца је предузела домазлук, неговала она три сирочета, па, прибравши сву  
и вране растичу!“</p> <p>Али у кућевном домазлуку не би га више познали.{S} Како је у почетку п 
— Још му неје вакат, него ће сутра моја домакица да ми наниже оште едно килибар-зрно.</p> <p>—  
 <p>— Сутра па да изволите на куде моју домакицу, на еден кадаиф и ратлокум.</p> <p>— Зашто, ки 
, која беху на гласу.</p> <p>Кир-Дишина домаћа невоља учинила је читав преврат у његовим поглед 
атку других разговора претресала обично домаћа питања својих ближњих, почело је по мало већ да  
ко се сврши <hi>први део</hi> ове тужне домаће историје човека, чији су се идеали стопили у јед 
ошћу пратио приватан, породички живот и домаћи праг чувао као „свјатаја свјатих“ од нечистих но 
 узгред виде, како се одржава кућа, кад домаћин није ту; комшинице и другарице Лепосавине такођ 
Ламбре!</p> <p>— Кали-мера! — одазва се домаћин — Орсе, изволите кир-Дума, орсе! — и услужно му 
у тој кући ишао живот тихо и мирно, као домаћин, који је мало час дошао са бурне улице, па се о 
д црње.{S} То не беше више обична брига домаћина, који се удалио од куће, већ права патња, муче 
Ено је у соби, спрема се, да пред свога домаћина не изиђе постидна.</p> <p>Диши игра срце од за 
стиђаше да баци поглед на свога будућег домаћина.</p> <pb n="146" /> <p>— Је ли ти рекла што ма 
ко светлећи пред собом, опростише се са домаћинима и изиђоше на улицу.</p> <pb n="84" /> <p>— Е 
 није се Бог зна како осећао недостатак домаћинов.{S} Један део домаћинових права пренео је мај 
ећао недостатак домаћинов.{S} Један део домаћинових права пренео је мајстор Диша на своју пуниц 
ној цветало је тако, да му је и најбоља домаћинска кућа могла позавидети.</p> <p>Топло и сунчан 
и жива и здрава и срећу да унесеш твоме домаћину у кућу! — рече Маца и пуна срца пољуби своју ћ 
ја, у оно време, једном савесном мужу и домаћину стајаху на расположењу.{S} Ретко који дан да к 
арским и српским; она је била увек пуна домаћих новости, а умела их је тако потпуно и слатко пр 
м се промолише на свет, расплашили јато домаћих гушчића, који, са својим родитељима, под кутњом 
ро сте нам досли!...{S} Орсе! — нуди их домаћица у кућу и, смешећи се, прима из њихових <pb n=" 
а ти кажем какав сам ја и шта тражим од домаћице! — рече Диша и поче јој на дугачко описивати с 
ребаше да сазна, шта ја тражим од своје домаћице.</p> <p>— Е, ако, ако — одговори Маца и даде м 
а зар је то лепо да дочекаш старост без домаћице?</p> <p>— Ама, то је истина.{S} Време је, треб 
ојаса извади стручак босиока и пружи га домаћици.</p> <p>— Сутра па да изволите на куде моју до 
ма? — виче још с капиџика кира-Думиница домаћици.</p> <p>Кира-Анастасија, која је, баш у то вре 
говори Ламбре весело и даде знак својој домаћици, да пред госта донесе распаљене наргиле.</p> < 
p> <p>Обе гошће пољубише се на прагу са домаћицом, а кира-Думиница уштину је још за обрашчић, п 
ласт надзора, како над кућом тако и над домаћицом, а што се тиче Јанићија, он је био потпуно ув 
је чезнуо да се на ново окући, да стече домаћицу, која ће му унети у кућу мир и задовољство и д 
шно крчмио анасонлију, а на своју праву домаћицу и радњу, која је већ у велико почела посртати, 
 и Маца би била најбоља контрола, да му домаћицу од злих очију сачува.</p> <p>Све је то тако, а 
ћом; бар сад знаш, да ћеш имати честиту домаћицу.</p> <p>И тетка Маца узе мајстор-Дишу за главу 
по цео сат жагоре, расправљају о каквој домаћој или јавној новости, и са тешким срцем дижу на о 
Диша мислио, да не може преболети своју домаћу несрећу; мислио је, да од срамоте неће смети на  
о усана, слуша и осмешкује се на богату домаћу идилу.</p> <p>— Е, е, ти ми много наказива — сме 
S} Испела се на прсте, уздигла руке, да домаши високу полицу, па се извила леђима, да ти се чин 
ао псетанце на залогај, који не може да домаши.</p> <milestone unit="subSection" /> <p>Што се д 
ој кући.{S} И тај страх, што ће у своме дому видети мртваца, задржа га, те, место да одмах оде  
м.</p> <p>Но, како се у мајстор-Дишином дому извршило чудо, и како је он постао оцем три синчић 
вих шака и побегла.</p> <p>— Шта чекаш, домуз бре; што не кршиш шија на гробље?{S} Од теб ми цр 
а га је одлука подржавала и хранила, па донекле и утишавала ону силну навалу, што му дан ноћ ни 
па било то макар за што.{S} Лепосава је донекле сносила све то, али, кад и њојзи превре, она му 
> <p>Сузе и преклињање њезино, ма да су донекле утицале на Јанићија, ипак га нису ни мало порем 
а Бога камењем бацао.{S} Ето и ја тако; донела сам Лепосаву тек у четвртој години.{S} А колико  
 осветио кир-Думи, него му је та освета донела 4000 гроша; а за мале новце, које је дао за есна 
тина отварала јој је врата сваке куће и донела јој је породички назив: тетка <pb n="29" /> Маца 
р да знаш, зашто си потегао толики пут; донео си читав берићет у кућу! — утишавала је Маца успл 
а мужа, да сву срџбу, коју је са сокака донео против кога му драго, искали на њојзи.</p> <p>Лам 
> <p>Оба шегрта потврдише, да је заиста донео нечије дреје и да их је однео некуда.{S} Па испри 
итници говори.</p> <p>— Ама Јанићије је донео дреје овде.</p> <p>— А од куда бих ја знала да су 
фистан и антерија од ћитајке што јој је донео за спомен; подигла је руком у вис, загледала са с 
 то узима по три зрна пшенице.{S} Он је донео собом једну велику светињу: ексер, којим је био п 
у на рукавима.{S} Кир-Ламбри и кир-Думи донео је два дугачка чибука, поткићена разнобојним мерџ 
тидљиво она.</p> <p>— Погле, шта сам ти донео.{S} Ходи, ближе!</p> <p>Лепосава маши очима руци  
> <p>— Ево и ови су видели, када сам их донео у дућан, а после сам их однео код тетка-Маце.{S}  
Тај, тај, донеси ми га.</p> <p>Лепосава донесе хартијице, хаџија их прихвати са два прста, усек 
 тражили су и обећавали ономе, ко им га донесе, пола царевине.{S} Али ексер се није могао наћи, 
аде знак својој домаћици, да пред госта донесе распаљене наргиле.</p> <p>— Много, кир-Ламбре, м 
анима.</p> <p>— Ни врана коска да ми не донесе више у овај пусти Београд! — Ватра да га изгори! 
ре брате, служиш поштено, а он да ти не донесе поклон ни колико за једну аспру.</p> <p>— Нека,  
моле, да им из светих места ово или оно донесе.</p> <p>Лепосава је била у трострукоме послу: сп 
бало, слао је из дућана Јанићија, да му донесе, па чак је од некога доба у дућану ручавао.</p>  
ца што је слала Лепосаву у дућан, да му донесе по штошта од своје софре као понуду.{S} Кир-Диша 
дговори Јанићије и оптрчавши целу башту донесе је пред тетка-Мацу и, збуњен, као да је бекријск 
 да запита.</p> <p>— Газда, да ли да ти донесем хладне воде?</p> <p>— На! — простења Диша и иза 
зови је сада; одох прво до куће, да јој донесем нешто.{S} Па онда већ биће боље...</p> <p>И так 
ох, како сам уморна!{S} Лепосава, дете, донеси један ратлокум и воде.</p> <p>Кир-Диша само преб 
? — запита Лепосава.</p> <p>— Тај, тај, донеси ми га.</p> <p>Лепосава донесе хартијице, хаџија  
ицу око врата, а дукат на чело; па онда донеси послужење.</p> <p>— Је ли ти се допада? — запита 
ићије!{S} Тамо, на Јалији; сад ће да га донесу!</p> <p>— Кога да донесу?!{S} Нећу мртваца! — ра 
; сад ће да га донесу!</p> <p>— Кога да донесу?!{S} Нећу мртваца! — развика се хаџија као у пом 
осави, па јој онда све ређао шта ће јој донети, кад буде у бабињама.</p> <p>Али прође и прва и  
е и трчи из собе у мутвак и обратно, те доноси час кафу час ратлокуме и друге слаткише гостима. 
бре? — развика се кир-Дума, што га грло доноси, и диже обе шаке и вис.</p> <p>— А шта се то теб 
ли Цариград, од куда су ондашњи трговци доносили робу.</p> <p>То је била добра мисао и ко зна н 
 долази кући преко дана.{S} Ручак су му доносили од куће шегрти, пре него што ће у вече заклопи 
 дневни пазар редовно је свакога вечера доносио тетка-Маци, која га је затварала у оковану гвоз 
е била ведра и обасјана, благ поветарац доносио му је шумор баштенскога грања и пријатно расхла 
иштаху за мамом и татом, који наизменце доношаху хране својој дечици.</p> <p>— Берићет под кров 
аједно са тим младешчићем у левоме куту доње уснице, постала већ предметом једне песмице на грч 
једним руменим младешчићем у самом куту доње уснице, и јелечетом, за које сте морали страховати 
 донеси послужење.</p> <p>— Је ли ти се допада? — запита Диша, уживајући у њеној забуни.</p> <p 
ра-Думиницу и кира-Ману.{S} Јако јој се допао фистан и антерија од ћитајке што јој је донео за  
меним јутарњим зрацима.{S} Из те даљине допираху му једва гласови мујезина, који оглашаваху вер 
базре око себе, погледа тамо од куда му допираше весело ћеретање, па кад опази Лепосаву и чу, к 
спусти низ Зерек, уз пјенија свештеника допрати Дишу до Јалије, окадише лађу и пожелеше срећан  
ким барјаком; а после укопа све, што је допратило покојницу до гроба, вратило се хаџи-Дишиној к 
чи му грануше живошћу, кад му са сокака допре раздражена вика кир-Думе и двојице његових пријат 
томе је и сама кира-Анастасија случајно допринела.{S} На позив суда да дође у Београд, да се су 
ло три године!</p> <p>— И седум дана! — допуни Ламбре.</p> <p>— Па, па, па! — учини Дума и зани 
сне од задовољства и среће.{S} Он и без допуста пође доксату, али у томе и Маца изиђе, само не  
посава на ново паде у бунило, а Маца не допусти више да јој дете пеку усијаним гвожђем, него пр 
на кир-Думу, што се толико заслепио, те допустио, да се један Србин <pb n="35" /> увлачи у њихо 
ом, да Јанићија отераш, а кир-Ламбри да допустиш да и од сада долази У кућу.</p> <p>До овога ча 
ја над старим, запуштеним гробовима, не допушта да се приближите гробу, коме не долази више ник 
реници, како он никоме у својој кући не допушта, да што противу његове воље и о својој глави ра 
дила! — подвикну Маца, која није никада допуштала да јој кћи противуречи; Лепосава убриса очи р 
редусретала отворено и, у колико јој то допушташе нови положај, весело, нежно, управо сестринск 
нице добио. — Иде ситно, у колико му то допушташе његова облина, избегава да се са познатима са 
="153" /> момцима, да без његове воље и допуштења није момак могао располагати својом службом.< 
ици; она обори главу и са неким изразом досаде и срдње одмахну руком:</p> <p>— Дете!{S} Право к 
ете? — утаче се кир-Дума. — Ето, ја сам досао као еден пријатељ, да ме научите, те да и ја разб 
, а како је био самохран, одлучи, да се досели у Београд, те да последње дане живота проведе ко 
, очекивали, да се сама кира-Анастасија досети, а ова опет редовно је разбијала главу размишљај 
апомене почињу да се развијају незгодне досетке на рачун мајстор-Дише, кира-Анастасије и Ламбре 
 добацујући једна другој по коју веселу досетку на рачун будућих младенаца.</p> <pb n="25" /> < 
дговори Станко и поче се смејати својој досетци.</p> <p>Мајстор Диша скочи са ћепенка и збуњен  
 у читању хијероглифа и старих шилтова, досећа се, да је оно кожа њезиног рано изгубљеног супру 
о довела Думу њему, па се чак по мало и досећао, да ће се тицати и удовице, те му некако дође т 
 до рамена голе.</p> <p>— Добро сте нам досли!...{S} Орсе! — нуди их домаћица у кућу и, смешећи 
 стрча доле.</p> <p>— Стиже ли? — Добро досли!{S} Како сте путовали!</p> <p>— Боље вас нашао!{S 
ко му је требало да са највећом штедњом доспе до Галца.</p> <p>Хаџи-Зосим је био врло услужан,  
наследника.</p> <p>— Једно и још једно, доста!{S} Не треба више; нек буде макар једно, син, као 
pb n="92" /> <p>— На поље из моја кућа; доста сте без ћирија седели у њу, сад нема више! — одго 
а чекам, хоће ли се сетити да ми плате; доста је што овима бадава вучем читав пртљаг.</p> <p>У  
а камо ли да их таква судбина снађе!{S} Доста, ако кажем, да је он био налик ономе сиромаху, ко 
а запрепашћења.</p> <p>— Доста, бре!{S} Доста!{S} Нећеш ваљда свих седам... продера се Диша на  
шћући од наглога запрепашћења.</p> <p>— Доста, бре!{S} Доста!{S} Нећеш ваљда свих седам... прод 
амен и поређа Цигане око себе.</p> <p>— Доста!{S} Ево вам бакшиша; а сада да се вратите онима,  
ожи на дискус, купи пет ока измирне, па доста!</p> <p>— Ама како ћу, кад сам се за толико завет 
 требају ми баш ништа; има мајстор Диша доста, а то ћу цркви, нека је Божје.</p> <p>Са таквим м 
 је у срце!</p> <p>— А деце не је никад доста!{S} То због старос викам.{S} Синови, па ће да те  
шта за бадава, па ни жена!{S} Ја сам се доста уједао, сад се уједај ти!</p> <p>Кир-Дишина несан 
ице свега овога, седео је на миндерлуку доста узнемирено, пребацујући то леву преко десне то де 
до вечери не би, мајстор Диша одлучи да достави полицији о бегунцу, те да га она пронађе.{S} Пр 
знано куд.{S} Ко о њему што сазна, нека достави власти. — Лични опис има осамнаест година, висо 
се у сватовима покаже као <pb n="31" /> достојан зет нације у коју се претапао.{S} Кир-Думина ж 
својим бројаницама.</p> <p>Дочек је био достојан једнога устабаше и признатога добротвора, који 
да баци нестрпељиве очи на ковчежић.{S} Достојанствен изглед пустињаков, који поред свега нејел 
рали у гомили овога света, хаџи-Диша је достојанствено стојао код крме и побожно пропуштао изме 
ак и то урадио, без обзира на устабашко достојанство и оне четрдесет и три године, које су га и 
 села разлеже.</p> <p>А хаџи-Дишу, чију достојну успомену чупамо из заборава, ако ни за шта дру 
је ствар била очигледна, суд му је и то досудио.{S} Да се ствар што пре оконча, томе је и сама  
нице са упаљенога крова; и сваке од њих дотакао се, али га је свака и опржила.{S} У дубини узру 
пркосна претња, као да га чика да је се дотакне, ако сме.</p> <p>— Еле, муж на путу а жена ашик 
“, који не верују, докле се и прстом не дотакну рана, снабдео се он уверењима и печатима од вла 
кир-Диса! — рече Дума улазећи у дућан и дотакнув се руком чела.</p> <p>— Бог добро дао! — одгов 
могао видети.</p> <p>Пре него што ће се дотаћи сандучета, старац изговори кратку молитву и прин 
е ту стидиш и снебиваш.</p> <p>Лепосава дотаче носом кесицу и помириса.</p> <p>— Још двареда! — 
и у дућану не буде штете!</p> <p>И када дотаче пољупцем врх светог ексера, осети, како га кроз  
акар и крвнички, погледа с њоме и да је дотера, бар да му се правда, па макар да га и слаже, ву 
да дотле, ако има што, по кући спреми и дотера, како би младожења све у реду затекао.</p> <p>О  
p>— Куда ћеш, зете?</p> <p>— Идем да га дотерам! — викну хаџија раздражено и изиђе на улицу.</p 
 по кући, па се толико око распремања и дотеривања занела, да је потпуно заборавила зашто све о 
едрага, докле га један биволар, који је дотеривао биволице у Београд, није нашао на путу, прими 
еко које је слазила модра бареш-шамија, дотицао је својим крајем до самога струка.{S} Слика нео 
вега.{S} И вечера, које се до сад једва дотицао, сад му необично слатко паде.{S} Јео је тако пр 
их говори, пођу у одлучну борбу противу дотичне сплетке.{S} Напротив, и сама помисао, да му ваљ 
гла прочитати и све жеље онога, који је дотични поклон послао.</p> <p>Али сви ти поклоници, пор 
ле се ми овде боримо са нечистом силом, дотле он у наше радње шаље по једнога анђела, да нам им 
ком настрешницом и хладовитим доксатом, дотле је у тој кући ишао живот тихо и мирно, као домаћи 
са просиоцима доћи у прву недељу, те да дотле, ако има што, по кући спреми и дотера, како би мл 
о једној торбици, обешеној о дувар, све дотле, докле не би напипао једну аспру (1/3 од паре), п 
њега може доћи, па ни то, с чим ће доћи дотле, он је ипак био науман да то изврши, само ако она 
је ни чудо, што је, мало по мало, успео дотле, да су га у чаршији сви Грко-цинцари почели убрај 
беху већ стасале за удају, те се могаху дотле надати, да ће мајстор Диша на њихова врата кад та 
{S} И тако, заборављајући на све што их дотле устручаваше, уђоше једна за другом у авлију кира- 
ne unit="subSection" /> <p>Једнога дана дотрча Јанићије кући сав задуван и врло узбуђен.{S} Так 
му јави, ако што буде.</p> <p>Око подне дотрча Јанићије у дућан, узбуђен и задуван од силног тр 
стоји и не миче се, она остави судове и дотрча му.</p> <p>— Шта је, море, што си подупро капију 
од нападача.</p> <p>Неколико пролазника дотрчаше на ову вику; а када Дума опази да више није са 
ао и газио, да би га и убио, само да не дотрчаше људи, те га од Јанићија отеше.</p> <p>Тетка Ма 
х је било жена нероткиња, којима су већ дотужали прекори и искосо погледање њихових мужева.</p> 
Маце.</p> <p>— Море, зете, не брини!{S} Доћи ће ти, видећеш!{S} Нема нигде умешено па обешено;  
p>— Хајде ти само у мутвак; сад ћу и ја доћи.</p> <p>У мутваку затече Лепосаву, како намешта по 
поласку, изјави да ће јој са просиоцима доћи у прву недељу, те да дотле, ако има што, по кући с 
а не иде никуда из куће, јер ће јој она доћи на посело, чим припека мало ублажи.</p> <p>А дан ј 
>— Да продам, а ко зна у какав ће народ доћи оваква светиња.{S} Можда си ти баш од оних... оних 
и где је Галац, ни како се до њега може доћи, па ни то, с чим ће доћи дотле, он је ипак био нау 
е до њега може доћи, па ни то, с чим ће доћи дотле, он је ипак био науман да то изврши, само ак 
Константин није могао са толиким благом доћи.{S} А испосници никада не лажу.{S} Па онда, он се  
о одмах не дође, она ће му сама у дућан доћи.</p> <p>Није се имало куда; ићи се мора, а како ће 
 један угледан мајстор у чаршији, могао доћи и на таку мисао, да ноћу ускаче у кућу једне удови 
 Јанићије, сам, без ичије помоћи, могао доћи на овако препредену мисао.{S} Такве мисли не падај 
да му жена не продужи како је започела, дохвати маказе и својом руком одсече гајтан, о коме је  
е у собу, она забуна и ватра на ново га дохвати; он брзо седе на миндерлук, завали се на узглав 
егдан.{S} Руку, којом је потегао, да је дохвати, трже као опарен, кад угледа како и нож и очи к 
пезевенк, куче, бре!? — подвикну Диша и дохвати једну летву, да одалами непослушна шегрта.</p>  
— подвикну му мајстор претећим гласом и дохвати руком за један дрвени калуп.</p> <p>Јанићије се 
аквачила већ; а кога судба једаред само дохвати у своје незграпне шаке и почне да га меси, тај  
мех девојачких грла из баште, као да му дохвати усклик и разнесе на све стране.{S} Бар њему се  
кога се о сватовима онако рђаво провео, дохватила га сада, па га чисто гура напред кроз тесну и 
тајао дужан; толико пута изненада би је дохватио шаком, те је она често више од њега примала, н 
да ћу сада?{S} Коме? — јецао је, кад се дохватио оне простране равнице на Дунаву.</p> <p>Но та  
опао страх од учињенога греха, он би се дохватио тога правца, окретао своје мисли на ту страну  
то је руком нешто отискивао од себе.{S} Доцније тек, кад се освестио, причао је, како је, у оно 
к) прво у служби београдскога везира, а доцније га узе Господар Милош у своју службу, да носи п 
 да плаче за мужа.</p> <p>Неколико дана доцније изгуби се и кира-Анастасија.{S} Много доцније у 
е изгуби се и кира-Анастасија.{S} Много доцније уверио се кир-Дума, да га је Ламбре обмануо и д 
е сметало комшилуку ни најмање, да мало доцније, из оног ранијег снебивања и потајног осмешкива 
газдиним хлебом гутао и чувао их, да их доцније он, кад буде произведен за калфу, са богатим ин 
аг!....</p> <p>Јанићије зинуо на овакав дочек; избечио очи, па како је обема рукама пружио саха 
о по зрно на својим бројаницама.</p> <p>Дочек је био достојан једнога устабаше и признатога доб 
еха гласом.</p> <p>Фудул-Стаменка једва дочека овај звонки смех и сада разговори ударише много  
ајурили.</p> <p>Напротив, тетка-Маца га дочека као и обично и смешећи се:</p> <p>— А где си ти  
цио, то је било неколико речи, да га не дочека кући, ако принова не буде жива.</p> <p>Цео тај д 
> <p>Поткрепљена тако снажним разлогом, дочекала је кир-Дишу на ручак, тврдо уверена, да ће га  
мало час онако радосна, као да је једва дочекала, што јој се муж вратио, а сада тако презриво.< 
 руку својој мајсторици.{S} Лепосава је дочекала „чираке“ као права устабашиница, али, кад се с 
</p> <p>Кад се вратио, тетка Маца га је дочекала на капиџику.</p> <p>— Камо Лепосава? — запита  
то није срећан човек?</p> <p>Маца га је дочекала сама у својој соби.{S} Лепосаву је опазио у ав 
аменки, која је с највећим задовољством дочекала кир-Ламбру, ипак није било пријатно, да се у њ 
е са златном огрлицом и дукатом на челу дочекала, изнела пред њих свакојаке посластице, па се с 
ија отеше.</p> <p>Тетка Маца и Лепосава дочекали су заједно са Дишом Јанићија и обасули га свим 
Па кад би то све било, да ли би он то и дочекао?{S} А код овога мајстора његово произвођење бил 
аквоме несносноме душевноме расположењу дочекао је и долазак свога мајстора. — Сунце зашло већ, 
 је со стрекја; и у здравје и весеље да дочекате дечица, па како пилињи око кокошка да пијучу у 
де.{S} Ко зна како ће <pb n="141" /> га дочекати и шта ће му све рећи, што јој је дете на глас  
гледаше <pb n="101" /> неће је моћи жив дочекати.{S} Очи су му севале грозничаво и чисто набрек 
зуверити.</p> <p>— Па зар је то лепо да дочекаш старост без домаћице?</p> <p>— Ама, то је истин 
дервиш — До године, кад дођем, ти да ме дочекаш са пешкешом, а ја да ти сада дам четири записа. 
г ће дати, па ћу се вратити, а ти да ме дочекаш како приличи једној хаџики: чесна и поштена!{S} 
од би започео да се правда, свуда су га дочекивали сумњивим осмехом или тако чиме, што га је ув 
тај дан мајстор-Дишу су то овде то онде дочекивали сличним питањима, и где год би започео да се 
шије, које је толико година с презрењем дочекивао и увек држао у пристојној даљини од себе, сад 
о, ћери, докле си код мајке; мужа нећеш дочекивати седећи. —</p> <p>Тога дана мајстор Диша је у 
азда? — зацвили дечак, изненађен оваким дочеком.</p> <p>— Није за зло; за добро је! — смеје се  
Анастасија радосно и без икакве стрепње дочекује свога супруга.</p> <p>Кира-Анастасија одреши б 
ина, примила се, да у младожењиној кући дочекује госте.{S} Диша није имао никога свога, те му ј 
рцу, протрча поред њега једноме буџаку, дочепа кухињски нож, којим је мало час рибу порила, и с 
ећи приближио ћепенку мајсторовом, овај дочепа ненадно калуп и исповрте на њега; Јанићије се, у 
 вечних мука, које би га на ономе свету дочепале.</p> <p>Сад већ, кад је дошао до овога уверења 
 ће полиција!</p> <p>Али, у исто време, дошану му друга мисао: зашто полиција?{S} Боље да одеш  
чало, како је Диши још јутрос нека жена дошанула нешто, те он као махнит одјурио у удовичину ку 
ло, кир-Ламбре је, дубоко после поноћи, дошао кући пијан као земља, и чим је натрапао на своју  
оме је Јован Крститељ Спаситеља крстио, дошао је један пустињак, прави богоугодник, за кога се  
 предаде му.</p> <p>— Узми и хаирли!{S} Дошао си без деце, враћаш се с децом!</p> <p>— Боже дај 
а је дошао са мном, јесте хаџи-Диша.{S} Дошао је из срб-вилајета, хеј, тамо, преко мора на сто  
зва се Маца и изађе на доксат.</p> <p>— Дошао Јанићије!{S} Ево Јанићија! — викну Лепосава весел 
да докаже, тешко да би до својих новаца дошао.{S} Турске власти би хаџи-Зосима бациле у апсу, а 
рва помисао била је, да је мајстор Диша дошао, да се разрачуна с њим, и он сав претрну, скочи н 
а од неприлика, кир-Диша је још једаред дошао кући, па, кад се уверио да је капија затворена, о 
ском језику. — Овај, што га видиш да је дошао са мном, јесте хаџи-Диша.{S} Дошао је из срб-вила 
онако растужен пошао кући, али, када је дошао до свога капиџика, изиђе му на очи кира-Мана са њ 
полицију њега, да се протера од куда је дошао — одговори кир-Дума.{S} И Ламбре такође беше тога 
 земљу.{S} Пожурио је кући, али, кад је дошао пред капиџик и чуо оно нарицање, застаде за некол 
 свету дочепале.</p> <p>Сад већ, кад је дошао до овога уверења, није имао више нигде излаза.{S} 
ри, кад спази матер. — Ево, Јанићије је дошао, ама не знам шта му је.</p> <p>— Бог с тобом, дет 
 хаџијске браде.</p> <p>— Знаш ли ко је дошао? — запита је још са сокака.</p> <p>— Ко, море?</p 
редство. — Неколико недеља већ, како је дошао из Меке неки постарији дервиш и настанио се у Дер 
мајстор Диша, још збуњенији него што је дошао, изиђе из оне куће и од оне жене, за којом је тол 
човека у антерији од ћитајке, који није дошао у цркву, да се помоли за покој душе кир-Бенџине и 
иџик стојала.</p> <p>А када је Јанићије дошао, она га је осетила инстиктивно и у грудима јој та 
ти са чега јој је муж овакав из чаршије дошао?</p> <p>Завири у мутвак, али, кад је ни тамо не н 
моту на смеј не изнесу.</p> <p>Најпосле дошао је до једнога резултата, да би најбољи начин, кој 
азлога не само у томе, што је њезин муж дошао срећно с пута као богат наследник, и што је кир-Л 
жавала, како ти се радовала, кад год би дошао, па сад одједаред да је под таквом срамотом остав 
погана земља, <pb n="197" /> из које си дошао, да ми у браду поганиш?{S} Јесам ли ја Френк, шта 
 и мирно, као домаћин, који је мало час дошао са бурне улице, па се овде раскомотио, лепо испав 
подићи углед у цркви.</p> <p>Овај савет дошао је таман како ваља.{S} До тога времена сви су есн 
д мутвака.</p> <p>— Сад ћу је звати.{S} Дошла јој другарица, па плету иза мутвака.</p> <p>— Нек 
 храна, добар пород!“ Зар би твоја жена дошла теби здрава као тресак, да мој покојник, Бог да г 
 кажем! — одговори Лепосава, па како је дошла ближе Јанићију, ухвати крај од кајиша, који му је 
ло.</p> <pb n="82" /> <p>Кира-Мана није дошла; обећала је и она, али је у вече изненада заболи  
 многе користи; јер у који год би дућан дошла, да штогод купи, свуда би добијала на поклон по к 
ли.{S} Али ова новост тако је изненадно дошла; а то се све њега лично тицало, те баш и да није  
речи она је била: „тетка“, мила и добро дошла свакоме.{S} Али, кира-Анастасија је зебла баш од  
 несхватљиво расположење.{S} Тетка-Маци дошле на посело неке жене, а Јанићије у мутваку туца ка 
Section" /> <p>Кад су кир-Ламбре и Дума дошли кира-Анастасији, пријатно се изненадише, кад на м 
раз двомислен и тајанствен; лице јој је дошло запрепашћено.{S} Она се од чуда само прекрсти и п 
аки покрет свога мајстора.{S} Па и њему дошло мило, кад виде како му газда певуши једну грчку п 
ЖИВОТА СТАРОГ БЕОГРАДА</p> <p>ОД</p> <p>ДРАГ.{S} Ј. ИЛИЈЋА</p> <p>БЕОГРАД</p> <p>НОВА ШТАМПАРИЈ 
 коју је са сокака донео против кога му драго, искали на њојзи.</p> <p>Ламбре је дуго праскао и 
авао, да од своје стране даде каквог му драго објашњења, избегавао је чак и прве комшије, само  
авлије ни из куће ни гласа ни каквог му драго шума, осем онога шандуда, чије се густо грање над 
што се може видети на мишицама какве му драго лепотице, он би, зацело, узвикнуо од силна задово 
едва успеле, да је сачувају од какве му драго несреће.</p> <p>На срећу ову наглу жалост брзо је 
мајлију која чува од урока или какве му драго несреће, да је свети човек морао узети у помоћ јо 
љева обично помишља.</p> <p>Али како му драго, тек све ово ускорило је, да се овај разговор пов 
ад је болови стигоше.</p> <p>Но како му драго, хаџија је био приморан, да поднесе и овај ударац 
 опече и њезина супруга.</p> <p>Како му драго, тек обе куме прихватише ово као свршену ствар и, 
лепо грло, па када би запевала какву му драго песму а другарице јој прихватиле, ретко да би ко  
јом женидбом.{S} Могао је узети коју му драго Српкињу, али то би био онакав исти грех према буд 
лепо случају, нека га носи куда је њему драго, нека га ваља на својим таласима, као што речна б 
 оно о сватовима.{S} Јанићије је све то драговољно изводио и био је увек задовољан, кад год би  
чније фигуре чочечке игре, која је тако дражесно пристајала свежини и младости удовичине фигуре 
ладост, набрекла свежином, која пркосно дражи, бацала га је у неку непријатну забуну, као човек 
д ћепенка и хлебова, чији је мирис тако дражио његов изгладнели стомак.</p> <p>— А да сам оне Л 
и у кући заведе што већу штедњу и да на драмове одмерава шта ће се и колико ће се данас појести 
ретећим гласом и дохвати руком за један дрвени калуп.</p> <p>Јанићије се скљуси за пањ и горко  
му се ороси знојем што га проби.{S} Као дрвени стуб стоји и ни једним делом тела не миче, већ г 
 <pb n="187" /> <p>— Не беше ми згодног дрвета — одговори Јанићије; али Лепосава му не даде да  
, као мачка кад вреба, довуче се између дрвета и густога османлука самоме доксату, из кога се о 
е софре поставе у башти под оним густим дрвећем, које не да сунцу на земљу.{S} Кира-Мана, кума- 
елена, кад су узели из Јерусалима часно дрво, тражили су и обећавали ономе, ко им га донесе, по 
и језиком на коме је Периклес усхићавао древну Јеладу, он је тек онда окретао српски, али тако, 
леда је у очи.</p> <pb n="68" /> <p>— А дреје?...{S} Што си их однео на кира-Ману?</p> <p>— Нис 
та потврдише, да је заиста донео нечије дреје и да их је однео некуда.{S} Па испричаше, како је 
тора.</p> <p>— Ако ме је и отерао, моје дреје мора ми дати; неће ваљда бити тако бездушан, да м 
 стомак.</p> <p>— А да сам оне Ламбрине дреје предао онда кира Мани; или да сам их сачувао до п 
> <p>— Ама лажеш, бре! —Где су Ламбрине дреје?{S} Од куда Ламбре ту?</p> <p>— Ево и ови су виде 
 тетка Маца пажљиво.</p> <p>— Па... оне дреје...{S} Ламбрине...</p> <p>И код овога имена запе м 
у срамота него на твоју.{S} Имао си бре дреје у својим рукама, па што јој рече, где си их сакри 
а се обучем.</p> <p>— Однео... све... и дреје.. и... јецала је Анастасија.</p> <p>— Шта велиш?! 
 Брат да ми будеш, Јанићије... врати ми дреје...</p> <pb n="67" /> <p>— Не могу, нису код мене! 
{S} Ламбре, а ја нити сам га видела, ни дреје познајем.</p> <p>— Па то... она је једна... једна 
p>— Ама шта ћеш од мене?</p> <p>— Врати дреје...{S} Ја ћу му кажем да никад више не долази... х 
 плакала и молила Јанићија да јој врати дреје.{S} Јанићије им није казао чије су дреје; али леп 
 ја сам се онда сажалио, па сам јој дао дреје.</p> <p>— Бре, децо, чусте ли шта лаже?</p> <p>Об 
 говори.</p> <p>— Ама Јанићије је донео дреје овде.</p> <p>— А од куда бих ја знала да су то ба 
а га потплатим, да ћути.{S} Дај ми само дреје да се обучем.</p> <p>— Однео... све... и дреје..  
— викну Ламбре. — Не ли имаш кир-Дишино дреје?</p> <p>Кира-Анастасија брзо скочи и изнесе из до 
Диша. — Реци ми само, је ли долазила по дреје, реци, тако не гледала очима своје дете!</p> <p>— 
реје.{S} Јанићије им није казао чије су дреје; али лепо су чули како је плакала и молила га и р 
p>— А од куда бих ја знала да су то баш дреје кир-Ламбрине?{S} Што да бедим човека?</p> <p>— А  
 подвикну Анастасија.</p> <p>— Кучко! — дрекну Диша. — Ја искам да ми даш дете у кућу, а ти, ме 
p>— Шта си се забленула, бре, овамо!? — дрекну мајстор Диша, кад опази како девојче извирује; д 
р-Ламбру прођоше жмарци и у мало што не дрекну.{S} Учинило му се, да га је за руку ухватио кир- 
бројанице са педесет и четири зрна, као дренак дугуљаста и крупна ћилибара.</p> <p>Иза појаса и 
аред месечно, када би се кренула, да из државног „казначејства“ прими десет цванцика пензије, њ 
и; грчко-цинцарска чаршија, у то време, држала се сложно и, где год су њезине устабаше прегле,  
рно у једну гвоздењачу, од које је кључ држала тетка Маца о своме врату.{S} Кад је хаџија прегл 
елагодно; оно незнано што га је једнако држало у некој запетости и недоумици, појачавало се све 
 га није погодио, одлучио је Јанићијево држање.{S} Он онако узбуђен и псујући <pb n="77" /> и т 
 кир-Дума, коме се овако мајстор-Дишино држање учини сумњиво.</p> <p>Али мајстор Диша не чу ово 
е дало прилике, он је, својим примерним држањем, успевао да покаже, колико је културно одмакао  
ом, помагао Маци у свему око болеснице, држао је по читав сат њезину врелу руку у својој руци и 
ућана, сурово најурили.{S} И он се тога држао као стене.{S} Прва два просјака, који би му навра 
задрхта рука, коју је Јанићије у својој држао; она отвори очи, погледа Јанићија и осмехну се на 
ико година с презрењем дочекивао и увек држао у пристојној даљини од себе, сад су му се злурадо 
ала све појединости које су, како је ко држао страну коме, бацале у тамну сенку час Дишу а час  
 због гојазног трбуха, који се спокојно држао на кратким, као ступе дебелим и чврстим ногама.{S 
м Мацином.{S} А тако се најзад и морало држати, пошто је мајстор Диша дан из дан одлазио на каф 
омуклости; а и кир-Диша, кога четворица држаху за руке, покуша да се отме; па, кад осети да му  
их двоје кришом измењали, још га и сада држаше у неком заносу, те је ишао као по сну.{S} Све му 
 ни знао да је она рука, која му чврсто држаше шаку, већ умрла.{S} Тек кад Маца закука, он прес 
већа узбуна.{S} Срби, познаници Дишини, држе страну своме Србину и бране га, а Грци, пуни једа, 
могло.</p> <p>— Шта? — запита Јанићије, држећи је за руку и хладећи јој чело и зажарене образе. 
 почупа! — пискала је фудул-Стаменка и, држећи <pb n="140" /> се једнако капиџика, трешаше му п 
ило од нечастивога! — говорио је хаџија држећи хартијице, све докле их пламен сасвим не обухват 
 једну ногу преко прага, тако још стоји држећи руком за кваку.</p> <p>— Еле, како сте?{S} По пр 
што страшно десило, па се чисто смрзао, држи прстен у руци, премеће га и загледа и очекује, нећ 
ичку бошчу, коју му је пружио.</p> <p>— Држи ово, па хајде кући!</p> <p>Јанићије се поврати од  
ом на глави, како чучи и предњим шапама држи кожу од неке друге лисице.{S} По оним крупним, зел 
о.{S} Према њему чучнула некаква жена и држи на крилу болесно дете.</p> <p>— Тако да радиш, сна 
новост дознао.{S} Каже се: суд; ама кој држи тај суд?{S} Има ги који не су ни род, ни коска од  
ша му, шта више, посаветова, нека се он држи само њега <pb n="168" /> и чест му чува, а он ће з 
 чинило, као да га још нека веза чврсто држи за ону, коју је тако брзо напустио.{S} Сад ће кир- 
маши очима горе, а то није удовица, већ држи кир-Ламбру за ногу.</p> <p>Сан као сваки сан; али  
т година.{S} Па зар да те толико у кући држим!</p> <p>Тешко је било Лепосави слушајући материна 
, а наместо тога очи јој добише некакав дрзак, изазивачки израз.</p> <p>Тај израз не измаче кир 
м мајстор Диша, како га Јанићије зове и дрмуса из све снаге; али он се не мога одазвати.{S} Сам 
но на очи! — дерао се Ламбре и бесно је дрмусао за оба рамена.</p> <p>А када се кира-Мана истрж 
огућ.</p> <p>— Роспија!{S} Уби ми душу; дроб ми ишчупа! — застења Диша саломљен и клонуо под те 
о си подупро капију? — рече му весело и дрпну га за рукав.</p> <p>Али Јанићију се стегло грло о 
тасија и утаче се у очи своме мужу тако дрско и изазивачки, да се овај чисто забезекнуо пред ти 
ти.{S} Дабоме да се и она ишчуђавала на дрскост „оне девојчуре“, али ипак све се сводило на то, 
 xml:id="SRP19061_C2"> <head> <hi>ГЛАВА ДРУГА</hi> </head> <p>Тако се сврши <hi>први део</hi> о 
 и чија је молитва најзад успела, да га друга жена, на седам година по венчању, обрадује тројка 
артиру мајстор Диша је имао још једнога друга, сапутника, који му је био вођа по Јерусалиму.{S} 
ир-Ламбре је предосећао већ, да је нека друга, много важнија мисао довела Думу њему, па се чак  
е у бабињама.</p> <p>Али прође и прва и друга па и трећа година, а мајстор Диша оста без наслед 
њој крчми по мало анасонлију, јамајку и друга пића, која беху на гласу.</p> <p>Кир-Дишина домаћ 
, свети човече; желим децу, ама ето већ друга година, а она и не мисли!</p> <p>— Пеки, пеки, не 
" />.{S} Али при излазу из собе дође му друга мисао, извуче гужву од туда и брзо оде низ чаршиј 
ја!</p> <p>Али, у исто време, дошану му друга мисао: зашто полиција?{S} Боље да одеш прво Ламбр 
љу учинио.</p> <p>Но и ту мисао потисну друга, а ову трећа и тако редом, те на тај начин, порем 
скао од бола, али, да ли Канче или њена другарица, то није знала.</p> <p>Неколико жена, које ис 
</p> <p>— Сад ћу је звати.{S} Дошла јој другарица, па плету иза мутвака.</p> <p>— Нека тетка-Ма 
а и обележена, па је тако и урадила.{S} Другарице Лепосавине сјатише се, да јој честитају, а Ле 
када би запевала какву му драго песму а другарице јој прихватиле, ретко да би ко прошао улицом, 
девојачки жагор и певање.{S} Лепосавине другарице долазиле су, као на мобу, да јој помогну у по 
у шербета, који се грејао за Лепосавине другарице.</p> <p>Али то „дете“ у овоме часу шкрипну зу 
/l> </quote> <p>То су певале Лепосавине другарице; јер тетка Маца не беше од оних жена које окл 
 кућа, кад домаћин није ту; комшинице и другарице Лепосавине такође су је обилазиле често; а та 
 пред носом зетовљевим.{S} Диши не оста друге него да очекне.</p> <p>Међутим, докле је он чекао 
p> <p>Разуме се да мајстор Диши не оста друге, него да још чека и да се — нада.{S} Али подгреја 
 свака жена причала је, како је чула од друге, а уз то је, да би догађај био што потпунији, опи 
а Дишом добар пријатељ, то му не остаде друге, него да се пода небројеним уздасима и да почешће 
/p> <p>— А ти знаш нешто? — запиташе је друге и радознало погледаше у њу.</p> <p>— Па, ето, тет 
 да ствар заташка, виде да му не остаје друге, него да од мирбе дигне руке и да употреби све шт 
чучи и предњим шапама држи кожу од неке друге лисице.{S} По оним крупним, зеленим сузама што ка 
тно, те доноси час кафу час ратлокуме и друге слаткише гостима.</p> <p>Најзад се проводаџије са 
 било за поправку које цркве, школе или друге културне установе, — но мајстор-Диши није ништа с 
а на чисто; али, тамо овамо, не оста им друге, него да свој историјски понос национални ипак ум 
а ће сутра дан постати испрошеница а до друге недеље и кира-Дишиница.{S} Али кад бубањ тресну и 
еста не миче.{S} Није му дакле остајало друге, већ да се преда слепо случају, нека га носи куда 
стињи; али за то добила је много више с друге стране.{S} Није више морала живети онако повучено 
ред свога видарског позива, била је и с друге стране међу београђанкама мио гост.{S} Зато што ј 
аснити и оне загонетне стихове на гробу друге му жене, где вели, да тај „памјатник“ подиже свој 
ако на улици не беше никога, не оста му друге него да тркне до тетка-Маце.</p> <p>Кад се Диша у 
нала је да један „старатељ“, тако рећи, други отац, не може ни помишљати и на такве ешеклуке, н 
иш на њојзина недра, ама под само грло; други пут, овај запис на чело; трећи пут, овај запис на 
екао: „Бог да је прости!{S} Један пре а други после, тек, сви ћемо тамо!“ — и тако утешен сишао 
е насумце, залазећи час за један час за други угао тесних улица, претрпаних као и увек разним с 
чео спуштати ћепенак, кад у дућан утрча други шегрт, који се мајао на пољу.</p> <p>— Ето газде! 
 излије своје нерасположење, он пронађе други.{S} Престао је да јој говори; по десет дана не би 
е да их разваде.</p> <p>Али ово постиже други резултат.{S} Обојица се у томе часу чисто преобра 
а!{S} А од судбине нико се не оте.{S} И други су патили, па опет нису помрли од глади.</p> <p>Д 
— рече Диша.</p> <p>Лепосава помириса и други и трећи пут.</p> <p>— И од тога ћу?... запита она 
адио, као да си ми био брат.{S} И ко би други смео да тако уради?{S} Ја ето нисам никоме одала? 
Нема сумње, да би кир-Диша, као и многи други, ово питање извео одлучно и без дугога размишљања 
амајали.</p> <p>И Јанићије, као и сваки други, грабио је, да што раније дође на чесму, како би  
обијала на поклон по које шећерлеме или други какав слаткиш.</p> <p>А тетка Маца, поред свога в 
асу наиђе. — Јанићије није чекао и онај други калуп, што се у мајсторовој руци обрете, већ наже 
ва образ од њихових очију.</p> <p>— Кој други него младожења!</p> <p>— Какав младожења?{S} Ич с 
гласак, који овој речи придаваше сасвим други значај, даде му снаге да проговори.</p> <p>— Онај 
.</p> <p>Кир-Ламбре није чекао да га по други пут зове, отишао је и тамо затекао Анастасију у т 
 <p>Али кир-Диши умину бол и он се и по други пут залете.{S} Анастасија вешто измаче ударцу, пр 
де је мирисало, докле га не би заменила другим, свежијим китицама, преко зида баченим.</p> <p>И 
акво извијање, а још мање да ће ма чиме другим ублажити своју судбину.{S} Она му не одговори ни 
ани капитал у разним кесама, кесицама и другим замотуљцима.</p> <p>Тако је то ишло пуних десет  
то објашњавао своје назоре кир-Ламбри и другим грчко-цинцарским комшијама; <pb n="20" /> а то м 
абављао госте час песмом, час мукањем и другим лакрдијама; где га нису оставили, тамо би изника 
да, надама које је она управљала сасвим другим странама, само не ономе „шилту“, у ћор-сокаку бл 
{S} Чезнуо је за кира-Анастасијом, и да другима не паде на ум да га њоме ожене, он би у тој жељ 
посава и стаде у страну, да учини места другима.</p> <p>Диша се опрости са свима, пуницу пољуби 
 одлучио је, да за свој новац не купује другима „на веру“.</p> <p>— Нашао сам кесу на сокаку ва 
о ту ствар мени, света места су препуна других чудотворних светиња, па се не би ни осетило, а у 
 да је у земљу пропао.{S} Све што је од других дознала, то је, да је у Галцу са кира-Анастасијо 
а је опет бринула за Јанићија из сасвим других обзира.{S} Ту њезину бригу није изазивао никакав 
утим, и у чаршији, која је у недостатку других разговора претресала обично домаћа питања својих 
за ово.</p> <p>— Толико је могао да да; друго је он, а друго ми, богоугодниче.{S} Ти си свет чо 
, па је отерах.{S} Ти си <pb n="148" /> друго, ти си добра девојка и бићеш вредна и послушна; х 
 вас.{S} Него кад ми бидете муж, онда — друго је“.</p> <p>Тако је причао Ламбре, но то није све 
ан; прво, што га Лепосава није одала, а друго, што је чезнуо да је бар очима види, ако не успе  
 патроли у руке, ако на улици заноћи, а друго јака глад, која га је већ толико стегла, да је ле 
пут за једну женску главу врло далек, а друго, што мужа не треба дирати, све докле сам не увиди 
— Толико је могао да да; друго је он, а друго ми, богоугодниче.{S} Ти си свет човек, па што ти  
овоме памуку, ама само за нероткиње, за друго не помаже.</p> <p>— Ту смо! — помисли Диша. — Ово 
главе и без мушке заштите, шта је могла друго него да о бошчу, припасану око шарених шалвара, о 
падне на нос како христијанину, него на друго место на куде Турцима испада — проклињао је кир-Д 
</p> <p>Но човек једно мисли, а судбина друго ради.{S} Мајстор Диша је већ у велико припремао,  
е хтео.</p> <p>И тако хаџи-Диши не оста друго, него да сву ноћ уздише, куне и проклиње, што се  
где се одбеглица скрива, то јој не оста друго већ да зареди кроз махале прво код кира-%Думиница 
омену чупамо из заборава, ако ни за шта друго, вредно је поменути по ономе чуду, које му се још 
ио је за њега много више него ли ма шта друго, што би намерно смислио.{S} Мајстор Диша је, пре  
а у лицу сав пребледео.{S} Да су ма шта друго изнели противу њега, не би га толико запањило као 
јмилије.{S} Овако, није му остало ништа друго, него да се преда судбини, па да га она на својим 
" /> па да дам.{S} Него ми дођосмо због друго; знате због они пари!</p> <p>— Које паре? — запит 
нићија и тетка-Мацу.{S} Очекивао је све друго само не овај израз, који му је изгледао као пркос 
 дубок уздах, који му наговештаваше све друго само никакво добро не.</p> <p>— Шта си ме звала?  
 изврши што је наумио, и њему не остаде друго него да изиђе на поље.</p> <p>Тек кад је био на д 
кисељак је слаба храна и њему не остаде друго, него или да се врати мајстору или да изврши што  
 расположења, те тако ни нама не остаје друго, већ да поверујемо кира-Маниној потајној сумњи, д 
сумње кира-Мани.{S} Сад јој не остајаше друго већ или да жива сачека јавну срамоту, или да без  
коме се ни у сну није надао.</p> <p>— И друго, па опет син! — викну Маца — Камо алвалук?</p> <p 
и викну:</p> <p>— Берићет, зете: дође и друго!</p> <p>— Шта велиш? — запита Диша и забезекну се 
тказује послушност.</p> <p>— А и шта си друго него пезевенк, куче, бре!? — подвикну Диша и дохв 
 један мах збуни.{S} Очекивао је сасвим друго: да ће му жена ударити у плач, да ће га преклињат 
 је скупо, не купуј; али, ово је сасвим друго, то већ није ни дућан ни трговачки посао, већ сво 
 у власти, ја бих њој...</p> <p>У свако друго доба Јанићије би се обрадовао, што ће му мајстор  
, али у исто време њу је обузимало неко друго осећање, које је неосетно обујимаше, чим кајик иш 
а снажна набрекла прса, ишао је он пред друговима и свирачима.{S} Код једне крчме зауставише се 
бници.{S} Али зато набаса хаџи-Зосим на другог пустињака, много важнијег од овога кога тражаше. 
ишу, ради лакшега разликовања од једног другог хаџије, који је случајно имао исто име, прозваше 
гледала јој је као да долази од некуд с другог света, па јој се чак учини од једног необично та 
<p>— А: куд ви!{S} Еле, кад се несто за другога лаје по овај свет, онда је истина; а кад се каз 
шлука; али сада ни због једнога ни због другога.{S} Јанићије је осећао, да та рука, што га тако 
га не прими, онда је сасвим пропао; код другога газде морао би као шегрт почети из нова и шегрт 
 или кукурекање петлово, које се чак из другога села разлеже.</p> <p>А хаџи-Дишу, чију достојну 
>Анастасија и Ламбре осташе једно спрам другога запањени и обоје, као крпа, бледи.{S} Она укочи 
ицу стојали су обоје сада једно наспрам другога.{S} Он опустио руке, разрогачио очи и зачуђено  
ио.{S} Сад хаџи-Диша зађе од једнога до другога, те их редом опипа све, али кесе ни од корова.< 
, или би Лепосаву чешће одашиљао чак до другога сокачета, да пресретне мајку.</p> <p>— А како б 
ти прстен, те тако кир-Думи није остало другога пута, <pb n="39" /> него да се састане са мајст 
икако не може изићи на улицу, није било другога начина, но да Ламбру закључа у собу, да на капи 
вим удавачама прилику, а како није било другога начина да мајстор-Дишу изведу на праву стазу, о 
цином Лепосавом кроз коло, вијали једно другога, док тек Лепосава у један час отрча мутваку и п 
ог ње неће да губи место и да на ново у другога газде започиње занат; али, како је у мутваку не 
оћући, прхнуше у башту добацујући једна другој по коју веселу досетку на рачун будућих младенац 
е куме толико су се пазиле, да су једна другој без икаквих истраживања на голу реч веровале све 
чуо за цео догађај, разуме се, сасвим у другој форми.{S} Чуо је како је кир-Дума стао да псује  
игра чочека) она уздиже над главом деф, другом руком удари по њему по такту мелодије, а ногама  
риступи просјаку, тисне му је у шаке, а другом руком прихвати га благо за плећа и потискује на  
то их дотле устручаваше, уђоше једна за другом у авлију кира-Анастасије.</p> <p>— Ели сте ради  
 Јанићија је већ био уверен, да ће и за другом му женом, као и за оном првом, ревно пазити.{S}  
На прво није хтео ни да се осврне, а на другом му се баш врло озбиљно задржала мисао.{S} И та њ 
, срете се са Канчетом, која је опет са другом једном девојком пролазила туда.</p> <p>— А што с 
још више од оног унутарњег бола, ударио другом страном и пошао тетка-Маци.</p> <p>Сав онај јед  
некуда кир-Диша, и, када се један према другоме нађоше, стадоше као укопани.{S} Кир-Диша, који  
мбре стојали су у соби сами једно према другоме; она намргођених обрва а он оборена чела, погле 
ашно, као што би било, да их је ма коме другоме дао.{S} Она изиђе из собице и пожури тетка-Маци 
ће, с колена на колено, предавати један другоме „шилт“, на коме беше исписана лисица са калпако 
ово приповедала, када су одлазили једно другоме на ручак или вечеру.{S} Али једно га је, у овај 
ко на пречац.{S} Главно је, да су једно другоме вазда пакостили; често би се пута, она рашчупан 
есмицу; пребацио једну руку на Думино а другу на Дишино раме, па ниже ли ниже.{S} Једном речи,  
ред, опет стаде, па одједаред окрете на другу страну и оде тетка-Мацином сокачићу.</p> <p>Тетка 
овом душом.{S} И што је дубље залазио у другу годину брачнога живота, тај је облачак постајао с 
акије, па половину да попијеш ти, а ону другу да попије она. — Оно, што јој не да да рађа, млад 
кир-Бенџи, кога ни за живота није могла друкчије сматрати, већ као свога господара, коме је по  
х српских девојака.{S} Али кад већ није друкчије било, он се помири са тим гласом и пође у Беог 
навикну на ову кућу, да тетка-Мацу није друкчије поштовао него као да му је мати.{S} Али Лепоса 
-Ламбром, чију је вољу увек сматрала не друкчије већ као наредбу, коју је њезин покојник издава 
шном ногом и газим по овој светињи, али друкчије не може бити; но пљунути, то је грех, који се  
исак буде весео и задовољан.</p> <p>Али друкчије је одјекнула ова вест међу српским занатлијама 
S} И зар сам му ја крива?{S} Ја не смем друкчије, већ како нана каже; а он је слуга, нема нигде 
бру; али овако, ствар ће испасти сасвим друкчије: мужа ће изгубити, а Ламбру не само да неће до 
иша одмах дође, протумачио је он сасвим друкчије.{S} Помислио је да га је Лепосава одала, па са 
у у радњи остане; али сад је већ сасвим друкчије.{S} Јанићије је зрео човек; има већ и мали кап 
ише ни у кући ни у чаршији није говорио друкчије већ грчки или цинцарски.{S} А када је већ мора 
p> <p>Но ни у удовичиној кући није било друкчије.{S} Кад је Јанићије однео прстен кира-Анастаси 
у, те је од неког времена постао сасвим друкчији; толико се изопачио, да га чисто не познајем.< 
 Грко-цинцарима, који, у оно доба, беху друштвеноме животу што и со хлебу, и чијим трговачким ф 
окушавао да мајстор Дишу уведе у њихово друштво.{S} Тражио је да кир-Дума одмах иде Диши, врати 
дан Србин <pb n="35" /> увлачи у њихово друштво.{S} Кир-Дума је муке мучио; навукао себи беду н 
д куће.</p> <p>— Тетка-Мацо — рече Диша дрхтавим гласом — имам један разговор с тобом.</p> <p>М 
 мало примири.</p> <p>Обузела га ватра, дрхтавица, а у срцу толико бола и љутине, да је као мах 
м, мајсторе! — одговори Јанићије сухо и дрхћућим гласом.</p> <p>— А што си бре такав у лицу? —  
ница, а антерија му од силнога узбуђења дршће, као да је неко тресе.</p> <p>— Е ли искате вода, 
цин.</p> <p>— Је л’ живо? — запита Диша дршћући.</p> <p>— И живо, и здраво, и — мушко! — одгово 
атељом, стаде, разрогачи се на Ламбру и дршћући од гнева поче нешто неразумљиво мрмљати.{S} Кир 
 он, као да га неко гурну, улете у собу дршћући од наглога запрепашћења.</p> <p>— Доста, бре!{S 
ле овога разлагања, пуче пред очима сва дубина хаџијскога значаја, стеже срце и, предавши се по 
ило и сувише слабо да га изведе из неме дубине у коју је тонуо.</p> <p>Најзад, кад сунце поче д 
љно, натуштено, које му, из неке мрачне дубине, говори; Пази како ћеш, ти ниси више дете!</p> < 
као се, али га је свака и опржила.{S} У дубини узрујане душе и кроз осветничко расположење једн 
буњен <pb n="46" /> од толике пажње а у дубини душе ликовао, што му се давнашњи сан испунио, о  
уну османлука и зеленила, иза кога је у дубини извиривала бела кућица са доксатом и као смиље ж 
е то баш овога часа не догоди, побеже у дубину баште.</p> <p>Маца не мога да остави зета без ка 
асмешено лице.</p> <p>Девојке отрчаше у дубину баште са посластицама, а Јанићије, кад оста сам  
варајући их он се мислима није утицао у дубину своје душе, него је страшљиво и готово са трепет 
, као под неком магијском силом, што је дубље залазила у удовиштво, све је лепша бивала, тако,  
, лебдео над његовом душом.{S} И што је дубље залазио у другу годину брачнога живота, тај је об 
-Дума, чим би га угледао, повукао би се дубље у радњу и од туда крвнички гледао за њиме.</p> <p 
по који пут што би јој се из груди отео дубок уздах, који му наговештаваше све друго само никак 
>И оба пријатеља Бенџина оборише главе, дубоко се замислише и тихо сркаху кафу, коју им кира-Ла 
о се никада није десило, кир-Ламбре је, дубоко после поноћи, дошао кући пијан као земља, и чим  
 само да туђу тајну, када им се повери, дубоко закопају, него, ако им је само у моћи, и да помо 
а сам и када се од прве поразе освести, дубоко уздахну, клону главом на прса и савијеним кажипр 
о меким и молећим гласом.{S} Тетка Маца дубоко уздахну.</p> <pb n="143" /> <p>— Па, синко Дишо, 
ла небо звездама над Београдом, који је дубоко спавао.{S} Тек по у гдекојој крчмици још жмиркал 
амо гуши и гони, да од времена на време дубоко уздахне, или тешко, као боник, застење.</p> <p>У 
 наравно био је принуђен, да то осећање дубоко у себи скрије и да још једном покуша, неће ли ум 
е ова новост изненадила.{S} Лепосава се дубоко замисли и за све време вечере остала је тако зам 
ног младог разоренога срца, ужљебила се дубоко у његову главу; та га је одлука подржавала и хра 
оје о младини у башти појаве.{S} Она се дубоко замисли и поче радознало да разгледа записе.</p> 
чићи без наде и утехе.</p> <p>Старац се дубоко замисли, ухвати се за браду и оборене главе по к 
ешком руком оштри дикиш калфин засецаше дубоко испод коже у пањ!</p> <p>Разуме се да је Диша пр 
а колико пешачио, спусти на миндерлук и дубоко замишљен поче трљати шаком чело.{S} Осећао је те 
ија.{S} То ти је! — заврши хаџи-Зосим и дубоко се поче клањати и крстити пред једном иконицом у 
оне кратке претње, спавала тако мирно и дубоко као да се између ње и супруга није ништа десило. 
а му је била једина личност, коју је он дубоко поштовао и о којој је био тврдо уверен, да ће ус 
 са својим шалама.{S} Заћута се и нешто дубоко замисли, па тек по који пут ако обиђе сватове.</ 
се за браду и оборене главе по који пут дубоко уздахну.{S} Видело се да се са самим собом бори. 
 — прошапута и заставши на собњем прагу дубоко се замисли.</p> <p>Када се тетка Маца вратила, з 
ужету.</p> <p>— Не дај, Боже! — уздахну дубоко и, покривши се јорганом преко главе, три пута се 
ћи.</p> <p>— Умрла, мајсторе! — уздахну дубоко Јанићије, који се тек на ово питање расвести.</p 
слушну, али из собе ништа није чуо осем дубокога хркања нечијег.{S} Он нечујно ошкрину врата, п 
 сас Божја воља, сутра да си кренеш; до Дубравица на каик, а за тим кола ће да нађеш.</p> <p>И  
упокојене сени, са бројаницама у руци и дуванкесом за појасом; промичу и ишчезавају као далеки  
замишљено гледао у зид; најпосле извади дуванкесу, сави на колену цигару и поче димити.</p> <p> 
а разнобојним мерџанима и по једну лепу дуванкесу са жутим кићанкама.{S} Њиховим женама по једн 
те, бркао по једној торбици, обешеној о дувар, све дотле, докле не би напипао једну аспру (1/3  
тране покуша.{S} Али Диша одрече и тамо дуг; чак изјави да ће се и заклети, али не да да га јед 
 испусти га посред огњишта, и колико је дуга паде на земљу.</p> <p>Маца је прва чула њен врисак 
.{S} Кир-Ламбри и кир-Думи донео је два дугачка чибука, поткићена разнобојним мерџанима и по је 
у кир-Думину, у ћурчету и антерији и са дугачким бројаницама у левој руци.{S} Знао је он, чега  
 од домаћице! — рече Диша и поче јој на дугачко описивати све дужности, које она, као честита ж 
еда), седео је на једној међедини, чело дугачког мртвачкога сандука и привијао десну мишицу, ко 
 еснафски барјак са светим Спиридоном у дугачкој седој бради.{S} Сад је и хаџија обрастао у дуг 
акну, завуче руку у недра, извуче једну дугачку кесу о гајтану, па из ње одброја на сто неколик 
. — Стари пустињак био је сед као овца, дуге браде и лица овална са необично живим очима, које  
ога није видео, а удовица, са забаченим дугим курјуком, распученим недрима и голим до рамена ру 
ињемо, таласају се ваше спокојне сени у дугим антеријама емир-боје ћурчетима, оперваженим жутом 
 притрча.{S} Али Лепосава само плакаше, дуго плакаше.</p> <p>— Море говори шта се то догодило?! 
S} И мајстор-Диши су замерали, па су га дуго и гонили, да се ожени, али он тога не учини, можда 
екој Маци Брњошевој.{S} Та Маца није за дуго имала деце, а њен муж Петар Брњош хамалин толико ј 
 мисли не спопадоше, те му не дадоше за дуго заспати.</p> <p>Кад се пробудио у јутру, осећао се 
ко тражиш за ово?</p> <p>И сада настаде дуго ценкање.{S} Свети човек <pb n="198" /> тражаше тол 
 збуњена отрча у кућу.{S} А Јанићије је дуго и дуго стојао забленут и зачуђен оним, што је онак 
 фудул-Стаменкине.</p> <p>Кир-Ламбре је дуго остао код фудул-Стаменке; а докле је он са Анастас 
раго, искали на њојзи.</p> <p>Ламбре је дуго праскао и размишљао шта га све може снаћи, кад се  
ично ономе што га осећа путник, који је дуго пешачио жедан, па тек набасао на лепу хладовину и  
наслеђе оставио.{S} Њезин муж служио је дуго време као „татарин“ (курир, улак) прво у служби бе 
 тек кад и сами увиде да су се и сувише дуго замајали.</p> <p>И Јанићије, као и сваки други, гр 
а отрча у кућу.{S} А Јанићије је дуго и дуго стојао забленут и зачуђен оним, што је онако несве 
е правцу говорио је кир-Дума још дуго и дуго.{S} На све могуће начине он му је показивао, како  
у чело, и лађа се отисну.</p> <p>Дуго и дуго још стајали су:{S} Маца, Лепосава и Јанићије и гле 
 да је све оно урадио не размишљавајући дуго и под првим утисцима оне кира-Манине речи, којом г 
нешто узбуђен.{S} Хаџи-Диша не даде јој дуго да премишља.{S} Лице му је било врло расположено,  
превртао се мајстор Диша у постељи врло дуго.{S} Из очију му никако није избивала Мацина кућа с 
> <pb n="84" /> <p>— Е, ову ћемо вечеру дуго памтити!{S} Кали нопта, кир-Диса, кали нопта!</p>  
асија: он да одмах захрче, а она да још дуго у памети прибира све утиске вечерашњега весеља и д 
у такоме правцу говорио је кир-Дума још дуго и дуго.{S} На све могуће начине он му је показивао 
а њега у чело, и лађа се отисну.</p> <p>Дуго и дуго још стајали су:{S} Маца, Лепосава и Јанићиј 
кад сазна шта му је све учинила?</p> <p>Дуго је тако премишљао.{S} У мислима је гледао већ, как 
тању затече и тетка-Маца, која се после дугога истраживања једва вратила.</p> <p>— Е, шта би? — 
и други, ово питање извео одлучно и без дугога размишљања, да му не цепаху душу два снажна осећ 
ује.{S} Међутим, тетка Маца је у својој дугој пракси видела и такве ствари, од којих би се чове 
вао је хаџија и задовољно се поглади по дугој бради.</p> <p>Једном речи, у кући хаџијиној цвета 
<p>— Зар га не познајеш?{S} Ено онај, у дугој бради.</p> <p>— Какав мајстор Диша, оно је свети  
ој бради.{S} Сад је и хаџија обрастао у дугу, јако проседелу браду, која му је чак до појаса до 
ори дервиш и поглади замишљено замршену дугу браду. — Сви сте ви, ђаури, једна нечиста вера!{S} 
це са педесет и четири зрна, као дренак дугуљаста и крупна ћилибара.</p> <p>Иза појаса извади с 
 зато је носио за вуненим појасом једну дугуљасту кутију од тенећке, па кад год му је требало д 
 се ове готово усијаше, он превуче њима дуж Лепосавине кичме.</p> <p>Болесница врисну од бола и 
33" /> Али јој ни Јанићије није остајао дужан; толико пута изненада би је дохватио шаком, те је 
вечера није била тако издашна, да га за дуже време засити.{S} Имао је здрав и необично снажан с 
м приликама, остао је још за месец дана дуже.</p> <p>Али како није могао са да пријатељем путуј 
S} Најпосле, кад опази да овако не може дуже и да је кир-Дума већ поткупио бројанице и турао их 
} Путовање до Београда трајало је много дуже него од Београда.{S} Пуну недељу дана не смедоше с 
а што раније дође на чесму, како би што дуже на <pb n="37" /> њој остао.{S} Али овога пута врат 
 памуку лежао је један велики чавао, не дужи од садашњих „мертечких“ ексера.{S} Ексер као и сви 
ца није дао, и који га сада ни крива ни дужна тера из радње, он би га тако издеветао за све, да 
да размишља и о таквим сокак-сплеткама, дужност му је била да их најодлучније сузбије.</p> <p>А 
сер на целивање, испосник је сматрао за дужност, да побожним хаџијама опише све оне муке, што и 
ских патролџија, који сматрају за свету дужност да своју ноћну службу ревносно одспавају.</p> < 
иша и поче јој на дугачко описивати све дужности, које она, као честита жена, треба да испуњава 
ија претрпела.</p> <p>— Не сум му ни ја дузна остала! — Иска, маторо магаре, да по месечина кро 
ајде, кћери, метни огрлицу око врата, а дукат на чело; па онда донеси послужење.</p> <p>— Је ли 
тио, иде ли то, да једна хаџијница меће дукат на чело?</p> <p>Лепосави не би најпријатнија ова  
, <pb n="147" /> спуштао из косе велики дукат „ћошајлија“ и око грла златне махмудије.</p> <p>— 
неш па чело — и даде јој велики, златни дукат „ћошајлију“.</p> <p>Лепосава погледа и збуњено се 
ело би и с њоме тако: пљунуо би на онај дукат и сву би ногама изгазио.</p> <p>— Или ћу је убити 
 Лепосавина сандука ниску дуката и онај дукат „ћошајлију“, па то све закључа у гвоздењачу санду 
 те он само нетремице звераше то у онај дукат „ћошајлију“, што се жутио над Лепосавиним веђама, 
а челу <pb n="155" /> нема оног мрскога дуката.{S} За тренутак му се учини, да је Лепосава она  
па онда узе из Лепосавина сандука ниску дуката и онај дукат „ћошајлију“, па то све закључа у гв 
 а Лепосава их је са златном огрлицом и дукатом на челу дочекала, изнела пред њих свакојаке пос 
ишемо у пропала вересија...{S} А, а-ах, Дума, гомаре едно, кој да те превари?{S} Едно Диса, едн 
ote> <p>Он запева, а обе жене преузеше; Дума се завали на узглавље за софром и од обилног распо 
p>Дан јасан и пун пролетњега мириса.{S} Дума и Ламбре, који су овог дана управљали целим весеље 
штином, само што га у недра не мећу.{S} Дума светује Дишу, да га „извади“ за калфу, а Диша обећ 
пролазника дотрчаше на ову вику; а када Дума опази да више није сам, распомами се па се улете п 
ум и пријател.{S} Еле, како сте? — пита Дума, али никако не улази у собу, но, како је промолио  
</p> <p>— Калос мерос, кир-Диса! — рече Дума улазећи у дућан и дотакнув се руком чела.</p> <p>— 
 посета двеју кума вршила, кир-Ламбре и Дума, потпуно споразумни, упутише се Зереком право, све 
="subSection" /> <p>Кад су кир-Ламбре и Дума дошли кира-Анастасији, пријатно се изненадише, кад 
 женскога хора, играју.</p> <p>Ламбре и Дума чисто помахнитали, заборавили на уважење, па први  
 часак.</p> <p>— Ето, видите? — продужи Дума, кад опази како се мајстор Диша сплео. — Кој вас н 
ране, које јој Бенџина смрт зададе, али Дума, као кум, а после тога и као један добар пријатељ  
ни Ламбре.</p> <p>— Па, па, па! — учини Дума и занија главом, као да се чуди, како и тих седам  
макао за сокачић, у коме му станује кум Дума. —</p> <p>Јанићије већ довршио један посао, па поч 
муке песницом у главу.</p> <p>Сутра дан Дума је отишао суду, да још с те стране покуша.{S} Али  
Јазук, кир-Диса, јазук! — продужује кир Дума. — Кира-Анастасија ћемо ми удати за Грка; ама вас  
олица!{S} Пцета! — викао је на сав глас Дума, очигледно преплашен оним одлучним изразом Јанићиј 
, колико се ви право заклели! — довикну Дума Диши кад овај изиђе на поље.</p> <p>Али Диша, који 
 мираз са оних 500 гроша, што му је кум-Дума дао од еснафских пара, уложио у еспап и довео још  
ња и пребрајања ћилибарских зрнаца, кир-Дума се мало искашља и, окренувши очи у страну, започе: 
 ствар у срце, нисто не бесе; ајде, кир-Дума!</p> <p>Но кир-Дума не беше од оних, који олако на 
је прстен враћао.</p> <p>— Тако је, кир-Дума.{S} Ја и сам верујем, да је комшилук измислио и за 
адба не буде велика, њени стараоци, кир-Дума и Ламбре, све су учинили, да свадба буде што већа. 
бес“, како би се изразио њезин кум, кир-Дума, да је нешто од куда на ово наишао.</p> <p>Место о 
 кадаиф и ратлокум.</p> <p>— Зашто, кир-Дума?{S} Да ли не мислиш на сина да просиш девојку?</p> 
је.</p> <p>Оба кума развеселише се; кир-Дума му не даде руке, него се, као и кир-Ламбре, пољуби 
а их испрати до самога капиџика.{S} Кир-Дума, на поласку, изјави да ће јој са просиоцима доћи у 
"35" /> увлачи у њихово друштво.{S} Кир-Дума је муке мучио; навукао себи беду на врат, па сада  
било никаквога изгледа на мирбу.{S} Кир-Дума, који је у целој овој ствари тежио да измири прија 
 <p>— А ко ће им бити кум?</p> <p>— Кир-Дума.</p> <p>— А Ламбре?</p> <p>— Онако, пустосват.</p> 
 чему се целе недеље разговарало, а кир-Дума никако да подеси згодан тренутак, те да започне о  
ио покрај кир-Думинога дућана.{S} А кир-Дума, чим би га угледао, повукао би се дубље у радњу и  
у се Грци од оног прекора.</p> <p>А кир-Дума, коме је највише бучала глава од свега тога, сад в 
е у њихово друштво.{S} Тражио је да кир-Дума одмах иде Диши, врати удовичин мираз, а Дишу да ту 
и месеца и — то јој поможе.{S} Сада кир-Дума има сина од седамнаест година, у лицу сушти отац а 
а удари кира-Ману, испаде иза ћошка кир-Дума и још један Грк.</p> <p>— Сто је то?{S} Ста искас  
 истина? — Тако ли је?</p> <p>— Ама кир-Дума, куд ја да скачем преко зида; зар у ове године и о 
е бити, не бегенисете несто? — пита кир-Дума, коме се овако мајстор-Дишино држање учини сумњиво 
са!{S} Тој ти је мудро реч. — упаде кир-Дума и тапше мајстор-Дишу по плећима. — За тебе ћемо да 
докле би ова идила потрајала, да је кир-Дума, устабаша бакалског еснафа, не пресече као на пању 
опази да овако не може дуже и да је кир-Дума већ поткупио бројанице и турао их за појас, он пол 
/p> <p>Тако је овога часа, докле је кир-Дума говорио, мајстор-Диша размишљавао.{S} Па ипак, пор 
гово.{S} У самој ствари то, чиме је кир-Дума кроз пријатељске савете претио, могло се врло лако 
у запрети, удовицу удај! — казао је кир-Дума; а та је реч, као крилата, пролетела кроза све мах 
е је он полагао заклетву, стојао је кир-Дума спрам њега, забезекнуто гледао у кривоклетника и с 
!{S} Хоће да ме убије! — лелекао је кир-Дума не мичући од зида крај кога се срозао.</p> <p>Али  
 куде Турцима испада — проклињао је кир-Дума дижући фес с главе и погледајући у небо.{S} Али Ди 
ко куче!...{S} Ух! ух! — уздисао је кир-Дума и туцао се од муке песницом у главу.</p> <p>Сутра  
/p> <p>И у такоме правцу говорио је кир-Дума још дуго и дуго.{S} На све могуће начине он му је  
м у другој форми.{S} Чуо је како је кир-Дума стао да псује пред Јанићијем мајстор-Дишу и да пре 
> <p>Оваква перспектива, како ју је кир-Дума живо <pb n="43" /> сликао пред очима мајстор-Дишин 
ко, после неких обрачуна, што их је кир-Дума имао између четири ока са покојником, уцвељеној уд 
вори.{S} Ова брза питања, што их је кир-Дума тако одлучно и оштро излагао, сплетоше га за часак 
ина није имала деце; и шта све није кир-Дума чинио, само да до једнога наследника дође, па ништ 
потпуно задовољан.{S} Баш да и није кир-Дума пристао, он би се ипак вратио својој вереници; јер 
скас сас та жена, бре? — развика се кир-Дума, што га грло доноси, и диже обе шаке и вис.</p> <p 
<p>— Е па сто не казете? — утаче се кир-Дума. — Ето, ја сам досао као еден пријатељ, да ме науч 
стасија.{S} Много доцније уверио се кир-Дума, да га је Ламбре обмануо и да је заједно са кира-А 
 одазва се домаћин — Орсе, изволите кир-Дума, орсе! — и услужно му показа место у чело миндерлу 
ју је тако брзо напустио.{S} Сад ће кир-Дума затражити мираз, а он му га мора вратити, те на та 
та реч, коју, пре три године изрече кир-Дума, потпуно се обистинила, те то нагна целу насеобину 
та.</p> <p>— Еле, ви тако? — започе кир-Дума, а не седа, него пребраја зрна на бројаницама и па 
 прво оба сведока а одмах за њима и кир-Дума као опарени искочише на сокак.</p> <p>И за чудо, п 
мрско онако исто као и кир-Ламбре и кир-Дума.</p> <p>— Бог види колико сам страдао; Бог види ка 
кира-Думинице, да разабере, неће ли кир-Дума знати са чега јој је муж овакав из чаршије дошао?< 
</p> <p>— А, тако: причају! — учини кир-Дума и сажаљиво поче климати главом и гледати у Дишу. — 
>— Златна уста, мудра реч! — уситни кир-Дума и потапша Дишу. — Ела, само ви говорите; знао сам  
Зива била!{S} Зива била! — одговори кир-Дума, пруживши јој руку у којој су бројанице са педесет 
протера од куда је дошао — одговори кир-Дума.{S} И Ламбре такође беше тога уверења, да тога ман 
е најподеснија чинила та, да некако кир-Дума измири Анастасију са Дишом, а он да се привремено, 
а обраницу и истрча на улицу.{S} Но кир-Дума, чим га угледа, замаче са сведоцима за први угао,  
 не бесе; ајде, кир-Дума!</p> <p>Но кир-Дума не беше од оних, који олако напуштају што су преду 
 нанео њиховој штићеници.</p> <p>Но кир-Дума је био човек од оних разложитих људи, који је ства 
 закунете? — викао је за њим очајно кир-Дума на улици.</p> <p>— Сиктер, бре, псето; жену ми укр 
аквоме стању затекао га је у дућану кир-Дума.{S} Диша чисто претрну, кад угледа танку и мало по 
от наше сорта, — грцко!</p> <p>И ту кир-Дума, густа ради, кад изрече реч: „грцко“, поткупи три  
, па и то што јој нема мужа.</p> <p>Кир-Дума већ беше спреман, да оде у полицију и да се пожали 
 није могла ни маћи из собе.</p> <p>Кир-Дума се искрено радовао наслеђу свога кума, па је почео 
 него ли што му рече: уђите.</p> <p>Кир-Дума уђе опрезно, а одмах за њиме тако исто обазриво ув 
 му са сокака допре раздражена вика кир-Думе и двојице његових пријатеља.</p> <p>— Ајдутин!{S}  
 није догодило.</p> <p>Међутим, код кир-Думе био је читав породични савет.{S} Думиница је тешил 
S} Овога дана постао је он љубимцем кир-Думе и Ламбре.{S} Али круна свега била је његова вештин 
рстен, то је он тек из далека напоменуо Думи, кад је споменуо како удовица у поноћи стоји на ка 
и ражалила, те да се кући врати.{S} Кир-Думи не смеде да повери своју замисао, јер је слутила,  
штерије, ипак је видео јасно, да је кир-Думи и његовима јако стало до тога, да баш он узме кира 
била снажнија освета, него ли да је кир-Думи забо нож у срце.</p> <p>— Зашто бре, кир-Диса, заш 
комшилука поверовао; и тако једноме кир-Думи и кир-Ламбри одрекао у неку руку свако уважење и п 
, па! — учини Ламбре, као чудећи се кир-Думи на таком разговору. — Не сум јој ни татко ни брат, 
е везу на рукавима.{S} Кир-Ламбри и кир-Думи донео је два дугачка чибука, поткићена разнобојним 
оме жалила на свога мужа, па чак ни кир-Думи, своме венчаноме куму. — Али што није језик открио 
 трбух, ниско се поклони и приступи кир-Думи, као најстаријем, да га у руке целује.</p> <p>Оба  
о и ко зна не би ли тај посао испао кир-Думи за руком; али Ламбре преко те помисли претрча као  
о успео.{S} И не само да се осветио кир-Думи, него му је та освета донела 4000 гроша; а за мале 
о јој вереник врати прстен, те тако кир-Думи није остало другога пута, <pb n="39" /> него да се 
у обилази радњу и кира-Ману.</p> <p>Кир-Думи чисто лакну, кад из писма сазнаде, да му је пријат 
паре?{S} Какве паре тражиш, бре?</p> <p>Думи поклецнуше колена, које од претећега израза а које 
гао на своју радост и на големи јед кир-Думин, који је још једнако уздисао за изгубљених четири 
н зет нације у коју се претапао.{S} Кир-Думина жена, кога је окумио, била му је сад наместо нај 
олако ошкринуше и у собу се промоли кир-Думина глава.</p> <p>— Добар вече, кир-Диса!</p> <p>Диш 
д у хамаму неколико модрица, што их кир-Думина жена спази на куминим плећима.</p> <p>И ово је у 
 се осврне на тако убедљиве разлоге кир-Думине, њему дође на ум, да још један покушај изврши, п 
га простака понизила у очима Ламбриним, Думиним и осталих нових пријатеља.{S} Но стриц и ако ни 
p> <p>— Можеш ти то, брајко, пробати на Думиним вратима а не на мојим! — мисли срдито у себи, а 
 му углед међу Грцима, али, у очима кир-Думиним, нарочито његова хришћанска питомост, коју је п 
р-Думе био је читав породични савет.{S} Думиница је тешила кира-Ману, која је тога дана, пред з 
ва, кад загриза у та јабука! — смеје се Думиница и пиљи у вазда насмејане очи лепе удовице.</p> 
коло и почео с њоме играти, кира-Мана и Думиница увукоше и младожењу, узеше га међу се, те Диша 
ећ да зареди кроз махале прво код кира-%Думиница, па тако редом све до фудул-Стаменкине куће.</ 
е да сунцу на земљу.{S} Кира-Мана, кума-Думиница и остале жене, све по избор Гркиње и Цинцарке, 
е је на свакоме сусрету попљувати, кума-Думиница и остале честите жене заобилазиће око ње са по 
 за живота покојнога кир-Бенџе.{S} Кира-Думиница је свакога јутра, када им мужеви оду у дућан,  
љубише се на прагу са домаћицом, а кира-Думиница уштину је још за обрашчић, па се онда измаче и 
 који цветаху пре Бенџине смрти; а кира-Думиница?{S} А ко би то знао, чега се ради она радовала 
ади гостима? — виче још с капиџика кира-Думиница домаћици.</p> <p>Кира-Анастасија, која је, баш 
-Мана.</p> <p>— Ето, ја — утаче се кира-Думиница — шта све не сам радила да родим!{S} Радос је  
ећања имао, била је у томе, што се кира-Думиница, од године до године, све јаче гојила. — А јед 
ра-Маниној потајној сумњи, да се и кира-Думиница помало плашила, да она „ватра“ не опече и њези 
/> <p>— А, чапкун бре, — прети јој кира-Думиница кроз сузе и весело — нема висе да фудулис кроз 
 одавна познато; није једаред само кира-Думиница све ово приповедала, када су одлазили једно др 
срца не очупа.</p> <p>Сутра дан су кира-Думиница и Ламбриница, у пратњи својих мужева и младоже 
 капиџике и башче до <pb n="18" /> кира-Думинице, да јој јави за новост, коју је, прислушкујући 
 љутином, отрчала је у комшилук до кира-Думинице, да разабере, неће ли кир-Дума знати са чега ј 
 дервиша помогли!{S} Ето му и куме, кир-Думинице.{S} Пуних једанаест година није имала деце; и  
ре него што је пристала, отишла је кума-Думиници и кира-Мани, да им се на Дишино тврдоглавство  
оз баштенски капиџик њојзи или ова кира-Думиници на кафу и разговор. — И кира-Мана и све остале 
.</p> <p>У неко доба ноћи, када се кира-Думиници почеше очи крпити, припалише гости фењере, ока 
је „отишла у буџак“.</p> <p>Сад ни кира-Думиници ни кира-Анастасији па ни осталима није остало  
тку у потпуности њеној поверио тек кира-Думиници.{S} Некако му је лакше било, да исприча све њо 
чу, у којој је било поклона за њу, кира-Думиницу и кира-Ману.{S} Јако јој се допао фистан и ант 
нцарску песмицу; пребацио једну руку на Думино а другу на Дишино раме, па ниже ли ниже.{S} Једн 
ку чаршију, пркосно пролазио покрај кир-Думинога дућана.{S} А кир-Дума, чим би га угледао, пову 
е још више издужила.{S} Уз припомоћ кир-Думину она је од тога времена сама надгледала Ламбрину  
угледа танку и мало повијену фигуру кир-Думину, у ћурчету и антерији и са дугачким бројаницама  
рцко образ метнусте!</p> <p>— Фала, кир-Думо, на љубави и муштеријама, ама како да се оженим уд 
ена удовица клела се на све начине пред Думом и Ламбром и њиховим женама, како јој ништа није п 
ал, те да се и у томе изједначи са кума-Думом, ипак је један, до душе не баш толико тежак облак 
м.</p> <p>— Јеси ли се опет срео са кир-Думом?</p> <p>— А шта ти је сад наспело да га о томе пи 
сутра спреми вечеру и да позове Ламбру, Думу и њихове жене; хоће да их почасти за своје наслеђе 
 нека друга, много важнија мисао довела Думу њему, па се чак по мало и досећао, да ће се тицати 
ћије, и како му прекипе, отисну од себе Думу тако силно, да овај полете насатке и лупи леђима о 
више издужила, озари се, кад угледа кир-Думу и приступи му руци.</p> <p>— Зива била!{S} Зива би 
 као грудву снега, сад је прешла на кир-Думу.{S} Целе ноћи претурао се по постељи, устајао, узд 
а не само на мајстор-Дишу него и на кир-Думу, што се толико заслепио, те допустио, да се један  
-Диса, <hi>кир</hi>-Диса! — поправи кир-Думу кир-Ламбре.</p> <p>И тако, оба кума, задовољни сва 
 цикнуо је од љутине и почео корети кир-Думу, што је у опште покушавао да мајстор Дишу уведе у  
ор-Дишу.{S} Сунце је жегло пуном јаром, Дунав се сјактио од сунчаних зракова, а лађа је све даљ 
 пред њезиним сузама и претњом, да ће у Дунав скочити.</p> <p>Тако га је на улицама затекао и п 
, да онако учиниш?{S} Ја ћу да скачем у Дунав — ја не смем...</p> <p>— Ја нећу да мени нико каж 
па ти!{S} Ти ако ме не избавиш, ја ћу у Дунав!</p> <p>— И то је срамота, газдарице! — проговори 
 <pb n="181" /> и спремна, да крену низ Дунаво Црноме Мору.{S} У цркви је Диша одстојао службу, 
де је.{S} Пред њиме је треперило широко Дунаво а за њим се чула лупа дахирета и свежи девојачки 
ад се дохватио оне простране равнице на Дунаву.</p> <p>Но та зарицања беху и сувише слаба, да б 
ожење и младе, мајстор Диша је пливао у дупломе задовољству: ожениће се најлепшом удовицом, кој 
 туда крвнички гледао за њиме.</p> <p>— Дуса да ти се испрзи у паклена мука!{S} А-ах, рогата би 
 увиди докле је забраздио. „Кад му сама дуса не иска да се врне, ја га не могу врнем“.</p> <p>С 
та удовица, засто јој без ноз исцупасте дусу?</p> <p>— Зашто? — За оно... за...</p> <p>— Е па с 
и у дућану и на самоме мајстор-Диши.{S} Дућан је проширио, женин мираз са оних 500 гроша, што м 
 боље, него ли што је пре тога било.{S} Дућан пун, поруџбина на хрпат, а зарађени новац као пот 
те је антерија тужно висила на њему.{S} Дућан је отварао пре свију и затварао га после свију, т 
аде и да му обрати пажњу, да не оставља дућан на шегртима, но да ту седи, докле год не буде вре 
а два просјака, који би му навратили на дућан и почели богорадити, испратио би обично речима: „ 
е муштерије, неће завирити више у његов дућан, те тако ће, мало по мало, вратити се на оно, што 
д туда многе користи; јер у који год би дућан дошла, да штогод купи, свуда би добијала на покло 
ну, те се реши да, бар за часак, остави дућан на комшијама, а он да тркне за њом, кад га одједа 
ли, ово је сасвим друго, то већ није ни дућан ни трговачки посао, већ свој пријатељ и његова же 
ив да се изеде; није пристао да напусти дућан, па да је појури, ни да је опет остави, да му се  
га времена врати се мајстор Диша у свој дућан, зајапурен од наглога узбуђења.{S} Очи су му сева 
 хаосом од мисли и узбуђења, оде у свој дућан, и затвори се у собицу, да премишља што да предуз 
Бенџине, кир-Ламбре не би отишао у свој дућан, а да не наврати удовици, тек да види, не оскудев 
он се врати натраг, сврати прво у Дишин дућан, да обиђе момке, колико да виде, како нису остали 
 поље.</p> <p>— Торњај ми се с очију, у дућан да ми не приступиш више!</p> <p>Несрећни Јанићије 
</p> <p>Једнога јутра отишла Лепосава у дућан мајстор-Дишин те му однела фес, који је Диша оста 
му: ако одмах не дође, она ће му сама у дућан доћи.</p> <p>Није се имало куда; ићи се мора, а к 
о берберину, да те измије и ошиша, па у дућан!</p> <p>— Хајде, дете, пољуби мајстора у руку; до 
е.</p> <p>Сутра дан дође мајстор Диша у дућан, седе на ћепенак и, када му млађи шегрт прислужи  
а дан, по прстену, пошао мајстор Диша у дућан; али јучерање „гледање“ и осмејци што су их, том  
почео да отпасује кајиш с колена, кад у дућан завири Лепосава тетка-Мацина. —</p> <p>— Шта ћеш? 
е, па већ почео спуштати ћепенак, кад у дућан утрча други шегрт, који се мајао на пољу.</p> <p> 
зарено мајсторово лице.{S} Диша упаде у дућан, заручен до грла са неколико кеса леблебија, ратл 
.{S} Прва му мисао паде на ум, да оде у дућан и, ма на који начин, подмити Јанићија, да ћути.{S 
на нега најпосле му поможе и он изиђе у дућан, истина жут као исцеђени лимун, али ипак потпуно  
-Маци, а Јанићије, још сав румен, уђе у дућан и седе за посао, али сада много прибранији и нека 
зрекне њезино име, кад, у тај пар уђе у дућан његов шегрт, Јанићије Бик, и унесе две ћупе воде. 
е кира-Анастасија, која у тај пар уђе у дућан.</p> <p>Била је необично тужна и усплахирена.{S}  
а угледаше онако узрујана.{S} Ушао је у дућан и почео весело певушити; повуче за ухо једнога ше 
освит одлазио у дућан.{S} Ручак му је у дућан слат, а у вече је заједно са тетка-Мацом и Лепоса 
уде.</p> <p>Око подне дотрча Јанићије у дућан, узбуђен и задуван од силног трчања.</p> <p>— Шта 
" /> <p>После некога времена врати се у дућан, али без оне гужве, седе за посао, да ради; но та 
ему се тако чинило, јер, враћајући се у дућан замишљен и тешко расположен, у ушима му је једнак 
престанем ићи тамо! — помисли и крете у дућан.</p> <p>У дућану је седео скрштених ногу на ћепен 
савете добивао, избегавао.{S} Из куће у дућан и обратно, и то увек сокачићима где се могао најм 
да весело певао, па на сељаке, кад би у дућан тек онако нагвирили, мукнуо као бик и кроза целу  
изашао.{S} Нарочито се мрштио, кад би у дућан ушао кир-Ламбре, да види шта раде и да му обрати  
есреће, чим би му се дало, побегао би у дућан, само да би избегао оно што се може десити.{S} За 
 што се баш њега тиче.</p> <p>— Улази у дућан!</p> <p>Јанићије прекорачи праг страшљиво и нађе  
, када се он једва вукући ноге, врати у дућан.</p> <p>— Однео сам, мајсторе! — одговори Јанићиј 
.{S} Понеки од познаника Срба наврати у дућан, тек колико да из Дишиних уста чује, зашто је вра 
"72" /> узе са једним шегртом уносити у дућан коже, и готове јеменије, које су вас дан пред дућ 
 ће га она курталисати беде и вратити у дућан; а гледај ти сада, како изокренула, као да је ниј 
врелина.</p> <p>Морао се ипак вратити у дућан.{S} То је осећао кроза сву буру своје душе; а то  
 мерос, кир-Диса! — рече Дума улазећи у дућан и дотакнув се руком чела.</p> <p>— Бог добро дао! 
р, догађало тамо; тетка-Мацин долазак у дућан и онако срдито захтевање, да јој мајстор Диша одм 
са гужвом кир-Ламбринога одела стигао у дућан и сав збуњен прошао мимо оба шегрта у собицу и од 
о га је увек, када би кир-Диша отишао у дућан, терала да муче као бик и да гради којекакве лакр 
н и добро неиспаван, хаџија је отишао у дућан.{S} На поласку није жени ни речи проговорио.{S} Ј 
претрнула срца напустио кућу и отишао у дућан, рекоше му момци да је долазила тетка-Маца и пору 
 овога јутра.{S} Диша је зором отишао у дућан наредивши Јанићију, да му сваки час јавља, како ј 
во и ови су видели, када сам их донео у дућан, а после сам их однео код тетка-Маце.{S} И кира-А 
 долазио кући, а у први освит одлазио у дућан.{S} Ручак му је у дућан слат, а у вече је заједно 
дино тетка-Маца што је слала Лепосаву у дућан, да му донесе по штошта од своје софре као понуду 
 је свакога јутра, када им мужеви оду у дућан, или прелазила кроз баштенски капиџик њојзи или о 
онима, који би просјака, са прага свога дућана, сурово најурили.{S} И он се тога држао као стен 
у, пркосно пролазио покрај кир-Думинога дућана.{S} А кир-Дума, чим би га угледао, повукао би се 
попаре, само да тркне до кир-Ламбринога дућана, те да му каже да јој одмах дође.</p> <p>Кир-Лам 
вора, ни песме.{S} Сељаци пролазе поред дућана, али он не муче више на њих као бик, те да засме 
кад сви шегрти устају и журе, да испред дућана почисте и по дућану полију воду, устаде и Јанићи 
 Рано у јутру, пошто је почистио испред дућана, узе Јанићије Бик крчаг и отиде на чесму, да нат 
ћије не саплете и паде потрбушке насред дућана. — У том јој се и кајиш измаче из руку, те кад в 
пролетњем сунцу.</p> <p>Бик стао насред дућана, па гледа разрогачено у свога газду.</p> <p>Мајс 
и главе не диже.{S} Једино што би га из дућана повукло, то је, да, од времена на време, отрчи д 
о когод могао видети, кад дође и оде из дућана.</p> <p>Сад је кир-Диша био потпуно усамљен; изг 
посао, одмахну руком весело па изиђе из дућана.</p> <p>Јанићије Бик притегао кајишем о колено ј 
аред пред шегртима, кад Ламбре изиђе из дућана.</p> <p>Једнога дана по ручку пошао Јанићије Лам 
м мајстор Диша одмахну руком и изиђе из дућана, Јанићију се још више разведри, прихвати газдину 
ољиво тамо, и он сав раслабљен изиђе из дућана и споредним сокачићима, где је у ово доба најмањ 
p>Диша скочи и онако усплахирен пође из дућана.{S} Колена су му клецала од душевног узбуђења, а 
иде како Јанићије скочи љутито, наже из дућана и кад подобро одмаче застаде и поче му пркосити. 
а, када му је што затребало, слао је из дућана Јанићија, да му донесе, па чак је од некога доба 
хне, за ових седам месеци истицао је из дућана и утицао беспрекорно у једну гвоздењачу, од које 
 могућно још замишљенији него што је из дућана изашао.{S} Нарочито се мрштио, кад би у дућан уш 
ли да те ђаво надвлада и анђео да ти из дућана оде, буди ексик-хаџија; желиш ли, да ти ђавола с 
ен.{S} Тако се он никада није враћао из дућана.</p> <p>— Да не долази већ? — упита га Лепосава  
 као младић, убрза из куће, оде мало до дућана, тек да се узгред по њему обазре, па за тим кући 
 и полагано пође поиздаље обилазити око дућана.{S} Да је само могао, он би тога мајстора, који  
д Дервишане и Бајрак-џамије.</p> <p>Оно дућана, што је кир-Бенџо оставио за собом, претворили с 
нићије се збуни, кад је угледа на прагу дућана, заби главу у посао, па се учини, као да је и не 
ја је за који тренутак стојала на прагу дућана, очевидно савлађујући у себи сувишну збуњеност и 
 већ су се спуштали ћепенци и затварали дућани.{S} И Јанићије <pb n="72" /> узе са једним шегрт 
 поздравима људи и не застајкујући пред дућанима својих познаника и не бришући онај зној што му 
 сокацима, онако беспослен завиривао по дућанима, а када је осетио глад, отишао је до једне сим 
и готове јеменије, које су вас дан пред дућаном висиле, па већ почео спуштати ћепенак, кад у ду 
е, оди часком овамо! — позва га и уђе у дућанску собицу.</p> <p>Јанићију не беше баш најпријатн 
догађају, седео је мајстор Диша у своме дућану сам.{S} Јанићија је отправио у град, да однесе ј 
p>Мајстор Диши заигра срце, кад у своме дућану угледа два тако уважена госта, и још више, када  
ир-Диша, нарочито онда, када се у своме дућану усами и погледа, како му удвостручена радња нагл 
, запева гласно и јасно да се по целоме дућану хорило.</p> <pb n="32" /> <p>Јутро необично приј 
а започео живот из нова.{S} У чаршији и дућану остао је онакав исти — човек од рачуна.{S} Нијед 
Али ипак, овога дана није смео ни прићи дућану где је мајстор Диша ревносно чекао, неће ли га у 
 часак, изиђе на улицу и упути се право дућану свога мајстора.</p> <p>— Ако ме је и отерао, мој 
згледа ново, непознато.{S} Осврте се по дућану, пође да седне и да се прихвати „дикиша“ с којим 
у и журе, да испред дућана почисте и по дућану полију воду, устаде и Јанићије, помете мутвак и  
око колена, и поче га са смејом вући по дућану.</p> <p>Јанићије онако на једној нози скакуће за 
о на свако парче кожице <pb n="64" /> у дућану, на сваку кашичицу масла, што ће се у кући потро 
а му донесе, па чак је од некога доба у дућану ручавао.</p> <p>Али, Лепосава место да осети ову 
без жене.{S} Тек сутра дан не беше га у дућану.{S} Јанићије Бик седео је опет на своме месту и  
ишта без тетка-Маце у кући и Јанићија у дућану.{S} Кад би му их когод одузео, остао би без њих  
ри.</p> <p>— Хеј, да ми је та светиња у дућану, куд би ми крај био! — уздахну побожни хаџија бр 
вар удесе.</p> <p>А мајстор Диша оста у дућану још потпуно збуњен од изненадне радости.{S} Топл 
ебан.{S} Могао му је поверити послове у дућану без икакве бриге, да ће га преварити.{S} И баш с 
</p> <p>У таквоме стању затекао га је у дућану кир-Дума.{S} Диша чисто претрну, кад угледа танк 
и им Бик увек одговори, да газда није у дућану.</p> <p>Но докле се, тога дана, међу Србима прич 
м тетка-Мацином, он устаде са постеље у дућану, где је са „чирацима“ спавао, изиђе у авлију, се 
у кир-Дишином.{S} Све се то опажало и у дућану и на самоме мајстор-Диши.{S} Дућан је проширио,  
> <p>— Дете! — помисли Диша — и да ми у дућану не буде штете!</p> <p>И када дотаче пољупцем врх 
це, шта то радиш? — Ево, ту су шегрти у дућану, видеће.</p> <p>— Хоћу да се давим...{S} Леле... 
се у томе часу не придржа за довратак у дућану, за цело би пао на земљу.{S} Пожурио је кући, ал 
 а да се не макне, сада се није могао у дућану ни „черег“ сахата на једноме месту скрасити.</p> 
 тих дана био је више по улицама него у дућану.{S} Разносио је „каранфил“ званицама, које је ма 
д тетка-Маце остао, Јанићије је седео у дућану и са неком стрепњом очекивао на повратак мајстор 
теља газдинога и када год га је видео у дућану, увек је окретао очи и избегавао да га погледа.< 
Боље да одеш прво Ламбри, да га јавно у дућану испљујеш и покажеш свету, како је неваљалство св 
мо! — помисли и крете у дућан.</p> <p>У дућану је седео скрштених ногу на ћепенку и неко време  
ацајући у присенак оне српске сиромашне дућанчиће по окрајцима Београда.</p> <pb n="8" /> <p>Ко 
тви, уз махнито хуктање, прогањање злих духова и призивање Алаховог имена, по телу бо.</p> <p>Р 
своју руку.</p> <p>Хаџија на ново клону духом; више није смео да долази кући преко дана.{S} Руч 
и и кесу одсечеш.</p> <p>— Е, дај Боже, душа да вам не испадне на нос како христијанину, него н 
ене, свирај!{S} А-а-х!{S} Душа ми гори, душа! — чула се још из далека силна гласина Јанићијева. 
ирај бре, ченгене, свирај!{S} А-а-х!{S} Душа ми гори, душа! — чула се још из далека силна гласи 
тор Диша бледи и румени; срце му бије а душа се поткупила, па се и не показује жива.{S} Није ша 
 како једно куче, како што христијанска душа мрзи на <pb n="94" /> Турчин!{S} Искам да си идем  
е све овде дервиш записао.{S} Некрштена душа ради са некрштеним силама.{S} Од ове амајлије може 
му све угодности, које може једна добра душа да учини сирочету; али јој је вазда на ум падало,  
ете.{S} Жалос, кир-Диса, много жалос; и душа да могу да ти дам, <pb n="116" /> па да дам.{S} Не 
 Маци, да се посаветује.</p> <p>— Бог и душа, побегао! — рече Маца, када јој саопшти, како му н 
и?</p> <p>— Нисам болан у снази, ама ми душа болује.</p> <p>— Зашто, џанум?</p> <p>— Деце немам 
иска са зурла, као да то пишти прекором душа њезина покојника.{S} Лепо јој се учини, да тај зву 
 још нема ништа! — изговори Јанићије на душак и поможе мајстору, да отпаше кецељу, коју при рад 
је био толико несносан, да га је из дна душе презирао.{S} А што није учинио крај са собом, ваља 
а.</p> <p>— Јаох!... писну нешто из дна душе Јанићијеве.{S} Ни педесет онакових звона, каква бе 
дара тресла.</p> <p>Али из куће ни живе душе.</p> <p>Газда Дишу обузе слутња, да му је жена нап 
ше, у колико се уз ту нежну црту његове душе јављао страх, да ће је сада за навек можда изгубит 
и он, заражен овим смехом, и сам из све душе смејао.</p> <p>— Газдарице, ја ето нећу да те изда 
 једно време покуша, да стресе са своје душе овај притисак, размахну да ради, да се заборави; ј 
н се мислима није утицао у дубину своје душе, него је страшљиво и готово са трепетом једнако ми 
н.{S} То је осећао кроза сву буру своје душе; а то осећање, које му јасно показиваше његову нем 
ица, кад осети пријатан мирис девојачке душе, који га са набреклог јелечета запахну.{S} Он је с 
 сравњивао <pb n="125" /> дах девојачке душе са мирисом ђулса, а очи са сунчаним зраком.{S} Био 
гао успети.{S} Онај топли дах девојачке душе, њено зајапурено лице и сада је осећао као и онога 
е свака и опржила.{S} У дубини узрујане душе и кроз осветничко расположење једнако се пробијао  
ије би без сумње ово расположење њезине душе протумачио у своју корист.{S} Овако му она изгледа 
удалио од куће, већ права патња, мучење душе, које га је обзинуло као паклена аждаја, коју је в 
а њен врисак и онај пад, па је, као без душе, утрчала у мутвак.{S} Запрепастила се, кад угледа  
све ово.</p> <p>— Имаш ли Бога, имаш ли душе? — Зар ћеш да ме убијеш, Јанићије?! — промуца Анас 
pb n="46" /> од толике пажње а у дубини душе ликовао, што му се давнашњи сан испунио, о томе и  
вања.{S} Једном речи, између ове четири душе постигнута је права хармонија и њихов живот текао  
ом жеравице опере руке и да се за покој душе чиме заложи.{S} Совра је била пуна; Маца није жали 
је дошао у цркву, да се помоли за покој душе кир-Бенџине и, колико је могућно, утеши уцвељено с 
ако изазивати утиске неких успомена, до душе не о кир-Бенџи, кога ни за живота није могла друкч 
е опет био нешто: јео је његов хлеб, до душе врло често зачињен шамарима, али опет хлеб; јер га 
е и грчки ситно говори. — Ово му је, до душе, већ много теже ишло због гојазног трбуха, који се 
едначи са кума-Думом, ипак је један, до душе не баш толико тежак облак, али тек један облачак,  
однији од трогодишњега удовиштва.{S} До душе, од дана њезине удаје престало је оно пријатно уба 
роведе код свога синовца и снахе.{S} До душе, није му најпријатније било, што му се синовац оже 
ла, ћеретала и смејала се; али ипак (до душе ретко) бивало је да јој кроз најживљу шалу и смех  
а му свака од њих скида по један грех с душе, сада га више не одржаваху у оном пријатном распол 
ање богато награђивало.</p> <p>Но у дну душе Јанићијеве, што он ни сам није могао разабрати, во 
и и узбуђења, те му дође чисто као нека душевна потреба, да бар пред зидовима и јеменијама јасн 
 безбрижан, весео; а овај догађај и она душевна борба сада га сасвим променише.{S} Почео је да  
еклињањем задобила, и он је, у тренутку душевне слабости, осетио оно сажалење, које осећамо уве 
в непријатељ, који прећаше да му правац душевне борбе сасвим поремети.{S} Јавила би му се кира- 
ахата иселила у Јеладу.</p> <p>Измоштен душевним патњама, кир-Диша је започео нагло венути.{S}  
и куда се креће.{S} То беху дани тешких душевних мука, које су га ломиле и мучиле, а којима не  
 одушеви, што би га из граница обичнога душевног кретања изазвало.{S} И зато га је пуница гледа 
пут смишљао и он се, малаксао од тешког душевног напора и збуњен, враћао ипак оном једином осећ 
е из дућана.{S} Колена су му клецала од душевног узбуђења, али он је ишао напред, ишао и не обз 
у глави.{S} Налазио се у сличноме стању душевнога немира као пре готико година, када га је кира 
 више дете!</p> <p>У таквоме несносноме душевноме расположењу дочекао је и долазак свога мајсто 
о челу, показивале су, у томе часу, сву душевну борбу његову.</p> <p>— Јазук, кир-Диса, јазук!  
ке, платна, па, чак, из добро набијених душека опрану вуну, што им је кира-Мана (тако се звала  
а капиџика, и, задовољан за све, леже у душеке, а одмах до њега и кира-Анастасија: он да одмах  
ко ње постеља.{S} То се место називало: душема.</note> <note xml:id="SRP19061_N5">Стари београд 
шегрта у собицу и одело турио под своју душему<ref target="#SRP19061_N4" />.{S} Али при излазу  
као на длану, виде шта се све у његовој души догађа.</p> <p>Пошао је кући, али на половини пута 
ратко време створиле су читав пустош; у души су му лежале развалине од свију мисли што их је уз 
име кира-Анастасије, чија му је слика у души до ове заклетве нагризала срце, па ипак била тако  
уста помињу) хоће да сазна, колико је у души чврста вера хаџијска.{S} Зато он пушта ђавола, да  
ва моћ оставила а наместо тога настао у души ужасан страх од онога што ће сад опет чути, ма да  
 је отерао.</p> <p>Колико је ускипело у души Јанићијевој слушајући ово, о томе није потребно ни 
помисли хаџи-Диша, кад осети, како му у души лакну, завуче руку у недра, извуче једну дугачку к 
 <p>А како ли овде сетно мирише Мајкина Душица!</p> <p> <hi>15. септембра 1906.</hi> </p> <p> < 
ушу сажиже а срце спржи?</l> <l>— Знам, душо, знам — то је љубав!“</l> </quote> <p>Јанићије је  
листић падајући на њега.</p> <p>— Знам, душо, знам! — то је љубав! прошапута Јанићије, и кад и  
 душу сажиже а срце спржи?</l> <l>Знам, душо, знам, — то је Љубав.</l> </quote> <p>То су певале 
> <l>сажиже а срце спржи?</l> <l>„Знам, душо, знам — то је љубав!“</l> </quote> <p>— То је љуба 
и тек један облачак, лебдео над његовом душом.{S} И што је дубље залазио у другу годину брачног 
ка тешка мука притисла му <pb n="88" /> душу, па једва дише; чини му се да ће га угушити, а цел 
у, можда, и дао комад хлеба, макар и за душу мртвих, да је заискао; али то га беше срамота и он 
у да идем, велику воштаницу да палим за душу на твоја мајка.{S} Брат да ми будеш, Јанићије... в 
д није грдила; а то је много вредело за душу једнога сирочета, које није сазнало ни за мајчину  
 од смрти Лепосавине као тешки камен на душу навали.{S} У једно време покуша, да стресе са свој 
а свом својом пространом ширином сео на душу, па јој не да дахнути.</p> <p>И није то само жалос 
о борила са самом собом, да му нешто на душу метне, али Јанићије, који до овога часа чињаше све 
торов поцрвенити.{S} И то се вукло кроз душу, као тешка магла када се вуче над земљом и никако  
т стишају метеж, који му је подхватио и душу и срце и мозак.{S} Грозничава ватра лизала га је о 
је немогућ.</p> <p>— Роспија!{S} Уби ми душу; дроб ми ишчупа! — застења Диша саломљен и клонуо  
„Да ли знаш како се зове она ватра, што душу</l> <l>сажиже а срце спржи?</l> <l>„Знам, душо, зн 
ш ли како се зове она ватра,</l> <l>Што душу сажиже а срце спржи?</l> <l>— Знам, душо, знам — т 
знаш како се зове она ватра,</l> <l>Што душу сажиже а срце спржи?</l> <l>Знам, душо, знам, — то 
 те ноћи осећао.{S} Притиснуло му нешто душу, <pb n="40" /> па никако да слегне од туда, него г 
ео „лечења“, али онај ђаво што јој се у душу увукао, тако се заквачио ноктима, да га ни за реп  
одустао од ужасне намере и спасао младу душу бар од оних вечних мука, које би га на ономе свету 
" /> погледа, да све оне стеге, које му душу до мало час сапињаху, попуцаше, и њему стаде тако  
и љубовју озаривши јего ранше уцвјељену душу, а по том, подаривши јему истовремено три отрока м 
ова пажња падала на усамљену и обрањену душу Дишину као блага дажда после припеке, он је чак и  
дила далеко, да се ђаво увукао у њезину душу, те окрете да гони из женина срца ђавола свима они 
 чињарице, које су јој редовно у њезину душу увлачиле сумњу, а из сандука извлачиле разне ствар 
ака реч наваљивала се на мајстор-Дишину душу као стена и он је као заливен ћутао и очекивао од  
 без дугога размишљања, да му не цепаху душу два снажна осећања, која му сваку одлучност раслаб 
 се њега.</p> <p>— И тебе сада искушава ђаво.{S} Метнуо ти у срце бригу и страх за радњу, само  
ех и неће ти се опростити.{S} Ето, тебе ђаво сада искушава, али помисли, да ли ти је познато ик 
тала удовати.</p> <p>— Мори, који те је ђаво терао да се удајеш за онај пањ? — Псетиште је оно! 
 да му је жена забраздила далеко, да се ђаво увукао у њезину душу, те окрете да гони из женина  
е до повратка сачува.{S} Хоћеш ли да те ђаво надвлада и анђео да ти из дућана оде, буди ексик-х 
ије примила свој део „лечења“, али онај ђаво што јој се у душу увукао, тако се заквачио ноктима 
о је Спаситеља четрдесет дана искушавао ђаво на гори, али Спаситељ је сва искушења претрпео; а  
 чврста вера хаџијска.{S} Зато он пушта ђавола, да нас на хаџилуку искушава, али, докле се ми о 
 душу, те окрете да гони из женина срца ђавола свима оним средствима, која, у оно време, једном 
S} На против, што је Ламбре гонио из ње ђавола усрдније, то се он све чвршће усађивао у њој.</p 
оде, буди ексик-хаџија; желиш ли, да ти ђавола савладаш и да ти анђео радњу води, издржи до кра 
анићије.</p> <p>— Е?! — рече Лепосава и ђаволасто га погледа преко рамена.</p> <p>— Па знаш как 
 <p>— Како ћу? — запита Лепосава и тако ђаволасто <pb n="128" /> погледа, да све оне стеге, кој 
ично и смешећи се:</p> <p>— А где си ти ђаволе већ три дана?</p> <p>— Глава ме нешто болела; тр 
љено замршену дугу браду. — Сви сте ви, ђаури, једна нечиста вера!{S} Имаш ли комшику која нема 
 антерију и леп шарен појас; а већ нови ђевђелук (капа „дињара“) то је мајстор Диша купио сам,  
кад све тако урадиш, ти да гу одведеш у ђердек и тамо овај четврти запис да спустиш у чашку рак 
ри, чапкуне, бре?</p> <p>— Па тако, пре ђердека (ложнице)... знаш... пре, кад оно... — муца Бик 
итах: може ли да се расквари свадба пре ђердека; а ти мени шамар за врат!{S} А ја сам хтео да т 
 да пропадним!{S} Што ми искате у кућа, ђидијо?!</p> <p>Јаукао је и претио, докле га силна маст 
јишем о колено једну јеменију и прошива ђонове, а испод очију прати сваки покрет свога мајстора 
виште, налик на ону аждају, коју је св. Ђорђе копљем пробио.{S} И тако су пролазили векови и о  
ор Диша појео шљиву, а кошчицу бацио на ђубре.{S} Па после да плетеш седе, као што ће их плести 
е поста мрско.{S} Кутију швирну на неко ђубриште, а босиљак искида, издроби, пљуну на њега, про 
="125" /> дах девојачке душе са мирисом ђулса, а очи са сунчаним зраком.{S} Био је у Еврејској  
ичају многи који су видели.</p> <p>— А, е ли ко видео, када сте ви хтели да прескочите код удов 
е!{S} А где си ти до сада, болан?{S} Е, е, жив био, жив био! — рече Маца, кад јој Јанићије прис 
/p> <p>— Кира-Анастасија...</p> <p>— Е, е, сад ћу, сад! — прекиде јој Ламбре реч. — Сад ћу, одм 
 се на богату домаћу идилу.</p> <p>— Е, е, ти ми много наказива — смеши се Диша — Ама где да на 
никада ни волела!{S} Ти да идеш одавде; е ли сте чули?</p> <p>Али кир-Диши умину бол и он се и  
?{S} И све то због њезина неверства!{S} Е, чекај сад!{S} Ниси хтела поштено, сад ће полиција!</ 
ошапута Јанићије.</p> <p>— Јогуницо!{S} Е, добро, добро; остани ти само овде, а ја ћу га већ са 
трећи пут, овај запис на-по-за леђа.{S} Е, кад све тако урадиш, ти да гу одведеш у ђердек и там 
— Зашто, море?</p> <p>— Поради тебе.{S} Е, хе, пријатељу, па ти кријеш, а овамо се свуда по чар 
ама нагу, ни папуче да нема на ноге.{S} Е, па онда сас њу три пута да обиђеш бакчу.{S} Први пут 
а ћерку на удају и да си ти нежењен.{S} Е, па онда ко ту да докаже, да у томе нема нечега.</p>  
дете!{S} А где си ти до сада, болан?{S} Е, е, жив био, жив био! — рече Маца, кад јој Јанићије п 
ци.{S} Да је бар удовац, али пуштеник — е, не иде!{S} Човек са једном историјом, која је до ско 
мо; старија си.</p> <pb n="133" /> <p>— Е, што кријеш, кад се све зна?{S} Па још устабашиница,  
зиђоше на улицу.</p> <pb n="84" /> <p>— Е, ову ћемо вечеру дуго памтити!{S} Кали нопта, кир-Дис 
и од онаква два красна човека!</p> <p>— Е, тако ти је то кад људи не гледају шта узимљу.</p> <p 
 из куће!{S} Иди твоме Ламбри!</p> <p>— Е, ако је да се иде из кућа — одговори Анастасија тако  
 <p>— Зашто? — За оно... за...</p> <p>— Е па сто не казете? — утаче се кир-Дума. — Ето, ја сам  
а?</p> <p>— Кира-Анастасија...</p> <p>— Е, е, сад ћу, сад! — прекиде јој Ламбре реч. — Сад ћу,  
и се нашла у болести... она...</p> <p>— Е, па де, де; кад није, није; што се правдаш толико? —  
јине паре да уложим у еспап...</p> <p>— Е, кој вам па за то смета? — Чија жена <pb n="44" /> он 
вога и врло скромнога изгледа.</p> <p>— Е, како да вас утешимо, куме?{S} Судбина, к’смет, сто к 
ога истраживања једва вратила.</p> <p>— Е, шта би? — запита кир-Диша нестрпељиво, а очи му се п 
на јој се суза скотрља с лица.</p> <p>— Е, де, не плачи!{S} Не идем преко света; вратићу се.{S} 
 Камо Лепосава? — запита Диша.</p> <p>— Е, чекај, зете; не иде то тако лако.{S} Ено је у соби,  
“ и око грла златне махмудије.</p> <p>— Е, сада, ћерко, да си жива и здрава и срећу да унесеш т 
 млада... и — додаде Јанићије.</p> <p>— Е?! — рече Лепосава и ђаволасто га погледа преко рамена 
а дршће, као да је неко тресе.</p> <p>— Е ли искате вода, да се повратите?</p> <p>— Отрова, куч 
а ја тражим од своје домаћице.</p> <p>— Е, ако, ако — одговори Маца и даде миг Лепосави, да изи 
оследњи гости из куће удалише.</p> <p>— Е, па како би; нађе ли? — запита Маца, кад вечераше.</p 
иђени гост опет у кућу долази.</p> <p>— Е ли она ту? — тихо и задувано запита Ламбре.</p> <p>—  
ам, како да немам; па још три.</p> <p>— Е, једна му је набацала!</p> <p>— А која ли то? — запит 
хне, поче га миловати по коси.</p> <p>— Е, де, де, ја сам мајка, па ето, трпим; а ти, зар не ви 
 зету и поче га важно гледати.</p> <p>— Е то сам хтела, да преда мном отвориш уста и да мене за 
ном осети да јој мора вратити.</p> <p>— Е, па хтео сам, баш!{S} Зар се ја тебе бојим!</p> <p>—  
ког одговора приступи им руци.</p> <p>— Е, нека је со стрекја; и у здравје и весеље да дочекате 
алелекао за изгубљеним новцем.</p> <p>— Е, нека вам је на здравље, и толико срећа да имате, кол 
 Бога ми! — викну Диша очајно.</p> <p>— Е, мој Дишо — уздахну болно Маца — Лају ли или не лају, 
рећни дан, Лепосава ни мукает.</p> <p>— Е, па зато ли сам толико трошио на тебе; <pb n="172" /> 
е од толиких девојачких очију.</p> <p>— Е, па честитај Лепосави!{S} То ће ти бити, ако Бог да,  
у самоуправну власт у мутваку.</p> <p>— Е, мој зете, слушао си како се говори: „добра храна, до 
на, и збуњено погледа у мајку.</p> <p>— Е, па и време му је — одговори Маца равнодушно — а када 
ује се на богату домаћу идилу.</p> <p>— Е, е, ти ми много наказива — смеши се Диша — Ама где да 
 да изабере за свога устабашу.</p> <p>— Е, али један је па један Диша, брајко мој!{S} Камо, нек 
ад хоћеш да ми и кесу одсечеш.</p> <p>— Е, дај Боже, душа да вам не испадне на нос како христиј 
с?{S} Зар је то лепо од света?</p> <p>— Е, такав му је адет.{S} Оно знаш како је: ти си устабаш 
 сада, када сам нагорео онако?</p> <p>— Е, био отварати очи!{S} Шта ти је требала јабанџика, ту 
је истина за ваше што се прича, ха! — А е ли истина да сте пали са зид и да вас је патрола јури 
лакше, када је пред запаљеним свећама и евангелијем дигао три прста у вис, то се већ дало видет 
натраг...{S} То ми не треба...{S} Реци: ево ти!{S} Мајстор Диша неће да зна ни за шта више.</p> 
јом.</p> <p>— И Бог ми је услишио жељу; ево, погледај ово, Лепосава!</p> <p>— Шта има у тој кес 
еђа Цигане око себе.</p> <p>— Доста!{S} Ево вам бакшиша; а сада да се вратите онима, тамо.{S} А 
 на доксат.</p> <p>— Дошао Јанићије!{S} Ево Јанићија! — викну Лепосава весело.</p> <p>— Де, де! 
ој све неће пасти на ум!{S} О, о, о!{S} Ево, не желим јој зла и лепо је да се измирите; ама да  
ава која се охрабри, кад спази матер. — Ево, Јанићије је дошао, ама не знам шта му је.</p> <p>— 
ти.</p> <p>— Газдарице, шта то радиш? — Ево, ту су шегрти у дућану, видеће.</p> <p>— Хоћу да се 
сад два цванцика и пружи Маци.</p> <p>— Ево на; добро само те ми се толико затекло у кеси, — ре 
 викну у један мах преплашено.</p> <p>— Ево ме, мајсторе! — одазва се Јанићије и утрча у собу.{ 
е дреје?{S} Од куда Ламбре ту?</p> <p>— Ево и ови су видели, када сам их донео у дућан, а после 
у којој нема излаза; али и кроз ту таму ево где проби један зрачак надања.</p> <p>И тако је та  
ој Махали, пред једном баштом где су се еврејске девојке искупиле на игру.</p> <p>— Од куда ја  
рло стеже.{S} Она песма, која му онда у Еврејској Мали памет попила, запе у грлу, и њему се учи 
, а очи са сунчаним зраком.{S} Био је у Еврејској Махали, пред једном баштом где су се еврејске 
а вртоглавица, те несвесно одлете чак у Еврејску Махалу.{S} И снажни мирис густога каранфила, б 
а да изволите на куде моју домакицу, на еден кадаиф и ратлокум.</p> <p>— Зашто, кир-Дума?{S} Да 
ам је мустерија, него Грци, а то све из еден љубов на вас због засто сте као од грцка мајка род 
шта се то тебе тиче?</p> <p>— Разбојник еден!{S} За сто нападас зенско свет на улица?{S} Поједо 
че се кир-Дума. — Ето, ја сам досао као еден пријатељ, да ме научите, те да и ја разбирам, заст 
како нема смисла да седи тако сам, као „еден гурбетин“, поменуше му по десет пута, како од њих  
и само да му чувате чест и да знате, да една паметна и честита жена нема засто да плаче за мужа 
 паклена мука!{S} А-ах, рогата биволица една, сас моји ли пари градиш барјаче на црква! — узвик 
Радос је то, кума-Анастасија, и радос и една сладос!{S} Ено, мој Алкибијадес!{S} Клефта, право  
танем сас мога кир-Ламбре, па сама како една зенско глава не могу да идем.</p> <p>— Била ти, ки 
 едно, кој да те превари?{S} Едно Диса, едно српско куче!...{S} Ух! ух! — уздисао је кир-Дума и 
ума, гомаре едно, кој да те превари?{S} Едно Диса, едно српско куче!...{S} Ух! ух! — уздисао је 
{S} Кој па да се брине у ова чаршија за едно грцко удовица?</p> <p>— Па, па, па! — учини Ламбре 
едесет и четири!</p> <p>— Неје много за едно мудра и уважена глава.</p> <p>Разговор се водио ок 
ла вересија...{S} А, а-ах, Дума, гомаре едно, кој да те превари?{S} Едно Диса, едно српско куче 
 ништаван и празан.</p> <p>— Ух, гомаре едно: зашто да заспите, бре?! — јекну кир-Ламбре очајно 
е сутра моја домакица да ми наниже оште едно килибар-зрно.</p> <p>— А колико ли бројиш па сад?  
ићије.</p> <p>— Крси глава одавде, куче едно!{S} А на кира-Анастасија поздрави се, да тој кадаи 
n="44" /> онога и пари.{S} Жена је како едно слушкиња на свој човек, а ти си њен господар. — Па 
</p> <p>— Како: шта? — Ми на вас као на едног честитог мајстора сас леб, а ви на нас сас поган! 
за њу разбирате, она је на вилает.{S} И едну писму је послала; иска да ви из њена кућа идете.{S 
Он је донео собом једну велику светињу: ексер, којим је био прикован Спаситељ за крст.{S} Тај е 
дужи од садашњих „мертечких“ ексера.{S} Ексер као и сви ексери што су, само се од ових разликов 
им двокраким ексером длан пробијали.{S} Ексер је био чудотворан, јер ко год би га целивао, одма 
е часу страховито рикну, избљува велики ексер и нестаде је.</p> <p>— Сад народ у гомилама хрли  
 ко им га донесе, пола царевине.{S} Али ексер се није могао наћи, јер га је прогутало неко чудо 
д пустињака, који чува свети чудотворни ексер са крста Спаситељева, у памуку, који је такође по 
ати, изјавити у себи какву жељу и часни ексер би му је одмах испунио.</p> <p>— Шта желиш? — зап 
ао, када ће својим очима угледати часни ексер, који ни цар Костадин није могао видети.</p> <p>П 
> <p>Но пре него ли ће му поднети часни ексер на целивање, испосник је сматрао за дужност, да п 
но заинтересова, да види и целује свети ексер, и он се упути са хаџи-Зосимом кроз тесне и криве 
ј пријатељ жели, да види и целује свети ексер и да приложи на зидање светога храма.</p> <pb n=" 
ли пустињаку са Витаваре, да види свети ексер, да се и њему помоли и да приложи коју аспру за з 
овај чудотворни памук у коме лежи свети ексер, не би му за ту суму дао.</p> <p>— А од чега он ч 
 Иди у Вертеп Витлејемски и прими свети ексер.{S} Пустињак није оклевао, оде у Витлејем и, баш  
ди?</p> <p>— То је због тога, што свети ексер лежи у њему.{S} Снагу своју чудотворну он је дао  
<p>— Ама, да ли је у истини то баш онај ексер? — упита мајстор Диша.</p> <p>— Нема сумње — огов 
е био прикован Спаситељ за крст.{S} Тај ексер, како се тврдило, још цар Константин и царица Јел 
 чавао, не дужи од садашњих „мертечких“ ексера.{S} Ексер као и сви ексери што су, само се од ов 
сумњати више о чудотворној моћи часнога ексера.{S} Оно, што је све осетио, кад је целивао, и та 
описана <pb n="193" /> историја светога ексера и како се оно чудо догодило.{S} Та уверења богоу 
сна па до побожнога пустињака и светога ексера, који је своју чудотворну моћ предао и ономе пам 
p> <p>И када дотаче пољупцем врх светог ексера, осети, како га кроз цело тело проже топла струј 
 „мертечких“ ексера.{S} Ексер као и сви ексери што су, само се од ових разликовао, што је на ош 
ељ подносио, докле су му овим двокраким ексером длан пробијали.{S} Ексер је био чудотворан, јер 
} И тако су пролазили векови и о том се ексеру није ништа знало све до прошлога <hi>Рождества</ 
скрс, хаџија га тужно погледа.</p> <p>— Ексик-хаџија! — рече му он.</p> <p>— Шта знам, кад ме т 
влада и анђео да ти из дућана оде, буди ексик-хаџија; желиш ли, да ти ђавола савладаш и да ти а 
рши своје поклоништво, да се, макар као ексик-хаџија врати, па макар никада и не добио деце.{S} 
ато, ако му се покориш и одеш, постаћеш ексик-хаџија; на земљи ће ти се људи смејати, а тамо на 
а је пуница гледала чисто зачуђена овом екстазом, у коју је хаџи-Диша улетео.</p> <p>— Кажем ти 
— Ела-те, ако искате да вас закољем!{S} Ела, удрите! — рече му пркосно и са презрењем баци на њ 
еч! — уситни кир-Дума и потапша Дишу. — Ела, само ви говорите; знао сам ја да кир-Диса не је чо 
ма угледа читаву гомилу света.</p> <p>— Ела, изедите, ако смете!{S} На! — и окуражени Ламбре по 
бијем псето! —- виче кир-Диша.</p> <p>— Ела-те, да вас гурнем у трбу! — одговара Ламбре.</p> <p 
аде према разјареноме супругу.</p> <p>— Ела-те, ако искате да вас закољем!{S} Ела, удрите! — ре 
како смо вас волели, као да сте из сама Елада, као да не сте из пожаревацко!</p> <p>И у такоме  
ла исказати највештија фраза песника из Еладе.</p> <p>Прошло је добрих пола сахата, када је фуд 
му је лева рука, којом је обавио вито и еластично девојачко тело, осећала онај отпор и оно тала 
роножицу и зажареним очима поче пратити еластично гибање и извијање витога струка и оно набрекл 
не мишице и што јој се гибак струк тако еластично покреће.</p> <p>— То да не видим више — такви 
ет!{S} Куд ја...</p> <p>— А: куд ви!{S} Еле, кад се несто за другога лаје по овај свет, онда је 
а сум, кир-Диса, ваш кум и пријател.{S} Еле, како сте? — пита Дума, али никако не улази у собу, 
 да кир-Диса не је човек без памету.{S} Еле, за сто сте јосте вратили прстен?</p> <p>— Па... ет 
 <p>— Санким не знас, пезевенк-башо?{S} Еле, за тој ли те је твој мајстор оставио?{S} Тако ли м 
ио, цигло ради једнога детета.</p> <p>— Еле, ти нећеш да пазариш? — запита свети човек, чије оч 
а, а немаче се са свога места.</p> <p>— Еле, ви тако? — започе кир-Дума, а не седа, него пребра 
те антерије за леђима гледале.</p> <p>— Еле, сад да ти кажем какав сам ја и шта тражим од домаћ 
ика да је се дотакне, ако сме.</p> <p>— Еле, муж на путу а жена ашикује с комшијама!</p> <p>— А 
ш стоји држећи руком за кваку.</p> <p>— Еле, како сте?{S} По пријателски посо дођосмо.</p> <p>— 
кренувши очи у страну, започе:</p> <p>— Еле, просло три године!</p> <p>— И седум дана! — допуни 
гроси.</p> <p>— Четири хиљаде!</p> <p>— Елем, ви тразите осте 500 гроси?{S} Толко неје оставио  
абодена усред најшире саксије.</p> <p>— Елем, нема ништа од тај посао! — рече Ламбре скрушено и 
бацивао у башту младе удовице.</p> <p>— Елем, ви ћутите кир-Диса? — рече Ламбре, коме беше нешт 
да потпуно истисне <pb n="113" /> грчки елеменат из српске престонице, поче овоме догађају прид 
ирање по комшилук, кад је муж код кућа, ели Ламбре неће бити жив!</p> <p>— Добар дан, кир-Ламбр 
 набрекле.</p> <p>— Сува кучка, бре!{S} Ели ћеш ми платиш за ово спацирање по комшилук, кад је  
p>— Пцета!{S} На зенско ли нападате?{S} Ели ово гора Романија, што ли?{S} Ви мене да клепећете? 
угом у авлију кира-Анастасије.</p> <p>— Ели сте ради гостима? — виче још с капиџика кира-Думини 
е ваше спокојне сени у дугим антеријама емир-боје ћурчетима, оперваженим жутом лисичином; са цр 
пом, око које се омотавала чалма зелене емир-боје (знак да води порекло од самога Мухамеда), се 
нде, где се данас налази густо насељени Енглезовац.{S} А када га је умор савладао, отишао је у  
ах.{S} Увиђао је свесно, да му ваља што енергичније предузети против клевете; али, ма шта да за 
тор Диша.{S} Ако њему треба да се жени, ено му кира-Мане; и тако је њезин муж одбегао са његово 
у!{S} Шта ми требају мртваци у кући!{S} Ено му полиције!{S} Несрећник један!{S} Шта му је било  
а-Анастасија, и радос и една сладос!{S} Ено, мој Алкибијадес!{S} Клефта, право клефта; патриот  
Е, чекај, зете; не иде то тако лако.{S} Ено је у соби, спрема се, да пред свога домаћина не изи 
нићије.</p> <p>— Зар га не познајеш?{S} Ено онај, у дугој бради.</p> <p>— Какав мајстор Диша, о 
 му је чак до појаса долазила.</p> <p>— Ено га! — рече Маца, која се са Лепосавом и Јанићијем б 
јику, који се све више ближио.</p> <p>— Ено, онај тамо!</p> <p>— Ама, зар оно? — зачуди се Лепо 
ије вуку, стиште пут Београда.</p> <p>И ено га сад где у мутваку послује, опет види Лепосаву, а 
рањено срце.</p> <p>— Обесићу се; а њој ено мајстор-Дише, па, ако узмогне, нека буде срећна с њ 
ладожења у брзо заборавио на ону немилу епизоду, ради које три ноћи није спавао.</p> <p>И тетка 
му.{S} Био је то неки Грк хаџи-Зосим из Епира, врло побожан, тих и услужан хаџија.{S} Овај хаџи 
комшије.</p> <p>—- Комшија, не комшија, еписи бир; ама, што Бог није заповедио да се једе, оно  
одваљен!{S} Није се тај бојао ни десет „ерлија“.</p> <p>— А је ли ишао на хаџилук по децу? — за 
е изда калфенско писмо, шта ће онда?{S} Еснаф је јачи од њега, а мајстор је имао толико права н 
је ктиторе „и приложнике храма сего“, а еснаф га изабрао за свога устабашу.{S} Све што један че 
р-Дишиноме уважењу и о томе, како ће га еснаф од Нове Године да изабере за свога устабашу.</p>  
ници не опојаше самоубијцу, ипак је сав еснаф папуџијски, и скоро половина чаршије, отпратио по 
је имао.{S} О светоме Спиридону, кад је еснаф славио, они су увек позајмљивали барјак од палилу 
упљени својим барјаком, само папуџијски еснаф што га још није имао.{S} О светоме Спиридону, кад 
корист; одужиће се Богу и задужиће свој еснаф захвалношћу; а после тога „ктитор и приложник хра 
> <p>Свадба је била врло весела.{S} Цео еснаф и званице из осталих еснафа и грађанских редова у 
.{S} Ти <pb n="145" /> паметујеш за цео еснаф, па ето, како год ти кажеш, онако нека буде!</p>  
новрсних артикала од свих <pb n="49" /> еснафа, које је сваке ноћи од некуда падало у њезину ба 
велики добротвор цркве и устабаша свога еснафа.</p> <p>О Лепосави ни у сну није помишљао да је  
ала, да је кир-Дума, устабаша бакалског еснафа, не пресече као на пању.</p> <p>На недељу дана,  
села.{S} Цео еснаф и званице из осталих еснафа и грађанских редова учествовали су.{S} Весељу ни 
а тек онда бити произведен за калфу.{S} Еснафи су према млађима имали такав правац и он се мора 
ожавању и саучешћу, били заступљени сви еснафи, који се у ондашњој чаршији налажаху.{S} И што ј 
ан како ваља.{S} До тога времена сви су еснафи били у цркви заступљени својим барјаком, само па 
рајко мој!{S} Камо, нека ми ко покаже у еснафима макар једнога газду, који је толике паре покло 
ко вас постујемо, ја ћу вам позајмим из еснафска каса пет стотин гроси за четири године без фај 
 гроша; а за мале новце, које је дао за еснафски барјак, постао је велики добротвор цркве и уст 
аљине, како се над гомилом људи љуљушка еснафски барјак са светим Спиридоном у дугачкој седој б 
} Него баш кад ти је наспело, а ти купи еснафски барјак, па га приложи цркви.{S} То те неће ску 
 у одеждама и са иконама; а за њим, под еснафским барјаком, мајстор Диша са женом, пуницом и Ја 
једној устабашиници.{S} Однесена је под еснафским барјаком; а после укопа све, што је допратило 
их 500 гроша, што му је кум-Дума дао од еснафских пара, уложио у еспап и довео још два шегрта.{ 
оме часу, измени.{S} Због свога поклона еснафу за трен ока постао је један од најуваженијих гра 
 постићи, то је он у грађанству и своме еснафу постигао на своју радост и на големи јед кир-Дум 
цркви.{S} То те неће скупо коштати, а и еснафу ћеш своме подићи углед у цркви.</p> <p>Овај саве 
да подигне свој оронули морални углед у еснафу, па је <pb n="142" /> и у томе нехотично успео.{ 
поверенога му еспапа, него је често тај еспап протурао са више користи, него ли и сам мајстор м 
хтео кира-Анастасијине паре да уложим у еспап...</p> <p>— Е, кој вам па за то смета? — Чија жен 
ум-Дума дао од еснафских пара, уложио у еспап и довео још два шегрта.{S} А њега самога, за ову  
ког и болтаџијскога па до бућмеџијскога еспапа, изгледа да су, у овом невином обожавању и сауче 
 и журно се даде на посао око сређивања еспапа.</p> <p>Јанићија подиђоше мравци, спусти венац о 
м, а он да се привремено, ради куповине еспапа, уклони у Галац или Цариград, од куда су ондашњи 
 до собичка, који служаше за стовариште еспапа, а у исто време и као ноћиште Јанићијево, па се  
 доброга успеха у продаји поверенога му еспапа, него је често тај еспап протурао са више корист 
 као фудул-Стаменка.</p> <p>— Молићемо, есте ли је видели?</p> <p>— Нисам; али причају тако.</p 
рпељиво.</p> <p>— Зашто, море?</p> <p>— Ете, зато, што мене караш, а сама нећеш да узмеш запис! 
којног кир-Бенџу и поштује га; па и ја, ето, што поштујем као и тебе и кир-Ламбру, хоћу да те п 
и девојка пошла у твоје богатство — па, ето, и сад...{S} И зар је то лепо, да јој сам доводиш к 
 радознало погледаше у њу.</p> <p>— Па, ето, тетка-Маце; она зна и више.</p> <p>— А шта ја знам 
p>— Како да ти се осветим?</p> <p>— Па, ето, удари ме у леђа.</p> <p>— А ти?</p> <p>— Ја ћу опе 
болан, тако!</p> <p>— Не могу!{S} Овде, ето, овде боли, па ми не да да живим.</p> <p>— Лудо! —  
ца, па да постанете сретно човек; а ви, ето каква страмота на грцко образ метнусте!</p> <p>— Фа 
роговори Јанићије — Газда на путу а ти, ето, како чиниш!</p> <p>Анастасија очевидно ништа није  
ре?“ — „Ко је магаре?“ питам ја. — „Ти, ето сви причају, да се мајстор Диша пео на твоја леђа.“ 
 се оженио, то знам; али за кога течем, ето, то је оно што не знам; — одговарао је самоме себи. 
е угодно, прихватити и продужити фирму, ето, тога није имао.{S} Без жене остао је самохран у св 
те јосте вратили прстен?</p> <p>— Па... ето, радња је, посао се прави; а ја би хтео кира-Анаста 
ође!</p> <p>— Ко?</p> <p>— Кир-Диса!{S} Ето га за ћоше.</p> <p>Фудул-Стаменки, која је с највећ 
 шта да радим сада?{S} Научи ме, де!{S} Ето, ја ћу престати да долазим, па ће временом и свет у 
рије.</p> <p>— Божја па твоја, сине!{S} Ето, тако раде поштени људи.{S} Знала сам ја, да си ти  
 <p>— Опрости му, зете, још је дете!{S} Ето, он се каје, — утаче се Маца великодушно.</p> <p>—  
 су записи побожних дервиша помогли!{S} Ето му и куме, кир-Думинице.{S} Пуних једанаест година  
ужаса.</p> <p>— А ко не каже, питај!{S} Ето, њој каза Канче, а мени цео комшилук.{S} Кажу: оста 
} А сада?...{S} Шта се учини сада...{S} Ето чујеш и сам...</p> <p>— Па зар сам ја крив томе?{S} 
Полако!{S} Добри људи ће се угодити.{S} Ето, ти тражиш сто хиљада, а он даје пет стотина.{S} Сп 
највећи грех и неће ти се опростити.{S} Ето, тебе ђаво сада искушава, али помисли, да ли ти је  
е ни ти ваљда на Бога камењем бацао.{S} Ето и ја тако; донела сам Лепосаву тек у четвртој годин 
сам ја баш за то само прстен вратио.{S} Ето... и сам видиш и чујеш...{S} Цела чаршија говори за 
ићије, немој тако!{S} Не иди од нас.{S} Ето, нана те воли као сина, а и ја те волим као да си м 
олико зарадиш!</p> <p>— Ама за кога?{S} Ето то, то да ми кажеш.{S} То сам хтео да питам.</p> <p 
де? — Зар нема нешто живо што гледа?{S} Ето, ако комшија спава, није ли будно комшиско, маче?{S 
се десило.{S} Шта је све било ноћас?{S} Ето: код фудул-Стаменке прекужио је један <pb n="110" / 
а сто не казете? — утаче се кир-Дума. — Ето, ја сам досао као еден пријатељ, да ме научите, те  
 тако мајстор-Дишо — поправи се Маца. — Ето, нећу; поган је то милет.</p> <p>Од овога часа кир- 
 Како велите?...</p> <pb n="42" /> <p>— Ето, овако... — И ту газда Диша погледа на своје темељи 
аше ван христијанскога гробља.</p> <p>— Ето, таква ће бити и твоја сахрана! — прошапута му онај 
 џабе лебац, — вели кира-Мана.</p> <p>— Ето, ја — утаче се кира-Думиница — шта све не сам радил 
питаш? — зачуди се тетка Маца.</p> <p>— Ето тако; мило ми, што га истукао!</p> <p>Али ја нећу д 
а му од тога цео живот зависи.</p> <p>— Ето, каже:{S} Да се врати, ама тако, да се пољубиш са к 
не може да се од суза поврати.</p> <p>— Ето, шта... одговори Лепосава кроз плач чисто прекорно  
ешећи га да ће је она умирити.</p> <p>— Ето, то је!... промуца кир-Ламбре...{S} То је било!</p> 
не стиша бујица наврелих речи.</p> <p>— Ето, кажу....</p> <p>— За име света, тетка-Мацо, шта ка 
излагао, сплетоше га за часак.</p> <p>— Ето, видите? — продужи Дума, кад опази како се мајстор  
а време превртали свету утвар.</p> <p>— Ето, ја сам урадио све што треба, а сад ће чудотворни п 
уњено застаде на самоме прагу.</p> <p>— Ето, носим, газда; ама, куда да га носим?</p> <p>— Њој! 
 шегрт, који се мајао на пољу.</p> <p>— Ето газде! — повика и журно се даде на посао око сређив 
ца и забринуто погледа у Дишу.</p> <p>— Ето, данас сам све прохесапио шта имам а шта немам.{S}  
-Мацином.</p> <p>— Зашто, бре?</p> <p>— Ето ти, газда, шта се на чесми прича.{S} Кад чучнух, да 
лује.</p> <p>— А ви, како сте?</p> <p>— Ето, ја и Јаникије чекамо те сваки дан; много сте остал 
 ни рођен син није истински пријатељ, а ето, ово сироче, што се савило око тебе као лоза око ча 
тек као једва растворен пупољак, а сада ето где пред њиме стоји потпуно развијена ружа.</p> <p> 
све душе смејао.</p> <p>— Газдарице, ја ето нећу да те издам, —- рече полугласно и погледа је у 
И ко би други смео да тако уради?{S} Ја ето нисам никоме одала?</p> <p>— Ама шта то ради она са 
це немам, свети човече; желим децу, ама ето већ друга година, а она и не мисли!</p> <p>— Пеки,  
и.</p> <p>— Е, де, де, ја сам мајка, па ето, трпим; а ти, зар не видиш какав си стао?!</p> <p>— 
д срамоте неће смети на улицу изићи, па ето где се све, у једноме часу, измени.{S} Због свога п 
гледа око себе.{S} Не потраја много, па ето и Лепосаве, румене од стида и оборених очију на под 
утио, добар си био, веран си ми био, па ето ти радње!{S} Тамо, у кући, да се нађеш тетка-Маци н 
мо девојче добро, таман за устабашу, па ето, готов разговор.</p> <p>Цео тај дан мајстор-Дишу су 
b n="145" /> паметујеш за цео еснаф, па ето, како год ти кажеш, онако нека буде!</p> <p>— Дајеш 
? —</p> <p>— Оно... знаш...</p> <p>— Па ето видиш и сам, како те волим, као да сам ти рођена се 
 теретом широких и пуначких плећа.{S} И ето, своју, од самога себе прикривену жељу, виде он дан 
јан од пада замаче у сокаче.</p> <p>— И ето за тај посао, што је она викала на патролу, он је в 
уци; све ми је добро код тебе било, али ето, ја те молим да ме отпустиш.</p> <p>— Хајде, бре, ћ 
о мајстору.{S} Једном рече тетка-Маци: „Ето ти!{S} Што <pb n="175" /> ниси отварала очи, него с 
 је то, по Богу да си ми отац?</p> <p>— Ех, од чега? — проговори дервиш и поглади замишљено зам 
и отац, не може ни помишљати и на такве ешеклуке, на какве жена старатељева обично помишља.</p> 
поведио да се једе, оно је погано.{S} И жаба је погана — и Френки су погани!</p> <p>— Тако је!  
тињак — знам; тамо живе Френки што једу жабе.</p> <p>— Тако је, богоугодниче.{S} Мој пријатељ н 
а тебе, твоје здравље на њега“.{S} Онда жабу да бациш на кров, а дете да умијеш и запојиш из те 
кад дођеш кући, прво да потражиш зелену жабу, па ту жабу да ти дете три пута обзине, а ти три п 
ћи, прво да потражиш зелену жабу, па ту жабу да ти дете три пута обзине, а ти три пута да викне 
циној кући чује се дан из дан девојачки жагор и певање.{S} Лепосавине другарице долазиле су, ка 
ште, баш под широким орахом, зачу јасан жагор, смех и певање девојачких гласова.{S} И то се раз 
дупрвши се о своју обрамицу, по цео сат жагоре, расправљају о каквој домаћој или јавној новости 
ке, када га угледаше са оним товаром, у жагору слетеше око њега и почеше черупати кесе са слатк 
тиха туга, жеља да самога себе кињи, да жали своју несрећну младост и да на њезине очи вене, не 
ти; само <pb n="81" /> не уби; удри, не жали!“ А мајстори су ревносно вршили овај аманет: „Докл 
 докле су је повратили себи, а после је жалила и лелекала тако искрено, да су комшинице једва у 
аложи.{S} Совра је била пуна; Маца није жалила, она је у овом изобиљу јела излила све обиље сво 
е и ту добру страну, што се није никоме жалила на свога мужа, па чак ни кир-Думи, своме венчано 
роб отерали.</p> <p>Маца га је истински жалила.{S} Гледајући га једном како смагла лица као уту 
</p> <p>— Па тек да се одмориш мало.{S} Жалим те, што ти ни дан ни ноћ није давао мира. „Море,  
астасија ћемо ми удати за Грка; ама вас жалимо: лепе паре губите, мустерије ће изгубите и цела  
{S} Ја, да немам деце пуну кућу, не бих жалио ни триста гроша за то.</p> <p>Мајстор Диша кришом 
о му је мутило помисао: да ли ће га она жалити? <pb n="162" /> Хоће ли плакати за њим и да ли ћ 
љавог, онда ко да буде крив?{S} Увек да жалиш, што си откидао од својих и жениних уста!</p> <p> 
лала; иска да ви из њена кућа идете.{S} Жалос, кир-Диса, много жалос; и душа да могу да ти дам, 
а кућа идете.{S} Жалос, кир-Диса, много жалос; и душа да могу да ти дам, <pb n="116" /> па да д 
ој не да дахнути.</p> <p>И није то само жалост за кира-Анастасијом, која му је онако срдито пре 
раго несреће.</p> <p>На срећу ову наглу жалост брзо је умерила њезина ведра и вазда расположена 
им лицем и сузама у очима, које га тако жалостиво гледају.</p> <p>— А што се опет оженио њоме,  
и је рођена мати!“ А после би подвикнуо жандармима, да извуку мацке и да на њих повале мајстор- 
 си, да ти се исповедам?</p> <p>— Море, жао ме, много ме жао? — одговори Јанићије</p> <p>— Ваља 
 волим, као да сам ти рођена сестра.{S} Жао ми било, што немаш никога свога, а Диша те на непра 
онемелу и потпуно саломљену, њему стаде жао ове лепе грешнице, чије очи, заливене сузама и очај 
оведам?</p> <p>— Море, жао ме, много ме жао? — одговори Јанићије</p> <p>— Ваљада, што и тебе не 
овога часа омилела, у толико му би више жао, што нема, ма шта чиме би јој могао наградити добро 
е.</p> <pb n="156" /> <p>Лепосави га би жао, па се и она тренутно збуни, не знајући шта да му к 
га је често плачући бежала.{S} Дође јој жао, па га поче тако болећиво гледати, као да би му хте 
он опет није могао да се потпуно отресе жаоке, која је већ пецнула заљубљено срце његово.{S} Гр 
ршен двокрако, те је личио на хаждајину жаоку, како је молују.{S} Тај двокраки врх био је покап 
 часак заклопи то око, које га је онако жарко палило.</p> <p>— Наразговарасте ли се? — запита М 
и погледа га презриво.{S} Тај поглед га жацну и он од једном осети да јој мора вратити.</p> <p> 
’ да те с власт фаћају.</p> <p>Јанићија жацну, кад сазнаде да га је чак и та срамота постигла.< 
 што их је кир-Ламбре, ваљда због силне жеге, свукао и на под бацио.</p> <p>Таман све то покупи 
оја је носила мајстор-Дишу.{S} Сунце је жегло пуном јаром, Дунав се сјактио од сунчаних зракова 
о га осећа путник, који је дуго пешачио жедан, па тек набасао на лепу хладовину и врело свеже в 
 из кућа избаченим, што се на пролетној жези сасушило и често неким интимним задахом запахњивал 
нуо, да му удовица не остане на сокаку, желела, да јој свадба не буде велика, њени стараоци, ки 
 био до сада?</p> <p>Јанићије се смете; желео је да га нико не пита о томе.</p> <p>А кад би при 
 би ни покушао да је у дело приведе.{S} Желео је да се освети Грцима и да подигне свој оронули  
шаком, обично је све оне шамаре које је желео спустити на туђе главе, издашно спуштао на Јанићи 
о?{S} Бог ти је дао, можеш.{S} Многи би желео да буде хаџија, ама не може.</p> <p>— А баш си ви 
говори понизно Зосим — али мој пријатељ жели, да види и целује свети ексер и да приложи на зида 
нум?</p> <p>— Деце немам, свети човече; желим децу, ама ето већ друга година, а она и не мисли! 
еће пасти на ум!{S} О, о, о!{S} Ево, не желим јој зла и лепо је да се измирите; ама да сам ја ш 
да ти из дућана оде, буди ексик-хаџија; желиш ли, да ти ђавола савладаш и да ти анђео радњу вод 
ер би му је одмах испунио.</p> <p>— Шта желиш? — запита испосник приносећи Дишиним уснама свету 
ска, шта ти је ружно урадио, да му тако желиш? — рече Лепосава, која је после одласка мужевљева 
наместо њих овладала је њиме тиха туга, жеља да самога себе кињи, да жали своју несрећну младос 
 пред очима, кад помисли да се и његова жеља може остварити тек после десет година.{S} Смрче му 
је за неколико у њему остао.{S} Потајна жеља, да се врати кући, да се још једном, макар и крвни 
уме се, да се Лепосава одупрла и таквим жељама, да тка платно како би Диша хтео; али зато Диша  
е удовица из њега могла прочитати и све жеље онога, који је дотични поклон послао.</p> <p>Али с 
-Анастасија немаде куд, но да се покори жељи свога мужа.{S} Али пре него што је пристала, отишл 
злаз, који би најбоље одговарао његовој жељи, да се ништа о овоме не дозна, да се кира-Анастаси 
аде на ум да га њоме ожене, он би у тој жељи провео цео век, а не би ни покушао да је у дело пр 
н оним одлучним изразом Јанићијевим и у жељи, да се виком спасе од нападача.</p> <p>Неколико пр 
ешено и испечено само у руке спусти.{S} Жељкао је да постане богат и угледан грађанин, а ни из  
ам гладан! — одговори Јанићије, који је жељно за то време погледао у ону чинију пуну пилава и о 
е.{S} Како је пуцало за ушима и како је жељно јео деран, то нека оцене они који су у животу има 
ала тек по гдекога веселога брата, који жељно ишчекује, неће ли какав изненадни гост од куда ба 
рота кира-Анастасија, као удовица, тако жељно чезнула.</p> <p>Али ма да је кир-Диша био задовољ 
ојом је толико чезнуо и од које је тако жељно ишчекивао бар једнога сина.</p> <p>Какве су му ми 
д, отишао је до једне симиџинице и тамо жељно гледао у онај хлеб и симите, који су се пушили по 
сфакцијом.</p> <p>— И Бог ми је услишио жељу; ево, погледај ово, Лепосава!</p> <p>— Шта има у т 
 што ће целивати, изјавити у себи какву жељу и часни ексер би му је одмах испунио.</p> <p>— Шта 
И ето, своју, од самога себе прикривену жељу, виде он данас остварену, опет не својом вољом и о 
S} То је бар јасно: ако је човек псето, жена не сме да буде мачка.</p> <p>Али све то на страну; 
, брзо би га отишла мајци на вилает!{S} Жена, кад није понизна мужу, не заслужује име честите ж 
>У соби му постајаше све тескобније.{S} Жена му се никако не јављаше, те му сада и то би неправ 
ија жена <pb n="44" /> онога и пари.{S} Жена је како едно слушкиња на свој човек, а ти си њен г 
е, ако сме.</p> <p>— Еле, муж на путу а жена ашикује с комшијама!</p> <p>— А ко вам каза па то? 
ем пробо.{S} Према њему чучнула некаква жена и држи на крилу болесно дете.</p> <p>— Тако да рад 
 чаршији мозак завртела, да буде његова жена, — то је било тако мило, тако неочекивано, да је о 
м настани.</p> <p>Али кир-Диша и његова жена примише стрица тако хладно и без икаквога обзира,  
вачки посао, већ свој пријатељ и његова жена.{S} А, у то време, у Београду се са највећом сурев 
а је молитва најзад успела, да га друга жена, на седам година по венчању, обрадује тројкама, је 
але по сокаку! — подвикну нека остарија жена из авлије, а оне, кикоћући, прхнуше у башту добацу 
 <p>— Е, кој вам па за то смета? — Чија жена <pb n="44" /> онога и пари.{S} Жена је како едно с 
добра храна, добар пород!“ Зар би твоја жена дошла теби здрава као тресак, да мој покојник, Бог 
S} Што да бедим човека?</p> <p>— А моја жена?...</p> <p>— Знаш како је, мајстор-Дишо; није то л 
а је било сијасет прича и узрока; свака жена причала је, како је чула од друге, а уз то је, да  
а причало, како је Диши још јутрос нека жена дошанула нешто, те он као махнит одјурио у удовичи 
гансуз!{S} Ух, ух, што му ја нисам била жена, па да видиш како би се провео — викала је фудул-С 
 n="176" /> <p>— Ко носи нека носи, ама жена мајстор-Дишина не сме тако! -</p> <p>Једном речи,  
јер ма колико да је човек прав, у очима жена, докле се пазе, он је увек кривац.{S} А ове две ку 
 што %ми направи!{S} Они били ортаци на жена, а ја да плаћам трошкови!{S} Не сум писмено тражио 
тариш као девојче!{S} Бог је наредио на жена, да не једе џабе лебац, — вели кира-Мана.</p> <p>— 
ша није ни мало сумњао.{S} Зар је једна жена била, којој су записи побожних дервиша помогли!{S} 
е се разлегало нарицање; једна по једна жена улазила је на капиџик, која са свећицом, да је над 
шам!</p> <p>— Тетка-Мацо, ти си поштена жена, грехота је да кријеш оно што ми образ каља — очај 
ације у коју се претапао.{S} Кир-Думина жена, кога је окумио, била му је сад наместо најстарије 
аму неколико модрица, што их кир-Думина жена спази на куминим плећима.</p> <p>И ово је убрзало  
им је кира-Мана (тако се звала Ламбрина жена) „на белегу“ и „среће ради“ кришом поклањала.</p>  
 насмешила срећа и ту му срећу лакоумна жена за један часак уништи!</p> <p>Целу ову ноћ провео  
уважавао своју пуницу и зато, што је та жена и сада, као и пре, имала своје сигурне приходе.{S} 
/p> <p>— Сто је то?{S} Ста искас сас та жена, бре? — развика се кир-Дума, што га грло доноси, и 
т и да знате, да една паметна и честита жена нема засто да плаче за мужа.</p> <p>Неколико дана  
ати све дужности, које она, као честита жена, треба да испуњава.{S} Говорио је, како му је обра 
таменку није никада марио; његова бивша жена била јој је присна пријатељица; а сама та помисао  
помишљати и на такве ешеклуке, на какве жена старатељева обично помишља.</p> <p>Али како му дра 
 на њих није заборавио.</p> <p>Докле је жена разређивала поклон, кир-Диша зашао по кући, да осм 
p> <p>— Што штекћеш, куче?{S} Где ми је жена?</p> <p>— Не знам кир-Диса; не сум вам ништо скрив 
каквога је пријатеља имао и каква му је жена.{S} И таман да се на таквој одлуци задржи, а у мис 
p> <p>Газда Дишу обузе слутња, да му је жена напустила кућу, и он је поче из гласа по имену зва 
стила, он сав побледе.{S} Виде да му је жена забраздила далеко, да се ђаво увукао у њезину душу 
у је била последња брига; венчана му је жена и куда би она смела да му ма шта пребаци!{S} А баш 
а, тестија, бакрача и ибрика.{S} Гомиле жена, момака и људи, ко лежећи на меканој трави, ко оду 
знати, нарочито садањем појасу мужева и жена, којима су деца једна тегоба, па тако и немају ник 
стрица, коме под старост помреше деца и жена, те тако остаде самохран без игде икога.{S} Пуних  
7" /> — Нема бре ништа за бадава, па ни жена!{S} Ја сам се доста уједао, сад се уједај ти!</p>  
ћу и како умем.{S} Данас, сутра, кад ти жена оде у буџак, па ти роди сина слабачког, шкољавог,  
 којима је било и сасвим непознатих јој жена, долазиле су, да виде чудо, па, узгред, и три пута 
кати, да је својим лелеком цео комшилук жена сазвала.</p> <p>Нико није знао зашто је то мајстор 
ила од оног лепог угледа, којим се, као жена кир-Бенџина, могла дичити.</p> <p>И кира-Анастасиј 
угарица, то није знала.</p> <p>Неколико жена, које истрчаше на капиџике, развадише их, и Лепоса 
у.{S} Напротив, она је била од оно мало жена, које су умеле не само да туђу тајну, када им се п 
ује. — Но међу свима највиша их је било жена нероткиња, којима су већ дотужали прекори и искосо 
</p> <p>— А која ли то? — запита брижно жена, а очи јој крвнички севнуше на помисао, да се ма с 
 Мацу и комшијницу; па, бојећи се да му жена не продужи како је започела, дохвати маказе и свој 
.{S} Очекивао је сасвим друго: да ће му жена ударити у плач, да ће га преклињати да је не убије 
 доксату, он се окрете соби, у којој му жена стојаше с ножем, и викну:</p> <p>— Хоћеш ножем, ро 
а.</p> <p>Осетио Ламбре одавно, како му жена вене а ствари ишчезавају, али још као не може да с 
јер, као на пакост, ни једна од њихових жена, у ово време, није <pb n="15" /> ни помишљала да с 
 оба кума, а како су већ били од својих жена предусретнути као прводаџије, тако им и не би тешк 
игурне приходе.{S} Половина београдских жена и сада су тражиле њену помоћ, па, разуме се, све т 
а кућа постала средиште свих комшијских жена, чије кћери беху већ стасале за удају, те се могах 
воску знала, да тетка Маца није од оних жена, које једва чекају да сазнаду за туђу тајну, па да 
угарице; јер тетка Маца не беше од оних жена које оклевају.{S} Ваљало је да се одмах сазна, да  
одило, него је била уважавана и од оних жена чији живот беше посвећен у свему своме мужу, кући  
к у четвртој години.{S} А колико је њих жена, што по десет година чекају, па кад после навру де 
“, и три пута да хукнеш за њоме.</p> <p>Жена спусти пред ноге дервишеве четири „карантина“<ref  
: спремала је ствари мужевљеве, причала женама по стоти пут сан мајчин и, где год се макла по а 
уванкесу са жутим кићанкама.{S} Њиховим женама по једну шамију калемћарку, тек колико да знају  
е начине пред Думом и Ламбром и њиховим женама, како јој ништа није познато, зашто јој вереник  
</p> <p>Најзад се проводаџије са својим женама дигоше, да иду, а удовица их испрати до самога к 
е се за дан два развити.</p> <p>Српским женама није никако у рачун ишло да једна Цинцарка, па ј 
наест година.</p> <p>Тетка Маца је међу женама свих редова уживала велико поверење и била радо  
 онако често.</p> <p>— Буди Бог с нама, жене! — узвикну тетка Маца чисто запањено — још ћете ме 
 то знао, чега се ради она радовала!{S} Жене никада не казују праве узроке свога расположења, т 
табашиница <pb n="211" /> тројанила.{S} Жене су као на чудо одлазиле породиљи са пуним рукама п 
 — запита Зосим.</p> <p>— То је само за жене.{S} Кад од њега начини хамајлију нероткиња, роди о 
одим!“</l> </quote> <p>Он запева, а обе жене преузеше; Дума се завали на узглавље за софром и о 
 —потврди Диша и значајно погледа у обе жене, које радознало очекиваху да им објасни, чега ради 
тране, из сокака појавити фигура његове жене.{S} Сад више није био способан ни да премишља о св 
ечеру и да позове Ламбру, Думу и њихове жене; хоће да их почасти за своје наслеђе.</p> <p>Кира- 
 капиџицима од башта начичкале се младе жене и девојке, у живописним шалварама и јелечићима, шт 
 дан без ћурчета и антерије у кући туђе жене.</p> <p>На ову летимичну идеју он само одмахну шак 
.{S} А то што је на теби, од прве ти је жене. — Ово је већ трећа ноћ, како ми се на сну то казу 
ељиво чекала; али и стрплењу најверније жене најпосле дође крај.{S} Она је већ почела да размиш 
ку, као да је у својој кући и код своје жене, опет зато није мрзео своју газдарицу.{S} Она га н 
надише, кад на миндерлуку опазише своје жене, како весело разговарају са кира-Анастасијом, као  
 жудније погледао у насмејане очи своје жене, очекујући да му оне прве објаве оно, чему је жуде 
сав нагомилани јед окрене противу своје жене и, разуме се, да на њојзи своје незадовољство изли 
 и излажење из куће, и тек када га неке жене из куће зовнуше, он прибра снагу и крстећи се уђе, 
ење.{S} Тетка-Маци дошле на посело неке жене, а Јанићије у мутваку туца кафу.{S} Лепосава се пр 
је она врло добро, шта су све комшијске жене, па и ове две, за њу износиле и против њезинога уд 
 и разговор. — И кира-Мана и све остале жене вратише јој на ново старо пријатељство, за киме је 
онда започе да грди и Мацу и све остале жене, које се пачају у хећимска посла.</p> <p>— Даћете  
у.{S} Кира-Мана, кума-Думиница и остале жене, све по избор Гркиње и Цинцарке, расположиле се, п 
 налазиле, она је била неопходна; а оне жене, опет, које чезнуше за децом, обично су се обраћал 
то је дошао, изиђе из оне куће и од оне жене, за којом је толико чезнуо и од које је тако жељно 
 рука јој је била тако срећна, да и оне жене, које су већ сваку наду изгубиле, морадоше врло бр 
а у сваку кућу.{S} Нарочито, када су се жене „на коме добу“ налазиле, она је била неопходна; а  
ножева у бутину и мишице, тискале су се жене, било саме било са болесном дечицом, а и по који ч 
ажиле њену помоћ, па, разуме се, све те жене знале су ценити и наградити њезин труд и добре усл 
пљувати, кума-Думиница и остале честите жене заобилазиће око ње са погледом на страну, <pb n="6 
 понизна мужу, не заслужује име честите жене.{S} То је бар јасно: ако је човек псето, жена не с 
 ће се дневно појести, али, што се тиче жене и пријатеља, кога је тако јако уважавао, на њих ни 
лаву.{S} Да је кир-Ламбре слободан, без жене, лако би она пркосила целоме свету, раставила би с 
жити фирму, ето, тога није имао.{S} Без жене остао је самохран у свету, а живети до века тако б 
 када се иглом боцне.</p> <p>Остати без жене и пустити да се цео свет исмева његовом судбином,  
хран у свету, а живети до века тако без жене и без икакве наде на своје потомство, толико је ис 
 тако исто и где је провео прву ноћ без жене.{S} Тек сутра дан не беше га у дућану.{S} Јанићије 
зео од чочека деф и стао пред невесту и жене около њих, па, докле чочеци певаху, он је у деф уд 
нису никада биле без два три човека или жене, чије се већ давно напуњене тестије под лулама пре 
х ћепенака у чаршији; његовим ће именом жене испирати уста, и онај углед, који му је од ове жен 
ви пријатељи пок. кир-Бенџе, а нарочито жене њихове журиле, да спрече сваки могући пожар, који  
оне загонетне стихове на гробу друге му жене, где вели, да тај „памјатник“ подиже својој „чести 
ај „памјатник“ подиже својој „честитој“ жени, у нади, да ће се тиме спасти љуте гриже, која му  
p> <p>— Сашије се у крпу, па се онда да жени, да пред сан три пута помирише, а после да то носи 
ед мутвак, а нека неодољива мржња према жени толико га захвати, да му изгледаше <pb n="101" />  
а је отишао у дућан.{S} На поласку није жени ни речи проговорио.{S} Јанићију је само наредио да 
у.{S} Заветовао се себи да се никада не жени, и колико год му се дало да се покаже као прави бр 
а мајстор Диша.{S} Ако њему треба да се жени, ено му кира-Мане; и тако је њезин муж одбегао са  
штавала како му није била прилика да се жени удовицом па још једном Цинцарком.{S} А погдегде, о 
а радиш, снахо — говорио је дервиш овој жени — овај запис, што ти га дадох, да метнеш пред зору 
мајстор Диша неправедно џангриза својој жени.{S} Разуме се, да је он био увек на Лепосавиној ст 
грло; неодољива одвратност према својој жени, па чак и мржња, као да је она свему томе крива, о 
ву саму.{S} Тетка-Маца је отишла једној жени, која је тога дана принову чекала.</p> <p>Јанићије 
 могао тако лаковерно поверовати једној жени, која је потпуно праведно заслужила онај надимак ш 
 враћао се својој љубави према неверној жени.{S} Шта више, њему се тек сада, после претрпљенога 
ници, у жизни плачевној,</l> <l>Честној жени сеј памјатник движе:</l> <l>Хаџи-Диша, у надежди р 
рукави!{S} Тако што не приличи честитој жени!</p> <p>— Па шта да радим за име света?! — бранила 
нажан преокрет.</p> <p>Кир-Диша наредио жени, да за сутра спреми вечеру и да позове Ламбру, Дум 
ала згодан час, када ће јој се зет опет жени вратити.</p> <p>Тако је то трајало неколико недеља 
"subSection" /> <p> <hi>2.</hi> </p> <p>Женидба са лепом Гркињом начинила је потпун прелом у жи 
и уста, и онај углед, који му је од ове женидбе у чаршији нагло порастао, спласнуће сада као на 
рпских познаника, са којима је до своје женидбе какве такве везе одржавао.</p> <p>И кира-Анаста 
већ да се <pb n="132" /> води брига и о женидби устабашиној.{S} Који је тај што је први пронео  
 је мајстор Диша одоцнио тако са својом женидбом.{S} Могао је узети коју му драго Српкињу, али  
грцка мајка родени.{S} И рекосмо да вас женимо на грцко невеста, на кир-Бенџина удовица, па да  
оме мајстор-Диши.{S} Дућан је проширио, женин мираз са оних 500 гроша, што му је кум-Дума дао о 
као у њезину душу, те окрете да гони из женина срца ђавола свима оним средствима, која, у оно в 
ек да жалиш, што си откидао од својих и жениних уста!</p> <p>Пред тако снажним разлозима мајсто 
рисну.{S} Овај врисак и преплашено лице женино усугубише његово беснило.{S} Учинило му се, да м 
 када је био потпуно уверен о неверству женином, он је осећао према њојзи онако исто љубав као  
>— Помириши! — рече Диша и принесе носу женином кесицу.</p> <p>— Ама, зашто? — одговори Лепосав 
је икада што о њему говорио.{S} Када се женио, није нарочито хтео да га позове у сватове; чинил 
самоме себи стао на срећу!{S} Што си се женио први пут удовицом, па ти она угатала!“</p> <p>Мај 
својих и није отварао очи, када се хтео женити.</p> <p>— Море, теби је бар лако; мушко си, газд 
а Богу! — одговори Диша, када му весела женица притрча руци, да је целује.</p> <p>— А ви, како  
ко би му све празно било без ове веселе женице, ради које је прегорео кира-Ману и оставио да у  
 кир-Дишино спокојство.</p> <p>— Кад се жениш, треба да знаш зашто се жениш; а када течеш, за к 
>— Кад се жениш, треба да знаш зашто се жениш; а када течеш, за кога течеш! — суздахнуо би кир- 
а и подмигивала, што се толико повео за женом, он се сасвим отпадио и од оног малога броја српс 
у надгледа, као што је поуздан да му за женом пази?</p> <p>Међутим, баш за ово није требало ни  
под еснафским барјаком, мајстор Диша са женом, пуницом и Јанићијем Биком, а око њих стотину и в 
уку тумачио, а трећег дана, кад седе са женом и пуницом за совру, рече:</p> <p>— Није фајде, ка 
се крстити.</p> <p>— О, анатема је и са женом, шта јој све неће пасти на ум!{S} О, о, о!{S} Ево 
ко се оженио први пут и како је са овом женом прошао, треба да се зна, јер стоји у јакој вези с 
, није била, да сазна шта је са његовом женом.{S} За њега је она постала сада сасвим као изблед 
 и тако је њезин муж одбегао са његовом женом.</p> <p>— Ћути, будало; мислиш да би тебе неко пи 
 овима, буди напоменуто, да га је првом женом, Анастасијом, оженила грчка чаршија, и да му је п 
а.{S} Колико је патио од туге за својом женом, толико је омрзао на сав грчко-цинцарски род, и к 
је већ био уверен, да ће и за другом му женом, као и за оном првом, ревно пазити.{S} Али радња, 
одежде, ама заблесну ме светлост, а ја, женска глава, па се препадох, па само што ми зуби цвоко 
Стаменка и поднесе му под нос пуну шаку женске косе. — Шта је ово?{S} Тако ли си научио ону тво 
има, уз пратњу циганских дефова и песме женскога хора, играју.</p> <p>Ламбре и Дума чисто помах 
ога одвратио, једно што је пут за једну женску главу врло далек, а друго, што мужа не треба дир 
о да радиш.{S} У ноћ, кад буде младина, жену да изведеш у бакчу; тамо да је скинеш, ама нагу, н 
лужби татар-Јован је стекао ову кућицу, жену, па после и ћерчицу, Канче.{S} Али после <pb n="10 
 на улици.</p> <p>— Сиктер, бре, псето; жену ми украдосте, па сад хоћеш да ми и кесу одсечеш.</ 
ћи како га је кир-Диса покрао.</p> <p>— Жену ми одведосте, на образ ми пљунусте; — то кошта 400 
јлија учинила и сада чудо, те му спасла жену и потомка.</p> <p>— И ти да пустиш, да она учини т 
 почујте!{S} Ово је луди Диша, који има жену ороспију и који због ње туче шегрте!“</p> <p>Разиг 
 ваљда свих седам... продера се Диша на жену, која се на мужа застиђено осмејкиваше.</p> <p>— С 
дана мајстор <pb n="180" /> Диша одведе жену у собу, и као човек који полази на тако далек пут, 
накит од деце.</p> <p>Као што је кућу и жену оставио Маци, тако је радњу оставио на Јанићију.{S 
леде.</p> <p>— Куче цинцарско, ти ли ми жену одведе!</p> <p>Али кир-Ламбре ни речи; проглави ви 
ше могао сносити.{S} Престао је да кори жену, што нема деце, али сада није било дана, кад није  
 је то било поштено да ми потури онакву жену?{S} Је ли то правда, шта ли, кад је знао каква је  
и не да да га један Грк, који му онакву жену натоварио на врат, још новчано опљачка.</p> <p>Да  
н као земља, и чим је натрапао на своју жену, која је скочила из постеље, да му отвори, поче је 
оје је, баш тих дана, газда Митар своју жену избио.</p> <p>Од прилике слично томе пролетало је  
а гнезда и погледавши радознало у своју жену.</p> <pb n="206" /> <p>— Што ме запиткујеш једнако 
је су га сваки час подсећале на одбеглу жену; уздисао је и шапутао час проклетство Ламбри и сво 
 заошијала, чинило <pb n="106" /> да ту жену није никада толико волео и тако везан био за њу, к 
ица Мацинога.</p> <p>— Можеш да изгубиш жену, а дете да остане живо; а и да их обоје изгубиш.</ 
 са миндерлука, па вриснувши, као да је жеравица опече, подвикну: „Што ћутиш као стрина?“ — и,  
ући, да над пуним <pb n="215" /> чанком жеравице опере руке и да се за покој душе чиме заложи.{ 
 преко те помисли претрча као бос преко жеравице.{S} Да оде у Галац, да се растави од Анастасиј 
ап више зејтина на већ онако разбукталу жеравицу.</p> <p>Да остане и даље у служби онога, коме  
 и бола у срцу носио, поче да кипи свом жестином.{S} Он се обазре око себе, погледа тамо од куд 
S} А где си ти до сада, болан?{S} Е, е, жив био, жив био! — рече Маца, кад јој Јанићије приступ 
си ти до сада, болан?{S} Е, е, жив био, жив био! — рече Маца, кад јој Јанићије приступи руци, п 
аде и поче му пркосити.</p> <p>Јанићије жив да се изеде; није пристао да напусти дућан, па да ј 
ша се затворио у ону малу собицу, па се жив од туда не јавља.{S} Понеки од познаника Срба навра 
д је муж код кућа, ели Ламбре неће бити жив!</p> <p>— Добар дан, кир-Ламбре! — зачу за леђима г 
у изгледаше <pb n="101" /> неће је моћи жив дочекати.{S} Очи су му севале грозничаво и чисто на 
кад из писма сазнаде, да му је пријатељ жив и здрав.</p> <p>— Паметно глава — рече кира-Мани. — 
S} Сад јој не остајаше друго већ или да жива сачека јавну срамоту, или да без икаквога одлагања 
 га не дочека кући, ако принова не буде жива.</p> <p>Цео тај дан хаџија је провео као у некакво 
 душа се поткупила, па се и не показује жива.{S} Није шале, оно о чему је цео век сањала и за ч 
хмудије.</p> <p>— Е, сада, ћерко, да си жива и здрава и срећу да унесеш твоме домаћину у кућу!  
е истављала пред очи; и ма колико му та живахна појава била пријатна, ипак га је доводила у нек 
 два црвена лука високо надвијаху изнад живахних, силом застиђених црних очију.</p> <p>— Ја сам 
ма и очима у којима не беше ни трага од живахности.{S} Нешто му се скупи под грло; неодољива од 
олико израсла, да је набујала у једру и живахну девојку, мало по мало толико је овладала њиме,  
 могао само за часак да заборави на ону живахну пластичну фигуру, која га је као свежа вода ожи 
вога тужног, запуштенога места начиниће живе улице, по којима ће се безбрижно газити.</p> <p>А  
 од удара тресла.</p> <p>Али из куће ни живе душе.</p> <p>Газда Дишу обузе слутња, да му је жен 
— Знам — одговори пустињак — знам; тамо живе Френки што једу жабе.</p> <p>— Тако је, богоугодни 
е кућице са доксатом и баштом.{S} Ту је живела Маца удовица, или тетка Маца, како су је по свем 
леба.{S} Хаџи-Зосим је у светим местима живео само о сухом хлебу, маслинама и зејтину и та њего 
> мајстор-Дишинога доласка, Јанићије је живео као мали султан.</p> <p>Посластице и услужност ки 
} Без жене остао је самохран у свету, а живети до века тако без жене и без икакве наде на своје 
ише с друге стране.{S} Није више морала живети онако повучено и зазирати од најмањега шушња.{S} 
е потомство, толико је исто колико и не живети.</p> <p>И што му ова брига не би увек на ум пада 
ише.{S} Зуб времена оглодао је слова, а живи трн, који онако раскошно буја над старим, запуштен 
дио колико је немоћан, да на своју руку живи.</p> <p>Када је оно отишао, тврдо науман да са соб 
S} Овде, ето, овде боли, па ми не да да живим.</p> <p>— Лудо! — прошапута Лепосава, али тако бо 
деш на вилает, а ја па овде без тебе да живим, што ми треба?</p> <p>Тако је уздисао Ламбре, пом 
а, дуге браде и лица овална са необично живим очима, које одаваху тип Јерменина.{S} Кад старац  
емљи немамо ни једне чудотворне утвари; живимо као сирочићи без наде и утехе.</p> <p>Старац се  
ло, крстаче давно изтрунуле и сви, који живљаху у оне дане, већ су давно полегали.{S} Густи трњ 
едрима и голим до рамена рукама, све је живље скакутала по соби, па онда одједаред одлетела мин 
д наглога узбуђења.{S} Очи су му севале живље него ли до сада; момци се чисто забезекнуше, кад  
нки смех и сада разговори ударише много живље и много веселије, све докле их не прекиде Канче,  
к! — зачу се глас Мацин.</p> <p>— Је л’ живо? — запита Диша дршћући.</p> <p>— И живо, и здраво, 
Оваква перспектива, како ју је кир-Дума живо <pb n="43" /> сликао пред очима мајстор-Дишиним, н 
, те ти изгледа као да је из ових башта живо цвеће поврвело на капиџике.</p> <p>— Аман!{S} То п 
ије ли будно комшиско, маче?{S} И то је живо, и то си има очи, Дисо, бре!</p> <p>Кира-Анастасиј 
Можеш да изгубиш жену, а дете да остане живо; а и да их обоје изгубиш.</p> <p>— И зато сам чак  
 га обема шакама у леђа.{S} Јанићије се живо окрете, <pb n="124" /> пружи руку за њом и онако,  
ено тетка Маца, када је угледа онаку, и живо јој притрча.{S} Али Лепосава само плакаше, дуго пл 
живо? — запита Диша дршћући.</p> <p>— И живо, и здраво, и — мушко! — одговори Маца.</p> <p>Диша 
тије под лулама преливају, докле се они живо о овоме или ономе разговарају.{S} А рано јутром и  
сетила инстиктивно и у грудима јој тако живо закуцало, да у мало није упустила једну милојку, к 
сто; а тада у кући и башти било је врло живо и весело.{S} Лепосава је имала лепо грло, па када  
p>— А месец, а звезде? — Зар нема нешто живо што гледа?{S} Ето, ако комшија спава, није ли будн 
о поштеној чаршији.</p> <p>За мало и од живога разговора и Ламбриних шала изви се песма.{S} Лам 
та начичкале се младе жене и девојке, у живописним шалварама и јелечићима, што се преливају јас 
, што не имађаше смелости.{S} Напротив, живот му је био толико несносан, да га је из дна душе п 
ек његов мучан осећај мало се стиша.{S} Живот му је и сада личио на једну непрозирну таму којој 
е постигнута је права хармонија и њихов живот текао је одмерено, тихо и без облачка; откуцавао  
о успава.</p> <p>Али шта је вечито? — И живот као ветар прође, а камо ли једно тренутно задовољ 
око тебе као лоза око чардака, пре би и живот сактисало, само да теби и твојима помогне.</p> <p 
о је била уважавана и од оних жена чији живот беше посвећен у свему своме мужу, кући и деци, ак 
суревнивошћу пратио приватан, породички живот и домаћи праг чувао као „свјатаја свјатих“ од неч 
титог грађанина, који је свој непорочни живот освештао још и хаџилуком, и чија је молитва најза 
није био у стању да на свој начин удеси живот без ичије помоћи; и најпосле, није могао ни десет 
о му је без ње пусто и како је сав овај живот ништаван и празан.</p> <p>— Ух, гомаре едно: зашт 
ро примиче дан, без кога би му сав овај живот и тековина пуста остала, над његовом главом надви 
настасија могла је рећи, да јој је овај живот много угоднији од трогодишњега удовиштва.{S} До д 
итим доксатом, дотле је у тој кући ишао живот тихо и мирно, као домаћин, који је мало час дошао 
 човек који предосећа да му од тога цео живот зависи.</p> <p>— Ето, каже:{S} Да се врати, ама т 
ји беше од недогледних последица по цео живот ове куће.</p> <p>— Јесте, зете; од дервишкога зап 
послушнику.</p> <p>Мајстор Диша започео живот из нова.{S} У чаршији и дућану остао је онакав ис 
а теби треба?{S} Ниси још ни загризла у живот, не знаш још ни по коме свету ходиш, а овамо би д 
 у исто време, да на прагу свога новога живота покаже својој вереници, како он никоме у својој  
а ум, било је то, да је на прагу новога живота, да је тај човек, за кога се удаје, налетео на њ 
нствени идеал, у који је унео срж свога живота, који га је из године у годину снажио и освежава 
био у пријатноме расположењу удовичкога живота.</p> <p>Кира-Анастасијина појава у њезиној кући  
блачак, што им се над пролећем брачнога живота надноси.</p> <p>А како који дан, кир-Диша је све 
е дубље залазио у другу годину брачнога живота, тај је облачак постајао све гушћи, те би, по ко 
ра према покојном Кир-Бенџи, који се за живота збринуо, да му удовица не остане на сокаку, желе 
а на посело, баш као што је радила и за живота покојнога кир-Бенџе.{S} Кира-Думиница је свакога 
ена, до душе не о кир-Бенџи, кога ни за живота није могла друкчије сматрати, већ као свога госп 
ље и, још за који дан, немилостива рука живота удариће будаком преко мртвих, расплашиће сетне т 
и; али у исто време и да му без ње нема живота.{S} Једном речи, између ова два супротна осећаја 
е досели у Београд, те да последње дане живота проведе код свога синовца и снахе.{S} До душе, н 
ГА 116</p> <p>ХАЏИ-ДИША</p> <p>РОМАН ИЗ ЖИВОТА СТАРОГ БЕОГРАДА</p> <p>ОД</p> <p>ДРАГ.{S} Ј. ИЛИ 
мајстор Диша и сам имао прилике у своме животу да о таквим стварима чује.{S} Међутим, тетка Мац 
а свему осталоме у приватноме и јавноме животу.{S} Као имућан трговац и устабаша, био је први н 
има, који, у оно доба, беху друштвеноме животу што и со хлебу, и чијим трговачким фирмама не мо 
м даде се у маштање о будућем, брачноме животу.</p> <milestone unit="subSection" /> <p>Кад су к 
мена и да се подражавањем и опхођењем у животу јако приближе потомцима јелинских и римских фило 
пом Гркињом начинила је потпун прелом у животу кир-Дишином.{S} Све се то опажало и у дућану и н 
 јео деран, то нека оцене они који су у животу имали прилике почешће гладовати.</p> <p>Дан, кој 
 Дишином лицу огледа.{S} Очи му грануше живошћу, кад му са сокака допре раздражена вика кир-Дум 
} Кира-Анастасија није пристајала ни за живу главу да остане у Београду више.{S} Плакала је, пр 
 папуџија, она то није била кадра ни за живу главу рећи пред кир-Ламбром, чију је вољу увек сма 
{S} Гаџу циганина узеће, али теби ни за живу главу неће!{S} Каже — и овде тетка-Маца поче раздр 
 тузи се гуши</l> <l>Вјерни супруг сред жизненог мрака</l> <l>Ко остатак от земаљског брака!</l 
"SRP19061_C0"> <quote> <l>„Сопутници, у жизни плачевној,</l> <l>Честној жени сеј памјатник движ 
 шаку сирћета, којом хтеде да му вратне жиле протрља.</p> <p>— Немој: кир-Диша!</p> <p>— Ама шт 
је! — одговараше Цигани у глас, удесише жице и враћајући се лагано истим путем, стадоше извијат 
 његове руке.</p> <p>Кир-Ламбру прођоше жмарци и у мало што не дрекну.{S} Учинило му се, да га  
павао.{S} Тек по у гдекојој крчмици још жмиркала је по једна лојаница и осветљавала тек по гдек 
све своје чежње <pb n="11" /> и толиких жртава, не имадоше куражи да се лично јаве; они су чезн 
е увиђао јасно, али заман!{S} Он је био жртва, играчка супротних мисли, које су га као јато гра 
ајсторову кућу.</p> <p>И да је ма какве жртве још захтео, испунила би кира-Анастасија.{S} Дала  
га, што је оволики пут потегао и толике жртве принео ради свога потомства, он диже руке од свег 
е што пре састане са оном, ради које ће жртвовати све, ипак бирао оне сокачиће и завијутке, где 
убе страсни тонови сетне арије.{S} Тихи жубор из чесме, на којој је онога дана квасио врелу гла 
којој је онога дана квасио врелу главу, жуборио је као и онда, а са гранчица, што се надношаху  
јући да му оне прве објаве оно, чему је жудео.{S} Чекао је неуморно пуну годину и по, па кад оп 
/p> <p>Али оно, за чиме је Диша највише жудео, — <pb n="131" /> потомство које ће некада, када  
/p> <p>А како који дан, кир-Диша је све жудније погледао у насмејане очи своје жене, очекујући  
ек, одједаред се изменио и дао на оваку журбу.</p> <p>И није се преварио.{S} Хаџи-Зосим га је н 
p>Рано, у зору, кад сви шегрти устају и журе, да испред дућана почисте и по дућану полију воду, 
его ли што је Ламбре успео да од силног журења одахне, прелете преко авлије, заригла капиџик, п 
 пок. кир-Бенџе, а нарочито жене њихове журиле, да спрече сваки могући пожар, који би се могао  
ршио, поп је испитао младенце и сада се журило, да се све што је потребно за сватове спреми.{S} 
ажан, да јој бар овога пута покаже све, журио је Јанићије кући Лепосавиној.{S} Пред кућом заста 
брин тако и покојника и његове удовице, журио је, да се што пре чаршија умири.{S} И тако, сви р 
мао када да му одговори; <pb n="118" /> журио је, да што пре изиђе из ове немиле куће.{S} На по 
 много је!{S} Скидајте јој хамајлију! — журио је Диша Мацу и комшијницу; па, бојећи се да му же 
, он се брзо опрашта и изговара да мора журити, па онда још више уситни, само да би што пре зам 
му се закрвавише а песнице стегоше..{S} Журно изиђе на капију и изгуби се за углом.</p> <p>— Уд 
 не може да иде Ламбри и кира-Мани, уђе журно у авлију кира-Анастасије, завири у мутвак, па кад 
и прстом позва Јанићија.{S} Нешто му је журно говорила, а он је прво са неверицом слушао, а пос 
гледа мајстор Диша хаџи-Зосима, како се журно пење уз Голготу, и кад опази мајстор-Дишу, поче м 
мајстор-Дишина, па за тим окрете леђа и журно замаче у град.</p> <p>На првоме конаку, где ће но 
на пољу.</p> <p>— Ето газде! — повика и журно се даде на посао око сређивања еспапа.</p> <p>Јан 
 нема, кад а у томе угледа хаџију, како журно иде.{S} Још из далека опазила је, да је хаџија не 
 одмерено гвозденом алком, а за тим све жустрије и јаче песницом лупати у врата, да се од удара 
ле му поможе и он изиђе у дућан, истина жут као исцеђени лимун, али ипак потпуно здрав.</p> <p> 
 је, баш у то време, изрибала тепсије и жуте сахане, па их прислонила уз чардак и ужива како су 
 мерџанима и по једну лепу дуванкесу са жутим кићанкама.{S} Њиховим женама по једну шамију кале 
дравих ластавчића, који са расклопљеним жутим кљуновима пиштаху за мамом и татом, који наизменц 
аше то у онај дукат „ћошајлију“, што се жутио над Лепосавиним веђама, то у њено насмешено лице. 
релете погледом преко овога шаренила од жутих и црних печата, па онда баци нестрпељиве очи на к 
 појави танка фигура фудул-Стаменкина у жутој шкуртељци.</p> <p>Мајстор Диша се избечи на ову п 
т цванцика пензије, њена танка фигура у жутој шкуртељчици и плавоме фистану, добивала би у лицу 
ала бела кућица са доксатом и као смиље жутом надстрешницом.{S} Ћира-Мана је баш силазила с док 
ријама емир-боје ћурчетима, оперваженим жутом лисичином; са црвеним јеменијама и дињаром<ref ta 
довео још два шегрта.{S} А њега самога, за ову годину дана, кира-Анастасија потпуно усавршила у 
аван на њега срушити.{S} Последња нада, за коју се тако грчевито ухватио, истрже му се из руку  
ју слепе мишеве, да их после удавачама, за њихове враџбине, продају, завуче се и тако целу ноћ  
з мутвака, погледала и испратила очима, за које не би могао рећи да су равнодушне.{S} Шта више, 
ђутим, баш ова фудул-Стаменка, удовица, за којом је ишао зао глас да је завадила две најбоље ко 
 потражи турског хећима, једног старца, за кога се онда говорило да односи болести као руком.</ 
ом! — обрецну се Јанићије и трже рукав, за који га кира-Мана пријатељски ухватила.</p> <p>А баш 
та су све комшијске жене, па и ове две, за њу износиле и против њезинога удовиштва говориле; ко 
ађују.</p> <p>Кира-Ламбриница, која је, за последње три године, приметно увела, па се, чисто за 
и, да чапкуна пропусти добро кроз шаке, за оно што му је разбио врата.</p> <p>— Можеш ти то, бр 
ир-Диса не је човек без памету.{S} Еле, за сто сте јосте вратили прстен?</p> <p>— Па... ето, ра 
 Санким не знас, пезевенк-башо?{S} Еле, за тој ли те је твој мајстор оставио?{S} Тако ли му чув 
дошао, изиђе из оне куће и од оне жене, за којом је толико чезнуо и од које је тако жељно ишчек 
ађени новац као поточић, који не сахне, за ових седам месеци истицао је из дућана и утицао бесп 
 и овоме памуку, ама само за нероткиње, за друго не помаже.</p> <p>— Ту смо! — помисли Диша. —  
 изгуби се за углом.</p> <p>— Удаје се, за мога мајстора... а мене... мене... ух! — уздахну теш 
так; још само да покупује неке ситнице, за које су му пријатељи дали готов новац.</p> <p>Било ј 
гао рећи да су равнодушне.{S} Шта више, за она четири дана, кад није долазио, Лепосава је била  
} Није се она ни мало плашила кир-Дише, за кога се удала по туђој вољи и, само толико, колико д 
сла свршио колико би обично, шале ради, за један дан посвршавао.</p> <p>Више није могао издржат 
се, — то толико!{S} И зар је он једини, за којим би полиција морала трагати!</p> <p>Диша је већ 
царски род, и када би му било у власти, за цело би се сва грчка чаршија за двадесет и четири са 
а прагу новога живота, да је тај човек, за кога се удаје, налетео на њену удовичку идилу као из 
о је један пустињак, прави богоугодник, за кога се зна, да никада ништа не једе <pb n="192" />  
гама.{S} Да му Лепосава беше под руком, за цело би и с њоме тако: пљунуо би на онај дукат и сву 
 у самом куту доње уснице, и јелечетом, за које сте морали страховати, да ће тај час пући баш н 
н цркви на један барјак златом извезен, за који је платио равно једну хиљаду гроша.</p> <milest 
вратише јој на ново старо пријатељство, за киме је сирота кира-Анастасија, као удовица, тако же 
 га је у овако узбуђеном стању започео, за цело би морао из нова започињати, да га у раду не пр 
их четири хиљаде гроша.</p> <p>Али оно, за чиме је Диша највише жудео, — <pb n="131" /> потомст 
х осталих најоблије и најпотпуније, то, за дан два, оно поче <pb n="36" /> освајати.{S} Велики  
тим гранама тицала један малени прозор, за којим се одмараху његов мајстор и мајсторица.</p> <p 
и дан у кућу, где има девојке за удају, за бадава.</p> <p>— Ама, то није истина.</p> <p>— Хе, х 
у, набреклом јелечету и танкоме струку, за који би страховали да ће се сада преломити под терет 
е часу не придржа за довратак у дућану, за цело би пао на земљу.{S} Пожурио је кући, али, кад ј 
а да знаш зашто се жениш; а када течеш, за кога течеш! — суздахнуо би кир-Диша, нарочито онда,  
пасте дусу?</p> <p>— Зашто? — За оно... за...</p> <p>— Е па сто не казете? — утаче се кир-Дума. 
а дође, па ништа.{S} Обишли све гатаре; за једанаест година попила је она бар три ливаде свакој 
н оваким дочеком.</p> <p>— Није за зло; за добро је! — смеје се мајстор Диша и вади иза појаса  
но јасно.{S} Кира-Мана је <pb n="60" /> за цело знала нешто више, него ли што је он могао и пом 
тор Диша му је на пример <pb n="189" /> за сваку услугу, коју му је указао тога дана, плаћао је 
о.</p> <p>— Па у твоје.</p> <p>— Ба!{S} За то ми није време!{S} Прво тебе да удамо; старија си. 
меш, девојку, па кућа да ти пропева!{S} За девојку знаш да је твоја, неће те прекорети првим му 
чи наиђе, па онда нека беже од мене!{S} За добро сам ти добар, — мелем сам; ама за зло, да те Б 
 тебе тиче?</p> <p>— Разбојник еден!{S} За сто нападас зенско свет на улица?{S} Поједосте четир 
n="155" /> нема оног мрскога дуката.{S} За тренутак му се учини, да је Лепосава она некадања и  
а, да сазна шта је са његовом женом.{S} За њега је она постала сада сасвим као избледела успоме 
к га је брига више морила за радњом.{S} За Лепосаву није бринуо, јер је знао да се она налази п 
онда, он се и са те стране осигурао.{S} За „неверне Томе“, који не верују, докле се и прстом не 
то ми узе то?</p> <p>— Па што ће ти?{S} За кога имаш да се китиш?{S} Докле се ја не вратим, не  
Дума и тапше мајстор-Дишу по плећима. — За тебе ћемо да правимо како и за нас.</p> <p>Разложише 
з ноз исцупасте дусу?</p> <p>— Зашто? — За оно... за...</p> <p>— Е па сто не казете? — утаче се 
х речи.</p> <p>— Ето, кажу....</p> <p>— За име света, тетка-Мацо, шта кажу? — викну мајстор Диш 
ита Лепосава не окрећући лица.</p> <p>— За оно...</p> <p>— Које: оно?</p> <p>— Среће ми нисам к 
даје, па не може ни речи даље.</p> <p>— За Бога, шта ти је? — викну Анастасија и пљесну се рука 
вори?</p> <p>Диша обори главу.</p> <p>— За тебе и...</p> <p>— Лепосаву... прошапута једва чујно 
</p> <p>— Зар кира-Анастасија?</p> <p>— За мајстор-Дишу, папуџију.</p> <p>Неколико несташних де 
ма где да нађем добру девојку?</p> <p>— За то ли се бринеш?{S} Пашајши!<ref target="#SRP19061_N 
те само угледа, па ко што ради, он трч’ за тобом, ја л’ да те загрли, ја л’ да те пољуби.{S} Од 
у.{S} Дума светује Дишу, да га „извади“ за калфу, а Диша обећава све, али, разуме се, тек колик 
мљивали барјак од палилулских ратара, а за то су морали вазда ове сељаке да мећу о слави у чело 
е, као и кир-Ламбре, пољубише у уста, а за тим поседише још неко време, да се нахвале доброте и 
а да си кренеш; до Дубравица на каик, а за тим кола ће да нађеш.</p> <p>И тако кира-Анастасији  
у и он поче одмерено гвозденом алком, а за тим све жустрије и јаче песницом лупати у врата, да  
правити.{S} Та прстена још није било, а за десет дана, колико је до прстена означено, они могу  
г би га знао; одоше пут Јалије, тамо, а за њима и Цигани, да их прате.</p> <p>Виде хаџи-Диша, д 
е његова.{S} Прво ће отказати службу, а за тим ће урадити оно, што ће се после у песму певати.< 
 свештенство у одеждама и са иконама; а за њим, под еснафским барјаком, мајстор Диша са женом,  
го му је та освета донела 4000 гроша; а за мале новце, које је дао за еснафски барјак, постао ј 
труком пажњом, Мацином и Јанићијевом; а за Јанићија је већ био уверен, да ће и за другом му жен 
Маци неколико врло крупних пилула.{S} А за тим предузе да болесницу доведе к свести.{S} Наредио 
адовољство, да је кривац пронађен.{S} А за љубав тога малог задовољства да се враћа и излаже но 
х, да би му често кожу раскрвавио.{S} А за све то коме би се потужио, кад никога свога није има 
 Пред њиме је треперило широко Дунаво а за њим се чула лупа дахирета и свежи девојачки гласови, 
ед њиховим капиџицима писнуле.</p> <p>А за то време кира-Анастасија није излазила из собе.{S} К 
ка вечера није била тако издашна, да га за дуже време засити.{S} Имао је здрав и необично снажа 
ету на комадиће растргати, приковаше га за онај миндерлук.</p> <p>У једноме часу њему се учини  
ко одлучно и оштро излагао, сплетоше га за часак.</p> <p>— Ето, видите? — продужи Дума, кад опа 
} Она паде преда њ на колена, ухвати га за рукав и поче јецати.</p> <p>— Газдарице, шта то ради 
 се сав свет на чесми смејао и дирао га за оно.{S} Јанићију је тада прекипело и добро је одалам 
> <p>— Ко?</p> <p>— Кир-Диса!{S} Ето га за ћоше.</p> <p>Фудул-Стаменки, која је с највећим задо 
про капију? — рече му весело и дрпну га за рукав.</p> <p>Али Јанићију се стегло грло од стида,  
 какав спољашни утицај узме неодлучнога за руку и силом га одвуче једноме излазу.{S} Таква случ 
кир-Ламбре не изиђе још задуго.{S} Туга за Анастасијом и онај страх од кир-Дише, који му се у о 
 али као човек од рачуна одлучио је, да за свој новац не купује другима „на веру“.</p> <p>— Наш 
окрет.</p> <p>Кир-Диша наредио жени, да за сутра спреми вечеру и да позове Ламбру, Думу и њихов 
ти и да му ваља ма шта предузети, те да за времена спречи Јанићија у његовом издајничкоме послу 
и, да је само таквоме испоснику дато да за бадава дође до оне светиње, до које ни цар Константи 
ра...</p> <p>— Па за кога ћу?{S} Ваљада за слугу?</p> <p>Јанићију се попе крв у главу, кад зачу 
његове душе јављао страх, да ће је сада за навек можда изгубити.{S} А уз ово осећање расла је у 
инима да се пред својом савешћу оправда за своје ћутање.{S} Али то му не испадаше тако олако, ј 
ере.</p> <p>Хаџи-Диша није хтео да седа за совру, докле му калфа не дође, те Маца посла шегрта, 
 да ти кажем како ју је кир-Ламбре онда за мутваком ухватио за образ, а она му казала: „Зашто,  
ира-Анастасији у опште годило да се уда за кир-Дишу или не, то је тешко одредити; јер баш и да  
ше ноге, и да се у томе часу не придржа за довратак у дућану, за цело би пао на земљу.{S} Пожур 
и забуну Јанићијеву.{S} Кира-Анастасија за цело не би јаче вриснула, да јој се наместо његово ј 
со!{S} Кој па да се брине у ова чаршија за едно грцко удовица?</p> <p>— Па, па, па! — учини Лам 
власти, за цело би се сва грчка чаршија за двадесет и четири сахата иселила у Јеладу.</p> <p>Из 
ојој глави ради.</p> <p>Ухватио је Бика за ухо, продрмусао га ваљано, па му је онда читао и пре 
мо пронео ту лаж?{S} Зар сам ја прилика за оно девојче?{S} Мацу ја уважавам као своју сестру; о 
лепца?</p> <p>— Ама није он био прилика за њу; он је погрешио; требало је да се тобом ожени, па 
ан, што се Лепосава толико интересовала за мужа, који јој се враћаше.</p> <p>А докле су они ова 
; шта јој фали?{S} Него да сам је удала за каквога слепца?</p> <p>— Ама није он био прилика за  
вила би се са кир-Дишом, па би се удала за Ламбру; али овако, ствар ће испасти сасвим друкчије: 
елу, да је кира-Мана, која се притајала за вратима и ослушкивала шта Ламбре у соби ради, одскоч 
тарије сестре; она је по чаршији бирала за ново ћурче и свилу за свадбену антерију и леп шарен  
 Лепосаву, ипак га је брига више морила за радњом.{S} За Лепосаву није бринуо, јер је знао да с 
ако свикао.</p> <p>Маца је опет бринула за Јанићија из сасвим других обзира.{S} Ту њезину бригу 
ину.</p> <p>— А што, зар је једна пошла за сиромаха?{S} Зашто баш да и она не пође?{S} Ако је с 
е, али сада није било дана, кад није ма за што викао.{S} Пре се уздржавао пред Мацом а сада је  
 како Рига от Фера!{S} Још је дете, ама за гол сабља да уфати; клефти да води, што је у срце!</ 
За добро сам ти добар, — мелем сам; ама за зло, да те Бог сачува!{S} С оном првом у мало што не 
да да, још толико зарадиш!</p> <p>— Ама за кога?{S} Ето то, то да ми кажеш.{S} То сам хтео да п 
.{S} Дисање му заста.{S} Како је шакама за собом напипао седиште, тако се скљокао на њега и бле 
о, да он јаукну, ухвати се обема рукама за трбух и пресамити се.</p> <p>— Не си ми муж: не сам  
очајним гласом и ухвати се обема рукама за главу.</p> <p>— А кира-Мана ми је казала да сам пезе 
е да дише.{S} Он се ухвати обема рукама за груди и удахну што је више могао ваздуха.</p> <p>Пес 
им очима гледа Лепосаву, како се опрема за његова мајстора?{S} То никако!{S} И он убрза кораке, 
ума, чим га угледа, замаче са сведоцима за први угао, лармајући како га је кир-Диса покрао.</p> 
 благо до данас чувао, носио преко дана за појасом, а када је легао, отварао кутијицу, помириса 
е што их дотле устручаваше, уђоше једна за другом у авлију кира-Анастасије.</p> <p>— Ели сте ра 
ешила срећа и ту му срећу лакоумна жена за један часак уништи!</p> <p>Целу ову ноћ провео је у  
ајстор Диша враћа и да више неће да зна за њу, она је бризнула у плач и стала толико лелекати,  
ије добије ону ћушку и да Диша не сазна за оно, што му Јанићије хтеде казати.</p> <milestone un 
 данас, постићи, чим се у чаршији сазна за неверство, које је своме присноме пријатељу учинио.{ 
<p>— А, не је истина; саг, не је истина за ваше што се прича, ха! — А е ли истина да сте пали с 
а одреши бошчу, у којој је било поклона за њу, кира-Думиницу и кира-Ману.{S} Јако јој се допао  
ватру исмевака и чаршијског искашљивања за собом?</p> <p>Кира-Мана му је била последња брига; в 
а и темељита прилика мајстор-Дишина, па за тим окрете леђа и журно замаче у град.</p> <p>На прв 
на, тек да се узгред по њему обазре, па за тим кући, да узме што је наменио својој невести.</p> 
елете преко авлије, заригла капиџик, па за неко време престаја уза зид, да сачека када ће кир-Д 
ела Канчету у косе.</p> <p>— Де, де; па за то ли плачеш, лудо?{S} Камо среће да се тако и догод 
>— Удајеш се за мајстора...</p> <p>— Па за кога ћу?{S} Ваљада за слугу?</p> <p>Јанићију се попе 
ложим у еспап...</p> <p>— Е, кој вам па за то смета? — Чија жена <pb n="44" /> онога и пари.{S} 
мбре!{S} Он како и ти, ич се не разбира за децу.{S} Кад не даде Бог по христијански закон — вел 
p> <p>Анастасија је први пут била удата за кир-Бенџу, казаса из Главне Чаршије, који поживе с њ 
р-Диша. <pb n="117" /> — Нема бре ништа за бадава, па ни жена!{S} Ја сам се доста уједао, сад с 
рца пољуби своју ћер.</p> <p>Тетка Маца за кратко време изађе из собе, да нешто види у мутваку, 
</p> <p>— Пашће, пусти је! — викну Маца за њим.</p> <p>— Пуштај, мука те ударила! — бранила се  
едео је збуњен и без речи, а тетка-Маца за то време лагано и на одушке развијала је своје погле 
> <p>Месец дана спремао се мајстор Диша за поклоничко путовање.{S} По чаршији се у велико рашчу 
пуну кућу, не бих жалио ни триста гроша за то.</p> <p>Мајстор Диша кришом га гурну лактом, да н 
> ? — поче сада одважно кир-Ламбре, кад за својим леђима угледа читаву гомилу света.</p> <p>— Е 
с њиме, било на чешми или у махали, буд за што покавжила и побила.</p> <p>И то ново осећање пре 
ве шта се за њом говори.{S} И то се све за њом говорило тако рећи још док се није ни сасушио тр 
 ваљало је добро промозгати, шта би све за толики новац могао набавити цркви.</p> <p>Једнога да 
 да ће одмах на пут и да од силне бриге за радњом <pb n="190" /> не може сачекати овде ни Ускрс 
м погледима.{S} Колико је патио од туге за својом женом, толико је омрзао на сав грчко-цинцарск 
 излила све обиље своје материнске туге за умрлом јединицом.</p> <p>После недеље дана хаџи-Диша 
ово памук; децу, децу пазариш! — додаде за тим окренувши се Диши.</p> <p>— Ако је и децу, скупо 
есвести.</p> <p>Маца се озбиљно препаде за кћер, хаџи-Диша тако исто, а и Јанићије, кога је још 
ред капиџик и чуо оно нарицање, застаде за неколико часака.{S} Јако се плашио смрти, па још смр 
ати се у дућан, али без оне гужве, седе за посао, да ради; но тај посао, што га је у овако узбу 
пиле.</p> <p>Јанићије не одговори, седе за пањ и узе дикиш, да разрезује по обележеним линијама 
ћије, још сав румен, уђе у дућан и седе за посао, али сада много прибранији и некако свечано ра 
е трговац нека арамија, који хвата људе за гушу, па вели:{S} Плаћај, бре!{S} Напротив, ти имаш  
е баш најпријатније, али се диже и пође за њом у собу.</p> <p>Кад приклопи врата, кира-Анастаси 
егртима целива, а бошчу прихвати и пође за газдом.</p> <p>Кира-Анастасија се у тај час мајала н 
Газда Диша је седао мирно, опсецао коже за јеменије и испод очију посматрао бившег шегрта како  
{S} Да се удаш за дериште, које не може за десет година на селамет изаћи.{S} Знаш ли која ти је 
о не дрекну.{S} Учинило му се, да га је за руку ухватио кир-Диша, трже руку и одскочи у страну. 
</p> <p>Кир-Дишина несаница, која га је за неколико дана истопила као грудву снега, сад је преш 
пре, (а то је био први поклон што га је за пет година шегртовања добио од свога мајстора) и, ка 
о осрамоти, па баш када би знала, да је за такво дело не би вратио њезиној фамилији на вилајет; 
н и мрачан, да би се угушио, само да је за неколико у њему остао.{S} Потајна жеља, да се врати  
удови — говорио је Ламбре Диши, када је за ту новост дознао.{S} Каже се: суд; ама кој држи тај  
уђења није мислио.</p> <p>Анастасија је за који тренутак стојала на прагу дућана, очевидно савл 
д су њезине устабаше прегле, чаршија је за њима, као један човек, ишла.</p> <p>Али мајстор-Диша 
ојој је предао Ламбрине хаљине, била је за његове године и сувише стара, да би јој се могао пож 
ета без какве такве утехе.{S} Изишла је за њим и на све могућне начине гледела је, да стиша пре 
дима грчке народности.</p> <p>— Кафа је за људе а не за фукару.{S} Ко је још говеда појио кафом 
 <p>— Шта? — запита Јанићије, држећи је за руку и хладећи јој чело и зажарене образе.</p> <p>Ле 
ак, чапкуне! — викну Маца. — Хаџилук је за побожне људе а не за такве чапкуне као ти!</p> <p>Це 
> <p>У истоме ћор-сокачету извиривао је за зиданом оградом таман кров једне малене али врло спр 
 Зашто да се криво закунете? — викао је за њим очајно кир-Дума на улици.</p> <p>— Сиктер, бре,  
 се овако нагло нашао на улици, стао је за један часак и нерешљиво се обазирао на све стране пи 
Јанићије ни у сну није надао, учинио је за њега много више него ли ма шта друго, што би намерно 
ати, да је никако више не види, било је за <pb n="100" /> њега толико исто немогућно, као што ј 
че да бубња у ушима.{S} Све ово било је за њега и сувише нејасно, али ипак је толико <pb n="86" 
} Била је бледа у лицу.</p> <p>Но то је за кратко трајало, а већ после, кад је прошапутала оно: 
 у истини пара вредео.{S} Ништа, што је за напредак радње било корисно, није пропустио, и за ов 
 добре стране кира-Анастасије, а што је за последак, као најслађу посластицу, оставио, помену и 
 једнако мислио о радњи, о ономе што је за собом оставио. — Покаткад му се усред читане молитве 
а ће га у скоро наследити.{S} Чезнуо је за кира-Анастасијом, и да другима не паде на ум да га њ 
ве празно и несносно; дан ноћ чезнуо је за њоме, и једнога дана остави овце, нека их пас чува,  
случајно напипа једну кутијицу, коју је за појасом носио.{S} Он је извуче и отвори.{S} У кутији 
је ни сасушио траг оних суза, што их је за кир-Бенџом проливала.{S} Али како ли би тек сада бил 
му <pb n="201" /> и трошкове, што их је за ових седам недеља више учинио.</p> <p>— Још се чкемб 
ет остане у кући и да се искрено покаје за учињено неверство.{S} Тако у чаршији нико не би сазн 
 како српско удовица.{S} У нас се знаје за ред, а ни адет нам не је како у вас.{S} Него кад ми  
изненађен оваким дочеком.</p> <p>— Није за зло; за добро је! — смеје се мајстор Диша и вади иза 
а некој Маци Брњошевој.{S} Та Маца није за дуго имала деце, а њен муж Петар Брњош хамалин толик 
ед ковчежићем.</p> <p>— Штета, што није за продају!</p> <p>— Јесте, ама тих пара ти немаш!{S} П 
одине, које су га иза разапете антерије за леђима гледале.</p> <p>— Еле, сад да ти кажем какав  
помислити, шта је све преживео Јанићије за ово време!{S} Час по час сагибао се преко <pb n="149 
ј свет, онда је истина; а кад се казује за вас, не је истина? — Тако ли је?</p> <p>— Ама кир-Ду 
ка неутешна и честита удовица, јадикује за ненакнадним губитком.</p> <p>Но, како се у мајстор-Д 
у над подом правиле узвишицу од прилике за пола шаке.{S} На те даске метала се асура, а преко њ 
е ићи сваки дан у кућу, где има девојке за удају, за бадава.</p> <p>— Ама, то није истина.</p>  
јских жена, чије кћери беху већ стасале за удају, те се могаху дотле надати, да ће мајстор Диша 
не преузеше; Дума се завали на узглавље за софром и од обилног расположења јекну.{S} А кир-Диша 
ако су протицали дани за данима, недеље за недељама, месеци за месецима, али Лепосава ни да пом 
вори Јанићије одмеравајући у исто време за сваки случај пут до врата.</p> <p>— Ама лажеш, бре!  
родности.</p> <p>— Кафа је за људе а не за фукару.{S} Ко је још говеда појио кафом? —</p> <p>Та 
Маца. — Хаџилук је за побожне људе а не за такве чапкуне као ти!</p> <p>Целе ове вечери Јанићиј 
и пут а не осигурати се са сваке стране за собом, то није било у нарави Дишиној.{S} Међутим, Ја 
.{S} Ваљало је само да зажели, да чезне за нечим, па да му се то као умешено и испечено само у  
стави дућан на комшијама, а он да тркне за њом, кад га одједаред изненади појава мајстор-Дишина 
 узгред, кад поред ње протрчи, не чупне за курјуке или не повуче за шалваре, тек колико да јој  
p>Сав онај јед и осветничко расположење за ово кратко време створиле су читав пустош; у души су 
ом.{S} У цркви је одслужено благодарење за срећна повратка, и тога целога дана у његовој кући б 
хтијана како се ради, добивао је шамаре за врат или би га мајстор чукао у главу савијеним кажип 
о ће га еснаф од Нове Године да изабере за свога устабашу.</p> <p>— Е, али један је па један Ди 
би знали, могли би још помислити, да се за овим загонетним стиховима прикрива какав злочин; а т 
 мисао није била кадра ни толико, да се за који часак у његовој глави скраси.{S} Од свих му се  
је, проклињала%, га што је наведе да се за Дишу удаје, што јој упропасти младост.{S} А како је  
а све утиске вечерашњега весеља и да се за тим са једним осмејком на руменим уснама слатко успа 
" /> чанком жеравице опере руке и да се за покој душе чиме заложи.{S} Совра је била пуна; Маца  
 јој узгред исприча и искити све шта се за њом говори.{S} И то се све за њом говорило тако рећи 
због тебе рекох.</p> <p>— Гле, брине се за мене.</p> <p>— Па тек да се одмориш мало.{S} Жалим т 
тоборнога изгледа Ламбринога, обазре се за собом.</p> <p>Гомила се уплете у ову свађу, па мисле 
атеријал за читаву историју, која ће се за дан два развити.</p> <p>Српским женама није никако у 
весан, могао схватати.{S} Срамота ће се за цело чути, те ни он није могао замислити, како ће се 
кад оно... — муца Бик збуњено и чеше се за врат.</p> <p>— А, ту ли те сврби, магаре! — подвикну 
..{S} Журно изиђе на капију и изгуби се за углом.</p> <p>— Удаје се, за мога мајстора... а мене 
/p> <p>Сад, после овога сукоба, који се за најкраће време по целоме Београду раструби, није бил 
бзира према покојном Кир-Бенџи, који се за живота збринуо, да му удовица не остане на сокаку, ж 
 <p>Старац се дубоко замисли, ухвати се за браду и оборене главе по који пут дубоко уздахну.{S} 
н је ишао напред, ишао и не обзирући се за поздравима људи и не застајкујући пред дућанима свој 
доста!</p> <p>— Ама како ћу, кад сам се за толико заветовао?</p> <p>— Бог хоће да га се ми, као 
теде рећи.{S} Изненадило га је, како се за ово четири дана изменила.{S} Стала много зрелија и л 
и ове девојке, у коју је, кад год му се за то дало прилике, пиљио као псетанце на залогај, који 
 <p>— А шта ја знам?</p> <p>— Удајеш се за мајстора...</p> <p>— Па за кога ћу?{S} Ваљада за слу 
татко ни брат, ни кум; ако се разбирате за њено к’смет, зашто па мене питате?</p> <p>— Како, за 
. — Тако да радиш, снахо, па ће ти дете за три пута три дана оздравити.</p> <p>— А од чега му ј 
ој се чинило да њезина мати нешто плете за њу и мајстор-Дишу и срце јој премре, када помисли да 
еби опет мора вратити, ич се не брините за то!{S} Ви само да му чувате чест и да знате, да една 
p>Јанићије онако на једној нози скакуће за њом и виче да пусти, а она се све више церекала, те  
сном руком, из које су висиле бројанице за леђима, стао кир-Ламбре пред мутвак, а нека неодољив 
етна и честита жена нема засто да плаче за мужа.</p> <p>Неколико дана доцније изгуби се и кира- 
и у кућу, те у мало што не поче да виче за помоћ.</p> <p>Јанићије се у томе часу користи забуно 
у дућан и почео весело певушити; повуче за ухо једнога шегрта, па онда оде брзо својој кући поз 
трчи, не чупне за курјуке или не повуче за шалваре, тек колико да јој напакости.</p> <p>Ма да ј 
рпељиво, а очи му се плашљиво приковаше за Мацино лице.</p> <p>— Нађе ли је?{S} Шта је казала?< 
уком се довуче до собичка, који служаше за стовариште еспапа, а у исто време и као ноћиште Јани 
ме однесоше у шибљак, а руке се пружише за очима, које им показаше издашне џбунове кисељака.</p 
и, знани и незнани, који искрено тужише за покојницом, давно су иструнули: и неутешни супруг, м 
све мисли не спопадоше, те му не дадоше за дуго заспати.</p> <p>Кад се пробудио у јутру, осећао 
опходна; а оне жене, опет, које чезнуше за децом, обично су се обраћале на тетка-Мацу, да им он 
ћа светиља, како мрзи све што неваља, и за правду гине.</p> <p>— Љута сам паприка на неправду;  
к радње било корисно, није пропустио, и за ових седам месеци радња је процветала много боље, не 
нали пријатељи нису пропустили, да га и за најситније догађаје на путу не пропитају.{S} И то је 
је шале, оно о чему је цео век сањала и за чим је кришом чезнула, сад јој се самој нуди!</p> <p 
зила на посело, баш као што је радила и за живота покојнога кир-Бенџе.{S} Кира-Думиница је свак 
но се радовао, кад би се болесница ма и за кратко освестила и затражила, да је водом напоји.</p 
сигуран, то је, да је девојка честита и за цело му не би довела у кућу новога Ламбру; млада је, 
 мислио, мој синко, боље би и за тебе и за нас било, да си тражио кућу фудул-Стаменкину и њено  
 за Јанићија је већ био уверен, да ће и за другом му женом, као и за оном првом, ревно пазити.{ 
ко си тако мислио, мој синко, боље би и за тебе и за нас било, да си тражио кућу фудул-Стаменки 
надила.{S} Лепосава се дубоко замисли и за све време вечере остала је тако замишљена.</p> <p>Ос 
о, како му се под ногама земља мигољи и за цело би пао, да се у томе часу не ослони леђима о ст 
ерен, да ће и за другом му женом, као и за оном првом, ревно пазити.{S} Али радња, радња му је  
а-Анастасију оно, као што је измислио и за мене ово, што се сад по чаршији говори.{S} Ама нисам 
 сам верујем, да је комшилук измислио и за кира-Анастасију оно, као што је измислио и за мене о 
ећима. — За тебе ћемо да правимо како и за нас.</p> <p>Разложише му понова како нема смисла да  
и му, можда, и дао комад хлеба, макар и за душу мртвих, да је заискао; али то га беше срамота и 
он не би овако отерао, него би ме још и за калфу извео, што сам му био веран! — мислио је, сила 
ије одао, сад је јасно видела.</p> <p>И за чудо, место да је ово сазнање потпуно уништи, она се 
као опарени искочише на сокак.</p> <p>И за чудо, после овога догађаја кир-Диши као да од једном 
 сливале се крупне грашке зноја, што би за здрава човека било много и на највећој летњој припец 
даље и даље клизила, докле се не изгуби за врбацима ниже Кајабурме.{S} Тек онда вратише се свих 
pb n="18" /> кира-Думинице, да јој јави за новост, коју је, прислушкујући кроз кључаницу, чула. 
е Канче, која у тај пар уђе, да им јави за долазак Ламбрин.</p> <p>Фудул-Стаменка истрча на авл 
ло, као да га још нека веза чврсто држи за ону, коју је тако брзо напустио.{S} Сад ће кир-Дума  
чајима овога света, стојао је на услузи за врло скромну награду.{S} Мајстор Диша му је на приме 
ако нелагодно око срца, као ономе, који за леђи осећа наднесену шаку и чека када ће га по врату 
 у реч страшљиво.</p> <p>— Разбирате ли за кира-Анастасија?{S} Ако за њу разбирате, она је на в 
куће.</p> <p>Хаџи-Диша одахну мало, али за кратко.{S} Лепосава на ново паде у бунило, а Маца не 
 у њезину башту као мана у пустињи; али за то добила је много више с друге стране.{S} Није више 
 <p>— Зашто сам се оженио, то знам; али за кога течем, ето, то је оно што не знам; — одговарао  
 и по укусу ондашње чаршије искашљивали за њим, кад год би туда прошао.</p> <p>Једино тетка-Мац 
{S} Маца, Лепосава и Јанићије и гледали за лађом, која је носила мајстор-Дишу.{S} Сунце је жегл 
стасија опет сасвим инако.{S} Да зажали за породом што га нема, то јој ни на крај памети није д 
анићија по рамену и, кад су у вече сели за совру, казао пред Лепосавом и Мацом: „Још две године 
огрешку, што би је као дете учинио, или за сваки погрешан убод шилом, кад му је мајстор показив 
, који није дошао у цркву, да се помоли за покој душе кир-Бенџине и, колико је могућно, утеши у 
о зна не би ли тај посао испао кир-Думи за руком; али Ламбре преко те помисли претрча као бос п 
<p>— Јок, јок, с њим нема пазара.{S} Ни за 550 гроша не бих му дао.{S} Ама ни овај чудотворни п 
као, тако се заквачио ноктима, да га ни за реп ни за уши не могаше извући одатле.{S} На против, 
помена, до душе не о кир-Бенџи, кога ни за живота није могла друкчије сматрати, већ као свога г 
.{S} Кира-Анастасија није пристајала ни за живу главу да остане у Београду више.{S} Плакала је, 
 ево ти!{S} Мајстор Диша неће да зна ни за шта више.</p> <p>Отрча Јанићије, а Мајстор Диша оста 
о, да му покаже, како он неће да зна ни за какав род.</p> <p>Сад му је тај стриц умро, па како  
ин догађај са Канчетом не оста тајна ни за комшилук ни за чаршију.{S} Када је мајстор Диша, по  
сти папуџија, она то није била кадра ни за живу главу рећи пред кир-Ламбром, чију је вољу увек  
оје није сазнало ни за мајчину љубав ни за сестринску милошту, и које је од првога сазнања свог 
же:{S} Гаџу циганина узеће, али теби ни за живу главу неће!{S} Каже — и овде тетка-Маца поче ра 
едња реч и нагли одлазак не даде јој ни за тренутак да поверује само у бегство.</p> <p>Страх од 
анчетом не оста тајна ни за комшилук ни за чаршију.{S} Када је мајстор Диша, по своме већ утврђ 
 био „неверни Тома“, сад не би могао ни за часак посумњати више о чудотворној моћи часнога ексе 
јну успомену чупамо из заборава, ако ни за шта друго, вредно је поменути по ономе чуду, које му 
 једнога сирочета, које није сазнало ни за мајчину љубав ни за сестринску милошту, и које је од 
се заквачио ноктима, да га ни за реп ни за уши не могаше извући одатле.{S} На против, што је Ла 
 разнесе.</p> <p>Тако су протицали дани за данима, недеље за недељама, месеци за месецима, али  
, да што слободније одахну.</p> <p>Дани за данима протицали су преко мајстор-Дишинога крова мно 
воје незадовољство, рече, како је храни за банбадава, она плану и одговори: „Ко ти је крив, што 
видиш и чујеш...{S} Цела чаршија говори за покојног кир-Бенџу и поштује га; па и ја, ето, што п 
ва чујно Диша.</p> <p>— Цео свет говори за вас.</p> <p>— Лају пси; лају, тетка-Мацо, и лажу, Бо 
 џангриза Лепосави, па чак и да је кори за њезину леност.{S} Разуме се да и Лепосави ово Дишино 
ајмим из еснафска каса пет стотин гроси за четири године без фајду.</p> <p>Мајстор-Диша је био  
дрвени калуп.</p> <p>Јанићије се скљуси за пањ и горко уздахну.</p> <p>Није се осећао побеђен;  
</p> <p>— Ама шта је теби, мајко; ко ти за Јанићија говори? — плашљиво промуца Лепосава.</p> <p 
с тобом, дете!{S} 4000 гроша!{S} Ако ти за сваку болест будеш толике паре издавао, шта ће најпо 
е у томе часу пробуди и поче запомагати за патролу.{S} Мајстор Диша се уплаши од њене вике, те  
р Дума. — Кира-Анастасија ћемо ми удати за Грка; ама вас жалимо: лепе паре губите, мустерије ће 
 жалити? <pb n="162" /> Хоће ли плакати за њим и да ли ће се кајати, кад сазна шта му је све уч 
а прага, тако и није могао брзо сазнати за ове сплетке, те да их за времена пресече.{S} Тек пос 
ни једна паприка више из туршије изнети за совру, већ онолики број, колики је он пред ручак озн 
 Думу и њихове жене; хоће да их почасти за своје наслеђе.</p> <p>Кира-Анастасија радо прихватил 
е, а да су папуџије тек онако као гости за софром.</p> <p>Тако ће мајстор Диша постићи двострук 
 а он њу у чело, и ту остаде, гледајући за њим, докле није замакао за први угао.{S} Ламбре га и 
и за данима, недеље за недељама, месеци за месецима, али Лепосава ни да помисли.{S} Њојзи баш н 
ње пријатељице и познанице, које су јој за време удовиштва с тешком муком прелазиле преко прага 
дан бокал оточи расола, који је он увек за вечером наместо вина пио.{S} Маца је предузела домаз 
 тетка-Мацинога извуку згодан материјал за читаву историју, која ће се за дан два развити.</p>  
: ексер, којим је био прикован Спаситељ за крст.{S} Тај ексер, како се тврдило, још цар Констан 
p>— Какав младожења?{S} Ич си не знајем за тај лаф (разговор)! — одговара још стидљивије удовиц 
честитој жени!</p> <p>— Па шта да радим за име света?! — бранила се Лепосава. — Шта ти је сад о 
у ћу да идем, велику воштаницу да палим за душу на твоја мајка.{S} Брат да ми будеш, Јанићије.. 
х разбијених врата, те га одалами шаком за врат, да је Бик одлетео неколико корачаји.</p> <pb n 
ња, отрча кући, па кад залупи капиџиком за собом, бризну у плач и јецање.</p> <p>— Шта ти је, д 
мајстор претећим гласом и дохвати руком за један дрвени калуп.</p> <p>Јанићије се скљуси за пањ 
реко прага, тако још стоји држећи руком за кваку.</p> <p>— Еле, како сте?{S} По пријателски пос 
државао пред Мацом а сада је и пред њом за сваку ситницу пребацивао Лепосави, па било то макар  
ени, са бројаницама у руци и дуванкесом за појасом; промичу и ишчезавају као далеки звук или ку 
 је Јанићије Бик.{S} Са заваљеним фесом за потиљак, пребаченим ћурчетом преко деснога рамена и  
љство излије.</p> <p>Са заваљеним фесом за потиљак и забаченом десном руком, из које су висиле  
рећег дана, кад седе са женом и пуницом за совру, рече:</p> <p>— Није фајде, кад нам се Пречист 
видео никакве милости.{S} Из дана у дан за сваку своју погрешку, што би је као дете учинио, или 
p>Ако је и био од свога детињства везан за свога мајстора, он га је од смрти Лепосавине толико  
ти „дикиша“ с којим је опсецао сахтијан за јеменије, али некакав унутарњи немир, у коме се огле 
азива се Диша са капиџика, и, задовољан за све, леже у душеке, а одмах до њега и кира-Анастасиј 
хтијана, мајушне као детиња шака, таман за њезину ножицу, која је, заједно са тим младешчићем у 
из те куће, а тамо девојче добро, таман за устабашу, па ето, готов разговор.</p> <p>Цео тај дан 
{S} У овај мах био је потпуно бесвестан за спољашне утиске; неколико врабаца џакало је на једно 
, да их доцније он, кад буде произведен за калфу, са богатим интересом врати првоме своме шегрт 
ико година, па тек онда бити произведен за калфу.{S} Еснафи су према млађима имали такав правац 
ија Бика, и ако није још био произведен за калфу, оба су шегрта ипак сматрали као свога стареши 
ултанове царевине давао је цар Костадин за ово.</p> <p>— Толико је могао да да; друго је он, а  
од његових напада, а у вече, када би он за совром, не обраћајући на њу ни мало пажње, разговара 
богме; али шта знаш ти!{S} Не долази он за бадава у нашу кућу.{S} И зар би то било лепо од њега 
 онај бесмислени поглед, који се уковао за врата, куда је Јанићије отишао, тешко да је и опажао 
Но то беше тренутно, баш кад је потегао за кваку од капиџика.</p> <p>Али кад уђе у собу, она за 
000 гроша; а за мале новце, које је дао за еснафски барјак, постао је велики добротвор цркве и  
дубље у радњу и од туда крвнички гледао за њиме.</p> <p>— Дуса да ти се испрзи у паклена мука!{ 
аједно са тетка-Мацом и Лепосавом седао за совру и вечерао.</p> <p>Једаред, по вечери, разговар 
ре велику џезву шербета, који се грејао за Лепосавине другарице.</p> <p>Али то „дете“ у овоме ч 
е, гледајући за њим, докле није замакао за први угао.{S} Ламбре га испратио до обале, и тек кад 
више уситни, само да би што пре замакао за сокачић, у коме му станује кум Дума. —</p> <p>Јанићи 
кривоклетника и само што није залелекао за изгубљеним новцем.</p> <p>— Е, нека вам је на здрављ 
пуне воде у мутвак, па ни да је сачекао за који часак, изиђе на улицу и упути се право дућану с 
же, а Бог располаже.{S} Диша се спремао за повратак; још само да покупује неке ситнице, за које 
остати.</p> <p>Кад је кир-Ламбре дознао за срамоту, коју је начинио Диша, цикнуо је од љутине и 
ложнике храма сего“, а еснаф га изабрао за свога устабашу.{S} Све што један честит, заслужан ма 
 ексер на целивање, испосник је сматрао за дужност, да побожним хаџијама опише све оне муке, шт 
 кир-Думин, који је још једнако уздисао за изгубљених четири хиљаде гроша.</p> <p>Али оно, за ч 
и! — дерао се Ламбре и бесно је дрмусао за оба рамена.</p> <p>А када се кира-Мана истрже и сва  
 тера из радње, он би га тако издеветао за све, да се до века сећа, како је нечовечан био наспр 
 те и под земљом наћи!{S} Нисам ја стао за тебе једнога, али не дам да ми се квари ред; не дам  
 шаке, а другом руком прихвати га благо за плећа и потискује на сокак.</p> <p>— Дао Бог, брате, 
се „дете“ удало за њега?</p> <p>-— Него за тебе, ваљда, рђо калфинска!{S} Ти би ми па бољи био? 
е педесет и четири!</p> <p>— Неје много за едно мудра и уважена глава.</p> <p>Разговор се водио 
ов верни Јанићије, кога је већ произвео за калфу, доживљавао је тако исто једну важну промену.{ 
вала и подмигивала, што се толико повео за женом, он се сасвим отпадио и од оног малога броја с 
 и антерија од ћитајке што јој је донео за спомен; подигла је руком у вис, загледала са сваке с 
киданога гајтана.{S} Његов узвик је био за цело страховит, кад се неколико хаџија, који по минд 
је никада толико волео и тако везан био за њу, као баш сада, када га је она преварила, па чак и 
} Али Диша је већ далеко одмакао, завио за сокак и отишао својој кући.</p> <p>— Грех је; ама за 
<p>Оно дућана, што је кир-Бенџо оставио за собом, претворили су пријатељи у готов новац, те так 
анићије, кад те је мајстор Диша погодио за магаре?“ — „Ко је магаре?“ питам ја. — „Ти, ето сви  
лио се Станко туфегџија, који се примио за старога свата.{S} Кума је већ изабрао: газда Николу, 
ога газду, који је толике паре поклонио за барјак?{S} Хиљаду гроша!{S} Шта мислиш болан, хиљаду 
н: даје децу нероткињама, те и он купио за Лепосаву мало, и то за двеста и четрдесет гроша, мор 
ма светој земљи.</p> <p>И зато је носио за вуненим појасом једну дугуљасту кутију од тенећке, п 
у, мумџију (онога чију је кћер испросио за свога унука топал-Стојан, па се завештао да неће вен 
 је кир-Ламбре онда за мутваком ухватио за образ, а она му казала: „Зашто, бре, да ме удаш за о 
летео калуп, ако би се газда Диша бацио за њим.</p> <p>Газда Диша је седао мирно, опсецао коже  
Разбирате ли за кира-Анастасија?{S} Ако за њу разбирате, она је на вилает.{S} И едну писму је п 
, а он да ти не донесе поклон ни колико за једну аспру.</p> <p>— Нека, газдарице, не треба мени 
е виде ништа, што би га чвршће везивало за њега, он му је опет био нешто: јео је његов хлеб, до 
ао дете?</p> <p>— А што се „дете“ удало за њега?</p> <p>-— Него за тебе, ваљда, рђо калфинска!{ 
ћије, кога је још прво детињство везало за ову кућу и хаџијину судбину, био је као утучен.{S} О 
 неко време ћутао и отирао зној, а мало за тим устаде, с муком се довуче до собичка, који служа 
 <p>— Мајсторе, мајсторе! — чуо је мало за тим мајстор Диша, како га Јанићије зове и дрмуса из  
е је од првога сазнања свога само знало за груба извикивања и тешку руку свога мајстора.{S} Нап 
е се ослободи и седе.{S} Како је пуцало за ушима и како је жељно јео деран, то нека оцене они к 
икад није грдила; а то је много вредело за душу једнога сирочета, које није сазнало ни за мајчи 
ул-Стаменка, кад би се тако што пронело за њезино Канче.</p> <p>Једнога јутра отишла Лепосава у 
и на ударцу за свако доброчинство: било за поправку које цркве, школе или друге културне устано 
лос мерос, кир-Диса!</p> <p>Ово је било за њега толико почасти, да је сав успламтео, па од силн 
е враћаху.</p> <p>И све му је лепо ишло за руком.{S} Али кад Цигани свирачи отпратише кући и ку 
туђим земљама, и све то за што?{S} Само за једно сећање, да се и на њега, ма и под старост, нас 
орну он је дао и овоме памуку, ама само за нероткиње, за друго не помаже.</p> <p>— Ту смо! — по 
ва? — запита Зосим.</p> <p>— То је само за жене.{S} Кад од њега начини хамајлију нероткиња, род 
 српске чаршије, која се борила не само за свој опстанак пред моћном и умешном грчком чаршијом, 
нога газде сељака, да му чува овце само за храну, па је код њега остао све до свога повратка у  
мало равнодушнији.{S} Кад би могао само за часак да заборави на ону живахну пластичну фигуру, к 
да се журило, да се све што је потребно за сватове спреми.{S} У Мациној кући чује се дан из дан 
дан! — одговори Јанићије, који је жељно за то време погледао у ону чинију пуну пилава и овновск 
о је обећао Анастасији да ће ћутати, то за цело није било, јер је Ламбре престао да долази и ки 
снуше у кикот.</p> <p>— Таман?{S} Па то за онај гоч?</p> <p>— Унутра, сурунтије!{S} Шта сте се  
лико ломљење по туђим земљама, и све то за што?{S} Само за једно сећање, да се и на њега, ма и  
а, те и он купио за Лепосаву мало, и то за двеста и четрдесет гроша, море; а Маца и Лепосава сл 
од пада замаче у сокаче.</p> <p>— И ето за тај посао, што је она викала на патролу, он је врнуо 
p> <p>— А: куд ви!{S} Еле, кад се несто за другога лаје по овај свет, онда је истина; а кад се  
ри године, приметно увела, па се, чисто за неколико недеља, још више издужила, озари се, кад уг 
ваца и старијих калфи, потајно уздахнуо за лепом удовицом, то ипак није сметало, да општи утиса 
 Јанићије вратио из бербернице, већ чуо за цео догађај, разуме се, сасвим у другој форми.{S} Чу 
p>Мајстор Диша је и на томе ћепенку чуо за јутрошњи догађај.{S} Па ни овде није био у стању да  
одмерио оком даљину, те се реши да, бар за часак, остави дућан на комшијама, а он да тркне за њ 
имао никога поузданога, на коме би, бар за који час, могао оставити радњу.{S} Тек сада је осећа 
та зарицања беху и сувише слаба, да бар за који тренут стишају метеж, који му је подхватио и ду 
ста и привуче Лепосаву себи, да јој бар за часак заклопи то око, које га је онако жарко палило. 
да покаже Јанићију ма какву тешку ствар за дизање, кад Јанићије зграби Лепосаву, диже је на рук 
у пребацивао Лепосави, па било то макар за што.{S} Лепосава је донекле сносила све то, али, кад 
ари свадба пре ђердека; а ти мени шамар за врат!{S} А ја сам хтео да ти кажем како ју је кир-Ла 
6" /> <p>— Па не ли викаше Суља добошар за теб’ да те с власт фаћају.</p> <p>Јанићија жацну, ка 
ме што свет говори.{S} Очигледан пример за потврду овога био је он сам.{S} И њему дође тешко, ш 
а.</p> <p>Ишао је насумце, залазећи час за један час за други угао тесних улица, претрпаних као 
о је насумце, залазећи час за један час за други угао тесних улица, претрпаних као и увек разни 
ала изви се песма.{S} Ламбре затури фес за потиљак, издиже обрве на половину високога чела, иск 
> <p>— Па ти и не чујеш све о чему свет за тебе и Лепосаву говори.{S} И ко ће ми веровати, кад  
 сама како се каже: пут за морем а смрт за вратом.{S} Бог ће дати, па ћу се вратити, а ти да ме 
а дахнути.</p> <p>И није то само жалост за кира-Анастасијом, која му је онако срдито пребацила, 
уче једноме излазу.{S} Таква случајност за мајстор-Дишу била је сама Маца.</p> <p>Када је претр 
</p> <p>— Знаш и сама како се каже: пут за морем а смрт за вратом.{S} Бог ће дати, па ћу се вра 
е он од тога одвратио, једно што је пут за једну женску главу врло далек, а друго, што мужа не  
 лепе и угледне удовице.{S} Да је удаду за каквога Грка или Цинцарина, о томе није могло бити р 
вога супруга ожалости.{S} А да је удаду за Србина, то би био грех према покојнику, који је Србе 
оних жена, које једва чекају да сазнаду за туђу тајну, па да је, на све четири стране, разнесу. 
ако често изговарана у староме Београду за оне људе који су тек после седам и више година добив 
ираз, а Дишу да туже митрополиту и суду за срамоту, што ју је нанео њиховој штићеници.</p> <p>Н 
ан општинских патролџија, који сматрају за свету дужност да своју ноћну службу ревносно одспава 
 и са двеста четрдесет, датих пустињаку за чудотворни памук, а уза све то урачуна му <pb n="201 
 авлијски и служаше уморноме пролазнику за седиште.</p> <p>— Отишла! — прошапута. — И он долази 
осим је био врло услужан, и на растанку за градом чак му се и сузе у очима завртеше.{S} Загрлио 
 живо окрете, <pb n="124" /> пружи руку за њом и онако, ненамерно, обухвати је око паса и нагло 
по чаршији бирала за ново ћурче и свилу за свадбену антерију и леп шарен појас; а већ нови ђевђ 
, који по миндерлуку припремаху постељу за ноћиште, изненађени скупише око њега, да чују шта му 
адњу надгледа, као што је поуздан да му за женом пази?</p> <p>Међутим, баш за ово није требало  
памук у коме лежи свети ексер, не би му за ту суму дао.</p> <p>— А од чега он чува? — запита Зо 
е неосетно обујимаше, чим кајик ишчезну за оне аде и изгуби се испред очију.{S} На ведроме и ка 
, да јој помогну у пословима и спремању за свадбу.{S} Лепосава је са њима заједно певала, ћерет 
 овако послужиш, па ћу те узети у радњу за ортака.“</p> <p>— Зато га и волим, као да ми је рође 
 а то није удовица, већ држи кир-Ламбру за ногу.</p> <p>Сан као сваки сан; али мајстор Диша не  
е и њему помоли и да приложи коју аспру за зидање једнога храма на Витавари.</p> <p>— Ама, да л 
 дисати.</p> <p>Два супарника седела су за једним пањем и кројили по сахтијану са оштрим дикишо 
ајно.</p> <p>Право рећи саме прилике су за њега радиле.{S} Па зар то није срећан човек?</p> <p> 
 Грош од запис.</p> <p>Диша извади кесу за појасом, одмота је и метну пред светога човека четир 
у, измени.{S} Због свога поклона еснафу за трен ока постао је један од најуваженијих грађана; а 
ову чежњу мајстор-Дишину, те се удаваху за своје момке и не слутећи колико туге и бола остављах 
ти; а и кир-Диша, кога четворица држаху за руке, покуша да се отме; па, кад осети да му је то н 
са расклопљеним жутим кљуновима пиштаху за мамом и татом, који наизменце доношаху хране својој  
аде да је ту био крај, докопа покојницу за рамена и поче је трести.</p> <pb n="214" /> <p>— Леп 
иљада гроша, а продао је баш томе купцу за сто и педесет.</p> <p>— Колико рече?</p> <p>— Сто хи 
говац и устабаша, био је први на ударцу за свако доброчинство: било за поправку које цркве, шко 
</p> <p>— Добар дан, кир-Ламбре! — зачу за леђима глас, а у исто време таче се неко његове руке 
у.</p> <p>И тетка Маца узе мајстор-Дишу за главу, пољуби га у чело и оба образа; а мајстор Диша 
е.</p> <p>Кир-Дума уђе опрезно, а одмах за њиме тако исто обазриво увукоше се још два Цинцарина 
че рукаве, кад прво оба сведока а одмах за њима и кир-Дума као опарени искочише на сокак.</p> < 
ђаво.{S} Метнуо ти у срце бригу и страх за радњу, само да те одврати од побожних молитава.{S} З 
о брзо сазнати за ове сплетке, те да их за времена пресече.{S} Тек после испита, када су младен 
-Дума већ поткупио бројанице и турао их за појас, он положи руке на трбух, ниско се поклони и п 
а му за женом пази?</p> <p>Међутим, баш за ово није требало ни глава да га заболи; јер Јанићије 
 по чаршији говори.{S} Ама нисам ја баш за то само прстен вратио.{S} Ето... и сам видиш и чујеш 
 она му казала: „Зашто, бре, да ме удаш за овај тулум?“</p> <p>Мајстор Диша више није чуо ништа 
а обоје липшете од глади!{S} Да се удаш за дериште, које не може за десет година на селамет иза 
/p> <p>— Па ти!{S} Зар нећеш да се удаш за мајстор Дишу?</p> <p>Лепосави се окрете улица око гл 
авнодушно лице.</p> <p>— А што ме питаш за то?{S} Зашто би се ја мразила са светом, да сада гов 
ори, који те је ђаво терао да се удајеш за онај пањ? — Псетиште је оно! — Тврдица, погансуз!{S} 
ој руци.{S} Ти <pb n="145" /> паметујеш за цео еснаф, па ето, како год ти кажеш, онако нека буд 
че и Маца — <pb n="204" /> овамо чезнеш за децом, а сада се ту стидиш и снебиваш.</p> <p>Лепоса 
олест у ложичице“, и три пута да хукнеш за њоме.</p> <p>Жена спусти пред ноге дервишеве четири  
ш враћала дома, никако да се не обазреш за собом, а све до куће да говориш: „Здравље пред кућу, 
> <p>— Море, девојко, немој да ме вучеш за језик — обрецну се Маца. — Мислиш ти, Маца је слепа, 
ори о ценама.</p> <p>— Па колико тражиш за ово?</p> <p>И сада настаде дуго ценкање.{S} Свети чо 
— Сува кучка, бре!{S} Ели ћеш ми платиш за ово спацирање по комшилук, кад је муж код кућа, ели  
енило преплавило је Старо Гробље и, још за који дан, немилостива рука живота удариће будаком пр 
иклим овамошњим приликама, остао је још за месец дана дуже.</p> <p>Али како није могао са да пр 
омаћицом, а кира-Думиница уштину је још за обрашчић, па се онда измаче и засмеја показујући кир 
p>Једаред, по вечери, разговарајући још за совром, тетка Маца, која је од некога доба почела да 
сте остали!</p> <p>— Богу хвала што још за толико не остах, са каквим сам лоповима имао посла!  
ис на чело; трећи пут, овај запис на-по-за леђа.{S} Е, кад све тако урадиш, ти да гу одведеш у  
сербез хода по поштеној чаршији.</p> <p>За мало и од живога разговора и Ламбриних шала изви се  
риса очи рукавом и оде у мутвак.</p> <p>За њоме дође и Маца и поче је потанко испитивати.{S} Да 
до првога сахата пред акшам Јанићије је забављао госте час песмом, час мукањем и другим лакрдиј 
 молио Богу и мучио своје тело шибањем, забадањем ножева у бутину и мишице, тискале су се жене, 
<p>Но он тога није видео, а удовица, са забаченим дугим курјуком, распученим недрима и голим до 
</p> <p>Са заваљеним фесом за потиљак и забаченом десном руком, из које су висиле бројанице за  
ћије мукну на њу бичјим гласом, те тако забашури Лепосавино дело.</p> <milestone unit="subSecti 
 брао лишће кисељак и тиме је тога дана забашуривао глад.</p> <p>Али, кисељак је слаба храна и  
одблескују о калаисано посуђе, чисто се забезекну, кад угледа у својој авлији ове две куме.{S}  
го!</p> <p>— Шта велиш? — запита Диша и забезекну се пред гласом, коме се ни у сну није надао.< 
ко дрско и изазивачки, да се овај чисто забезекнуо пред тим изразом.</p> <p>— Срамиш се од звез 
кања, излете на улицу.{S} Лепосава оста забезекнута овим наглим одласком, хтеде да га викне, ал 
аклетву, стојао је кир-Дума спрам њега, забезекнуто гледао у кривоклетника и само што није зале 
на угледала бледа и збуњена, застала је забезекнуто на прагу.</p> <p>— Шта блејиш ту, бре! — пр 
е живље него ли до сада; момци се чисто забезекнуше, кад га угледаше онако узрујана.{S} Ушао је 
е збуни, кад је угледа на прагу дућана, заби главу у посао, па се учини, као да је и не види.{S 
а који му је сада, место да га награди, забио нож у срце, на то није хтео ни да мисли више.{S}  
је мајстор блед и модар, он се зачуђено заблену.</p> <p>— Шта ти би, мајсторе?</p> <p>— Воде! — 
асред собе, опусти руке, па се бесвесно заблену у врата.{S} Стојао је нетремице тако; али, на њ 
Диса!</p> <p>Диша се разрогачених очију заблену у госта.</p> <p>— Ја сум, кир-Диса, ваш кум и п 
ет очајнога комшије.</p> <p>— Шта си се забленула, бре, овамо!? — дрекну мајстор Диша, кад опаз 
стио руке, разрогачио очи и зачуђено се забленуо у њу; а она тако исто узрујана, да јој се недр 
p> <p>Ваљда се Дишин шегрт не би толико забленуо ни пред голом турском сабљом, као овога пута п 
ћу.{S} А Јанићије је дуго и дуго стојао забленут и зачуђен оним, што је онако несвесно учинио.{ 
ама и да јој целујем златне одежде, ама заблесну ме светлост, а ја, женска глава, па се препадо 
снажнија освета, него ли да је кир-Думи забо нож у срце.</p> <p>— Зашто бре, кир-Диса, зашто да 
чампарима изгледале као танка сламчица, забодена усред најшире саксије.</p> <p>— Елем, нема ниш 
ија.</p> <pb n="135" /> <p>То је толико заболе, да је покушала све што је смела, само да отклон 
 баш за ово није требало ни глава да га заболи; јер Јанићије не само да је показао доброга успе 
бећала је и она, али је у вече изненада заболи једна страна вилице, а и главобоља, те није могл 
-Дишу, чију достојну успомену чупамо из заборава, ако ни за шта друго, вредно је поменути по он 
шнији.{S} Кад би могао само за часак да заборави на ону живахну пластичну фигуру, која га је ка 
 и младожењу, узеше га међу се, те Диша заборави и на своја разбијена врата и на оно што је шег 
кира-Анастасија после митила; па чак не заборави да исприча и о ономе цванцику, што му га даде, 
 овај притисак, размахну да ради, да се заборави; једаред покуша и да запева, — али му се код п 
 изгуби свест, срце му заигра и сад већ заборави на свој положај и адет.</p> <p>Али, у томе час 
а пребаци!{S} А баш и када би се толико заборавила, брзо би га отишла мајци на вилает!{S} Жена, 
мања и дотеривања занела, да је потпуно заборавила зашто све ово ради, нити јој је падало на ум 
/p> <p>Ламбре и Дума чисто помахнитали, заборавили на уважење, па први у колу, први у песми.{S} 
та се то око њега догађа. <pb n="61" /> Заборавио где је, па премислио да му се лопови увукли у 
драв.</p> <p>Мајстор Диша није ни здрав заборавио, шта је <pb n="121" /> у болести Богу обећао. 
тек колико да знају како ни на њих није заборавио.</p> <p>Докле је жена разређивала поклон, кир 
 силна задовољства и, Бог зна, не би ли заборавио и на своју тежину и на своје године, па чак и 
 као на крилима, те је младожења у брзо заборавио на ону немилу епизоду, ради које три ноћи ниј 
ти и јецати, те је сад опет кир-Ламбре, заборављајући на све огреботине, муку мучио и све јој о 
дан цветак шебоја и замбака.{S} И тако, заборављајући на све што их дотле устручаваше, уђоше је 
прими Бога или да утекне у собу и врата забрави?{S} Али, оне су се тако љубазно смешиле; а она  
воздењачу сандук, опроба да ли је добро забравио, па онда тури кључ у недра.{S} Лепосава га зач 
>Тетка-Маца је прихватила Дишину молбу, забрадила главу шамијом и одмах кренула на посао.{S} Но 
и по јада! — прихвати једна између њих, забрађена преко феса шамијом калемћарком.</p> <p>— А ти 
, он сав побледе.{S} Виде да му је жена забраздила далеко, да се ђаво увукао у њезину душу, те  
дирати, све докле сам не увиди докле је забраздио. „Кад му сама дуса не иска да се врне, ја га  
шаком запуши целом Београду уста или да забрани Јанићију Бику, да на свакоме ћепенку приповеда  
ао овога пута.{S} Маца се у истини мало забринула, што их то нема, кад а у томе угледа хаџију,  
може да се чека од један диваљ народ? — забринуто се питао, и свакога часа слао до кира-Мане, д 
p> <p>— Сад, шта да Бог — одговори Маца забринуто — сад може да се догоди све, и зло и добро.</ 
ме искушењу.{S} И докле је мајстор Диша забринуто и са чежњом помишљао у овој песковитој и зрел 
 преко леве ноге, а од времена на време забринуто је трљао чело, које је нервозно час скупљало  
> <p>— Не знам, зете! — одговори Маца и забринуто погледа у Дишу.</p> <p>— Ето, данас сам све п 
? — запита хаџија очевидно преплашен од забринутога лица Мацинога.</p> <p>— Можеш да изгубиш же 
изгубиле, морадоше врло брзо обрадовати забринутога супруга са по једним наследником.</p> <p>Ов 
што су ове године први пут после Косова забрујала са Саборне Цркве, ни све турске трубе, што их 
апиџика.</p> <p>Али кад уђе у собу, она забуна и ватра на ново га дохвати; он брзо седе на минд 
трну.{S} Крв му сукну у главу и страшна забуна толико га обузе, да му у један мах изгледаше, да 
у сами.{S} Лепосава се збуни, али је та забуна брзо пређе, узе јеменије и стаде их разгледати.{ 
обузимати нека топлота, а по који пут и забуна у глави.{S} Пред кућом му се баш заврте и он се  
а на подсмевање личаше.{S} Он занеме од забуне.{S} Хтео би да јој одговори ма шта, да је нападн 
.</p> <p>А када се потпуно разбистри од забуне, застаде, да се обазре где је.{S} Пред њиме је т 
та Маца, тек да изађе из ове непојмљиве забуне.</p> <p>— Зар ја? — одговори Јанићије. — Могао б 
ући!</p> <p>Јанићије се поврати од прве забуне, притрча руци мајсторовој, па је са осталим шегр 
опада? — запита Диша, уживајући у њеној забуни.</p> <p>Лепосава климну главом.</p> <p>— А знаш  
</p> <p>Јанићије се у томе часу користи забуном, штуче кроз врата и истрча на улицу.</p> <p>Ана 
 тешкоме болу савија.</p> <p>И то унесе забуну у кућу.{S} Мајстор Диша у мало што се и сам не с 
сати ни изненађење кира-Анастасијино ни забуну Јанићијеву.{S} Кира-Анастасија за цело не би јач 
ла пријатна, ипак га је доводила у неку забуну.</p> <p>— Опет је боље да не идем тамо, — мислио 
о дражи, бацала га је у неку непријатну забуну, као човека, који је целога века где је год мога 
па како је он и био прави узрок њезиној завади с мужем, то је с правом очекивала да је он зашти 
довица, за којом је ишао зао глас да је завадила две најбоље комшије:{S} Митра и Станка, и изне 
менке (оне, ради које су се онако крвно завадили деда Митар и Станко туфегџија).</p> <p>Ма да ј 
 га дохвати; он брзо седе на миндерлук, завали се на узглавље и поче тешко предисати.{S} Тупо ш 
Он запева, а обе жене преузеше; Дума се завали на узглавље за софром и од обилног расположења ј 
падао у слично одушевљење, онако пресит завали се и сам на узглавља, по који пут (као што је то 
н међу овима био је Јанићије Бик.{S} Са заваљеним фесом за потиљак, пребаченим ћурчетом преко д 
и своје незадовољство излије.</p> <p>Са заваљеним фесом за потиљак и забаченом десном руком, из 
Ама, што ме мучиш?{S} Што не казујеш? — завапи Диша тако молебно и скрушено, као човек који пре 
ако је у почетку покушавао, да и у кући заведе што већу штедњу и да на драмове одмерава шта ће  
ло по мало навикавати на нову улогу.{S} Заветовао се себи да се никада не жени, и колико год му 
 <p>— Ама како ћу, кад сам се за толико заветовао?</p> <p>— Бог хоће да га се ми, као једни вер 
риц умро, па како није оставио никаквог завештања, ни ближих сродника, то је кир-Диша постао на 
осио за свога унука топал-Стојан, па се завештао да неће венчати децу, све докле на Саборној Цр 
годи; а она што прича, то јој је криво, завиди што онакав човек долази <pb n="134" /> у нашу ку 
ртвовати све, ипак бирао оне сокачиће и завијутке, где би се најмање могао надати на сусрет са  
а не послужи га срећа.{S} Баш на самоме завијутку, у близини Синџир-џамије испаде од некуда кир 
 метне и очисти.{S} На повратку, кад је завила у своје сокаче, срете се са Канчетом, која је оп 
ебо.{S} Али Диша је већ далеко одмакао, завио за сокак и отишао својој кући.</p> <p>— Грех је;  
ни, уђе журно у авлију кира-Анастасије, завири у мутвак, па кад не нађе тамо газдарицу, он изва 
да отпасује кајиш с колена, кад у дућан завири Лепосава тетка-Мацина. —</p> <p>— Шта ћеш?{S} За 
 је муж овакав из чаршије дошао?</p> <p>Завири у мутвак, али, кад је ни тамо не нађе, шкрипну з 
} Лутао је по сокацима, онако беспослен завиривао по дућанима, а када је осетио глад, отишао је 
башти нешто плевила, чула овај ударац и завирила у мутвак, да види шта је.</p> <p>Али Јанићије  
о по кући, да осмотри је ли све у реду; завирио и у мутвак, где је Јанићије стојао и очекивао н 
 су му били најобилније муштерије, неће завирити више у његов дућан, те тако ће, мало по мало,  
 који предосећа да му од тога цео живот зависи.</p> <p>— Ето, каже:{S} Да се врати, ама тако, д 
о какав непредвиђени случај, који не би зависио ни од Дишине воље, ако би је спасао.{S} А тако  
во, све докле између густих ћепенака не завише у један ћорсокак баш до Синџир-џамије.{S} На сам 
ама, где се обично београдска дечурлија завлаче, те хватају слепе мишеве, да их после удавачама 
бав у служби или да своје прсте почешће завлачи у лонац где се ручак кувао, ту би обично варјач 
кради антерија!{S} А-а-ах! — Шија да му заврнем, нека липше, куче погано, што ми уједи! — јекну 
забуна у глави.{S} Пред кућом му се баш заврте и он се мало поведе у страну.{S} Но то беше трен 
на удовица, која је целој чаршији мозак завртела, да буде његова жена, — то је било тако мило,  
анку за градом чак му се и сузе у очима завртеше.{S} Загрлио је снажно хаџи-Дишу, притискивао г 
а оштроме крају, место обична врха, био завршен двокрако, те је личио на хаждајину жаоку, како  
спреже, тога благослов Божји оставља! — заврши Маца својим познатим лаганим али речитим разлага 
 краја и постани хаџија.{S} То ти је! — заврши хаџи-Зосим и дубоко се поче клањати и крстити пр 
ад ће чудотворни памук учинити своје! — заврши хаџи-Диша своју причу.</p> <p>— Боже дај!{S} И в 
 могао ваздуха.</p> <p>Песмица из баште заврши се последњим стихом:</p> <quote> <l>„Да ли знаш  
је Јанићију освануо пун бола и горчине, завршио се врло пријатно.{S} У тетка-Мациној кући, под  
је како га нешто у грлу гуши; а када је завршио оно: „тако мени Бог помогао“, лепо му се учини, 
удавачама, за њихове враџбине, продају, завуче се и тако целу ноћ преспава.{S} Сутра дан је опе 
-Диша, кад осети, како му у души лакну, завуче руку у недра, извуче једну дугачку кесу о гајтан 
првоме конаку, где ће ноћити, хаџи-Диша завуче руку у недра, да из кесе извади ситнине, али на  
ни како да изведе ствар, те да се брука заглади.</p> <p>Мајстор Диша се затворио у ону малу соб 
толиког крупнога злата и она поче да га загледа, пријатно изненађена богатим поклоном.</p> <p>— 
 /> <p>Диша обори сетно главу и немо се загледа у врхове својих јеменија.{S} Кућа затворена, Ла 
авлију, седе на један трупац и тужно се загледа у вити месечев срп, чија блага светлост обасјав 
мрзао, држи прстен у руци, премеће га и загледа и очекује, неће ли му газда казати, где и коме  
 нечујно ошкрину врата, провуче главу и загледа унутра.{S} На миндерлуку је спавао кир-Ламбре,  
а то и помишљао!{S} И он се као запањен загледа у комшију.</p> <p>— Море, шалиш ли се ти?</p> < 
онео за спомен; подигла је руком у вис, загледала са сваке стране и дивила се везу на рукавима. 
 шаку и нешто мисли.{S} Да је мало боље загледала, можда би опазила трагове од суза; али Маци т 
емилостивоме осећају, у који се до грла заглибио.</p> <p>Судбина га је заквачила већ; а кога су 
уша са градских бедема, не би му толико заглухнуле слух и толики шум у глави подигле, као ова ј 
да га последњи одјеци зурла и гочева не заглушише.</p> <p>То беше последња удовичка игра или: „ 
мејала се тако слатко, као дете када га заголицају, па се и он, заражен овим смехом, и сам из с 
о; а то ће нам, најзад, објаснити и оне загонетне стихове на гробу друге му жене, где вели, да  
тумачио снове, те да им он разреши онај загонетни сан тетка-Мацин.</p> <p>Тога пустињака не нађ 
, могли би још помислити, да се за овим загонетним стиховима прикрива какав злочин; а то би бил 
<p>А одмах, испод ових суморних и нешто загонетних стихова, стојало је урезано:</p> <p>„Здје по 
н, кузун, што ке па некој да узива, кад загриза у та јабука! — смеје се Думиница и пиљи у вазда 
оље знаш шта теби треба?{S} Ниси још ни загризла у живот, не знаш још ни по коме свету ходиш, а 
 јер га Анастасија, радосно изненађена, загрли и поче љубити.</p> <p>— Сестру немаш, Јанићије;  
>Лепосава се засмеја, седе поред мајке, загрли је и стаде се плазити на Јанићија, који се, блаж 
што ради, он трч’ за тобом, ја л’ да те загрли, ја л’ да те пољуби.{S} Од толиког његовог грлењ 
те у мало што не поскочи, да је на ново загрли.</p> <p>— Како да ти се осветим?</p> <p>— Па, ет 
у, прућила се по њему, зграбила јастук, загрлила га и стала се смејати тако јасно, тако помамно 
на је одиграла чочек-аваси и смејући се загрлила дебели јастук.</p> <p>Ваљда, у томе часу, није 
м чак му се и сузе у очима завртеше.{S} Загрлио је снажно хаџи-Дишу, притискивао га на своје гр 
 Овако му је исто рекла и онда, када је загрлио и пољубио.{S} И та реч, боље рећи, тај меки, не 
беди, како је оно био братски пољубац и загрљај).{S} Ти си то урадио, као да си ми био брат.{S} 
 није својим понашањем намамила на онај загрљај и пољубац, који му узе свест, он би и сада весе 
естише га и он се полако изви из њенога загрљаја.</p> <p>— Да кажем где су.. ама тако, ако обећ 
о неколико пута и једва га је пустио из загрљаја.{S} Караван се крете долином, а хаџи-Зосим још 
је осети неку непојамну топлину у овоме загрљају.{S} Нешто мило, опојно, што га је заносило а о 
 смакне засукане рукаве, те покрије две загрљасте пуначке мишице, које беху до рамена голе.</p> 
 му је укус био јако склон према облим, загрљастим рукама, витом врату, набреклом јелечету и та 
ула?</p> <p>— А?...{S} То?... поче Диша загушеним гласом, а грло га издаје, па не може ни речи  
о не залечи ране, које јој Бенџина смрт зададе, али Дума, као кум, а после тога и као један доб 
ој жези сасушило и често неким интимним задахом запахњивало.</p> <p>Међутим, докле је кир-Диша  
тице, па се сада све заједнички веселе, задиркују и смеју.</p> <pb n="150" /> <p>Све ово што уг 
је долазило тако пријатно, као од умора задиханоме човеку, када га благи ветрић заћарлија.</p>  
{S} И ако је све чинила, да га умекша и задобије, да ћути, она се бојала да неће моћи очувати т 
p>Анастасија га је сузама и преклињањем задобила, и он је, у тренутку душевне слабости, осетио  
опта! — одазива се Диша са капиџика, и, задовољан за све, леже у душеке, а одмах до њега и кира 
ненадна %операција освести је, а хећим, задовољан својом вештином, намаза рану зејтином, даде ј 
седео испод пуне трпезе и морао да буде задовољан мрвицама, које са богата стола падаху.</p> <m 
е сметало, да општи утисак буде весео и задовољан.</p> <p>Али друкчије је одјекнула ова вест ме 
 тона) узригну, у знак да је до ситости задовољан и поче трептати очима, а нежним изразом лица  
све то драговољно изводио и био је увек задовољан, кад год би опазио како јој од силнога смеха  
знула.</p> <p>Али ма да је кир-Диша био задовољан својим успехом и свом силом прегнуо да утрост 
 помилова кћер.</p> <p>Хаџи-Диша је био задовољан свим што је у кући и радњи затекао.{S} Јанићи 
требао баш тако да учини, али он је био задовољан: ово му је куд и камо била снажнија освета, н 
ч, заклела се, и Јанићије поста потпуно задовољан.{S} Њему је главно било да кир-Ламбру најури  
јду.</p> <p>Мајстор-Диша је био потпуно задовољан.{S} Баш да и није кир-Дума пристао, он би се  
 ми кад тад рећи хвала, — одговори Маца задовољна оваквом сатисфакцијом.</p> <p>— И Бог ми је у 
му кир-Ламбре.</p> <p>И тако, оба кума, задовољни свак на своју руку, дигоше се у чаршију, те д 
 слатко и воду и запалио чибук, па сада задовољно брекће и ужива у хладовитом зеленилу и његову 
унусте; — то кошта 4000 гроша, — шапуће задовољно кир-Диша. <pb n="117" /> — Нема бре ништа за  
е лебац у руке — објашњавао је хаџија и задовољно се поглади по дугој бради.</p> <p>Једном речи 
утим, докле је он чекао пред доксатом и задовољно тамо амо ходао, из собе се зачуше крупни глас 
ишчезнуше као бол, кад зуб умине.{S} Он задовољно бркну у кесу, извади један цванцик и даде пун 
 устабашиницом.{S} Ма да је пун нежнога задовољства примао из њезиних руку послужење, и свакога 
.</p> <p>Јанићије се засмеја од силнога задовољства.</p> <p>— А што се сад цериш као луд?</p> < 
ри јој Канче са неким изразом пакоснога задовољства — него да пожуриш са сватовима.{S} Знаш, ру 
отице, он би, зацело, узвикнуо од силна задовољства и, Бог зна, не би ли заборавио и на своју т 
ивац пронађен.{S} А за љубав тога малог задовољства да се враћа и излаже новим трошковима, то н 
ио у једну шаку, па се као луд смеје од задовољства.{S} И она се кикоће; али кад маши очима гор 
чје писке.{S} Њему се развукоше усне од задовољства и среће.{S} Он и без допуста пође доксату,  
зиђе постидна.</p> <p>Диши игра срце од задовољства, улази са Мацом у собу и ведро гледа око се 
ђаше на томе доксату и са неким изразом задовољства посматраше ову родитељску идилу.{S} Лепосав 
о да га награди.</p> <p>Оволика хвала и задовољство, које му Лепосава указиваше, повратише га,  
домаћицу, која ће му унети у кућу мир и задовољство и до године, ако Бог да, наследника.</p> <p 
о збуњен од изненадне радости.{S} Топло задовољство као мекани талас запљускивало га је са свих 
ши као да од једном свану.{S} Неописано задовољство обузе га свега.{S} И вечера, које се до сад 
и и сит човек огладнео посматрајући оно задовољство, које се код свакога залогаја на Дишином ли 
о ветар прође, а камо ли једно тренутно задовољство што га човек ужива.{S} Зар то није истина,  
{S} Но истину рећи, како је осећао пуно задовољство, што се једаред и он осветио, ипак, док је  
ићије вратио, али се ипак трудио, да то задовољство не покаже.{S} Сад му се дала врло згодна пр 
и задржале, и хаџи-Диша би имао само то задовољство, да је кривац пронађен.{S} А за љубав тога  
кој је аспри водио рачуна и са највећим задовољством свакога вечера пребрајао би дневни пазар и 
> <p>Фудул-Стаменки, која је с највећим задовољством дочекала кир-Ламбру, ипак није било пријат 
 на ћепенак, подави ноге и са најлепшим задовољством даде се у маштање о будућем, брачноме живо 
младе, мајстор Диша је пливао у дупломе задовољству: ожениће се најлепшом удовицом, која му нос 
ах, што ће у своме дому видети мртваца, задржа га, те, место да одмах оде тамо, он се преплашен 
20" /> <p>— Шта: немој! — запита Маца и задржа шаку сирћета, којом хтеде да му вратне жиле прот 
арочито застаде и позва мајку, да се не задржава толико.</p> <milestone unit="subSection" /> <p 
а јој каже, увек га је неко предосећање задржавало.{S} Једнога дана зажмуре и повери тајну Лепо 
ка-Маца обносила водицу и у свакој кући задржавана, бар док једну кафу не <pb n="107" /> попије 
јурила мужа из куће, ипак се није смела задржавати даље тамо.{S} Кир-Ламбре јој је био још једи 
 не обазирући се на тетка-Мацу, која га задржаваше, да бар једну кафу попије и да се мало прими 
рне, а на другом му се баш врло озбиљно задржала мисао.{S} И та његова јучерања реч, сад га је  
и хаџи-Зосима бациле у апсу, а новац би задржале, и хаџи-Диша би имао само то задовољство, да ј 
удале; а тек трећи, кад наврати, био би задржан са речима: „Чекај, чекај!{S} Дао Бог, брате, да 
неколико нових хаџија, његових земљака, задржаше о своме трошку, да им буде на руци, као људима 
едно непријатно искушење.{S} У Галцу их задржаше пуних шест недеља у „контроманцу“, те тако хаџ 
о ће и шта ће рећи тетка-Маци, те да га задржи на вечери и ноћишту.</p> <p>Како је затворио леђ 
жена.{S} И таман да се на таквој одлуци задржи, а у мислима му искрсну упоредо кир-Диша са свој 
ype="titlepage"> <p>116 СРПСКА КЊИЖЕВНА ЗАДРУГА 116</p> <p>ХАЏИ-ДИША</p> <p>РОМАН ИЗ ЖИВОТА СТА 
павала тврдо.{S} У једно време Лепосави задрхта рука, коју је Јанићије у својој држао; она отво 
ћивим гласом, да Јанићије од тога чисто задрхта.{S} Овако му је исто рекла и онда, када је загр 
, плашио, срдио, на сваки њезин осмејак задрхтао од неисказане пријатности.{S} Једном речи, пос 
p>Једнога дана дотрча Јанићије кући сав задуван и врло узбуђен.{S} Тако се он никада није враћа 
одне дотрча Јанићије у дућан, узбуђен и задуван од силног трчања.</p> <p>— Шта је тамо? — запит 
 скока, који беше тако неспретан, да се задувани Ламбре умало не спотаче.</p> <p>— Шта то би, к 
 долази.</p> <p>— Е ли она ту? — тихо и задувано запита Ламбре.</p> <p>— Овде је!{S} Ама шта си 
шао.</p> <p>Али кир-Ламбре не изиђе још задуго.{S} Туга за Анастасијом и онај страх од кир-Дише 
више од њега примала, него ли што га је задужила.</p> <p>Да ли је то била узајамна мржња или не 
 све то кошта.{S} Свога будућег потомка задужио је са оних шест стотина гроша, што их хаџи-Зоси 
ићи двоструку корист; одужиће се Богу и задужиће свој еснаф захвалношћу; а после тога „ктитор и 
узбије.</p> <p>Али на који начин?{S} Да зађе кроз махале и свакоме се правда — не иде.{S} А баш 
, ко је крађу извршио.{S} Сад хаџи-Диша зађе од једнога до другога, те их редом опипа све, али  
ао на заповести.</p> <p>А када кир-Диша зађе и у подрум, да прегледа туршију, кира-Анастасија с 
" /> <p>Па где је сада тај „памјатник?“ Зађите у старо београдско гробље, идите оном хладовитом 
ира-Анастасија опет сасвим инако.{S} Да зажали за породом што га нема, то јој ни на крај памети 
 држећи је за руку и хладећи јој чело и зажарене образе.</p> <p>Лепосава му стиште руку и мало  
 малаксавају, седе на једну троножицу и зажареним очима поче пратити еластично гибање и извијањ 
е играо час на уснама а час скакутао по зажареним образима и извиривао из оних двеју јамица што 
о увек — случајно.{S} Ваљало је само да зажели, да чезне за нечим, па да му се то као умешено и 
предосећање задржавало.{S} Једнога дана зажмуре и повери тајну Лепосави.</p> <p>Лепосава га је  
ри му се кира-Анастасија и Ламбре, и он зажмури, изговори заклетву и колико је могао сигурније  
ад је прошапутала оно: „хоћу“, она мало зажмури, присебност јој се врати, па је целога дана, ка 
 ту у глави урезала се једна слика, па, зажмурила или открила трепавице, она је увек видела јед 
 онда, баш када би и на све ове разлоге зажмурила и рекла да јој се не свиђа ни мало онај дежме 
јица шибају.</p> <p>— И опростићу јој и зажмурићу; што је било — било, само да ми се закуне да  
ије више морала живети онако повучено и зазирати од најмањега шушња.{S} Некадање пријатељице и  
о сам у мутваку, онда је отворено и без зазора разговарао о мајстору.{S} Једном рече тетка-Маци 
 „интимна“ питања од једног шегрта беху зазорна, а уз то се сети оних разбијених врата, те га о 
ласти %гуташа очима.{S} И да му не беше зазорно, да своју испрошеницу пољуби пре времена, Диша  
асплаканом лисицом.</p> <p>Мајстор Диши заигра срце, кад у своме дућану угледа два тако уважена 
 насмеши.{S} Диша изгуби свест, срце му заигра и сад већ заборави на свој положај и адет.</p> < 
зује свакоме.</p> <p>Мајстор-Дишу силно заинтересова, да види и целује свети ексер, и он се упу 
лија сада је постала предметом, који је заинтересовао многу Лепосавину познаницу.{S} Рашчуло се 
ад хлеба, макар и за душу мртвих, да је заискао; али то га беше срамота и он се с тешким срцем  
ебе неко питао, када би те онакав човек заискао.</p> <p>— А што она да лаже...</p> <p>— У мутва 
аже?</p> <p>Оба шегрта потврдише, да је заиста донео нечије дреје и да их је однео некуда.{S} П 
ена врати се мајстор Диша у свој дућан, зајапурен од наглога узбуђења.{S} Очи су му севале живљ 
{S} Онај топли дах девојачке душе, њено зајапурено лице и сада је осећао као и онога часа, када 
строшио, да мртваце из куће износим?! — зајаука хаџи-Диша и у страху, да се то баш овога часа н 
их свакојаке посластице, па се сада све заједнички веселе, задиркују и смеју.</p> <pb n="150" / 
 шака, таман за њезину ножицу, која је, заједно са тим младешчићем у левоме куту доње уснице, п 
и залевала цвеће, које је оздо на више, заједно са османлуком, сав доксат обузело.{S} Кад углед 
раде, све га то поче на ново да заноси, заједно са чежњивом мелодијом која му се срца тицаше.</ 
 већ, а тамна румен, која је ишчезавала заједно са мујезиновом песмом што се са минарета разлег 
емању за свадбу.{S} Лепосава је са њима заједно певала, ћеретала и смејала се; али ипак (до душ 
р-Дума, да га је Ламбре обмануо и да је заједно са кира-Анастасијом у Галцу, где је отворио мал 
} Ручак му је у дућан слат, а у вече је заједно са тетка-Мацом и Лепосавом седао за совру и веч 
 и кад год је она слика кира-Анастасије заједно са свима оним слаткишима и сестринском предусре 
pb n="76" /> <p>А Јанићије је те шамаре заједно са газдиним хлебом гутао и чувао их, да их доцн 
.{S} Бик и Лепосава начинили примирје и заједно трче то амо то тамо, куда их мајстор Диша и тет 
p> <p>Тетка Маца и Лепосава дочекали су заједно са Дишом Јанићија и обасули га свима похвалама, 
 сам твој пезевенк-баша.</p> <p>— Леле, зајеца Анастасија — Бог па ти!{S} Ти ако ме не избавиш, 
е у овоме часу понаша.</p> <p>— Аман! — зајеца она, кад опази како Јанићије гледа у страну и из 
нешто ражали; дође му, да као мало дете зајеца.{S} Грло му се стегло те не смеде ни да одахне ј 
вук ишчезну, зарони лице у шаке и горко зајеца.</p> <milestone unit="subSection" /> <p>У зору р 
у, и њему се учини, да ће пред шегртима зајецати, ако је запева.</p> <p>— Нема лека; не могу ви 
 поче да претура по посуђу, Јанићије се закашља, па се и он нађе у послу, тек колико да сакрије 
 до грла заглибио.</p> <p>Судбина га је заквачила већ; а кога судба једаред само дохвати у свој 
 ђаво што јој се у душу увукао, тако се заквачио ноктима, да га ни за реп ни за уши не могаше и 
е високим, сивим зидовима, иза којих се заклањаху бујне баште и спретне куће са доксатима и мно 
 Зашто, бре, газда-Дишо, зашто ме тешко закле?{S} Казаћу ти, а ти ћеш, када јој опростиш, омрзн 
 би кира-Анастасија.{S} Дала му је реч, заклела се, и Јанићије поста потпуно задовољан.{S} Њему 
лико срећа да имате, колико се ви право заклели! — довикну Дума Диши кад овај изиђе на поље.</p 
хнути, тек да он не буде онај један „од заклетве“. — Од озго, од стране Зерека, чула су се танк 
стасије, чија му је слика у души до ове заклетве нагризала срце, па ипак била тако мила, сада м 
која је цептила на њему.{S} На половини заклетве дође му на ум, како није ни поштено ни лепо то 
тасија и Ламбре, и он зажмури, изговори заклетву и колико је могао сигурније изиђе из суда опра 
да оправдан.</p> <p>Докле је он полагао заклетву, стојао је кир-Дума спрам њега, забезекнуто гл 
 и он осветио, ипак, док је говорио ону заклетву, осећао је како га нешто у грлу гуши; а када ј 
дрече и тамо дуг; чак изјави да ће се и заклети, али не да да га један Грк, који му онакву жену 
 Она се од чуда само прекрсти и поче се заклињати својим јединчетом, како је то лаж и ако се та 
ума; а кира-Анастасија, стидна од кума, заклони рукавом очи и побеже у мутвак, да кафе припрема 
ји се такође није надао да ће се у овим заклоњеним улицама сукобити са својим бившим пријатељом 
је се засмејаше, а Лепосава, застиђена, заклопи рукавом очи и побеже из собе.</p> <p>Кад се вра 
вуче Лепосаву себи, да јој бар за часак заклопи то око, које га је онако жарко палило.</p> <p>— 
уђеноме часу, свећу додржао и паром очи заклопио.</p> </div> <div type="chapter" xml:id="SRP190 
 од куће шегрти, пре него што ће у вече заклопити <pb n="213" /> ћепенке и поћи кући, слао је и 
оје, чим Маца и Лепосава уђоше у кућу и заклопише врата, распучи, те им даде маха, да што слобо 
ата и онај дукат „ћошајлију“, па то све закључа у гвоздењачу сандук, опроба да ли је добро забр 
 није било другога начина, но да Ламбру закључа у собу, да на капиџик удари катанац, како не би 
</p> <p>Ова једна ситница, што су врата закључана, ускомеша у њему на ново ону ватру и он поче  
 свака помисао у глави стала, па се као закована ни с места не миче.{S} Није му дакле остајало  
Јабучицу ћу да ти ишчупам; зубима да те закољем! — виче пригушеним гласом кир-Диша, стегао обе  
угу.</p> <p>— Ела-те, ако искате да вас закољем!{S} Ела, удрите! — рече му пркосно и са презрењ 
ла, кућу опоганила, па сада још и да ме закољеш?{S} У полицију ћу ја тебе!</p> <pb n="92" /> <p 
око оба противника.</p> <p>— Кога ви да закољите?{S} Чија јабучица да изедете <pb n="112" /> ?  
ецу.{S} Кад не даде Бог по христијански закон — вели — не искам ни по псешки.{S} Ја сам му збор 
{S} Дервишин је погана вера, а од поган закон не искам деца.</p> <p>Тако је кира-Мана бранећи с 
ита, када су младенци пред свештеником, законицима и грко-цинцарским званицама дали реч, и кад  
ти, већ као свога господара, коме је по закону <pb n="26" /> у својину припадала и противу чега 
алети се, подвије главом као јунац, кад закопа земљу рогом, па тек теменом о затворена врата.{S 
а туђу тајну, када им се повери, дубоко закопају, него, ако им је само у моћи, и да помогну сво 
 <p>— Белћим не знамо ми шта је у башти закопала?</p> <p>Тетка Маца сада већ није имала израз д 
да, пронеше га носилима четири хамала и закопаше ван христијанскога гробља.</p> <p>— Ето, таква 
у, како се са осталима смеје, очи му се закрвавише а песнице стегоше..{S} Журно изиђе на капију 
пита свети човек, чије очи набрекнуше и закрвавише од раздражености.</p> <p>— Скупо је!{S} Због 
 <p>Али наместо разговора Маца из гласа закука.</p> <pb n="222" /> <p>— Шта је? — викну усплахи 
држаше шаку, већ умрла.{S} Тек кад Маца закука, он престрављено скочи, разрогачи очи, па, када  
рићу; што је било — било, само да ми се закуне да ме никада више неће варати; а оно псето (ту к 
не сум ништо крив?{S} Зашто да се криво закунете? — викао је за њим очајно кир-Дума на улици.</ 
међу прстима тихо шапуће себи, кад неко закуца на вратима.{S} У исти час врата се полако ошкрин 
nit="subSection" /> <p>У зору рано неко закуца на Дишин капиџик.</p> <p>— То је онај несрећник; 
а инстиктивно и у грудима јој тако живо закуцало, да у мало није упустила једну милојку, коју ј 
ће мајстор Диша на њихова врата кад тад закуцати.</p> <p>— Цинцарку, па још удовицу; брука!</p> 
чали-прозорима.</p> <p>Ишао је насумце, залазећи час за један час за други угао тесних улица, п 
мо, преко мора на сто конака, где сунце залази.</p> <p>— Знам — одговори пустињак — знам; тамо  
под неком магијском силом, што је дубље залазила у удовиштво, све је лепша бивала, тако, да о т 
ео над његовом душом.{S} И што је дубље залазио у другу годину брачнога живота, тај је облачак  
тасија се у тај час мајала на доксату и залевала цвеће, које је оздо на више, заједно са османл 
 гледао у кривоклетника и само што није залелекао за изгубљеним новцем.</p> <p>— Е, нека вам је 
лико пута, и који се није на прву мисао залетао у посао.{S} И сам је био страшно озлојеђен, па, 
р-Диши умину бол и он се и по други пут залете.{S} Анастасија вешто измаче ударцу, протрча поре 
тугаљиво око срца и чисто криво, што се залетео у прводаџисање. — Ако вам није ствар у срце, ни 
 вештина, да пробије врата — главом.{S} Залети се, подвије главом као јунац, кад закопа земљу р 
ђином.{S} Требало је да прође време, да залечи ране, да се разабере и обазре око себе; јер сви  
ш коју годину, докле удовица потпуно не залечи ране, које јој Бенџина смрт зададе, али Дума, ка 
е одбрани од тешке слутње, од једном се зали сузама и поче силио јецати.</p> <p>Лепосава приков 
јстор-Дишину душу као стена и он је као заливен ћутао и очекивао од тетка-Маце, да она сама про 
ју се стегло грло од стида, па ћути као заливен.</p> <p>— Море, шта ти је?{S} Шта си се направи 
 стаде жао ове лепе грешнице, чије очи, заливене сузама и очајањем, изгледаху ипак тако детињск 
о му је сву сладост ишчекивања горчином залило.</p> <p>У истоме ћор-сокачету извиривао је за зи 
 то дало прилике, пиљио као псетанце на залогај, који не може да домаши.</p> <milestone unit="s 
ћи оно задовољство, које се код свакога залогаја на Дишином лицу огледа.{S} Очи му грануше живо 
тасија тако вешто градила, а да најбоље залогаје од тога не добије Јанићије.{S} Од оног фатално 
е опере руке и да се за покој душе чиме заложи.{S} Совра је била пуна; Маца није жалила, она је 
 мајстор Диша оста без наследника.{S} У залуд је мајстор Диша бечио очи и очекивао тај срећни д 
и. —</p> <p>Тога дана мајстор Диша је у залуд очекивао Јанићија, да се врати; њега не би ни од  
ту и поче је обносити.{S} Лепосава се у залуд смејала, праћакала, ударала га обема песницама, д 
 намлати!</p> <p>Али сва та вика беше у залуд.{S} Хаџија је сахранио свога калфу.{S} И ако ни з 
ти газду.</p> <p>Али његова мука беше у залуд.{S} Кад се околишећи приближио ћепенку мајсторово 
ао смушен, не би ли је расвестио; али у залуд.</p> <p>— Лепосава! — јаукну још једном, и онда к 
адила по мутваку, тек да не седи сасвим залудна.{S} Једнога дана покуша да сама скине с верига  
 ишло у Лепосавину ложницу, њему толико залупа у грудима, да мораде застати.</p> <p>— Немој, ха 
у од авлијскога капиџика, срце му силно залупа а рука клону доле.{S} Мало час га је одјурила но 
 опази како девојче извирује; девојчица залупи вратима и певушећи отрча кроз авлију у кућу.</p> 
, бледа од узбуђења, отрча кући, па кад залупи капиџиком за собом, бризну у плач и јецање.</p>  
 сад нема више! — одговори Анастасија и залупи вратима под носем свога супруга.</p> <p>А мајсто 
ло; треба их окупати! — одговори Маца и залупи врата пред носом зетовљевим.{S} Диши не оста дру 
 с њоме на само говори.</p> <p>До ушију заљубљен и необично куражан, да јој бар овога пута пока 
тпуно отресе жаоке, која је већ пецнула заљубљено срце његово.{S} Грашке зноја, што су му избиј 
!“</p> <p>И дође јој да заплаче, очи се замаглише; али ко би знао зашто, она од једном скочи, о 
кад и сами увиде да су се и сувише дуго замајали.</p> <p>И Јанићије, као и сваки други, грабио  
ту остаде, гледајући за њим, докле није замакао за први угао.{S} Ламбре га испратио до обале, и 
нда још више уситни, само да би што пре замакао за сокачић, у коме му станује кум Дума. —</p> < 
ом положају.{S} То је увиђао јасно, али заман!{S} Он је био жртва, играчка супротних мисли, кој 
салим по децу!“</p> <p>Али не каже се у заман: где има много среће, несрећа дође.{S} Четвртога  
 не мисли на оно најстрашније.{S} Али у заман; ту у глави урезала се једна слика, па, зажмурила 
а улицу.{S} Но кир-Дума, чим га угледа, замаче са сведоцима за први угао, лармајући како га је  
ке, те онако подеран и изубијан од пада замаче у сокаче.</p> <p>— И ето за тај посао, што је он 
р-Дишина, па за тим окрете леђа и журно замаче у град.</p> <p>На првоме конаку, где ће ноћити,  
е му се чинило, као да га је јуче нешто замаштало, те му сада и они ћепенци и људи по њима и св 
ади, понела је по један цветак шебоја и замбака.{S} И тако, заборављајући на све што их дотле у 
у чашу, где је мирисало, докле га не би заменила другим, свежијим китицама, преко зида баченим. 
 никога свога, те му је тетка Маца сада замењивала мајку или бар старију сестру.{S} Бик и Лепос 
теринскоме болу.{S} Деца јој у неколико замењиваху кћер; а то је, ипак, била каква таква утеха. 
и као велики грех.{S} И мајстор-Диши су замерали, па су га дуго и гонили, да се ожени, али он т 
ве, али, разуме се, тек колико да се не замери званицама; иначе, мисли, да чапкуна пропусти доб 
а тражи у јајету длаку, не би имала шта замерити.{S} Чим је видио кир-Ламбру, како се упутио ку 
после би им лако било да од те трунчице замесе читаво брдо препреке, преко које мајстор Диша не 
радила до сада?</p> <p>— Ништа, нано, — замеће она и измиче рантлику, да не прекипи — уморила с 
и.{S} Кир-Думи не смеде да повери своју замисао, јер је слутила, да би је он од тога одвратио,  
 није — помисли и поче напрезати ум, да замисли како се %Јинићије није обесио.</p> <p>— Сиромах 
та и заставши на собњем прагу дубоко се замисли.</p> <p>Када се тетка Маца вратила, затекла је  
овост изненадила.{S} Лепосава се дубоко замисли и за све време вечере остала је тако замишљена. 
ладини у башти појаве.{S} Она се дубоко замисли и поче радознало да разгледа записе.</p> <p>— Х 
з наде и утехе.</p> <p>Старац се дубоко замисли, ухвати се за браду и оборене главе по који пут 
јим шалама.{S} Заћута се и нешто дубоко замисли, па тек по који пут ако обиђе сватове.</p> <p>У 
е кипи!{S} Шта радиш море то, куд си се замислила?</p> <p>Лепосава прену и збуњено скочи, као д 
 ум.</p> <p>— Море, устабашо, шта си се замислио, ходи на кафу! — викну га један комшија са ћеп 
не то!</p> <p>И ова слика, коју је тако замислио, растуживала га је и изазвала у њему ону горку 
ице и Ламбрин, и тада баш није могао ни замислити више, да му ваља своје обећање одржати.</p> < 
ће се за цело чути, те ни он није могао замислити, како ће се у чаршији окренути и какав ће у о 
јатеља Бенџина оборише главе, дубоко се замислише и тихо сркаху кафу, коју им кира-Ламбриница м 
а и на ново прште у смеј.{S} Сигурно је замишљала, како би то изгледало, кад би она, у онаком п 
 тако чинило, јер, враћајући се у дућан замишљен и тешко расположен, у ушима му је једнако звон 
о пешачио, спусти на миндерлук и дубоко замишљен поче трљати шаком чело.{S} Осећао је тежак при 
је очи, да заспи, отварала их и гледала замишљена у оно кандилце, што је пуцкарало и својом сла 
жевљева од једном постала нешто сетна и замишљена.</p> <pb n="182" /> <p>— Па ништа! — одговори 
ли и за све време вечере остала је тако замишљена.</p> <p>Осмога дана после овога писма, које ј 
кад није долазио, Лепосава је била врло замишљена, па је по десет и двадесет пута истрчавала ка 
снога времена врати, ако је могућно још замишљенији него што је из дућана изашао.{S} Нарочито с 
 скрштених ногу на ћепенку и неко време замишљено гледао у зид; најпосле извади дуванкесу, сави 
 Тек онда вратише се свих троје ћутке и замишљено.</p> <p>— Где је то себи? — рече Јанићије.</p 
иш записе.</p> <p>Мајстор Диша ћуташе и замишљено гледаше у ону икону, пред којом се Маца побож 
, од чега? — проговори дервиш и поглади замишљено замршену дугу браду. — Сви сте ви, ђаури, јед 
а ли ти је брига? — запита тихо, некако замишљено, више као да размишљава него ли да пита.</p>  
а прва варала.</p> <p>Хаџи-Диша одмахну замишљено главом.{S} Није никако могао да разуме, како  
 њиме виде и разговоре, а многи и да га замоле, да им из светих места ово или оно донесе.</p> < 
 ствари запита нешто светога човека, па замоли хаџи-Дишу, да га код куће сачека, и врати се нат 
, да га пољубиш <pb n="161" /> у руку и замолиш да ти опрости.{S} Добар је он, опростиће ти.</p 
итал у разним кесама, кесицама и другим замотуљцима.</p> <p>Тако је то ишло пуних десет недеља. 
 — проговори дервиш и поглади замишљено замршену дугу браду. — Сви сте ви, ђаури, једна нечиста 
се са мајстором десити.</p> <p>— А ти — замуца Диша утучен од овога што је сазнао — зашто си ћу 
 довео у Београд и предао газда-Диши на занат.</p> <p>А код газда-Дише није никада видео никакв 
о и да на ново у другога газде започиње занат; али, како је у мутваку не затече, то му беше још 
даше.</p> <p>— Зар сада, када си изучио занат и на путу да постанеш човек, хоћеш у село?{S} Шта 
, јасно показиваху, да су сви угледнији занати и трговине у туђим рукама.</p> <p>Све ове питоме 
чије је одјекнула ова вест међу српским занатлијама и трговцима.{S} Мајстор-Дишу су већ инако с 
детињства још служећи у Грко-цинцара на занату, Диша је постепено примио све навике и погледе с 
одина хранио и мучио се око тебе, да те занату научим, па сад, кад сам те спремио, да одеш?</p> 
а се толико око распремања и дотеривања занела, да је потпуно заборавила зашто све ово ради, ни 
нај догађај.</p> <p>И од тога часа Диша занеме као стена.{S} Тај њезин поглед толико га помете, 
па ти она угатала!“</p> <p>Мајстор Диша занеме.{S} Није се наљутио, али га изненадило то што му 
 који му на на подсмевање личаше.{S} Он занеме од забуне.{S} Хтео би да јој одговори ма шта, да 
лостило зле језике комшијске, који беху занемели, кад угледаше како им је сплетка краткога века 
ражаше толико, да је Диша код прве цене занемео и изгубио вољу на пазар и на децу; а он је опет 
мо што седе на миндерлук и као претучен занеми.{S} Сада тек, кад виде, да из ове кући може изаћ 
да је од <pb n="21" /> силна изненађења занемио и пред проводаџијама стајао заципљен, као онај  
нуо и разбуктао се у њезину срцу, да је занесе, опије, па сад да се тако насилно у један мах уг 
 први пут чуо ону песмицу, што му памет занесе, седе на један камен и поређа Цигане око себе.</ 
ом која му се срца тицаше.</p> <p>— Као занесен уђе у авлију, а девојке, када га угледаше са он 
а постави у чело миндерлука и тако, као занета, оста насред собе стојећи.</p> <p>Прво, што јој  
ре.</p> <p>— Па, па, па! — учини Дума и занија главом, као да се чуди, како и тих седам дана пр 
/p> <p>Таква су размишљавања врло често занимала мајстор-Дишу, и кад год би га онако оболелога  
ати устабашом, али сада га баш ништа не занимаше.{S} Напротив, да је смео запушио би јој уста и 
идане ограде, све га то поче на ново да заноси, заједно са чежњивом мелодијом која му се срца т 
рљају.{S} Нешто мило, опојно, што га је заносило а од чега се није могао отети, обузе га свега  
 измењали, још га и сада држаше у неком заносу, те је ишао као по сну.{S} Све му се чинило, као 
огао пасти патроли у руке, ако на улици заноћи, а друго јака глад, која га је већ толико стегла 
 ћеш ноћити?{S} Ваљда ће те пустити, да заноћиш?</p> <p>— Неће; казао да сутра дођем по своје с 
дул-Стаменка, удовица, за којом је ишао зао глас да је завадила две најбоље комшије:{S} Митра и 
ти, кума-Думиница и остале честите жене заобилазиће око ње са погледом на страну, <pb n="62" /> 
ораза, после целе ове бујице која га је заошијала, чинило <pb n="106" /> да ту жену није никада 
злоге мозга, размахнуло би у томе часу, заошијало на све стране и развејало ледену мисао као ве 
јак-џамији.{S} А што је више у те мисли западао, све се више кајао, што <pb n="78" /> је попуст 
е веку није запевао световне песме нити западао у слично одушевљење, онако пресит завали се и с 
сејано гледао, према јутарњем сунцу, на западни поруб, тамо, од куда се уздизаху вита минарета  
 да фудулис кроз чаршија, ћепенци да ни запалаш.</p> <p>А она, стидљива као невеста, само се ос 
ор-Дишу и да прети, како ће му радњу да запали; а Јанићије тада размахну песницама, па га је то 
ладе удовице.</p> <p>Кира-Анастасија је запалила целу чаршију.{S} Она крилата реч, коју, пре тр 
у цркву, купила свећицу од једне паре и запалила је пред иконом са уобичајеним уздахом: „Јово,  
 изишао на доксат, узео слатко и воду и запалио чибук, па сада задовољно брекће и ужива у хладо 
му није било баш најлакше, када је пред запаљеним свећама и евангелијем дигао три прста у вис,  
} Она непојамна врева од мисли у његову запаљену мозгу, када би хтели да је уподобимо, била је  
, на! па да купиш пењерлију, и да добро запамтиш овај дан!</p> <p>Јанићију се, после овакога об 
зненађено, збуњено и препаднуто.{S} Као запањен стојао је и није знао, шта се око њега дешава.{ 
 је он на то и помишљао!{S} И он се као запањен загледа у комшију.</p> <p>— Море, шалиш ли се т 
ија и Ламбре осташе једно спрам другога запањени и обоје, као крпа, бледи.{S} Она укочила погле 
 нама, жене! — узвикну тетка Маца чисто запањено — још ћете ме обедити, да сам јој нешто изнела 
го изнели противу њега, не би га толико запањило као то, да је он, један угледан мајстор у чарш 
стојао мајстор Диша.</p> <p>— Шта си се запањио, пезевенк бре, као да је мечка пред тобом?! — у 
чке душе, који га са набреклог јелечета запахну.{S} Он је стеже грудима, а она се одупре шакама 
сасушило и често неким интимним задахом запахњивало.</p> <p>Међутим, докле је кир-Диша овако оч 
 му онда у Еврејској Мали памет попила, запе у грлу, и њему се учини, да ће пред шегртима зајец 
А оно... оно... знаш... (сад и Лепосава запе, без сумње мучећи се да овог несрећног младића што 
S} Ламбрине...</p> <p>И код овога имена запе му глас у грлу, те само што промуца нешто неразумљ 
јој каже како је превртљива; али све то запе у грлу, које му се на пакост тако стегло, да је је 
вати газдину песмицу и, онако уз посао, запева гласно и јасно да се по целоме дућану хорило.</p 
ди, да се заборави; једаред покуша и да запева, — али му се код првога стиха грло стеже.{S} Она 
 некада, слушајући кад мајстор-Дишиница запева ону чувену песму:</p> <quote> <l>„Зашт’ да прећу 
и, да ће пред шегртима зајецати, ако је запева.</p> <p>— Нема лека; не могу више овако! — рече  
рете мало у страну врат и танким гласом запева:</p> <quote> <l>„Кокона Маријола, муж ти је умро 
а си коло па водим!“</l> </quote> <p>Он запева, а обе жене преузеше; Дума се завали на узглавље 
кује га, пева по кући, како одавна није запевала.{S} Сутра дан испрати мужа до капиџика, пољуби 
Лепосава је имала лепо грло, па када би запевала какву му драго песму а другарице јој прихватил 
p> <p>Лепосава само што није од радости запевала.{S} Није шале, толико се препала, да се не обе 
Диша, који никада још у своме веку није запевао световне песме нити западао у слично одушевљење 
дности Грк.{S} У таквој прилици први би запевао „<title>Тон деспота</title>“, да је грчкој певн 
ња.{S} Хтео је да одговори, али се грло запекло, па реч ни тамо ни амо.{S} Најпосле, кад опази  
роје деце, ради које је чак у Јерусалим запео, шта би тек од њих било!</p> <p>Тетка Маца је уви 
ат њезину врелу руку у својој руци и са запетом пажњом ослушкивао сваки њезин дисај.{S} И необи 
езнано што га је једнако држало у некој запетости и недоумици, појачавало се све више, те он ни 
е толико нагртао њему, да им даде какав запис или амајлију која чува од урока или какве му драг 
коштају?</p> <pb n="53" /> <p>— Грош од запис.</p> <p>Диша извади кесу за појасом, одмота је и  
гу одведеш у ђердек и тамо овај четврти запис да спустиш у чашку ракије, па половину да попијеш 
дра, ама под само грло; други пут, овај запис на чело; трећи пут, овај запис на-по-за леђа.{S}  
ут, овај запис на чело; трећи пут, овај запис на-по-за леђа.{S} Е, кад све тако урадиш, ти да г 
еш бакчу.{S} Први пут како обиђеш, овај запис да прилепиш на њојзина недра, ама под само грло;  
хо — говорио је дервиш овој жени — овај запис, што ти га дадох, да метнеш пред зору у нову зеле 
у и изиђе из собе.</p> <p>— Где је онај запис? —упита Диша, кад њих троје осташе сами.</p> <pb  
а, а који јој је помогао, те ти она тај запис метну у недра, носила га под пасом четири месеца  
 једна комшиница Туркиња даде јој, свој запис, који је од неког дервиша добила, а који јој је п 
, што мене караш, а сама нећеш да узмеш запис!{S} Зашто не узмеш?{S} Куде су ти деца, па теби?< 
а, младина ће да скине с ње, а од овога записа, родиће ти мушко.</p> <p>Дервиш узе испод јастук 
ће.</p> <p>— Јесте, зете; од дервишкога записа могу да се роде деца.{S} Ама ти и не знаш, шта ј 
са пешкешом, а ја да ти сада дам четири записа.{S} И то овако да радиш.{S} У ноћ, кад буде млад 
еке хартијице, изабра између њих четири записа, па их пружи кир-Диши.</p> <p>— Колико коштају?< 
 и утичу на Дишу, да се махне дервишких записа, обе, као из једнога грла, салетеше је, да послу 
ма ти и не знаш, шта је све овде дервиш записао.{S} Некрштена душа ради са некрштеним силама.{S 
ко замисли и поче радознало да разгледа записе.</p> <p>— Хоћеш ли? — запита Диша.</p> <p>— А је 
тишла једноме дервишу, те јој овај даде записе.{S} И одмах се осетила; али кад је отишла у буџа 
асије и како га је исмејала.{S} Он тури записе на њихово место.</p> <p>— Да ли да и њој кажем?{ 
воје вере, а не да од некрштених тражиш записе.</p> <p>Мајстор Диша ћуташе и замишљено гледаше  
ао.{S} Зар је једна жена била, којој су записи побожних дервиша помогли!{S} Ето му и куме, кир- 
д чуда се прекрсти.</p> <p>— Шта је?... запита Диша, кога овакав неодређени израз на Мацином ли 
 и трећи пут.</p> <p>— И од тога ћу?... запита она стидљива.</p> <p>— Од тога! — одговори Диша  
ва тетка-Мацина. —</p> <p>— Шта ћеш?{S} Запита је Јанићије.</p> <p>— Је ли ту чика-Диша?</p> <p 
а је Анастасија.</p> <p>— Шта велиш?! — запита Ламбре запрепашћено.</p> <p>— И... јеменије....< 
у?</p> <p>— Нисам!</p> <p>— Среће ти! — запита она, а зрачак ведрине блесну из влажних очију.</ 
!</p> <pb n="120" /> <p>— Шта: немој! — запита Маца и задржа шаку сирћета, којом хтеде да му вр 
} Знаш ли шта лају погана уста?{S} А? — запита тетка Маца и застаде, да мало одахне и по своме  
 што си се тако пофудулила, Лепосава? — запита Канче.</p> <p>— Нисам, Канче, то ми није адет.</ 
 руке.</p> <p>— А где ти је Лепосава? — запита сада Диша и нежно баци поглед на врата од мутвак 
 на капиџику.</p> <p>— Камо Лепосава? — запита Диша.</p> <p>— Е, чекај, зете; не иде то тако ла 
суму дао.</p> <p>— А од чега он чува? — запита Зосим.</p> <p>— То је само за жене.{S} Кад од ње 
собу.</p> <p>— Шта је?{S} Нађе ли га? — запита Диша осорљиво.</p> <p>— Нађох! — одговори шегрче 
ој образ.</p> <p>— Та ли ти је брига? — запита тихо, некако замишљено, више као да размишљава н 
служење.</p> <p>— Је ли ти се допада? — запита Диша, уживајући у њеној забуни.</p> <p>Лепосава  
вати.</p> <p>— Где си, море, до сада? — запита га мајстор, када се он једва вукући ноге, врати  
ма не може.</p> <p>— А баш си видела? — запита Диша, привучен њеним причањем.</p> <p>— Као тебе 
а се оно јутрос догоди.</p> <p>— Шта? — запита радознало мајстор Диша.</p> <p>— Па, између Маци 
 — прошапута изнемогло.</p> <p>— Шта? — запита Јанићије, држећи је за руку и хладећи јој чело и 
/> <p>— Је ли ти рекла што мајка, ха? — запита најзад Диша приступајући јој ближе.</p> <p>— Јес 
тима.</p> <p>— А да није то кир-Диша? — запита престрављено после кратког размишљања.</p> <p>Ан 
> <pb n="203" /> <p>— Је л’ дервишев? — запита Лепосава.</p> <p>— Тај, тај, донеси ми га.</p> < 
о горе доле по соби.</p> <p>— Па сад? — запита преплашено и стаде пред Мацу као укопан.</p> <p> 
.</p> <p>— А колико ли бројиш па сад? — Запита га кир-Ламбре и подави ноге поред свога госта.</ 
 Па у сватове.</p> <p>— Чије сватове? — запита изненађена Лепосава и пламен јој обузе образе на 
скромно.</p> <p>— Шта тражиш ти овде? — запита газда Диша.</p> <p>— Опрости, газда, ја нисам кр 
сно:</p> <p>— Газда!</p> <p>— Шта је? — запита Диша и дође мутваку.</p> <p>— Може ли да се покв 
pb n="202" /> <p>— Где је?{S} Где је? — запита Лепосава и радознало поче да прелеће очима по ка 
нако нека буде!</p> <p>— Дајеш ми је? — запита Диша мало храбрије.</p> <p>— Божја па твоја, син 
<p>— Је ли истина оно?</p> <p>— Које? — запита тетка Маца пажљиво.</p> <p>— Па... оне дреје...{ 
те због они пари!</p> <p>— Које паре? — запита Диша узнемирено.</p> <p>— Због 4000 гроши, што с 
 очију. —</p> <p>— Ко те огреба, бре? — запита га мајстор Диша, кад га онаквога угледа.</p> <p> 
рснуо.</p> <p>— А да је упусти, море? — запита Маца, тек да изађе из ове непојмљиве забуне.</p> 
алило.</p> <p>— Наразговарасте ли се? — запита Маца, којој не измаче ни Дишин покушај, ни Лепос 
илену кошуљицу.</p> <p>— Љутиш ли се? — запита је шапћући.</p> <p>Лепосава намешта посуђе и не  
н цванцик.</p> <p>— Зашто, газдарице? — запита Јанићије гледајући нерешљиво у новац.</p> <p>— З 
ња једва вратила.</p> <p>— Е, шта би? — запита кир-Диша нестрпељиво, а очи му се плашљиво прико 
ише.</p> <p>— Е, па како би; нађе ли? — запита Маца, кад вечераше.</p> <p>— Добро је, нашао сам 
а разгледа записе.</p> <p>— Хоћеш ли? — запита Диша.</p> <p>— А јеси ли казао нани?</p> <p>— За 
осава!</p> <p>— Шта има у тој кесици? — запита Лепосава радознало питајући.</p> <p>— Памук! — о 
точи.</p> <p>— Па куд оде, несрећник? — запита Диша.</p> <p>— А Бог би га знао; одоше пут Јалиј 
 браде.</p> <p>— Знаш ли ко је дошао? — запита је још са сокака.</p> <p>— Ко, море?</p> <p>— Ки 
у се глас Мацин.</p> <p>— Је л’ живо? — запита Диша дршћући.</p> <p>— И живо, и здраво, и — муш 
/p> <p>— Погађаш ли зашто је све ово? — запита га Маца такође с осмехом.</p> <p>— Не — одговори 
</p> <p>— Тражим чест!{S} Шта је ово? — запита раздражено фудул-Стаменка и поднесе му под нос п 
ну писмо о совру.</p> <p>— Тако брзо? — запита Лепосава, којој ових неколико месеца беху као не 
е, и зло и добро.</p> <p>— Како: зло? — запита хаџија очевидно преплашен од забринутога лица Ма 
ију мрву хлеба.</p> <p>— Шта је тамо? — запита Диша плашљиво.</p> <p>Јанићије подиже очи мајсто 
 силног трчања.</p> <p>— Шта је тамо? — запита хаџија, узнемирен <pb n="209" /> од онакога изгл 
 свеже воде.</p> <p>— Па баш сигурно? — запита је Диша скинувши поглед са онога гнезда и поглед 
у је набацала!</p> <p>— А која ли то? — запита брижно жена, а очи јој крвнички севнуше на помис 
мо има једну махну.</p> <p>— Коју то? — запита Маца.</p> <p>— Нема језик; не уме да говори.</p> 
 ми се не наплатиш?</p> <p>— Како ћу? — запита Лепосава и тако ђаволасто <pb n="128" /> погледа 
<p>— А је ли ишао на хаџилук по децу? — запита Јанићије и одлучно се осмехну.</p> <p>— У мутвак 
.</p> <p>— А што си бре такав у лицу? — запита Диша, коме паде у очи силна малаксалост и бледоћ 
те: дође и друго!</p> <p>— Шта велиш? — запита Диша и забезекну се пред гласом, коме се ни у сн 
је одмах испунио.</p> <p>— Шта желиш? — запита испосник приносећи Дишиним уснама свету утвар.</ 
а.</p> <p>— Еле, ти нећеш да пазариш? — запита свети човек, чије очи набрекнуше и закрвавише од 
ђе тежак овакав положај, па се усуди да запита.</p> <p>— Газда, да ли да ти донесем хладне воде 
е.</p> <p>— Шта си ме звала? — најпосле запита Диша необично меким и молећим гласом.{S} Тетка М 
-Зосим присети да о некој својој ствари запита нешто светога човека, па замоли хаџи-Дишу, да га 
 та помисао била је довољна да је грубо запита: „Шта тражиш ти овде?“</p> <p>— Тражим чест!{S}  
/p> <p>— Немој, снахо; него кад те тако запита, ти да јој кажеш: „Добро је, шућур Богу!“ — а по 
/p> <p>— Е ли она ту? — тихо и задувано запита Ламбре.</p> <p>— Овде је!{S} Ама шта си се уплаш 
и кључ у недра.{S} Лепосава га зачуђено запита:</p> <p>— А што ми узе то?</p> <p>— Па што ће ти 
ачуна.</p> <p>— Она, која те прво данас запита:{S} Како ти је детету?</p> <pb n="52" /> <p>— Ле 
и осорљиво одговарао, ако би га она што запитала.</p> <p>Да ли је Лепосава ово чинила инстиктив 
м презирањем, у место њему да одговори, запитао хаџи-Зосима:</p> <p>— Какав је то погани милет, 
 и прве комшије, само да га когод не би запитао што о томе; и у опште био је збуњен и сав утуче 
а, да преда мном отвориш уста и да мене запиташ.{S} Гледам само шта чиниш и како мучиш ону јадн 
алемћарком.</p> <p>— А ти знаш нешто? — запиташе је друге и радознало погледаше у њу.</p> <p>—  
а је савете оба проводаџије, а када они запиташе, хоће ли, њој потекоше сузе и место сваког одг 
ју жену.</p> <pb n="206" /> <p>— Што ме запиткујеш једнако... мене је срам! — одговори шапатом  
 писмено тражио, кад требаше, па сад да запишемо у пропала вересија...{S} А, а-ах, Дума, гомаре 
није излазила из собе.{S} Када су зурле запиштале пред њезиним капиџиком, она је још гдешто дов 
/p> <p>О сунчеву смирају, у очи недеље, запишташе зурле и затутњише гочеви пред кућом кира-Анас 
столичицу, заронила лице у шаке и горко заплакала.{S} Плакала је као да некога сарањује, као да 
ша не угледа, како јој у томе часу лице запламте.</p> <p>Била је у томе часу тако свежа и мила, 
ва прва дође свести, образи јој на ново запламтеше, она покри очи шакама и побеже из мутвака, п 
 кира-Анастасија!“</p> <p>И дође јој да заплаче, очи се замаглише; али ко би знао зашто, она од 
а још теже остати при своме, кад се она заплаче и стане га братимити, да је не ода.{S} Овако ње 
} И време му је, да и у нашој кући дете заплаче!{S} Па сада, ћерко, не лени се, него пожури! —  
ајући да ли да се свему овоме смеје или заплаче, груну Јанићија, баш као пре кад бејаху деца.</ 
.{S} Топло задовољство као мекани талас запљускивало га је са свих страна <pb n="22" /> и то му 
е наопако.{S} Нисам смела више ни да му заповедим што, сама сам у кући, а он као ајдук наслони  
е комшија, еписи бир; ама, што Бог није заповедио да се једе, оно је погано.{S} И жаба је поган 
рескамуче од бола и кукања.{S} После би заповедио да га окују у најтеже букагије, да га метну н 
од своје газдарице чује вазда одлучан и заповедни тон, па му дође сада и сувише изненадно све о 
 Анастасијина порука била то исто што и заповест, он прикупи бројанице, извири још једном кроз  
к, где је Јанићије стојао и очекивао на заповести.</p> <p>А када кир-Диша зађе и у подрум, да п 
бу да бациш на кров, а дете да умијеш и запојиш из те чиније оном водом, три пута. — Тако да ра 
настасија се у томе часу пробуди и поче запомагати за патролу.{S} Мајстор Диша се уплаши од њен 
мало искашља и, окренувши очи у страну, започе:</p> <p>— Еле, просло три године!</p> <p>— И сед 
а свога места.</p> <p>— Еле, ви тако? — започе кир-Дума, а не седа, него пребраја зрна на броја 
подели.</p> <p>— Богоугодни пустињаче — започе хаџи-Зосим на турском језику. — Овај, што га вид 
о, па се прући по миндерлуку и тек сада започе наизменце стењати и уздисати.</p> <p>Пуче глас п 
и неколико пута одмахну главом, па онда започе да грди и Мацу и све остале жене, које се пачају 
.</p> <p>— Поздравила те моја газдарица започе Јанићије.</p> <p>— Крси глава одавде, куче едно! 
бојећи се да му жена не продужи како је започела, дохвати маказе и својом руком одсече гајтан,  
 је чисто нукао, само да продужи што је започела.</p> <p>Једнога дана догодило се нешто, што је 
 ма да је од некога времена она на ново започела да попреко погледа на кућу кира-Анастасије и д 
главу непослушнику.</p> <p>Мајстор Диша започео живот из нова.{S} У чаршији и дућану остао је о 
>Измоштен душевним патњама, кир-Диша је започео нагло венути.{S} Оно пространо лице са затегнут 
чекивали сличним питањима, и где год би започео да се правда, свуда су га дочекивали сумњивим о 
осао, што га је у овако узбуђеном стању започео, за цело би морао из нова започињати, да га у р 
стању започео, за цело би морао из нова започињати, да га у раду не прекиде кира-Анастасија, ко 
губи место и да на ново у другога газде започиње занат; али, како је у мутваку не затече, то му 
редузети против клевете; али, ма шта да започне, он ће морати, пре свега, изићи међу људе.{S} А 
никако да подеси згодан тренутак, те да започне о главноме.{S} Кир-Ламбре је предосећао већ, да 
даџије, тако им и не би тешко, да одмах започну са својим предлогом.{S} Да ли је кира-Анастасиј 
о пространога обима, који је кир-Дишина запремина у соби захватала.{S} - Једино какав непредвиђ 
 је, као без душе, утрчала у мутвак.{S} Запрепастила се, кад угледа ћерку на поду, како се у те 
а.</p> <p>— Шта велиш?! — запита Ламбре запрепашћено.</p> <p>— И... јеменије....</p> <p>Кир-Лам 
омислен и тајанствен; лице јој је дошло запрепашћено.{S} Она се од чуда само прекрсти и поче се 
астасија.</p> <p>Анастасија гледајући у запрепашћено Ламбрино лице, почела је осећати инстиктив 
е.</p> <p>— Шта ти је, девојко? — викну запрепашћено тетка Маца, када је угледа онаку, и живо ј 
 гурну, улете у собу дршћући од наглога запрепашћења.</p> <p>— Доста, бре!{S} Доста!{S} Нећеш в 
есе извади ситнине, али на своје велико запрепашћење опази, да му ни кесе ни новца нема.</p> <p 
се могао ма када јавити.</p> <p>— Ватру запрети, удовицу удај! — казао је кир-Дума; а та је реч 
склони, али из кафане истрча кафеџија и запречи улазак.{S} Неколико људи састави круг око оба п 
 што је сада немогућно, да својом шаком запуши целом Београду уста или да забрани Јанићију Бику 
та не занимаше.{S} Напротив, да је смео запушио би јој уста и изгурао из мутвака, у коме је до  
честити људи!{S} Како нам и ваши, давно запуштени гробови изгледају тајанствени!{S} У успомени, 
н, који онако раскошно буја над старим, запуштеним гробовима, не допушта да се приближите гробу 
аће оронуле гробове, и од овога тужног, запуштенога места начиниће живе улице, по којима ће се  
</p> <p>— Ено, онај тамо!</p> <p>— Ама, зар оно? — зачуди се Лепосава. — Их, какав је!{S} Што ј 
ти сестра, ако је не ода?</p> <p>— Ама, зар она?... простења кир-Диша.</p> <p>— Тако, газда, Бо 
 де, ја сам мајка, па ето, трпим; а ти, зар не видиш какав си стао?!</p> <p>— Зашто да умре?{S} 
исао као ветар прашину.</p> <p>— А што, зар је једна пошла за сиромаха?{S} Зашто баш да и она н 
ражио Цинцарке.{S} Или: да је она чему, зар је не би узео ко од њихових, него је потурили баш м 
>— Море, да је он човек на своме месту, зар би се клонио наших девојака па тражио Цинцарке.{S}  
 кир-Дума, куд ја да скачем преко зида; зар у ове године и овако...</p> <p>— Како велите?...</p 
м толико трошио на тебе; <pb n="172" /> зар сам се зато оженио, да свакога месеца слушам, како  
, кад си ме одмах појурио да тучеш?!{S} Зар ми о сватовима због тога ниси опалио ћушку?</p> <p> 
>— Ко: устабашиница?</p> <p>— Па ти!{S} Зар нећеш да се удаш за мајстор Дишу?</p> <p>Лепосави с 
атити.</p> <p>— Е, па хтео сам, баш!{S} Зар се ја тебе бојим!</p> <p>— Лудаче! — одговори Лепос 
утно задовољство што га човек ужива.{S} Зар то није истина, да баш онда кад човек мисли да је н 
то треба да скинеш са себе враџбине.{S} Зар си ти један који је тако страдао, па, када је скину 
о томе кир-Диша није ни мало сумњао.{S} Зар је једна жена била, којој су записи побожних дервиш 
е чиниш.</p> <p>— Ама, куда ћу овде?{S} Зар у овој чаршији да почнем из нова?</p> <p>— То да не 
бало би да се врати; али куд и коме?{S} Зар да својим очима гледа Лепосаву, како се опрема за њ 
зачуђено.</p> <p>— Ти мени дао паре?{S} Зар онај гурбет мени дао паре?{S} Какве паре тражиш, бр 
ли сте!{S} Ко је само пронео ту лаж?{S} Зар сам ја прилика за оно девојче?{S} Мацу ја уважавам  
ну се Јанићије.</p> <p>— Од куда ти?{S} Зар си овде?</p> <p>— Ја где ћу?</p> <pb n="166" /> <p> 
 што да износе поштену кућу на глас?{S} Зар је то лепо од света?</p> <p>— Е, такав му је адет.{ 
— ако што знаш, онда што мене питаш?{S} Зар је то лепо, да се у туђа посла мешам!</p> <p>— Тетк 
</p> <p>— Па што нам се не похвалиш?{S} Зар нећеш да нас позовеш?</p> <p>— Куда?</p> <p>— Па у  
 не види.</p> <p>— А месец, а звезде? — Зар нема нешто живо што гледа?{S} Ето, ако комшија спав 
</p> <p>— Имаш ли Бога, имаш ли душе? — Зар ћеш да ме убијеш, Јанићије?! — промуца Анастасија,  
где ти је памет, да је саму остављаш? — Зар сам зато толики пут потегао и новац трошио? — викао 
-Мацо, — бранио се тек разговора ради — зар сада, када сам нагорео онако?</p> <p>— Е, био отвар 
није оно он! — шапну Јанићије.</p> <p>— Зар га не познајеш?{S} Ено онај, у дугој бради.</p> <p> 
зађе из ове непојмљиве забуне.</p> <p>— Зар ја? — одговори Јанићије. — Могао бих је тако сву но 
ином кућом?</p> <p>— Удаје се.</p> <p>— Зар кира-Анастасија?</p> <p>— За мајстор-Дишу, папуџију 
.{S} Диша га значајно гледаше.</p> <p>— Зар сада, када си изучио занат и на путу да постанеш чо 
</p> <p>— Добро је, нашао сам.</p> <p>— Зар? — учини Маца изненађена и радосно.</p> <p>Мајстор  
амота да останем; идем у свет.</p> <p>— Зар због оне ороспије?</p> <p>— Морам.</p> <p>— То да н 
леда у мајстор-Дишу и намигну.</p> <p>— Зар од овог памука да роди?</p> <p>— То је због тога, ш 
обли руменило по лицу и врату.</p> <p>— Зар ти није мајка казала?</p> <p>— Де, де, што се стиди 
 се говори: „добра храна, добар пород!“ Зар би твоја жена дошла теби здрава као тресак, да мој  
стору и немо га гледаше.</p> <p>— Умрла зар?... пита Диша шапћући.</p> <p>— Умрла, мајсторе! —  
ишао својој кући.</p> <p>— Грех је; ама зар је то било поштено да ми потури онакву жену?{S} Је  
има о стабло једне дафине.</p> <p>— Ама зар тако? — хтеде да каже, али му се вилице тако стегош 
е.{S} Мало час га је одјурила ножем, па зар да јој опет долази?{S} Стојао је неодлучно неко вре 
S} То ће да прође и десет година.{S} Па зар да те толико у кући држим!</p> <p>Тешко је било Леп 
и саме прилике су за њега радиле.{S} Па зар то није срећан човек?</p> <p>Маца га је дочекала са 
да...{S} Ето чујеш и сам...</p> <p>— Па зар сам ја крив томе?{S} Ја тебе и твоју кућу као рођен 
што, него ли га разуверити.</p> <p>— Па зар је то лепо да дочекаш старост без домаћице?</p> <p> 
како се не стиде ове Божје тичице!{S} И зар нисам ради тога чак у Јерусалим ишао?{S} Камо среће 
ро, не пронађе ли се, — то толико!{S} И зар је он једини, за којим би полиција морала трагати!< 
ије није обесио.</p> <p>— Сиромах!{S} И зар сам му ја крива?{S} Ја не смем друкчије, већ како н 
воје богатство — па, ето, и сад...{S} И зар је то лепо, да јој сам доводиш кир-Ламбру у кућу.</ 
ај!{S} Ама 4000 гроша то је много.{S} И зар Богу требају толике паре?{S} Приложи на дискус, куп 
е долази он за бадава у нашу кућу.{S} И зар би то било лепо од њега, паметног и угледног човека 
ш колико те поштујем... и Лепосаву; али зар ћеш ти...</p> <p>— Ако си честит човек — рече Маца  
8" /> <p>— Па, да Бог да да, још толико зарадиш!</p> <p>— Ама за кога?{S} Ето то, то да ми каже 
ло.{S} Дућан пун, поруџбина на хрпат, а зарађени новац као поточић, који не сахне, за ових седа 
ао дете када га заголицају, па се и он, заражен овим смехом, и сам из све душе смејао.</p> <p>— 
 руку, дервиш, чије је лице све у браду зарасло и под високом купастом капом, око које се омота 
ица скрива, то јој не оста друго већ да зареди кроз махале прво код кира-%Думиница, па тако ред 
ог журења одахне, прелете преко авлије, заригла капиџик, па за неко време престаја уза зид, да  
ена да му се уклони.</p> <p>Уђе у собу, заригла врата, да му нико не улази, <pb n="98" /> па се 
лашио?{S} Да ниси угануо ногу?</p> <p>— Заригли капиџик; хоће да дође!</p> <p>— Ко?</p> <p>— Ки 
остране равнице на Дунаву.</p> <p>Но та зарицања беху и сувише слаба, да бар за који тренут сти 
 махнит истрча из собе, оде удно баште, зарони лице у шаке и поче горко плакати.</p> <p>Мацино  
од туда нема помоћи, паде на миндерлук, зарони лице у јастуке и поче нагло јецати.{S} Пред очи  
анићије, и кад и последњи звук ишчезну, зарони лице у шаке и горко зајеца.</p> <milestone unit= 
 у кућу, Лепосава је села на столичицу, заронила лице у шаке и горко заплакала.{S} Плакала је к 
е умири и подигне са јастука, у који је заронила лице и плакала.</p> <p>Анастасија нервозно мрд 
огао располагати својом службом.</p> <p>Зароњена лица у шаке седео је још на једноме избрешку б 
ујући кира-Мани, како је на ономе месту зарудела белега.</p> <p>— Аман, кузун, што ке па некој  
мајсторово лице.{S} Диша упаде у дућан, заручен до грла са неколико кеса леблебија, ратлокума,  
{S} Међутим, Јанићије му је већ једаред засведочио своју оданост, и он је потпуно права имао, к 
а и збуњено се насмеши на Дишу; очи јој засенуше од толиког крупнога злата и она поче да га заг 
са како тешком руком оштри дикиш калфин засецаше дубоко испод коже у пањ!</p> <p>Разуме се да ј 
 била тако издашна, да га за дуже време засити.{S} Имао је здрав и необично снажан стомак, који 
ма, кад ноћ осу звезде и блага месечина засја над зеленим баштама и стрехом тетка-Мацином, он у 
лата, игрукала је провидна јара, да очи заслепи.</p> <pb n="59" /> <p>Јанићије ступи у хладовит 
-Дишу него и на кир-Думу, што се толико заслепио, те допустио, да се један Србин <pb n="35" />  
вога устабашу.{S} Све што један честит, заслужан мајстор и имућан газда може постићи, то је он  
и једној жени, која је потпуно праведно заслужила онај надимак што га носи, — па се од самога с 
е, и да видиш какав!{S} Таман како је и заслужио. — Оставила га она ороспија, кира-Анастасија,  
ает!{S} Жена, кад није понизна мужу, не заслужује име честите жене.{S} То је бар јасно: ако је  
 како звекнуше леђа.</p> <p>Лепосава се засмеја, седе поред мајке, загрли је и стаде се плазити 
о томе гвожђу лупам.</p> <p>Јанићије се засмеја од силнога задовољства.</p> <p>— А што се сад ц 
је још за обрашчић, па се онда измаче и засмеја показујући кира-Мани, како је на ономе месту за 
сјем весело певушила или се на сав глас засмејала, када би кир-Ламбре покаткад из каквога присе 
език; не уме да говори.</p> <p>Обоје се засмејаше, а Лепосава, застиђена, заклопи рукавом очи и 
и он не муче више на њих као бик, те да засмеје ћепенке, него се ућутао, па само ради, ни главе 
црну икону, мрак се сведе у соби, и она заспа.</p> <milestone unit="subSection" /> <p>Сутра дан 
ани попио, не обори иа патос, где тврдо заспа.</p> <p>Кад се сутра дан пробуди и виде где и как 
Анастасија, како је са осмејком на лицу заспала, тако јој је тај осмејак све до ране зоре играо 
 јастука метнула један стручак босиока, заспао.{S} Сит и зачаран овом маштом, заспао је Јанићиј 
, заспао.{S} Сит и зачаран овом маштом, заспао је Јанићије тако тврдо, да не би осетио, да га ј 
и не спопадоше, те му не дадоше за дуго заспати.</p> <p>Кад се пробудио у јутру, осећао се у не 
158" /> мешкољила, затварала је очи, да заспи, отварала их и гледала замишљена у оно кандилце,  
звалинама порушених идеала; а ноћу, кад заспи, долазила би му лепа удовица на сан, насмејаних о 
зан.</p> <p>— Ух, гомаре едно: зашто да заспите, бре?! — јекну кир-Ламбре очајно и пљесну се ша 
ане антерије.</p> <p>Но мајстор Диша не заста на овоме само.</p> <p>Да би доказао, како је у св 
гово теме и пригнечила га.{S} Дисање му заста.{S} Како је шакама за собом напипао седиште, тако 
S} Право каже нана: дете! — прошапута и заставши на собњем прагу дубоко се замисли.</p> <p>Када 
>А када се потпуно разбистри од забуне, застаде, да се обазре где је.{S} Пред њиме је треперило 
 дошао пред капиџик и чуо оно нарицање, застаде за неколико часака.{S} Јако се плашио смрти, па 
 <p>Пошао је кући, али на половини пута застаде; нерешљиво се крете напред, опет стаде, па одје 
то, наже из дућана и кад подобро одмаче застаде и поче му пркосити.</p> <p>Јанићије жив да се и 
огана уста?{S} А? — запита тетка Маца и застаде, да мало одахне и по своме обичају сачека, докл 
тако... продужи Маца и на половини речи застаде.{S} Видело се јасно, да јој није баш тако прија 
анићије кући Лепосавиној.{S} Пред кућом застаде изненађен, јер из баште, баш под широким орахом 
<p>Јанићије се окрете вратима и збуњено застаде на самоме прагу.</p> <p>— Ето, носим, газда; ам 
ти, у толико пре, што Лепосава нарочито застаде и позва мајку, да се не задржава толико.</p> <m 
 не обзирући се за поздравима људи и не застајкујући пред дућанима својих познаника и не бришућ 
 је кира-Мана угледала бледа и збуњена, застала је забезекнуто на прагу.</p> <p>— Шта блејиш ту 
 разговор продужи.</p> <p>Тетка Маца је застала мало, да се поздрави са једном комшијницом, кој 
, ретко да би ко прошао улицом, а да не застане, бар једну строфу да чује.</p> <p>Па ипак, кроз 
њему толико залупа у грудима, да мораде застати.</p> <p>— Немој, хаџија, још! — рече му једна к 
пија!{S} Уби ми душу; дроб ми ишчупа! — застења Диша саломљен и клонуо под тешким теретом неост 
етка-Маца.</p> <p>— Јаох, тетка-Мацо! — застења Диша — немој више тако!</p> <pb n="120" /> <p>— 
хватио, истрже му се из руку и он тешко застења.{S} Једнолики, безизразни шум шумио је око њега 
е дубоко уздахне, или тешко, као боник, застење.</p> <p>У таквоме стању затекао га је у дућану  
м <pb n="34" /> зној и по који пут тако застење, као тешки болесник кад га болови спопадну.</p> 
ру и полаже санове и чанке пуне јела, и застиде, кад помисли како ће и шта ће рећи тетка-Маци,  
p>Јанићије брзо угуши сузе, од којих се застидео, и исприча тетка Маци, како га је кир-Диша гон 
склопљену песницу, устури лице назад и, застиђен од толике гомиле света а можда мало и уплашен  
ненађена, а Јанићије тако исто сметен и застиђен од несвеснога дела, <pb n="185" /> стојали су  
</p> <p>Обоје се засмејаше, а Лепосава, застиђена, заклопи рукавом очи и побеже из собе.</p> <p 
 високо надвијаху изнад живахних, силом застиђених црних очију.</p> <p>— Ја сам, кир-Ламбре — К 
родера се Диша на жену, која се на мужа застиђено осмејкиваше.</p> <p>— Сад бар да знаш, зашто  
и прела чарапе и, кад он ово рече, мало застиђено погледа на гнездо па онда на њега.</p> <p>То  
к хоће у собу, изује па прагу обућу, да застирке не би прљао, па у мествама уђе у собу.</note>  
! — Засто уцвелисте оно сирота удовица, засто јој без ноз исцупасте дусу?</p> <p>— Зашто? — За  
ељ, да ме научите, те да и ја разбирам, засто вратисте прстен?</p> <pb n="41" /> <p>Али мајстор 
стора сас леб, а ви на нас сас поган! — Засто уцвелисте оно сирота удовица, засто јој без ноз и 
 <p>— Паметно глава — рече кира-Мани. — Засто плачете?{S} Догодило се, де; човек је, мушко је.{ 
те, да една паметна и честита жена нема засто да плаче за мужа.</p> <p>Неколико дана доцније из 
рци, а то све из еден љубов на вас због засто сте као од грцка мајка родени.{S} И рекосмо да ва 
е са послужавника и просуше се по поду, застртом шареним ћилимом.</p> <p>Овај врисак трже иза с 
тога времена сви су еснафи били у цркви заступљени својим барјаком, само папуџијски еснаф што г 
овом невином обожавању и саучешћу, били заступљени сви еснафи, који се у ондашњој чаршији налаж 
о шарених шалвара, обрише руке и смакне засукане рукаве, те покрије две загрљасте пуначке мишиц 
 радио на мутваку, немаде времена ни да засуче рукаве, кад прво оба сведока а одмах за њима и к 
а капиџик, да види што се шегрче толико затаја.</p> <p>После некога времена, баш када је хаџија 
ри тежио да измири пријатеље и да ствар заташка, виде да му не остаје друге, него да од мирбе д 
ио је и с тешком муком, што самоме себи затвара врата од куће, која га је као свога рођенога пр 
, докле год не буде време да се ћепенци затварају.</p> <p>Још од кир-Дишиних сватова Јанићије ј 
} Обртала се, <pb n="158" /> мешкољила, затварала је очи, да заспи, отварала их и гледала замиш 
а вечера доносио тетка-Маци, која га је затварала у оковану гвоздењачу, да до повратка Дишинога 
и погдегде већ су се спуштали ћепенци и затварали дућани.{S} И Јанићије <pb n="72" /> узе са је 
Тако те хоћу: да се ожениш, ја; а не да затварамо капиџике, кад прођеш! — шалио се Станко туфег 
а њему.{S} Дућан је отварао пре свију и затварао га после свију, те га је тако ретко когод мога 
о му је било код куће, где се врло рано затварао?{S} Изгледао је самоме себи као осуђеник међу  
Покуша да уђе, али капиџик беше изнутра затворен.{S} Јанићија не збуни ово, он прескочи преко з 
ао кући, па, кад се уверио да је капија затворена, он је, као подсечених ногу, сав раслабљен ко 
итиште руком кваку и погурну; али врата затворена.</p> <p>Ова једна ситница, што су врата закљу 
гледа у врхове својих јеменија.{S} Кућа затворена, Ламбре био ту, ње више нема!{S} Ноге му се п 
ад закопа земљу рогом, па тек теменом о затворена врата.{S} Врата прснуше, а глави ништа.{S} А  
аш тога и плашио, устукну у своју собу, затвори се и не изиђе из ње, све докле се не разиђоше љ 
д мисли и узбуђења, оде у свој дућан, и затвори се у собицу, да премишља што да предузме.</p> < 
тор Диша би, пред оваквом перспективом, затворио очи и са пријатним изразом, као да га когод ша 
ржи на вечери и ноћишту.</p> <p>Како је затворио леђима капиџик, тако је и остао наслоњен о њег 
е брука заглади.</p> <p>Мајстор Диша се затворио у ону малу собицу, па се жив од туда не јавља. 
 нагло венути.{S} Оно пространо лице са затегнутом кожом смршало је нагло, очи добиле грозничав 
у грану о којој је висио Јанићије Бик о затегнутоме ужету.</p> <p>— Не дај, Боже! — уздахну дуб 
оји поред свега нејела имађаше светлу и затегнуту кожу, па ове иконе, кандиоце, које тако тајан 
о на ново рођен; лице почело опет да се затеже, а антерија да се у свима димензијама као и пређ 
в скочити.</p> <p>Тако га је на улицама затекао и први сумрак, те једно то, што би могао пасти  
ом оде на чешму по воду.{S} На чешми је затекао млађега шегрта мајстор-Дишинога, те од њега саз 
-Мацином сокачићу.</p> <p>Тетка-Мацу је затекао код куће.</p> <p>— Тетка-Мацо — рече Диша дрхта 
ји први комшија био кир-Ламбре, који се затекао на издисају свога пријатеља Бенџе, те тако, у н 
н као махнит одјурио у удовичину кућу и затекао је баш на капиџику, како се са неким човеком пр 
ио задовољан свим што је у кући и радњи затекао.{S} Јанићије му је у истини пара вредео.{S} Ниш 
 га по други пут зове, отишао је и тамо затекао Анастасију у таквоме стању, да му је и без њени 
 и дотера, како би младожења све у реду затекао.</p> <p>О сунчеву смирају, у очи недеље, запишт 
 боник, застење.</p> <p>У таквоме стању затекао га је у дућану кир-Дума.{S} Диша чисто претрну, 
сли.</p> <p>Када се тетка Маца вратила, затекла је ћерку у мутваку како седи на шамлици, подлак 
сав ишаран резбама.</p> <p>Пустињака су затекли на коленима пред оним сандучетом.{S} Он је баш  
<p>— Ево на; добро само те ми се толико затекло у кеси, — рече Диша шалећи се. — А сад деде да  
нићије однео једне јеменије тетка-Маци, затече Лепосаву саму.{S} Тетка-Маца је отишла једној же 
почиње занат; али, како је у мутваку не затече, то му беше још и милије.{S} Некако тешко би му  
кијом није било никога а у самој текији затече дервиша, огрнута вучјом кожом, са топузом о бедр 
никога <pb n="220" /> више.{S} Само што затече ћор-Ахмета, где купи око стола срче од полупаних 
вак; сад ћу и ја доћи.</p> <p>У мутваку затече Лепосаву, како намешта по полици санове и калени 
ешко уздисати.</p> <p>У таквом га стању затече и тетка-Маца, која се после дугога истраживања ј 
 не одговори ни речи.{S} Помисао, да је затечен у овакоме стању у туђој кући, обузела му је сва 
во.</p> <p>— Зашто, море?</p> <p>— Ете, зато, што мене караш, а сама нећеш да узмеш запис!{S} З 
> <p>— И зато сам чак у Јерусалим ишао; зато сам се толико истрошио, да мртваце из куће износим 
 да те одврати од побожних молитава.{S} Зато, ако му се покориш и одеш, постаћеш ексик-хаџија;  
лико је у души чврста вера хаџијска.{S} Зато он пушта ђавола, да нас на хаџилуку искушава, али, 
а би избегао оно што се може десити.{S} Зато је Јанићије морао по вас дан мајати се са тетка-Ма 
 стране међу београђанкама мио гост.{S} Зато што јој је био отворен приступ по свима кућама, ту 
е гледајући нерешљиво у новац.</p> <p>— Зато, што је пцето, што не је човек!{S} Толке године, б 
у те узети у радњу за ортака.“</p> <p>— Зато га и волим, као да ми је рођени син <pb n="205" /> 
р-Дису <pb n="50" /> мучи, па се, ваљда зато, није ни паштила да разгони онај облачак, што им с 
дан, Лепосава ни мукает.</p> <p>— Е, па зато ли сам толико трошио на тебе; <pb n="172" /> зар с 
им. — Богоугодника познаје цео свет, па зато се и мора веровати, да је само таквоме испоснику д 
-Мана ми је казала да сам пезевенк-баша зато, што кир-Ламбре...</p> <p>— Лажеш, бре, псето, лаж 
кисељака.</p> <p>Није се обесио; али не зато, што не имађаше смелости.{S} Напротив, живот му је 
ошио на тебе; <pb n="172" /> зар сам се зато оженио, да свакога месеца слушам, како се та и та  
бичнога душевног кретања изазвало.{S} И зато га је пуница гледала чисто зачуђена овом екстазом, 
во; а и да их обоје изгубиш.</p> <p>— И зато сам чак у Јерусалим ишао; зато сам се толико истро 
који су у оно време у јеку цветали, а и зато, да у очима свога шегрта јаче означи ону разлику,  
се ожени, али он тога не учини, можда и зато, што му судбина, у коју је он безусловно веровао,  
осим је био уважаван међу поклоницима и зато, што је он толико рачуна водио о светињи ове земље 
, он је и иначе уважавао своју пуницу и зато, што је та жена и сада, као и пре, имала своје сиг 
 поштовање према светој земљи.</p> <p>И зато је носио за вуненим појасом једну дугуљасту кутију 
а, да тка платно како би Диша хтео; али зато Диша изналажаше свакога дана по штошта, што му се  
 Баште у једној старој гробници.{S} Али зато набаса хаџи-Зосим на другог пустињака, много важни 
е памет, да је саму остављаш? — Зар сам зато толики пут потегао и новац трошио? — викао је хаџи 
је пренаглио, кад је прстен вратио само зато, што му је некаква комшиница зуцнула једну пакосну 
је у својој кући и код своје жене, опет зато није мрзео своју газдарицу.{S} Она га никад није г 
не знађаше прашта ли му или се љути баш зато, што вели „да није хтео“.</p> <p>— Ја онако...{S}  
која га је гризла и кући гонила.</p> <p>Зато је био и довољно морално награђен.{S} Хаџи-Зосим б 
се болесница ма и за кратко освестила и затражила, да је водом напоји.</p> <p>Тако је било и ов 
 тако брзо напустио.{S} Сад ће кир-Дума затражити мираз, а он му га мора вратити, те на тај нач 
да се кира-Анастасији нађе, ако јој што затреба.</p> <pb n="58" /> <p>И то је Јанићије Бик тако 
аку час строго а час благо, како је кад затребало; а кад би опазила, да је ко од њих лабав у сл 
е ни речи проговорио, а, када му је што затребало, слао је из дућана Јанићија, да му донесе, па 
Ламбриних шала изви се песма.{S} Ламбре затури фес за потиљак, издиже обрве на половину високог 
мирају, у очи недеље, запишташе зурле и затутњише гочеви пред кућом кира-Анастасије.{S} Мајстор 
задиханоме човеку, када га благи ветрић заћарлија.</p> <p>Баш у томе тренутку, када се мајстор  
са преста Јанићије са својим шалама.{S} Заћута се и нешто дубоко замисли, па тек по који пут ак 
икати и грдити Лепосаву.{S} Њезина вика заустави неколико пролазника, па и комшинице истрчаше н 
поздрави са једном комшијницом, која је заустави на сокаку, <pb n="183" /> те тако Јанићије мог 
ци не честитају; а ако га ко на улици и заустави, он се брзо опрашта и изговара да мора журити, 
а почела се ограничавати, докле се није зауставила на оној Лепосавиној изјави, како га воли као 
уговима и свирачима.{S} Код једне крчме зауставише се.</p> <p>— Збогом, пријатељи! — Деде, да с 
, у себи помислио) <pb n="139" /> често заустављао своје погледе, баш му се свиђало.{S} И не би 
д цериш као луд?</p> <p>— Јер... јер... заусти Јанићије да се потпуно изјасни, али у тај пар уђ 
ве услуге тражили, а он је на крају био захвалан и на најмањем поклону од побожних поклоника.</ 
није учинио крај са собом, ваљало му је захвалити једино ономе уверењу, које му је овде у кисељ 
.{S} Кир-Диша је ову нежну пажњу примао захвално, па, и ако је био вас дан расејан и апатичан,  
коницом у соби.{S} Тиме је он исказивао захвалност <pb n="191" /> Богу, што му је подарио толик 
; одужиће се Богу и задужиће свој еснаф захвалношћу; а после тога „ктитор и приложник храма сег 
ан; тетка-Маца није одлазила од њега, и захваљујући њезиној бризи а и стишавању савести, мајсто 
ма, који је кир-Дишина запремина у соби захватала.{S} - Једино какав непредвиђени случај, који  
пламен сукну му уз образе, а у глави га захвати чудна несвестица, кад осети пријатан мирис дево 
ка неодољива мржња према жени толико га захвати, да му изгледаше <pb n="101" /> неће је моћи жи 
 му се, кад га је она ударила, да га је захватила нека несхватљива страст да је стегне око паса 
 зору у нову зелену чинију; пре зоре да захватиш воде са три извора; а кад се будеш враћала дом 
та се на чесми прича.{S} Кад чучнух, да захитим воду, а она ми каже: „Је ли бре, Јанићије, кад  
 до њега и кира-Анастасија: он да одмах захрче, а она да још дуго у памети прибира све утиске в 
ј неуздржани смех, кад зачу шта јој муж захтева.</p> <p>— Ја да си гола бакчу обилазим? — Ич, н 
ка-Мацин долазак у дућан и онако срдито захтевање, да јој мајстор Диша одмах дође, протумачио ј 
кућу.</p> <p>И да је ма какве жртве још захтео, испунила би кира-Анастасија.{S} Дала му је реч, 
азбију.</p> <p>— Што се бијеш, газда? — зацвили дечак, изненађен оваким дочеком.</p> <p>— Није  
ишицама какве му драго лепотице, он би, зацело, узвикнуо од силна задовољства и, Бог зна, не би 
 пецкања, удари у смех, а и Лепосава се зацени од смеха представљајући, како би то изгледало да 
је изгледао врло смешан, кад се девојке заценише од смеха гледајући оно лице, које <pb n="151"  
ења занемио и пред проводаџијама стајао заципљен, као онај пањ на коме је, до мало час, седео.< 
истина! — узвикну мајстор Диша и сав се зацрвене од стида.</p> <p>— А, не је истина; саг, не је 
 се, кад опази оно преплашено и као крв зацрвенело лице хаџијино.</p> <p>Диша оде у башту.</p>  
један стручак босиока, заспао.{S} Сит и зачаран овом маштом, заспао је Јанићије тако тврдо, да  
елости, да ствар, коју ће време једаред зачепркати, рашчепркава.</p> <p>— Најбоље, да ја преста 
ати пошти, која се налазила тек у првим зачетцима и била тако неуређена, да су се писма на хрпа 
т наследник, и што је кир-Ламбре толико зачикавао и препадао, да су се сви по кући смејали од с 
гло никада да прође с миром, а да га не зачикне на ма који начин. <pb n="33" /> Али јој ни Јани 
е што кир-Диши треба на путу, смеје се, зачикује га, пева по кући, како одавна није запевала.{S 
, као што је то увек уз посао радио, не зачикује мимопролазеће и врло често устаје са троножице 
</p> <p>Весеље махнито.{S} Јанићије Бик зачинио песмом и шалом.{S} Овога дана постао је он љуби 
: јео је његов хлеб, до душе врло често зачињен шамарима, али опет хлеб; јер газда-Диша, који у 
, јер из баште, баш под широким орахом, зачу јасан жагор, смех и певање девојачких гласова.{S}  
 жив!</p> <p>— Добар дан, кир-Ламбре! — зачу за леђима глас, а у исто време таче се неко његове 
 у башту.</p> <p>— Зете, дај алвалук! — зачу се глас Мацин.</p> <p>— Је л’ живо? — запита Диша  
јко, одби му бубреге! — викну Маца, кад зачу како звекнуше леђа.</p> <p>Лепосава се засмеја, се 
ој стадоше, а сузе у часу усахнуше, кад зачу да Ламбрино одело није код њега.{S} Дакле, више јо 
p> <p>Јанићију се попе крв у главу, кад зачу овај одговор, који му на на подсмевање личаше.{S}  
4" /> удари у свој неуздржани смех, кад зачу шта јој муж захтева.</p> <p>— Ја да си гола бакчу  
егала баш она иста песмица, коју ономад зачу, а која беше у то доба нова:</p> <quote> <l>„Да ли 
умила се и пошла вратима, кад од једном зачу јасан усклик Лепосавин:</p> <p>— Нано, нано!</p> < 
но, онај тамо!</p> <p>— Ама, зар оно? — зачуди се Лепосава. — Их, какав је!{S} Што је пустио он 
.</p> <p>— Шта ћу ја с тобом у Галац? — зачуди се Јанићије.</p> <p>— Да се склонис и поарну пос 
ти је сад наспело да га о томе питаш? — зачуди се тетка Маца.</p> <p>— Ето тако; мило ми, што г 
три дана видели мајстор Дишу, сад би се зачудили, шта би од овога човека.{S} Истина, он је још  
и после овако пријатнога сусрета, али и зачуђен, <pb n="73" /> кад угледа како кира-Анастасија  
нићије је дуго и дуго стојао забленут и зачуђен оним, што је онако несвесно учинио.{S} Чинило м 
 изиђе, само не више онако весела, него зачуђена и збуњена.</p> <p>— Шта ово би, буди Бог с нам 
о.{S} И зато га је пуница гледала чисто зачуђена овом екстазом, у коју је хаџи-Диша улетео.</p> 
јачким нападом.{S} Предавао је ствари а зачуђено је посматрао сву ову веселост, а нарочито Лепо 
 онда тури кључ у недра.{S} Лепосава га зачуђено запита:</p> <p>— А што ми узе то?</p> <p>— Па  
ја и Ламбре.</p> <p>Кир-Диша га погледа зачуђено.</p> <p>— Ти мени дао паре?{S} Зар онај гурбет 
да неће!</p> <p>Маца и Диша згледаше се зачуђено.</p> <p>— Где је остао?</p> <p>— Код ћор-Ахмет 
еда како је мајстор блед и модар, он се зачуђено заблену.</p> <p>— Шта ти би, мајсторе?</p> <p> 
са говорила, сад се од једном уозбиљи и зачуђено га погледа, па онда преплашено поче узмицати н 
а.{S} Он опустио руке, разрогачио очи и зачуђено се забленуо у њу; а она тако исто узрујана, да 
али, кад ноћас и по трећи пут баш будна зачух, рекох:{S} Није фајде, то му је једини лек; морам 
 и задовољно тамо амо ходао, из собе се зачуше крупни гласови од дечје писке.{S} Њему се развук 
ле је жена разређивала поклон, кир-Диша зашао по кући, да осмотри је ли све у реду; завирио и у 
е неће варати; а оно псето (ту кир-Диша зашкрипа зубима и јекну) њему ћу да пребијем цволике, ч 
ао је и долазак свога мајстора. — Сунце зашло већ, а тамна румен, која је ишчезавала заједно са 
 постаде најмилија она:</p> <quote> <l>„Зашт да прећутим ја онога свјета,</l> <l>Да моја млада  
апева ону чувену песму:</p> <quote> <l>„Зашт’ да прећутим ја овога свјета,</l> <l>Да моја млада 
н, један мајстор, своме шегрту исповеда зашта се радује, те, у место да свога шегрта помилује,  
да му је и без њених речи постало јасно зашта га је позвала.</p> <p>— Ако си поштен човек, онда 
о удовица, раскривене главе и без мушке заштите, шта је могла друго него да о бошчу, припасану  
ужем, то је с правом очекивала да је он заштити <pb n="102" /> и нађе начина, како да се из ово 
е све онако било. — Јер, да није крива, зашто би вриснула?</p> <p>— А?...{S} То?... поче Диша з 
несе носу женином кесицу.</p> <p>— Ама, зашто? — одговори Лепосава уклањајући главу од кесице.< 
ж у срце.</p> <p>— Зашто бре, кир-Диса, зашто да ја плаћам ваш ортаклук, кад не сум ништо крив? 
би неправо.{S} Ако је и отерао из собе, зашто да му се до сада не јави, да пита треба ли му што 
ан, тек колико да из Дишиних уста чује, зашто је вратио прстен; али им Бик увек одговори, да га 
ачем и пред иконе да кунем тебе Ламбре, зашто ме даде на оно кавурско чкембе, да ми очи испије, 
 онај Јанићије и било му је врло криво, зашто да га баш сада остави.</p> <p>— Магаре, да би маг 
т, зашто па мене питате?</p> <p>— Како, зашто, Ламбро бре?{S} Не ли си ти прво комшија на кира- 
риво на сама себе: зашто да уради тако, зашто да се пред свима обрука!</p> <p>— Иде! — рече у с 
им женама, како јој ништа није познато, зашто јој вереник врати прстен, те тако кир-Думи није о 
 дете!</p> <p>— Зашто, бре, газда-Дишо, зашто ме тешко закле?{S} Казаћу ти, а ти ћеш, када јој  
и кум; ако се разбирате за њено к’смет, зашто па мене питате?</p> <p>— Како, зашто, Ламбро бре? 
 осмејкиваше.</p> <p>— Сад бар да знаш, зашто си потегао толики пут; донео си читав берићет у к 
ћије и дође му тако криво на сама себе: зашто да уради тако, зашто да се пред свима обрука!</p> 
и, у исто време, дошану му друга мисао: зашто полиција?{S} Боље да одеш прво Ламбри, да га јавн 
ван и празан.</p> <p>— Ух, гомаре едно: зашто да заспите, бре?! — јекну кир-Ламбре очајно и пље 
 срећа моја, што ми дође памет у главу: зашто да робијам због једне ороспије, па је отерах.{S}  
и му реци да нам не долази у кућу више; зашто ће нам он?</p> <p>— Ви’ш ти ње!{S} А шта би свет  
 пустиш, да она учини такву лудост?!{S} Зашто си је пустила? — викну љутито.</p> <pb n="208" /> 
р ми је казала да сам пезевенк-баша!{S} Зашто да ми каже тако?</p> <p>Кир-Диши се смрачи, кад ч 
у је!{S} Јаох!{S} Ја је морам убити!{S} Зашто да се прода?{S} Куда ћу сада?{S} Коме? — јецао је 
 караш, а сама нећеш да узмеш запис!{S} Зашто не узмеш?{S} Куде су ти деца, па теби?</p> <p>— Н 
од би помислио на долазак мајсторов.{S} Зашто је он зебао и од чега, није могао да самоме себи  
; па и кира-Анастасија и кир-Ламбре.{S} Зашто, бре, тако?</p> <p>— Ја да јој опростим? — викну  
што, зар је једна пошла за сиромаха?{S} Зашто баш да и она не пође?{S} Ако је суђено да патимо  
ваш ортаклук, кад не сум ништо крив?{S} Зашто да се криво закунете? — викао је за њим очајно ки 
ав си стао?!</p> <p>— Зашто да умре?{S} Зашто је даде ономе токмаку, да јој младост поједе? — о 
лице.</p> <p>— А што ме питаш за то?{S} Зашто би се ја мразила са светом, да сада говорим, па с 
ца Диша утучен од овога што је сазнао — зашто си ћутао?</p> <p>— Како да ти кажем, кад си ме од 
 и пометености.</p> <pb n="174" /> <p>— Зашто: турфа посла?{S} Има времена; почекај још мало, б 
нако, пустосват.</p> <pb n="28" /> <p>— Зашто он није кум?</p> <p>— Не може, род су.</p> <p>— К 
, зар не видиш какав си стао?!</p> <p>— Зашто да умре?{S} Зашто је даде ономе токмаку, да јој м 
бакчу обилазим? — Ич, не бива!</p> <p>— Зашто: не бива?</p> <p>— Мори, ни у хамам без пестемаљ  
о не гледала очима своје дете!</p> <p>— Зашто, бре, газда-Дишо, зашто ме тешко закле?{S} Казаћу 
?</p> <p>— Отерао ме газда!...</p> <p>— Зашто?</p> <p>Јанићије брзо угуши сузе, од којих се зас 
двостручена радња нагло цвета.</p> <p>— Зашто сам се оженио, то знам; али за кога течем, ето, т 
 Не могу више да останем овде.</p> <p>— Зашто?</p> <p>Јанићије обори очи, јер не знаде шта да н 
н у снази, ама ми душа болује.</p> <p>— Зашто, џанум?</p> <p>— Деце немам, свети човече; желим  
чух ништа.</p> <p>— Побише се.</p> <p>— Зашто, море?</p> <p>— Поради тебе.{S} Е, хе, пријатељу, 
а је кир-Думи забо нож у срце.</p> <p>— Зашто бре, кир-Диса, зашто да ја плаћам ваш ортаклук, к 
тутну му у шаке један цванцик.</p> <p>— Зашто, газдарице? — запита Јанићије гледајући нерешљиво 
м образа да јој на очи изиђем.</p> <p>— Зашто, море?</p> <p>— Јер ми је казала да сам пезевенк- 
p> <p>— С оном, тетка-Мацином.</p> <p>— Зашто, бре?</p> <p>— Ето ти, газда, шта се на чесми при 
цу, на еден кадаиф и ратлокум.</p> <p>— Зашто, кир-Дума?{S} Да ли не мислиш на сина да просиш д 
ече се Анастасија нестрпељиво.</p> <p>— Зашто, море?</p> <p>— Ете, зато, што мене караш, а сама 
— Куда, море?</p> <p>— У село.</p> <p>— Зашто, бре?</p> <p>— Не могу више да останем овде.</p>  
 добаци.</p> <p>— Љутиш ли се?</p> <p>— Зашто?</p> <p>— Што је отишао.</p> <p>— А што се то тич 
Шта ћеш?</p> <p>— Љутиш ли се?</p> <p>— Зашто? — упита Лепосава не окрећући лица.</p> <p>— За о 
/p> <p>— А јеси ли казао нани?</p> <p>— Зашто њој да кажем?</p> <p>— Па, знаш, бојим се; а она  
то јој без ноз исцупасте дусу?</p> <p>— Зашто? — За оно... за...</p> <p>— Е па сто не казете? — 
нићије учини главом да није.</p> <p>— А зашто, море?{S} Ваља да одеш, да га пољубиш <pb n="161" 
ривања занела, да је потпуно заборавила зашто све ово ради, нити јој је падало на ум, да ће сут 
ја се не отапа.</p> <p>— Па, дабогме, и зашто да ме гледа! — размишљавао је Јанићије. — Ја сам  
га је кир-Диша гонио да иде кира-Мани и зашто није хтео отићи.</p> <p>— Па куда ћеш сада, несре 
о каткад погледала.</p> <p>— Погађаш ли зашто је све ово? — запита га Маца такође с осмехом.</p 
осава климну главом.</p> <p>— А знаш ли зашто сам ти дао?</p> <p>Лепосаву обли руменило по лицу 
 стегне око паса и привуче себи.{S} Али зашто то?{S} То није могао баш никако да објасни.{S} Те 
 по чаршији говори, поче му пребацивати зашто се туђио својих и није отварао очи, када се хтео  
чезавају, али још као не може да схвати зашто то.{S} Али кад једног јутра, срчући кафу, у мало  
ја него ли икада.{S} Ни сама не знајући зашто, она је предосећала и слутила нешто нејасно, нешт 
умио је око њега, па, ни сам не знајући зашто, он се несвесно поче пипкати по глави и слабинама 
лук жена сазвала.</p> <p>Нико није знао зашто је то мајстор Диша урадио, па ни сама није могла  
плаче, очи се замаглише; али ко би знао зашто, она од једном скочи, одмахну руком, скиде са зид 
, јеси ти неки лисац.{S} Кријеш а немаш зашто.{S} Море, грех би био, кад не би то урадио.{S} И  
о.</p> <p>— Кад се жениш, треба да знаш зашто се жениш; а када течеш, за кога течеш! — суздахну 
ком ухватио за образ, а она му казала: „Зашто, бре, да ме удаш за овај тулум?“</p> <p>Мајстор Д 
; хајде на чаршија, да чујите.</p> <p>И збиља, мајстор Диша и сам поче увиђати, како често ни т 
опази на тетка-Мацину лицу једну велику збиљу, њему се чисто стужи од неке необјашњиве слутње.< 
но што је најстрашније.</p> <p>— Јесте, због тога! — Ја те лепо питах: може ли да се расквари с 
о одвајала.</p> <p>Она мржња на Ламбру, због кога се о сватовима онако рђаво провео, дохватила  
лио ћушку?</p> <p>— Због тога?{S} Како: због тога? — пита Диша гласом клонулим, из кога се јасн 
че из гласа лелекати.</p> <p>— Леле!{S} Због теб да пропадним!{S} Што ми искате у кућа, ђидијо? 
 где се све, у једноме часу, измени.{S} Због свога поклона еснафу за трен ока постао је један о 
очи и избегавао да га погледа.</p> <p>— Због њега сам ја појео врућ шамар; али ће ми га, мајци, 
аре? — запита Диша узнемирено.</p> <p>— Због 4000 гроши, што смо ви позајмили ја и Ламбре.</p>  
а због тога ниси опалио ћушку?</p> <p>— Због тога?{S} Како: због тога? — пита Диша гласом клону 
 и чампаре, што их је кир-Ламбре, ваљда због силне жеге, свукао и на под бацио.</p> <p>Таман св 
ојурио да тучеш?!{S} Зар ми о сватовима због тога ниси опалио ћушку?</p> <p>— Због тога?{S} Как 
а, што се убио; он је мене волео, па је због мене то!</p> <p>И ова слика, коју је тако замислио 
 од овог памука да роди?</p> <p>— То је због тога, што свети ексер лежи у њему.{S} Снагу своју  
м.{S} Него ми дођосмо због друго; знате због они пари!</p> <p>— Које паре? — запита Диша узнеми 
огућности које многе родитеље од деце и због деце сналазе.</p> <p>Но, ма колико јасно и убедљив 
уди Диша, који има жену ороспију и који због ње туче шегрте!“</p> <p>Разиграна машта Јанићијева 
несташлука; али сада ни због једнога ни због другога.{S} Јанићије је осећао, да та рука, што га 
ти а можда и из несташлука; али сада ни због једнога ни због другога.{S} Јанићије је осећао, да 
ми дође памет у главу: зашто да робијам због једне ороспије, па је отерах.{S} Ти си <pb n="148" 
а му каже то?</p> <p>— Толики пут чиним због тебе: хоћу да будеш мати; а мајци требаше ли бољи  
муж Петар Брњош хамалин толико је мучио због тога, да је она отишла једноме дервишу, те јој ова 
Ово му је, до душе, већ много теже ишло због гојазног трбуха, који се спокојно држао на кратким 
збиваш од онуда!{S} Ваљда тек ниси тамо због Маце одлазио! — одговори Станко и поче се смејати  
="116" /> па да дам.{S} Него ми дођосмо због друго; знате због они пари!</p> <p>— Које паре? —  
p> <p>— А деце не је никад доста!{S} То због старос викам.{S} Синови, па ће да те прифате; и па 
 да је сваки час морао то због овога то због онога трчкарати до тетка-Мацине куће.{S} И тако, м 
мужа!{S} Мене да пробурази?{S} И све то због њезина неверства!{S} Е, чекај сад!{S} Ниси хтела п 
ело у положај, да је сваки час морао то због овога то због онога трчкарати до тетка-Мацине куће 
 онда кобиш?</p> <p>— Не кобим, него то због тебе рекох.</p> <p>— Гле, брине се за мене.</p> <p 
а да останем; идем у свет.</p> <p>— Зар због оне ороспије?</p> <p>— Морам.</p> <p>— То да не чи 
јој каже, да ће све одати мајстору, јер због ње неће да губи место и да на ново у другога газде 
его Грци, а то све из еден љубов на вас због засто сте као од грцка мајка родени.{S} И рекосмо  
на не смедоше се путници укрцати у лађу због буре, која је на сав мах беснела; а када се море у 
од раздражености.</p> <p>— Скупо је!{S} Збогом! — рече Диша и пође вратима.</p> <p>Али свети чо 
Код једне крчме зауставише се.</p> <p>— Збогом, пријатељи! — Деде, да се пољубимо! — чу се Јани 
и — не искам ни по псешки.{S} Ја сам му зборила, ама он каже:{S} Дервишин је погана вера, а од  
а покојном Кир-Бенџи, који се за живота збринуо, да му удовица не остане на сокаку, желела, да  
к беше изнутра затворен.{S} Јанићија не збуни ово, он прескочи преко зида и лагано, као мачка к 
јстор-Дишу ова огромна свота ни мало не збуни.{S} Оно, што је најглавније било, постигао је.{S} 
а, кад опази да су сами.{S} Лепосава се збуни, али је та забуна брзо пређе, узе јеменије и стад 
 ли га умилостивити.</p> <p>Јанићије се збуни, кад је угледа на прагу дућана, заби главу у поса 
агло окрете њему и погледа га.{S} Он се збуни и не доврши што хтеде рећи.{S} Изненадило га је,  
епосави га би жао, па се и она тренутно збуни, не знајући шта да му каже.</p> <p>— Чујеш, Јанић 
е измаче кир-Диши, и он се на један мах збуни.{S} Очекивао је сасвим друго: да ће му жена удари 
 и ове невидовне беде толико се сплео и збунио, да је само хуктао и стењао.{S} Био је толико не 
се ова посета тицала, па се већ потпуно збунио, шта да каже и како да оправда своју наглост.</p 
а.</p> <p>Но кир-Диша се није дао онако збунити њезиним смехом.{S} Оно што је већ једном увртео 
анићијем погледа, порумени и — обоје се збунише.{S} Јанићије покуша да се покаже весео, а она о 
ор и шаље вам ово! — испоручи Јанићије, збуњен девојачким нападом.{S} Предавао је ствари а зачу 
целу башту донесе је пред тетка-Мацу и, збуњен, као да је бекријску чашу искапио, спусти је пре 
р-Ламбринога одела стигао у дућан и сав збуњен прошао мимо оба шегрта у собицу и одело турио по 
 и слабинама.</p> <p>Пун сахат седео је збуњен и без речи, а тетка-Маца за то време лагано и на 
би запитао што о томе; и у опште био је збуњен и сав утучен.{S} Од како је вратио прстен, тек о 
</p> <p>Мајстор Диша скочи са ћепенка и збуњен оде одатле.{S} Сад му више не падаше ни на ум уо 
е, малаксао од тешког душевног напора и збуњен, враћао ипак оном једином осећању, које је кроза 
>Кад опази како мајстор Диша нерешљив и збуњен стоји и не зна шта да јој одговори, фудул-Стамен 
утке.{S} Јанићије је ишао поред ње мало збуњен, што му баш ни речи не одговори, а њему је тако  
њу младенаца.{S} Да је Диша био потпуно збуњен <pb n="46" /> од толике пажње а у дубини душе ли 
 мајстор Диша оста у дућану још потпуно збуњен од изненадне радости.{S} Топло задовољство као м 
 чело и оба образа; а мајстор Диша, још збуњен од изненадне среће, којој се није ни мало надао, 
пио, спусти је пред њу.</p> <p>Лепосава збуњена и изненађена, а Јанићије тако исто сметен и зас 
S} Кад га је кира-Мана угледала бледа и збуњена, застала је забезекнуто на прагу.</p> <p>— Шта  
о не више онако весела, него зачуђена и збуњена.</p> <p>— Шта ово би, буди Бог с нама!? — учини 
чи шакама и побеже из мутвака, па онако збуњена отрча у кућу.{S} А Јанићије је дуго и дуго стој 
им.</p> <p>— Лудо! — викну Лепосава још збуњена и не знајући да ли да се свему овоме смеје или  
његова плећа и одскочи у страну.</p> <p>Збуњени и црвени у лицу стојали су обоје сада једно нас 
ога супруга.</p> <p>А мајстор Диша, још збуњенији него што је дошао, изиђе из оне куће и од оне 
... одговори Јанићије и сада је био још збуњенији, што га она више гледаше.</p> <p>— Што да се  
јна остала, беху једини предмет његових збуњених мисли.{S} Њу да види, њу да лечи, ако је болес 
n="151" /> у исти мах, беше изненађено, збуњено и препаднуто.{S} Као запањен стојао је и није з 
о на вечеру.{S} Кир-Ламбре је с почетка збуњено примио позив, али се у брзо прибрао, када је ви 
а јој чело главе метне.{S} Хаџи-Диша је збуњено гледао ово немо улажење и излажење из куће, и т 
како лежи, скочио је и још мамуран поче збуњено размишљавати о свему што се десило.{S} Шта је с 
колико месеца беху као неколико дана, и збуњено погледа у мајку.</p> <p>— Е, па и време му је — 
 „ћошајлију“.</p> <p>Лепосава погледа и збуњено се насмеши на Дишу; очи јој засенуше од толиког 
ше!</p> <p>Јанићије се окрете вратима и збуњено застаде на самоме прагу.</p> <p>— Ето, носим, г 
ако оставиш.</p> <p>Јанићије је ћутао и збуњено, натуштених веђа, гужвао један широк орахов лис 
и се замислила?</p> <p>Лепосава прену и збуњено скочи, као да је ухваћена у нечем.</p> <p>— Шта 
)... знаш... пре, кад оно... — муца Бик збуњено и чеше се за врат.</p> <p>— А, ту ли те сврби,  
укочила поглед у престрављено и потпуно збуњено лице Ламбрино, руке јој клонуле а у недрима од  
на, очевидно савлађујући у себи сувишну збуњеност и страх и трудећи се да се колико толико приб 
на! одговори Јанићије, који се све више збуњивао посматрајући како му се газдарица двојако пона 
мо никакво добро не.</p> <p>— Шта си ме звала? — најпосле запита Диша необично меким и молећим  
рану вуну, што им је кира-Мана (тако се звала Ламбрина жена) „на белегу“ и „среће ради“ кришом  
сада и образ узесте.</p> <p>— Не смо га звали; сам се тискао међу нас! — бранили су се Грци од  
тетка Маца, како су је по свем Београду звали.{S} Ова тетка Маца, није имала никога свога осем  
его у дућану.{S} Разносио је „каранфил“ званицама, које је мајстор Диша, као младожења, од свој 
, разуме се, тек колико да се не замери званицама; иначе, мисли, да чапкуна пропусти добро кроз 
ештеником, законицима и грко-цинцарским званицама дали реч, и кад је мајстор Диша са нестрпљење 
он спавао, мајстор-Диша је гостио своје званице.{S} Отишао је сам до кир-Ламбре, пољубили се и  
дба је била врло весела.{S} Цео еснаф и званице из осталих еснафа и грађанских редова учествова 
ш те вечери дознао, да ће мајстор сутра звати на част и Ламбру и кира-Ману, па му дође необично 
на врата од мутвака.</p> <p>— Сад ћу је звати.{S} Дошла јој другарица, па плету иза мутвака.</p 
ла кућу, и он је поче из гласа по имену звати.{S} Из куће се не одазва нико, а на комшијском ка 
n" /> <p>Ноћ је већ у велике осула небо звездама над Београдом, који је дубоко спавао.{S} Тек п 
а, нико те не види.</p> <p>— А месец, а звезде? — Зар нема нешто живо што гледа?{S} Ето, ако ко 
пред тим изразом.</p> <p>— Срамиш се од звезде и месеца, да те не виде с мужем у башчи, а не ср 
јстор Диша је у истини био човек срећне звезде.{S} Чему год се није надао, оно је постигао, и н 
рачи отпратише кући и кума, кад ноћ осу звезде и блага месечина засја над зеленим баштама и стр 
 удари тако снажно у леђа, да је толико звекнуло, да је чак и тетка Маца, која је у башти нешто 
му бубреге! — викну Маца, кад зачу како звекнуше леђа.</p> <p>Лепосава се засмеја, седе поред м 
смица што се из баште извијала, праћена звеком дахирета, све га више мамљаше својом меком, стра 
као ајдук наслони се о обрамку, па само звера.</p> <p>— Тако ли беше? — пита Диша.</p> <p>— Очи 
, очи добиле грозничави сјај и нестално зверају, а трбух и леђа почеше да губе оне уочљиве диме 
мехом.</p> <p>— Не — одговори Јанићије, зверајући на коју би страну умакао, само да се спасе од 
/p> <p>Јанићију поста непријатно и поче зверати час амо час тамо; навикао је да од своје газдар 
иво и са очекивањем, испуњеним страхом, звераше у тетка-Мацино равнодушно лице.</p> <p>— А што  
лице тако стегоше, те он само нетремице звераше то у онај дукат „ћошајлију“, што се жутио над Л 
нчати децу, све докле на Саборној Цркви звона не пропоје).</p> <p>Прстен се свршио, поп је испи 
ја је сахранио свога калфу.{S} И ако ни звона ни свештеници не опојаше самоубијцу, ипак је сав  
душе Јанићијеве.{S} Ни педесет онакових звона, каква беху она што су ове године први пут после  
обовима кривуда између малене црквице и звонаре, потражите га и — нећете га наћи више.{S} Зуб в 
тешко расположен, у ушима му је једнако звонило: — То је љубав, то је љубав!</p> <p>Пуна три да 
/p> <p>Фудул-Стаменка једва дочека овај звонки смех и сада разговори ударише много живље и мног 
јстор-Диши писнуше уши као таламбаси на звук невестина имена.{S} Она удовица, која је целој чар 
ојасом; промичу и ишчезавају као далеки звук или кукурекање петлово, које се чак из другога сел 
в! прошапута Јанићије, и кад и последњи звук ишчезну, зарони лице у шаке и горко зајеца.</p> <m 
покојника.{S} Лепо јој се учини, да тај звук, што пара ухо те се уздиже изнад свију, виче: „кир 
у се усред читане молитве причуо потмуо звук, који јако опомињаше на пробијање зида, и тада баш 
 се у сунчеву зраку; но ни један од тих звукова свежега пролећа он није чуо, — све је то било и 
, који је газда-Диши некако подсмешљиво звучао. — А она је одмах после њега изишла, и оде на ов 
роби, пљуну на њега, просу пред собом и згази ногама.{S} Да му Лепосава беше под руком, за цело 
>— Он каже: да неће!</p> <p>Маца и Диша згледаше се зачуђено.</p> <p>— Где је остао?</p> <p>— К 
 сама собом развија, и без сумње чекала згодан час, када ће јој се зет опет жени вратити.</p> < 
азговарало, а кир-Дума никако да подеси згодан тренутак, те да започне о главноме.{S} Кир-Ламбр 
ајног осмешкивања тетка-Мацинога извуку згодан материјал за читаву историју, која ће се за дан  
љство не покаже.{S} Сад му се дала врло згодна прилика, прво, да излије сав јед на Јанићија, шт 
, поред свега мозгања, не нађе ни један згоднији излаз, који би најбоље одговарао његовој жељи, 
нда?</p> <pb n="187" /> <p>— Не беше ми згодног дрвета — одговори Јанићије; али Лепосава му не  
е тако пажљиво и спреман вазда, да се у згодном часу сагне, како би га прелетео калуп, ако би с 
кву тешку ствар за дизање, кад Јанићије зграби Лепосаву, диже је на руке тако лако као дете од  
длетела миндерлуку, прућила се по њему, зграбила јастук, загрлила га и стала се смејати тако ја 
ти шта се десило.</p> <p>— Шта кажеш? — зграну се хаџија. — А где ти је памет, да је саму остав 
се све о њему прича и разноси, чисто се зграну.{S} Очи му се приковаше, па ни да макну са Јанић 
се чудотворни памук није, тако рећи, ни згрејао честито у Лепосавиним недрима, а пуница је већ  
мерт попашна вјечном руком руши!</l> <l>Здје, у гробу, мир прелестни влада,</l> <l>А над гробом 
их стихова, стојало је урезано:</p> <p>„Здје почивајет Лепосава, папуџика, вјерна супружница ма 
 да га за дуже време засити.{S} Имао је здрав и необично снажан стомак, који се, у овом часу ту 
 писма сазнаде, да му је пријатељ жив и здрав.</p> <p>— Паметно глава — рече кира-Мани. — Засто 
пуно здрав.</p> <p>Мајстор Диша није ни здрав заборавио, шта је <pb n="121" /> у болести Богу о 
} Лепосава је млада и здрава, а и ти си здрав као врба!{S} Биће, биће!</p> <p>Разуме се да мајс 
сти коју је имао; а ако би случајно био здрав, онда је требало само, пре него што ће целивати,  
ут као исцеђени лимун, али ипак потпуно здрав.</p> <p>Мајстор Диша није ни здрав заборавио, шта 
ивале се крупне грашке зноја, што би за здрава човека било много и на највећој летњој припеци,  
, и сутра дан, она је, као када је била здрава, радила по кући и отимала се од слабости, која ј 
.</p> <p>— Е, сада, ћерко, да си жива и здрава и срећу да унесеш твоме домаћину у кућу! — рече  
 бар ову годину!{S} Лепосава је млада и здрава, а и ти си здрав као врба!{S} Биће, биће!</p> <p 
ар пород!“ Зар би твоја жена дошла теби здрава као тресак, да мој покојник, Бог да га прости, н 
ишине примедбе. — Криво му сад, што сам здрава...</p> <p>— И млада... и — додаде Јанићије.</p>  
есет и четири.</p> <pb n="12" /> <p>— У здравје да нанижеш оште педесет и четири! — одговори Ла 
ци.</p> <p>— Е, нека је со стрекја; и у здравје и весеље да дочекате дечица, па како пилињи око 
е и дође!</p> <p>— Много!</p> <p>— Само здравља, вратиће се он брзо! — одговори Маца.</p> <p>—  
еним новцем.</p> <p>— Е, нека вам је на здравље, и толико срећа да имате, колико се ви право за 
а викнеш: „Његова болест на тебе, твоје здравље на њега“.{S} Онда жабу да бациш на кров, а дете 
еш за собом, а све до куће да говориш: „Здравље пред кућу, болест из кућу“.{S} А кад дођеш кући 
запита Диша дршћући.</p> <p>— И живо, и здраво, и — мушко! — одговори Маца.</p> <p>Диша се сав  
ио на долазак мајсторов.{S} Зашто је он зебао и од чега, није могао да самоме себи објасни?{S}  
шла свакоме.{S} Али, кира-Анастасија је зебла баш од Јанићија.{S} И ако је све чинила, да га ум 
а-Маце примила, кира-Анастасија је опет зебла од нечега.{S} Са тетка-Мацине стране није се плаш 
и, и хоће ли она на то пристати.</p> <p>Зебња му је била оправдана.{S} Кира-Анастасија <pb n="5 
3" /> ћепенке и поћи кући, слао је и са зебњом очекивао шегрта, да му јави шта је код куће.</p> 
ваша него моја.{S} На поље из кућа, ти, зевзек, бре!</p> <p>Кир-Диши прекипе и са узмахнутим пе 
страну, која се од српске одвајала, као зејтин од воде; многе црквене песме певао је по грчки,  
аже по својој вољи, беше једна кап више зејтина на већ онако разбукталу жеравицу.</p> <p>Да ост 
 задовољан својом вештином, намаза рану зејтином, даде јој апове, да прогута, и, кад своје леко 
а живео само о сухом хлебу, маслинама и зејтину и та његова, већ увелико позната испосничка нак 
еколико дана.{S} У радњи је ишло као по зејтину.{S} Али код Јанићија се опажала нека промена; у 
ова трептила је у оној сунчаној ведрини зелена чуваркућа, што се над надстрешницом безбрижно ух 
стом капом, око које се омотавала чалма зелене емир-боје (знак да води порекло од самога Мухаме 
ићије не чу ништа више.{S} Некакве, час зелене час као ватра светле пеге разлетеше му се око оч 
пи у хладовиту авлију, пуну османлука и зеленила, иза кога је у дубини извиривала бела кућица с 
већ су давно полегали.{S} Густи трњак и зеленило преплавило је Старо Гробље и, још за који дан, 
ло и сунчано лето грејало је над густим зеленилом београдских башта, челе су зујале и вредно пр 
а задовољно брекће и ужива у хладовитом зеленилу и његову шумору.{S} Комшије су навраћале, да ч 
 неке друге лисице.{S} По оним крупним, зеленим сузама што капаху из очију ове лисице, а и по б 
ћ осу звезде и блага месечина засја над зеленим баштама и стрехом тетка-Мацином, он устаде са п 
ти га дадох, да метнеш пред зору у нову зелену чинију; пре зоре да захватиш воде са три извора; 
једе <pb n="192" /> него пије само неку зелену течност, а уз то узима по три зрна пшенице.{S} О 
подвијених ногу на трави, грицкао једну зелену сламчицу и несвесно бленуо у једнога мрава, који 
.{S} А кад дођеш кући, прво да потражиш зелену жабу, па ту жабу да ти дете три пута обзине, а т 
199" /> већ посвећених хаџија из разних земаља, кренуо се на пут кућама.{S} У томе каравану нал 
ице.</p> <p>Од онога дана, када укопаше земаљске остатке Бенџине, кир-Ламбре не би отишао у сво 
ред жизненог мрака</l> <l>Ко остатак от земаљског брака!</l> <l>И тој, која лежи у тљености,</l 
} Осетио је само, како му се под ногама земља мигољи и за цело би пао, да се у томе часу не осл 
та?{S} 500 гроша?{S} Каква је то погана земља, <pb n="197" /> из које си дошао, да ми у браду п 
Вертепу пред јаслама молио, расклопи се земља и из ње се промоли страшна чељуст, која поче бљув 
боко после поноћи, дошао кући пијан као земља, и чим је натрапао на своју жену, која је скочила 
, јер га неколико нових хаџија, његових земљака, задржаше о своме трошку, да им буде на руци, к 
 онолики пут и онолико ломљење по туђим земљама, и све то за што?{S} Само за једно сећање, да с 
} Он је баш тада довршавао молитву и из земљане кадионице окађивао ово сандуче.{S} Хаџи-Зосим м 
е не миче, него ћути и не диже очију са земље.</p> <p>Лепосава, која је весело до овога часа го 
је он толико рачуна водио о светињи ове земље, по којој је Спаситељ ходио и чуда творио, да се  
кориш и одеш, постаћеш ексик-хаџија; на земљи ће ти се људи смејати, а тамо на небу то ће ти се 
тиња, па се не би ни осетило, а у мојој земљи немамо ни једне чудотворне утвари; живимо као сир 
о у овој песковитој и зрелој Јорданској земљи на своју удобну кућу код Чукур-чешме, са широком  
танчана чуства и поштовање према светој земљи.</p> <p>И зато је носио за вуненим појасом једну  
ањује, као да у овоме часу баца прегршт земљице на покојника.</p> <p>А тај покојник била је прв 
ло врео, сунце је прижижало озго, а над земљом, нарочито око чешме, где је било увек по мало бл 
 душу, као тешка магла када се вуче над земљом и никако не може да се подигне и разбистри.</p>  
д; земљу ћу да прокопам, па ћу те и под земљом наћи!{S} Нисам ја стао за тебе једнога, али не д 
ратио.{S} Па, деде, пробај још једаред; земљу ћу да прокопам, па ћу те и под земљом наћи!{S} Ни 
осред огњишта, и колико је дуга паде на земљу.</p> <p>Маца је прва чула њен врисак и онај пад,  
за довратак у дућану, за цело би пао на земљу.{S} Пожурио је кући, али, кад је дошао пред капиџ 
ним густим дрвећем, које не да сунцу на земљу.{S} Кира-Мана, кума-Думиница и остале жене, све п 
е, подвије главом као јунац, кад закопа земљу рогом, па тек теменом о затворена врата.{S} Врата 
 какав глас; али кир-Ламбре као да је у земљу пропао.{S} Све што је од других дознала, то је, д 
, да се није усуђивао ни да пљуне на ту земљу.</p> <p>— Овуда је стопа Спаситељева ходила; где  
> <p>— Јазук, кир-Диса, да остарис брез зена; јазук, бре!</p> <p>— Па.... смеши се мајстор Диша 
и немаш родитељи, ми смо ту; него да се зенис, ама да узмес зенско от наше сорта, — грцко!</p>  
под нос Јанићију.</p> <p>— Пцета!{S} На зенско ли нападате?{S} Ели ово гора Романија, што ли?{S 
 сас мога кир-Ламбре, па сама како една зенско глава не могу да идем.</p> <p>— Била ти, кира-Ма 
 <p>— Разбојник еден!{S} За сто нападас зенско свет на улица?{S} Поједосте четири хиљада гроси  
 смо ту; него да се зенис, ама да узмес зенско от наше сорта, — грцко!</p> <p>И ту кир-Дума, гу 
тилаца.{S} Литија се свечано спусти низ Зерек, уз пјенија свештеника допрати Дишу до Јалије, ок 
аџија био главом кир-Ламбре, трговац са Зерека.</p> <p>А то, како се оженио први пут и како је  
дан „од заклетве“. — Од озго, од стране Зерека, чула су се танка ћеманета циганска и тек по кој 
 и Дума, потпуно споразумни, упутише се Зереком право, све докле између густих ћепенака не зави 
 да се појаве у ћор-Ахметовој кафани на Зереку, већ су отишле у посету лепој удовици.</p> <p>Св 
их ћепенака кроз криву и тесну улицу на Зереку и Бит-пазару румени се у јутарњем зраку; па и са 
, која господарише по Главној Чаршији и Зереку, бацајући у присенак оне српске сиромашне дућанч 
и, — рече Маца, кад јој се учини, да је зет казао све што треба да каже један строги газда свом 
сумње чекала згодан час, када ће јој се зет опет жени вратити.</p> <p>Тако је то трајало неколи 
овима покаже као <pb n="31" /> достојан зет нације у коју се претапао.{S} Кир-Думина жена, кога 
смрти, ни после, Маца није видела свога зета толико расположена и разговорна као данас.{S} Хаџи 
> ипак мало по мало успела, да надвлада зета и да Лепосави створи што ширу самоуправну власт у  
у кућу! — утишавала је Маца усплахирена зета.</p> <p>— Ама што је много, много је!{S} Скидајте  
ну баште.</p> <p>Маца не мога да остави зета без какве такве утехе.{S} Изишла је за њим и на св 
срдито из куће.</p> <p>Тога дана између зета и пунице водио се озбиљан разговор, који беше од н 
се често код тетка-Маце.</p> <p>— Море, зете, не брини!{S} Доћи ће ти, видећеш!{S} Нема нигде у 
 по цео живот ове куће.</p> <p>— Јесте, зете; од дервишкога записа могу да се роде деца.{S} Ама 
сава? — запита Диша.</p> <p>— Е, чекај, зете; не иде то тако лако.{S} Ено је у соби, спрема се, 
ону олакшала.</p> <p>— Де, де, почекај, зете!{S} Ниси се ни ти ваљда на Бога камењем бацао.{S}  
причањем.</p> <p>— Као тебе што гледам, зете, сад!{S} Бог нека ми се смилује, требаше одмах да  
е то копље?</p> <p>— А од куда ја знам, зете.{S} Тако ми рече Пречиста, а сад до тебе стоји.{S} 
 Знаш ли шта је овде?</p> <p>— Не знам, зете! — одговори Маца и забринуто погледа у Дишу.</p> < 
о.</p> <pb n="208" /> <p>— Бог с тобом, зете!{S} Од куда сам ја знала, да ће она котао теглити! 
шкрину врата и викну:</p> <p>— Берићет, зете: дође и друго!</p> <p>— Шта велиш? — запита Диша и 
зи.{S} Разумеш ли?</p> <p>— Опрости му, зете, још је дете!{S} Ето, он се каје, — утаче се Маца  
Диша и пође вратима.</p> <p>— Куда ћеш, зете?</p> <p>— Идем да га дотерам! — викну хаџија раздр 
јино.</p> <p>Диша оде у башту.</p> <p>— Зете, дај алвалук! — зачу се глас Мацин.</p> <p>— Је л’ 
правну власт у мутваку.</p> <p>— Е, мој зете, слушао си како се говори: „добра храна, добар пор 
м.{S} Синови, па ће да те прифате; и па зетови, из једно поштовање што си родила тако добра ћер 
одговори Маца и залупи врата пред носом зетовљевим.{S} Диши не оста друге него да очекне.</p> < 
ица је већ од ћерке сазнала и саопштила зету добру вест.</p> <p>— Ако буде син, начинићу ти, Ма 
да никога нема, приклопи их, седе према зету и поче га важно гледати.</p> <p>— Е то сам хтела,  
риступи му руци.</p> <p>— Зива била!{S} Зива била! — одговори кир-Дума, пруживши јој руку у кој 
а кир-Думу и приступи му руци.</p> <p>— Зива била!{S} Зива била! — одговори кир-Дума, пруживши  
 капиџик, па за неко време престаја уза зид, да сачека када ће кир-Диша проћи.</p> <p>Кира-Анас 
екоше и како је био наслоњен леђима уза зид авлијски, сроза се и седе на један бињекташ, који с 
еде на један бињекташ, који стојаше уза зид авлијски и служаше уморноме пролазнику за седиште.< 
, а он му се попе на леђа, па одатле на зид и таман да ускочи у њезину башчу, опучи му се камен 
ича, ха! — А е ли истина да сте пали са зид и да вас је патрола јурила, а ви побегли?</p> <p>—  
 јутром и око сунчева смираја чесменски зид и не види се од гомиле прислоњених обрамица, тестиј 
 да овај полете насатке и лупи леђима о зид.</p> <p>— Леле!{S} Фаћајте го!{S} Разбојник!{S} Ара 
и хтели да прескочите код удовице преко зид и кад вам је шегрт подметнуо леђа, да се попнете?</ 
ћепенку и неко време замишљено гледао у зид; најпосле извади дуванкесу, сави на колену цигару и 
, чије се гране повиле преко авлијскога зида; ласте су стреловито пролетале тик његових очију,  
е у стопу, а од туда, преко баштенскога зида, сву ову „литију“ посматрала која од комшиница.</p 
д једном скочи, одмахну руком, скиде са зида малено дахире, те докле су зурлаши са улице изводи 
ије! — лелекао је кир-Дума не мичући од зида крај кога се срозао.</p> <p>Али људи, као људи, ст 
 звук, који јако опомињаше на пробијање зида, и тада баш није могао више.</p> <p>И поред свега  
менила другим, свежијим китицама, преко зида баченим.</p> <p>И сам Бог знаде, докле би ова идил 
анићија не збуни ово, он прескочи преко зида и лагано, као мачка кад вреба, довуче се између др 
>— Ама кир-Дума, куд ја да скачем преко зида; зар у ове године и овако...</p> <p>— Како велите? 
бија. — Можда би он и опет прешао преко зида, ама кира-Анастасија се у томе часу пробуди и поче 
, а са гранчица, што се надношаху преко зида, стресао се по који пожутели листић падајући на ње 
са девојачким гласовима разлегаше преко зидане ограде, све га то поче на ново да заноси, заједн 
p>У истоме ћор-сокачету извиривао је за зиданом оградом таман кров једне малене али врло спретн 
 њему помоли и да приложи коју аспру за зидање једнога храма на Витавари.</p> <p>— Ама, да ли ј 
ди и целује свети ексер и да приложи на зидање светога храма.</p> <pb n="194" /> <p>— Пеки, пек 
 <pb n="119" /> учини, као да му се сви зидови поклањају а таваница спушта на главу.</p> <p>— Ј 
 малену, таман као ћелија, собицу, чији зидови беху као у каквој трговини прекривени многобројн 
 се окрете улица око главе, а баштенски зидови са многобројним мазгалима почеше играти око ње.< 
о као нека душевна потреба, да бар пред зидовима и јеменијама јасно изрекне њезино име, кад, у  
 криве сокачиће, омеђене високим, сивим зидовима, иза којих се заклањаху бујне баште и спретне  
ка-Диша?</p> <p>— Шта ће ти? —</p> <p>— Зини, да ти кажем! — одговори Лепосава, па како је дошл 
е иза сна кир-Ламбру.{S} Онако бунован, зинуо и он, бечи очи, али никако не може да се разабере 
а је јела и до саг!....</p> <p>Јанићије зинуо на овакав дочек; избечио очи, па како је обема ру 
гриже,</l> <l>Совјест што му притискала зјело.</l> <l>Ах, печална судбино!{S} Всецјело</l> <l>К 
ва. — Амин!</p> <p>Сеј памјатник подиже зјело уцвјељени супруг</p> <p>Хаџи-Диша“.</p> <pb n="6" 
ш нећу. — Најпосле, она ми није никаква зла учинила, а од њега нисам никакве милости видео.</p> 
одарио толико мудрости, да ближњега ода зла спасава.</p> <p>И мајстор Диша, коме, после овога р 
/> када се над његовом главом надвијала зла судба, потпуно сплео и у страху од могућне несреће, 
на ум!{S} О, о, о!{S} Ево, не желим јој зла и лепо је да се измирите; ама да сам ја што ти...{S 
а, који јој је од онога дана постао као зла коб.{S} Митила га, чинила му све угодности, које мо 
у; очи јој засенуше од толиког крупнога злата и она поче да га загледа, пријатно изненађена бог 
р-Ламбру, хоћу да те послушам.</p> <p>— Златна уста, мудра реч! — уситни кир-Дума и потапша Диш 
осе велики дукат „ћошајлија“ и око грла златне махмудије.</p> <p>— Е, сада, ћерко, да си жива и 
ипаднем њезиним ногама и да јој целујем златне одежде, ама заблесну ме светлост, а ја, женска г 
 да метнеш па чело — и даде јој велики, златни дукат „ћошајлију“.</p> <p>Лепосава погледа и збу 
предаје јој огрлицу од педесет великих, златних махмудија.</p> <p>— То да носиш око врата, а ов 
, да јој честитају, а Лепосава их је са златном огрлицом и дукатом на челу дочекала, изнела пре 
твор свога народа.</p> <p>— Међер, имаш златну памет, тетка-Мацо! — <pb n="122" /> узвикну Диша 
гроша сиђе поклон цркви на један барјак златом извезен, за који је платио равно једну хиљаду гр 
селило срце удовичино а јако ожалостило зле језике комшијске, који беху занемели, кад угледаше  
ила најбоља контрола, да му домаћицу од злих очију сачува.</p> <p>Све је то тако, али он није м 
но и убедљиво да беше њезино осликавање злих страна и тегоба што их родитељска <pb n="55" /> ср 
 молитви, уз махнито хуктање, прогањање злих духова и призивање Алаховог имена, по телу бо.</p> 
ећао сам да ћутим.{S} А да варам газду, зло! — мислио је Јанићије и између ова два израза узнем 
годи све, и зло и добро.</p> <p>— Како: зло? — запита хаџија очевидно преплашен од забринутога  
добро сам ти добар, — мелем сам; ама за зло, да те Бог сачува!{S} С оном првом у мало што не уч 
енађен оваким дочеком.</p> <p>— Није за зло; за добро је! — смеје се мајстор Диша и вади иза по 
абринуто — сад може да се догоди све, и зло и добро.</p> <p>— Како: зло? — запита хаџија очевид 
вим загонетним стиховима прикрива какав злочин; а то би била клевета на једног честитог грађани 
пристојној даљини од себе, сад су му се злурадо смејали и по укусу ондашње чаршије искашљивали  
њему се чинило да ово, што је сада чуо, зна цео свет и да сваки од ових људи, који га сада погл 
 то зна, да ти не избијаш из моје куће; зна свет да тетка Маца има ћерку на удају и да си ти не 
} Реци: ево ти!{S} Мајстор Диша неће да зна ни за шта више.</p> <p>Отрча Јанићије, а Мајстор Ди 
то мајстор Диша враћа и да више неће да зна за њу, она је бризнула у плач и стала толико лелека 
е трудио, да му покаже, како он неће да зна ни за какав род.</p> <p>Сад му је тај стриц умро, п 
у њу.</p> <p>— Па, ето, тетка-Маце; она зна и више.</p> <p>— А шта ја знам? — Знам да је млада, 
жем?</p> <p>— Па, знаш, бојим се; а она зна све.{S} Ако она каже...</p> <p>— Па како да питам.. 
о, узвикнуо од силна задовољства и, Бог зна, не би ли заборавио и на своју тежину и на своје го 
ке насеобине.{S} Да тога није било, Бог зна би ли се мајстор Диша могао одржати међу оноликим г 
овлађује гостима, као да је и њему, Бог зна како, мило, што му је шегрт врата пробио.</p> <pb n 
ази, <pb n="98" /> па се, као да је Бог зна колико пешачио, спусти на миндерлук и дубоко замишљ 
ни у самој кући мајсторовој није се Бог зна како осећао недостатак домаћинов.{S} Један део дома 
н сиротан <pb n="130" /> калфица; и Бог зна хоћу ли кадгод толико спечалити, да постанем газда- 
 није могао отети, обузе га свега и Бог зна не би ли у овим топлим оковима остао тако цео дан,  
изазивала смех по чаршији.</p> <p>И Бог зна какве га све мисли не спопадоше, те му не дадоше за 
а се бацаш блатом на мене?</p> <p>И Бог зна шта би још старац казао у својој срдњи, да се не ум 
изабере у који ће скочити.{S} И сам Бог зна докле би ово ломљење трајало, да се сутра дан не до 
тном расположењу, које човек осећа, кад зна да тиме Богу угађа.{S} Напротив, оне му постајаху с 
"133" /> <p>— Е, што кријеш, кад се све зна?{S} Па још устабашиница, бре, бре!</p> <p>— Ко: уст 
Који је тај што је први пронео глас, не зна се, али у велико се веровало да ће мајстор Диша да  
; навукао себи беду на врат, па сада не зна ни како да се брани у махали од својих сународника, 
да је округао као гоч (бубањ), да се не зна где је шири, да ли у леђима или у појасу, да му је  
>— А оно, тетка-Мацо?...{S} Божем се не зна што си је лањског Божића обилазила онако често.</p> 
ег удара отишао из тетка-Мацине куће не зна се, па тако исто и где је провео прву ноћ без жене. 
јстор Диша нерешљив и збуњен стоји и не зна шта да јој одговори, фудул-Стаменка повиси глас и п 
86" /> разбирао, да има нешто што он не зна, а што се баш њега тиче.</p> <p>— Улази у дућан!</p 
што ви вадите очи.{S} Мислиш ти нико не зна!?</p> <p>Кад опази како мајстор Диша нерешљив и збу 
има, само што то овај покварени свет не зна!</p> <p>И хаџи-Диша се, кад спомену Божје име, побо 
пустињак, прави богоугодник, за кога се зна, да никада ништа не једе <pb n="192" /> него пије с 
ко је са овом женом прошао, треба да се зна, јер стоји у јакој вези са оним што је после било;  
 ти кријеш, а овамо се свуда по чаршији зна да ћеш да узмеш Лепосаву.{S} Ама што га кријеш, мор 
/> <p>Чудна је судбина човечја.{S} Нити зна од чега ће умрети ни од чега оздравити.{S} До скора 
 кир-Диша да ће се покаје и помири; кој зна!</p> <p>— Нећу!{S} Нећу! — јецала је Анастасија. —  
ви вам код куће, а мој?{S} Хеј, хеј, ко зна кад ће се вратити!</p> <p>У таквоме расположењу она 
азлога, да на њезин позив не оде.{S} Ко зна како ће <pb n="141" /> га дочекати и шта ће му све  
умрети од неодољива страха.</p> <p>— Ко зна шта се до сада догодило?{S} Момци су, слуге су то;  
им собом бори.</p> <p>— Да продам, а ко зна у какав ће народ доћи оваква светиња.{S} Можда си т 
ше, већ штуче међу сватове.</p> <p>А ко зна, не би ли боље било, да је мајстор Диша прво саслуш 
обу.</p> <p>То је била добра мисао и ко зна не би ли тај посао испао кир-Думи за руком; али Лам 
p> <p>— Знам, знам, Дишо; али свет и то зна, да ти не избијаш из моје куће; зна свет да тетка М 
 се не шалим!{S} А што?{S} Па то се бар зна <pb n="137" /> да нико од нежењених људи неће ићи с 
а, преко зида баченим.</p> <p>И сам Бог знаде, докле би ова идила потрајала, да је кир-Дума, ус 
ашто?</p> <p>Јанићије обори очи, јер не знаде шта да наведе.{S} Диша га значајно гледаше.</p> < 
 труну љета,</l> <l>Кад сватко очевидно знаде</l> <l>Чјем је сердце оскудно!“</l> </quote> <p>А 
 труну љета,</l> <l>Кад сватко очевидно знаде</l> <l>Чјем је сердце оскудно!“</l> </quote> <p>Т 
посао.{S} Но како ни она ни кир-Диша не знадоше где се одбеглица скрива, то јој не оста друго в 
овори Лепосава, али тако, да он сада не знађаше прашта ли му или се љути баш зато, што вели „да 
вели — како српско удовица.{S} У нас се знаје за ред, а ни адет нам не је како у вас.{S} Него к 
!</p> <p>— Какав младожења?{S} Ич си не знајем за тај лаф (разговор)! — одговара још стидљивије 
 једну шамију калемћарку, тек колико да знају како ни на њих није заборавио.</p> <p>Докле је же 
{S} Од некога времена млада удовица, не знајући ни сама од куда то долази, ретко које јутро да  
 би жао, па се и она тренутно збуни, не знајући шта да му каже.</p> <p>— Чујеш, Јанићије, немој 
немиренија него ли икада.{S} Ни сама не знајући зашто, она је предосећала и слутила нешто нејас 
Лудо! — викну Лепосава још збуњена и не знајући да ли да се свему овоме смеје или заплаче, грун 
ни шум шумио је око њега, па, ни сам не знајући зашто, он се несвесно поче пипкати по глави и с 
реле мисли распињале, тетурао ни сам не знајући куда.{S} Грабио је кроз мртве и криве сокачиће, 
овде!</p> <p>Фудул-Стаменка учини очима знак Ламбри, да послуша, и изведе га из собе на авлију  
S} Хаџи-Зосим метну прст на уста и даде знак Диши, да се не миче. — Стари пустињак био је сед к 
четири! — одговори Ламбре весело и даде знак својој домаћици, да пред госта донесе распаљене на 
етне.{S} То га је већ коснуло као ружан знак, а када још опази на тетка-Мацину лицу једну велик 
нда био обичај доброга тона) узригну, у знак да је до ситости задовољан и поче трептати очима,  
припаљивао наргиле, само трепну очима у знак опраштања и поче немарно пуштати густе хладне димо 
је се омотавала чалма зелене емир-боје (знак да води порекло од самога Мухамеда), седео је на ј 
и мајстор-Дишу, поче махати и давати му знаке, да сиђе.</p> <p>Морало се нешто особито важно де 
 томе, ма да је и она, као и мајка јој, знала о свему, што је он видео и тетка-Маци испричао.</ 
ну Лепосава весело.</p> <p>— Де, де!{S} Знала сам ја; дете је то! — одговори Маца и сиђе у мутв 
пак очува добро име честите удовице.{S} Знала је она врло добро, шта су све комшијске жене, па  
ине!{S} Ето, тако раде поштени људи.{S} Знала сам ја, да си ти честит и да онако мора бити, как 
приступи руци, па га и пољуби у лице, — Знала сам ја да ћеш се ти вратити.{S} Али то није било  
се не претворише у сами пепео.</p> <p>— Знала сам ја то, да ћеш ми кад тад рећи хвала, — одгово 
>— Бог с тобом, зете!{S} Од куда сам ја знала, да ће она котао теглити!{S} Ја нисам ни била у м 
о дреје овде.</p> <p>— А од куда бих ја знала да су то баш дреје кир-Ламбрине?{S} Што да бедим  
е сумњичила свога мужа!{S} Цела чаршија знала је да један „старатељ“, тако рећи, други отац, не 
а у својој авлији ове две куме.{S} Није знала како да се понаша: да ли да им прими Бога или да  
>Шта је после овога било, Лепосава није знала.{S} Сећала се само толико, да је обема рукама шче 
да ли Канче или њена другарица, то није знала.</p> <p>Неколико жена, које истрчаше на капиџике, 
p> <p>Лепосава пребледе; она је најбоље знала, шта се све могло са Јанићијем десити.{S} Она њег 
сти да га тако осрамоти, па баш када би знала, да је за такво дело не би вратио њезиној фамилиј 
.{S} Кира-Мана је <pb n="60" /> за цело знала нешто више, него ли што је он могао и помислити,  
ишта казала, баш и када би у истини што знала.</p> <p>Али то није сметало комшилуку ни најмање, 
е плашила ничега.{S} То је, као у воску знала, да тетка Маца није од оних жена, које једва чека 
 њену помоћ, па, разуме се, све те жене знале су ценити и наградити њезин труд и добре услуге.< 
итискивала.</p> <p>Иначе, када то не би знали, могли би још помислити, да се за овим загонетним 
само више пријатеља стицало, јер су они знали кога под „фукаром“ и говедом разуме мајстор Диша. 
говори српски са муштеријама, који нису знали ни бекнути језиком на коме је Периклес усхићавао  
или векови и о том се ексеру није ништа знало све до прошлога <hi>Рождества</hi>.{S} Уочи Рожде 
 и које је од првога сазнања свога само знало за груба извикивања и тешку руку свога мајстора.{ 
 Светога ми, тетка-Мацо!</p> <p>— Знам, знам, Дишо; али свет и то зна, да ти не избијаш из моје 
жиже а срце спржи?</l> <l>— Знам, душо, знам — то је љубав!“</l> </quote> <p>Јанићије је слушао 
 падајући на њега.</p> <p>— Знам, душо, знам! — то је љубав! прошапута Јанићије, и кад и послед 
сажиже а срце спржи?</l> <l>Знам, душо, знам, — то је Љубав.</l> </quote> <p>То су певале Лепос 
ажиже а срце спржи?</l> <l>„Знам, душо, знам — то је љубав!“</l> </quote> <p>— То је љубав! — п 
а зна и више.</p> <p>— А шта ја знам? — Знам да је млада, лепа и вредна... одговори тетка Маца, 
зи.</p> <p>— Знам — одговори пустињак — знам; тамо живе Френки што једу жабе.</p> <p>— Тако је, 
>Што душу сажиже а срце спржи?</l> <l>— Знам, душо, знам — то је љубав!“</l> </quote> <p>Јанићи 
је.{S} Светога ми, тетка-Мацо!</p> <p>— Знам, знам, Дишо; али свет и то зна, да ти не избијаш и 
утели листић падајући на њега.</p> <p>— Знам, душо, знам! — то је љубав! прошапута Јанићије, и  
 сто конака, где сунце залази.</p> <p>— Знам — одговори пустињак — знам; тамо живе Френки што ј 
{S} Него онако да чиниш, знаш?</p> <p>— Знам! — одговори Лепосава и стаде у страну, да учини ме 
чека...</p> <p>— Који човек?</p> <p>— А знам ли га ја који је? — Јанићије каже:{S} Ламбре, а ја 
о 4000 гроша — размишљавао је Диша — ја знам како ћу.{S} Дај Боже да оздравим само, а туђе мени 
акво је то копље?</p> <p>— А од куда ја знам, зете.{S} Тако ми рече Пречиста, а сад до тебе сто 
Маце; она зна и више.</p> <p>— А шта ја знам? — Знам да је млада, лепа и вредна... одговори тет 
ко?</p> <p>— Ти знаш.</p> <p>— А шта ја знам?</p> <p>— Удајеш се за мајстора...</p> <p>— Па за  
ксик-хаџија! — рече му он.</p> <p>— Шта знам, кад ме тамо вуче — одврати Диша.</p> <p>— То је и 
а дођем по своје ствари, па да идем куд знам.</p> <p>— Слепац ниједан! — Свет види, а он не вид 
ну болно Маца — Лају ли или не лају, не знам; али, ово ми је све што сам до сада спечалила и са 
о, да га чисто не познајем.</p> <p>— Не знам — одговори Маца — Изменио се много и то ме брине.{ 
ш, куче?{S} Где ми је жена?</p> <p>— Не знам кир-Диса; не сум вам ништо скривио.</p> <p>— Јабуч 
то.{S} Знаш ли шта је овде?</p> <p>— Не знам, зете! — одговори Маца и забринуто погледа у Дишу. 
 /> <p>— А где је Јанићије?</p> <p>— Не знам ни сама, што га до овога доба нема; то му до данас 
да ћеш сада, несрећни сине?</p> <p>— Не знам!{S} Овде ме срамота да останем; идем у свет.</p> < 
матер. — Ево, Јанићије је дошао, ама не знам шта му је.</p> <p>— Бог с тобом, дете, што си така 
 јој нешто изнела, а ја ништа о томе не знам.</p> <p>— А оно?</p> <pb n="30" /> <p>— Које?</p>  
ли за кога течем, ето, то је оно што не знам; — одговарао је самоме себи.{S} А докле је тако ра 
цвета.</p> <p>— Зашто сам се оженио, то знам; али за кога течем, ето, то је оно што не знам; —  
<l>Што душу сажиже а срце спржи?</l> <l>Знам, душо, знам, — то је Љубав.</l> </quote> <p>То су  
ушу</l> <l>сажиже а срце спржи?</l> <l>„Знам, душо, знам — то је љубав!“</l> </quote> <p>— То ј 
гу чути. — Оно... знаш, оно...</p> <p>— Знамо, газда-Јанићије! — одговараше Цигани у глас, удес 
n="30" /> <p>— Које?</p> <p>— Белћим не знамо ми шта је у башти закопала?</p> <p>Тетка Маца сад 
о ће се неминовно десити, али никако не знамо, шта ће се то десити и у коме часу. — Да речем, д 
 коме не долази више нико; јер сви они, знани и незнани, који искрено тужише за покојницом, дав 
 потапша Дишу. — Ела, само ви говорите; знао сам ја да кир-Диса не је човек без памету.{S} Еле, 
а дугачким бројаницама у левој руци.{S} Знао је он, чега се ова посета тицала, па се већ потпун 
ик? — запита Диша.</p> <p>— А Бог би га знао; одоше пут Јалије, тамо, а за њима и Цигани, да их 
во тако је он мислио, ма да није никада знао како је то међу најближима, јер је још као дете из 
ену?{S} Је ли то правда, шта ли, кад је знао каква је она, па још да ми кумује, кумство га убил 
њом.{S} За Лепосаву није бринуо, јер је знао да се она налази под двоструком пажњом, Мацином и  
их није <pb n="66" /> смео подићи; није знао како да се у овоме часу понаша.</p> <p>— Аман! — з 
ојство, што га је до сада имао.{S} Није знао, шта му је теже падало: дан или ноћ.{S} Дању би по 
д кроз тесну и кривудаву улицу.{S} Није знао ни сам, кад је пре стигао пред капиџик мајсторове  
 нужно чак и у Галцу.</p> <p>Ма да није знао ни где је Галац, ни како се до њега може доћи, па  
бав!</p> <p>Пуна три дана Јанићије није знао ни шта ради ни куда се креће.{S} То беху дани тешк 
чала глава од свега тога, сад више није знао шта да предузме.{S} Он је већ гледао у мислима как 
аднуто.{S} Као запањен стојао је и није знао, шта се око њега дешава.{S} Осетио је само, како м 
сав успламтео, па од силне радости није знао где да им места начини.{S} Посадио их је на ћепена 
комшилук жена сазвала.</p> <p>Нико није знао зашто је то мајстор Диша урадио, па ни сама није м 
оје руке толико, да хаџи-Диша није више знао ни шта се у кућу уноси ни шта износи.{S} А некада  
да заплаче, очи се замаглише; али ко би знао зашто, она од једном скочи, одмахну руком, скиде с 
ићије, који још једнако јецаше, није ни знао да је она рука, која му чврсто држаше шаку, већ ум 
е смрти; а кира-Думиница?{S} А ко би то знао, чега се ради она радовала!{S} Жене никада не казу 
је она јела до сада?</p> <p>— Санким не знас, пезевенк-башо?{S} Еле, за тој ли те је твој мајст 
ак и та срамота постигла.</p> <p>— Него знас сто је?{S} Иди на моја кућа, тамо се сакри, да те  
 да дам.{S} Него ми дођосмо због друго; знате због они пари!</p> <p>— Које паре? — запита Диша  
а то!{S} Ви само да му чувате чест и да знате, да една паметна и честита жена нема засто да пла 
Думинице, да разабере, неће ли кир-Дума знати са чега јој је муж овакав из чаршије дошао?</p> < 
у је наспело! <pb n="160" /> И да ми је знати само куда се степао! — љутио се често код тетка-М 
 <pb n="168" /> и чест му чува, а он ће знати, кад буде време, како да га награди.</p> <p>Оволи 
р о томе избегавао, то он није ни могао знати све оно, што се око његовога имена плело.</p> <p> 
ави преобрате у „братинску“ љубав, могу знати како је и тежак и горак овај први састанак.{S} А  
, који овој речи придаваше сасвим други значај, даде му снаге да проговори.</p> <p>— Онај босиљ 
че овоме догађају придавати и политички значај.</p> <p>— Одродили сте човека од његова народа,  
, пуче пред очима сва дубина хаџијскога значаја, стеже срце и, предавши се потпуно разлозима ха 
у самој ствари био искључиво приватнога значаја, сада је почео већ да узима шире размере.{S} По 
 јер не знаде шта да наведе.{S} Диша га значајно гледаше.</p> <p>— Зар сада, када си изучио зан 
} Реци, колико тражиш?</p> <p>Старац га значајно погледа, па онда одлучно одговори.</p> <p>— Ст 
тајући.</p> <p>— Памук! — одговори Диша значајно.</p> <p>— Памук!?</p> <p>— Чудотворни памук, с 
рни памук, свети памук! —потврди Диша и значајно погледа у обе жене, које радознало очекиваху д 
ће њему, он има децу!</p> <p>Хаџи-Зосим значајно погледа у мајстор-Дишу и намигну.</p> <p>— Зар 
о крстила.</p> <p>— Копље!{S} Шта му то значи?{S} Какво је то копље?</p> <p>— А од куда ја знам 
> <p>— Зашто њој да кажем?</p> <p>— Па, знаш, бојим се; а она зна све.{S} Ако она каже...</p> < 
диш?{S} Одговори, кад те пита!{S} Кажи, знаш ли што ти је дао?</p> <p>Лепосава опет климну глав 
та; вратићу се.{S} Него онако да чиниш, знаш?</p> <p>— Знам! — одговори Лепосава и стаде у стра 
 <p>— Па тако, пре ђердека (ложнице)... знаш... пре, кад оно... — муца Бик збуњено и чеше се за 
 то, у место сестре.{S} А оно... оно... знаш... (сад и Лепосава запе, без сумње мучећи се да ов 
ајте, све докле вас могу чути. — Оно... знаш, оно...</p> <p>— Знамо, газда-Јанићије! — одговара 
.</p> <p>— Које: оно? —</p> <p>— Оно... знаш...</p> <p>— Па ето видиш и сам, како те волим, као 
ства — него да пожуриш са сватовима.{S} Знаш, ружно је да ти се пре сватова догоди.</p> <p>Шта  
ца — Изменио се много и то ме брине.{S} Знаш како је: да ми је рођено дете, не бих га више воле 
же за десет година на селамет изаћи.{S} Знаш ли која ти је сад?{S} Пуних шеснаест!{S} Још годин 
и, — рече јој — да ти покажем нешто.{S} Знаш ли шта је овде?</p> <p>— Не знам, зете! — одговори 
да се моје дете није од мене мицало?{S} Знаш ли шта лају погана уста?{S} А? — запита тетка Маца 
века?</p> <p>— А моја жена?...</p> <p>— Знаш како је, мајстор-Дишо; није то лепо да ме уплећеш  
p>— Хоћу! — одговара Лепосава.</p> <p>— Знаш и сама како се каже: пут за морем а смрт за вратом 
устога честара хаџијске браде.</p> <p>— Знаш ли ко је дошао? — запита је још са сокака.</p> <p> 
ш ти, да се са мном можеш спрдати!{S} А знаш ли, море, да те ни сам Господар Милош не би од мен 
> <p>Лепосава климну главом.</p> <p>— А знаш ли зашто сам ти дао?</p> <p>Лепосаву обли руменило 
ојство.</p> <p>— Кад се жениш, треба да знаш зашто се жениш; а када течеш, за кога течеш! — суз 
ве.</p> <p>— На све, мајсторе!{S} То да знаш да ћу чинити као себи.</p> <p>Сутра дан је пола Бе 
тиђено осмејкиваше.</p> <p>— Сад бар да знаш, зашто си потегао толики пут; донео си читав берић 
то га погледа преко рамена.</p> <p>— Па знаш како је — одговори Јанаћије подсмешљиво — кад чове 
си.</p> <p>— Не проси, дабогме; али шта знаш ти!{S} Не долази он за бадава у нашу кућу.{S} И за 
кажеш.{S} Нека ти је са срећом; бар сад знаш, да ћеш имати честиту домаћицу.</p> <p>И тетка Мац 
вога детета него мати.{S} Ваљда ти боље знаш шта теби треба?{S} Ниси још ни загризла у живот, н 
ба?{S} Ниси још ни загризла у живот, не знаш још ни по коме свету ходиш, а овамо би да радиш по 
помоћи?</p> <p>— Ама као руком!{S} И не знаш ни сам како, а оно дете у кућу!</p> <p>— Света ств 
са могу да се роде деца.{S} Ама ти и не знаш, шта је све овде дервиш записао.{S} Некрштена душа 
е у то доба нова:</p> <quote> <l>„Да ли знаш како се зове она ватра,</l> <l>Што душу сажиже а с 
последњим стихом:</p> <quote> <l>„Да ли знаш како се зове она ватра, што душу</l> <l>сажиже а с 
<p>— Немој, молим те, тетка-Мацо!{S} Ти знаш колико те поштујем... и Лепосаву; али зар ћеш ти.. 
с?{S} Што си се надуо тако?</p> <p>— Ти знаш.</p> <p>— А шта ја знам?</p> <p>— Удајеш се за мај 
феса шамијом калемћарком.</p> <p>— А ти знаш нешто? — запиташе је друге и радознало погледаше у 
ука у кући, поштује те као оца; а и сам знаш, колико ти је добра учинио, кад ти је отворио очи, 
 просто, што си ме уцвелио.{S} Ти и сам знаш шта ти ваља чинити.</p> <p>— Ако ти хоћеш... рече  
 грцко удовица, кој да гу води.{S} Него знаш шта је?{S} Кира-Анастасија да удамо!</p> <p>Не мож 
а?</p> <p>— Е, такав му је адет.{S} Оно знаш како је: ти си устабаша, па људима од реда не иде  
вуче тетка Маца <pb n="89" /> — ако што знаш, онда што мене питаш?{S} Зар је то лепо, да се у т 
>— Ти да пожуриш; немој да оклеваш, јер знаш какви су српски судови — говорио је Ламбре Диши, к 
у, па кућа да ти пропева!{S} За девојку знаш да је твоја, неће те прекорети првим мужем; па дец 
вијати арију оне песме:</p> <quote> <l>„Знаш ли како се зове она ватра,</l> <l>Што душу сажиже  
сео на пањ, брише рукавом <pb n="34" /> зној и по који пут тако застење, као тешки болесник кад 
 треба нека даје, а ја нисам текао овај зној, да га хале и вране растичу!“</p> <p>Али у кућевно 
нима својих познаника и не бришући онај зној што му је капао са чела.{S} Нека тешка мука притис 
м.{S} Тако је неко време ћутао и отирао зној, а мало за тим устаде, с муком се довуче до собичк 
жених хартија, умашћених и слепљених од зноја и честога пипања руком.{S} Испосник је са нарочит 
ецнула заљубљено срце његово.{S} Грашке зноја, што су му избијале по челу, показивале су, у том 
њао, а са лица сливале се крупне грашке зноја, што би за здрава човека било много и на највећој 
д јеменија на тезгу, а чело му се ороси знојем што га проби.{S} Као дрвени стуб стоји и ни једн 
а је Лепосава одала, па сада тетка Маца зове мајстора, да му се на њега пожали.</p> <p>Може се  
о за тим мајстор Диша, како га Јанићије зове и дрмуса из све снаге; али он се не мога одазвати. 
 песме:</p> <quote> <l>„Знаш ли како се зове она ватра,</l> <l>Што душу сажиже а срце спржи?</l 
ова:</p> <quote> <l>„Да ли знаш како се зове она ватра,</l> <l>Што душу сажиже а срце спржи?</l 
хом:</p> <quote> <l>„Да ли знаш како се зове она ватра, што душу</l> <l>сажиже а срце спржи?</l 
ир-Ламбре није чекао да га по други пут зове, отишао је и тамо затекао Анастасију у таквоме ста 
а мутвака.</p> <p>— Нека тетка-Мацо, не зови је сада; одох прво до куће, да јој донесем нешто.{ 
з куће, и тек када га неке жене из куће зовнуше, он прибра снагу и крстећи се уђе, да види поко 
ла, тако јој је тај осмејак све до ране зоре играо час на уснама а час скакутао по зажареним об 
неш пред зору у нову зелену чинију; пре зоре да захватиш воде са три извора; а кад се будеш вра 
>Тако је било и овога јутра.{S} Диша је зором отишао у дућан наредивши Јанићију, да му сваки ча 
шила кира-Ману, која је тога дана, пред зору, добегла куму и куми, готово у самој кошуљи и сва  
 запис, што ти га дадох, да метнеш пред зору у нову зелену чинију; пре зоре да захватиш воде са 
сну мало јаче насмејала.</p> <p>Рано, у зору, кад сви шегрти устају и журе, да испред дућана по 
p> <milestone unit="subSection" /> <p>У зору рано неко закуца на Дишин капиџик.</p> <p>— То је  
о.</p> <p>— А од чега он чува? — запита Зосим.</p> <p>— То је само за жене.{S} Кад од њега начи 
тор Диша.</p> <p>— Нема сумње — оговори Зосим. — Богоугодника познаје цео свет, па зато се и мо 
и!</p> <p>— Тако је! — одговори понизно Зосим — али мој пријатељ жели, да види и целује свети е 
дана, плаћао једном оком хлеба.{S} Хаџи-Зосим је у светим местима живео само о сухом хлебу, мас 
кадионице окађивао ово сандуче.{S} Хаџи-Зосим метну прст на уста и даде знак Диши, да се не мич 
био и довољно морално награђен.{S} Хаџи-Зосим био му је не само добар вођа него и одличан пошто 
рбу.</p> <p>И није се преварио.{S} Хаџи-Зосим га је нарочито тражио, да му саопшти важну новост 
 га је у последње време мучило.{S} Хаџи-Зосим га је пажљиво саслушао, а кад је Диша изјавио, да 
ја.{S} Караван се крете долином, а хаџи-Зосим још једном погледа на камилу, у врх чије грбе сеђ 
/p> <p>Но поред ових лепих особина Хаџи-Зосим је био уважаван међу поклоницима и зато, што је о 
тарој гробници.{S} Али зато набаса хаџи-Зосим на другог пустињака, много важнијег од овога кога 
зао у својој срдњи, да се не умеша хаџи-Зосим.</p> <p>— Полако!{S} Добри људи ће се угодити.{S} 
 у рукама никаква доказа, да га је хаџи-Зосим покрао; а и када би успео да докаже, тешко да би  
!</p> <p>— Света ствар! — утаче се хаџи-Зосим. — Бог кад хоће, све може.{S} Ја, да немам деце п 
 новцем и пође.</p> <p>На улици се хаџи-Зосим присети да о некој својој ствари запита нешто све 
<p>— Богоугодни пустињаче — започе хаџи-Зосим на турском језику. — Овај, што га видиш да је дош 
ради је предузео тако далек пут, и хаџи-Зосим са највећом оданошћу обећа, да пронађе неког пуст 
тани хаџија.{S} То ти је! — заврши хаџи-Зосим и дубоко се поче клањати и крстити пред једном ик 
 особито важно десити, када је чак хаџи-Зосим, тихи, смерни и врло одмерених корака човек, одје 
 Јерусалиму.{S} Био је то неки Грк хаџи-Зосим из Епира, врло побожан, тих и услужан хаџија.{S}  
са оних шест стотина гроша, што их хаџи-Зосим украде, и са двеста четрдесет, датих пустињаку за 
, што ће њему, он има децу!</p> <p>Хаџи-Зосим значајно погледа у мајстор-Дишу и намигну.</p> <p 
ћом штедњом доспе до Галца.</p> <p>Хаџи-Зосим је био врло услужан, и на растанку за градом чак  
авану налазио се хаџи-Диша.</p> <p>Хаџи-Зосим, који је морао још остати, јер га неколико нових  
ња на Голготу, угледа мајстор Диша хаџи-Зосима, како се журно пење уз Голготу, и кад опази мајс 
 новаца дошао.{S} Турске власти би хаџи-Зосима бациле у апсу, а новац би задржале, и хаџи-Диша  
Јерусалим, те да код власти оптужи хаџи-Зосима.{S} Али која фајда!{S} Хаџи-Диша није имао у рук 
 у место њему да одговори, запитао хаџи-Зосима:</p> <p>— Какав је то погани милет, што не веруј 
е и, предавши се потпуно разлозима хаџи-Зосимовим, набави кутију од тенећке и поче се борити са 
лује свети ексер, и он се упути са хаџи-Зосимом кроз тесне и криве јерусалимске сокачиће, докле 
 чежње, којом сав ваздух и овај сунчани зрак и оно лишће, што са бујних грана под ветрићем шуми 
ојекако, па кад не беше топлог сунчевог зрака, да се на њему сунча, добра му је била и хладна м 
ном јаром, Дунав се сјактио од сунчаних зракова, а лађа је све даље и даље клизила, докле се не 
уше са мирисом ђулса, а очи са сунчаним зраком.{S} Био је у Еврејској Махали, пред једном башто 
ереку и Бит-пазару румени се у јутарњем зраку; па и сав послени свет, који се око ћепенака тамо 
ега неколико пута и изгуби се у сунчеву зраку; но ни један од тих звукова свежега пролећа он ни 
ислонила уз чардак и ужива како сунчани зраци одблескују о калаисано посуђе, чисто се забезекну 
арета одблескујући под руменим јутарњим зрацима.{S} Из те даљине допираху му једва гласови мује 
сам!</p> <p>— Среће ти! — запита она, а зрачак ведрине блесну из влажних очију.</p> <p>— Кажем  
ко расположење једнако се пробијао онај зрачак љубави и страх од чаршије, да му срамоту на смеј 
 али и кроз ту таму ево где проби један зрачак надања.</p> <p>И тако је та дивља, унутарња борб 
во четири дана изменила.{S} Стала много зрелија и лепша; чинило му се, да је до пре четири дана 
 са чежњом помишљао у овој песковитој и зрелој Јорданској земљи на своју удобну кућу код Чукур- 
 је већ сасвим друкчије.{S} Јанићије је зрео човек; има већ и мали капитал од толикогодишњег не 
поче кир-Дума, а не седа, него пребраја зрна на бројаницама и пажљиво гледа у очи Дишине.</p> < 
 којој су бројанице са педесет и четири зрна, као дренак дугуљаста и крупна ћилибара.</p> <p>Из 
ку зелену течност, а уз то узима по три зрна пшенице.{S} Он је донео собом једну велику светињу 
ајстор Диша на миндерлук и пропуштајући зрна међу прстима тихо шапуће себи, кад неко закуца на  
кратких ћутања и пребрајања ћилибарских зрнаца, кир-Дума се мало искашља и, окренувши очи у стр 
обожно пропуштао између прстију зрно по зрно на својим бројаницама.</p> <p>Дочек је био достоја 
крме и побожно пропуштао између прстију зрно по зрно на својим бројаницама.</p> <p>Дочек је био 
домакица да ми наниже оште едно килибар-зрно.</p> <p>— А колико ли бројиш па сад? — Запита га к 
отражите га и — нећете га наћи више.{S} Зуб времена оглодао је слова, а живи трн, који онако ра 
и јучерања срџба ишчезнуше као бол, кад зуб умине.{S} Он задовољно бркну у кесу, извади један ц 
рвнички погледа и нешто по турски кроза зубе скреса, да кира-Мана једва имаде времена да му се  
а глава, па се препадох, па само што ми зуби цвокоћу од страха.</p> <p>Три дана је мајстор Диша 
ио.</p> <p>— Јабучицу ћу да ти ишчупам; зубима да те закољем! — виче пригушеним гласом кир-Диша 
рати; а оно псето (ту кир-Диша зашкрипа зубима и јекну) њему ћу да пребијем цволике, чим га угл 
као лопта да се премеће, скаче и шкљоца зубима на своју мајку.</p> <p>— Ко са некрштенима спреж 
, отрова! — стење мајстор-Диша и шкрипи зубима.</p> <p>— Ко вас отровао?</p> <p>— Ти! — продера 
в.{S} То је била нека глава са вепровим зубима без трупа и рамена и само са ногама.{S} Па чим с 
к, али, кад је ни тамо не нађе, шкрипну зубима.{S} Инако надраженом сад је било довољно, да сав 
> <p>Али то „дете“ у овоме часу шкрипну зубима.{S} Неодољива срџба на све, на ону, коју је са т 
им зеленилом београдских башта, челе су зујале и вредно прибирале сокове из белих расклопљених  
их очију, а у јасној сунчаној светлости зујало је неколико пчела; један крупни бумбар облете ок 
ини од једног необично танкога писка са зурла, као да то пишти прекором душа њезина покојника.{ 
лупали у гочеве, а она писка, што је од зурла до неба јечала, разлегала се у њезиним ушима као  
а улицу разлегао, да га последњи одјеци зурла и гочева не заглушише.</p> <p>То беше последња уд 
киде са зида малено дахире, те докле су зурлаши са улице изводили арију: <hi>чочек аваси</hi> ( 
авача, којима би милије било, да су оне зурле пред њиховим капиџицима писнуле.</p> <p>А за то в 
унчеву смирају, у очи недеље, запишташе зурле и затутњише гочеви пред кућом кира-Анастасије.{S} 
ира-Дишиница.{S} Али кад бубањ тресну и зурле одјекнуше, она преплашено одскочи, испусти јастук 
асија није излазила из собе.{S} Када су зурле запиштале пред њезиним капиџиком, она је још гдеш 
е тек помишљала на мајстор-Дишу!</p> <p>Зурле су учиниле своје.{S} Од махале до махале и по чар 
>А докле се по разним комшијским кућама зуцало, додавало или смејало на рачун будућега младожењ 
 само зато, што му је некаква комшиница зуцнула једну пакосну сплетку, и поред свега тога, што  
ина шегртовања добио од свога мајстора) и, као врабац из шаке, шмурну на врата и весело одјури  
еш: „Со ти у очи, а болест у ложичице“, и три пута да хукнеш за њоме.</p> <p>Жена спусти пред н 
е хаџи-Диша, да му не вреди тражити га, и врати се кући.</p> <p>— Сутра ћемо се већ разговарати 
 дан; тетка-Маца није одлазила од њега, и захваљујући њезиној бризи а и стишавању савести, мајс 
дала, некако се вазда, између осталога, и она истицала, кад год би навратио до тетке Маце, чије 
к и томе, да ће се правдати, па, можда, и утерати у лаж и Јанићија и тетка-Мацу.{S} Очекивао је 
ео хлеба.</p> <p>Симиџија би му, можда, и дао комад хлеба, макар и за душу мртвих, да је заиска 
 који јако опомињаше на пробијање зида, и тада баш није могао више.</p> <p>И поред свега тога,  
ављала, да се ствар сама собом развија, и без сумње чекала згодан час, када ће јој се зет опет  
родим!{S} Радос је то, кума-Анастасија, и радос и една сладос!{S} Ено, мој Алкибијадес!{S} Клеф 
авила га она ороспија, кира-Анастасија, и одбегла с неким руским матрозима из Галца.{S} А кира- 
 да му је лице као накалаисана тепсија, и Бог те пита, још шта, што само може избацити језик уд 
 мати болећиво опходи наспрам Јанићија, и поче га вући софри.{S} Јанићије се ослободи и седе.{S 
 и тако му се предано одала, да хаџија, и ако осећаше потребу да се на њу извиче, што га је бац 
ом, Анастасијом, оженила грчка чаршија, и да му је проводаџија био главом кир-Ламбре, трговац с 
амоли хаџи-Дишу, да га код куће сачека, и врати се натраг.</p> <p>На пет дана после ове куповин 
уг већ отпутовао.</p> <p>Јанићија Бика, и ако није још био произведен за калфу, оба су шегрта и 
и нопта! — одазива се Диша са капиџика, и, задовољан за све, леже у душеке, а одмах до њега и к 
две најбоље комшије:{S} Митра и Станка, и изнела је ову сплетку и покушала да њоме поквари сват 
не обећавао Богу пет ока чистога воска, и сваке је године повишавао обећање, докле га није попе 
служено благодарење за срећна повратка, и тога целога дана у његовој кући био је долазак као о  
офру и полаже санове и чанке пуне јела, и застиде, кад помисли како ће и шта ће рећи тетка-Маци 
ја га је сузама и преклињањем задобила, и он је, у тренутку душевне слабости, осетио оно сажале 
ски нож, којим је мало час рибу порила, и стаде према разјареноме супругу.</p> <p>— Ела-те, ако 
ао. — А она је одмах после њега изишла, и оде на ову страну.</p> <pb n="96" /> <p>Диша обори се 
већа светиља, како мрзи све што неваља, и за правду гине.</p> <p>— Љута сам паприка на неправду 
сле поноћи, дошао кући пијан као земља, и чим је натрапао на своју жену, која је скочила из пос 
— рече хаџија, који већ беше на ногама, и додаде нешто по турски.{S} Маца оде, да му отвори, а  
пут и онолико ломљење по туђим земљама, и све то за што?{S} Само за једно сећање, да се и на ње 
де то онде дочекивали сличним питањима, и где год би започео да се правда, свуда су га дочекива 
ка који се од њих одваја и кади Грцима, и то беше, у очима њиховим, тежак грех: издвајати се од 
неколико месеца беху као неколико дана, и збуњено погледа у мајку.</p> <p>— Е, па и време му је 
 који му је још био скопчан око колена, и поче га са смејом вући по дућану.</p> <p>Јанићије она 
ио је да му се овога часа дели судбина, и он исприча газда-Диши потанко све шта је било и како  
је ову нежну пажњу примао захвално, па, и ако је био вас дан расејан и апатичан, ипак га је ова 
ао више него ли да му је рођена сестра, и Јанићија је довело у положај, да је сваки час морао т 
е дућану угледа два тако уважена госта, и још више, када га, место оног простачкога назива: „ма 
; његовим ће именом жене испирати уста, и онај углед, који му је од ове женидбе у чаршији нагло 
у зејтином, даде јој апове, да прогута, и, кад своје лекове наплати, оде из куће.</p> <p>Хаџи-Д 
и је ствари одмеравао по неколико пута, и који се није на прву мисао залетао у посао.{S} И сам  
да га одржи, испусти га посред огњишта, и колико је дуга паде на земљу.</p> <p>Маца је прва чул 
њезиног рано изгубљеног супруга, лисца, и да она, као свака неутешна и честита удовица, јадикуј 
унули: и неутешни супруг, мајстор Диша, и ожалошћени калфа, Јанићије Бик, и сав остали комшилук 
инџир-џамије испаде од некуда кир-Диша, и, када се један према другоме нађоше, стадоше као укоп 
ка учини очима знак Ламбри, да послуша, и изведе га из собе на авлију тешећи га да ће је она ум 
 Сакаларидес, Даде, Пијаде, Гуша, Нуша, и т. д. била су, у то доба, као градски бедеми чврста и 
мак тако брзо измени своју ведру нарав, и ма да му ни на крај памети не падаше да потражи узрок 
у противу дотичне сплетке.{S} Напротив, и сама помисао, да му ваља ма што предузети, те да се п 
 долазиле су, да виде чудо, па, узгред, и три пута помиришу.</p> <p>Али, докле је хаџија са нес 
о је омрзао на сав грчко-цинцарски род, и када би му било у власти, за цело би се сва грчка чар 
амо вешти јахачи но, у случају потребе, и издржљиви пешаци.</p> <p>У таквој служби татар-Јован  
вуда гнезде, прекопаће оронуле гробове, и од овога тужног, запуштенога места начиниће живе улиц 
 забринуто — сад може да се догоди све, и зло и добро.</p> <p>— Како: зло? — запита хаџија очев 
 хаџији јавили, њему се подсекоше ноге, и да се у томе часу не придржа за довратак у дућану, за 
ича и о ономе цванцику, што му га даде, и како је казала да је Диша псето и да није човек.</p>  
тотина гроша, што их хаџи-Зосим украде, и са двеста четрдесет, датих пустињаку за чудотворни па 
оје је избијао дебели млаз хладне воде, и поче се пљускати по лицу и врату.{S} А она девојачка  
ламен лиже и кроз махале где год прође, и онда није никако чудо, што су сви пријатељи пок. кир- 
са једним шегртом уносити у дућан коже, и готове јеменије, које су вас дан пред дућаном висиле, 
 крива, одби га од своје рођене капије, и он пожури даље.{S} Пред ћор-Ахметовом кафаном угледа  
нам! — то је љубав! прошапута Јанићије, и кад и последњи звук ишчезну, зарони лице у шаке и гор 
вече, док си читав! — узвикну Јанићије, и како му прекипе, отисну од себе Думу тако силно, да о 
и угао.{S} Ламбре га испратио до обале, и тек када се каик одби низ воду и изгуби иза градских  
има бациле у апсу, а новац би задржале, и хаџи-Диша би имао само то задовољство, да је кривац п 
, од које су му уши тако често бридиле, и кира-Анастасија са оним престрављеним погледом, бледи 
ем.</p> <p>— Е, нека вам је на здравље, и толико срећа да имате, колико се ви право заклели! —  
која се не отапа.</p> <p>— Па, дабогме, и зашто да ме гледа! — размишљавао је Јанићије. — Ја са 
 и несносно; дан ноћ чезнуо је за њоме, и једнога дана остави овце, нека их пас чува, а он, као 
кле су се са њиме дешавале ове промене, и његов верни Јанићије, кога је већ произвео за калфу,  
>Обе куме, кад угледаше сузе удовичине, и саме се ражалише и бризнуше у плач, па онда онако упл 
љства примао из њезиних руку послужење, и свакога дана посматрао испод очију, како се ово вижља 
 створи му се кира-Анастасија и Ламбре, и он зажмури, изговори заклетву и колико је могао сигур 
/p> <p>— Ко, море?</p> <p>— Кир-Ламбре, и да видиш какав!{S} Таман како је и заслужио. — Остави 
стасија.{S} Дала му је реч, заклела се, и Јанићије поста потпуно задовољан.{S} Њему је главно б 
азлетеше му се око очију; смрачи му се, и он тресну сахан са кадаифом пред ноге кира-Манине, па 
ема рукама шчепала и вукла нечије косе, и да су нечије шаке њу гребале и ударале.{S} Неко је вр 
ао да је није сачувао од грдне срамоте, и као да му није казала, како ће му од сада бити не газ 
ори, кад виде, како се испиње на прсте, и пружи руку, да од ње узме сахан.</p> <p>— Нека, што м 
езадовољство Дишино бивало је све веће, и у колико се више Лепосава на његове очи развијала, у  
ао ово немо улажење и излажење из куће, и тек када га неке жене из куће зовнуше, он прибра снаг 
а фењера чкиљи слаби пламичак лојанице, и нешто неодређено поче га вући тамо.{S} Уђе у кафану,  
м младешчићем у самом куту доње уснице, и јелечетом, за које сте морали страховати, да ће тај ч 
му душу до мало час сапињаху, попуцаше, и њему стаде тако лако и ведро, те у мало што не поскоч 
она њезина претња и велики кујнски нож, и он, место да пође на улицу, седе изнемогло на миндерл 
обузе црну икону, мрак се сведе у соби, и она заспа.</p> <milestone unit="subSection" /> <p>Сут 
ја увери себе о својој братској љубави, и што год му је тетка Маца наредила, све је вршио па на 
ира-Анастасији, шта све треба да уради, и хоће ли она на то пристати.</p> <p>Зебња му је била о 
 Диша прилика, каква се лако не налази, и да једна честита и послушна девојка неће никада погаз 
воли као рођена брата.{S} У овој улози, и ако му је било таман онако као одрасломе момку у дети 
 Србима је било већ такових људи, који, и ако не имађаху ни капи крви са Термопила, ипак својим 
моубијцу, ипак је сав еснаф папуџијски, и скоро половина чаршије, отпратио покојника до вечнога 
Заветовао се себи да се никада не жени, и колико год му се дало да се покаже као прави брат, он 
а нити се насмеја нити му што одговори, и Јанићије сад немаде куда, него и сам да ућути, у толи 
азвика се кир-Дума, што га грло доноси, и диже обе шаке и вис.</p> <p>— А шта се то тебе тиче?< 
 бол од самоће, коју ће без ње осећати, и страх од мајстор-Дише, да га усред чаршије не нападне 
ју о каквој домаћој или јавној новости, и са тешким срцем дижу на обрамице своје судове и раста 
убав као и пређе, па, ако се може рећи, и више, у колико се уз ту нежну црту његове душе јављао 
 закопају, него, ако им је само у моћи, и да помогну својој ближњој, да ову тајну од туђег ока  
твено горука у слабо осветљеној собици, и мирис тамњана и измирне, толико су утицали на побожно 
з.</p> <p>Тај израз не измаче кир-Диши, и он се на један мах збуни.{S} Очекивао је сасвим друго 
Диша, и ожалошћени калфа, Јанићије Бик, и сав остали комшилук, који се наслађавао некада, слуша 
 уђе у дућан његов шегрт, Јанићије Бик, и унесе две ћупе воде.</p> <p>Мајстор-Диша му потрча на 
ошао срећно с пута као богат наследник, и што је кир-Ламбре толико зачикавао и препадао, да су  
као</hi> Грк, услужан <hi>као</hi> Грк, и поносит на <pb n="16" /> то, што га грчка чаршија у с 
 соби, у којој му жена стојаше с ножем, и викну:</p> <p>— Хоћеш ножем, роспијо?{S} На леб си ми 
Реци мајстор-Диши нека иде у Јерусалим, и тамо ће наћи копље моје.{S} Тим копљем пробошће аждај 
стор Диша дошао, да се разрачуна с њим, и он сав претрну, скочи насред собе, опусти руке, па се 
, погледа мајстор-Дишу.</p> <p>Међутим, и у чаршији, која је у недостатку других разговора прет 
дити.{S} Чезнуо је за кира-Анастасијом, и да другима не паде на ум да га њоме ожене, он би у то 
порочни живот освештао још и хаџилуком, и чија је молитва најзад успела, да га друга жена, на с 
, да односи болести и недуге као руком, и само што мртве из гроба не буди.{S} Свет је толико на 
/p> <p>— Лепосава! — јаукну још једном, и онда као махнит истрча из собе, оде удно баште, зарон 
ицају, па се и он, заражен овим смехом, и сам из све душе смејао.</p> <p>— Газдарице, ја ето не 
собу и по авлији вукла.{S} Цео тај дан, и сутра дан, она је, као када је била здрава, радила по 
</p> <p>Хаџи-Зосим је био врло услужан, и на растанку за градом чак му се и сузе у очима заврте 
 од мисли и узбуђења, оде у свој дућан, и затвори се у собицу, да премишља што да предузме.</p> 
је саучасник своје газдарице и Ламбрин, и тада баш није могао ни замислити више, да му ваља сво 
Оно, што је све осетио, кад је целивао, и тако нагло исцељење од искушења, које му до сада ни п 
крајеве чибука, што им је Диша даровао, и тако светлећи пред собом, опростише се са домаћинима  
ему год се није надао, оно је постигао, и никад својом вољом, својим одрешитим радом но увек —  
ко можда ни своме псу удараца није дао, и који га сада ни крива ни дужна тера из радње, он би г 
колико да је то очевидно он сам опажао, и самоме њему било је тугаљиво, кад год би помислио на  
едан диваљ народ? — забринуто се питао, и свакога часа слао до кира-Мане, да сазна је ли кир-Ла 
>Мајстор Диша је као кроз маглу слушао, и место икакве речи тек би покаткад простењао, нарочито 
иша дршћући.</p> <p>— И живо, и здраво, и — мушко! — одговори Маца.</p> <p>Диша се сав озари.{S 
 будно комшиско, маче?{S} И то је живо, и то си има очи, Дисо, бре!</p> <p>Кира-Анастасија погл 
— запита Диша дршћући.</p> <p>— И живо, и здраво, и — мушко! — одговори Маца.</p> <p>Диша се са 
е у мајстор-Дишином дому извршило чудо, и како је он постао оцем три синчића, који му, у један  
 брзо угуши сузе, од којих се застидео, и исприча тетка Маци, како га је кир-Диша гонио да иде  
Али овога пута вратио се необично брзо, и што је главно, врло узбуђен и са једном огреботином и 
рти не даде му да изврши што је наумио, и њему не остаде друго него да изиђе на поље.</p> <p>Те 
што их је некада готовим новцем платио, и у које је сву наду полагао, букнуше у пламен.</p> <p> 
 ода.{S} Овако њезин је цванцик вратио, и сад га ништа није везивало да језик везује.</p> <p>Ал 
дак радње било корисно, није пропустио, и за ових седам месеци радња је процветала много боље,  
ања, мученички грчио од глади, те тако, и не мислећи, ноге га саме однесоше у шибљак, а руке се 
кињама, те и он купио за Лепосаву мало, и то за двеста и четрдесет гроша, море; а Маца и Лепоса 
е оно, што се по грчкој махали причало, и како се сав свет на чесми смејао и дирао га за оно.{S 
уницу пољуби у руку, а она њега у чело, и лађа се отисну.</p> <p>Дуго и дуго још стајали су:{S} 
џика, пољуби га у руку, а он њу у чело, и ту остаде, гледајући за њим, докле није замакао за пр 
га и слаже, вукла га је неодољиво тамо, и он сав раслабљен изиђе из дућана и споредним сокачићи 
збегавао.{S} Из куће у дућан и обратно, и то увек сокачићима где се могао најмање надати сусрет 
ојка пошла у твоје богатство — па, ето, и сад...{S} И зар је то лепо, да јој сам доводиш кир-Ла 
с.</p> <p>— Лају пси; лају, тетка-Мацо, и лажу, Бога ми! — викну Диша очајно.</p> <p>— Е, мој Д 
тересова, да види и целује свети ексер, и он се упути са хаџи-Зосимом кроз тесне и криве јеруса 
е већ једаред засведочио своју оданост, и он је потпуно права имао, када је уочи <pb n="184" /> 
, чега ради је предузео тако далек пут, и хаџи-Зосим са највећом оданошћу обећа, да пронађе нек 
беху друштвеноме животу што и со хлебу, и чијим трговачким фирмама не могаху одолети ни време н 
<pb n="180" /> Диша одведе жену у собу, и као човек који полази на тако далек пут, поче да је с 
е у њега, као што је некада у Лепосаву, и када би се Јанићије махао око њезиних унучића, чинило 
ку руку, морао да води двоструку бригу, и о радњи и о кући, Јанићије му је био неопходно потреб 
та, а сад до тебе стоји.{S} Хвала Богу, и Бог ти је дао много новаца а још више памети, па разм 
> <p>— Узми, на! па да купиш пењерлију, и да добро запамтиш овај дан!</p> <p>Јанићију се, после 
почеше грлити и љубити кира-Анастасију, и радосно јој честитати, што ће једном на ново скућити  
ју отаџбину вратио, понео такву кутију, и у цркви, на служби Божјој, често је вадио иза појаса  
шћено тетка Маца, када је угледа онаку, и живо јој притрча.{S} Али Лепосава само плакаше, дуго  
омшиница зуцнула једну пакосну сплетку, и поред свега тога, што му никако у рачун није ишло, да 
Бог!</p> <p>Просјак обично отвори руку, и кад види колико му је дао, промрмља понешто; а гдекој 
би мајстора, па онда тетка-Мацу у руку, и оде, да се измије.</p> <p>И све то што се дешавало ок 
рејској Мали памет попила, запе у грлу, и њему се учини, да ће пред шегртима зајецати, ако је з 
ено поче га вући тамо.{S} Уђе у кафану, и остаде тамо до после поноћи.</p> <p>Прва мисао, која  
 увек одмерена, горда на своју вештину, и када је о чему причала, то је увек тако лагано и сређ 
-Зосима, како се журно пење уз Голготу, и кад опази мајстор-Дишу, поче махати и давати му знаке 
мајчину љубав ни за сестринску милошту, и које је од првога сазнања свога само знало за груба и 
е слутња, да му је жена напустила кућу, и он је поче из гласа по имену звати.{S} Из куће се не  
амо шта чиниш и како мучиш ону јадницу, и она толико исто пати, што нема деце, као и ти.</p> <p 
авања врло често занимала мајстор-Дишу, и кад год би га онако оболелога спопао страх од учињено 
оје истрчаше на капиџике, развадише их, и Лепосава, бледа од узбуђења, отрча кући, па кад залуп 
а и грко-цинцарским званицама дали реч, и кад је мајстор Диша са нестрпљењем бројао дане, догод 
ћу да урадим.{S} И калфа ћеш да биднеш, и ортак са кир-Дишом.</p> <p>— Ламбру да отераш!{S} То  
, што сам здрава...</p> <p>— И млада... и — додаде Јанићије.</p> <p>— Е?! — рече Лепосава и ђав 
 да се обучем.</p> <p>— Однео... све... и дреје.. и... јецала је Анастасија.</p> <p>— Шта велиш 
-Мацо!{S} Ти знаш колико те поштујем... и Лепосаву; али зар ћеш ти...</p> <p>— Ако си честит чо 
баш за то само прстен вратио.{S} Ето... и сам видиш и чујеш...{S} Цела чаршија говори за покојн 
чем.</p> <p>— Однео... све... и дреје.. и... јецала је Анастасија.</p> <p>— Шта велиш?! — запит 
жише за покојницом, давно су иструнули: и неутешни супруг, мајстор Диша, и ожалошћени калфа, Ја 
и су се као варнице са упаљенога крова; и сваке од њих дотакао се, али га је свака и опржила.{S 
м руци.</p> <p>— Е, нека је со стрекја; и у здравје и весеље да дочекате дечица, па како пилињи 
о један сиротан <pb n="130" /> калфица; и Бог зна хоћу ли кадгод толико спечалити, да постанем  
опомињала је трговце да пазар престаје; и погдегде већ су се спуштали ћепенци и затварали дућан 
о да га когод не би запитао што о томе; и у опште био је збуњен и сав утучен.{S} Од како је вра 
ему треба да се жени, ено му кира-Мане; и тако је њезин муж одбегао са његовом женом.</p> <p>—  
 викам.{S} Синови, па ће да те прифате; и па зетови, из једно поштовање што си родила тако добр 
Пуних једанаест година није имала деце; и шта све није кир-Дума чинио, само да до једнога насле 
речи, постао је играчка девојачке ћуди; и што се више отимао, све је више подлегао оном немилос 
 смеју се мајстори у Гушанчевој кафани; и тек после ове пакосне напомене почињу да се развијају 
вој начин удеси живот без ичије помоћи; и најпосле, није могао ни десет дана да издржи, а да се 
илика једнако му се истављала пред очи; и ма колико му та живахна појава била пријатна, ипак га 
рво потказивање из комшилука поверовао; и тако једноме кир-Думи и кир-Ламбри одрекао у неку рук 
та му онај разложитији хришћански глас; и <pb n="163" /> то беше прави узрок, што је одустао од 
идете.{S} Жалос, кир-Диса, много жалос; и душа да могу да ти дам, <pb n="116" /> па да дам.{S}  
ви бол стопи се у једну благу успомену; и само једаред месечно, када би се кренула, да из држав 
е!{S} Шта му је наспело! <pb n="160" /> И да ми је знати само куда се степао! — љутио се често  
 а уза све то урачуна му <pb n="201" /> и трошкове, што их је за ових седам недеља више учинио. 
ци, поред све своје чежње <pb n="11" /> и толиких жртава, не имадоше куражи да се лично јаве; о 
дрила била већ уздигнута <pb n="181" /> и спремна, да крену низ Дунаво Црноме Мору.{S} У цркви  
екивала да је он заштити <pb n="102" /> и нађе начина, како да се из овог неприличнога и неснос 
вало га је са свих страна <pb n="22" /> и то му је долазило тако пријатно, као од умора задихан 
ни углед у еснафу, па је <pb n="142" /> и у томе нехотично успео.{S} И не само да се осветио ки 
ао, метао је испод главе <pb n="152" /> и сањао о оној, која му је тај стручак кришом под јасту 
карантина“<ref target="#SRP19061_N3" /> и сва срећна, што је нашла лека детету, прође поред кир 
ете?{S} У апса ћу ја вас <pb n="167" /> и твога мајстор-биволица!{S} Пцета! — викао је на сав г 
н онако узбуђен и псујући <pb n="77" /> и тога мајстора и самога себе, што му се језик везао, т 
ека се он држи само њега <pb n="168" /> и чест му чува, а он ће знати, кад буде време, како да  
ретворио сав у услужност <pb n="169" /> и понизност.{S} Лепосава је била као мало преплашена; к 
, што си такав? — узвикну <pb n="79" /> и тетка Маца, кад га угледа онако бледога и утученога.< 
оја га је као свежа вода оживљавала!{S} И тек сада, када је остао без ње, он је у пуној јасноћи 
!{S} Шта мислиш болан, хиљаду гроша!{S} И она ороспија да превари таквога човека!{S} Море, да с 
> <pb n="179" /> <p>— Ко ће као Бог!{S} И сам си се требао сетити своје вере, а не да од некршт 
, како се не стиде ове Божје тичице!{S} И зар нисам ради тога чак у Јерусалим ишао?{S} Камо сре 
Диша своју причу.</p> <p>— Боже дај!{S} И време му је, да и у нашој кући дете заплаче!{S} Па са 
 јој помоћи?</p> <p>— Ама као руком!{S} И не знаш ни сам како, а оно дете у кућу!</p> <p>— Свет 
месечина кроз бакчу спацира сас мен!{S} И како да спацирамо? — рече кира-Анастасија и од једном 
им ново; куд је он на то и помишљао!{S} И он се као запањен загледа у комшију.</p> <p>— Море, ш 
ма за његова мајстора?{S} То никако!{S} И он убрза кораке, само да што пре побегне одавде, што  
обро, не пронађе ли се, — то толико!{S} И зар је он једини, за којим би полиција морала трагати 
ићије није обесио.</p> <p>— Сиромах!{S} И зар сам му ја крива?{S} Ја не смем друкчије, већ како 
 твоје богатство — па, ето, и сад...{S} И зар је то лепо, да јој сам доводиш кир-Ламбру у кућу. 
р, смех и певање девојачких гласова.{S} И то се разлегала баш она иста песмица, коју ономад зач 
 па се као луд смеје од задовољства.{S} И она се кикоће; али кад маши очима горе, а то није удо 
еописано задовољство обузе га свега.{S} И вечера, које се до сад једва дотицао, сад му необично 
Анастасија је зебла баш од Јанићија.{S} И ако је све чинила, да га умекша и задобије, да ћути,  
је по један цветак шебоја и замбака.{S} И тако, заборављајући на све што их дотле устручаваше,  
утваку но у соби, кад је то урадила.{S} И није ми одмах ни казала, него тек јуче, кад је болови 
бројати!{S} Оног Београда више нема.{S} И гробље је већ оронуло, крстаче давно изтрунуле и сви, 
 да је Диша од сласти %гуташа очима.{S} И да му не беше зазорно, да своју испрошеницу пољуби пр 
д куда је дошао — одговори кир-Дума.{S} И Ламбре такође беше тога уверења, да тога мангупа не т 
тасија са џезвом кафе и два филџана.{S} И она је била нешто мало раскомоћена, без јелечета око  
е пријатеља имао и каква му је жена.{S} И таман да се на таквој одлуци задржи, а у мислима му и 
, а ја да ти сада дам четири записа.{S} И то овако да радиш.{S} У ноћ, кад буде младина, жену д 
од теретом широких и пуначких плећа.{S} И ето, своју, од самога себе прикривену жељу, виде он д 
то, што му сву срећу наопако окрене.{S} И то баш онда, када му се најмање нада, као оно човек,  
ме дервишу, те јој овај даде записе.{S} И одмах се осетила; али кад је отишла у буџак, добила ј 
ина!{S} А од судбине нико се не оте.{S} И други су патили, па опет нису помрли од глади.</p> <p 
нога трчкарати до тетка-Мацине куће.{S} И тако, мало по мало, он се толико навикну на ову кућу, 
а после сам их однео код тетка-Маце.{S} И кира-Анастасија је после била овде, плакала и пошла,  
ујних грана под ветрићем шуми, дише.{S} И то неодољиво осећање, које обујимаше све што је око с 
аза опажала је да су се споразумели.{S} И она уз осмејак пун љубазности принесе ибричић с кафом 
прага свога дућана, сурово најурили.{S} И он се тога држао као стене.{S} Прва два просјака, кој 
спуштали ћепенци и затварали дућани.{S} И Јанићије <pb n="72" /> узе са једним шегртом уносити  
засто сте као од грцка мајка родени.{S} И рекосмо да вас женимо на грцко невеста, на кир-Бенџин 
рио је, да се што пре чаршија умири.{S} И тако, сви разлози били су тако снажни, да им се није  
а и искити све шта се за њом говори.{S} И то се све за њом говорило тако рећи још док се није н 
чему свет за тебе и Лепосаву говори.{S} И ко ће ми веровати, кад будем казивала, да се моје дет 
 које ће образ мајсторов поцрвенити.{S} И то се вукло кроз душу, као тешка магла када се вуче н 
ез икакве бриге, да ће га преварити.{S} И баш са тога гледишта он се јако плашио, да овоме момк 
ојој вољи изабере у који ће скочити.{S} И сам Бог зна докле би ово ломљење трајало, да се сутра 
о смрти, па још смрти у својој кући.{S} И тај страх, што ће у своме дому видети мртваца, задржа 
пажњом ослушкивао сваки њезин дисај.{S} И необично се радовао, кад би се болесница ма и за крат 
у његовим очима решавајући тренутак.{S} И ако је он удовици вратио прстен, мираз је био још у њ 
имер за потврду овога био је он сам.{S} И њему дође тешко, што је на прво потказивање из комшил 
Све како ти хоћеш, све ћу да урадим.{S} И калфа ћеш да биднеш, и ортак са кир-Дишом.</p> <p>— Л 
н облачак, лебдео над његовом душом.{S} И што је дубље залазио у другу годину брачнога живота,  
ужу, кући и деци, ако их је Бог дао.{S} И та особина тетка-Мацина створила јој је толики углед, 
 се баш врло озбиљно задржала мисао.{S} И та његова јучерања реч, сад га је много више мамила с 
 није на прву мисао залетао у посао.{S} И сам је био страшно озлојеђен, па, у први мах, подчини 
одај!{S} Ама 4000 гроша то је много.{S} И зар Богу требају толике паре?{S} Приложи на дискус, к 
n="142" /> и у томе нехотично успео.{S} И не само да се осветио кир-Думи, него му је та освета  
ју, коју је св. Ђорђе копљем пробио.{S} И тако су пролазили векови и о том се ексеру није ништа 
а и онда, када је загрлио и пољубио.{S} И та реч, боље рећи, тај меки, нежни нагласак, који ово 
е, грех би био, кад не би то урадио.{S} И ко би сада веровао да ту нема ништа, кад не избиваш о 
 пита Диша.</p> <p>— Очију ми, тако.{S} И па како је погано пцовао!</p> <p>— Пеки!{S} Сутра ћу  
 обичнога душевног кретања изазвало.{S} И зато га је пуница гледала чисто зачуђена овом екстазо 
ао своје погледе, баш му се свиђало.{S} И не би био с раскида да се њоме ожени.{S} Оно, у шта ј 
заповедио да се једе, оно је погано.{S} И жаба је погана — и Френки су погани!</p> <p>— Тако је 
си то урадио, као да си ми био брат.{S} И ко би други смео да тако уради?{S} Ја ето нисам ником 
о за њу разбирате, она је на вилает.{S} И едну писму је послала; иска да ви из њена кућа идете. 
 да сагледа лево десно кроз сокачић.{S} И увек би се, после тога, враћала нерасположена и срдит 
ци не беспосличе и хлеб бадава једу.{S} И колико је тек сада, када је отворио пут потомству, уд 
тније догађаје на путу не пропитају.{S} И то је тако ишло, све докле се не помоли месец и докле 
свесно одлете чак у Еврејску Махалу.{S} И снажни мирис густога каранфила, босиока и осталога цв 
 n="186" /> склоно свакоме искушењу.{S} И докле је мајстор Диша забринуто и са чежњом помишљао  
 Не долази он за бадава у нашу кућу.{S} И зар би то било лепо од њега, паметног и угледног чове 
.{S} Хаџија је сахранио свога калфу.{S} И ако ни звона ни свештеници не опојаше самоубијцу, ипа 
оја му сваку одлучност раслабљаваху.{S} И сада, када је био потпуно уверен о неверству женином, 
који се у ондашњој чаршији налажаху.{S} И што је најважније, уза сваки убачени поклон нашла би  
велико чудо, него и као велики грех.{S} И мајстор-Диши су замерали, па су га дуго и гонили, да  
спава, није ли будно комшиско, маче?{S} И то је живо, и то си има очи, Дисо, бре!</p> <p>Кира-А 
Ножем на мужа!{S} Мене да пробурази?{S} И све то због њезина неверства!{S} Е, чекај сад!{S} Нис 
а.{S} Шта ће све то?{S} Чему све то?{S} И сасвим природно, њему се чинило да Лепосава нарочито  
 <p>— Ела, изедите, ако смете!{S} На! — и окуражени Ламбре поднесе мајстор-Диши шипак под нос.< 
p> <p>— Нема сиротиње, нема сиротиње! — И то говори све докле не пронађе одбачену аспру, узме ј 
аћин — Орсе, изволите кир-Дума, орсе! — и услужно му показа место у чело миндерлука, где се оби 
јој Ламбре реч. — Сад ћу, одма ћу!... — и тиснувши девојчици у шаку пару, изгура је на капиџик, 
</p> <pb n="42" /> <p>— Ето, овако... — И ту газда Диша погледа на своје темељито тело.</p> <p> 
едиште.</p> <p>— Отишла! — прошапута. — И он долазио... сад шта да се чини?</p> <p>Мислио је ис 
ова кира-Думиници на кафу и разговор. — И кира-Мана и све остале жене вратише јој на ново старо 
 /> страховите муке грешника у паклу. — И молитве, којима се скрушено предавао с уверењем, да м 
тко успава.</p> <p>Али шта је вечито? — И живот као ветар прође, а камо ли једно тренутно задов 
е а други после, тек, сви ћемо тамо!“ — и тако утешен сишао је у подрум, да у један бокал оточи 
че, подвикну: „Што ћутиш као стрина?“ — и, пре него што је успео да пружи руке ради одбране, ун 
е, оно је погано.{S} И жаба је погана — и Френки су погани!</p> <p>— Тако је! — одговори понизн 
ну главом.</p> <p>— Штета — рече Диша — и добра ти је ћерка и све, само има једну махну.</p> <p 
 утвар.</p> <p>— Дете! — помисли Диша — и да ми у дућану не буде штете!</p> <p>И када дотаче по 
и теби ни за живу главу неће!{S} Каже — и овде тетка-Маца поче раздрешивати шамију под брадом — 
иш око врата, а ово да метнеш па чело — и даде јој велики, златни дукат „ћошајлију“.</p> <p>Леп 
и да се обесиш.</p> <pb n="157" /> <p>— И хоћу то!... оте му се узвик и он, без икаквог чекања, 
 ме не избавиш, ја ћу у Дунав!</p> <p>— И то је срамота, газдарице! — проговори Јанићије — Газд 
> <p>— Еле, просло три године!</p> <p>— И седум дана! — допуни Ламбре.</p> <p>— Па, па, па! — у 
риво му сад, што сам здрава...</p> <p>— И млада... и — додаде Јанићије.</p> <p>— Е?! — рече Леп 
како да питам... срам ме је...</p> <p>— И мене — додаде Лепосава.</p> <pb n="173" /> <p>— Ама,  
рну силу и одрекао би се њега.</p> <p>— И тебе сада искушава ђаво.{S} Метнуо ти у срце бригу и  
, те му спасла жену и потомка.</p> <p>— И ти да пустиш, да она учини такву лудост?!{S} Зашто си 
 погазити вољу свога родитеља.</p> <p>— И ко се може боље побринути о срећи свога детета него м 
бијан од пада замаче у сокаче.</p> <p>— И ето за тај посао, што је она викала на патролу, он је 
верује што мајстор Диша тврди.</p> <p>— И што да износе поштену кућу на глас?{S} Зар је то лепо 
’ живо? — запита Диша дршћући.</p> <p>— И живо, и здраво, и — мушко! — одговори Маца.</p> <p>Ди 
аганим али речитим разлагањем.</p> <p>— И тако, турфа посла! — уздахну Диша, па се сневесели, к 
довољна оваквом сатисфакцијом.</p> <p>— И Бог ми је услишио жељу; ево, погледај ово, Лепосава!< 
, коме се ни у сну није надао.</p> <p>— И друго, па опет син! — викну Маца — Камо алвалук?</p>  
оно што мало час није разумео.</p> <p>— И јесам лудак.{S} А ти, што ми се не наплатиш?</p> <p>— 
 — запита Ламбре запрепашћено.</p> <p>— И... јеменије....</p> <p>Кир-Ламбре само што седе на ми 
 помириса и други и трећи пут.</p> <p>— И од тога ћу?... запита она стидљива.</p> <p>— Од тога! 
 осудили да га двојица шибају.</p> <p>— И опростићу јој и зажмурићу; што је било — било, само д 
у недрима као своју хамајлију.</p> <p>— И то ће јој помоћи?</p> <p>— Ама као руком!{S} И не зна 
живо; а и да их обоје изгубиш.</p> <p>— И зато сам чак у Јерусалим ишао; зато сам се толико ист 
чима: „Даће Бог, Божји људи, даће Бог!“ и махнуо би им руком, да се удале; а тек трећи, кад нав 
пуштао из косе велики дукат „ћошајлија“ и око грла златне махмудије.</p> <p>— Е, сада, ћерко, д 
ор Диша у дућан; али јучерање „гледање“ и осмејци што су их, том приликом, њих двоје кришом изм 
а тим чакширицама, т.ј. са „братинском“ и „сестринском“ љубави намицао којекако, па кад не беше 
ло, јер су они знали кога под „фукаром“ и говедом разуме мајстор Диша.</p> <p>Али како се тек и 
ако се звала Ламбрина жена) „на белегу“ и „среће ради“ кришом поклањала.</p> <p>Осетио Ламбре о 
ном успеху, што га је јуче на „гледању“ и прстену код своје испрошенице добио. — Иде ситно, у к 
одину!{S} Лепосава је млада и здрава, а и ти си здрав као врба!{S} Биће, биће!</p> <p>Разуме се 
д нас.{S} Ето, нана те воли као сина, а и ја те волим као да си ми рођени брат.{S} Ти немаш ни  
а, као прва комшиница мајстор-Дишина, а и као добра познаница кира-Анастасијина, примила се, да 
те, ако устреба Маци, да јој се нађе, а и да њему јави, ако што буде.</p> <p>Око подне дотрча Ј 
е пожали, како је нестало кир-Ламбре, а и да искаже своју сумњу противу Дише, који је ономад ја 
 изненада заболи једна страна вилице, а и главобоља, те није могла ни маћи из собе.</p> <p>Кир- 
узама што капаху из очију ове лисице, а и по брковима, што су са њушке на одераној кожи стршили 
, који су у оно време у јеку цветали, а и зато, да у очима свога шегрта јаче означи ону разлику 
и цркви.{S} То те неће скупо коштати, а и еснафу ћеш своме подићи углед у цркви.</p> <p>Овај са 
ије су навраћале, да чују што о Диши, а и да узгред виде, како се одржава кућа, кад домаћин ниј 
, било саме било са болесном дечицом, а и по који човек, коме ниједна биљара ни гатара није мог 
препаде за кћер, хаџи-Диша тако исто, а и Јанићије, кога је још прво детињство везало за ову ку 
ала Јанићијева пецкања, удари у смех, а и Лепосава се зацени од смеха представљајући, како би т 
есна рука у кући, поштује те као оца; а и сам знаш, колико ти је добра учинио, кад ти је отвори 
е да се отима и пишти од промуклости; а и кир-Диша, кога четворица држаху за руке, покуша да се 
а доказа, да га је хаџи-Зосим покрао; а и када би успео да докаже, тешко да би до својих новаца 
 изгубиш жену, а дете да остане живо; а и да их обоје изгубиш.</p> <p>— И зато сам чак у Јеруса 
ово свршити о томе није ни мислио.{S} А и како би могао размишљавати, кад су га све ове сплетке 
у шегрт отказује послушност.</p> <p>— А и шта си друго него пезевенк, куче, бре!? — подвикну Ди 
 од њега, и захваљујући њезиној бризи а и стишавању савести, мајстор Диша се после две недеље д 
возно склањао.{S} Фудул-Стаменкина соба и Анастасија, која је тамо плачна и очајна остала, беху 
време погледао у ону чинију пуну пилава и овновска меса, што се поврх пилава пушило.</p> <p>— М 
 овако:{S} Бог, (нека му је вавек слава и нека ми опрости, што му име грешна уста помињу) хоће  
p>— Е, сада, ћерко, да си жива и здрава и срећу да унесеш твоме домаћину у кућу! — рече Маца и  
 још дете и мали калфица, имао је права и могао је силом да га примора, да му у радњи остане; а 
 дуго још стајали су:{S} Маца, Лепосава и Јанићије и гледали за лађом, која је носила мајстор-Д 
е сватове? — запита изненађена Лепосава и пламен јој обузе образе на помисао, да је Јанићије не 
>— Где је?{S} Где је? — запита Лепосава и радознало поче да прелеће очима по кајику, који се св 
иш?</p> <p>— Како ћу? — запита Лепосава и тако ђаволасто <pb n="128" /> погледа, да све оне сте 
 Јанићије.</p> <p>— Е?! — рече Лепосава и ђаволасто га погледа преко рамена.</p> <p>— Па знаш к 
деш одавде? — прекиде му мисли Лепосава и погледа га преко рамена.</p> <p>— Не могу више! — одг 
наш?</p> <p>— Знам! — одговори Лепосава и стаде у страну, да учини места другима.</p> <p>Диша с 
кају ме мрве, нано! — одговори Лепосава и седе у постељи, бајаги, да их шаком шчисти.</p> <p>—  
аса.</p> <p>— Хоћу! — одговори Лепосава и окрете лице у страну, да јој Диша не угледа, како јој 
 ха?</p> <p>— Хоћу! — одговори Лепосава и отворено га погледа, па се и насмеши.{S} Диша изгуби  
 би ми па бољи био? — одговори Лепосава и сада га удари тако снажно у леђа, да је толико звекну 
м?</p> <p>— Од тебе — одговори Лепосава и продужи шапатом бројати петљице на плетећим иглама.</ 
не је срам! — одговори шапатом Лепосава и још више саже лице у своје плетиво.</p> <p>— Од кога  
.{S} Штета, Бога ми!</p> <p>Но Лепосава и овога пута нити се насмеја нити му што одговори, и Ја 
иси хтео! — насмеја се пакосно Лепосава и погледа га презриво.{S} Тај поглед га жацну и он од ј 
сазнати, нарочито садањем појасу мужева и жена, којима су деца једна тегоба, па тако и немају н 
ца и Ламбриница, у пратњи својих мужева и младожење, који се враћао својој напуштеној вереници  
је.</p> <p>— Е, сада, ћерко, да си жива и здрава и срећу да унесеш твоме домаћину у кућу! — реч 
ако је?</p> <p>— Сад ће! — одговори ова и насмеја се, кад опази оно преплашено и као крв зацрве 
газде морао би као шегрт почети из нова и шегртовати још толико година, па тек онда бити произв 
 према њима, уз пратњу циганских дефова и песме женскога хора, играју.</p> <p>Ламбре и Дума чис 
 махнито хуктање, прогањање злих духова и призивање Алаховог имена, по телу бо.</p> <p>Раздрљен 
уде у бабињама.</p> <p>Али прође и прва и друга па и трећа година, а мајстор Диша оста без насл 
, зацело, узвикнуо од силна задовољства и, Бог зна, не би ли заборавио и на своју тежину и на с 
} Њему се развукоше усне од задовољства и среће.{S} Он и без допуста пође доксату, али у томе и 
ао он познаницима своја утанчана чуства и поштовање према светој земљи.</p> <p>И зато је носио  
 Јанићије, оди часком овамо! — позва га и уђе у дућанску собицу.</p> <p>Јанићију не беше баш на 
ознали пријатељи нису пропустили, да га и за најситније догађаје на путу не пропитају.{S} И то  
кво памет, онакво философ!{S} Као да га и сад гледам у оно његово болта.</p> <p>И оба пријатеља 
ра, бар да му се правда, па макар да га и слаже, вукла га је неодољиво тамо, и он сав раслабљен 
епо су чули како је плакала и молила га и рекла му да ће му бити сестра, ако је не ода?</p> <p> 
е по њему, зграбила јастук, загрлила га и стала се смејати тако јасно, тако помамно, да би јој  
, кад јој Јанићије приступи руци, па га и пољуби у лице, — Знала сам ја да ћеш се ти вратити.{S 
 вас дан одбијао од себе мисли, које га и без његове воље вукоше развалинама порушених идеала;  
 малене црквице и звонаре, потражите га и — нећете га наћи више.{S} Зуб времена оглодао је слов 
 смрзао, држи прстен у руци, премеће га и загледа и очекује, неће ли му газда казати, где и ком 
р Диша?{S} Тек ове појаве расвестише га и он се полако изви из њенога загрљаја.</p> <p>— Да каж 
па га је толико тукао и газио, да би га и убио, само да не дотрчаше људи, те га од Јанићија оте 
/p> <p>Хаџије су га сажаљевале; неки га и саветоваху, да се врати у Јерусалим, те да код власти 
ви, па га удари кишом у трбух, обори га и леже на њега.</p> <p>Јанићије се тога часа врло препа 
 Београд, није нашао на путу, примио га и довео у Београд и предао газда-Диши на занат.</p> <p> 
а калфу, па између осталога подсетио га и на оне услуге, што му их Јанићије пре толико година у 
ти у радњу за ортака.“</p> <p>— Зато га и волим, као да ми је рођени син <pb n="205" /> — рече  
иком, њих двоје кришом измењали, још га и сада држаше у неком заносу, те је ишао као по сну.{S} 
ва с тешком муком прелазиле преко прага и ревносно бацале сумњиве погледе на онај младешчић и с 
ега се није могао отети, обузе га свега и Бог зна не би ли у овим топлим оковима остао тако цео 
 свога потомства, он диже руке од свега и тврдо одлучи, да не доврши своје поклоништво, да се,  
бња у ушима.{S} Све ово било је за њега и сувише нејасно, али ипак је толико <pb n="86" /> разб 
апипао седиште, тако се скљокао на њега и блесасто гледао у Јанићија, који је са страхом очекив 
 за све, леже у душеке, а одмах до њега и кира-Анастасија: он да одмах захрче, а она да још дуг 
оним товаром, у жагору слетеше око њега и почеше черупати кесе са слаткишима.</p> <p>— Ко је по 
p> <p>И све то што се дешавало око њега и с њиме уништавало га је сасвим.{S} На свакоме кораку  
а може исплести нешто страшно и по њега и по све остале, о чему у првоме тренутку свога узбуђењ 
ало већ да се <pb n="132" /> води брига и о женидби устабашиној.{S} Који је тај што је први про 
погани милет, што не верује више у Бога и пљује на свете утвари?</p> <p>— Море, не пазариш ти о 
о увукоше се још два Цинцарина учтивога и врло скромнога изгледа.</p> <p>— Е, како да вас утеши 
тетка Маца, кад га угледа онако бледога и утученога.</p> <p>Јанићију ударише сузе на очи.</p> < 
 синоћне гозбе, угледа онако узрујанога и крвавих очију, она престрашено врисну.{S} Овај врисак 
е намрзао на првога пријатеља газдинога и када год га је видео у дућану, увек је окретао очи и  
 смета? — Чија жена <pb n="44" /> онога и пари.{S} Жена је како едно слушкиња на свој човек, а  
овац би морао дати и изгубио би вернога и оданога калфу, на кога је тако свикао.</p> <p>Маца је 
начина, како да се из овог неприличнога и несноснога положаја извуче.</p> <p>Но кир-Ламбри се д 
зададе, али Дума, као кум, а после тога и као један добар пријатељ како Ламбрин тако и покојник 
ла кад о томе да мисли.{S} А после тога и Маца би била најбоља контрола, да му домаћицу од злих 
 те тако мајстор Диша, који се баш тога и плашио, устукну у своју собу, затвори се и не изиђе и 
.{S} А рука јој је била тако срећна, да и оне жене, које су већ сваку наду изгубиле, морадоше в 
/p> <p>— Боже дај!{S} И време му је, да и у нашој кући дете заплаче!{S} Па сада, ћерко, не лени 
игоше и одоше право кира-Анастасији, да и с њоме ствар удесе.</p> <p>А мајстор Диша оста у дућа 
али.{S} Како је у почетку покушавао, да и у кући заведе што већу штедњу и да на драмове одмерав 
уком до себе — Тако!{S} Па деде сада да и мени кажеш оно, што си мајци казала! — Хоћеш ли?</p>  
Могао бих је тако сву ноћ носити, па да и не осетим.</p> <p>— Лудо! — викну Лепосава још збуњен 
 кори за њезину леност.{S} Разуме се да и Лепосави ово Дишино џангризање поче бивати несносно и 
као еден пријатељ, да ме научите, те да и ја разбирам, засто вратисте прстен?</p> <pb n="41" /> 
писе на њихово место.</p> <p>— Да ли да и њој кажем?{S} Може бити она ће пристати; она није што 
ија да удамо!</p> <p>Не може се рећи да и сам кир-Ламбре није помишљао на ово, а нарочито од он 
астасијом претресао све начине, како да и себе и Анастасију сачува од неприлика, кир-Диша је јо 
 није свиђало, њој је било немогућно да и даље самује, а да ипак очува добро име честите удовиц 
иша је био потпуно задовољан.{S} Баш да и није кир-Дума пристао, он би се ипак вратио својој ве 
една пошла за сиромаха?{S} Зашто баш да и она не пође?{S} Ако је суђено да патимо и да гладујем 
ија отераш, а кир-Ламбри да допустиш да и од сада долази У кућу.</p> <p>До овога часа кир-Диша  
као ексик-хаџија врати, па макар никада и не добио деце.{S} Али: човек каже, а Бог располаже.{S 
сачува.{S} Хоћеш ли да те ђаво надвлада и анђео да ти из дућана оде, буди ексик-хаџија; желиш л 
о, бар ову годину!{S} Лепосава је млада и здрава, а и ти си здрав као врба!{S} Биће, биће!</p>  
 Београд.</p> <p>Али даљина од Београда и Лепосаве није била у стању да га извида.{S} Дан ноћ о 
длучан и заповедни тон, па му дође сада и сувише изненадно све ово.</p> <p>— Имаш ли Бога, имаш 
арода, одузели му крсно име, па му сада и образ узесте.</p> <p>— Не смо га звали; сам се тискао 
ена му се никако не јављаше, те му сада и то би неправо.{S} Ако је и отерао из собе, зашто да м 
 га је јуче нешто замаштало, те му сада и они ћепенци и људи по њима и све око њега изгледа нов 
.{S} Кад га је кира-Мана угледала бледа и збуњена, застала је забезекнуто на прагу.</p> <p>— Шт 
ржи прстен у руци, премеће га и загледа и очекује, неће ли му газда казати, где и коме да га од 
ат „ћошајлију“.</p> <p>Лепосава погледа и збуњено се насмеши на Дишу; очи јој засенуше од толик 
на; али је Ламбре тако крвнички погледа и нешто по турски кроза зубе скреса, да кира-Мана једва 
а се ожени, али он тога не учини, можда и зато, што му судбина, у коју је он безусловно веровао 
 опет леже и притаја се.</p> <p>— Можда и није — помисли и поче напрезати ум, да замисли како с 
ћију просто из детињске пакости а можда и из несташлука; али сада ни због једнога ни због друго 
оструји грчка крв.</p> <p>У овоме можда и лежи кључ тајне, што је мајстор Диша одоцнио тако са  
у годину, а мајстор-Диша је добар газда и човек „тихе нарави“, па, као вели, ако овде раскварим 
је Диша скинувши поглед са онога гнезда и погледавши радознало у своју жену.</p> <pb n="206" /> 
ја не збуни ово, он прескочи преко зида и лагано, као мачка кад вреба, довуче се између дрвета  
ого, па ето и Лепосаве, румене од стида и оборених очију на под.{S} Стала опуштених руку уза са 
све што му је дервиш саветовао, па онда и оно, што је све претрпео од Анастасије и како га је и 
м, да је њему суђено да умре без порода и да му имање туђа хала и врана разнесе.</p> <p>Тако су 
otes"> <note xml:id="SRP19061_N1">Тврда и обла, јајаста капа, налик на половину диње.{S} Такву  
ичало се по турским махалама, а од туда и по целоме хришћанлуку београдскоме, да је то свети чо 
одлучи да оде тамо, па макар га од туда и најурили.</p> <p>Напротив, тетка-Маца га дочека као и 
ђе му друга мисао, извуче гужву од туда и брзо оде низ чаршију.</p> <pb n="65" /> <p>После неко 
Хаџи-Диша није могао да се наприча чуда и лепоте, што их је видео у светим местима, а радознали 
ша остаде у соби као убијен.{S} Од чуда и ове невидовне беде толико се сплео и збунио, да је са 
а мајстор-Дишина, па за тим окрете леђа и журно замаче у град.</p> <p>На првоме конаку, где ће  
.</p> <p>Била је у томе часу тако свежа и мила, да је Диша од сласти %гуташа очима.{S} И да му  
 је тако безазлено гледала у свога мужа и тако му се предано одала, да хаџија, и ако осећаше по 
да искоса на темељиту фигуру свога мужа и на ново прште у смеј.{S} Сигурно је замишљала, како б 
ставио, помену и оних 3500 гроша мираза и кућу удовичину.</p> <p>Али мајстор Диша никако да се  
> <p>— А ви, како сте?</p> <p>— Ето, ја и Јаникије чекамо те сваки дан; много сте остали!</p> < 
аћао.</p> <p>— Тако је, кир-Дума.{S} Ја и сам верујем, да је комшилук измислио и за кира-Анаста 
бог 4000 гроши, што смо ви позајмили ја и Ламбре.</p> <p>Кир-Диша га погледа зачуђено.</p> <p>— 
 <p>— Еле, сад да ти кажем какав сам ја и шта тражим од домаћице! — рече Диша и поче јој на дуг 
атрали као човека који се од њих одваја и кади Грцима, и то беше, у очима њиховим, тежак грех:  
да ти анђео радњу води, издржи до краја и постани хаџија.{S} То ти је! — заврши хаџи-Зосим и ду 
а; али сва хасна, што је од молепствија и обећања имао, била је у томе, што се кира-Думиница, о 
и дана изменила.{S} Стала много зрелија и лепша; чинило му се, да је до пре четири дана била те 
вао је тврдо у моћ дервишевих хамајлија и он их једнога дана изнађе у једноме сандуку.{S} Кад и 
ле.</p> <p>Али једна, од свију снажнија и страховитија, испињала се нада све.{S} Догодило се ма 
тири душе постигнута је права хармонија и њихов живот текао је одмерено, тихо и без облачка; от 
у, сад нема више! — одговори Анастасија и залупи вратима под носем свога супруга.</p> <p>А мајс 
о вам каза па то? — одговори Анастасија и утаче се у очи своме мужу тако дрско и изазивачки, да 
 За Бога, шта ти је? — викну Анастасија и пљесну се рукама, када угледа како јој супруг стоји < 
ичаше, како је долазила кира-Анастасија и у оној собици плакала и молила Јанићија да јој врати  
:{S} Много те поздравља кира-Анастасија и поручила ти да дођете на једну баклаву и татлије вече 
> <p>— А сад? — промуца кира-Анастасија и плашљиво га погледа.</p> <p>Кир-Ламбре не одговори ни 
стоме часу створи му се кира-Анастасија и Ламбре, и он зажмури, изговори заклетву и колико је м 
ко да спацирамо? — рече кира-Анастасија и од једном прште у онај необуздани и ведри, детињи сме 
 омрзнути на мене; па и кира-Анастасија и кир-Ламбре.{S} Зашто, бре, тако?</p> <p>— Ја да јој о 
 кир-Диша проћи.</p> <p>Кира-Анастасија и Ламбре стојали су у соби сами једно према другоме; он 
та и истрча на улицу.</p> <p>Анастасија и Ламбре осташе једно спрам другога запањени и обоје, к 
едну <pb n="75" /> кафу, позва Јанићија и нареди му да оде до Ламбрине куће.</p> <p>— Да поздра 
држао; она отвори очи, погледа Јанићија и осмехну се на њега.</p> <p>— Још мало — прошапута изн 
на догодило се нешто, што је и Јанићија и Лепосаву довело у неко чудно, несхватљиво расположење 
, па, можда, и утерати у лаж и Јанићија и тетка-Мацу.{S} Очекивао је све друго само не овај изр 
а дочекали су заједно са Дишом Јанићија и обасули га свима похвалама, што је тако честит и одан 
дим ја којим очима гледаш ти у Јанићија и како ти побелеше, бленући у капиџик, кад ће да га отв 
аје лебац у руке — објашњавао је хаџија и задовољно се поглади по дугој бради.</p> <p>Једном ре 
<p>— Шта је? — викну усплахирено хаџија и скочи са свога дивана.</p> <p>— Убио се! — јаукну Мад 
ј ти, колико ме кошта! — уздахну хаџија и одмахну руком.</p> <milestone unit="subSection" /> <p 
Маци на кафу, спази га Станко туфегџија и позва на свој ћепенак.</p> <p>— Ама, чули ти шта се о 
е склони, али из кафане истрча кафеџија и запречи улазак.{S} Неколико људи састави круг око оба 
е оскудева ли у чем и, као први комшија и мушки глава, да јој обрати пажњу то на ово то на оно, 
 ради, понела је по један цветак шебоја и замбака.{S} И тако, заборављајући на све што их дотле 
хартија, умашћених и слепљених од зноја и честога пипања руком.{S} Испосник је са нарочитом озб 
 тежак грех: издвајати се од свога соја и прилазити оној нацији, која је са таким презрењем гле 
ко га кроз цело тело проже топла струја и лако трептање.{S} Њему стаде пријатно и ведро; а она  
ћепенака и кроз унакрсну ватру исмевака и чаршијског искашљивања за собом?</p> <p>Кира-Мана му  
ваке од њих дотакао се, али га је свака и опржила.{S} У дубини узрујане душе и кроз осветничко  
.</p> <p>Када је Маца изишла из мутвака и отишла у кућу, Лепосава је села на столичицу, заронил 
ијом преко главе излазила је из мутвака и пошла софри.</p> <p>— Нане! — поче Лепосава која се о 
 га је когод те поћи извукао из мутвака и чак на Јалију однео.</p> <p>А те вечери, када је он с 
акрача и ибрика.{S} Гомиле жена, момака и људи, ко лежећи на меканој трави, ко одупрвши се о св 
статак покривала је антерија до чланака и кратко подшишани бркови, који, широком лицу и носу, с 
роз оне густе редове разапетих ћепенака и кроз унакрсну ватру исмевака и чаршијског искашљивања 
д Мациног сна па до побожнога пустињака и светога ексера, који је своју чудотворну моћ предао и 
од свога мајстора, истрже му се из шака и излете на поље.</p> <p>— Торњај ми се с очију, у дућа 
 да се једва искобељала из његових шака и побегла.</p> <p>— Шта чекаш, домуз бре; што не кршиш  
ор Диши не оста друге, него да још чека и да се — нада.{S} Али подгрејана нада не греје.{S} Над 
о на пољу.</p> <p>— Ето газде! — повика и журно се даде на посао око сређивања еспапа.</p> <p>Ј 
шију неће смети од белосветскога језика и подмигивања.{S} Једном речи, о њој ће се свуда говори 
ајкујући пред дућанима својих познаника и не бришући онај зној што му је капао са чела.{S} Нека 
и џезва с кафом слетеше са послужавника и просуше се по поду, застртом шареним ћилимом.</p> <p> 
еопојанога, неокупанога, без свештеника и икаквога тужнога спровода, пронеше га носилима четири 
 пријатељ како Ламбрин тако и покојника и његове удовице, журио је, да се што пре чаршија умири 
ега, забезекнуто гледао у кривоклетника и само што није залелекао за изгубљеним новцем.</p> <p> 
210" /> <p>Диша извади сад два цванцика и пружи Маци.</p> <p>— Ево на; добро само те ми се толи 
b n="148" /> друго, ти си добра девојка и бићеш вредна и послушна; ха?</p> <p>— Хоћу! — одговор 
осе почупа! — пискала је фудул-Стаменка и, држећи <pb n="140" /> се једнако капиџика, трешаше м 
ово? — запита раздражено фудул-Стаменка и поднесе му под нос пуну шаку женске косе. — Шта је ов 
ао мачка грепсти.</p> <p>Фудул-Стаменка и Канче једва стигоше, да беднога Ламбру спасу од нокат 
сагибао се преко <pb n="149" /> ћепенка и гледао од куда ли ће тек искрснути мајстор и какав ће 
и.</p> <p>Мајстор Диша скочи са ћепенка и збуњен оде одатле.{S} Сад му више не падаше ни на ум  
 и он се с тешким срцем одби од ћепенка и хлебова, чији је мирис тако дражио његов изгладнели с 
снажни мирис густога каранфила, босиока и осталога цвећа, који се са девојачким гласовима разле 
p> <p>Иза појаса извади стручак босиока и пружи га домаћици.</p> <p>— Сутра па да изволите на к 
а камилу, у врх чије грбе сеђаше широка и темељита прилика мајстор-Дишина, па за тим окрете леђ 
амога себе упропастити.{S} Нико од Грка и Цинцара, а они су му били најобилније муштерије, неће 
Штета — рече Диша — и добра ти је ћерка и све, само има једну махну.</p> <p>— Коју то? — запита 
ека, чула су се танка ћеманета циганска и тек по који усклик тројице ноћника.{S} Један међу ови 
едини, чело дугачког мртвачкога сандука и привијао десну мишицу, коју је на два места ножем про 
тупи у хладовиту авлију, пуну османлука и зеленила, иза кога је у дубини извиривала бела кућица 
ного.</p> <p>Старац скочи са миндерлука и разрогачи се на Дишу.</p> <p>— Шта?{S} 500 гроша?{S}  
понесе, да га постави у чело миндерлука и тако, као занета, оста насред собе стојећи.</p> <p>Пр 
астично гибање и извијање витога струка и оно набрекло јелече, које се час пењаше <pb n="127" / 
.</p> <p>Анастасија диже лице с јастука и са неким страхом погледа у Ламбру.</p> <p>— Како то?. 
егову главу; та га је одлука подржавала и хранила, па донекле и утишавала ону силну навалу, што 
а му се простота не би у очи подсмевала и подмигивала, што се толико повео за женом, он се сасв 
>Ту песму је Лепосава врло често певала и у мутваку, а Јанићије би често, помажући јој, код пос 
ако да га награди.</p> <p>Оволика хвала и задовољство, које му Лепосава указиваше, повратише га 
акону <pb n="26" /> у својину припадала и противу чега се није смела ни бунити ни протестовати. 
акав унутарњи немир, у коме се огледала и чежња и радост и нестрплење, све у један мах, не дадо 
кад год би изишао из мутвака, погледала и испратила очима, за које не би могао рећи да су равно 
 па сутра да ми се каже како сам казала и оно што није? — одговори тетка Маца лагано и разложит 
 што га је ова мисао све већма освајала и пред очи му изводила кира-Анастасију у оној јасној и  
-Анастасија је после била овде, плакала и пошла, да се дави, а ја сам се онда сажалио, па сам ј 
дреје; али лепо су чули како је плакала и молила га и рекла му да ће му бити сестра, ако је не  
кира-Анастасија и у оној собици плакала и молила Јанићија да јој врати дреје.{S} Јанићије им ни 
вода, пронеше га носилима четири хамала и закопаше ван христијанскога гробља.</p> <p>— Ето, так 
дрима, а пуница је већ од ћерке сазнала и саопштила зету добру вест.</p> <p>— Ако буде син, нач 
Није шале, оно о чему је цео век сањала и за чим је кришом чезнула, сад јој се самој нуди!</p>  
само толико, да је обема рукама шчепала и вукла нечије косе, и да су нечије шаке њу гребале и у 
ава је са њима заједно певала, ћеретала и смејала се; али ипак (до душе ретко) бивало је да јој 
ма не знајући зашто, она је предосећала и слутила нешто нејасно, нешто што ће се скоро догодити 
умре без порода и да му имање туђа хала и врана разнесе.</p> <p>Тако су протицали дани за даним 
ка Маца је у својој дугој пракси видела и такве ствари, од којих би се човеку дигла коса на гла 
се, да тој кадаиф једе сас кога је јела и до саг!....</p> <p>Јанићије зинуо на овакав дочек; из 
м!{S} О, о, о!{S} Ево, не желим јој зла и лепо је да се измирите; ама да сам ја што ти...{S} Бо 
и са оном изнутрицом, која га је гризла и кући гонила.</p> <p>Зато је био и довољно морално наг 
, да се на њему сунча, добра му је била и хладна месечина.</p> <p>А Лепосава га је и сада преду 
ко више, што је прстен тек синоћ добила и што се мајстор Диша с њоме растао чисто тужан и плача 
 све што може, не би ли га умилостивила и ражалила, те да се кући врати.{S} Кир-Думи не смеде д 
лазила на посело, баш као што је радила и за живота покојнога кир-Бенџе.{S} Кира-Думиница је св 
ешми или у махали, буд за што покавжила и побила.</p> <p>И то ново осећање превлада.{S} Уместо  
су је повратили себи, а после је жалила и лелекала тако искрено, да су комшинице једва успеле,  
ово ми је све што сам до сада спечалила и сачувала своме детету (и ту тетка Маца показа руком н 
 Једном речи она је била: „тетка“, мила и добро дошла свакоме.{S} Али, кира-Анастасија је зебла 
ло, кад би чудотворна хамајлија учинила и сада чудо, те му спасла жену и потомка.</p> <p>— И ти 
којим се као девојчица толико прегонила и од кога је често плачући бежала.{S} Дође јој жао, па  
S} Ма да се са Јанићијем онако измирила и ствари Ламбрине од тетка-Маце примила, кира-Анастасиј 
 када би и на све ове разлоге зажмурила и рекла да јој се не свиђа ни мало онај дежмекасти папу 
и се болесница ма и за кратко освестила и затражила, да је водом напоји.</p> <p>Тако је било и  
и, где год се макла по авлији, певушила и радила.</p> <p>Дође и време поласку.{S} Уочи овога да 
исто задрхта.{S} Овако му је исто рекла и онда, када је загрлио и пољубио.{S} И та реч, боље ре 
хаџи-Памук.</p> <p>У то доба је поникла и она крилата реч, тако често изговарана у староме Беог 
ставио, све докле не прескамуче од бола и кукања.{S} После би заповедио да га окују у најтеже б 
 кичме.</p> <p>Болесница врисну од бола и отвори очи, ова изненадна %операција освести је, а хе 
>Дан, који је Јанићију освануо пун бола и горчине, завршио се врло пријатно.{S} У тетка-Мациној 
 ватра, дрхтавица, а у срцу толико бола и љутине, да је као махнит трчао кући, те да неверницу  
арочито сада, од како је Лепосава умрла и оставила му на врату троје деце, те је тако, у неку р 
о.{S} Разуме се, да се Лепосава одупрла и таквим жељама, да тка платно како би Диша хтео; али з 
у разлегао, да га последњи одјеци зурла и гочева не заглушише.</p> <p>То беше последња удовичка 
ица и песница и ишао, лутао, без смисла и циља.</p> <p>— Убићу је!{S} Јаох!{S} Ја је морам убит 
и прибира све утиске вечерашњега весеља и да се за тим са једним осмејком на руменим уснама сла 
у пред јаслама молио, расклопи се земља и из ње се промоли страшна чељуст, која поче бљувати ва 
арских зрнаца, кир-Дума се мало искашља и, окренувши очи у страну, започе:</p> <p>— Еле, просло 
цало, те баш и да није хтео да размишља и о таквим сокак-сплеткама, дужност му је била да их на 
мо за једно сећање, да се и на њега, ма и под старост, насмешила срећа и ту му срећу лакоумна ж 
ично се радовао, кад би се болесница ма и за кратко освестила и затражила, да је водом напоји.< 
ебаше одмах да припаднем њезиним ногама и да јој целујем златне одежде, ама заблесну ме светлос 
јацима, крену се свештенство у одеждама и са иконама; а за њим, под еснафским барјаком, мајстор 
збистри.</p> <p>Анастасија га је сузама и преклињањем задобила, и он је, у тренутку душевне сла 
епе грешнице, чије очи, заливене сузама и очајањем, изгледаху ипак тако детињски насмејане и та 
 тешке слутње, од једном се зали сузама и поче силио јецати.</p> <p>Лепосава прикова поглед у њ 
"78" /> је попустио пред њезиним сузама и претњом, да ће у Дунав скочити.</p> <p>Тако га је на  
рује!</p> <p>Кир-Ламбре, узбуђен сузама и пребацивањима, а помишљајући на последице свега овога 
кнула ова вест међу српским занатлијама и трговцима.{S} Мајстор-Дишу су већ инако сматрали као  
београдско обзорје са кубастим џамијама и витим минаретима.</p> <p>После је отишао у Мокри Луг. 
 жутом лисичином; са црвеним јеменијама и дињаром<ref target="#SRP19061_N1" /> на глави.{S} Про 
а ново запламтеше, она покри очи шакама и побеже из мутвака, па онако збуњена отрча у кућу.{S}  
ћије упорно ћути, она покри лице рукама и удари у плач.</p> <p>Јанићије не мога више да издржи  
има живео само о сухом хлебу, маслинама и зејтину и та његова, већ увелико позната испосничка н 
 жене и девојке, у живописним шалварама и јелечићима, што се преливају јасним шаренилом, те ти  
чи кира-Мана са њезиним сухим контурама и очима у којима не беше ни трага од живахности.{S} Неш 
лага месечина засја над зеленим баштама и стрехом тетка-Мацином, он устаде са постеље у дућану, 
ајлакше, када је пред запаљеним свећама и евангелијем дигао три прста у вис, то се већ дало вид 
седа, него пребраја зрна на бројаницама и пажљиво гледа у очи Дишине.</p> <p>— Шта: тако? — пит 
агани капитал у разним кесама, кесицама и другим замотуљцима.</p> <p>Тако је то ишло пуних десе 
еограду добар глас, не само међу Србима и Турцима, него чак и међу Грко-цинцарима, који, у оно  
 оно псето (ту кир-Диша зашкрипа зубима и јекну) њему ћу да пребијем цволике, чим га угледам.</ 
 који се гложе по београдским шанчевима и својим разногласним лавежом узнемирују тихи сан општи 
абрекла прса, ишао је он пред друговима и свирачима.{S} Код једне крчме зауставише се.</p> <p>— 
бивала Мацина кућа са дебелим хладовима и Лепосава у њој.{S} То лепушкасто, свеже девојче, на к 
а душевна потреба, да бар пред зидовима и јеменијама јасно изрекне њезино име, кад, у тај пар у 
као на мобу, да јој помогну у пословима и спремању за свадбу.{S} Лепосава је са њима заједно пе 
е, на сну човека са ранама на длановима и грудима и он му рече:{S} Иди у Вертеп Витлејемски и п 
од брега одваљени, са кратким вратовима и снажним гласићима, потврђивали су у сложноме терцету  
човека са ранама на длановима и грудима и он му рече:{S} Иди у Вертеп Витлејемски и прими свети 
ма а час скакутао по зажареним образима и извиривао из оних двеју јамица што су се јављале, кад 
чибука, поткићена разнобојним мерџанима и по једну лепу дуванкесу са жутим кићанкама.{S} Њихови 
 пред собом, опростише се са домаћинима и изиђоше на улицу.</p> <pb n="84" /> <p>— Е, ову ћемо  
знао; одоше пут Јалије, тамо, а за њима и Цигани, да их прате.</p> <p>Виде хаџи-Диша, да му не  
е, кад прво оба сведока а одмах за њима и кир-Дума као опарени искочише на сокак.</p> <p>И за ч 
те му сада и они ћепенци и људи по њима и све око њега изгледа ново, непознато.{S} Осврте се по 
атељство два тако угледна Грка а с њима и све грко-цинцарске муштерије, ипак је видео јасно, да 
е дотакну рана, снабдео се он уверењима и печатима од власти и свештенства, у којима је описана 
нута вучјом кожом, са топузом о бедрима и неколико <pb n="51" /> ножева, оштрих с обе стране, к 
еним дугим курјуком, распученим недрима и голим до рамена рукама, све је живље скакутала по соб 
азлоге већ у велике навикао да их прима и — сноси.</p> <p>Но њему се ипак није чекало.</p> <p>В 
ге, него да се пода небројеним уздасима и да почешће таре шаком чело, из кога ама баш ништа не  
кира-Мана, која се притајала за вратима и ослушкивала шта Ламбре у соби ради, одскочила у стран 
у, по обичају изу јеменије пред вратима и у танким мествама уђе у собу.</p> <p>— Кали-мера, кир 
више!</p> <p>Јанићије се окрете вратима и збуњено застаде на самоме прагу.</p> <p>— Ето, носим, 
ојче извирује; девојчица залупи вратима и певушећи отрча кроз авлију у кућу.</p> <p>Још неко вр 
бујне баште и спретне куће са доксатима и многобројним срчали-прозорима.</p> <p>Ишао је насумце 
 а сваки од њих био је утврђен печатима и потписима, исписаним грчким и арапским писменом.{S} М 
преобразише.{S} Ламбре поче да се отима и пишти од промуклости; а и кир-Диша, кога четворица др 
у младенци пред свештеником, законицима и грко-цинцарским званицама дали реч, и кад је мајстор  
-Зосим је био уважаван међу поклоницима и зато, што је он толико рачуна водио о светињи ове зем 
риведе.{S} Желео је да се освети Грцима и да подигне свој оронули морални углед у еснафу, па је 
 удовица није баш ни међу својим Грцима и Цинцарима уживала најбољи глас.</p> <p>Где је Диша по 
 која се налазила тек у првим зачетцима и била тако неуређена, да су се писма на хрпате губила  
рње питање кир-Ламбре трепну мало очима и лагано поглади свој образ.</p> <p>— Та ли ти је брига 
тасије заједно са свима оним слаткишима и сестринском предусретљивошћу претегла, искрсао би на  
боди и седе.{S} Како је пуцало за ушима и како је жељно јео деран, то нека оцене они који су у  
 јасан и пун пролетњега мириса.{S} Дума и Ламбре, који су овог дана управљали целим весељем, на 
мбре.</p> <p>— Па, па, па! — учини Дума и занија главом, као да се чуди, како и тих седам дана  
не буде велика, њени стараоци, кир-Дума и Ламбре, све су учинили, да свадба буде што већа.{S} М 
ри кира-Ману, испаде иза ћошка кир-Дума и још један Грк.</p> <p>— Сто је то?{S} Ста искас сас т 
} Тој ти је мудро реч. — упаде кир-Дума и тапше мајстор-Дишу по плећима. — За тебе ћемо да прав 
че!...{S} Ух! ух! — уздисао је кир-Дума и туцао се од муке песницом у главу.</p> <p>Сутра дан Д 
<p>— А, тако: причају! — учини кир-Дума и сажаљиво поче климати главом и гледати у Дишу. — А ви 
атна уста, мудра реч! — уситни кир-Дума и потапша Дишу. — Ела, само ви говорите; знао сам ја да 
рви мах, подчинио се утицају свога кума и пријатеља; али већ после треће кафе, у кир-Ламбриној  
шиним, није остала без свога утицаја на и онако пољуљано уверење његово.{S} У самој ствари то,  
ко што догодило, него је била уважавана и од оних жена чији живот беше посвећен у свему своме м 
јев, а остало је оставила бризи грађана и — случају.{S} Ако се пронађе, — добро, не пронађе ли  
у коло и почео с њоме играти, кира-Мана и Думиница увукоше и младожењу, узеше га међу се, те Ди 
иници на кафу и разговор. — И кира-Мана и све остале жене вратише јој на ново старо пријатељств 
 сестре, па што да идеш од нас?{S} Нана и синоћ каже Диши: „Честит је момак, Јанићије; он ће ти 
лабо осветљеној собици, и мирис тамњана и измирне, толико су утицали на побожно расположење, да 
а сваког празника носим у цркву тамњана и палим свећу пред Богородицом и метанишем, само да вам 
о да беше њезино осликавање злих страна и тегоба што их родитељска <pb n="55" /> срца подносе,  
лад.</p> <p>Али, кисељак је слаба храна и њему не остаде друго, него или да се врати мајстору и 
Богатији је, мој синко, он и од Султана и од Господар-Милоша па чак и од капетан-Мише.{S} Него  
амо, и он сав раслабљен изиђе из дућана и споредним сокачићима, где је у ово доба најмање света 
о Јанићије скочи љутито, наже из дућана и кад подобро одмаче застаде и поче му пркосити.</p> <p 
 ових седам месеци истицао је из дућана и утицао беспрекорно у једну гвоздењачу, од које је кљу 
уго, ти си добра девојка и бићеш вредна и послушна; ха?</p> <p>— Хоћу! — одговори Лепосава и от 
.</p> <p>— Зар? — учини Маца изненађена и радосно.</p> <p>Мајстор рече Јанићију да иде, да спав 
амо не више онако весела, него зачуђена и збуњена.</p> <p>— Шта ово би, буди Бог с нама!? — учи 
обо.{S} Према њему чучнула некаква жена и држи на крилу болесно дете.</p> <p>— Тако да радиш, с 
вао своју пуницу и зато, што је та жена и сада, као и пре, имала своје сигурне приходе.{S} Поло 
била последња брига; венчана му је жена и куда би она смела да му ма шта пребаци!{S} А баш и ка 
е приходе.{S} Половина београдских жена и сада су тражиле њену помоћ, па, разуме се, све те жен 
је видела свога зета толико расположена и разговорна као данас.{S} Хаџи-Диша иначе није ни умео 
и се, после тога, враћала нерасположена и срдито стресала са шарених шалварица прашину, која се 
ше никакве тешкоће; устава је пробијена и бујица мисли и размишљања могла је тећи својим корито 
еве међу пријатељицама осећала усамљена и растужена.</p> <p>— Лако је вама да бесните, мужеви в 
ребаченим ћурчетом преко деснога рамена и раздрљеном кошуљом, кроз коју су широко избијала снаж 
ту био крај, докопа покојницу за рамена и поче је трести.</p> <pb n="214" /> <p>— Лепосава!{S}  
а са вепровим зубима без трупа и рамена и само са ногама.{S} Па чим се родило, оно се, буди Бог 
отресу варварских особина свога племена и да се подражавањем и опхођењем у животу јако приближе 
сти је пред њу.</p> <p>Лепосава збуњена и изненађена, а Јанићије тако исто сметен и застиђен од 
<p>— Лудо! — викну Лепосава још збуњена и не знајући да ли да се свему овоме смеје или заплаче, 
ала се на мајстор-Дишину душу као стена и он је као заливен ћутао и очекивао од тетка-Маце, да  
да се споразумеју и утаначе дан прстена и сватова.{S} Кућа Мацина била је пространа, те, поред  
е одмах сазна, да је Лепосава испрошена и обележена, па је тако и урадила.{S} Другарице Лепосав 
 у дућан.</p> <p>Била је необично тужна и усплахирена.{S} Кад је видела да кир-Ламбре никако не 
.</p> <p>— Па, ето, тетка-Маце; она зна и више.</p> <p>— А шта ја знам? — Знам да је млада, леп 
плашила ипак, да сада кир-Диша не сазна и да Јанићије не разгласи по комшилуку њезино неверство 
м децу, ама ето већ друга година, а она и не мисли!</p> <p>— Пеки, пеки, не је тешка работа! —  
ада?</p> <p>— Ништа, нано, — замеће она и измиче рантлику, да не прекипи — уморила се, па мало  
{S} Кира-%Анастасија међу кумама смерна и стидна, као што то приличи невести, а кир-Диша између 
чекаш како приличи једној хаџики: чесна и поштена!{S} Чу ли?</p> <p>— Чујем, — одговара Лепосав 
чувате чест и да знате, да една паметна и честита жена нема засто да плаче за мужа.</p> <p>Неко 
мужевљева од једном постала нешто сетна и замишљена.</p> <pb n="182" /> <p>— Па ништа! — одгово 
.</p> <p>Али кад уђе у собу, она забуна и ватра на ново га дохвати; он брзо седе на миндерлук,  
осподар; о свакој је аспри водио рачуна и са највећим задовољством свакога вечера пребрајао би  
 соба и Анастасија, која је тамо плачна и очајна остала, беху једини предмет његових збуњених м 
га, лисца, и да она, као свака неутешна и честита удовица, јадикује за ненакнадним губитком.</p 
мало доцније, из оног ранијег снебивања и потајног осмешкивања тетка-Мацинога извуку згодан мат 
ња свога само знало за груба извикивања и тешку руку свога мајстора.{S} Напротив, овога часа, к 
у се учини, да је Лепосава она некадања и да је то све још могућно поправити.{S} Та прстена још 
 ново почеше враћати тешки дани очајања и пометености.</p> <pb n="174" /> <p>— Зашто: турфа пос 
ла по кући, па се толико око распремања и дотеривања занела, да је потпуно заборавила зашто све 
ц доносио му је шумор баштенскога грања и пријатно расхлађивао његове снажне груди, које, чим М 
.</p> <p>Најпосле, после кратких ћутања и пребрајања ћилибарских зрнаца, кир-Дума се мало искаш 
иле, само трепну очима у знак опраштања и поче немарно пуштати густе хладне димове.</p> <p>Тако 
зе на очи; говори му, а сузе без јецања и плача теку кап по кап низ образе.</p> <p>— Немој, мол 
а у собу гостима.{S} Из њихова опхођења и стишаних израза опажала је да су се споразумели.{S} И 
тарњи немир, у коме се огледала и чежња и радост и нестрплење, све у један мах, не дадоше му да 
сти пар дође му на ум она њезина претња и велики кујнски нож, и он, место да пође на улицу, сед 
а вика заустави неколико пролазника, па и комшинице истрчаше на капиџике, те тако мајстор Диша, 
збуњено погледа у мајку.</p> <p>— Е, па и време му је — одговори Маца равнодушно — а када долаз 
ира-Мана стрпељиво је подносила све, па и то што јој нема мужа.</p> <p>Кир-Дума већ беше спрема 
ло добро, шта су све комшијске жене, па и ове две, за њу износиле и против њезинога удовиштва г 
/p> <p>А мајстор Диша опет претрнуо, па и сам као <pb n="108" /> да предосећа неки тешки услов, 
 за покојног кир-Бенџу и поштује га; па и ја, ето, што поштујем као и тебе и кир-Ламбру, хоћу д 
када јој опростиш, омрзнути на мене; па и кира-Анастасија и кир-Ламбре.{S} Зашто, бре, тако?</p 
 <p>Томе изразу није могао пркосити; па и ако му је мржња на кир-Ламбру двоструко порасла у оно 
т-пазару румени се у јутарњем зраку; па и сав послени свет, који се око ћепенака тамо и амо мув 
рати сваки покрет свога мајстора.{S} Па и њему дошло мило, кад виде како му газда певуши једну  
 назив: тетка <pb n="29" /> Маца.{S} Па и њезина Лепосава видела је од туда многе користи; јер  
 је судбина предати мајстор-Диши.{S} Па и овај Јанићије Бик, чији снажни врат и пространа плећа 
ама.</p> <p>Али прође и прва и друга па и трећа година, а мајстор Диша оста без наследника.{S}  
ом баштом, узрујаше се; момци и деца па и гдекоји човек истрча, да види шта је, а на капиџицима 
е сада као пакосна подсмевка.</p> <p>Па и име кира-Анастасије, чија му је слика у души до ове з 
А шта ја знам? — Знам да је млада, лепа и вредна... одговори тетка Маца, али некако тако неодлу 
нека глава са вепровим зубима без трупа и рамена и само са ногама.{S} Па чим се родило, оно се, 
на нарав, те тако, после првога наступа и после четрдесетнице, сав онај први бол стопи се у јед 
ми се квари ред; не дам да ме нико вара и да ми образ гази.{S} Разумеш ли?</p> <p>— Опрости му, 
и.{S} Диша изгуби свест, срце му заигра и сад већ заборави на свој положај и адет.</p> <p>Али,  
 јастуком напипао.{S} Ноћ је била ведра и обасјана, благ поветарац доносио му је шумор баштенск 
глу жалост брзо је умерила њезина ведра и вазда расположена нарав, те тако, после првога наступ 
тири!</p> <p>— Неје много за едно мудра и уважена глава.</p> <p>Разговор се водио око свакидашњ 
мораде и по трећи пут да вади из ћемера и да са нестрпљењем очекује на свој повратак кући.</p>  
 <pb n="193" /> историја светога ексера и како се оно чудо догодило.{S} Та уверења богоугодник  
и.</p> <p>За мало и од живога разговора и Ламбриних шала изви се песма.{S} Ламбре затури фес за 
 се, малаксао од тешког душевног напора и збуњен, враћао ипак оном једином осећању, које је кро 
е могао никако напустити овога мајстора и отићи бољем.{S} Јер и бољи мајстор то би исто радио с 
и псујући <pb n="77" /> и тога мајстора и самога себе, што му се језик везао, те не каза чега р 
 завадила две најбоље комшије:{S} Митра и Станка, и изнела је ову сплетку и покушала да њоме по 
 не играју у колу, седе око пуних софра и ударајући дланом о длан певају оне мелодичне грчке пе 
лужби Божјој, често је вадио иза појаса и пљувао у њу, тако да је сваки од црквара могао разуме 
шевине, дигао ме је као перце до појаса и шале ради три пута преко собе пренео.</p> <p>— Ба! —  
 онако, ненамерно, обухвати је око паса и нагло привуче себи.{S} Необичан пламен сукну му уз об 
есхватљива страст да је стегне око паса и привуче себи.{S} Али зашто то?{S} То није могао баш н 
<p>Баш да је мајстор Диша до овога часа и био „неверни Тома“, сад не би могао ни за часак посум 
! — рече Диша.</p> <p>Лепосава помириса и други и трећи пут.</p> <p>— И од тога ћу?... запита о 
; често би се пута, она рашчупаних коса и плачући а он сав изгребан, вратили са чесме кућама.{S 
 искушење савладало и отишао пре Ускрса и Четрдесетнице, тај не може да буде хаџија.{S} А то је 
и, дубоко уздахну, клону главом на прса и савијеним кажипрстом обриса две вреле сузе које му ни 
а, шта ти је? — брани се Лепосава. — Та и сама кажеш да ме мајстор Диша не проси.</p> <p>— Не п 
о, да свакога месеца слушам, како се та и та у комшилуку породила, а у мојој кући, ништа! — реч 
 узе из Лепосавина сандука ниску дуката и онај дукат „ћошајлију“, па то све закључа у гвоздењач 
 јој засенуше од толиког крупнога злата и она поче да га загледа, пријатно изненађена богатим п 
тога мангупа не треба трпети, да барата и сербез хода по поштеној чаршији.</p> <p>За мало и од  
{S} Стала опуштених руку уза сама врата и снебива се, да ближе приступи.{S} Мајстор Диша је са  
 и, као врабац из шаке, шмурну на врата и весело одјури симиџиници.</p> <p>А мајстор Диша седе  
иша заборави и на своја разбијена врата и на оно што је шегрту спремао.</p> <p>Али судбина, кој 
 часу користи забуном, штуче кроз врата и истрча на улицу.</p> <p>Анастасија и Ламбре осташе је 
питам.</p> <p>Тетка Маца одшкрину врата и тајанствено погледа, да их ко не ослушкује, а када се 
асположењу, док тек Маца одшкрину врата и викну:</p> <p>— Берићет, зете: дође и друго!</p> <p>— 
омшика, која у томе часу одшкрину врата и промоли главу на поље.</p> <p>— Како је?</p> <p>— Сад 
{S} Ћира-Мана је баш силазила с доксата и, кад угледа Јанићија, како јој долази, стушти обрве,  
ачка кад вреба, довуче се између дрвета и густога османлука самоме доксату, из кога се одмах у  
к мало по мало успела, да надвлада зета и да Лепосави створи што ширу самоуправну власт у мутва 
о из куће.</p> <p>Тога дана између зета и пунице водио се озбиљан разговор, који беше од недогл 
о Дунаво а за њим се чула лупа дахирета и свежи девојачки гласови, који уз дахире извијаху неку 
ног набреклог, мало распученог јелечета и младешчића и неколико пари мајушних јеменија, које је 
кир-Ламбре преседео цео дан без ћурчета и антерије у кући туђе жене.</p> <p>На ову летимичну ид 
о сигуран, то је, да је девојка честита и за цело му не би довела у кућу новога Ламбру; млада ј 
а се лако не налази, и да једна честита и послушна девојка неће никада погазити вољу свога роди 
објасни, тетка-Маца је била врло љутита и поручила му: ако одмах не дође, она ће му сама у дућа 
, да је заискао; али то га беше срамота и он се с тешким срцем одби од ћепенка и хлебова, чији  
кући његовог мајстора, послао је шегрта и наредио му, да се у мутваку нађе и да остане тамо, св 
сет и четири зрна, као дренак дугуљаста и крупна ћилибара.</p> <p>Иза појаса извади стручак бос 
 купио за Лепосаву мало, и то за двеста и четрдесет гроша, море; а Маца и Лепосава слушали су и 
најпосле не састадоше на цени од двеста и четрдесет гроша.{S} Свети човек узе памука, начини од 
ндуче.{S} Хаџи-Зосим метну прст на уста и даде знак Диши, да се не миче. — Стари пустињак био ј 
ш у часу, кад мајстор Диша поткупи уста и привуче Лепосаву себи, да јој бар за часак заклопи то 
апротив, да је смео запушио би јој уста и изгурао из мутвака, у коме је до мало час тако важне  
о сам хтела, да преда мном отвориш уста и да мене запиташ.{S} Гледам само шта чиниш и како мучи 
од тетка-Маце, да она сама пронађе пута и начина шта да се ради.</p> <p>— Па ти и не чујеш све  
ни бумбар облете око њега неколико пута и изгуби се у сунчеву зраку; но ни један од тих звукова 
е груди, опраштао се тако неколико пута и једва га је пустио из загрљаја.{S} Караван се крете д 
!{S} Право каже нана: дете! — прошапута и заставши на собњем прагу дубоко се замисли.</p> <p>Ка 
 <p>— Ко би и на то мислио? — прошапута и одмахну главом, да се отресе од такве помисли.{S} Али 
на улици и заустави, он се брзо опрашта и изговара да мора журити, па онда још више уситни, сам 
вај казао, да јој то мајстор Диша враћа и да више неће да зна за њу, она је бризнула у плач и с 
убав тога малог задовољства да се враћа и излаже новим трошковима, то није хтео.</p> <p>И тако  
, а она се одупре шакама о његова плећа и одскочи у страну.</p> <p>Збуњени и црвени у лицу стој 
другом руком прихвати га благо за плећа и потискује на сокак.</p> <p>— Дао Бог, брате, дао Бог! 
њега, ма и под старост, насмешила срећа и ту му срећу лакоумна жена за један часак уништи!</p>  
о и ту мисао потисну друга, а ову трећа и тако редом, те на тај начин, поремећен правим хаосом  
, мало распученог јелечета и младешчића и неколико пари мајушних јеменија, које је кришом, кроз 
аветнилом и разлегаше се у шумору лишћа и гугутању кумрија, дође јој лако, мило, као некада, до 
} Цео еснаф и званице из осталих еснафа и грађанских редова учествовали су.{S} Весељу није ништ 
, човек, иоле вешт у читању хијероглифа и старих шилтова, досећа се, да је оно кожа њезиног ран 
е, не тек гдекоји, но многи од трговаца и старијих калфи, потајно уздахнуо за лепом удовицом, т 
 двеста и четрдесет гроша, море; а Маца и Лепосава слушали су и од времена на време превртали с 
 погана уста?{S} А? — запита тетка Маца и застаде, да мало одахне и по своме обичају сачека, до 
авите момка на миру! — викну тетка Маца и поче примати ствари.</p> <p>— Поздравио мајстор и шаљ 
га од Јанићија отеше.</p> <p>Тетка Маца и Лепосава дочекали су заједно са Дишом Јанићија и обас 
"120" /> <p>— Шта: немој! — запита Маца и задржа шаку сирћета, којом хтеде да му вратне жиле пр 
е врло тешко... бојим се... устеже Маца и не доврши, јер је нагло одазва она комшика.</p> <p>Ди 
 сабајле толико вичеш? — одазва се Маца и изађе на доксат.</p> <p>— Дошао Јанићије!{S} Ево Јани 
ш?</p> <p>— Па троје их је! — рече Маца и удари у смех.</p> <p>— Шта-а?...</p> <p>— Троје... тр 
есеш твоме домаћину у кућу! — рече Маца и пуна срца пољуби своју ћер.</p> <p>Тетка Маца за крат 
ађох... код фудул-Стаменке, — рече Маца и хукну од умора.</p> <p>— Па?... упита Диша утанчаним  
де у мутвак.</p> <p>За њоме дође и Маца и поче је потанко испитивати.{S} Дабоме да се и она ишч 
, да се врати, али тако... продужи Маца и на половини речи застаде.{S} Видело се јасно, да јој  
/p> <p>— Не знам, зете! — одговори Маца и забринуто погледа у Дишу.</p> <p>— Ето, данас сам све 
е лени се, него пожури! — одговори Маца и нежно помилова кћер.</p> <p>Хаџи-Диша је био задовоља 
мало; треба их окупати! — одговори Маца и залупи врата пред носом зетовљевим.{S} Диши не оста д 
ала сам ја; дете је то! — одговори Маца и сиђе у мутвак.</p> <p>Код мутвака је стојао Јанићије, 
е.</p> <p>— Е, ако, ако — одговори Маца и даде миг Лепосави, да изиђе у мутвак.{S} Сад њих двој 
вао његове снажне груди, које, чим Маца и Лепосава уђоше у кућу и заклопише врата, распучи, те  
коше му момци да је долазила тетка-Маца и поручила му, да одмах њезиној кући оде.</p> <p>И то о 
е један по један! — одговори тетка-Маца и кришом, испод очију, погледа мајстор-Дишу.</p> <p>Међ 
</p> <p>— Он каже: да неће!</p> <p>Маца и Диша згледаше се зачуђено.</p> <p>— Где је остао?</p> 
е дане живота проведе код свога синовца и снахе.{S} До душе, није му најпријатније било, што му 
г стрица, коме под старост помреше деца и жена, те тако остаде самохран без игде икога.{S} Пуни 
едра, носила га под пасом четири месеца и — то јој поможе.{S} Сада кир-Дума има сина од седамна 
вор)! — одговара још стидљивије удовица и уводи гошће у собу. —</p> <p>Докле се ова посета двеј 
 обесити! — говорио је стиснутих вилица и песница и ишао, лутао, без смисла и циља.</p> <p>— Уб 
чмици још жмиркала је по једна лојаница и осветљавала тек по гдекога веселога брата, који жељно 
агриза у та јабука! — смеје се Думиница и пиљи у вазда насмејане очи лепе удовице.</p> <p>— Кој 
у на земљу.{S} Кира-Мана, кума-Думиница и остале жене, све по избор Гркиње и Цинцарке, располож 
вакоме сусрету попљувати, кума-Думиница и остале честите жене заобилазиће око ње са погледом на 
чупа.</p> <p>Сутра дан су кира-Думиница и Ламбриница, у пратњи својих мужева и младожење, који  
омисли да може постати мајстор-Дишиница и да се мора одрећи свога Јанићија.</p> <pb n="135" />  
— говорио је стиснутих вилица и песница и ишао, лутао, без смисла и циља.</p> <p>— Убићу је!{S} 
мбре, коме беше нешто тугаљиво око срца и чисто криво, што се залетео у прводаџисање. — Ако вам 
 прислоњених обрамица, тестија, бакрача и ибрика.{S} Гомиле жена, момака и људи, ко лежећи на м 
{S} Разуме се, да је било сијасет прича и узрока; свака жена причала је, како је чула од друге, 
у мајстор Диша, шта се све о њему прича и разноси, чисто се зграну.{S} Очи му се приковаше, па  
е митила; па чак не заборави да исприча и о ономе цванцику, што му га даде, и како је казала да 
 је види, а овамо да јој узгред исприча и искити све шта се за њом говори.{S} И то се све за њо 
 где ти је Лепосава? — запита сада Диша и нежно баци поглед на врата од мутвака.</p> <p>— Сад ћ 
адне воде?</p> <p>— На! — простења Диша и иза појаса извади један прстен, па га пружи Јанићију. 
— Газда!</p> <p>— Шта је? — запита Диша и дође мутваку.</p> <p>— Може ли да се поквари свадба?< 
руго!</p> <p>— Шта велиш? — запита Диша и забезекну се пред гласом, коме се ни у сну није надао 
а и шта тражим од домаћице! — рече Диша и поче јој на дугачко описивати све дужности, које она, 
 и свет.</p> <p>— Помириши! — рече Диша и принесе носу женином кесицу.</p> <p>— Ама, зашто? — о 
> <p>— Скупо је!{S} Збогом! — рече Диша и пође вратима.</p> <p>Али свети човек, опазивши намеру 
ћник!{S} То му требаше још! — рече Диша и пође вратима.</p> <p>— Куда ћеш, зете?</p> <p>— Идем  
ворни памук, свети памук! —потврди Диша и значајно погледа у обе жене, које радознало очекиваху 
љива.</p> <p>— Од тога! — одговори Диша и својом руком јој обеси о врат чудотворну хамајлију.</ 
о је кућа христијанска! — одговори Диша и хартијице, што их је некада готовим новцем платио, и  
ам лоповима имао посла! — одговори Диша и уђе у кућу.</p> <p>Јанићије додаде газдарици бошчу, м 
> <p>— Само ћерку нећу! — одговори Диша и намигну на кума; а кира-Анастасија, стидна од кума, з 
би нам био оволики. — Одговори јој Диша и руком одмери висину, колику би могло имати дете од ше 
, да нешто види у мутваку, те тако Диша и Лепосава осташе сами.</p> <p>— Седи овде — рече Диша  
да чујите.</p> <p>И збиља, мајстор Диша и сам поче увиђати, како често ни труни истине нема у о 
цаја, у толико пре, што је мајстор Диша и сам имао прилике у своме животу да о таквим стварима  
о; за добро је! — смеје се мајстор Диша и вади иза појаса кесу у којој нађе две аспре.</p> <p>— 
 То није истина! — узвикну мајстор Диша и сав се зацрвене од стида.</p> <p>— А, не је истина; с 
че то амо то тамо, куда их мајстор Диша и тетка Маца шаљу; али, ипак, Бик не може да одоли срцу 
о пезевенк, куче, бре!? — подвикну Диша и дохвати једну летву, да одалами непослушна шегрта.</p 
ог хоће, тако нека буде! — уздахну Диша и оде тетка-Мациној кући.</p> <p>После подужега времена 
је обећао није добро и да ће газда-Диша и без њега сазнати све: како је кира-Анастасија погазил 
е из куће износим?! — зајаука хаџи-Диша и у страху, да се то баш овога часа не догоди, побеже у 
 се сасвим настани.</p> <p>Али кир-Диша и његова жена примише стрица тако хладно и без икаквога 
зо прибрао, када је видео како кир-Диша и не слути о ономе што се пре десетак дана десило.</p>  
ва, кучко, отрова! — стење мајстор-Диша и шкрипи зубима.</p> <p>— Ко вас отровао?</p> <p>— Ти!  
а.{S} И ако је све чинила, да га умекша и задобије, да ћути, она се бојала да неће моћи очувати 
ја му носи кућу и неколико хиљада гроша и ородиће се са грчком нацијом, те ће тако, мало по мал 
да ради, да се заборави; једаред покуша и да запева, — али му се код првога стиха грло стеже.{S 
когод шашољи сламчицом око усана, слуша и осмешкује се на богату домаћу идилу.</p> <p>— Е, е, т 
иџинице и тамо жељно гледао у онај хлеб и симите, који су се пушили по ћепенку.{S} Да му је сад 
е преда њ на колена, ухвати га за рукав и поче јецати.</p> <p>— Газдарице, шта то радиш? — Ево, 
 за дуже време засити.{S} Имао је здрав и необично снажан стомак, који се, у овом часу тужнога  
из писма сазнаде, да му је пријатељ жив и здрав.</p> <p>— Паметно глава — рече кира-Мани. — Зас 
<p>Кад опази како мајстор Диша нерешљив и збуњен стоји и не зна шта да јој одговори, фудул-Стам 
о испред дућана, узе Јанићије Бик крчаг и отиде на чесму, да наточи воде.{S} А чесме по Београд 
ао Маци, да се посаветује.</p> <p>— Бог и душа, побегао! — рече Маца, када јој саопшти, како му 
ер по предметима, почињући од бакалског и болтаџијскога па до бућмеџијскога еспапа, изгледа да  
ашна новост начинила је од иначе мирног и спокојнога Дишинога лица право страшило.{S} У један м 
И зар би то било лепо од њега, паметног и угледног човека, да једну честиту кућу на глас износи 
ровао?</p> <p>— Ти! — продера се супруг и подиже обе песнице у вис.</p> <p>Кира-Анастасија преб 
ом склопљену песницу, устури лице назад и, застиђен од толике гомиле света а можда мало и уплаш 
ове наде, толико ишчекивање, %на најзад и онолики пут и онолико ломљење по туђим земљама, и све 
 Лепосавом Мацином.{S} А тако се најзад и морало држати, пошто је мајстор Диша дан из дан одлаз 
ава је донекле сносила све то, али, кад и њојзи превре, она му једног дана тако <pb n="177" />  
 то је љубав! прошапута Јанићије, и кад и последњи звук ишчезну, зарони лице у шаке и горко зај 
е судове и растају се од чесме, тек кад и сами увиде да су се и сувише дуго замајали.</p> <p>И  
 поверљива писма из Београда у Цариград и обратно.{S} Ова служба била је колико напорна толико  
ао на путу, примио га и довео у Београд и предао газда-Диши на занат.</p> <p>А код газда-Дише н 
сестре.{S} А оно... оно... знаш... (сад и Лепосава запе, без сумње мучећи се да овог несрећног  
и пошао тетка-Маци.</p> <p>Сав онај јед и осветничко расположење за ово кратко време створиле с 
{S} Али кад угледа како је мајстор блед и модар, он се зачуђено заблену.</p> <p>— Шта ти би, ма 
осећао пуно задовољство, што се једаред и он осветио, ипак, док је говорио ону заклетву, осећао 
он му се попе на леђа, па одатле на зид и таман да ускочи у њезину башчу, опучи му се камен под 
 ха! — А е ли истина да сте пали са зид и да вас је патрола јурила, а ви побегли?</p> <p>— Није 
ром и око сунчева смираја чесменски зид и не види се од гомиле прислоњених обрамица, тестија, б 
ели да прескочите код удовице преко зид и кад вам је шегрт подметнуо леђа, да се попнете?</p> < 
 али он је био задовољан: ово му је куд и камо била снажнија освета, него ли да је кир-Думи заб 
аза.{S} Требало би да се врати; али куд и коме?{S} Зар да својим очима гледа Лепосаву, како се  
 знале су ценити и наградити њезин труд и добре услуге.</p> <p>Јанићије се почео мало по мало н 
ом претресао све начине, како да и себе и Анастасију сачува од неприлика, кир-Диша је још једар 
.</p> <p>Тако је кира-Мана бранећи себе и нехотице дала Анастасији један разлог више, да се оду 
> <p>Диша обори главу.</p> <p>— За тебе и...</p> <p>— Лепосаву... прошапута једва чујно Диша.</ 
ко мислио, мој синко, боље би и за тебе и за нас било, да си тражио кућу фудул-Стаменкину и њен 
а ти и не чујеш све о чему свет за тебе и Лепосаву говори.{S} И ко ће ми веровати, кад будем ка 
p>— Па зар сам ја крив томе?{S} Ја тебе и твоју кућу као рођену поштујем, а оно што они говоре  
 скупо платиш!{S} У полицију ћу ја тебе и твоју.... викала је фудул-Стаменка удаљујући се побед 
; па и ја, ето, што поштујем као и тебе и кир-Ламбру, хоћу да те послушам.</p> <p>— Златна уста 
ан да са собом доконча, он је пун срџбе и очајања лутао тамо амо по густим трњацима, који су се 
она опет, као удовица, раскривене главе и без мушке заштите, шта је могла друго него да о бошчу 
роклињао је кир-Дума дижући фес с главе и погледајући у небо.{S} Али Диша је већ далеко одмакао 
ша.</p> <p>— Па, између Мацине Лепосаве и фудул-Стаменкиног Канчета.</p> <p>— Ја не чух ништа.< 
есме, озидане од тесаног камена, са две и три луле, из којих је избијао као рука снажан млаз би 
арјак, постао је велики добротвор цркве и устабаша свога еснафа.</p> <p>О Лепосави ни у сну ниј 
колико кеса леблебија, ратлокума, халве и једним саханом топлога кадаифа.</p> <p>— Јанићије — в 
има, њега раздрага песма, дође међу ове и тако ударише у пијанку и певање, да се чак и њему — к 
ким срцем дижу на обрамице своје судове и растају се од чесме, тек кад и сами увиде да су се и  
о стоји и не миче се, она остави судове и дотрча му.</p> <p>— Шта је, море, што си подупро капи 
тим мајстор Диша, како га Јанићије зове и дрмуса из све снаге; али он се не мога одазвати.{S} С 
 мутвака поставља софру и полаже санове и чанке пуне јела, и застиде, кад помисли како ће и шта 
Лепосаву, како намешта по полици санове и каленице.{S} Испела се на прсте, уздигла руке, да дом 
, исприча своме <pb n="71" /> газди све и каквога је пријатеља имао и каква му је жена.{S} И та 
е знајући куда.{S} Грабио је кроз мртве и криве сокачиће, омеђене високим, сивим зидовима, иза  
ало раскомоћена, без јелечета око снаге и бошче око шалвара.</p> <p>Није могућно описати ни изн 
вори Маца гласом и изразом велике бриге и нерасположења.</p> <p>Диша седе.{S} Свечано ћутање ов 
јстор Диша седе на ћепенак, подави ноге и са најлепшим задовољством даде се у маштање о будућем 
>— А ти знаш нешто? — запиташе је друге и радознало погледаше у њу.</p> <p>— Па, ето, тетка-Мац 
за своје момке и не слутећи колико туге и бола остављаху у једном уцвељеном срцу.</p> <p>Као и  
обујимаше, чим кајик ишчезну за оне аде и изгуби се испред очију.{S} На ведроме и као стакло ја 
а, да нешто одговори, но грло га издаде и место да изусти реч, он поче некако ситно штектати.</ 
роживљени брак, остаде још и три хиљаде и пет стотина гроша готовине.</p> <p>Добра прилика у он 
не утвари; живимо као сирочићи без наде и утехе.</p> <p>Старац се дубоко замисли, ухвати се за  
дућан ушао кир-Ламбре, да види шта раде и да му обрати пажњу, да не оставља дућан на шегртима,  
устињак био је сед као овца, дуге браде и лица овална са необично живим очима, које одаваху тип 
„контроманцу“, те тако хаџи-Диша мораде и по трећи пут да вади из ћемера и да са нестрпљењем оч 
а обори главу и са неким изразом досаде и срдње одмахну руком:</p> <p>— Дете!{S} Право каже нан 
 из дућана и кад подобро одмаче застаде и поче му пркосити.</p> <p>Јанићије жив да се изеде; ни 
лико пре, што Лепосава нарочито застаде и позва мајку, да се не задржава толико.</p> <milestone 
почисте и по дућану полију воду, устаде и Јанићије, помете мутвак и са Лепосавом оде на чешму п 
аху тип Јерменина.{S} Кад старац устаде и обазре се, оба поклоника приступише и целиваше га у с 
га цела чаршија презрела.</p> <p>Устаде и безобзирце истрча из авлије на улицу.</p> <p>Разуме с 
и очекује, неће ли му газда казати, где и коме да га однесе.</p> <p>— Носи! — јекну као иза сна 
 <p>Кад се сутра дан пробуди и виде где и како лежи, скочио је и још мамуран поче збуњено разми 
n="85" /> да ће га она курталисати беде и вратити у дућан; а гледај ти сада, како изокренула, к 
веде?</p> <p>— Није, него што не поведе и тетка Мацу на хаџилук.{S} Штета, Бога ми!</p> <p>Но Л 
м изразом.</p> <p>— Срамиш се од звезде и месеца, да те не виде с мужем у башчи, а не срамиш се 
пратише кући и кума, кад ноћ осу звезде и блага месечина засја над зеленим баштама и стрехом те 
вали будућега хаџију, да се с њиме виде и разговоре, а многи и да га замоле, да им из светих ме 
не ли?...{S} Овде му се помисао прекиде и он се стресе...</p> <p>— А је ли ти, море, шта ти је  
 Јанићије.</p> <p>— Пола године док оде и дође!</p> <p>— Много!</p> <p>— Само здравља, вратиће  
Диша под пријатном свежином хладне воде и сирћета, кад се разабра.</p> <p>— Не бој се, кир-Дишо 
ећ разговарати, а до јутра нека му буде и тако, — рече Маци и седе, да вечера позну вечеру.</p> 
 заповести.</p> <p>А када кир-Диша зађе и у подрум, да прегледа туршију, кира-Анастасија стрча  
грта и наредио му, да се у мутваку нађе и да остане тамо, све докле кир-Ламбра из куће не оде.< 
уда наврати и код Дишине куће, да обиђе и извести кира-Анастасију, како јој је супруг већ отпут 
никога с киме се не би радо срео, изиђе и упути се у Скадар-махалу.</p> <p>Фудул-Стаменка је им 
а и викну:</p> <p>— Берићет, зете: дође и друго!</p> <p>— Шта велиш? — запита Диша и забезекну  
тако ретко когод могао видети, кад дође и оде из дућана.</p> <p>Сад је кир-Диша био потпуно уса 
вом и оде у мутвак.</p> <p>За њоме дође и Маца и поче је потанко испитивати.{S} Дабоме да се и  
 авлији, певушила и радила.</p> <p>Дође и време поласку.{S} Уочи овога дана мајстор <pb n="180" 
 се огазди, хој, хој!{S} То ће да прође и десет година.{S} Па зар да те толико у кући држим!</p 
, кад буде у бабињама.</p> <p>Али прође и прва и друга па и трећа година, а мајстор Диша оста б 
и кир-Ламбре код куће.</p> <p>Али прође и три дана, а од кир-Ламбре ни трага ни гласа.{S} Кира- 
шапћући.</p> <p>Лепосава намешта посуђе и не одговора ништа.</p> <p>— Лепосава! — понови он.</p 
, па се већ потпуно збунио, шта да каже и како да оправда своју наглост.</p> <p>А осем тога, ов 
у, па спавај!</p> <p>Лепосава опет леже и притаја се.</p> <p>— Можда и није — помисли и поче на 
 не беше баш најпријатније, али се диже и пође за њом у собу.</p> <p>Кад приклопи врата, кира-А 
тави Дишу у пуној светлости, он се диже и пође оном страном којом Анастасија оде.</p> </div> <p 
је ватра само у кући; њезин пламен лиже и кроз махале где год прође, и онда није никако чудо, ш 
} Толика Мацина нега најпосле му поможе и он изиђе у дућан, истина жут као исцеђени лимун, али  
мена.</p> <p>А када се кира-Мана истрже и сва изубијана побеже, он се прући на миндерлук и поче 
јпосле, кад опази да овако не може дуже и да је кир-Дума већ поткупио бројанице и турао их за п 
родужи како је започела, дохвати маказе и својом руком одсече гајтан, о коме је висио чудотворн 
ромаху, који је седео испод пуне трпезе и морао да буде задовољан мрвицама, које са богата стол 
ни запиташе, хоће ли, њој потекоше сузе и место сваког одговора приступи им руци.</p> <p>— Е, н 
ре, — прети јој кира-Думиница кроз сузе и весело — нема висе да фудулис кроз чаршија, ћепенци д 
е Јанићију мало час казала.</p> <p>Сузе и преклињање њезино, ма да су донекле утицале на Јанићи 
ладна месечина.</p> <p>А Лепосава га је и сада предусретала отворено и, у колико јој то допушта 
оју је тако замислио, растуживала га је и изазвала у њему ону горку тугу, која ипак тако пријат 
е не нападне.{S} Па онда, тиштала га је и помисао на срамоту, која ће га, можда још данас, пост 
т не би могао говорити о томе, ма да је и она, као и мајка јој, знала о свему, што је он видео  
се смеје и повлађује гостима, као да је и њему, Бог зна како, мило, што му је шегрт врата проби 
и главу у посао, па се учини, као да је и не види.{S} Ма да је све оно урадио не размишљавајући 
а, куда је Јанићије отишао, тешко да је и опажао, да пред њим стоји престрављена Анастасија.</p 
} Пре се уздржавао пред Мацом а сада је и пред њом за сваку ситницу пребацивао Лепосави, па бил 
е силно волела свога Ламбру, а имала је и ту добру страну, што се није никоме жалила на свога м 
 /> <p>Кира-Мана није дошла; обећала је и она, али је у вече изненада заболи једна страна вилиц 
, поред свога видарског позива, била је и с друге стране међу београђанкама мио гост.{S} Зато ш 
поче се крстити.</p> <p>— О, анатема је и са женом, шта јој све неће пасти на ум!{S} О, о, о!{S 
</p> <p>Тетка Маца је увиђала то, па је и предузела кућу у своје руке толико, да хаџи-Диша није 
>Диша извади кесу за појасом, одмота је и метну пред светога човека четири гроша; поздрави га,  
ац ће му дати, кад се врати.{S} Диша је и њима обећао, али као човек од рачуна одлучио је, да з 
!</p> <pb n="138" /> <p>Мајстор Диша је и на томе ћепенку чуо за јутрошњи догађај.{S} Па ни овд 
доном у дугачкој седој бради.{S} Сад је и хаџија обрастао у дугу, јако проседелу браду, која му 
 да му омилим моје Канче.</p> <p>Сад је и самоме мајстор-Диши било чудно, како је могао тако ла 
и никако не може да се разабере, где је и шта се то око њега догађа. <pb n="61" /> Заборавио гд 
ћану свога мајстора.</p> <p>— Ако ме је и отерао, моје дреје мора ми дати; неће ваљда бити тако 
{S} Да се ствар што пре оконча, томе је и сама кира-Анастасија случајно допринела.{S} На позив  
а дода још и оно последње, чега ради је и полетела Канчету у косе.</p> <p>— Де, де; па за то ли 
табаше и признатога добротвора, који је и иначе леп углед, што га у грађанству уживаше, увелича 
није се свиђало овакво примирје, али је и она неко време остављала, да се ствар сама собом разв 
се засмеја, седе поред мајке, загрли је и стаде се плазити на Јанићија, који се, блажен од оног 
вао, на њих није обраћао пажњу, нити је и слутити могао, да ће му се од њихове стране тако што  
ор Диша је попустио; а осем тога, он је и иначе уважавао своју пуницу и зато, што је та жена и  
 и препаднуто.{S} Као запањен стојао је и није знао, шта се око њега дешава.{S} Осетио је само, 
осноме душевноме расположењу дочекао је и долазак свога мајстора. — Сунце зашло већ, а тамна ру 
скате у кућа, ђидијо?!</p> <p>Јаукао је и претио, докле га силна мастика, што је у ћор-Ахметово 
n="213" /> ћепенке и поћи кући, слао је и са зебњом очекивао шегрта, да му јави шта је код куће 
с подсећале на одбеглу жену; уздисао је и шапутао час проклетство Ламбри и свој грчкој чаршији  
е, које од узбуђења бректаху, хуктао је и ходао горе доле по соби.</p> <p>— Па сад? — запита пр 
е, нека буде срећна с њим! — шапутао је и расејано гледао, према јутарњем сунцу, на западни пор 
екао да га по други пут зове, отишао је и тамо затекао Анастасију у таквоме стању, да му је и б 
 није све.{S} Један од комшија видео је и нешто више.{S} Око поноћи — прича он — Диша је пробао 
акав један просвећени српски тип био је и мајстор Диша.{S} Од детињства још служећи у Грко-цинц 
 грчко-цинцарском партијом, потражио је и развод брака, а како је ствар била очигледна, суд му  
ет је боље да не идем тамо, — мислио је и с тешком муком, што самоме себи затвара врата од куће 
ред овом очајничком приликом, оборио је и он очи, па их није <pb n="66" /> смео подићи; није зн 
обуди и виде где и како лежи, скочио је и још мамуран поче збуњено размишљавати о свему што се  
, те му сада и то би неправо.{S} Ако је и отерао из собе, зашто да му се до сада не јави, да пи 
 тим окренувши се Диши.</p> <p>— Ако је и децу, скупо је! — уздахну Диша, коме у тај пар прелет 
еде? — одговори Јанићије.</p> <p>Ако је и био од свога детињства везан за свога мајстора, он га 
у „братинску“ љубав, могу знати како је и тежак и горак овај први састанак.{S} А они, који нису 
бре, и да видиш какав!{S} Таман како је и заслужио. — Оставила га она ороспија, кира-Анастасија 
срцу.</p> <p>Као и сва чаршија, тако је и кир-Ламбре мајстор-Дишу уважавао и издвајао од остали 
ако је затворио леђима капиџик, тако је и остао наслоњен о њега, а од стида није смео дићи очиј 
сву своју снагу око тековине, толико је и на даље остао равнодушан према свему осталоме у прива 
 <p>Од прилике слично томе пролетало је и кроз кир-Ламбрину главу, у колико је он, онако смрзао 
 мајстор-Диша, поред свега тога, што је и сам почео увиђати, како је пренаглио, кад је прстен в 
>Једнога дана догодило се нешто, што је и Јанићија и Лепосаву довело у неко чудно, несхватљиво  
омисли Јанићије и стаде му криво што је и помишљао да дође овамо.{S} Он се повуче иза огњишта,  
ође.{S} Јанићије је моје дете; добар је и волим га.{S} Али он је још слуга, нема нигде ништа; а 
ући хаџијиној цветало је тако, да му је и најбоља домаћинска кућа могла позавидети.</p> <p>Топл 
ао Анастасију у таквоме стању, да му је и без њених речи постало јасно зашта га је позвала.</p> 
како је ствар била очигледна, суд му је и то досудио.{S} Да се ствар што пре оконча, томе је и  
ан осећај мало се стиша.{S} Живот му је и сада личио на једну непрозирну таму којој нема излаза 
открило у потпуности све оно, о чему је и после Мацинога исказа могао посумњати; то му је био о 
ио.</p> <p>Али што се тиче новца, ту је и сада био потпуно прибран и свој господар; о свакој је 
!{S} Може бити кир-Диша да ће се покаје и помири; кој зна!</p> <p>— Нећу!{S} Нећу! — јецала је  
н, чинило му се као да га сваки познаје и честита му на тако красном успеху, што га је јуче на  
<p>— Е, нека је со стрекја; и у здравје и весеље да дочекате дечица, па како пилињи око кокошка 
 мисли срдито у себи, а гласно се смеје и повлађује гостима, као да је и њему, Бог зна како, ми 
врдише, да је заиста донео нечије дреје и да их је однео некуда.{S} Па испричаше, како је долаз 
; дала је једном Циганчету две гурабије и обећала му каленицу попаре, само да тркне до кир-Ламб 
лач, да ће га преклињати да је не убије и да јој погрешку опрости.{S} Надао се чак и томе, да ћ 
Једнога дана, после одслужене литургије и поклоничкога путовања на Голготу, угледа мајстор Диша 
казивање било од свих осталих најоблије и најпотпуније, то, за дан два, оно поче <pb n="36" />  
ах да си отишао берберину, да те измије и ошиша, па у дућан!</p> <p>— Хајде, дете, пољуби мајст 
е седао мирно, опсецао коже за јеменије и испод очију посматрао бившег шегрта како се наокришке 
и је та забуна брзо пређе, узе јеменије и стаде их разгледати.{S} Јанићије је гледаше нетремице 
апротив, оне му постајаху све нејасније и изговарајући их он се мислима није утицао у дубину св 
зећи се већ по пети пут до Варош-капије и враћајући се натраг Барјак-џамији.{S} А што је више у 
га задржаваше, да бар једну кафу попије и да се мало примири.</p> <p>Обузела га ватра, дрхтавиц 
ђен, да то осећање дубоко у себи скрије и да још једном покуша, неће ли умилостивити газду.</p> 
 гвозденом алком, а за тим све жустрије и јаче песницом лупати у врата, да се од удара тресла.< 
 оно, што је све претрпео од Анастасије и како га је исмејала.{S} Он тури записе на њихово мест 
 на рачун мајстор-Дише, кира-Анастасије и Ламбре.</p> <p>Но како мајстор-Диша, који је на сваку 
попреко погледа на кућу кира-Анастасије и да потајно плаче и вене.{S} Кира-Мана не би имала сме 
ја је, баш у то време, изрибала тепсије и жуте сахане, па их прислонила уз чардак и ужива како  
о на хаџилук по децу? — запита Јанићије и одлучно се осмехну.</p> <p>— У мутвак, чапкуне! — вик 
 варам газду, зло! — мислио је Јанићије и између ова два израза узнемирене савести стојао је у  
 Ево ме, мајсторе! — одазва се Јанићије и утрча у собу.{S} Али кад угледа како је мајстор блед  
ти с милим Богом! — обрецну се Јанићије и трже рукав, за који га кира-Мана пријатељски ухватила 
ежим из ове чаршије! — мишљаше Јанићије и дође му тако криво на сама себе: зашто да уради тако, 
тајали су:{S} Маца, Лепосава и Јанићије и гледали за лађом, која је носила мајстор-Дишу.{S} Сун 
а то ради она са мном? — мисли Јанићије и мучи се да разазна, титра ли се она с њим или је у ис 
о.</p> <p>— Љута је! — помисли Јанићије и стаде му криво што је и помишљао да дође овамо.{S} Он 
хтео?</p> <p>— Оно... одговори Јанићије и сада је био још збуњенији, што га она више гледаше.</ 
</p> <p>— Сад, сад! — одговори Јанићије и оптрчавши целу башту донесе је пред тетка-Мацу и, збу 
а.</p> <p>— Долази! — одговори Јанићије и узбуђено тресну писмо о совру.</p> <p>— Тако брзо? —  
ећао, колико му је вредио онај Јанићије и било му је врло криво, зашто да га баш сада остави.</ 
ка-Мацо, не могу више! — јекну Јанићије и грухну се у груди. — Нема ноћи, море, када је на сну  
тав с коња, негде на путу између Софије и Ниша.</p> <p>Кад је чула да јој је муж умро и сахрање 
зре око себе; јер сви ови Срби, комшије и некомшије, које је толико година с презрењем дочекива 
 саревњивост између старе грчке чаршије и младе српске чаршије, која се борила не само за свој  
настасија, уз пријатељску пажњу чаршије и кир-Ламбрину, сносила је стојички свој удовички бол и 
ру.{S} Бик и Лепосава начинили примирје и заједно трче то амо то тамо, куда их мајстор Диша и т 
стидљива као невеста, само се осмешкује и трчи из собе у мутвак и обратно, те доноси час кафу ч 
теља, па никога немам, да ме посаветује и помогне.</p> <p>— Како никога немате?{S} А ми који см 
олико и мајстор Диша, морала је да чује и такве ствари, на које би се узбунила чак и фудул-Стам 
ма, што га грло доноси, и диже обе шаке и вис.</p> <p>— А шта се то тебе тиче?</p> <p>— Разбојн 
ред само дохвати у своје незграпне шаке и почне да га меси, тај се не откупи лако.{S} Јанићију  
села на столичицу, заронила лице у шаке и горко заплакала.{S} Плакала је као да некога сарањује 
обе, оде удно баште, зарони лице у шаке и поче горко плакати.</p> <p>Мацино гласно нарицање огл 
следњи звук ишчезну, зарони лице у шаке и горко зајеца.</p> <milestone unit="subSection" /> <p> 
ту, Диша је постепено примио све навике и погледе својих мајстора, па није ни чудо, што је, мал 
рати очима, штуче кроз суседне капиџике и башче до <pb n="18" /> кира-Думинице, да јој јави за  
 устала Лепосава, по обичају, пре мајке и са „чирачетом“ наложила ватру у мутваку, преставила џ 
ор-Дишину, те се удаваху за своје момке и не слутећи колико туге и бола остављаху у једном уцве 
у вече заклопити <pb n="213" /> ћепенке и поћи кући, слао је и са зебњом очекивао шегрта, да му 
о чак да потисне на свима странама Грке и Цинцаре, на које су, у то доба, мал’ те не као и на Т 
Думу тако силно, да овај полете насатке и лупи леђима о зид.</p> <p>— Леле!{S} Фаћајте го!{S} Р 
размишљавати, кад су га све ове сплетке и догађаји толико узнемирили, да му је свака помисао у  
S} Тек онда вратише се свих троје ћутке и замишљено.</p> <p>— Где је то себи? — рече Јанићије.< 
аџи-Зосимовим, набави кутију од тенећке и поче се борити са оном изнутрицом, која га је гризла  
 месечине, која је кроз бујне османлуке и баштенско грање провиривала, трчкарала је она час у м 
у томе часу извуче своју из његове руке и брзо устаде, да јој мајка не би гледала како седи пор 
таје друге, него да од мирбе дигне руке и да употреби све што може, да свога најдражег пријатељ 
b n="215" /> чанком жеравице опере руке и да се за покој душе чиме заложи.{S} Совра је била пун 
пасану око шарених шалвара, обрише руке и смакне засукане рукаве, те покрије две загрљасте пуна 
амера да врати газдарици цванцик у руке и да јој каже, да ће све одати мајстору, јер због ње не 
аде на миндерлук, зарони лице у јастуке и поче нагло јецати.{S} Пред очи јој изиђе све, шта мож 
и подвикнуо жандармима, да извуку мацке и да на њих повале мајстор-Дишу.</p> <p>— Ниси имао мил 
је косе, и да су нечије шаке њу гребале и ударале.{S} Неко је врискао од бола, али, да ли Канче 
смешиле, — сад су је редовно посећивале и она њима одлазила на посело, баш као што је радила и  
а као јато грабљивих тичурина растрзале и кљувале.</p> <p>Међутим докле се он овако ломио и у н 
нилом београдских башта, челе су зујале и вредно прибирале сокове из белих расклопљених чашица  
 а ја нисам текао овај зној, да га хале и вране растичу!“</p> <p>Али у кућевном домазлуку не би 
и на који начин?{S} Да зађе кроз махале и свакоме се правда — не иде.{S} А баш и када би тако р 
у учиниле своје.{S} Од махале до махале и по чаршији пуче глас, да се кира-Атанасија удаје.{S}  
 <p>Какве су му мисли и намере долазиле и то све на један мах у главу, тешко је побројати.{S} О 
тешких душевних мука, које су га ломиле и мучиле, а којима не мога одолети.{S} Ма како се труди 
у некако смагло, а очи се чисто угасиле и упале у главу.{S} Па онда, он, који је умео од подне  
јске жене, па и ове две, за њу износиле и против њезинога удовиштва говориле; колико ли је само 
одлука подржавала и хранила, па донекле и утишавала ону силну навалу, што му дан ноћ није давал 
 смирају, у очи недеље, запишташе зурле и затутњише гочеви пред кућом кира-Анастасије.{S} Мајст 
, прво да се упозна са снахом, па после и да се сасвим настани.</p> <p>Али кир-Диша и његова же 
ан је стекао ову кућицу, жену, па после и ћерчицу, Канче.{S} Али после <pb n="103" /> неколико  
дарска вештина тетка-Мацина па најпосле и све биљаре, које су јој усрдно помагале, да спасу Леп 
Маца наредила, све је вршио па најпосле и певао и мукао толико, да је пред вече узбунио говеда, 
ор неће лака срца пустити; али најпосле и да га не пусти баш на лепо, — пустиће га, кад изврши  
је већ оронуло, крстаче давно изтрунуле и сви, који живљаху у оне дане, већ су давно полегали.{ 
од сунчаних зракова, а лађа је све даље и даље клизила, докле се не изгуби за врбацима ниже Кај 
је кир-Диша овако очајно лутао све даље и даље од главне чаршије, Ламбре је, као уништен, ушао  
к и зеленило преплавило је Старо Гробље и, још за који дан, немилостива рука живота удариће буд 
еде на миндерлук, завали се на узглавље и поче тешко предисати.{S} Тупо шуштање у глави и модри 
ех и сада разговори ударише много живље и много веселије, све докле их не прекиде Канче, која у 
н постати испрошеница а до друге недеље и кира-Дишиница.{S} Али кад бубањ тресну и зурле одјекн 
ј овој ствари тежио да измири пријатеље и да ствар заташка, виде да му не остаје друге, него да 
а, јер је још као дете изгубио родитеље и онако самохран потуцао се од немила до недрага, докле 
, та своја погрчена чувства никада боље и лепше није истицао, као што је то чинио, кад се у црк 
 n="153" /> момцима, да без његове воље и допуштења није момак могао располагати својом службом 
 не допушта, да што противу његове воље и о својој глави ради.</p> <p>Ухватио је Бика за ухо, п 
да посестрими.{S} Ма да је у прво време и то покушавао.{S} Ова вижљава девојчица, која је сада  
комшика.</p> <p>Диша стојаше неко време и у радости и у некоме мутноме расположењу, док тек Мац 
лази?{S} Стојао је неодлучно неко време и почео ослушкивати, неће ли бар што изнутра чути; али  
ше за стовариште еспапа, а у исто време и као ноћиште Јанићијево, па се прући по миндерлуку и т 
 освети, да је уништи; али у исто време и да му без ње нема живота.{S} Једном речи, између ова  
ица са балванима срушила на његово теме и пригнечила га.{S} Дисање му заста.{S} Како је шакама  
-Анастасија потпуно усавршила у грчкоме и цинцарском језику, тако, да више ни у кући ни у чарши 
душан према свему осталоме у приватноме и јавноме животу.{S} Као имућан трговац и устабаша, био 
едном, макар и крвнички, погледа с њоме и да је дотера, бар да му се правда, па макар да га и с 
и изгуби се испред очију.{S} На ведроме и као стакло јасноме дану, који блисташе свежим плаветн 
 што му се давнашњи сан испунио, о томе и да не говоримо.</p> <p>Дан јасан и пун пролетњега мир 
 и без допуста пође доксату, али у томе и Маца изиђе, само не више онако весела, него зачуђена  
-Диша је достојанствено стојао код крме и побожно пропуштао између прстију зрно по зрно на свој 
м може да пробије храстова врата, а уме и да муче као бик.{S} Ко га нађе, нека га привуче власт 
а сокака допре раздражена вика кир-Думе и двојице његових пријатеља.</p> <p>— Ајдутин!{S} У бук 
ога дана постао је он љубимцем кир-Думе и Ламбре.{S} Али круна свега била је његова вештина, да 
ратно, те доноси час кафу час ратлокуме и друге слаткише гостима.</p> <p>Најзад се проводаџије  
ек, који је пролазио кроз најгушће шуме и гудуре, обзирао се на све стране, да га рђави људи не 
 изгледаху ипак тако детињски насмејане и тако миле, да им се не би могло одолети.</p> <p>Томе  
би у томе часу, заошијало на све стране и развејало ледену мисао као ветар прашину.</p> <p>— А  
 руком у вис, загледала са сваке стране и дивила се везу на рукавима.{S} Кир-Ламбри и кир-Думи  
о разбукталу жеравицу.</p> <p>Да остане и даље у служби онога, коме је у своје време образ очув 
Дишом измири, а он као и до сада остане и у будуће са Дишом добар пријатељ, то му не остаде дру 
летела кроза све махале испод Дервишане и Бајрак-џамије.</p> <p>Оно дућана, што је кир-Бенџо ос 
д земљом и никако не може да се подигне и разбистри.</p> <p>Анастасија га је сузама и преклињањ 
раћале на тетка-Мацу, да им она помогне и око њих пробаје.{S} А рука јој је била тако срећна, д 
вном и сигурном путу спотакне се, падне и скрха врат.</p> <p>А кира-Анастасија, како је са осме 
.{S} Осврте се по дућану, пође да седне и да се прихвати „дикиша“ с којим је опсецао сахтијан з 
 оставио да у кући кришом уздише и вене и да пакосно гледа на ону која јој мужа преотела.</p> < 
џицима од башта начичкале се младе жене и девојке, у живописним шалварама и јелечићима, што се  
агомилани јед окрене противу своје жене и, разуме се, да на њојзи своје незадовољство излије.</ 
е дневно појести, али, што се тиче жене и пријатеља, кога је тако јако уважавао, на њих није об 
 се иглом боцне.</p> <p>Остати без жене и пустити да се цео свет исмева његовом судбином, то је 
у свету, а живети до века тако без жене и без икакве наде на своје потомство, толико је исто ко 
а руке тако лако као дете од две године и понесе је.</p> <p>— Гледај, тетка-Мацо! — викну он и  
 да скачем преко зида; зар у ове године и овако...</p> <p>— Како велите?...</p> <pb n="42" /> < 
мбрине хаљине, била је за његове године и сувише стара, да би јој се могао пожалити.{S} Са Лепо 
 Чаршије, који поживе с њоме три године и, умревши у шездесетдругој <pb n="9" /> години, остави 
ју је начинио Диша, цикнуо је од љутине и почео корети кир-Думу, што је у опште покушавао да ма 
P19061_N2">Местве се праве од врло фине и танке коже; навлаче се преко чарапа, па се тек преко  
 да се помоли за покој душе кир-Бенџине и, колико је могућно, утеши уцвељено срце младе удовице 
 он се упути са хаџи-Зосимом кроз тесне и криве јерусалимске сокачиће, докле у близини Витезде  
езиној мајци, да га на врео калуп метне и очисти.{S} На повратку, кад је завила у своје сокаче, 
ста друго, него да сву ноћ уздише, куне и проклиње, што се на толики пут одважио.</p> <p>Но та  
о срце, које не признаје никакве рачуне и које својом ватром сагорева најубедљивије разлоге моз 
.{S} Кад је хаџија прегледао све рачуне и уверио се о неоспорној савесности и тачности свога ка 
та тетка Маца и застаде, да мало одахне и по своме обичају сачека, докле се не стиша бујица нав 
тако мирно и дубоко као да се између ње и супруга није ништа десило.</p> <p>Сутра дан, бунован  
рекорно и исприча цео догађај између ње и Канчета.{S} Само је беше стид да дода још и оно после 
ним очима поче пратити еластично гибање и извијање витога струка и оно набрекло јелече, које се 
 да не чека, но да погази своје обећање и, као веран слуга, исприча своме <pb n="71" /> газди с 
амбри одрекао у неку руку свако уважење и поштовање.</p> <p>Тако је овога часа, докле је кир-Ду 
Диша је збуњено гледао ово немо улажење и излажење из куће, и тек када га неке жене из куће зов 
или смејало на рачун будућега младожење и младе, мајстор Диша је пливао у дупломе задовољству:  
аш? — прогунђа јој мати, коју мешкољење и чести уздаси кћерини тргоше иза сна.</p> <p>— Боцкају 
 се сав озари.{S} Сав страх, нестрпљење и јучерања срџба ишчезнуше као бол, кад зуб умине.{S} О 
ама свих редова уживала велико поверење и била радо примана у сваку кућу.{S} Нарочито, када су  
арала.</p> <p>Тада би Јанићије из чежње и страшљивога очекивања прелазио у наглу срдитост, па м 
на све, на ону, коју је са толико чежње и бола у срцу носио, поче да кипи свом жестином.{S} Он  
ница и остале жене, све по избор Гркиње и Цинцарке, расположиле се, па, кад не играју у колу, с 
ава је седела према њему и прела чарапе и, кад он ово рече, мало застиђено погледа на гнездо па 
 би одговарала положају једне тако лепе и угледне удовице.{S} Да је удаду за каквога Грка или Ц 
и, зевзек, бре!</p> <p>Кир-Диши прекипе и са узмахнутим песницама полете, да је удари.{S} Али у 
д у цркву, купила свећицу од једне паре и запалила је пред иконом са уобичајеним уздахом: „Јово 
д теб ми црно на очи! — дерао се Ламбре и бесно је дрмусао за оба рамена.</p> <p>А када се кира 
сли каквим ће га очима гледати и Ламбре и кира-Мана, кад их стане око софре служити.</p> <p>— Д 
че погано, што ми уједи! — јекну Ламбре и стотине псовака на грчком, цинцарском и турском језик 
ва посета двеју кума вршила, кир-Ламбре и Дума, потпуно споразумни, упутише се Зереком право, с 
и бројиш па сад? — Запита га кир-Ламбре и подави ноге поред свога госта.</p> <p>— Педесет и чет 
стаде мрско онако исто као и кир-Ламбре и кир-Дума.</p> <p>— Бог види колико сам страдао; Бог в 
it="subSection" /> <p>Кад су кир-Ламбре и Дума дошли кира-Анастасији, пријатно се изненадише, к 
 се чини то бик муче.</p> <p>Кир-Ламбре и сви остали одушевљени Биковом вештином, само што га у 
ме женскога хора, играју.</p> <p>Ламбре и Дума чисто помахнитали, заборавили на уважење, па прв 
е време, да залечи ране, да се разабере и обазре око себе; јер сви ови Срби, комшије и некомшиј 
 узрок, што је одустао од ужасне намере и спасао младу душу бар од оних вечних мука, које би га 
о предузети, те да се пред светом опере и своје непријатеље изобличи, доводила га је у некакав  
 <pb n="136" /> одана вољи своје матере и толико је стрепила од њене љутине, да је морала пред  
вратио до тетке Маце, чије је разговоре и савете тако радо слушао.</p> <p>— Све ти је по таман, 
оше.{S} Дан из дан Лепосави је све горе и горе бивало, а кад болесница већ поче сасвим губити с 
 је избијао као рука снажан млаз бистре и хладне воде, нису никада биле без два три човека или  
ање задржавало.{S} Једнога дана зажмуре и повери тајну Лепосави.</p> <p>Лепосава га је слушала, 
 за што?{S} Само за једно сећање, да се и на њега, ма и под старост, насмешила срећа и ту му ср 
јемо кира-Маниној потајној сумњи, да се и кира-Думиница помало плашила, да она „ватра“ не опече 
са Витаваре, да види свети ексер, да се и њему помоли и да приложи коју аспру за зидање једнога 
 је потанко испитивати.{S} Дабоме да се и она ишчуђавала на дрскост „оне девојчуре“, али ипак с 
уо да утростручи свој капитал, те да се и у томе изједначи са кума-Думом, ипак је један, до душ 
 се смрче пред очима, кад помисли да се и његова жеља може остварити тек после десет година.{S} 
рета не огласи вечерњу молитву, када се и последњи гости из куће удалише.</p> <p>— Е, па како б 
лоњен леђима уза зид авлијски, сроза се и седе на један бињекташ, који стојаше уза зид авлијски 
 је Диша вратио прстен.{S} С почетка се и веровало и није: али када тетка Маца, која је тога да 
обе изиђе.{S} Маца већ устала, умила се и пошла вратима, кад од једном зачу јасан усклик Лепоса 
и Лепосава и отворено га погледа, па се и насмеши.{S} Диша изгуби свест, срце му заигра и сад в 
срце му бије а душа се поткупила, па се и не показује жива.{S} Није шале, оно о чему је цео век 
а по посуђу, Јанићије се закашља, па се и он нађе у послу, тек колико да сакрије своје узбуђење 
n="156" /> <p>Лепосави га би жао, па се и она тренутно збуни, не знајући шта да му каже.</p> <p 
астасија радо прихватила наредбу, па се и не обазире на обећање што га је дала Јанићију, само п 
тко, као дете када га заголицају, па се и он, заражен овим смехом, и сам из све душе смејао.</p 
Јанићије са својим шалама.{S} Заћута се и нешто дубоко замисли, па тек по који пут ако обиђе св 
неверне Томе“, који не верују, докле се и прстом не дотакну рана, снабдео се он уверењима и печ 
отине педесет! — одговори Диша, коме се и ово учини много.</p> <p>Старац скочи са миндерлука и  
иђе из собе на авлију.</p> <p>У томе се и капиџик отвори и %ни прагу се појави танка фигура фуд 
 одрече и тамо дуг; чак изјави да ће се и заклети, али не да да га један Грк, који му онакву же 
едњу и да на драмове одмерава шта ће се и колико ће се данас појести, уздишући вазда на скупоћу 
 за њихове враџбине, продају, завуче се и тако целу ноћ преспава.{S} Сутра дан је опет лутао, а 
сенка; у такоме случају уозбиљила би се и страшљиво погледала на капиџик.</p> <p>Мајстор Диша ј 
 не приличи оваку игру играти, те би се и сам почео као чочек извијати и поскакивати.</p> <p>Но 
</p> <p>Неколико дана доцније изгуби се и кира-Анастасија.{S} Много доцније уверио се кир-Дума, 
ично одушевљење, онако пресит завали се и сам на узглавља, по који пут (као што је то свуда онд 
тишао је сам до кир-Ламбре, пољубили се и љубазно га позвао на вечеру.{S} Кир-Ламбре је с почет 
лашио, устукну у своју собу, затвори се и не изиђе из ње, све докле се не разиђоше људи и докле 
ши ово, диже се са седишта, прекрсти се и скромно се поклони икони у куту.</p> <pb n="179" /> < 
 <p>И сад му не беше тешко опоменути се и свега осталога: како је онако растужен пошао кући, ал 
потрбушке насред дућана. — У том јој се и кајиш измаче из руку, те кад виде како Јанићије скочи 
сници никада не лажу.{S} Па онда, он се и са те стране осигурао.{S} За „неверне Томе“, који не  
?</p> <p>Али кир-Диши умину бол и он се и по други пут залете.{S} Анастасија вешто измаче ударц 
е до сада тиштало и мучило, распукло се и ишчезло као мехурић на води.{S} Био је као на ново ро 
гоугодника познаје цео свет, па зато се и мора веровати, да је само таквоме испоснику дато да з 
 да удеси и ход онако ситно, као што се и грчки ситно говори. — Ово му је, до душе, већ много т 
у у кућу.{S} Мајстор Диша у мало што се и сам не сруши, кад му пуница саопшти шта се десило.</p 
ужан, и на растанку за градом чак му се и сузе у очима завртеше.{S} Загрлио је снажно хаџи-Дишу 
од чесме, тек кад и сами увиде да су се и сувише дуго замајали.</p> <p>И Јанићије, као и сваки  
и свеже лице, озарено очима, које су се и кроз најтужније сузе пркосно смешиле, — сад су је ред 
{S} Газдарица му наредила, да то однесе и да је поздрави, да не иде никуда из куће, јер ће јој  
аго, хаџија је био приморан, да поднесе и овај ударац и да у страху очекује, како ће се све свр 
 није „калуп“, те да је она сама понесе и по мери капу избере.</p> <p>И Јанићије Бик тих дана б 
о чудотворан: даје децу нероткињама, те и он купио за Лепосаву мало, и то за двеста и четрдесет 
једаред; земљу ћу да прокопам, па ћу те и под земљом наћи!{S} Нисам ја стао за тебе једнога, ал 
Поједосте четири хиљада гроси па искате и да убијете кира-Мана.</p> <p>— Море, не дери се ту, л 
.{S} Онда, док је Јанићије био још дете и мали калфица, имао је права и могао је силом да га пр 
 у добар час, саже, те га калуп прелете и у мало што не погоди једнога пролазника, који у томе  
 пусти све докле се Јанићије не саплете и паде потрбушке насред дућана. — У том јој се и кајиш  
 стању да изусти ову реч, већ се окрете и пође на улицу и не обазирући се на тетка-Мацу, која г 
поче да прижиже а хлад од дафине скрете и остави Дишу у пуној светлости, он се диже и пође оном 
лепе паре губите, мустерије ће изгубите и цела чаршија ће да каже: јазук на мајстор-Диса! — А к 
у кроз чаршију, а телал да виче: „Чујте и почујте!{S} Ово је луди Диша, који има жену ороспију  
а памет виче искупљеноме народу: „Чујте и почујте!{S} Јанићије Бик, калфица код Дише устабаше,  
е још неко време, да се нахвале доброте и вредноће будуће кира-Дишинице, па се онда дигоше и од 
у глави.{S} Пред кућом му се баш заврте и он се мало поведе у страну.{S} Но то беше тренутно, б 
устају и журе, да испред дућана почисте и по дућану полију воду, устаде и Јанићије, помете мутв 
лице на чистину, где су јеврејске баште и где је, пре седам година, први пут чуо ону песмицу, ш 
има, иза којих се заклањаху бујне баште и спретне куће са доксатима и многобројним срчали-прозо 
осава претрну, брзо се наже над огњиште и поче пирити у ватру, пред којом су били престављени л 
 а за Јанићија је већ био уверен, да ће и за другом му женом, као и за оном првом, ревно пазити 
на све стране питајући се у себи шта ће и куда ће.{S} Остане ли тврдо на томе, да га не прими,  
ка-Маци, но, у колико буде нужно, он ће и сав тетка-Мацин надзор подвргнути својој потајној кон 
рговачкога света свако уважење, него ће и материјално самога себе упропастити.{S} Нико од Грка  
не јела, и застиде, кад помисли како ће и шта ће рећи тетка-Маци, те да га задржи на вечери и н 
„ктитор и приложник храма сего“ постаће и велики добротвор свога народа.</p> <p>— Међер, имаш з 
 посао радио, не зачикује мимопролазеће и врло често устаје са троножице, тркне некуда, па се т 
 жртвовати све, ипак бирао оне сокачиће и завијутке, где би се најмање могао надати на сусрет с 
запалио чибук, па сада задовољно брекће и ужива у хладовитом зеленилу и његову шумору.{S} Комши 
досећа неки тешки услов, па само трепће и гледа у очи тетка-Мацине.</p> <p>— Тако... рече Маца, 
ештина отварала јој је врата сваке куће и донела јој је породички назив: тетка <pb n="29" /> Ма 
ји него што је дошао, изиђе из оне куће и од оне жене, за којом је толико чезнуо и од које је т 
 да, од времена на време, отрчи до куће и обиђе децу.{S} Тамо би преседео по читаве сате, гледа 
очета, па, прибравши сву пажњу око куће и деце, често није имала кад, да се подаје материнскоме 
на прагу кира-Анастасија са џезвом кафе и два филџана.{S} И она је била нешто мало раскомоћена, 
ну га с прага — носи ово код тетка-Маце и да кажеш: поздравио мајстор и шаље ово! — Јеси ли раз 
 могућности које многе родитеље од деце и због деце сналазе.</p> <p>Но, ма колико јасно и убедљ 
оме другоме дао.{S} Она изиђе из собице и пожури тетка-Маци, а Јанићије, још сав румен, уђе у д 
гробовима кривуда између малене црквице и звонаре, потражите га и — нећете га наћи више.{S} Зуб 
на једноме избрешку близу Вилине Водице и подавао се стотинама грозничавих мисли, које су се по 
 одговараше Цигани у глас, удесише жице и враћајући се лагано истим путем, стадоше извијати ари 
гне са јастука, у који је заронила лице и плакала.</p> <p>Анастасија нервозно мрдну раменима, д 
ах девојачке душе, њено зајапурено лице и сада је осећао као и онога часа, када је привуче себи 
светлост обасјаваше његово суморно лице и ону кајсију, тамо, што је густим гранама тицала један 
и руке ради одбране, унесе му се у лице и поче га као мачка грепсти.</p> <p>Фудул-Стаменка и Ка 
S} Грлати добошар Суља разглавио вилице и на памет виче искупљеноме народу: „Чујте и почујте!{S 
ајмањега шушња.{S} Некадање пријатељице и познанице, које су јој за време удовиштва с тешком му 
едати.{S} Јанићије је гледаше нетремице и чисто му лакну, кад виде да јој на челу <pb n="155" / 
штају! — уздисао је премећући бројанице и по вас дан срачунавајући шта га све то кошта.{S} Свог 
и да је кир-Дума већ поткупио бројанице и турао их за појас, он положи руке на трбух, ниско се  
тио глад, отишао је до једне симиџинице и тамо жељно гледао у онај хлеб и симите, који су се пу 
ва кућа, кад домаћин није ту; комшинице и другарице Лепосавине такође су је обилазиле често; а  
 мајати се са тетка-Мацом око болеснице и трчати свуда, куд га је слала ради помоћи.</p> <p>Али 
! — продера се Диша, подиже обе песнице и што је могао брже прогура се кроз гомилу, која је све 
раво пред очи Јанићијеве, стеже песнице и сав трепћући од љутине унесе их под нос Јанићију.</p> 
обедила да је саучасник своје газдарице и Ламбрин, и тада баш није могао ни замислити више, да  
ивео као мали султан.</p> <p>Посластице и услужност кира-Анастасије пријале су Јанићију много в 
ога лука, он би пребројао све главичице и строго је мотрио, колико ће се дневно појести, али, ш 
канине прозиру као наливене пуне мишице и што јој се гибак струк тако еластично покреће.</p> <p 
стен се свршио, поп је испитао младенце и сада се журило, да се све што је потребно за сватове  
а дубина хаџијскога значаја, стеже срце и, предавши се потпуно разлозима хаџи-Зосимовим, набави 
а, набацао.</p> <p>А када га већ и срце и разум гонише, да се осврне на тако убедљиве разлоге к 
теж, који му је подхватио и душу и срце и мозак.{S} Грозничава ватра лизала га је од пете до гл 
и почело као лопта да се премеће, скаче и шкљоца зубима на своју мајку.</p> <p>— Ко са некрштен 
кућу кира-Анастасије и да потајно плаче и вене.{S} Кира-Мана не би имала смелости да га тако ос 
же остати при своме, кад се она заплаче и стане га братимити, да је не ода.{S} Овако њезин је ц 
у је још за обрашчић, па се онда измаче и засмеја показујући кира-Мани, како је на ономе месту  
помало плашила, да она „ватра“ не опече и њезина супруга.</p> <p>Како му драго, тек обе куме пр 
вак Јанићију.</p> <p>— Ово теби! — рече и тутну му у шаке један цванцик.</p> <p>— Зашто, газдар 
и.</p> <p>— Помириши; шта чекаш? — рече и Маца — <pb n="204" /> овамо чезнеш за децом, а сада с 
 с те стране покуша.{S} Али Диша одрече и тамо дуг; чак изјави да ће се и заклети, али не да да 
дисати.</p> <p>У таквом га стању затече и тетка-Маца, која се после дугога истраживања једва вр 
орно је пазио да му момци не беспосличе и хлеб бадава једу.{S} И колико је тек сада, када је от 
 врата, иза којих је извиривало девојче и радознало пратило сваки покрет очајнога комшије.</p>  
 изнесе из долапа једну антерију, ћурче и чампаре.{S} Кад Ламбре навуче антерију, тек онда виде 
 она је по чаршији бирала за ново ћурче и свилу за свадбену антерију и леп шарен појас; а већ н 
ју је за појасом носио.{S} Он је извуче и отвори.{S} У кутијици је лежао сасушени стручак босио 
ије ни осетио, када се Јанићије привуче и лагано покупи ћурче, антерију и чампаре, што их је ки 
>Дочек је био достојан једнога устабаше и признатога добротвора, који је и иначе леп углед, што 
итачима, са којима се у чаршији среташе и састајаше.{S} Готово на свакоме углу понављао је ону  
ажиш записе.</p> <p>Мајстор Диша ћуташе и замишљено гледаше у ону икону, пред којом се Маца поб 
 тако цео дан, да у исти мах не осећаше и неку чудновату страву од свега овога што се с њиме де 
и колико је изненадила, толико јој беше и необично пријатна.{S} Од када себи није она прекорачи 
је је слушао, како се у даљини све више и више губе страсни тонови сетне арије.{S} Тихи жубор и 
нашла лека детету, прође поред кир-Дише и не погледавши га.</p> <p>Кир-Диша поздрави дервиша по 
-Ману и оставио да у кући кришом уздише и вене и да пакосно гледа на ону која јој мужа преотела 
даше сузе удовичине, и саме се ражалише и бризнуше у плач, па онда онако уплакане почеше грлити 
џина оборише главе, дубоко се замислише и тихо сркаху кафу, коју им кира-Ламбриница мало час пр 
е и обазре се, оба поклоника приступише и целиваше га у скут, а он им очински благослов подели. 
, да га траже, али, када се ови вратише и јавише, да га нигде нема, он одмахну главом: „Побеже  
будуће кира-Дишинице, па се онда дигоше и одоше право кира-Анастасији, да и с њоме ствар удесе. 
к онда, после толиког околишења, рекоше и име будуће невесте.</p> <p>Мајстор-Диши писнуше уши к 
, ње више нема!{S} Ноге му се подсекоше и како је био наслоњен леђима уза зид авлијски, сроза с 
ме играти, кира-Мана и Думиница увукоше и младожењу, узеше га међу се, те Диша заборави и на св 
ка и опржила.{S} У дубини узрујане душе и кроз осветничко расположење једнако се пробијао онај  
S} У исти час врата се полако ошкринуше и у собу се промоли кир-Думина глава.</p> <p>— Добар ве 
запита свети човек, чије очи набрекнуше и закрвавише од раздражености.</p> <p>— Скупо је!{S} Зб 
ињати својим јединчетом, како је то лаж и ако се тако што из њезине куће изнесе, то би могло на 
се правдати, па, можда, и утерати у лаж и Јанићија и тетка-Мацу.{S} Очекивао је све друго само  
 трже као опарен, кад угледа како и нож и очи кира-Анастасијине севнуше оштрим сјајем; страх од 
а пита треба ли му што!{S} Је ли он муж и господар у кући, или шта је? — Он отвори врата, извир 
ео је тако пријатно, тако слатко, да би и сит човек огладнео посматрајући оно задовољство, које 
 да се уда.</p> <p>Па онда, баш када би и на све ове разлоге зажмурила и рекла да јој се не сви 
није, уза сваки убачени поклон нашла би и по једну киту цвећа, тако сређеног, да је удовица из  
 Ако си тако мислио, мој синко, боље би и за тебе и за нас било, да си тражио кућу фудул-Стамен 
о око тебе као лоза око чардака, пре би и живот сактисало, само да теби и твојима помогне.</p>  
љај и пољубац, који му узе свест, он би и сада весело певао, па на сељаке, кад би у дућан тек о 
, пред том сликом снеби.</p> <p>— Ко би и на то мислио? — прошапута и одмахну главом, да се отр 
 му Лепосава беше под руком, за цело би и с њоме тако: пљунуо би на онај дукат и сву би ногама  
.</p> <p>— Казала сам, боље него што би и ти сам могао; али она ни да чује!{S} Каже:{S} Гаџу ци 
<p>Тако је кир-Диша покушао да употреби и ово последње средство, те да осигура потомство своме  
 пре би и живот сактисало, само да теби и твојима помогне.</p> <p>— Тако и ваља.{S} Мајстор је  
сте!</p> <p>— Фала, кир-Думо, на љубави и муштеријама, ама како да се оженим удовицом, која у п 
 једнако се пробијао онај зрачак љубави и страх од чаршије, да му срамоту на смеј не изнесу.</p 
змицати насатке.</p> <p>У том се појави и тетка Маца.{S} Са пребаченом шамијом преко главе изла 
у на очи Лепосава у целој својој појави и он се, сад први пут, пред том сликом снеби.</p> <p>—  
о, он се несвесно поче пипкати по глави и слабинама.</p> <p>Пун сахат седео је збуњен и без реч 
ешко предисати.{S} Тупо шуштање у глави и модри колути почеше му играти пред очима; а кад подиж 
ењу, узеше га међу се, те Диша заборави и на своја разбијена врата и на оно што је шегрту спрем 
/p> <p>— Седи овде — рече Диша Лепосави и привуче је руком до себе — Тако!{S} Па деде сада да и 
м пробио.{S} И тако су пролазили векови и о том се ексеру није ништа знало све до прошлога <hi> 
је стране.</p> <p>Али, ако су се кумови и сложили у томе, није било баш тако лако пронаћи прили 
 да се с њиме виде и разговоре, а многи и да га замоле, да им из светих места ово или оно донес 
 Диша.</p> <p>Лепосава помириса и други и трећи пут.</p> <p>— И од тога ћу?... запита она стидљ 
пи око стола срче од полупаних стаклади и брише проливено по столу вино.</p> <p>Хаџија поче рас 
<p>— Не је четири, џанум!{S} Три хиљади и пет стотине гроси.</p> <p>— Четири хиљаде!</p> <p>— Е 
му га покаже.</p> <p>Мајстор Диша бледи и румени; срце му бије а душа се поткупила, па се и не  
 <p>— Хајде, бре, ћопеку један!{S} Седи и ради тамо, док те нисам овим калупом по лудој глави!  
ајстор-Дишу силно заинтересова, да види и целује свети ексер, и он се упути са хаџи-Зосимом кро 
 Зосим — али мој пријатељ жели, да види и целује свети ексер и да приложи на зидање светога хра 
них унучића, чинило јој се, као да види и своју Лепосаву.</p> <p>Али овога вечера Маца је била  
 га вући софри.{S} Јанићије се ослободи и седе.{S} Како је пуцало за ушима и како је жељно јео  
 одмахну главом, па онда започе да грди и Мацу и све остале жене, које се пачају у хећимска пос 
 заспа.</p> <p>Кад се сутра дан пробуди и виде где и како лежи, скочио је и још мамуран поче зб 
 кира-Анастасија се у томе часу пробуди и поче запомагати за патролу.{S} Мајстор Диша се уплаши 
шао и не обзирући се за поздравима људи и не застајкујући пред дућанима својих познаника и не б 
ђе из ње, све докле се не разиђоше људи и докле фудул-Стаменка не одмаче од врата.</p> <p>— Ово 
.{S} Он се ухвати обема рукама за груди и удахну што је више могао ваздуха.</p> <p>Песмица из б 
бље, а Лепосава нариче, буса се у груди и довикује:{S} Ја сам крива, што се убио; он је мене во 
расположење, бубнуо се песницом у груди и онда узвикнуо:</p> <p>— А, а! — Турчине, - бре, пали  
на, по телу бо.</p> <p>Раздрљених груди и голих руку, дервиш, чије је лице све у браду зарасло  
 овај благи обичај постајао је све ређи и ређи, докле се сасвим није изгубио у пријатноме распо 
е било, јер је Ламбре престао да долази и кира-Анастасија га је тако сестрински пазила, да му с 
у улазило.</p> <p>На собњем прагу опази и пар мушких јеменија са подвијених врхом и ружом од са 
.</p> <p>Диша постаде све нестрпељивији и поче да џангриза Лепосави, па чак и да је кори за њез 
еде за посао, али сада много прибранији и некако свечано расположен, као онај који је учинио до 
ошани како по Србији тако и по Румунији и Грчкој.{S} Капа је та грчког, византијског порекла.</ 
фигуру кир-Думину, у ћурчету и антерији и са дугачким бројаницама у левој руци.{S} Знао је он,  
е Јанићије однео прстен кира-Анастасији и бацио јој га пред ноге, удовица је са страхом погледа 
еким човеком прашта, — у грчкој чаршији и ћор-Ахметовој кафани причало се потанко о Дишиноме не 
на, која господарише по Главној Чаршији и Зереку, бацајући у присенак оне српске сиромашне дућа 
иша започео живот из нова.{S} У чаршији и дућану остао је онакав исти — човек од рачуна.{S} Ниј 
ма, али кад год би покушао да га усвоји и самога себе победи, онај осећај, оно срце, које не пр 
 што га проби.{S} Као дрвени стуб стоји и ни једним делом тела не миче, већ гледа у врата, на к 
ко мајстор Диша нерешљив и збуњен стоји и не зна шта да јој одговори, фудул-Стаменка повиси гла 
спази, али кад виде како снуждено стоји и не миче се, она остави судове и дотрча му.</p> <p>— Ш 
стор, кад опази како му шегрт још стоји и не помиче се, да прихвати путничку бошчу, коју му је  
бињекташ, који стојаше уза зид авлијски и служаше уморноме пролазнику за седиште.</p> <p>— Отиш 
он му рече:{S} Иди у Вертеп Витлејемски и прими свети ексер.{S} Пустињак није оклевао, оде у Ви 
еспап протурао са више користи, него ли и сам мајстор му; а сав дневни пазар редовно је свакога 
ији после овако пријатнога сусрета, али и зачуђен, <pb n="73" /> кад угледа како кира-Анастасиј 
p>Мајстор-Диша му потрча на сусрет, али и сам увиде, да би то било неприлично да он, један мајс 
 непрозирну таму којој нема излаза; али и кроз ту таму ево где проби један зрачак надања.</p> < 
> <p>Кира-Мана је стрпељиво чекала; али и стрплењу најверније жене најпосле дође крај.{S} Она ј 
и од себе, сад су му се злурадо смејали и по укусу ондашње чаршије искашљивали за њим, кад год  
дао; Бог види како су ме сви они варали и поштење ми убијали, па, ако је било греха од мене, он 
а види свети ексер, да се и њему помоли и да приложи коју аспру за зидање једнога храма на Вита 
 Анастасија, радосно изненађена, загрли и поче љубити.</p> <p>— Сестру немаш, Јанићије; ја ћу д 
оме собичку очајан и нерешљив.{S} Мисли и планови разлетали су се као варнице са упаљенога кров 
оће; устава је пробијена и бујица мисли и размишљања могла је тећи својим коритом.</p> <p>На го 
начин, поремећен правим хаосом од мисли и узбуђења, оде у свој дућан, и затвори се у собицу, да 
 једнога сина.</p> <p>Какве су му мисли и намере долазиле и то све на један мах у главу, тешко  
ненадила.{S} Лепосава се дубоко замисли и за све време вечере остала је тако замишљена.</p> <p> 
 башти појаве.{S} Она се дубоко замисли и поче радознало да разгледа записе.</p> <p>— Хоћеш ли? 
ље, да ја престанем ићи тамо! — помисли и крете у дућан.</p> <p>У дућану је седео скрштених ног 
аја се.</p> <p>— Можда и није — помисли и поче напрезати ум, да замисли како се %Јинићије није  
етка-Мацу, а сви совјетници, попечитељи и народ да јој приступе руци, а он да им каже: „Да је с 
часа говорила, сад се од једном уозбиљи и зачуђено га погледа, па онда преплашено поче узмицати 
Маца, прсну у смех; али се брзо уозбиљи и поче се крстити.</p> <p>— О, анатема је и са женом, ш 
ир-Дише, за кога се удала по туђој вољи и, само толико, колико да покрије главу.{S} Да је кир-Л 
амо, како му се под ногама земља мигољи и за цело би пао, да се у томе часу не ослони леђима о  
егла куму и куми, готово у самој кошуљи и сва модра од убоја.</p> <p>Што се никада није десило, 
; жену ми украдосте, па сад хоћеш да ми и кесу одсечеш.</p> <p>— Е, дај Боже, душа да вам не ис 
чито онда, када се у своме дућану усами и погледа, како му удвостручена радња нагло цвета.</p>  
е да дотле, ако има што, по кући спреми и дотера, како би младожења све у реду затекао.</p> <p> 
едну крпицу и предаде му.</p> <p>— Узми и хаирли!{S} Дошао си без деце, враћаш се с децом!</p>  
је, ипак је видео јасно, да је кир-Думи и његовима јако стало до тога, да баш он узме кира-Анас 
лука поверовао; и тако једноме кир-Думи и кир-Ламбри одрекао у неку руку свако уважење и поштов 
ија и од једном прште у онај необуздани и ведри, детињи смех, — када поче представљати шетњу о  
о га је кир-Диша гонио да иде кира-Мани и зашто није хтео отићи.</p> <p>— Па куда ћеш сада, нес 
не долази више нико; јер сви они, знани и незнани, који искрено тужише за покојницом, давно су  
ди.</p> <p>— Хвала ти, као оцу на храни и науци; све ми је добро код тебе било, али ето, ја те  
во јавио у соби пок. кир-Бенџо; филџани и џезва с кафом слетеше са послужавника и просуше се по 
, кад се са Јанићијем погледа, порумени и — обоје се збунише.{S} Јанићије покуша да се покаже в 
бре осташе једно спрам другога запањени и обоје, као крпа, бледи.{S} Она укочила поглед у прест 
лећа и одскочи у страну.</p> <p>Збуњени и црвени у лицу стојали су обоје сада једно наспрам дру 
!{S} Всецјело</l> <l>Количество бољезни и јада</l> <l>Смерт попашна вјечном руком руши!</l> <l> 
оја је тако дражесно пристајала свежини и младости удовичине фигуре.</p> <p>Да је нешто кир-Диш 
— Шта ово би, буди Бог с нама!? — учини и од чуда се прекрсти.</p> <p>— Шта је?... запита Диша, 
 положи руке на трбух, ниско се поклони и приступи кир-Думи, као најстаријем, да га у руке целу 
и, када је чак хаџи-Зосим, тихи, смерни и врло одмерених корака човек, одједаред се изменио и д 
крете њему и погледа га.{S} Он се збуни и не доврши што хтеде рећи.{S} Изненадило га је, како с 
орао да води двоструку бригу, и о радњи и о кући, Јанићије му је био неопходно потребан.{S} Мог 
не каза чега ради не може да иде Ламбри и кира-Мани, уђе журно у авлију кира-Анастасије, завири 
сао је и шапутао час проклетство Ламбри и свој грчкој чаршији а сад опет псовку, што није боље  
вила се везу на рукавима.{S} Кир-Ламбри и кир-Думи донео је два дугачка чибука, поткићена разно 
есто објашњавао своје назоре кир-Ламбри и другим грчко-цинцарским комшијама; <pb n="20" /> а то 
и тетка-Маци, те да га задржи на вечери и ноћишту.</p> <p>Како је затворио леђима капиџик, тако 
, <pb n="63" /> трудећи се, да је умири и подигне са јастука, у који је заронила лице и плакала 
невести, а кир-Диша између кумова двори и додаје час овамо час онамо, што ко нареди.</p> <p>Вес 
 бленући у капиџик, кад ће да га отвори и дође.{S} Јанићије је моје дете; добар је и волим га.{ 
лију.</p> <p>У томе се и капиџик отвори и %ни прагу се појави танка фигура фудул-Стаменкина у ж 
{S} Чак му је помагао и да радњу отвори и да му у чаршији подигне углед као равноправноме члану 
роткиња, којима су већ дотужали прекори и искосо погледање њихових мужева.</p> <p>Кир-Диша је в 
умљиво мрмљати.{S} Кир-Ламбре се устури и пребледе.</p> <p>— Куче цинцарско, ти ли ми жену одве 
а кир-Бенџу она је одиграла чочек-аваси и смејући се загрлила дебели јастук.</p> <p>Ваљда, у то 
„трофеје“ убраја, он се трудио да удеси и ход онако ситно, као што се и грчки ситно говори. — О 
ека је просто, што си ме уцвелио.{S} Ти и сам знаш шта ти ваља чинити.</p> <p>— Ако ти хоћеш... 
 записа могу да се роде деца.{S} Ама ти и не знаш, шта је све овде дервиш записао.{S} Некрштена 
и начина шта да се ради.</p> <p>— Па ти и не чујеш све о чему свет за тебе и Лепосаву говори.{S 
<p>— Твој сам леб јео, газда, па сам ти и образ чувао; а ти ме тераш да идем кир-Ламбру, ваљада 
естонице, поче овоме догађају придавати и политички значај.</p> <p>— Одродили сте човека од њег 
асије опомену га, да се не сме оклевати и да му ваља ма шта предузети, те да за времена спречи  
кту мелодије, а ногама поче поцупкивати и горњим делом тела извијати најпластичније фигуре чоче 
талим шегртима целива, а бошчу прихвати и пође за газдом.</p> <p>Кира-Анастасија се у тај час м 
 све докле их пламен сасвим не обухвати и док се не претворише у сами пепео.</p> <p>— Знала сам 
руку штету: — готов новац би морао дати и изгубио би вернога и оданога калфу, на кога је тако с 
та дивља, унутарња борба почела опадати и у својим облицима почела се ограничавати, докле се ни 
 кад помисли каквим ће га очима гледати и Ламбре и кира-Мана, кад их стане око софре служити.</ 
ше, она се поче као у грчевима савијати и јецати, те је сад опет кир-Ламбре, заборављајући на с 
те би се и сам почео као чочек извијати и поскакивати.</p> <p>Но он тога није видео, а удовица, 
 зна како ће <pb n="141" /> га дочекати и шта ће му све рећи, што јој је дете на глас изнео.{S} 
а повиси глас и поче на сва уста викати и грдити Лепосаву.{S} Њезина вика заустави неколико про 
 рећи, други отац, не може ни помишљати и на такве ешеклуке, на какве жена старатељева обично п 
 показиваху, да су сви угледнији занати и трговине у туђим рукама.</p> <p>Све ове питоме особин 
рши хаџи-Зосим и дубоко се поче клањати и крстити пред једном иконицом у соби.{S} Тиме је он ис 
уку и тек сада започе наизменце стењати и уздисати.</p> <p>Пуче глас по комшилуку, да је Диша в 
 без икакве контроле, а од туда наврати и код Дишине куће, да обиђе и извести кира-Анастасију,  
, да је удовица из њега могла прочитати и све жеље онога, који је дотични поклон послао.</p> <p 
 он је увидео да му је немогућно остати и даље у овако безизлазном положају.{S} То је увиђао ја 
, и кад опази мајстор-Дишу, поче махати и давати му знаке, да сиђе.</p> <p>Морало се нешто особ 
 чак по мало и досећао, да ће се тицати и удовице, те му некако дође тако нелагодно око срца, к 
4" /> <p>— Пеки, пеки! — одговори свети и, пре него ли расклопи ковчежић, извади из недара једн 
 три прста у вис, то се већ дало видети и по његову лицу и антерији, која је цептила на њему.{S 
ога гробља.</p> <p>— Ето, таква ће бити и твоја сахрана! — прошапута му онај разложитији хришћа 
" /> узвикну Диша весело. — Ово ће бити и добро и Богу угодно.</p> <p>И од 4000 гроша сиђе покл 
ч, па онда онако уплакане почеше грлити и љубити кира-Анастасију, и радосно јој честитати, што  
 разуме се, све те жене знале су ценити и наградити њезин труд и добре услуге.</p> <p>Јанићије  
ле било; а то ће нам, најзад, објаснити и оне загонетне стихове на гробу друге му жене, где вел 
би било бар кога, коме би смео поверити и његовом помоћи разбистрити у глави онај хаос, који му 
ли никако не знамо, шта ће се то десити и у коме часу. — Да речем, да се кајао, што је обећао А 
то благоме Богу буде угодно, прихватити и продужити фирму, ето, тога није имао.{S} Без жене ост 
ин осећај, који је у свој својој лепоти и бујности плануо и разбуктао се у њезину срцу, да је з 
вао сахтијан, јави му о стричевој смрти и саветова, да што пре дође, те да прими наслеђе.</p> < 
ео се он уверењима и печатима од власти и свештенства, у којима је описана <pb n="193" /> истор 
да је то свети човек, да односи болести и недуге као руком, и само што мртве из гроба не буди.{ 
 <p>Диша стојаше неко време и у радости и у некоме мутноме расположењу, док тек Маца одшкрину в 
мајстор Диша налазио на врхунцу радости и узбуђења, те му дође чисто као нека душевна потреба,  
 на њему трепти од изненадне клонулости и страха, какав ли то он изгледа у очима људи.{S} Јер,  
уне и уверио се о неоспорној савесности и тачности свога калфе, он је потапшао Јанићија по раме 
 га је једнако држало у некој запетости и недоумици, појачавало се све више, те он није никако  
ашћено.{S} Она се од чуда само прекрсти и поче се заклињати својим јединчетом, како је то лаж и 
 је кира-Ламбриница почела нагло венути и потајно довлачити у кућу неке чињарице, које су јој р 
амислити, како ће се у чаршији окренути и какав ће у очима света изгледати, кад ствар пукне по  
мора вратити, те на тај начин прекинути и последњи кончић, који га је опомињао на један леп сан 
</p> <p>Али Јанићије не миче, него ћути и не диже очију са земље.</p> <p>Лепосава, која је весе 
н угледан мајстор у чаршији, могао доћи и на таку мисао, да ноћу ускаче у кућу једне удовице.</ 
 кући, да се нађеш тетка-Маци на помоћи и четворе очи да отвориш на све... разумеш ли, на све.< 
 беше посвећен у свему своме мужу, кући и деци, ако их је Бог дао.{S} И та особина тетка-Мацина 
} Али кад Цигани свирачи отпратише кући и кума, кад ноћ осу звезде и блага месечина засја над з 
ђем миндерлуку, као да је у својој кући и код своје жене, опет зато није мрзео своју газдарицу. 
 по ручку пошао Јанићије Ламбриној кући и носи кира-Мани сахан кадаифа од кира-Анастасије.{S} Г 
 га је дала Јанићију, само пева по кући и меси посластице.{S} Мило јој да се пред гостима похва 
као када је била здрава, радила по кући и отимала се од слабости, која је не остављаше.{S} Трећ 
ђе су је обилазиле често; а тада у кући и башти било је врло живо и весело.{S} Лепосава је имал 
иша је био задовољан свим што је у кући и радњи затекао.{S} Јанићије му је у истини пара вредео 
она, после те казне, опет остане у кући и да се искрено покаје за учињено неверство.{S} Тако у  
 није могао ништа без тетка-Маце у кући и Јанићија у дућану.{S} Кад би му их когод одузео, оста 
 из постеље, да му отвори, поче је тући и гњавити тако, да се једва искобељала из његових шака  
 у прах сурвала.</p> <p>Готово посрћући и не видећи ништа пред собом, он је час брзо час успоре 
дахнем! — одговори тетка-Маца предишући и са оклевањем, које у овој прилици само надражаваше он 
 јутра нека му буде и тако, — рече Маци и седе, да вечера позну вечеру.</p> <milestone unit="su 
/p> <p>Разуме се да је Диша причао Маци и Лепосави, како је Јанићије хтео да остави посао и как 
и више нема места.{S} Казаће тетка-Маци и мајстор ће ме отерати.</p> <p>И њему се нешто ражали; 
лици не честитају; а ако га ко на улици и заустави, он се брзо опрашта и изговара да мора журит 
ну мумаказама огорели фитиљ на лојаници и принесе хартијице пламену.</p> <p>— Шта радиш то?</p> 
то је пристала, отишла је кума-Думиници и кира-Мани, да им се на Дишино тврдоглавство пожали.</ 
, њена танка фигура у жутој шкуртељчици и плавоме фистану, добивала би у лицу неки тужан израз, 
ком и густом баштом, узрујаше се; момци и деца па и гдекоји човек истрча, да види шта је, а на  
; и погдегде већ су се спуштали ћепенци и затварали дућани.{S} И Јанићије <pb n="72" /> узе са  
што замаштало, те му сада и они ћепенци и људи по њима и све око њега изгледа ново, непознато.{ 
у, пред којом су били престављени лонци и рантлике.</p> <p>— Што ћутиш сад, а?</p> <p>Лепосава  
 руке.</p> <p>Кир-Ламбру прођоше жмарци и у мало што не дрекну.{S} Учинило му се, да га је за р 
тав сат њезину врелу руку у својој руци и са запетом пажњом ослушкивао сваки њезин дисај.{S} И  
е упокојене сени, са бројаницама у руци и дуванкесом за појасом; промичу и ишчезавају као далек 
 највећим нестрпљењем бечио од туда очи и искашљивао се, не би ли га чула, она је у мутваку пев 
на прагу.</p> <p>Сузе му навреше на очи и он их кришом од пролазника утре рукавом и полагано по 
оди, али мајстор је онај што отвара очи и даје лебац у руке — објашњавао је хаџија и задовољно  
на догоди се случај, који му отвори очи и у потпуној наготи показа, какво се мишљење о њему по  
ја, стидна од кума, заклони рукавом очи и побеже у мутвак, да кафе припрема.</p> <p>Кира-Анаста 
епосава, застиђена, заклопи рукавом очи и побеже из собе.</p> <p>Кад се вратила са послужењем,  
 је видео у дућану, увек је окретао очи и избегавао да га погледа.</p> <p>— Због њега сам ја по 
пред оваквом перспективом, затворио очи и са пријатним изразом, као да га когод шашољи сламчицо 
ога.{S} Он опустио руке, разрогачио очи и зачуђено се забленуо у њу; а она тако исто узрујана,  
а.{S} У залуд је мајстор Диша бечио очи и очекивао тај срећни дан, Лепосава ни мукает.</p> <p>— 
се хаџија на крму, шаком надстрешио очи и са пријатним уживањем посматра из даљине, како се над 
Тако, газда, Бога ми!</p> <p>Диша скочи и онако усплахирен пође из дућана.{S} Колена су му клец 
реје?</p> <p>Кира-Анастасија брзо скочи и изнесе из долапа једну антерију, ћурче и чампаре.{S}  
 лисица са калпаком на глави, како чучи и предњим шапама држи кожу од неке друге лисице.{S} По  
иша, али одмах и прекиде, јер се уплаши и од саме помисли.</p> <p>— А шта: ја хоћу?{S} Ствар је 
невешта; само што се неприметно насмеши и главом одмахну.</p> <p>— Дете! — Проћи ће га већ! — р 
... ти...</p> <p>Мајстор Диша не доврши и изиђе срдито из куће.</p> <p>Тога дана између зета и  
ко да слегне од туда, него га само гуши и гони, да од времена на време дубоко уздахне, или тешк 
дечак, безбрижан, весео; а овај догађај и она душевна борба сада га сасвим променише.{S} Почео  
ео не хтео, обикну на свој нови положај и предаде се потпуно вољи ове девојке, у коју је, кад г 
игра и сад већ заборави на свој положај и адет.</p> <p>Али, у томе часу од ове погрешке спасе г 
ло је нагло, очи добиле грозничави сјај и нестално зверају, а трбух и леђа почеше да губе оне у 
ојим понашањем намамила на онај загрљај и пољубац, који му узе свест, он би и сада весело певао 
војица шибају.</p> <p>— И опростићу јој и зажмурићу; што је било — било, само да ми се закуне д 
тако радио, он сам, по својој повученој и срамежљивој нарави, не би имао те смелости, да ствар, 
а пањ, брише рукавом <pb n="34" /> зној и по који пут тако застење, као тешки болесник кад га б 
 изводила кира-Анастасију у оној јасној и милој светлости, у каквој му је трептала до пре неки  
ао у њој.</p> <p>И тако у овој одличној и од све грчке махале <pb n="14" /> уваженој кући, наст 
 и са чежњом помишљао у овој песковитој и зрелој Јорданској земљи на своју удобну кућу код Чуку 
</p> <p>Побожан <hi>као</hi> Грк, љубак и разложит <hi>као</hi> Грк, штедљив <hi>као</hi> Грк,  
 воду, устаде и Јанићије, помете мутвак и са Лепосавом оде на чешму по воду.{S} На чешми је зат 
што му га она поклони, баци га у мутвак и што је брже могао истрча на улицу. — Била му је првоб 
мо се осмешкује и трчи из собе у мутвак и обратно, те доноси час кафу час ратлокуме и друге сла 
љан и као утучен, вратио би се у мутвак и осорљиво одговарао, ако би га она што запитала.</p> < 
жуте сахане, па их прислонила уз чардак и ужива како сунчани зраци одблескују о калаисано посуђ 
нску“ љубав, могу знати како је и тежак и горак овај први састанак.{S} А они, који нису у сличн 
а је већ далеко одмакао, завио за сокак и отишао својој кући.</p> <p>— Грех је; ама зар је то б 
, он је по џбуновима брао лишће кисељак и тиме је тога дана забашуривао глад.</p> <p>Али, кисељ 
е.</p> <p>Са заваљеним фесом за потиљак и забаченом десном руком, из које су висиле бројанице з 
е мајстор Диша у дућан, седе на ћепенак и, када му млађи шегрт прислужи једну <pb n="75" /> каф 
ста начини.{S} Посадио их је на ћепенак и одмах наредио да се џезва пристави, што је, у осталом 
, већ су давно полегали.{S} Густи трњак и зеленило преплавило је Старо Гробље и, још за који да 
е, којом сав ваздух и овај сунчани зрак и оно лишће, што са бујних грана под ветрићем шуми, диш 
 нашао на улици, стао је за један часак и нерешљиво се обазирао на све стране питајући се у себ 
 она престрашено врисну.{S} Овај врисак и преплашено лице женино усугубише његово беснило.{S} У 
љу.</p> <p>Маца је прва чула њен врисак и онај пад, па је, као без душе, утрчала у мутвак.{S} З 
атити се на оно, што је био пре десетак и више година: постаће сиромашни крпа, неугледан човек. 
и исто радио са својим шегртима.{S} Чак и родитељи, када су децу давали у руке мајстору, говори 
акве ствари, на које би се узбунила чак и фудул-Стаменка, кад би се тако што пронело за њезино  
 сада, када га је она преварила, па чак и ножем хтела ударити.</p> <p>Лепо %јо осећао да би тре 
 своју тежину и на своје године, па чак и на то, да мушкоме не приличи оваку игру играти, те би 
ији и поче да џангриза Лепосави, па чак и да је кори за њезину леност.{S} Разуме се да и Лепоса 
ва одвратност према својој жени, па чак и мржња, као да је она свему томе крива, одби га од сво 
 од Султана и од Господар-Милоша па чак и од капетан-Мише.{S} Него баш кад ти је наспело, а ти  
анићија жацну, кад сазнаде да га је чак и та срамота постигла.</p> <p>— Него знас сто је?{S} Ид 
 леђа, да је толико звекнуло, да је чак и тетка Маца, која је у башти нешто плевила, чула овај  
ао блага дажда после припеке, он је чак и њезину кућу, у којој је најбоље <pb n="115" /> савете 
ог му драго објашњења, избегавао је чак и прве комшије, само да га когод не би запитао што о то 
 да нису пуне две године избегавале чак и да јој се јаве, а камо ли на њезин праг да ступе.</p> 
о ударише у пијанку и певање, да се чак и њему — кафеџији — учинило много, те је престао да точ 
а јој погрешку опрости.{S} Надао се чак и томе, да ће се правдати, па, можда, и утерати у лаж и 
ошеницу пољуби пре времена, Диша би чак и то урадио, без обзира на устабашко достојанство и оне 
ао не само према себи равнима, него чак и наспрам просјака. <pb n="17" /> Ниједног просјака не  
не само међу Србима и Турцима, него чак и међу Грко-цинцарима, који, у оно доба, беху друштвено 
мајстор-Дише.{S} Диша му је поверио чак и главни разлог, чега ради је предузео тако далек пут,  
ти већ и у Влашкој, па ако је нужно чак и у Галцу.</p> <p>Ма да није знао ни где је Галац, ни к 
ема ништа! — изговори Јанићије на душак и поможе мајстору, да отпаше кецељу, коју при раду око  
и је бар лако; мушко си, газда си човек и свака би девојка пошла у твоје богатство — па, ето, и 
 тако урадиш, ти да гу одведеш у ђердек и тамо овај четврти запис да спустиш у чашку ракије, па 
ла мајку или бар старију сестру.{S} Бик и Лепосава начинили примирје и заједно трче то амо то т 
 отишао у дућан, терала да муче као бик и да гради којекакве лакрдије, као оно о сватовима.{S}  
ћан тек онако нагвирили, мукнуо као бик и кроза целу чаршију изазивао весели смех.</p> <p>Па ип 
" /> <p>— И хоћу то!... оте му се узвик и он, без икаквог чекања, излете на улицу.{S} Лепосава  
грла из баште, као да му дохвати усклик и разнесе на све стране.{S} Бар њему се тако чинило, је 
ољно бркну у кесу, извади један цванцик и даде пуници.</p> <p>— Не још, још мало.{S} Лепосави ј 
је кући, али, кад је дошао пред капиџик и чуо оно нарицање, застаде за неколико часака.{S} Јако 
етне, а у томе кир-Ламбра гурну капиџик и нагло, као да га неко вија, ускочи унутра.</p> <p>Фуд 
ра-Анастасија?{S} Ако прво комшија, Грк и пријатељ, не води бригу на грцко удовица, кој да гу в 
га вечера сео мајстор Диша на миндерлук и пропуштајући зрна међу прстима тихо шапуће себи, кад  
р-Диша само пребледе, седе на миндерлук и тужно обори очи на своја колена.</p> <p>— Хоће, вели, 
p>Кир-Ламбре само што седе на миндерлук и као претучен занеми.{S} Сада тек, кад виде, да из ове 
зна колико пешачио, спусти на миндерлук и дубоко замишљен поче трљати шаком чело.{S} Осећао је  
бијана побеже, он се прући на миндерлук и поче из гласа лелекати.</p> <p>— Леле!{S} Због теб да 
, сносила је стојички свој удовички бол и, као под неком магијском силом, што је дубље залазила 
сте чули?</p> <p>Али кир-Диши умину бол и он се и по други пут залете.{S} Анастасија вешто изма 
н ни трговачки посао, већ свој пријатељ и његова жена.{S} А, у то време, у Београду се са најве 
г да га прости, није пустио да ја кувам и месим што хоћу и како умем.{S} Данас, сутра, кад ти ж 
аду за оне људе који су тек после седам и више година добивали децу: „Ишао у Јерусалим по децу! 
еме!{S} Стари честити људи!{S} Како нам и ваши, давно запуштени гробови изгледају тајанствени!{ 
 посластицама, а Јанићије, кад оста сам и када се од прве поразе освести, дубоко уздахну, клону 
мајку.</p> <p>— А како би било да пођем и сам, да је потражим! — помисли једаред; али у тај ист 
} Пустињак није оклевао, оде у Витлејем и, баш кад се у Вертепу пред јаслама молио, расклопи се 
е шта се то око ње догађа, седео је нем и поражен према Јанићију и обојици шегрта, који су напу 
бина свога племена и да се подражавањем и опхођењем у животу јако приближе потомцима јелинских  
 забављао госте час песмом, час мукањем и другим лакрдијама; где га нису оставили, тамо би изни 
Два супарника седела су за једним пањем и кројили по сахтијану са оштрим дикишом.{S} Са каквом  
, насмејаних очију, са оним младешчићем и у шареним шалварицама, из којих је несташно извиривал 
Боже дај! — одахну Диша, исплати новцем и пође.</p> <p>На улици се хаџи-Зосим присети да о неко 
им престрављеним погледом, бледим лицем и сузама у очима, које га тако жалостиво гледају.</p> < 
вици, тек да види, не оскудева ли у чем и, као први комшија и мушки глава, да јој обрати пажњу  
ту варош, идем на вилает, там да плачем и пред иконе да кунем тебе Ламбре, зашто ме даде на оно 
а предусретнути као прводаџије, тако им и не би тешко, да одмах започну са својим предлогом.{S} 
лашен оним одлучним изразом Јанићијевим и у жељи, да се виком спасе од нападача.</p> <p>Неколик 
? — најпосле запита Диша необично меким и молећим гласом.{S} Тетка Маца дубоко уздахну.</p> <pb 
има кућама, турским, грчким, цинцарским и српским; она је била увек пуна домаћих новости, а уме 
 одржати међу оноликим грчко-цинцарским и јеврејским фирмама, које, у тадањем Београду, јасно п 
 печатима и потписима, исписаним грчким и арапским писменом.{S} Мајстор Диша прелете погледом п 
јно држао на кратким, као ступе дебелим и чврстим ногама.{S} Али тај недостатак покривала је ан 
ака понизила у очима Ламбриним, Думиним и осталих нових пријатеља.{S} Но стриц и ако није био п 
 какве такве утехе.{S} Изишла је за њим и на све могућне начине гледела је, да стиша преплашено 
? <pb n="162" /> Хоће ли плакати за њим и да ли ће се кајати, кад сазна шта му је све учинила?< 
а по венчању, обрадује тројкама, једрим и тако грлатим, да су својим терцетом, чим се промолише 
аџија.{S} То ти је! — заврши хаџи-Зосим и дубоко се поче клањати и крстити пред једном иконицом 
здроби, пљуну на њега, просу пред собом и згази ногама.{S} Да му Лепосава беше под руком, за це 
он их кришом од пролазника утре рукавом и полагано пође поиздаље обилазити око дућана.{S} Да је 
ротивуречи; Лепосава убриса очи рукавом и оде у мутвак.</p> <p>За њоме дође и Маца и поче је по 
кир-Дума и сажаљиво поче климати главом и гледати у Дишу. — А ви верујете што се, по свет прича 
то га је некада нашао под својом главом и који је као најдраже благо до данас чувао, носио прек 
ложење, да је са неком нејасном стравом и трептањем срца очекивао, када ће својим очима угледат 
о га! — рече Маца, која се са Лепосавом и Јанићијем беше издвојила мало од онога барјака.</p> < 
ече сели за совру, казао пред Лепосавом и Мацом: „Још две године да ме овако послужиш, па ћу те 
ти.{S} Грех је што својом грешном ногом и газим по овој светињи, али друкчије не може бити; но  
а Диша га погледа разрогаченим погледом и чисто чудећи се, како то да му један шегрт одговара.< 
а Дишину молбу, забрадила главу шамијом и одмах кренула на посао.{S} Но како ни она ни кир-Диша 
зиђе још задуго.{S} Туга за Анастасијом и онај страх од кир-Дише, који му се у очима приказиваш 
удовичина кућица са хладовитим чардаком и густом баштом, узрујаше се; момци и деца па и гдекоји 
и стотине псовака на грчком, цинцарском и турском језику праскало је по соби, да је кира-Мана с 
пео да се прибере.{S} Одмахнуо је руком и рекао: „Бог да је прости!{S} Један пре а други после, 
и.</p> <p>А да на све ово одмахне руком и да опрости срамоту, ни на то није могао пристати.</p> 
је.{S} А чим мајстор Диша одмахну руком и изиђе из дућана, Јанићију се још више разведри, прихв 
 дану, који блисташе свежим плаветнилом и разлегаше се у шумору лишћа и гугутању кумрија, дође  
као тешка магла када се вуче над земљом и никако не може да се подигне и разбистри.</p> <p>Анас 
н данас остварену, опет не својом вољом и одлучношћу него — случајно.</p> <p>Право рећи саме пр 
пљеним жутим кљуновима пиштаху за мамом и татом, који наизменце доношаху хране својој дечици.</ 
махнито.{S} Јанићије Бик зачинио песмом и шалом.{S} Овога дана постао је он љубимцем кир-Думе и 
овица клела се на све начине пред Думом и Ламбром и њиховим женама, како јој ништа није познато 
г унутарњег бола, ударио другом страном и пошао тетка-Маци.</p> <p>Сав онај јед и осветничко ра 
икнуо: „Боже помози!“ — а оно на равном и сигурном путу спотакне се, падне и скрха врат.</p> <p 
мачио, а трећег дана, кад седе са женом и пуницом за совру, рече:</p> <p>— Није фајде, кад нам  
 ћу престати да долазим, па ће временом и свет ућутати.</p> <p>Маца га гневно погледа.</p> <p>— 
а налази под двоструком пажњом, Мацином и Јанићијевом; а за Јанићија је већ био уверен, да ће и 
ла не само за свој опстанак пред моћном и умешном грчком чаршијом, него да потпуно истисне <pb  
ије онако на једној нози скакуће за њом и виче да пусти, а она се све више церекала, те га не п 
крете, <pb n="124" /> пружи руку за њом и онако, ненамерно, обухвати је око паса и нагло привуч 
а се на све начине пред Думом и Ламбром и њиховим женама, како јој ништа није познато, зашто јо 
или ономе разговарају.{S} А рано јутром и око сунчева смираја чесменски зид и не види се од гом 
е; Дума се завали на узглавље за софром и од обилног расположења јекну.{S} А кир-Диша, који ник 
, мајстор-Дишо! — проговори Маца гласом и изразом велике бриге и нерасположења.</p> <p>Диша сед 
ам! — рече што је могао нежнијим гласом и предаје јој огрлицу од педесет великих, златних махму 
азала, то?! — викну Диша очајним гласом и ухвати се обема рукама за главу.</p> <p>— А кира-Мана 
укчије било, он се помири са тим гласом и пође у Београд, прво да се упозна са снахом, па после 
! — подвикну му мајстор претећим гласом и дохвати руком за један дрвени калуп.</p> <p>Јанићије  
обу улете некаква црна крмача под фесом и кратком кићанком на глави, па га удари кишом у трбух, 
бини извиривала бела кућица са доксатом и као смиље жутом надстрешницом.{S} Ћира-Мана је баш си 
ене али врло спретне кућице са доксатом и баштом.{S} Ту је живела Маца удовица, или тетка Маца, 
еђутим, докле је он чекао пред доксатом и задовољно тамо амо ходао, из собе се зачуше крупни гл 
 пун љубазности принесе ибричић с кафом и наливеним филџанима.</p> <p>— Ни врана коска да ми не 
е кир-Диша био задовољан својим успехом и свом силом прегнуо да утростручи свој капитал, те да  
пар мушких јеменија са подвијених врхом и ружом од сахтијана на врху.{S} Ослушну, али из собе н 
лат, а у вече је заједно са тетка-Мацом и Лепосавом седао за совру и вечерао.</p> <p>Једаред, п 
 тамњана и палим свећу пред Богородицом и метанишем, само да вама да деце а мени унучиће.{S} Па 
у, а Лепосава их је са златном огрлицом и дукатом на челу дочекала, изнела пред њих свакојаке п 
арјаком, мајстор Диша са женом, пуницом и Јанићијем Биком, а око њих стотину и више пратилаца.{ 
од Чукур-чешме, са широком настрешницом и хладовитим доксатом, дотле је у тој кући ишао живот т 
 се може бити.{S} А да би се пред Дишом и својом савести оправдала, увек је износила оне најцрњ 
 /> него да се састане са мајстор-Дишом и да од њега самога чује, ради чега је онако поступио.< 
ста.</p> <p>— Ја сум, кир-Диса, ваш кум и пријател.{S} Еле, како сте? — пита Дума, али никако н 
о је певушила Лепосава, носећи ратлокум и кафу, да мајку послужи.</p> <p>— Па где си био до сад 
} Лепосава, дете, донеси један ратлокум и воде.</p> <p>Кир-Диша само пребледе, седе на миндерлу 
пусто и како је сав овај живот ништаван и празан.</p> <p>— Ух, гомаре едно: зашто да заспите, б 
ништа десило.</p> <p>Сутра дан, бунован и добро неиспаван, хаџија је отишао у дућан.{S} На пола 
а дана дотрча Јанићије кући сав задуван и врло узбуђен.{S} Тако се он никада није враћао из дућ 
савладао, отишао је у вече на Ташмајдан и у оним мрачним пећинама, где се обично београдска деч 
 мајстор Диша с њоме растао чисто тужан и плачан, што не може још који часак остати.</p> <p>Кад 
и, седео је Диша у ономе собичку очајан и нерешљив.{S} Мисли и планови разлетали су се као варн 
вално, па, и ако је био вас дан расејан и апатичан, ипак га је ова нежност тетка-Мацина помало  
 тражили, а он је на крају био захвалан и на најмањем поклону од побожних поклоника.</p> <p>Но  
игну, у знак да је до ситости задовољан и поче трептати очима, а нежним изразом лица пратити ра 
p>И онда, још већма клонуо, незадовољан и као утучен, вратио би се у мутвак и осорљиво одговара 
новца, ту је и сада био потпуно прибран и свој господар; о свакој је аспри водио рачуна и са на 
е уплаши од њене вике, те онако подеран и изубијан од пада замаче у сокаче.</p> <p>— И ето за т 
асни, чега ради је тај памук чудотворан и свет.</p> <p>— Помириши! — рече Диша и принесе носу ж 
 колико је несрећан, колико је самохран и како нема никога свога, који би га срдачно прихватио  
томе и да не говоримо.</p> <p>Дан јасан и пун пролетњега мириса.{S} Дума и Ламбре, који су овог 
 лепој Гркињи, поста му сада тако тесан и мрачан, да би се угушио, само да је за неколико у њем 
 кира-Ману.{S} Јако јој се допао фистан и антерија од ћитајке што јој је донео за спомен; подиг 
просјака, који би му навратили на дућан и почели богорадити, испратио би обично речима: „Даће Б 
рва му мисао паде на ум, да оде у дућан и, ма на који начин, подмити Јанићија, да ћути.{S} Ово  
 а Јанићије, још сав румен, уђе у дућан и седе за посао, али сада много прибранији и некако све 
даше онако узрујана.{S} Ушао је у дућан и почео весело певушити; повуче за ухо једнога шегрта,  
 добивао, избегавао.{S} Из куће у дућан и обратно, и то увек сокачићима где се могао најмање на 
, кир-Диса! — рече Дума улазећи у дућан и дотакнув се руком чела.</p> <p>— Бог добро дао! — одг 
ађало тамо; тетка-Мацин долазак у дућан и онако срдито захтевање, да јој мајстор Диша одмах дођ 
вом кир-Ламбринога одела стигао у дућан и сав збуњен прошао мимо оба шегрта у собицу и одело ту 
а од своје газдарице чује вазда одлучан и заповедни тон, па му дође сада и сувише изненадно све 
 подне дотрча Јанићије у дућан, узбуђен и задуван од силног трчања.</p> <p>— Шта је тамо? — зап 
 Јанићијево држање.{S} Он онако узбуђен и псујући <pb n="77" /> и тога мајстора и самога себе,  
чно брзо, и што је главно, врло узбуђен и са једном огреботином испод очију. —</p> <p>— Ко те о 
} Ко каже, ана-сана.... викну раздражен и поче поклецавати од ужаса.</p> <p>— А ко не каже, пит 
аца сада већ није имала израз двомислен и тајанствен; лице јој је дошло запрепашћено.{S} Она се 
а само говори.</p> <p>До ушију заљубљен и необично куражан, да јој бар овога пута покаже све, ж 
дроб ми ишчупа! — застења Диша саломљен и клонуо под тешким теретом неостварљивих и мучних мисл 
ило, јер, враћајући се у дућан замишљен и тешко расположен, у ушима му је једнако звонило: — То 
то му памет занесе, седе на један камен и поређа Цигане око себе.</p> <p>— Доста!{S} Ево вам ба 
хан, да јој га да, тако је као окамењен и остао.</p> <p>— Ама, кира-Мана, шта то говориш?{S} Са 
а сама помисао, да се сад, овако оцрњен и смешан, јави у свету, ради своје одбране, страшила га 
инама.</p> <p>Пун сахат седео је збуњен и без речи, а тетка-Маца за то време лагано и на одушке 
тао што о томе; и у опште био је збуњен и сав утучен.{S} Од како је вратио прстен, тек од онда  
 тешко изићи јој пред очи овако сплетен и немоћан, да ствар што боље изведе.</p> <p>Али како је 
изненађена, а Јанићије тако исто сметен и застиђен од несвеснога дела, <pb n="185" /> стојали с 
и Јанићију.</p> <p>Јанићије узео прстен и чека, шта ће мајстор Диша наредити, али овај сео на п 
есто да одмах оде тамо, он се преплашен и клецајући довуче у башту.{S} Јанићије, већ стишан од  
ер, како се тврдило, још цар Константин и царица Јелена, кад су узели из Јерусалима часно дрво, 
агони га, те отвори капиџик тетка-Мацин и увуче се у њену авлију.</p> <p>Како ли се у један мах 
 причала женама по стоти пут сан мајчин и, где год се макла по авлији, певушила и радила.</p> < 
и молимо.{S} Богатији је, мој синко, он и од Султана и од Господар-Милоша па чак и од капетан-М 
коше усне од задовољства и среће.{S} Он и без допуста пође доксату, али у томе и Маца изиђе, са 
о још једино њено уздање, па како је он и био прави узрок њезиној завади с мужем, то је с право 
а на улицу и сав изубија. — Можда би он и опет прешао преко зида, ама кира-Анастасија се у томе 
/p> <p>— Гледај, тетка-Мацо! — викну он и са доксата, на коме су вечерали, изнесе је у башту и  
ека.{S} Истина, он је још онако био пун и трбушат, али лице му некако смагло, а очи се чисто уг 
p> <p>Јанићије не одговори, седе за пањ и узе дикиш, да разрезује по обележеним линијама на мек 
калуп.</p> <p>Јанићије се скљуси за пањ и горко уздахну.</p> <p>Није се осећао побеђен; предвиђ 
долазак мајсторов.{S} Зашто је он зебао и од чега, није могао да самоме себи објасни?{S} Осећао 
о је и кир-Ламбре мајстор-Дишу уважавао и издвајао од осталих Срба.{S} Чак му је помагао и да р 
к, и што је кир-Ламбре толико зачикавао и препадао, да су се сви по кући смејали од срца њезино 
це, па се овде раскомотио, лепо испавао и онако комотан изишао на доксат, узео слатко и воду и  
едила, све је вршио па најпосле и певао и мукао толико, да је пред вече узбунио говеда, која се 
 гласом, који је у исто време показивао и бригу и радост, што јој тако давно невиђени гост опет 
 је толико година с презрењем дочекивао и увек држао у пристојној даљини од себе, сад су му се  
са Мацом, који је хаџију врло обрадовао и изазвао расположење, слично ономе што га осећа путник 
ина личност, коју је он дубоко поштовао и о којој је био тврдо уверен, да ће успети, да га изми 
о од осталих Срба.{S} Чак му је помагао и да радњу отвори и да му у чаршији подигне углед као р 
 свега тога, што је оволики пут потегао и толике жртве принео ради свога потомства, он диже рук 
вљаш? — Зар сам зато толики пут потегао и новац трошио? — викао је хаџија на сав глас и подупрв 
ала нешто више, него ли што је он могао и помислити, када је почела тако говорити о пријатељици 
му.{S} Снагу своју чудотворну он је дао и овоме памуку, ама само за нероткиње, за друго не пома 
{S} Али сад, када је већ то обећање дао и када му је предосећање казивало, да је долазак газда- 
ло!</p> <p>Тако је мајстор Диша правдао и кумовим грехом свој грех блажио.{S} Но истину рећи, к 
ра, који је своју чудотворну моћ предао и ономе памуку, у коме је лежао.</p> <p>И од честога по 
 би им, на суђеноме часу, свећу додржао и паром очи заклопио.</p> </div> <div type="chapter" xm 
ину главу, у колико је он, онако смрзао и бесвесан, могао схватати.{S} Срамота ће се за цело чу 
ало, и како се сав свет на чесми смејао и дирао га за оно.{S} Јанићију је тада прекипело и добр 
ирио и у мутвак, где је Јанићије стојао и очекивао на заповести.</p> <p>А када кир-Диша зађе и  
ницу и зато, што је та жена и сада, као и пре, имала своје сигурне приходе.{S} Половина београд 
ао говорити о томе, ма да је и она, као и мајка јој, знала о свему, што је он видео и тетка-Мац 
ери — баш уочи недеље — тетка Маца, као и увек, поставила совру и изишла на капиџик, да види ид 
</p> <p>Нема сумње, да би кир-Диша, као и многи други, ово питање извео одлучно и без дугога ра 
грех према покојнику, који је Србе, као и сви Грко-цинцари, уважавао само као добру муштерију,  
срце Лепосаву.{S} Он је хтео да је, као и обично, изазове на смеј, али овога пута промаши.{S} Њ 
е.{S} Главан новац мајстор Диша је, као и обично што је на путу радио, метнуо у ћемер и то опас 
 овој кући.</p> <p>И кир-Ламбре је, као и Анастасија, одобравао Диши, што је тога неваљалца оте 
е дуго замајали.</p> <p>И Јанићије, као и сваки други, грабио је, да што раније дође на чесму,  
а оца, који не беше те среће да се, као и он, ожени Гркињом.</p> <p>Но човек једно мисли, а суд 
итој помоћи могла надати.{S} Он се, као и увек, <pb n="212" /> када се над његовом главом надви 
 кир-Дума му не даде руке, него се, као и кир-Ламбре, пољубише у уста, а за тим поседише још не 
на толико исто пати, што нема деце, као и ти.</p> <p>— Па што се лени?</p> <p>— Што?{S} Што тре 
уверен, да ће и за другом му женом, као и за оном првом, ревно пазити.{S} Али радња, радња му ј 
> <p>Напротив, тетка-Маца га дочека као и обично и смешећи се:</p> <p>— А где си ти ђаволе већ  
 антерија да се у свима димензијама као и пређе распиње.{S} Шта више сад је, (разуме се у пратњ 
осећао према њојзи онако исто љубав као и пређе, па, ако се може рећи, и више, у колико се уз т 
дана квасио врелу главу, жуборио је као и онда, а са гранчица, што се надношаху преко зида, стр 
, на које су, у то доба, мал’ те не као и на Турке мрзели.</p> <p>— Море, да је он човек на сво 
тује га; па и ја, ето, што поштујем као и тебе и кир-Ламбру, хоћу да те послушам.</p> <p>— Злат 
ра-Анастасија са Дишом измири, а он као и до сада остане и у будуће са Дишом добар пријатељ, то 
но зајапурено лице и сада је осећао као и онога часа, када је привуче себи.{S} Утисак <pb n="12 
а, сада му постаде мрско онако исто као и кир-Ламбре и кир-Дума.</p> <p>— Бог види колико сам с 
дашњих „мертечких“ ексера.{S} Ексер као и сви ексери што су, само се од ових разликовао, што је 
други угао тесних улица, претрпаних као и увек разним сметлиштем, из кућа избаченим, што се на  
аху у једном уцвељеном срцу.</p> <p>Као и сва чаршија, тако је и кир-Ламбре мајстор-Дишу уважав 
и.</p> <p>Тако га је на улицама затекао и први сумрак, те једно то, што би могао пасти патроли  
 томе часу наиђе. — Јанићије није чекао и онај други калуп, што се у мајсторовој руци обрете, в 
на њојзи.</p> <p>Ламбре је дуго праскао и размишљао шта га све може снаћи, кад се сукоби са раз 
у је чисто као претучен; једва се вукао и стењао, а са лица сливале се крупне грашке зноја, што 
р-Ламбре, ваљда због силне жеге, свукао и на под бацио.</p> <p>Таман све то покупио и пошао, да 
змахну песницама, па га је толико тукао и газио, да би га и убио, само да не дотрчаше људи, те  
а о њему, да је био непослушан, неваљао и да је мајстор учинио паметно, што га је отерао.</p> < 
и дана је мајстор Диша крупно премишљао и овај сан, или боље рећи Мацино виђење, на сваку руку  
моме себи.{S} А докле је тако размишљао и брижно погледао у „бешчедну“ будућност, кира-Анастаси 
од свију мисли што их је уз пут смишљао и он се, малаксао од тешког душевног напора и збуњен, в 
> газди све и каквога је пријатеља имао и каква му је жена.{S} И таман да се на таквој одлуци з 
 се потужио, кад никога свога није имао и кад није могао никако напустити овога мајстора и отић 
о, оно, у што је Јанићије одавна сумњао и пажљиво мотрио, али што није могао да лако утврди, по 
, оборио главу на груди, тешко предисао и слушао, како му срце на махове удара, да пробије груд 
ретурао се по постељи, устајао, уздисао и псовао све што се на грчкоме језику налазило.</p> <p> 
или робу.</p> <p>То је била добра мисао и ко зна не би ли тај посао испао кир-Думи за руком; ал 
ра-Анастасија је имала само једну мисао и одмах је извела; дала је једном Циганчету две гурабиј 
, како је Јанићије хтео да остави посао и како му он није дао.{S} Кад је сутра дан Јанићије одн 
одрмусао га ваљано, па му је онда читао и претио на све начине.</p> <p>— Чапкуне, да би чапкуне 
ко се сплео и збунио, да је само хуктао и стењао.{S} Био је толико неодлучан да ма шта уради, д 
шамаре заједно са газдиним хлебом гутао и чувао их, да их доцније он, кад буде произведен за ка 
 тако оставиш.</p> <p>Јанићије је ћутао и збуњено, натуштених веђа, гужвао један широк орахов л 
остаде сам.{S} Тако је неко време ћутао и отирао зној, а мало за тим устаде, с муком се довуче  
ушу као стена и он је као заливен ћутао и очекивао од тетка-Маце, да она сама пронађе пута и на 
је било мутно и тупо, а уз то је осећао и неко одмерено хуктање, као онај шум што се чује у ков 
онако срдито пребацила, но ту је осећао и неки неодређени бол од самоће, коју ће без ње осећати 
г узбуђења, али он је ишао напред, ишао и не обзирући се за поздравима људи и не застајкујући п 
очекати.{S} Очи су му севале грозничаво и чисто набрекле.</p> <p>— Сува кучка, бре!{S} Ели ћеш  
еје?{S} Од куда Ламбре ту?</p> <p>— Ево и ови су видели, када сам их донео у дућан, а после сам 
а тада у кући и башти било је врло живо и весело.{S} Лепосава је имала лепо грло, па када би за 
ивије куцало.{S} Ближио се тако пажљиво и спреман вазда, да се у згодном часу сагне, како би га 
, те само што промуца нешто неразумљиво и са очекивањем, испуњеним страхом, звераше у тетка-Мац 
p> <p>Јанићије прекорачи праг страшљиво и нађе се очи у очи са мајстором.</p> <p>— Шта је, бре? 
 у дубину своје душе, него је страшљиво и готово са трепетом једнако мислио о радњи, о ономе шт 
робије груди.</p> <p>Лепосаву дирну ово и она му се приближи.</p> <p>— Бога ти, шта ти је? — ре 
ја ће му унети у кућу мир и задовољство и до године, ако Бог да, наследника.</p> <p>Свадба је б 
о, без обзира на устабашко достојанство и оне четрдесет и три године, које су га иза разапете а 
к онда виде, како би му боље било да го и бос протрчи кроз чаршију, него ли да се у оваком одел 
виде, да из ове кући може изаћи само го и бос, њему се учини, да је пронашао прави узрок Јанићи 
p>— Бога ти, шта ти је? — рече му благо и такну га руком по мишици.</p> <p>— Ја... ја не могу т 
овори, и Јанићије сад немаде куда, него и сам да ућути, у толико пре, што Лепосава нарочито зас 
мо да се сматрало као велико чудо, него и као велики грех.{S} И мајстор-Диши су замерали, па су 
Зосим био му је не само добар вођа него и одличан поштовалац, који је на свакоме месту и код св 
а сва уста не само на мајстор-Дишу него и на кир-Думу, што се толико заслепио, те допустио, да  
знам — одговори Маца — Изменио се много и то ме брине.{S} Знаш како је: да ми је рођено дете, н 
оја, што би за здрава човека било много и на највећој летњој припеци, а камо ли на овако благом 
та, чим се освести! — рече хећим строго и даде Маци неколико врло крупних пилула.{S} А за тим п 
мајстор-Диши су замерали, па су га дуго и гонили, да се ожени, али он тога не учини, можда и за 
ена отрча у кућу.{S} А Јанићије је дуго и дуго стојао забленут и зачуђен оним, што је онако нес 
е све оно урадио не размишљавајући дуго и под првим утисцима оне кира-Манине речи, којом га је  
оме правцу говорио је кир-Дума још дуго и дуго.{S} На све могуће начине он му је показивао, как 
а у чело, и лађа се отисну.</p> <p>Дуго и дуго још стајали су:{S} Маца, Лепосава и Јанићије и г 
и.{S} А уз ово осећање расла је упоредо и она бојазан, да ће <pb n="93" /> постати предметом св 
младост.{S} А како је он без речи седео и само трљао чело тражећи каква таква излаза, кира-Анас 
јка јој, знала о свему, што је он видео и тетка-Маци испричао.</p> <p>— Да кажем, не ваља!{S} О 
 /> да ту жену није никада толико волео и тако везан био за њу, као баш сада, када га је она пр 
да и ове невидовне беде толико се сплео и збунио, да је само хуктао и стењао.{S} Био је толико  
авом надвијала зла судба, потпуно сплео и у страху од могућне несреће, чим би му се дало, побег 
олико, да је Диша код прве цене занемео и изгубио вољу на пазар и на децу; а он је опет нудио т 
ије сметало, да општи утисак буде весео и задовољан.</p> <p>Али друкчије је одјекнула ова вест  
Јеси јунак! — рече Маца. — Такав је био и онај мој: као од брега одваљен!{S} Није се тај бојао  
</p> <p>А кад би причао све, где је био и шта је радио, само би још више пред Лепосавом утврдио 
ризла и кући гонила.</p> <p>Зато је био и довољно морално награђен.{S} Хаџи-Зосим био му је не  
овољства и, Бог зна, не би ли заборавио и на своју тежину и на своје године, па чак и на то, да 
ко повео за женом, он се сасвим отпадио и од оног малога броја српских познаника, са којима је  
} Јанићије је све то драговољно изводио и био је увек задовољан, кад год би опазио како јој од  
и ове земље, по којој је Спаситељ ходио и чуда творио, да се није усуђивао ни да пљуне на ту зе 
а, који га је из године у годину снажио и освежавао на истрајан рад, лежао је пред његовим нога 
ило.</p> <p>Али како није никуд излазио и сваки разговор о томе избегавао, то он није ни могао  
у је исто рекла и онда, када је загрлио и пољубио.{S} И та реч, боље рећи, тај меки, нежни нагл 
ира-Анастасију оно, као што је измислио и за мене ово, што се сад по чаршији говори.{S} Ама нис 
 и сам верујем, да је комшилук измислио и за кира-Анастасију оно, као што је измислио и за мене 
 <pb n="21" /> силна изненађења занемио и пред проводаџијама стајао заципљен, као онај пањ на к 
</p> <p>Међутим докле се он овако ломио и у нерешљивости својој вртео око својих мисли као врте 
ш ти, да сам те ја толико година хранио и мучио се око тебе, да те занату научим, па сад, кад с 
ених корака човек, одједаред се изменио и дао на оваку журбу.</p> <p>И није се преварио.{S} Хаџ 
 под бацио.</p> <p>Таман све то покупио и пошао, да се неопажено извуче из собе, када се у тај  
и, да осмотри је ли све у реду; завирио и у мутвак, где је Јанићије стојао и очекивао на запове 
ти у памети, колики је све пут претурио и што се до сада истрошио, цигло ради једнога детета.</ 
нут стишају метеж, који му је подхватио и душу и срце и мозак.{S} Грозничава ватра лизала га је 
ога свога, који би га срдачно прихватио и благим мелемом ране привио.</p> <p>И мајстор Диша се  
рављајући на све огреботине, муку мучио и све јој обећавао, само да се стиша.</p> <p>— На поље! 
овела мужа кући, пошто се добро намучио и нагладовао.</p> <p>Ни пре Лепосавине смрти, ни после, 
а и занија главом, као да се чуди, како и тих седам дана прођоше.</p> <p>— Сирома кир-Бенџо!{S} 
хвати, трже као опарен, кад угледа како и нож и очи кира-Анастасијине севнуше оштрим сјајем; ст 
 теби?</p> <p>— Неће Ламбре!{S} Он како и ти, ич се не разбира за децу.{S} Кад не даде Бог по х 
плећима. — За тебе ћемо да правимо како и за нас.</p> <p>Разложише му понова како нема смисла д 
ињаху, попуцаше, и њему стаде тако лако и ведро, те у мало што не поскочи, да је на ново загрли 
ељске савете претио, могло се врло лако и обистинити; грчко-цинцарска чаршија, у то време, држа 
ногом прекорачио кафанскога прага, тако и није могао брзо сазнати за ове сплетке, те да их за в 
а теби и твојима помогне.</p> <p>— Тако и ваља.{S} Мајстор је више од оца; отац само што роди,  
а, којима су деца једна тегоба, па тако и немају никога свога, који би им, на суђеноме часу, св 
осава испрошена и обележена, па је тако и урадила.{S} Другарице Лепосавине сјатише се, да јој ч 
чврст и непомичан као стена, па је тако и урадио.{S} Кира-Анастасија, навикнута да, на крају кр 
 плачеш, лудо?{S} Камо среће да се тако и догоди; а она што прича, то јој је криво, завиди што  
сили махом варошани како по Србији тако и по Румунији и Грчкој.{S} Капа је та грчког, византијс 
пуну власт надзора, како над кућом тако и над домаћицом, а што се тиче Јанићија, он је био потп 
 један добар пријатељ како Ламбрин тако и покојника и његове удовице, журио је, да се што пре ч 
ј сплетки толико исто крива била колико и мајстор Диша, морала је да чује и такве ствари, на ко 
ј, стотине, а то је таман толико колико и ни једна.{S} Међутим, кира-Анастасији није било до че 
 своје потомство, толико је исто колико и не живети.</p> <p>И што му ова брига не би увек на ум 
ва служба била је колико напорна толико и строго поверљива.{S} Ни једну важнију „штафету“, која 
мо због Маце одлазио! — одговори Станко и поче се смејати својој досетци.</p> <p>Мајстор Диша с 
/p> <p>— Не дај, Боже! — уздахну дубоко и, покривши се јорганом преко главе, три пута се прекрс 
 Београд, где му је било све тако горко и мрско.</p> <p>И свему је она крива.{S} Ње да не беше, 
 и утаче се у очи своме мужу тако дрско и изазивачки, да се овај чисто забезекнуо пред тим изра 
о комотан изишао на доксат, узео слатко и воду и запалио чибук, па сада задовољно брекће и ужив 
атио прстен.{S} С почетка се и веровало и није: али када тетка Маца, која је тога дана обишла в 
ја — а онај, кога је искушење савладало и отишао пре Ускрса и Четрдесетнице, тај не може да буд 
ивоту кир-Дишином.{S} Све се то опажало и у дућану и на самоме мајстор-Диши.{S} Дућан је прошир 
ђен од толике гомиле света а можда мало и уплашен од ратоборнога изгледа Ламбринога, обазре се  
ода по поштеној чаршији.</p> <p>За мало и од живога разговора и Ламбриних шала изви се песма.{S 
сао довела Думу њему, па се чак по мало и досећао, да ће се тицати и удовице, те му некако дође 
ишљена у оно кандилце, што је пуцкарало и својом слабачком светлошћу преливало преко црне иконе 
ао трогодишњи парастос, те тако нестало и последњега изговора ради чега не би могла још да се у 
на; а све оно што га је до сада тиштало и мучило, распукло се и ишчезло као мехурић на води.{S} 
сав мах беснела; а када се море утишало и хаџија укрцао у лађу, предстојало му још једно неприј 
а за оно.{S} Јанићију је тада прекипело и добро је одаламио Лепосаву, а она, бранећи се, изгреб 
есет и четири! — одговори Ламбре весело и даде знак својој домаћици, да пред госта донесе распа 
што си подупро капију? — рече му весело и дрпну га за рукав.</p> <p>Али Јанићију се стегло грло 
е, држећи је за руку и хладећи јој чело и зажарене образе.</p> <p>Лепосава му стиште руку и мал 
мајстор-Дишу за главу, пољуби га у чело и оба образа; а мајстор Диша, још збуњен од изненадне с 
нуто — сад може да се догоди све, и зло и добро.</p> <p>— Како: зло? — запита хаџија очевидно п 
па многе нероткиње, међу којима је било и сасвим непознатих јој жена, долазиле су, да виде чудо 
рича газда-Диши потанко све шта је било и како га је кира-Анастасија после митила; па чак не за 
да је водом напоји.</p> <p>Тако је било и овога јутра.{S} Диша је зором отишао у дућан наредивш 
а пролећа он није чуо, — све је то било и сувише слабо да га изведе из неме дубине у коју је то 
еним, што се на пролетној жези сасушило и често неким интимним задахом запахњивало.</p> <p>Међу 
аса, када је Ламбре позвао младу у коло и почео с њоме играти, кира-Мана и Думиница увукоше и м 
ска кућа могла позавидети.</p> <p>Топло и сунчано лето грејало је над густим зеленилом београдс 
ервиш, чије је лице све у браду зарасло и под високом купастом капом, око које се омотавала чал 
 како као побожни поклоник долази овамо и свима онима, који су невични били обичајима овога све 
ни христијани, сећамо, да му се клањамо и молимо.{S} Богатији је, мој синко, он и од Султана и  
послени свет, који се око ћепенака тамо и амо муваше, чинио се мајстор-Диши, да је баш данас на 
она не пође?{S} Ако је суђено да патимо и да гладујемо, то је онда судбина!{S} А од судбине ник 
више.{S} Извадиће своје калфенско писмо и отићи ће из ове проклете вароши, да се никад више у њ 
лство своме пријатељу учинио.</p> <p>Но и ту мисао потисну друга, а ову трећа и тако редом, те  
 што није? — одговори тетка Маца лагано и разложито, као да се ту о некој незнатној ситници гов 
з речи, а тетка-Маца за то време лагано и на одушке развијала је своје погледе на данашњи свет, 
 о чему причала, то је увек тако лагано и сређено разлагала, као да је водила рачуна о свакој р 
а се чини?</p> <p>Мислио је испрекидано и тупо гледао у она комшијска врата, иза којих је извир 
ућа — одговори Анастасија тако прибрано и тако хладно, као да прича о нечему што је се ни мало  
 и његовоме чапкунлуку; оно је повећано и тиме, што је њезин муж најурио из куће Јанићија, који 
 не казујеш? — завапи Диша тако молебно и скрушено, као човек који предосећа да му од тога цео  
је дошао, она га је осетила инстиктивно и у грудима јој тако живо закуцало, да у мало није упус 
 његова жена примише стрица тако хладно и без икаквога обзира, да је старац одмах опазио, како  
ко имање без наследника.</p> <p>— Једно и још једно, доста!{S} Не треба више; нек буде макар је 
нићије стаде у близини ћепенка снуждено и скромно.</p> <p>— Шта тражиш ти овде? — запита газда  
а га дотерам! — викну хаџија раздражено и изиђе на улицу.</p> <p>Но у ћор-Ахметовој кафани не б 
о га брзо пређе, кад угледа расположено и озарено мајсторово лице.{S} Диша упаде у дућан, заруч 
миндерлук, обухвати шакама једно колено и поче се горњим делом тела нијати одмерено и сетно, те 
и.{S} Она укочила поглед у престрављено и потпуно збуњено лице Ламбрино, руке јој клонуле а у н 
/> у исти мах, беше изненађено, збуњено и препаднуто.{S} Као запањен стојао је и није знао, шта 
ш... пре, кад оно... — муца Бик збуњено и чеше се за врат.</p> <p>— А, ту ли те сврби, магаре!  
че се горњим делом тела нијати одмерено и сетно, те тако изазивати утиске неких успомена, до ду 
на, баш када је хаџија почео узнемирено и помало љутито да премеће бројанице по руци, упаде шег 
сава га је и сада предусретала отворено и, у колико јој то допушташе нови положај, весело, нежн 
 је био сам у мутваку, онда је отворено и без зазора разговарао о мајстору.{S} Једном рече тетк 
 Није више морала живети онако повучено и зазирати од најмањега шушња.{S} Некадање пријатељице  
и.</p> <p>— Па сад? — запита преплашено и стаде пред Мацу као укопан.</p> <p>— Сад, шта да Бог  
 и насмеја се, кад опази оно преплашено и као крв зацрвенело лице хаџијино.</p> <p>Диша оде у б 
не за нечим, па да му се то као умешено и испечено само у руке спусти.{S} Жељкао је да постане  
та од тај посао! — рече Ламбре скрушено и отури одело од себе. — Уједе ме, пцето; шта сад да се 
бу и гневно расположење остајало снажно и несаломљено; враћао се својој љубави према неверној ж 
а чаршија, у то време, држала се сложно и, где год су њезине устабаше прегле, чаршија је за њим 
Дан ноћ осећао је како му је све празно и несносно; дан ноћ чезнуо је за њоме, и једнога дана о 
аспите, бре?! — јекну кир-Ламбре очајно и пљесну се шаком по челу, да је кира-Мана, која се при 
е оне кратке претње, спавала тако мирно и дубоко као да се између ње и супруга није ништа десил 
овори Лепосава кроз плач чисто прекорно и исприча цео догађај између ње и Канчета.{S} Само је б 
еце сналазе.</p> <p>Но, ма колико јасно и убедљиво да беше њезино осликавање злих страна и тего 
есмицу и, онако уз посао, запева гласно и јасно да се по целоме дућану хорило.</p> <pb n="32" / 
то нећу да те издам, —- рече полугласно и погледа је у очи.</p> <pb n="68" /> <p>— А дреје?...{ 
кад угледа како кира-Анастасија радосно и без икакве стрепње дочекује свога супруга.</p> <p>Кир 
одговора она га погледа ведро и пркосно и продужи пут ћутке.{S} Јанићије је ишао поред ње мало  
ољем!{S} Ела, удрите! — рече му пркосно и са презрењем баци на њега један крвнички поглед.</p>  
 Дишино џангризање поче бивати несносно и једнога дана, кад Диша, мислећи ваљда да није довољно 
и лако трептање.{S} Њему стаде пријатно и ведро; а она потајна изнутрица, која га је, поред све 
уј се!</p> <p>Јанићију поста непријатно и поче зверати час амо час тамо; навикао је да од своје 
промаши.{S} Њој стаде некако непријатно и учини јој се, да би требало да га ма на који начин оп 
 памет издаје, у глави му је било мутно и тупо, а уз то је осећао и неко одмерено хуктање, као  
ћих новости, а умела их је тако потпуно и слатко причати, да је милина била слушати.</p> <p>Бил 
отив, тетка-Маца га дочека као и обично и смешећи се:</p> <p>— А где си ти ђаволе већ три дана? 
тајала насред собе, па је тако апатично и са тужним изразом лица посматрала облачење кир-Ламбри 
и многи други, ово питање извео одлучно и без дугога размишљања, да му не цепаху душу два снажн 
питања, што их је кир-Дума тако одлучно и оштро излагао, сплетоше га за часак.</p> <p>— Ето, ви 
и тетка Маца, али некако тако неодлучно и с таким изразом очију, као кад би неко хтео да каже:{ 
свега овога може исплести нешто страшно и по њега и по све остале, о чему у првоме тренутку сво 
а сумња, да то што је обећао није добро и да ће газда-Диша и без њега сазнати све: како је кира 
икну Диша весело. — Ово ће бити и добро и Богу угодно.</p> <p>И од 4000 гроша сиђе поклон цркви 
S} Уместо одговора она га погледа ведро и пркосно и продужи пут ћутке.{S} Јанићије је ишао поре 
.</p> <p>Кад је чула да јој је муж умро и сахрањен тамо далеко, фудул-Стаменка је, као стрелом  
ренео.</p> <p>— Ба! — узвикну Бик -— то и ја могу.</p> <p>— Јок, то ти ниси кадар.</p> <p>— Мор 
ор-Диши би сасвим ново; куд је он на то и помишљао!{S} И он се као запањен загледа у комшију.</ 
би опазила трагове од суза; али Маци то и не паде на ум.</p> <p>— Седиш, ћерко, седиш, а из ран 
} Па кад би то све било, да ли би он то и дочекао?{S} А код овога мајстора његово произвођење б 
лека није слутио, да му је стриц већ то и да ће га у скоро наследити.{S} Чезнуо је за кира-Анас 
од ових, срдито му одбаце аспру у блато и оде.{S} Тада мајстор Диша тужно узвикне:</p> <p>— Нем 
 ти ваљда на Бога камењем бацао.{S} Ето и ја тако; донела сам Лепосаву тек у четвртој години.{S 
а око себе.{S} Не потраја много, па ето и Лепосаве, румене од стида и оборених очију на под.{S} 
даде, и како је казала да је Диша псето и да није човек.</p> <p>Страшна новост начинила је од и 
а му је лева рука, којом је обавио вито и еластично девојачко тело, осећала онај отпор и оно та 
лију нероткиња, роди одмах дете честито и благословено.{S} Ама, што ће њему, он има децу!</p> < 
роша, а продао је баш томе купцу за сто и педесет.</p> <p>— Колико рече?</p> <p>— Сто хиљада —  
ајстору, јер због ње неће да губи место и да на ново у другога газде започиње занат; али, како  
 главу шећера или трубу платна, а често и по неколико аршина свилене материје или нове новцате  
тка-Мацине куће не зна се, па тако исто и где је провео прву ноћ без жене.{S} Тек сутра дан не  
помислио да је са овим питањем на чисто и кад год је она слика кира-Анастасије заједно са свима 
 јасноћи видео, како му је без ње пусто и како је сав овај живот ништаван и празан.</p> <p>— Ух 
у.{S} И докле је мајстор Диша забринуто и са чежњом помишљао у овој песковитој и зрелој Јорданс 
 одговори Јанићије</p> <p>— Ваљада, што и тебе не поведе?</p> <p>— Није, него што не поведе и т 
им ти оде!{S} Неће да слуша; а ако, што и послуша, то све наопако.{S} Нисам смела више ни да му 
Може бити она ће пристати; она није што и Анастасија.</p> <p>Али кад год је покушао да јој каже 
subSection" /> <p>Погреб је био као што и приличи једној устабашиници.{S} Однесена је под еснаф 
ати такву светињу чинило му се исто што и целивати руку Спаситељеву.</p> <p>Но пре него ли ће м 
је Анастасијина порука била то исто што и заповест, он прикупи бројанице, извири још једном кро 
лицу да изиђе.</p> <p>Али има нешто што и неодлучне до одлуке доведе.{S} Разуме се да, у таквим 
у оно доба, беху друштвеноме животу што и со хлебу, и чијим трговачким фирмама не могаху одолет 
 у свој својој лепоти и бујности плануо и разбуктао се у њезину срцу, да је занесе, опије, па с 
ио се кир-Дума, да га је Ламбре обмануо и да је заједно са кира-Анастасијом у Галцу, где је отв 
 од оне жене, за којом је толико чезнуо и од које је тако жељно ишчекивао бар једнога сина.</p> 
сна кир-Ламбру.{S} Онако бунован, зинуо и он, бечи очи, али никако не може да се разабере, где  
у, када га је угледао како се разметнуо и хрче на туђем миндерлуку, као да је у својој кући и к 
а и њихов живот текао је одмерено, тихо и без облачка; откуцавао је као сахат на градској „саха 
ћу долази.</p> <p>— Е ли она ту? — тихо и задувано запита Ламбре.</p> <p>— Овде је!{S} Ама шта  
ом, дотле је у тој кући ишао живот тихо и мирно, као домаћин, који је мало час дошао са бурне у 
сам, мајсторе! — одговори Јанићије сухо и дрхћућим гласом.</p> <p>— А што си бре такав у лицу?  
а дао од еснафских пара, уложио у еспап и довео још два шегрта.{S} А њега самога, за ову годину 
 мајсторовом, овај дочепа ненадно калуп и исповрте на њега; Јанићије се, у добар час, саже, те  
е куме прихватише ово као свршену ствар и, пре него ли што су њихови мужеви успели да се појаве 
ље...</p> <p>И тако мајстор Диша, ведар и лак као младић, убрза из куће, оде мало до дућана, те 
, који му је сметао да буде онако ведар и безбрижан као до сада!{S} Но он није имао никога свог 
ве цене занемео и изгубио вољу на пазар и на децу; а он је опет нудио толишно, да је свети чове 
вакога вечера пребрајао би дневни пазар и милостиво посматрао у гвоздењачи наслагани капитал у  
 би му, можда, и дао комад хлеба, макар и за душу мртвих, да је заискао; али то га беше срамота 
 се врати кући, да се још једном, макар и крвнички, погледа с њоме и да је дотера, бар да му се 
ајући се, да ће се она сетити, па макар и сажалити, <pb n="129" /> те изићи да га саслуша; али  
 прошлости лепе удовице ишчачкају макар и једну трунчицу; а већ после би им лако било да од те  
е су се онако крвно завадили деда Митар и Станко туфегџија).</p> <p>Ма да је онако одлучно нају 
ти овога мајстора и отићи бољем.{S} Јер и бољи мајстор то би исто радио са својим шегртима.{S}  
но што је на путу радио, метнуо у ћемер и то опасао око паса до саме коже, а у кесу је метнуо ш 
 страховито рикну, избљува велики ексер и нестаде је.</p> <p>— Сад народ у гомилама хрли пустињ 
атељ жели, да види и целује свети ексер и да приложи на зидање светога храма.</p> <pb n="194" / 
е домаћицу, која ће му унети у кућу мир и задовољство и до године, ако Бог да, наследника.</p>  
кући чује се дан из дан девојачки жагор и певање.{S} Лепосавине другарице долазиле су, као на м 
ично девојачко тело, осећала онај отпор и оно таласање њезиних недара.</p> <p>Долазило му да по 
еснаф захвалношћу; а после тога „ктитор и приложник храма сего“ постаће и велики добротвор свог 
зор, за којим се одмараху његов мајстор и мајсторица.</p> <p>Сутра дан сви чираци са Јанићијем  
дао од куда ли ће тек искрснути мајстор и какав ће изгледати у лицу.</p> <p>— Ако је одала, онд 
 Све што један честит, заслужан мајстор и имућан газда може постићи, то је он у грађанству и св 
етка-Маце и да кажеш: поздравио мајстор и шаље ово! — Јеси ли разумео?</p> <p>— Јесам, мајсторе 
мати ствари.</p> <p>— Поздравио мајстор и шаље вам ово! — испоручи Јанићије, збуњен девојачким  
<p>Јанићије устаде, метну руке на појас и ниско се поклони газди.</p> <p>— Хвала ти, као оцу на 
миндерлук, притиште песницама под појас и поче тешко уздисати.</p> <p>У таквом га стању затече  
ц трошио? — викао је хаџија на сав глас и подупрвши се песницама о широке слабине, које од узбу 
 да се пољубимо! — чу се Јанићијев глас и пред крчмом наста љубљење, које циганска ћеманета пра 
ој одговори, фудул-Стаменка повиси глас и поче на сва уста викати и грдити Лепосаву.{S} Њезина  
 неколико тренутака одмеравао овај стас и лице, које се стиђаше да баци поглед на свога будућег 
ам на сну два пута чула; али, кад ноћас и по трећи пут баш будна зачух, рекох:{S} Није фајде, т 
Море, није да сам снила, него сам ноћас и будна видела.{S} Ово је пуна година, како ја сваког п 
уди се Јанићије.</p> <p>— Да се склонис и поарну послу да најдес.{S} А ја искам да се састанем  
} Радос је то, кума-Анастасија, и радос и една сладос!{S} Ено, мој Алкибијадес!{S} Клефта, прав 
е спусти.{S} Жељкао је да постане богат и угледан грађанин, а ни из далека није слутио, да му ј 
 и с њоме тако: пљунуо би на онај дукат и сву би ногама изгазио.</p> <p>— Или ћу је убити или ћ 
/p> <p>— Зар сада, када си изучио занат и на путу да постанеш човек, хоћеш у село?{S} Шта ћеш,  
ошћу расклапао један по један докуменат и разређивао по столу, а сваки од њих био је утврђен пе 
лави ништа.{S} А увек, кад подвије врат и полети, мукне тако, да вам се чини то бик муче.</p> < 
лварицама, опуштених плетеница низ врат и к’носаним обрвама, које се као два црвена лука високо 
а и овај Јанићије Бик, чији снажни врат и пространа плећа одаваху силу младости у свој својој б 
сокога чела, искрете мало у страну врат и танким гласом запева:</p> <quote> <l>„Кокона Маријола 
цо!</p> <p>— Знам, знам, Дишо; али свет и то зна, да ти не избијаш из моје куће; зна свет да те 
о да ово, што је сада чуо, зна цео свет и да сваки од ових људи, који га сада погледају и који  
 је била врло замишљена, па је по десет и двадесет пута истрчавала капиџику, да га одшкрине, ко 
г!“</p> <p>И докле је ове речи по десет и дваест пути понављао, а просјак пред вратима понизно  
ело би се сва грчка чаршија за двадесет и четири сахата иселила у Јеладу.</p> <p>Измоштен душев 
оге поред свога госта.</p> <p>— Педесет и четири.</p> <pb n="12" /> <p>— У здравје да нанижеш о 
ој руку у којој су бројанице са педесет и четири зрна, као дренак дугуљаста и крупна ћилибара.< 
го, кир-Ламбре, много бре, оште педесет и четири!</p> <p>— Неје много за едно мудра и уважена г 
 <p>— У здравје да нанижеш оште педесет и четири! — одговори Ламбре весело и даде знак својој д 
ити тридесет и шест година.{S} Тридесет и шест година, па још бити неожењен, не само да се смат 
јстор-Дишу, њему је могло бити тридесет и шест година.{S} Тридесет и шест година, па још бити н 
 устабашко достојанство и оне четрдесет и три године, које су га иза разапете антерије за леђим 
а један стручак босиока, заспао.{S} Сит и зачаран овом маштом, заспао је Јанићије тако тврдо, д 
 људи.{S} Знала сам ја, да си ти честит и да онако мора бити, како ти кажеш.{S} Нека ти је са с 
 га свима похвалама, што је тако честит и одан своме мајстору; а Диша му, шта више, посаветова, 
ивошћу пратио приватан, породички живот и домаћи праг чувао као „свјатаја свјатих“ од нечистих  
миче дан, без кога би му сав овај живот и тековина пуста остала, над његовом главом надвијала с 
 прилике, решавао ову борбу Дишин шегрт и старао се свим начинима да се пред својом савешћу опр 
знао, да ће мајстор сутра звати на част и Ламбру и кира-Ману, па му дође необично тешко, кад по 
ите за то!{S} Ви само да му чувате чест и да знате, да една паметна и честита жена нема засто д 
љаше.{S} Трећега дана толико је слабост и нека ватра обузе, да паде у постељу и тако цео дан ле 
бе кињи, да жали своју несрећну младост и да на њезине очи вене, не би ли се уверила, какву му  
ир, у коме се огледала и чежња и радост и нестрплење, све у један мах, не дадоше му да се на је 
и своме еснафу постигао на своју радост и на големи јед кир-Думин, који је још једнако уздисао  
Диша, коме паде у очи силна малаксалост и бледоћа.</p> <p>— Ништа ми није.</p> <p>— Море, ти си 
но савлађујући у себи сувишну збуњеност и страх и трудећи се да се колико толико прибере.</p> < 
ја постала је ових дана сушта услужност и љубазност наспрам Дишинога шегрта.{S} Није било јела  
 је овога пута одлучио, да остане чврст и непомичан као стена, па је тако и урадио.{S} Кира-Ана 
Јанићије је дуго и дуго стојао забленут и зачуђен оним, што је онако несвесно учинио.{S} Чинило 
кад је Диша изјавио, да ће одмах на пут и да од силне бриге за радњом <pb n="190" /> не може са 
а.</p> <p>А то, како се оженио први пут и како је са овом женом прошао, треба да се зна, јер ст 
а обузимати нека топлота, а по који пут и забуна у глави.{S} Пред кућом му се баш заврте и он с 
ко ишчекивање, %на најзад и онолики пут и онолико ломљење по туђим земљама, и све то за што?{S} 
ије, окадише лађу и пожелеше срећан пут и још срећнији повратак хаџији.{S} Прво се Лепосава поз 
 прстена, набацао.</p> <p>А када га већ и срце и разум гонише, да се осврне на тако убедљиве ра 
ије.{S} Јанићије је зрео човек; има већ и мали капитал од толикогодишњег непримљенога ајлука, к 
ољуби.{S} Од толиког његовог грлења већ и комшилук балдиса само гледајући, тек нећеш ти!</p> <p 
еној кући, наста такво стање, да се већ и у комшилуку почело о томе расправљати.</p> <p>Кира-Ма 
 до прстена означено, они могу бити већ и у Влашкој, па ако је нужно чак и у Галцу.</p> <p>Ма д 
ацале сумњиве погледе на онај младешчић и свеже лице, озарено очима, које су се и кроз најтужни 
зине молбе, па чак ни на онај младешчић и несташно скакутање око пространога обима, који је кир 
 од толикога напора, једва се кроз собу и по авлији вукла.{S} Цео тај дан, и сутра дан, она је, 
днога вечера дође Диша кући, уђе у собу и рече Лепосави, да иде у мутвак, јер хоће са њеном мај 
и да им прими Бога или да утекне у собу и врата забрави?{S} Али, оне су се тако љубазно смешиле 
е од задовољства, улази са Мацом у собу и ведро гледа око себе.{S} Не потраја много, па ето и Л 
 нешто кир-Диша, у тај час, упао у собу и угледао ове у вис уздигнуте руке, са којих су широки  
 шегрта пословала, час у гостинску собу и као шева међу пуним класјем весело певушила или се на 
едином осећању, које је кроза сву срџбу и гневно расположење остајало снажно и несаломљено; вра 
Он нечујно ошкрину врата, провуче главу и загледа унутра.{S} На миндерлуку је спавао кир-Ламбре 
и он већ беше на улици; она обори главу и са неким изразом досаде и срдње одмахну руком:</p> <p 
pb n="217" /> <p>Тетка Маца обори главу и оде у мутвак, тек да од Јанићија сакрије сузе, које ј 
лази у собу, но, како је промолио главу и пружио једну ногу преко прага, тако још стоји држећи  
 стојао Јанићије, стидљиво оборио главу и не диже очију.</p> <p>— Добро јутро, дете!{S} А где с 
<pb n="96" /> <p>Диша обори сетно главу и немо се загледа у врхове својих јеменија.{S} Кућа зат 
он сав претрну.{S} Крв му сукну у главу и страшна забуна толико га обузе, да му у један мах изг 
 поручила ти да дођете на једну баклаву и татлије вечерас.</p> <p>— Не могу, газда! — одговори  
ом.</p> <p>Маца махну очима на Лепосаву и ова изиђе на поље; али по староме обичају, који је он 
 весело ћеретање, па кад опази Лепосаву и чу, како се са осталима смеје, очи му се закрвавише а 
Читав низ разапетих ћепенака кроз криву и тесну улицу на Зереку и Бит-пазару румени се у јутарњ 
Ламбре, и он зажмури, изговори заклетву и колико је могао сигурније изиђе из суда оправдан.</p> 
ом.{S} Он је баш тада довршавао молитву и из земљане кадионице окађивао ово сандуче.{S} Хаџи-Зо 
ндучета, старац изговори кратку молитву и принесе ковчежић хаџијама, да га целују.</p> <p>У сан 
зда може постићи, то је он у грађанству и своме еснафу постигао на своју радост и на големи јед 
 су успомене припадале њезину удовиштву и, можда, надама које је она управљала сасвим другим ст 
е жене из куће зовнуше, он прибра снагу и крстећи се уђе, да види покојницу и да је целује.</p> 
скушава ђаво.{S} Метнуо ти у срце бригу и страх за радњу, само да те одврати од побожних молита 
 који је у исто време показивао и бригу и радост, што јој тако давно невиђени гост опет у кућу  
стићи двоструку корист; одужиће се Богу и задужиће свој еснаф захвалношћу; а после тога „ктитор 
кије, у којој се свети човек молио Богу и мучио своје тело шибањем, забадањем ножева у бутину и 
ц се дубоко замисли, ухвати се за браду и оборене главе по који пут дубоко уздахну.{S} Видело с 
обале, и тек када се каик одби низ воду и изгуби иза градских бедема, он се врати натраг, сврат 
ан изишао на доксат, узео слатко и воду и запалио чибук, па сада задовољно брекће и ужива у хла 
ка допрати Дишу до Јалије, окадише лађу и пожелеше срећан пут и још срећнији повратак хаџији.{S 
која, у оно време, једном савесном мужу и домаћину стајаху на расположењу.{S} Ретко који дан да 
шију, те да уз пут мало боље промозгају и удесе, а кира-Мана, чим их отпрати очима, штуче кроз  
ки од ових људи, који га сада погледају и који му називају Бога, јасно, као на длану, виде шта  
пље моје.{S} Тим копљем пробошће аждају и ослободиће пород свој!“</p> <p>Кад Маца доврши ово, д 
а свет да тетка Маца има ћерку на удају и да си ти нежењен.{S} Е, па онда ко ту да докаже, да у 
 <p>Рано, у зору, кад сви шегрти устају и журе, да испред дућана почисте и по дућану полију вод 
Сад њих двоје осташе, да се споразумеју и утаначе дан прстена и сватова.{S} Кућа Мацина била је 
 на њему.{S} Дућан је отварао пре свију и затварао га после свију, те га је тако ретко когод мо 
ритегао кајишем о колено једну јеменију и прошива ђонове, а испод очију прати сваки покрет свог 
нице стегоше..{S} Журно изиђе на капију и изгуби се за углом.</p> <p>— Удаје се, за мога мајсто 
во је луди Диша, који има жену ороспију и који због ње туче шегрте!“</p> <p>Разиграна машта Јан 
привуче и лагано покупи ћурче, антерију и чампаре, што их је кир-Ламбре, ваљда због силне жеге, 
ново ћурче и свилу за свадбену антерију и леп шарен појас; а већ нови ђевђелук (капа „дињара“)  
упружница мајстор-Дише обућара, честију и љубовју озаривши јего ранше уцвјељену душу, а по том, 
, седео је нем и поражен према Јанићију и обојици шегрта, који су напустили посао, па онако сед 
ума већ беше спреман, да оде у полицију и да се пожали, како је нестало кир-Ламбре, а и да иска 
е сада све заједнички веселе, задиркују и смеју.</p> <pb n="150" /> <p>Све ово што угледа дође  
>Најзад се одлучи, притиште руком кваку и погурну; али врата затворена.</p> <p>Ова једна ситниц 
 тек Лепосава у један час отрча мутваку и прстом позва Јанићија.{S} Нешто му је журно говорила, 
еди на шамлици, подлактила главу о шаку и нешто мисли.{S} Да је мало боље загледала, можда би о 
номе, који за леђи осећа наднесену шаку и чека када ће га по врату пљеснути.</p> <p>Најпосле, п 
нака кроз криву и тесну улицу на Зереку и Бит-пазару румени се у јутарњем зраку; па и сав после 
а-Манине, па као смушен полете капиџику и нестаде га на улици.</p> <p>И тако, оно, у што је Јан 
> њој крчми по мало анасонлију, јамајку и друга пића, која беху на гласу.</p> <p>Кир-Дишина дом 
 дође међу ове и тако ударише у пијанку и певање, да се чак и њему — кафеџији — учинило много,  
S} Диша чисто претрну, кад угледа танку и мало повијену фигуру кир-Думину, у ћурчету и антерији 
ћану је седео скрштених ногу на ћепенку и неко време замишљено гледао у зид; најпосле извади ду 
Митра и Станка, и изнела је ову сплетку и покушала да њоме поквари сватове кира-Анастасије. — М 
е Јанићијево, па се прући по миндерлуку и тек сада започе наизменце стењати и уздисати.</p> <p> 
пољашни утицај узме неодлучнога за руку и силом га одвуче једноме излазу.{S} Таква случајност з 
а? — запита Јанићије, држећи је за руку и хладећи јој чело и зажарене образе.</p> <p>Лепосава м 
 је за руку ухватио кир-Диша, трже руку и одскочи у страну.</p> <p>— А-а!{S} Шта искате ви? — в 
 образе.</p> <p>Лепосава му стиште руку и мало повуче себи; он се наже, да боље чује.</p> <p>—  
 грчевито ухватио, истрже му се из руку и он тешко застења.{S} Једнолики, безизразни шум шумио  
но се, буди Бог с нама, истргло из руку и почело као лопта да се премеће, скаче и шкљоца зубима 
еш, да га пољубиш <pb n="161" /> у руку и замолиш да ти опрости.{S} Добар је он, опростиће ти.< 
ако хтела, да Јанићије добије ону ћушку и да Диша не сазна за оно, што му Јанићије хтеде казати 
ко) бивало је да јој кроз најживљу шалу и смех прелети преко лица нека тамна сенка; у такоме сл 
да је погледа сад, овако бледу, онемелу и потпуно саломљену, њему стаде жао ове лепе грешнице,  
но брекће и ужива у хладовитом зеленилу и његову шумору.{S} Комшије су навраћале, да чују што о 
 постељу и тако цео дан лежаше у бунилу и несвести.</p> <p>Маца се озбиљно препаде за кћер, хаџ 
е, Бог му не би дао ону чудотворну силу и одрекао би се њега.</p> <p>— И тебе сада искушава ђав 
 који поред свега нејела имађаше светлу и затегнуту кожу, па ове иконе, кандиоце, које тако тај 
ће целивати, изјавити у себи какву жељу и часни ексер би му је одмах испунио.</p> <p>— Шта жели 
аку, где му је Лепосава удесила постељу и кришом испод јастука метнула један стручак босиока, з 
т и нека ватра обузе, да паде у постељу и тако цео дан лежаше у бунилу и несвести.</p> <p>Маца  
и ће Јанићије умети тако поуздано да му и радњу надгледа, као што је поуздан да му за женом паз 
ришом под јастук турила.</p> <p>Сада му и ово сасушено лисје поста мрско.{S} Кутију швирну на н 
 n="45" /> фудул-Стаменка, честитала му и „као сестра“ саветовала, да што пре свршава сватове,  
благе хришћанске утехе.</p> <p>— Ако му и не уделиш пару, удели му благу реч! — била је његова  
иси побожних дервиша помогли!{S} Ето му и куме, кир-Думинице.{S} Пуних једанаест година није им 
идилу.{S} Лепосава је седела према њему и прела чарапе и, кад он ово рече, мало застиђено погле 
..</p> <p>Лепосава се нагло окрете њему и погледа га.{S} Он се збуни и не доврши што хтеде рећи 
 спреми вечеру и да позове Ламбру, Думу и њихове жене; хоће да их почасти за своје наслеђе.</p> 
издужила, озари се, кад угледа кир-Думу и приступи му руци.</p> <p>— Зива била!{S} Зива била! — 
а је тога дана, пред зору, добегла куму и куми, готово у самој кошуљи и сва модра од убоја.</p> 
, како је храни за банбадава, она плану и одговори: „Ко ти је крив, што си самоме себи стао на  
е служити.</p> <p>— Да служим кира-Ману и Ламбру, то да не буде! — помисли, а пламен му удари у 
женице, ради које је прегорео кира-Ману и оставио да у кући кришом уздише и вене и да пакосно г 
е куће.</p> <p>— Да поздравиш кира-Ману и да јој овако кажеш:{S} Много те поздравља кира-Анаста 
 кад опази како Јанићије гледа у страну и избегава да се сусретне са њезиним очима.</p> <p>— См 
 Ламбре у соби ради, одскочила у страну и на прстима отрчала чак у мутвак, да се <pb n="99" />  
де, па одједаред окрете на другу страну и оде тетка-Мацином сокачићу.</p> <p>Тетка-Мацу је зате 
равца, окретао своје мисли на ту страну и са великим успехом долазио до уверења, да је у целој  
ишином.{S} Све се то опажало и у дућану и на самоме мајстор-Диши.{S} Дућан је проширио, женин м 
-Маце остао, Јанићије је седео у дућану и са неком стрепњом очекивао на повратак мајсторов.{S}  
и.</p> <p>Али уместо да јој оне помогну и утичу на Дишу, да се махне дервишких записа, обе, као 
 учинила и сада чудо, те му спасла жену и потомка.</p> <p>— И ти да пустиш, да она учини такву  
, ма да је ова пажња падала на усамљену и обрањену душу Дишину као блага дажда после припеке, о 
алфе, он је потапшао Јанићија по рамену и, кад су у вече сели за совру, казао пред Лепосавом и  
ао најслађу посластицу, оставио, помену и оних 3500 гроша мираза и кућу удовичину.</p> <p>Али м 
 си се замислила?</p> <p>Лепосава прену и збуњено скочи, као да је ухваћена у нечем.</p> <p>— Ш 
ога часа, када је угледа овако порушену и поништену, он се сети како га је увек, када би кир-Ди 
наници Дишини, држе страну своме Србину и бране га, а Грци, пуни једа, што се њихова удовица та 
жедан, па тек набасао на лепу хладовину и врело свеже воде.</p> <p>— Па баш сигурно? — запита ј 
жудео.{S} Чекао је неуморно пуну годину и по, па кад опази да му од празнога чекања нема ништа, 
а, не би ли заборавио и на своју тежину и на своје године, па чак и на то, да мушкоме не прилич 
ило, да си тражио кућу фудул-Стаменкину и њено Канче; боље <pb n="144" /> би било, да ти се не  
 тако показивали, можда најлепшу белину и руменило што се може видети на мишицама какве му драг 
само о сухом хлебу, маслинама и зејтину и та његова, већ увелико позната испосничка наклоност,  
ом и Јанићијем Биком, а око њих стотину и више пратилаца.{S} Литија се свечано спусти низ Зерек 
а у провале, па таман изашао на чистину и подвикнуо: „Боже помози!“ — а оно на равном и сигурно 
тело шибањем, забадањем ножева у бутину и мишице, тискале су се жене, било саме било са болесно 
 кира-Дишиница.{S} Али кад бубањ тресну и зурле одјекнуше, она преплашено одскочи, испусти јаст 
ада, па га чисто гура напред кроз тесну и кривудаву улицу.{S} Није знао ни сам, кад је пре стиг 
/p> <p>Целу ову ноћ провео је у полусну и неком бунилу, од чега је осећао бол у глави.{S} Налаз 
еда га презриво.{S} Тај поглед га жацну и он од једном осети да јој мора вратити.</p> <p>— Е, п 
чинило да њезина мати нешто плете за њу и мајстор-Дишу и срце јој премре, када помисли да може  
изгледа да су, у овом невином обожавању и саучешћу, били заступљени сви еснафи, који се у ондаш 
ожноме опхођењу светих места, бденисању и постовима, помоћу којих је хтео да казни грешно тело, 
пред шегртима наредио, да пази на радњу и што чешће у дану тркне до куће, те да се кира-Анастас 
есеци, а њега моли, да му обилази радњу и кира-Ману.</p> <p>Кир-Думи чисто лакну, кад из писма  
 савесно водио послове, надгледао радњу и сакупљени пазар односио тетка-Маци, да то ни мајстор  
га угледао, повукао би се дубље у радњу и од туда крвнички гледао за њиме.</p> <p>— Дуса да ти  
 времена сама надгледала Ламбрину радњу и обављала све трговачке послове.{S} Свакога дана очеки 
вао, да и у кући заведе што већу штедњу и да на драмове одмерава шта ће се и колико ће се данас 
зла да прича о мајстор-Дишиноме уважењу и о томе, како ће га еснаф од Нове Године да изабере за 
ада су је у цркви довели пред младожењу и метнули им венчила на главу, њој стаде тако тешко, да 
е, онако узгред, тек да наговести сумњу и оно што се по чаршији говори, поче му пребацивати заш 
извади дуванкесу, сави на колену цигару и поче димити.</p> <p>— Чудан свет! — размишљава мајсто 
ео по цео дан, прибирајући пару по пару и маштајући потајно о лепој Гркињи, поста му сада тако  
ијатељом, стаде, разрогачи се на Ламбру и дршћући од гнева поче нешто неразумљиво мрмљати.{S} К 
ће мајстор сутра звати на част и Ламбру и кира-Ману, па му дође необично тешко, кад помисли как 
 тетка-Мацом и Лепосавом седао за совру и вечерао.</p> <p>Једаред, по вечери, разговарајући још 
тетка Маца, као и увек, поставила совру и изишла на капиџик, да види иде ли већ хаџија са своји 
ижљаво девојче све више развија у једру и свежу девојку, он је ипак то чинио из једног невиног  
 толико израсла, да је набујала у једру и живахну девојку, мало по мало толико је овладала њиме 
тетка-Маце, те јој саопшти своју намеру и потражи савета од ње.</p> <p>— Бог с тобом, дете! (те 
наредио жени, да за сутра спреми вечеру и да позове Ламбру, Думу и њихове жене; хоће да их поча 
во.</p> <p>Јанићије подиже очи мајстору и немо га гледаше.</p> <p>— Умрла зар?... пита Диша шап 
чана, ускомеша у њему на ново ону ватру и он поче одмерено гвозденом алком, а за тим све жустри 
лим орахом близу мутвака поставља софру и полаже санове и чанке пуне јела, и застиде, кад помис 
оша, море; а Маца и Лепосава слушали су и од времена на време превртали свету утвар.</p> <p>— Е 
ли из Јерусалима часно дрво, тражили су и обећавали ономе, ко им га донесе, пола царевине.{S} А 
иша стоји према њему, пипа се по појасу и све хоће нешто да каже своме шегрту, али, кад расклоп 
астасија се у тај час мајала на доксату и залевала цвеће, које је оздо на више, заједно са осма 
ече хаџија, који сеђаше на томе доксату и са неким изразом задовољства посматраше ову родитељск 
-Диша поздрави дервиша по турском адету и седе на једну асуру према њему.</p> <p>— Болан ли си? 
кога нема, приклопи их, седе према зету и поче га важно гледати.</p> <p>— Е то сам хтела, да пр 
рукама, витом врату, набреклом јелечету и танкоме струку, за који би страховали да ће се сада п 
о повијену фигуру кир-Думину, у ћурчету и антерији и са дугачким бројаницама у левој руци.{S} З 
вичин мираз, а Дишу да туже митрополиту и суду за срамоту, што ју је нанео њиховој штићеници.</ 
.{S} Кад угледа свога мужа, отури канту и пуна радости стрча доле.</p> <p>— Стиже ли? — Добро д 
 узео од чочека деф и стао пред невесту и жене около њих, па, докле чочеци певаху, он је у деф  
нићије Бик седео је опет на своме месту и радио посао, као да се ништа није догодило.</p> <p>Ме 
ан поштовалац, који је на свакоме месту и код свакога човека, са којим би се састали, истицао б 
 на коме су вечерали, изнесе је у башту и поче је обносити.{S} Лепосава се у залуд смејала, пра 
/p> <p>— Хајде ти само у мутвак; сад ћу и ја доћи.</p> <p>У мутваку затече Лепосаву, како намеш 
анас појести, уздишући вазда на скупоћу и велике трошкове, тетка Маца је <pb n="171" /> ипак ма 
ије пустио да ја кувам и месим што хоћу и како умем.{S} Данас, сутра, кад ти жена оде у буџак,  
да је мајстор Диша често мислио на кућу и Лепосаву, ипак га је брига више морила за радњом.{S}  
и накит од деце.</p> <p>Као што је кућу и жену оставио Маци, тако је радњу оставио на Јанићију. 
је, како да се влада, како да води кућу и да ни на сокак без мајке не изиђе.</p> <p>— Мајку да  
е најлепшом удовицом, која му носи кућу и неколико хиљада гроша и ородиће се са грчком нацијом, 
естит је момак, Јанићије; он ће ти кућу и радњу чувати као своју“, а Диша јој вели: „Јесте!“ —  
ати, што ће једном на ново скућити кућу и стећи свога господара.</p> <pb n="24" /> <p>— А, чапк 
<p>Када је претрнула срца напустио кућу и отишао у дућан, рекоше му момци да је долазила тетка- 
!...{S} Орсе! — нуди их домаћица у кућу и, смешећи се, прима из њихових <pb n="19" /> руку цвећ 
 које, чим Маца и Лепосава уђоше у кућу и заклопише врата, распучи, те им даде маха, да што сло 
е још прво детињство везало за ову кућу и хаџијину судбину, био је као утучен.{S} Од хаџије ниј 
 он као махнит одјурио у удовичину кућу и затекао је баш на капиџику, како се са неким човеком  
џик њојзи или ова кира-Думиници на кафу и разговор. — И кира-Мана и све остале жене вратише јој 
а јој се недра од наглога дисања дизаху и спуштаху, стојала је не могући још никако да се разаб 
по кући смејали од срца њезиноме страху и његовоме чапкунлуку; оно је повећано и тиме, што је њ 
е на Дунаву.</p> <p>Но та зарицања беху и сувише слаба, да бар за који тренут стишају метеж, ко 
ре, целива у руку прво мајстора па Мацу и изиђе из собе.</p> <p>— Где је онај запис? —упита Диш 
јте јој хамајлију! — журио је Диша Мацу и комшијницу; па, бојећи се да му жена не продужи како  
у главом, па онда започе да грди и Мацу и све остале жене, које се пачају у хећимска посла.</p> 
ши целу башту донесе је пред тетка-Мацу и, збуњен, као да је бекријску чашу искапио, спусти је  
з, па да нареди да му доведу тетка-Мацу и мајстор-Дишу, па онда пред целим народом да метне пор 
та немам.{S} Са оним имањем у Пожаревцу и овим, што сам ја стекао, имам на двеста хиљада гроша. 
пуним рукама повојница, те да виде децу и да се увере о чуду, које учини једна хамајлија.{S} Ле 
 збуњен прошао мимо оба шегрта у собицу и одело турио под своју душему<ref target="#SRP19061_N4 
p>А докле је тетка-Маца обносила водицу и у свакој кући задржавана, бар док једну кафу не <pb n 
ге малаксавају, седе на једну троножицу и зажареним очима поче пратити еластично гибање и извиј 
ко подшишани бркови, који, широком лицу и носу, сасвим различитом од грчко-цинцарскога, ипак пр 
хладне воде, и поче се пљускати по лицу и врату.{S} А она девојачка песмица што се из баште изв 
?</p> <p>Лепосаву обли руменило по лицу и врату.</p> <p>— Зар ти није мајка казала?</p> <p>— Де 
 то се већ дало видети и по његову лицу и антерији, која је цептила на њему.{S} На половини зак 
е камен под ногом, те се сроза на улицу и сав изубија. — Можда би он и опет прешао преко зида,  
е сачекао за који часак, изиђе на улицу и упути се право дућану свога мајстора.</p> <p>— Ако ме 
 ову реч, већ се окрете и пође на улицу и не обазирући се на тетка-Мацу, која га задржаваше, да 
торовој руци обрете, већ наже низ улицу и изгуби се у оним силним ћорбуџацима који се стицаху у 
ако му газда певуши једну грчку песмицу и како се час по час осмешкује.{S} А чим мајстор Диша о 
више разведри, прихвати газдину песмицу и, онако уз посао, запева гласно и јасно да се по целом 
зници искупе, шчепа из мутвака обраницу и истрча на улицу.{S} Но кир-Дума, чим га угледа, замач 
ој је било поклона за њу, кира-Думиницу и кира-Ману.{S} Јако јој се допао фистан и антерија од  
агу и крстећи се уђе, да види покојницу и да је целује.</p> <milestone unit="subSection" /> <p> 
кира-Анастасијом отворио малу бакалницу и успешно крчмио анасонлију, а на своју праву домаћицу  
/p> <p>Хећим прегледа озбиљно болесницу и неколико пута одмахну главом, па онда започе да грди  
га, он је и иначе уважавао своју пуницу и зато, што је та жена и сада, као и пре, имала своје с 
 малу лоптицу, па то уши у једну крпицу и предаде му.</p> <p>— Узми и хаирли!{S} Дошао си без д 
аш.</p> <p>Лепосава дотаче носом кесицу и помириса.</p> <p>— Још двареда! — рече Диша.</p> <p>Л 
о анасонлију, а на своју праву домаћицу и радњу, која је већ у велико почела посртати, није ни  
на трави, грицкао једну зелену сламчицу и несвесно бленуо у једнога мрава, који се свакојако му 
у руци и дуванкесом за појасом; промичу и ишчезавају као далеки звук или кукурекање петлово, ко 
ла чаршија говори за покојног кир-Бенџу и поштује га; па и ја, ето, што поштујем као и тебе и к 
реме седео је мајстор Диша на бињекташу и чекао неће ли се, ма с које стране, из сокака појавит 
 — рече у себи, кад угледа мајстор-Дишу и од неизвесности претрну.{S} Но то га брзо пређе, кад  
а мати нешто плете за њу и мајстор-Дишу и срце јој премре, када помисли да може постати мајстор 
ао да псује пред Јанићијем мајстор-Дишу и да прети, како ће му радњу да запали; а Јанићије тада 
и-Зосим значајно погледа у мајстор-Дишу и намигну.</p> <p>— Зар од овог памука да роди?</p> <p> 
шају метеж, који му је подхватио и душу и срце и мозак.{S} Грозничава ватра лизала га је од пет 
вадба је била врло весела.{S} Цео еснаф и званице из осталих еснафа и грађанских редова учество 
-Ламбру, који је сад узео од чочека деф и стао пред невесту и жене около њих, па, докле чочеци  
е на куде моју домакицу, на еден кадаиф и ратлокум.</p> <p>— Зашто, кир-Дума?{S} Да ли не мисли 
у авлију.</p> <p>Како ли се у један мах и обрадова, кад угледа Лепосаву, како под једним дебели 
оћеш... рече полугласно Диша, али одмах и прекиде, јер се уплаши и од саме помисли.</p> <p>— А  
ђујући у себи сувишну збуњеност и страх и трудећи се да се колико толико прибере.</p> <p>— Јани 
шта уради, да га је сада било чак страх и на улицу да изиђе.</p> <p>Али има нешто што и неодлуч 
 широким орахом, зачу јасан жагор, смех и певање девојачких гласова.{S} И то се разлегала баш о 
-Стаменка једва дочека овај звонки смех и сада разговори ударише много живље и много веселије,  
небу то ће ти се уписати у највећи грех и неће ти се опростити.{S} Ето, тебе ђаво сада искушава 
затварала је очи, да заспи, отварала их и гледала замишљена у оно кандилце, што је пуцкарало и  
 Нисам, газда, то?{S} Да сам то, ја бих и сада седео у твојој радњи.</p> <p>Газда Диша га погле 
клонуо под тешким теретом неостварљивих и мучних мисли.</p> <pb n="95" /> <p>И овај собичак, у  
Увек да жалиш, што си откидао од својих и жениних уста!</p> <p>Пред тако снажним разлозима мајс 
че му пребацивати зашто се туђио својих и није отварао очи, када се хтео женити.</p> <p>— Море, 
е се сада преломити под теретом широких и пуначких плећа.{S} И ето, своју, од самога себе прикр 
ивоту јако приближе потомцима јелинских и римских философа.</p> <p>Такав један просвећени српск 
 једну хрпу сложених хартија, умашћених и слепљених од зноја и честога пипања руком.{S} Испосни 
/quote> <p>А одмах, испод ових суморних и нешто загонетних стихова, стојало је урезано:</p> <p> 
 хаџи-Зосим из Епира, врло побожан, тих и услужан хаџија.{S} Овај хаџија познавао је сваки кути 
 погледом преко овога шаренила од жутих и црних печата, па онда баци нестрпељиве очи на ковчежи 
ничави сјај и нестално зверају, а трбух и леђа почеше да губе оне уочљиве димензије, те је анте 
јаукну, ухвати се обема рукама за трбух и пресамити се.</p> <p>— Не си ми муж: не сам те никада 
 неке неодољиве чежње, којом сав ваздух и овај сунчани зрак и оно лишће, што са бујних грана по 
бедема, не би му толико заглухнуле слух и толики шум у глави подигле, као ова једна реч: „То ће 
 убеди, како је оно био братски пољубац и загрљај).{S} Ти си то урадио, као да си ми био брат.{ 
афи су према млађима имали такав правац и он се морао поштовати.{S} Па кад би то све било, да л 
е бити, да што пре оде у свој Пожаревац и да више никада не помишља <pb n="57" /> на синовца, к 
и јавноме животу.{S} Као имућан трговац и устабаша, био је први на ударцу за свако доброчинство 
из Галца.{S} А кира-Мана отишла у Галац и довела мужа кући, пошто се добро намучио и нагладовао 
о, изиђе у авлију, седе на један трупац и тужно се загледа у вити месечев срп, чија блага светл 
у башти нешто плевила, чула овај ударац и завирила у мутвак, да види шта је.</p> <p>Али Јанићиј 
 био приморан, да поднесе и овај ударац и да у страху очекује, како ће се све свршити.</p> <p>Л 
 — уситнио Диша — Ви сте ми све: — отац и браћа... па...</p> <p>— Машала, кир-Диса!{S} Тој ти ј 
тако ишло, све докле се не помоли месец и докле мујезинова песма са минарета не огласи вечерњу  
 и осталих нових пријатеља.{S} Но стриц и ако није био позван у сватове, кад је чуо да му се си 
ће да зна за њу, она је бризнула у плач и стала толико лелекати, да је својим лелеком цео комши 
алупи капиџиком за собом, бризну у плач и јецање.</p> <p>— Шта ти је, девојко? — викну запрепаш 
ијем десити.{S} Она његова последња реч и нагли одлазак не даде јој ни за тренутак да поверује  
тиле, да им она не би ништа казала, баш и када би у истини што знала.</p> <p>Али то није сметал 
 толико говорила.{S} Не бих марила, баш и да се обесиш.</p> <pb n="157" /> <p>— И хоћу то!... о 
на смела да му ма шта пребаци!{S} А баш и када би се толико заборавила, брзо би га отишла мајци 
 и свакоме се правда — не иде.{S} А баш и када би тако радио, он сам, по својој повученој и сра 
оље, ако би је спасао.{S} А тако се баш и десило.</p> <p>Кир-Диша је имао у Пожаревцу једног ст 
; а то се све њега лично тицало, те баш и да није хтео да размишља и о таквим сокак-сплеткама,  
 год ти је потребно.{S} Па онда, ти баш и кад би продао ту ствар мени, света места су препуна д 
у или не, то је тешко одредити; јер баш и да јој се није свиђало, њој је било немогућно да и да 
хаџија; желиш ли, да ти ђавола савладаш и да ти анђео радњу води, издржи до краја и постани хаџ 
оћу! — одговара Лепосава.</p> <p>— Знаш и сама како се каже: пут за морем а смрт за вратом.{S}  
жабу да бациш на кров, а дете да умијеш и запојиш из те чиније оном водом, три пута. — Тако да  
о Ламбри, да га јавно у дућану испљујеш и покажеш свету, како је неваљалство своме пријатељу уч 
..{S} Шта се учини сада...{S} Ето чујеш и сам...</p> <p>— Па зар сам ја крив томе?{S} Ја тебе и 
 је дошао из Меке неки постарији дервиш и настанио се у Дервишани испод Синџир-џамије.{S} О ово 
p> <p>— Ех, од чега? — проговори дервиш и поглади замишљено замршену дугу браду. — Сви сте ви,  
мо прстен вратио.{S} Ето... и сам видиш и чујеш...{S} Цела чаршија говори за покојног кир-Бенџу 
>— Оно... знаш...</p> <p>— Па ето видиш и сам, како те волим, као да сам ти рођена сестра.{S} Ж 
мо чезнеш за децом, а сада се ту стидиш и снебиваш.</p> <p>Лепосава дотаче носом кесицу и помир 
 мене запиташ.{S} Гледам само шта чиниш и како мучиш ону јадницу, и она толико исто пати, што н 
их молитава.{S} Зато, ако му се покориш и одеш, постаћеш ексик-хаџија; на земљи ће ти се људи с 
ми пљунула, кућу опоганила, па сада још и да ме закољеш?{S} У полицију ћу ја тебе!</p> <pb n="9 
нчета.{S} Само је беше стид да дода још и оно последње, чега ради је и полетела Канчету у косе. 
успомене на проживљени брак, остаде још и три хиљаде и пет стотина гроша готовине.</p> <p>Добра 
е јој лако, мило, као некада, докле још и не мишљаше, да ће је судбина предати мајстор-Диши.{S} 
е он не би овако отерао, него би ме још и за калфу извео, што сам му био веран! — мислио је, си 
 је у мутваку не затече, то му беше још и милије.{S} Некако тешко би му било рећи јој све то у  
ји је свој непорочни живот освештао још и хаџилуком, и чија је молитва најзад успела, да га дру 
о га у грађанству уживаше, увеличао још и једним тако побожним делом.{S} У цркви је одслужено б 
>Али све то на страну; све би се то још и којекако поднело, само да је према кира-Анастасији мо 
сада спечалила и сачувала своме детету (и ту тетка Маца показа руком на образ).{S} Велим, није  
l>Ко остатак от земаљског брака!</l> <l>И тој, која лежи у тљености,</l> <l>Сузом горком орошав 
их и мучних мисли.</p> <pb n="95" /> <p>И овај собичак, у коме је некада тако спокојно седео по 
о јој што затреба.</p> <pb n="58" /> <p>И то је Јанићије Бик тако савесно вршио, да му ни најве 
о то овај покварени свет не зна!</p> <p>И хаџи-Диша се, кад спомену Божје име, побожно прекрсти 
 и да ми у дућану не буде штете!</p> <p>И када дотаче пољупцем врх светог ексера, осети, како г 
ећу ни ја према теби.{S} Удрите!</p> <p>И не би га оставио, све докле не прескамуче од бола и к 
а, као да не сте из пожаревацко!</p> <p>И у такоме правцу говорио је кир-Дума још дуго и дуго.{ 
с зенско от наше сорта, — грцко!</p> <p>И ту кир-Дума, густа ради, кад изрече реч: „грцко“, пот 
уца кир-Ламбре...{S} То је било!</p> <p>И сад му не беше тешко опоменути се и свега осталога: к 
 мене волео, па је због мене то!</p> <p>И ова слика, коју је тако замислио, растуживала га је и 
што.{S} Па онда већ биће боље...</p> <p>И тако мајстор Диша, ведар и лак као младић, убрза из к 
а... оне дреје...{S} Ламбрине...</p> <p>И код овога имена запе му глас у грлу, те само што пром 
ти, да ближњега ода зла спасава.</p> <p>И мајстор Диша, коме, после овога разлагања, пуче пред  
ађије вуку, стиште пут Београда.</p> <p>И ено га сад где у мутваку послује, опет види Лепосаву, 
, како се у тешкоме болу савија.</p> <p>И то унесе забуну у кућу.{S} Мајстор Диша у мало што се 
ићије одао, сад је јасно видела.</p> <p>И за чудо, место да је ово сазнање потпуно уништи, она  
, буд за што покавжила и побила.</p> <p>И то ново осећање превлада.{S} Уместо одговора она га п 
справи погрешку својих родитеља.</p> <p>И тај јединствени идеал, у који је унео срж свога живот 
а жена спази на куминим плећима.</p> <p>И ово је убрзало ствар; јер ма колико да је човек прав, 
 у очи, па нека остане постидна.</p> <p>И то му је у овом хаосу узбуђења било лако рећи; али, а 
о где проби један зрачак надања.</p> <p>И тако је та дивља, унутарња борба почела опадати и у с 
 мужа, а он хлеб свога мајстора.</p> <p>И тада му је долазило, да не чека, но да погази своје о 
и сад гледам у оно његово болта.</p> <p>И оба пријатеља Бенџина оборише главе, дубоко се замисл 
несташно извиривала мала ножица.</p> <p>И ноћас је сањао тако, као да јој проба јеменије; она м 
на ново прилике, да се расправе.</p> <p>И овога часа Јанићије већ беше одмерио оком даљину, те  
а му, да одмах њезиној кући оде.</p> <p>И то одлучно позивање текнуло је Дишу, у толико више, ш 
астрза, само да му на очи изиђе.</p> <p>И онда, још већма клонуо, незадовољан и као утучен, вра 
ацу у руку, и оде, да се измије.</p> <p>И све то што се дешавало око њега и с њиме уништавало г 
! — поправи кир-Думу кир-Ламбре.</p> <p>И тако, оба кума, задовољни свак на своју руку, дигоше  
ма понесе и по мери капу избере.</p> <p>И Јанићије Бик тих дана био је више по улицама него у д 
ју; хајде на чаршија, да чујите.</p> <p>И збиља, мајстор Диша и сам поче увиђати, како често ни 
 а ниси умела да очуваш девојче.</p> <p>И оно, што мајстор Диша до сада не виде, угледа сада.{S 
ида, и тада баш није могао више.</p> <p>И поред свега тога, што је оволики пут потегао и толике 
ја сакрије сузе, које је облише.</p> <p>И тако, дан из дан, Јанићије је све више подлегао ономе 
скора изазивала смех по чаршији.</p> <p>И Бог зна какве га све мисли не спопадоше, те му не дад 
да су се и сувише дуго замајали.</p> <p>И Јанићије, као и сваки други, грабио је, да што раније 
 и поштовање према светој земљи.</p> <p>И зато је носио за вуненим појасом једну дугуљасту кути 
ка-Маци и мајстор ће ме отерати.</p> <p>И њему се нешто ражали; дође му, да као мало дете зајец 
лико је исто колико и не живети.</p> <p>И што му ова брига не би увек на ум падала, некако се в 
 жена кир-Бенџина, могла дичити.</p> <p>И кира-Анастасија, уз пријатељску пажњу чаршије и кир-Л 
о на душу, па јој не да дахнути.</p> <p>И није то само жалост за кира-Анастасијом, која му је о 
 се он буде налазио у овој кући.</p> <p>И кир-Ламбре је, као и Анастасија, одобравао Диши, што  
 капиџику и нестаде га на улици.</p> <p>И тако, оно, у што је Јанићије одавна сумњао и пажљиво  
искочио пред њу, да је преплаши.</p> <p>И то одушевљење имало је свога разлога не само у томе,  
д јако подсетио на онај догађај.</p> <p>И од тога часа Диша занеме као стена.{S} Тај њезин погл 
се он све чвршће усађивао у њој.</p> <p>И тако у овој одличној и од све грчке махале <pb n="14" 
а као опарени искочише на сокак.</p> <p>И за чудо, после овога догађаја кир-Диши као да од једн 
им китицама, преко зида баченим.</p> <p>И сам Бог знаде, докле би ова идила потрајала, да је ки 
м, што видим да си човек поштен.</p> <p>И сада наста на ново погађање, докле се најпосле не сас 
нидбе какве такве везе одржавао.</p> <p>И кира-Анастасија могла је рећи, да јој је овај живот м 
 ради које три ноћи није спавао.</p> <p>И тетка Маца, као прва комшиница мајстор-Дишина, а и ка 
и ономе памуку, у коме је лежао.</p> <p>И од честога понављања ове историје о чудотворном памук 
 новим трошковима, то није хтео.</p> <p>И тако хаџи-Диши не оста друго, него да сву ноћ уздише, 
ио и благим мелемом ране привио.</p> <p>И мајстор Диша се обрадовао, када му Маца саопшти, да с 
 је било све тако горко и мрско.</p> <p>И свему је она крива.{S} Ње да не беше, да га она није  
о ће бити и добро и Богу угодно.</p> <p>И од 4000 гроша сиђе поклон цркви на један барјак злато 
ем, — одговара Лепосава скромно.</p> <p>И још много саветовао јој је, па онда узе из Лепосавина 
се изменио и дао на оваку журбу.</p> <p>И није се преварио.{S} Хаџи-Зосим га је нарочито тражио 
опште одговара удовичкоме стању.</p> <p>И тога дана, када ће се срести са кира-Анастасијом, кој 
а не пригвири у мајсторову кућу.</p> <p>И да је ма какве жртве још захтео, испунила би кира-Ана 
 говеда, која се с паше враћаху.</p> <p>И све му је лепо ишло за руком.{S} Али кад Цигани свира 
, да ћеш имати честиту домаћицу.</p> <p>И тетка Маца узе мајстор-Дишу за главу, пољуби га у чел 
 хаџија.{S} А то је велики грех.</p> <p>И сад му хаџија поче приповедати, како је Спаситеља чет 
каик, а за тим кола ће да нађеш.</p> <p>И тако кира-Анастасији поможе овај случај да на њеној о 
 ли, да се бацаш блатом на мене?</p> <p>И Бог зна шта би још старац казао у својој срдњи, да се 
p> <p>— Па колико тражиш за ово?</p> <p>И сада настаде дуго ценкање.{S} Свети човек <pb n="198" 
е је слуга сачувао газдин новац?</p> <p>И стотину мисли сличних овој укрштало се по његовој гла 
ра-Анастасија! кира-Анастасија!“</p> <p>И дође јој да заплаче, очи се замаглише; али ко би знао 
ра-Анастасија! кира-Анастасија!“</p> <p>И њој дође тако тужно; седе на миндерлук, обухвати шака 
ај!{S} Дао Бог, брате, дао Бог!“</p> <p>И докле је ове речи по десет и дваест пути понављао, а  
мајстор Диша пео на твоја леђа.“</p> <p>И ту Јанићије исприча мајстору све оно, што се по грчко 
њем, црква га убројала у своје ктиторе „и приложнике храма сего“, а еснаф га изабрао за свога у 
ао у мислима како његов кир-Ламбре лежи иа улици, а антерија му се топи у крви.</p> <p>— Кир-Ди 
 у ћор-Ахметовој кафани попио, не обори иа патос, где тврдо заспа.</p> <p>Кад се сутра дан проб 
рислоњених обрамица, тестија, бакрача и ибрика.{S} Гомиле жена, момака и људи, ко лежећи на мек 
И она уз осмејак пун љубазности принесе ибричић с кафом и наливеним филџанима.</p> <p>— Ни вран 
да је остао потпуно сам, на сокаку, без игде икога свога.{S} Ма да од мајстор-Дише никада не ви 
еца и жена, те тако остаде самохран без игде икога.{S} Пуних петнаест година није се мајстор Ди 
ужи шапатом бројати петљице на плетећим иглама.</p> <p>— А што да се стидиш?{S} Видиш, како се  
авља!</p> <p>Диша поскочи, као да га је иглом боцнула.</p> <p>— Ко каже то?{S} Ко каже, ана-сан 
снуће сада као надувена бешика, када се иглом боцне.</p> <p>Остати без жене и пустити да се цео 
ушише.</p> <p>То беше последња удовичка игра или: „последњи удовички бес“, како би се изразио њ 
у ти; ама пусто оно срце његово игра ли игра, кад те само угледа, па ко што ради, он трч’ за то 
домаћина не изиђе постидна.</p> <p>Диши игра срце од задовољства, улази са Мацом у собу и ведро 
 вичеш му ти; ама пусто оно срце његово игра ли игра, кад те само угледа, па ко што ради, он тр 
е изводили арију: <hi>чочек аваси</hi> (игра чочека) она уздиже над главом деф, другом руком уд 
циганских дефова и песме женскога хора, играју.</p> <p>Ламбре и Дума чисто помахнитали, заборав 
 и Цинцарке, расположиле се, па, кад не играју у колу, седе око пуних софра и ударајући дланом  
ако јој је тај осмејак све до ране зоре играо час на уснама а час скакутао по зажареним образим 
мбре позвао младу у коло и почео с њоме играти, кира-Мана и Думиница увукоше и младожењу, узеше 
зидови са многобројним мазгалима почеше играти око ње.</p> <p>— Шта ти је, море, што се љутиш?< 
уштање у глави и модри колути почеше му играти пред очима; а кад подиже очи тавану, њему се <pb 
на то, да мушкоме не приличи оваку игру играти, те би се и сам почео као чочек извијати и поска 
о јасно, али заман!{S} Он је био жртва, играчка супротних мисли, које су га као јато грабљивих  
 пријатности.{S} Једном речи, постао је играчка девојачке ћуди; и што се више отимао, све је ви 
 извијати најпластичније фигуре чочечке игре, која је тако дражесно пристајала свежини и младос 
 где су се еврејске девојке искупиле на игру.</p> <p>— Од куда ја овде? — помисли Јанићије, па, 
ак и на то, да мушкоме не приличи оваку игру играти, те би се и сам почео као чочек извијати и  
 чешме, где је било увек по мало блата, игрукала је провидна јара, да очи заслепи.</p> <pb n="5 
м, не треба ти, а када се будем вратио, иде ли то, да једна хаџијница меће дукат на чело?</p> < 
 прстену код своје испрошенице добио. — Иде ситно, у колико му то допушташе његова облина, избе 
зашто да се пред свима обрука!</p> <p>— Иде! — рече у себи, кад угледа мајстор-Дишу и од неизве 
 лист, што му се у руци нашао.</p> <p>— Иде ли до мајстора?</p> <p>Јанићије учини главом да ниј 
ша кући, уђе у собу и рече Лепосави, да иде у мутвак, јер хоће са њеном мајком да разговара.</p 
 везао, те не каза чега ради не може да иде Ламбри и кира-Мани, уђе журно у авлију кира-Анастас 
етка Маци, како га је кир-Диша гонио да иде кира-Мани и зашто није хтео отићи.</p> <p>— Па куда 
адосно.</p> <p>Мајстор рече Јанићију да иде, да спава.{S} Јанићије се диже од совре, целива у р 
стима аждаје.{S} Реци мајстор-Диши нека иде у Јерусалим, и тамо ће наћи копље моје.{S} Тим копљ 
</p> <p>— То да не чиниш; боље нека она иде у свет; боље на њену главу срамота него на твоју.{S 
 Да је бар удовац, али пуштеник — е, не иде!{S} Човек са једном историјом, која је до скора иза 
апита Диша.</p> <p>— Е, чекај, зете; не иде то тако лако.{S} Ено је у соби, спрема се, да пред  
ђе кроз махале и свакоме се правда — не иде.{S} А баш и када би тако радио, он сам, по својој п 
а, да то однесе и да је поздрави, да не иде никуда из куће, јер ће јој она доћи на посело, чим  
е: ти си устабаша, па људима од реда не иде никако у главу да имају устабашу а без устабашинице 
 твоме Ламбри!</p> <p>— Е, ако је да се иде из кућа — одговори Анастасија тако прибрано и тако  
вила совру и изишла на капиџик, да види иде ли већ хаџија са својим калфом.{S} Јанићије је обич 
 кад а у томе угледа хаџију, како журно иде.{S} Још из далека опазила је, да је хаџија нешто уз 
друштво.{S} Тражио је да кир-Дума одмах иде Диши, врати удовичин мираз, а Дишу да туже митропол 
ојих родитеља.</p> <p>И тај јединствени идеал, у који је унео срж свога живота, који га је из г 
егове воље вукоше развалинама порушених идеала; а ноћу, кад заспи, долазила би му лепа удовица  
ужне домаће историје човека, чији су се идеали стопили у једну сврху, да се ороди са племенитим 
кући туђе жене.</p> <p>На ову летимичну идеју он само одмахну шаком; а како, поред свега мозгањ 
Искам да си идем из ову проклету варош, идем на вилает, там да плачем и пред иконе да кунем теб 
Не знам!{S} Овде ме срамота да останем; идем у свет.</p> <p>— Зар због оне ороспије?</p> <p>— М 
тима.</p> <p>— Куда ћеш, зете?</p> <p>— Идем да га дотерам! — викну хаџија раздражено и изиђе н 
о да сутра дођем по своје ствари, па да идем куд знам.</p> <p>— Слепац ниједан! — Свет види, а  
 сама како една зенско глава не могу да идем.</p> <p>— Била ти, кира-Мана, свога пса везати, до 
зи... хоћу да се кајем... у цркву ћу да идем, велику воштаницу да палим за душу на твоја мајка. 
ед мајстора.</p> <p>— Мајсторе, хоћу да идем.</p> <p>— Куда, море?</p> <p>— У село.</p> <p>— За 
 сам ти и образ чувао; а ти ме тераш да идем кир-Ламбру, ваљада да ти опет образ срамоти.</p> < 
с лица.</p> <p>— Е, де, не плачи!{S} Не идем преко света; вратићу се.{S} Него онако да чиниш, з 
еку забуну.</p> <p>— Опет је боље да не идем тамо, — мислио је и с тешком муком, што самоме себ 
на <pb n="94" /> Турчин!{S} Искам да си идем из ову проклету варош, идем на вилает, там да плач 
чему што је се ни мало не тиче то ви да идете!{S} Кућа не је ваша него моја.{S} На поље из кућа 
сму је послала; иска да ви из њена кућа идете.{S} Жалос, кир-Диса, много жалос; и душа да могу  
ж: не сам те никада ни волела!{S} Ти да идеш одавде; е ли сте чули?</p> <p>Али кир-Диши умину б 
с уздизало његове обрве.</p> <p>— Ти да идеш на вилает, а ја па овде без тебе да живим, што ми  
 А је ли ти, море, шта ти је наспело да идеш одавде? — прекиде му мисли Лепосава и погледа га п 
 Ти немаш ни мајке ни сестре, па што да идеш од нас?{S} Нана и синоћ каже Диши: „Честит је мома 
ј да си луд; мој тросак!</p> <p>— Море, иди ти с милим Богом! — обрецну се Јанићије и трже рука 
ј леб да пљунеш?{S} На поље из куће!{S} Иди твоме Ламбри!</p> <p>— Е, ако је да се иде из кућа  
на длановима и грудима и он му рече:{S} Иди у Вертеп Витлејемски и прими свети ексер.{S} Пустињ 
постигла.</p> <p>— Него знас сто је?{S} Иди на моја кућа, тамо се сакри, да те не види влас, а  
<p>— Чујеш, Јанићије, немој тако!{S} Не иди од нас.{S} Ето, нана те воли као сина, а и ја те во 
м.</p> <p>И сам Бог знаде, докле би ова идила потрајала, да је кир-Дума, устабаша бакалског есн 
м задовољства посматраше ову родитељску идилу.{S} Лепосава је седела према њему и прела чарапе  
кога се удаје, налетео на њену удовичку идилу као изненадна мећава, од које се није умела одбра 
, слуша и осмешкује се на богату домаћу идилу.</p> <p>— Е, е, ти ми много наказива — смеши се Д 
ник?“ Зађите у старо београдско гробље, идите оном хладовитом стазицом, која међу гробовима кри 
проводаџије са својим женама дигоше, да иду, а удовица их испрати до самога капиџика.{S} Кир-Ду 
 али тако тихо, да га је Лепосава, која иђаше уза њ, једва чула.</p> <p>— Рђо папуџијска, шта т 
кости.</p> <p>Ма да је кира-Анастасија, из обзира према покојном Кир-Бенџи, који се за живота з 
им младешчићем и у шареним шалварицама, из којих је несташно извиривала мала ножица.</p> <p>И н 
те до главе, па се разгоревала у очима, из којих је суктала силна врелина.</p> <p>Морао се ипак 
 комшилуку ни најмање, да мало доцније, из оног ранијег снебивања и потајног осмешкивања тетка- 
е од тесаног камена, са две и три луле, из којих је избијао као рука снажан млаз бистре и хладн 
у и чекао неће ли се, ма с које стране, из сокака појавити фигура његове жене.{S} Сад више није 
нови, па ће да те прифате; и па зетови, из једно поштовање што си родила тако добра ћерка.</p>  
и: шкуртељке, ћитајке, платна, па, чак, из добро набијених душека опрану вуну, што им је кира-М 
ретрпаних као и увек разним сметлиштем, из кућа избаченим, што се на пролетној жези сасушило и  
због тога? — пита Диша гласом клонулим, из кога се јасно видело, да га је сва моћ оставила а на 
ом за потиљак и забаченом десном руком, из које су висиле бројанице за леђима, стао кир-Ламбре  
ед доксатом и задовољно тамо амо ходао, из собе се зачуше крупни гласови од дечје писке.{S} Њем 
 је у самом доксату под стрехом гнездо, из кога извириваше неколико главица голуждравих ластавч 
 уздасима и да почешће таре шаком чело, из кога ама баш ништа не мога да истеше.</p> <p>У соби  
није ни мало личио на онај весели глас, из кога је детињски несташлук избијао.</p> <p>— Љута је 
ијала је своје погледе на данашњи свет, из далека му наговештавала како му није била прилика да 
 напи се воде, подметну главу под лулу, из које је избијао дебели млаз хладне воде, и поче се п 
њему нешто озбиљно, натуштено, које му, из неке мрачне дубине, говори; Пази како ћеш, ти ниси в 
ета и густога османлука самоме доксату, из кога се одмах у собу улазило.</p> <p>На собњем прагу 
аква је то погана земља, <pb n="197" /> из које си дошао, да ми у браду поганиш?{S} Јесам ли ја 
 фудул-Стаменка ушла у собу гостима.{S} Из њихова опхођења и стишаних израза опажала је да су с 
кујући под руменим јутарњим зрацима.{S} Из те даљине допираху му једва гласови мујезина, који о 
 он је поче из гласа по имену звати.{S} Из куће се не одазва нико, а на комшијском капиџику пој 
е није никада видео никакве милости.{S} Из дана у дан за сваку своју погрешку, што би је као де 
="115" /> савете добивао, избегавао.{S} Из куће у дућан и обратно, и то увек сокачићима где се  
се мајстор Диша у постељи врло дуго.{S} Из очију му никако није избивала Мацина кућа са дебелим 
ићија, како јој долази, стушти обрве, а из очију само што не севнуше муње.</p> <p>— Ста искас т 
редовно у њезину душу увлачиле сумњу, а из сандука извлачиле разне ствари: шкуртељке, ћитајке,  
 на ум.</p> <p>— Седиш, ћерко, седиш, а из рантлике кипи!{S} Шта радиш море то, куд си се замис 
ма знак Ламбри, да послуша, и изведе га из собе на авлију тешећи га да ће је она умирити.</p> < 
ше, који је ономад јавно казао да ће га из пушке убити.{S} Но четвртога дана доби писмо, Ламбре 
асположи или ма чиме одушеви, што би га из граница обичнога душевног кретања изазвало.{S} И зат 
, ни главе не диже.{S} Једино што би га из дућана повукло, то је, да, од времена на време, отрч 
једаред месечно, када би се кренула, да из државног „казначејства“ прими десет цванцика пензије 
ћити, хаџи-Диша завуче руку у недра, да из кесе извади ситнине, али на своје велико запрепашћењ 
тучен занеми.{S} Сада тек, кад виде, да из ове кући може изаћи само го и бос, њему се учини, да 
, оне су се свим средствима трудиле, да из прошлости лепе удовице ишчачкају макар и једну трунч 
ика Срба наврати у дућан, тек колико да из Дишиних уста чује, зашто је вратио прстен; али им Би 
несе и да је поздрави, да не иде никуда из куће, јер ће јој она доћи на посело, чим припека мал 
<p>Ма да је онако одлучно најурила мужа из куће, ипак се није смела задржавати даље тамо.{S} Ки 
тор Диша, ведар и лак као младић, убрза из куће, оде мало до дућана, тек да се узгред по њему о 
/p> <p>Маца је опет бринула за Јанићија из сасвим других обзира.{S} Ту њезину бригу није изазив 
н, <pb n="199" /> већ посвећених хаџија из разних земаља, кренуо се на пут кућама.{S} У томе ка 
 била исказати највештија фраза песника из Еладе.</p> <p>Прошло је добрих пола сахата, када је  
 и гњавити тако, да се једва искобељала из његових шака и побегла.</p> <p>— Шта чекаш, домуз бр 
ошла право њезиној кући, она се враћала из казначејства, свратила узгред у цркву, купила свећиц 
у је судбина наменила, није му измицала из шака.{S} Неуморно је пазио да му момци не беспосличе 
 то време кира-Анастасија није излазила из собе.{S} Када су зурле запиштале пред њезиним капиџи 
це кануше.</p> <p>Тетка Маца је опазила из мутвака ово, али се учини свему невешта; само што се 
натрапао на своју жену, која је скочила из постеље, да му отвори, поче је тући и гњавити тако,  
едњу реч; а весели смех девојачких грла из баште, као да му дохвати усклик и разнесе на све стр 
а устукнути.</p> <p>Када је Маца изишла из мутвака и отишла у кућу, Лепосава је села на столичи 
ија, и одбегла с неким руским матрозима из Галца.{S} А кира-Мана отишла у Галац и довела мужа к 
их домаћица у кућу и, смешећи се, прима из њихових <pb n="19" /> руку цвеће, па се осећа сва бл 
у своју службу, да носи поверљива писма из Београда у Цариград и обратно.{S} Ова служба била је 
о сокаку! — подвикну нека остарија жена из авлије, а оне, кикоћући, прхнуше у башту добацујући  
извуче једну дугачку кесу о гајтану, па из ње одброја на сто неколико белих пара.</p> <p>Баш да 
је чекао да се пролазници искупе, шчепа из мутвака обраницу и истрча на улицу.{S} Но кир-Дума,  
 и да остане тамо, све докле кир-Ламбра из куће не оде.</p> <p>— Не треба — вели — да мајсториц 
, и који га сада ни крива ни дужна тера из радње, он би га тако издеветао за све, да се до века 
ио очи и са пријатним уживањем посматра из даљине, како се над гомилом људи љуљушка еснафски ба 
рви пут била удата за кир-Бенџу, казаса из Главне Чаршије, који поживе с њоме три године и, умр 
ор Диша, како га Јанићије зове и дрмуса из све снаге; али он се не мога одазвати.{S} Само што ј 
бити.</p> <p>Али наместо разговора Маца из гласа закука.</p> <pb n="222" /> <p>— Шта је? — викн 
иту цвећа, тако сређеног, да је удовица из њега могла прочитати и све жеље онога, који је дотич 
о је више могао ваздуха.</p> <p>Песмица из баште заврши се последњим стихом:</p> <quote> <l>„Да 
рела.</p> <p>Устаде и безобзирце истрча из авлије на улицу.</p> <p>Разуме се, да је Ламбре, пок 
ну још једном, и онда као махнит истрча из собе, оде удно баште, зарони лице у шаке и поче горк 
/p> <p>Једнога дана устаде мајстор Диша из постеље сав узнемирен.{S} Целе ноћи није могао трену 
ир-Дума знати са чега јој је муж овакав из чаршије дошао?</p> <p>Завири у мутвак, али, кад је н 
чашу хладне воде, да послужи мајку, кад из собе изиђе.{S} Маца већ устала, умила се и пошла вра 
-Ману.</p> <p>Кир-Думи чисто лакну, кад из писма сазнаде, да му је пријатељ жив и здрав.</p> <p 
 засмејала, када би кир-Ламбре покаткад из каквога присенка искочио пред њу, да је преплаши.</p 
еле су зујале и вредно прибирале сокове из белих расклопљених чашица купинова цвета, а по тамно 
ј вам је мустерија, него Грци, а то све из еден љубов на вас због засто сте као од грцка мајка  
ти и недуге као руком, и само што мртве из гроба не буди.{S} Свет је толико нагртао њему, да им 
 је то било и сувише слабо да га изведе из неме дубине у коју је тонуо.</p> <p>Најзад, кад сунц 
ме Ламбри!</p> <p>— Е, ако је да се иде из кућа — одговори Анастасија тако прибрано и тако хлад 
огута, и, кад своје лекове наплати, оде из куће.</p> <p>Хаџи-Диша одахну мало, али за кратко.{S 
етко когод могао видети, кад дође и оде из дућана.</p> <p>Сад је кир-Диша био потпуно усамљен;  
усти, море? — запита Маца, тек да изађе из ове непојмљиве забуне.</p> <p>— Зар ја? — одговори Ј 
/p> <p>Тетка Маца за кратко време изађе из собе, да нешто види у мутваку, те тако Диша и Лепоса 
га је као свога рођенога примала, изиђе из собе на авлију.</p> <p>У томе се и капиџик отвори и  
 још збуњенији него што је дошао, изиђе из оне куће и од оне жене, за којом је толико чезнуо и  
их је ма коме другоме дао.{S} Она изиђе из собице и пожури тетка-Маци, а Јанићије, још сав руме 
ри посао, одмахну руком весело па изиђе из дућана.</p> <p>Јанићије Бик притегао кајишем о колен 
летву и колико је могао сигурније изиђе из суда оправдан.</p> <p>Докле је он полагао заклетву,  
кну у своју собу, затвори се и не изиђе из ње, све докле се не разиђоше људи и докле фудул-Стам 
једаред пред шегртима, кад Ламбре изиђе из дућана.</p> <p>Једнога дана по ручку пошао Јанићије  
b n="118" /> журио је, да што пре изиђе из ове немиле куће.{S} На пољу удахну свежа ваздуха.{S} 
 чим мајстор Диша одмахну руком и изиђе из дућана, Јанићију се још више разведри, прихвати газд 
ва у руку прво мајстора па Мацу и изиђе из собе.</p> <p>— Где је онај запис? —упита Диша, кад њ 
еодољиво тамо, и он сав раслабљен изиђе из дућана и споредним сокачићима, где је у ово доба нај 
> <p>Диша скочи и онако усплахирен пође из дућана.{S} Колена су му клецала од душевног узбуђења 
д виде како Јанићије скочи љутито, наже из дућана и кад подобро одмаче застаде и поче му пркоси 
 он, пре него што ће га ударити, побеже из мутвака.</p> <p>Ма да је мајстор Диша често мислио н 
пламтеше, она покри очи шакама и побеже из мутвака, па онако збуњена отрча у кућу.{S} А Јанићиј 
застиђена, заклопи рукавом очи и побеже из собе.</p> <p>Кад се вратила са послужењем, на челу ј 
, мајстор Диша се после две недеље диже из постеље.{S} Толика Мацина нега најпосле му поможе и  
још много саветовао јој је, па онда узе из Лепосавина сандука ниску дуката и онај дукат „ћошајл 
вот му је био толико несносан, да га је из дна душе презирао.{S} А што није учинио крај са собо 
ји је унео срж свога живота, који га је из године у годину снажио и освежавао на истрајан рад,  
сним шаренилом, те ти изгледа као да је из ових башта живо цвеће поврвело на капиџике.</p> <p>— 
баченом шамијом преко главе излазила је из мутвака и пошла софри.</p> <p>— Нане! — поче Лепосав 
а да дође у Београд, да се суди, она је из Галца одговорила, да јој Диша ништа не треба: „а ако 
о, а, када му је што затребало, слао је из дућана Јанићија, да му донесе, па чак је од некога д 
 сахне, за ових седам месеци истицао је из дућана и утицао беспрекорно у једну гвоздењачу, од к 
о са мном, јесте хаџи-Диша.{S} Дошао је из срб-вилајета, хеј, тамо, преко мора на сто конака, г 
 је могућно још замишљенији него што је из дућана изашао.{S} Нарочито се мрштио, кад би у дућан 
долети.{S} Ма како се трудио, да избије из главе сваку помисао на оно што је онако несвесно ура 
ом разговарала.</p> <p>Тада би Јанићије из чежње и страшљивога очекивања прелазио у наглу срдит 
} Кућа не је ваша него моја.{S} На поље из кућа, ти, зевзек, бре!</p> <p>Кир-Диши прекипе и са  
иш?{S} На мој леб да пљунеш?{S} На поље из куће!{S} Иди твоме Ламбри!</p> <p>— Е, ако је да се  
ја тебе!</p> <pb n="92" /> <p>— На поље из моја кућа; доста сте без ћирија седели у њу, сад нем 
лажење из куће, и тек када га неке жене из куће зовнуше, он прибра снагу и крстећи се уђе, да в 
 дође тешко, што је на прво потказивање из комшилука поверовао; и тако једноме кир-Думи и кир-Л 
њено гледао ово немо улажење и излажење из куће, и тек када га неке жене из куће зовнуше, он пр 
енога човека.{S} Износила му је примере из своје „праксе“, где се све лепо свршило; али ти прим 
ктерисала, он је ипак сада осећао да се из свега овога може исплести нешто страшно и по њега и  
pb n="102" /> и нађе начина, како да се из овог неприличнога и несноснога положаја извуче.</p>  
лада.</p> <p>Готово крадимице извуче се из мутвака на улицу, па, када одмаче од куће, он стаде  
="103" /> неколико година, враћајући се из Цариграда, паде мртав с коња, негде на путу између С 
ш ћуташе, тек по који пут што би јој се из груди отео дубок уздах, који му наговештаваше све др 
рату.{S} А она девојачка песмица што се из баште извијала, праћена звеком дахирета, све га више 
хитрији од свога мајстора, истрже му се из шака и излете на поље.</p> <p>— Торњај ми се с очију 
 се тако грчевито ухватио, истрже му се из руку и он тешко застења.{S} Једнолики, безизразни шу 
 <p>Кира-Анастасија брзо скочи и изнесе из долапа једну антерију, ћурче и чампаре.{S} Кад Ламбр 
са! — А како смо вас волели, као да сте из сама Елада, као да не сте из пожаревацко!</p> <p>И у 
као да сте из сама Елада, као да не сте из пожаревацко!</p> <p>И у такоме правцу говорио је кир 
вадиће своје калфенско писмо и отићи ће из ове проклете вароши, да се никад више у њу не врати. 
зато сам се толико истрошио, да мртваце из куће износим?! — зајаука хаџи-Диша и у страху, да се 
ила врло весела.{S} Цео еснаф и званице из осталих еснафа и грађанских редова учествовали су.{S 
д дућана. — У том јој се и кајиш измаче из руку, те кад виде како Јанићије скочи љутито, наже и 
ка се искупи цео свет, не марим! — виче из гласа Стаменка. — Срам нека буде ону твоју... твоју. 
му је жена напустила кућу, и он је поче из гласа по имену звати.{S} Из куће се не одазва нико,  
побеже, он се прући на миндерлук и поче из гласа лелекати.</p> <p>— Леле!{S} Због теб да пропад 
страшено викнуо, кад уместо кесе извуче из недара крајеве искиданога гајтана.{S} Његов узвик је 
покупио и пошао, да се неопажено извуче из собе, када се у тај час указа на прагу кира-Анастаси 
није се смела чак ни једна паприка више из туршије изнети за совру, већ онолики број, колики је 
 гласина Јанићијева.</p> <p>Кад изиђоше из последње улице на чистину, где су јеврејске баште и  
ју просто из детињске пакости а можда и из несташлука; али сада ни због једнога ни због другога 
пред јаслама молио, расклопи се земља и из ње се промоли страшна чељуст, која поче бљувати ватр 
.{S} Он је баш тада довршавао молитву и из земљане кадионице окађивао ово сандуче.{S} Хаџи-Зоси 
{S} И едну писму је послала; иска да ви из њена кућа идете.{S} Жалос, кир-Диса, много жалос; и  
ојаве расвестише га и он се полако изви из њенога загрљаја.</p> <p>— Да кажем где су.. ама тако 
хаџи-Диша мораде и по трећи пут да вади из ћемера и да са нестрпљењем очекује на свој повратак  
, пре него ли расклопи ковчежић, извади из недара једну хрпу сложених хартија, умашћених и слеп 
а са Мацом на само, мајстор Диша извади из недара један тефтер.</p> <p>— Седи, — рече јој — да  
Ламбре полети кафани, да се склони, али из кафане истрча кафеџија и запречи улазак.{S} Неколико 
м од сахтијана на врху.{S} Ослушну, али из собе ништа није чуо осем дубокога хркања нечијег.{S} 
рата, да се од удара тресла.</p> <p>Али из куће ни живе душе.</p> <p>Газда Дишу обузе слутња, д 
онстантин и царица Јелена, кад су узели из Јерусалима часно дрво, тражили су и обећавали ономе, 
 постане богат и угледан грађанин, а ни из далека није слутио, да му је стриц већ то и да ће га 
р што изнутра чути; али ни из авлије ни из куће ни гласа ни каквог му драго шума, осем онога ша 
ивао на повратак мајсторов.{S} Он се ни из далека није могао надати ономе, што се, у тај пар, д 
и, неће ли бар што изнутра чути; али ни из авлије ни из куће ни гласа ни каквог му драго шума,  
увукао у њезину душу, те окрете да гони из женина срца ђавола свима оним средствима, која, у он 
ему је главно било да кир-Ламбру најури из куће, а то је, у овај мах, успео.</p> <p>Ствари је Ј 
еш ли да те ђаво надвлада и анђео да ти из дућана оде, буди ексик-хаџија; желиш ли, да ти ђавол 
другога газде морао би као шегрт почети из нова и шегртовати још толико година, па тек онда бит 
черњу молитву, када се и последњи гости из куће удалише.</p> <p>— Е, па како би; нађе ли? — зап 
е, а и главобоља, те није могла ни маћи из собе.</p> <p>Кир-Дума се искрено радовао наслеђу сво 
а као невеста, само се осмешкује и трчи из собе у мутвак и обратно, те доноси час кафу час ратл 
вук или кукурекање петлово, које се чак из другога села разлеже.</p> <p>А хаџи-Дишу, чију досто 
 онако нагло врати прстен, то је он тек из далека напоменуо Думи, кад је споменуо како удовица  
 па се и он, заражен овим смехом, и сам из све душе смејао.</p> <p>— Газдарице, ја ето нећу да  
b n="94" /> Турчин!{S} Искам да си идем из ову проклету варош, идем на вилает, там да плачем и  
у овде?{S} Зар у овој чаршији да почнем из нова?</p> <p>— То да не чиниш; боље нека она иде у с 
азговоре, а многи и да га замоле, да им из светих места ово или оно донесе.</p> <p>Лепосава је  
у.</p> <p>— Ако је одала, онда да бежим из ове чаршије! — мишљаше Јанићије и дође му тако криво 
олико вас постујемо, ја ћу вам позајмим из еснафска каса пет стотин гроси за четири године без  
алиму.{S} Био је то неки Грк хаџи-Зосим из Епира, врло побожан, тих и услужан хаџија.{S} Овај х 
узе, које је облише.</p> <p>И тако, дан из дан, Јанићије је све више подлегао ономе тешкоме осе 
 да спасу Лепосаву, не помогоше.{S} Дан из дан Лепосави је све горе и горе бивало, а кад болесн 
орало држати, пошто је мајстор Диша дан из дан одлазио на кафу тетка-Маци, а Маца тек ваљда не  
е спреми.{S} У Мациној кући чује се дан из дан девојачки жагор и певање.{S} Лепосавине другариц 
ахат на градској „сахат-кули“, који дан из дан равномерно јавља, кад је време ручку, кад вечери 
 Цркве, ни све турске трубе, што их дан из дан слуша са градских бедема, не би му толико заглух 
а опет нису помрли од глади.</p> <p>Дан из дан преживљавао је нове тегобе: надао се, плашио, ср 
ДРУГА 116</p> <p>ХАЏИ-ДИША</p> <p>РОМАН ИЗ ЖИВОТА СТАРОГ БЕОГРАДА</p> <p>ОД</p> <p>ДРАГ.{S} Ј.  
хну кира-Анастасија прихватајући филџан из руке фудул-Стаменкине.</p> <p>Кир-Ламбре је дуго ост 
ојој напуштеној вереници као блудни син из Библије своме оцу, ушли свечано у кућу лепе удовице, 
ат.{S} Али то, у осталом, није чинио он из мржње према своме шегрту, већ из виших педагошких пр 
 каквоме послу нађе, ако би случајно он из собе изашао.</p> <p>Али кир-Ламбре не изиђе још заду 
кутао по зажареним образима и извиривао из оних двеју јамица што су се јављале, кад год би се у 
 да се махне дервишких записа, обе, као из једнога грла, салетеше је, да послуша.</p> <p>— Грех 
 осетио, да га је когод те поћи извукао из мутвака и чак на Јалију однео.</p> <p>А те вечери, к 
Ма да је пун нежнога задовољства примао из њезиних руку послужење, и свакога дана посматрао исп 
авао Диши, што је тога неваљалца отерао из радње.</p> <p>— Море, не могу да ти кажем све како с 
ада и то би неправо.{S} Ако је и отерао из собе, зашто да му се до сада не јави, да пита треба  
буђеном стању започео, за цело би морао из нова започињати, да га у раду не прекиде кира-Анаста 
а је смео запушио би јој уста и изгурао из мутвака, у коме је до мало час тако важне говоре вод 
е обрве састају, <pb n="147" /> спуштао из косе велики дукат „ћошајлија“ и око грла златне махм 
буђен.{S} Тако се он никада није враћао из дућана.</p> <p>— Да не долази већ? — упита га Лепоса 
јасно, да га је увек, кад год би изишао из мутвака, погледала и испратила очима, за које не би  
 Диша после овога најтежег удара отишао из тетка-Мацине куће не зна се, па тако исто и где је п 
о. — Неколико недеља већ, како је дошао из Меке неки постарији дервиш и настанио се у Дервишани 
ру и свежу девојку, он је ипак то чинио из једног невиног уживања, пошто му је укус био јако ск 
атле.{S} На против, што је Ламбре гонио из ње ђавола усрдније, то се он све чвршће усађивао у њ 
већано и тиме, што је њезин муж најурио из куће Јанићија, који јој је од онога дана постао као  
иша је, пре него што се Јанићије вратио из бербернице, већ чуо за цео догађај, разуме се, сасви 
тако неколико пута и једва га је пустио из загрљаја.{S} Караван се крете долином, а хаџи-Зосим  
 Пред ћор-Ахметовом кафаном угледа како из једнога фењера чкиљи слаби пламичак лојанице, и нешт 
одило, оно се, буди Бог с нама, истргло из руку и почело као лопта да се премеће, скаче и шкљоц 
аџи-Дишу, чију достојну успомену чупамо из заборава, ако ни за шта друго, вредно је поменути по 
о га тако често лупа по леђима, чини то из нарочите милости, па се увек тако намештао леђима, д 
p>Мајстор Диша не доврши и изиђе срдито из куће.</p> <p>Тога дана између зета и пунице водио се 
када је Лепосава делила Јанићију просто из детињске пакости а можда и из несташлука; али сада н 
четом, како је то лаж и ако се тако што из њезине куће изнесе, то би могло нахудити њезиноме до 
јсторица.</p> <p>— Јаох!... писну нешто из дна душе Јанићијеве.{S} Ни педесет онакових звона, к 
ј.{S} Пред кућом застаде изненађен, јер из баште, баш под широким орахом, зачу јасан жагор, сме 
расни тонови сетне арије.{S} Тихи жубор из чесме, на којој је онога дана квасио врелу главу, жу 
о истисне <pb n="113" /> грчки елеменат из српске престонице, поче овоме догађају придавати и п 
нику.</p> <p>Мајстор Диша започео живот из нова.{S} У чаршији и дућану остао је онакав исти — ч 
 да говориш: „Здравље пред кућу, болест из кућу“.{S} А кад дођеш кући, прво да потражиш зелену  
нио он из мржње према своме шегрту, већ из виших педагошких принципа, који су у оно време у јек 
et="#SRP19061_N4" />.{S} Али при излазу из собе дође му друга мисао, извуче гужву од туда и брз 
н покрет, која у томе часу извуче своју из његове руке и брзо устаде, да јој мајка не би гледал 
е тај осмејак могао провући на површину из онога густога честара хаџијске браде.</p> <p>— Знаш  
! — запита она, а зрачак ведрине блесну из влажних очију.</p> <p>— Кажем ти, нисам!</p> <p>— Хо 
оним крупним, зеленим сузама што капаху из очију ове лисице, а и по брковима, што су са њушке н 
 добио од свога мајстора) и, као врабац из шаке, шмурну на врата и весело одјури симиџиници.</p 
 имаовине покојникове.{S} Један трговац из Пожаревца, Јанко папуџија, који је од кир-Дише купов 
шо; али свет и то зна, да ти не избијаш из моје куће; зна свет да тетка Маца има ћерку на удају 
а те виде ожењена; а како ти не избијаш из те куће, а тамо девојче добро, таман за устабашу, па 
циш на кров, а дете да умијеш и запојиш из те чиније оном водом, три пута. — Тако да радиш, сна 
е угледа хаџију, како журно иде.{S} Још из далека опазила је, да је хаџија нешто узбуђен.{S} Ха 
х!{S} Душа ми гори, душа! — чула се још из далека силна гласина Јанићијева.</p> <p>Кад изиђоше  
 <p>— Ста искас ти овде? — викну му још из далека.</p> <p>— Поздравила те моја газдарица започе 
и се тек на ово питање расвести.</p> <p>Из куће се разлегало нарицање; једна по једна жена улаз 
виту авлију, пуну османлука и зеленила, иза кога је у дубини извиривала бела кућица са доксатом 
ачиће, омеђене високим, сивим зидовима, иза којих се заклањаху бујне баште и спретне куће са до 
но и тупо гледао у она комшијска врата, иза којих је извиривало девојче и радознало пратило сва 
 оне четрдесет и три године, које су га иза разапете антерије за леђима гледале.</p> <p>— Еле,  
невеста, по тадашњем обичају, одстојала иза кумових леђа.</p> <p>Јанићије је чинио све, да до к 
а, као да ће да удари кира-Ману, испаде иза ћошка кир-Дума и још један Грк.</p> <p>— Сто је то? 
ареним ћилимом.</p> <p>Овај врисак трже иза сна кир-Ламбру.{S} Онако бунован, зинуо и он, бечи  
помишљао да дође овамо.{S} Он се повуче иза огњишта, па, како је осећао да му ноге малаксавају, 
мешкољење и чести уздаси кћерини тргоше иза сна.</p> <p>— Боцкају ме мрве, нано! — одговори Леп 
не воде?</p> <p>— На! — простења Диша и иза појаса извади један прстен, па га пружи Јанићију.</ 
тек када се каик одби низ воду и изгуби иза градских бедема, он се врати натраг, сврати прво у  
обро је! — смеје се мајстор Диша и вади иза појаса кесу у којој нађе две аспре.</p> <p>— Узми,  
а га однесе.</p> <p>— Носи! — јекну као иза сна мајстор Диша — Носи, да га не гледам више!</p>  
цркви, на служби Божјој, често је вадио иза појаса и пљувао у њу, тако да је сваки од црквара м 
астане.{S} Навлаш је врло често излазио иза мутвака на цепаник, надајући се, да ће се она сетит 
звати.{S} Дошла јој другарица, па плету иза мутвака.</p> <p>— Нека тетка-Мацо, не зови је сада; 
нак дугуљаста и крупна ћилибара.</p> <p>Иза појаса извади стручак босиока и пружи га домаћици.< 
оме, како ће га еснаф од Нове Године да изабере за свога устабашу.</p> <p>— Е, али један је па  
међу које је стављен, да по својој вољи изабере у који ће скочити.{S} И сам Бог зна докле би ов 
ервиш узе испод јастука неке хартијице, изабра између њих четири записа, па их пружи кир-Диши.< 
е „и приложнике храма сего“, а еснаф га изабрао за свога устабашу.{S} Све што један честит, зас 
примио за старога свата.{S} Кума је већ изабрао: газда Николу, мумџију (онога чију је кћер испр 
 је упусти, море? — запита Маца, тек да изађе из ове непојмљиве забуне.</p> <p>— Зар ја? — одго 
 ћер.</p> <p>Тетка Маца за кратко време изађе из собе, да нешто види у мутваку, те тако Диша и  
не Кајабурме.{S} Нестрпељив, да што пре изађе на обалу, попео се хаџија на крму, шаком надстреш 
абајле толико вичеш? — одазва се Маца и изађе на доксат.</p> <p>— Дошао Јанићије!{S} Ево Јанићи 
у је тако замислио, растуживала га је и изазвала у њему ону горку тугу, која ипак тако пријатно 
га из граница обичнога душевног кретања изазвало.{S} И зато га је пуница гледала чисто зачуђена 
е овога писма, које је у кући хаџијиној изазвало сасвим противан утисак ономе, коме се хаџи-Диш 
 Мацом, који је хаџију врло обрадовао и изазвао расположење, слично ономе што га осећа путник,  
к са једном историјом, која је до скора изазивала смех по чаршији.</p> <p>И Бог зна какве га св 
рца, мукнуо као младо теле, што је увек изазивало весели смех.</p> <p>Те ударце некада је Лепос 
 других обзира.{S} Ту њезину бригу није изазивао никакав <pb n="219" /> материјални рачун.{S} О 
ли, мукнуо као бик и кроза целу чаршију изазивао весели смех.</p> <p>Па ипак, поред свега тога, 
м тела нијати одмерено и сетно, те тако изазивати утиске неких успомена, до душе не о кир-Бенџи 
есто тога очи јој добише некакав дрзак, изазивачки израз.</p> <p>Тај израз не измаче кир-Диши,  
 утаче се у очи своме мужу тако дрско и изазивачки, да се овај чисто забезекнуо пред тим изразо 
аву.{S} Он је хтео да је, као и обично, изазове на смеј, али овога пута промаши.{S} Њој стаде н 
Сада тек, кад виде, да из ове кући може изаћи само го и бос, њему се учини, да је пронашао прав 
које не може за десет година на селамет изаћи.{S} Знаш ли која ти је сад?{S} Пуних шеснаест!{S} 
о још замишљенији него што је из дућана изашао.{S} Нарочито се мрштио, кад би у дућан ушао кир- 
 послу нађе, ако би случајно он из собе изашао.</p> <p>Али кир-Ламбре не изиђе још задуго.{S} Т 
им кораком не сурва у провале, па таман изашао на чистину и подвикнуо: „Боже помози!“ — а оно н 
Анастасија — Бог па ти!{S} Ти ако ме не избавиш, ја ћу у Дунав!</p> <p>— И то је срамота, газда 
, и Бог те пита, још шта, што само може избацити језик удавача, којима би милије било, да су он 
х као и увек разним сметлиштем, из кућа избаченим, што се на пролетној жези сасушило и често не 
у колико му то допушташе његова облина, избегава да се са познатима састане, од стида, да му на 
ад опази како Јанићије гледа у страну и избегава да се сусретне са њезиним очима.</p> <p>— Смил 
настасијом, као да нису пуне две године избегавале чак и да јој се јаве, а камо ли на њезин пра 
 стране даде каквог му драго објашњења, избегавао је чак и прве комшије, само да га когод не би 
 најбоље <pb n="115" /> савете добивао, избегавао.{S} Из куће у дућан и обратно, и то увек сока 
рзнуо, да га је, кад год би му се дало, избегавао.{S} А мајстор Диша напротив.{S} Он сад већ <p 
рела пролети кроза свет.</p> <p>Диша је избегавао, да од своје стране даде каквог му драго обја 
е никуд излазио и сваки разговор о томе избегавао, то он није ни могао знати све оно, што се ок 
е видео у дућану, увек је окретао очи и избегавао да га погледа.</p> <p>— Због њега сам ја поје 
се дало, побегао би у дућан, само да би избегао оно што се може десити.{S} Зато је Јанићије мор 
те да је она сама понесе и по мери капу избере.</p> <p>И Јанићије Бик тих дана био је више по у 
жутој шкуртељци.</p> <p>Мајстор Диша се избечи на ову посету, којој се најмање надао.{S} Фудул- 
</p> <p>Јанићије зинуо на овакав дочек; избечио очи, па како је обема рукама пружио сахан, да ј 
и врло дуго.{S} Из очију му никако није избивала Мацина кућа са дебелим хладовима и Лепосава у  
и сада веровао да ту нема ништа, кад не избиваш од онуда!{S} Ваљда тек ниси тамо због Маце одла 
раздрљеном кошуљом, кроз коју су широко избијала снажна набрекла прса, ишао је он пред друговим 
срце његово.{S} Грашке зноја, што су му избијале по челу, показивале су, у томе часу, сву душев 
де, подметну главу под лулу, из које је избијао дебели млаз хладне воде, и поче се пљускати по  
 камена, са две и три луле, из којих је избијао као рука снажан млаз бистре и хладне воде, нису 
ели глас, из кога је детињски несташлук избијао.</p> <p>— Љута је! — помисли Јанићије и стаде м 
знам, Дишо; али свет и то зна, да ти не избијаш из моје куће; зна свет да тетка Маца има ћерку  
} Хоће да те виде ожењена; а како ти не избијаш из те куће, а тамо девојче добро, таман за уста 
 мога одолети.{S} Ма како се трудио, да избије из главе сваку помисао на оно што је онако несве 
е, баш тих дана, газда Митар своју жену избио.</p> <p>Од прилике слично томе пролетало је и кро 
једном увртео у главу, то се није могло избити од туда ничим па ни њезиним смехом ни разлозима, 
 За њега је она постала сада сасвим као избледела успомена, управо несносна помисао, од које се 
ти, а ова у томе часу страховито рикну, избљува велики ексер и нестаде је.</p> <p>— Сад народ у 
на, кума-Думиница и остале жене, све по избор Гркиње и Цинцарке, расположиле се, па, кад не игр 
ена лица у шаке седео је још на једноме избрешку близу Вилине Водице и подавао се стотинама гро 
свети и, пре него ли расклопи ковчежић, извади из недара једну хрпу сложених хартија, умашћених 
уб умине.{S} Он задовољно бркну у кесу, извади један цванцик и даде пуници.</p> <p>— Не још, јо 
> <p>— На! — простења Диша и иза појаса извади један прстен, па га пружи Јанићију.</p> <p>Јанић 
та и крупна ћилибара.</p> <p>Иза појаса извади стручак босиока и пружи га домаћици.</p> <p>— Су 
Кад оста са Мацом на само, мајстор Диша извади из недара један тефтер.</p> <p>— Седи, — рече јо 
амо алвалук?</p> <pb n="210" /> <p>Диша извади сад два цванцика и пружи Маци.</p> <p>— Ево на;  
"53" /> <p>— Грош од запис.</p> <p>Диша извади кесу за појасом, одмота је и метну пред светога  
 време замишљено гледао у зид; најпосле извади дуванкесу, сави на колену цигару и поче димити.< 
џи-Диша завуче руку у недра, да из кесе извади ситнине, али на своје велико запрепашћење опази, 
твак, па кад не нађе тамо газдарицу, он извади онај цванцик, што му га она поклони, баци га у м 
а не мећу.{S} Дума светује Дишу, да га „извади“ за калфу, а Диша обећава све, али, разуме се, т 
е, на то није хтео ни да мисли више.{S} Извадиће своје калфенско писмо и отићи ће из ове прокле 
, — све је то било и сувише слабо да га изведе из неме дубине у коју је тонуо.</p> <p>Најзад, к 
ахали од својих сународника, ни како да изведе ствар, те да се брука заглади.</p> <p>Мајстор Ди 
ко сплетен и немоћан, да ствар што боље изведе.</p> <p>Али како је Анастасијина порука била то  
 учини очима знак Ламбри, да послуша, и изведе га из собе на авлију тешећи га да ће је она умир 
иш.{S} У ноћ, кад буде младина, жену да изведеш у бакчу; тамо да је скинеш, ама нагу, ни папуче 
ије било другога начина да мајстор-Дишу изведу на праву стазу, оне су се свим средствима трудил 
иђе поклон цркви на један барјак златом извезен, за који је платио равно једну хиљаду гроша.</p 
ја је имала само једну мисао и одмах је извела; дала је једном Циганчету две гурабије и обећала 
кир-Диша, као и многи други, ово питање извео одлучно и без дугога размишљања, да му не цепаху  
овако отерао, него би ме још и за калфу извео, што сам му био веран! — мислио је, силазећи се в 
роножице, тркне некуда, па се тек после извеснога времена врати, ако је могућно још замишљенији 
а наврати и код Дишине куће, да обиђе и извести кира-Анастасију, како јој је супруг већ отпутов 
 и од живога разговора и Ламбриних шала изви се песма.{S} Ламбре затури фес за потиљак, издиже  
ове појаве расвестише га и он се полако изви из њенога загрљаја.</p> <p>— Да кажем где су.. ама 
рада и Лепосаве није била у стању да га извида.{S} Дан ноћ осећао је како му је све празно и не 
кој певници било милина слушати га како извија.</p> <p>Побожан <hi>као</hi> Грк, љубак и разлож 
војих гостију.</p> <p>А кир-Ламбре само извија час грчку час цинцарску песмицу; пребацио једну  
А она девојачка песмица што се из баште извијала, праћена звеком дахирета, све га више мамљаше  
чне грчке песмице, или одушевљено прате извијање гипких чочека, који према њима, уз пратњу цига 
м очима поче пратити еластично гибање и извијање витога струка и оно набрекло јелече, које се ч 
сад не би <pb n="91" /> помогло никакво извијање, а још мање да ће ма чиме другим ублажити свој 
ма поче поцупкивати и горњим делом тела извијати најпластичније фигуре чочечке игре, која је та 
раћајући се лагано истим путем, стадоше извијати арију оне песме:</p> <quote> <l>„Знаш ли како  
 играти, те би се и сам почео као чочек извијати и поскакивати.</p> <p>Но он тога није видео, а 
свежи девојачки гласови, који уз дахире извијаху неку страсну турску песмицу, у којој је момак  
рвога сазнања свога само знало за груба извикивања и тешку руку свога мајстора.{S} Напротив, ов 
ла руке, да домаши високу полицу, па се извила леђима, да ти се чини, сад ће се у струку сломит 
 у кући, или шта је? — Он отвори врата, извири на ћошку, па, кад је ни тамо не спази, поче вика 
о што и заповест, он прикупи бројанице, извири још једном кроз капиџик, те када се увери да на  
анлука и зеленила, иза кога је у дубини извиривала бела кућица са доксатом и као смиље жутом на 
реним шалварицама, из којих је несташно извиривала мала ножица.</p> <p>И ноћас је сањао тако, к 
дао у она комшијска врата, иза којих је извиривало девојче и радознало пратило сваки покрет оча 
 а час скакутао по зажареним образима и извиривао из оних двеју јамица што су се јављале, кад г 
ом залило.</p> <p>У истоме ћор-сокачету извиривао је за зиданом оградом таман кров једне малене 
мом доксату под стрехом гнездо, из кога извириваше неколико главица голуждравих ластавчића, кој 
ну мајстор Диша, кад опази како девојче извирује; девојчица залупи вратима и певушећи отрча кро 
џија, и ако осећаше потребу да се на њу извиче, што га је бацила на толики трошак, кад није хте 
езину душу увлачиле сумњу, а из сандука извлачиле разне ствари: шкуртељке, ћитајке, платна, па, 
 мисао све већма освајала и пред очи му изводила кира-Анастасију у оној јасној и милој светлост 
но дахире, те докле су зурлаши са улице изводили арију: <hi>чочек аваси</hi> (игра чочека) она  
овима.{S} Јанићије је све то драговољно изводио и био је увек задовољан, кад год би опазио како 
 Кали-мера! — одазва се домаћин — Орсе, изволите кир-Дума, орсе! — и услужно му показа место у  
пружи га домаћици.</p> <p>— Сутра па да изволите на куде моју домакицу, на еден кадаиф и ратлок 
инију; пре зоре да захватиш воде са три извора; а кад се будеш враћала дома, никако да се не об 
о, него или да се врати мајстору или да изврши што је наумио.{S} На прво није хтео ни да се осв 
м; страх од могућне смрти не даде му да изврши што је наумио, и њему не остаде друго него да из 
не пусти баш на лепо, — пустиће га, кад изврши што је наумио.</p> <p>Страшна одлука, какву може 
, њему дође на ум, да још један покушај изврши, па ако успе, онда да не изгледа џабе, што је пр 
доћи дотле, он је ипак био науман да то изврши, само ако она усхтедне.{S} А не хтедне ли?...{S} 
 да се над сваким <pb n="200" /> од њих изврши преметачина, те да се види, ко је крађу извршио. 
> <p>Но, како се у мајстор-Дишином дому извршило чудо, и како је он постао оцем три синчића, ко 
преметачина, те да се види, ко је крађу извршио.{S} Сад хаџи-Диша зађе од једнога до другога, т 
да не би осетио, да га је когод те поћи извукао из мутвака и чак на Јалију однео.</p> <p>А те в 
а и потајног осмешкивања тетка-Мацинога извуку згодан материјал за читаву историју, која ће се  
и!“ А после би подвикнуо жандармима, да извуку мацке и да на њих повале мајстор-Дишу.</p> <p>—  
ма, да га ни за реп ни за уши не могаше извући одатле.{S} На против, што је Ламбре гонио из ње  
о му у души лакну, завуче руку у недра, извуче једну дугачку кесу о гајтану, па из ње одброја н 
при излазу из собе дође му друга мисао, извуче гужву од туда и брзо оде низ чаршију.</p> <pb n= 
овог неприличнога и несноснога положаја извуче.</p> <p>Но кир-Ламбри се до овога часа не јави б 
ицу, коју је за појасом носио.{S} Он је извуче и отвори.{S} У кутијици је лежао сасушени струча 
 је престрашено викнуо, кад уместо кесе извуче из недара крајеве искиданога гајтана.{S} Његов у 
лач не савлада.</p> <p>Готово крадимице извуче се из мутвака на улицу, па, када одмаче од куће, 
све то покупио и пошао, да се неопажено извуче из собе, када се у тај час указа на прагу кира-А 
, ни Лепосавин покрет, која у томе часу извуче своју из његове руке и брзо устаде, да јој мајка 
тео да каже:{S} Хтеле би ви да ми језик извучете, ама ја нећу.</p> <p>— А оно, тетка-Мацо?...{S 
пљунуо би на онај дукат и сву би ногама изгазио.</p> <p>— Или ћу је убити или ћу се обесити! —  
 погрешку својих родитеља трудио се, да изглади тиме, што је од прве младости своје градио план 
лебова, чији је мирис тако дражио његов изгладнели стомак.</p> <p>— А да сам оне Ламбрине дреје 
ељиве очи на ковчежић.{S} Достојанствен изглед пустињаков, који поред свега нејела имађаше свет 
лтаџијскога па до бућмеџијскога еспапа, изгледа да су, у овом невином обожавању и саучешћу, бил 
и ћепенци и људи по њима и све око њега изгледа ново, непознато.{S} Осврте се по дућану, пође д 
 Београду раструби, није било никаквога изгледа на мирбу.{S} Кир-Дума, који је у целој овој ств 
ја, узнемирен <pb n="209" /> од онакога изгледа, што се на Јанићијевом лицу оцртаваше.</p> <p>— 
два Цинцарина учтивога и врло скромнога изгледа.</p> <p>— Е, како да вас утешимо, куме?{S} Судб 
а а можда мало и уплашен од ратоборнога изгледа Ламбринога, обазре се за собом.</p> <p>Гомила с 
чини тај покрет, што је могло некоме да изгледа, као да ће да удари кира-Ману, испаде иза ћошка 
великодушно.</p> <p>— Гледај само какав изгледа!{S} Одмах да си отишао берберину, да те измије  
покушај изврши, па ако успе, онда да не изгледа џабе, што је прстен враћао.</p> <p>— Тако је, к 
то се преливају јасним шаренилом, те ти изгледа као да је из ових башта живо цвеће поврвело на  
дне клонулости и страха, какав ли то он изгледа у очима људи.{S} Јер, њему се чинило да ово, шт 
ако нам и ваши, давно запуштени гробови изгледају тајанствени!{S} У успомени, као кроза сан, ко 
дивље музичке ларме са бубњавом гочева, изгледала јој је као да долази од некуд с другог света, 
гове тако танке, да су у оним чампарима изгледале као танка сламчица, забодена усред најшире са 
је оставио ствари; али опет то јој није изгледало онако страшно, као што би било, да их је ма к 
еј.{S} Сигурно је замишљала, како би то изгледало, кад би она, у онаком положају, обилазила по  
ени од смеха представљајући, како би то изгледало да се Диша оженио њезином мајком.</p> <p>— Ка 
код куће, где се врло рано затварао?{S} Изгледао је самоме себи као осуђеник међу стварима, кој 
да на целој појави.{S} Сав мајстор Диша изгледао му је чисто као претучен; једва се вукао и сте 
 ти бити мајсторица!“</p> <p>Мора да је изгледао врло смешан, кад се девојке заценише од смеха  
ве друго само не овај израз, који му је изгледао као пркосна претња, као да га чика да је се до 
циноЈ кући, час по устајао, нестрпељиво изгледао на капиџик, или би Лепосаву чешће одашиљао чак 
ршији окренути и какав ће у очима света изгледати, кад ствар пукне по Београду.{S} Једно што је 
 ли ће тек искрснути мајстор и какав ће изгледати у лицу.</p> <p>— Ако је одала, онда да бежим  
, чије очи, заливене сузама и очајањем, изгледаху ипак тако детињски насмејане и тако миле, да  
 <p>— Море, ти си болестан.{S} Какав то изгледаш, као да су те гује пиле.</p> <p>Јанићије не од 
тумачио у своју корист.{S} Овако му она изгледаше као санта леда која се не отапа.</p> <p>— Па, 
е да мећу о слави у чело софре, те тако изгледаше као да они то славе, а да су папуџије тек она 
жња према жени толико га захвати, да му изгледаше <pb n="101" /> неће је моћи жив дочекати.{S}  
о је до овога часа поднео, тај назив му изгледаше сада као пакосна подсмевка.</p> <p>Па и име к 
буна толико га обузе, да му у један мах изгледаше, да ће се таван на њега срушити.{S} Последња  
 улици и заустави, он се брзо опрашта и изговара да мора журити, па онда још више уситни, само  
а се очито опажало, како с тешком муком изговара поједине речи некадањег матерњег језика.</p> < 
ротив, оне му постајаху све нејасније и изговарајући их он се мислима није утицао у дубину свој 
е поникла и она крилата реч, тако често изговарана у староме Београду за оне људе који су тек п 
 парастос, те тако нестало и последњега изговора ради чега не би могла још да се уда.</p> <p>Па 
кира-Анастасија и Ламбре, и он зажмури, изговори заклетву и колико је могао сигурније изиђе из  
ила да одмах дођеш... још нема ништа! — изговори Јанићије на душак и поможе мајстору, да отпаше 
него што ће се дотаћи сандучета, старац изговори кратку молитву и принесе ковчежић хаџијама, да 
 је водила рачуна о свакој речи коју ће изговорити.</p> <p>Данас је њена кућа постала средиште  
ише у овај пусти Београд! — Ватра да га изгори! — уздахну кира-Анастасија прихватајући филџан и 
е одаламио Лепосаву, а она, бранећи се, изгребала га по лицу.</p> <p>Кад чу мајстор Диша, шта с 
 она рашчупаних коса и плачући а он сав изгребан, вратили са чесме кућама.{S} Али се ни после т 
га, што му никако у рачун није ишло, да изгуби пријатељство два тако угледна Грка а с њима и св 
но га погледа, па се и насмеши.{S} Диша изгуби свест, срце му заигра и сад већ заборави на свој 
ан крвнички поглед.</p> <p>Мајстор Диша изгуби мегдан.{S} Руку, којом је потегао, да је дохвати 
е за мужа.</p> <p>Неколико дана доцније изгуби се и кира-Анастасија.{S} Много доцније уверио се 
је све даље и даље клизила, докле се не изгуби за врбацима ниже Кајабурме.{S} Тек онда вратише  
 бумбар облете око њега неколико пута и изгуби се у сунчеву зраку; но ни један од тих звукова с 
ујимаше, чим кајик ишчезну за оне аде и изгуби се испред очију.{S} На ведроме и као стакло јасн 
але, и тек када се каик одби низ воду и изгуби иза градских бедема, он се врати натраг, сврати  
це стегоше..{S} Журно изиђе на капију и изгуби се за углом.</p> <p>— Удаје се, за мога мајстора 
ровој руци обрете, већ наже низ улицу и изгуби се у оним силним ћорбуџацима који се стицаху у ч 
жа не <pb n="10" /> би, ма у чему било, изгубила од оног лепог угледа, којим се, као жена кир-Б 
, да и оне жене, које су већ сваку наду изгубиле, морадоше врло брзо обрадовати забринутога суп 
грудима.{S} А он, тако исто усплахирен, изгубио сву моћ мишљења, блене у кира-Анастасију питају 
<p>Сад је кир-Диша био потпуно усамљен; изгубио је грчке пријатеље, а да се враћа својој нацији 
ај њезин поглед толико га помете, да је изгубио сваку кураж да јој џангриза; али, кад на тај на 
е нанесе кира-Анастасији, не само да је изгубио код трговачкога света свако уважење, него ће и  
е све ређи и ређи, докле се сасвим није изгубио у пријатноме расположењу удовичкога живота.</p> 
то међу најближима, јер је још као дете изгубио родитеље и онако самохран потуцао се од немила  
ку штету: — готов новац би морао дати и изгубио би вернога и оданога калфу, на кога је тако сви 
ико, да је Диша код прве цене занемео и изгубио вољу на пазар и на децу; а он је опет нудио тол 
 жалимо: лепе паре губите, мустерије ће изгубите и цела чаршија ће да каже: јазук на мајстор-Ди 
љао страх, да ће је сада за навек можда изгубити.{S} А уз ово осећање расла је упоредо и она бо 
вар ће испасти сасвим друкчије: мужа ће изгубити, а Ламбру не само да неће добити, него ће ради 
нутога лица Мацинога.</p> <p>— Можеш да изгубиш жену, а дете да остане живо; а и да их обоје из 
 а дете да остане живо; а и да их обоје изгубиш.</p> <p>— И зато сам чак у Јерусалим ишао; зато 
воклетника и само што није залелекао за изгубљеним новцем.</p> <p>— Е, нека вам је на здравље,  
р-Думин, који је још једнако уздисао за изгубљених четири хиљаде гроша.</p> <p>Али оно, за чиме 
 досећа се, да је оно кожа њезиног рано изгубљеног супруга, лисца, и да она, као свака неутешна 
... — и тиснувши девојчици у шаку пару, изгура је на капиџик, али је на улицу не пропусти, пре  
ротив, да је смео запушио би јој уста и изгурао из мутвака, у коме је до мало час тако важне го 
и, ако га мајстор не отпусти, ако му не изда калфенско писмо, шта ће онда?{S} Еснаф је јачи од  
ко ти за сваку болест будеш толике паре издавао, шта ће најпосле бити од тебе?{S} Треба цркви д 
већ као наредбу, коју је њезин покојник издавао озго.</p> <p>Саслушала је савете оба проводаџиј 
али ће ми га, мајци, кад тад платити! — издаде се једаред пред шегртима, кад Ламбре изиђе из ду 
вилицама, да нешто одговори, но грло га издаде и место да изусти реч, он поче некако ситно штек 
. поче Диша загушеним гласом, а грло га издаје, па не може ни речи даље.</p> <p>— За Бога, шта  
збројних мисли, осећао је како га памет издаје, у глави му је било мутно и тупо, а уз то је осе 
да за времена спречи Јанићија у његовом издајничкоме послу.{S} Прва му мисао паде на ум, да оде 
.</p> <p>— Газдарице, ја ето нећу да те издам, —- рече полугласно и погледа је у очи.</p> <pb n 
S} Синоћна пољска вечера није била тако издашна, да га за дуже време засити.{S} Имао је здрав и 
е се пружише за очима, које им показаше издашне џбунове кисељака.</p> <p>Није се обесио; али не 
е које је желео спустити на туђе главе, издашно спуштао на Јанићијев врат.{S} Али то, у осталом 
је и кир-Ламбре мајстор-Дишу уважавао и издвајао од осталих Срба.{S} Чак му је помагао и да рад 
и то беше, у очима њиховим, тежак грех: издвајати се од свога соја и прилазити оној нацији, кој 
, која се са Лепосавом и Јанићијем беше издвојила мало од онога барјака.</p> <pb n="202" /> <p> 
а ни дужна тера из радње, он би га тако издеветао за све, да се до века сећа, како је нечовечан 
песма.{S} Ламбре затури фес за потиљак, издиже обрве на половину високога чела, искрете мало у  
шија био кир-Ламбре, који се затекао на издисају свога пријатеља Бенџе, те тако, у неку руку, п 
 — викну мајстор Диша, који већ не мога издржати њезино оклевање.</p> <p>— Каажу.... веле: узе  
 дан посвршавао.</p> <p>Више није могао издржати.{S} Четвртога дана одлучи да оде тамо, па мака 
вола савладаш и да ти анђео радњу води, издржи до краја и постани хаџија.{S} То ти је! — заврши 
и најпосле, није могао ни десет дана да издржи, а да се не врати у овај „црни“ Београд, где му  
у плач.</p> <p>Јанићије не мога више да издржи у овакоме положају.</p> <p>— Ко ће да те убије?{ 
о вешти јахачи но, у случају потребе, и издржљиви пешаци.</p> <p>У таквој служби татар-Јован је 
рну на неко ђубриште, а босиљак искида, издроби, пљуну на њега, просу пред собом и згази ногама 
 се, чисто за неколико недеља, још више издужила, озари се, кад угледа кир-Думу и приступи му р 
је Ламбре отишао, кира-Мана се још више издужила.{S} Уз припомоћ кир-Думину она је од тога врем 
 ћу ја да једем њен кадаиф, отров да је изеде, ороспија једна!</p> <p>Јанићије не чу ништа више 
 му пркосити.</p> <p>Јанићије жив да се изеде; није пристао да напусти дућан, па да је појури,  
ога ви да закољите?{S} Чија јабучица да изедете <pb n="112" /> ? — поче сада одважно кир-Ламбре 
леда читаву гомилу света.</p> <p>— Ела, изедите, ако смете!{S} На! — и окуражени Ламбре поднесе 
то му се није свидело.</p> <p>— Мука га изела, какав је постао! — рече једаред љутито Лепосава, 
 у једноме сандуку.{S} Кад их разгледа, изиђе му пред очи све што му је дервиш саветовао, па он 
, али, када је дошао до свога капиџика, изиђе му на очи кира-Мана са њезиним сухим контурама и  
 која га је као свога рођенога примала, изиђе из собе на авлију.</p> <p>У томе се и капиџик отв 
вак, па ни да је сачекао за који часак, изиђе на улицу и упути се право дућану свога мајстора.< 
 у дућану, где је са „чирацима“ спавао, изиђе у авлију, седе на један трупац и тужно се загледа 
 Диша, још збуњенији него што је дошао, изиђе из оне куће и од оне жене, за којом је толико чез 
 нема никога с киме се не би радо срео, изиђе и упути се у Скадар-махалу.</p> <p>Фудул-Стаменка 
S} Хтео је отићи, али га узе неки стид; изиђе му на очи Лепосава у целој својој појави и он се, 
> <p>Маца махну очима на Лепосаву и ова изиђе на поље; али по староме обичају, који је онда био 
— одговори Маца и даде миг Лепосави, да изиђе у мутвак.{S} Сад њих двоје осташе, да се споразум 
 наумио, и њему не остаде друго него да изиђе на поље.</p> <p>Тек кад је био на доксату, он се  
га је сада било чак страх и на улицу да изиђе.</p> <p>Али има нешто што и неодлучне до одлуке д 
о, да их је ма коме другоме дао.{S} Она изиђе из собице и пожури тетка-Маци, а Јанићије, још са 
Он отури посао, одмахну руком весело па изиђе из дућана.</p> <p>Јанићије Бик притегао кајишем о 
допуста пође доксату, али у томе и Маца изиђе, само не више онако весела, него зачуђена и збуње 
дне воде, да послужи мајку, кад из собе изиђе.{S} Маца већ устала, умила се и пошла вратима, ка 
ри заклетву и колико је могао сигурније изиђе из суда оправдан.</p> <p>Докле је он полагао закл 
и, спрема се, да пред свога домаћина не изиђе постидна.</p> <p>Диши игра срце од задовољства, у 
води кућу и да ни на сокак без мајке не изиђе.</p> <p>— Мајку да слушаш, на мене да мислиш!</p> 
з собе изашао.</p> <p>Али кир-Ламбре не изиђе још задуго.{S} Туга за Анастасијом и онај страх о 
, устукну у своју собу, затвори се и не изиђе из ње, све докле се не разиђоше људи и докле фуду 
де се једаред пред шегртима, кад Ламбре изиђе из дућана.</p> <p>Једнога дана по ручку пошао Јан 
ри; <pb n="118" /> журио је, да што пре изиђе из ове немиле куће.{S} На пољу удахну свежа вазду 
. ти...</p> <p>Мајстор Диша не доврши и изиђе срдито из куће.</p> <p>Тога дана између зета и пу 
.{S} А чим мајстор Диша одмахну руком и изиђе из дућана, Јанићију се још више разведри, прихват 
га дотерам! — викну хаџија раздражено и изиђе на улицу.</p> <p>Но у ћор-Ахметовој кафани не беш 
, целива у руку прво мајстора па Мацу и изиђе из собе.</p> <p>— Где је онај запис? —упита Диша, 
у у комадиће растрза, само да му на очи изиђе.</p> <p>И онда, још већма клонуо, незадовољан и к 
о заклели! — довикну Дума Диши кад овај изиђе на поље.</p> <p>Али Диша, који у истини беше преб 
ке и поче нагло јецати.{S} Пред очи јој изиђе све, шта може сада очекивати.{S} Није се она ни м 
ама на меку сахтијану.</p> <p>Сутра дан изиђе одлучно пред мајстора.</p> <p>— Мајсторе, хоћу да 
а је неодољиво тамо, и он сав раслабљен изиђе из дућана и споредним сокачићима, где је у ово до 
ика Мацина нега најпосле му поможе и он изиђе у дућан, истина жут као исцеђени лимун, али ипак  
закрвавише а песнице стегоше..{S} Журно изиђе на капију и изгуби се за углом.</p> <p>— Удаје се 
 шаљеш тамо: немам образа да јој на очи изиђем.</p> <p>— Зашто, море?</p> <p>— Јер ми је казала 
ка силна гласина Јанићијева.</p> <p>Кад изиђоше из последње улице на чистину, где су јеврејске  
ред собом, опростише се са домаћинима и изиђоше на улицу.</p> <pb n="84" /> <p>— Е, ову ћемо ве 
та да започне, он ће морати, пре свега, изићи међу људе.{S} А та сама помисао, да се сад, овако 
 је видела да кир-Ламбре никако не може изићи на улицу, није било другога начина, но да Ламбру  
 па макар и сажалити, <pb n="129" /> те изићи да га саслуша; али Лепосава, као навлаш, баш онда 
кло Анастасији, толико му је било тешко изићи јој пред очи овако сплетен и немоћан, да ствар шт 
о је, да од срамоте неће смети на улицу изићи, па ето где се све, у једноме часу, измени.{S} Зб 
дно је јасно, да га је увек, кад год би изишао из мутвака, погледала и испратила очима, за које 
аскомотио, лепо испавао и онако комотан изишао на доксат, узео слатко и воду и запалио чибук, п 
а остави зета без какве такве утехе.{S} Изишла је за њим и на све могућне начине гледела је, да 
иво звучао. — А она је одмах после њега изишла, и оде на ову страну.</p> <pb n="96" /> <p>Диша  
азлозима устукнути.</p> <p>Када је Маца изишла из мутвака и отишла у кућу, Лепосава је села на  
тка Маца, као и увек, поставила совру и изишла на капиџик, да види иде ли већ хаџија са својим  
мога капиџика.{S} Кир-Дума, на поласку, изјави да ће јој са просиоцима доћи у прву недељу, те д 
 се није зауставила на оној Лепосавиној изјави, како га воли као рођена брата.{S} У овој улози, 
уша.{S} Али Диша одрече и тамо дуг; чак изјави да ће се и заклети, али не да да га један Грк, к 
м га је пажљиво саслушао, а кад је Диша изјавио, да ће одмах на пут и да од силне бриге за радњ 
требало само, пре него што ће целивати, изјавити у себи какву жељу и часни ексер би му је одмах 
.. јер... заусти Јанићије да се потпуно изјасни, али у тај пар уђе тетка-Маца у мутвак.{S} Лепо 
остручи свој капитал, те да се и у томе изједначи са кума-Думом, ипак је један, до душе не баш  
што их је кир-Дума тако одлучно и оштро излагао, сплетоше га за часак.</p> <p>— Ето, видите? —  
ав тога малог задовољства да се враћа и излаже новим трошковима, то није хтео.</p> <p>И тако ха 
ша је збуњено гледао ово немо улажење и излажење из куће, и тек када га неке жене из куће зовну 
вега мозгања, не нађе ни један згоднији излаз, који би најбоље одговарао његовој жељи, да се ни 
и Јанићија, да ћути.{S} Ово беше једини излаз, да се сачувају од срамоте, која их је у чаршији  
о и само трљао чело тражећи каква таква излаза, кира-Анастасија, у хистеричну наступу, скочи са 
чио на једну непрозирну таму којој нема излаза; али и кроз ту таму ево где проби један зрачак н 
 до овога уверења, није имао више нигде излаза.{S} Требало би да се врати; али куд и коме?{S} З 
а.{S} Са пребаченом шамијом преко главе излазила је из мутвака и пошла софри.</p> <p>— Нане! —  
> <p>А за то време кира-Анастасија није излазила из собе.{S} Када су зурле запиштале пред њезин 
тако десило.</p> <p>Али како није никуд излазио и сваки разговор о томе избегавао, то он није н 
а само састане.{S} Навлаш је врло често излазио иза мутвака на цепаник, надајући се, да ће се о 
ме дешава. — Од куда му баш сада почеше излазити на очи час тетка Маца час Лепосава, а сада опе 
чнога за руку и силом га одвуче једноме излазу.{S} Таква случајност за мајстор-Дишу била је сам 
ef target="#SRP19061_N4" />.{S} Али при излазу из собе дође му друга мисао, извуче гужву од туд 
е му се узвик и он, без икаквог чекања, излете на улицу.{S} Лепосава оста забезекнута овим нагл 
 свога мајстора, истрже му се из шака и излете на поље.</p> <p>— Торњај ми се с очију, у дућан  
, јер ко год би га целивао, одмах би се излечио од сваке болести коју је имао; а ако би случајн 
у се дала врло згодна прилика, прво, да излије сав јед на Јанићија, што му је радњу у невреме о 
гриза; али, кад на тај начин не мога да излије своје нерасположење, он пронађе други.{S} Преста 
уме се, да на њојзи своје незадовољство излије.</p> <p>Са заваљеним фесом за потиљак и забачено 
није жалила, она је у овом изобиљу јела излила све обиље своје материнске туге за умрлом једини 
ије; али Лепосава му не даде да доврши, измахну на њега метлом, а он, пре него што ће га ударит 
а уштину је још за обрашчић, па се онда измаче и засмеја показујући кира-Мани, како је на ономе 
, изазивачки израз.</p> <p>Тај израз не измаче кир-Диши, и он се на један мах збуни.{S} Очекива 
оварасте ли се? — запита Маца, којој не измаче ни Дишин покушај, ни Лепосавин покрет, која у то 
о други пут залете.{S} Анастасија вешто измаче ударцу, протрча поред њега једноме буџаку, дочеп 
е насред дућана. — У том јој се и кајиш измаче из руку, те кад виде како Јанићије скочи љутито, 
 би увек на ум падала, некако се вазда, између осталога, и она истицала, кад год би навратио до 
та радознало мајстор Диша.</p> <p>— Па, између Мацине Лепосаве и фудул-Стаменкиног Канчета.</p> 
ио са пуно пожртвовања.{S} Једном речи, између ове четири душе постигнута је права хармонија и  
 му без ње нема живота.{S} Једном речи, између ова два супротна осећаја стојао је он као кривац 
м стазицом, која међу гробовима кривуда између малене црквице и звонаре, потражите га и — нећет 
га шегрта јаче означи ону разлику, која између њих владаше.</p> <pb n="76" /> <p>А Јанићије је  
 изиђе срдито из куће.</p> <p>Тога дана између зета и пунице водио се озбиљан разговор, који бе 
е само то, ни по јада! — прихвати једна између њих, забрађена преко феса шамијом калемћарком.</ 
поласка призвао на само свога калфу, па између осталога подсетио га и на оне услуге, што му их  
зе испод јастука неке хартијице, изабра између њих четири записа, па их пружи кир-Диши.</p> <p> 
 као што то приличи невести, а кир-Диша између кумова двори и додаје час овамо час онамо, што к 
ни, упутише се Зереком право, све докле између густих ћепенака не завише у један ћорсокак баш д 
, спавала тако мирно и дубоко као да се између ње и супруга није ништа десило.</p> <p>Сутра дан 
 лагано, као мачка кад вреба, довуче се између дрвета и густога османлука самоме доксату, из ко 
арам газду, зло! — мислио је Јанићије и између ова два израза узнемирене савести стојао је у му 
ач чисто прекорно и исприча цео догађај између ње и Канчета.{S} Само је беше стид да дода још и 
емирене савести стојао је у мутваку као између два огња међу које је стављен, да по својој вољи 
неких обрачуна, што их је кир-Дума имао између четири ока са покојником, уцвељеној удовици, пор 
ено стојао код крме и побожно пропуштао између прстију зрно по зрно на својим бројаницама.</p>  
ма шире размере.{S} Потајна саревњивост између старе грчке чаршије и младе српске чаршије, која 
града, паде мртав с коња, негде на путу између Софије и Ниша.</p> <p>Кад је чула да јој је муж  
ићи, па ето где се све, у једноме часу, измени.{S} Због свога поклона еснафу за трен ока постао 
гао да разуме, како тај момак тако брзо измени своју ведру нарав, и ма да му ни на крај памети  
адило га је, како се за ово четири дана изменила.{S} Стала много зрелија и лепша; чинило му се, 
јем.</p> <p>— Не знам — одговори Маца — Изменио се много и то ме брине.{S} Знаш како је: да ми  
ло одмерених корака човек, одједаред се изменио и дао на оваку журбу.</p> <p>И није се преварио 
ва утеха.</p> <p>Али Јанићије се сасвим изменио.{S} Ни оне шале, ни разговора, ни песме.{S} Сељ 
 <p>Једном речи, мајстор Диша се толико изменио у кући, да га човек не би познао.{S} Разуме се, 
о су их, том приликом, њих двоје кришом измењали, још га и сада држаше у неком заносу, те је иш 
одговори Лепосава, очевидно неким новим измењеним гласом, који није ни мало личио на онај весел 
па онда тетка-Мацу у руку, и оде, да се измије.</p> <p>И све то што се дешавало око њега и с њи 
{S} Одмах да си отишао берберину, да те измије и ошиша, па у дућан!</p> <p>— Хајде, дете, пољуб 
е био тврдо уверен, да ће успети, да га измири.</p> <p>— А с оним гадом лако бих ја; пребио бих 
а, који је у целој овој ствари тежио да измири пријатеље и да ствар заташка, виде да му не оста 
подеснија чинила та, да некако кир-Дума измири Анастасију са Дишом, а он да се привремено, ради 
е дозна, да се кира-Анастасија са Дишом измири, а он као и до сада остане и у будуће са Дишом д 
га дана.{S} Ма да се са Јанићијем онако измирила и ствари Ламбрине од тетка-Маце примила, кира- 
} Ево, не желим јој зла и лепо је да се измирите; ама да сам ја што ти...{S} Бога ми... отегну  
аре?{S} Приложи на дискус, купи пет ока измирне, па доста!</p> <p>— Ама како ћу, кад сам се за  
бо осветљеној собици, и мирис тамњана и измирне, толико су утицали на побожно расположење, да ј 
ио и за кира-Анастасију оно, као што је измислио и за мене ово, што се сад по чаршији говори.{S 
ма.{S} Ја и сам верујем, да је комшилук измислио и за кира-Анастасију оно, као што је измислио  
а, коју му је судбина наменила, није му измицала из шака.{S} Неуморно је пазио да му момци не б 
а?</p> <p>— Ништа, нано, — замеће она и измиче рантлику, да не прекипи — уморила се, па мало се 
 четири сахата иселила у Јеладу.</p> <p>Измоштен душевним патњама, кир-Диша је започео нагло ве 
 да тај звук, што пара ухо те се уздиже изнад свију, виче: „кира-Анастасија! кира-Анастасија!“< 
се као два црвена лука високо надвијаху изнад живахних, силом застиђених црних очију.</p> <p>—  
рвишевих хамајлија и он их једнога дана изнађе у једноме сандуку.{S} Кад их разгледа, изиђе му  
платно како би Диша хтео; али зато Диша изналажаше свакога дана по штошта, што му се није свиде 
антерије везује.</p> <p>Пред кућом Дишу изневери кураж.{S} Кад хтеде да се попне на доксат, ода 
ом огрлицом и дукатом на челу дочекала, изнела пред њих свакојаке посластице, па се сада све за 
е најбоље комшије:{S} Митра и Станка, и изнела је ову сплетку и покушала да њоме поквари сватов 
— још ћете ме обедити, да сам јој нешто изнела, а ја ништа о томе не знам.</p> <p>— А оно?</p>  
цу сав пребледео.{S} Да су ма шта друго изнели противу њега, не би га толико запањило као то, д 
 на њега.</p> <p>— Још мало — прошапута изнемогло.</p> <p>— Шта? — запита Јанићије, држећи је з 
нож, и он, место да пође на улицу, седе изнемогло на миндерлук, притиште песницама под појас и  
анићије није остајао дужан; толико пута изненада би је дохватио шаком, те је она често више од  
 дошла; обећала је и она, али је у вече изненада заболи једна страна вилице, а и главобоља, те  
ом као немирна деца пред коју је учитељ изненада искрснуо.</p> <p>— А да је упусти, море? — зап 
 а он да тркне за њом, кад га одједаред изненади појава мајстор-Дишина.</p> <p>Ваљда се Дишин ш 
асијина појава у њезиној кући колико је изненадила, толико јој беше и необично пријатна.{S} Од  
ицу видело јасно, како га је ова новост изненадила.{S} Лепосава се дубоко замисли и за све врем 
се збуни и не доврши што хтеде рећи.{S} Изненадило га је, како се за ово четири дана изменила.{ 
Диша занеме.{S} Није се наљутио, али га изненадило то што му рече.</p> <p>— Ко ми угатао?</p> < 
ме мајстор Диша.</p> <p>Али како се тек изненадио, кад му оба кума, после треће каве, саопштише 
Дума дошли кира-Анастасији, пријатно се изненадише, кад на миндерлуку опазише своје жене, како  
есница врисну од бола и отвори очи, ова изненадна %операција освести је, а хећим, задовољан сво 
аје, налетео на њену удовичку идилу као изненадна мећава, од које се није умела одбранити.{S} А 
када се сусрете са Јанићијем, њој севну изненадна мисао.</p> <p>— Јанићије, бре!</p> <p>— Шта ј 
угушити, а цела снага на њему трепти од изненадне клонулости и страха, какав ли то он изгледа у 
иша оста у дућану још потпуно збуњен од изненадне радости.{S} Топло задовољство као мекани тала 
а образа; а мајстор Диша, још збуњен од изненадне среће, којој се није ни мало надао, целива бу 
е то било од каквога страха, већ од оне изненадне промене, што је угледа на целој појави.{S} Са 
ата, који жељно ишчекује, неће ли какав изненадни гост од куда бахнути, тек да он не буде онај  
акве помисли.{S} Али ова новост тако је изненадно дошла; а то се све њега лично тицало, те баш  
заповедни тон, па му дође сада и сувише изненадно све ово.</p> <p>— Имаш ли Бога, имаш ли душе? 
— Што се бијеш, газда? — зацвили дечак, изненађен оваким дочеком.</p> <p>— Није за зло; за добр 
кући Лепосавиној.{S} Пред кућом застаде изненађен, јер из баште, баш под широким орахом, зачу ј 
ватове.</p> <p>— Чије сватове? — запита изненађена Лепосава и пламен јој обузе образе на помиса 
, нашао сам.</p> <p>— Зар? — учини Маца изненађена и радосно.</p> <p>Мајстор рече Јанићију да и 
и је пред њу.</p> <p>Лепосава збуњена и изненађена, а Јанићије тако исто сметен и застиђен од н 
 хтеде рећи, јер га Анастасија, радосно изненађена, загрли и поче љубити.</p> <p>— Сестру немаш 
лата и она поче да га загледа, пријатно изненађена богатим поклоном.</p> <p>— Хајде, кћери, мет 
ндерлуку припремаху постељу за ноћиште, изненађени скупише око њега, да чују шта му је.{S} А ка 
е, које <pb n="151" /> у исти мах, беше изненађено, збуњено и препаднуто.{S} Као запањен стојао 
/p> <p>— А-а!{S} Шта искате ви? — викну изненађено.</p> <p>Пред њим стајаше девојчица около сво 
очекивано, да је од <pb n="21" /> силна изненађења занемио и пред проводаџијама стајао заципљен 
стор Диша никако да се поврати од првог изненађења.{S} Хтео је да одговори, али се грло запекло 
 Маца, а Диша само што разрогачи очи од изненађења.{S} До данас Јанићије није улазио у крчму ни 
шалвара.</p> <p>Није могућно описати ни изненађење кира-Анастасијино ни забуну Јанићијеву.{S} К 
ће му све рећи, што јој је дете на глас изнео.{S} Па још, како му момак објасни, тетка-Маца је  
у он и са доксата, на коме су вечерали, изнесе је у башту и поче је обносити.{S} Лепосава се у  
 судбини, па да га она на својим леђима изнесе.</p> <p>Но ни у удовичиној кући није било друкчи 
то лаж и ако се тако што из њезине куће изнесе, то би могло нахудити њезиноме доброме гласу.</p 
је?</p> <p>Кира-Анастасија брзо скочи и изнесе из долапа једну антерију, ћурче и чампаре.{S} Ка 
ах од чаршије, да му срамоту на смеј не изнесу.</p> <p>Најпосле дошао је до једнога резултата,  
ла чак ни једна паприка више из туршије изнети за совру, већ онолики број, колики је он пред ру 
 приличи честитоме човеку.{S} Шта је то изнети на глас једно ваљано девојче, убити јој срећу, п 
крдијама; где га нису оставили, тамо би изникао међу сватовима, провлачио се са Мацином Лепосав 
о мајстор Диша тврди.</p> <p>— И што да износе поштену кућу на глас?{S} Зар је то лепо од света 
више знао ни шта се у кућу уноси ни шта износи.{S} А некада није се смела чак ни једна паприка  
г човека, да једну честиту кућу на глас износи.</p> <p>Лепосави се све више у грудима стезаше.{ 
ла је, да стиша преплашенога човека.{S} Износила му је примере из своје „праксе“, где се све ле 
шом и својом савести оправдала, увек је износила оне најцрње могућности које многе родитеље од  
све комшијске жене, па и ове две, за њу износиле и против њезинога удовиштва говориле; колико л 
 се толико истрошио, да мртваце из куће износим?! — зајаука хаџи-Диша и у страху, да се то баш  
уће.{S} Покуша да уђе, али капиџик беше изнутра затворен.{S} Јанићија не збуни ово, он прескочи 
ме и почео ослушкивати, неће ли бар што изнутра чути; али ни из авлије ни из куће ни гласа ни к 
у стаде пријатно и ведро; а она потајна изнутрица, која га је, поред свега савлађивања, непрест 
ију од тенећке и поче се борити са оном изнутрицом, која га је гризла и кући гонила.</p> <p>Зат 
а пуна; Маца није жалила, она је у овом изобиљу јела излила све обиље своје материнске туге за  
е пред светом опере и своје непријатеље изобличи, доводила га је у некакав чудноват страх.{S} У 
вратити у дућан; а гледај ти сада, како изокренула, као да је није сачувао од грдне срамоте, и  
емена постао сасвим друкчији; толико се изопачио, да га чисто не познајем.</p> <p>— Не знам — о 
ава, а он, пуних једанаест година, није изоставио ни јутрењу ни вечерњу; па је прве године обећ 
 који Грк или Цинцарин од бољега угледа изостао а да није присуствовао макар у цркви при венчав 
?</p> <p>Тетка Маца сада већ није имала израз двомислен и тајанствен; лице јој је дошло запрепа 
e xml:id="SRP19061_N5">Стари београдски израз: ни бриге те</note> </div> </back> </text> </TEI> 
чи јој добише некакав дрзак, изазивачки израз.</p> <p>Тај израз не измаче кир-Диши, и он се на  
... запита Диша, кога овакав неодређени израз на Мацином лицу текну у срце.</p> <p>— Чудо! — уз 
.{S} Очекивао је све друго само не овај израз, који му је изгледао као пркосна претња, као да г 
кав дрзак, изазивачки израз.</p> <p>Тај израз не измаче кир-Диши, и он се на један мах збуни.{S 
 фистану, добивала би у лицу неки тужан израз, како то у опште одговара удовичкоме стању.</p> < 
! — мислио је Јанићије и између ова два израза узнемирене савести стојао је у мутваку као измеђ 
ми поклецнуше колена, које од претећега израза а које опет од одрицања Дишинога.</p> <p>— Молић 
стима.{S} Из њихова опхођења и стишаних израза опажала је да су се споразумели.{S} И она уз осм 
 Он се није обазирао ни на њезине оштре изразе, ни на њезине молбе, па чак ни на онај младешчић 
ли: „последњи удовички бес“, како би се изразио њезин кум, кир-Дума, да је нешто од куда на ово 
кад Диша, мислећи ваљда да није довољно изразио своје незадовољство, рече, како је храни за бан 
мајстор-Дишо! — проговори Маца гласом и изразом велике бриге и нерасположења.</p> <p>Диша седе. 
ца, али некако тако неодлучно и с таким изразом очију, као кад би неко хтео да каже:{S} Хтеле б 
 да ћутиш — одговори јој Канче са неким изразом пакоснога задовољства — него да пожуриш са сват 
ше на улици; она обори главу и са неким изразом досаде и срдње одмахну руком:</p> <p>— Дете!{S} 
 који сеђаше на томе доксату и са неким изразом задовољства посматраше ову родитељску идилу.{S} 
довољан и поче трептати очима, а нежним изразом лица пратити расположење својих гостију.</p> <p 
д собе, па је тако апатично и са тужним изразом лица посматрала облачење кир-Ламбрино, као да с 
рспективом, затворио очи и са пријатним изразом, као да га когод шашољи сламчицом око усана, сл 
Дума, очигледно преплашен оним одлучним изразом Јанићијевим и у жељи, да се виком спасе од напа 
и, да се овај чисто забезекнуо пред тим изразом.</p> <p>— Срамиш се од звезде и месеца, да те н 
 им се не би могло одолети.</p> <p>Томе изразу није могао пркосити; па и ако му је мржња на кир 
љава девојчица, која је сада већ толико израсла, да је набујала у једру и живахну девојку, мало 
да бар пред зидовима и јеменијама јасно изрекне њезино име, кад, у тај пар уђе у дућан његов ше 
!</p> <p>И ту кир-Дума, густа ради, кад изрече реч: „грцко“, поткупи три прста, па их пружи пре 
} Она крилата реч, коју, пре три године изрече кир-Дума, потпуно се обистинила, те то нагна цел 
ра-Анастасија, која је, баш у то време, изрибала тепсије и жуте сахане, па их прислонила уз чар 
 И гробље је већ оронуло, крстаче давно изтрунуле и сви, који живљаху у оне дане, већ су давно  
ахну он у кућу кир-Ламбрину, по обичају изу јеменије пред вратима и у танким мествама уђе у соб 
н под ногом, те се сроза на улицу и сав изубија. — Можда би он и опет прешао преко зида, ама ки 
уплаши од њене вике, те онако подеран и изубијан од пада замаче у сокаче.</p> <p>— И ето за тај 
/p> <p>А када се кира-Мана истрже и сва изубијана побеже, он се прући на миндерлук и поче из гл 
обућа навуче.{S} Кад човек хоће у собу, изује па прагу обућу, да застирке не би прљао, па у мес 
 одговори, но грло га издаде и место да изусти реч, он поче некако ситно штектати.</p> <p>— Што 
а...</p> <p>Али Диша не беше у стању да изусти ову реч, већ се окрете и пође на улицу и не обаз 
јно гледаше.</p> <p>— Зар сада, када си изучио занат и на путу да постанеш човек, хоћеш у село? 
р Диша виђао са својим стрицем, нити је икада што о њему говорио.{S} Када се женио, није нарочи 
ечера Маца је била узнемиренија него ли икада.{S} Ни сама не знајући зашто, она је предосећала  
ушава, али помисли, да ли ти је познато икада било, да је некоме радња пропала, докле се он на  
у, а живети до века тако без жене и без икакве наде на своје потомство, толико је исто колико и 
леда како кира-Анастасија радосно и без икакве стрепње дочекује свога супруга.</p> <p>Кира-Анас 
е, колико да виде, како нису остали без икакве контроле, а од туда наврати и код Дишине куће, д 
гао му је поверити послове у дућану без икакве бриге, да ће га преварити.{S} И баш са тога глед 
 Диша је као кроз маглу слушао, и место икакве речи тек би покаткад простењао, нарочито онда, к 
ко су се пазиле, да су једна другој без икаквих истраживања на голу реч веровале све.</p> <p>А  
И хоћу то!... оте му се узвик и он, без икаквог чекања, излете на улицу.{S} Лепосава оста забез 
а жива сачека јавну срамоту, или да без икаквога одлагања учини оно, што је Јанићију мало час к 
а жена примише стрица тако хладно и без икаквога обзира, да је старац одмах опазио, како ће бољ 
појанога, неокупанога, без свештеника и икаквога тужнога спровода, пронеше га носилима четири х 
Од овога часа кир-Диша није трпео да га ико тако назива; јер такав назив само му је напомињао с 
 остао потпуно сам, на сокаку, без игде икога свога.{S} Ма да од мајстор-Дише никада не виде ни 
 жена, те тако остаде самохран без игде икога.{S} Пуних петнаест година није се мајстор Диша ви 
а, крену се свештенство у одеждама и са иконама; а за њим, под еснафским барјаком, мајстор Диша 
ш, идем на вилает, там да плачем и пред иконе да кунем тебе Ламбре, зашто ме даде на оно кавурс 
имађаше светлу и затегнуту кожу, па ове иконе, кандиоце, које тако тајанствено горука у слабо о 
лабачком светлошћу преливало преко црне иконе у углу.{S} Чинила је све, само да не мисли на оно 
дишта, прекрсти се и скромно се поклони икони у куту.</p> <pb n="179" /> <p>— Ко ће као Бог!{S} 
ја, коју је видео у Витлејему на једној икони, где беху исписане <pb n="188" /> страховите муке 
каквој трговини прекривени многобројним иконицама.</p> <p>У ћелији је од намештаја био само јед 
о се поче клањати и крстити пред једном иконицом у соби.{S} Тиме је он исказивао захвалност <pb 
руке склопи пред њим, као грешница пред иконом.{S} Ништа није била у стању да проговори, у груд 
већицу од једне паре и запалила је пред иконом са уобичајеним уздахом: „Јово, теби свећица, мен 
ткупио од некога испосника мајку Божју, икону која је од времена на време сузила.{S} Испосник н 
р Диша ћуташе и замишљено гледаше у ону икону, пред којом се Маца побожно крстила.</p> <p>— Коп 
лце поче јаче праскати, тама обузе црну икону, мрак се сведе у соби, и она заспа.</p> <mileston 
и баштом.{S} Ту је живела Маца удовица, или тетка Маца, како су је по свем Београду звали.{S} О 
ној кући, одбацио је предлоге Ламбрине, или, боље рећи, одложио је, да се на њих врати као на п 
 да од времена на време дубоко уздахне, или тешко, као боник, застење.</p> <p>У таквоме стању з 
шило се ма како, она треба или да умре, или да буде његова.{S} Прво ће отказати службу, а за ти 
лан певају оне мелодичне грчке песмице, или одушевљено прате извијање гипких чочека, који према 
pb n="38" /> да се некуд далеко уклони, или кад би имао какву враџбину, те да се учини невидљив 
што!{S} Је ли он муж и господар у кући, или шта је? — Он отвори врата, извири на ћошку, па, кад 
о, или са свесном намером да га намучи, или што се нечега плашила, ко би то могао погодити.{S}  
тајао, нестрпељиво изгледао на капиџик, или би Лепосаву чешће одашиљао чак до другога сокачета, 
јстор Диша крупно премишљао и овај сан, или боље рећи Мацино виђење, на сваку руку тумачио, а т 
кога јутра, када им мужеви оду у дућан, или прелазила кроз баштенски капиџик њојзи или ова кира 
ју погрешку, што би је као дете учинио, или за сваки погрешан убод шилом, кад му је мајстор пок 
 ли је Лепосава ово чинила инстиктивно, или са свесном намером да га намучи, или што се нечега  
о већ или да жива сачека јавну срамоту, или да без икаквога одлагања учини оно, што је Јанићију 
е Ламбрине дреје предао онда кира Мани; или да сам их сачувао до повратка газдина, сада ме он н 
о овога часа не јави баш никаква мисао; или боље рећи, јавило их се безброј, стотине, а то је т 
о наших девојака па тражио Цинцарке.{S} Или: да је она чему, зар је не би узео ко од њихових, н 
дукат и сву би ногама изгазио.</p> <p>— Или ћу је убити или ћу се обесити! — говорио је стиснут 
е ма шта, свршило се ма како, она треба или да умре, или да буде његова.{S} Прво ће отказати сл 
ко да се понаша: да ли да им прими Бога или да утекне у собу и врата забрави?{S} Али, оне су се 
де, нису никада биле без два три човека или жене, чије се већ давно напуњене тестије под лулама 
в запис или амајлију која чува од урока или какве му драго несреће, да је свети човек морао узе 
удовице.{S} Да је удаду за каквога Грка или Цинцарина, о томе није могло бити разговора, јер, к 
ређена, да су се писма на хрпате губила или је пошиљалац често пута на неколико дана пре свога  
и урезала се једна слика, па, зажмурила или открила трепавице, она је увек видела једно: некакв 
шева међу пуним класјем весело певушила или се на сав глас засмејала, када би кир-Ламбре покатк 
а се не зна где је шири, да ли у леђима или у појасу, да му је лице као накалаисана тепсија, и  
</p> <p>Да ли је то била узајамна мржња или несташлук детињи (јер ни Јанићију не беше више од п 
.</p> <p>То беше последња удовичка игра или: „последњи удовички бес“, како би се изразио њезин  
јој авлији убачену по коју главу шећера или трубу платна, а често и по неколико аршина свилене  
својом шаком запуши целом Београду уста или да забрани Јанићију Бику, да на свакоме ћепенку при 
е знајући да ли да се свему овоме смеје или заплаче, груну Јанићија, баш као пре кад бејаху дец 
о и по неколико аршина свилене материје или нове новцате јеменије од црвена сахтијана, мајушне  
д поред ње протрчи, не чупне за курјуке или не повуче за шалваре, тек колико да јој напакости.< 
тво: било за поправку које цркве, школе или друге културне установе, — но мајстор-Диши није ниш 
би добијала на поклон по које шећерлеме или други какав слаткиш.</p> <p>А тетка Маца, поред сво 
ма преливају, докле се они живо о овоме или ономе разговарају.{S} А рано јутром и око сунчева с 
{S} Погледај га само: је ли му оно лице или трбух на раменима?{S} Не разбираш му ни шта му је ш 
ко је врискао од бола, али, да ли Канче или њена другарица, то није знала.</p> <p>Неколико жена 
опазила, да је ко од њих лабав у служби или да своје прсте почешће завлачи у лонац где се ручак 
е ни умео никада да се толико расположи или ма чиме одушеви, што би га из граница обичнога душе 
 прелазила кроз баштенски капиџик њојзи или ова кира-Думиници на кафу и разговор. — И кира-Мана 
чаршији није говорио друкчије већ грчки или цинцарски.{S} А када је већ морао да проговори српс 
мој Дишо — уздахну болно Маца — Лају ли или не лају, не знам; али, ово ми је све што сам до сад 
{S} Није био на чисто, да ли да их воли или мрзи, што су Лепосаву у гроб отерали.</p> <p>Маца г 
о некада, када се с њиме, било на чешми или у махали, буд за што покавжила и побила.</p> <p>И т 
е се, како је кад требало, могло седети или лежати, у куту један асталић, над којим је горукало 
огама изгазио.</p> <p>— Или ћу је убити или ћу се обесити! — говорио је стиснутих вилица и песн 
 се да, у таквим приликама, било случај или ма какав спољашни утицај узме неодлучнога за руку и 
ат жагоре, расправљају о каквој домаћој или јавној новости, и са тешким срцем дижу на обрамице  
када су одлазили једно другоме на ручак или вечеру.{S} Али једно га је, у овај пар, мучило; как 
адба буде што већа.{S} Мало је који Грк или Цинцарин од бољега угледа изостао а да није присуст 
м; промичу и ишчезавају као далеки звук или кукурекање петлово, које се чак из другога села раз 
чи се да разазна, титра ли се она с њим или је у истини она све тако мислила.</p> <p>— Ти ме не 
свуда су га дочекивали сумњивим осмехом или тако чиме, што га је уверавало да је много лакше ув 
} Није знао, шта му је теже падало: дан или ноћ.{S} Дању би по вас дан одбијао од себе мисли, к 
аш на оно место, где је Спаситељ стојао или где је своје уморно свето тело одмарао; а пљунути н 
да га замоле, да им из светих места ово или оно донесе.</p> <p>Лепосава је била у трострукоме п 
е се свет састаје, да чује шта има ново или да сам исприча, шта је данас или јуче чуо.{S} Лепе, 
лаба храна и њему не остаде друго, него или да се врати мајстору или да изврши што је наумио.{S 
зним комшијским кућама зуцало, додавало или смејало на рачун будућега младожење и младе, мајсто 
 га чула, она је у мутваку певушила што или би се с мајком разговарала.</p> <p>Тада би Јанићије 
а ново или да сам исприча, шта је данас или јуче чуо.{S} Лепе, турске чесме, озидане од тесаног 
ко нагртао њему, да им даде какав запис или амајлију која чува од урока или какве му драго неср 
како се ради, добивао је шамаре за врат или би га мајстор чукао у главу савијеним кажипрстом, н 
-Мани.{S} Сад јој не остајаше друго већ или да жива сачека јавну срамоту, или да без икаквога о 
дито, кад Маца поче причати како је ову или ону олакшала.</p> <p>— Де, де, почекај, зете!{S} Ни 
е стране, да га рђави људи не опљачкају или да се једним непромишљеним кораком не сурва у прова 
 му је тетка Маца сада замењивала мајку или бар старију сестру.{S} Бик и Лепосава начинили прим 
ако, да он сада не знађаше прашта ли му или се љути баш зато, што вели „да није хтео“.</p> <p>— 
о ословила, ма да је од њега само једну или две године била старија) Бог с тобом, дете!{S} 4000 
де друго, него или да се врати мајстору или да изврши што је наумио.{S} На прво није хтео ни да 
ји у опште годило да се уда за кир-Дишу или не, то је тешко одредити; јер баш и да јој се није  
о, ради куповине еспапа, уклони у Галац или Цариград, од куда су ондашњи трговци доносили робу. 
Г БЕОГРАДА</p> <p>ОД</p> <p>ДРАГ.{S} Ј. ИЛИЈЋА</p> <p>БЕОГРАД</p> <p>НОВА ШТАМПАРИЈА - „ДАВИДОВ 
е прекиде Канче, која у тај пар уђе, да им јави за долазак Ламбрин.</p> <p>Фудул-Стаменка истрч 
тако детињски насмејане и тако миле, да им се не би могло одолети.</p> <p>Томе изразу није мога 
говор у томе правцу, јер су осетиле, да им она не би ништа казала, баш и када би у истини што з 
и разговоре, а многи и да га замоле, да им из светих места ово или оно донесе.</p> <p>Лепосава  
отишла је кума-Думиници и кира-Мани, да им се на Дишино тврдоглавство пожали.</p> <p>Али уместо 
ко, сви разлози били су тако снажни, да им се није могло одолети ни с које стране.</p> <p>Али,  
их земљака, задржаше о своме трошку, да им буде на руци, као људима јоште несвиклим овамошњим п 
уди.{S} Свет је толико нагртао њему, да им даде какав запис или амајлију која чува од урока или 
обично су се обраћале на тетка-Мацу, да им она помогне и око њих пробаје.{S} А рука јој је била 
о, па од силне радости није знао где да им места начини.{S} Посадио их је на ћепенак и одмах на 
пустињака, који је тумачио снове, те да им он разреши онај загонетни сан тетка-Мацин.</p> <p>То 
 Није знала како да се понаша: да ли да им прими Бога или да утекне у собу и врата забрави?{S}  
 пријатеља, који су му само поручили да им купи, а новац ће му дати, кад се врати.{S} Диша је и 
и и народ да јој приступе руци, а он да им каже: „Да је сви листом поштујете, као да ми је рође 
у обе жене, које радознало очекиваху да им објасни, чега ради је тај памук чудотворан и свет.</ 
S} Кира-Думиница је свакога јутра, када им мужеви оду у дућан, или прелазила кроз баштенски кап 
је су умеле не само да туђу тајну, када им се повери, дубоко закопају, него, ако им је само у м 
 око њега, да чују шта му је.{S} А када им Диша исказа своју несрећу, како му је кеса украдена, 
кума на чисто; али, тамо овамо, не оста им друге, него да свој историјски понос национални ипак 
о врат чудотворну хамајлију.</p> <p>Сад им редом исприча све: како је у Витавари био код пустињ 
анићија да јој врати дреје.{S} Јанићије им није казао чије су дреје; али лепо су чули како је п 
ибљак, а руке се пружише за очима, које им показаше издашне џбунове кисељака.</p> <p>Није се об 
е у кућу и заклопише врата, распучи, те им даде маха, да што слободније одахну.</p> <p>Дани за  
иши као кукавица јаје.</p> <p>— А ко ће им бити кум?</p> <p>— Кир-Дума.</p> <p>— А Ламбре?</p>  
 макар и једну трунчицу; а већ после би им лако било да од те трунчице замесе читаво брдо препр 
 па тако и немају никога свога, који би им, на суђеноме часу, свећу додржао и паром очи заклопи 
Бог, Божји људи, даће Бог!“ и махнуо би им руком, да се удале; а тек трећи, кад наврати, био би 
 уста чује, зашто је вратио прстен; али им Бик увек одговори, да газда није у дућану.</p> <p>Но 
у цркви довели пред младожењу и метнули им венчила на главу, њој стаде тако тешко, да у мало не 
е сузе и место сваког одговора приступи им руци.</p> <p>— Е, нека је со стрекја; и у здравје и  
а приступише и целиваше га у скут, а он им очински благослов подели.</p> <p>— Богоугодни пустињ 
 дрво, тражили су и обећавали ономе, ко им га донесе, пола царевине.{S} Али ексер се није могао 
м се повери, дубоко закопају, него, ако им је само у моћи, и да помогну својој ближњој, да ову  
тив, ти имаш права да се ценкаш, па ако им је скупо, не купуј; али, ово је сасвим друго, то већ 
, који беху занемели, кад угледаше како им је сплетка краткога века била.</p> <milestone unit=" 
жена предусретнути као прводаџије, тако им и не би тешко, да одмах започну са својим предлогом. 
мају устабашу а без устабашинице.{S} То им долази некако крње.{S} Хоће да те виде ожењена; а ка 
ењере, окачише их о крајеве чибука, што им је Диша даровао, и тако светлећи пред собом, опрости 
ни паштила да разгони онај облачак, што им се над пролећем брачнога живота надноси.</p> <p>А ка 
добро набијених душека опрану вуну, што им је кира-Мана (тако се звала Ламбрина жена) „на белег 
о се замислише и тихо сркаху кафу, коју им кира-Ламбриница мало час принесе.</p> <p>— А кира-Ан 
у је скупо платио!{S} Има Божје правде, има, само што то овај покварени свет не зна!</p> <p>И х 
нити цркви.{S} Не требају ми баш ништа; има мајстор Диша доста, а то ћу цркви, нека је Божје.</ 
 Богу обећао.{S} Само није хтео хитати; има дана још, а црква ће примити, кад год јој приложи.{ 
им друкчије.{S} Јанићије је зрео човек; има већ и мали капитал од толикогодишњег непримљенога а 
 хаџију ујео, то му је скупо платио!{S} Има Божје правде, има, само што то овај покварени свет  
 n="174" /> <p>— Зашто: турфа посла?{S} Има времена; почекај још мало, бар ову годину!{S} Лепос 
 Каже се: суд; ама кој држи тај суд?{S} Има ги који не су ни род, ни коска од твоја коска, а ис 
 — Шта ти је сад опет наспело?</p> <p>— Има рукава од честог платна!{S} Што да сваки види голе  
ак је толико <pb n="86" /> разбирао, да има нешто што он не зна, а што се баш њега тиче.</p> <p 
/p> <p>Хаџи-Диша требало је тих дана да има стотину уста, да би могао наодговарати свима питачи 
оре, ни Господар Вучићева Анула неће да има такав фистан, какав ћу ја теби да купим.</p> <p>Так 
еца и — то јој поможе.{S} Сада кир-Дума има сина од седамнаест година, у лицу сушти отац а по н 
о, погледај ово, Лепосава!</p> <p>— Шта има у тој кесици? — запита Лепосава радознало питајући. 
асине, где се свет састаје, да чује шта има ново или да сам исприча, шта је данас или јуче чуо. 
аш из моје куће; зна свет да тетка Маца има ћерку на удају и да си ти нежењен.{S} Е, па онда ко 
них људи неће ићи сваки дан у кућу, где има девојке за удају, за бадава.</p> <p>— Ама, то није  
цу!“</p> <p>Али не каже се у заман: где има много среће, несрећа дође.{S} Четвртога дана устаде 
ао је да се са њоме прегони; до младине има још девет дана, а то ће му бити довољно времена да  
тали рачунали на грошеве; па још кад се има на уму, да је кира-Анастасији први комшија био кир- 
те и почујте!{S} Ово је луди Диша, који има жену ороспију и који због ње туче шегрте!“</p> <p>Р 
к страх и на улицу да изиђе.</p> <p>Али има нешто што и неодлучне до одлуке доведе.{S} Разуме с 
омшиско, маче?{S} И то је живо, и то си има очи, Дисо, бре!</p> <p>Кира-Анастасија погледа иско 
и благословено.{S} Ама, што ће њему, он има децу!</p> <p>Хаџи-Зосим значајно погледа у мајстор- 
ма доћи у прву недељу, те да дотле, ако има што, по кући спреми и дотера, како би младожења све 
 Диша — и добра ти је ћерка и све, само има једну махну.</p> <p>— Коју то? — запита Маца.</p> < 
азна, нека достави власти. — Лични опис има осамнаест година, висок, плећат, велике <pb n="159" 
и кроза зубе скреса, да кира-Мана једва имаде времена да му се уклони.</p> <p>Уђе у собу, зариг 
ежње <pb n="11" /> и толиких жртава, не имадоше куражи да се лично јаве; они су чезнули, очекив 
е било већ такових људи, који, и ако не имађаху ни капи крви са Термопила, ипак својим васпитањ 
лед пустињаков, који поред свега нејела имађаше светлу и затегнуту кожу, па ове иконе, кандиоце 
 <p>Није се обесио; али не зато, што не имађаше смелости.{S} Напротив, живот му је био толико н 
људима од реда не иде никако у главу да имају устабашу а без устабашинице.{S} То им долази нека 
зато, што је та жена и сада, као и пре, имала своје сигурне приходе.{S} Половина београдских же 
ра-Мана је силно волела свога Ламбру, а имала је и ту добру страну, што се није никоме жалила н 
овале све.</p> <p>А бар да је кира-Мана имала право, што је сумњичила свога мужа!{S} Цела чарши 
наглост.</p> <p>А осем тога, ова посета имала је у његовим очима решавајући тренутак.{S} И ако  
о је врло живо и весело.{S} Лепосава је имала лепо грло, па када би запевала какву му драго пес 
ка на једноме месту, кира-Анастасија је имала само једну мисао и одмах је извела; дала је једно 
Скадар-махалу.</p> <p>Фудул-Стаменка је имала једну кућу, коју јој је муж, покојни татар-Јован, 
о са пуницом, она је ћутала, па, ако је имала што да му каже, то је говорила мајци, а он јој је 
Београду звали.{S} Ова тетка Маца, није имала никога свога осем једног детета, Лепосаве, коме ј 
уминице.{S} Пуних једанаест година није имала деце; и шта све није кир-Дума чинио, само да до ј 
у кућу новога Ламбру; млада је, па није имала кад о томе да мисли.{S} А после тога и Маца би би 
и сву пажњу око куће и деце, често није имала кад, да се подаје материнскоме болу.{S} Деца јој  
копала?</p> <p>Тетка Маца сада већ није имала израз двомислен и тајанствен; лице јој је дошло з 
длака, која тражи у јајету длаку, не би имала шта замерити.{S} Чим је видио кир-Ламбру, како се 
отајно плаче и вене.{S} Кира-Мана не би имала смелости да га тако осрамоти, па баш када би знал 
Маци Брњошевој.{S} Та Маца није за дуго имала деце, а њен муж Петар Брњош хамалин толико је муч 
ен за калфу.{S} Еснафи су према млађима имали такав правац и он се морао поштовати.{S} Па кад б 
стрелом такнута, пала у незнан; муке су имали, докле су је повратили себи, а после је жалила и  
ран, то нека оцене они који су у животу имали прилике почешће гладовати.</p> <p>Дан, који је Ја 
т поче да га пита о нечем, што баш није имало никакве везе са овим даном.</p> <p>— Јеси ли се о 
 да је преплаши.</p> <p>И то одушевљење имало је свога разлога не само у томе, што је њезин муж 
ће му сама у дућан доћи.</p> <p>Није се имало куда; ићи се мора, а како ће се све ово свршити о 
а, како од мајку <pb n="123" /> родена, имам си овде побољи човек, сас кога ћу спацирам!“</p> < 
 у Пожаревцу и овим, што сам ја стекао, имам на двеста хиљада гроша.</p> <pb n="178" /> <p>— Па 
етка-Мацо — рече Диша дрхтавим гласом — имам један разговор с тобом.</p> <p>Маца махну очима на 
маш ли комшику која нема деце?</p> <p>— Имам, како да немам; па још три.</p> <p>— Е, једна му ј 
 <p>— Ето, данас сам све прохесапио шта имам а шта немам.{S} Са оним имањем у Пожаревцу и овим, 
а, да одмах дођеш.</p> <p>— Какву послу имам ја сас твоја мајка?</p> <p>— Кира-Анастасија...</p 
ше радње шаље по једнога анђела, да нам имање до повратка сачува.{S} Хоћеш ли да те ђаво надвла 
асију да пожури, те да не остане толико имање без наследника.</p> <p>— Једно и још једно, доста 
 њему суђено да умре без порода и да му имање туђа хала и врана разнесе.</p> <p>Тако су протица 
есапио шта имам а шта немам.{S} Са оним имањем у Пожаревцу и овим, што сам ја стекао, имам на д 
е Јанићије био још дете и мали калфица, имао је права и могао је силом да га примора, да му у р 
 а у цркви, према митрополитовом столу, имао свој сто, могла се прогледати кроз прсте свака пре 
издашна, да га за дуже време засити.{S} Имао је здрав и необично снажан стомак, који се, у овом 
на њену главу срамота него на твоју.{S} Имао си бре дреје у својим рукама, па што јој рече, где 
ио своју оданост, и он је потпуно права имао, када је уочи <pb n="184" /> свога поласка призвао 
вагда оно спокојство, што га је до сада имао.{S} Није знао, шта му је теже падало: дан или ноћ. 
, да ће сав онај углед, који је до сада имао, пасти у прашину.{S} Једном ваљаном трговцу, који  
и му морао исплатити, те би тако хаџија имао двоструку штету: — готов новац би морао дати и изг 
71" /> газди све и каквога је пријатеља имао и каква му је жена.{S} И таман да се на таквој одл 
толико не остах, са каквим сам лоповима имао посла! — одговори Диша и уђе у кућу.</p> <p>Јанићи 
осле неких обрачуна, што их је кир-Дума имао између четири ока са покојником, уцвељеној удовици 
 хасна, што је од молепствија и обећања имао, била је у томе, што се кира-Думиница, од године д 
тљаг.</p> <p>У квартиру мајстор Диша је имао још једнога друга, сапутника, који му је био вођа  
ако се баш и десило.</p> <p>Кир-Диша је имао у Пожаревцу једног стрица, коме под старост помреш 
{S} Еснаф је јачи од њега, а мајстор је имао толико права над својим <pb n="153" /> момцима, да 
 би се излечио од сваке болести коју је имао; а ако би случајно био здрав, онда је требало само 
 беше пребледео од учињенога дела, није имао када да му одговори; <pb n="118" /> журио је, да ш 
ећ, кад је дошао до овога уверења, није имао више нигде излаза.{S} Требало би да се врати; али  
он је седео у радњи по цео дан.{S} Није имао никога поузданога, на коме би, бар за који час, мо 
ме би се потужио, кад никога свога није имао и кад није могао никако напустити овога мајстора и 
атити и продужити фирму, ето, тога није имао.{S} Без жене остао је самохран у свету, а живети д 
њиној кући дочекује госте.{S} Диша није имао никога свога, те му је тетка Маца сада замењивала  
а.{S} Али која фајда!{S} Хаџи-Диша није имао у рукама никаква доказа, да га је хаџи-Зосим покра 
 и безбрижан као до сада!{S} Но он није имао никога свога; а тетка Маца, којој је предао Ламбри 
, само папуџијски еснаф што га још није имао.{S} О светоме Спиридону, кад је еснаф славио, они  
у пропињала.</p> <p>Да је о свему овоме имао појма, Јанићије би без сумње ово расположење њезин 
су, а новац би задржале, и хаџи-Диша би имао само то задовољство, да је кривац пронађен.{S} А з 
> да се некуд далеко уклони, или кад би имао какву враџбину, те да се учини невидљивим, кад кро 
ј повученој и срамежљивој нарави, не би имао те смелости, да ствар, коју ће време једаред зачеп 
 би без њих као трупина без руку, не би имао више коме да повери ни кућу ни радњу, а ово троје  
 њих повале мајстор-Дишу.</p> <p>— Ниси имао милости према својим шегртима, сад нећу ни ја прем 
у толико пре, што је мајстор Диша и сам имао прилике у своме животу да о таквим стварима чује.{ 
 једног другог хаџије, који је случајно имао исто име, прозваше: хаџи-Памук.</p> <p>У то доба ј 
а, то је кир-Диша постао наследник целе имаовине покојникове.{S} Један трговац из Пожаревца, Ја 
ка вам је на здравље, и толико срећа да имате, колико се ви право заклели! — довикну Дума Диши  
 и руком одмери висину, колику би могло имати дете од шест година.</p> <p>Овај се разговор води 
а ти је са срећом; бар сад знаш, да ћеш имати честиту домаћицу.</p> <p>И тетка Маца узе мајстор 
ненадно све ово.</p> <p>— Имаш ли Бога, имаш ли душе? — Зар ћеш да ме убијеш, Јанићије?! — пром 
добротвор свога народа.</p> <p>— Међер, имаш златну памет, тетка-Мацо! — <pb n="122" /> узвикну 
и сте ви, ђаури, једна нечиста вера!{S} Имаш ли комшику која нема деце?</p> <p>— Имам, како да  
да и сувише изненадно све ово.</p> <p>— Имаш ли Бога, имаш ли душе? — Зар ћеш да ме убијеш, Јан 
шао.</p> <p>— Све ти је по таман, свега имаш; још само да те оженимо.</p> <p>— Море тетка-Мацо, 
 у село?{S} Шта ћеш, бре, тамо?{S} Кога имаш тамо?</p> <p>— Тако; нећу да служим више.</p> <p>— 
е то?</p> <p>— Па што ће ти?{S} За кога имаш да се китиш?{S} Докле се ја не вратим, не треба ти 
е врнем да ти кажем несто.</p> <p>— Шта имаш да ми кажеш, кажи ми овде.</p> <p>Кира-Мана се оба 
 трчим по њега! — викну Ламбре. — Не ли имаш кир-Дишино дреје?</p> <p>Кира-Анастасија брзо скоч 
а вели:{S} Плаћај, бре!{S} Напротив, ти имаш права да се ценкаш, па ако им је скупо, не купуј;  
ечи.</p> <p>— Ето, кажу....</p> <p>— За име света, тетка-Мацо, шта кажу? — викну мајстор Диша,  
титој жени!</p> <p>— Па шта да радим за име света?! — бранила се Лепосава. — Шта ти је сад опет 
p> <p>И хаџи-Диша се, кад спомену Божје име, побожно прекрсти.</p> <pb n="218" /> <p>— А где је 
на, кад није понизна мужу, не заслужује име честите жене.{S} То је бар јасно: ако је човек псет 
сада као пакосна подсмевка.</p> <p>Па и име кира-Анастасије, чија му је слика у души до ове зак 
онда, после толиког околишења, рекоше и име будуће невесте.</p> <p>Мајстор-Диши писнуше уши као 
овима и јеменијама јасно изрекне њезино име, кад, у тај пар уђе у дућан његов шегрт, Јанићије Б 
века од његова народа, одузели му крсно име, па му сада и образ узесте.</p> <p>— Не смо га звал 
да и даље самује, а да ипак очува добро име честите удовице.{S} Знала је она врло добро, шта су 
угог хаџије, који је случајно имао исто име, прозваше: хаџи-Памук.</p> <p>У то доба је поникла  
е вавек слава и нека ми опрости, што му име грешна уста помињу) хоће да сазна, колико је у души 
је...{S} Ламбрине...</p> <p>И код овога имена запе му глас у грлу, те само што промуца нешто не 
огао знати све оно, што се око његовога имена плело.</p> <p>Но трећег дана догоди се случај, ко 
да се тако опере она срамота са грчкога имена, коју је Диша, својим неразложним враћањем прстен 
уше уши као таламбаси на звук невестина имена.{S} Она удовица, која је целој чаршији мозак завр 
у, у то доба, као градски бедеми чврста имена, која господарише по Главној Чаршији и Зереку, ба 
гањање злих духова и призивање Алаховог имена, по телу бо.</p> <p>Раздрљених груди и голих руку 
еме ни оне нове фирме са чистим српским именима.{S} Кир-Бенџо, Ламбре, Данга, Џанга, Шабакидес, 
анићију се свет обрте, кад чу каквим га именом назва.</p> <p>— Ко је пезевенк-баша?!</p> <p>— Т 
том свих ћепенака у чаршији; његовим ће именом жене испирати уста, и онај углед, који му је од  
средство, те да осигура потомство своме имену.{S} Да ће младина скинути са кира-Анастасије урок 
апустила кућу, и он је поче из гласа по имену звати.{S} Из куће се не одазва нико, а на комшијс 
ве што један честит, заслужан мајстор и имућан газда може постићи, то је он у грађанству и свом 
е у приватноме и јавноме животу.{S} Као имућан трговац и устабаша, био је први на ударцу за сва 
 је ни тамо не нађе, шкрипну зубима.{S} Инако надраженом сад је било довољно, да сав нагомилани 
ати.</p> <p>Кира-Анастасија опет сасвим инако.{S} Да зажали за породом што га нема, то јој ни н 
ама и трговцима.{S} Мајстор-Дишу су већ инако сматрали као човека који се од њих одваја и кади  
, тек колико да се не замери званицама; иначе, мисли, да чапкуна пропусти добро кроз шаке, за о 
на и разговорна као данас.{S} Хаџи-Диша иначе није ни умео никада да се толико расположи или ма 
к.</p> <p>Страшна новост начинила је од иначе мирног и спокојнога Дишинога лица право страшило. 
баше и признатога добротвора, који је и иначе леп углед, што га у грађанству уживаше, увеличао  
 Диша је попустио; а осем тога, он је и иначе уважавао своју пуницу и зато, што је та жена и са 
 која му је савест притискивала.</p> <p>Иначе, када то не би знали, могли би још помислити, да  
ла.</p> <p>Да ли је Лепосава ово чинила инстиктивно, или са свесном намером да га намучи, или ш 
да је Јанићије дошао, она га је осетила инстиктивно и у грудима јој тако живо закуцало, да у ма 
ашћено Ламбрино лице, почела је осећати инстиктивно да јој од туда нема помоћи, паде на миндерл 
ићије, пакостан, што се Лепосава толико интересовала за мужа, који јој се враћаше.</p> <p>А док 
ад буде произведен за калфу, са богатим интересом врати првоме своме шегрту, који му под руку д 
, магаре! — подвикну Диша, коме оваква „интимна“ питања од једног шегрта беху зазорна, а уз то  
а пролетној жези сасушило и често неким интимним задахом запахњивало.</p> <p>Међутим, докле је  
 њушке на одераној кожи стршили, човек, иоле вешт у читању хијероглифа и старих шилтова, досећа 
сасвим различитом од грчко-цинцарскога, ипак придаваху неку нарочиту сличност са културном наци 
, ма да су донекле утицале на Јанићија, ипак га нису ни мало пореметиле; али када је погледа са 
рај памети не падаше да потражи узрока, ипак је чешће размишљао о своме калфи, који му је у све 
о не имађаху ни капи крви са Термопила, ипак својим васпитањем беху толико успели, да се отресу 
 одрасломе момку у детињим чакширицама, ипак је почео налазити какве такве утехе.{S} Он је са т 
ико му та живахна појава била пријатна, ипак га је доводила у неку забуну.</p> <p>— Опет је бољ 
к, кад није хтела да пази на саму себе, ипак не смеде да истерује ствар до краја.{S} Једино што 
не са оном, ради које ће жртвовати све, ипак бирао оне сокачиће и завијутке, где би се најмање  
ој у неколико замењиваху кћер; а то је, ипак, била каква таква утеха.</p> <p>Али Јанићије се са 
 с њима и све грко-цинцарске муштерије, ипак је видео јасно, да је кир-Думи и његовима јако ста 
је онако одлучно најурила мужа из куће, ипак се није смела задржавати даље тамо.{S} Кир-Ламбре  
их мајстор Диша и тетка Маца шаљу; али, ипак, Бик не може да одоли срцу, а да је, бар узгред, к 
да се и у томе изједначи са кума-Думом, ипак је један, до душе не баш толико тежак облак, али т 
 ако је био вас дан расејан и апатичан, ипак га је ова нежност тетка-Мацина помало блажила.</p> 
довољство, што се једаред и он осветио, ипак, док је говорио ону заклетву, осећао је како га не 
р Диша често мислио на кућу и Лепосаву, ипак га је брига више морила за радњом.{S} За Лепосаву  
већим задовољством дочекала кир-Ламбру, ипак није било пријатно, да се у њеној кући догоди кака 
на ни свештеници не опојаше самоубијцу, ипак је сав еснаф папуџијски, и скоро половина чаршије, 
 трошкове, тетка Маца је <pb n="171" /> ипак мало по мало успела, да надвлада зета и да Лепосав 
е било немогућно да и даље самује, а да ипак очува добро име честите удовице.{S} Знала је она в 
 и изазвала у њему ону горку тугу, која ипак тако пријатно пада на рањено срце.</p> <p>— Обесић 
p> <p>У то није сумњала, али се плашила ипак, да сада кир-Диша не сазна и да Јанићије не разгла 
души до ове заклетве нагризала срце, па ипак била тако мила, сада му постаде мрско онако исто к 
оворио, мајстор-Диша размишљавао.{S} Па ипак, поред свега тога, што га је ова мисао све већма о 
не, бар једну строфу да чује.</p> <p>Па ипак, кроза све то расположење, Лепосава се чешће пута  
ни на то није могао пристати.</p> <p>Па ипак, он је увидео да му је немогућно остати и даље у о 
чаршију изазивао весели смех.</p> <p>Па ипак, поред свега тога, ово садање стање било му је мно 
 био произведен за калфу, оба су шегрта ипак сматрали као свога старешину.{S} Мајстор Диша му ј 
је онако срамотно окарактерисала, он је ипак сада осећао да се из свега овога може исплести неш 
и, па ни то, с чим ће доћи дотле, он је ипак био науман да то изврши, само ако она усхтедне.{S} 
 развија у једру и свежу девојку, он је ипак то чинио из једног невиног уживања, пошто му је ук 
аш да и није кир-Дума пристао, он би се ипак вратио својој вереници; јер оно, што већ једаред о 
 саопшти, да се Јанићије вратио, али се ипак трудио, да то задовољство не покаже.{S} Сад му се  
 суктала силна врелина.</p> <p>Морао се ипак вратити у дућан.{S} То је осећао кроза сву буру св 
а их прима и — сноси.</p> <p>Но њему се ипак није чекало.</p> <p>Веровао је тврдо у моћ дервише 
уђавала на дрскост „оне девојчуре“, али ипак све се сводило на то, да је мајстор Диша прилика,  
 кутију.</p> <p>Једна мала ситница, али ипак толико уочљива, да је многи од хаџија после, кад с 
после десет година.{S} Смрче му се, али ипак не одговори ништа ташти, на чије се разлоге већ у  
ласом кир-Диша, стегао обе песнице, али ипак не миче са свога места.</p> <p>Ламбре полети кафан 
ћан, истина жут као исцеђени лимун, али ипак потпуно здрав.</p> <p>Мајстор Диша није ни здрав з 
о било је за њега и сувише нејасно, али ипак је толико <pb n="86" /> разбирао, да има нешто што 
едно певала, ћеретала и смејала се; али ипак (до душе ретко) бивало је да јој кроз најживљу шал 
а он оборена чела, погледа плашљива али ипак пуна очајне чежње, који је говорио много више, нег 
је везивало да језик везује.</p> <p>Али ипак, овога дана није смео ни прићи дућану где је мајст 
его да свој историјски понос национални ипак умекшају.{S} Међу Србима је било већ такових људи, 
љска <pb n="55" /> срца подносе, то јој ипак није помогло.{S} Кир-Диша је упорно тражио наследн 
тешког душевног напора и збуњен, враћао ипак оном једином осећању, које је кроза сву срџбу и гн 
 потајно уздахнуо за лепом удовицом, то ипак није сметало, да општи утисак буде весео и задовољ 
а му даде неке наде, да ће се ова ствар ипак на добро свршити, он пожури тетка-Маци.{S} Тетка М 
, заливене сузама и очајањем, изгледаху ипак тако детињски насмејане и тако миле, да им се не б 
 род, ни коска од твоја коска, а искају исе да ги даш.{S} Српски судови кесе секу.{S} Него, сас 
чка чаршија за двадесет и четири сахата иселила у Јеладу.</p> <p>Измоштен душевним патњама, кир 
 на вилает.{S} И едну писму је послала; иска да ви из њена кућа идете.{S} Жалос, кир-Диса, мног 
p> <p>— Не сум му ни ја дузна остала! — Иска, маторо магаре, да по месечина кроз бакчу спацира  
окле је забраздио. „Кад му сама дуса не иска да се врне, ја га не могу врнем“.</p> <p>Сад, када 
отицаше преко сваке речи, те не мога да искаже шта хоће.</p> <pb n="156" /> <p>Лепосави га би ж 
али, како је нестало кир-Ламбре, а и да искаже своју сумњу противу Дише, који је ономад јавно к 
сти све оно, о чему је и после Мацинога исказа могао посумњати; то му је био очевидни доказ, да 
а, да чују шта му је.{S} А када им Диша исказа своју несрећу, како му је кеса украдена, они, да 
>Тетка Маца је то таким одлучним гласом исказала, да су комшинице одмах пресекле разговор у том 
много више, него што би је у стању била исказати највештија фраза песника из Еладе.</p> <p>Прош 
д једном иконицом у соби.{S} Тиме је он исказивао захвалност <pb n="191" /> Богу, што му је под 
е су ни род, ни коска од твоја коска, а искају исе да ги даш.{S} Српски судови кесе секу.{S} Не 
е са сокака донео против кога му драго, искали на њојзи.</p> <p>Ламбре је дуго праскао и размиш 
се стиша.</p> <p>— На поље! на поље!{S} Искам да умрем, ако останеш овде!</p> <p>Фудул-Стаменка 
а душа мрзи на <pb n="94" /> Турчин!{S} Искам да си идем из ову проклету варош, идем на вилает, 
када му се она не маче с пута.</p> <p>— Искам... промуца кира-Мана; али је Ламбре тако крвнички 
ја.</p> <p>— Кучко! — дрекну Диша. — Ја искам да ми даш дете у кућу, а ти, место детета, кир-Ла 
лонис и поарну послу да најдес.{S} А ја искам да се састанем сас мога кир-Ламбре, па сама како  
е Бог по христијански закон — вели — не искам ни по псешки.{S} Ја сам му зборила, ама он каже:{ 
шин је погана вера, а од поган закон не искам деца.</p> <p>Тако је кира-Мана бранећи себе и нех 
ила, да јој Диша ништа не треба: „а ако искам да по месечина спацирам по башча, како од мајку < 
ацу и, збуњен, као да је бекријску чашу искапио, спусти је пред њу.</p> <p>Лепосава збуњена и и 
д се увери, да овде нема лопова. — Јуда Искариота!{S} Докле се грлио са мном, кесу ми је одсека 
ш један Грк.</p> <p>— Сто је то?{S} Ста искас сас та жена, бре? — развика се кир-Дума, што га г 
 само што не севнуше муње.</p> <p>— Ста искас ти овде? — викну му још из далека.</p> <p>— Поздр 
ца?{S} Поједосте четири хиљада гроси па искате и да убијете кира-Мана.</p> <p>— Море, не дери с 
 одскочи у страну.</p> <p>— А-а!{S} Шта искате ви? — викну изненађено.</p> <p>Пред њим стајаше  
ам, кир-Ламбре — Канче!...</p> <p>— Шта искате од мен?</p> <p>Девојче се пажљиво обазре, да га  
ће, као да је неко тресе.</p> <p>— Е ли искате вода, да се повратите?</p> <p>— Отрова, кучко, о 
ле!{S} Због теб да пропадним!{S} Што ми искате у кућа, ђидијо?!</p> <p>Јаукао је и претио, докл 
зјареноме супругу.</p> <p>— Ела-те, ако искате да вас закољем!{S} Ела, удрите! — рече му пркосн 
ња ћилибарских зрнаца, кир-Дума се мало искашља и, окренувши очи у страну, започе:</p> <p>— Еле 
радо смејали и по укусу ондашње чаршије искашљивали за њим, кад год би туда прошао.</p> <p>Једи 
оз унакрсну ватру исмевака и чаршијског искашљивања за собом?</p> <p>Кира-Мана му је била после 
ајвећим нестрпљењем бечио од туда очи и искашљивао се, не би ли га чула, она је у мутваку певуш 
тију швирну на неко ђубриште, а босиљак искида, издроби, пљуну на њега, просу пред собом и згаз 
 по башча!... продужавала је Анастасија искиданим од смеха гласом.</p> <p>Фудул-Стаменка једва  
ад уместо кесе извуче из недара крајеве искиданога гајтана.{S} Његов узвик је био за цело страх 
е види, а овамо да јој узгред исприча и искити све шта се за њом говори.{S} И то се све за њом  
огађај овај, који је у самој ствари био искључиво приватнога значаја, сада је почео већ да узим 
оче је тући и гњавити тако, да се једва искобељала из његових шака и побегла.</p> <p>— Шта чека 
со, бре!</p> <p>Кира-Анастасија погледа искоса на темељиту фигуру свога мужа и на ново прште у  
ткиња, којима су већ дотужали прекори и искосо погледање њихових мужева.</p> <p>Кир-Диша је већ 
кир-Ламбре покаткад из каквога присенка искочио пред њу, да је преплаши.</p> <p>И то одушевљење 
 а одмах за њима и кир-Дума као опарени искочише на сокак.</p> <p>И за чудо, после овога догађа 
и<ref target="#SRP19061_N2" />, а он је искрајао сахтијан, по поруџбинама.</p> <p>Они који су п 
ле те казне, опет остане у кући и да се искрено покаје за учињено неверство.{S} Тако у чаршији  
је осећамо увек према грешнику, када се искрено каје.{S} Али сад, када је већ то обећање дао и  
гла ни маћи из собе.</p> <p>Кир-Дума се искрено радовао наслеђу свога кума, па је почео у шали  
ико; јер сви они, знани и незнани, који искрено тужише за покојницом, давно су иструнули: и неу 
себи, а после је жалила и лелекала тако искрено, да су комшинице једва успеле, да је сачувају о 
издиже обрве на половину високога чела, искрете мало у страну врат и танким гласом запева:</p>  
приликама, које су већ почеле овде онде искрсавати.</p> <p>А то се већ почело у велико јављати. 
 сестринском предусретљивошћу претегла, искрсао би на ново нов непријатељ, који прећаше да му п 
на таквој одлуци задржи, а у мислима му искрсну упоредо кир-Диша са својом широком шаком, од ко 
мирна деца пред коју је учитељ изненада искрснуо.</p> <p>— А да је упусти, море? — запита Маца, 
" /> ћепенка и гледао од куда ли ће тек искрснути мајстор и какав ће изгледати у лицу.</p> <p>— 
<p>Јанићије није чекао да се пролазници искупе, шчепа из мутвака обраницу и истрча на улицу.{S} 
ми комшилук пред кућу.</p> <p>— Нека се искупи цео свет, не марим! — виче из гласа Стаменка. —  
едном баштом где су се еврејске девојке искупиле на игру.</p> <p>— Од куда ја овде? — помисли Ј 
</p> <p>— Море торњај мм се с очију; не искупљај ми комшилук пред кућу.</p> <p>— Нека се искупи 
р Суља разглавио вилице и на памет виче искупљеноме народу: „Чујте и почујте!{S} Јанићије Бик,  
дрекао би се њега.</p> <p>— И тебе сада искушава ђаво.{S} Метнуо ти у срце бригу и страх за рад 
ти се опростити.{S} Ето, тебе ђаво сада искушава, али помисли, да ли ти је познато икада било,  
ато он пушта ђавола, да нас на хаџилуку искушава, али, докле се ми овде боримо са нечистом сило 
едати, како је Спаситеља четрдесет дана искушавао ђаво на гори, али Спаситељ је сва искушења пр 
шавао ђаво на гори, али Спаситељ је сва искушења претрпео; а да није, Бог му не би дао ону чудо 
ад је целивао, и тако нагло исцељење од искушења, које му до сада ни пост ни молитва не угуши,  
ење — одговори хаџија — а онај, кога је искушење савладало и отишао пре Ускрса и Четрдесетнице, 
амо вуче — одврати Диша.</p> <p>— То је искушење — одговори хаџија — а онај, кога је искушење с 
ђу, предстојало му још једно непријатно искушење.{S} У Галцу их задржаше пуних шест недеља у „к 
шно тело, <pb n="186" /> склоно свакоме искушењу.{S} И докле је мајстор Диша забринуто и са чеж 
ну, као да је руком однео.</p> <p>— Оде искушитељ! — помисли хаџи-Диша, кад осети, како му у ду 
стати без жене и пустити да се цео свет исмева његовом судбином, то је двострука штета, коју ни 
азапетих ћепенака и кроз унакрсну ватру исмевака и чаршијског искашљивања за собом?</p> <p>Кира 
све претрпео од Анастасије и како га је исмејала.{S} Он тури записе на њихово место.</p> <p>— Д 
урне улице, па се овде раскомотио, лепо испавао и онако комотан изишао на доксат, узео слатко и 
ну, него на друго место на куде Турцима испада — проклињао је кир-Дума дижући фес с главе и пог 
правда за своје ћутање.{S} Али то му не испадаше тако олако, јер кад год би помислио да је са о 
 изгледа, као да ће да удари кира-Ману, испаде иза ћошка кир-Дума и још један Грк.</p> <p>— Сто 
моме завијутку, у близини Синџир-џамије испаде од некуда кир-Диша, и, када се један према друго 
ш.</p> <p>— Е, дај Боже, душа да вам не испадне на нос како христијанину, него на друго место н 
на њеној остане.{S} Весела, што је тако испало, кира-Анастасија спрема све што кир-Диши треба н 
добра мисао и ко зна не би ли тај посао испао кир-Думи за руком; али Ламбре преко те помисли пр 
се удала за Ламбру; али овако, ствар ће испасти сасвим друкчије: мужа ће изгубити, а Ламбру не  
намешта по полици санове и каленице.{S} Испела се на прсте, уздигла руке, да домаши високу поли 
 за нечим, па да му се то као умешено и испечено само у руке спусти.{S} Жељкао је да постане бо 
 даде на оно кавурско чкембе, да ми очи испије, младост отрује!</p> <p>Кир-Ламбре, узбуђен суза 
една, од свију снажнија и страховитија, испињала се нада све.{S} Догодило се ма шта, свршило се 
омогнем! — проговори, кад виде, како се испиње на прсте, и пружи руку, да од ње узме сахан.</p> 
енака у чаршији; његовим ће именом жене испирати уста, и онај углед, који му је од ове женидбе  
вати један другоме „шилт“, на коме беше исписана лисица са калпаком на глави, како чучи и предњ 
о у Витлејему на једној икони, где беху исписане <pb n="188" /> страховите муке грешника у пакл 
их био је утврђен печатима и потписима, исписаним грчким и арапским писменом.{S} Мајстор Диша п 
 да их за времена пресече.{S} Тек после испита, када су младенци пред свештеником, законицима и 
опоје).</p> <p>Прстен се свршио, поп је испитао младенце и сада се журило, да се све што је пот 
p>За њоме дође и Маца и поче је потанко испитивати.{S} Дабоме да се и она ишчуђавала на дрскост 
ецом!</p> <p>— Боже дај! — одахну Диша, исплати новцем и пође.</p> <p>На улици се хаџи-Зосим пр 
но чекао, неће ли га угледати, те да га исплати по својски.{S} Лутао је по сокацима, онако бесп 
г непримљенога ајлука, који би му морао исплатити, те би тако хаџија имао двоструку штету: — го 
к сада осећао да се из свега овога може исплести нешто страшно и по њега и по све остале, о чем 
 одеш прво Ламбри, да га јавно у дућану испљујеш и покажеш свету, како је неваљалство своме при 
ично да он, један мајстор, своме шегрту исповеда зашта се радује, те, у место да свога шегрта п 
 се то тиче па тебе поп ли си, да ти се исповедам?</p> <p>— Море, жао ме, много ме жао? — одгов 
ајсторовом, овај дочепа ненадно калуп и исповрте на њега; Јанићије се, у добар час, саже, те га 
 један! — одговори тетка-Маца и кришом, испод очију, погледа мајстор-Дишу.</p> <p>Међутим, и у  
рошава кости!“</l> </quote> <p>А одмах, испод ових суморних и нешто загонетних стихова, стојало 
лено једну јеменију и прошива ђонове, а испод очију прати сваки покрет свога мајстора.{S} Па и  
иса, родиће ти мушко.</p> <p>Дервиш узе испод јастука неке хартијице, изабра између њих четири  
, отварао кутијицу, помирисао, метао је испод главе <pb n="152" /> и сањао о оној, која му је т 
као крилата, пролетела кроза све махале испод Дервишане и Бајрак-џамије.</p> <p>Оно дућана, што 
удешава, да је њој баш мило, што јој се испод широких рукава кошуље од танке тканине прозиру ка 
 му правдање, али лепо се види, како се испод бркова потајно смеше.</p> <p>— Буди Бог с нама, ш 
седао мирно, опсецао коже за јеменије и испод очију посматрао бившег шегрта како се наокришке б 
тарији дервиш и настанио се у Дервишани испод Синџир-џамије.{S} О овоме дервишу причало се по т 
о, врло узбуђен и са једном огреботином испод очију. —</p> <p>— Ко те огреба, бре? — запита га  
му је Лепосава удесила постељу и кришом испод јастука метнула један стручак босиока, заспао.{S} 
на време сузила.{S} Испосник није давао испод пет хиљада гроша, а продао је баш томе купцу за с 
уку послужење, и свакога дана посматрао испод очију, како се ово вижљаво девојче све више разви 
био налик ономе сиромаху, који је седео испод пуне трпезе и морао да буде задовољан мрвицама, к 
уком оштри дикиш калфин засецаше дубоко испод коже у пањ!</p> <p>Разуме се да је Диша причао Ма 
ар колико толико надао; али после оваке испоруке он сав претрну.{S} Крв му сукну у главу и стра 
p>— Поздравио мајстор и шаље вам ово! — испоручи Јанићије, збуњен девојачким нападом.{S} Предав 
но, да јој није баш тако пријатно да му испоручи све што јој је Анастасија казала.</p> <p>А мај 
 ће му поднети часни ексер на целивање, испосник је сматрао за дужност, да побожним хаџијама оп 
 која је од времена на време сузила.{S} Испосник није давао испод пет хиљада гроша, а продао је 
них од зноја и честога пипања руком.{S} Испосник је са нарочитом озбиљношћу расклапао један по  
није било, постигао је.{S} Видео је, да испосник хоће да се погађа, а што се цене тиче, то му ј 
х испунио.</p> <p>— Шта желиш? — запита испосник приносећи Дишиним уснама свету утвар.</p> <p>— 
увати ватру на богоугодника.{S} Побожни испосник учини крст над расклопљеном чељусти, а ова у т 
номад је један хаџија откупио од некога испосника мајку Божју, икону која је од времена на врем 
 се и мора веровати, да је само таквоме испоснику дато да за бадава дође до оне светиње, до кој 
није могао са толиким благом доћи.{S} А испосници никада не лажу.{S} Па онда, он се и са те стр 
> <p>Тога пустињака не нађоше у његовој испосници, која се налазила близу Гетсиманске Баште у ј 
ејтину и та његова, већ увелико позната испосничка наклоност, створила му је међу новим поклони 
 „штафету“, која би се од кнежева двора испошиљала „блистателној Порти“ у Цариград, није смео д 
ације, те тако, у своме будућем породу, исправи погрешку својих родитеља.</p> <p>И тај јединств 
како одавна није запевала.{S} Сутра дан испрати мужа до капиџика, пољуби га у руку, а он њу у ч 
јим женама дигоше, да иду, а удовица их испрати до самога капиџика.{S} Кир-Дума, на поласку, из 
д год би изишао из мутвака, погледала и испратила очима, за које не би могао рећи да су равноду 
себи.</p> <p>Сутра дан је пола Београда испратило мајстор-Дишу до лађе, чија су једрила била ве 
навратили на дућан и почели богорадити, испратио би обично речима: „Даће Бог, Божји људи, даће  
није замакао за први угао.{S} Ламбре га испратио до обале, и тек када се каик одби низ воду и и 
ас јавља, како је Лепосави, а он чим је испратио мајстора на улицу, врати се болесници, која је 
 зору, кад сви шегрти устају и журе, да испред дућана почисте и по дућану полију воду, устаде и 
им кајик ишчезну за оне аде и изгуби се испред очију.{S} На ведроме и као стакло јасноме дану,  
оси.{S} Рано у јутру, пошто је почистио испред дућана, узе Јанићије Бик крчаг и отиде на чесму, 
.. сад шта да се чини?</p> <p>Мислио је испрекидано и тупо гледао у она комшијска врата, иза ко 
ј деце, посматра их, па тек по који пут испрекидано уздахне, поче га миловати по коси.</p> <p>— 
 гледао за њиме.</p> <p>— Дуса да ти се испрзи у паклена мука!{S} А-ах, рогата биволица една, с 
огази своје обећање и, као веран слуга, исприча своме <pb n="71" /> газди све и каквога је приј 
уминици.{S} Некако му је лакше било, да исприча све њојзи него ли њеноме мужу, према коме је ос 
ија после митила; па чак не заборави да исприча и о ономе цванцику, што му га даде, и како је к 
ајаги да је види, а овамо да јој узгред исприча и искити све шта се за њом говори.{S} И то се с 
ео на твоја леђа.“</p> <p>И ту Јанићије исприча мајстору све оно, што се по грчкој махали прича 
рзо угуши сузе, од којих се застидео, и исприча тетка Маци, како га је кир-Диша гонио да иде ки 
ори Лепосава кроз плач чисто прекорно и исприча цео догађај између ње и Канчета.{S} Само је беш 
астаје, да чује шта има ново или да сам исприча, шта је данас или јуче чуо.{S} Лепе, турске чес 
дотворну хамајлију.</p> <p>Сад им редом исприча све: како је у Витавари био код пустињака, који 
 да му се овога часа дели судбина, и он исприча газда-Диши потанко све шта је било и како га је 
Хаџија поче распитивати, а ћор-Ахмет му исприча све, како је у почетку поручио само једно „шише 
ери било, а што је најважније, шегрт му исприча, како је кира-Анастасија говорила о њему, да је 
 о Дишиноме непоштењу.{S} Кир-Ламбре је испричао, како је мајстор Диша одмах по прстену покушао 
а о свему, што је он видео и тетка-Маци испричао.</p> <p>— Да кажем, не ваља!{S} Обећао сам да  
је дреје и да их је однео некуда.{S} Па испричаше, како је долазила кира-Анастасија и у оној со 
зда Николу, мумџију (онога чију је кћер испросио за свога унука топал-Стојан, па се завештао да 
ло је да се одмах сазна, да је Лепосава испрошена и обележена, па је тако и урадила.{S} Другари 
е падало на ум, да ће сутра дан постати испрошеница а до друге недеље и кира-Дишиница.{S} Али к 
е јуче на „гледању“ и прстену код своје испрошенице добио. — Иде ситно, у колико му то допушташ 
а.{S} И да му не беше зазорно, да своју испрошеницу пољуби пре времена, Диша би чак и то урадио 
> <p>И да је ма какве жртве још захтео, испунила би кира-Анастасија.{S} Дала му је реч, заклела 
, а што се више ближио ћепенку, који је испунила гојазна фигура кир-Дишина, срце му је све стра 
ни душе ликовао, што му се давнашњи сан испунио, о томе и да не говоримо.</p> <p>Дан јасан и пу 
какву жељу и часни ексер би му је одмах испунио.</p> <p>— Шта желиш? — запита испосник приносећ 
три синчића, који му, у један исти час, испунише кућу детинским плачем, то је вредно сазнати, н 
и, које она, као честита жена, треба да испуњава.{S} Говорио је, како му је образ највећа свети 
муца нешто неразумљиво и са очекивањем, испуњеним страхом, звераше у тетка-Мацино равнодушно ли 
е не <pb n="207" /> могући да га одржи, испусти га посред огњишта, и колико је дуга паде на зем 
урле одјекнуше, она преплашено одскочи, испусти јастук, што га понесе, да га постави у чело мин 
и му једну ћушку, да овај у мало што не испусти обе ћупе да се разбију.</p> <p>— Што се бијеш,  
х гласова.{S} И то се разлегала баш она иста песмица, коју ономад зачу, а која беше у то доба н 
т година, у лицу сушти отац а по нарави иста мајка.</p> <p>То му је све било већ одавна познато 
њу.{S} Лепосавина прилика једнако му се истављала пред очи; и ма колико му та живахна појава би 
 да пази на саму себе, ипак не смеде да истерује ствар до краја.{S} Једино што јој је добацио,  
 чело, из кога ама баш ништа не мога да истеше.</p> <p>У соби му постајаше све тескобније.{S} Ж 
.{S} У чаршији и дућану остао је онакав исти — човек од рачуна.{S} Ниједна пара, коју му је суд 
 му драго Српкињу, али то би био онакав исти грех према будућој својој деци, као што беше грех  
 потражим! — помисли једаред; али у тај исти пар дође му на ум она њезина претња и велики кујнс 
стао оцем три синчића, који му, у један исти час, испунише кућу детинским плачем, то је вредно  
едајући оно лице, које <pb n="151" /> у исти мах, беше изненађено, збуњено и препаднуто.{S} Као 
 себи, кад неко закуца на вратима.{S} У исти час врата се полако ошкринуше и у собу се промоли  
топлим оковима остао тако цео дан, да у исти мах не осећаше и неку чудновату страву од свега ов 
ућно, пљуну у лице Ламбри; а Ламбре тим истим оружјем врати му ударац.</p> <p>— Пуштај, да убиј 
лас, удесише жице и враћајући се лагано истим путем, стадоше извијати арију оне песме:</p> <quo 
је му Лепосава указиваше, повратише га, истина не сасвим, али тек његов мучан осећај мало се ст 
 најпосле му поможе и он изиђе у дућан, истина жут као исцеђени лимун, али ипак потпуно здрав.< 
се зачудили, шта би од овога човека.{S} Истина, он је још онако био пун и трбушат, али лице му  
кира-Анастасија удари ногом у трбух.{S} Истина, Лепосава није помислила на тако што, али њезине 
о за другога лаје по овај свет, онда је истина; а кад се казује за вас, не је истина? — Тако ли 
се зацрвене од стида.</p> <p>— А, не је истина; саг, не је истина за ваше што се прича, ха! — А 
а.</p> <p>— А, не је истина; саг, не је истина за ваше што се прича, ха! — А е ли истина да сте 
е истина; а кад се казује за вас, не је истина? — Тако ли је?</p> <p>— Ама кир-Дума, куд ја да  
арост без домаћице?</p> <p>— Ама, то је истина.{S} Време је, треба да се оженим; али ко је мисл 
ола јурила, а ви побегли?</p> <p>— Није истина, то лаже свет!{S} Куд ја...</p> <p>— А: куд ви!{ 
удају, за бадава.</p> <p>— Ама, то није истина.</p> <p>— Хе, хе, јеси ти неки лисац.{S} Кријеш  
о леђа, да се попнете?</p> <p>— То није истина! — узвикну мајстор Диша и сав се зацрвене од сти 
ство што га човек ужива.{S} Зар то није истина, да баш онда кад човек мисли да је најсрећнији,  
тина за ваше што се прича, ха! — А е ли истина да сте пали са зид и да вас је патрола јурила, а 
 која је ухо прислонила.</p> <p>— Је ли истина оно?</p> <p>— Које? — запита тетка Маца пажљиво. 
и сам поче увиђати, како често ни труни истине нема у ономе што свет говори.{S} Очигледан приме 
it="subSection" /> <p>Мајстор Диша је у истини био човек срећне звезде.{S} Чему год се није над 
а на Витавари.</p> <p>— Ама, да ли је у истини то баш онај ексер? — упита мајстор Диша.</p> <p> 
разазна, титра ли се она с њим или је у истини она све тако мислила.</p> <p>— Ти ме не волиш... 
ћи и радњи затекао.{S} Јанићије му је у истини пара вредео.{S} Ништа, што је за напредак радње  
ко одоцнио као овога пута.{S} Маца се у истини мало забринула, што их то нема, кад а у томе угл 
она не би ништа казала, баш и када би у истини што знала.</p> <p>Али то није сметало комшилуку  
 изиђе на поље.</p> <p>Али Диша, који у истини беше пребледео од учињенога дела, није имао када 
осаву у гроб отерали.</p> <p>Маца га је истински жалила.{S} Гледајући га једном како смагла лиц 
ече Маца. — Некада ти ни рођен син није истински пријатељ, а ето, ово сироче, што се савило око 
 кумовим грехом свој грех блажио.{S} Но истину рећи, како је осећао пуно задовољство, што се је 
мешном грчком чаршијом, него да потпуно истисне <pb n="113" /> грчки елеменат из српске престон 
некако се вазда, између осталога, и она истицала, кад год би навратио до тетке Маце, чије је ра 
свакога човека, са којим би се састали, истицао богоугодне врлине побожнога мајстор-Дише.{S} Ди 
шљање о своме положају он је по каткада истицао у својим мислима, али кад год би покушао да га  
грчена чувства никада боље и лепше није истицао, као што је то чинио, кад се у цркви појави бео 
ић, који не сахне, за ових седам месеци истицао је из дућана и утицао беспрекорно у једну гвозд 
акве наде на своје потомство, толико је исто колико и не живети.</p> <p>И што му ова брига не б 
е од тога чисто задрхта.{S} Овако му је исто рекла и онда, када је загрлио и пољубио.{S} И та р 
то, целивати такву светињу чинило му се исто што и целивати руку Спаситељеву.</p> <p>Но пре нег 
тићи бољем.{S} Јер и бољи мајстор то би исто радио са својим шегртима.{S} Чак и родитељи, када  
ог другог хаџије, који је случајно имао исто име, прозваше: хаџи-Памук.</p> <p>У то доба је пон 
женином, он је осећао према њојзи онако исто љубав као и пређе, па, ако се може рећи, и више, у 
 тако мила, сада му постаде мрско онако исто као и кир-Ламбре и кир-Дума.</p> <p>— Бог види кол 
ре, одскакала на грудима.{S} А он, тако исто усплахирен, изгубио сву моћ мишљења, блене у кира- 
и зачуђено се забленуо у њу; а она тако исто узрујана, да јој се недра од наглога дисања дизаху 
из тетка-Мацине куће не зна се, па тако исто и где је провео прву ноћ без жене.{S} Тек сутра да 
озбиљно препаде за кћер, хаџи-Диша тако исто, а и Јанићије, кога је још прво детињство везало з 
ћ произвео за калфу, доживљавао је тако исто једну важну промену.{S} Мајстор-Дишино често одлаж 
а збуњена и изненађена, а Јанићије тако исто сметен и застиђен од несвеснога дела, <pb n="185"  
-Дума уђе опрезно, а одмах за њиме тако исто обазриво увукоше се још два Цинцарина учтивога и в 
, било је за <pb n="100" /> њега толико исто немогућно, као што је сада немогућно, да својом ша 
 и како мучиш ону јадницу, и она толико исто пати, што нема деце, као и ти.</p> <p>— Па што се  
ва, која је у целој овој сплетки толико исто крива била колико и мајстор Диша, морала је да чуј 
Али како је Анастасијина порука била то исто што и заповест, он прикупи бројанице, извири још ј 
поштено, сад ће полиција!</p> <p>Али, у исто време, дошану му друга мисао: зашто полиција?{S} Б 
 који служаше за стовариште еспапа, а у исто време и као ноћиште Јанићијево, па се прући по мин 
 што му је радњу у невреме оставио, а у исто време, да на прагу свога новога живота покаже свој 
 кир-Ламбре! — зачу за леђима глас, а у исто време таче се неко његове руке.</p> <p>Кир-Ламбру  
аменка неким љубазним гласом, који је у исто време показивао и бригу и радост, што јој тако дав 
пристојност према своме мајстору, али у исто време њу је обузимало неко друго осећање, које је  
, да јој се освети, да је уништи; али у исто време и да му без ње нема живота.{S} Једном речи,  
 ми! — одговори Јанићије одмеравајући у исто време за сваки случај пут до врата.</p> <p>— Ама л 
цвјељену душу, а по том, подаривши јему истовремено три отрока мужескаго спола, престависја у Г 
поштено ни лепо то што сада ради; али у истоме часу створи му се кира-Анастасија и Ламбре, и он 
ст ишчекивања горчином залило.</p> <p>У истоме ћор-сокачету извиривао је за зиданом оградом там 
а несаница, која га је за неколико дана истопила као грудву снега, сад је прешла на кир-Думу.{S 
тва, у којима је описана <pb n="193" /> историја светога ексера и како се оно чудо догодило.{S} 
ежао.</p> <p>И од честога понављања ове историје о чудотворном памуку хаџи-Дишу, ради лакшега р 
врши <hi>први део</hi> ове тужне домаће историје човека, чији су се идеали стопили у једну сврх 
уштеник — е, не иде!{S} Човек са једном историјом, која је до скора изазивала смех по чаршији.< 
о овамо, не оста им друге, него да свој историјски понос национални ипак умекшају.{S} Међу Срби 
инога извуку згодан материјал за читаву историју, која ће се за дан два развити.</p> <p>Српским 
у никада били, дај Боже да ни кроз туђу историју не сазнаду а камо ли да их таква судбина снађе 
во на свакоме углу понављао је ону исту историју, почињући од Мациног сна па до побожнога пусти 
тече и тетка-Маца, која се после дугога истраживања једва вратила.</p> <p>— Е, шта би? — запита 
 пазиле, да су једна другој без икаквих истраживања на голу реч веровале све.</p> <p>А бар да ј 
з године у годину снажио и освежавао на истрајан рад, лежао је пред његовим ногама као огромна  
чим се родило, оно се, буди Бог с нама, истргло из руку и почело као лопта да се премеће, скаче 
ићије, много хитрији од свога мајстора, истрже му се из шака и излете на поље.</p> <p>— Торњај  
нада, за коју се тако грчевито ухватио, истрже му се из руку и он тешко застења.{S} Једнолики,  
 оба рамена.</p> <p>А када се кира-Мана истрже и сва изубијана побеже, он се прући на миндерлук 
S} Четвртога дана устаде Лепосава, али, истрошена од толикога напора, једва се кроз собу и по а 
ки је све пут претурио и што се до сада истрошио, цигло ради једнога детета.</p> <p>— Еле, ти н 
ак у Јерусалим ишао; зато сам се толико истрошио, да мртваце из куће износим?! — зајаука хаџи-Д 
 искрено тужише за покојницом, давно су иструнули: и неутешни супруг, мајстор Диша, и ожалошћен 
 долазак Ламбрин.</p> <p>Фудул-Стаменка истрча на авлију, да га пресретне, а у томе кир-Ламбра  
ао; учини му се да је кир-Диша умро, па истрча на улицу, да кога било наврати у кућу.{S} Разуме 
ети кафани, да се склони, али из кафане истрча кафеџија и запречи улазак.{S} Неколико људи саст 
ја презрела.</p> <p>Устаде и безобзирце истрча из авлије на улицу.</p> <p>Разуме се, да је Ламб 
асу користи забуном, штуче кроз врата и истрча на улицу.</p> <p>Анастасија и Ламбре осташе једн 
ици искупе, шчепа из мутвака обраницу и истрча на улицу.{S} Но кир-Дума, чим га угледа, замаче  
аше се; момци и деца па и гдекоји човек истрча, да види шта је, а на капиџицима од башта начичк 
и, баци га у мутвак и што је брже могао истрча на улицу. — Била му је првобитна намера да врати 
 — јаукну још једном, и онда као махнит истрча из собе, оде удно баште, зарони лице у шаке и по 
мишљена, па је по десет и двадесет пута истрчавала капиџику, да га одшкрине, колико тек да пром 
ији потражи. — Час по час узнемирено је истрчавала на капиџик, да види што се шегрче толико зат 
 није знала.</p> <p>Неколико жена, које истрчаше на капиџике, развадише их, и Лепосава, бледа о 
ави неколико пролазника, па и комшинице истрчаше на капиџике, те тако мајстор Диша, који се баш 
 Готово на свакоме углу понављао је ону исту историју, почињући од Мациног сна па до побожнога  
аца.</p> <p>— Ето тако; мило ми, што га истукао!</p> <p>Али ја нећу даље да описујем овај први  
може и он изиђе у дућан, истина жут као исцеђени лимун, али ипак потпуно здрав.</p> <p>Мајстор  
ве осетио, кад је целивао, и тако нагло исцељење од искушења, које му до сада ни пост ни молитв 
е оно сирота удовица, засто јој без ноз исцупасте дусу?</p> <p>— Зашто? — За оно... за...</p> < 
 дућан доћи.</p> <p>Није се имало куда; ићи се мора, а како ће се све ово свршити о томе није н 
"137" /> да нико од нежењених људи неће ићи сваки дан у кућу, где има девојке за удају, за бада 
кава.</p> <p>— Најбоље, да ја престанем ићи тамо! — помисли и крете у дућан.</p> <p>У дућану је 
м, јер од младеначкога стида није могао ићи са својом кумом кроз чаршију, а глава није „калуп“, 
— Ама, зар оно? — зачуди се Лепосава. — Их, какав је!{S} Што је пустио оно чудо од браде?</p> < 
ква су!</p> <p>— Немој, још мало; треба их окупати! — одговори Маца и залупи врата пред носом з 
јатише се, да јој честитају, а Лепосава их је са златном огрлицом и дукатом на челу дочекала, и 
дшкрину врата и тајанствено погледа, да их ко не ослушкује, а када се увери, да никога нема, пр 
ја завлаче, те хватају слепе мишеве, да их после удавачама, за њихове враџбине, продају, завуче 
и Лепосава и седе у постељи, бајаги, да их шаком шчисти.</p> <p>— Хајде, хајде!{S} Даћу ја теби 
ут Јалије, тамо, а за њима и Цигани, да их прате.</p> <p>Виде хаџи-Диша, да му не вреди тражити 
дало онако страшно, као што би било, да их је ма коме другоме дао.{S} Она изиђе из собице и пож 
си их сакрио?{S} Што је посла овамо, да их дигне?</p> <p>Лепосава кад чу да ће Јанићије у свет, 
ест, нашла сам своје руке на сокаку, да их по томе гвожђу лупам.</p> <p>Јанићије се засмеја од  
са газдиним хлебом гутао и чувао их, да их доцније он, кад буде произведен за калфу, са богатим 
 сокак-сплеткама, дужност му је била да их најодлучније сузбије.</p> <p>Али на који начин?{S} Д 
огао брзо сазнати за ове сплетке, те да их за времена пресече.{S} Тек после испита, када су мла 
ове Ламбру, Думу и њихове жене; хоће да их почасти за своје наслеђе.</p> <p>Кира-Анастасија рад 
аљда да ће се обоје потући, навалише да их разваде.</p> <p>Али ово постиже други резултат.{S} О 
биш жену, а дете да остане живо; а и да их обоје изгубиш.</p> <p>— И зато сам чак у Јерусалим и 
е, да је заиста донео нечије дреје и да их је однео некуда.{S} Па испричаше, како је долазила к 
дваљене.{S} Није био на чисто, да ли да их воли или мрзи, што су Лепосаву у гроб отерали.</p> < 
з туђу историју не сазнаду а камо ли да их таква судбина снађе!{S} Доста, ако кажем, да је он б 
азре на све стране, па када се увери да их нико не гледа, приступи му ближе.</p> <p>— Хајде сас 
д тетка-Маце.{S} Овде је био сигуран да их, до повратка кир-Дишинога неће нико тражити.</p> <p> 
з нос тако, да ти се увек чинило као да их Грк пева.</p> <p>Али, чини ми се, та своја погрчена  
чије се разлоге већ у велике навикао да их прима и — сноси.</p> <p>Но њему се ипак није чекало. 
та раздражене Анастасије.</p> <p>А када их раздвојише, она се поче као у грчевима савијати и је 
рје и заједно трче то амо то тамо, куда их мајстор Диша и тетка Маца шаљу; али, ипак, Бик не мо 
p> <p>Лепосава донесе хартијице, хаџија их прихвати са два прста, усекну мумаказама огорели фит 
 излаз, да се сачувају од срамоте, која их је у чаршији чекала.</p> <p>— Анастасија! — поче јој 
 њоме, и једнога дана остави овце, нека их пас чува, а он, као да га неке мађије вуку, стиште п 
а, затварала је очи, да заспи, отварала их и гледала замишљена у оно кандилце, што је пуцкарало 
била увек пуна домаћих новости, а умела их је тако потпуно и слатко причати, да је милина била  
це, изабра између њих четири записа, па их пружи кир-Диши.</p> <p>— Колико коштају?</p> <pb n=" 
ече реч: „грцко“, поткупи три прста, па их пружи према мајстор-Диши, као да је невеста, коју му 
еме, изрибала тепсије и жуте сахане, па их прислонила уз чардак и ужива како сунчани зраци одбл 
ничком приликом, оборио је и он очи, па их није <pb n="66" /> смео подићи; није знао како да се 
ица као утучен седи крај деце, посматра их, па тек по који пут испрекидано уздахне, поче га мил 
својим женама дигоше, да иду, а удовица их испрати до самога капиџика.{S} Кир-Дума, на поласку, 
од које болује. — Но међу свима највиша их је било жена нероткиња, којима су већ дотужали преко 
очима гледати и Ламбре и кира-Мана, кад их стане око софре служити.</p> <p>— Да служим кира-Ман 
а дана изнађе у једноме сандуку.{S} Кад их разгледа, изиђе му пред очи све што му је дервиш сав 
забуна брзо пређе, узе јеменије и стаде их разгледати.{S} Јанићије је гледаше нетремице и чисто 
о чудо?{S} Што ћутиш?</p> <p>— Па троје их је! — рече Маца и удари у смех.</p> <p>— Шта-а?...</ 
много живље и много веселије, све докле их не прекиде Канче, која у тај пар уђе, да им јави за  
о је хаџија држећи хартијице, све докле их пламен сасвим не обухвати и док се не претворише у с 
 песнице и сав трепћући од љутине унесе их под нос Јанићију.</p> <p>— Пцета!{S} На зенско ли на 
аџи-Диша зађе од једнога до другога, те их редом опипа све, али кесе ни од корова.</p> <p>— А-а 
 година од тога доба?{S} Пуно!{S} Ко ће их набројати!{S} Оног Београда више нема.{S} И гробље ј 
{S} Па после да плетеш седе, као што ће их плести фудул-Стаменкино Канче!</p> <p>— Ја нећу да п 
а, које истрчаше на капиџике, развадише их, и Лепосава, бледа од узбуђења, отрча кући, па кад з 
крпити, припалише гости фењере, окачише их о крајеве чибука, што им је Диша даровао, и тако све 
Добро сте нам досли!...{S} Орсе! — нуди их домаћица у кућу и, смешећи се, прима из њихових <pb  
када се увери, да никога нема, приклопи их, седе према зету и поче га важно гледати.</p> <p>— Е 
 својим рукама, па што јој рече, где си их сакрио?{S} Што је посла овамо, да их дигне?</p> <p>Л 
pb n="68" /> <p>— А дреје?...{S} Што си их однео на кира-Ману?</p> <p>— Нисам!</p> <p>— Среће т 
 постајаху све нејасније и изговарајући их он се мислима није утицао у дубину своје душе, него  
дреје предао онда кира Мани; или да сам их сачувао до повратка газдина, сада ме он не би овако  
</p> <p>— Ево и ови су видели, када сам их донео у дућан, а после сам их однео код тетка-Маце.{ 
 када сам их донео у дућан, а после сам их однео код тетка-Маце.{S} И кира-Анастасија је после  
ље промозгају и удесе, а кира-Мана, чим их отпрати очима, штуче кроз суседне капиџике и башче д 
е тврдо у моћ дервишевих хамајлија и он их једнога дана изнађе у једноме сандуку.{S} Кад их раз 
агу.</p> <p>Сузе му навреше на очи и он их кришом од пролазника утре рукавом и полагано пође по 
аједно са газдиним хлебом гутао и чувао их, да их доцније он, кад буде произведен за калфу, са  
Тамо би преседео по читаве сате, гледао их све троје, онако снажне као од брега одваљене.{S} Ни 
кир-Дума већ поткупио бројанице и турао их за појас, он положи руке на трбух, ниско се поклони  
знао где да им места начини.{S} Посадио их је на ћепенак и одмах наредио да се џезва пристави,  
ен у свему своме мужу, кући и деци, ако их је Бог дао.{S} И та особина тетка-Мацина створила јо 
аш никаква мисао; или боље рећи, јавило их се безброј, стотине, а то је таман толико колико и н 
 се није ни сасушио траг оних суза, што их је за кир-Бенџом проливала.{S} Али како ли би тек са 
S} Маца се у истини мало забринула, што их то нема, кад а у томе угледа хаџију, како журно иде. 
вац, те тако, после неких обрачуна, што их је кир-Дума имао између четири ока са покојником, уц 
да не одговори.{S} Ова брза питања, што их је кир-Дума тако одлучно и оштро излагао, сплетоше г 
 једаред у хамаму неколико модрица, што их кир-Думина жена спази на куминим плећима.</p> <p>И о 
ужио је са оних шест стотина гроша, што их хаџи-Зосим украде, и са двеста четрдесет, датих пуст 
Саборне Цркве, ни све турске трубе, што их дан из дан слуша са градских бедема, не би му толико 
ачуна му <pb n="201" /> и трошкове, што их је за ових седам недеља више учинио.</p> <p>— Још се 
божним хаџијама опише све оне муке, што их је <pb n="195" /> Спаситељ подносио, докле су му ови 
у много више него ли газдине ћушке, што их је, као шегрт, од времена на време добијао. — Али ма 
о покупи ћурче, антерију и чампаре, што их је кир-Ламбре, ваљда због силне жеге, свукао и на по 
 могао да се наприча чуда и лепоте, што их је видео у светим местима, а радознали пријатељи нис 
анска! — одговори Диша и хартијице, што их је некада готовим новцем платио, и у које је сву над 
ино осликавање злих страна и тегоба што их родитељска <pb n="55" /> срца подносе, то јој ипак н 
ка.{S} И тако, заборављајући на све што их дотле устручаваше, уђоше једна за другом у авлију ки 
 му лежале развалине од свију мисли што их је уз пут смишљао и он се, малаксао од тешког душевн 
а нема више онако снажних људи, као што их је било некада.</p> <p>— Камо ти сада тако јаког чов 
 кући и Јанићија у дућану.{S} Кад би му их когод одузео, остао би без њих као трупина без руку, 
ога подсетио га и на оне услуге, што му их Јанићије пре толико година указа.</p> <p>Рано у вече 
али јучерање „гледање“ и осмејци што су их, том приликом, њих двоје кришом измењали, још га и с 
ш једно непријатно искушење.{S} У Галцу их задржаше пуних шест недеља у „контроманцу“, те тако  
</p> <p>— Неће Ламбре!{S} Он како и ти, ич се не разбира за децу.{S} Кад не даде Бог по христиј 
е.{S} Ама он се теби опет мора вратити, ич се не брините за то!{S} Ви само да му чувате чест и  
младожења!</p> <p>— Какав младожења?{S} Ич си не знајем за тај лаф (разговор)! — одговара још с 
p> <p>— Ја да си гола бакчу обилазим? — Ич, не бива!</p> <p>— Зашто: не бива?</p> <p>— Мори, ни 
/p> <p>— Море, шалиш ли се ти?</p> <p>— Ич се не шалим!{S} А што?{S} Па то се бар зна <pb n="13 
еће ваљда бити тако бездушан, да ме без ичега пусти у бели свет! — мислио је уз пут Јанићије, а 
 ни помишљати, да би Јанићије, сам, без ичије помоћи, могао доћи на овако препредену мисао.{S}  
 стању да на свој начин удеси живот без ичије помоћи; и најпосле, није могао ни десет дана да и 
у широко избијала снажна набрекла прса, ишао је он пред друговима и свирачима.{S} Код једне крч 
шевног узбуђења, али он је ишао напред, ишао и не обзирући се за поздравима људи и не застајкуј 
 осећајући у себи сву ову навалу мисли, ишао је Јанићије ногу пред ногу кроз кривудаве сокачиће 
сно и продужи пут ћутке.{S} Јанићије је ишао поред ње мало збуњен, што му баш ни речи не одгово 
 га и сада држаше у неком заносу, те је ишао као по сну.{S} Све му се чинило, као да га је јуче 
ва фудул-Стаменка, удовица, за којом је ишао зао глас да је завадила две најбоље комшије:{S} Ми 
клецала од душевног узбуђења, али он је ишао напред, ишао и не обзирући се за поздравима људи и 
говорио је стиснутих вилица и песница и ишао, лутао, без смисла и циља.</p> <p>— Убићу је!{S} Ј 
јао ни десет „ерлија“.</p> <p>— А је ли ишао на хаџилук по децу? — запита Јанићије и одлучно се 
ладовитим доксатом, дотле је у тој кући ишао живот тихо и мирно, као домаћин, који је мало час  
} И зар нисам ради тога чак у Јерусалим ишао?{S} Камо среће да ти је мати сањала онај сан још п 
иш.</p> <p>— И зато сам чак у Јерусалим ишао; зато сам се толико истрошио, да мртваце из куће и 
и многобројним срчали-прозорима.</p> <p>Ишао је насумце, залазећи час за један час за други уга 
сле седам и више година добивали децу: „Ишао у Јерусалим по децу!“</p> <p>Али не каже се у зама 
, а под кандиоцетом мален сандучић, сав ишаран резбама.</p> <p>Пустињака су затекли на коленима 
е, чаршија је за њима, као један човек, ишла.</p> <p>Али мајстор-Диша, поред свега тога, што је 
и. — Ово му је, до душе, већ много теже ишло због гојазног трбуха, који се спокојно држао на кр 
шло је већ неколико дана.{S} У радњи је ишло као по зејтину.{S} Али код Јанићија се опажала нек 
 свега тога, што му никако у рачун није ишло, да изгуби пријатељство два тако угледна Грка а с  
 хтеде да се попне на доксат, одакле се ишло у Лепосавину ложницу, њему толико залупа у грудима 
ље протицаху, а у радњи мајстор-Дишиној ишло је тако, да се није ни опажало, да већ од толико н 
> <p>Српским женама није никако у рачун ишло да једна Цинцарка, па још удовица, уграби њиховим  
е на путу не пропитају.{S} И то је тако ишло, све докле се не помоли месец и докле мујезинова п 
с паше враћаху.</p> <p>И све му је лепо ишло за руком.{S} Али кад Цигани свирачи отпратише кући 
и другим замотуљцима.</p> <p>Тако је то ишло пуних десет недеља.{S} Хаџи-Диша се потпуно помири 
а трудиле, да из прошлости лепе удовице ишчачкају макар и једну трунчицу; а већ после би им лак 
руци и дуванкесом за појасом; промичу и ишчезавају као далеки звук или кукурекање петлово, које 
мбре одавно, како му жена вене а ствари ишчезавају, али још као не може да схвати зашто то.{S}  
Сунце зашло већ, а тамна румен, која је ишчезавала заједно са мујезиновом песмом што се са мина 
до сада тиштало и мучило, распукло се и ишчезло као мехурић на води.{S} Био је као на ново рође 
д свега савлађивања, непрестано гризла, ишчезну, као да је руком однео.</p> <p>— Оде искушитељ! 
, које је неосетно обујимаше, чим кајик ишчезну за оне аде и изгуби се испред очију.{S} На ведр 
ошапута Јанићије, и кад и последњи звук ишчезну, зарони лице у шаке и горко зајеца.</p> <milest 
 Сав страх, нестрпљење и јучерања срџба ишчезнуше као бол, кад зуб умине.{S} Он задовољно бркну 
е, догоди се оно, што му је сву сладост ишчекивања горчином залило.</p> <p>У истоме ћор-сокачет 
е бунилу.{S} Толике његове наде, толико ишчекивање, %на најзад и онолики пут и онолико ломљење  
е толико чезнуо и од које је тако жељно ишчекивао бар једнога сина.</p> <p>Какве су му мисли и  
к по гдекога веселога брата, који жељно ишчекује, неће ли какав изненадни гост од куда бахнути, 
танко испитивати.{S} Дабоме да се и она ишчуђавала на дрскост „оне девојчуре“, али ипак све се  
> <p>— Роспија!{S} Уби ми душу; дроб ми ишчупа! — застења Диша саломљен и клонуо под тешким тер 
што скривио.</p> <p>— Јабучицу ћу да ти ишчупам; зубима да те закољем! — виче пригушеним гласом 
де ону твоју... твоју...{S} Косе ћу јој ишчупати, где је сретнем!{S} Криво је моје Канче, што в 
АРОГ БЕОГРАДА</p> <p>ОД</p> <p>ДРАГ.{S} Ј. ИЛИЈЋА</p> <p>БЕОГРАД</p> <p>НОВА ШТАМПАРИЈА - „ДАВИ 
 Маријола, муж ти је умро!</l> <l>— Ако ј’ умро те тешто, ја си коло па водим!“</l> </quote> <p 
е утехе.{S} Он је са тим чакширицама, т.ј. са „братинском“ и „сестринском“ љубави намицао којек 
та газда Диша.</p> <p>— Опрости, газда, ја нисам крив...</p> <p>— Сиктер, пезевенк, бре!...</p> 
а миловати по коси.</p> <p>— Е, де, де, ја сам мајка, па ето, трпим; а ти, зар не видиш какав с 
њу чува.</p> <p>— Одрастао си код мене, ја сам те упутио, добар си био, веран си ми био, па ето 
. „Кад му сама дуса не иска да се врне, ја га не могу врнем“.</p> <p>Сад, када се сусрете са Ја 
из све душе смејао.</p> <p>— Газдарице, ја ето нећу да те издам, —- рече полугласно и погледа ј 
, он трч’ за тобом, ја л’ да те загрли, ја л’ да те пољуби.{S} Од толиког његовог грлења већ и  
ека!{S} Море, да сам ја нешто у власти, ја бих њој...</p> <p>У свако друго доба Јанићије би се  
леда, па ко што ради, он трч’ за тобом, ја л’ да те загрли, ја л’ да те пољуби.{S} Од толиког њ 
џо; ама да видите колико вас постујемо, ја ћу вам позајмим из еснафска каса пет стотин гроси за 
p> <p>— Нисам, газда, то?{S} Да сам то, ја бих и сада седео у твојој радњи.</p> <p>Газда Диша г 
да радим сада?{S} Научи ме, де!{S} Ето, ја ћу престати да долазим, па ће временом и свет ућутат 
 не казете? — утаче се кир-Дума. — Ето, ја сам досао као еден пријатељ, да ме научите, те да и  
 лебац, — вели кира-Мана.</p> <p>— Ето, ја — утаче се кира-Думиница — шта све не сам радила да  
ме превртали свету утвар.</p> <p>— Ето, ја сам урадио све што треба, а сад ће чудотворни памук  
</p> <p>— А ви, како сте?</p> <p>— Ето, ја и Јаникије чекамо те сваки дан; много сте остали!</p 
све ми је добро код тебе било, али ето, ја те молим да ме отпустиш.</p> <p>— Хајде, бре, ћопеку 
је умро!</l> <l>— Ако ј’ умро те тешто, ја си коло па водим!“</l> </quote> <p>Он запева, а обе  
а — Бог па ти!{S} Ти ако ме не избавиш, ја ћу у Дунав!</p> <p>— И то је срамота, газдарице! — п 
а.</p> <p>— Тако те хоћу: да се ожениш, ја; а не да затварамо капиџике, кад прођеш! — шалио се  
акну га руком по мишици.</p> <p>— Ја... ја не могу тако... ја ћу... узмучи се Јанићије да каже  
шици.</p> <p>— Ја... ја не могу тако... ја ћу... узмучи се Јанићије да каже шта ће; али навала  
лаши и од саме помисли.</p> <p>— А шта: ја хоћу?{S} Ствар је у твојој руци.{S} Ти <pb n="145" / 
убити.</p> <p>— Сестру немаш, Јанићије; ја ћу да ти будем од сада сестра.</p> <p>Јанићије осети 
м мајком.</p> <p>— Како бре, седепсузу; ја сам стара!</p> <p>— А он ти је па младунче, ба!{S} П 
ема бре ништа за бадава, па ни жена!{S} Ја сам се доста уједао, сад се уједај ти!</p> <p>Кир-Ди 
м ја знала, да ће она котао теглити!{S} Ја нисам ни била у мутваку но у соби, кад је то урадила 
 и циља.</p> <p>— Убићу је!{S} Јаох!{S} Ја је морам убити!{S} Зашто да се прода?{S} Куда ћу сад 
ћеш од мене?</p> <p>— Врати дреје...{S} Ја ћу му кажем да никад више не долази... хоћу да се ка 
 враћао.</p> <p>— Тако је, кир-Дума.{S} Ја и сам верујем, да је комшилук измислио и за кира-Ана 
: оно?</p> <p>— Среће ми нисам крив.{S} Ја баш нисам хтео... али тако...</p> <p>Лепосава се наг 
аџи-Зосим. — Бог кад хоће, све може.{S} Ја, да немам деце пуну кућу, не бих жалио ни триста гро 
акон — вели — не искам ни по псешки.{S} Ја сам му зборила, ама он каже:{S} Дервишин је погана в 
рамим?</p> <p>— Како год те Бог учи.{S} Ја хоћу дете; а ти ако нећеш да питаш... ти...</p> <p>М 
 нариче, буса се у груди и довикује:{S} Ја сам крива, што се убио; он је мене волео, па је због 
— Сиромах!{S} И зар сам му ја крива?{S} Ја не смем друкчије, већ како нана каже; а он је слуга, 
ом.</p> <p>— Ама, што си се препала?{S} Ја ћу да га потплатим, да ћути.{S} Дај ми само дреје да 
оложају.</p> <p>— Ко ће да те убије?{S} Ја нећу!</p> <p>— Како да нећеш?{S} Шта сам ти урадила, 
..</p> <p>— Па зар сам ја крив томе?{S} Ја тебе и твоју кућу као рођену поштујем, а оно што они 
S} И ко би други смео да тако уради?{S} Ја ето нисам никоме одала?</p> <p>— Ама шта то ради она 
Шта сам ти урадила, да онако учиниш?{S} Ја ћу да скачем у Дунав — ја не смем...</p> <p>— Ја нећ 
страшније.</p> <p>— Јесте, због тога! — Ја те лепо питах: може ли да се расквари свадба пре ђер 
асија.</p> <p>— Кучко! — дрекну Диша. — Ја искам да ми даш дете у кућу, а ти, место детета, кир 
 ме гледа! — размишљавао је Јанићије. — Ја сам само један сиротан <pb n="130" /> калфица; и Бог 
е до 4000 гроша — размишљавао је Диша — ја знам како ћу.{S} Дај Боже да оздравим само, а туђе м 
ко учиниш?{S} Ја ћу да скачем у Дунав — ја не смем...</p> <p>— Ја нећу да мени нико каже, како  
плести фудул-Стаменкино Канче!</p> <p>— Ја нећу да плетем седе, — промуца Лепосава.</p> <p>— Мо 
е пезевенк-баша?!</p> <p>— Ти!</p> <p>— Ја?</p> <p>— Него је мозе бити мој деда!?{S} Белћим ћу  
скачем у Дунав — ја не смем...</p> <p>— Ја нећу да мени нико каже, како сам твој пезевенк-баша. 
зато, што вели „да није хтео“.</p> <p>— Ја онако...{S} Дође ми мрак... али...</p> <p>— Ниси хте 
 кад зачу шта јој муж захтева.</p> <p>— Ја да си гола бакчу обилазим? — Ич, не бива!</p> <p>— З 
е и фудул-Стаменкиног Канчета.</p> <p>— Ја не чух ништа.</p> <p>— Побише се.</p> <p>— Зашто, мо 
гачених очију заблену у госта.</p> <p>— Ја сум, кир-Диса, ваш кум и пријател.{S} Еле, како сте? 
p>— Тако; нећу да служим више.</p> <p>— Ја те не пуштам; ти мораш да одслужиш <pb n="154" /> св 
го и такну га руком по мишици.</p> <p>— Ја... ја не могу тако... ја ћу... узмучи се Јанићије да 
 силом застиђених црних очију.</p> <p>— Ја сам, кир-Ламбре — Канче!...</p> <p>— Шта искате од м 
>— Од куда ти?{S} Зар си овде?</p> <p>— Ја где ћу?</p> <pb n="166" /> <p>— Па не ли викаше Суља 
дари ме у леђа.</p> <p>— А ти?</p> <p>— Ја ћу опет онако...</p> <p>— Јест, нашла сам своје руке 
р-Ламбре.{S} Зашто, бре, тако?</p> <p>— Ја да јој опростим? — викну Диша.— Никада!</p> <p>— Дол 
 ме обедити, да сам јој нешто изнела, а ја ништа о томе не знам.</p> <p>— А оно?</p> <pb n="30" 
 направи!{S} Они били ортаци на жена, а ја да плаћам трошкови!{S} Не сум писмено тражио, кад тр 
ана, свога пса везати, док беше овде, а ја да ти га хватам, нећу.</p> <p>— Ама немој да си луд; 
Е, добро, добро; остани ти само овде, а ја ћу га већ сама молити.</p> <p>Лепосава само што није 
ве то требало. „Коме треба нека даје, а ја нисам текао овај зној, да га хале и вране растичу!“< 
 који је? — Јанићије каже:{S} Ламбре, а ја нити сам га видела, ни дреје познајем.</p> <p>— Па т 
ла овде, плакала и пошла, да се дави, а ја сам се онда сажалио, па сам јој дао дреје.</p> <p>—  
 дођем, ти да ме дочекаш са пешкешом, а ја да ти сада дам четири записа.{S} И то овако да радиш 
а, тамо се сакри, да те не види влас, а ја ћу се врнем да ти кажем несто.</p> <p>— Шта имаш да  
обрве.</p> <p>— Ти да идеш на вилает, а ја па овде без тебе да живим, што ми треба?</p> <p>Тако 
тне одежде, ама заблесну ме светлост, а ја, женска глава, па се препадох, па само што ми зуби ц 
о.</p> <p>— Ово теби; ти да га носиш, а ја да те гледам! — рече што је могао нежнијим гласом и  
 Па... ето, радња је, посао се прави; а ја би хтео кира-Анастасијине паре да уложим у еспап...< 
 ђердека; а ти мени шамар за врат!{S} А ја сам хтео да ти кажем како ју је кир-Ламбре онда за м 
 склонис и поарну послу да најдес.{S} А ја искам да се састанем сас мога кир-Ламбре, па сама ка 
 <p>— Који човек?</p> <p>— А знам ли га ја који је? — Јанићије каже:{S} Ламбре, а ја нити сам г 
кати, рашчепркава.</p> <p>— Најбоље, да ја престанем ићи тамо! — помисли и крете у дућан.</p> < 
ојник, Бог да га прости, није пустио да ја кувам и месим што хоћу и како умем.{S} Данас, сутра, 
</p> <p>— Зашто бре, кир-Диса, зашто да ја плаћам ваш ортаклук, кад не сум ништо крив?{S} Зашто 
ојке искупиле на игру.</p> <p>— Од куда ја овде? — помисли Јанићије, па, како му се грло сасуши 
} Какво је то копље?</p> <p>— А од куда ја знам, зете.{S} Тако ми рече Пречиста, а сад до тебе  
} Хтеле би ви да ми језик извучете, ама ја нећу.</p> <p>— А оно, тетка-Мацо?...{S} Божем се не  
ш најљубазније. — Требаше да сазна, шта ја тражим од своје домаћице.</p> <p>— Е, ако, ако — одг 
ка-Маце; она зна и више.</p> <p>— А шта ја знам? — Знам да је млада, лепа и вредна... одговори  
 тако?</p> <p>— Ти знаш.</p> <p>— А шта ја знам?</p> <p>— Удајеш се за мајстора...</p> <p>— Па  
 Тако ли је?</p> <p>— Ама кир-Дума, куд ја да скачем преко зида; зар у ове године и овако...</p 
 <p>— Није истина, то лаже свет!{S} Куд ја...</p> <p>— А: куд ви!{S} Еле, кад се несто за друго 
, тумара по соби, па онда, онда, кад је ја питам: „Што нас остави, бре?“ а она ми каже: „Он ме  
} За кога имаш да се китиш?{S} Докле се ја не вратим, не треба ти, а када се будем вратио, иде  
>— А што ме питаш за то?{S} Зашто би се ја мразила са светом, да сада говорим, па сутра да ми с 
/p> <p>— Е, па хтео сам, баш!{S} Зар се ја тебе бојим!</p> <p>— Лудаче! — одговори Лепосава, ал 
"154" /> своје!{S} Мислиш ти, да сам те ја толико година хранио и мучио се око тебе, да те зана 
нас.{S} Ето, нана те воли као сина, а и ја те волим као да си ми рођени брат.{S} Ти немаш ни ма 
о еден пријатељ, да ме научите, те да и ја разбирам, засто вратисте прстен?</p> <pb n="41" /> < 
а покојног кир-Бенџу и поштује га; па и ја, ето, што поштујем као и тебе и кир-Ламбру, хоћу да  
нео.</p> <p>— Ба! — узвикну Бик -— то и ја могу.</p> <p>— Јок, то ти ниси кадар.</p> <p>— Море, 
и ваљда на Бога камењем бацао.{S} Ето и ја тако; донела сам Лепосаву тек у четвртој години.{S}  
> <p>— Хајде ти само у мутвак; сад ћу и ја доћи.</p> <p>У мутваку затече Лепосаву, како намешта 
p>— Хајде сас мен’ у Галац.{S} Троскови ја плаћам.</p> <p>— Шта ћу ја с тобом у Галац? — зачуди 
шао, да ми у браду поганиш?{S} Јесам ли ја Френк, шта ли, да се бацаш блатом на мене?</p> <p>И  
ко; мило ми, што га истукао!</p> <p>Али ја нећу даље да описујем овај први сусрет после сватова 
— Због 4000 гроши, што смо ви позајмили ја и Ламбре.</p> <p>Кир-Диша га погледа зачуђено.</p> < 
.</p> <p>— Па све носе тако; не могу ни ја осем света.</p> <pb n="176" /> <p>— Ко носи нека нос 
тасија претрпела.</p> <p>— Не сум му ни ја дузна остала! — Иска, маторо магаре, да по месечина  
ости према својим шегртима, сад нећу ни ја према теби.{S} Удрите!</p> <p>И не би га оставио, св 
ори, немој да се нећкаш; право је да ти ја поклоним, сестра сам ти, брат си ми!</p> <p>Јанићију 
ш деце.{S} Вичеш на мене, као да сам ти ја крива.</p> <p>Јанићију Бику, који је у велико постао 
 одмах дођеш.</p> <p>— Какву послу имам ја сас твоја мајка?</p> <p>— Кира-Анастасија...</p> <p> 
о да га погледа.</p> <p>— Због њега сам ја појео врућ шамар; али ће ми га, мајци, кад тад плати 
превари таквога човека!{S} Море, да сам ја нешто у власти, ја бих њој...</p> <p>У свако друго д 
ла и лепо је да се измирите; ама да сам ја што ти...{S} Бога ми... отегну тетка-Маца.</p> <p>—  
 <p>— Бог с тобом, зете!{S} Од куда сам ја знала, да ће она котао теглити!{S} Ја нисам ни била  
а весело.</p> <p>— Де, де!{S} Знала сам ја; дете је то! — одговори Маца и сиђе у мутвак.</p> <p 
о, тако раде поштени људи.{S} Знала сам ја, да си ти честит и да онако мора бити, како ти кажеш 
уци, па га и пољуби у лице, — Знала сам ја да ћеш се ти вратити.{S} Али то није било лепо, да с 
ворише у сами пепео.</p> <p>— Знала сам ја то, да ћеш ми кад тад рећи хвала, — одговори Маца за 
/p> <p>— Еле, сад да ти кажем какав сам ја и шта тражим од домаћице! — рече Диша и поче јој на  
Дишу. — Ела, само ви говорите; знао сам ја да кир-Диса не је човек без памету.{S} Еле, за сто с 
 Кога ви, бре, да клепећете?{S} Сто сам ја на вас скривио, да ме клепећете?{S} У апса ћу ја вас 
оним имањем у Пожаревцу и овим, што сам ја стекао, имам на двеста хиљада гроша.</p> <pb n="178" 
S} Ко је само пронео ту лаж?{S} Зар сам ја прилика за оно девојче?{S} Мацу ја уважавам као свој 
 Ето чујеш и сам...</p> <p>— Па зар сам ја крив томе?{S} Ја тебе и твоју кућу као рођену поштуј 
м, па ћу те и под земљом наћи!{S} Нисам ја стао за тебе једнога, али не дам да ми се квари ред; 
> <p>— Кир... кир... стење Диша — нисам ја кир... погана је то реч; то је грчка реч!...</p> <p> 
 се сад по чаршији говори.{S} Ама нисам ја баш за то само прстен вратио.{S} Ето... и сам видиш  
дио за магаре?“ — „Ко је магаре?“ питам ја. — „Ти, ето сви причају, да се мајстор Диша пео на т 
рече Маца дижући се. — Мислиш, не видим ја којим очима гледаш ти у Јанићија и како ти побелеше, 
есму:</p> <quote> <l>„Зашт’ да прећутим ја овога свјета,</l> <l>Да моја млада овде труну љета,< 
а она:</p> <quote> <l>„Зашт да прећутим ја онога свјета,</l> <l>Да моја млада овде труну љета,< 
дна видела.{S} Ово је пуна година, како ја сваког празника носим у цркву тамњана и палим свећу  
 из ове непојмљиве забуне.</p> <p>— Зар ја? — одговори Јанићије. — Могао бих је тако сву ноћ но 
</p> <p>— Да му кажеш...{S} Диши... јер ја ћу...</p> <p>Она се очевидно борила са самом собом,  
есио.</p> <p>— Сиромах!{S} И зар сам му ја крива?{S} Ја не смем друкчије, већ како нана каже; а 
 — Тврдица, погансуз!{S} Ух, ух, што му ја нисам била жена, па да видиш како би се провео — вик 
 скривио, да ме клепећете?{S} У апса ћу ја вас <pb n="167" /> и твога мајстор-биволица!{S} Пцет 
{S} Троскови ја плаћам.</p> <p>— Шта ћу ја с тобом у Галац? — зачуди се Јанићије.</p> <p>— Да с 
нула неће да има такав фистан, какав ћу ја теби да купим.</p> <p>Тако је редовно обећавао Лепос 
го је мозе бити мој деда!?{S} Белћим ћу ја да једем њен кадаиф, отров да је изеде, ороспија јед 
! — одговара Ламбре.</p> <p>— Пушком ћу ја тебе! — продера се Диша, подиже обе песнице и што је 
еш да ми скупо платиш!{S} У полицију ћу ја тебе и твоју.... викала је фудул-Стаменка удаљујући  
а још и да ме закољеш?{S} У полицију ћу ја тебе!</p> <pb n="92" /> <p>— На поље из моја кућа; д 
 шчисти.</p> <p>— Хајде, хајде!{S} Даћу ја теби мрве!{S} Скапоши се ту, па спавај!</p> <p>Лепос 
 сам ја прилика за оно девојче?{S} Мацу ја уважавам као своју сестру; она ми се нашла у болести 
онео дреје овде.</p> <p>— А од куда бих ја знала да су то баш дреје кир-Ламбрине?{S} Што да бед 
змири.</p> <p>— А с оним гадом лако бих ја; пребио бих му обе цеванице, само да ме није стало д 
 био отварати очи!{S} Шта ти је требала јабанџика, туђа кост, па још удовица?!{S} Ама је ли она 
 ке па некој да узива, кад загриза у та јабука! — смеје се Думиница и пиљи у вазда насмејане оч 
.</p> <p>— Кога ви да закољите?{S} Чија јабучица да изедете <pb n="112" /> ? — поче сада одважн 
иса; не сум вам ништо скривио.</p> <p>— Јабучицу ћу да ти ишчупам; зубима да те закољем! — виче 
е две године избегавале чак и да јој се јаве, а камо ли на њезин праг да ступе.</p> <pb n="23"  
х жртава, не имадоше куражи да се лично јаве; они су чезнули, очекивали, да се сама кира-Анаста 
, који је од кир-Дише куповао сахтијан, јави му о стричевој смрти и саветова, да што пре дође,  
исао, да се сад, овако оцрњен и смешан, јави у свету, ради своје одбране, страшила га.{S} Кад б 
је удели оном трећем, који се, по реду, јави.</p> <p>— Мајстор Диша је наш човек, право Грекос. 
 него ли да се у оваком оделу међу људе јави.{S} Антерија је била толико широка, да је могао че 
ерао из собе, зашто да му се до сада не јави, да пита треба ли му што!{S} Је ли он муж и господ 
p> <p>Но кир-Ламбри се до овога часа не јави баш никаква мисао; или боље рећи, јавило их се без 
 до <pb n="18" /> кира-Думинице, да јој јави за новост, коју је, прислушкујући кроз кључаницу,  
рекиде Канче, која у тај пар уђе, да им јави за долазак Ламбрин.</p> <p>Фудул-Стаменка истрча н 
о је и са зебњом очекивао шегрта, да му јави шта је код куће.</p> <p>Јанићије опет, кад год га  
треба Маци, да јој се нађе, а и да њему јави, ако што буде.</p> <p>Око подне дотрча Јанићије у  
равац душевне борбе сасвим поремети.{S} Јавила би му се кира-Мана са оном оптужбом, којом га је 
>— Није фајде, кад нам се Пречиста сама јавила, морамо је послушати.</p> <p>Месец дана спремао  
уку смрт њезине кћери.{S} Кад су хаџији јавили, њему се подсекоше ноге, и да се у томе часу не  
 јави баш никаква мисао; или боље рећи, јавило их се безброј, стотине, а то је таман толико кол 
јаче вриснула, да јој се наместо његово јавио у соби пок. кир-Бенџо; филџани и џезва с кафом сл 
 могући пожар, који би се могао ма када јавити.</p> <p>— Ватру запрети, удовицу удај! — казао ј 
да га траже, али, када се ови вратише и јавише, да га нигде нема, он одмахну главом: „Побеже на 
у ону малу собицу, па се жив од туда не јавља.{S} Понеки од познаника Срба наврати у дућан, тек 
сахат-кули“, који дан из дан равномерно јавља, кад је време ручку, кад вечери.</p> <p>— Само да 
ћан наредивши Јанићију, да му сваки час јавља, како је Лепосави, а он чим је испратио мајстора  
Но четвртога дана доби писмо, Ламбре му јавља да је отишао на вилает, у Костур; тамо ће остати  
звиривао из оних двеју јамица што су се јављале, кад год би се у сну мало јаче насмејала.</p> < 
 колико се уз ту нежну црту његове душе јављао страх, да ће је сада за навек можда изгубити.{S} 
ати.</p> <p>А то се већ почело у велико јављати.{S} Од некога времена млада удовица, не знајући 
све тескобније.{S} Жена му се никако не јављаше, те му сада и то би неправо.{S} Ако је и отерао 
ија?{S} Боље да одеш прво Ламбри, да га јавно у дућану испљујеш и покажеш свету, како је неваља 
воју сумњу противу Дише, који је ономад јавно казао да ће га из пушке убити.{S} Но четвртога да 
, пуни једа, што се њихова удовица тако јавно срамоти, вичу на сва уста не само на мајстор-Дишу 
агоре, расправљају о каквој домаћој или јавној новости, и са тешким срцем дижу на обрамице свој 
шан према свему осталоме у приватноме и јавноме животу.{S} Као имућан трговац и устабаша, био ј 
е остајаше друго већ или да жива сачека јавну срамоту, или да без икаквога одлагања учини оно,  
S} Всецјело</l> <l>Количество бољезни и јада</l> <l>Смерт попашна вјечном руком руши!</l> <l>Зд 
ука!</p> <p>— Море да је само то, ни по јада! — прихвати једна између њих, забрађена преко феса 
, као свака неутешна и честита удовица, јадикује за ненакнадним губитком.</p> <p>Но, како се у  
 Гледам само шта чиниш и како мучиш ону јадницу, и она толико исто пати, што нема деце, као и т 
борбу његову.</p> <p>— Јазук, кир-Диса, јазук! — продужује кир Дума. — Кира-Анастасија ћемо ми  
 ће изгубите и цела чаршија ће да каже: јазук на мајстор-Диса! — А како смо вас волели, као да  
 Јазук, кир-Диса, да остарис брез зена; јазук, бре!</p> <p>— Па.... смеши се мајстор Диша љубаз 
тор Диша је наш човек, право Грекос.{S} Јазук, сто га не роди грцко мајка!</p> <p>— Море какво: 
е, саопштише ради чега долазе.</p> <p>— Јазук, кир-Диса, да остарис брез зена; јазук, бре!</p>  
асу, сву душевну борбу његову.</p> <p>— Јазук, кир-Диса, јазук! — продужује кир Дума. — Кира-Ан 
note xml:id="SRP19061_N1">Тврда и обла, јајаста капа, налик на половину диње.{S} Такву су капу  
 потурили баш мајстор-Диши као кукавица јаје.</p> <p>— А ко ће им бити кум?</p> <p>— Кир-Дума.< 
а му ни највећа цепидлака, која тражи у јајету длаку, не би имала шта замерити.{S} Чим је видио 
ли у руке, ако на улици заноћи, а друго јака глад, која га је већ толико стегла, да је лепо осе 
ди.{S} Сад је и хаџија обрастао у дугу, јако проседелу браду, која му је чак до појаса долазила 
арицање, застаде за неколико часака.{S} Јако се плашио смрти, па још смрти у својој кући.{S} И  
на за њу, кира-Думиницу и кира-Ману.{S} Јако јој се допао фистан и антерија од ћитајке што јој  
вице, што је овеселило срце удовичино а јако ожалостило зле језике комшијске, који беху занемел 
 видео јасно, да је кир-Думи и његовима јако стало до тога, да баш он узме кира-Анастасију, те  
чи тако су севнуле, да га је тај поглед јако подсетио на онај догађај.</p> <p>И од тога часа Ди 
варити.{S} И баш са тога гледишта он се јако плашио, да овоме момку не прасне опет у памет, као 
читане молитве причуо потмуо звук, који јако опомињаше на пробијање зида, и тада баш није могао 
г невиног уживања, пошто му је укус био јако склон према облим, загрљастим рукама, витом врату, 
 се тиче жене и пријатеља, кога је тако јако уважавао, на њих није обраћао пажњу, нити је и слу 
-Анастасија га удари ногом у трбух тако јако, да он јаукну, ухвати се обема рукама за трбух и п 
да се подражавањем и опхођењем у животу јако приближе потомцима јелинских и римских философа.</ 
било некада.</p> <p>— Камо ти сада тако јаког човека, као што беше мој покојник?{S} Једаред, ба 
исто.</p> <p>А овај разлог није био без јакога утицаја, у толико пре, што је мајстор Диша и сам 
ом прошао, треба да се зна, јер стоји у јакој вези са оним што је после било; а то ће нам, најз 
, уз пјенија свештеника допрати Дишу до Јалије, окадише лађу и пожелеше срећан пут и још срећни 
а.</p> <p>— А Бог би га знао; одоше пут Јалије, тамо, а за њима и Цигани, да их прате.</p> <p>В 
исак ономе, коме се хаџи-Диша надао, на Јалији беше сабрана множина Београђана.{S} Повратак хаџ 
о, море?</p> <p>— Јанићије!{S} Тамо, на Јалији; сад ће да га донесу!</p> <p>— Кога да донесу?!{ 
му, а Јанићије сам са Циганима удари на Јалију.</p> <p>— Свирај бре, ченгене, свирај!{S} А-а-х! 
год те поћи извукао из мутвака и чак на Јалију однео.</p> <p>А те вечери, када је он спавао, ма 
="114" /> њој крчми по мало анасонлију, јамајку и друга пића, која беху на гласу.</p> <p>Кир-Ди 
еним образима и извиривао из оних двеју јамица што су се јављале, кад год би се у сну мало јаче 
на.</p> <p>— Па знаш како је — одговори Јанаћије подсмешљиво — кад човек остари, њему није ништ 
<p>— А ви, како сте?</p> <p>— Ето, ја и Јаникије чекамо те сваки дан; много сте остали!</p> <p> 
 је мајстор Диша у своме дућану сам.{S} Јанићија је отправио у град, да однесе један пар местви 
, али капиџик беше изнутра затворен.{S} Јанићија не збуни ово, он прескочи преко зида и лагано, 
рислужи једну <pb n="75" /> кафу, позва Јанићија и нареди му да оде до Ламбрине куће.</p> <p>—  
 један час отрча мутваку и прстом позва Јанићија.{S} Нешто му је журно говорила, а он је прво с 
стор-Дишиница и да се мора одрећи свога Јанићија.</p> <pb n="135" /> <p>То је толико заболе, да 
 тако, да се пољубиш са кир-Ламбром, да Јанићија отераш, а кир-Ламбри да допустиш да и од сада  
у својој држао; она отвори очи, погледа Јанићија и осмехну се на њега.</p> <p>— Још мало — прош 
је баш силазила с доксата и, кад угледа Јанићија, како јој долази, стушти обрве, а из очију сам 
ком пажњом, Мацином и Јанићијевом; а за Јанићија је већ био уверен, да ће и за другом му женом, 
 свикао.</p> <p>Маца је опет бринула за Јанићија из сасвим других обзира.{S} Ту њезину бригу ни 
> <p>— Ама шта је теби, мајко; ко ти за Јанићија говори? — плашљиво промуца Лепосава.</p> <p>—  
тасија и у оној собици плакала и молила Јанићија да јој врати дреје.{S} Јанићије им није казао  
че Маца, када јој саопшти, како му нема Јанићија од јутрос.</p> <p>Лепосава пребледе; она је на 
дна прилика, прво, да излије сав јед на Јанићија, што му је радњу у невреме оставио, а у исто в 
ање њезино, ма да су донекле утицале на Јанићија, ипак га нису ни мало пореметиле; али када је  
 мајке, загрли је и стаде се плазити на Јанићија, који се, блажен од онога ударца, утварао као  
 му је што затребало, слао је из дућана Јанићија, да му донесе, па чак је од некога доба у дућа 
био, само да не дотрчаше људи, те га од Јанићија отеше.</p> <p>Тетка Маца и Лепосава дочекали с 
а обори главу и оде у мутвак, тек да од Јанићија сакрије сузе, које је облише.</p> <p>И тако, д 
S} Али, кира-Анастасија је зебла баш од Јанићија.{S} И ако је све чинила, да га умекша и задоби 
могао с поља ући, па да лично окуша код Јанићија неће ли га умилостивити.</p> <p>Јанићије се зб 
адњи је ишло као по зејтину.{S} Али код Јанићија се опажала нека промена; уозбиљио се, не пева  
n="219" /> материјални рачун.{S} Она је Јанићија волела; гледала је у њега, као што је некада у 
у оставио на Јанићију.{S} Цео дан он је Јанићија упућивао, како да му радњу чува.</p> <p>— Одра 
 тиме, што је њезин муж најурио из куће Јанићија, који јој је од онога дана постао као зла коб. 
ћом тако и над домаћицом, а што се тиче Јанићија, он је био потпуно уверен, да ће у томе поглед 
 више него ли да му је рођена сестра, и Јанићија је довело у положај, да је сваки час морао то  
еднога дана догодило се нешто, што је и Јанићија и Лепосаву довело у неко чудно, несхватљиво ра 
 правдати, па, можда, и утерати у лаж и Јанићија и тетка-Мацу.{S} Очекивао је све друго само не 
ије могао ништа без тетка-Маце у кући и Јанићија у дућану.{S} Кад би му их когод одузео, остао  
S} Шта више сад је, (разуме се у пратњи Јанићија Бика) пролазећи кроз грчку чаршију, пркосно пр 
де у дућан и, ма на који начин, подмити Јанићија, да ћути.{S} Ово беше једини излаз, да се сачу 
 шта предузети, те да за времена спречи Јанићија у његовом издајничкоме послу.{S} Прва му мисао 
ако јој се мати болећиво опходи наспрам Јанићија, и поче га вући софри.{S} Јанићије се ослободи 
и Лепосава дочекали су заједно са Дишом Јанићија и обасули га свима похвалама, што је тако чест 
а дана мајстор Диша је у залуд очекивао Јанићија, да се врати; њега не би ни од куда.{S} Послао 
 и тачности свога калфе, он је потапшао Јанићија по рамену и, кад су у вече сели за совру, каза 
доксат.</p> <p>— Дошао Јанићије!{S} Ево Јанићија! — викну Лепосава весело.</p> <p>— Де, де!{S}  
ноге, удовица је са страхом погледала у Јанићија; а кад јој је овај казао, да јој то мајстор Ди 
иш, не видим ја којим очима гледаш ти у Јанићија и како ти побелеше, бленући у капиџик, кад ће  
 се скљокао на њега и блесасто гледао у Јанићија, који је са страхом очекивао, шта ће се са мај 
а узверено гледају час у мајстора час у Јанићија.</p> <p>— То она казала, то?! — викну Диша оча 
се свему овоме смеје или заплаче, груну Јанићија, баш као пре кад бејаху деца.</p> <p>— Бог с т 
е на посао око сређивања еспапа.</p> <p>Јанићија подиђоше мравци, спусти венац од јеменија на т 
ако јој је супруг већ отпутовао.</p> <p>Јанићија Бика, и ако није још био произведен за калфу,  
ар за теб’ да те с власт фаћају.</p> <p>Јанићија жацну, кад сазнаде да га је чак и та срамота п 
се мајстор-Диша мало одмаче од сватова, Јанићије, који је стојао код мутвака, позва га полуглас 
<pb n="70" /> мајстор-Дишинога доласка, Јанићије је живео као мали султан.</p> <p>Посластице и  
</p> <p>Да је о свему овоме имао појма, Јанићије би без сумње ово расположење њезине душе проту 
пруг, мајстор Диша, и ожалошћени калфа, Јанићије Бик, и сав остали комшилук, који се наслађавао 
ахитим воду, а она ми каже: „Је ли бре, Јанићије, кад те је мајстор Диша погодио за магаре?“ —  
ди двоструку бригу, и о радњи и о кући, Јанићије му је био неопходно потребан.{S} Могао му је п 
на и синоћ каже Диши: „Честит је момак, Јанићије; он ће ти кућу и радњу чувати као своју“, а Ди 
није било у нарави Дишиној.{S} Међутим, Јанићије му је већ једаред засведочио своју оданост, и  
се ње то ништа не тиче.</p> <p>Међутим, Јанићије је са гужвом кир-Ламбринога одела стигао у дућ 
е је облише.</p> <p>И тако, дан из дан, Јанићије је све више подлегао ономе тешкоме осећању, од 
 <p>Докле је Диша код тетка-Маце остао, Јанићије је седео у дућану и са неком стрепњом очекивао 
оја се охрабри, кад спази матер. — Ево, Јанићије је дошао, ама не знам шта му је.</p> <p>— Бог  
кад, у тај пар уђе у дућан његов шегрт, Јанићије Бик, и унесе две ћупе воде.</p> <p>Мајстор-Диш 
епосава брзо поче да претура по посуђу, Јанићије се закашља, па се и он нађе у послу, тек колик 
и и поче љубити.</p> <p>— Сестру немаш, Јанићије; ја ћу да ти будем од сада сестра.</p> <p>Јани 
шу на твоја мајка.{S} Брат да ми будеш, Јанићије... врати ми дреје...</p> <pb n="67" /> <p>— Не 
, имаш ли душе? — Зар ћеш да ме убијеш, Јанићије?! — промуца Анастасија, па, када виде како Јан 
знајући шта да му каже.</p> <p>— Чујеш, Јанићије, немој тако!{S} Не иди од нас.{S} Ето, нана те 
очепа ненадно калуп и исповрте на њега; Јанићије се, у добар час, саже, те га калуп прелете и у 
 спушта на главу.</p> <p>— Јанићије!{S} Јанићије, бре, где си?! — викну у један мах преплашено. 
скупљеноме народу: „Чујте и почујте!{S} Јанићије Бик, калфица код Дише устабаше, отумарао је не 
 <p>— Хоћу да се давим...{S} Леле...{S} Јанићије!</p> <p>— Ама шта ћеш од мене?</p> <p>— Врати  
стор рече Јанићију да иде, да спава.{S} Јанићије се диже од совре, целива у руку прво мајстора  
 у собу, Лепосава је већ била мртва.{S} Јанићије, који још једнако јецаше, није ни знао да је о 
ада ни због једнога ни због другога.{S} Јанићије је осећао, да та рука, што га тако често лупа  
 надао, лупи га обема шакама у леђа.{S} Јанићије се живо окрете, <pb n="124" /> пружи руку за њ 
какве лакрдије, као оно о сватовима.{S} Јанићије је све то драговољно изводио и био је увек зад 
капиџик, кад ће да га отвори и дође.{S} Јанићије је моје дете; добар је и волим га.{S} Али он ј 
 молила Јанићија да јој врати дреје.{S} Јанићије им није казао чије су дреје; али лепо су чули  
ане; али сад је већ сасвим друкчије.{S} Јанићије је зрео човек; има већ и мали капитал од толик 
ведро и пркосно и продужи пут ћутке.{S} Јанићије је ишао поред ње мало збуњен, што му баш ни ре 
леда, порумени и — обоје се збунише.{S} Јанићије покуша да се покаже весео, а она опет поче да  
прам Јанићија, и поче га вући софри.{S} Јанићије се ослободи и седе.{S} Како је пуцало за ушима 
 узе јеменије и стаде их разгледати.{S} Јанићије је гледаше нетремице и чисто му лакну, кад вид 
же један строги газда своме калфици.{S} Јанићије сними фес, пољуби мајстора, па онда тетка-Мацу 
 толико недеља нема господара у њој.{S} Јанићије је тако савесно водио послове, надгледао радњу 
 иде ли већ хаџија са својим калфом.{S} Јанићије је обично увек пре мајстора долазио а Диша опе 
 свим што је у кући и радњи затекао.{S} Јанићије му је у истини пара вредео.{S} Ништа, што је з 
то ко нареди.</p> <p>Весеље махнито.{S} Јанићије Бик зачинио песмом и шалом.{S} Овога дана пост 
} Тек сутра дан не беше га у дућану.{S} Јанићије Бик седео је опет на своме месту и радио посао 
реплашен и клецајући довуче у башту.{S} Јанићије, већ стишан од прве навале, седео је подвијени 
а.</p> <p>— Ко је послао? — Мени дај, — Јанићије!... мени... мени!{S} Је ли од мајстор-Дише? —  
а пролазника, који у томе часу наиђе. — Јанићије није чекао и онај други калуп, што се у мајсто 
ек?</p> <p>— А знам ли га ја који је? — Јанићије каже:{S} Ламбре, а ја нити сам га видела, ни д 
.</p> <p>— На поље! — продера се Диша — Јанићије, брзо овамо!</p> <p>Али Јанићије, који је ради 
едним саханом топлога кадаифа.</p> <p>— Јанићије — викну га с прага — носи ово код тетка-Маце и 
е да се колико толико прибере.</p> <p>— Јанићије, оди часком овамо! — позва га и уђе у дућанску 
ем, њој севну изненадна мисао.</p> <p>— Јанићије, бре!</p> <p>— Шта је? — обрецну се Јанићије.< 
ју а таваница спушта на главу.</p> <p>— Јанићије!{S} Јанићије, бре, где си?! — викну у један ма 
аукну Мада.</p> <p>— Ко, море?</p> <p>— Јанићије!{S} Тамо, на Јалији; сад ће да га донесу!</p>  
рчаше у дубину баште са посластицама, а Јанићије, кад оста сам и када се од прве поразе освести 
/p> <p>Лепосава збуњена и изненађена, а Јанићије тако исто сметен и застиђен од несвеснога дела 
Тетка-Маци дошле на посело неке жене, а Јанићије у мутваку туца кафу.{S} Лепосава се прикраде,  
ише да није ничему крив, разиђоше се, а Јанићије оде својој кући.</p> <p>Овај пуки случај, коме 
 изиђе из собице и пожури тетка-Маци, а Јанићије, још сав румен, уђе у дућан и седе за посао, а 
посава врло често певала и у мутваку, а Јанићије би често, помажући јој, код последње строфе па 
221" /> <p>Она двојица уђоше у крчму, а Јанићије сам са Циганима удари на Јалију.</p> <p>— Свир 
да прети, како ће му радњу да запали; а Јанићије тада размахну песницама, па га је толико тукао 
ка, па онако збуњена отрча у кућу.{S} А Јанићије је дуго и дуго стојао забленут и зачуђен оним, 
еђу њих владаше.</p> <pb n="76" /> <p>А Јанићије је те шамаре заједно са газдиним хлебом гутао  
ја бих њој...</p> <p>У свако друго доба Јанићије би се обрадовао, што ће му мајстор постати уст 
рају.</p> <p>Још од кир-Дишиних сватова Јанићије је намрзао на првога пријатеља газдинога и кад 
уо је мало за тим мајстор Диша, како га Јанићије зове и дрмуса из све снаге; али он се не мога  
е. — Но судбина је ваљда тако хтела, да Јанићије добије ону ћушку и да Диша не сазна за оно, шт 
Лепосава, али тако болећивим гласом, да Јанићије од тога чисто задрхта.{S} Овако му је исто рек 
ла ипак, да сада кир-Диша не сазна и да Јанићије не разгласи по комшилуку њезино неверство.</p> 
ећање одржати.</p> <p>До овога догађаја Јанићије је био само дечак, безбрижан, весео; а овај до 
 незнатној ситници говори.</p> <p>— Ама Јанићије је донео дреје овде.</p> <p>— А од куда бих ја 
убав, то је љубав!</p> <p>Пуна три дана Јанићије није знао ни шта ради ни куда се креће.{S} То  
ке, да се расправе.</p> <p>И овога часа Јанићије већ беше одмерио оком даљину, те се реши да, б 
апута изнемогло.</p> <p>— Шта? — запита Јанићије, држећи је за руку и хладећи јој чело и зажаре 
ик.</p> <p>— Зашто, газдарице? — запита Јанићије гледајући нерешљиво у новац.</p> <p>— Зато, шт 
је ли ишао на хаџилук по децу? — запита Јанићије и одлучно се осмехну.</p> <p>— У мутвак, чапку 
Маца.</p> <p>— Не чуј, Боже! — прошапта Јанићије, али тако тихо, да га је Лепосава, која иђаше  
 деф ударао.</p> <p>Од тога часа преста Јанићије са својим шалама.{S} Заћута се и нешто дубоко  
м, душо, знам! — то је љубав! прошапута Јанићије, и кад и последњи звук ишчезну, зарони лице у  
p> <p>— Не могу... стид ме... прошапута Јанићије.</p> <p>— Јогуницо!{S} Е, добро, добро; остани 
еће да зна ни за шта више.</p> <p>Отрча Јанићије, а Мајстор Диша остаде сам.{S} Тако је неко вр 
="subSection" /> <p>Једнога дана дотрча Јанићије кући сав задуван и врло узбуђен.{S} Тако се он 
, ако што буде.</p> <p>Око подне дотрча Јанићије у дућан, узбуђен и задуван од силног трчања.</ 
ију ма какву тешку ствар за дизање, кад Јанићије зграби Лепосаву, диже је на руке тако лако као 
драва...</p> <p>— И млада... и — додаде Јанићије.</p> <p>— Е?! — рече Лепосава и ђаволасто га п 
у, пошто је почистио испред дућана, узе Јанићије Бик крчаг и отиде на чесму, да наточи воде.{S} 
то је у првом тренутку наслутила, да је Јанићије одао, сад је јасно видела.</p> <p>И за чудо, м 
амен јој обузе образе на помисао, да је Јанићије нешто пронео.</p> <p>— Па у твоје.</p> <p>— Ба 
је уз капиџик стојала.</p> <p>А када је Јанићије дошао, она га је осетила инстиктивно и у груди 
оглед, који се уковао за врата, куда је Јанићије отишао, тешко да је и опажао, да пред њим стој 
ацина. —</p> <p>— Шта ћеш?{S} Запита је Јанићије.</p> <p>— Је ли ту чика-Диша?</p> <p>— Шта ће  
иној кући није било друкчије.{S} Кад је Јанићије однео прстен кира-Анастасији и бацио јој га пр 
причао је, како је, у ономе часу кад је Јанићије отрчао по воду, угледао, како у собу улете нек 
 све у реду; завирио и у мутвак, где је Јанићије стојао и очекивао на заповести.</p> <p>А када  
крсти.</p> <pb n="218" /> <p>— А где је Јанићије?</p> <p>— Не знам ни сама, што га до овога доб 
је, у овај мах, успео.</p> <p>Ствари је Јанићије однео код тетка-Маце.{S} Овде је био сигуран д 
о година, да га остави.{S} Онда, док је Јанићије био још дете и мали калфица, имао је права и м 
, и зашто да ме гледа! — размишљавао је Јанићије. — Ја сам само један сиротан <pb n="130" /> ка 
S} Сит и зачаран овом маштом, заспао је Јанићије тако тврдо, да не би осетио, да га је когод те 
ћи у себи сву ову навалу мисли, ишао је Јанићије ногу пред ногу кроз кривудаве сокачиће, кад се 
ице ноћника.{S} Један међу овима био је Јанићије Бик.{S} Са заваљеним фесом за потиљак, пребаче 
.{S} А да варам газду, зло! — мислио је Јанићије и између ова два израза узнемирене савести сто 
јој бар овога пута покаже све, журио је Јанићије кући Лепосавиној.{S} Пред кућом застаде изнена 
је Диша причао Маци и Лепосави, како је Јанићије хтео да остави посао и како му он није дао.{S} 
о затреба.</p> <pb n="58" /> <p>И то је Јанићије Бик тако савесно вршио, да му ни највећа цепид 
егао оно што се може десити.{S} Зато је Јанићије морао по вас дан мајати се са тетка-Мацом око  
 на улици.</p> <p>И тако, оно, у што је Јанићије одавна сумњао и пажљиво мотрио, али што није м 
но време Лепосави задрхта рука, коју је Јанићије у својој држао; она отвори очи, погледа Јанићи 
а да најбоље залогаје од тога не добије Јанићије.{S} Од оног фаталнога дана па све до <pb n="70 
</p> <p>— Ево ме, мајсторе! — одазва се Јанићије и утрча у собу.{S} Али кад угледа како је мајс 
ка.{S} Слика необично примамљива, да се Јанићије једва уздржао, да не понови оно што је пре три 
 обрадовао, када му Маца саопшти, да се Јанићије вратио, али се ипак трудио, да то задовољство  
 тако тврдо, да није ни осетио, када се Јанићије привуче и лагано покупи ћурче, антерију и чамп 
е церекала, те га не пусти све докле се Јанићије не саплете и паде потрбушке насред дућана. — У 
 кући.</p> <p>Овај пуки случај, коме се Јанићије ни у сну није надао, учинио је за њега много в 
 што је некада у Лепосаву, и када би се Јанићије махао око њезиних унучића, чинило јој се, као  
 Шта ћу ја с тобом у Галац? — зачуди се Јанићије.</p> <p>— Да се склонис и поарну послу да најд 
. ја не могу тако... ја ћу... узмучи се Јанићије да каже шта ће; али навала осећаја тако је наг 
ио.{S} Мајстор Диша је, пре него што се Јанићије вратио из бербернице, већ чуо за цео догађај,  
оре, иди ти с милим Богом! — обрецну се Јанићије и трже рукав, за који га кира-Мана пријатељски 
ије, бре!</p> <p>— Шта је? — обрецну се Јанићије.</p> <p>— Од куда ти?{S} Зар си овде?</p> <p>— 
 их дигне?</p> <p>Лепосава кад чу да ће Јанићије у свет, осети колико би јој тешко било да се р 
капитала, крваво стеченога, па да ли ће Јанићије умети тако поуздано да му и радњу надгледа, ка 
толико година указа.</p> <p>Рано у вече Јанићије је долазио кући, а у први освит одлазио у дућа 
ислила.</p> <p>— Ти ме не волиш... рече Јанићије тужно, кад она престаде.</p> <p>— Кад те не би 
ишљено.</p> <p>— Где је то себи? — рече Јанићије.</p> <p>— Пола године док оде и дође!</p> <p>— 
p>— Поздравила те моја газдарица започе Јанићије.</p> <p>— Крси глава одавде, куче едно!{S} А н 
онда да бежим из ове чаршије! — мишљаше Јанићије и дође му тако криво на сама себе: зашто да ур 
асија.{S} Дала му је реч, заклела се, и Јанићије поста потпуно задовољан.{S} Њему је главно бил 
нити се насмеја нити му што одговори, и Јанићије сад немаде куда, него и сам да ућути, у толико 
уштали ћепенци и затварали дућани.{S} И Јанићије <pb n="72" /> узе са једним шегртом уносити у  
епаде за кћер, хаџи-Диша тако исто, а и Јанићије, кога је још прво детињство везало за ову кућу 
уго још стајали су:{S} Маца, Лепосава и Јанићије и гледали за лађом, која је носила мајстор-Диш 
чисте и по дућану полију воду, устаде и Јанићије, помете мутвак и са Лепосавом оде на чешму по  
 понесе и по мери капу избере.</p> <p>И Јанићије Бик тих дана био је више по улицама него у дућ 
 су се и сувише дуго замајали.</p> <p>И Јанићије, као и сваки други, грабио је, да што раније д 
међутим, није могао ни помишљати, да би Јанићије, сам, без ичије помоћи, могао доћи на овако пр 
се с мајком разговарала.</p> <p>Тада би Јанићије из чежње и страшљивога очекивања прелазио у на 
м собом, да му нешто на душу метне, али Јанићије, који до овога часа чињаше све, само да се одб 
Диша — Јанићије, брзо овамо!</p> <p>Али Јанићије, који је радио на мутваку, немаде времена ни д 
а одалами непослушна шегрта.</p> <p>Али Јанићије, много хитрији од свога мајстора, истрже му се 
пак, била каква таква утеха.</p> <p>Али Јанићије се сасвим изменио.{S} Ни оне шале, ни разговор 
ла у мутвак, да види шта је.</p> <p>Али Јанићије мукну на њу бичјим гласом, те тако забашури Ле 
де овамо, нана је у мутваку.</p> <p>Али Јанићије не миче, него ћути и не диже очију са земље.</ 
>— Ама шта то ради она са мном? — мисли Јанићије и мучи се да разазна, титра ли се она с њим ил 
ук избијао.</p> <p>— Љута је! — помисли Јанићије и стаде му криво што је и помишљао да дође ова 
ру.</p> <p>— Од куда ја овде? — помисли Јанићије, па, како му се грло сасушило од унутарње ватр 
ма који начин. <pb n="33" /> Али јој ни Јанићије није остајао дужан; толико пута изненада би је 
име дешавале ове промене, и његов верни Јанићије, кога је већ произвео за калфу, доживљавао је  
а ми не приступиш више!</p> <p>Несрећни Јанићије сада је остао потпуно сам, на сокаку, без игде 
 чапкуне као ти!</p> <p>Целе ове вечери Јанићије се осећао у необичном расположењу; сву је ноћ  
дарице, не треба мени поклона! одговори Јанићије, који се све више збуњивао посматрајући како м 
Шта ниси хтео?</p> <p>— Оно... одговори Јанићије и сада је био још збуњенији, што га она више г 
 <p>— Море, не реци двареда! — одговори Јанићије.</p> <p>— Па, де, да видимо, ако си јунак.</p> 
pb n="182" /> <p>— Па ништа! — одговори Јанићије суморно. — Није ми баш ништа урадио.</p> <p>—  
Лепосава.</p> <p>— Сад, сад! — одговори Јанићије и оптрчавши целу башту донесе је пред тетка-Ма 
p> <p>— Однео сам, мајсторе! — одговори Јанићије сухо и дрхћућим гласом.</p> <p>— А што си бре  
мена.</p> <p>— Не могу више! — одговори Јанићије узбуђен.</p> <p>— Који ти је бес?{S} Што си се 
ош с врата.</p> <p>— Долази! — одговори Јанићије и узбуђено тресну писмо о совру.</p> <p>— Тако 
>— Не лажем, газда, Бога ми! — одговори Јанићије одмеравајући у исто време за сваки случај пут  
 /> <p>— Нека, нисам гладан! — одговори Јанићије, који је жељно за то време погледао у ону чини 
иве забуне.</p> <p>— Зар ја? — одговори Јанићије. — Могао бих је тако сву ноћ носити, па да и н 
маку, да јој младост поједе? — одговори Јанићије.</p> <p>Ако је и био од свога детињства везан  
 Море, жао ме, много ме жао? — одговори Јанићије</p> <p>— Ваљада, што и тебе не поведе?</p> <p> 
и?</p> <p>— Кроз недељу дана — одговори Јанићије, на чијем се лицу видело јасно, како га је ова 
>— Не беше ми згодног дрвета — одговори Јанићије; али Лепосава му не даде да доврши, измахну на 
акође с осмехом.</p> <p>— Не — одговори Јанићије, зверајући на коју би страну умакао, само да с 
мах дођеш... још нема ништа! — изговори Јанићије на душак и поможе мајстору, да отпаше кецељу,  
И то је срамота, газдарице! — проговори Јанићије — Газда на путу а ти, ето, како чиниш!</p> <p> 
мео?</p> <p>— Јесам, мајсторе — одврати Јанићије двоструко радостан; прво, што га Лепосава није 
 као луд?</p> <p>— Јер... јер... заусти Јанићије да се потпуно изјасни, али у тај пар уђе тетка 
авио мајстор и шаље вам ово! — испоручи Јанићије, збуњен девојачким нападом.{S} Предавао је ств 
бина предати мајстор-Диши.{S} Па и овај Јанићије Бик, чији снажни врат и пространа плећа одавах 
ада је осећао, колико му је вредио онај Јанићије и било му је врло криво, зашто да га баш сада  
тасија очевидно ништа није чула шта јој Јанићије говори.{S} Она паде преда њ на колена, ухвати  
 жив био, жив био! — рече Маца, кад јој Јанићије приступи руци, па га и пољуби у лице, — Знала  
шла.{S} Све до првога сахата пред акшам Јанићије је забављао госте час песмом, час мукањем и др 
ако му он није дао.{S} Кад је сутра дан Јанићије однео једне јеменије тетка-Маци, затече Лепоса 
 у мутвак.</p> <p>Код мутвака је стојао Јанићије, стидљиво оборио главу и не диже очију.</p> <p 
после сватова.{S} Само они, који су као Јанићије, <pb n="170" /> били те среће, да свој први пл 
 Маца и изађе на доксат.</p> <p>— Дошао Јанићије!{S} Ево Јанићија! — викну Лепосава весело.</p> 
ана.</p> <p>Једнога дана по ручку пошао Јанићије Ламбриној кући и носи кира-Мани сахан кадаифа  
>Може се помислити, шта је све преживео Јанићије за ово време!{S} Час по час сагибао се преко < 
а једно: некакву грану о којој је висио Јанићије Бик о затегнутоме ужету.</p> <p>— Не дај, Боже 
 на све начине да саму себе увери, како Јанићије није био толико луд да се обеси.</p> <p>Једног 
 промуца Анастасија, па, када виде како Јанићије упорно ћути, она покри лице рукама и удари у п 
 кајиш измаче из руку, те кад виде како Јанићије скочи љутито, наже из дућана и кад подобро одм 
<p>— Аман! — зајеца она, кад опази како Јанићије гледа у страну и избегава да се сусретне са ње 
стави на сокаку, <pb n="183" /> те тако Јанићије могаше да Лепосави још неколико речи добаци.</ 
 <p>— Умрла, мајсторе! — уздахну дубоко Јанићије, који се тек на ово питање расвести.</p> <p>Из 
<p>— Не могу, газда! — одговори одлучно Јанићије, који је до овога часа стојао пред газдом као  
није требало ни глава да га заболи; јер Јанићије не само да је показао доброга успеха у продаји 
азрогачи очи од изненађења.{S} До данас Јанићије није улазио у крчму никада, а гле шта се сада  
а пусти у бели свет! — мислио је уз пут Јанићије, а што се више ближио ћепенку, који је испунил 
ћушку и да Диша не сазна за оно, што му Јанићије хтеде казати.</p> <milestone unit="subSection" 
могу, тетка-Мацо, не могу више! — јекну Јанићије и грухну се у груди. — Нема ноћи, море, када ј 
 одвали човече, док си читав! — узвикну Јанићије, и како му прекипе, отисну од себе Думу тако с 
де?</p> <p>— Море, није оно он! — шапну Јанићије.</p> <p>— Зар га не познајеш?{S} Ено онај, у д 
ор Диша, оно је свети Спиридон! — шапну Јанићије, пакостан, што се Лепосава толико интересовала 
ор Диша пео на твоја леђа.“</p> <p>И ту Јанићије исприча мајстору све оно, што се по грчкој мах 
 подсетио га и на оне услуге, што му их Јанићије пре толико година указа.</p> <p>Рано у вече Ја 
о... знаш, оно...</p> <p>— Знамо, газда-Јанићије! — одговараше Цигани у глас, удесише жице и вр 
а, да очи заслепи.</p> <pb n="59" /> <p>Јанићије ступи у хладовиту авлију, пуну османлука и зел 
о, знам — то је љубав!“</l> </quote> <p>Јанићије је слушао, како се у даљини све више и више гу 
ров да је изеде, ороспија једна!</p> <p>Јанићије не чу ништа више.{S} Некакве, час зелене час к 
ли се газда пита, пезевенк, бре!</p> <p>Јанићије немаде кад да се објашњава више, већ штуче међ 
ша — Носи, да га не гледам више!</p> <p>Јанићије се окрете вратима и збуњено застаде на самоме  
p> <p>— Држи ово, па хајде кући!</p> <p>Јанићије се поврати од прве забуне, притрча руци мајсто 
га тиче.</p> <p>— Улази у дућан!</p> <p>Јанићије прекорачи праг страшљиво и нађе се очи у очи с 
 Лопове, бре, паре да си вратиш!</p> <p>Јанићије није чекао да се пролазници искупе, шчепа из м 
е сас кога је јела и до саг!....</p> <p>Јанићије зинуо на овакав дочек; избечио очи, па како је 
 трбух, обори га и леже на њега.</p> <p>Јанићије се тога часа врло препао; учини му се да је ки 
ају, одстојала иза кумових леђа.</p> <p>Јанићије је чинио све, да до краја увери себе о својој  
и кога у мало што није страдала.</p> <p>Јанићије је још те вечери дознао, да ће мајстор сутра з 
оја је тога дана принову чекала.</p> <p>Јанићије уздрхта, кад опази да су сами.{S} Лепосава се  
руком весело па изиђе из дућана.</p> <p>Јанићије Бик притегао кајишем о колено једну јеменију и 
а ћу да ти будем од сада сестра.</p> <p>Јанићије осети неку непојамну топлину у овоме загрљају. 
адити њезин труд и добре услуге.</p> <p>Јанићије се почео мало по мало навикавати на нову улогу 
згледаш, као да су те гује пиле.</p> <p>Јанићије не одговори, седе за пањ и узе дикиш, да разре 
рта, да му јави шта је код куће.</p> <p>Јанићије опет, кад год га Маца није отпратила куд, није 
 шегрта како се наокришке ближи.</p> <p>Јанићије стаде у близини ћепенка снуждено и скромно.</p 
анићија неће ли га умилостивити.</p> <p>Јанићије се збуни, кад је угледа на прагу дућана, заби  
маче застаде и поче му пркосити.</p> <p>Јанићије жив да се изеде; није пристао да напусти дућан 
аку, да их по томе гвожђу лупам.</p> <p>Јанићије се засмеја од силнога задовољства.</p> <p>— А  
је тамо? — запита Диша плашљиво.</p> <p>Јанићије подиже очи мајстору и немо га гледаше.</p> <p> 
ати руком за један дрвени калуп.</p> <p>Јанићије се скљуси за пањ и горко уздахну.</p> <p>Није  
ло што не поче да виче за помоћ.</p> <p>Јанићије се у томе часу користи забуном, штуче кроз вра 
ан прстен, па га пружи Јанићију.</p> <p>Јанићије узео прстен и чека, шта ће мајстор Диша нареди 
оче га са смејом вући по дућану.</p> <p>Јанићије онако на једној нози скакуће за њом и виче да  
болесник кад га болови спопадну.</p> <p>Јанићије види да се нешто страшно десило, па се чисто с 
а! — одговори Диша и уђе у кућу.</p> <p>Јанићије додаде газдарици бошчу, мало стишанији после о 
бност, само да не бризне у плач.</p> <p>Јанићије је такође немо стојао пред овом очајничком при 
окри лице рукама и удари у плач.</p> <p>Јанићије не мога више да издржи у овакоме положају.</p> 
као један родитељ, тако оставиш.</p> <p>Јанићије је ћутао и збуњено, натуштених веђа, гужвао је 
</p> <p>— Па где си био до сада?</p> <p>Јанићије се смете; желео је да га нико не пита о томе.< 
ао.</p> <p>— Иде ли до мајстора?</p> <p>Јанићије учини главом да није.</p> <p>— А зашто, море?{ 
рао ме газда!...</p> <p>— Зашто?</p> <p>Јанићије брзо угуши сузе, од којих се застидео, и испри 
да останем овде.</p> <p>— Зашто?</p> <p>Јанићије обори очи, јер не знаде шта да наведе.{S} Диша 
ад, кад сам те спремио, да одеш?</p> <p>Јанићије устаде, метну руке на појас и ниско се поклони 
ћ, у коме му станује кум Дума. —</p> <p>Јанићије већ довршио један посао, па почео да отпасује  
стити на туђе главе, издашно спуштао на Јанићијев врат.{S} Али то, у осталом, није чинио он из  
јатељи! — Деде, да се пољубимо! — чу се Јанићијев глас и пред крчмом наста љубљење, које циганс 
аст учинила своје: објавила је нестанак Јанићијев, а остало је оставила бризи грађана и — случа 
едајући, тек нећеш ти!</p> <p>Подсмевка Јанићијева текну у срце Лепосаву.{S} Он је хтео да је,  
/p> <p>Тетка Маца, која је радо слушала Јанићијева пецкања, удари у смех, а и Лепосава се зацен 
! — чула се још из далека силна гласина Јанићијева.</p> <p>Кад изиђоше из последње улице на чис 
ње туче шегрте!“</p> <p>Разиграна машта Јанићијева све га је више увлачила у свој чаробни круг, 
> <p>— Јаох!... писну нешто из дна душе Јанићијеве.{S} Ни педесет онакових звона, каква беху он 
огато награђивало.</p> <p>Но у дну душе Јанићијеве, што он ни сам није могао разабрати, водила  
распомами се па се улете право пред очи Јанићијеве, стеже песнице и сав трепћући од љутине унес 
игледно преплашен оним одлучним изразом Јанићијевим и у жељи, да се виком спасе од нападача.</p 
калуп, који га није погодио, одлучио је Јанићијево држање.{S} Он онако узбуђен и псујући <pb n= 
те еспапа, а у исто време и као ноћиште Јанићијево, па се прући по миндерлуку и тек сада започе 
 Очи му се приковаше, па ни да макну са Јанићијевога лица, а у лицу сав пребледео.{S} Да су ма  
да се сутра дан не догоди нешто, што је Јанићијевој одлуци дало снажан преокрет.</p> <p>Кир-Диш 
терао.</p> <p>Колико је ускипело у души Јанићијевој слушајући ово, о томе није потребно ни поми 
="209" /> од онакога изгледа, што се на Јанићијевом лицу оцртаваше.</p> <p>— Брзо кући, мајстор 
налази под двоструком пажњом, Мацином и Јанићијевом; а за Јанићија је већ био уверен, да ће и з 
му се учини, да је пронашао прави узрок Јанићијевом поступању.{S} Он није ушао случајно, но нам 
 изненађење кира-Анастасијино ни забуну Јанићијеву.{S} Кира-Анастасија за цело не би јаче врисн 
чекивао се свакога дана.{S} Ма да се са Јанићијем онако измирила и ствари Ламбрине од тетка-Мац 
 као права устабашиница, али, кад се са Јанићијем погледа, порумени и — обоје се збунише.{S} Ја 
 врнем“.</p> <p>Сад, када се сусрете са Јанићијем, њој севну изненадна мисао.</p> <p>— Јанићије 
.</p> <p>Али људи, као људи, ступише са Јанићијем у објашњење, па, када се уверише да није ниче 
сторица.</p> <p>Сутра дан сви чираци са Јанићијем морали су отићи, да пољубе руку својој мајсто 
а је најбоље знала, шта се све могло са Јанићијем десити.{S} Она његова последња реч и нагли од 
 је како је кир-Дума стао да псује пред Јанићијем мајстор-Дишу и да прети, како ће му радњу да  
га! — рече Маца, која се са Лепосавом и Јанићијем беше издвојила мало од онога барјака.</p> <pb 
јаком, мајстор Диша са женом, пуницом и Јанићијем Биком, а око њих стотину и више пратилаца.{S} 
р Диша одмахну руком и изиђе из дућана, Јанићију се још више разведри, прихвати газдину песмицу 
а судбином.{S} Али, како који дан више, Јанићију се чињаше, како га све већма потискује онај те 
оласку није жени ни речи проговорио.{S} Јанићију је само наредио да остане код куће, те, ако ус 
е да га меси, тај се не откупи лако.{S} Јанићију је тек предстојала судбина.</p> <milestone uni 
т на чесми смејао и дирао га за оно.{S} Јанићију је тада прекипело и добро је одаламио Лепосаву 
грло му се стегне, па ни да прослови. — Јанићију дође тежак овакав положај, па се усуди да запи 
 и не обазире на обећање што га је дала Јанићију, само пева по кући и меси посластице.{S} Мило  
 <p>Те ударце некада је Лепосава делила Јанићију просто из детињске пакости а можда и из несташ 
ње догађа, седео је нем и поражен према Јанићију и обојици шегрта, који су напустили посао, па  
 оставио Маци, тако је радњу оставио на Јанићију.{S} Цео дан он је Јанићија упућивао, како да м 
b n="150" /> <p>Све ово што угледа дође Јанићију тако слично са оним даном, кад га спопаде она  
ош тетка Маца није ни успела, да покаже Јанићију ма какву тешку ствар за дизање, кад Јанићије з 
говори Лепосава, па како је дошла ближе Јанићију, ухвати крај од кајиша, који му је још био ско 
 почешће гладовати.</p> <p>Дан, који је Јанићију освануо пун бола и горчине, завршио се врло пр 
без икаквога одлагања учини оно, што је Јанићију мало час казала.</p> <p>Сузе и преклињање њези 
ненађена и радосно.</p> <p>Мајстор рече Јанићију да иде, да спава.{S} Јанићије се диже од совре 
појаса извади један прстен, па га пружи Јанићију.</p> <p>Јанићије узео прстен и чека, шта ће ма 
 весело и дрпну га за рукав.</p> <p>Али Јанићију се стегло грло од стида, па ћути као заливен.< 
амна мржња или несташлук детињи (јер ни Јанићију не беше више од петнаест година), то се не би  
пуши целом Београду уста или да забрани Јанићију Бику, да на свакоме ћепенку приповеда како је  
 Диша је зором отишао у дућан наредивши Јанићију, да му сваки час јавља, како је Лепосави, а он 
ра-Анастасија стрча са доксата у мутвак Јанићију.</p> <p>— Ово теби! — рече и тутну му у шаке ј 
, да му ударце чује.</p> <p>— Да те дам Јанићију, шта ли?{S} Па трећега дана да обоје липшете о 
а, која се тога дана наднела над вратом Јанићију, није га мимоишла.{S} Све до првога сахата пре 
сав трепћући од љутине унесе их под нос Јанићију.</p> <p>— Пцета!{S} На зенско ли нападате?{S}  
 и услужност кира-Анастасије пријале су Јанићију много више него ли газдине ћушке, што их је, к 
зиним очима.</p> <p>— Смилуј се!</p> <p>Јанићију поста непријатно и поче зверати час амо час та 
оним, сестра сам ти, брат си ми!</p> <p>Јанићију је све ово било нелагодно; оно незнано што га  
у, и да добро запамтиш овај дан!</p> <p>Јанићију се, после овакога обрта, у мах пресушише сузе, 
на мене, као да сам ти ја крива.</p> <p>Јанићију Бику, који је у велико постао десна рука мајст 
гледа онако бледога и утученога.</p> <p>Јанићију ударише сузе на очи.</p> <p>— Шта је, море, те 
озва га и уђе у дућанску собицу.</p> <p>Јанићију не беше баш најпријатније, али се диже и пође  
} Тако ли му чуваше кућу, а бре?</p> <p>Јанићију се свет обрте, кад чу каквим га именом назва.< 
, бре? — Како си ми образ чувао?</p> <p>Јанићију се одреши језик.{S} Осетио је да му се овога ч 
 за кога ћу?{S} Ваљада за слугу?</p> <p>Јанићију се попе крв у главу, кад зачу овај одговор, ко 
јникове.{S} Један трговац из Пожаревца, Јанко папуџија, који је од кир-Дише куповао сахтијан, ј 
ез смисла и циља.</p> <p>— Убићу је!{S} Јаох!{S} Ја је морам убити!{S} Зашто да се прода?{S} Ку 
а се на овај уздах тетка-Маца.</p> <p>— Јаох, тетка-Мацо! — застења Диша — немој више тако!</p> 
 бити, ако Бог да, мајсторица.</p> <p>— Јаох!... писну нешто из дна душе Јанићијеве.{S} Ни педе 
век по мало блата, игрукала је провидна јара, да очи заслепи.</p> <pb n="59" /> <p>Јанићије сту 
а мајстор-Дишу.{S} Сунце је жегло пуном јаром, Дунав се сјактио од сунчаних зракова, а лађа је  
ио, о томе и да не говоримо.</p> <p>Дан јасан и пун пролетњега мириса.{S} Дума и Ламбре, који с 
 из баште, баш под широким орахом, зачу јасан жагор, смех и певање девојачких гласова.{S} И то  
 се и пошла вратима, кад од једном зачу јасан усклик Лепосавин:</p> <p>— Нано, нано!</p> <p>— Ш 
у Витлејем и, баш кад се у Вертепу пред јаслама молио, расклопи се земља и из ње се промоли стр 
 вечери била управо одушевљена.{S} Прам јасне месечине, која је кроз бујне османлуке и баштенск 
алварама и јелечићима, што се преливају јасним шаренилом, те ти изгледа као да је из ових башта 
сада погледају и који му називају Бога, јасно, као на длану, виде шта се све у његовој души дог 
ским фирмама, које, у тадањем Београду, јасно показиваху, да су сви угледнији занати и трговине 
реба, да бар пред зидовима и јеменијама јасно изрекне њезино име, кад, у тај пар уђе у дућан ње 
 таким нагласком, да му од једном стаде јасно оно што мало час није разумео.</p> <p>— И јесам л 
 наслутила, да је Јанићије одао, сад је јасно видела.</p> <p>И за чудо, место да је ово сазнање 
а, ко би то могао погодити.{S} Једно је јасно, да га је увек, кад год би изишао из мутвака, пог 
де, што даље од онога места, са кога се јасно оцртаваше београдско обзорје са кубастим џамијама 
— пита Диша гласом клонулим, из кога се јасно видело, да га је сва моћ оставила а наместо тога  
 на половини речи застаде.{S} Видело се јасно, да јој није баш тако пријатно да му испоручи све 
ко? — одговара комшија, а на лицу му се јасно чита, како ни он не верује што мајстор Диша тврди 
мицу и, онако уз посао, запева гласно и јасно да се по целоме дућану хорило.</p> <pb n="32" />  
о безизлазном положају.{S} То је увиђао јасно, али заман!{S} Он је био жртва, играчка супротних 
грко-цинцарске муштерије, ипак је видео јасно, да је кир-Думи и његовима јако стало до тога, да 
ук, загрлила га и стала се смејати тако јасно, тако помамно, да би јој се <pb n="27" /> смех ча 
због деце сналазе.</p> <p>Но, ма колико јасно и убедљиво да беше њезино осликавање злих страна  
тању, да му је и без њених речи постало јасно зашта га је позвала.</p> <p>— Ако си поштен човек 
овори Јанићије, на чијем се лицу видело јасно, како га је ова новост изненадила.{S} Лепосава се 
о да лако утврди, поста му сада потпуно јасно.{S} Кира-Мана је <pb n="60" /> за цело знала нешт 
аслужује име честите жене.{S} То је бар јасно: ако је човек псето, жена не сме да буде мачка.</ 
 буру своје душе; а то осећање, које му јасно показиваше његову немоћ, да са собом располаже по 
 очи му изводила кира-Анастасију у оној јасној и милој светлости, у каквој му је трептала до пр 
ловито пролетале тик његових очију, а у јасној сунчаној светлости зујало је неколико пчела; јед 
спред очију.{S} На ведроме и као стакло јасноме дану, који блисташе свежим плаветнилом и разлег 
да, када је остао без ње, он је у пуној јасноћи видео, како му је без ње пусто и како је сав ов 
индерлуку, прућила се по њему, зграбила јастук, загрлила га и стала се смејати тако јасно, тако 
>— Онај босиљак... што си ми турила под јастук... па оно...</p> <p>— Које: оно? —</p> <p>— Оно. 
оној, која му је тај стручак кришом под јастук турила.</p> <p>Сада му и ово сасушено лисје пост 
очек-аваси и смејући се загрлила дебели јастук.</p> <p>Ваљда, у томе часу, није тек помишљала н 
екнуше, она преплашено одскочи, испусти јастук, што га понесе, да га постави у чело миндерлука  
/> трудећи се, да је умири и подигне са јастука, у који је заронила лице и плакала.</p> <p>Анас 
одиће ти мушко.</p> <p>Дервиш узе испод јастука неке хартијице, изабра између њих четири записа 
Лепосава удесила постељу и кришом испод јастука метнула један стручак босиока, заспао.{S} Сит и 
змишљања.</p> <p>Анастасија диже лице с јастука и са неким страхом погледа у Ламбру.</p> <p>— К 
омоћи, паде на миндерлук, зарони лице у јастуке и поче нагло јецати.{S} Пред очи јој изиђе све, 
га босиока, што га је некада под својим јастуком напипао.{S} Ноћ је била ведра и обасјана, благ 
м, чим се промолише на свет, расплашили јато домаћих гушчића, који, са својим родитељима, под к 
играчка супротних мисли, које су га као јато грабљивих тичурина растрзале и кљувале.</p> <p>Међ 
} Што ми искате у кућа, ђидијо?!</p> <p>Јаукао је и претио, докле га силна мастика, што је у ћо 
стио; али у залуд.</p> <p>— Лепосава! — јаукну још једном, и онда као махнит истрча из собе, од 
чи са свога дивана.</p> <p>— Убио се! — јаукну Мада.</p> <p>— Ко, море?</p> <p>— Јанићије!{S} Т 
га удари ногом у трбух тако јако, да он јаукну, ухвати се обема рукама за трбух и пресамити се. 
 људи, који су уз то били не само вешти јахачи но, у случају потребе, и издржљиви пешаци.</p> < 
тали, а и зато, да у очима свога шегрта јаче означи ону разлику, која између њих владаше.</p> < 
кира-Думиница, од године до године, све јаче гојила. — А једанаесте године једна комшиница Турк 
о му се стегло те не смеде ни да одахне јаче, плашећи се да га плач не савлада.</p> <p>Готово к 
и, докле не одоле сан.{S} Кандилце поче јаче праскати, тама обузе црну икону, мрак се сведе у с 
возденом алком, а за тим све жустрије и јаче песницом лупати у врата, да се од удара тресла.</p 
ијеву.{S} Кира-Анастасија за цело не би јаче вриснула, да јој се наместо његово јавио у соби по 
су се јављале, кад год би се у сну мало јаче насмејала.</p> <p>Рано, у зору, кад сви шегрти уст 
лфенско писмо, шта ће онда?{S} Еснаф је јачи од њега, а мајстор је имао толико права над својим 
а га метну на магаре, али не као што се јаше него лицем репу, па да га проведу кроз чаршију, а  
 — очајно промуца Диша. — Реци ми само, је ли долазила по дреје, реци, тако не гледала очима св 
е па младунче, ба!{S} Погледај га само: је ли му оно лице или трбух на раменима?{S} Не разбираш 
 привуче себи.{S} Утисак <pb n="126" /> је тако снажан био, да му је лева рука, којом је обавио 
о, све се више кајао, што <pb n="78" /> је попустио пред њезиним сузама и претњом, да ће у Дуна 
ни дај, — Јанићије!... мени... мени!{S} Је ли од мајстор-Дише? — викале су девојке у један мах. 
да не јави, да пита треба ли му што!{S} Је ли он муж и господар у кући, или шта је? — Он отвори 
ло поштено да ми потури онакву жену?{S} Је ли то правда, шта ли, кад је знао каква је она, па ј 
је осташе сами.</p> <pb n="203" /> <p>— Је л’ дервишев? — запита Лепосава.</p> <p>— Тај, тај, д 
дућег домаћина.</p> <pb n="146" /> <p>— Је ли ти рекла што мајка, ха? — запита најзад Диша прис 
та, на која је ухо прислонила.</p> <p>— Је ли истина оно?</p> <p>— Које? — запита тетка Маца па 
та ћеш?{S} Запита је Јанићије.</p> <p>— Је ли ту чика-Диша?</p> <p>— Шта ће ти? —</p> <p>— Зини 
ело; па онда донеси послужење.</p> <p>— Је ли ти се допада? — запита Диша, уживајући у њеној за 
алвалук! — зачу се глас Мацин.</p> <p>— Је л’ живо? — запита Диша дршћући.</p> <p>— И живо, и з 
ао прекиде и он се стресе...</p> <p>— А је ли ти, море, шта ти је наспело да идеш одавде? — пре 
тај бојао ни десет „ерлија“.</p> <p>— А је ли ишао на хаџилук по децу? — запита Јанићије и одлу 
ио да се једе, оно је погано.{S} И жаба је погана — и Френки су погани!</p> <p>— Тако је! — одг 
, ако Бог да, наследника.</p> <p>Свадба је била врло весела.{S} Цео еснаф и званице из осталих  
 прозваше: хаџи-Памук.</p> <p>У то доба је поникла и она крилата реч, тако често изговарана у с 
четири дана, кад није долазио, Лепосава је била врло замишљена, па је по десет и двадесет пута  
p> <p>Кад је Маца ушла у собу, Лепосава је већ била мртва.{S} Јанићије, који још једнако јецаше 
ла из мутвака и отишла у кућу, Лепосава је села на столичицу, заронила лице у шаке и горко запл 
ј још мало, бар ову годину!{S} Лепосава је млада и здрава, а и ти си здрав као врба!{S} Биће, б 
које учини једна хамајлија.{S} Лепосава је примала у постељи посете од свију балканских нација, 
е кира-Анастасија оставила.{S} Лепосава је међутим, поред све оне кратке претње, спавала тако м 
убе руку својој мајсторици.{S} Лепосава је дочекала „чираке“ као права устабашиница, али, кад с 
било је врло живо и весело.{S} Лепосава је имала лепо грло, па када би запевала какву му драго  
и, па било то макар за што.{S} Лепосава је донекле сносила све то, али, кад и њојзи превре, она 
<pb n="169" /> и понизност.{S} Лепосава је била као мало преплашена; када су је у цркви довели  
овима и спремању за свадбу.{S} Лепосава је са њима заједно певала, ћеретала и смејала се; али и 
траше ову родитељску идилу.{S} Лепосава је седела према њему и прела чарапе и, кад он ово рече, 
 поремети све наде хаџијине. — Лепосава је још по мало радила по мутваку, тек да не седи сасвим 
ста ово или оно донесе.</p> <p>Лепосава је била у трострукоме послу: спремала је ствари мужевље 
како ће се све свршити.</p> <p>Лепосава је тако безазлено гледала у свога мужа и тако му се пре 
Сад већ не беше никакве тешкоће; устава је пробијена и бујица мисли и размишљања могла је тећи  
у.</p> <p>— Шта?{S} 500 гроша?{S} Каква је то погана земља, <pb n="197" /> из које си дошао, да 
ли то правда, шта ли, кад је знао каква је она, па још да ми кумује, кумство га убило!</p> <p>Т 
и хладна месечина.</p> <p>А Лепосава га је и сада предусретала отворено и, у колико јој то допу 
вери тајну Лепосави.</p> <p>Лепосава га је слушала, па се не насмеја чак ни онда, када јој је к 
раштао се тако неколико пута и једва га је пустио из загрљаја.{S} Караван се крете долином, а х 
ије имао у рукама никаква доказа, да га је хаџи-Зосим покрао; а и када би успео да докаже, тешк 
ило му се, кад га је она ударила, да га је захватила нека несхватљива страст да је стегне око п 
Много доцније уверио се кир-Дума, да га је Ламбре обмануо и да је заједно са кира-Анастасијом у 
, али њезине очи тако су севнуле, да га је тај поглед јако подсетио на онај догађај.</p> <p>И о 
 што не дрекну.{S} Учинило му се, да га је за руку ухватио кир-Диша, трже руку и одскочи у стра 
толико неодлучан да ма шта уради, да га је сада било чак страх и на улицу да изиђе.</p> <p>Али  
 живот му је био толико несносан, да га је из дна душе презирао.{S} А што није учинио крај са с 
ћије тако тврдо, да не би осетио, да га је когод те поћи извукао из мутвака и чак на Јалију одн 
лонулим, из кога се јасно видело, да га је сва моћ оставила а наместо тога настао у души ужасан 
огао погодити.{S} Једно је јасно, да га је увек, кад год би изишао из мутвака, погледала и испр 
ажен међу овима, буди напоменуто, да га је првом женом, Анастасијом, оженила грчка чаршија, и д 
 смрти Лепосавине толико омрзнуо, да га је, кад год би му се дало, избегавао.{S} А мајстор Диша 
прошапта Јанићије, али тако тихо, да га је Лепосава, која иђаше уза њ, једва чула.</p> <p>— Рђо 
p> <p>Јанићија жацну, кад сазнаде да га је чак и та срамота постигла.</p> <p>— Него знас сто је 
н сасвим друкчије.{S} Помислио је да га је Лепосава одала, па сада тетка Маца зове мајстора, да 
оставља!</p> <p>Диша поскочи, као да га је иглом боцнула.</p> <p>— Ко каже то?{S} Ко каже, ана- 
 по сну.{S} Све му се чинило, као да га је јуче нешто замаштало, те му сада и они ћепенци и људ 
тај пар севну, да би му боље било да га је млатнуо каквим калупом, него ли што му рече: уђите.< 
 везан био за њу, као баш сада, када га је она преварила, па чак и ножем хтела ударити.</p> <p> 
а немира као пре готико година, када га је кира-Анастасија оставила.{S} Лепосава је међутим, по 
двоструко порасла у ономе часу, када га је угледао како се разметнуо и хрче на туђем миндерлуку 
густо насељени Енглезовац.{S} А када га је умор савладао, отишао је у вече на Ташмајдан и у они 
 престао да долази и кира-Анастасија га је тако сестрински пазила, да му се његово ћутање богат 
дигне и разбистри.</p> <p>Анастасија га је сузама и преклињањем задобила, и он је, у тренутку д 
ти!</p> <p>Кир-Дишина несаница, која га је за неколико дана истопила као грудву снега, сад је п 
ведро; а она потајна изнутрица, која га је, поред свега савлађивања, непрестано гризла, ишчезну 
лици заноћи, а друго јака глад, која га је већ толико стегла, да је лепо осећао како га по трбу 
оме себи затвара врата од куће, која га је као свога рођенога примала, изиђе из собе на авлију. 
кога вечера доносио тетка-Маци, која га је затварала у оковану гвоздењачу, да до повратка Дишин 
очито Лепосаву са оним накитом, која га је равнодушним осмехом по каткад погледала.</p> <p>— По 
е се борити са оном изнутрицом, која га је гризла и кући гонила.</p> <p>Зато је био и довољно м 
а ону живахну пластичну фигуру, која га је као свежа вода оживљавала!{S} И тек сада, када је ос 
а пораза, после целе ове бујице која га је заошијала, чинило <pb n="106" /> да ту жену није ник 
, коју је тако замислио, растуживала га је и изазвала у њему ону горку тугу, која ипак тако при 
 и мозак.{S} Грозничава ватра лизала га је од пете до главе, па се разгоревала у очима, из који 
шије не нападне.{S} Па онда, тиштала га је и помисао на срамоту, која ће га, можда још данас, п 
свежином, која пркосно дражи, бацала га је у неку непријатну забуну, као човека, који је целога 
своје непријатеље изобличи, доводила га је у некакав чудноват страх.{S} Увиђао је свесно, да му 
иниш тога, кад ниси крив! — храбрила га је тетка Маца.</p> <p>— А где ћеш ноћити?{S} Ваљда ће т 
оту.{S} Детињска машта његова бацила га је у маштање: да је нешто књаз, па да нареди да му дове 
равда, па макар да га и слаже, вукла га је неодољиво тамо, и он сав раслабљен изиђе из дућана и 
 се до грла заглибио.</p> <p>Судбина га је заквачила већ; а кога судба једаред само дохвати у с 
/p> <p>А када је Јанићије дошао, она га је осетила инстиктивно и у грудима јој тако живо закуца 
Јанићије тада размахну песницама, па га је толико тукао и газио, да би га и убио, само да не до 
жљебила се дубоко у његову главу; та га је одлука подржавала и хранила, па донекле и утишавала  
ветом, он је грабио даље.{S} Срамота га је било, да се умеша у ту гомилу, јер му се чинило, да  
и без њених речи постало јасно зашта га је позвала.</p> <p>— Ако си поштен човек, онда не смеш  
ти.</p> <p>Кад се вратио, тетка Маца га је дочекала на капиџику.</p> <p>— Камо Лепосава? — запи 
 <p>— Бог с тобом, дете! (тетка-Маца га је сада нарочито тако ословила, ма да је од њега само ј 
Лепосаву у гроб отерали.</p> <p>Маца га је истински жалила.{S} Гледајући га једном како смагла  
ар то није срећан човек?</p> <p>Маца га је дочекала сама у својој соби.{S} Лепосаву је опазио у 
есвесно учинио.{S} Чинило му се, кад га је она ударила, да га је захватила нека несхватљива стр 
би га у руку, а он њу у чело.{S} Кад га је погледала, једна јој се суза скотрља с лица.</p> <p> 
о уништен, ушао у своју кућу.{S} Кад га је кира-Мана угледала бледа и збуњена, застала је забез 
ао.{S} И та његова јучерања реч, сад га је много више мамила својом грозотом.{S} Није се плашио 
рвога пријатеља газдинога и када год га је видео у дућану, увек је окретао очи и избегавао да г 
ом око болеснице и трчати свуда, куд га је слала ради помоћи.</p> <p>Али сва видарска вештина т 
p> <p>Разиграна машта Јанићијева све га је више увлачила у свој чаробни круг, докле није у мутв 
, већ права патња, мучење душе, које га је обзинуло као паклена аждаја, коју је видео у Витлеје 
ој бар за часак заклопи то око, које га је онако жарко палило.</p> <p>— Наразговарасте ли се? — 
ира-Мана, шта то говориш?{S} Са киме га је она јела до сада?</p> <p>— Санким не знас, пезевенк- 
 свију и затварао га после свију, те га је тако ретко когод могао видети, кад дође и оде из дућ 
 који је унео срж свога живота, који га је из године у годину снажио и освежавао на истрајан ра 
ин прекинути и последњи кончић, који га је опомињао на један леп сан, што га је са чежњом већ т 
рова; и сваке од њих дотакао се, али га је свака и опржила.{S} У дубини узрујане душе и кроз ос 
а живахна појава била пријатна, ипак га је доводила у неку забуну.</p> <p>— Опет је боље да не  
био вас дан расејан и апатичан, ипак га је ова нежност тетка-Мацина помало блажила.</p> <p>Но,  
есто мислио на кућу и Лепосаву, ипак га је брига више морила за радњом.{S} За Лепосаву није бри 
кад год је покушао да јој каже, увек га је неко предосећање задржавало.{S} Једнога дана зажмуре 
<p>И није се преварио.{S} Хаџи-Зосим га је нарочито тражио, да му саопшти важну новост.{S} Са Ј 
последње време мучило.{S} Хаџи-Зосим га је пажљиво саслушао, а кад је Диша изјавио, да ће одмах 
утисцима оне кира-Манине речи, којом га је онако срамотно окарактерисала, он је ипак сада осећа 
се кира-Мана са оном оптужбом, којом га је обедила да је саучасник своје газдарице и Ламбрин, и 
етињства везан за свога мајстора, он га је од смрти Лепосавине толико омрзнуо, да га је, кад го 
тење.</p> <p>У таквоме стању затекао га је у дућану кир-Дума.{S} Диша чисто претрну, кад угледа 
ект. — Тако је он причао њојзи, како га је, сутра дан по прстену, нашла <pb n="45" /> фудул-Ста 
застидео, и исприча тетка Маци, како га је кир-Диша гонио да иде кира-Мани и зашто није хтео от 
 на чијем се лицу видело јасно, како га је ова новост изненадила.{S} Лепосава се дубоко замисли 
је све претрпео од Анастасије и како га је исмејала.{S} Он тури записе на њихово место.</p> <p> 
-Диши потанко све шта је било и како га је кира-Анастасија после митила; па чак не заборави да  
орушену и поништену, он се сети како га је увек, када би кир-Диша отишао у дућан, терала да муч 
едоцима за први угао, лармајући како га је кир-Диса покрао.</p> <p>— Жену ми одведосте, на обра 
, да ће у Дунав скочити.</p> <p>Тако га је на улицама затекао и први сумрак, те једно то, што б 
е је то опажао кир-Ламбре, те колико га је срце вукло Анастасији, толико му је било тешко изићи 
ешавало око њега и с њиме уништавало га је сасвим.{S} На свакоме кораку стицао је уверење о сво 
ољство као мекани талас запљускивало га је са свих страна <pb n="22" /> и то му је долазило так 
доврши што хтеде рећи.{S} Изненадило га је, како се за ово четири дана изменила.{S} Стала много 
ме на ручак или вечеру.{S} Али једно га је, у овај пар, мучило; како да помене кира-Анастасији, 
утвак, да се с њиме не сретне.{S} То га је већ коснуло као ружан знак, а када још опази на тетк 
душевног кретања изазвало.{S} И зато га је пуница гледала чисто зачуђена овом екстазом, у коју  
о.{S} Па ипак, поред свега тога, што га је ова мисао све већма освајала и пред очи му изводила  
 ноћ осећао мирис онога босиока, што га је некада под својим јастуком напипао.{S} Ноћ је била в 
е отресе оног двоструког утиска, што га је те ноћи осећао.{S} Притиснуло му нешто душу, <pb n=" 
 сумњивим осмехом или тако чиме, што га је уверавало да је много лакше уверити свет у нешто, не 
ћаше потребу да се на њу извиче, што га је бацила на толики трошак, кад није хтела да пази на с 
 сасушени стручак босиока, онај, што га је некада нашао под својом главом и који је као најдраж 
га је опомињао на један леп сан, што га је са чежњом већ три године сањао.</p> <p>— Калос мерос 
за посао, да ради; но тај посао, што га је у овако узбуђеном стању започео, за цело би морао из 
отишло на свагда оно спокојство, што га је до сада имао.{S} Није знао, шта му је теже падало: д 
је теби! — одговори Диша, весео, што га је Маца тако брзо обрадовала.</p> <p>Чудотворна хамајли 
загрљају.{S} Нешто мило, опојно, што га је заносило а од чега се није могао отети, обузе га све 
 и да је мајстор учинио паметно, што га је отерао.</p> <p>Колико је ускипело у души Јанићијевој 
ији мајстор Диша повери о свему, што га је у последње време мучило.{S} Хаџи-Зосим га је пажљиво 
стита му на тако красном успеху, што га је јуче на „гледању“ и прстену код своје испрошенице до 
у, па се и не обазире на обећање што га је дала Јанићију, само пева по кући и меси посластице.{ 
то више од њега примала, него ли што га је задужила.</p> <p>Да ли је то била узајамна мржња или 
 аспре, (а то је био први поклон што га је за пет година шегртовања добио од свога мајстора) и, 
 ово било нелагодно; оно незнано што га је једнако држало у некој запетости и недоумици, појача 
најуваженијих грађана; а све оно што га је до сада тиштало и мучило, распукло се и ишчезло као  
S} Али ексер се није могао наћи, јер га је прогутало неко чудовиште, налик на ону аждају, коју  
алупа а рука клону доле.{S} Мало час га је одјурила ножем, па зар да јој опет долази?{S} Стојао 
зна шта је са његовом женом.{S} За њега је она постала сада сасвим као избледела успомена, упра 
ео је у полусну и неком бунилу, од чега је осећао бол у глави.{S} Налазио се у сличноме стању д 
шом и да од њега самога чује, ради чега је онако поступио.</p> <p>Трећег дана, по овоме догађај 
своме <pb n="71" /> газди све и каквога је пријатеља имао и каква му је жена.{S} И таман да се  
али, што се тиче жене и пријатеља, кога је тако јако уважавао, на њих није обраћао пажњу, нити  
у се претапао.{S} Кир-Думина жена, кога је окумио, била му је сад наместо најстарије сестре; он 
хаџи-Диша тако исто, а и Јанићије, кога је још прво детињство везало за ову кућу и хаџијину суд 
е промене, и његов верни Јанићије, кога је већ произвео за калфу, доживљавао је тако исто једну 
кушење — одговори хаџија — а онај, кога је искушење савладало и отишао пре Ускрса и Четрдесетни 
ју, пуну османлука и зеленила, иза кога је у дубини извиривала бела кућица са доксатом и као см 
био би вернога и оданога калфу, на кога је тако свикао.</p> <p>Маца је опет бринула за Јанићија 
ао девојчица толико прегонила и од кога је често плачући бежала.{S} Дође јој жао, па га поче та 
мало личио на онај весели глас, из кога је детињски несташлук избијао.</p> <p>— Љута је! — поми 
оздрави се, да тој кадаиф једе сас кога је јела и до саг!....</p> <p>Јанићије зинуо на овакав д 
апевао „<title>Тон деспота</title>“, да је грчкој певници било милина слушати га како извија.</ 
о да Лепосава нарочито тако удешава, да је њој баш мило, што јој се испод широких рукава кошуље 
ла ситница, али ипак толико уочљива, да је многи од хаџија после, кад се у своју отаџбину врати 
ш хамалин толико је мучио због тога, да је она отишла једноме дервишу, те јој овај даде записе. 
 и сада га удари тако снажно у леђа, да је толико звекнуло, да је чак и тетка Маца, која је у б 
.{S} Антерија је била толико широка, да је могао четири пута око себе обмотати, а цеванице њего 
знаде, докле би ова идила потрајала, да је кир-Дума, устабаша бакалског еснафа, не пресече као  
тако осрамоти, па баш када би знала, да је за такво дело не би вратио њезиној фамилији на вилај 
 глад, која га је већ толико стегла, да је лепо осећао како га по трбуху коље, нагони га, те от 
 око распремања и дотеривања занела, да је потпуно заборавила зашто све ово ради, нити јој је п 
а и за кратко освестила и затражила, да је водом напоји.</p> <p>Тако је било и овога јутра.{S}  
 је кад затребало; а кад би опазила, да је ко од њих лабав у служби или да своје прсте почешће  
ла је у томе часу тако свежа и мила, да је Диша од сласти %гуташа очима.{S} И да му не беше заз 
 да је кира-Мана сваки час стрепила, да је не позове у собу.{S} Познавала је она адет свога муж 
} Што је у првом тренутку наслутила, да је Јанићије одао, сад је јасно видела.</p> <p>И за чудо 
ца, која је сада већ толико израсла, да је набујала у једру и живахну девојку, мало по мало тол 
аћакала, ударала га обема песницама, да је пусти.</p> <p>— Пашће, пусти је! — викну Маца за њим 
ти, па се увек тако намештао леђима, да је чисто нукао, само да продужи што је започела.</p> <p 
>Анастасија нервозно мрдну раменима, да је не тиче руком.</p> <p>— Ама, што си се препала?{S} Ј 
о би се изразио њезин кум, кир-Дума, да је нешто од куда на ово наишао.</p> <p>Место опроштајни 
ају.{S} Ваљало је да се одмах сазна, да је Лепосава испрошена и обележена, па је тако и урадила 
 великим успехом долазио до уверења, да је у целој ствари потпуно невин.</p> <p>— А баш ако је  
а тако хладно и без икаквога обзира, да је старац одмах опазио, како ће боље бити, да што пре о 
је то, да је на прагу новога живота, да је тај човек, за кога се удаје, налетео на њену удовичк 
.{S} Хтео би да јој одговори ма шта, да је нападне речима, да јој каже како је превртљива; али  
 баш ништа не занимаше.{S} Напротив, да је смео запушио би јој уста и изгурао из мутвака, у ком 
 по једну киту цвећа, тако сређеног, да је удовица из њега могла прочитати и све жеље онога, ко 
ри капиџик.{S} Прва помисао била је, да је мајстор Диша дошао, да се разрачуна с њим, и он сав  
но иде.{S} Још из далека опазила је, да је хаџија нешто узбуђен.{S} Хаџи-Диша не даде јој дуго  
Све што је од других дознала, то је, да је у Галцу са кира-Анастасијом отворио малу бакалницу и 
S} Оно, у шта је био сигуран, то је, да је девојка честита и за цело му не би довела у кућу нов 
крено, да су комшинице једва успеле, да је сачувају од какве му драго несреће.</p> <p>На срећу  
b n="135" /> <p>То је толико заболе, да је покушала све што је смела, само да отклони опасност  
 по целоме хришћанлуку београдскоме, да је то свети човек, да односи болести и недуге као руком 
и толико је стрепила од њене љутине, да је морала пред њезиним разлозима устукнути.</p> <p>Када 
вица, а у срцу толико бола и љутине, да је као махнит трчао кући, те да неверницу на месту убиј 
о су утицали на побожно расположење, да је са неком нејасном стравом и трептањем срца очекивао, 
ао и на Турке мрзели.</p> <p>— Море, да је он човек на своме месту, зар би се клонио наших дево 
роглифа и старих шилтова, досећа се, да је оно кожа њезиног рано изгубљеног супруга, лисца, и д 
 џангриза својој жени.{S} Разуме се, да је он био увек на Лепосавиној страни.{S} Није могао да  
ти, шта је томе узрок.{S} Разуме се, да је било сијасет прича и узрока; свака жена причала је,  
з авлије на улицу.</p> <p>Разуме се, да је Ламбре, покрај све своје чежње да се што пре састане 
ти на ухо, <pb n="63" /> трудећи се, да је умири и подигне са јастука, у који је заронила лице  
много зрелија и лепша; чинило му се, да је до пре четири дана била тек као једва растворен пупо 
пе и са узмахнутим песницама полете, да је удари.{S} Али у који час налете, кира-Анастасија га  
} Тај њезин поглед толико га помете, да је изгубио сваку кураж да јој џангриза; али, кад на тај 
од урока или какве му драго несреће, да је свети човек морао узети у помоћ још једнога младога  
а лаже?</p> <p>Оба шегрта потврдише, да је заиста донео нечије дреје и да их је однео некуда.{S 
умњати; то му је био очевидни доказ, да је све онако било. — Јер, да није крива, зашто би врисн 
 турском језику праскало је по соби, да је кира-Мана сваки час стрепила, да је не позове у собу 
ило; али ти примери беху тако ретки, да је хаџија тек сада осећао, како би то добро било, кад б 
е ти, — рече Маца, кад јој се учини, да је зет казао све што треба да каже један строги газда с 
 дуката.{S} За тренутак му се учини, да је Лепосава она некадања и да је то све још могућно поп 
 изаћи само го и бос, њему се учини, да је пронашао прави узрок Јанићијевом поступању.{S} Он ни 
ео свет, па зато се и мора веровати, да је само таквоме испоснику дато да за бадава дође до оне 
нула у плач и стала толико лелекати, да је својим лелеком цео комшилук жена сазвала.</p> <p>Ник 
ави од Анастасије, па, кад се врати, да је никако више не види, било је за <pb n="100" /> њега  
их је тако потпуно и слатко причати, да је милина била слушати.</p> <p>Била је увек одмерена, г 
бало да је презре, да јој се освети, да је уништи; али у исто време и да му без ње нема живота. 
а три дана не би се могао похвалити, да је онолико посла свршио колико би обично, шале ради, за 
се она заплаче и стане га братимити, да је не ода.{S} Овако њезин је цванцик вратио, и сад га н 
>Ово је било за њега толико почасти, да је сав успламтео, па од силне радости није знао где да  
 када му весела женица притрча руци, да је целује.</p> <p>— А ви, како сте?</p> <p>— Ето, ја и  
о и ведро, те у мало што не поскочи, да је на ново загрли.</p> <p>— Како да ти се осветим?</p>  
и амо муваше, чинио се мајстор-Диши, да је баш данас нарочито расположен, чинило му се као да г 
тра, и Јанићија је довело у положај, да је сваки час морао то због овога то због онога трчкарат 
 <p>— А како би било да пођем и сам, да је потражим! — помисли једаред; али у тај исти пар дође 
 судбина снађе!{S} Доста, ако кажем, да је он био налик ономе сиромаху, који је седео испод пун 
о је, кир-Дума.{S} Ја и сам верујем, да је комшилук измислио и за кира-Анастасију оно, као што  
 греје.{S} Надао се али са стрепњом, да је њему суђено да умре без порода и да му имање туђа ха 
ила је на капиџик, која са свећицом, да је над покојницом ужеже, а која са китицом цвећа, да јо 
и мегдан.{S} Руку, којом је потегао, да је дохвати, трже као опарен, кад угледа како и нож и оч 
бре не одговори ни речи.{S} Помисао, да је затечен у овакоме стању у туђој кући, обузела му је  
 пламен јој обузе образе на помисао, да је Јанићије нешто пронео.</p> <p>— Па у твоје.</p> <p>— 
џи-Диша би имао само то задовољство, да је кривац пронађен.{S} А за љубав тога малог задовољств 
довне беде толико се сплео и збунио, да је само хуктао и стењао.{S} Био је толико неодлучан да  
човек <pb n="198" /> тражаше толико, да је Диша код прве цене занемео и изгубио вољу на пазар и 
 па најпосле и певао и мукао толико, да је пред вече узбунио говеда, која се с паше враћаху.</p 
ије знала.{S} Сећала се само толико, да је обема рукама шчепала и вукла нечије косе, и да су не 
о и када му је предосећање казивало, да је долазак газда-Дишин ту на прагу, у њему се појавила  
 тако силно лупало а у грлу стезало, да је морала употребити сву присебност, само да не бризне  
у, које му се на пакост тако стегло, да је једва био у стању да ваздух удахне.{S} Стојао је так 
сли, да ли ти је познато икада било, да је некоме радња пропала, докле се он на хаџилуку бавио? 
/p> <p>А ко зна, не би ли боље било, да је мајстор Диша прво саслушао свога шегрта, па тек онда 
нажно у леђа, да је толико звекнуло, да је чак и тетка Маца, која је у башти нешто плевила, чул 
је било тако мило, тако неочекивано, да је од <pb n="21" /> силна изненађења занемио и пред про 
рске муштерије, ипак је видео јасно, да је кир-Думи и његовима јако стало до тога, да баш он уз 
 грчком језику.</p> <p>Није могућно, да је све те „артикле“ убацивало једно лице; јер по предме 
на децу; а он је опет нудио толишно, да је свети човек са највећим презирањем, у место њему да  
уре“, али ипак све се сводило на то, да је мајстор Диша прилика, каква се лако не налази, и да  
рво, што јој паде на ум, било је то, да је на прагу новога живота, да је тај човек, за кога се  
га, не би га толико запањило као то, да је он, један угледан мајстор у чаршији, могао доћи и на 
ју, па је опет врати на старо место, да је удели оном трећем, који се, по реду, јави.</p> <p>—  
 врата, те га одалами шаком за врат, да је Бик одлетео неколико корачаји.</p> <pb n="48" /> <p> 
рану се хаџија. — А где ти је памет, да је саму остављаш? — Зар сам зато толики пут потегао и н 
ме.{S} Кир-Ламбре је предосећао већ, да је нека друга, много важнија мисао довела Думу њему, па 
сати.</p> <p>Пуче глас по комшилуку, да је Диша вратио прстен.{S} С почетка се и веровало и ниј 
ре очајно и пљесну се шаком по челу, да је кира-Мана, која се притајала за вратима и ослушкивал 
 је кира-Анастасија говорила о њему, да је био непослушан, неваљао и да је мајстор учинио памет 
а грошеве; па још кад се има на уму, да је кира-Анастасији први комшија био кир-Ламбре, који се 
из каквога присенка искочио пред њу, да је преплаши.</p> <p>И то одушевљење имало је свога разл 
плануо и разбуктао се у њезину срцу, да је занесе, опије, па сад да се тако насилно у један мах 
комад хлеба, макар и за душу мртвих, да је заискао; али то га беше срамота и он се с тешким срц 
машта његова бацила га је у маштање: да је нешто књаз, па да нареди да му доведу тетка-Мацу и м 
девојака па тражио Цинцарке.{S} Или: да је она чему, зар је не би узео ко од њихових, него је п 
ђе поиздаље обилазити око дућана.{S} Да је само могао, он би тога мајстора, који му је толико ш 
 у цркви при венчавању младенаца.{S} Да је Диша био потпуно збуњен <pb n="46" /> од толике пажњ 
едне тако лепе и угледне удовице.{S} Да је удаду за каквога Грка или Цинцарина, о томе није мог 
ктила главу о шаку и нешто мисли.{S} Да је мало боље загледала, можда би опазила трагове од суз 
ислити да тако што предложи Маци.{S} Да је бар удовац, али пуштеник — е, не иде!{S} Човек са је 
 толико, колико да покрије главу.{S} Да је кир-Ламбре слободан, без жене, лако би она пркосила  
, ипак, Бик не може да одоли срцу, а да је, бар узгред, кад поред ње протрчи, не чупне за курју 
љала да свога супруга ожалости.{S} А да је удаду за Србина, то би био грех према покојнику, кој 
учитељ изненада искрснуо.</p> <p>— А да је упусти, море? — запита Маца, тек да изађе из ове неп 
о као пркосна претња, као да га чика да је се дотакне, ако сме.</p> <p>— Еле, муж на путу а жен 
ди с мужем, то је с правом очекивала да је он заштити <pb n="102" /> и нађе начина, како да се  
ку, што му га даде, и како је казала да је Диша псето и да није човек.</p> <p>Страшна новост на 
а оном оптужбом, којом га је обедила да је саучасник своје газдарице и Ламбрин, и тада баш није 
већ једаред Лепосава у одбрани рекла да је угатан, само што не опсова нешто кира-Анастасији.</p 
ога дана доби писмо, Ламбре му јавља да је отишао на вилает, у Костур; тамо ће остати неколико  
а је сада нарочито тако ословила, ма да је од њега само једну или две године била старија) Бог  
опет не би могао говорити о томе, ма да је и она, као и мајка јој, знала о свему, што је он вид 
ах од онога што ће сад опет чути, ма да је чуо већ оно што је најстрашније.</p> <p>— Јесте, збо 
дело, о томе није ни мало сумњао, ма да је од некога времена она на ново започела да попреко по 
Мацина помало блажила.</p> <p>Но, ма да је ова пажња падала на усамљену и обрањену душу Дишину  
се учини, као да је и не види.{S} Ма да је све оно урадио не размишљавајући дуго и под првим ут 
је могао никако да посестрими.{S} Ма да је у прво време и то покушавао.{S} Ова вижљава девојчиц 
ао да је начини устабашиницом.{S} Ма да је пун нежнога задовољства примао из њезиних руку послу 
а, тако жељно чезнула.</p> <p>Али ма да је кир-Диша био задовољан својим успехом и свом силом п 
Митар и Станко туфегџија).</p> <p>Ма да је онако одлучно најурила мужа из куће, ипак се није см 
дарити, побеже из мутвака.</p> <p>Ма да је мајстор Диша често мислио на кућу и Лепосаву, ипак г 
к колико да јој напакости.</p> <p>Ма да је кира-Анастасија, из обзира према покојном Кир-Бенџи, 
ана, а то ће му бити довољно времена да је обрлати.</p> <p>Кира-Анастасија опет сасвим инако.{S 
а; а сама та помисао била је довољна да је грубо запита: „Шта тражиш ти овде?“</p> <p>— Тражим  
е; није пристао да напусти дућан, па да је појури, ни да је опет остави, да му се онако смеје.  
 чекају да сазнаду за туђу тајну, па да је, на све четири стране, разнесу.{S} Напротив, она је  
 ће ти бити мајсторица!“</p> <p>Мора да је изгледао врло смешан, кад се девојке заценише од сме 
ћим ћу ја да једем њен кадаиф, отров да је изеде, ороспија једна!</p> <p>Јанићије не чу ништа в 
.{S} Одмахнуо је руком и рекао: „Бог да је прости!{S} Један пре а други после, тек, сви ћемо та 
, кад год би дошао, па сад одједаред да је под таквом срамотом оставиш.{S} Ако си тако мислио,  
очи, разрогачи очи, па, када сазнаде да је ту био крај, докопа покојницу за рамена и поче је тр 
па још удовицу; брука!</p> <p>— Море да је само то, ни по јада! — прихвати једна између њих, за 
о испод коже у пањ!</p> <p>Разуме се да је Диша причао Маци и Лепосави, како је Јанићије хтео д 
е тога часа врло препао; учини му се да је кир-Диша умро, па истрча на улицу, да кога било навр 
оз чаршију, а глава није „калуп“, те да је она сама понесе и по мери капу избере.</p> <p>И Јани 
 који полази на тако далек пут, поче да је саветује, како да се влада, како да води кућу и да н 
учини, да је Лепосава она некадања и да је то све још могућно поправити.{S} Та прстена још није 
е, кад опази да овако не може дуже и да је кир-Дума већ поткупио бројанице и турао их за појас, 
, макар и крвнички, погледа с њоме и да је дотера, бар да му се правда, па макар да га и слаже, 
аздарица му наредила, да то однесе и да је поздрави, да не иде никуда из куће, јер ће јој она д 
 поче да џангриза Лепосави, па чак и да је кори за њезину леност.{S} Разуме се да и Лепосави ов 
ему, да је био непослушан, неваљао и да је мајстор учинио паметно, што га је отерао.</p> <p>Кол 
 кир-Дума, да га је Ламбре обмануо и да је заједно са кира-Анастасијом у Галцу, где је отворио  
 крстећи се уђе, да види покојницу и да је целује.</p> <milestone unit="subSection" /> <p>Погре 
пригвири у мајсторову кућу.</p> <p>И да је ма какве жртве још захтео, испунила би кира-Анастаси 
акосна пријатељица навратила, бајаги да је види, а овамо да јој узгред исприча и искити све шта 
и камо била снажнија освета, него ли да је кир-Думи забо нож у срце.</p> <p>— Зашто бре, кир-Ди 
његову запаљену мозгу, када би хтели да је уподобимо, била је слична узрујаној гомили паса, кој 
 истина, да баш онда кад човек мисли да је најсрећнији, дође нешто, што му сву срећу наопако ок 
а напусти дућан, па да је појури, ни да је опет остави, да му се онако смеје. — Ово девојче, ко 
вио судове пуне воде у мутвак, па ни да је сачекао за који часак, изиђе на улицу и упути се пра 
 ударити у плач, да ће га преклињати да је не убије и да јој погрешку опрости.{S} Надао се чак  
ћу и отишао у дућан, рекоше му момци да је долазила тетка-Маца и поручила му, да одмах њезиној  
обичај доброга тона) узригну, у знак да је до ситости задовољан и поче трептати очима, а нежним 
више.</p> <p>— А шта ја знам? — Знам да је млада, лепа и вредна... одговори тетка Маца, али нек 
тако лагано и сређено разлагала, као да је водила рачуна о свакој речи коју ће изговорити.</p>  
гледај ти сада, како изокренула, као да је није сачувао од грдне срамоте, и као да му није каза 
но се смеје и повлађује гостима, као да је и њему, Бог зна како, мило, што му је шегрт врата пр 
 понаша: мало час онако радосна, као да је једва дочекала, што јој се муж вратио, а сада тако п 
ема својој жени, па чак и мржња, као да је она свему томе крива, одби га од своје рођене капије 
Шта си се запањио, пезевенк бре, као да је мечка пред тобом?! — узвикну мајстор, кад опази како 
о не улази, <pb n="98" /> па се, као да је Бог зна колико пешачио, спусти на миндерлук и дубоко 
ја му од силнога узбуђења дршће, као да је неко тресе.</p> <p>— Е ли искате вода, да се поврати 
заби главу у посао, па се учини, као да је и не види.{S} Ма да је све оно урадио не размишљавај 
>Лепосава прену и збуњено скочи, као да је ухваћена у нечем.</p> <p>— Шта си радила до сада?</p 
очи са миндерлука, па вриснувши, као да је жеравица опече, подвикну: „Што ћутиш као стрина?“ —  
 па их пружи према мајстор-Диши, као да је невеста, коју му нуди, цвет, који је сад баш узабрао 
а-Анастасију питајућим погледом, као да је овога часа некакво привиђење пролетело крај њега.</p 
се је пред тетка-Мацу и, збуњен, као да је бекријску чашу искапио, спусти је пред њу.</p> <p>Ле 
тнуо и хрче на туђем миндерлуку, као да је у својој кући и код своје жене, опет зато није мрзео 
ања, непрестано гризла, ишчезну, као да је руком однео.</p> <p>— Оде искушитељ! — помисли хаџи- 
 јасним шаренилом, те ти изгледа као да је из ових башта живо цвеће поврвело на капиџике.</p> < 
макар какав глас; али кир-Ламбре као да је у земљу пропао.{S} Све што је од других дознала, то  
<p>О Лепосави ни у сну није помишљао да је начини устабашиницом.{S} Ма да је пун нежнога задово 
оји још једнако јецаше, није ни знао да је она рука, која му чврсто држаше шаку, већ умрла.{S}  
и провео цео век, а не би ни покушао да је у дело приведе.{S} Желео је да се освети Грцима и да 
текну у срце Лепосаву.{S} Он је хтео да је, као и обично, изазове на смеј, али овога пута прома 
 му се чинило, да би сад у стању био да је сву у комадиће растрза, само да му на очи изиђе.</p> 
 тако олако, јер кад год би помислио да је са овим питањем на чисто и кад год је она слика кира 
едаред дошао кући, па, кад се уверио да је капија затворена, он је, као подсечених ногу, сав ра 
вадио иза појаса и пљувао у њу, тако да је сваки од црквара могао разумети, како хаџија цркву у 
на на време добијао. — Али ма колико да је то очевидно он сам опажао, и самоме њему било је туг 
 ово је убрзало ствар; јер ма колико да је човек прав, у очима жена, докле се пазе, он је увек  
рата, куда је Јанићије отишао, тешко да је и опажао, да пред њим стоји престрављена Анастасија. 
/p> <p>Лепо %јо осећао да би требало да је презре, да јој се освети, да је уништи; али у исто в 
м или тако чиме, што га је уверавало да је много лакше уверити свет у нешто, него ли га разувер 
есан и мрачан, да би се угушио, само да је за неколико у њему остао.{S} Потајна жеља, да се вра 
и се то још и којекако поднело, само да је према кира-Анастасији могао бити мало-мало равнодушн 
о је нанесе кира-Анастасији, не само да је изгубио код трговачкога света свако уважење, него ће 
те своје особине, тетка Маца не само да је била радо виђена у кућама где се тако што догодило,  
а да га заболи; јер Јанићије не само да је показао доброга успеха у продаји поверенога му еспап 
адина, жену да изведеш у бакчу; тамо да је скинеш, ама нагу, ни папуче да нема на ноге.{S} Е, п 
асно видела.</p> <p>И за чудо, место да је ово сазнање потпуно уништи, она се наједаред прибра, 
а није одала, а друго, што је чезнуо да је бар очима види, ако не успе да с њоме на само говори 
 голу реч веровале све.</p> <p>А бар да је кира-Мана имала право, што је сумњичила свога мужа!{ 
тај час чула, он би сазнао на пример да је округао као гоч (бубањ), да се не зна где је шири, д 
 памук.</p> <p>Кроз махале пуче глас да је устабашиница <pb n="211" /> тројанила.{S} Жене су ка 
, удовица, за којом је ишао зао глас да је завадила две најбоље комшије:{S} Митра и Станка, и и 
је захватила нека несхватљива страст да је стегне око паса и привуче себи.{S} Али зашто то?{S}  
 сто неколико белих пара.</p> <p>Баш да је мајстор Диша до овога часа и био „неверни Тома“, сад 
ћа да ти пропева!{S} За девојку знаш да је твоја, неће те прекорети првим мужем; па децу да ти  
турском језику. — Овај, што га видиш да је дошао са мном, јесте хаџи-Диша.{S} Дошао је из срб-в 
ућих младенаца.</p> <pb n="25" /> <p>Да је мајстор Диша прислушкивао од куда сва ова пецкања, ш 
баш тада на полицу пропињала.</p> <p>Да је о свему овоме имао појма, Јанићије би без сумње ово  
 и младости удовичине фигуре.</p> <p>Да је нешто кир-Диша, у тај час, упао у собу и угледао ове 
јој приступе руци, а он да им каже: „Да је сви листом поштујете, као да ми је рођена мати!“ А п 
ли како ли би тек сада било, сада, када је прошао трогодишњи парастос, те тако нестало и послед 
одлучност раслабљаваху.{S} И сада, када је био потпуно уверен о неверству женином, он је осећао 
ава једу.{S} И колико је тек сада, када је отворио пут потомству, удвостручио сву своју снагу о 
жа вода оживљавала!{S} И тек сада, када је остао без ње, он је у пуној јасноћи видео, како му ј 
{S} Овако му је исто рекла и онда, када је загрлио и пољубио.{S} И та реч, боље рећи, тај меки, 
и долази.</p> <p>Али једнога дана, када је светина одујмила, он се одлучи, по што по то, да оде 
ти један који је тако страдао, па, када је скинуо враџбине, деце пуна кућа.{S} А то што је на т 
мајстора.{S} Напротив, овога часа, када је угледа овако порушену и поништену, он се сети како г 
и сада је осећао као и онога часа, када је привуче себи.{S} Утисак <pb n="126" /> је тако снажа 
сположење Дишино; после пола часа, када је Ламбре позвао младу у коло и почео с њоме играти, ки 
> <p>Прошло је добрих пола сахата, када је фудул-Стаменка ушла у собу гостима.{S} Из њихова опх 
? — викну запрепашћено тетка Маца, када је угледа онаку, и живо јој притрча.{S} Али Лепосава са 
 када се искрено каје.{S} Али сад, када је већ то обећање дао и када му је предосећање казивало 
хну се у груди. — Нема ноћи, море, када је на сну не видим; дође, тумара по соби, па онда, онда 
> <p>Да му није било баш најлакше, када је пред запаљеним свећама и евангелијем дигао три прста 
је онако растужен пошао кући, али, када је дошао до свога капиџика, изиђе му на очи кира-Мана с 
 Јалију однео.</p> <p>А те вечери, када је он спавао, мајстор-Диша је гостио своје званице.{S}  
го ли што је он могао и помислити, када је почела тако говорити о пријатељици, од које се после 
ало се нешто особито важно десити, када је чак хаџи-Зосим, тихи, смерни и врло одмерених корака 
и судови — говорио је Ламбре Диши, када је за ту новост дознао.{S} Каже се: суд; ама кој држи т 
аност, и он је потпуно права имао, када је уочи <pb n="184" /> свога поласка призвао на само св 
имио позив, али се у брзо прибрао, када је видео како кир-Диша и не слути о ономе што се пре де 
а ни за комшилук ни за чаршију.{S} Када је мајстор Диша, по своме већ утврђеноме обичају, пошао 
беспослен завиривао по дућанима, а када је осетио глад, отишао је до једне симиџинице и тамо же 
ао, носио преко дана за појасом, а када је легао, отварао кутијицу, помирисао, метао је испод г 
ао је како га нешто у грлу гуши; а када је завршио оно: „тако мени Бог помогао“, лепо му се учи 
чије већ грчки или цинцарски.{S} А када је већ морао да проговори српски са муштеријама, који н 
ок је уз капиџик стојала.</p> <p>А када је Јанићије дошао, она га је осетила инстиктивно и у гр 
рачила прага ове авлије, управо од када је престала удовати.</p> <p>— Мори, који те је ђаво тер 
дмерена, горда на своју вештину, и када је о чему причала, то је увек тако лагано и сређено раз 
ак га нису ни мало пореметиле; али када је погледа сад, овако бледу, онемелу и потпуно саломљен 
 тај дан, и сутра дан, она је, као када је била здрава, радила по кући и отимала се од слабости 
.</p> <p>После некога времена, баш када је хаџија почео узнемирено и помало љутито да премеће б 
тор-Дишу била је сама Маца.</p> <p>Када је претрнула срца напустио кућу и отишао у дућан, рекош 
ћан, да на своју руку живи.</p> <p>Када је оно отишао, тврдо науман да са собом доконча, он је  
езиним разлозима устукнути.</p> <p>Када је Маца изишла из мутвака и отишла у кућу, Лепосава је  
ло весели смех.</p> <p>Те ударце некада је Лепосава делила Јанићију просто из детињске пакости  
е би довела у кућу новога Ламбру; млада је, па није имала кад о томе да мисли.{S} А после тога  
 био искључиво приватнога значаја, сада је почео већ да узима шире размере.{S} Потајна саревњив 
отив, осећала се много пријатније; сада је бар била мирна од његових напада, а у вече, када би  
.{S} Пре се уздржавао пред Мацом а сада је и пред њом за сваку ситницу пребацивао Лепосави, па  
овала.</p> <p>Чудотворна хамајлија сада је постала предметом, који је заинтересовао многу Лепос 
пиш више!</p> <p>Несрећни Јанићије сада је остао потпуно сам, на сокаку, без игде икога свога.{ 
p> <p>— Оно... одговори Јанићије и сада је био још збуњенији, што га она више гледаше.</p> <p>— 
јачке душе, њено зајапурено лице и сада је осећао као и онога часа, када је привуче себи.{S} Ут 
 час, могао оставити радњу.{S} Тек сада је осећао, колико му је вредио онај Јанићије и било му  
 те издам, —- рече полугласно и погледа је у очи.</p> <pb n="68" /> <p>— А дреје?...{S} Што си  
имао; а ако би случајно био здрав, онда је требало само, пре него што ће целивати, изјавити у с 
 ли тврдо на томе, да га не прими, онда је сасвим пропао; код другога газде морао би као шегрт  
есто за другога лаје по овај свет, онда је истина; а кад се казује за вас, не је истина? — Тако 
ао; али, кад је био сам у мутваку, онда је отворено и без зазора разговарао о мајстору.{S} Једн 
ни да пљуне на ту земљу.</p> <p>— Овуда је стопа Спаситељева ходила; где год пљунеш можда ћеш п 
и поглед, који се уковао за врата, куда је Јанићије отишао, тешко да је и опажао, да пред њим с 
На полицију њега, да се протера од куда је дошао — одговори кир-Дума.{S} И Ламбре такође беше т 
 преда слепо случају, нека га носи куда је њему драго, нека га ваља на својим таласима, као што 
 се сјактио од сунчаних зракова, а лађа је све даље и даље клизила, докле се не изгуби за врбац 
циља.</p> <p>— Убићу је!{S} Јаох!{S} Ја је морам убити!{S} Зашто да се прода?{S} Куда ћу сада?{ 
ваком оделу међу људе јави.{S} Антерија је била толико широка, да је могао четири пута око себе 
 од тетка-Маце примила, кира-Анастасија је опет зебла од нечега.{S} Са тетка-Мацине стране није 
 дошла свакоме.{S} Али, кира-Анастасија је зебла баш од Јанићија.{S} И ако је све чинила, да га 
тешка на једноме месту, кира-Анастасија је имала само једну мисао и одмах је извела; дала је је 
ео код тетка-Маце.{S} И кира-Анастасија је после била овде, плакала и пошла, да се дави, а ја с 
е младе удовице.</p> <p>Кира-Анастасија је запалила целу чаршију.{S} Она крилата реч, коју, пре 
та, кир-Ламбру — ха?!</p> <p>Анастасија је опазила добро, да јој сад не би <pb n="91" /> помогл 
 шта сад да се ради?.</p> <p>Анастасија је стајала насред собе, па је тако апатично и са тужним 
м на улици не сукоби.</p> <p>Анастасија је одмах после одласка Ламбринога отишла у Скадар-махал 
узбуђења није мислио.</p> <p>Анастасија је за који тренутак стојала на прагу дућана, очевидно с 
било уписано у књигу.</p> <p>Анастасија је први пут била удата за кир-Бенџу, казаса из Главне Ч 
ор Диша у своме дућану сам.{S} Јанићија је отправио у град, да однесе један пар местви<ref targ 
м, Мацином и Јанићијевом; а за Јанићија је већ био уверен, да ће и за другом му женом, као и за 
о ли да му је рођена сестра, и Јанићија је довело у положај, да је сваки час морао то због овог 
 живот освештао још и хаџилуком, и чија је молитва најзад успела, да га друга жена, на седам го 
 дан, бунован и добро неиспаван, хаџија је отишао у дућан.{S} На поласку није жени ни речи прог 
тигоше.</p> <p>Но како му драго, хаџија је био приморан, да поднесе и овај ударац и да у страху 
Али сва та вика беше у залуд.{S} Хаџија је сахранио свога калфу.{S} И ако ни звона ни свештениц 
не буде жива.</p> <p>Цео тај дан хаџија је провео као у некаквоме бунилу.{S} Толике његове наде 
 год су њезине устабаше прегле, чаршија је за њима, као један човек, ишла.</p> <p>Али мајстор-Д 
 кира-Атанасија удаје.{S} Грчка чаршија је %честитпла кир-Диши, па ако је, не тек гдекоји, но м 
риповетку.</p> <p>Сирота Лепосава, која је у целој овој сплетки толико исто крива била колико и 
да му тако желиш? — рече Лепосава, која је после одласка мужевљева од једном постала нешто сетн 
е очију са земље.</p> <p>Лепосава, која је весело до овога часа говорила, сад се од једном уозб 
удул-Стаменкина соба и Анастасија, која је тамо плачна и очајна остала, беху једини предмет њег 
хвата.</p> <p>Али кира-Анастасија, која је свога мужа добро познавала, није веровала у такву пр 
 домаћици.</p> <p>Кира-Анастасија, која је, баш у то време, изрибала тепсије и жуте сахане, па  
арајући још за совром, тетка Маца, која је од некога доба почела да се плаши од могућне напасти 
овало и није: али када тетка Маца, која је тога дана обишла већ неколико породиља, потврди, поч 
 звекнуло, да је чак и тетка Маца, која је у башти нешто плевила, чула овај ударац и завирила у 
да га Бог види!</p> <p>Тетка Маца, која је радо слушала Јанићијева пецкања, удари у смех, а и Л 
к невестина имена.{S} Она удовица, која је целој чаршији мозак завртела, да буде његова жена, — 
 посађују.</p> <p>Кира-Ламбриница, која је, за последње три године, приметно увела, па се, чист 
кушавао.{S} Ова вижљава девојчица, која је сада већ толико израсла, да је набујала у једру и жи 
 могао да се потпуно отресе жаоке, која је већ пецнула заљубљено срце његово.{S} Грашке зноја,  
душевљена.{S} Прам јасне месечине, која је кроз бујне османлуке и баштенско грање провиривала,  
ајпластичније фигуре чочечке игре, која је тако дражесно пристајала свежини и младости удовичин 
 путници укрцати у лађу због буре, која је на сав мах беснела; а када се море утишало и хаџија  
идети и по његову лицу и антерији, која је цептила на њему.{S} На половини заклетве дође му на  
вога соја и прилазити оној нацији, која је са таким презрењем гледала на јучерању рају, како са 
Дишу.</p> <p>Међутим, и у чаршији, која је у недостатку других разговора претресала обично дома 
га за ћоше.</p> <p>Фудул-Стаменки, која је с највећим задовољством дочекала кир-Ламбру, ипак ни 
 Тетка-Маца је отишла једној жени, која је тога дана принову чекала.</p> <p>Јанићије уздрхта, к 
 лаковерно поверовати једној жени, која је потпуно праведно заслужила онај надимак што га носи, 
 по кући и отимала се од слабости, која је не остављаше.{S} Трећега дана толико је слабост и не 
тора на улицу, врати се болесници, која је спавала тврдо.{S} У једно време Лепосави задрхта рук 
ава и Јанићије и гледали за лађом, која је носила мајстор-Дишу.{S} Сунце је жегло пуном јаром,  
иде!{S} Човек са једном историјом, која је до скора изазивала смех по чаршији.</p> <p>И Бог зна 
 ће се срести са кира-Анастасијом, која је пошла право њезиној кући, она се враћала из казначеј 
воје сокаче, срете се са Канчетом, која је опет са другом једном девојком пролазила туда.</p> < 
се поздрави са једном комшијницом, која је заустави на сокаку, <pb n="183" /> те тако Јанићије  
 — Сунце зашло већ, а тамна румен, која је ишчезавала заједно са мујезиновом песмом што се са м 
могао брже прогура се кроз гомилу, која је све више расла.</p> <p>Сад, после овога сукоба, који 
.{S} Думиница је тешила кира-Ману, која је тога дана, пред зору, добегла куму и куми, готово у  
, и чим је натрапао на своју жену, која је скочила из постеље, да му отвори, поче је тући и гња 
а на своју праву домаћицу и радњу, која је већ у велико почела посртати, није ни помишљао.</p>  
тиња шака, таман за њезину ножицу, која је, заједно са тим младешчићем у левоме куту доње усниц 
посава не одмиче даље од врата, на која је ухо прислонила.</p> <p>— Је ли истина оно?</p> <p>—  
екога испосника мајку Божју, икону која је од времена на време сузила.{S} Испосник није давао и 
аца и сиђе у мутвак.</p> <p>Код мутвака је стојао Јанићије, стидљиво оборио главу и не диже очи 
вора приступи им руци.</p> <p>— Е, нека је со стрекја; и у здравје и весеље да дочекате дечица, 
мајстор Диша доста, а то ћу цркви, нека је Божје.</p> <p>Са таквим мислима бавио се по вас дан; 
днако капаху — ако си честит, онда нека је просто, што си ме уцвелио.{S} Ти и сам знаш шта ти в 
 и сахрањен тамо далеко, фудул-Стаменка је, као стрелом такнута, пала у незнан; муке су имали,  
 у Скадар-махалу.</p> <p>Фудул-Стаменка је имала једну кућу, коју јој је муж, покојни татар-Јов 
није било некога рачуна.</p> <p>Сплетка је од некуда потурена у чаршију; а већ онај који је пот 
 мешина гол... по башча!... продужавала је Анастасија искиданим од смеха гласом.</p> <p>Фудул-С 
а, да је не позове у собу.{S} Познавала је она адет свога мужа, да сву срџбу, коју је са сокака 
ео си читав берићет у кућу! — утишавала је Маца усплахирена зета.</p> <p>— Ама што је много, мн 
ачке послове.{S} Свакога дана очекивала је од свога мужа макар какав глас; али кир-Ламбре као д 
ногама.{S} Али тај недостатак покривала је антерија до чланака и кратко подшишани бркови, који, 
амо једну мисао и одмах је извела; дала је једном Циганчету две гурабије и обећала му каленицу  
е стишале су се, а наместо њих овладала је њиме тиха туга, жеља да самога себе кињи, да жали св 
чун.{S} Она је Јанићија волела; гледала је у њега, као што је некада у Лепосаву, и када би се Ј 
разлагања.{S} Свака њезина реч погађала је право у срце; а што је најгоре било, она је била тол 
хова опхођења и стишаних израза опажала је да су се споразумели.{S} И она уз осмејак пун љубазн 
а то време лагано и на одушке развијала је своје погледе на данашњи свет, из далека му наговешт 
глога дисања дизаху и спуштаху, стојала је не могући још никако да се разабере, шта је све то у 
це у шаке и горко заплакала.{S} Плакала је као да некога сарањује, као да у овоме часу баца пре 
у да остане у Београду више.{S} Плакала је, проклињала%, га што је наведе да се за Дишу удаје,  
репљена тако снажним разлогом, дочекала је кир-Дишу на ручак, тврдо уверена, да ће га потпуно с 
 полицију ћу ја тебе и твоју.... викала је фудул-Стаменка удаљујући се победничким кораком низ  
 па да видиш како би се провео — викала је фудул-Стаменка <pb n="104" /> слушајући све шта је к 
 Тек по у гдекојој крчмици још жмиркала је по једна лојаница и осветљавала тек по гдекога весел 
 да моме Канчету косе почупа! — пискала је фудул-Стаменка и, држећи <pb n="140" /> се једнако к 
де је било увек по мало блата, игрукала је провидна јара, да очи заслепи.</p> <pb n="59" /> <p> 
а је била у трострукоме послу: спремала је ствари мужевљеве, причала женама по стоти пут сан ма 
а је силно волела свога Ламбру, а имала је и ту добру страну, што се није никоме жалила на свог 
т.</p> <p>А осем тога, ова посета имала је у његовим очима решавајући тренутак.{S} И ако је он  
ува добро име честите удовице.{S} Знала је она врло добро, шта су све комшијске жене, па и ове  
ичила свога мужа!{S} Цела чаршија знала је да један „старатељ“, тако рећи, други отац, не може  
што се са минарета разлегала, опомињала је трговце да пазар престаје; и погдегде већ су се спуш 
се, <pb n="158" /> мешкољила, затварала је очи, да заспи, отварала их и гледала замишљена у оно 
 баштенско грање провиривала, трчкарала је она час у мутвак, где су два шегрта пословала, час у 
рива била колико и мајстор Диша, морала је да чује и такве ствари, на које би се узбунила чак и 
-Мана угледала бледа и збуњена, застала је забезекнуто на прагу.</p> <p>— Шта блејиш ту, бре! — 
ко замисли и за све време вечере остала је тако замишљена.</p> <p>Осмога дана после овога писма 
лед ове бојазни кира-Анастасија постала је ових дана сушта услужност и љубазност наспрам Дишино 
82" /> <p>Кира-Мана није дошла; обећала је и она, али је у вече изненада заболи једна страна ви 
— Однео... све... и дреје.. и... јецала је Анастасија.</p> <p>— Шта велиш?! — запита Ламбре зап 
ј зна!</p> <p>— Нећу!{S} Нећу! — јецала је Анастасија. — Не сам га ни до сада гледала, а сад га 
асет прича и узрока; свака жена причала је, како је чула од друге, а уз то је, да би догађај би 
емирена овом Ламбрином љутином, отрчала је у комшилук до кира-Думинице, да разабере, неће ли ки 
покојник издавао озго.</p> <p>Саслушала је савете оба проводаџије, а када они запиташе, хоће ли 
јке што јој је донео за спомен; подигла је руком у вис, загледала са сваке стране и дивила се в 
државао.</p> <p>И кира-Анастасија могла је рећи, да јој је овај живот много угоднији од трогоди 
ијена и бујица мисли и размишљања могла је тећи својим коритом.</p> <p>На горње питање кир-Ламб 
о питање?{S} Пред његовим очима лебдела је само прилика оног набреклог, мало распученог јелечет 
 за њим и на све могућне начине гледела је, да стиша преплашенога човека.{S} Износила му је при 
/> Маца.{S} Па и њезина Лепосава видела је од туда многе користи; јер у који год би дућан дошла 
ље комшије:{S} Митра и Станка, и изнела је ову сплетку и покушала да њоме поквари сватове кира- 
</p> <p>Свака од њих, руке ради, понела је по један цветак шебоја и замбака.{S} И тако, заборав 
ћи у запрепашћено Ламбрино лице, почела је осећати инстиктивно да јој од туда нема помоћи, паде 
аца, поред свога видарског позива, била је и с друге стране међу београђанкама мио гост.{S} Зат 
, прво лице, које угледа код себе, била је тетка Маца.{S} Она му је сваки час чело квасила сирћ 
, којој је предао Ламбрине хаљине, била је за његове године и сувише стара, да би јој се могао  
 је од молепствија и обећања имао, била је у томе, што се кира-Думиница, од године до године, с 
гу, када би хтели да је уподобимо, била је слична узрујаној гомили паса, који се гложе по беогр 
да у мало не паде пред олтарем.{S} Била је бледа у лицу.</p> <p>Но то је за кратко трајало, а в 
уделиш пару, удели му благу реч! — била је његова опомена онима, који би просјака, са прага сво 
 Цариград и обратно.{S} Ова служба била је колико напорна толико и строго поверљива.{S} Ни једн 
-Думе и Ламбре.{S} Али круна свега била је његова вештина, да пробије врата — главом.{S} Залети 
 прстена и сватова.{S} Кућа Мацина била је пространа, те, поред осталога, утврдише да се младен 
а покојника.</p> <p>А тај покојник била је прва љубав, први њезин осећај, који је у свој својој 
ко отвори капиџик.{S} Прва помисао била је, да је мајстор Диша дошао, да се разрачуна с њим, и  
сна пријатељица; а сама та помисао била је довољна да је грубо запита: „Шта тражиш ти овде?“</p 
} Таква случајност за мајстор-Дишу била је сама Маца.</p> <p>Када је претрнула срца напустио ку 
е по његовој глави; а свака од њих била је црња од црње.{S} То не беше више обична брига домаћи 
 у томе часу лице запламте.</p> <p>Била је у томе часу тако свежа и мила, да је Диша од сласти  
 да је милина била слушати.</p> <p>Била је увек одмерена, горда на своју вештину, и када је о ч 
која у тај пар уђе у дућан.</p> <p>Била је необично тужна и усплахирена.{S} Кад је видела да ки 
тила; али кад је отишла у буџак, добила је нешто што не би ни налик на Божји благослов.{S} То ј 
ту као мана у пустињи; али за то добила је много више с друге стране.{S} Није више морала живет 
С овим је власт учинила своје: објавила је нестанак Јанићијев, а остало је оставила бризи грађа 
дила своје послове, а ту бригу оставила је своме супругу.</p> <p>Диша постаде све нестрпељивији 
пребаченом шамијом преко главе излазила је из мутвака и пошла софри.</p> <p>— Нане! — поче Лепо 
о нарицање; једна по једна жена улазила је на капиџик, која са свећицом, да је над покојницом у 
ако журно иде.{S} Још из далека опазила је, да је хаџија нешто узбуђен.{S} Хаџи-Диша не даде јо 
купила свећицу од једне паре и запалила је пред иконом са уобичајеним уздахом: „Јово, теби свећ 
вало преко црне иконе у углу.{S} Чинила је све, само да не мисли на оно најстрашније.{S} Али у  
p> <p>Женидба са лепом Гркињом начинила је потпун прелом у животу кир-Дишином.{S} Све се то опа 
е човек.</p> <p>Страшна новост начинила је од иначе мирног и спокојнога Дишинога лица право стр 
/p> <p>Кир-Дишина домаћа невоља учинила је читав преврат у његовим погледима.{S} Колико је пати 
 све гатаре; за једанаест година попила је она бар три ливаде свакојаких трава, а он, пуних јед 
у пажњу чаршије и кир-Ламбрину, сносила је стојички свој удовички бол и, као под неком магијско 
амној ћерамиди хаџијнога крова трептила је у оној сунчаној ведрини зелена чуваркућа, што се над 
 <p>Када се тетка Маца вратила, затекла је ћерку у мутваку како седи на шамлици, подлактила гла 
жда изгубити.{S} А уз ово осећање расла је упоредо и она бојазан, да ће <pb n="93" /> постати п 
и зета без какве такве утехе.{S} Изишла је за њим и на све могућне начине гледела је, да стиша  
S} Али пре него што је пристала, отишла је кума-Думиници и кира-Мани, да им се на Дишино тврдог 
ика, туђа кост, па још удовица?!{S} Ама је ли она удовица само, бежи од ње три конака, да ти не 
 и поче се крстити.</p> <p>— О, анатема је и са женом, шта јој све неће пасти на ум!{S} О, о, о 
ационални ипак умекшају.{S} Међу Србима је било већ такових људи, који, и ако не имађаху ни кап 
сете од свију балканских нација, којима је ондашњи Београд био насељен, а тројани, као од брега 
а не миче, већ гледа у врата, на којима је стојао мајстор Диша.</p> <p>— Шта си се запањио, пез 
лога броја српских познаника, са којима је до своје женидбе какве такве везе одржавао.</p> <p>И 
атима од власти и свештенства, у којима је описана <pb n="193" /> историја светога ексера и как 
о томе, па многе нероткиње, међу којима је било и сасвим непознатих јој жена, долазиле су, да в 
<p>Дуго је тако премишљао.{S} У мислима је гледао већ, како га носе на гробље, а Лепосава нарич 
песницом у главу.</p> <p>Сутра дан Дума је отишао суду, да још с те стране покуша.{S} Али Диша  
/> увлачи у њихово друштво.{S} Кир-Дума је муке мучио; навукао себи беду на врат, па сада не зн 
о њиховој штићеници.</p> <p>Но кир-Дума је био човек од оних разложитих људи, који је ствари од 
оји се примио за старога свата.{S} Кума је већ изабрао: газда Николу, мумџију (онога чију је кћ 
... стење Диша — нисам ја кир... погана је то реч; то је грчка реч!...</p> <p>— Тако, тако мајс 
зуби цвокоћу од страха.</p> <p>Три дана је мајстор Диша крупно премишљао и овај сан, или боље р 
 <p>Обе куме овеселише се.{S} Кира-Мана је предвиђала да ће се у кући повратити стари дани, они 
ста му сада потпуно јасно.{S} Кира-Мана је <pb n="60" /> за цело знала нешто више, него ли што  
ло о томе расправљати.</p> <p>Кира-Мана је силно волела свога Ламбру, а имала је и ту добру стр 
ати, није ни помишљао.</p> <p>Кира-Мана је стрпељиво чекала; али и стрплењу најверније жене нај 
смиље жутом надстрешницом.{S} Ћира-Мана је баш силазила с доксата и, кад угледа Јанићија, како  
 да ти је све помрло; хајде овамо, нана је у мутваку.</p> <p>Али Јанићије не миче, него ћути и  
milestone unit="subSection" /> <p>Чудна је судбина човечја.{S} Нити зна од чега ће умрети ни од 
ена <pb n="44" /> онога и пари.{S} Жена је како едно слушкиња на свој човек, а ти си њен господ 
риличи једној устабашиници.{S} Однесена је под еснафским барјаком; а после укопа све, што је до 
вакога часа слао до кира-Мане, да сазна је ли кир-Ламбре код куће.</p> <p>Али прође и три дана, 
 па тек онда да га дарује. — Но судбина је ваљда тако хтела, да Јанићије добије ону ћушку и да  
не пострада.{S} Јер, најпосле, трговина је једна вештина, а људи који купују нису слепци, па да 
вра је била пуна; Маца није жалила, она је у овом изобиљу јела излила све обиље своје материнск 
 и искашљивао се, не би ли га чула, она је у мутваку певушила што или би се с мајком разговарал 
а-Анастасија није само расположена, она је ове вечери била управо одушевљена.{S} Прам јасне мес 
етири стране, разнесу.{S} Напротив, она је била од оно мало жена, које су умеле не само да туђу 
су се жене „на коме добу“ налазиле, она је била неопходна; а оне жене, опет, које чезнуше за де 
Анастасија?{S} Ако за њу разбирате, она је на вилает.{S} И едну писму је послала; иска да ви из 
а, зажмурила или открила трепавице, она је увек видела једно: некакву грану о којој је висио Ја 
суда да дође у Београд, да се суди, она је из Галца одговорила, да јој Диша ништа не треба: „а  
е запиштале пред њезиним капиџиком, она је још гдешто довршавала по кући, па се толико око расп 
 мало пажње, разговарао са пуницом, она је ћутала, па, ако је имала што да му каже, то је говор 
вукла.{S} Цео тај дан, и сутра дан, она је, као када је била здрава, радила по кући и отимала с 
раво у срце; а што је најгоре било, она је била толико <pb n="136" /> одана вољи своје матере и 
икада.{S} Ни сама не знајући зашто, она је предосећала и слутила нешто нејасно, нешто што ће се 
 враћа и да више неће да зна за њу, она је бризнула у плач и стала толико лелекати, да је своји 
и дреје познајем.</p> <p>— Па то... она је једна... једна...</p> <p>Али Диша не беше у стању да 
д јутрос.</p> <p>Лепосава пребледе; она је најбоље знала, шта се све могло са Јанићијем десити. 
ш ни мало не би криво, што ленчује; она је по кући весело певала, радила своје послове, а ту бр 
у је сад наместо најстарије сестре; она је по чаршији бирала за ново ћурче и свилу за свадбену  
ским, грчким, цинцарским и српским; она је била увек пуна домаћих новости, а умела их је тако п 
верније жене најпосле дође крај.{S} Она је већ почела да размишљава, на који би начин могла да  
pb n="219" /> материјални рачун.{S} Она је Јанићија волела; гледала је у њега, као што је некад 
Диши некако подсмешљиво звучао. — А она је одмах после њега изишла, и оде на ову страну.</p> <p 
 о њима слуша.{S} Баш прошле године она је олакшала некој Маци Брњошевој.{S} Та Маца није за ду 
 са џезвом кафе и два филџана.{S} И она је била нешто мало раскомоћена, без јелечета око снаге  
ијег члана фамилије.{S} Једном речи она је била: „тетка“, мила и добро дошла свакоме.{S} Али, к 
издужила.{S} Уз припомоћ кир-Думину она је од тога времена сама надгледала Ламбрину радњу и оба 
атити!</p> <p>У таквоме расположењу она је најрадије окретала на тужну арију, а од песама јој п 
их суза успомени на свога кир-Бенџу она је одиграла чочек-аваси и смејући се загрлила дебели ја 
атили прстен?</p> <p>— Па... ето, радња је, посао се прави; а ја би хтео кира-Анастасијине паре 
пропустио, и за ових седам месеци радња је процветала много боље, него ли што је пре тога било. 
 искрено радовао наслеђу свога кума, па је почео у шали да гони кира-Анастасију да пожури, те д 
а је Лепосава испрошена и обележена, па је тако и урадила.{S} Другарице Лепосавине сјатише се,  
ио, Лепосава је била врло замишљена, па је по десет и двадесет пута истрчавала капиџику, да га  
 остане чврст и непомичан као стена, па је тако и урадио.{S} Кира-Анастасија, навикнута да, на  
 је прва чула њен врисак и онај пад, па је, као без душе, утрчала у мутвак.{S} Запрепастила се, 
p>Анастасија је стајала насред собе, па је тако апатично и са тужним изразом лица посматрала об 
ашто да робијам због једне ороспије, па је отерах.{S} Ти си <pb n="148" /> друго, ти си добра д 
 страни.{S} Није могао да се уплеће, па је пред мајстором ћутао; али, кад је био сам у мутваку, 
ло зажмури, присебност јој се врати, па је целога дана, као невеста, по тадашњем обичају, одсто 
ве забуне, притрча руци мајсторовој, па је са осталим шегртима целива, а бошчу прихвати и пође  
рива, што се убио; он је мене волео, па је због мене то!</p> <p>И ова слика, коју је тако замис 
ло!</p> <p>Тетка Маца је увиђала то, па је и предузела кућу у своје руке толико, да хаџи-Диша н 
еђ прсте, отре јој блато о антерију, па је опет врати на старо место, да је удели оном трећем,  
љака, да му чува овце само за храну, па је код њега остао све до свога повратка у Београд.</p>  
дно ваљано девојче, убити јој срећу, па је оставити!{S} Сирото дете!{S} Како те је уважавала, к 
свој оронули морални углед у еснафу, па је <pb n="142" /> и у томе нехотично успео.{S} И не сам 
ије изоставио ни јутрењу ни вечерњу; па је прве године обећавао Богу пет ока чистога воска, и с 
ји тако и по Румунији и Грчкој.{S} Капа је та грчког, византијског порекла.</note> <note xml:id 
 се за покој душе чиме заложи.{S} Совра је била пуна; Маца није жалила, она је у овом изобиљу ј 
мрети ни од чега оздравити.{S} До скора је мајстор Диша мислио, да не може преболети своју дома 
 тиснувши девојчици у шаку пару, изгура је на капиџик, али је на улицу не пропусти, пре него ли 
ја му се топи у крви.</p> <p>— Кир-Диса је диваљ човек — Србин је, бре; што може да се чека од  
удовицу удај! — казао је кир-Дума; а та је реч, као крилата, пролетела кроза све махале испод Д 
а-Мацина. —</p> <p>— Шта ћеш?{S} Запита је Јанићије.</p> <p>— Је ли ту чика-Диша?</p> <p>— Шта  
ошуљицу.</p> <p>— Љутиш ли се? — запита је шапћући.</p> <p>Лепосава намешта посуђе и не одговор 
</p> <p>— Знаш ли ко је дошао? — запита је још са сокака.</p> <p>— Ко, море?</p> <p>— Кир-Ламбр 
воде.</p> <p>— Па баш сигурно? — запита је Диша скинувши поглед са онога гнезда и погледавши ра 
 <p>Диша извади кесу за појасом, одмота је и метну пред светога човека четири гроша; поздрави г 
Тетка-Мацо, ти си поштена жена, грехота је да кријеш оно што ми образ каља — очајно промуца Диш 
м, хоће ли се сетити да ми плате; доста је што овима бадава вучем читав пртљаг.</p> <p>У кварти 
тињски несташлук избијао.</p> <p>— Љута је! — помисли Јанићије и стаде му криво што је и помишљ 
речи, између ове четири душе постигнута је права хармонија и њихов живот текао је одмерено, тих 
је шта има ново или да сам исприча, шта је данас или јуче чуо.{S} Лепе, турске чесме, озидане о 
е могући још никако да се разабере, шта је све то у овоме часу било.</p> <p>Лепосава прва дође  
скривене главе и без мушке заштите, шта је могла друго него да о бошчу, припасану око шарених ш 
ди, поче се на све стране нагађати, шта је томе узрок.{S} Разуме се, да је било сијасет прича и 
а пожали.</p> <p>Може се помислити, шта је све преживео Јанићије за ово време!{S} Час по час са 
јстор Диша није ни здрав заборавио, шта је <pb n="121" /> у болести Богу обећао.{S} Само није х 
 се роде деца.{S} Ама ти и не знаш, шта је све овде дервиш записао.{S} Некрштена душа ради са н 
 ти овде?“</p> <p>— Тражим чест!{S} Шта је ово? — запита раздражено фудул-Стаменка и поднесе му 
мишљавати о свему што се десило.{S} Шта је све било ноћас?{S} Ето: код фудул-Стаменке прекужио  
н како приличи честитоме човеку.{S} Шта је то изнети на глас једно ваљано девојче, убити јој ср 
ацино лице.</p> <p>— Нађе ли је?{S} Шта је казала?</p> <p>— Нађох... код фудул-Стаменке, — рече 
му под нос пуну шаку женске косе. — Шта је ово?{S} Тако ли си научио ону твоју... твоју... да м 
аса закука.</p> <pb n="222" /> <p>— Шта је? — викну усплахирено хаџија и скочи са свога дивана. 
олугласно:</p> <p>— Газда!</p> <p>— Шта је? — запита Диша и дође мутваку.</p> <p>— Може ли да с 
о.</p> <p>— Јанићије, бре!</p> <p>— Шта је? — обрецну се Јанићије.</p> <p>— Од куда ти?{S} Зар  
авин:</p> <p>— Нано, нано!</p> <p>— Шта је?{S} Што сабајле толико вичеш? — одазва се Маца и иза 
дну покрупнију мрву хлеба.</p> <p>— Шта је тамо? — запита Диша плашљиво.</p> <p>Јанићије подиже 
 задуван од силног трчања.</p> <p>— Шта је тамо? — запита хаџија, узнемирен <pb n="209" /> од о 
ије било да толико одоцни.</p> <p>— Шта је томе момку, те је од неког времена постао сасвим дру 
ини и од чуда се прекрсти.</p> <p>— Шта је?... запита Диша, кога овакав неодређени израз на Мац 
ићију ударише сузе на очи.</p> <p>— Шта је, море, те плачеш?</p> <p>— Отерао ме газда!...</p> < 
се очи у очи са мајстором.</p> <p>— Шта је, бре? — Како си ми образ чувао?</p> <p>Јанићију се о 
руци, упаде шегрче у собу.</p> <p>— Шта је?{S} Нађе ли га? — запита Диша осорљиво.</p> <p>— Нађ 
остави судове и дотрча му.</p> <p>— Шта је, море, што си подупро капију? — рече му весело и дрп 
да постанеш уседелица.</p> <p>— Ама шта је теби, мајко; ко ти за Јанићија говори? — плашљиво пр 
севну у памети, није била, да сазна шта је са његовом женом.{S} За њега је она постала сада сас 
аменка <pb n="104" /> слушајући све шта је кира-Анастасија претрпела.</p> <p>— Не сум му ни ја  
и он исприча газда-Диши потанко све шта је било и како га је кира-Анастасија после митила; па ч 
p>А кад би причао све, где је био и шта је радио, само би још више пред Лепосавом утврдио колик 
 зебњом очекивао шегрта, да му јави шта је код куће.</p> <p>Јанићије опет, кад год га Маца није 
 па и гдекоји човек истрча, да види шта је, а на капиџицима од башта начичкале се младе жене и  
ударац и завирила у мутвак, да види шта је.</p> <p>Али Јанићије мукну на њу бичјим гласом, те т 
ј — да ти покажем нешто.{S} Знаш ли шта је овде?</p> <p>— Не знам, зете! — одговори Маца и забр 
им уснама слатко успава.</p> <p>Али шта је вечито? — И живот као ветар прође, а камо ли једно т 
Је ли он муж и господар у кући, или шта је? — Он отвори врата, извири на ћошку, па, кад је ни т 
— Које?</p> <p>— Белћим не знамо ми шта је у башти закопала?</p> <p>Тетка Маца сада већ није им 
а... поче Анастасија, али не доврши шта је хтела рећи, већ удари у такав хистерични плач, да му 
раскида да се њоме ожени.{S} Оно, у шта је био сигуран, то је, да је девојка честита и за цело  
овица, кој да гу води.{S} Него знаш шта је?{S} Кира-Анастасија да удамо!</p> <p>Не може се рећи 
 <milestone unit="subSection" /> <p>Шта је мајстор-Дишу нагонило, да онако нагло врати прстен,  
да ти се пре сватова догоди.</p> <p>Шта је после овога било, Лепосава није знала.{S} Сећала се  
 људима грчке народности.</p> <p>— Кафа је за људе а не за фукару.{S} Ко је још говеда појио ка 
ик — обрецну се Маца. — Мислиш ти, Маца је слепа, па не види шта ти радиш, јел’?</p> <p>Лепосав 
ек за вечером наместо вина пио.{S} Маца је предузела домазлук, неговала она три сирочета, па, п 
а скупоћу и велике трошкове, тетка Маца је <pb n="171" /> ипак мало по мало успела, да надвлада 
м стварима чује.{S} Међутим, тетка Маца је у својој дугој пракси видела и такве ствари, од који 
а би тек од њих било!</p> <p>Тетка Маца је увиђала то, па је и предузела кућу у своје руке толи 
 око дванаест година.</p> <p>Тетка Маца је међу женама свих редова уживала велико поверење и би 
е му низ лице кануше.</p> <p>Тетка Маца је опазила из мутвака ово, али се учини свему невешта;  
еми разговор продужи.</p> <p>Тетка Маца је застала мало, да се поздрави са једном комшијницом,  
зиноме доброме гласу.</p> <p>Тетка Маца је то таким одлучним гласом исказала, да су комшинице о 
 Лепосаву.</p> <p>Али овога вечера Маца је била узнемиренија него ли икада.{S} Ни сама не знају 
 још, како му момак објасни, тетка-Маца је била врло љутита и поручила му: ако одмах не дође, о 
што му је на срцу лежало.{S} Тетка-Маца је развезла да прича о мајстор-Дишиноме уважењу и о том 
ци, затече Лепосаву саму.{S} Тетка-Маца је отишла једној жени, која је тога дана принову чекала 
а по чаршији не пуца.</p> <p>Тетка-Маца је прихватила Дишину молбу, забрадила главу шамијом и о 
фу, на кога је тако свикао.</p> <p>Маца је опет бринула за Јанићија из сасвим других обзира.{S} 
лико је дуга паде на земљу.</p> <p>Маца је прва чула њен врисак и онај пад, па је, као без душе 
асији и бацио јој га пред ноге, удовица је са страхом погледала у Јанићија; а кад јој је овај к 
о је читав породични савет.{S} Думиница је тешила кира-Ману, која је тога дана, пред зору, добе 
а покојнога кир-Бенџе.{S} Кира-Думиница је свакога јутра, када им мужеви оду у дућан, или прела 
честито у Лепосавиним недрима, а пуница је већ од ћерке сазнала и саопштила зету добру вест.</p 
 служећи у Грко-цинцара на занату, Диша је постепено примио све навике и погледе својих мајстор 
.{S} Свечано ћутање овлада у соби; Диша је скрушено очекивао на бујицу прекора, али тетка Маца  
 <p>Тако је било и овога јутра.{S} Диша је зором отишао у дућан наредивши Јанићију, да му сваки 
новац ће му дати, кад се врати.{S} Диша је и њима обећао, али као човек од рачуна одлучио је, д 
о више.{S} Око поноћи — прича он — Диша је пробао да отвори капиџик своје прошенице, па када ни 
да Диша бацио за њим.</p> <p>Газда Диша је седао мирно, опсецао коже за јеменије и испод очију  
главе и погледајући у небо.{S} Али Диша је већ далеко одмакао, завио за сокак и отишао својој к 
удућега младожење и младе, мајстор Диша је пливао у дупломе задовољству: ожениће се најлепшом у 
нчања све ближе примицаху, мајстор Диша је све нестрпељивији бивао.{S} Баш је чезнуо да се на н 
, а судбина друго ради.{S} Мајстор Диша је већ у велико припремао, што му је било потребно, да  
 се, да ближе приступи.{S} Мајстор Диша је са пуно чежње неколико тренутака одмеравао овај стас 
што би намерно смислио.{S} Мајстор Диша је, пре него што се Јанићије вратио из бербернице, већ  
сватове кира-Анастасије. — Мајстор Диша је ову сплетку у потпуности њеној поверио тек кира-Думи 
е, по реду, јави.</p> <p>— Мајстор Диша је наш човек, право Грекос.{S} Јазук, сто га не роди гр 
 /> Ти само накриви фес, а мајстор Диша је један по један! — одговори тетка-Маца и кришом, испо 
ред тако снажним разлозима мајстор Диша је попустио; а осем тога, он је и иначе уважавао своју  
седећи. —</p> <p>Тога дана мајстор Диша је у залуд очекивао Јанићија, да се врати; њега не би н 
 пртљаг.</p> <p>У квартиру мајстор Диша је имао још једнога друга, сапутника, који му је био во 
не оглобе.{S} Главан новац мајстор Диша је, као и обично што је на путу радио, метнуо у ћемер и 
 де!</p> <pb n="138" /> <p>Мајстор Диша је и на томе ћепенку чуо за јутрошњи догађај.{S} Па ни  
ућу.</p> <pb n="109" /> <p>Мајстор Диша је као кроз маглу слушао, и место икакве речи тек би по 
ne unit="subSection" /> <p>Мајстор Диша је пожњео све користи.{S} Српска чаршија прихватила га  
ne unit="subSection" /> <p>Мајстор Диша је у истини био човек срећне звезде.{S} Чему год се ниј 
гледала на капиџик.</p> <p>Мајстор Диша је, од времена на време, слао своје „чираке“, да се нађ 
оварали у гомили овога света, хаџи-Диша је достојанствено стојао код крме и побожно пропуштао и 
, да јој чело главе метне.{S} Хаџи-Диша је збуњено гледао ово немо улажење и излажење из куће,  
цом.</p> <p>После недеље дана хаџи-Диша је успео да се прибере.{S} Одмахнуо је руком и рекао: „ 
ни кесе ни новца нема.</p> <p>Хаџи-Диша је престрашено викнуо, кад уместо кесе извуче из недара 
и нежно помилова кћер.</p> <p>Хаџи-Диша је био задовољан свим што је у кући и радњи затекао.{S} 
настасију сачува од неприлика, кир-Диша је још једаред дошао кући, па, кад се уверио да је капи 
 <p>Измоштен душевним патњама, кир-Диша је започео нагло венути.{S} Оно пространо лице са затег 
кафу не <pb n="107" /> попије, кир-Диша је као на угљевљу седео у тетка-МациноЈ кући, час по ус 
дноси.</p> <p>А како који дан, кир-Диша је све жудније погледао у насмејане очи своје жене, оче 
омити.{S} Али се преварила.{S} Кир-Диша је овога пута одлучио, да остане чврст и непомичан као  
, то јој ипак није помогло.{S} Кир-Диша је упорно тражио наследника, те кира-Анастасија немаде  
 од своје софре као понуду.{S} Кир-Диша је ову нежну пажњу примао захвално, па, и ако је био ва 
овала у такву претпоставку.{S} Кир-Диша је ревносно пазио на свако парче кожице <pb n="64" /> у 
и, јер то беше грчка махала; а кир-Диша је сада постао највећи враг Грцима.{S} А како на улици  
гледање њихових мужева.</p> <p>Кир-Диша је већ неколико пута прошао онуда, али кад год би углед 
А тако се баш и десило.</p> <p>Кир-Диша је имао у Пожаревцу једног стрица, коме под старост пом 
вечери, када је он спавао, мајстор-Диша је гостио своје званице.{S} Отишао је сам до кир-Ламбре 
је већ петнаесту годину, а мајстор-Диша је добар газда и човек „тихе нарави“, па, као вели, ако 
и године без фајду.</p> <p>Мајстор-Диша је био потпуно задовољан.{S} Баш да и није кир-Дума при 
би полиција морала трагати!</p> <p>Диша је већ у велике примао честитања по раним ћепенцима.</p 
 стрела пролети кроза свет.</p> <p>Диша је избегавао, да од своје стране даде каквог му драго о 
ilestone unit="subSection" /> <p>Погреб је био као што и приличи једној устабашиници.{S} Однесе 
 свидело.</p> <p>— Мука га изела, какав је постао! — рече једаред љутито Лепосава, причајући ча 
 оно? — зачуди се Лепосава. — Их, какав је!{S} Што је пустио оно чудо од браде?</p> <p>— Море,  
ри, запитао хаџи-Зосима:</p> <p>— Какав је то погани милет, што не верује више у Бога и пљује н 
> <p>— Јеси јунак! — рече Маца. — Такав је био и онај мој: као од брега одваљен!{S} Није се тај 
, џанум, да остариш као девојче!{S} Бог је наредио на жена, да не једе џабе лебац, — вели кира- 
ође, тумара по соби, па онда, онда, кад је ја питам: „Што нас остави, бре?“ а она ми каже: „Он  
омишљао на ово, а нарочито од онда, кад је кира-Ламбриница почела нагло венути и потајно довлач 
, који дан из дан равномерно јавља, кад је време ручку, кад вечери.</p> <p>— Само да ме Господ  
 отвори врата, извири на ћошку, па, кад је ни тамо не спази, поче викати:</p> <p>— Куде си откр 
иц и ако није био позван у сватове, кад је чуо да му се синовац оженио, а како је био самохран, 
 је за кратко трајало, а већ после, кад је прошапутала оно: „хоћу“, она мало зажмури, присебнос 
 ми одмах ни казала, него тек јуче, кад је болови стигоше.</p> <p>Но како му драго, хаџија је б 
 нисам ни била у мутваку но у соби, кад је то урадила.{S} И није ми одмах ни казала, него тек ј 
у жену?{S} Је ли то правда, шта ли, кад је знао каква је она, па још да ми кумује, кумство га у 
 на земљу.{S} Пожурио је кући, али, кад је дошао пред капиџик и чуо оно нарицање, застаде за не 
дошао?</p> <p>Завири у мутвак, али, кад је ни тамо не нађе, шкрипну зубима.{S} Инако надраженом 
е, па је пред мајстором ћутао; али, кад је био сам у мутваку, онда је отворено и без зазора раз 
је он тек из далека напоменуо Думи, кад је споменуо како удовица у поноћи стоји на капиџику као 
остивити.</p> <p>Јанићије се збуни, кад је угледа на прагу дућана, заби главу у посао, па се уч 
латиш за ово спацирање по комшилук, кад је муж код кућа, ели Ламбре неће бити жив!</p> <p>— Доб 
ивудаву улицу.{S} Није знао ни сам, кад је пре стигао пред капиџик мајсторове куће.{S} Покуша д 
м почео увиђати, како је пренаглио, кад је прстен вратио само зато, што му је некаква комшиница 
 ексера.{S} Оно, што је све осетио, кад је целивао, и тако нагло исцељење од искушења, које му  
оме свету дочепале.</p> <p>Сад већ, кад је дошао до овога уверења, није имао више нигде излаза. 
луп метне и очисти.{S} На повратку, кад је завила у своје сокаче, срете се са Канчетом, која је 
 није имао.{S} О светоме Спиридону, кад је еснаф славио, они су увек позајмљивали барјак од пал 
 масла, што ће се у кући потрошити; кад је правио туршију од белога лука, он би пребројао све г 
је необично тужна и усплахирена.{S} Кад је видела да кир-Ламбре никако не може изићи на улицу,  
вичиној кући није било друкчије.{S} Кад је Јанићије однео прстен кира-Анастасији и бацио јој га 
ави посао и како му он није дао.{S} Кад је сутра дан Јанићије однео једне јеменије тетка-Маци,  
држала тетка Маца о своме врату.{S} Кад је хаџија прегледао све рачуне и уверио се о неоспорној 
аџи-Зосим га је пажљиво саслушао, а кад је Диша изјавио, да ће одмах на пут и да од силне бриге 
пипао једну аспру (1/3 од паре), па кад је напипа, приступи просјаку, тисне му је у шаке, а дру 
ко-цинцарским званицама дали реч, и кад је мајстор Диша са нестрпљењем бројао дане, догоди се о 
 записе.{S} И одмах се осетила; али кад је отишла у буџак, добила је нешто што не би ни налик н 
о него да изиђе на поље.</p> <p>Тек кад је био на доксату, он се окрете соби, у којој му жена с 
о, причао је, како је, у ономе часу кад је Јанићије отрчао по воду, угледао, како у собу улете  
страну.{S} Но то беше тренутно, баш кад је потегао за кваку од капиџика.</p> <p>Али кад уђе у с 
астом, хладном као месечина.</p> <p>Кад је Маца ушла у собу, Лепосава је већ била мртва.{S} Јан 
а путу између Софије и Ниша.</p> <p>Кад је чула да јој је муж умро и сахрањен тамо далеко, фуду 
 може још који часак остати.</p> <p>Кад је кир-Ламбре дознао за срамоту, коју је начинио Диша,  
 човек погађати до миле воље.{S} Ономад је један хаџија откупио од некога испосника мајку Божју 
ико дана истопила као грудву снега, сад је прешла на кир-Думу.{S} Целе ноћи претурао се по пост 
тку наслутила, да је Јанићије одао, сад је јасно видела.</p> <p>И за чудо, место да је ово сазн 
абра.</p> <p>— Не бој се, кир-Дишо, сад је све добро! — одазва се на овај уздах тетка-Маца.</p> 
S} На пољу удахну свежа ваздуха.{S} Сад је био потпуно освећен; можда није требао баш тако да у 
иридоном у дугачкој седој бради.{S} Сад је и хаџија обрастао у дугу, јако проседелу браду, која 
— Каажу.... веле: узе јој образ, па сад је оставља!</p> <p>Диша поскочи, као да га је иглом боц 
ма као и пређе распиње.{S} Шта више сад је, (разуме се у пратњи Јанићија Бика) пролазећи кроз г 
 примора, да му у радњи остане; али сад је већ сасвим друкчије.{S} Јанићије је зрео човек; има  
шкрипну зубима.{S} Инако надраженом сад је било довољно, да сав нагомилани јед окрене противу с 
и, кад дође и оде из дућана.</p> <p>Сад је кир-Диша био потпуно усамљен; изгубио је грчке прија 
ти, да му омилим моје Канче.</p> <p>Сад је и самоме мајстор-Диши било чудно, како је могао тако 
а је са овим питањем на чисто и кад год је она слика кира-Анастасије заједно са свима оним слат 
је што и Анастасија.</p> <p>Али кад год је покушао да јој каже, увек га је неко предосећање зад 
/p> <p>Мајстор-Диши би сасвим ново; куд је он на то и помишљао!{S} И он се као запањен загледа  
ор Диша оста без наследника.{S} У залуд је мајстор Диша бечио очи и очекивао тај срећни дан, Ле 
 што год му је тетка Маца наредила, све је вршио па најпосле и певао и мукао толико, да је пред 
м недрима и голим до рамена рукама, све је живље скакутала по соби, па онда одједаред одлетела  
војачке ћуди; и што се више отимао, све је више подлегао оном немилостивоме осећају, у који се  
 што је дубље залазила у удовиштво, све је лепша бивала, тако, да о трогодишњем парастосу не бе 
кова свежега пролећа он није чуо, — све је то било и сувише слабо да га изведе из неме дубине у 
маћицу од злих очију сачува.</p> <p>Све је то тако, али он није могао ни помислити да тако што  
која ће у часу постати дело.</p> <p>Све је то опажао кир-Ламбре, те колико га је срце вукло Ана 
о рикну, избљува велики ексер и нестаде је.</p> <p>— Сад народ у гомилама хрли пустињаку са Вит 
 Јанићије однео код тетка-Маце.{S} Овде је био сигуран да их, до повратка кир-Дишинога неће ник 
и задувано запита Ламбре.</p> <p>— Овде је!{S} Ама шта си се уплашио?{S} Да ниси угануо ногу?</ 
обнављало се готово у свима кућама, где је тетка-Маца навраћала, да разбере о кира-Анастасији.< 
е из дућана и споредним сокачићима, где је у ово доба најмање света, стиже пред своју кућу.</p> 
о томе.</p> <p>А кад би причао све, где је био и шта је радио, само би још више пред Лепосавом  
, а над земљом, нарочито око чешме, где је било увек по мало блата, игрукала је провидна јара,  
 али никако не може да се разабере, где је и шта се то око њега догађа. <pb n="61" /> Заборавио 
. твоју...{S} Косе ћу јој ишчупати, где је сретнем!{S} Криво је моје Канче, што ви вадите очи.{ 
 ли све у реду; завирио и у мутвак, где је Јанићије стојао и очекивао на заповести.</p> <p>А ка 
можда ћеш пљунути баш на оно место, где је Спаситељ стојао или где је своје уморно свето тело о 
ном, он устаде са постеље у дућану, где је са „чирацима“ спавао, изиђе у авлију, седе на један  
аједно са кира-Анастасијом у Галцу, где је отворио малу бакалницу, а у <pb n="114" /> њој крчми 
у као своје, а цвеће метала у чашу, где је мирисало, докле га не би заменила другим, свежијим к 
о стушти лице, кад чу <pb n="69" /> где је оставио ствари; али опет то јој није изгледало онако 
</p> <pb n="202" /> <p>— Где је?{S} Где је? — запита Лепосава и радознало поче да прелеће очима 
га барјака.</p> <pb n="202" /> <p>— Где је?{S} Где је? — запита Лепосава и радознало поче да пр 
а па Мацу и изиђе из собе.</p> <p>— Где је онај запис? —упита Диша, кад њих троје осташе сами.< 
Диша згледаше се зачуђено.</p> <p>— Где је остао?</p> <p>— Код ћор-Ахмета, — пије.</p> <p>— Пиј 
х троје ћутке и замишљено.</p> <p>— Где је то себи? — рече Јанићије.</p> <p>— Пола године док о 
годило?{S} Момци су, слуге су то; а где је слуга сачувао газдин новац?</p> <p>И стотину мисли с 
прекрсти.</p> <pb n="218" /> <p>— А где је Јанићије?</p> <p>— Не знам ни сама, што га до овога  
олико?{S} Није код куће.</p> <p>— А где је?</p> <p>— Мало час беше ту кир-Ламбре, па оде — одго 
 к’смет, сто кажу Турци.</p> <p>— А где је она? — упаде Диша у реч страшљиво.</p> <p>— Разбират 
ну, као човека, који је целога века где је год могао штедео, па сад одједаред види, како му се  
ругао као гоч (бубањ), да се не зна где је шири, да ли у леђима или у појасу, да му је лице као 
 шегрче снебивајући се.</p> <p>— Па где је, што не долази?</p> <p>— Он каже: да неће!</p> <p>Ма 
>Хаџи-Диша“.</p> <pb n="6" /> <p>Па где је сада тај „памјатник?“ Зађите у старо београдско гроб 
ри од забуне, застаде, да се обазре где је.{S} Пред њиме је треперило широко Дунаво а за њим се 
а чистину, где су јеврејске баште и где је, пре седам година, први пут чуо ону песмицу, што му  
цине куће не зна се, па тако исто и где је провео прву ноћ без жене.{S} Тек сутра дан не беше г 
о место, где је Спаситељ стојао или где је своје уморно свето тело одмарао; а пљунути на такво  
 у Галцу.</p> <p>Ма да није знао ни где је Галац, ни како се до њега може доћи, па ни то, с чим 
ега догађа. <pb n="61" /> Заборавио где је, па премислио да му се лопови увукли у кућу, те у ма 
вога дана није смео ни прићи дућану где је мајстор Диша ревносно чекао, неће ли га угледати, те 
царима уживала најбољи глас.</p> <p>Где је Диша после овога најтежег удара отишао из тетка-Маци 
ање, кад Јанићије зграби Лепосаву, диже је на руке тако лако као дете од две године и понесе је 
" /> мајстор-Дишинога доласка, Јанићије је живео као мали султан.</p> <p>Посластице и услужност 
ништа не тиче.</p> <p>Међутим, Јанићије је са гужвом кир-Ламбринога одела стигао у дућан и сав  
ше.</p> <p>И тако, дан из дан, Јанићије је све више подлегао ономе тешкоме осећању, од кога се  
 је Диша код тетка-Маце остао, Јанићије је седео у дућану и са неком стрепњом очекивао на повра 
рабри, кад спази матер. — Ево, Јанићије је дошао, ама не знам шта му је.</p> <p>— Бог с тобом,  
ог једнога ни због другога.{S} Јанићије је осећао, да та рука, што га тако често лупа по леђима 
рдије, као оно о сватовима.{S} Јанићије је све то драговољно изводио и био је увек задовољан, к 
кад ће да га отвори и дође.{S} Јанићије је моје дете; добар је и волим га.{S} Али он је још слу 
сад је већ сасвим друкчије.{S} Јанићије је зрео човек; има већ и мали капитал од толикогодишњег 
ркосно и продужи пут ћутке.{S} Јанићије је ишао поред ње мало збуњен, што му баш ни речи не одг 
није и стаде их разгледати.{S} Јанићије је гледаше нетремице и чисто му лакну, кад виде да јој  
едеља нема господара у њој.{S} Јанићије је тако савесно водио послове, надгледао радњу и сакупљ 
ећ хаџија са својим калфом.{S} Јанићије је обично увек пре мајстора долазио а Диша опет није ни 
ако збуњена отрча у кућу.{S} А Јанићије је дуго и дуго стојао забленут и зачуђен оним, што је о 
ладаше.</p> <pb n="76" /> <p>А Јанићије је те шамаре заједно са газдиним хлебом гутао и чувао и 
 <p>Још од кир-Дишиних сватова Јанићије је намрзао на првога пријатеља газдинога и када год га  
жати.</p> <p>До овога догађаја Јанићије је био само дечак, безбрижан, весео; а овај догађај и о 
ј ситници говори.</p> <p>— Ама Јанићије је донео дреје овде.</p> <p>— А од куда бих ја знала да 
дина указа.</p> <p>Рано у вече Јанићије је долазио кући, а у први освит одлазио у дућан.{S} Руч 
ве до првога сахата пред акшам Јанићије је забављао госте час песмом, час мукањем и другим лакр 
 то је љубав!“</l> </quote> <p>Јанићије је слушао, како се у даљини све више и више губе страсн 
ојала иза кумових леђа.</p> <p>Јанићије је чинио све, да до краја увери себе о својој братској  
мало што није страдала.</p> <p>Јанићије је још те вечери дознао, да ће мајстор сутра звати на ч 
мо да не бризне у плач.</p> <p>Јанићије је такође немо стојао пред овом очајничком приликом, об 
 родитељ, тако оставиш.</p> <p>Јанићије је ћутао и збуњено, натуштених веђа, гужвао један широк 
кад год би навратио до тетке Маце, чије је разговоре и савете тако радо слушао.</p> <p>— Све ти 
рљених груди и голих руку, дервиш, чије је лице све у браду зарасло и под високом купастом капо 
 весео и задовољан.</p> <p>Али друкчије је одјекнула ова вест међу српским занатлијама и трговц 
и неколико пари мајушних јеменија, које је кришом, кроз три године, убацивао у башту младе удов 
 Разносио је „каранфил“ званицама, које је мајстор Диша, као младожења, од своје стране, позвао 
 <p>Осмога дана после овога писма, које је у кући хаџијиној изазвало сасвим противан утисак оно 
кала од свих <pb n="49" /> еснафа, које је сваке ноћи од некуда падало у њезину башту као мана  
, тек да од Јанићија сакрије сузе, које је облише.</p> <p>И тако, дан из дан, Јанићије је све в 
к — рече Маца утирући полако сузе, које је не слушаху, него једнако капаху — ако си честит, онд 
сви ови Срби, комшије и некомшије, које је толико година с презрењем дочекивао и увек држао у п 
у је обузимало неко друго осећање, које је неосетно обујимаше, чим кајик ишчезну за оне аде и и 
ајала на доксату и залевала цвеће, које је оздо на више, заједно са османлуком, сав доксат обуз 
онела 4000 гроша; а за мале новце, које је дао за еснафски барјак, постао је велики добротвор ц 
.{S} Није било јела ни посластице, које је кира-Анастасија тако вешто градила, а да најбоље зал 
м се у чаршији сазна за неверство, које је своме присноме пријатељу учинио.{S} Како ли ће само  
 на време забринуто је трљао чело, које је нервозно час скупљало час у вис уздизало његове обрв 
 враћао ипак оном једином осећању, које је кроза сву срџбу и гневно расположење остајало снажно 
 њезину удовиштву и, можда, надама које је она управљала сасвим другим странама, само не ономе  
} То лепушкасто, свеже девојче, на које је (то је, кришом од самога себе, у себи помислио) <pb  
беспрекорно у једну гвоздењачу, од које је кључ држала тетка Маца о своме врату.{S} Кад је хаџи 
не, за којом је толико чезнуо и од које је тако жељно ишчекивао бар једнога сина.</p> <p>Какве  
ти шаком, обично је све оне шамаре које је желео спустити на туђе главе, издашно спуштао на Јан 
 воде, подметну главу под лулу, из које је избијао дебели млаз хладне воде, и поче се пљускати  
 љубав ни за сестринску милошту, и које је од првога сазнања свога само знало за груба извикива 
у ни радњу, а ово троје деце, ради које је чак у Јерусалим запео, шта би тек од њих било!</p> < 
о било без ове веселе женице, ради које је прегорео кира-Ману и оставио да у кући кришом уздише 
о се говори о фудул-Стаменки, ради које је, баш тих дана, газда Митар своју жену избио.</p> <p> 
 дебели курјук плетене косе, преко које је слазила модра бареш-шамија, дотицао је својим крајем 
 некада готовим новцем платио, и у које је сву наду полагао, букнуше у пламен.</p> <p>— Добро ј 
у мутваку као између два огња међу које је стављен, да по својој вољи изабере у који ће скочити 
вао Богу пет ока чистога воска, и сваке је године повишавао обећање, докле га није попео до цел 
ач, да му требаше повише времена, докле је како тако умири.</p> <p>— Од суза нема лек, џанум; н 
овање.</p> <p>Тако је овога часа, докле је кир-Дума говорио, мајстор-Диша размишљавао.{S} Па ип 
 и три пута помиришу.</p> <p>Али, докле је хаџија са нестрпљењем гледао, како се споро примиче  
е него да очекне.</p> <p>Међутим, докле је он чекао пред доксатом и задовољно тамо амо ходао, и 
ахом запахњивало.</p> <p>Међутим, докле је кир-Диша овако очајно лутао све даље и даље од главн 
 дуго остао код фудул-Стаменке; а докле је он са Анастасијом претресао све начине, како да и се 
 — одговарао је самоме себи.{S} А докле је тако размишљао и брижно погледао у „бешчедну“ будућн 
збере о кира-Анастасији.</p> <p>А докле је тетка-Маца обносила водицу и у свакој кући задржаван 
 /> склоно свакоме искушењу.{S} И докле је мајстор Диша забринуто и са чежњом помишљао у овој п 
ао Бог, брате, дао Бог!“</p> <p>И докле је ове речи по десет и дваест пути понављао, а просјак  
ба дирати, све докле сам не увиди докле је забраздио. „Кад му сама дуса не иска да се врне, ја  
milestone unit="subSection" /> <p>Докле је Диша код тетка-Маце остао, Јанићије је седео у дућан 
је изиђе из суда оправдан.</p> <p>Докле је он полагао заклетву, стојао је кир-Дума спрам њега,  
 ни на њих није заборавио.</p> <p>Докле је жена разређивала поклон, кир-Диша зашао по кући, да  
ли, докле су је повратили себи, а после је жалила и лелекала тако искрено, да су комшинице једв 
мијама и витим минаретима.</p> <p>После је отишао у Мокри Луг.{S} Тамо се погодио код једнога г 
стрешницом и хладовитим доксатом, дотле је у тој кући ишао живот тихо и мирно, као домаћин, кој 
S} Оног Београда више нема.{S} И гробље је већ оронуло, крстаче давно изтрунуле и сви, који жив 
..</p> <p>— Па како да питам... срам ме је...</p> <p>— И мене — додаде Лепосава.</p> <pb n="173 
нас остави, бре?“ а она ми каже: „Он ме је овамо отерао!“</p> <pb n="217" /> <p>Тетка Маца обор 
 Једаред, баш после прошевине, дигао ме је као перце до појаса и шале ради три пута преко собе  
 дућану свога мајстора.</p> <p>— Ако ме је и отерао, моје дреје мора ми дати; неће ваљда бити т 
е?</p> <p>— Ама, то је истина.{S} Време је, треба да се оженим; али ко је мислио на то?</p> <p> 
е докле не пронађе одбачену аспру, узме је међ прсте, отре јој блато о антерију, па је опет вра 
јој на ново старо пријатељство, за киме је сирота кира-Анастасија, као удовица, тако жељно чезн 
таде, да се обазре где је.{S} Пред њиме је треперило широко Дунаво а за њим се чула лупа дахире 
ти пред једном иконицом у соби.{S} Тиме је он исказивао захвалност <pb n="191" /> Богу, што му  
 по џбуновима брао лишће кисељак и тиме је тога дана забашуривао глад.</p> <p>Али, кисељак је с 
рење његово.{S} У самој ствари то, чиме је кир-Дума кроз пријатељске савете претио, могло се вр 
и хиљаде гроша.</p> <p>Али оно, за чиме је Диша највише жудео, — <pb n="131" /> потомство које  
p>Да остане и даље у служби онога, коме је у своје време образ очувао, а који му је сада, место 
д оног прекора.</p> <p>А кир-Дума, коме је највише бучала глава од свега тога, сад више није зн 
сматрати, већ као свога господара, коме је по закону <pb n="26" /> у својину припадала и против 
ну то казује.</p> <p>Мајстор Диша, коме је већ једаред Лепосава у одбрани рекла да је угатан, с 
вога осем једног детета, Лепосаве, коме је тада могло бити око дванаест година.</p> <p>Тетка Ма 
 му се онако смеје. — Ово девојче, коме је тада могло бити дванаест година, није могло никада д 
тири гроша; поздрави га, а дервиш, коме је онај млађи припаљивао наргиле, само трепну очима у з 
е њојзи него ли њеноме мужу, према коме је осећао велики решпект. — Тако је он причао њојзи, ка 
Са Јорданскога спруда Витаваре, на коме је Јован Крститељ Спаситеља крстио, дошао је један пуст 
о у главу савијеним кажипрстом, на коме је био дебео бакарни прстен са пуцетом као орах, да би  
и нису знали ни бекнути језиком на коме је Периклес усхићавао древну Јеладу, он је тек онда окр 
а стајао заципљен, као онај пањ на коме је, до мало час, седео.</p> <p>— Мозе бити, не бегенисе 
зе и својом руком одсече гајтан, о коме је висио чудотворни памук.</p> <p>Кроз махале пуче глас 
и јој уста и изгурао из мутвака, у коме је до мало час тако важне говоре водио.</p> <p>Неколико 
<pb n="95" /> <p>И овај собичак, у коме је некада тако спокојно седео по цео дан, прибирајући п 
бично на свечан начин.{S} Кајик, у коме је путовао хаџи-Диша, већ се помаљао са стране Кајабурм 
ворну моћ предао и ономе памуку, у коме је лежао.</p> <p>И од честога понављања ове историје о  
ији на то није ни мислио.{S} Одрођеноме је теже сродити се са својима, него ли туђину сродити с 
ио.{S} Да се ствар што пре оконча, томе је и сама кира-Анастасија случајно допринела.{S} На поз 
ав се зацрвене од стида.</p> <p>— А, не је истина; саг, не је истина за ваше што се прича, ха!  
тида.</p> <p>— А, не је истина; саг, не је истина за ваше што се прича, ха! — А е ли истина да  
она и не мисли!</p> <p>— Пеки, пеки, не је тешка работа! — прекиде га дервиш — До године, кад д 
а је истина; а кад се казује за вас, не је истина? — Тако ли је?</p> <p>— Ама кир-Дума, куд ја  
а она носи четири хиљаде...</p> <p>— Не је четири, џанум!{S} Три хиљади и пет стотине гроси.</p 
ви говорите; знао сам ја да кир-Диса не је човек без памету.{S} Еле, за сто сте јосте вратили п 
мало не тиче то ви да идете!{S} Кућа не је ваша него моја.{S} На поље из кућа, ти, зевзек, бре! 
води, што је у срце!</p> <p>— А деце не је никад доста!{S} То због старос викам.{S} Синови, па  
У нас се знаје за ред, а ни адет нам не је како у вас.{S} Него кад ми бидете муж, онда — друго  
ац.</p> <p>— Зато, што је пцето, што не је човек!{S} Толке године, бре брате, служиш поштено, а 
 <p>— Што ме запиткујеш једнако... мене је срам! — одговори шапатом Лепосава и још више саже ли 
е даље и даље од главне чаршије, Ламбре је, као уништен, ушао у своју кућу.{S} Кад га је кира-М 
p>Што се никада није десило, кир-Ламбре је, дубоко после поноћи, дошао кући пијан као земља, и  
те да започне о главноме.{S} Кир-Ламбре је предосећао већ, да је нека друга, много важнија миса 
нко о Дишиноме непоштењу.{S} Кир-Ламбре је испричао, како је мајстор Диша одмах по прстену поку 
азно га позвао на вечеру.{S} Кир-Ламбре је с почетка збуњено примио позив, али се у брзо прибра 
алазио у овој кући.</p> <p>И кир-Ламбре је, као и Анастасија, одобравао Диши, што је тога неваљ 
уке фудул-Стаменкине.</p> <p>Кир-Ламбре је дуго остао код фудул-Стаменке; а докле је он са Анас 
у драго, искали на њојзи.</p> <p>Ламбре је дуго праскао и размишљао шта га све може снаћи, кад  
са доксата, на коме су вечерали, изнесе је у башту и поче је обносити.{S} Лепосава се у залуд с 
 Јанићије и оптрчавши целу башту донесе је пред тетка-Мацу и, збуњен, као да је бекријску чашу  
ко лако као дете од две године и понесе је.</p> <p>— Гледај, тетка-Мацо! — викну он и са доксат 
ан сватова ближио се као на крилима, те је младожења у брзо заборавио на ону немилу епизоду, ра 
е.{S} Па ваљда се смиловала мајчица, те је три пута угледах, па као сваки пут ми рече: „Твоји у 
очеше да губе оне уочљиве димензије, те је антерија тужно висила на њему.{S} Дућан је отварао п 
а и оставила му на врату троје деце, те је тако, у неку руку, морао да води двоструку бригу, и  
че као у грчевима савијати и јецати, те је сад опет кир-Ламбре, заборављајући на све огреботине 
 пута изненада би је дохватио шаком, те је она често више од њега примала, него ли што га је за 
к и њему — кафеџији — учинило много, те је престао да точи.</p> <p>— Па куд оде, несрећник? — з 
о обична врха, био завршен двокрако, те је личио на хаждајину жаоку, како је молују.{S} Тај дво 
 одоцни.</p> <p>— Шта је томе момку, те је од неког времена постао сасвим друкчији; толико се и 
још га и сада држаше у неком заносу, те је ишао као по сну.{S} Све му се чинило, као да га је ј 
це у своје плетиво.</p> <p>— Од кога те је срам?</p> <p>— Од тебе — одговори Лепосава и продужи 
а ми каже: „Је ли бре, Јанићије, кад те је мајстор Диша погодио за магаре?“ — „Ко је магаре?“ п 
рестала удовати.</p> <p>— Мори, који те је ђаво терао да се удајеш за онај пањ? — Псетиште је о 
ас, пезевенк-башо?{S} Еле, за тој ли те је твој мајстор оставио?{S} Тако ли му чуваше кућу, а б 
је оставити!{S} Сирото дете!{S} Како те је уважавала, како ти се радовала, кад год би дошао, па 
</p> <p>— Де, де!{S} Знала сам ја; дете је то! — одговори Маца и сиђе у мутвак.</p> <p>Код мутв 
ао да се удајеш за онај пањ? — Псетиште је оно! — Тврдица, погансуз!{S} Ух, ух, што му ја нисам 
о некада, докле још и не мишљаше, да ће је судбина предати мајстор-Диши.{S} Па и овај Јанићије  
ну црту његове душе јављао страх, да ће је сада за навек можда изгубити.{S} А уз ово осећање ра 
де га из собе на авлију тешећи га да ће је она умирити.</p> <p>— Ето, то је!... промуца кир-Лам 
страдати, биће посрамљена, кира-Мана ће је на свакоме сусрету попљувати, кума-Думиница и остале 
ти, да му изгледаше <pb n="101" /> неће је моћи жив дочекати.{S} Очи су му севале грозничаво и  
и.</p> <p>А дан је био врло врео, сунце је прижижало озго, а над земљом, нарочито око чешме, гд 
, која је носила мајстор-Дишу.{S} Сунце је жегло пуном јаром, Дунав се сјактио од сунчаних зрак 
.{S} Ручак му је у дућан слат, а у вече је заједно са тетка-Мацом и Лепосавом седао за совру и  
ма што га кријеш, море, хеј?{S} Девојче је добро; сирото, ама добро — говори Станко пилећи турп 
 скочила из постеље, да му отвори, поче је тући и гњавити тако, да се једва искобељала из његов 
крај, докопа покојницу за рамена и поче је трести.</p> <pb n="214" /> <p>— Лепосава!{S} Лепосав 
твак.</p> <p>За њоме дође и Маца и поче је потанко испитивати.{S} Дабоме да се и она ишчуђавала 
е су вечерали, изнесе је у башту и поче је обносити.{S} Лепосава се у залуд смејала, праћакала, 
еди овде — рече Диша Лепосави и привуче је руком до себе — Тако!{S} Па деде сада да и мени каже 
м.</p> <p>— А ти знаш нешто? — запиташе је друге и радознало погледаше у њу.</p> <p>— Па, ето,  
иса, обе, као из једнога грла, салетеше је, да послуша.</p> <p>— Грехота, џанум, да остариш као 
 ако је он удовици вратио прстен, мираз је био још у његовим рукама, те тако му се чинило, као  
ри своју замисао, јер је слутила, да би је он од тога одвратио, једно што је пут за једну женск 
 остајао дужан; толико пута изненада би је дохватио шаком, те је она често више од њега примала 
не би зависио ни од Дишине воље, ако би је спасао.{S} А тако се баш и десило.</p> <p>Кир-Диша ј 
а у дан за сваку своју погрешку, што би је као дете учинио, или за сваки погрешан убод шилом, к 
који је говорио много више, него што би је у стању била исказати највештија фраза песника из Ел 
ада се хтео женити.</p> <p>— Море, теби је бар лако; мушко си, газда си човек и свака би девојк 
</p> <p>— Не још, још мало.{S} Лепосави је врло тешко... бојим се... устеже Маца и не доврши, ј 
ву, не помогоше.{S} Дан из дан Лепосави је све горе и горе бивало, а кад болесница већ поче сас 
/p> <p>— Да спалим сотону!{S} Нечастиви је у њој, а ово је кућа христијанска! — одговори Диша и 
ао од многих својих врсника.{S} У цркви је увек хватао грчку страну, која се од српске одвајала 
 једним тако побожним делом.{S} У цркви је одслужено благодарење за срећна повратка, и тога цел 
рену низ Дунаво Црноме Мору.{S} У цркви је Диша одстојао службу, примио од митрополита благосло 
вака.</p> <p>— Нека тетка-Мацо, не зови је сада; одох прво до куће, да јој донесем нешто.{S} Па 
 поверио чак и главни разлог, чега ради је предузео тако далек пут, и хаџи-Зосим са највећом од 
д да дода још и оно последње, чега ради је и полетела Канчету у косе.</p> <p>— Де, де; па за то 
нало очекиваху да им објасни, чега ради је тај памук чудотворан и свет.</p> <p>— Помириши! — ре 
осталима није остало нејасно, чега ради је фудул-Стаменка оваку сплетку смислила.{S} У то доба  
н био наспрам свога шегрта.{S} У потаји је тако осећао; али наравно био је принуђен, да то осећ 
многобројним иконицама.</p> <p>У ћелији је од намештаја био само један миндерлук, на коме се, к 
 да му се клањамо и молимо.{S} Богатији је, мој синко, он и од Султана и од Господар-Милоша па  
м срцем одби од ћепенка и хлебова, чији је мирис тако дражио његов изгладнели стомак.</p> <p>—  
ти ни верношћу наспрам свога газде чији је хлебац јео, ни страхом да ће га когод проказати Диши 
о не прогута читав <hi>чичак</hi>, који је кира-Мана у кафу спустила, он сав побледе.{S} Виде д 
зиним ушима као писка покојникова, који је на последњем часу викнуо: „кира-Анастасија! кира-Ана 
 могла прочитати и све жеље онога, који је дотични поклон послао.</p> <p>Али сви ти поклоници,  
њега и блесасто гледао у Јанићија, који је са страхом очекивао, шта ће се са мајстором десити.< 
овац из Пожаревца, Јанко папуџија, који је од кир-Дише куповао сахтијан, јави му о стричевој см 
обећа, да пронађе неког пустињака, који је тумачио снове, те да им он разреши онај загонетни са 
еку непријатну забуну, као човека, који је целога века где је год могао штедео, па сад одједаре 
ум, да у један бокал оточи расола, који је он увек за вечером наместо вина пио.{S} Маца је пред 
о скакутање око пространога обима, који је кир-Дишина запремина у соби захватала.{S} - Једино к 
ога изгледа на мирбу.{S} Кир-Дума, који је у целој овој ствари тежио да измири пријатеље и да с 
вета на једног честитог грађанина, који је свој непорочни живот освештао још и хаџилуком, и чиј 
ожнога пустињака и светога ексера, који је своју чудотворну моћ предао и ономе памуку, у коме ј 
 устабаше и признатога добротвора, који је и иначе леп углед, што га у грађанству уживаше, увел 
мбре.</p> <p>Но како мајстор-Диша, који је на сваку пару пазио, није никада ногом прекорачио ка 
ећао, то је, да ће сав онај углед, који је до сада имао, пасти у прашину.{S} Једном ваљаном трг 
 мало одмаче од сватова, Јанићије, који је стојао код мутвака, позва га полугласно:</p> <p>— Га 
, брзо овамо!</p> <p>Али Јанићије, који је радио на мутваку, немаде времена ни да засуче рукаве 
нисам гладан! — одговори Јанићије, који је жељно за то време погледао у ону чинију пуну пилава  
азда! — одговори одлучно Јанићије, који је до овога часа стојао пред газдом као на угљевљу.</p> 
зликовања од једног другог хаџије, који је случајно имао исто име, прозваше: хаџи-Памук.</p> <p 
ашљива али ипак пуна очајне чежње, који је говорио много више, него што би је у стању била иска 
а искаже своју сумњу противу Дише, који је ономад јавно казао да ће га из пушке убити.{S} Но че 
био човек од оних разложитих људи, који је ствари одмеравао по неколико пута, и који се није на 
пушке Дишине.</p> <p>Догађај овај, који је у самој ствари био искључиво приватнога значаја, сад 
 је прва љубав, први њезин осећај, који је у свој својој лепоти и бујности плануо и разбуктао с 
му се најмање нада, као оно човек, који је пролазио кроз најгушће шуме и гудуре, обзирао се на  
 слично ономе што га осећа путник, који је дуго пешачио жедан, па тек набасао на лепу хладовину 
о се хаџи-Диша.</p> <p>Хаџи-Зосим, који је морао још остати, јер га неколико нових хаџија, њего 
осула небо звездама над Београдом, који је дубоко спавао.{S} Тек по у гдекојој крчмици још жмир 
а оде — одговори девојчица гласом, који је газда-Диши некако подсмешљиво звучао. — А она је одм 
ул-Стаменка неким љубазним гласом, који је у исто време показивао и бригу и радост, што јој так 
мајлија сада је постала предметом, који је заинтересовао многу Лепосавину познаницу.{S} Рашчуло 
 после једнога разговора са Мацом, који је хаџију врло обрадовао и изазвао расположење, слично  
ике почешће гладовати.</p> <p>Дан, који је Јанићију освануо пун бола и горчине, завршио се врло 
 радост и на големи јед кир-Думин, који је још једнако уздисао за изгубљених четири хиљаде грош 
о живот тихо и мирно, као домаћин, који је мало час дошао са бурне улице, па се овде раскомотио 
е и упале у главу.{S} Па онда, он, који је умео од подне до мрака да седи подавитих ногу на сво 
о недрага, докле га један биволар, који је дотеривао биволице у Београд, није нашао на путу, пр 
ан мајстор-Дишин те му однела фес, који је Диша оставио њезиној мајци, да га на врео калуп метн 
ница Туркиња даде јој, свој запис, који је од неког дервиша добила, а који јој је помогао, те т 
да је невеста, коју му нуди, цвет, који је сад баш узабрао, па хоће да му га покаже.</p> <p>Мај 
же у еснафима макар једнога газду, који је толике паре поклонио за барјак?{S} Хиљаду гроша!{S}  
е на поље; али по староме обичају, који је онда био у јеку, Лепосава не одмиче даље од врата, н 
ти ја крива.</p> <p>Јанићију Бику, који је у велико постао десна рука мајсторове радње, било је 
а, то би био грех према покојнику, који је Србе, као и сви Грко-цинцари, уважавао само као добр 
ије, а што се више ближио ћепенку, који је испунила гојазна фигура кир-Дишина, срце му је све с 
ер са крста Спаситељева, у памуку, који је такође постао чудотворан: даје децу нероткињама, те  
а време да баца око на кир-Ламбру, који је сад узео од чочека деф и стао пред невесту и жене ок 
да је он био налик ономе сиромаху, који је седео испод пуне трпезе и морао да буде задовољан мр 
рашину.{S} Једном ваљаном трговцу, који је у чаршији уживао леп углед, а у цркви, према митропо 
ар вођа него и одличан поштовалац, који је на свакоме месту и код свакога човека, са којим би с 
 брига и о женидби устабашиној.{S} Који је тај што је први пронео глас, не зна се, али у велико 
 грање над самим кровом наднело, а који је тако тајанствено овога пута шуштао.</p> <p>Најзад се 
на један барјак златом извезен, за који је платио равно једну хиљаду гроша.</p> <milestone unit 
ји човек?</p> <p>— А знам ли га ја који је? — Јанићије каже:{S} Ламбре, а ја нити сам га видела 
е некада нашао под својом главом и који је као најдраже благо до данас чувао, носио преко дана  
екако свечано расположен, као онај који је учинио добро дело, па сада у томе ужива...</p> <p>По 
уда потурена у чаршију; а већ онај који је потури није требало да брине више колико ће порасти. 
 себе враџбине.{S} Зар си ти један који је тако страдао, па, када је скинуо враџбине, деце пуна 
а је умири и подигне са јастука, у који је заронила лице и плакала.</p> <p>Анастасија нервозно  
</p> <p>И тај јединствени идеал, у који је унео срж свога живота, који га је из године у годину 
коме у тај пар прелети у памети, колики је све пут претурио и што се до сада истрошио, цигло ра 
нети за совру, већ онолики број, колики је он пред ручак означио.</p> <p>Али што се тиче новца, 
 храма на Витавари.</p> <p>— Ама, да ли је у истини то баш онај ексер? — упита мајстор Диша.</p 
х започну са својим предлогом.{S} Да ли је кира-Анастасији у опште годило да се уда за кир-Дишу 
кључа у гвоздењачу сандук, опроба да ли је добро забравио, па онда тури кључ у недра.{S} Лепоса 
ко би га она што запитала.</p> <p>Да ли је Лепосава ово чинила инстиктивно, или са свесном наме 
его ли што га је задужила.</p> <p>Да ли је то била узајамна мржња или несташлук детињи (јер ни  
коваше за Мацино лице.</p> <p>— Нађе ли је?{S} Шта је казала?</p> <p>— Нађох... код фудул-Стаме 
ул-Стаменка.</p> <p>— Молићемо, есте ли је видели?</p> <p>— Нисам; али причају тако.</p> <p>— А 
посава! — викао је као смушен, не би ли је расвестио; али у залуд.</p> <p>— Лепосава! — јаукну  
јану са оштрим дикишом.{S} Са каквом ли је лакоћом руке опсецао мајстор свој посао, а са како т 
 казује за вас, не је истина? — Тако ли је?</p> <p>— Ама кир-Дума, куд ја да скачем преко зида; 
 њезинога удовиштва говориле; колико ли је само суза у потаји пролила у својој кући, када би јо 
stone unit="subSection" /> <p>Колико ли је, Боже, година од тога доба?{S} Пуно!{S} Ко ће их наб 
-Мана није дошла; обећала је и она, али је у вече изненада заболи једна страна вилице, а и глав 
ци није се свиђало овакво примирје, али је и она неко време остављала, да се ствар сама собом р 
и да су сами.{S} Лепосава се збуни, али је та забуна брзо пређе, узе јеменије и стаде их разгле 
 у шаку пару, изгура је на капиџик, али је на улицу не пропусти, пре него ли што сам не погледа 
p> <p>— Искам... промуца кира-Мана; али је Ламбре тако крвнички погледа и нешто по турски кроза 
на, да су се писма на хрпате губила или је пошиљалац често пута на неколико дана пре свога писм 
е да разазна, титра ли се она с њим или је у истини она све тако мислила.</p> <p>— Ти ме не вол 
ва се засмеја, седе поред мајке, загрли је и стаде се плазити на Јанићија, који се, блажен од о 
 моћи свете утвари.</p> <p>— Хеј, да ми је та светиња у дућану, куд би ми крај био! — уздахну п 
о и то ме брине.{S} Знаш како је: да ми је рођено дете, не бих га више волела!{S} Растао је на  
а му је наспело! <pb n="160" /> И да ми је знати само куда се степао! — љутио се често код тетк 
 „Да је сви листом поштујете, као да ми је рођена мати!“ А после би подвикнуо жандармима, да из 
а.“</p> <p>— Зато га и волим, као да ми је рођени син <pb n="205" /> — рече Маца. — Некада ти н 
укама за главу.</p> <p>— А кира-Мана ми је казала да сам пезевенк-баша зато, што кир-Ламбре...< 
и угатао?</p> <p>— Она.</p> <p>— Шта ми је угатала?</p> <p>— Па то, да немаш деце.{S} Вичеш на  
ваквом сатисфакцијом.</p> <p>— И Бог ми је услишио жељу; ево, погледај ово, Лепосава!</p> <p>—  
ла ти, као оцу на храни и науци; све ми је добро код тебе било, али ето, ја те молим да ме отпу 
.</p> <p>— Што штекћеш, куче?{S} Где ми је жена?</p> <p>— Не знам кир-Диса; не сум вам ништо ск 
ју ли или не лају, не знам; али, ово ми је све што сам до сада спечалила и сачувала своме детет 
.</p> <p>— Зашто, море?</p> <p>— Јер ми је казала да сам пезевенк-баша!{S} Зашто да ми каже так 
ота!{S} Докле се грлио са мном, кесу ми је одсекао!{S} Пет хиљада гроша, пет хиљада гроша да ме 
жеш, онако нека буде!</p> <p>— Дајеш ми је? — запита Диша мало храбрије.</p> <p>— Божја па твој 
савом оде на чешму по воду.{S} На чешми је затекао млађега шегрта мајстор-Дишинога, те од њега  
прошло је већ неколико дана.{S} У радњи је ишло као по зејтину.{S} Али код Јанићија се опажала  
то је, у овај мах, успео.</p> <p>Ствари је Јанићије однео код тетка-Маце.{S} Овде је био сигура 
лон, кир-Диша зашао по кући, да осмотри је ли све у реду; завирио и у мутвак, где је Јанићије с 
етка-Мацо?...{S} Божем се не зна што си је лањског Божића обилазила онако често.</p> <p>— Буди  
да она учини такву лудост?!{S} Зашто си је пустила? — викну љутито.</p> <pb n="208" /> <p>— Бог 
к у Јерусалим ишао?{S} Камо среће да ти је мати сањала онај сан још пре шест година.{S} Сад би  
ти је?{S} Шта си се направио, као да ти је све помрло; хајде овамо, нана је у мутваку.</p> <p>А 
на на селамет изаћи.{S} Знаш ли која ти је сад?{S} Пуних шеснаест!{S} Још годину две па ћеш да  
ко мора бити, како ти кажеш.{S} Нека ти је са срећом; бар сад знаш, да ћеш имати честиту домаћи 
/p> <p>— Штета — рече Диша — и добра ти је ћерка и све, само има једну махну.</p> <p>— Коју то? 
 ни речи даље.</p> <p>— За Бога, шта ти је? — викну Анастасија и пљесну се рукама, када угледа  
ој памети.</p> <p>— Боже, мајка, шта ти је? — брани се Лепосава. — Та и сама кажеш да ме мајсто 
а чула.</p> <p>— Рђо папуџијска, шта ти је ружно урадио, да му тако желиш? — рече Лепосава, кој 
се...</p> <p>— А је ли ти, море, шта ти је наспело да идеш одавде? — прекиде му мисли Лепосава  
ћути као заливен.</p> <p>— Море, шта ти је?{S} Шта си се направио, као да ти је све помрло; хај 
у се приближи.</p> <p>— Бога ти, шта ти је? — рече му благо и такну га руком по мишици.</p> <p> 
/p> <p>— Е, био отварати очи!{S} Шта ти је требала јабанџика, туђа кост, па још удовица?!{S} Ам 
света?! — бранила се Лепосава. — Шта ти је сад опет наспело?</p> <p>— Има рукава од честог плат 
а почеше играти око ње.</p> <p>— Шта ти је, море, што се љутиш?</p> <p>— Ти лажеш! — цикну Лепо 
бризну у плач и јецање.</p> <p>— Шта ти је, девојко? — викну запрепашћено тетка Маца, када је у 
, три пута се прекрсти.</p> <p>— Шта ти је, те не спаваш? — прогунђа јој мати, коју мешкољење и 
ет срео са кир-Думом?</p> <p>— А шта ти је сад наспело да га о томе питаш? — зачуди се тетка Ма 
о на хаџилук?</p> <p>— А што?{S} Бог ти је дао, можеш.{S} Многи би желео да буде хаџија, ама не 
 до тебе стоји.{S} Хвала Богу, и Бог ти је дао много новаца а још више памети, па размисли.</p> 
знаш, колико ти је добра учинио, кад ти је отворио очи, те да видиш како те она прва варала.</p 
к и од капетан-Мише.{S} Него баш кад ти је наспело, а ти купи еснафски барјак, па га приложи цр 
божан си, народ ти даје све, што год ти је потребно.{S} Па онда, ти баш и кад би продао ту ства 
ућа.{S} А то што је на теби, од прве ти је жене. — Ово је већ трећа ноћ, како ми се на сну то к 
авете тако радо слушао.</p> <p>— Све ти је по таман, свега имаш; још само да те оженимо.</p> <p 
а кажеш? — зграну се хаџија. — А где ти је памет, да је саму остављаш? — Зар сам зато толики пу 
 будућу ташту у руке.</p> <p>— А где ти је Лепосава? — запита сада Диша и нежно баци поглед на  
/p> <quote> <l>„Кокона Маријола, муж ти је умро!</l> <l>— Ако ј’ умро те тешто, ја си коло па в 
е било лепо, да свога мајстора, који ти је као један родитељ, тако оставиш.</p> <p>Јанићије је  
вори Јанићије узбуђен.</p> <p>— Који ти је бес?{S} Што си се надуо тако?</p> <p>— Ти знаш.</p>  
во сада искушава, али помисли, да ли ти је познато икада било, да је некоме радња пропала, докл 
о поглади свој образ.</p> <p>— Та ли ти је брига? — запита тихо, некако замишљено, више као да  
..</p> <p>— Машала, кир-Диса!{S} Тој ти је мудро реч. — упаде кир-Дума и тапше мајстор-Дишу по  
депсузу; ја сам стара!</p> <p>— А он ти је па младунче, ба!{S} Погледај га само: је ли му оно л 
олела!{S} Растао је на наше очи, био ти је десна рука у кући, поштује те као оца; а и сам знаш, 
 те нисам клепнуо, па да ти кажем ко ти је појео паре!</p> <p>— Кога ви, бре, да клепећете?{S}  
банбадава, она плану и одговори: „Ко ти је крив, што си самоме себи стао на срећу!{S} Што си се 
, која те прво данас запита:{S} Како ти је детету?</p> <pb n="52" /> <p>— Леле, што ћу да јој с 
 два красна човека!</p> <p>— Е, тако ти је то кад људи не гледају шта узимљу.</p> <p>Овако шчуђ 
ује те као оца; а и сам знаш, колико ти је добра учинио, кад ти је отворио очи, те да видиш как 
ржи до краја и постани хаџија.{S} То ти је! — заврши хаџи-Зосим и дубоко се поче клањати и крст 
уку бавио?{S} Деде, размисли! — А то ти је овако:{S} Бог, (нека му је вавек слава и нека ми опр 
и, кад те пита!{S} Кажи, знаш ли што ти је дао?</p> <p>Лепосава опет климну главом.</p> <p>— Шт 
уку за њом и онако, ненамерно, обухвати је око паса и нагло привуче себи.{S} Необичан пламен су 
стор Диша виђао са својим стрицем, нити је икада што о њему говорио.{S} Када се женио, није нар 
ажавао, на њих није обраћао пажњу, нити је и слутити могао, да ће му се од њихове стране тако ш 
у:{S} Нисмо видели шта нам је дао; нити је трговац нека арамија, који хвата људе за гушу, па ве 
и очи, ова изненадна %операција освести је, а хећим, задовољан својом вештином, намаза рану зеј 
ама, да је пусти.</p> <p>— Пашће, пусти је! — викну Маца за њим.</p> <p>— Пуштај, мука те удари 
ао да је бекријску чашу искапио, спусти је пред њу.</p> <p>Лепосава збуњена и изненађена, а Јан 
 одмарао; а пљунути на такво место већи је грех, него ли што је на цркву пљунути.{S} Грех је шт 
/p> <p>— Шта? — запита Јанићије, држећи је за руку и хладећи јој чело и зажарене образе.</p> <p 
S} Он је извуче и отвори.{S} У кутијици је лежао сасушени стручак босиока, онај, што га је нека 
зио у другу годину брачнога живота, тај је облачак постајао све гушћи, те би, по који пут, баци 
 па кад год му је требало да пљуне, тај је посао са неком нарочитом важношћу вршио у ову кутију 
ере, неће ли кир-Дума знати са чега јој је муж овакав из чаршије дошао?</p> <p>Завири у мутвак, 
дрима од страха тако силно бије, да јој је кошуља од танке ћерћелије, кроз коју су руделе једре 
И кира-Анастасија могла је рећи, да јој је овај живот много угоднији од трогодишњега удовиштва. 
офије и Ниша.</p> <p>Кад је чула да јој је муж умро и сахрањен тамо далеко, фудул-Стаменка је,  
 па се не насмеја чак ни онда, када јој је казао, како треба да се њих двоје о младини у башти  
омогне и око њих пробаје.{S} А рука јој је била тако срећна, да и оне жене, које су већ сваку н 
ларме са бубњавом гочева, изгледала јој је као да долази од некуд с другог света, па јој се чак 
</p> <p>Ова њезина вештина отварала јој је врата сваке куће и донела јој је породички назив: те 
ла јој је врата сваке куће и донела јој је породички назив: тетка <pb n="29" /> Маца.{S} Па и њ 
икада марио; његова бивша жена била јој је присна пријатељица; а сама та помисао била је довољн 
 И та особина тетка-Мацина створила јој је толики углед, да се њезин глас могао у многим кућама 
ила у стању да проговори, у грудима јој је тако силно лупало а у грлу стезало, да је морала упо 
страхом погледала у Јанићија; а кад јој је овај казао, да јој то мајстор Диша враћа и да више н 
задржавати даље тамо.{S} Кир-Ламбре јој је био још једино њено уздање, па како је он и био прав 
 израз двомислен и тајанствен; лице јој је дошло запрепашћено.{S} Она се од чуда само прекрсти  
 муж најурио из куће Јанићија, који јој је од онога дана постао као зла коб.{S} Митила га, чини 
 је од неког дервиша добила, а који јој је помогао, те ти она тај запис метну у недра, носила г 
а добра душа да учини сирочету; али јој је вазда на ум падало, да од њега неће бити сигурна, св 
заборавила зашто све ово ради, нити јој је падало на ум, да ће сутра дан постати испрошеница а  
му каже, то је говорила мајци, а он јој је преко мајке одговарао.</p> <p>Тетка-Маци није се сви 
ромно.</p> <p>И још много саветовао јој је, па онда узе из Лепосавина сандука ниску дуката и он 
е мајстор Диша на своју пуницу, дао јој је пуну власт надзора, како над кућом тако и над домаћи 
иђе и извести кира-Анастасију, како јој је супруг већ отпутовао.</p> <p>Јанићија Бика, и ако ни 
е са осмејком на лицу заспала, тако јој је тај осмејак све до ране зоре играо час на уснама а ч 
 тако и догоди; а она што прича, то јој је криво, завиди што онакав човек долази <pb n="134" /> 
 дочекати и шта ће му све рећи, што јој је дете на глас изнео.{S} Па још, како му момак објасни 
ако пријатно да му испоручи све што јој је Анастасија казала.</p> <p>А мајстор Диша опет претрн 
ао фистан и антерија од ћитајке што јој је донео за спомен; подигла је руком у вис, загледала с 
ерује ствар до краја.{S} Једино што јој је добацио, то је било неколико речи, да га не дочека к 
београђанкама мио гост.{S} Зато што јој је био отворен приступ по свима кућама, турским, грчким 
ла да неће моћи очувати тајну, коју јој је у једноме часу обећао.{S} Услед ове бојазни кира-Ана 
-Стаменка је имала једну кућу, коју јој је муж, покојни татар-Јован, у наслеђе оставио.{S} Њези 
 имао никога свога; а тетка Маца, којој је предао Ламбрине хаљине, била је за његове године и с 
арије.{S} Тихи жубор из чесме, на којој је онога дана квасио врелу главу, жуборио је као и онда 
т, коју је он дубоко поштовао и о којој је био тврдо уверен, да ће успети, да га измири.</p> <p 
век видела једно: некакву грану о којој је висио Јанићије Бик о затегнутоме ужету.</p> <p>— Не  
уна водио о светињи ове земље, по којој је Спаситељ ходио и чуда творио, да се није усуђивао ни 
ипеке, он је чак и њезину кућу, у којој је најбоље <pb n="115" /> савете добивао, избегавао.{S} 
ху неку страсну турску песмицу, у којој је момак сравњивао <pb n="125" /> дах девојачке душе са 
p>Кира-Анастасија одреши бошчу, у којој је било поклона за њу, кира-Думиницу и кира-Ману.{S} Ја 
тпуно прибран и свој господар; о свакој је аспри водио рачуна и са највећим задовољством сваког 
 памети није долазило.{S} Напротив, њој је било врло пријатно што је судбина поштедела од једне 
; јер баш и да јој се није свиђало, њој је било немогућно да и даље самује, а да ипак очува доб 
а забашуривао глад.</p> <p>Али, кисељак је слаба храна и њему не остаде друго, него или да се в 
амети не падаше да потражи узрока, ипак је чешће размишљао о своме калфи, који му је у свему би 
сломе момку у детињим чакширицама, ипак је почео налазити какве такве утехе.{S} Он је са тим ча 
ма и све грко-цинцарске муштерије, ипак је видео јасно, да је кир-Думи и његовима јако стало до 
 и у томе изједначи са кума-Думом, ипак је један, до душе не баш толико тежак облак, али тек је 
 свештеници не опојаше самоубијцу, ипак је сав еснаф папуџијски, и скоро половина чаршије, отпр 
о је за њега и сувише нејасно, али ипак је толико <pb n="86" /> разбирао, да има нешто што он н 
з дућана Јанићија, да му донесе, па чак је од некога доба у дућану ручавао.</p> <p>Али, Лепосав 
асто плачете?{S} Догодило се, де; човек је, мушко је.{S} Ама он се теби опет мора вратити, ич с 
 Дишом и својом савести оправдала, увек је износила оне најцрње могућности које многе родитеље  
а и када год га је видео у дућану, увек је окретао очи и избегавао да га погледа.</p> <p>— Због 
рно на својим бројаницама.</p> <p>Дочек је био достојан једнога устабаше и признатога добротвор 
јеве искиданога гајтана.{S} Његов узвик је био за цело страховит, кад се неколико хаџија, који  
днети часни ексер на целивање, испосник је сматрао за дужност, да побожним хаџијама опише све о 
оја и честога пипања руком.{S} Испосник је са нарочитом озбиљношћу расклапао један по један док 
лико година, да га остави.{S} Онда, док је Јанићије био још дете и мали калфица, имао је права  
варица прашину, која се прихватила, док је уз капиџик стојала.</p> <p>А када је Јанићије дошао, 
 што се једаред и он осветио, ипак, док је говорио ону заклетву, осећао је како га нешто у грлу 
би се нашла у послу око огњишта, па док је он са највећим нестрпљењем бечио од туда очи и искаш 
ле, што ћу да јој се наплатим, само док је познам.</p> <p>— Немој, снахо; него кад те тако запи 
утвак, чапкуне! — викну Маца. — Хаџилук је за побожне људе а не за такве чапкуне као ти!</p> <p 
на искушавао ђаво на гори, али Спаситељ је сва искушења претрпео; а да није, Бог му не би дао о 
изгубљеним новцем.</p> <p>— Е, нека вам је на здравље, и толико срећа да имате, колико се ви пр 
скочите код удовице преко зид и кад вам је шегрт подметнуо леђа, да се попнете?</p> <p>— То ниј 
више помаже него грцко чаршија; кој вам је мустерија, него Грци, а то све из еден љубов на вас  
и, па да рекну:{S} Нисмо видели шта нам је дао; нити је трговац нека арамија, који хвата људе з 
 што, бре; шта јој фали?{S} Него да сам је удала за каквога слепца?</p> <p>— Ама није он био пр 
ија са ћепенка.</p> <p>— Хвала, сад сам је пио.</p> <p>— Ходи, ходи, де!</p> <pb n="138" /> <p> 
на прву мисао залетао у посао.{S} И сам је био страшно озлојеђен, па, у први мах, подчинио се у 
l>Кад сватко очевидно знаде</l> <l>Чјем је сердце оскудно!“</l> </quote> <p>Ах!{S} Старо, чести 
l>Кад сватко очевидно знаде</l> <l>Чјем је сердце оскудно!“</l> </quote> <p>Ту песму је Лепосав 
е повери, дубоко закопају, него, ако им је само у моћи, и да помогну својој ближњој, да ову тај 
, ти имаш права да се ценкаш, па ако им је скупо, не купуј; али, ово је сасвим друго, то већ ни 
оји беху занемели, кад угледаше како им је сплетка краткога века била.</p> <milestone unit="sub 
ре, окачише их о крајеве чибука, што им је Диша даровао, и тако светлећи пред собом, опростише  
ро набијених душека опрану вуну, што им је кира-Мана (тако се звала Ламбрина жена) „на белегу“  
о том мајстору на посао!“</p> <p>С овим је власт учинила своје: објавила је нестанак Јанићијев, 
номе буџаку, дочепа кухињски нож, којим је мало час рибу порила, и стаде према разјареноме супр 
обом једну велику светињу: ексер, којим је био прикован Спаситељ за крст.{S} Тај ексер, како се 
лежати, у куту један асталић, над којим је горукало кандиоце, а под кандиоцетом мален сандучић, 
седне и да се прихвати „дикиша“ с којим је опсецао сахтијан за јеменије, али некакав унутарњи н 
плаћао једном оком хлеба.{S} Хаџи-Зосим је у светим местима живео само о сухом хлебу, маслинама 
>Но поред ових лепих особина Хаџи-Зосим је био уважаван међу поклоницима и зато, што је он толи 
едњом доспе до Галца.</p> <p>Хаџи-Зосим је био врло услужан, и на растанку за градом чак му се  
длаку, не би имала шта замерити.{S} Чим је видио кир-Ламбру, како се упутио кући његовог мајсто 
, оно о чему је цео век сањала и за чим је кришом чезнула, сад јој се самој нуди!</p> <p>— Па.. 
ноћи, дошао кући пијан као земља, и чим је натрапао на своју жену, која је скочила из постеље,  
и час јавља, како је Лепосави, а он чим је испратио мајстора на улицу, врати се болесници, која 
о снажан био, да му је лева рука, којом је обавио вито и еластично девојачко тело, осећала онај 
стор Диша изгуби мегдан.{S} Руку, којом је потегао, да је дохвати, трже као опарен, кад угледа  
ш ова фудул-Стаменка, удовица, за којом је ишао зао глас да је завадила две најбоље комшије:{S} 
иђе из оне куће и од оне жене, за којом је толико чезнуо и од које је тако жељно ишчекивао бар  
аци.</p> <p>У таквој служби татар-Јован је стекао ову кућицу, жену, па после и ћерчицу, Канче.{ 
о — поправи се Маца. — Ето, нећу; поган је то милет.</p> <p>Од овога часа кир-Диша није трпео д 
, чим припека мало ублажи.</p> <p>А дан је био врло врео, сунце је прижижало озго, а над земљом 
 и тако целу ноћ преспава.{S} Сутра дан је опет лутао, али много даље, пут Мокрога Луга; а када 
да ћу чинити као себи.</p> <p>Сутра дан је пола Београда испратило мајстор-Дишу до лађе, чија с 
а свога устабашу.</p> <p>— Е, али један је па један Диша, брајко мој!{S} Камо, нека ми ко покаж 
{S} Повратак хаџија у то доба пропраћан је обично на свечан начин.{S} Кајик, у коме је путовао  
ћану и на самоме мајстор-Диши.{S} Дућан је проширио, женин мираз са оних 500 гроша, што му је к 
антерија тужно висила на њему.{S} Дућан је отварао пре свију и затварао га после свију, те га ј 
p> <p>— Кир-Диса је диваљ човек — Србин је, бре; што може да се чека од један диваљ народ? — за 
братимити, да је не ода.{S} Овако њезин је цванцик вратио, и сад га ништа није везивало да јези 
ам му зборила, ама он каже:{S} Дервишин је погана вера, а од поган закон не искам деца.</p> <p> 
јстор Диша је попустио; а осем тога, он је и иначе уважавао своју пуницу и зато, што је та жена 
д домаћицом, а што се тиче Јанићија, он је био потпуно уверен, да ће у томе погледу постати не  
га је онако срамотно окарактерисала, он је ипак сада осећао да се из свега овога може исплести  
ад се уверио да је капија затворена, он је, као подсечених ногу, сав раслабљен које од умора а  
, шта би од овога човека.{S} Истина, он је још онако био пун и трбушат, али лице му некако смаг 
о, тврдо науман да са собом доконча, он је пун срџбе и очајања лутао тамо амо по густим трњацим 
к прав, у очима жена, докле се пазе, он је увек кривац.{S} А ове две куме толико су се пазиле,  
ишину као блага дажда после припеке, он је чак и њезину кућу, у којој је најбоље <pb n="115" /> 
вуда, где год би му се дало прилике, он је, својим примерним држањем, успевао да покаже, колико 
доћи, па ни то, с чим ће доћи дотле, он је ипак био науман да то изврши, само ако она усхтедне. 
S} И тек сада, када је остао без ње, он је у пуној јасноћи видео, како му је без ње пусто и как 
ј савесности и тачности свога калфе, он је потапшао Јанићија по рамену и, кад су у вече сели за 
Мокрога Луга; а када га глад узмучи, он је по џбуновима брао лишће кисељак и тиме је тога дана  
није могао пристати.</p> <p>Па ипак, он је увидео да му је немогућно остати и даље у овако бези 
срћући и не видећи ништа пред собом, он је час брзо час успорено, како су га кад узавреле мисли 
 потпуно уверен о неверству женином, он је осећао према њојзи онако исто љубав као и пређе, па, 
о текију, опседнуту оноликим светом, он је грабио даље.{S} Срамота га је било, да се умеша у ту 
се дало да се покаже као прави брат, он је то чинио са пуно пожртвовања.{S} Једном речи, између 
је Периклес усхићавао древну Јеладу, он је тек онда окретао српски, али тако, да се очито опажа 
ише развија у једру и свежу девојку, он је ипак то чинио из једног невиног уживања, пошто му је 
посао, што је она викала на патролу, он је врнуо прстен!</p> <p>Како је ово казивање било од св 
 около њих, па, докле чочеци певаху, он је у деф ударао.</p> <p>Од тога часа преста Јанићије са 
њега.{S} Дакле, више јој нема спаса; он је то одело однео без сумње кира-Мани.{S} Сад јој не ос 
икује:{S} Ја сам крива, што се убио; он је мене волео, па је због мене то!</p> <p>И ова слика,  
 <p>— Ама није он био прилика за њу; он је погрешио; требало је да се тобом ожени, па да га Бог 
S} То је увиђао јасно, али заман!{S} Он је био жртва, играчка супротних мисли, које су га као ј 
д више није знао шта да предузме.{S} Он је већ гледао у мислима како његов кир-Ламбре лежи иа у 
почео налазити какве такве утехе.{S} Он је са тим чакширицама, т.ј. са „братинском“ и „сестринс 
 уз то узима по три зрна пшенице.{S} Он је донео собом једну велику светињу: ексер, којим је би 
на коленима пред оним сандучетом.{S} Он је баш тада довршавао молитву и из земљане кадионице ок 
тијицу, коју је за појасом носио.{S} Он је извуче и отвори.{S} У кутијици је лежао сасушени стр 
Јанићијева текну у срце Лепосаву.{S} Он је хтео да је, као и обично, изазове на смеј, али овога 
га са набреклог јелечета запахну.{S} Он је стеже грудима, а она се одупре шакама о његова плећа 
стви<ref target="#SRP19061_N2" />, а он је искрајао сахтијан, по поруџбинама.</p> <p>Они који с 
ја.{S} Нешто му је журно говорила, а он је прво са неверицом слушао, а после, поче од времена н 
д; многи су његове услуге тражили, а он је на крају био захвалан и на најмањем поклону од побож 
еменије; она му пружила босу ногу, а он је целу обухватио у једну шаку, па се као луд смеје од  
е“, да се нађу тетка-Маци у послу, а он је седео у радњи по цео дан.{S} Није имао никога поузда 
смем друкчије, већ како нана каже; а он је слуга, нема нигде ништа!{S} Ох, Боже, само му не дај 
и изгубио вољу на пазар и на децу; а он је опет нудио толишно, да је свети човек са највећим пр 
 је сузама и преклињањем задобила, и он је, у тренутку душевне слабости, осетио оно сажалење, к 
 једаред засведочио своју оданост, и он је потпуно права имао, када је уочи <pb n="184" /> свог 
тња, да му је жена напустила кућу, и он је поче из гласа по имену звати.{S} Из куће се не одазв 
е на мајстор-Дишину душу као стена и он је као заливен ћутао и очекивао од тетка-Маце, да она с 
му клецала од душевног узбуђења, али он је ишао напред, ишао и не обзирући се за поздравима људ 
а није требао баш тако да учини, али он је био задовољан: ово му је куд и камо била снажнија ос 
је дете; добар је и волим га.{S} Али он је још слуга, нема нигде ништа; а да га чекаш, док се о 
p> <p>— Како то?.</p> <p>— Може бити он је нешто посумњао, па њему наредио да нас хвата.</p> <p 
адњу оставио на Јанићију.{S} Цео дан он је Јанићија упућивао, како да му радњу чува.</p> <p>— О 
во тачно размишљање о своме положају он је по каткада истицао у својим мислима, али кад год би  
жи у њему.{S} Снагу своју чудотворну он је дао и овоме памуку, ама само за нероткиње, за друго  
де каквог му драго објашњења, избегавао је чак и прве комшије, само да га когод не би запитао ш 
немаш!{S} Пола султанове царевине давао је цар Костадин за ово.</p> <p>— Толико је могао да да; 
 збуњен девојачким нападом.{S} Предавао је ствари а зачуђено је посматрао сву ову веселост, а н 
од глади.</p> <p>Дан из дан преживљавао је нове тегобе: надао се, плашио, срдио, на сваки њезин 
га је већ произвео за калфу, доживљавао је тако исто једну важну промену.{S} Мајстор-Дишино чес 
гме, и зашто да ме гледа! — размишљавао је Јанићије. — Ја сам само један сиротан <pb n="130" /> 
 баш ако је до 4000 гроша — размишљавао је Диша — ја знам како ћу.{S} Дај Боже да оздравим само 
услужан хаџија.{S} Овај хаџија познавао је сваки кутић у светим местима, јер је ово већ трећи п 
ра очи и даје лебац у руке — објашњавао је хаџија и задовољно се поглади по дугој бради.</p> <p 
ндерлуку је спавао кир-Ламбре, а спавао је тако тврдо, да није ни осетио, када се Јанићије прив 
одмерено, тихо и без облачка; откуцавао је као сахат на градској „сахат-кули“, који дан из дан  
 грчки, а оне, које није умео, удешавао је кроз нос тако, да ти се увек чинило као да их Грк пе 
јтин од воде; многе црквене песме певао је по грчки, а оне, које није умео, удешавао је кроз но 
опсечку сахтијана како се ради, добивао је шамаре за врат или би га мајстор чукао у главу савиј 
<hi>1.</hi> </p> <p>Мајстор Диша уживао је у староме Београду добар глас, не само међу Србима и 
и он се на један мах збуни.{S} Очекивао је сасвим друго: да ће му жена ударити у плач, да ће га 
аж и Јанићија и тетка-Мацу.{S} Очекивао је све друго само не овај израз, који му је изгледао ка 
ри градиш барјаче на црква! — узвикивао је од муке, гледајући како се оно старо сало повраћа у  
</p> <p>У истоме ћор-сокачету извиривао је за зиданом оградом таман кров једне малене али врло  
ему се ипак није чекало.</p> <p>Веровао је тврдо у моћ дервишевих хамајлија и он их једнога дан 
 Оно, што је најглавније било, постигао је.{S} Видео је, да испосник хоће да се погађа, а што с 
оцнио тако са својом женидбом.{S} Могао је узети коју му драго Српкињу, али то би био онакав ис 
е и мали калфица, имао је права и могао је силом да га примора, да му у радњи остане; али сад ј 
 где се врло рано затварао?{S} Изгледао је самоме себи као осуђеник међу стварима, које су га с 
те га наћи више.{S} Зуб времена оглодао је слова, а живи трн, који онако раскошно буја над стар 
 давао испод пет хиљада гроша, а продао је баш томе купцу за сто и педесет.</p> <p>— Колико реч 
p> <p>Није се осећао побеђен; предвиђао је он, да га мајстор неће лака срца пустити; али најпос 
 је у некакав чудноват страх.{S} Увиђао је свесно, да му ваља што енергичније предузети против  
ажио и освежавао на истрајан рад, лежао је пред његовим ногама као огромна архитектура, коју је 
било пуно памука, а у томе памуку лежао је један велики чавао, не дужи од садашњих „мертечких“  
магао Маци у свему око болеснице, држао је по читав сат њезину врелу руку у својој руци и са за 
>— Ватру запрети, удовицу удај! — казао је кир-Дума; а та је реч, као крилата, пролетела кроза  
 А већ после овај благи обичај постајао је све ређи и ређи, докле се сасвим није изгубио у приј 
ични били обичајима овога света, стојао је на услузи за врло скромну награду.{S} Мајстор Диша м 
<p>Докле је он полагао заклетву, стојао је кир-Дума спрам њега, забезекнуто гледао у кривоклетн 
 се бесвесно заблену у врата.{S} Стојао је нетремице тако; али, на његову срећу, нико не дође.< 
био у стању да ваздух удахне.{S} Стојао је тако неко време без речи, оборио главу на груди, теш 
м, па зар да јој опет долази?{S} Стојао је неодлучно неко време и почео ослушкивати, неће ли ба 
 између ова два супротна осећаја стојао је он као кривац, кога су осудили да га двојица шибају. 
ва два израза узнемирене савести стојао је у мутваку као између два огња међу које је стављен,  
ено и препаднуто.{S} Као запањен стојао је и није знао, шта се око њега дешава.{S} Осетио је са 
Арамија!{S} Хоће да ме убије! — лелекао је кир-Дума не мичући од зида крај кога се срозао.</p>  
 је права хармонија и њихов живот текао је одмерено, тихо и без облачка; откуцавао је као сахат 
хнит одјурио у удовичину кућу и затекао је баш на капиџику, како се са неким човеком прашта, —  
рве објаве оно, чему је жудео.{S} Чекао је неуморно пуну годину и по, па кад опази да му од пра 
есносноме душевноме расположењу дочекао је и долазак свога мајстора. — Сунце зашло већ, а тамна 
 /> <p>— Лепосава!{S} Лепосава! — викао је као смушен, не би ли је расвестио; али у залуд.</p>  
ога мајстор-биволица!{S} Пцета! — викао је на сав глас Дума, очигледно преплашен оним одлучним  
{S} Зашто да се криво закунете? — викао је за њим очајно кир-Дума на улици.</p> <p>— Сиктер, бр 
ики пут потегао и новац трошио? — викао је хаџија на сав глас и подупрвши се песницама о широке 
 поче зверати час амо час тамо; навикао је да од своје газдарице чује вазда одлучан и заповедни 
 испечено само у руке спусти.{S} Жељкао је да постане богат и угледан грађанин, а ни из далека  
и искате у кућа, ђидијо?!</p> <p>Јаукао је и претио, докле га силна мастика, што је у ћор-Ахмет 
pb n="213" /> ћепенке и поћи кући, слао је и са зебњом очекивао шегрта, да му јави шта је код к 
орио, а, када му је што затребало, слао је из дућана Јанићија, да му донесе, па чак је од неког 
се упутио кући његовог мајстора, послао је шегрта и наредио му, да се у мутваку нађе и да остан 
врати; њега не би ни од куда.{S} Послао је два „чирачета“, да га траже, али, када се ови вратиш 
аше.{S} Готово на свакоме углу понављао је ону исту историју, почињући од Мациног сна па до поб 
ићије био још дете и мали калфица, имао је права и могао је силом да га примора, да му у радњи  
на, да га за дуже време засити.{S} Имао је здрав и необично снажан стомак, који се, у овом часу 
ачким бројаницама у левој руци.{S} Знао је он, чега се ова посета тицала, па се већ потпуно збу 
есто на куде Турцима испада — проклињао је кир-Дума дижући фес с главе и погледајући у небо.{S} 
о.{S} Сит и зачаран овом маштом, заспао је Јанићије тако тврдо, да не би осетио, да га је когод 
ето, то је оно што не знам; — одговарао је самоме себи.{S} А докле је тако размишљао и брижно п 
ик, калфица код Дише устабаше, отумарао је незнано куд.{S} Ко о њему што сазна, нека достави вл 
 час подсећале на одбеглу жену; уздисао је и шапутао час проклетство Ламбри и свој грчкој чарши 
>— Ова ме деца скупо коштају! — уздисао је премећући бројанице и по вас дан срачунавајући шта г 
но српско куче!...{S} Ух! ух! — уздисао је кир-Дума и туцао се од муке песницом у главу.</p> <p 
гао, отварао кутијицу, помирисао, метао је испод главе <pb n="152" /> и сањао о оној, која му ј 
бине, које од узбуђења бректаху, хуктао је и ходао горе доле по соби.</p> <p>— Па сад? — запита 
с верига котао пун вреле воде.{S} Котао је био тежак, те не <pb n="207" /> могући да га одржи,  
Кад се овако нагло нашао на улици, стао је за један часак и нерешљиво се обазирао на све стране 
 дете, не бих га више волела!{S} Растао је на наше очи, био ти је десна рука у кући, поштује те 
сположење, он пронађе други.{S} Престао је да јој говори; по десет дана не би са њоме ни речи п 
 се није више могао сносити.{S} Престао је да кори жену, што нема деце, али сада није било дана 
астасија не беше.{S} Овога пута престао је да се са њоме прегони; до младине има још девет дана 
те несвиклим овамошњим приликама, остао је још за месец дана дуже.</p> <p>Али како није могао с 
 ето, тога није имао.{S} Без жене остао је самохран у свету, а живети до века тако без жене и б 
от из нова.{S} У чаршији и дућану остао је онакав исти — човек од рачуна.{S} Ниједна пара, коју 
ане пријатности.{S} Једном речи, постао је играчка девојачке ћуди; и што се више отимао, све је 
рњег језика.</p> <p>Једном речи, постао је прави Грк; а да му се простота не би у очи подсмевал 
 које је дао за еснафски барјак, постао је велики добротвор цркве и устабаша свога еснафа.</p>  
свога поклона еснафу за трен ока постао је један од најуваженијих грађана; а све оно што га је  
ио песмом и шалом.{S} Овога дана постао је он љубимцем кир-Думе и Ламбре.{S} Али круна свега би 
, те да га исплати по својски.{S} Лутао је по сокацима, онако беспослен завиривао по дућанима,  
огне, нека буде срећна с њим! — шапутао је и расејано гледао, према јутарњем сунцу, на западни  
 по снажним леђима.{S} Напротив, осећао је тада необично пријатно расположење, па би, после сва 
 под притиском безбројних мисли, осећао је како га памет издаје, у глави му је било мутно и туп 
ак, док је говорио ону заклетву, осећао је како га нешто у грлу гуши; а када је завршио оно: „т 
ишљен поче трљати шаком чело.{S} Осећао је тежак притисак, тако тежак, као да му је цео мајстор 
могао да самоме себи објасни?{S} Осећао је тако неку потајну страву, као кад очекујемо нешто шт 
у стању да га извида.{S} Дан ноћ осећао је како му је све празно и несносно; дан ноћ чезнуо је  
рода?{S} Куда ћу сада?{S} Коме? — јецао је, кад се дохватио оне простране равнице на Дунаву.</p 
 је слазила модра бареш-шамија, дотицао је својим крајем до самога струка.{S} Слика необично пр 
 је сасвим.{S} На свакоме кораку стицао је уверење о својој немоћи.{S} Ништа, ама баш ништа, на 
 не сахне, за ових седам месеци истицао је из дућана и утицао беспрекорно у једну гвоздењачу, о 
 <p>— Лажеш, бре, псето, лажеш! — јечао је Диша, као да су га грчеви попали.</p> <p>— Не лажем, 
S} Доцније тек, кад се освестио, причао је, како је, у ономе часу кад је Јанићије отрчао по вод 
око избијала снажна набрекла прса, ишао је он пред друговима и свирачима.{S} Код једне крчме за 
ајући у себи сву ову навалу мисли, ишао је Јанићије ногу пред ногу кроз кривудаве сокачиће, кад 
гобројним срчали-прозорима.</p> <p>Ишао је насумце, залазећи час за један час за други угао тес 
, сви ћемо тамо!“ — и тако утешен сишао је у подрум, да у један бокал оточи расола, који је он  
дућанима, а када је осетио глад, отишао је до једне симиџинице и тамо жељно гледао у онај хлеб  
е чекао да га по други пут зове, отишао је и тамо затекао Анастасију у таквоме стању, да му је  
.{S} А када га је умор савладао, отишао је у вече на Ташмајдан и у оним мрачним пећинама, где с 
Диша је гостио своје званице.{S} Отишао је сам до кир-Ламбре, пољубили се и љубазно га позвао н 
 Јован Крститељ Спаситеља крстио, дошао је један пустињак, прави богоугодник, за кога се зна, д 
ошао са мном, јесте хаџи-Диша.{S} Дошао је из срб-вилајета, хеј, тамо, преко мора на сто конака 
а смеј не изнесу.</p> <p>Најпосле дошао је до једнога резултата, да би најбољи начин, који би о 
 углед у цркви.</p> <p>Овај савет дошао је таман како ваља.{S} До тога времена сви су еснафи би 
све у његовој души догађа.</p> <p>Пошао је кући, али на половини пута застаде; нерешљиво се кре 
кад га угледаше онако узрујана.{S} Ушао је у дућан и почео весело певушити; повуче за ухо једно 
p> <p>— Мори, немој да се нећкаш; право је да ти ја поклоним, сестра сам ти, брат си ми!</p> <p 
 трага ни гласа.{S} Кира-Мана стрпељиво је подносила све, па и то што јој нема мужа.</p> <p>Кир 
 јој ишчупати, где је сретнем!{S} Криво је моје Канче, што ви вадите очи.{S} Мислиш ти нико не  
p>— Копље!{S} Шта му то значи?{S} Какво је то копље?</p> <p>— А од куда ја знам, зете.{S} Тако  
 па ако им је скупо, не купуј; али, ово је сасвим друго, то већ није ни дућан ни трговачки поса 
телал да виче: „Чујте и почујте!{S} Ово је луди Диша, који има жену ороспију и који због ње туч 
, него сам ноћас и будна видела.{S} Ово је пуна година, како ја сваког празника носим у цркву т 
о је на теби, од прве ти је жене. — Ово је већ трећа ноћ, како ми се на сну то казује.</p> <p>М 
им сотону!{S} Нечастиви је у њој, а ово је кућа христијанска! — одговори Диша и хартијице, што  
 спази на куминим плећима.</p> <p>И ово је убрзало ствар; јер ма колико да је човек прав, у очи 
о са: калос мерос, кир-Диса!</p> <p>Ово је било за њега толико почасти, да је сав успламтео, па 
 бегунцу, те да га она пронађе.{S} Прво је отишао Маци, да се посаветује.</p> <p>— Бог и душа,  
ха у продаји поверенога му еспапа, него је често тај еспап протурао са више користи, него ли и  
а није утицао у дубину своје душе, него је страшљиво и готово са трепетом једнако мислио о радњ 
у кућама где се тако што догодило, него је била уважавана и од оних жена чији живот беше посвећ 
, зар је не би узео ко од њихових, него је потурили баш мајстор-Диши као кукавица јаје.</p> <p> 
/p> <p>— Ти!</p> <p>— Ја?</p> <p>— Него је мозе бити мој деда!?{S} Белћим ћу ја да једем њен ка 
 зета.</p> <p>— Ама што је много, много је!{S} Скидајте јој хамајлију! — журио је Диша Мацу и к 
 он би пребројао све главичице и строго је мотрио, колико ће се дневно појести, али, што се тич 
азна шта му је све учинила?</p> <p>Дуго је тако премишљао.{S} У мислима је гледао већ, како га  
.</p> <p>— Толико је могао да да; друго је он, а друго ми, богоугодниче.{S} Ти си свет човек, п 
S} Него кад ми бидете муж, онда — друго је“.</p> <p>Тако је причао Ламбре, но то није све.{S} Ј 
асак уништи!</p> <p>Целу ову ноћ провео је у полусну и неком бунилу, од чега је осећао бол у гл 
води порекло од самога Мухамеда), седео је на једној међедини, чело дугачког мртвачкога сандука 
шљајући на последице свега овога, седео је на миндерлуку доста узнемирено, пребацујући то леву  
е разуме шта се то око ње догађа, седео је нем и поражен према Јанићију и обојици шегрта, који  
ићије, већ стишан од прве навале, седео је подвијених ногу на трави, грицкао једну зелену сламч 
е су њих двоје овде размишљавали, седео је Диша у ономе собичку очајан и нерешљив.{S} Мисли и п 
p>Трећег дана, по овоме догађају, седео је мајстор Диша у своме дућану сам.{S} Јанићија је отпр 
жбом.</p> <p>Зароњена лица у шаке седео је још на једноме избрешку близу Вилине Водице и подава 
ију у кућу.</p> <p>Још неко време седео је мајстор Диша на бињекташу и чекао неће ли се, ма с к 
беше га у дућану.{S} Јанићије Бик седео је опет на своме месту и радио посао, као да се ништа н 
ави и слабинама.</p> <p>Пун сахат седео је збуњен и без речи, а тетка-Маца за то време лагано и 
најглавније било, постигао је.{S} Видео је, да испосник хоће да се погађа, а што се цене тиче,  
 то није све.{S} Један од комшија видео је и нешто више.{S} Око поноћи — прича он — Диша је про 
о за њега, он му је опет био нешто: јео је његов хлеб, до душе врло често зачињен шамарима, али 
ао, сад му необично слатко паде.{S} Јео је тако пријатно, тако слатко, да би и сит човек огладн 
о сада?</p> <p>Јанићије се смете; желео је да га нико не пита о томе.</p> <p>А кад би причао св 
 покушао да је у дело приведе.{S} Желео је да се освети Грцима и да подигне свој оронули моралн 
.{S} Један део домаћинових права пренео је мајстор Диша на своју пуницу, дао јој је пуну власт  
укавима.{S} Кир-Ламбри и кир-Думи донео је два дугачка чибука, поткићена разнобојним мерџанима  
се поврати од првог изненађења.{S} Хтео је да одговори, али се грло запекло, па реч ни тамо ни  
на ум уобичајена кафа код Маце.{S} Хтео је отићи, али га узе неки стид; изиђе му на очи Лепосав 
орба сада га сасвим променише.{S} Почео је да промишља, почело је да се буди у њему нешто озбиљ 
.</p> <p>На срећу ову наглу жалост брзо је умерила њезина ведра и вазда расположена нарав, те т 
.{S} Као имућан трговац и устабаша, био је први на ударцу за свако доброчинство: било за поправ 
да, када се почео свестити, осећао, био је стид од самог себе, што је тако урадио.</p> <p>— Шта 
ало за ову кућу и хаџијину судбину, био је као утучен.{S} Од хаџије није се Маца никаквој разбо 
е и ишчезло као мехурић на води.{S} Био је као на ново рођен; лице почело опет да се затеже, а  
ђулса, а очи са сунчаним зраком.{S} Био је у Еврејској Махали, пред једном баштом где су се евр 
нио, да је само хуктао и стењао.{S} Био је толико неодлучан да ма шта уради, да га је сада било 
ји му је био вођа по Јерусалиму.{S} Био је то неки Грк хаџи-Зосим из Епира, врло побожан, тих и 
пацирам!“</p> <p>Тај „побољи човек“ био је кир-Ламбре, те тако је она сама признала своје брако 
ote xml:id="SRP19061_N3">„Карантин“ био је новац од бакра у вредности 10 пара.</note> <note xml 
} Очигледан пример за потврду овога био је он сам.{S} И њему дође тешко, што је на прво поткази 
ројице ноћника.{S} Један међу овима био је Јанићије Бик.{S} Са заваљеним фесом за потиљак, преб 
ере.</p> <p>И Јанићије Бик тих дана био је више по улицама него у дућану.{S} Разносио је „каран 
одило.</p> <p>Међутим, код кир-Думе био је читав породични савет.{S} Думиница је тешила кира-Ма 
ећен.</p> <p>Ама такав начин освете био је немогућ.</p> <p>— Роспија!{S} Уби ми душу; дроб ми и 
не би запитао што о томе; и у опште био је збуњен и сав утучен.{S} Од како је вратио прстен, те 
ћије је све то драговољно изводио и био је увек задовољан, кад год би опазио како јој од силног 
, и тога целога дана у његовој кући био је долазак као о слави.{S} Хаџи-Диша није могао да се н 
ши, да се не миче. — Стари пустињак био је сед као овца, дуге браде и лица овална са необично ж 
 потаји је тако осећао; али наравно био је принуђен, да то осећање дубоко у себи скрије и да јо 
p>Такав један просвећени српски тип био је и мајстор Диша.{S} Од детињства још служећи у Грко-ц 
вима ватру распаљују.{S} У овај мах био је потпуно бесвестан за спољашне утиске; неколико враба 
разређивао по столу, а сваки од њих био је утврђен печатима и потписима, исписаним грчким и ара 
како је молују.{S} Тај двокраки врх био је покапан рђом као крвавим капима.</p> <p>Мајстор Дишу 
p>И Јанићије, као и сваки други, грабио је, да што раније дође на чесму, како би што дуже на <p 
турао ни сам не знајући куда.{S} Грабио је кроз мртве и криве сокачиће, омеђене високим, сивим  
е кир-Диша био потпуно усамљен; изгубио је грчке пријатеље, а да се враћа својој нацији на то н 
 ухватила.{S} Један пар ластавица савио је у самом доксату под стрехом гнездо, из кога извирива 
а болесницу доведе к свести.{S} Наредио је да се добро угреју у ватри једне машице, па, када се 
 Дишу уведе у њихово друштво.{S} Тражио је да кир-Дума одмах иде Диши, врати удовичин мираз, а  
 са грчко-цинцарском партијом, потражио је и развод брака, а како је ствар била очигледна, суд  
длоге Ламбрине, или, боље рећи, одложио је, да се на њих врати као на последње средство, ако не 
кошта.{S} Свога будућег потомка задужио је са оних шест стотина гроша, што их хаџи-Зосим украде 
ас?{S} Ето: код фудул-Стаменке прекужио је један <pb n="110" /> тежак час.{S} Кира-Анастасија н 
 у наслеђе оставио.{S} Њезин муж служио је дуго време као „татарин“ (курир, улак) прво у служби 
 се и сузе у очима завртеше.{S} Загрлио је снажно хаџи-Дишу, притискивао га на своје груди, опр 
 преболети своју домаћу несрећу; мислио је, да од срамоте неће смети на улицу изићи, па ето где 
у извео, што сам му био веран! — мислио је, силазећи се већ по пети пут до Варош-капије и враћа 
тим.{S} А да варам газду, зло! — мислио је Јанићије и између ова два израза узнемирене савести  
е без ичега пусти у бели свет! — мислио је уз пут Јанићије, а што се више ближио ћепенку, који  
 Опет је боље да не идем тамо, — мислио је и с тешком муком, што самоме себи затвара врата од к 
ио... сад шта да се чини?</p> <p>Мислио је испрекидано и тупо гледао у она комшијска врата, иза 
ачио је он сасвим друкчије.{S} Помислио је да га је Лепосава одала, па сада тетка Маца зове мај 
ења.{S} Једнолики, безизразни шум шумио је око њега, па, ни сам не знајући зашто, он се несвесн 
се Јанићије ни у сну није надао, учинио је за њега много више него ли ма шта друго, што би наме 
о пред овом очајничком приликом, оборио је и он очи, па их није <pb n="66" /> смео подићи; није 
 онога дана квасио врелу главу, жуборио је као и онда, а са гранчица, што се надношаху преко зи 
ита жена, треба да испуњава.{S} Говорио је, како му је образ највећа светиља, како мрзи све што 
ли то би било од нечастивога! — говорио је хаџија држећи хартијице, све докле их пламен сасвим  
у је убити или ћу се обесити! — говорио је стиснутих вилица и песница и ишао, лутао, без смисла 
р знаш какви су српски судови — говорио је Ламбре Диши, када је за ту новост дознао.{S} Каже се 
/p> <p>— Тако да радиш, снахо — говорио је дервиш овој жени — овај запис, што ти га дадох, да м 
вацко!</p> <p>И у такоме правцу говорио је кир-Дума још дуго и дуго.{S} На све могуће начине он 
да јој бар овога пута покаже све, журио је Јанићије кући Лепосавиној.{S} Пред кућом застаде изн 
ако и покојника и његове удовице, журио је, да се што пре чаршија умири.{S} И тако, сви разлози 
да да му одговори; <pb n="118" /> журио је, да што пре изиђе из ове немиле куће.{S} На пољу уда 
 је!{S} Скидајте јој хамајлију! — журио је Диша Мацу и комшијницу; па, бојећи се да му жена не  
ну, за цело би пао на земљу.{S} Пожурио је кући, али, кад је дошао пред капиџик и чуо оно нариц 
е по улицама него у дућану.{S} Разносио је „каранфил“ званицама, које је мајстор Диша, као млад 
е и о својој глави ради.</p> <p>Ухватио је Бика за ухо, продрмусао га ваљано, па му је онда чит 
о башче, кир-Диша потпуно одевен пратио је у стопу, а од туда, преко баштенскога зида, сву ову  
знао, шта се око њега дешава.{S} Осетио је само, како му се под ногама земља мигољи и за цело б 
 <p>Јанићију се одреши језик.{S} Осетио је да му се овога часа дели судбина, и он исприча газда 
ко је вратио прстен, тек од онда осетио је, колико му је тешко, што се све тако десило.</p> <p> 
еће кафе, у кир-Ламбриној кући, одбацио је предлоге Ламбрине, или, боље рећи, одложио је, да се 
јој мајстор Диша одмах дође, протумачио је он сасвим друкчије.{S} Помислио је да га је Лепосава 
 пробуди и виде где и како лежи, скочио је и још мамуран поче збуњено размишљавати о свему што  
ај калуп, који га није погодио, одлучио је Јанићијево држање.{S} Он онако узбуђен и псујући <pb 
обећао, али као човек од рачуна одлучио је, да за свој новац не купује другима „на веру“.</p> < 
х изврши преметачина, те да се види, ко је крађу извршио.{S} Сад хаџи-Диша зађе од једнога до д 
хаџи-Диша улетео.</p> <p>— Кажем ти, ко је макар једаред хаџију ујео, то му је скупо платио!{S} 
еверицу. — Ама, људи, шта ли сте!{S} Ко је само пронео ту лаж?{S} Зар сам ја прилика за оно дев 
— Кафа је за људе а не за фукару.{S} Ко је још говеда појио кафом? —</p> <p>Тако је мајстор Диш 
 чу каквим га именом назва.</p> <p>— Ко је пезевенк-баша?!</p> <p>— Ти!</p> <p>— Ја?</p> <p>— Н 
ерупати кесе са слаткишима.</p> <p>— Ко је послао? — Мени дај, — Јанићије!... мени... мени!{S}  
ара хаџијске браде.</p> <p>— Знаш ли ко је дошао? — запита је још са сокака.</p> <p>— Ко, море? 
S} Време је, треба да се оженим; али ко је мислио на то?</p> <p>Те ноћи превртао се мајстор Диш 
 мајстор Диша погодио за магаре?“ — „Ко је магаре?“ питам ја. — „Ти, ето сви причају, да се мај 
арао са пуницом, она је ћутала, па, ако је имала што да му каже, то је говорила мајци, а он јој 
ни варали и поштење ми убијали, па, ако је било греха од мене, он ће ми опростити.</p> <p>Таква 
га и рекла му да ће му бити сестра, ако је не ода?</p> <p>— Ама, зар она?... простења кир-Диша. 
е!{S} Иди твоме Ламбри!</p> <p>— Е, ако је да се иде из кућа — одговори Анастасија тако прибран 
 тек после извеснога времена врати, ако је могућно још замишљенији него што је из дућана изашао 
чини, да ће пред шегртима зајецати, ако је запева.</p> <p>— Нема лека; не могу више овако! — ре 
х мисли.{S} Њу да види, њу да лечи, ако је болесна, с њоме да поднесе све, па макар га цела чар 
е честите жене.{S} То је бар јасно: ако је човек псето, жена не сме да буде мачка.</p> <p>Али с 
аше, те му сада и то би неправо.{S} Ако је и отерао из собе, зашто да му се до сада не јави, да 
?{S} Зашто баш да и она не пође?{S} Ако је суђено да патимо и да гладујемо, то је онда судбина! 
 за тим окренувши се Диши.</p> <p>— Ако је и децу, скупо је! — уздахну Диша, коме у тај пар пре 
какав ће изгледати у лицу.</p> <p>— Ако је одала, онда да бежим из ове чаршије! — мишљаше Јанић 
 чаршија је %честитпла кир-Диши, па ако је, не тек гдекоји, но многи од трговаца и старијих кал 
, они могу бити већ и у Влашкој, па ако је нужно чак и у Галцу.</p> <p>Ма да није знао ни где ј 
 нежну пажњу примао захвално, па, и ако је био вас дан расејан и апатичан, ипак га је ова нежно 
сија је зебла баш од Јанићија.{S} И ако је све чинила, да га умекша и задобије, да ћути, она се 
вим очима решавајући тренутак.{S} И ако је он удовици вратио прстен, мираз је био још у његовим 
твари потпуно невин.</p> <p>— А баш ако је до 4000 гроша — размишљавао је Диша — ја знам како ћ 
поједе? — одговори Јанићије.</p> <p>Ако је и био од свога детињства везан за свога мајстора, он 
ха врат.</p> <p>А кира-Анастасија, како је са осмејком на лицу заспала, тако јој је тај осмејак 
и Јанићију, да му сваки час јавља, како је Лепосави, а он чим је испратио мајстора на улицу, вр 
.{S} Он се повуче иза огњишта, па, како је осећао да му ноге малаксавају, седе на једну троножи 
еветао за све, да се до века сећа, како је нечовечан био наспрам свога шегрта.{S} У потаји је т 
о је најважније, шегрт му исприча, како је кира-Анастасија говорила о њему, да је био непослуша 
ивати, а ћор-Ахмет му исприча све, како је у почетку поручио само једно „шише“ вина, па после,  
а и узрока; свака жена причала је, како је чула од друге, а уз то је, да би догађај био што пот 
е тек, кад се освестио, причао је, како је, у ономе часу кад је Јанићије отрчао по воду, угледа 
 само један миндерлук, на коме се, како је кад требало, могло седети или лежати, у куту један а 
изразио своје незадовољство, рече, како је храни за банбадава, она плану и одговори: „Ко ти је  
 је однео некуда.{S} Па испричаше, како је долазила кира-Анастасија и у оној собици плакала и м 
да је Диша причао Маци и Лепосави, како је Јанићије хтео да остави посао и како му он није дао. 
 несрећног младића што боље убеди, како је оно био братски пољубац и загрљај).{S} Ти си то урад 
другога газде започиње занат; али, како је у мутваку не затече, то му беше још и милије.{S} Нек 
 да оде у полицију и да се пожали, како је нестало кир-Ламбре, а и да искаже своју сумњу против 
че и засмеја показујући кира-Мани, како је на ономе месту зарудела белега.</p> <p>— Аман, кузун 
>И сад му хаџија поче приповедати, како је Спаситеља четрдесет дана искушавао ђаво на гори, али 
 тога, што је и сам почео увиђати, како је пренаглио, кад је прстен вратио само зато, што му је 
ој грех блажио.{S} Но истину рећи, како је осећао пуно задовољство, што се једаред и он осветио 
че се заклињати својим јединчетом, како је то лаж и ако се тако што из њезине куће изнесе, то б 
 овоме само.</p> <p>Да би доказао, како је у свему раскрстио са грчко-цинцарском партијом, потр 
оштењу.{S} Кир-Ламбре је испричао, како је мајстор Диша одмах по прстену покушао да остане у уд 
 у мутваку час строго а час благо, како је кад затребало; а кад би опазила, да је ко од њих лаб 
е, тога дана, међу Србима причало, како је Диши још јутрос нека жена дошанула нешто, те он као  
а, али никако не улази у собу, но, како је промолио главу и пружио једну ногу преко прага, тако 
 и самоме мајстор-Диши било чудно, како је могао тако лаковерно поверовати једној жени, која је 
е средство. — Неколико недеља већ, како је дошао из Меке неки постарији дервиш и настанио се у  
о, те је личио на хаждајину жаоку, како је молују.{S} Тај двокраки врх био је покапан рђом као  
описивала све појединости које су, како је ко држао страну коме, бацале у тамну сенку час Дишу  
у дућану испљујеш и покажеш свету, како је неваљалство своме пријатељу учинио.</p> <p>Но и ту м 
шко опоменути се и свега осталога: како је онако растужен пошао кући, али, када је дошао до сво 
.</p> <p>Сад им редом исприча све: како је у Витавари био код пустињака, који чува свети чудотв 
газда-Диша и без њега сазнати све: како је кира-Анастасија погазила образ свога мужа, а он хлеб 
гнечила га.{S} Дисање му заста.{S} Како је шакама за собом напипао седиште, тако се скљокао на  
S} Јанићије се ослободи и седе.{S} Како је пуцало за ушима и како је жељно јео деран, то нека о 
омазлуку не би га више познали.{S} Како је у почетку покушавао, да и у кући заведе што већу ште 
 и промоли главу на поље.</p> <p>— Како је?</p> <p>— Сад ће! — одговори ова и насмеја се, кад о 
јом, потражио је и развод брака, а како је ствар била очигледна, суд му је и то досудио.{S} Да  
 је чуо да му се синовац оженио, а како је био самохран, одлучи, да се досели у Београд, те да  
е, што јој упропасти младост.{S} А како је он без речи седео и само трљао чело тражећи каква та 
у, да на свакоме ћепенку приповеда како је кир-Ламбре преседео цео дан без ћурчета и антерије у 
 и утрча у собу.{S} Али кад угледа како је мајстор блед и модар, он се зачуђено заблену.</p> <p 
 ти кажем! — одговори Лепосава, па како је дошла ближе Јанићију, ухвати крај од кајиша, који му 
 је био још једино њено уздање, па како је он и био прави узрок њезиној завади с мужем, то је с 
о на овакав дочек; избечио очи, па како је обема рукама пружио сахан, да јој га да, тако је као 
.</p> <p>— Очију ми, тако.{S} И па како је погано пцовао!</p> <p>— Пеки!{S} Сутра ћу се накусур 
сна рука.</p> <p>Нарочито сада, од како је Лепосава умрла и оставила му на врату троје деце, те 
 био је збуњен и сав утучен.{S} Од како је вратио прстен, тек од онда осетио је, колико му је т 
у сусрете са кира-Маном.</p> <p>Од како је Ламбре отишао, кира-Мана се још више издужила.{S} Уз 
р-Дишинога, те од њега сазнаде све како је на вечери било, а што је најважније, шегрт му исприч 
 да је нападне речима, да јој каже како је превртљива; али све то запе у грлу, које му се на па 
, сасвим у другој форми.{S} Чуо је како је кир-Дума стао да псује пред Јанићијем мајстор-Дишу и 
 ономе цванцику, што му га даде, и како је казала да је Диша псето и да није човек.</p> <p>Стра 
стор-Дишином дому извршило чудо, и како је он постао оцем три синчића, који му, у један исти ча 
седе.{S} Како је пуцало за ушима и како је жељно јео деран, то нека оцене они који су у животу  
ше нема!{S} Ноге му се подсекоше и како је био наслоњен леђима уза зид авлијски, сроза се и сед 
и видео, како му је без ње пусто и како је сав овај живот ништаван и празан.</p> <p>— Ух, гомар 
<p>А то, како се оженио први пут и како је са овом женом прошао, треба да се зна, јер стоји у ј 
а, бојећи се да му жена не продужи како је започела, дохвати маказе и својом руком одсече гајта 
 ствар што боље изведе.</p> <p>Али како је Анастасијина порука била то исто што и заповест, он  
ао чије су дреје; али лепо су чули како је плакала и молила га и рекла му да ће му бити сестра, 
те у „братинску“ љубав, могу знати како је и тежак и горак овај први састанак.{S} А они, који н 
аред срдито, кад Маца поче причати како је ову или ону олакшала.</p> <p>— Де, де, почекај, зете 
сет година.</p> <p>Може се мислити како је било грчкој чаршији, а нарочито комшијама онога врем 
Ламбре, и да видиш какав!{S} Таман како је и заслужио. — Оставила га она ороспија, кира-Анастас 
 он мислио, ма да није никада знао како је то међу најближима, јер је још као дете изгубио роди 
и шетњу о месечевој младини, онако како је то дервиш наредио.</p> <p>— Аман!{S} Спацирати сас о 
 отворило очи.{S} Паде му на памет како је, пре неколико година, видео спровод некога самоубијц 
ио се много и то ме брине.{S} Знаш како је: да ми је рођено дете, не бих га више волела!{S} Рас 
<p>— А моја жена?...</p> <p>— Знаш како је, мајстор-Дишо; није то лепо да ме уплећеш у те ствар 
еда преко рамена.</p> <p>— Па знаш како је — одговори Јанаћије подсмешљиво — кад човек остари,  
— Е, такав му је адет.{S} Оно знаш како је: ти си устабаша, па људима од реда не иде никако у г 
атролу, он је врнуо прстен!</p> <p>Како је ово казивање било од свих осталих најоблије и најпот 
задржи на вечери и ноћишту.</p> <p>Како је затворио леђима капиџик, тако је и остао наслоњен о  
ала усамљена и растужена.</p> <p>— Лако је вама да бесните, мужеви вам код куће, а мој?{S} Хеј, 
рукама пружио сахан, да јој га да, тако је као окамењен и остао.</p> <p>— Ама, кира-Мана, шта т 
ом срцу.</p> <p>Као и сва чаршија, тако је и кир-Ламбре мајстор-Дишу уважавао и издвајао од ост 
о што је кућу и жену оставио Маци, тако је радњу оставио на Јанићију.{S} Цео дан он је Јанићија 
p>Како је затворио леђима капиџик, тако је и остао наслоњен о њега, а од стида није смео дићи о 
ије, а Мајстор Диша остаде сам.{S} Тако је неко време ћутао и отирао зној, а мало за тим устаде 
, то је грех, који се не прашта. — Тако је објашњавао он познаницима своја утанчана чуства и по 
а коме је осећао велики решпект. — Тако је он причао њојзи, како га је, сутра дан по прстену, н 
ана — и Френки су погани!</p> <p>— Тако је! — одговори понизно Зосим — али мој пријатељ жели, д 
иве Френки што једу жабе.</p> <p>— Тако је, богоугодниче.{S} Мој пријатељ није баш од тих, само 
бе, што је прстен враћао.</p> <p>— Тако је, кир-Дума.{S} Ја и сам верујем, да је комшилук измис 
да каже шта ће; али навала осећаја тако је нагло јурила у његову главу, да му се језик спотицаш 
обољи човек“ био је кир-Ламбре, те тако је она сама признала своје браколомство.</p> <p>Међутим 
ба да се жени, ено му кира-Мане; и тако је њезин муж одбегао са његовом женом.</p> <p>— Ћути, б 
роби један зрачак надања.</p> <p>И тако је та дивља, унутарња борба почела опадати и у својим о 
 међу најближим својима.{S} Управо тако је он мислио, ма да није никада знао како је то међу на 
д такве помисли.{S} Али ова новост тако је изненадно дошла; а то се све њега лично тицало, те б 
само му не дај да се обеси!</p> <p>Тако је шапутала у себи, докле не одоле сан.{S} Кандилце поч 
и кумује, кумство га убило!</p> <p>Тако је мајстор Диша правдао и кумовим грехом свој грех блаж 
дете муж, онда — друго је“.</p> <p>Тако је причао Ламбре, но то није све.{S} Један од комшија в 
ицама и другим замотуљцима.</p> <p>Тако је то ишло пуних десет недеља.{S} Хаџи-Диша се потпуно  
 поган закон не искам деца.</p> <p>Тако је кира-Мана бранећи себе и нехотице дала Анастасији је 
уштати густе хладне димове.</p> <p>Тако је кир-Диша покушао да употреби и ово последње средство 
 свако уважење и поштовање.</p> <p>Тако је овога часа, докле је кир-Дума говорио, мајстор-Диша  
ражила, да је водом напоји.</p> <p>Тако је било и овога јутра.{S} Диша је зором отишао у дућан  
ј се зет опет жени вратити.</p> <p>Тако је то трајало неколико недеља, кад једнога вечера дође  
 какав ћу ја теби да купим.</p> <p>Тако је редовно обећавао Лепосави, па јој онда све ређао шта 
исам никакве милости видео.</p> <p>Тако је, од прилике, решавао ову борбу Дишин шегрт и старао  
ебе да живим, што ми треба?</p> <p>Тако је уздисао Ламбре, помишљајућИ како би му све празно би 
е још говеда појио кафом? —</p> <p>Тако је мајстор Диша често објашњавао своје назоре кир-Ламбр 
и свећица, мени пензијица!“</p> <p>Тако је радила неколико година, све докле се не свикну на св 
чије шаке њу гребале и ударале.{S} Неко је врискао од бола, али, да ли Канче или њена другарица 
 још није било, а за десет дана, колико је до прстена означено, они могу бити већ и у Влашкој,  
ешна уста помињу) хоће да сазна, колико је у души чврста вера хаџијска.{S} Зато он пушта ђавола 
рним држањем, успевао да покаже, колико је културно одмакао од многих својих врсника.{S} У цркв 
оли за покој душе кир-Бенџине и, колико је могућно, утеши уцвељено срце младе удовице.</p> <p>К 
 већма опажа колико је несрећан, колико је самохран и како нема никога свога, који би га срдачн 
 преврат у његовим погледима.{S} Колико је патио од туге за својом женом, толико је омрзао на с 
саву тек у четвртој години.{S} А колико је њих жена, што по десет година чекају, па кад после н 
а га то стишава, све већма опажа колико је несрећан, колико је самохран и како нема никога свог 
жи, испусти га посред огњишта, и колико је дуга паде на земљу.</p> <p>Маца је прва чула њен ври 
посличе и хлеб бадава једу.{S} И колико је тек сада, када је отворио пут потомству, удвостручио 
 он зажмури, изговори заклетву и колико је могао сигурније изиђе из суда оправдан.</p> <p>Докле 
астасијина појава у њезиној кући колико је изненадила, толико јој беше и необично пријатна.{S}  
и пажњу то на ово то на оно, тек колико је било потребно, да удовица онаквог једног мужа не <pb 
 још више пред Лепосавом утврдио колико је немоћан, да на своју руку живи.</p> <p>Када је оно о 
 је и кроз кир-Ламбрину главу, у колико је он, онако смрзао и бесвесан, могао схватати.{S} Срам 
ма Београда.</p> <pb n="8" /> <p>Колико је пак мајстор Диша био уважен међу овима, буди напомен 
аметно, што га је отерао.</p> <p>Колико је ускипело у души Јанићијевој слушајући ово, о томе ни 
ио сву своју снагу око тековине, толико је и на даље остао равнодушан према свему осталоме у пр 
е патио од туге за својом женом, толико је омрзао на сав грчко-цинцарски род, и када би му било 
 икакве наде на своје потомство, толико је исто колико и не живети.</p> <p>И што му ова брига н 
је цар Костадин за ово.</p> <p>— Толико је могао да да; друго је он, а друго ми, богоугодниче.{ 
је не остављаше.{S} Трећега дана толико је слабост и нека ватра обузе, да паде у постељу и тако 
36" /> одана вољи своје матере и толико је стрепила од њене љутине, да је морала пред њезиним р 
е, а њен муж Петар Брњош хамалин толико је мучио због тога, да је она отишла једноме дервишу, т 
 и живахну девојку, мало по мало толико је овладала њиме, да јој више ни у шали није враћао уда 
осава на његове очи развијала, у толико је већма падао у неразумљиву срџбу.{S} Младост, набрекл 
ле и то све на један мах у главу, тешко је побројати.{S} Она непојамна врева од мисли у његову  
да те толико у кући држим!</p> <p>Тешко је било Лепосави слушајући материна разлагања.{S} Свака 
те?{S} Догодило се, де; човек је, мушко је.{S} Ама он се теби опет мора вратити, ич се не брини 
 прилика за њу; он је погрешио; требало је да се тобом ожени, па да га Бог види!</p> <p>Тетка М 
уђину сродити се са туђином.{S} Требало је да прође време, да залечи ране, да се разабере и оба 
мислити могло.</p> <p>Хаџи-Диша требало је тих дана да има стотину уста, да би могао наодговара 
ала се; али ипак (до душе ретко) бивало је да јој кроз најживљу шалу и смех прелети преко лица  
што.</p> <p>Незадовољство Дишино бивало је све веће, и у колико се више Лепосава на његове очи  
амљена.{S} Путовање до Београда трајало је много дуже него од Београда.{S} Пуну недељу дана не  
ти.</p> <p>Топло и сунчано лето грејало је над густим зеленилом београдских башта, челе су зуја 
них и нешто загонетних стихова, стојало је урезано:</p> <p>„Здје почивајет Лепосава, папуџика,  
у, а у јасној сунчаној светлости зујало је неколико пчела; један крупни бумбар облете око њега  
пољашне утиске; неколико врабаца џакало је на једној дафини, чије се гране повиле преко авлијск 
м, цинцарском и турском језику праскало је по соби, да је кира-Мана сваки час стрепила, да је н 
тим радом но увек — случајно.{S} Ваљало је само да зажели, да чезне за нечим, па да му се то ка 
е од оних жена које оклевају.{S} Ваљало је да се одмах сазна, да је Лепосава испрошена и обележ 
ад год јој приложи.{S} Осем тога ваљало је добро промозгати, шта би све за толики новац могао н 
инили, да свадба буде што већа.{S} Мало је који Грк или Цинцарин од бољега угледа изостао а да  
 преплаши.</p> <p>И то одушевљење имало је свога разлога не само у томе, што је њезин муж дошао 
p>Једном речи, у кући хаџијиној цветало је тако, да му је и најбоља домаћинска кућа могла позав 
/p> <p>Од прилике слично томе пролетало је и кроз кир-Ламбрину главу, у колико је он, онако смр 
 До душе, од дана њезине удаје престало је оно пријатно убацивање разноврсних артикала од свих  
бјавила је нестанак Јанићијев, а остало је оставила бризи грађана и — случају.{S} Ако се пронађ 
страно лице са затегнутом кожом смршало је нагло, очи добиле грозничави сјај и нестално зверају 
 Баш је добро то што не учини! — весело је певушила Лепосава, носећи ратлокум и кафу, да мајку  
менише.{S} Почео је да промишља, почело је да се буди у њему нешто озбиљно, натуштено, које му, 
но домаћа питања својих ближњих, почело је по мало већ да се <pb n="132" /> води брига и о жени 
остао десна рука мајсторове радње, било је врло тужно, када би видео како мајстор Диша неправед 
 врати, да је никако више не види, било је за <pb n="100" /> њега толико исто немогућно, као шт 
 сада ни пост ни молитва не угуши, било је довољан доказ о чудотворној моћи свете утвари.</p> < 
.</p> <p>Прво, што јој паде на ум, било је то, да је на прагу новога живота, да је тај човек, з 
 овога мајстора његово произвођење било је већ на прагу.</p> <p>Сузе му навреше на очи и он их  
азиле често; а тада у кући и башти било је врло живо и весело.{S} Лепосава је имала лепо грло,  
 поче да бубња у ушима.{S} Све ово било је за њега и сувише нејасно, али ипак је толико <pb n=" 
видно он сам опажао, и самоме њему било је тугаљиво, кад год би помислио на долазак мајсторов.{ 
пријатељи дали готов новац.</p> <p>Било је пријатеља, који су му само поручили да им купи, а но 
и.{S} Густи трњак и зеленило преплавило је Старо Гробље и, још за који дан, немилостива рука жи 
Али како му драго, тек све ово ускорило је, да се овај разговор поведе баш сада, тако рећи пре  
</p> <p>Мацино гласно нарицање огласило је комшилуку смрт њезине кћери.{S} Кад су хаџији јавили 
слила.{S} У то доба њено Канче навршило је већ петнаесту годину, а мајстор-Диша је добар газда  
е.</p> <p>И то одлучно позивање текнуло је Дишу, у толико више, што није било никаквога оправда 
отицаху, а у радњи мајстор-Дишиној ишло је тако, да се није ни опажало, да већ од толико недеља 
е.</p> <p>Од кир-Дишиног одласка прошло је већ неколико дана.{S} У радњи је ишло као по зејтину 
а фраза песника из Еладе.</p> <p>Прошло је добрих пола сахата, када је фудул-Стаменка ушла у со 
кад нам се Пречиста сама јавила, морамо је послушати.</p> <p>Месец дана спремао се мајстор Диша 
ео догађај између ње и Канчета.{S} Само је беше стид да дода још и оно последње, чега ради је и 
да би му хтела рећи: „Остани овде; тамо је туђина!“</p> <p>— Него ти, синко мој, да не чиниш то 
огло утврдити тако на пречац.{S} Главно је, да су једно другоме вазда пакостили; често би се пу 
 мајстор му; а сав дневни пазар редовно је свакога вечера доносио тетка-Маци, која га је затвар 
а-Анастасија досети, а ова опет редовно је разбијала главу размишљајући ко јој све то шаље, ств 
шила, ко би то могао погодити.{S} Једно је јасно, да га је увек, кад год би изишао из мутвака,  
з заборава, ако ни за шта друго, вредно је поменути по ономе чуду, које му се још у Јерусалиму  
екај, зете; не иде то тако лако.{S} Ено је у соби, спрема се, да пред свога домаћина не изиђе п 
сто где ће се постеља метати, покривено је даскама, које су над подом правиле узвишицу од прили 
падом.{S} Предавао је ствари а зачуђено је посматрао сву ову веселост, а нарочито Лепосаву са о 
аршији потражи. — Час по час узнемирено је истрчавала на капиџик, да види што се шегрче толико  
а Маца се тужно насмеја.</p> <p>— Лажно је.{S} Светога ми, тетка-Мацо!</p> <p>— Знам, знам, Диш 
ну поштујем, а оно што они говоре лажно је...</p> <p>Тетка Маца се тужно насмеја.</p> <p>— Лажн 
да пожуриш са сватовима.{S} Знаш, ружно је да ти се пре сватова догоди.</p> <p>Шта је после ово 
бради.</p> <p>— Какав мајстор Диша, оно је свети Спиридон! — шапну Јанићије, пакостан, што се Л 
 што Бог није заповедио да се једе, оно је погано.{S} И жаба је погана — и Френки су погани!</p 
шамију под брадом — оно није човек, оно је тулум, једно говеђе шкембе!{S} Ох, ох, како сам умор 
 звезде.{S} Чему год се није надао, оно је постигао, и никад својом вољом, својим одрешитим рад 
иноме страху и његовоме чапкунлуку; оно је повећано и тиме, што је њезин муж најурио из куће Ја 
, није му измицала из шака.{S} Неуморно је пазио да му момци не беспосличе и хлеб бадава једу.{ 
мужа и на ново прште у смеј.{S} Сигурно је замишљала, како би то изгледало, кад би она, у онако 
 црно на очи! — дерао се Ламбре и бесно је дрмусао за оба рамена.</p> <p>А када се кира-Мана ис 
 речи а камо ли узмахнути шаком, обично је све оне шамаре које је желео спустити на туђе главе, 
, о, о!{S} Ево, не желим јој зла и лепо је да се измирите; ама да сам ја што ти...{S} Бога ми.. 
 се Диши.</p> <p>— Ако је и децу, скупо је! — уздахну Диша, коме у тај пар прелети у памети, ко 
вавише од раздражености.</p> <p>— Скупо је!{S} Збогом! — рече Диша и пође вратима.</p> <p>Али с 
пита Маца, кад вечераше.</p> <p>— Добро је, нашао сам.</p> <p>— Зар? — учини Маца изненађена и  
лагао, букнуше у пламен.</p> <p>— Добро је, паметно си урадила, Мацо, што си ме одвратила од не 
дочеком.</p> <p>— Није за зло; за добро је! — смеје се мајстор Диша и вади иза појаса кесу у ко 
.{S} Јанићију је тада прекипело и добро је одаламио Лепосаву, а она, бранећи се, изгребала га п 
те тако запита, ти да јој кажеш: „Добро је, шућур Богу!“ — а полако да кажеш: „Со ти у очи, а б 
 а већ нови ђевђелук (капа „дињара“) то је мајстор Диша купио сам, јер од младеначкога стида ни 
аквог завештања, ни ближих сродника, то је кир-Диша постао наследник целе имаовине покојникове. 
ао.{S} Све што је од других дознала, то је, да је у Галцу са кира-Анастасијом отворио малу бака 
у вештину, и када је о чему причала, то је увек тако лагано и сређено разлагала, као да је води 
 старост без домаћице?</p> <p>— Ама, то је истина.{S} Време је, треба да се оженим; али ко је м 
у је једнако звонило: — То је љубав, то је љубав!</p> <p>Пуна три дана Јанићије није знао ни шт 
ла, па, ако је имала што да му каже, то је говорила мајци, а он јој је преко мајке одговарао.</ 
на вера; а што се од те вере добије, то је погано.</p> <pb n="56" /> <p>Поткрепљена тако снажни 
годило да се уда за кир-Дишу или не, то је тешко одредити; јер баш и да јој се није свиђало, њо 
и друкчије не може бити; но пљунути, то је грех, који се не прашта. — Тако је објашњавао он поз 
мајстор и имућан газда може постићи, то је он у грађанству и своме еснафу постигао на своју рад 
 прави узрок њезиној завади с мужем, то је с правом очекивала да је он заштити <pb n="102" /> и 
час, испунише кућу детинским плачем, то је вредно сазнати, нарочито садањем појасу мужева и жен 
се цео свет исмева његовом судбином, то је двострука штета, коју никако не би могао поднети.</p 
ожени.{S} Оно, у шта је био сигуран, то је, да је девојка честита и за цело му не би довела у к 
гонило, да онако нагло врати прстен, то је он тек из далека напоменуо Думи, кад је споменуо как 
по Београду.{S} Једно што је осећао, то је, да ће сав онај углед, који је до сада имао, пасти у 
краја.{S} Једино што јој је добацио, то је било неколико речи, да га не дочека кући, ако принов 
 Једино што би га из дућана повукло, то је, да, од времена на време, отрчи до куће и обиђе децу 
 је суђено да патимо и да гладујемо, то је онда судбина!{S} А од судбине нико се не оте.{S} И д 
ио, то знам; али за кога течем, ето, то је оно што не знам; — одговарао је самоме себи.{S} А до 
 да ће је она умирити.</p> <p>— Ето, то је!... промуца кир-Ламбре...{S} То је било!</p> <p>И са 
 — нисам ја кир... погана је то реч; то је грчка реч!...</p> <p>— Тако, тако мајстор-Дишо — поп 
, то је!... промуца кир-Ламбре...{S} То је било!</p> <p>И сад му не беше тешко опоменути се и с 
не стране није се плашила ничега.{S} То је, као у воску знала, да тетка Маца није од оних жена, 
е би ни налик на Божји благослов.{S} То је била нека глава са вепровим зубима без трупа и рамен 
у, не заслужује име честите жене.{S} То је бар јасно: ако је човек псето, жена не сме да буде м 
<p>Морао се ипак вратити у дућан.{S} То је осећао кроза сву буру своје душе; а то осећање, које 
аље у овако безизлазном положају.{S} То је увиђао јасно, али заман!{S} Он је био жртва, играчка 
!{S} Што да сваки види голе руке?{S} То је срамота; тако нека носи фудул-Стаменка.</p> <p>— Па  
а њега.</p> <p>— Знам, душо, знам! — то је љубав! прошапута Јанићије, и кад и последњи звук ишч 
зак завртела, да буде његова жена, — то је било тако мило, тако неочекивано, да је од <pb n="21 
це спржи?</l> <l>Знам, душо, знам, — то је Љубав.</l> </quote> <p>То су певале Лепосавине друга 
ен, у ушима му је једнако звонило: — То је љубав, то је љубав!</p> <p>Пуна три дана Јанићије ни 
е спржи?</l> <l>— Знам, душо, знам — то је љубав!“</l> </quote> <p>Јанићије је слушао, како се  
це спржи?</l> <l>„Знам, душо, знам — то је љубав!“</l> </quote> <p>— То је љубав! — понови оп п 
ам — то је љубав!“</l> </quote> <p>— То је љубав! — понови оп последњу реч; а весели смех девој 
е тамо вуче — одврати Диша.</p> <p>— То је искушење — одговори хаџија — а онај, кога је искушењ 
ко закуца на Дишин капиџик.</p> <p>— То је онај несрећник; сад ли ми долази! — рече хаџија, кој 
га он чува? — запита Зосим.</p> <p>— То је само за жене.{S} Кад од њега начини хамајлију неротк 
Зар од овог памука да роди?</p> <p>— То је због тога, што свети ексер лежи у њему.{S} Снагу сво 
ћи, јавило их се безброј, стотине, а то је таман толико колико и ни једна.{S} Међутим, кира-Ана 
било да кир-Ламбру најури из куће, а то је, у овај мах, успео.</p> <p>Ствари је Јанићије однео  
рицу.{S} Она га никад није грдила; а то је много вредело за душу једнога сирочета, које није са 
ца јој у неколико замењиваху кћер; а то је, ипак, била каква таква утеха.</p> <p>Али Јанићије с 
це, тај не може да буде хаџија.{S} А то је велики грех.</p> <p>И сад му хаџија поче приповедати 
 пресушише сузе, прими две аспре, (а то је био први поклон што га је за пет година шегртовања д 
цркви дати; подај!{S} Ама 4000 гроша то је много.{S} И зар Богу требају толике паре?{S} Приложи 
чала је, како је чула од друге, а уз то је, да би догађај био што потпунији, описивала све поје 
 глави му је било мутно и тупо, а уз то је осећао и неко одмерено хуктање, као онај шум што се  
 догађаје на путу не пропитају.{S} И то је тако ишло, све докле се не помоли месец и докле мује 
, није ли будно комшиско, маче?{S} И то је живо, и то си има очи, Дисо, бре!</p> <p>Кира-Анаста 
е избавиш, ја ћу у Дунав!</p> <p>— И то је срамота, газдарице! — проговори Јанићије — Газда на  
 што затреба.</p> <pb n="58" /> <p>И то је Јанићије Бик тако савесно вршио, да му ни највећа це 
рата пробио.</p> <pb n="47" /> <p>Но то је само тренутно расположење Дишино; после пола часа, к 
.{S} Била је бледа у лицу.</p> <p>Но то је за кратко трајало, а већ после, кад је прошапутала о 
пушкасто, свеже девојче, на које је (то је, кришом од самога себе, у себи помислио) <pb n="139" 
вога Јанићија.</p> <pb n="135" /> <p>То је толико заболе, да је покушала све што је смела, само 
да на гнездо па онда на њега.</p> <p>То је било после једнога разговора са Мацом, који је хаџиј 
ндашњи трговци доносили робу.</p> <p>То је била добра мисао и ко зна не би ли тај посао испао к 
избегао оно што се може десити.{S} Зато је Јанићије морао по вас дан мајати се са тетка-Мацом о 
овање према светој земљи.</p> <p>И зато је носио за вуненим појасом једну дугуљасту кутију од т 
га је гризла и кући гонила.</p> <p>Зато је био и довољно морално награђен.{S} Хаџи-Зосим био му 
 кир-Дума и још један Грк.</p> <p>— Сто је то?{S} Ста искас сас та жена, бре? — развика се кир- 
рамота постигла.</p> <p>— Него знас сто је?{S} Иди на моја кућа, тамо се сакри, да те не види в 
ију, и у цркви, на служби Божјој, често је вадио иза појаса и пљувао у њу, тако да је сваки од  
е ноге, а од времена на време забринуто је трљао чело, које је нервозно час скупљало час у вис  
Али мајстор-Диша, поред свега тога, што је и сам почео увиђати, како је пренаглио, кад је прсте 
ао више.</p> <p>И поред свега тога, што је оволики пут потегао и толике жртве принео ради свога 
е и претио, докле га силна мастика, што је у ћор-Ахметовој кафани попио, не обори иа патос, где 
носно лупали у гочеве, а она писка, што је од зурла до неба јечала, разлегала се у њезиним ушим 
учај да на њеној остане.{S} Весела, што је тако испало, кира-Анастасија спрема све што кир-Диши 
ићија и обасули га свима похвалама, што је тако честит и одан своме мајстору; а Диша му, шта ви 
и Бајрак-џамије.</p> <p>Оно дућана, што је кир-Бенџо оставио за собом, претворили су пријатељи  
ео до целога товара; али сва хасна, што је од молепствија и обећања имао, била је у томе, што с 
get="#SRP19061_N3" /> и сва срећна, што је нашла лека детету, прође поред кир-Дише и не погледа 
 је у истини пара вредео.{S} Ништа, што је за напредак радње било корисно, није пропустио, и за 
могаше извући одатле.{S} На против, што је Ламбре гонио из ње ђавола усрдније, то се он све чвр 
 ако успе, онда да не изгледа џабе, што је прстен враћао.</p> <p>— Тако је, кир-Дума.{S} Ја и с 
 осећао, био је стид од самог себе, што је тако урадио.</p> <p>— Шта сад да чиним?{S} Овде ми в 
афским барјаком; а после укопа све, што је допратило покојницу до гроба, вратило се хаџи-Дишино 
кога ударца, мукнуо као младо теле, што је увек изазивало весели смех.</p> <p>Те ударце некада  
чапкунлуку; оно је повећано и тиме, што је њезин муж најурио из куће Јанићија, који јој је од о 
одитеља трудио се, да изглади тиме, што је од прве младости своје градио планове, како да се ор 
ло је свога разлога не само у томе, што је њезин муж дошао срећно с пута као богат наследник, и 
раха, већ од оне изненадне промене, што је угледа на целој појави.{S} Сав мајстор Диша изгледао 
<p>У овоме можда и лежи кључ тајне, што је мајстор Диша одоцнио тако са својом женидбом.{S} Мог 
о без јакога утицаја, у толико пре, што је мајстор Диша и сам имао прилике у своме животу да о  
, ушли свечано у кућу лепе удовице, што је овеселило срце удовичино а јако ожалостило зле језик 
и гледала замишљена у оно кандилце, што је пуцкарало и својом слабачком светлошћу преливало пре 
није могла погодити, у толико више, што је прстен тек синоћ добила и што се мајстор Диша с њоме 
одмах наредио да се џезва пристави, што је, у осталом, чинио он само према угледним људима грчк 
гол сабља да уфати; клефти да води, што је у срце!</p> <p>— А деце не је никад доста!{S} То збо 
, као и Анастасија, одобравао Диши, што је тога неваљалца отерао из радње.</p> <p>— Море, не мо 
<pb n="163" /> то беше прави узрок, што је одустао од ужасне намере и спасао младу душу бар од  
уго стојао забленут и зачуђен оним, што је онако несвесно учинио.{S} Чинило му се, кад га је он 
л и, као под неком магијском силом, што је дубље залазила у удовиштво, све је лепша бивала, так 
е показивао, како са овом срамотом, што је нанесе кира-Анастасији, не само да је изгубио код тр 
што су, само се од ових разликовао, што је на оштроме крају, место обична врха, био завршен дво 
коме часу. — Да речем, да се кајао, што је обећао Анастасији да ће ћутати, то за цело није било 
окаче.</p> <p>— И ето за тај посао, што је она викала на патролу, он је врнуо прстен!</p> <p>Ка 
>А бар да је кира-Мана имала право, што је сумњичила свога мужа!{S} Цела чаршија знала је да је 
уди.{S} Јер, њему се чинило да ово, што је сада чуо, зна цео свет и да сваки од ових људи, који 
то га Лепосава није одала, а друго, што је чезнуо да је бар очима види, ако не успе да с њоме н 
е својих мајстора, па није ни чудо, што је, мало по мало, успео дотле, да су га у чаршији сви Г 
ио је он сам.{S} И њему дође тешко, што је на прво потказивање из комшилука поверовао; и тако ј 
о суморно лице и ону кајсију, тамо, што је густим гранама тицала један малени прозор, за којим  
ворној моћи часнога ексера.{S} Оно, што је све осетио, кад је целивао, и тако нагло исцељење од 
мна свота ни мало не збуни.{S} Оно, што је најглавније било, постигао је.{S} Видео је, да испос 
е, мало по мало, вратити се на оно, што је био пре десетак и више година: постаће сиромашни крп 
назив само му је напомињао све оно, што је до овога часа поднео, тај назив му изгледаше сада ка 
је дервиш саветовао, па онда и оно, што је све претрпео од Анастасије и како га је исмејала.{S} 
да без икаквога одлагања учини оно, што је Јанићију мало час казала.</p> <p>Сузе и преклињање њ 
и нерешљиво у новац.</p> <p>— Зато, што је пцето, што не је човек!{S} Толке године, бре брате,  
о уважаван међу поклоницима и зато, што је он толико рачуна водио о светињи ове земље, по којој 
иначе уважавао своју пуницу и зато, што је та жена и сада, као и пре, имала своје сигурне прихо 
 <p>Једнога дана догодило се нешто, што је и Јанићија и Лепосаву довело у неко чудно, несхватљи 
о, да се сутра дан не догоди нешто, што је Јанићијевој одлуци дало снажан преокрет.</p> <p>Кир- 
томе часу, кад он учини тај покрет, што је могло некоме да изгледа, као да ће да удари кира-Ман 
на, као и мајка јој, знала о свему, што је он видео и тетка-Маци испричао.</p> <p>— Да кажем, н 
 од љутине и почео корети кир-Думу, што је у опште покушавао да мајстор Дишу уведе у њихово дру 
> <p>— И опростићу јој и зажмурићу; што је било — било, само да ми се закуне да ме никада више  
уди се Лепосава. — Их, какав је!{S} Што је пустио оно чудо од браде?</p> <p>— Море, није оно он 
/p> <p>Кира-Анастасија пребледе.{S} Што је у првом тренутку наслутила, да је Јанићије одао, сад 
 што јој рече, где си их сакрио?{S} Што је посла овамо, да их дигне?</p> <p>Лепосава кад чу да  
тиш ли се?</p> <p>— Зашто?</p> <p>— Што је отишао.</p> <p>— А што се то тиче па тебе поп ли си, 
све добре стране кира-Анастасије, а што је за последак, као најслађу посластицу, оставио, помен 
знаде све како је на вечери било, а што је најважније, шегрт му исприча, како је кира-Анастасиј 
ина реч погађала је право у срце; а што је најгоре било, она је била толико <pb n="136" /> одан 
ајући се натраг Барјак-џамији.{S} А што је више у те мисли западао, све се више кајао, што <pb  
, њему није ништа право.</p> <p>— А што је узимао дете?</p> <p>— А што се „дете“ удало за њега? 
ише.{S} Плакала је, проклињала%, га што је наведе да се за Дишу удаје, што јој упропасти младос 
а тежи не само да се ослободи свега што је подсећало на некадање робовање, него чак да потисне  
 А ти — замуца Диша утучен од овога што је сазнао — зашто си ћутао?</p> <p>— Како да ти кажем,  
Маца усплахирена зета.</p> <p>— Ама што је много, много је!{S} Скидајте јој хамајлију! — журио  
да прошао.</p> <p>Једино тетка-Маца што је слала Лепосаву у дућан, да му донесе по штошта од св 
ре као да је у земљу пропао.{S} Све што је од других дознала, то је, да је у Галцу са кира-Анас 
е толико заболе, да је покушала све што је смела, само да отклони опасност од себе,</p> <p>— Па 
ладенце и сада се журило, да се све што је потребно за сватове спреми.{S} У Мациној кући чује с 
одољиво осећање, које обујимаше све што је око себе видео, таласало се у њему.{S} У један мах у 
ему обазре, па за тим кући, да узме што је наменио својој невести.</p> <p>Кад се вратио, тетка  
том једнако мислио о радњи, о ономе што је за собом оставио. — Покаткад му се усред читане моли 
га носиш, а ја да те гледам! — рече што је могао нежнијим гласом и предаје јој огрлицу од педес 
рећно с пута као богат наследник, и што је кир-Ламбре толико зачикавао и препадао, да су се сви 
ога пута вратио се необично брзо, и што је главно, врло узбуђен и са једном огреботином испод о 
чак, лебдео над његовом душом.{S} И што је дубље залазио у другу годину брачнога живота, тај је 
е у ондашњој чаршији налажаху.{S} И што је најважније, уза сваки убачени поклон нашла би и по ј 
одера се Диша, подиже обе песнице и што је могао брже прогура се кроз гомилу, која је све више  
 га она поклони, баци га у мутвак и што је брже могао истрча на улицу. — Била му је првобитна н 
 да је чисто нукао, само да продужи што је започела.</p> <p>Једнога дана догодило се нешто, што 
а је процветала много боље, него ли што је пре тога било.{S} Дућан пун, поруџбина на хрпат, а з 
> за цело знала нешто више, него ли што је он могао и помислити, када је почела тако говорити о 
а такво место већи је грех, него ли што је на цркву пљунути.{S} Грех је што својом грешном ного 
дал, <pb n="105" /> те, пре него ли што је Ламбре успео да од силног журења одахне, прелете пре 
еде баш сада, тако рећи пре него ли што је уцвељена удовица била у стању да утаре трогодишњу су 
 да се врати мајстору или да изврши што је наумио.{S} На прво није хтео ни да се осврне, а на д 
 могућне смрти не даде му да изврши што је наумио, и њему не остаде друго него да изиђе на поље 
ш на лепо, — пустиће га, кад изврши што је наумио.</p> <p>Страшна одлука, какву може само утврд 
женидби устабашиној.{S} Који је тај што је први пронео глас, не зна се, али у велико се веровал 
 <p>Хаџи-Диша је био задовољан свим што је у кући и радњи затекао.{S} Јанићије му је у истини п 
зна, јер стоји у јакој вези са оним што је после било; а то ће нам, најзад, објаснити и оне заг 
ћија волела; гледала је у њега, као што је некада у Лепосаву, и када би се Јанићије махао око њ 
оуздано да му и радњу надгледа, као што је поуздан да му за женом пази?</p> <p>Међутим, баш за  
ена; уозбиљио се, не пева више, као што је то увек уз посао радио, не зачикује мимопролазеће и  
када боље и лепше није истицао, као што је то чинио, кад се у цркви појави београдски митрополи 
ислио и за кира-Анастасију оно, као што је измислио и за мене ово, што се сад по чаршији говори 
 /> њега толико исто немогућно, као што је сада немогућно, да својом шаком запуши целом Београд 
на њима одлазила на посело, баш као што је радила и за живота покојнога кир-Бенџе.{S} Кира-Думи 
и сам на узглавља, по који пут (као што је то свуда онда био обичај доброга тона) узригну, у зн 
е ли бољи накит од деце.</p> <p>Као што је кућу и жену оставио Маци, тако је радњу оставио на Ј 
— помисли Јанићије и стаде му криво што је и помишљао да дође овамо.{S} Он се повуче иза огњишт 
опет није могао умрети раније, него што је то било уписано у књигу.</p> <p>Анастасија је први п 
то ћутиш као стрина?“ — и, пре него што је успео да пружи руке ради одбране, унесе му се у лице 
ри жељи свога мужа.{S} Али пре него што је пристала, отишла је кума-Думиници и кира-Мани, да им 
ако је могућно још замишљенији него што је из дућана изашао.{S} Нарочито се мрштио, кад би у ду 
>А мајстор Диша, још збуњенији него што је дошао, изиђе из оне куће и од оне жене, за којом је  
али он се не мога одазвати.{S} Само што је руком нешто отискивао од себе.{S} Доцније тек, кад с 
да би је он од тога одвратио, једно што је пут за једну женску главу врло далек, а друго, што м 
д ствар пукне по Београду.{S} Једно што је осећао, то је, да ће сав онај углед, који је до сада 
баш никако да објасни.{S} Тек једно што је сада, када се почео свестити, осећао, био је стид од 
нако збунити њезиним смехом.{S} Оно што је већ једном увртео у главу, то се није могло избити о 
и на своја разбијена врата и на оно што је шегрту спремао.</p> <p>Али судбина, која се тога дан 
збије из главе сваку помисао на оно што је онако несвесно урадио, он то није могао успети.{S} О 
ије једва уздржао, да не понови оно што је пре три дана урадио.</p> <p>— Чекај, да ти помогнем! 
 му је много сношљивије него ли оно што је јуче пропатио.{S} Сад већ није могао ни помишљати, а 
сад опет чути, ма да је чуо већ оно што је најстрашније.</p> <p>— Јесте, због тога! — Ја те леп 
Напротив, њој је било врло пријатно што је судбина поштедела од једне сувишне бриге без које се 
новац мајстор Диша је, као и обично што је на путу радио, метнуо у ћемер и то опасао око паса д 
м.</p> <p>— Ламбру да отераш!{S} То што је долазио, нека!{S} Ама од данас да не пригвири у мајс 
о враџбине, деце пуна кућа.{S} А то што је на теби, од прве ти је жене. — Ово је већ трећа ноћ, 
гу, у њему се појавила сумња, да то што је обећао није добро и да ће газда-Диша и без њега сазн 
 га на улици.</p> <p>И тако, оно, у што је Јанићије одавна сумњао и пажљиво мотрио, али што ниј 
 тако хладно, као да прича о нечему што је се ни мало не тиче то ви да идете!{S} Кућа не је ваш 
вати обема рукама за груди и удахну што је више могао ваздуха.</p> <p>Песмица из баште заврши с 
к колико да из Дишиних уста чује, зашто је вратио прстен; али им Бик увек одговори, да газда ни 
помислио на долазак мајсторов.{S} Зашто је он зебао и од чега, није могао да самоме себи објасн 
стао?!</p> <p>— Зашто да умре?{S} Зашто је даде ономе токмаку, да јој младост поједе? — одговор 
ад погледала.</p> <p>— Погађаш ли зашто је све ово? — запита га Маца такође с осмехом.</p> <p>— 
на сазвала.</p> <p>Нико није знао зашто је то мајстор Диша урадио, па ни сама није могла погоди 
А тако се најзад и морало држати, пошто је мајстор Диша дан из дан одлазио на кафу тетка-Маци,  
чаршији проноси.{S} Рано у јутру, пошто је почистио испред дућана, узе Јанићије Бик крчаг и оти 
и да ће га у скоро наследити.{S} Чезнуо је за кира-Анастасијом, и да другима не паде на ум да г 
е све празно и несносно; дан ноћ чезнуо је за њоме, и једнога дана остави овце, нека их пас чув 
а срамоту, коју је начинио Диша, цикнуо је од љутине и почео корети кир-Думу, што је у опште по 
иша је успео да се прибере.{S} Одмахнуо је руком и рекао: „Бог да је прости!{S} Један пре а дру 
азуме се, сасвим у другој форми.{S} Чуо је како је кир-Дума стао да псује пред Јанићијем мајсто 
иша.</p> <p>— Мајсторе, мајсторе! — чуо је мало за тим мајстор Диша, како га Јанићије зове и др 
 пропоје).</p> <p>Прстен се свршио, поп је испитао младенце и сада се журило, да се све што је  
и дође.{S} Јанићије је моје дете; добар је и волим га.{S} Али он је још слуга, нема нигде ништа 
де, дете, пољуби мајстора у руку; добар је он, опростиће ти, — рече Маца, кад јој се учини, да  
 руку и замолиш да ти опрости.{S} Добар је он, опростиће ти.</p> <p>— Не могу... стид ме... про 
исли.</p> <p>— А шта: ја хоћу?{S} Ствар је у твојој руци.{S} Ти <pb n="145" /> паметујеш за цео 
 као ветар прашину.</p> <p>— А што, зар је једна пошла за сиромаха?{S} Зашто баш да и она не по 
о Цинцарке.{S} Или: да је она чему, зар је не би узео ко од њихових, него је потурили баш мајст 
ме кир-Диша није ни мало сумњао.{S} Зар је једна жена била, којој су записи побожних дервиша по 
 да износе поштену кућу на глас?{S} Зар је то лепо од света?</p> <p>— Е, такав му је адет.{S} О 
о што знаш, онда што мене питаш?{S} Зар је то лепо, да се у туђа посла мешам!</p> <p>— Тетка-Ма 
 својој кући.</p> <p>— Грех је; ама зар је то било поштено да ми потури онакву жену?{S} Је ли т 
 него ли га разуверити.</p> <p>— Па зар је то лепо да дочекаш старост без домаћице?</p> <p>— Ам 
не пронађе ли се, — то толико!{S} И зар је он једини, за којим би полиција морала трагати!</p>  
 богатство — па, ето, и сад...{S} И зар је то лепо, да јој сам доводиш кир-Ламбру у кућу.</p> < 
да знао како је то међу најближима, јер је још као дете изгубио родитеље и онако самохран потуц 
ао је сваки кутић у светим местима, јер је ово већ трећи пут, како као побожни поклоник долази  
ојим се... устеже Маца и не доврши, јер је нагло одазва она комшика.</p> <p>Диша стојаше неко в 
и не смеде да повери своју замисао, јер је слутила, да би је он од тога одвратио, једно што је  
да ће ћутати, то за цело није било, јер је Ламбре престао да долази и кира-Анастасија га је так 
радњом.{S} За Лепосаву није бринуо, јер је знао да се она налази под двоструком пажњом, Мацином 
краким ексером длан пробијали.{S} Ексер је био чудотворан, јер ко год би га целивао, одмах би с 
могне.</p> <p>— Тако и ваља.{S} Мајстор је више од оца; отац само што роди, али мајстор је онај 
да?{S} Еснаф је јачи од њега, а мајстор је имао толико права над својим <pb n="153" /> момцима, 
од оца; отац само што роди, али мајстор је онај што отвара очи и даје лебац у руке — објашњавао 
е ли истина да сте пали са зид и да вас је патрола јурила, а ви побегли?</p> <p>— Није истина,  
ј речи коју ће изговорити.</p> <p>Данас је њена кућа постала средиште свих комшијских жена, чиј 
 извиривала мала ножица.</p> <p>И ноћас је сањао тако, као да јој проба јеменије; она му пружил 
та све не сам радила да родим!{S} Радос је то, кума-Анастасија, и радос и една сладос!{S} Ено,  
амо што мртве из гроба не буди.{S} Свет је толико нагртао њему, да им даде какав запис или амај 
е доводила у неку забуну.</p> <p>— Опет је боље да не идем тамо, — мислио је и с тешком муком,  
нас?{S} Нана и синоћ каже Диши: „Честит је момак, Јанићије; он ће ти кућу и радњу чувати као св 
ада под својим јастуком напипао.{S} Ноћ је била ведра и обасјана, благ поветарац доносио му је  
 <milestone unit="subSection" /> <p>Ноћ је већ у велике осула небо звездама над Београдом, који 
очекала сама у својој соби.{S} Лепосаву је опазио у авлији, али, када га она угледа, штуче у му 
иједан! — Свет види, а он не види какву је сурунтију узео! — Оди ти овамо, тетка Маца ће тебе д 
 се осећао у необичном расположењу; сву је ноћ осећао мирис онога босиока, што га је некада под 
век.</p> <p>Оваква перспектива, како ју је кир-Дума живо <pb n="43" /> сликао пред очима мајсто 
т!{S} А ја сам хтео да ти кажем како ју је кир-Ламбре онда за мутваком ухватио за образ, а она  
е митрополиту и суду за срамоту, што ју је нанео њиховој штићеници.</p> <p>Но кир-Дума је био ч 
је жени ни речи проговорио.{S} Јанићију је само наредио да остане код куће, те, ако устреба Мац 
еси, тај се не откупи лако.{S} Јанићију је тек предстојала судбина.</p> <milestone unit="subSec 
и смејао и дирао га за оно.{S} Јанићију је тада прекипело и добро је одаламио Лепосаву, а она,  
тра сам ти, брат си ми!</p> <p>Јанићију је све ово било нелагодно; оно незнано што га је једнак 
 живу главу рећи пред кир-Ламбром, чију је вољу увек сматрала не друкчије већ као наредбу, коју 
брао: газда Николу, мумџију (онога чију је кћер испросио за свога унука топал-Стојан, па се зав 
га је обзинуло као паклена аждаја, коју је видео у Витлејему на једној икони, где беху исписане 
 због мене то!</p> <p>И ова слика, коју је тако замислио, растуживала га је и изазвала у њему о 
једно време Лепосави задрхта рука, коју је Јанићије у својој држао; она отвори очи, погледа Јан 
пере она срамота са грчкога имена, коју је Диша, својим неразложним враћањем прстена, набацао.< 
им ногама као огромна архитектура, коју је мало час под кров метнуо, а она се у једноме тренутк 
м око ороза једне пушке кремењаче, коју је у посао узео.</p> <p>Мајстор-Диши би сасвим ново; ку 
-Дишино често одлажење тетка-Маци, коју је после свега овога сматрао више него ли да му је рође 
>Лепосава маши очима руци Дишиној, коју је он пред њом у вис уздигао.</p> <p>— Ово теби; ти да  
а-Думинице, да јој јави за новост, коју је, прислушкујући кроз кључаницу, чула.</p> <p>Обе куме 
рочито његова хришћанска питомост, коју је показивао не само према себи равнима, него чак и нас 
ка Маца му је била једина личност, коју је он дубоко поштовао и о којој је био тврдо уверен, да 
трала не друкчије већ као наредбу, коју је њезин покојник издавао озго.</p> <p>Саслушала је сав 
она адет свога мужа, да сву срџбу, коју је са сокака донео против кога му драго, искали на њојз 
ко чудовиште, налик на ону аждају, коју је св. Ђорђе копљем пробио.{S} И тако су пролазили веко 
 мало није упустила једну милојку, коју је баш тада на полицу пропињала.</p> <p>Да је о свему о 
 још нека веза чврсто држи за ону, коју је тако брзо напустио.{S} Сад ће кир-Дума затражити мир 
S} Неодољива срџба на све, на ону, коју је са толико чежње и бола у срцу носио, поче да кипи св 
д је кир-Ламбре дознао за срамоту, коју је начинио Диша, цикнуо је од љутине и почео корети кир 
му случајно напипа једну кутијицу, коју је за појасом носио.{S} Он је извуче и отвори.{S} У кут 
а сандука и привијао десну мишицу, коју је на два места ножем пробо.{S} Према њему чучнула нека 
 тетка-Мацом као немирна деца пред коју је учитељ изненада искрснуо.</p> <p>— А да је упусти, м 
мах би се излечио од сваке болести коју је имао; а ако би случајно био здрав, онда је требало с 
и, можда и зато, што му судбина, у коју је он безусловно веровао, беше наменила, да се баш Анас 
аде се потпуно вољи ове девојке, у коју је, кад год му се за то дало прилике, пиљио као псетанц 
ла чисто зачуђена овом екстазом, у коју је хаџи-Диша улетео.</p> <p>— Кажем ти, ко је макар јед 
лабо да га изведе из неме дубине у коју је тонуо.</p> <p>Најзад, кад сунце поче да прижиже а хл 
лаву и загледа унутра.{S} На миндерлуку је спавао кир-Ламбре, а спавао је тако тврдо, да није н 
 и каквога је пријатеља имао и каква му је жена.{S} И таман да се на таквој одлуци задржи, а у  
и дана оздравити.</p> <p>— А од чега му је то, по Богу да си ми отац?</p> <p>— Ех, од чега? — п 
.</p> <p>Газда Дишу обузе слутња, да му је жена напустила кућу, и он је поче из гласа по имену  
исто лакну, кад из писма сазнаде, да му је пријатељ жив и здрав.</p> <p>— Паметно глава — рече  
његово беснило.{S} Учинило му се, да му је баш то открило у потпуности све оно, о чему је и пос 
тке и догађаји толико узнемирили, да му је свака помисао у глави стала, па се као закована ни с 
pb n="126" /> је тако снажан био, да му је лева рука, којом је обавио вито и еластично девојачк 
анин, а ни из далека није слутио, да му је стриц већ то и да ће га у скоро наследити.{S} Чезнуо 
у кући хаџијиној цветало је тако, да му је и најбоља домаћинска кућа могла позавидети.</p> <p>Т 
текао Анастасију у таквоме стању, да му је и без њених речи постало јасно зашта га је позвала.< 
ири, да ли у леђима или у појасу, да му је лице као накалаисана тепсија, и Бог те пита, још шта 
 који су се пушили по ћепенку.{S} Да му је сада онај цванцик, како би се слатко најео хлеба.</p 
спустила, он сав побледе.{S} Виде да му је жена забраздила далеко, да се ђаво увукао у њезину д 
тасијом, оженила грчка чаршија, и да му је проводаџија био главом кир-Ламбре, трговац са Зерека 
 свега овога сматрао више него ли да му је рођена сестра, и Јанићија је довело у положај, да је 
 покуша да се отме; па, кад осети да му је то немогућно, пљуну у лице Ламбри; а Ламбре тим исти 
е тежак притисак, тако тежак, као да му је цео мајстор Диша са свом својом пространом ширином с 
.</p> <p>Са враћеним прстеном као да му је отишло на свагда оно спокојство, што га је до сада и 
у није друкчије поштовао него као да му је мати.{S} Али Лепосаву није могао никако да посестрим 
ати.</p> <p>Па ипак, он је увидео да му је немогућно остати и даље у овако безизлазном положају 
 са њоме ни речи проговорио, а, када му је што затребало, слао је из дућана Јанићија, да му дон 
<p>— А што се опет оженио њоме, када му је цео свет говорио да то не чини?{S} А да му кажем, па 
д, када је већ то обећање дао и када му је предосећање казивало, да је долазак газда-Дишин ту н 
н хлеб свога мајстора.</p> <p>И тада му је долазило, да не чека, но да погази своје обећање и,  
p> <p>Па и име кира-Анастасије, чија му је слика у души до ове заклетве нагризала срце, па ипак 
а ће се тиме спасти љуте гриже, која му је савест притискивала.</p> <p>Иначе, када то не би зна 
 <pb n="152" /> и сањао о оној, која му је тај стручак кришом под јастук турила.</p> <p>Сада му 
амо жалост за кира-Анастасијом, која му је онако срдито пребацила, но ту је осећао и неки неодр 
о у дугу, јако проседелу браду, која му је чак до појаса долазила.</p> <p>— Ено га! — рече Маца 
и! — А то ти је овако:{S} Бог, (нека му је вавек слава и нека ми опрости, што му име грешна уст 
испунила би кира-Анастасија.{S} Дала му је реч, заклела се, и Јанићије поста потпуно задовољан. 
 овакоме стању у туђој кући, обузела му је сва остала чула, да није ништа чуо шта га она пита;  
ир-Думина жена, кога је окумио, била му је сад наместо најстарије сестре; она је по чаршији бир 
е брже могао истрча на улицу. — Била му је првобитна намера да врати газдарици цванцик у руке и 
зната испосничка наклоност, створила му је међу новим поклоницима леп углед; многи су његове ус 
иша преплашенога човека.{S} Износила му је примере из своје „праксе“, где се све лепо свршило;  
тидео.{S} Али лепа удовица опростила му је, а дан сватова ближио се као на крилима, те је младо 
замишљен и тешко расположен, у ушима му је једнако звонило: — То је љубав, то је љубав!</p> <p> 
кашљивања за собом?</p> <p>Кира-Мана му је била последња брига; венчана му је жена и куда би он 
а му је била последња брига; венчана му је жена и куда би она смела да му ма шта пребаци!{S} А  
немам; па још три.</p> <p>— Е, једна му је набацала!</p> <p>— А која ли то? — запита брижно жен 
код себе, била је тетка Маца.{S} Она му је сваки час чело квасила сирћетом, а на слепочњаче мет 
 ли она на то пристати.</p> <p>Зебња му је била оправдана.{S} Кира-Анастасија <pb n="54" /> уда 
м, ревно пазити.{S} Али радња, радња му је највише на срцу стојала.{S} Ту је уложен један део к 
ика за ухо, продрмусао га ваљано, па му је онда читао и претио на све начине.</p> <p>— Чапкуне, 
ог зрака, да се на њему сунча, добра му је била и хладна месечина.</p> <p>А Лепосава га је и са 
а је до сада имао.{S} Није знао, шта му је теже падало: дан или ноћ.{S} Дању би по вас дан одби 
p> <p>— Магаре, да би магаре!{S} Шта му је наспело! <pb n="160" /> И да ми је знати само куда с 
полиције!{S} Несрећник један!{S} Шта му је било мало код мене?{S} Хтео сам да га узмем на трећу 
 и да ли ће се кајати, кад сазна шта му је све учинила?</p> <p>Дуго је тако премишљао.{S} У мис 
а раменима?{S} Не разбираш му ни шта му је што.</p> <p>Незадовољство Дишино бивало је све веће, 
, Јанићије је дошао, ама не знам шта му је.</p> <p>— Бог с тобом, дете, што си такав? — узвикну 
нађени скупише око њега, да чују шта му је.{S} А када им Диша исказа своју несрећу, како му је  
 он пожури тетка-Маци.{S} Тетка Маца му је била једина личност, коју је он дубоко поштовао и о  
лине побожнога мајстор-Дише.{S} Диша му је поверио чак и главни разлог, чега ради је предузео т 
рло скромну награду.{S} Мајстор Диша му је на пример <pb n="189" /> за сваку услугу, коју му је 
као свога старешину.{S} Мајстор Диша му је пред шегртима наредио, да пази на радњу и што чешће  
 то лепо од света?</p> <p>— Е, такав му је адет.{S} Оно знаш како је: ти си устабаша, па људима 
ли за сваки погрешан убод шилом, кад му је мајстор показивао на каквом непотребном опсечку сахт 
е да зна ни за какав род.</p> <p>Сад му је тај стриц умро, па како није оставио никаквог завешт 
уљасту кутију од тенећке, па кад год му је требало да пљуне, тај је посао са неком нарочитом ва 
 о својој братској љубави, и што год му је тетка Маца наредила, све је вршио па најпосле и пева 
 а како је ствар била очигледна, суд му је и то досудио.{S} Да се ствар што пре оконча, томе је 
која се с паше враћаху.</p> <p>И све му је лепо ишло за руком.{S} Али кад Цигани свирачи отпрат 
 не врати у овај „црни“ Београд, где му је било све тако горко и мрско.</p> <p>И свему је она к 
обни круг, докле није у мутваку, где му је Лепосава удесила постељу и кришом испод јастука метн 
 бригу, и о радњи и о кући, Јанићије му је био неопходно потребан.{S} Могао му је поверити посл 
нарави Дишиној.{S} Међутим, Јанићије му је већ једаред засведочио своју оданост, и он је потпун 
 у кући и радњи затекао.{S} Јанићије му је у истини пара вредео.{S} Ништа, што је за напредак р 
захвалити једино ономе уверењу, које му је овде у кисељаку отворило очи.{S} Паде му на памет ка 
причу.</p> <p>— Боже дај!{S} И време му је, да и у нашој кући дете заплаче!{S} Па сада, ћерко,  
леда у мајку.</p> <p>— Е, па и време му је — одговори Маца равнодушно — а када долази?</p> <p>— 
 је напипа, приступи просјаку, тисне му је у шаке, а другом руком прихвати га благо за плећа и  
.{S} Диша није имао никога свога, те му је тетка Маца сада замењивала мајку или бар старију сес 
е даде јој дуго да премишља.{S} Лице му је било врло расположено, готово насмејано, у колико се 
нила гојазна фигура кир-Дишина, срце му је све страшљивије куцало.{S} Ближио се тако пажљиво и  
и у себи какву жељу и часни ексер би му је одмах испунио.</p> <p>— Шта желиш? — запита испосник 
ћао је како га памет издаје, у глави му је било мутно и тупо, а уз то је осећао и неко одмерено 
о још једнога друга, сапутника, који му је био вођа по Јерусалиму.{S} Био је то неки Грк хаџи-З 
амо могао, он би тога мајстора, који му је толико шамара напоклањао колико можда ни своме псу у 
оћ још једнога младога дервиша, који му је у лечењу био десна рука.</p> <p>Око текије, у којој  
анићију, ухвати крај од кајиша, који му је још био скопчан око колена, и поче га са смејом вући 
не испирати уста, и онај углед, који му је од ове женидбе у чаршији нагло порастао, спласнуће с 
р за који тренут стишају метеж, који му је подхватио и душу и срце и мозак.{S} Грозничава ватра 
е све друго само не овај израз, који му је изгледао као пркосна претња, као да га чика да је се 
 чешће размишљао о своме калфи, који му је у свему био десна рука.</p> <p>Нарочито сада, од как 
 разбистрити у глави онај хаос, који му је сметао да буде онако ведар и безбрижан као до сада!{ 
е у своје време образ очувао, а који му је сада, место да га награди, забио нож у срце, на то н 
случајно, но намерно.{S} Само, ко ли му је могао тако што наредити?{S} Да то није кира-Манино д 
шао да остане у удовичиној кући, али му је она одговорила, да то никако не може бити. „Не смо м 
ј јасној и милој светлости, у каквој му је трептала до пре неки дан, он опет није могао да се п 
о и издвајао од осталих Срба.{S} Чак му је помагао и да радњу отвори и да му у чаршији подигне  
први освит одлазио у дућан.{S} Ручак му је у дућан слат, а у вече је заједно са тетка-Мацом и Л 
то би га чвршће везивало за њега, он му је опет био нешто: јео је његов хлеб, до душе врло чест 
је могао са да пријатељем путује, он му је при поласку дао корисне савете, где ће уз пут одседа 
о и дуго.{S} На све могуће начине он му је показивао, како са овом срамотом, што је нанесе кира 
 је био неопходно потребан.{S} Могао му је поверити послове у дућану без икакве бриге, да ће га 
појави.{S} Сав мајстор Диша изгледао му је чисто као претучен; једва се вукао и стењао, а са ли 
 учини, али он је био задовољан: ово му је куд и камо била снажнија освета, него ли да је кир-Д 
о што се и грчки ситно говори. — Ово му је, до душе, већ много теже ишло због гојазног трбуха,  
не само да се осветио кир-Думи, него му је та освета донела 4000 гроша; а за мале новце, које ј 
 морално награђен.{S} Хаџи-Зосим био му је не само добар вођа него и одличан поштовалац, који ј 
а и обасјана, благ поветарац доносио му је шумор баштенскога грања и пријатно расхлађивао његов 
рођена брата.{S} У овој улози, и ако му је било таман онако као одрасломе момку у детињим чакши 
изразу није могао пркосити; па и ако му је мржња на кир-Ламбру двоструко порасла у ономе часу,  
ћије од тога чисто задрхта.{S} Овако му је исто рекла и онда, када је загрлио и пољубио.{S} И т 
еба да испуњава.{S} Говорио је, како му је образ највећа светиља, како мрзи све што неваља, и з 
ршији нико не би сазнао о томе, како му је пријатељ образ укаљао, а он би био потпуно освећен.< 
е, он је у пуној јасноћи видео, како му је без ње пусто и како је сав овај живот ништаван и пра 
а им Диша исказа своју несрећу, како му је кеса украдена, они, да не би сумња на њих пала, прис 
с киме, то му је било све.{S} А како му је било код куће, где се врло рано затварао?{S} Изгледа 
га извида.{S} Дан ноћ осећао је како му је све празно и несносно; дан ноћ чезнуо је за њоме, и  
поверио тек кира-Думиници.{S} Некако му је лакше било, да исприча све њојзи него ли њеноме мужу 
рстен, тек од онда осетио је, колико му је тешко, што се све тако десило.</p> <p>Али како није  
радњу.{S} Тек сада је осећао, колико му је вредио онај Јанићије и било му је врло криво, зашто  
бично отвори руку, и кад види колико му је дао, промрмља понешто; а гдекоји од ових, срдито му  
нуо шест стотина гроша, таман колико му је требало да са највећом штедњом доспе до Галца.</p> < 
 можеш постати човек!“</p> <p>Колико му је тетка Маца од овога часа омилела, у толико му би виш 
 га је срце вукло Анастасији, толико му је било тешко изићи јој пред очи овако сплетен и немоћа 
то није учинио крај са собом, ваљало му је захвалити једино ономе уверењу, које му је овде у ки 
ед свега тога, ово садање стање било му је много сношљивије него ли оно што је јуче пропатио.{S 
ко му је вредио онај Јанићије и било му је врло криво, зашто да га баш сада остави.</p> <p>— Ма 
ко тако назива; јер такав назив само му је напомињао све оно, што је до овога часа поднео, тај  
.{S} Није се плашио смрти, али једно му је мутило помисао: да ли ће га она жалити? <pb n="162"  
удна зачух, рекох:{S} Није фајде, то му је једини лек; морам му га казати.</p> <p>— А шта си сн 
ао најмање надати сусрету с киме, то му је било све.{S} А како му је било код куће, где се врло 
да се погађа, а што се цене тиче, то му је већ познато било, да се овде може човек погађати до  
 ко је макар једаред хаџију ујео, то му је скупо платио!{S} Има Божје правде, има, само што то  
 Мацинога исказа могао посумњати; то му је био очевидни доказ, да је све онако било. — Јер, да  
арским комшијама; <pb n="20" /> а то му је само више пријатеља стицало, јер су они знали кога п 
је са свих страна <pb n="22" /> и то му је долазило тако пријатно, као од умора задиханоме чове 
па нека остане постидна.</p> <p>И то му је у овом хаосу узбуђења било лако рећи; али, ако га ма 
ац а по нарави иста мајка.</p> <p>То му је све било већ одавна познато; није једаред само кира- 
, да излије сав јед на Јанићија, што му је радњу у невреме оставио, а у исто време, да на прагу 
, женин мираз са оних 500 гроша, што му је кум-Дума дао од еснафских пара, уложио у еспап и дов 
је могло бити разговора о ономе, што му је на срцу лежало.{S} Тетка-Маца је развезла да прича о 
 Диша је већ у велико припремао, што му је било потребно, да се у сватовима покаже као <pb n="3 
а је и њему, Бог зна како, мило, што му је шегрт врата пробио.</p> <pb n="47" /> <p>Но то је са 
ењем бројао дане, догоди се оно, што му је сву сладост ишчекивања горчином залило.</p> <p>У ист 
 кад је прстен вратио само зато, што му је некаква комшиница зуцнула једну пакосну сплетку, и п 
 захвалност <pb n="191" /> Богу, што му је подарио толико мудрости, да ближњега ода зла спасава 
 разгледа, изиђе му пред очи све што му је дервиш саветовао, па онда и оно, што је све претрпео 
познаника и не бришући онај зној што му је капао са чела.{S} Нека тешка мука притисла му <pb n= 
пропусти добро кроз шаке, за оно што му је разбио врата.</p> <p>— Можеш ти то, брајко, пробати  
ку и прстом позва Јанићија.{S} Нешто му је журно говорила, а он је прво са неверицом слушао, а  
нио из једног невиног уживања, пошто му је укус био јако склон према облим, загрљастим рукама,  
имађаше смелости.{S} Напротив, живот му је био толико несносан, да га је из дна душе презирао.{ 
мучан осећај мало се стиша.{S} Живот му је и сада личио на једну непрозирну таму којој нема изл 
 и о таквим сокак-сплеткама, дужност му је била да их најодлучније сузбије.</p> <p>Али на који  
очи вене, не би ли се уверила, какву му је неправду учинила.</p> <p>Премишљајући, управо осећај 
век од рачуна.{S} Ниједна пара, коју му је судбина наменила, није му измицала из шака.{S} Неумо 
<pb n="189" /> за сваку услугу, коју му је указао тога дана, плаћао једном оком хлеба.{S} Хаџи- 
се, да прихвати путничку бошчу, коју му је пружио.</p> <p>— Држи ово, па хајде кући!</p> <p>Јан 
 све тако горко и мрско.</p> <p>И свему је она крива.{S} Ње да не беше, да га она није својим п 
 кући, под оним хладовитим орахом, њему је било као да се налази међу најближим својима.{S} Упр 
атеља, бацити око на мајстор-Дишу, њему је могло бити тридесет и шест година.{S} Тридесет и шес 
нићије поста потпуно задовољан.{S} Њему је главно било да кир-Ламбру најури из куће, а то је, у 
 што му баш ни речи не одговори, а њему је тако потребно било, да о тој теми разговор продужи.< 
екујући да му оне прве објаве оно, чему је жудео.{S} Чекао је неуморно пуну годину и по, па кад 
то открило у потпуности све оно, о чему је и после Мацинога исказа могао посумњати; то му је би 
показује жива.{S} Није шале, оно о чему је цео век сањала и за чим је кришом чезнула, сад јој с 
рдце оскудно!“</l> </quote> <p>Ту песму је Лепосава врло често певала и у мутваку, а Јанићије б 
рате, она је на вилает.{S} И едну писму је послала; иска да ви из њена кућа идете.{S} Жалос, ки 
омисли и крете у дућан.</p> <p>У дућану је седео скрштених ногу на ћепенку и неко време замишље 
гу са домаћицом, а кира-Думиница уштину је још за обрашчић, па се онда измаче и засмеја показуј 
ема своме мајстору, али у исто време њу је обузимало неко друго осећање, које је неосетно обуји 
ва је била као мало преплашена; када су је у цркви довели пред младожењу и метнули им венчила н 
јтужније сузе пркосно смешиле, — сад су је редовно посећивале и она њима одлазила на посело, ба 
шинице и другарице Лепосавине такође су је обилазиле често; а тада у кући и башти било је врло  
 пала у незнан; муке су имали, докле су је повратили себи, а после је жалила и лелекала тако ис 
а Маца удовица, или тетка Маца, како су је по свем Београду звали.{S} Ова тетка Маца, није имал 
 опасао око паса до саме коже, а у кесу је метнуо шест стотина гроша, таман колико му је требал 
кира-Анастасији није било до чекања, ту је требала једна одлучна мисао која ће у часу постати д 
начио.</p> <p>Али што се тиче новца, ту је и сада био потпуно прибран и свој господар; о свакој 
ња му је највише на срцу стојала.{S} Ту је уложен један део капитала, крваво стеченога, па да л 
етне кућице са доксатом и баштом.{S} Ту је живела Маца удовица, или тетка Маца, како су је по с 
оја му је онако срдито пребацила, но ту је осећао и неки неодређени бол од самоће, коју ће без  
ијама, да га целују.</p> <p>У сандучету је било пуно памука, а у томе памуку лежао је један вел 
ед на врата од мутвака.</p> <p>— Сад ћу је звати.{S} Дошла јој другарица, па плету иза мутвака. 
 сву би ногама изгазио.</p> <p>— Или ћу је убити или ћу се обесити! — говорио је стиснутих вили 
утао, без смисла и циља.</p> <p>— Убићу је!{S} Јаох!{S} Ја је морам убити!{S} Зашто да се прода 
?</p> <p>— Бацићу је у трице; поклонићу је теби! — одговори Диша, весео, што га је Маца тако бр 
p> <p>— А ако буде кћи?</p> <p>— Бацићу је у трице; поклонићу је теби! — одговори Диша, весео,  
тка-Мацином сокачићу.</p> <p>Тетка-Мацу је затекао код куће.</p> <p>— Тетка-Мацо — рече Диша др 
 калфенско писмо, шта ће онда?{S} Еснаф је јачи од њега, а мајстор је имао толико права над сво 
асија је имала само једну мисао и одмах је извела; дала је једном Циганчету две гурабије и обећ 
его ли што је на цркву пљунути.{S} Грех је што својом грешном ногом и газим по овој светињи, ал 
как и отишао својој кући.</p> <p>— Грех је; ама зар је то било поштено да ми потури онакву жену 
ише се, да јој честитају, а Лепосава их је са златном огрлицом и дукатом на челу дочекала, изне 
о онако страшно, као што би било, да их је ма коме другоме дао.{S} Она изиђе из собице и пожури 
да је заиста донео нечије дреје и да их је однео некуда.{S} Па испричаше, како је долазила кира 
лаз, да се сачувају од срамоте, која их је у чаршији чекала.</p> <p>— Анастасија! — поче јој ша 
а увек пуна домаћих новости, а умела их је тако потпуно и слатко причати, да је милина била слу 
које болује. — Но међу свима највиша их је било жена нероткиња, којима су већ дотужали прекори  
удо?{S} Што ћутиш?</p> <p>— Па троје их је! — рече Маца и удари у смех.</p> <p>— Шта-а?...</p>  
о где да им места начини.{S} Посадио их је на ћепенак и одмах наредио да се џезва пристави, што 
у свему своме мужу, кући и деци, ако их је Бог дао.{S} И та особина тетка-Мацина створила јој ј 
 није ни сасушио траг оних суза, што их је за кир-Бенџом проливала.{S} Али како ли би тек сада  
, те тако, после неких обрачуна, што их је кир-Дума имао између четири ока са покојником, уцвељ 
не одговори.{S} Ова брза питања, што их је кир-Дума тако одлучно и оштро излагао, сплетоше га з 
на му <pb n="201" /> и трошкове, што их је за ових седам недеља више учинио.</p> <p>— Још се чк 
ним хаџијама опише све оне муке, што их је <pb n="195" /> Спаситељ подносио, докле су му овим д 
ного више него ли газдине ћушке, што их је, као шегрт, од времена на време добијао. — Али ма ко 
окупи ћурче, антерију и чампаре, што их је кир-Ламбре, ваљда због силне жеге, свукао и на под б 
гао да се наприча чуда и лепоте, што их је видео у светим местима, а радознали пријатељи нису п 
ка! — одговори Диша и хартијице, што их је некада готовим новцем платио, и у које је сву наду п 
 лежале развалине од свију мисли што их је уз пут смишљао и он се, малаксао од тешког душевног  
ема више онако снажних људи, као што их је било некада.</p> <p>— Камо ти сада тако јаког човека 
ар ја? — одговори Јанићије. — Могао бих је тако сву ноћ носити, па да и не осетим.</p> <p>— Луд 
гледао у она комшијска врата, иза којих је извиривало девојче и радознало пратило сваки покрет  
чићем и у шареним шалварицама, из којих је несташно извиривала мала ножица.</p> <p>И ноћас је с 
ве, па се разгоревала у очима, из којих је суктала силна врелина.</p> <p>Морао се ипак вратити  
ног камена, са две и три луле, из којих је избијао као рука снажан млаз бистре и хладне воде, н 
та, бденисању и постовима, помоћу којих је хтео да казни грешно тело, <pb n="186" /> склоно сва 
е. — Ох!{S} Ох!{S} Баш је добар!{S} Баш је добро то што не учини! — весело је певушила Лепосава 
е не обеси ради ње. — Ох!{S} Ох!{S} Баш је добар!{S} Баш је добро то што не учини! — весело је  
Диша је све нестрпељивији бивао.{S} Баш је чезнуо да се на ново окући, да стече домаћицу, која  
са Лепосавом на само састане.{S} Навлаш је врло често излазио иза мутвака на цепаник, надајући  
умеш ли?</p> <p>— Опрости му, зете, још је дете!{S} Ето, он се каје, — утаче се Маца великодушн 
ефта; патриот како Рига от Фера!{S} Још је дете, ама за гол сабља да уфати; клефти да води, што 
учнух, да захитим воду, а она ми каже: „Је ли бре, Јанићије, кад те је мајстор Диша погодио за  
ше из последње улице на чистину, где су јеврејске баште и где је, пре седам година, први пут чу 
држати међу оноликим грчко-цинцарским и јеврејским фирмама, које, у тадањем Београду, јасно пок 
ише обућара, честију и љубовју озаривши јего ранше уцвјељену душу, а по том, подаривши јему ист 
рло згодна прилика, прво, да излије сав јед на Јанићија, што му је радњу у невреме оставио, а у 
фу постигао на своју радост и на големи јед кир-Думин, који је још једнако уздисао за изгубљени 
 сад је било довољно, да сав нагомилани јед окрене противу своје жене и, разуме се, да на њојзи 
ном и пошао тетка-Маци.</p> <p>Сав онај јед и осветничко расположење за ово кратко време створи 
у своме Србину и бране га, а Грци, пуни једа, што се њихова удовица тако јавно срамоти, вичу на 
 увиде, да би то било неприлично да он, један мајстор, своме шегрту исповеда зашта се радује, т 
би га толико запањило као то, да је он, један угледан мајстор у чаршији, могао доћи и на таку м 
ној светлости зујало је неколико пчела; један крупни бумбар облете око њега неколико пута и изг 
је руком и рекао: „Бог да је прости!{S} Један пре а други после, тек, сви ћемо тамо!“ — и тако  
 тек по који усклик тројице ноћника.{S} Један међу овима био је Јанићије Бик.{S} Са заваљеним ф 
ад надстрешницом безбрижно ухватила.{S} Један пар ластавица савио је у самом доксату под стрехо 
на како осећао недостатак домаћинов.{S} Један део домаћинових права пренео је мајстор Диша на с 
наследник целе имаовине покојникове.{S} Један трговац из Пожаревца, Јанко папуџија, који је од  
ко је причао Ламбре, но то није све.{S} Један од комшија видео је и нешто више.{S} Око поноћи — 
ави да ће се и заклети, али не да да га један Грк, који му онакву жену натоварио на врат, још н 
туцао се од немила до недрага, докле га један биволар, који је дотеривао биволице у Београд, ни 
и се замислио, ходи на кафу! — викну га један комшија са ћепенка.</p> <p>— Хвала, сад сам је пи 
 му пркосно и са презрењем баци на њега један крвнички поглед.</p> <p>Мајстор Диша изгуби мегда 
свога мужа!{S} Цела чаршија знала је да један „старатељ“, тако рећи, други отац, не може ни пом 
 свршио колико би обично, шале ради, за један дан посвршавао.</p> <p>Више није могао издржати.{ 
ла срећа и ту му срећу лакоумна жена за један часак уништи!</p> <p>Целу ову ноћ провео је у пол 
 овако нагло нашао на улици, стао је за један часак и нерешљиво се обазирао на све стране питај 
стор претећим гласом и дохвати руком за један дрвени калуп.</p> <p>Јанићије се скљуси за пањ и  
/p> <p>Ишао је насумце, залазећи час за један час за други угао тесних улица, претрпаних као и  
ију, тамо, што је густим гранама тицала један малени прозор, за којим се одмараху његов мајстор 
 постељу и кришом испод јастука метнула један стручак босиока, заспао.{S} Сит и зачаран овом ма 
 му мисли и намере долазиле и то све на један мах у главу, тешко је побројати.{S} Она непојамна 
у песмицу, што му памет занесе, седе на један камен и поређа Цигане око себе.</p> <p>— Доста!{S 
рацима“ спавао, изиђе у авлију, седе на један трупац и тужно се загледа у вити месечев срп, чиј 
ма уза зид авлијски, сроза се и седе на један бињекташ, који стојаше уза зид авлијски и служаше 
ај израз не измаче кир-Диши, и он се на један мах збуни.{S} Очекивао је сасвим друго: да ће му  
<p>И од 4000 гроша сиђе поклон цркви на један барјак златом извезен, за који је платио равно је 
последњи кончић, који га је опомињао на један леп сан, што га је са чежњом већ три године сањао 
а устабашу.</p> <p>— Е, али један је па један Диша, брајко мој!{S} Камо, нека ми ко покаже у ес 
 на само, мајстор Диша извади из недара један тефтер.</p> <p>— Седи, — рече јој — да ти покажем 
инских и римских философа.</p> <p>Такав један просвећени српски тип био је и мајстор Диша.{S} О 
— Србин је, бре; што може да се чека од један диваљ народ? — забринуто се питао, и свакога часа 
, да је зет казао све што треба да каже један строги газда своме калфици.{S} Јанићије сними фес 
 Ти само накриви фес, а мајстор Диша је један по један! — одговори тетка-Маца и кришом, испод о 
век погађати до миле воље.{S} Ономад је један хаџија откупио од некога испосника мајку Божју, и 
у томе изједначи са кума-Думом, ипак је један, до душе не баш толико тежак облак, али тек један 
о пуно памука, а у томе памуку лежао је један велики чавао, не дужи од садашњих „мертечких“ екс 
га поклона еснафу за трен ока постао је један од најуваженијих грађана; а све оно што га је до  
ван Крститељ Спаситеља крстио, дошао је један пустињак, прави богоугодник, за кога се зна, да н 
{S} Ето: код фудул-Стаменке прекужио је један <pb n="110" /> тежак час.{S} Кира-Анастасија није 
<p>— Ово теби! — рече и тутну му у шаке један цванцик.</p> <p>— Зашто, газдарице? — запита Јани 
 се толико заслепио, те допустио, да се један Србин <pb n="35" /> увлачи у њихово друштво.{S} К 
е испаде од некуда кир-Диша, и, када се један према другоме нађоше, стадоше као укопани.{S} Кир 
 Јанићија је отправио у град, да однесе један пар местви<ref target="#SRP19061_N2" />, а он је  
злаза; али и кроз ту таму ево где проби један зрачак надања.</p> <p>И тако је та дивља, унутарњ 
е.{S} Он задовољно бркну у кесу, извади један цванцик и даде пуници.</p> <p>— Не још, још мало. 
На! — простења Диша и иза појаса извади један прстен, па га пружи Јанићију.</p> <p>Јанићије узе 
бранећи себе и нехотице дала Анастасији један разлог више, да се одупре кир-Дишином наваљивању. 
бере за свога устабашу.</p> <p>— Е, али један је па један Диша, брајко мој!{S} Камо, нека ми ко 
а како, поред свега мозгања, не нађе ни један згоднији излаз, који би најбоље одговарао његовој 
пута и изгуби се у сунчеву зраку; но ни један од тих звукова свежега пролећа он није чуо, — све 
о сам уморна!{S} Лепосава, дете, донеси један ратлокум и воде.</p> <p>Кир-Диша само пребледе, с 
а скинеш са себе враџбине.{S} Зар си ти један који је тако страдао, па, када је скинуо враџбине 
 које ће, с колена на колено, предавати један другоме „шилт“, на коме беше исписана лисица са к 
од куда бахнути, тек да он не буде онај један „од заклетве“. — Од озго, од стране Зерека, чула  
душе не баш толико тежак облак, али тек један облачак, лебдео над његовом душом.{S} И што је ду 
 кући!{S} Ено му полиције!{S} Несрећник један!{S} Шта му је било мало код мене?{S} Хтео сам да  
Мацо — рече Диша дрхтавим гласом — имам један разговор с тобом.</p> <p>Маца махну очима на Лепо 
ајвише на срцу стојала.{S} Ту је уложен један део капитала, крваво стеченога, па да ли ће Јанић 
утао и збуњено, натуштених веђа, гужвао један широк орахов лист, што му се у руци нашао.</p> <p 
стабаше прегле, чаршија је за њима, као један човек, ишла.</p> <p>Али мајстор-Диша, поред свега 
лепо, да свога мајстора, који ти је као један родитељ, тако оставиш.</p> <p>Јанићије је ћутао и 
, али Дума, као кум, а после тога и као један добар пријатељ како Ламбрин тако и покојника и ње 
ик је са нарочитом озбиљношћу расклапао један по један докуменат и разређивао по столу, а сваки 
кум Дума. —</p> <p>Јанићије већ довршио један посао, па почео да отпасује кајиш с колена, кад у 
арац тако спокојно, као да то беше само један грош.</p> <p>— Да ти дам пет стотина?</p> <p>— Шт 
 размишљавао је Јанићије. — Ја сам само један сиротан <pb n="130" /> калфица; и Бог зна хоћу ли 
p> <p>У ћелији је од намештаја био само један миндерлук, на коме се, како је кад требало, могло 
с уверењем, да му свака од њих скида по један грех с душе, сада га више не одржаваху у оном при 
p>Свака од њих, руке ради, понела је по један цветак шебоја и замбака.{S} И тако, заборављајући 
накриви фес, а мајстор Диша је један по један! — одговори тетка-Маца и кришом, испод очију, пог 
нарочитом озбиљношћу расклапао један по један докуменат и разређивао по столу, а сваки од њих б 
се, по свет прича?</p> <p>— Не прича то један; то причају многи који су видели.</p> <p>— А, е л 
а изабрао за свога устабашу.{S} Све што један честит, заслужан мајстор и имућан газда може пост 
 он постао оцем три синчића, који му, у један исти час, испунише кућу детинским плачем, то је в 
нога Дишинога лица право страшило.{S} У један мах њему се учинило да се таваница са балванима с 
ко себе видео, таласало се у њему.{S} У један мах учини му се, да од свега тога не може да дише 
ијали једно другога, док тек Лепосава у један час отрча мутваку и прстом позва Јанићија.{S} Неш 
— и тако утешен сишао је у подрум, да у један бокал оточи расола, који је он увек за вечером на 
ла и чежња и радост и нестрплење, све у један мах, не дадоше му да се на једноме месту скраси.{ 
 од мајстор-Дише? — викале су девојке у један мах.</p> <p>— Та ућутите, сурунтије ниједне; оста 
е се у њену авлију.</p> <p>Како ли се у један мах и обрадова, кад угледа Лепосаву, како под јед 
окле између густих ћепенака не завише у један ћорсокак баш до Синџир-џамије.{S} На самоме углу, 
есе, опије, па сад да се тако насилно у један мах угаси!</p> <milestone unit="subSection" /> <p 
страшна забуна толико га обузе, да му у један мах изгледаше, да ће се таван на њега срушити.{S} 
е!{S} Јанићије, бре, где си?! — викну у један мах преплашено.</p> <p>— Ево ме, мајсторе! — одаз 
по који пут ако обиђе сватове.</p> <p>У један тренутак, кад се мајстор-Диша мало одмаче од сват 
е отпустиш.</p> <p>— Хајде, бре, ћопеку један!{S} Седи и ради тамо, док те нисам овим калупом п 
гледом и чисто чудећи се, како то да му један шегрт одговара.</p> <p>— Шта велиш?!...</p> <p>—  
ребало, могло седети или лежати, у куту један асталић, над којим је горукало кандиоце, а под ка 
оге кир-Думине, њему дође на ум, да још један покушај изврши, па ако успе, онда да не изгледа џ 
а-Ману, испаде иза ћошка кир-Дума и још један Грк.</p> <p>— Сто је то?{S} Ста искас сас та жена 
ође, па ништа.{S} Обишли све гатаре; за једанаест година попила је она бар три ливаде свакојаки 
ри ливаде свакојаких трава, а он, пуних једанаест година, није изоставио ни јутрењу ни вечерњу; 
} Ето му и куме, кир-Думинице.{S} Пуних једанаест година није имала деце; и шта све није кир-Ду 
 године до године, све јаче гојила. — А једанаесте године једна комшиница Туркиња даде јој, сво 
је давао мира. „Море, смири се, човече, једаред!“ вичеш му ти; ама пусто оно срце његово игра л 
исак, размахну да ради, да се заборави; једаред покуша и да запева, — али му се код првога стих 
г човека, као што беше мој покојник?{S} Једаред, баш после прошевине, дигао ме је као перце до  
дбина га је заквачила већ; а кога судба једаред само дохвати у своје незграпне шаке и почне да  
му је све било већ одавна познато; није једаред само кира-Думиница све ово приповедала, када су 
ао те смелости, да ствар, коју ће време једаред зачепркати, рашчепркава.</p> <p>— Најбоље, да ј 
га, мајци, кад тад платити! — издаде се једаред пред шегртима, кад Ламбре изиђе из дућана.</p>  
како је осећао пуно задовољство, што се једаред и он осветио, ипак, док је говорио ону заклетву 
породила, а у мојој кући, ништа! — рече једаред срдито, кад Маца поче причати како је ову или о 
 Мука га изела, какав је постао! — рече једаред љутито Лепосава, причајући час срдито час кроза 
— Али што није језик открио, то открише једаред у хамаму неколико модрица, што их кир-Думина же 
 пођем и сам, да је потражим! — помисли једаред; али у тај исти пар дође му на ум она њезина пр 
ема лека; не могу више овако! — рече он једаред тетка-Маци, када га ова поче грдити, што се не  
стопи се у једну благу успомену; и само једаред месечно, када би се кренула, да из државног „ка 
 улетео.</p> <p>— Кажем ти, ко је макар једаред хаџију ујео, то му је скупо платио!{S} Има Божј 
азује.</p> <p>Мајстор Диша, коме је већ једаред Лепосава у одбрани рекла да је угатан, само што 
Дишиној.{S} Међутим, Јанићије му је већ једаред засведочио своју оданост, и он је потпуно права 
ратио својој вереници; јер оно, што већ једаред очима омили, то се више од срца не очупа.</p> < 
ју сачува од неприлика, кир-Диша је још једаред дошао кући, па, кад се уверио да је капија затв 
се ниси вратио.{S} Па, деде, пробај још једаред; земљу ћу да прокопам, па ћу те и под земљом на 
осавом седао за совру и вечерао.</p> <p>Једаред, по вечери, разговарајући још за совром, тетка  
ава, али, истрошена од толикога напора, једва се кроз собу и по авлији вукла.{S} Цео тај дан, и 
о, да га је Лепосава, која иђаше уза њ, једва чула.</p> <p>— Рђо папуџијска, шта ти је ружно ур 
Диша изгледао му је чисто као претучен; једва се вукао и стењао, а са лица сливале се крупне гр 
— Шта ти би, мајсторе?</p> <p>— Воде! — једва прошапута Диша.</p> <p>— Мајсторе, мајсторе! — чу 
 од смеха гласом.</p> <p>Фудул-Стаменка једва дочека овај звонки смех и сада разговори ударише  
 турски кроза зубе скреса, да кира-Мана једва имаде времена да му се уклони.</p> <p>Уђе у собу, 
-Маца, која се после дугога истраживања једва вратила.</p> <p>— Е, шта би? — запита кир-Диша не 
мука притисла му <pb n="88" /> душу, па једва дише; чини му се да ће га угушити, а цела снага н 
ебе и...</p> <p>— Лепосаву... прошапута једва чујно Диша.</p> <p>— Цео свет говори за вас.</p>  
е га свега.{S} И вечера, које се до сад једва дотицао, сад му необично слатко паде.{S} Јео је т 
које му се на пакост тако стегло, да је једва био у стању да ваздух удахне.{S} Стојао је тако н 
наша: мало час онако радосна, као да је једва дочекала, што јој се муж вратио, а сада тако през 
ика необично примамљива, да се Јанићије једва уздржао, да не понови оно што је пре три дана ура 
, да тетка Маца није од оних жена, које једва чекају да сазнаду за туђу тајну, па да је, на све 
!{S} У успомени, као кроза сан, кога се једва опомињемо, таласају се ваше спокојне сени у дугим 
ори, поче је тући и гњавити тако, да се једва искобељала из његових шака и побегла.</p> <p>— Шт 
и су у сложноме терцету чудо, о коме се једва мислити могло.</p> <p>Хаџи-Диша требало је тих да 
 лелекала тако искрено, да су комшинице једва успеле, да је сачувају од какве му драго несреће. 
 грепсти.</p> <p>Фудул-Стаменка и Канче једва стигоше, да беднога Ламбру спасу од ноката раздра 
груди, опраштао се тако неколико пута и једва га је пустио из загрљаја.{S} Караван се крете дол 
о сада? — запита га мајстор, када се он једва вукући ноге, врати у дућан.</p> <p>— Однео сам, м 
, да је до пре четири дана била тек као једва растворен пупољак, а сада ето где пред њиме стоји 
а брине више колико ће порасти.{S} Свет једва чека да чује новости, а већ онда, кад та новост д 
им зрацима.{S} Из те даљине допираху му једва гласови мујезина, који оглашаваху вернима: сабах- 
војче!{S} Бог је наредио на жена, да не једе џабе лебац, — вели кира-Мана.</p> <p>— Ето, ја — у 
ник, за кога се зна, да никада ништа не једе <pb n="192" /> него пије само неку зелену течност, 
 бир; ама, што Бог није заповедио да се једе, оно је погано.{S} И жаба је погана — и Френки су  
а-Анастасија поздрави се, да тој кадаиф једе сас кога је јела и до саг!....</p> <p>Јанићије зин 
мозе бити мој деда!?{S} Белћим ћу ја да једем њен кадаиф, отров да је изеде, ороспија једна!</p 
к, па што ти требају толике паре?{S} Не једеш ни колико Божја тичица, <pb n="196" /> а побожан  
ри тетка-Маци.{S} Тетка Маца му је била једина личност, коју је он дубоко поштовао и о којој је 
а зачух, рекох:{S} Није фајде, то му је једини лек; морам му га казати.</p> <p>— А шта си снила 
 подмити Јанићија, да ћути.{S} Ово беше једини излаз, да се сачувају од срамоте, која их је у ч 
нађе ли се, — то толико!{S} И зар је он једини, за којим би полиција морала трагати!</p> <p>Диш 
ја је тамо плачна и очајна остала, беху једини предмет његових збуњених мисли.{S} Њу да види, њ 
е обиље своје материнске туге за умрлом јединицом.</p> <p>После недеље дана хаџи-Диша је успео  
Дишина запремина у соби захватала.{S} - Једино какав непредвиђени случај, који не би зависио ни 
не смеде да истерује ствар до краја.{S} Једино што јој је добацио, то је било неколико речи, да 
тао, па само ради, ни главе не диже.{S} Једино што би га из дућана повукло, то је, да, од време 
о крај са собом, ваљало му је захвалити једино ономе уверењу, које му је овде у кисељаку отвори 
даље тамо.{S} Кир-Ламбре јој је био још једино њено уздање, па како је он и био прави узрок њез 
 за њим, кад год би туда прошао.</p> <p>Једино тетка-Маца што је слала Лепосаву у дућан, да му  
евног напора и збуњен, враћао ипак оном једином осећању, које је кроза сву срџбу и гневно распо 
 погрешку својих родитеља.</p> <p>И тај јединствени идеал, у који је унео срж свога живота, кој 
амо прекрсти и поче се заклињати својим јединчетом, како је то лаж и ако се тако што из њезине  
а он њу у чело.{S} Кад га је погледала, једна јој се суза скотрља с лица.</p> <p>— Е, де, не пл 
 како да немам; па још три.</p> <p>— Е, једна му је набацала!</p> <p>— А која ли то? — запита б 
мршену дугу браду. — Сви сте ви, ђаури, једна нечиста вера!{S} Имаш ли комшику која нема деце?< 
ајем.</p> <p>— Па то... она је једна... једна...</p> <p>Али Диша не беше у стању да изусти ову  
.</p> <p>Из куће се разлегало нарицање; једна по једна жена улазила је на капиџик, која са свећ 
х и толики шум у глави подигле, као ова једна реч: „То ће ти бити мајсторица!“</p> <p>Мора да ј 
огурну; али врата затворена.</p> <p>Ова једна ситница, што су врата закључана, ускомеша у њему  
, а када се будем вратио, иде ли то, да једна хаџијница меће дукат на чело?</p> <p>Лепосави не  
 прилика, каква се лако не налази, и да једна честита и послушна девојка неће никада погазити в 
ским женама није никако у рачун ишло да једна Цинцарка, па још удовица, уграби њиховим удавачам 
њен кадаиф, отров да је изеде, ороспија једна!</p> <p>Јанићије не чу ништа више.{S} Некакве, ча 
сији није било до чекања, ту је требала једна одлучна мисао која ће у часу постати дело.</p> <p 
ем појасу мужева и жена, којима су деца једна тегоба, па тако и немају никога свога, који би им 
 га, чинила му све угодности, које може једна добра душа да учини сирочету; али јој је вазда на 
пострада.{S} Јер, најпосле, трговина је једна вештина, а људи који купују нису слепци, па да ре 
реје познајем.</p> <p>— Па то... она је једна... једна...</p> <p>Али Диша не беше у стању да из 
о ветар прашину.</p> <p>— А што, зар је једна пошла за сиромаха?{S} Зашто баш да и она не пође? 
кир-Диша није ни мало сумњао.{S} Зар је једна жена била, којој су записи побожних дервиша помог 
 све јаче гојила. — А једанаесте године једна комшиница Туркиња даде јој, свој запис, који је о 
.{S} Али у заман; ту у глави урезала се једна слика, па, зажмурила или открила трепавице, она ј 
са собом располаже по својој вољи, беше једна кап више зејтина на већ онако разбукталу жеравицу 
 на све што их дотле устручаваше, уђоше једна за другом у авлију кира-Анастасије.</p> <p>— Ели  
 се по његовој глави ломиле.</p> <p>Али једна, од свију снажнија и страховитија, испињала се на 
је и она, али је у вече изненада заболи једна страна вилице, а и главобоља, те није могла ни ма 
 бити разговора, јер, као на пакост, ни једна од њихових жена, у ово време, није <pb n="15" />  
отине, а то је таман толико колико и ни једна.{S} Међутим, кира-Анастасији није било до чекања, 
зноси.{S} А некада није се смела чак ни једна паприка више из туршије изнети за совру, већ онол 
е децу и да се увере о чуду, које учини једна хамајлија.{S} Лепосава је примала у постељи посет 
е да је само то, ни по јада! — прихвати једна између њих, забрађена преко феса шамијом калемћар 
е, кикоћући, прхнуше у башту добацујући једна другој по коју веселу досетку на рачун будућих мл 
Из куће се разлегало нарицање; једна по једна жена улазила је на капиџик, која са свећицом, да  
о у гдекојој крчмици још жмиркала је по једна лојаница и осветљавала тек по гдекога веселога бр 
</p> <p>— Немој, хаџија, још! — рече му једна комшика, која у томе часу одшкрину врата и промол 
ове две куме толико су се пазиле, да су једна другој без икаквих истраживања на голу реч верова 
том важношћу вршио у ову кутију.</p> <p>Једна мала ситница, али ипак толико уочљива, да је мног 
номе расположењу.{S} Лепосавина прилика једнако му се истављала пред очи; и ма колико му та жив 
о било нелагодно; оно незнано што га је једнако држало у некој запетости и недоумици, појачавал 
ишљен и тешко расположен, у ушима му је једнако звонило: — То је љубав, то је љубав!</p> <p>Пун 
јане душе и кроз осветничко расположење једнако се пробијао онај зрачак љубави и страх од чарши 
ул-Стаменка и, држећи <pb n="140" /> се једнако капиџика, трешаше му под нос песницу са прамење 
 него је страшљиво и готово са трепетом једнако мислио о радњи, о ономе што је за собом оставио 
и полако сузе, које је не слушаху, него једнако капаху — ако си честит, онда нека је просто, шт 
> <pb n="206" /> <p>— Што ме запиткујеш једнако... мене је срам! — одговори шапатом Лепосава и  
 и на големи јед кир-Думин, који је још једнако уздисао за изгубљених четири хиљаде гроша.</p>  
е већ била мртва.{S} Јанићије, који још једнако јецаше, није ни знао да је она рука, која му чв 
говори Станко пилећи турпијом око ороза једне пушке кремењаче, коју је у посао узео.</p> <p>Мај 
иривао је за зиданом оградом таман кров једне малене али врло спретне кућице са доксатом и башт 
ђе памет у главу: зашто да робијам због једне ороспије, па је отерах.{S} Ти си <pb n="148" /> д 
ло пријатно што је судбина поштедела од једне сувишне бриге без које се може бити.{S} А да би с 
атила узгред у цркву, купила свећицу од једне паре и запалила је пред иконом са уобичајеним узд 
е он пред друговима и свирачима.{S} Код једне крчме зауставише се.</p> <p>— Збогом, пријатељи!  
и ни осетило, а у мојој земљи немамо ни једне чудотворне утвари; живимо као сирочићи без наде и 
} Наредио је да се добро угреју у ватри једне машице, па, када се ове готово усијаше, он превуч 
куту доње уснице, постала већ предметом једне песмице на грчком језику.</p> <p>Није могућно, да 
ма, а када је осетио глад, отишао је до једне симиџинице и тамо жељно гледао у онај хлеб и сими 
дао.{S} Кад је сутра дан Јанићије однео једне јеменије тетка-Маци, затече Лепосаву саму.{S} Тет 
е у томе часу не ослони леђима о стабло једне дафине.</p> <p>— Ама зар тако? — хтеде да каже, а 
ћи прилику, која би одговарала положају једне тако лепе и угледне удовице.{S} Да је удаду за ка 
 и на таку мисао, да ноћу ускаче у кућу једне удовице.</p> <p>Но мајстор Диша није био од оних  
е толико недеља не мога отрести.</p> <p>Једне вечери — баш уочи недеље — тетка Маца, као и увек 
вао?</p> <p>— Бог хоће да га се ми, као једни верни христијани, сећамо, да му се клањамо и моли 
сати.</p> <p>Два супарника седела су за једним пањем и кројили по сахтијану са оштрим дикишом.{ 
ладу, лепу удовицу, па још без деце, са једним руменим младешчићем у самом куту доње уснице, и  
ани.{S} И Јанићије <pb n="72" /> узе са једним шегртом уносити у дућан коже, и готове јеменије, 
ке вечерашњега весеља и да се за тим са једним осмејком на руменим уснама слатко успава.</p> <p 
обрадова, кад угледа Лепосаву, како под једним дебелим орахом близу мутвака поставља софру и по 
да га рђави људи не опљачкају или да се једним непромишљеним кораком не сурва у провале, па там 
лико кеса леблебија, ратлокума, халве и једним саханом топлога кадаифа.</p> <p>— Јанићије — вик 
га у грађанству уживаше, увеличао још и једним тако побожним делом.{S} У цркви је одслужено бла 
га проби.{S} Као дрвени стуб стоји и ни једним делом тела не миче, већ гледа у врата, на којима 
зо обрадовати забринутога супруга са по једним наследником.</p> <p>Ова њезина вештина отварала  
 брадом — оно није човек, оно је тулум, једно говеђе шкембе!{S} Ох, ох, како сам уморна!{S} Леп 
 слутила, да би је он од тога одвратио, једно што је пут за једну женску главу врло далек, а др 
га плашила, ко би то могао погодити.{S} Једно је јасно, да га је увек, кад год би изишао из мут 
ледати, кад ствар пукне по Београду.{S} Једно што је осећао, то је, да ће сав онај углед, који  
е толико имање без наследника.</p> <p>— Једно и још једно, доста!{S} Не треба више; нек буде ма 
и и црвени у лицу стојали су обоје сада једно наспрам другога.{S} Он опустио руке, разрогачио о 
им земљама, и све то за што?{S} Само за једно сећање, да се и на њега, ма и под старост, насмеш 
и открила трепавице, она је увек видела једно: некакву грану о којој је висио Јанићије Бик о за 
жно; седе на миндерлук, обухвати шакама једно колено и поче се горњим делом тела нијати одмерен 
као на једнога сладострасника.{S} А кад једно казивање победи, оно као стрела пролети кроза све 
мојте да се љутите; ама то није лепо од једно...</p> <p>— На поље! — продера се Диша — Јанићије 
еља више учинио.</p> <p>— Још се чкембе једно није ни окотило, а гледај ти, колико ме кошта! —  
ико, а на комшијском капиџику појави се једно девојче.</p> <p>— Што чукаш толико?{S} Није код к 
је на улицама затекао и први сумрак, те једно то, што би могао пасти патроли у руке, ако на ули 
лицу.</p> <p>Анастасија и Ламбре осташе једно спрам другога запањени и обоје, као крпа, бледи.{ 
и, па ће да те прифате; и па зетови, из једно поштовање што си родила тако добра ћерка.</p> <p> 
о? — И живот као ветар прође, а камо ли једно тренутно задовољство што га човек ужива.{S} Зар т 
 грозотом.{S} Није се плашио смрти, али једно му је мутило помисао: да ли ће га она жалити? <pb 
дно другоме на ручак или вечеру.{S} Али једно га је, у овај пар, мучило; како да помене кира-Ан 
 са Мацином Лепосавом кроз коло, вијали једно другога, док тек Лепосава у један час отрча мутва 
а све ово приповедала, када су одлазили једно другоме на ручак или вечеру.{S} Али једно га је,  
стасија и Ламбре стојали су у соби сами једно према другоме; она намргођених обрва а он оборена 
ао и он, ожени Гркињом.</p> <p>Но човек једно мисли, а судбина друго ради.{S} Мајстор Диша је в 
ије могао баш никако да објасни.{S} Тек једно што је сада, када се почео свестити, осећао, био  
ни до сада гледала, а сад га мрзим како једно куче, како што христијанска душа мрзи на <pb n="9 
гућно, да је све те „артикле“ убацивало једно лице; јер по предметима, почињући од бакалског и  
ича све, како је у почетку поручио само једно „шише“ вина, па после, кад дођоше двојица са Цига 
ем; па децу да ти рађа, сваке године по једно.</p> <p>Мајстор Диша би, пред оваквом перспективо 
доста!{S} Не треба више; нек буде макар једно, син, као мој Алкибијадес!</p> <p>— Само ћерку не 
оме човеку.{S} Шта је то изнети на глас једно ваљано девојче, убити јој срећу, па је оставити!{ 
не као тешки камен на душу навали.{S} У једно време покуша, да стресе са своје душе овај притис 
 болесници, која је спавала тврдо.{S} У једно време Лепосави задрхта рука, коју је Јанићије у с 
ити тако на пречац.{S} Главно је, да су једно другоме вазда пакостили; често би се пута, она ра 
ње без наследника.</p> <p>— Једно и још једно, доста!{S} Не треба више; нек буде макар једно, с 
аџија укрцао у лађу, предстојало му још једно непријатно искушење.{S} У Галцу их задржаше пуних 
ледње средство, потражи турског хећима, једног старца, за кога се онда говорило да односи болес 
а какав злочин; а то би била клевета на једног честитог грађанина, који је свој непорочни живот 
ука, какву може само утврдити бујна крв једног младог разоренога срца, ужљебила се дубоко у њег 
ко је било потребно, да удовица онаквог једног мужа не <pb n="10" /> би, ма у чему било, изгуби 
 не може да схвати зашто то.{S} Али кад једног јутра, срчући кафу, у мало не прогута читав <hi> 
 хаџи-Дишу, ради лакшега разликовања од једног другог хаџије, који је случајно имао исто име, п 
у Диша, коме оваква „интимна“ питања од једног шегрта беху зазорна, а уз то се сети оних разбиј 
 с другог света, па јој се чак учини од једног необично танкога писка са зурла, као да то пишти 
и свежу девојку, он је ипак то чинио из једног невиног уживања, пошто му је укус био јако склон 
етка Маца, није имала никога свога осем једног детета, Лепосаве, коме је тада могло бити око дв 
 Маца тек ваљда не би примала сваки дан једног нежењу, који јој није ни род ни помози Бог, да т 
све то, али, кад и њојзи превре, она му једног дана тако <pb n="177" /> одлучно подвикну, да се 
ло.</p> <p>Кир-Диша је имао у Пожаревцу једног стрица, коме под старост помреше деца и жена, те 
ваку, тек да не седи сасвим залудна.{S} Једнога дана покуша да сама скине с верига котао пун вр 
к га је неко предосећање задржавало.{S} Једнога дана зажмуре и повери тајну Лепосави.</p> <p>Ле 
ије поче гледати на мајстор-Дишу као на једнога сладострасника.{S} А кад једно казивање победи, 
можда и из несташлука; али сада ни због једнога ни због другога.{S} Јанићије је осећао, да та р 
Тако је то трајало неколико недеља, кад једнога вечера дође Диша кући, уђе у собу и рече Лепоса 
крађу извршио.{S} Сад хаџи-Диша зађе од једнога до другога, те их редом опипа све, али кесе ни  
шао у Мокри Луг.{S} Тамо се погодио код једнога газде сељака, да му чува овце само за храну, па 
д земљом наћи!{S} Нисам ја стао за тебе једнога, али не дам да ми се квари ред; не дам да ме ни 
а онда на њега.</p> <p>То је било после једнога разговора са Мацом, који је хаџију врло обрадов 
омоли и да приложи коју аспру за зидање једнога храма на Витавари.</p> <p>— Ама, да ли је у ист 
 се махне дервишких записа, обе, као из једнога грла, салетеше је, да послуша.</p> <p>— Грехота 
ед ћор-Ахметовом кафаном угледа како из једнога фењера чкиљи слаби пламичак лојанице, и нешто н 
 несносно; дан ноћ чезнуо је за њоме, и једнога дана остави овце, нека их пас чува, а он, као д 
ишино џангризање поче бивати несносно и једнога дана, кад Диша, мислећи ваљда да није довољно и 
о и што се до сада истрошио, цигло ради једнога детета.</p> <p>— Еле, ти нећеш да пазариш? — за 
га калуп прелете и у мало што не погоди једнога пролазника, који у томе часу наиђе. — Јанићије  
и погодити чега ради долази.</p> <p>Али једнога дана, када је светина одујмила, он се одлучи, п 
годишњем парастосу не беше у чаршији ни једнога човека у антерији од ћитајке, који није дошао у 
ојаницама.</p> <p>Дочек је био достојан једнога устабаше и признатога добротвора, који је и ина 
шта све није кир-Дума чинио, само да до једнога наследника дође, па ништа.{S} Обишли све гатаре 
 не изнесу.</p> <p>Најпосле дошао је до једнога резултата, да би најбољи начин, који би одговар 
ом силом, дотле он у наше радње шаље по једнога анђела, да нам имање до повратка сачува.{S} Хоћ 
 и почео весело певушити; повуче за ухо једнога шегрта, па онда оде брзо својој кући поздрављај 
о и од које је тако жељно ишчекивао бар једнога сина.</p> <p>Какве су му мисли и намере долазил 
амо, нека ми ко покаже у еснафима макар једнога газду, који је толике паре поклонио за барјак?{ 
дну зелену сламчицу и несвесно бленуо у једнога мрава, који се свакојако мучио, да одвуче кроз  
е грдила; а то је много вредело за душу једнога сирочета, које није сазнало ни за мајчину љубав 
врдо у моћ дервишевих хамајлија и он их једнога дана изнађе у једноме сандуку.{S} Кад их разгле 
 <p>У квартиру мајстор Диша је имао још једнога друга, сапутника, који му је био вођа по Јеруса 
 је свети човек морао узети у помоћ још једнога младога дервиша, који му је у лечењу био десна  
</p> <milestone unit="subSection" /> <p>Једнога дана дотрча Јанићије кући сав задуван и врло уз 
само да продужи што је започела.</p> <p>Једнога дана догодило се нешто, што је и Јанићија и Леп 
има, кад Ламбре изиђе из дућана.</p> <p>Једнога дана по ручку пошао Јанићије Ламбриној кући и н 
ако што пронело за њезино Канче.</p> <p>Једнога јутра отишла Лепосава у дућан мајстор-Дишин те  
 важнијег од овога кога тражаше.</p> <p>Једнога дана, после одслужене литургије и поклоничкога  
лики новац могао набавити цркви.</p> <p>Једнога дана кад га некакво пробадање у слабинама опоме 
чи, да му се тако што не догоди.</p> <p>Једнога вечера сео мајстор Диша на миндерлук и пропушта 
о повратка Дишинога ту престоји.</p> <p>Једнога дана устаде мајстор Диша из постеље сав узнемир 
није био толико луд да се обеси.</p> <p>Једнога јутра устала Лепосава, по обичају, пре мајке и  
 Лепосаву саму.{S} Тетка-Маца је отишла једној жени, која је тога дана принову чекала.</p> <p>Ј 
орекло од самога Мухамеда), седео је на једној међедини, чело дугачког мртвачкога сандука и при 
е утиске; неколико врабаца џакало је на једној дафини, чије се гране повиле преко авлијскога зи 
ући по дућану.</p> <p>Јанићије онако на једној нози скакуће за њом и виче да пусти, а она се св 
на аждаја, коју је видео у Витлејему на једној икони, где беху исписане <pb n="188" /> страхови 
 грло сасушило од унутарње ватре, приђе једној чешми, напи се воде, подметну главу под лулу, из 
како је могао тако лаковерно поверовати једној жени, која је потпуно праведно заслужила онај на 
" /> <p>Погреб је био као што и приличи једној устабашиници.{S} Однесена је под еснафским барја 
ратити, а ти да ме дочекаш како приличи једној хаџики: чесна и поштена!{S} Чу ли?</p> <p>— Чује 
као, он би се пропео на прсте, бркао по једној торбици, обешеној о дувар, све дотле, докле не б 
а се налазила близу Гетсиманске Баште у једној старој гробници.{S} Али зато набаса хаџи-Зосим н 
же му се из руку и он тешко застења.{S} Једнолики, безизразни шум шумио је око њега, па, ни сам 
има оним средствима, која, у оно време, једном савесном мужу и домаћину стајаху на расположењу. 
 белосветскога језика и подмигивања.{S} Једном речи, о њој ће се свуда говорити таман онако, ка 
 он је то чинио са пуно пожртвовања.{S} Једном речи, између ове четири душе постигнута је права 
то време и да му без ње нема живота.{S} Једном речи, између ова два супротна осећаја стојао је  
угу на Дишино раме, па ниже ли ниже.{S} Једном речи, прави пријатељ који се у кући свога пријат 
лас ма кога важнијег члана фамилије.{S} Једном речи она је била: „тетка“, мила и добро дошла св 
 задрхтао од неисказане пријатности.{S} Једном речи, постао је играчка девојачке ћуди; и што се 
ји је до сада имао, пасти у прашину.{S} Једном ваљаном трговцу, који је у чаршији уживао леп уг 
 и без зазора разговарао о мајстору.{S} Једном рече тетка-Маци: „Ето ти!{S} Што <pb n="175" />  
 га је истински жалила.{S} Гледајући га једном како смагла лица као утучен седи крај деце, посм 
рзо, и што је главно, врло узбуђен и са једном огреботином испод очију. —</p> <p>— Ко те огреба 
Маца је застала мало, да се поздрави са једном комшијницом, која је заустави на сокаку, <pb n=" 
, али пуштеник — е, не иде!{S} Човек са једном историјом, која је до скора изазивала смех по ча 
ком.{S} Био је у Еврејској Махали, пред једном баштом где су се еврејске девојке искупиле на иг 
и дубоко се поче клањати и крстити пред једном иконицом у соби.{S} Тиме је он исказивао захвалн 
 само да се одбрани од тешке слутње, од једном се зали сузама и поче силио јецати.</p> <p>Лепос 
ава, која је после одласка мужевљева од једном постала нешто сетна и замишљена.</p> <pb n="182" 
после овога догађаја кир-Диши као да од једном свану.{S} Неописано задовољство обузе га свега.{ 
замаглише; али ко би знао зашто, она од једном скочи, одмахну руком, скиде са зида малено дахир 
стала, умила се и пошла вратима, кад од једном зачу јасан усклик Лепосавин:</p> <p>— Нано, нано 
есело до овога часа говорила, сад се од једном уозбиљи и зачуђено га погледа, па онда преплашен 
 спацирамо? — рече кира-Анастасија и од једном прште у онај необуздани и ведри, детињи смех, —  
резриво.{S} Тај поглед га жацну и он од једном осети да јој мора вратити.</p> <p>— Е, па хтео с 
Лепосава, али таким нагласком, да му од једном стаде јасно оно што мало час није разумео.</p> < 
 једну мисао и одмах је извела; дала је једном Циганчету две гурабије и обећала му каленицу поп 
тасију, и радосно јој честитати, што ће једном на ново скућити кућу и стећи свога господара.</p 
 се са Канчетом, која је опет са другом једном девојком пролазила туда.</p> <p>— А што си се та 
гу, коју му је указао тога дана, плаћао једном оком хлеба.{S} Хаџи-Зосим је у светим местима жи 
унити њезиним смехом.{S} Оно што је већ једном увртео у главу, то се није могло избити од туда  
 слутећи колико туге и бола остављаху у једном уцвељеном срцу.</p> <p>Као и сва чаршија, тако ј 
о осећање дубоко у себи скрије и да још једном покуша, неће ли умилостивити газду.</p> <p>Али њ 
била прилика да се жени удовицом па још једном Цинцарком.{S} А погдегде, онако узгред, тек да н 
тајна жеља, да се врати кући, да се још једном, макар и крвнички, погледа с њоме и да је дотера 
овест, он прикупи бројанице, извири још једном кроз капиџик, те када се увери да на улици нема  
аван се крете долином, а хаџи-Зосим још једном погледа на камилу, у врх чије грбе сеђаше широка 
 залуд.</p> <p>— Лепосава! — јаукну још једном, и онда као махнит истрча из собе, оде удно башт 
на мајстор-Дишина не сме тако! -</p> <p>Једном речи, мајстор Диша се толико изменио у кући, да  
 речи некадањег матерњег језика.</p> <p>Једном речи, постао је прави Грк; а да му се простота н 
вољно се поглади по дугој бради.</p> <p>Једном речи, у кући хаџијиној цветало је тако, да му је 
вешто измаче ударцу, протрча поред њега једноме буџаку, дочепа кухињски нож, којим је мало час  
ко је мучио због тога, да је она отишла једноме дервишу, те јој овај даде записе.{S} И одмах се 
ј вртео око својих мисли као вртешка на једноме месту, кира-Анастасија је имала само једну миса 
ије могао у дућану ни „черег“ сахата на једноме месту скрасити.</p> <p>Са враћеним прстеном као 
 све у један мах, не дадоше му да се на једноме месту скраси.{S} Он отури посао, одмахну руком  
ногу кроз кривудаве сокачиће, кад се на једноме углу сусрете са кира-Маном.</p> <p>Од како је Л 
<p>Зароњена лица у шаке седео је још на једноме избрешку близу Вилине Водице и подавао се стоти 
е неодлучнога за руку и силом га одвуче једноме излазу.{S} Таква случајност за мајстор-Дишу бил 
казивање из комшилука поверовао; и тако једноме кир-Думи и кир-Ламбри одрекао у неку руку свако 
ти на улицу изићи, па ето где се све, у једноме часу, измени.{S} Због свога поклона еснафу за т 
хамајлија и он их једнога дана изнађе у једноме сандуку.{S} Кад их разгледа, изиђе му пред очи  
 неће моћи очувати тајну, коју јој је у једноме часу обећао.{S} Услед ове бојазни кира-Анастаси 
је мало час под кров метнуо, а она се у једноме тренутку до темеља у прах сурвала.</p> <p>Готов 
риковаше га за онај миндерлук.</p> <p>У једноме часу њему се учини да неко отвори капиџик.{S} П 
е га когод проказати Диши како прикрива једну прљаву тајну, ради које ће образ мајсторов поцрве 
од њега, паметног и угледног човека, да једну честиту кућу на глас износи.</p> <p>Лепосави се с 
 он да ти не донесе поклон ни колико за једну аспру.</p> <p>— Нека, газдарице, не треба мени по 
н од тога одвратио, једно што је пут за једну женску главу врло далек, а друго, што мужа не тре 
-махалу.</p> <p>Фудул-Стаменка је имала једну кућу, коју јој је муж, покојни татар-Јован, у нас 
 живо закуцало, да у мало није упустила једну милојку, коју је баш тада на полицу пропињала.</p 
то, што му је некаква комшиница зуцнула једну пакосну сплетку, и поред свега тога, што му никак 
а — и добра ти је ћерка и све, само има једну махну.</p> <p>— Коју то? — запита Маца.</p> <p>—  
 осећао да му ноге малаксавају, седе на једну троножицу и зажареним очима поче пратити еластичн 
рави дервиша по турском адету и седе на једну асуру према њему.</p> <p>— Болан ли си?</p> <p>—  
а-Анастасија и поручила ти да дођете на једну баклаву и татлије вечерас.</p> <p>— Не могу, газд 
е стиша.{S} Живот му је и сада личио на једну непрозирну таму којој нема излаза; али и кроз ту  
настасија брзо скочи и изнесе из долапа једну антерију, ћурче и чампаре.{S} Кад Ламбре навуче а 
дахну тешко.{S} Рука му случајно напипа једну кутијицу, коју је за појасом носио.{S} Он је изву 
 ли расклопи ковчежић, извади из недара једну хрпу сложених хартија, умашћених и слепљених од з 
души лакну, завуче руку у недра, извуче једну дугачку кесу о гајтану, па из ње одброја на сто н 
рошлости лепе удовице ишчачкају макар и једну трунчицу; а већ после би им лако било да од те тр 
ћепенак и, када му млађи шегрт прислужи једну <pb n="75" /> кафу, позва Јанићија и нареди му да 
апорна толико и строго поверљива.{S} Ни једну важнију „штафету“, која би се од кнежева двора ис 
, куче, бре!? — подвикну Диша и дохвати једну летву, да одалами непослушна шегрта.</p> <p>Али Ј 
шло мило, кад виде како му газда певуши једну грчку песмицу и како се час по час осмешкује.{S}  
ицу и у свакој кући задржавана, бар док једну кафу не <pb n="107" /> попије, кир-Диша је као на 
 три зрна пшенице.{S} Он је донео собом једну велику светињу: ексер, којим је био прикован Спас 
> <p>И зато је носио за вуненим појасом једну дугуљасту кутију од тенећке, па кад год му је тре 
ео је подвијених ногу на трави, грицкао једну зелену сламчицу и несвесно бленуо у једнога мрава 
о дувар, све дотле, докле не би напипао једну аспру (1/3 од паре), па кад је напипа, приступи п 
бу, но, како је промолио главу и пружио једну ногу преко прага, тако још стоји држећи руком за  
с грчку час цинцарску песмицу; пребацио једну руку на Думино а другу на Дишино раме, па ниже ли 
то тако ословила, ма да је од њега само једну или две године била старија) Бог с тобом, дете!{S 
ме месту, кира-Анастасија је имала само једну мисао и одмах је извела; дала је једном Циганчету 
златом извезен, за који је платио равно једну хиљаду гроша.</p> <milestone unit="subSection" /> 
>Јанићије Бик притегао кајишем о колено једну јеменију и прошива ђонове, а испод очију прати св 
а жутим кићанкама.{S} Њиховим женама по једну шамију калемћарку, тек колико да знају како ни на 
а, поткићена разнобојним мерџанима и по једну лепу дуванкесу са жутим кићанкама.{S} Њиховим жен 
 уза сваки убачени поклон нашла би и по једну киту цвећа, тако сређеног, да је удовица из њега  
извео за калфу, доживљавао је тако исто једну важну промену.{S} Мајстор-Дишино често одлажење т 
 ко прошао улицом, а да не застане, бар једну строфу да чује.</p> <p>Па ипак, кроза све то расп 
 тетка-Мацу, која га задржаваше, да бар једну кафу попије и да се мало примири.</p> <p>Обузела  
десетнице, сав онај први бол стопи се у једну благу успомену; и само једаред месечно, када би с 
иће, докле у близини Витезде не уђоше у једну малену, таман као ћелија, собицу, чији зидови бех 
ије човека, чији су се идеали стопили у једну сврху, да се ороди са племенитим потомцима класич 
ачини од њега малу лоптицу, па то уши у једну крпицу и предаде му.</p> <p>— Узми и хаирли!{S} Д 
ила босу ногу, а он је целу обухватио у једну шаку, па се као луд смеје од задовољства.{S} И он 
цао је из дућана и утицао беспрекорно у једну гвоздењачу, од које је кључ држала тетка Маца о с 
е свакојако мучио, да одвуче кроз траву једну покрупнију мрву хлеба.</p> <p>— Шта је тамо? — за 
есто да свога шегрта помилује, приши му једну ћушку, да овај у мало што не испусти обе ћупе да  
, а када још опази на тетка-Мацину лицу једну велику збиљу, њему се чисто стужи од неке необјаш 
од танке ћерћелије, кроз коју су руделе једре контуре, одскакала на грудима.{S} А он, тако исто 
испратило мајстор-Дишу до лађе, чија су једрила била већ уздигнута <pb n="181" /> и спремна, да 
м година по венчању, обрадује тројкама, једрим и тако грлатим, да су својим терцетом, чим се пр 
 ово вижљаво девојче све више развија у једру и свежу девојку, он је ипак то чинио из једног не 
да већ толико израсла, да је набујала у једру и живахну девојку, мало по мало толико је овладал 
да му момци не беспосличе и хлеб бадава једу.{S} И колико је тек сада, када је отворио пут пото 
и пустињак — знам; тамо живе Френки што једу жабе.</p> <p>— Тако је, богоугодниче.{S} Мој прија 
а.</p> <p>Мајстор Дишу подузе стравична језа, кад спази оне капи.{S} То су трагови од свете крв 
вратио, и сад га ништа није везивало да језик везује.</p> <p>Али ипак, овога дана није смео ни  
p>— Море, девојко, немој да ме вучеш за језик — обрецну се Маца. — Мислиш ти, Маца је слепа, па 
— Коју то? — запита Маца.</p> <p>— Нема језик; не уме да говори.</p> <p>Обоје се засмејаше, а Л 
и, своме венчаноме куму. — Али што није језик открио, то открише једаред у хамаму неколико модр 
е нагло јурила у његову главу, да му се језик спотицаше преко сваке речи, те не мога да искаже  
 тога мајстора и самога себе, што му се језик везао, те не каза чега ради не може да иде Ламбри 
неко хтео да каже:{S} Хтеле би ви да ми језик извучете, ама ја нећу.</p> <p>— А оно, тетка-Мацо 
е пита, још шта, што само може избацити језик удавача, којима би милије било, да су оне зурле п 
 образ чувао?</p> <p>Јанићију се одреши језик.{S} Осетио је да му се овога часа дели судбина, и 
роз чаршију неће смети од белосветскога језика и подмигивања.{S} Једном речи, о њој ће се свуда 
говара поједине речи некадањег матерњег језика.</p> <p>Једном речи, постао је прави Грк; а да м 
ло срце удовичино а јако ожалостило зле језике комшијске, који беху занемели, кад угледаше како 
муштеријама, који нису знали ни бекнути језиком на коме је Периклес усхићавао древну Јеладу, он 
 уздисао и псовао све што се на грчкоме језику налазило.</p> <p>— А-а- проклета пцета; проклето 
отпуно усавршила у грчкоме и цинцарском језику, тако, да више ни у кући ни у чаршији није говор 
устињаче — започе хаџи-Зосим на турском језику. — Овај, што га видиш да је дошао са мном, јесте 
псовака на грчком, цинцарском и турском језику праскало је по соби, да је кира-Мана сваки час с 
а већ предметом једне песмице на грчком језику.</p> <p>Није могућно, да је све те „артикле“ уба 
 гомаре едно: зашто да заспите, бре?! — јекну кир-Ламбре очајно и пљесну се шаком по челу, да ј 
>— Не могу, тетка-Мацо, не могу више! — јекну Јанићије и грухну се у груди. — Нема ноћи, море,  
ека липше, куче погано, што ми уједи! — јекну Ламбре и стотине псовака на грчком, цинцарском и  
е и коме да га однесе.</p> <p>— Носи! — јекну као иза сна мајстор Диша — Носи, да га не гледам  
авље за софром и од обилног расположења јекну.{S} А кир-Диша, који никада још у своме веку није 
но псето (ту кир-Диша зашкрипа зубима и јекну) њему ћу да пребијем цволике, чим га угледам.</p> 
д корова.</p> <p>— А-ах, псето погано! —јекну хаџи-Диша, кад се увери, да овде нема лопова. — Ј 
агошких принципа, који су у оно време у јеку цветали, а и зато, да у очима свога шегрта јаче оз 
 по староме обичају, који је онда био у јеку, Лепосава не одмиче даље од врата, на која је ухо  
Маца је слепа, па не види шта ти радиш, јел’?</p> <p>Лепосава претрну, брзо се наже над огњиште 
а, шта то говориш?{S} Са киме га је она јела до сада?</p> <p>— Санким не знас, пезевенк-башо?{S 
рави се, да тој кадаиф једе сас кога је јела и до саг!....</p> <p>Јанићије зинуо на овакав доче 
авља софру и полаже санове и чанке пуне јела, и застиде, кад помисли како ће и шта ће рећи тетк 
т наспрам Дишинога шегрта.{S} Није било јела ни посластице, које је кира-Анастасија тако вешто  
Маца није жалила, она је у овом изобиљу јела излила све обиље своје материнске туге за умрлом ј 
а за двадесет и четири сахата иселила у Јеладу.</p> <p>Измоштен душевним патњама, кир-Диша је з 
ом на коме је Периклес усхићавао древну Јеладу, он је тек онда окретао српски, али тако, да се  
се тврдило, још цар Константин и царица Јелена, кад су узели из Јерусалима часно дрво, тражили  
и извијање витога струка и оно набрекло јелече, које се час пењаше <pb n="127" /> уз леђа час с 
ис девојачке душе, који га са набреклог јелечета запахну.{S} Он је стеже грудима, а она се одуп 
прилика оног набреклог, мало распученог јелечета и младешчића и неколико пари мајушних јеменија 
она је била нешто мало раскомоћена, без јелечета око снаге и бошче око шалвара.</p> <p>Није мог 
младешчићем у самом куту доње уснице, и јелечетом, за које сте морали страховати, да ће тај час 
грљастим рукама, витом врату, набреклом јелечету и танкоме струку, за који би страховали да ће  
ене и девојке, у живописним шалварама и јелечићима, што се преливају јасним шаренилом, те ти из 
ођењем у животу јако приближе потомцима јелинских и римских философа.</p> <p>Такав један просве 
нићија подиђоше мравци, спусти венац од јеменија на тезгу, а чело му се ороси знојем што га про 
главу и немо се загледа у врхове својих јеменија.{S} Кућа затворена, Ламбре био ту, ње више нем 
> <p>На собњем прагу опази и пар мушких јеменија са подвијених врхом и ружом од сахтијана на вр 
а и младешчића и неколико пари мајушних јеменија, које је кришом, кроз три године, убацивао у б 
душевна потреба, да бар пред зидовима и јеменијама јасно изрекне њезино име, кад, у тај пар уђе 
оперваженим жутом лисичином; са црвеним јеменијама и дињаром<ref target="#SRP19061_N1" /> на гл 
пита Ламбре запрепашћено.</p> <p>— И... јеменије....</p> <p>Кир-Ламбре само што седе на миндерл 
И ноћас је сањао тако, као да јој проба јеменије; она му пружила босу ногу, а он је целу обухва 
да Диша је седао мирно, опсецао коже за јеменије и испод очију посматрао бившег шегрта како се  
„дикиша“ с којим је опсецао сахтијан за јеменије, али некакав унутарњи немир, у коме се огледал 
 шегртом уносити у дућан коже, и готове јеменије, које су вас дан пред дућаном висиле, па већ п 
збуни, али је та забуна брзо пређе, узе јеменије и стаде их разгледати.{S} Јанићије је гледаше  
} Кад је сутра дан Јанићије однео једне јеменије тетка-Маци, затече Лепосаву саму.{S} Тетка-Мац 
ршина свилене материје или нове новцате јеменије од црвена сахтијана, мајушне као детиња шака,  
 он у кућу кир-Ламбрину, по обичају изу јеменије пред вратима и у танким мествама уђе у собу.</ 
ије Бик притегао кајишем о колено једну јеменију и прошива ђонове, а испод очију прати сваки по 
нше уцвјељену душу, а по том, подаривши јему истовремено три отрока мужескаго спола, престависј 
ивало за њега, он му је опет био нешто: јео је његов хлеб, до душе врло често зачињен шамарима, 
отицао, сад му необично слатко паде.{S} Јео је тако пријатно, тако слатко, да би и сит човек ог 
>— Шта велиш?!...</p> <p>— Твој сам леб јео, газда, па сам ти и образ чувао; а ти ме тераш да и 
Како је пуцало за ушима и како је жељно јео деран, то нека оцене они који су у животу имали при 
ошћу наспрам свога газде чији је хлебац јео, ни страхом да ће га когод проказати Диши како прик 
никада знао како је то међу најближима, јер је још као дете изгубио родитеље и онако самохран п 
знавао је сваки кутић у светим местима, јер је ово већ трећи пут, како као побожни поклоник дол 
 са овом женом прошао, треба да се зна, јер стоји у јакој вези са оним што је после било; а то  
рина, о томе није могло бити разговора, јер, као на пакост, ни једна од њихових жена, у ово вре 
е полугласно Диша, али одмах и прекиде, јер се уплаши и од саме помисли.</p> <p>— А шта: ја хоћ 
 је поздрави, да не иде никуда из куће, јер ће јој она доћи на посело, чим припека мало ублажи. 
p>Хаџи-Зосим, који је морао још остати, јер га неколико нових хаџија, његових земљака, задржаше 
евине.{S} Али ексер се није могао наћи, јер га је прогутало неко чудовиште, налик на ону аждају 
>— Није могао да доврши што хтеде рећи, јер га Анастасија, радосно изненађена, загрли и поче љу 
 по комшилуку није смео тражити помоћи, јер то беше грчка махала; а кир-Диша је сада постао нај 
 <p>— Зашто?</p> <p>Јанићије обори очи, јер не знаде шта да наведе.{S} Диша га значајно гледаше 
.. бојим се... устеже Маца и не доврши, јер је нагло одазва она комшика.</p> <p>Диша стојаше не 
 собу и рече Лепосави, да иде у мутвак, јер хоће са њеном мајком да разговара.</p> <p>Кад оста  
„дињара“) то је мајстор Диша купио сам, јер од младеначкога стида није могао ићи са својом кумо 
 пробијали.{S} Ексер је био чудотворан, јер ко год би га целивао, одмах би се излечио од сваке  
виној.{S} Пред кућом застаде изненађен, јер из баште, баш под широким орахом, зачу јасан жагор, 
-Думи не смеде да повери своју замисао, јер је слутила, да би је он од тога одвратио, једно што 
е.{S} Али то му не испадаше тако олако, јер кад год би помислио да је са овим питањем на чисто  
а то му је само више пријатеља стицало, јер су они знали кога под „фукаром“ и говедом разуме ма 
ији да ће ћутати, то за цело није било, јер је Ламбре престао да долази и кира-Анастасија га је 
све стране.{S} Бар њему се тако чинило, јер, враћајући се у дућан замишљен и тешко расположен,  
 за радњом.{S} За Лепосаву није бринуо, јер је знао да се она налази под двоструком пажњом, Мац 
та га је било, да се умеша у ту гомилу, јер му се чинило, да ће му сваки погодити чега ради дол 
 да јој каже, да ће све одати мајстору, јер због ње неће да губи место и да на ново у другога г 
 одмах пресекле разговор у томе правцу, јер су осетиле, да им она не би ништа казала, баш и кад 
> <p>— Ти да пожуриш; немој да оклеваш, јер знаш какви су српски судови — говорио је Ламбре Диш 
ује.</p> <p>— Да му кажеш...{S} Диши... јер ја ћу...</p> <p>Она се очевидно борила са самом соб 
о се сад цериш као луд?</p> <p>— Јер... јер... заусти Јанићије да се потпуно изјасни, али у тај 
-Диша није трпео да га ико тако назива; јер такав назив само му је напомињао све оно, што је до 
 често зачињен шамарима, али опет хлеб; јер газда-Диша, који у своме веку никоме у очи није сме 
ране, да се разабере и обазре око себе; јер сви ови Срби, комшије и некомшије, које је толико г 
 све те „артикле“ убацивало једно лице; јер по предметима, почињући од бакалског и болтаџијског 
> <p>То су певале Лепосавине другарице; јер тетка Маца не беше од оних жена које оклевају.{S} В 
ово није требало ни глава да га заболи; јер Јанићије не само да је показао доброга успеха у про 
 кир-Дишу или не, то је тешко одредити; јер баш и да јој се није свиђало, њој је било немогућно 
посава видела је од туда многе користи; јер у који год би дућан дошла, да штогод купи, свуда би 
, он би се ипак вратио својој вереници; јер оно, што већ једаред очима омили, то се више од срц 
лижите гробу, коме не долази више нико; јер сви они, знани и незнани, који искрено тужише за по 
плећима.</p> <p>И ово је убрзало ствар; јер ма колико да је човек прав, у очима жена, докле се  
, а да му морални углед не пострада.{S} Јер, најпосле, трговина је једна вештина, а људи који к 
какав ли то он изгледа у очима људи.{S} Јер, њему се чинило да ово, што је сада чуо, зна цео св 
устити овога мајстора и отићи бољем.{S} Јер и бољи мајстор то би исто радио са својим шегртима. 
очевидни доказ, да је све онако било. — Јер, да није крива, зашто би вриснула?</p> <p>— А?...{S 
>— А што се сад цериш као луд?</p> <p>— Јер... јер... заусти Јанићије да се потпуно изјасни, ал 
 изиђем.</p> <p>— Зашто, море?</p> <p>— Јер ми је казала да сам пезевенк-баша!{S} Зашто да ми к 
ла узајамна мржња или несташлук детињи (јер ни Јанићију не беше више од петнаест година), то се 
 необично живим очима, које одаваху тип Јерменина.{S} Кад старац устаде и обазре се, оба поклон 
аждаје.{S} Реци мајстор-Диши нека иде у Јерусалим, и тамо ће наћи копље моје.{S} Тим копљем про 
ле; неки га и саветоваху, да се врати у Јерусалим, те да код власти оптужи хаџи-Зосима.{S} Али  
 тичице!{S} И зар нисам ради тога чак у Јерусалим ишао?{S} Камо среће да ти је мати сањала онај 
у, а ово троје деце, ради које је чак у Јерусалим запео, шта би тек од њих било!</p> <p>Тетка М 
боје изгубиш.</p> <p>— И зато сам чак у Јерусалим ишао; зато сам се толико истрошио, да мртваце 
ам и више година добивали децу: „Ишао у Јерусалим по децу!“</p> <p>Али не каже се у заман: где  
тантин и царица Јелена, кад су узели из Јерусалима часно дрво, тражили су и обећавали ономе, ко 
пути са хаџи-Зосимом кроз тесне и криве јерусалимске сокачиће, докле у близини Витезде не уђоше 
руга, сапутника, који му је био вођа по Јерусалиму.{S} Био је то неки Грк хаџи-Зосим из Епира,  
д главом самога мајстор-Дише, који се у Јерусалиму већ у велико предао побожноме опхођењу свети 
оменути по ономе чуду, које му се још у Јерусалиму приказало, наговестивши му, да ће у скоро по 
оје си дошао, да ми у браду поганиш?{S} Јесам ли ја Френк, шта ли, да се бацаш блатом на мене?< 
и шаље ово! — Јеси ли разумео?</p> <p>— Јесам, мајсторе — одврати Јанићије двоструко радостан;  
о што мало час није разумео.</p> <p>— И јесам лудак.{S} А ти, што ми се не наплатиш?</p> <p>— К 
— Ама, то није истина.</p> <p>— Хе, хе, јеси ти неки лисац.{S} Кријеш а немаш зашто.{S} Море, г 
 кажеш: поздравио мајстор и шаље ово! — Јеси ли разумео?</p> <p>— Јесам, мајсторе — одврати Јан 
дарца, утварао као да га боли.</p> <p>— Јеси јунак! — рече Маца. — Такав је био и онај мој: као 
ло никакве везе са овим даном.</p> <p>— Јеси ли се опет срео са кир-Думом?</p> <p>— А шта ти је 
p>— Хоћеш ли? — запита Диша.</p> <p>— А јеси ли казао нани?</p> <p>— Зашто њој да кажем?</p> <p 
?</p> <p>— Ја ћу опет онако...</p> <p>— Јест, нашла сам своје руке на сокаку, да их по томе гво 
Овај, што га видиш да је дошао са мном, јесте хаџи-Диша.{S} Дошао је из срб-вилајета, хеј, тамо 
>— Штета, што није за продају!</p> <p>— Јесте, ама тих пара ти немаш!{S} Пола султанове царевин 
д Диша приступајући јој ближе.</p> <p>— Јесте! — прошапута стидљиво она.</p> <p>— Погле, шта са 
о већ оно што је најстрашније.</p> <p>— Јесте, због тога! — Ја те лепо питах: може ли да се рас 
њен господар. — Пари су твоје.</p> <p>— Јесте, моје; ама мени се све чини, да сам баш од тебе ч 
следица по цео живот ове куће.</p> <p>— Јесте, зете; од дервишкога записа могу да се роде деца. 
њу чувати као своју“, а Диша јој вели: „Јесте!“ — Немој, болан, тако!</p> <p>— Не могу!{S} Овде 
/p> <p>— Однео... све... и дреје.. и... јецала је Анастасија.</p> <p>— Шта велиш?! — запита Лам 
ири; кој зна!</p> <p>— Нећу!{S} Нећу! — јецала је Анастасија. — Не сам га ни до сада гледала, а 
рише сузе на очи; говори му, а сузе без јецања и плача теку кап по кап низ образе.</p> <p>— Нем 
упи капиџиком за собом, бризну у плач и јецање.</p> <p>— Шта ти је, девојко? — викну запрепашће 
“ од нечистих ногу непосвећених.</p> <p>Јецање кира-Анастасије опомену га, да се не сме оклеват 
а се прода?{S} Куда ћу сада?{S} Коме? — јецао је, кад се дохватио оне простране равнице на Дуна 
 њ на колена, ухвати га за рукав и поче јецати.</p> <p>— Газдарице, шта то радиш? — Ево, ту су  
, она се поче као у грчевима савијати и јецати, те је сад опет кир-Ламбре, заборављајући на све 
, од једном се зали сузама и поче силио јецати.</p> <p>Лепосава прикова поглед у њега.{S} Очи ј 
лук, зарони лице у јастуке и поче нагло јецати.{S} Пред очи јој изиђе све, шта може сада очекив 
ла мртва.{S} Јанићије, који још једнако јецаше, није ни знао да је она рука, која му чврсто држ 
е, а она писка, што је од зурла до неба јечала, разлегала се у њезиним ушима као писка покојник 
..</p> <p>— Лажеш, бре, псето, лажеш! — јечао је Диша, као да су га грчеви попали.</p> <p>— Не  
 поче напрезати ум, да замисли како се %Јинићије није обесио.</p> <p>— Сиромах!{S} И зар сам му 
чак и ножем хтела ударити.</p> <p>Лепо %јо осећао да би требало да је презре, да јој се освети, 
Јорданскога спруда Витаваре, на коме је Јован Крститељ Спаситеља крстио, дошао је један пустиња 
ви пешаци.</p> <p>У таквој служби татар-Јован је стекао ову кућицу, жену, па после и ћерчицу, К 
ну кућу, коју јој је муж, покојни татар-Јован, у наслеђе оставио.{S} Њезин муж служио је дуго в 
је пред иконом са уобичајеним уздахом: „Јово, теби свећица, мени пензијица!“</p> <p>Тако је рад 
стид ме... прошапута Јанићије.</p> <p>— Јогуницо!{S} Е, добро, добро; остани ти само овде, а ја 
азабере, неће ли кир-Дума знати са чега јој је муж овакав из чаршије дошао?</p> <p>Завири у мут 
м и, као први комшија и мушки глава, да јој обрати пажњу то на ово то на оно, тек колико је бил 
удовица не остане на сокаку, желела, да јој свадба не буде велика, њени стараоци, кир-Дума и Ла 
се суди, она је из Галца одговорила, да јој Диша ништа не треба: „а ако искам да по месечина сп 
стасија за цело не би јаче вриснула, да јој се наместо његово јавио у соби пок. кир-Бенџо; филџ 
говори ма шта, да је нападне речима, да јој каже како је превртљива; али све то запе у грлу, ко 
енуо у њу; а она тако исто узрујана, да јој се недра од наглога дисања дизаху и спуштаху, стоја 
ицом ужеже, а која са китицом цвећа, да јој чело главе метне.{S} Хаџи-Диша је збуњено гледао ов 
 своју из његове руке и брзо устаде, да јој мајка не би гледала како седи поред Дише.</p> <p>—  
у недрима од страха тако силно бије, да јој је кошуља од танке ћерћелије, кроз коју су руделе ј 
ало по мало толико је овладала њиме, да јој више ни у шали није враћао ударце, када би га ова с 
ак у дућан и онако срдито захтевање, да јој мајстор Диша одмах дође, протумачио је он сасвим др 
о осећао да би требало да је презре, да јој се освети, да је уништи; али у исто време и да му б 
{S} Другарице Лепосавине сјатише се, да јој честитају, а Лепосава их је са златном огрлицом и д 
 не зови је сада; одох прво до куће, да јој донесем нешто.{S} Па онда већ биће боље...</p> <p>И 
ашче до <pb n="18" /> кира-Думинице, да јој јави за новост, коју је, прислушкујући кроз кључани 
откупи уста и привуче Лепосаву себи, да јој бар за часак заклопи то око, које га је онако жарко 
 <p>И кира-Анастасија могла је рећи, да јој је овај живот много угоднији од трогодишњега удовиш 
тане код куће, те, ако устреба Маци, да јој се нађе, а и да њему јави, ако што буде.</p> <p>Око 
о ушију заљубљен и необично куражан, да јој бар овога пута покаже све, журио је Јанићије кући Л 
а како је обема рукама пружио сахан, да јој га да, тако је као окамењен и остао.</p> <p>— Ама,  
у Јанићија; а кад јој је овај казао, да јој то мајстор Диша враћа и да више неће да зна за њу,  
ни речи застаде.{S} Видело се јасно, да јој није баш тако пријатно да му испоручи све што јој ј 
, ето, и сад...{S} И зар је то лепо, да јој сам доводиш кир-Ламбру у кућу.</p> <pb n="109" /> < 
</p> <p>Анастасија је опазила добро, да јој сад не би <pb n="91" /> помогло никакво извијање, а 
 другарице долазиле су, као на мобу, да јој помогну у пословима и спремању за свадбу.{S} Лепоса 
мре?{S} Зашто је даде ономе токмаку, да јој младост поједе? — одговори Јанићије.</p> <p>Ако је  
ори Лепосава и окрете лице у страну, да јој Диша не угледа, како јој у томе часу лице запламте. 
а послао цигане пред удовичину кућу, да јој навести сутрашњи дан њихова прстена.{S} Све махале  
азда, да ме шаљеш тамо: немам образа да јој на очи изиђем.</p> <p>— Зашто, море?</p> <p>— Јер м 
ре.{S} Зашто, бре, тако?</p> <p>— Ја да јој опростим? — викну Диша.— Никада!</p> <p>— Долазила. 
ној собици плакала и молила Јанићија да јој врати дреје.{S} Јанићије им није казао чије су дреј 
кну Маца, која није никада допуштала да јој кћи противуречи; Лепосава убриса очи рукавом и оде  
на све ове разлоге зажмурила и рекла да јој се не свиђа ни мало онај дежмекасти папуџија, она т 
ђу Софије и Ниша.</p> <p>Кад је чула да јој је муж умро и сахрањен тамо далеко, фудул-Стаменка  
нерешљив и збуњен стоји и не зна шта да јој одговори, фудул-Стаменка повиси глас и поче на сва  
а сви совјетници, попечитељи и народ да јој приступе руци, а он да им каже: „Да је сви листом п 
нетремице и чисто му лакну, кад виде да јој на челу <pb n="155" /> нема оног мрскога дуката.{S} 
кир-Ламбринога дућана, те да му каже да јој одмах дође.</p> <p>Кир-Ламбре није чекао да га по д 
ење, он пронађе други.{S} Престао је да јој говори; по десет дана не би са њоме ни речи прогово 
; али ипак (до душе ретко) бивало је да јој кроз најживљу шалу и смех прелети преко лица нека т 
аде у бунило, а Маца не допусти више да јој дете пеку усијаним гвожђем, него продужи лечење на  
га помете, да је изгубио сваку кураж да јој џангриза; али, кад на тај начин не мога да излије с 
 одмах да припаднем њезиним ногама и да јој целујем златне одежде, ама заблесну ме светлост, а  
да ће га преклињати да је не убије и да јој погрешку опрости.{S} Надао се чак и томе, да ће се  
 да врати газдарици цванцик у руке и да јој каже, да ће све одати мајстору, јер због ње неће да 
ису пуне две године избегавале чак и да јој се јаве, а камо ли на њезин праг да ступе.</p> <pb  
е.</p> <p>— Да поздравиш кира-Ману и да јој овако кажеш:{S} Много те поздравља кира-Анастасија  
 не, то је тешко одредити; јер баш и да јој се није свиђало, њој је било немогућно да и даље са 
.{S} Он занеме од забуне.{S} Хтео би да јој одговори ма шта, да је нападне речима, да јој каже  
им, није ми Бог уделио богаства, али да јој образ бар сачувам, нека уђе у свет са образом.{S} А 
, снахо; него кад те тако запита, ти да јој кажеш: „Добро је, шућур Богу!“ — а полако да кажеш: 
поглед га жацну и он од једном осети да јој мора вратити.</p> <p>— Е, па хтео сам, баш!{S} Зар  
а.</p> <p>И ноћас је сањао тако, као да јој проба јеменије; она му пружила босу ногу, а он је ц 
асија.</p> <p>Али кад год је покушао да јој каже, увек га је неко предосећање задржавало.{S} Је 
или не повуче за шалваре, тек колико да јој напакости.</p> <p>Ма да је кира-Анастасија, из обзи 
авратила, бајаги да је види, а овамо да јој узгред исприча и искити све шта се за њом говори.{S 
 лице, почела је осећати инстиктивно да јој од туда нема помоћи, паде на миндерлук, зарони лице 
доглавство пожали.</p> <p>Али уместо да јој оне помогну и утичу на Дишу, да се махне дервишких  
ало час га је одјурила ножем, па зар да јој опет долази?{S} Стојао је неодлучно неко време и по 
</p> <pb n="52" /> <p>— Леле, што ћу да јој се наплатим, само док је познам.</p> <p>— Немој, сн 
ала, па се не насмеја чак ни онда, када јој је казао, како треба да се њих двоје о младини у ба 
 Бог и душа, побегао! — рече Маца, када јој саопшти, како му нема Јанићија од јутрос.</p> <p>Ле 
шко закле?{S} Казаћу ти, а ти ћеш, када јој опростиш, омрзнути на мене; па и кира-Анастасија и  
p>— Шта ти је, те не спаваш? — прогунђа јој мати, коју мешкољење и чести уздаси кћерини тргоше  
е и вене и да пакосно гледа на ону која јој мужа преотела.</p> <p>А докле су њих двоје овде раз 
ити о томе, ма да је и она, као и мајка јој, знала о свему, што је он видео и тетка-Маци исприч 
на помогне и око њих пробаје.{S} А рука јој је била тако срећна, да и оне жене, које су већ сва 
чке ларме са бубњавом гочева, изгледала јој је као да долази од некуд с другог света, па јој се 
ком.</p> <p>Ова њезина вештина отварала јој је врата сваке куће и донела јој је породички назив 
варала јој је врата сваке куће и донела јој је породички назив: тетка <pb n="29" /> Маца.{S} Па 
је никада марио; његова бивша жена била јој је присна пријатељица; а сама та помисао била је до 
.{S} И та особина тетка-Мацина створила јој је толики углед, да се њезин глас могао у многим ку 
ака.</p> <p>— Сад ћу је звати.{S} Дошла јој другарица, па плету иза мутвака.</p> <p>— Нека тетк 
је окретала на тужну арију, а од песама јој постаде најмилија она:</p> <quote> <l>„Зашт да прећ 
је била у стању да проговори, у грудима јој је тако силно лупало а у грлу стезало, да је морала 
а га је осетила инстиктивно и у грудима јој тако живо закуцало, да у мало није упустила једну м 
у у чело.{S} Кад га је погледала, једна јој се суза скотрља с лица.</p> <p>— Е, де, не плачи!{S 
о да долази од некуд с другог света, па јој се чак учини од једног необично танкога писка са зу 
p>Тако је редовно обећавао Лепосави, па јој онда све ређао шта ће јој донети, кад буде у бабиња 
ојом пространом ширином сео на душу, па јој не да дахнути.</p> <p>И није то само жалост за кира 
</p> <p>— О, анатема је и са женом, шта јој све неће пасти на ум!{S} О, о, о!{S} Ево, не желим  
устабашиница!“</p> <p>— А што, бре; шта јој фали?{S} Него да сам је удала за каквога слепца?</p 
Анастасија очевидно ништа није чула шта јој Јанићије говори.{S} Она паде преда њ на колена, ухв 
ри у свој неуздржани смех, кад зачу шта јој муж захтева.</p> <p>— Ја да си гола бакчу обилазим? 
да се подаје материнскоме болу.{S} Деца јој у неколико замењиваху кћер; а то је, ипак, била как 
 кућу и радњу чувати као своју“, а Диша јој вели: „Јесте!“ — Немој, болан, тако!</p> <p>— Не мо 
 кафу.{S} Лепосава се прикраде, па, кад јој се није надао, лупи га обема шакама у леђа.{S} Јани 
, е, жив био, жив био! — рече Маца, кад јој Јанићије приступи руци, па га и пољуби у лице, — Зн 
р је он, опростиће ти, — рече Маца, кад јој се учини, да је зет казао све што треба да каже јед 
мајсторица остане сама без послуге, кад јој гости долазе.</p> <p>Од кир-Дишиног одласка прошло  
 са страхом погледала у Јанићија; а кад јој је овај казао, да јој то мајстор Диша враћа и да ви 
 сањала и за чим је кришом чезнула, сад јој се самој нуди!</p> <p>— Па... шта да кажем — уситни 
одело однео без сумње кира-Мани.{S} Сад јој не остајаше друго већ или да жива сачека јавну срам 
а дана још, а црква ће примити, кад год јој приложи.{S} Осем тога ваљало је добро промозгати, ш 
ући на све огреботине, муку мучио и све јој обећавао, само да се стиша.</p> <p>— На поље! на по 
ом вештином, намаза рану зејтином, даде јој апове, да прогута, и, кад своје лекове наплати, оде 
сте године једна комшиница Туркиња даде јој, свој запис, који је од неког дервиша добила, а кој 
то се могло врло лако догодити, не даде јој те ноћи тренути.{S} Обртала се, <pb n="158" /> мешк 
ија нешто узбуђен.{S} Хаџи-Диша не даде јој дуго да премишља.{S} Лице му је било врло расположе 
ва последња реч и нагли одлазак не даде јој ни за тренутак да поверује само у бегство.</p> <p>С 
врата, а ово да метнеш па чело — и даде јој велики, златни дукат „ћошајлију“.</p> <p>Лепосава п 
.</p> <p>— Е, е, сад ћу, сад! — прекиде јој Ламбре реч. — Сад ћу, одма ћу!... — и тиснувши дево 
у шумору лишћа и гугутању кумрија, дође јој лако, мило, као некада, докле још и не мишљаше, да  
у младости у свој својој бујности, дође јој као некада, када се с њиме, било на чешми или у мах 
д кога је често плачући бежала.{S} Дође јој жао, па га поче тако болећиво гледати, као да би му 
тасија! кира-Анастасија!“</p> <p>И дође јој да заплаче, очи се замаглише; али ко би знао зашто, 
 оклевање.</p> <p>— Каажу.... веле: узе јој образ, па сад је оставља!</p> <p>Диша поскочи, као  
 што је могао нежнијим гласом и предаје јој огрлицу од педесет великих, златних махмудија.</p>  
ле удовица потпуно не залечи ране, које јој Бенџина смрт зададе, али Дума, као кум, а после тог 
о и потпуно збуњено лице Ламбрино, руке јој клонуле а у недрима од страха тако силно бије, да ј 
ела задржавати даље тамо.{S} Кир-Ламбре јој је био још једино њено уздање, па како је он и био  
одбачену аспру, узме је међ прсте, отре јој блато о антерију, па је опет врати на старо место,  
омену на обећање, оде до тетка-Маце, те јој саопшти своју намеру и потражи савета од ње.</p> <p 
а, да је она отишла једноме дервишу, те јој овај даде записе.{S} И одмах се осетила; али кад је 
ачају у хећимска посла.</p> <p>— Даћете јој ове „апове“, да прогута, чим се освести! — рече хећ 
Ама што је много, много је!{S} Скидајте јој хамајлију! — журио је Диша Мацу и комшијницу; па, б 
.{S} Кир-Дума, на поласку, изјави да ће јој са просиоцима доћи у прву недељу, те да дотле, ако  
 и без сумње чекала згодан час, када ће јој се зет опет жени вратити.</p> <p>Тако је то трајало 
 Лепосави, па јој онда све ређао шта ће јој донети, кад буде у бабињама.</p> <p>Али прође и прв 
а као своју хамајлију.</p> <p>— И то ће јој помоћи?</p> <p>— Ама као руком!{S} И не знаш ни сам 
драви, да не иде никуда из куће, јер ће јој она доћи на посело, чим припека мало ублажи.</p> <p 
мала израз двомислен и тајанствен; лице јој је дошло запрепашћено.{S} Она се од чуда само прекр 
певала какву му драго песму а другарице јој прихватиле, ретко да би ко прошао улицом, а да не з 
</p> <p>Лепосава ни да прослови, а срце јој лупа, да му ударце чује.</p> <p>— Да те дам Јанићиј 
нешто плете за њу и мајстор-Дишу и срце јој премре, када помисли да може постати мајстор-Дишини 
ара један тефтер.</p> <p>— Седи, — рече јој — да ти покажем нешто.{S} Знаш ли шта је овде?</p>  
ији чекала.</p> <p>— Анастасија! — поче јој шапутати на ухо, <pb n="63" /> трудећи се, да је ум 
 тражим од домаћице! — рече Диша и поче јој на дугачко описивати све дужности, које она, као че 
ино одело није код њега.{S} Дакле, више јој нема спаса; он је то одело однео без сумње кира-Ман 
— И кира-Мана и све остале жене вратише јој на ново старо пријатељство, за киме је сирота кира- 
 за његове године и сувише стара, да би јој се могао пожалити.{S} Са Лепосавом опет не би могао 
смејати тако јасно, тако помамно, да би јој се <pb n="27" /> смех чак на улицу разлегао, да га  
у потаји пролила у својој кући, када би јој која пакосна пријатељица навратила, бајаги да је ви 
у би више жао, што нема, ма шта чиме би јој могао наградити доброту.{S} Детињска машта његова б 
аше.{S} Напротив, да је смео запушио би јој уста и изгурао из мутвака, у коме је до мало час та 
 да ће Јанићије у свет, осети колико би јој тешко било да се растане од овога младића, са којим 
Маца још ћуташе, тек по који пут што би јој се из груди отео дубок уздах, који му наговештаваше 
p> <p>Лепосава прва дође свести, образи јој на ново запламтеше, она покри очи шакама и побеже и 
осава толико интересовала за мужа, који јој се враћаше.</p> <p>А докле су они овако разговарали 
езин муж најурио из куће Јанићија, који јој је од онога дана постао као зла коб.{S} Митила га,  
 скинути са кира-Анастасије уроке, који јој сметају да га начини оцем, о томе кир-Диша није ни  
и примала сваки дан једног нежењу, који јој није ни род ни помози Бог, да ту није било некога р 
који је од неког дервиша добила, а који јој је помогао, те ти она тај запис метну у недра, носи 
једна добра душа да учини сирочету; али јој је вазда на ум падало, да од њега неће бити сигурна 
кне на ма који начин. <pb n="33" /> Али јој ни Јанићије није остајао дужан; толико пута изненад 
{S} Њој стаде некако непријатно и учини јој се, да би требало да га ма на који начин опомене на 
.{S} Сад би нам био оволики. — Одговори јој Диша и руком одмери висину, колику би могло имати д 
?</p> <p>— Море, ти да ћутиш — одговори јој Канче са неким изразом пакоснога задовољства — него 
ава.</p> <pb n="173" /> <p>— Ама, ти си јој ћерка; питај ти.</p> <p>— Како ћу, кад се срамим?</ 
b n="24" /> <p>— А, чапкун бре, — прети јој кира-Думиница кроз сузе и весело — нема висе да фуд 
ети на глас једно ваљано девојче, убити јој срећу, па је оставити!{S} Сирото дете!{S} Како те ј 
уно заборавила зашто све ово ради, нити јој је падало на ум, да ће сутра дан постати испрошениц 
а Јанићије, држећи је за руку и хладећи јој чело и зажарене образе.</p> <p>Лепосава му стиште р 
милије.{S} Некако тешко би му било рећи јој све то у очи, а још теже остати при своме, кад се о 
астасији, толико му је било тешко изићи јој пред очи овако сплетен и немоћан, да ствар што боље 
 мутваку, а Јанићије би често, помажући јој, код последње строфе пао у неко севдалијско располо 
, ха? — запита најзад Диша приступајући јој ближе.</p> <p>— Јесте! — прошапута стидљиво она.</p 
д мене!</p> <p>Анастасија пребледе, очи јој стадоше, а сузе у часу усахнуше, кад зачу да Ламбри 
гледа и збуњено се насмеши на Дишу; очи јој засенуше од толиког крупнога злата и она поче да га 
>Лепосава прикова поглед у њега.{S} Очи јој необично светљаху, али не више оним топлим сјајем н 
која ли то? — запита брижно жена, а очи јој крвнички севнуше на помисао, да се ма са којом од њ 
преплашености неста, а наместо тога очи јој добише некакав дрзак, изазивачки израз.</p> <p>Тај  
астуке и поче нагло јецати.{S} Пред очи јој изиђе све, шта може сада очекивати.{S} Није се она  
ива била! — одговори кир-Дума, пруживши јој руку у којој су бројанице са педесет и четири зрна, 
 запањено — још ћете ме обедити, да сам јој нешто изнела, а ја ништа о томе не знам.</p> <p>— А 
 дави, а ја сам се онда сажалио, па сам јој дао дреје.</p> <p>— Бре, децо, чусте ли шта лаже?</ 
сти на ум!{S} О, о, о!{S} Ево, не желим јој зла и лепо је да се измирите; ама да сам ја што ти. 
Од тога! — одговори Диша и својом руком јој обеси о врат чудотворну хамајлију.</p> <p>Сад им ре 
и паде потрбушке насред дућана. — У том јој се и кајиш измаче из руку, те кад виде како Јанићиј 
е кир-Думи на таком разговору. — Не сум јој ни татко ни брат, ни кум; ако се разбирате за њено  
? — запита изненађена Лепосава и пламен јој обузе образе на помисао, да је Јанићије нешто проне 
 да му каже, то је говорила мајци, а он јој је преко мајке одговарао.</p> <p>Тетка-Маци није се 
а скромно.</p> <p>И још много саветовао јој је, па онда узе из Лепосавина сандука ниску дуката  
ео је мајстор Диша на своју пуницу, дао јој је пуну власт надзора, како над кућом тако и над до 
етка Маца, када је угледа онаку, и живо јој притрча.{S} Али Лепосава само плакаше, дуго плакаше 
дмицао од болесничке постеље.{S} Квасио јој главу сирћетом, помагао Маци у свему око болеснице, 
је однео прстен кира-Анастасији и бацио јој га пред ноге, удовица је са страхом погледала у Јан 
овно је разбијала главу размишљајући ко јој све то шаље, ствари привлачила у кућу као своје, а  
уће, те да се кира-Анастасији нађе, ако јој што затреба.</p> <pb n="58" /> <p>И то је Јанићије  
 њу, кира-Думиницу и кира-Ману.{S} Јако јој се допао фистан и антерија од ћитајке што јој је до 
е у страну, да јој Диша не угледа, како јој у томе часу лице запламте.</p> <p>Била је у томе ча 
 с доксата и, кад угледа Јанићија, како јој долази, стушти обрве, а из очију само што не севнуш 
 Думом и Ламбром и њиховим женама, како јој ништа није познато, зашто јој вереник врати прстен, 
а обиђе и извести кира-Анастасију, како јој је супруг већ отпутовао.</p> <p>Јанићија Бика, и ак 
ја и пљесну се рукама, када угледа како јој супруг стоји <pb n="90" /> стегнутих песница, а ант 
 — викну Лепосава весело, кад виде како јој се мати болећиво опходи наспрам Јанићија, и поче га 
 увек задовољан, кад год би опазио како јој од силнога смеха сузе на очи ударе.{S} Смејала се т 
ко је са осмејком на лицу заспала, тако јој је тај осмејак све до ране зоре играо час на уснама 
 сада предусретала отворено и, у колико јој то допушташе нови положај, весело, нежно, управо се 
зиној кући колико је изненадила, толико јој беше и необично пријатна.{S} Од када себи није она  
пева по кући и меси посластице.{S} Мило јој да се пред гостима похвали поклоном, а још милије,  
ићије махао око њезиних унучића, чинило јој се, као да види и своју Лепосаву.</p> <p>Али овога  
ити и љубити кира-Анастасију, и радосно јој честитати, што ће једном на ново скућити кућу и сте 
прекором душа њезина покојника.{S} Лепо јој се учини, да тај звук, што пара ухо те се уздиже из 
 не знадоше где се одбеглица скрива, то јој не оста друго већ да зареди кроз махале прво код ки 
S} Да зажали за породом што га нема, то јој ни на крај памети није долазило.{S} Напротив, њој ј 
а се тако и догоди; а она што прича, то јој је криво, завиди што онакав човек долази <pb n="134 
дитељска <pb n="55" /> срца подносе, то јој ипак није помогло.{S} Кир-Диша је упорно тражио нас 
осила га под пасом четири месеца и — то јој поможе.{S} Сада кир-Дума има сина од седамнаест год 
" /> где је оставио ствари; али опет то јој није изгледало онако страшно, као што би било, да и 
сто уцвелисте оно сирота удовица, засто јој без ноз исцупасте дусу?</p> <p>— Зашто? — За оно... 
 радосна, као да је једва дочекала, што јој се муж вратио, а сада тако презриво.</p> <p>— Мори, 
уку цвеће, па се осећа сва блажена, што јој баш њих две ово цвеће пружају.</p> <p>Обе гошће пољ 
 што је наведе да се за Дишу удаје, што јој упропасти младост.{S} А како је он без речи седео и 
> га дочекати и шта ће му све рећи, што јој је дете на глас изнео.{S} Па још, како му момак обј 
а насред собе стојећи.</p> <p>Прво, што јој паде на ум, било је то, да је на прагу новога живот 
о тако удешава, да је њој баш мило, што јој се испод широких рукава кошуље од танке тканине про 
, а ону другу да попије она. — Оно, што јој не да да рађа, младина ће да скине с ње, а од овога 
о време показивао и бригу и радост, што јој тако давно невиђени гост опет у кућу долази.</p> <p 
ао си бре дреје у својим рукама, па што јој рече, где си их сакрио?{S} Што је посла овамо, да и 
аш тако пријатно да му испоручи све што јој је Анастасија казала.</p> <p>А мајстор Диша опет пр 
 допао фистан и антерија од ћитајке што јој је донео за спомен; подигла је руком у вис, загледа 
 прозиру као наливене пуне мишице и што јој се гибак струк тако еластично покреће.</p> <p>— То  
ла свој део „лечења“, али онај ђаво што јој се у душу увукао, тако се заквачио ноктима, да га н 
 истерује ствар до краја.{S} Једино што јој је добацио, то је било неколико речи, да га не доче 
стрпељиво је подносила све, па и то што јој нема мужа.</p> <p>Кир-Дума већ беше спреман, да оде 
еђу београђанкама мио гост.{S} Зато што јој је био отворен приступ по свима кућама, турским, гр 
ама, како јој ништа није познато, зашто јој вереник врати прстен, те тако кир-Думи није остало  
о: „хоћу“, она мало зажмури, присебност јој се врати, па је целога дана, као невеста, по тадашњ 
бојала да неће моћи очувати тајну, коју јој је у једноме часу обећао.{S} Услед ове бојазни кира 
удул-Стаменка је имала једну кућу, коју јој је муж, покојни татар-Јован, у наслеђе оставио.{S}  
p>Кад се вратила са послужењем, на челу јој се, баш над самим повијама, где се обрве састају, < 
ацина па најпосле и све биљаре, које су јој усрдно помагале, да спасу Лепосаву, не помогоше.{S} 
кадање пријатељице и познанице, које су јој за време удовиштва с тешком муком прелазиле преко п 
довлачити у кућу неке чињарице, које су јој редовно у њезину душу увлачиле сумњу, а из сандука  
а буде ону твоју... твоју...{S} Косе ћу јој ишчупати, где је сретнем!{S} Криво је моје Канче, ш 
 њу не врати.</p> <p>— Отићи ћу, али ћу јој рећи све.{S} Пљунућу јој у очи, па нека остане пост 
га двојица шибају.</p> <p>— И опростићу јој и зажмурићу; што је било — било, само да ми се заку 
ићи ћу, али ћу јој рећи све.{S} Пљунућу јој у очи, па нека остане постидна.</p> <p>И то му је у 
међу којима је било и сасвим непознатих јој жена, долазиле су, да виде чудо, па, узгред, и три  
 он, па ћемо да углавимо.</p> <p>— Јок, јок, с њим нема пазара.{S} Ни за 550 гроша не бих му да 
 мало он, па ћемо да углавимо.</p> <p>— Јок, јок, с њим нема пазара.{S} Ни за 550 гроша не бих  
— узвикну Бик -— то и ја могу.</p> <p>— Јок, то ти ниси кадар.</p> <p>— Море, не реци двареда!  
, Боже! — уздахну дубоко и, покривши се јорганом преко главе, три пута се прекрсти.</p> <p>— Шт 
ажио, да му саопшти важну новост.{S} Са Јорданскога спруда Витаваре, на коме је Јован Крститељ  
њом помишљао у овој песковитој и зрелој Јорданској земљи на своју удобну кућу код Чукур-чешме,  
је човек без памету.{S} Еле, за сто сте јосте вратили прстен?</p> <p>— Па... ето, радња је, пос 
> <pb n="178" /> <p>— Па, да Бог да да, још толико зарадиш!</p> <p>— Ама за кога?{S} Ето то, то 
само да му на очи изиђе.</p> <p>И онда, још већма клонуо, незадовољан и као утучен, вратио би с 
мораде застати.</p> <p>— Немој, хаџија, још! — рече му једна комшика, која у томе часу одшкрину 
увела, па се, чисто за неколико недеља, још више издужила, озари се, кад угледа кир-Думу и прис 
као накалаисана тепсија, и Бог те пита, још шта, што само може избацити језик удавача, којима б 
га у чело и оба образа; а мајстор Диша, још збуњен од изненадне среће, којој се није ни мало на 
м свога супруга.</p> <p>А мајстор Диша, још збуњенији него што је дошао, изиђе из оне куће и од 
, па мало седох.</p> <p>— Хајде, хајде, још мало, ћери, докле си код мајке; мужа нећеш дочекива 
собице и пожури тетка-Маци, а Јанићије, још сав румен, уђе у дућан и седе за посао, али сада мн 
 Разумеш ли?</p> <p>— Опрости му, зете, још је дете!{S} Ето, он се каје, — утаче се Маца велико 
 зеленило преплавило је Старо Гробље и, још за који дан, немилостива рука живота удариће будако 
ом приликом, њих двоје кришом измењали, још га и сада држаше у неком заносу, те је ишао као по  
деде да видим каква су!</p> <p>— Немој, још мало; треба их окупати! — одговори Маца и залупи вр 
за крст.{S} Тај ексер, како се тврдило, још цар Константин и царица Јелена, кад су узели из Јер 
 који му онакву жену натоварио на врат, још новчано опљачка.</p> <p>Да му није било баш најлакш 
цванцик и даде пуници.</p> <p>— Не још, још мало.{S} Лепосави је врло тешко... бојим се... усте 
} Тетка-Маца поручила да одмах дођеш... још нема ништа! — изговори Јанићије на душак и поможе м 
полаже.{S} Диша се спремао за повратак; још само да покупује неке ситнице, за које су му пријат 
p> <p>— Све ти је по таман, свега имаш; још само да те оженимо.</p> <p>— Море тетка-Мацо, — бра 
о клефта; патриот како Рига от Фера!{S} Још је дете, ама за гол сабља да уфати; клефти да води, 
и која ти је сад?{S} Пуних шеснаест!{S} Још годину две па ћеш да постанеш уседелица.</p> <p>— А 
 томе угледа хаџију, како журно иде.{S} Још из далека опазила је, да је хаџија нешто узбуђен.{S 
а петнаест дана по повратку Дишином.{S} Још се чудотворни памук није, тако рећи, ни згрејао чес 
! — узвикну тетка Маца чисто запањено — још ћете ме обедити, да сам јој нешто изнела, а ја ништ 
Јанићија и осмехну се на њега.</p> <p>— Још мало — прошапута изнемогло.</p> <p>— Шта? — запита  
отаче носом кесицу и помириса.</p> <p>— Још двареда! — рече Диша.</p> <p>Лепосава помириса и др 
ових седам недеља више учинио.</p> <p>— Још се чкембе једно није ни окотило, а гледај ти, колик 
лиш на сина да просиш девојку?</p> <p>— Још му неје вакат, него ће сутра моја домакица да ми на 
b n="91" /> помогло никакво извијање, а још мање да ће ма чиме другим ублажити своју судбину.{S 
шко би му било рећи јој све то у очи, а још теже остати при своме, кад се она заплаче и стане г 
 да се пред гостима похвали поклоном, а још милије, што ће, после толико тешких дана, видети он 
них ногу, сав раслабљен које од умора а још више од оног унутарњег бола, ударио другом страном  
ла Богу, и Бог ти је дао много новаца а још више памети, па размисли.</p> <p>— Па то на хаџилук 
— Да не долази већ? — упита га Лепосава још с врата.</p> <p>— Долази! — одговори Јанићије и узб 
осетим.</p> <p>— Лудо! — викну Лепосава још збуњена и не знајући да ли да се свему овоме смеје  
 био је и мајстор Диша.{S} Од детињства још служећи у Грко-цинцара на занату, Диша је постепено 
рукама, те тако му се чинило, као да га још нека веза чврсто држи за ону, коју је тако брзо нап 
 барјаком, само папуџијски еснаф што га још није имао.{S} О светоме Спиридону, кад је еснаф сла 
разлоге кир-Думине, њему дође на ум, да још један покушај изврши, па ако успе, онда да не изгле 
p> <p>Сутра дан Дума је отишао суду, да још с те стране покуша.{S} Али Диша одрече и тамо дуг;  
настасија: он да одмах захрче, а она да још дуго у памети прибира све утиске вечерашњега весеља 
да то осећање дубоко у себи скрије и да још једном покуша, неће ли умилостивити газду.</p> <p>А 
 да мајстор Диши не оста друге, него да још чека и да се — нада.{S} Али подгрејана нада не греј 
а је већ коснуло као ружан знак, а када још опази на тетка-Мацину лицу једну велику збиљу, њему 
ожења јекну.{S} А кир-Диша, који никада још у своме веку није запевао световне песме нити запад 
 си ми пљунула, кућу опоганила, па сада још и да ме закољеш?{S} У полицију ћу ја тебе!</p> <pb  
и помисао на срамоту, која ће га, можда још данас, постићи, чим се у чаршији сазна за неверство 
ашта и изговара да мора журити, па онда још више уситни, само да би што пре замакао за сокачић, 
и Канчета.{S} Само је беше стид да дода још и оно последње, чега ради је и полетела Канчету у к 
следњега изговора ради чега не би могла још да се уда.</p> <p>Па онда, баш када би и на све ове 
да га кира-Анастасија, која се налазила још под пријатним утисцима синоћне гозбе, угледа онако  
е да се са њоме прегони; до младине има још девет дана, а то ће му бити довољно времена да је о 
p>И у такоме правцу говорио је кир-Дума још дуго и дуго.{S} На све могуће начине он му је показ 
ћао.{S} Само није хтео хитати; има дана још, а црква ће примити, кад год јој приложи.{S} Осем т 
ве још могућно поправити.{S} Та прстена још није било, а за десет дана, колико је до прстена оз 
како у рачун ишло да једна Цинцарка, па још удовица, уграби њиховим удавачама прилику, а како н 
т година.{S} Тридесет и шест година, па још бити неожењен, не само да се сматрало као велико чу 
а, шта ли, кад је знао каква је она, па још да ми кумује, кумство га убило!</p> <p>Тако је мајс 
ико часака.{S} Јако се плашио смрти, па још смрти у својој кући.{S} И тај страх, што ће у своме 
о, што му се синовац оженио Гркињом, па још удовицом, код толиких српских девојака.{S} Али кад  
 ти је требала јабанџика, туђа кост, па још удовица?!{S} Ама је ли она удовица само, бежи од ње 
кад тад закуцати.</p> <p>— Цинцарку, па још удовицу; брука!</p> <p>— Море да је само то, ни по  
дати међу собом младу, лепу удовицу, па још без деце, са једним руменим младешчићем у самом кут 
 су се капитали рачунали на грошеве; па још кад се има на уму, да је кира-Анастасији први комши 
 деце?</p> <p>— Имам, како да немам; па још три.</p> <p>— Е, једна му је набацала!</p> <p>— А к 
и, што јој је дете на глас изнео.{S} Па још, како му момак објасни, тетка-Маца је била врло љут 
>— Е, што кријеш, кад се све зна?{S} Па још устабашиница, бре, бре!</p> <p>— Ко: устабашиница?< 
ије била прилика да се жени удовицом па још једном Цинцарком.{S} А погдегде, онако узгред, тек  
најем за тај лаф (разговор)! — одговара још стидљивије удовица и уводи гошће у собу. —</p> <p>Д 
p> <p>У то доба, када ће кир-Ламбре, са још неколицином својих пријатеља, бацити око на мајстор 
кивао на бујицу прекора, али тетка Маца још ћуташе, тек по који пут што би јој се из груди отео 
је Лепосава она некадања и да је то све још могућно поправити.{S} Та прстена још није било, а з 
ову кућу.</p> <p>И да је ма какве жртве још захтео, испунила би кира-Анастасија.{S} Дала му је  
тке успомене на проживљени брак, остаде још и три хиљаде и пет стотина гроша готовине.</p> <p>Д 
 изашао.</p> <p>Али кир-Ламбре не изиђе још задуго.{S} Туга за Анастасијом и онај страх од кир- 
астао чисто тужан и плачан, што не може још који часак остати.</p> <p>Кад је кир-Ламбре дознао  
ремети све наде хаџијине. — Лепосава је још по мало радила по мутваку, тек да не седи сасвим за 
и-Диша тако исто, а и Јанићије, кога је још прво детињство везало за ову кућу и хаџијину судбин 
апиштале пред њезиним капиџиком, она је још гдешто довршавала по кући, па се толико око распрем 
> <p>— Знаш ли ко је дошао? — запита је још са сокака.</p> <p>— Ко, море?</p> <p>— Кир-Ламбре,  
тасију сачува од неприлика, кир-Диша је још једаред дошао кући, па, кад се уверио да је капија  
о што није страдала.</p> <p>Јанићије је још те вечери дознао, да ће мајстор сутра звати на част 
дост и на големи јед кир-Думин, који је још једнако уздисао за изгубљених четири хиљаде гроша.< 
та би од овога човека.{S} Истина, он је још онако био пун и трбушат, али лице му некако смагло, 
дете; добар је и волим га.{S} Али он је још слуга, нема нигде ништа; а да га чекаш, док се огаз 
несвиклим овамошњим приликама, остао је још за месец дана дуже.</p> <p>Али како није могао са д 
м.</p> <p>Зароњена лица у шаке седео је још на једноме избрешку близу Вилине Водице и подавао с 
афа је за људе а не за фукару.{S} Ко је још говеда појио кафом? —</p> <p>Тако је мајстор Диша ч 
знао како је то међу најближима, јер је још као дете изгубио родитеље и онако самохран потуцао  
ћију, ухвати крај од кајиша, који му је још био скопчан око колена, и поче га са смејом вући по 
са домаћицом, а кира-Думиница уштину је још за обрашчић, па се онда измаче и засмеја показујући 
товао.</p> <p>Јанићија Бика, и ако није још био произведен за калфу, оба су шегрта ипак сматрал 
 дође јој лако, мило, као некада, докле још и не мишљаше, да ће је судбина предати мајстор-Диши 
да ме он не би овако отерао, него би ме још и за калфу извео, што сам му био веран! — мислио је 
едан цванцик и даде пуници.</p> <p>— Не још, још мало.{S} Лепосави је врло тешко... бојим се... 
} Потајна жеља, да се врати кући, да се још једном, макар и крвнички, погледа с њоме и да је до 
А-а-х!{S} Душа ми гори, душа! — чула се још из далека силна гласина Јанићијева.</p> <p>Кад изиђ 
>Од како је Ламбре отишао, кира-Мана се још више издужила.{S} Уз припомоћ кир-Думину она је од  
х за њиме тако исто обазриво увукоше се још два Цинцарина учтивога и врло скромнога изгледа.</p 
ну руком и изиђе из дућана, Јанићију се још више разведри, прихвати газдину песмицу и, онако уз 
о је поменути по ономе чуду, које му се још у Јерусалиму приказало, наговестивши му, да ће у ск 
.</p> <p>— Ели сте ради гостима? — виче још с капиџика кира-Думиница домаћици.</p> <p>Кира-Анас 
и!</p> <p>— Несрећник!{S} То му требаше још! — рече Диша и пође вратима.</p> <p>— Куда ћеш, зет 
како је у мутваку не затече, то му беше још и милије.{S} Некако тешко би му било рећи јој све т 
бре, пољубише у уста, а за тим поседише још неко време, да се нахвале доброте и вредноће будуће 
дућану угледа два тако уважена госта, и још више, када га, место оног простачкога назива: „мајс 
 је срам! — одговори шапатом Лепосава и још више саже лице у своје плетиво.</p> <p>— Од кога те 
 кира-Ману, испаде иза ћошка кир-Дума и још један Грк.</p> <p>— Сто је то?{S} Ста искас сас та  
уди и виде где и како лежи, скочио је и још мамуран поче збуњено размишљавати о свему што се де 
 имање без наследника.</p> <p>— Једно и још једно, доста!{S} Не треба више; нек буде макар једн 
е, окадише лађу и пожелеше срећан пут и још срећнији повратак хаџији.{S} Прво се Лепосава поздр 
, — одговара Лепосава скромно.</p> <p>И још много саветовао јој је, па онда узе из Лепосавина с 
блатом на мене?</p> <p>И Бог зна шта би још старац казао у својој срдњи, да се не умеша хаџи-Зо 
<p>Иначе, када то не би знали, могли би још помислити, да се за овим загонетним стиховима прикр 
све, где је био и шта је радио, само би још више пред Лепосавом утврдио колико је немоћан, да н 
 /> те тако Јанићије могаше да Лепосави још неколико речи добаци.</p> <p>— Љутиш ли се?</p> <p> 
ва је већ била мртва.{S} Јанићије, који још једнако јецаше, није ни знао да је она рука, која м 
о му жена вене а ствари ишчезавају, али још као не може да схвати зашто то.{S} Али кад једног ј 
 заповест, он прикупи бројанице, извири још једном кроз капиџик, те када се увери да на улици н 
да ти боље знаш шта теби треба?{S} Ниси још ни загризла у живот, не знаш још ни по коме свету х 
и као шегрт почети из нова и шегртовати још толико година, па тек онда бити произведен за калфу 
} И то се све за њом говорило тако рећи још док се није ни сасушио траг оних суза, што их је за 
дизаху и спуштаху, стојала је не могући још никако да се разабере, шта је све то у овоме часу б 
p> <p>Једаред, по вечери, разговарајући још за совром, тетка Маца, која је од некога доба почел 
ко спавао.{S} Тек по у гдекојој крчмици још жмиркала је по једна лојаница и осветљавала тек по  
дана, међу Србима причало, како је Диши још јутрос нека жена дошанула нешто, те он као махнит о 
 да се ниси вратио.{S} Па, деде, пробај још једаред; земљу ћу да прокопам, па ћу те и под земљо 
о: турфа посла?{S} Има времена; почекај још мало, бар ову годину!{S} Лепосава је млада и здрава 
 Караван се крете долином, а хаџи-Зосим још једном погледа на камилу, у врх чије грбе сеђаше ши 
амо среће да ти је мати сањала онај сан још пре шест година.{S} Сад би нам био оволики. — Одгов 
.</p> <p>Кир-Ламбре би, можда, причекао још коју годину, докле удовица потпуно не залечи ране,  
</p> <p>У квартиру мајстор Диша је имао још једнога друга, сапутника, који му је био вођа по Је 
-Диша.</p> <p>Хаџи-Зосим, који је морао још остати, јер га неколико нових хаџија, његових земља 
, који је свој непорочни живот освештао још и хаџилуком, и чија је молитва најзад успела, да га 
, што га у грађанству уживаше, увеличао још и једним тако побожним делом.{S} У цркви је одслуже 
о, и лађа се отисну.</p> <p>Дуго и дуго још стајали су:{S} Маца, Лепосава и Јанићије и гледали  
 еснафских пара, уложио у еспап и довео још два шегрта.{S} А њега самога, за ову годину дана, к 
 Оно... одговори Јанићије и сада је био још збуњенији, што га она више гледаше.</p> <p>— Што да 
 он удовици вратио прстен, мираз је био још у његовим рукама, те тако му се чинило, као да га ј 
ати даље тамо.{S} Кир-Ламбре јој је био још једино њено уздање, па како је он и био прави узрок 
га остави.{S} Онда, док је Јанићије био још дете и мали калфица, имао је права и могао је силом 
у и пружио једну ногу преко прага, тако још стоји држећи руком за кваку.</p> <p>— Еле, како сте 
извеснога времена врати, ако је могућно још замишљенији него што је из дућана изашао.{S} Нарочи 
> <p>Али све то на страну; све би се то још и којекако поднело, само да је према кира-Анастасиј 
ого сте остали!</p> <p>— Богу хвала што још за толико не остах, са каквим сам лоповима имао пос 
звикну мајстор, кад опази како му шегрт још стоји и не помиче се, да прихвати путничку бошчу, к 
, да је свети човек морао узети у помоћ још једнога младога дервиша, који му је у лечењу био де 
т! — размишљава мајстор Диша.{S} Шта му још неће пасти на ум.</p> <p>— Море, устабашо, шта си с 
 и хаџија укрцао у лађу, предстојало му још једно непријатно искушење.{S} У Галцу их задржаше п 
</p> <p>— Ста искас ти овде? — викну му још из далека.</p> <p>— Поздравила те моја газдарица за 
се.</p> <p>А мајстор Диша оста у дућану још потпуно збуњен од изненадне радости.{S} Топло задов 
ли у залуд.</p> <p>— Лепосава! — јаукну још једном, и онда као махнит истрча из собе, оде удно  
ђутим грчко-цинцарске кћери некако нису још уочиле ову чежњу мајстор-Дишину, те се удаваху за с 
} Ниси још ни загризла у живот, не знаш још ни по коме свету ходиш, а овамо би да радиш по свој 
Па, де, да видимо, ако си јунак.</p> <p>Још тетка Маца није ни успела, да покаже Јанићију ма ка 
е време да се ћепенци затварају.</p> <p>Још од кир-Дишиних сватова Јанићије је намрзао на првог 
вушећи отрча кроз авлију у кућу.</p> <p>Још неко време седео је мајстор Диша на бињекташу и чек 
а совру, казао пред Лепосавом и Мацом: „Још две године да ме овако послужиш, па ћу те узети у р 
 трошку, да им буде на руци, као људима јоште несвиклим овамошњим приликама, остао је још за ме 
 човек.</p> <p>Оваква перспектива, како ју је кир-Дума живо <pb n="43" /> сликао пред очима мај 
врат!{S} А ја сам хтео да ти кажем како ју је кир-Ламбре онда за мутваком ухватио за образ, а о 
туже митрополиту и суду за срамоту, што ју је нанео њиховој штићеници.</p> <p>Но кир-Дума је би 
а, кад се увери, да овде нема лопова. — Јуда Искариота!{S} Докле се грлио са мном, кесу ми је о 
ије.</p> <p>— Па, де, да видимо, ако си јунак.</p> <p>Још тетка Маца није ни успела, да покаже  
, утварао као да га боли.</p> <p>— Јеси јунак! — рече Маца. — Такав је био и онај мој: као од б 
лавом.{S} Залети се, подвије главом као јунац, кад закопа земљу рогом, па тек теменом о затворе 
 да сте пали са зид и да вас је патрола јурила, а ви побегли?</p> <p>— Није истина, то лаже све 
та ће; али навала осећаја тако је нагло јурила у његову главу, да му се језик спотицаше преко с 
! — шапутао је и расејано гледао, према јутарњем сунцу, на западни поруб, тамо, од куда се узди 
лицу на Зереку и Бит-пазару румени се у јутарњем зраку; па и сав послени свет, који се око ћепе 
 вита минарета одблескујући под руменим јутарњим зрацима.{S} Из те даљине допираху му једва гла 
 који оглашаваху вернима: сабах-намази (јутарњу молитву).</p> <p>Али поред свега тога не покуша 
дом напоји.</p> <p>Тако је било и овога јутра.{S} Диша је зором отишао у дућан наредивши Јанићи 
 кир-Бенџе.{S} Кира-Думиница је свакога јутра, када им мужеви оду у дућан, или прелазила кроз б 
пронело за њезино Канче.</p> <p>Једнога јутра отишла Лепосава у дућан мајстор-Дишин те му однел 
 толико луд да се обеси.</p> <p>Једнога јутра устала Лепосава, по обичају, пре мајке и са „чира 
е да схвати зашто то.{S} Али кад једног јутра, срчући кафу, у мало не прогута читав <hi>чичак</ 
p>— Сутра ћемо се већ разговарати, а до јутра нека му буде и тако, — рече Маци и седе, да вечер 
них једанаест година, није изоставио ни јутрењу ни вечерњу; па је прве године обећавао Богу пет 
и ни сама од куда то долази, ретко које јутро да не нађе у својој авлији убачену по коју главу  
о главу и не диже очију.</p> <p>— Добро јутро, дете!{S} А где си ти до сада, болан?{S} Е, е, жи 
оме дућану хорило.</p> <pb n="32" /> <p>Јутро необично пријатно.{S} Читав низ разапетих ћепенак 
 овоме или ономе разговарају.{S} А рано јутром и око сунчева смираја чесменски зид и не види се 
а јој саопшти, како му нема Јанићија од јутрос.</p> <p>Лепосава пребледе; она је најбоље знала, 
пенак.</p> <p>— Ама, чули ти шта се оно јутрос догоди.</p> <p>— Шта? — запита радознало мајстор 
, међу Србима причало, како је Диши још јутрос нека жена дошанула нешто, те он као махнит одјур 
ајстор Диша је и на томе ћепенку чуо за јутрошњи догађај.{S} Па ни овде није био у стању да уве 
 дуго заспати.</p> <p>Кад се пробудио у јутру, осећао се у нелагодноме расположењу.{S} Лепосави 
ње о њему по чаршији проноси.{S} Рано у јутру, пошто је почистио испред дућана, узе Јанићије Би 
 сну.{S} Све му се чинило, као да га је јуче нешто замаштало, те му сада и они ћепенци и људи п 
та му на тако красном успеху, што га је јуче на „гледању“ и прстену код своје испрошенице добио 
 је много сношљивије него ли оно што је јуче пропатио.{S} Сад већ није могао ни помишљати, а ка 
во или да сам исприча, шта је данас или јуче чуо.{S} Лепе, турске чесме, озидане од тесаног кам 
{S} И није ми одмах ни казала, него тек јуче, кад је болови стигоше.</p> <p>Но како му драго, х 
 озбиљно задржала мисао.{S} И та његова јучерања реч, сад га је много више мамила својом грозот 
е сав озари.{S} Сав страх, нестрпљење и јучерања срџба ишчезнуше као бол, кад зуб умине.{S} Он  
рстену, пошао мајстор Диша у дућан; али јучерање „гледање“ и осмејци што су их, том приликом, њ 
у, после свега сећања на <pb n="111" /> јучерањи дан севну у памети, није била, да сазна шта је 
, која је са таким презрењем гледала на јучерању рају, како сада тежи не само да се ослободи св 
 како да вас утешимо, куме?{S} Судбина, к’смет, сто кажу Турци.</p> <p>— А где је она? — упаде  
S} А за тим предузе да болесницу доведе к свести.{S} Наредио је да се добро угреју у ватри једн 
арицама, опуштених плетеница низ врат и к’носаним обрвама, које се као два црвена лука високо н 
 брат, ни кум; ако се разбирате за њено к’смет, зашто па мене питате?</p> <p>— Како, зашто, Лам 
мога издржати њезино оклевање.</p> <p>— Каажу.... веле: узе јој образ, па сад је оставља!</p> < 
изненадио, кад му оба кума, после треће каве, саопштише ради чега долазе.</p> <p>— Јазук, кир-Д 
кунем тебе Ламбре, зашто ме даде на оно кавурско чкембе, да ми очи испије, младост отрује!</p>  
овине.</p> <p>Добра прилика у оно доба, кад су се капитали рачунали на грошеве; па још кад се и 
 Аман, кузун, што ке па некој да узива, кад загриза у та јабука! — смеје се Думиница и пиљи у в 
> <p>Како ли се у један мах и обрадова, кад угледа Лепосаву, како под једним дебелим орахом бли 
 га не пусти баш на лепо, — пустиће га, кад изврши што је наумио.</p> <p>Страшна одлука, какву  
— Него ти, синко мој, да не чиниш тога, кад ниси крив! — храбрила га је тетка Маца.</p> <p>— А  
м; дође, тумара по соби, па онда, онда, кад је ја питам: „Што нас остави, бре?“ а она ми каже:  
је помишљао на ово, а нарочито од онда, кад је кира-Ламбриница почела нагло венути и потајно до 
једва чека да чује новости, а већ онда, кад та новост дође до последњега уха, развије се у чита 
опет снађе! — прекрсти се Диша од чуда, кад опази ову неверицу. — Ама, људи, шта ли сте!{S} Ко  
 <p>Мајстор Дишу подузе стравична језа, кад спази оне капи.{S} То су трагови од свете крви, а с 
је би се узбунила чак и фудул-Стаменка, кад би се тако што пронело за њезино Канче.</p> <p>Једн 
о те је уважавала, како ти се радовала, кад год би дошао, па сад одједаред да је под таквом сра 
вазда, између осталога, и она истицала, кад год би навратио до тетке Маце, чије је разговоре и  
ули“, који дан из дан равномерно јавља, кад је време ручку, кад вечери.</p> <p>— Само да ме Гос 
 <p>Тако је то трајало неколико недеља, кад једнога вечера дође Диша кући, уђе у собу и рече Ле 
 истини мало забринула, што их то нема, кад а у томе угледа хаџију, како журно иде.{S} Још из д 
а већ устала, умила се и пошла вратима, кад од једном зачу јасан усклик Лепосавин:</p> <p>— Нан 
ити! — издаде се једаред пред шегртима, кад Ламбре изиђе из дућана.</p> <p>Једнога дана по ручк 
p> <p>Мајстор-Диши се смрче пред очима, кад помисли да се и његова жеља може остварити тек посл 
.</p> <p>— Ето, видите? — продужи Дума, кад опази како се мајстор Диша сплео. — Кој вас највише 
д Цигани свирачи отпратише кући и кума, кад ноћ осу звезде и блага месечина засја над зеленим б 
ње поче бивати несносно и једнога дана, кад Диша, мислећи ваљда да није довољно изразио своје н 
, на сваку руку тумачио, а трећег дана, кад седе са женом и пуницом за совру, рече:</p> <p>— Ни 
душне.{S} Шта више, за она четири дана, кад није долазио, Лепосава је била врло замишљена, па ј 
што нема деце, али сада није било дана, кад није ма за што викао.{S} Пре се уздржавао пред Мацо 
 га очима гледати и Ламбре и кира-Мана, кад их стане око софре служити.</p> <p>— Да служим кира 
 би га отишла мајци на вилает!{S} Жена, кад није понизна мужу, не заслужује име честите жене.{S 
ло, још цар Константин и царица Јелена, кад су узели из Јерусалима часно дрво, тражили су и обе 
о, па почео да отпасује кајиш с колена, кад у дућан завири Лепосава тетка-Мацина. —</p> <p>— Шт 
су понаша.</p> <p>— Аман! — зајеца она, кад опази како Јанићије гледа у страну и избегава да се 
туца кафу.{S} Лепосава се прикраде, па, кад јој се није надао, лупи га обема шакама у леђа.{S}  
Галац, да се растави од Анастасије, па, кад се врати, да је никако више не види, било је за <pb 
 Гркиње и Цинцарке, расположиле се, па, кад не играју у колу, седе око пуних софра и ударајући  
кир-Диша је још једаред дошао кући, па, кад се уверио да је капија затворена, он је, као подсеч 
— Он отвори врата, извири на ћошку, па, кад је ни тамо не спази, поче викати:</p> <p>— Куде си  
 држаху за руке, покуша да се отме; па, кад осети да му је то немогућно, пљуну у лице Ламбри; а 
ама пусто оно срце његово игра ли игра, кад те само угледа, па ко што ради, он трч’ за тобом, ј 
 што хоћу и како умем.{S} Данас, сутра, кад ти жена оде у буџак, па ти роди сина слабачког, шко 
ијатном свежином хладне воде и сирћета, кад се разабра.</p> <p>— Не бој се, кир-Дишо, сад је св 
ринову чекала.</p> <p>Јанићије уздрхта, кад опази да су сами.{S} Лепосава се збуни, али је та з 
 И ко би сада веровао да ту нема ништа, кад не избиваш од онуда!{S} Ваљда тек ниси тамо због Ма 
ријатном расположењу, које човек осећа, кад зна да тиме Богу угађа.{S} Напротив, оне му постаја 
и да узгред виде, како се одржава кућа, кад домаћин није ту; комшинице и другарице Лепосавине т 
? — узвикну <pb n="79" /> и тетка Маца, кад га угледа онако бледога и утученога.</p> <p>Јанићиј 
 Е, па како би; нађе ли? — запита Маца, кад вечераше.</p> <p>— Добро је, нашао сам.</p> <p>— За 
е то догодило?! — подвикну најзад Маца, кад виде, како она не може да се од суза поврати.</p> < 
S} Е, е, жив био, жив био! — рече Маца, кад јој Јанићије приступи руци, па га и пољуби у лице,  
добар је он, опростиће ти, — рече Маца, кад јој се учини, да је зет казао све што треба да каже 
девојко, одби му бубреге! — викну Маца, кад зачу како звекнуше леђа.</p> <p>Лепосава се засмеја 
 а у глави га захвати чудна несвестица, кад осети пријатан мирис девојачке душе, који га са наб 
p> <p>— Где је онај запис? —упита Диша, кад њих троје осташе сами.</p> <pb n="203" /> <p>— Је л 
 огреба, бре? — запита га мајстор Диша, кад га онаквога угледа.</p> <p>— Тукао сам се, газда.</ 
ла, бре, овамо!? — дрекну мајстор Диша, кад опази како девојче извирује; девојчица залупи врати 
p>— Оде искушитељ! — помисли хаџи-Диша, кад осети, како му у души лакну, завуче руку у недра, и 
— А-ах, псето погано! —јекну хаџи-Диша, кад се увери, да овде нема лопова. — Јуда Искариота!{S} 
иши шипак под нос.</p> <p>Мајстор-Диша, кад осети под носом склопљену песницу, устури лице наза 
 дубине у коју је тонуо.</p> <p>Најзад, кад сунце поче да прижиже а хлад од дафине скрете и ост 
 око тебе, да те занату научим, па сад, кад сам те спремио, да одеш?</p> <p>Јанићије устаде, ме 
оже да одоли срцу, а да је, бар узгред, кад поред ње протрчи, не чупне за курјуке или не повуче 
ћи пут, овај запис на-по-за леђа.{S} Е, кад све тако урадиш, ти да гу одведеш у ђердек и тамо о 
ку, немаде времена ни да засуче рукаве, кад прво оба сведока а одмах за њима и кир-Дума као опа 
 стриц и ако није био позван у сватове, кад је чуо да му се синовац оженио, а како је био самох 
 да мајсторица остане сама без послуге, кад јој гости долазе.</p> <p>Од кир-Дишиног одласка про 
же санове и чанке пуне јела, и застиде, кад помисли како ће и шта ће рећи тетка-Маци, те да га  
ом за совру, рече:</p> <p>— Није фајде, кад нам се Пречиста сама јавила, морамо је послушати.</ 
сности претрну.{S} Но то га брзо пређе, кад угледа расположено и озарено мајсторово лице.{S} Ди 
ти Лепосавине толико омрзнуо, да га је, кад год би му се дало, избегавао.{S} А мајстор Диша нап 
?{S} Куда ћу сада?{S} Коме? — јецао је, кад се дохватио оне простране равнице на Дунаву.</p> <p 
се потпуно вољи ове девојке, у коју је, кад год му се за то дало прилике, пиљио као псетанце на 
у, а она ми каже: „Је ли бре, Јанићије, кад те је мајстор Диша погодио за магаре?“ — „Ко је маг 
бину баште са посластицама, а Јанићије, кад оста сам и када се од прве поразе освести, дубоко у 
н би и сада весело певао, па на сељаке, кад би у дућан тек онако нагвирили, мукнуо као бик и кр 
ожениш, ја; а не да затварамо капиџике, кад прођеш! — шалио се Станко туфегџија, који се примио 
из оних двеју јамица што су се јављале, кад год би се у сну мало јаче насмејала.</p> <p>Рано, у 
} Куд ја...</p> <p>— А: куд ви!{S} Еле, кад се несто за другога лаје по овај свет, онда је исти 
о уочљива, да је многи од хаџија после, кад се у своју отаџбину вратио, понео такву кутију, и у 
ручио само једно „шише“ вина, па после, кад дођоше двојица са Циганима, њега раздрага песма, до 
о то је за кратко трајало, а већ после, кад је прошапутала оно: „хоћу“, она мало зажмури, присе 
ло, па реч ни тамо ни амо.{S} Најпосле, кад опази да овако не може дуже и да је кир-Дума већ по 
 и јеменијама јасно изрекне њезино име, кад, у тај пар уђе у дућан његов шегрт, Јанићије Бик, и 
 то у очи, а још теже остати при своме, кад се она заплаче и стане га братимити, да је не ода.{ 
ошка да пијучу у кућа.</p> <p>Обе куме, кад угледаше сузе удовичине, и саме се ражалише и бризн 
абота! — прекиде га дервиш — До године, кад дођем, ти да ме дочекаш са пешкешом, а ја да ти сад 
анићију ма какву тешку ствар за дизање, кад Јанићије зграби Лепосаву, диже је на руке тако лако 
2" /> ? — поче сада одважно кир-Ламбре, кад за својим леђима угледа читаву гомилу света.</p> <p 
, пре ђердека (ложнице)... знаш... пре, кад оно... — муца Бик збуњено и чеше се за врат.</p> <p 
>— Сад ће! — одговори ова и насмеја се, кад опази оно преплашено и као крв зацрвенело лице хаџи 
, утрчала у мутвак.{S} Запрепастила се, кад угледа ћерку на поду, како се у тешкоме болу савија 
ени свет не зна!</p> <p>И хаџи-Диша се, кад спомену Божје име, побожно прекрсти.</p> <pb n="218 
ко недеља, још више издужила, озари се, кад угледа кир-Думу и приступи му руци.</p> <p>— Зива б 
онако несвесно учинио.{S} Чинило му се, кад га је она ударила, да га је захватила нека несхватљ 
, а бре?</p> <p>Јанићију се свет обрте, кад чу каквим га именом назва.</p> <p>— Ко је пезевенк- 
ногу пред ногу кроз кривудаве сокачиће, кад се на једноме углу сусрете са кира-Маном.</p> <p>Од 
<p>Кира-Анастасији се мало стушти лице, кад чу <pb n="69" /> где је оставио ствари; али опет то 
сицом.</p> <p>Мајстор Диши заигра срце, кад у своме дућану угледа два тако уважена госта, и још 
није ми одмах ни казала, него тек јуче, кад је болови стигоше.</p> <p>Но како му драго, хаџија  
ира-Анастасији, пријатно се изненадише, кад на миндерлуку опазише своје жене, како весело разго 
ли до сада; момци се чисто забезекнуше, кад га угледаше онако узрујана.{S} Ушао је у дућан и по 
чи јој стадоше, а сузе у часу усахнуше, кад зачу да Ламбрино одело није код њега.{S} Дакле, виш 
ејтином, даде јој апове, да прогута, и, кад своје лекове наплати, оде из куће.</p> <p>Хаџи-Диша 
 Ћира-Мана је баш силазила с доксата и, кад угледа Јанићија, како јој долази, стушти обрве, а и 
 је седела према њему и прела чарапе и, кад он ово рече, мало застиђено погледа на гнездо па он 
е, он је потапшао Јанићија по рамену и, кад су у вече сели за совру, казао пред Лепосавом и Мац 
ући зрна међу прстима тихо шапуће себи, кад неко закуца на вратима.{S} У исти час врата се пола 
ма обрука!</p> <p>— Иде! — рече у себи, кад угледа мајстор-Дишу и од неизвесности претрну.{S} Н 
} Ја нисам ни била у мутваку но у соби, кад је то урадила.{S} И није ми одмах ни казала, него т 
рцко!</p> <p>И ту кир-Дума, густа ради, кад изрече реч: „грцко“, поткупи три прста, па их пружи 
јстор Диша није био од оних људи, који, кад сазнаду шта се противу њих говори, пођу у одлучну б 
накву жену?{S} Је ли то правда, шта ли, кад је знао каква је она, па још да ми кумује, кумство  
а „чираке“ као права устабашиница, али, кад се са Јанићијем погледа, порумени и — обоје се збун 
 пао на земљу.{S} Пожурио је кући, али, кад је дошао пред капиџик и чуо оно нарицање, застаде з 
ије дошао?</p> <p>Завири у мутвак, али, кад је ни тамо не нађе, шкрипну зубима.{S} Инако надраж 
епосава је донекле сносила све то, али, кад и њојзи превре, она му једног дана тако <pb n="177" 
е хоће нешто да каже своме шегрту, али, кад расклопи уста, грло му се стегне, па ни да прослови 
губио сваку кураж да јој џангриза; али, кад на тај начин не мога да излије своје нерасположење, 
рујем да сам на сну два пута чула; али, кад ноћас и по трећи пут баш будна зачух, рекох:{S} Ниј 
плеће, па је пред мајстором ћутао; али, кад је био сам у мутваку, онда је отворено и без зазора 
е језике комшијске, који беху занемели, кад угледаше како им је сплетка краткога века била.</p> 
 то је он тек из далека напоменуо Думи, кад је споменуо како удовица у поноћи стоји на капиџику 
умилостивити.</p> <p>Јанићије се збуни, кад је угледа на прагу дућана, заби главу у посао, па с 
 Нане! — поче Лепосава која се охрабри, кад спази матер. — Ево, Јанићије је дошао, ама не знам  
p>— Де, де, што се стидиш?{S} Одговори, кад те пита!{S} Кажи, знаш ли што ти је дао?</p> <p>Леп 
p>— Чекај, да ти помогнем! — проговори, кад виде, како се испиње на прсте, и пружи руку, да од  
лио.{S} А и како би могао размишљавати, кад су га све ове сплетке и догађаји толико узнемирили, 
епосаву говори.{S} И ко ће ми веровати, кад будем казивала, да се моје дете није од мене мицало 
оручили да им купи, а новац ће му дати, кад се врати.{S} Диша је и њима обећао, али као човек о 
ути и какав ће у очима света изгледати, кад ствар пукне по Београду.{S} Једно што је осећао, то 
ли плакати за њим и да ли ће се кајати, кад сазна шта му је све учинила?</p> <p>Дуго је тако пр 
ило, да ти се не нађох као рођена мати, кад оно на смрт болова!</p> <p>Свака реч наваљивала се  
"168" /> и чест му чува, а он ће знати, кад буде време, како да га награди.</p> <p>Оволика хвал 
те га је тако ретко когод могао видети, кад дође и оде из дућана.</p> <p>Сад је кир-Диша био по 
а јој онда све ређао шта ће јој донети, кад буде у бабињама.</p> <p>Али прође и прва и друга па 
тати; има дана још, а црква ће примити, кад год јој приложи.{S} Осем тога ваљало је добро промо 
скао и размишљао шта га све може снаћи, кад се сукоби са разјареним Дишом; мучио се на стотину  
 би им руком, да се удале; а тек трећи, кад наврати, био би задржан са речима: „Чекај, чекај!{S 
 појео врућ шамар; али ће ми га, мајци, кад тад платити! — издаде се једаред пред шегртима, кад 
и каже тако?</p> <p>Кир-Диши се смрачи, кад чу како му шегрт отказује послушност.</p> <p>— А и  
стор Диша у мало што се и сам не сруши, кад му пуница саопшти шта се десило.</p> <p>— Шта кажеш 
 висиле, па већ почео спуштати ћепенак, кад у дућан утрча други шегрт, који се мајао на пољу.</ 
обиђе сватове.</p> <p>У један тренутак, кад се мајстор-Диша мало одмаче од сватова, Јанићије, к 
иче, што га је бацила на толики трошак, кад није хтела да пази на саму себе, ипак не смеде да и 
рата прснуше, а глави ништа.{S} А увек, кад подвије врат и полети, мукне тако, да вам се чини т 
дити.{S} Једно је јасно, да га је увек, кад год би изишао из мутвака, погледала и испратила очи 
лук и као претучен занеми.{S} Сада тек, кад виде, да из ове кући може изаћи само го и бос, њему 
ешто отискивао од себе.{S} Доцније тек, кад се освестио, причао је, како је, у ономе часу кад ј 
 и како ти побелеше, бленући у капиџик, кад ће да га отвори и дође.{S} Јанићије је моје дете; д 
ми платиш за ово спацирање по комшилук, кад је муж код кућа, ели Ламбре неће бити жив!</p> <p>— 
-Диса, зашто да ја плаћам ваш ортаклук, кад не сум ништо крив?{S} Зашто да се криво закунете? — 
ење и јучерања срџба ишчезнуше као бол, кад зуб умине.{S} Он задовољно бркну у кесу, извади јед 
аџија! — рече му он.</p> <p>— Шта знам, кад ме тамо вуче — одврати Диша.</p> <p>— То је искушењ 
и кривудаву улицу.{S} Није знао ни сам, кад је пре стигао пред капиџик мајсторове куће.{S} Поку 
то си ћутао?</p> <p>— Како да ти кажем, кад си ме одмах појурио да тучеш?!{S} Зар ми о сватовим 
ву враџбину, те да се учини невидљивим, кад кроз чаршију пролази, то би му било најмилије.{S} О 
 тај моменат учини врло сличан са оним, кад га кира-Анастасија удари ногом у трбух.{S} Истина,  
усу ондашње чаршије искашљивали за њим, кад год би туда прошао.</p> <p>Једино тетка-Маца што је 
више гледаше.</p> <p>— Што да се љутим, кад ниси хтео?! — одговори Лепосава, али тако, да он са 
инио, или за сваки погрешан убод шилом, кад му је мајстор показивао на каквом непотребном опсеч 
ође Јанићију тако слично са оним даном, кад га спопаде она вртоглавица, те несвесно одлете чак  
ћан на комшијама, а он да тркне за њом, кад га одједаред изненади појава мајстор-Дишина.</p> <p 
овољно изводио и био је увек задовољан, кад год би опазио како јој од силнога смеха сузе на очи 
/p> <p>Мора да је изгледао врло смешан, кад се девојке заценише од смеха гледајући оно лице, ко 
отегао, да је дохвати, трже као опарен, кад угледа како и нож и очи кира-Анастасијине севнуше о 
бом гутао и чувао их, да их доцније он, кад буде произведен за калфу, са богатим интересом врат 
 њезин дисај.{S} И необично се радовао, кад би се болесница ма и за кратко освестила и затражил 
опажао, и самоме њему било је тугаљиво, кад год би помислио на долазак мајсторов.{S} Зашто је о 
еш а немаш зашто.{S} Море, грех би био, кад не би то урадио.{S} И ко би сада веровао да ту нема 
Диша.</p> <p>Али како се тек изненадио, кад му оба кума, после треће каве, саопштише ради чега  
ћам трошкови!{S} Не сум писмено тражио, кад требаше, па сад да запишемо у пропала вересија...{S 
вио.{S} А за све то коме би се потужио, кад никога свога није имао и кад није могао никако напу 
и сам почео увиђати, како је пренаглио, кад је прстен вратио само зато, што му је некаква комши 
епше није истицао, као што је то чинио, кад се у цркви појави београдски митрополит, Антим, по  
 и сам знаш, колико ти је добра учинио, кад ти је отворио очи, те да видиш како те она прва вар 
нога ексера.{S} Оно, што је све осетио, кад је целивао, и тако нагло исцељење од искушења, које 
з дућана изашао.{S} Нарочито се мрштио, кад би у дућан ушао кир-Ламбре, да види шта раде и да м 
и кира-Ману, па му дође необично тешко, кад помисли каквим ће га очима гледати и Ламбре и кира- 
рно је замишљала, како би то изгледало, кад би она, у онаком положају, обилазила по месечини ок 
о стојиш море? — викну Лепосава весело, кад виде како јој се мати болећиво опходи наспрам Јанић 
тек сада осећао, како би то добро било, кад би чудотворна хамајлија учинила и сада чудо, те му  
вога мајстора.{S} Па и њему дошло мило, кад виде како му газда певуши једну грчку песмицу и как 
 Ти ме не волиш... рече Јанићије тужно, кад она престаде.</p> <p>— Кад те не бих волела, не бих 
јој кући, ништа! — рече једаред срдито, кад Маца поче причати како је ову или ону олакшала.</p> 
/p> <p>Хаџи-Диша је престрашено викнуо, кад уместо кесе извуче из недара крајеве искиданога гај 
е мечка пред тобом?! — узвикну мајстор, кад опази како му шегрт још стоји и не помиче се, да пр 
 шта је код куће.</p> <p>Јанићије опет, кад год га Маца није отпратила куд, није се одмицао од  
} Његов узвик је био за цело страховит, кад се неколико хаџија, који по миндерлуку припремаху п 
а ономе свету дочепале.</p> <p>Сад већ, кад је дошао до овога уверења, није имао више нигде изл 
писа.{S} И то овако да радиш.{S} У ноћ, кад буде младина, жену да изведеш у бакчу; тамо да је с 
у?</p> <p>Јанићију се попе крв у главу, кад зачу овај одговор, који му на на подсмевање личаше. 
ену чашу хладне воде, да послужи мајку, кад из собе изиђе.{S} Маца већ устала, умила се и пошла 
о калуп метне и очисти.{S} На повратку, кад је завила у своје сокаче, срете се са Канчетом, кој 
н равномерно јавља, кад је време ручку, кад вечери.</p> <p>— Само да ме Господ благослови пород 
кира-Ману.</p> <p>Кир-Думи чисто лакну, кад из писма сазнаде, да му је пријатељ жив и здрав.</p 
 је гледаше нетремице и чисто му лакну, кад виде да јој на челу <pb n="155" /> нема оног мрског 
о калаисано посуђе, чисто се забезекну, кад угледа у својој авлији ове две куме.{S} Није знала  
 још није имао.{S} О светоме Спиридону, кад је еснаф славио, они су увек позајмљивали барјак од 
дућану кир-Дума.{S} Диша чисто претрну, кад угледа танку и мало повијену фигуру кир-Думину, у ћ 
 с власт фаћају.</p> <p>Јанићија жацну, кад сазнаде да га је чак и та срамота постигла.</p> <p> 
ло јаче насмејала.</p> <p>Рано, у зору, кад сви шегрти устају и журе, да испред дућана почисте  
ски ухватила.</p> <p>А баш у томе часу, кад он учини тај покрет, што је могло некоме да изгледа 
е га тетка Маца.{S} Она уђе баш у часу, кад мајстор Диша поткупи уста и привуче Лепосаву себи,  
 јој ћерка; питај ти.</p> <p>— Како ћу, кад се срамим?</p> <p>— Како год те Бог учи.{S} Ја хоћу 
змирне, па доста!</p> <p>— Ама како ћу, кад сам се за толико заветовао?</p> <p>— Бог хоће да га 
е развалинама порушених идеала; а ноћу, кад заспи, долазила би му лепа удовица на сан, насмејан 
лицу огледа.{S} Очи му грануше живошћу, кад му са сокака допре раздражена вика кир-Думе и двоји 
n="54" /> удари у свој неуздржани смех, кад зачу шта јој муж захтева.</p> <p>— Ја да си гола ба 
S} Залети се, подвије главом као јунац, кад закопа земљу рогом, па тек теменом о затворена врат 
</p> <pb n="133" /> <p>— Е, што кријеш, кад се све зна?{S} Па још устабашиница, бре, бре!</p> < 
олести... она...</p> <p>— Е, па де, де; кад није, није; што се правдаш толико? — одговара комши 
чицу масла, што ће се у кући потрошити; кад је правио туршију од белога лука, он би пребројао с 
а сусрета, али и зачуђен, <pb n="73" /> кад угледа како кира-Анастасија радосно и без икакве ст 
ту, ради своје одбране, страшила га.{S} Кад би могао <pb n="38" /> да се некуд далеко уклони, и 
ила је необично тужна и усплахирена.{S} Кад је видела да кир-Ламбре никако не може изићи на ули 
м очима, које одаваху тип Јерменина.{S} Кад старац устаде и обазре се, оба поклоника приступише 
то ти, газда, шта се на чесми прича.{S} Кад чучнух, да захитим воду, а она ми каже: „Је ли бре, 
/p> <p>Али његова мука беше у залуд.{S} Кад се околишећи приближио ћепенку мајсторовом, овај до 
 удовичиној кући није било друкчије.{S} Кад је Јанићије однео прстен кира-Анастасији и бацио јо 
 Зосим.</p> <p>— То је само за жене.{S} Кад од њега начини хамајлију нероткиња, роди одмах дете 
апа једну антерију, ћурче и чампаре.{S} Кад Ламбре навуче антерију, тек онда виде, како би му б 
е тек преко њих спољна обућа навуче.{S} Кад човек хоће у собу, изује па прагу обућу, да застирк 
> <p>Пред кућом Дишу изневери кураж.{S} Кад хтеде да се попне на доксат, одакле се ишло у Лепос 
и могао бити мало-мало равнодушнији.{S} Кад би могао само за часак да заборави на ону живахну п 
сило је комшилуку смрт њезине кћери.{S} Кад су хаџији јавили, њему се подсекоше ноге, и да се у 
 остави посао и како му он није дао.{S} Кад је сутра дан Јанићије однео једне јеменије тетка-Ма 
о са османлуком, сав доксат обузело.{S} Кад угледа свога мужа, отури канту и пуна радости стрча 
м, пољуби га у руку, а он њу у чело.{S} Кад га је погледала, једна јој се суза скотрља с лица.< 
днога дана изнађе у једноме сандуку.{S} Кад их разгледа, изиђе му пред очи све што му је дервиш 
тка-Маце у кући и Јанићија у дућану.{S} Кад би му их когод одузео, остао би без њих као трупина 
ључ држала тетка Маца о своме врату.{S} Кад је хаџија прегледао све рачуне и уверио се о неоспо 
 је, као уништен, ушао у своју кућу.{S} Кад га је кира-Мана угледала бледа и збуњена, застала ј 
како и ти, ич се не разбира за децу.{S} Кад не даде Бог по христијански закон — вели — не искам 
 да се одупре кир-Дишином наваљивању. — Кад не може по христијански, нећу ни по псешки.{S} Турс 
ко је — одговори Јанаћије подсмешљиво — кад човек остари, њему није ништа право.</p> <p>— А што 
ићије тужно, кад она престаде.</p> <p>— Кад те не бих волела, не бих ти толико говорила.{S} Не  
енку на кир-Дишино спокојство.</p> <p>— Кад се жениш, треба да знаш зашто се жениш; а када тече 
S} Хаџи-Зосим га је пажљиво саслушао, а кад је Диша изјавио, да ће одмах на пут и да од силне б 
н Лепосави је све горе и горе бивало, а кад болесница већ поче сасвим губити свест, хаџи-Диша у 
а је са страхом погледала у Јанићија; а кад јој је овај казао, да јој то мајстор Диша враћа и д 
и колути почеше му играти пред очима; а кад подиже очи тавану, њему се <pb n="119" /> учини, ка 
га лаје по овај свет, онда је истина; а кад се казује за вас, не је истина? — Тако ли је?</p> < 
 зоре да захватиш воде са три извора; а кад се будеш враћала дома, никако да се не обазреш за с 
о а час благо, како је кад затребало; а кад би опазила, да је ко од њих лабав у служби или да с 
дравље пред кућу, болест из кућу“.{S} А кад дођеш кући, прво да потражиш зелену жабу, па ту жаб 
ишу као на једнога сладострасника.{S} А кад једно казивање победи, оно као стрела пролети кроза 
 је да га нико не пита о томе.</p> <p>А кад би причао све, где је био и шта је радио, само би ј 
сла овамо, да их дигне?</p> <p>Лепосава кад чу да ће Јанићије у свет, осети колико би јој тешко 
он је час брзо час успорено, како су га кад узавреле мисли распињале, тетурао ни сам не знајући 
ива.{S} Зар то није истина, да баш онда кад човек мисли да је најсрећнији, дође нешто, што му с 
прескочи преко зида и лагано, као мачка кад вреба, довуче се између дрвета и густога османлука  
 новога Ламбру; млада је, па није имала кад о томе да мисли.{S} А после тога и Маца би била нај 
пажњу око куће и деце, често није имала кад, да се подаје материнскоме болу.{S} Деца јој у неко 
гао набавити цркви.</p> <p>Једнога дана кад га некакво пробадање у слабинама опомену на обећање 
ам код куће, а мој?{S} Хеј, хеј, ко зна кад ће се вратити!</p> <p>У таквоме расположењу она је  
и напипао једну аспру (1/3 од паре), па кад је напипа, приступи просјаку, тисне му је у шаке, а 
м једну дугуљасту кутију од тенећке, па кад год му је требало да пљуне, тај је посао са неком н 
од куда му допираше весело ћеретање, па кад опази Лепосаву и чу, како се са осталима смеје, очи 
сава, бледа од узбуђења, отрча кући, па кад залупи капиџиком за собом, бризну у плач и јецање.< 
ју кира-Анастасије, завири у мутвак, па кад не нађе тамо газдарицу, он извади онај цванцик, што 
естринском“ љубави намицао којекако, па кад не беше топлог сунчевог зрака, да се на њему сунча, 
 Чекао је неуморно пуну годину и по, па кад опази да му од празнога чекања нема ништа, он се од 
их жена, што по десет година чекају, па кад после навру деца, а она се ратосиља.</p> <p>Мајстор 
в правац и он се морао поштовати.{S} Па кад би то све било, да ли би он то и дочекао?{S} А код  
ати, да ће мајстор Диша на њихова врата кад тад закуцати.</p> <p>— Цинцарку, па још удовицу; бр 
ета ствар! — утаче се хаџи-Зосим. — Бог кад хоће, све може.{S} Ја, да немам деце пуну кућу, не  
, пезевенк, бре!</p> <p>Јанићије немаде кад да се објашњава више, већ штуче међу сватове.</p> < 
мо један миндерлук, на коме се, како је кад требало, могло седети или лежати, у куту један аста 
мутваку час строго а час благо, како је кад затребало; а кад би опазила, да је ко од њих лабав  
ли заплаче, груну Јанићија, баш као пре кад бејаху деца.</p> <p>— Бог с тобом, девојко, одби му 
 планове, како да се ороди с Грцима, те кад он није био срећан, а оно да му бар у дечици простр 
У том јој се и кајиш измаче из руку, те кад виде како Јанићије скочи љутито, наже из дућана и к 
м! — то је љубав! прошапута Јанићије, и кад и последњи звук ишчезну, зарони лице у шаке и горко 
г!</p> <p>Просјак обично отвори руку, и кад види колико му је дао, промрмља понешто; а гдекоји  
осима, како се журно пење уз Голготу, и кад опази мајстор-Дишу, поче махати и давати му знаке,  
ања врло често занимала мајстор-Дишу, и кад год би га онако оболелога спопао страх од учињенога 
и грко-цинцарским званицама дали реч, и кад је мајстор Диша са нестрпљењем бројао дане, догоди  
Јанићије скочи љутито, наже из дућана и кад подобро одмаче застаде и поче му пркосити.</p> <p>Ј 
и да прескочите код удовице преко зид и кад вам је шегрт подметнуо леђа, да се попнете?</p> <p> 
е потужио, кад никога свога није имао и кад није могао никако напустити овога мајстора и отићи  
мислио да је са овим питањем на чисто и кад год је она слика кира-Анастасије заједно са свима о 
од ти је потребно.{S} Па онда, ти баш и кад би продао ту ствар мени, света места су препуна дру 
 је већ неколико пута прошао онуда, али кад год би угледао текију, опседнуту оноликим светом, о 
о каткада истицао у својим мислима, али кад год би покушао да га усвоји и самога себе победи, о 
ију горе.</p> <p>Лепосава га спази, али кад виде како снуждено стоји и не миче се, она остави с 
даде записе.{S} И одмах се осетила; али кад је отишла у буџак, добила је нешто што не би ни нал 
од задовољства.{S} И она се кикоће; али кад маши очима горе, а то није удовица, већ држи кир-Ла 
м, код толиких српских девојака.{S} Али кад већ није друкчије било, он се помири са тим гласом  
до друге недеље и кира-Дишиница.{S} Али кад бубањ тресну и зурле одјекнуше, она преплашено одск 
>И све му је лепо ишло за руком.{S} Али кад Цигани свирачи отпратише кући и кума, кад ноћ осу з 
 као не може да схвати зашто то.{S} Али кад једног јутра, срчући кафу, у мало не прогута читав  
азва се Јанићије и утрча у собу.{S} Али кад угледа како је мајстор блед и модар, он се зачуђено 
; она није што и Анастасија.</p> <p>Али кад год је покушао да јој каже, увек га је неко предосе 
отегао за кваку од капиџика.</p> <p>Али кад уђе у собу, она забуна и ватра на ново га дохвати;  
вета, стиже пред своју кућу.</p> <p>Али кад пружи руку, да ухвати кваку од авлијскога капиџика, 
="38" /> да се некуд далеко уклони, или кад би имао какву враџбину, те да се учини невидљивим,  
ео.</p> <p>— Знала сам ја то, да ћеш ми кад тад рећи хвала, — одговори Маца задовољна оваквом с 
к, који се наслађавао некада, слушајући кад мајстор-Дишиница запева ону чувену песму:</p> <quot 
е, као онај шум што се чује у ковачници кад меховима ватру распаљују.{S} У овај мах био је потп 
е ви право заклели! — довикну Дума Диши кад овај изиђе на поље.</p> <p>Али Диша, који у истини  
своје судове и растају се од чесме, тек кад и сами увиде да су се и сувише дуго замајали.</p> < 
у чврсто држаше шаку, већ умрла.{S} Тек кад Маца закука, он престрављено скочи, разрогачи очи,  
друго него да изиђе на поље.</p> <p>Тек кад је био на доксату, он се окрете соби, у којој му же 
ји пут тако застење, као тешки болесник кад га болови спопадну.</p> <p>Јанићије види да се нешт 
Осећао је тако неку потајну страву, као кад очекујемо нешто што ће се неминовно десити, али ник 
 неодлучно и с таким изразом очију, као кад би неко хтео да каже:{S} Хтеле би ви да ми језик из 
а погледом на страну, <pb n="62" /> као кад би ко окретао очи од ружне ствари; па ни кроз чарши 
 је познам.</p> <p>— Немој, снахо; него кад те тако запита, ти да јој кажеш: „Добро је, шућур Б 
а ни адет нам не је како у вас.{S} Него кад ми бидете муж, онда — друго је“.</p> <p>Тако је при 
 би се човеку дигла коса на глави, само кад о њима слуша.{S} Баш прошле године она је олакшала  
расна човека!</p> <p>— Е, тако ти је то кад људи не гледају шта узимљу.</p> <p>Овако шчуђавање  
} Али то му не испадаше тако олако, јер кад год би помислио да је са овим питањем на чисто и ка 
естио, причао је, како је, у ономе часу кад је Јанићије отрчао по воду, угледао, како у собу ул 
њак није оклевао, оде у Витлејем и, баш кад се у Вертепу пред јаслама молио, расклопи се земља  
е у страну.{S} Но то беше тренутно, баш кад је потегао за кваку од капиџика.</p> <p>Али кад уђе 
а па чак и од капетан-Мише.{S} Него баш кад ти је наспело, а ти купи еснафски барјак, па га при 
се капитали рачунали на грошеве; па још кад се има на уму, да је кира-Анастасији први комшија б 
l>Да моја млада овде труну љета,</l> <l>Кад сватко очевидно знаде</l> <l>Чјем је сердце оскудно 
l>Да моја млада овде труну љета,</l> <l>Кад сватко очевидно знаде</l> <l>Чјем је сердце оскудно 
</p> <milestone unit="subSection" /> <p>Кад су кир-Ламбре и Дума дошли кира-Анастасији, пријатн 
далека силна гласина Јанићијева.</p> <p>Кад изиђоше из последње улице на чистину, где су јевреј 
такластом, хладном као месечина.</p> <p>Кад је Маца ушла у собу, Лепосава је већ била мртва.{S} 
обори иа патос, где тврдо заспа.</p> <p>Кад се сутра дан пробуди и виде где и како лежи, скочио 
ће са њеном мајком да разговара.</p> <p>Кад оста са Мацом на само, мајстор Диша извади из недар 
де на путу између Софије и Ниша.</p> <p>Кад је чула да јој је муж умро и сахрањен тамо далеко,  
пи рукавом очи и побеже из собе.</p> <p>Кад се вратила са послужењем, на челу јој се, баш над с 
е шегрту, који му под руку дође.</p> <p>Кад се овако нагло нашао на улици, стао је за један час 
уге него да тркне до тетка-Маце.</p> <p>Кад се Диша у неко доба ноћи разабрао од бунила, прво л 
те му не дадоше за дуго заспати.</p> <p>Кад се пробудио у јутру, осећао се у нелагодноме распол 
о не може још који часак остати.</p> <p>Кад је кир-Ламбре дознао за срамоту, коју је начинио Ди 
е што је наменио својој невести.</p> <p>Кад се вратио, тетка Маца га је дочекала на капиџику.</ 
ли се диже и пође за њом у собу.</p> <p>Кад приклопи врата, кира-Анастасија га тако нежно, тако 
ранећи се, изгребала га по лицу.</p> <p>Кад чу мајстор Диша, шта се све о њему прича и разноси, 
 очи.{S} Мислиш ти нико не зна!?</p> <p>Кад опази како мајстор Диша нерешљив и збуњен стоји и н 
аждају и ослободиће пород свој!“</p> <p>Кад Маца доврши ово, диже се са седишта, прекрсти се и  
докле сам не увиди докле је забраздио. „Кад му сама дуса не иска да се врне, ја га не могу врне 
на не би са њоме ни речи проговорио, а, када му је што затребало, слао је из дућана Јанићија, д 
шницом чупкаше траву.</p> <p>У то доба, када ће кир-Ламбре, са још неколицином својих пријатеља 
pb n="131" /> потомство које ће некада, када то благоме Богу буде угодно, прихватити и продужит 
ј својој бујности, дође јој као некада, када се с њиме, било на чешми или у махали, буд за што  
{S} Али како ли би тек сада било, сада, када је прошао трогодишњи парастос, те тако нестало и п 
о да објасни.{S} Тек једно што је сада, када се почео свестити, осећао, био је стид од самог се 
ваку одлучност раслабљаваху.{S} И сада, када је био потпуно уверен о неверству женином, он је о 
б бадава једу.{S} И колико је тек сада, када је отворио пут потомству, удвостручио сву своју сн 
о свежа вода оживљавала!{S} И тек сада, када је остао без ње, он је у пуној јасноћи видео, како 
ранио се тек разговора ради — зар сада, када сам нагорео онако?</p> <p>— Е, био отварати очи!{S 
га значајно гледаше.</p> <p>— Зар сада, када си изучио занат и на путу да постанеш човек, хоћеш 
о и тако везан био за њу, као баш сада, када га је она преварила, па чак и ножем хтела ударити. 
рхта.{S} Овако му је исто рекла и онда, када је загрлио и пољубио.{S} И та реч, боље рећи, тај  
 слушала, па се не насмеја чак ни онда, када јој је казао, како треба да се њих двоје о младини 
— суздахнуо би кир-Диша, нарочито онда, када се у своме дућану усами и погледа, како му удвостр 
к би покаткад простењао, нарочито онда, када би му она околишно тек по штошта добацила, што би  
срећу наопако окрене.{S} И то баш онда, када му се најмање нада, као оно човек, који је пролази 
ао, спласнуће сада као надувена бешика, када се иглом боцне.</p> <p>Остати без жене и пустити д 
само кира-Думиница све ово приповедала, када су одлазили једно другоме на ручак или вечеру.{S}  
 певушила или се на сав глас засмејала, када би кир-Ламбре покаткад из каквога присенка искочио 
 — викну Анастасија и пљесну се рукама, када угледа како јој супруг стоји <pb n="90" /> стегнут 
а ради долази.</p> <p>Али једнога дана, када је светина одујмила, он се одлучи, по што по то, д 
ац младе удовице.</p> <p>Од онога дана, када укопаше земаљске остатке Бенџине, кир-Ламбре не би 
а удовичкоме стању.</p> <p>И тога дана, када ће се срести са кира-Анастасијом, која је пошла пр 
душевнога немира као пре готико година, када га је кира-Анастасија оставила.{S} Лепосава је међ 
ш, Јанићије?! — промуца Анастасија, па, када виде како Јанићије упорно ћути, она покри лице рук 
, ступише са Јанићијем у објашњење, па, када се уверише да није ничему крив, разиђоше се, а Јан 
 добро угреју у ватри једне машице, па, када се ове готово усијаше, он превуче њима дуж Лепосав 
 престрављено скочи, разрогачи очи, па, када сазнаде да је ту био крај, докопа покојницу за рам 
р си ти један који је тако страдао, па, када је скинуо враџбине, деце пуна кућа.{S} А то што је 
мице извуче се из мутвака на улицу, па, када одмаче од куће, он стаде трчати, као да га неко ви 
нџе.{S} Кира-Думиница је свакога јутра, када им мужеви оду у дућан, или прелазила кроз баштенск 
вога мајстора.{S} Напротив, овога часа, када је угледа овако порушену и поништену, он се сети к 
лице и сада је осећао као и онога часа, када је привуче себи.{S} Утисак <pb n="126" /> је тако  
но расположење Дишино; после пола часа, када је Ламбре позвао младу у коло и почео с њоме играт 
е.</p> <p>Прошло је добрих пола сахата, када је фудул-Стаменка ушла у собу гостима.{S} Из њихов 
а времена пресече.{S} Тек после испита, када су младенци пред свештеником, законицима и грко-ци 
војко? — викну запрепашћено тетка Маца, када је угледа онаку, и живо јој притрча.{S} Али Лепоса 
 <p>— Бог и душа, побегао! — рече Маца, када јој саопшти, како му нема Јанићија од јутрос.</p>  
!{S} Добро, фала Богу! — одговори Диша, када му весела женица притрча руци, да је целује.</p> < 
нику, када се искрено каје.{S} Али сад, када је већ то обећање дао и када му је предосећање каз 
врне, ја га не могу врнем“.</p> <p>Сад, када се сусрете са Јанићијем, њој севну изненадна мисао 
 пошао, да се неопажено извуче из собе, када се у тај час указа на прагу кира-Анастасија са џез 
>— Као занесен уђе у авлију, а девојке, када га угледаше са оним товаром, у жагору слетеше око  
ју.</p> <p>— А што се опет оженио њоме, када му је цео свет говорио да то не чини?{S} А да му к 
та блејиш ту, бре! — продера се Ламбре, када му се она не маче с пута.</p> <p>— Искам... промуц 
за њу и мајстор-Дишу и срце јој премре, када помисли да може постати мајстор-Дишиница и да се м 
и грухну се у груди. — Нема ноћи, море, када је на сну не видим; дође, тумара по соби, па онда, 
 јој више ни у шали није враћао ударце, када би га ова својим пуначким шакама пљеснула по снажн 
у је савест притискивала.</p> <p>Иначе, када то не би знали, могли би још помислити, да се за о 
била мирна од његових напада, а у вече, када би он за совром, не обраћајући на њу ни мало пажње 
еда два тако уважена госта, и још више, када га, место оног простачкога назива: „мајстор“, први 
а.</p> <p>Да му није било баш најлакше, када је пред запаљеним свећама и евангелијем дигао три  
ир-џамије испаде од некуда кир-Диша, и, када се један према другоме нађоше, стадоше као укопани 
ајстор Диша у дућан, седе на ћепенак и, када му млађи шегрт прислужи једну <pb n="75" /> кафу,  
ао је два „чирачета“, да га траже, али, када се ови вратише и јавише, да га нигде нема, он одма 
и.{S} Лепосаву је опазио у авлији, али, када га она угледа, штуче у мутвак, да се с њиме не сре 
како је онако растужен пошао кући, али, када је дошао до свога капиџика, изиђе му на очи кира-М 
амбре ту?</p> <p>— Ево и ови су видели, када сам их донео у дућан, а после сам их однео код тет 
 са својим шегртима.{S} Чак и родитељи, када су децу давали у руке мајстору, говорили су: „Твој 
ак на Јалију однео.</p> <p>А те вечери, када је он спавао, мајстор-Диша је гостио своје званице 
е, него ли што је он могао и помислити, када је почела тако говорити о пријатељици, од које се  
p>Морало се нешто особито важно десити, када је чак хаџи-Зосим, тихи, смерни и врло одмерених к 
војој, налази.</p> <p>У неко доба ноћи, када се кира-Думиници почеше очи крпити, припалише гост 
мо суза у потаји пролила у својој кући, када би јој која пакосна пријатељица навратила, бајаги  
ше овако! — рече он једаред тетка-Маци, када га ова поче грдити, што се не отргне.</p> <p>— Не  
што се туђио својих и није отварао очи, када се хтео женити.</p> <p>— Море, теби је бар лако; м 
српски судови — говорио је Ламбре Диши, када је за ту новост дознао.{S} Каже се: суд; ама кој д 
 поништену, он се сети како га је увек, када би кир-Диша отишао у дућан, терала да муче као бик 
сном стравом и трептањем срца очекивао, када ће својим очима угледати часни ексер, који ни цар  
ио.</p> <p>И мајстор Диша се обрадовао, када му Маца саопшти, да се Јанићије вратио, али се ипа 
ју оданост, и он је потпуно права имао, када је уочи <pb n="184" /> свога поласка призвао на са 
но примио позив, али се у брзо прибрао, када је видео како кир-Диша и не слути о ономе што се п 
, будало; мислиш да би тебе неко питао, када би те онакав човек заискао.</p> <p>— А што она да  
и су видели.</p> <p>— А, е ли ко видео, када сте ви хтели да прескочите код удовице преко зид и 
павао је тако тврдо, да није ни осетио, када се Јанићије привуче и лагано покупи ћурче, антериј 
а мајсторове радње, било је врло тужно, када би видео како мајстор Диша неправедно џангриза сво 
благу успомену; и само једаред месечно, када би се кренула, да из државног „казначејства“ прими 
радо примана у сваку кућу.{S} Нарочито, када су се жене „на коме добу“ налазиле, она је била не 
си, море, до сада? — запита га мајстор, када се он једва вукући ноге, врати у дућан.</p> <p>— О 
развија, и без сумње чекала згодан час, када ће јој се зет опет жени вратити.</p> <p>Тако је то 
 са минарета не огласи вечерњу молитву, када се и последњи гости из куће удалише.</p> <p>— Е, п 
врева од мисли у његову запаљену мозгу, када би хтели да је уподобимо, била је слична узрујаној 
ијатно, као од умора задиханоме човеку, када га благи ветрић заћарлија.</p> <p>Баш у томе трену 
лење, које осећамо увек према грешнику, када се искрено каје.{S} Али сад, када је већ то обећањ 
 заћарлија.</p> <p>Баш у томе тренутку, када се мајстор Диша налазио на врхунцу радости и узбуђ 
а, које су умеле не само да туђу тајну, када им се повери, дубоко закопају, него, ако им је сам 
-Ламбру двоструко порасла у ономе часу, када га је угледао како се разметнуо и хрче на туђем ми 
ме тешко закле?{S} Казаћу ти, а ти ћеш, када јој опростиш, омрзнути на мене; па и кира-Анастаси 
} Лепосава је била као мало преплашена; када су је у цркви довели пред младожењу и метнули им в 
и.{S} Он се, као и увек, <pb n="212" /> када се над његовом главом надвијала зла судба, потпуно 
ра-Анастасија није излазила из собе.{S} Када су зурле запиштале пред њезиним капиџиком, она је  
м, нити је икада што о њему говорио.{S} Када се женио, није нарочито хтео да га позове у сватов 
 тајна ни за комшилук ни за чаршију.{S} Када је мајстор Диша, по своме већ утврђеноме обичају,  
онај необуздани и ведри, детињи смех, — када поче представљати шетњу о месечевој младини, онако 
нако беспослен завиривао по дућанима, а када је осетио глад, отишао је до једне симиџинице и та 
>Саслушала је савете оба проводаџије, а када они запиташе, хоће ли, њој потекоше сузе и место с 
твено погледа, да их ко не ослушкује, а када се увери, да никога нема, приклопи их, седе према  
} Докле се ја не вратим, не треба ти, а када се будем вратио, иде ли то, да једна хаџијница мећ 
 То га је већ коснуло као ружан знак, а када још опази на тетка-Мацину лицу једну велику збиљу, 
с чувао, носио преко дана за појасом, а када је легао, отварао кутијицу, помирисао, метао је ис 
ао, али много даље, пут Мокрога Луга; а када га глад узмучи, он је по џбуновима брао лишће кисе 
бог буре, која је на сав мах беснела; а када се море утишало и хаџија укрцао у лађу, предстојал 
 осећао је како га нешто у грлу гуши; а када је завршио оно: „тако мени Бог помогао“, лепо му с 
лико пролазника дотрчаше на ову вику; а када Дума опази да више није сам, распомами се па се ул 
 жениш, треба да знаш зашто се жениш; а када течеш, за кога течеш! — суздахнуо би кир-Диша, нар 
упише око њега, да чују шта му је.{S} А када им Диша исказа своју несрећу, како му је кеса укра 
 друкчије већ грчки или цинцарски.{S} А када је већ морао да проговори српски са муштеријама, к 
 налази густо насељени Енглезовац.{S} А када га је умор савладао, отишао је у вече на Ташмајдан 
ме му је — одговори Маца равнодушно — а када долази?</p> <p>— Кроз недељу дана — одговори Јанић 
е трчати, као да га неко вија.</p> <p>А када се потпуно разбистри од забуне, застаде, да се оба 
ла, док је уз капиџик стојала.</p> <p>А када је Јанићије дошао, она га је осетила инстиктивно и 
есно је дрмусао за оба рамена.</p> <p>А када се кира-Мана истрже и сва изубијана побеже, он се  
 ноката раздражене Анастасије.</p> <p>А када их раздвојише, она се поче као у грчевима савијати 
тојао и очекивао на заповести.</p> <p>А када кир-Диша зађе и у подрум, да прегледа туршију, кир 
, а у каквоме према газдарици.</p> <p>А када би било бар кога, коме би смео поверити и његовом  
ним враћањем прстена, набацао.</p> <p>А када га већ и срце и разум гонише, да се осврне на тако 
главом: „Побеже нам погансуз!“</p> <p>А када га ни до вечери не би, мајстор Диша одлучи да дост 
оји за леђи осећа наднесену шаку и чека када ће га по врату пљеснути.</p> <p>Најпосле, после кр 
 неко време престаја уза зид, да сачека када ће кир-Диша проћи.</p> <p>Кира-Анастасија и Ламбре 
 то се вукло кроз душу, као тешка магла када се вуче над земљом и никако не може да се подигне  
сваки могући пожар, који би се могао ма када јавити.</p> <p>— Ватру запрети, удовицу удај! — ка 
p>Кира-Мана се обазре на све стране, па када се увери да их нико не гледа, приступи му ближе.</ 
о да отвори капиџик своје прошенице, па када није могао, он нареди Бику, да погне леђа, а он му 
ело.{S} Лепосава је имала лепо грло, па када би запевала какву му драго песму а другарице јој п 
ико јој беше и необично пријатна.{S} Од када себи није она прекорачила прага ове авлије, управо 
прекорачила прага ове авлије, управо од када је престала удовати.</p> <p>— Мори, који те је ђав 
ице, извири још једном кроз капиџик, те када се увери да на улици нема никога с киме се не би р 
ре.{S} Смејала се тако слатко, као дете када га заголицају, па се и он, заражен овим смехом, и  
је омрзао на сав грчко-цинцарски род, и када би му било у власти, за цело би се сва грчка чарши 
у њега, као што је некада у Лепосаву, и када би се Јанићије махао око њезиних унучића, чинило ј 
век одмерена, горда на своју вештину, и када је о чему причала, то је увек тако лагано и сређен 
доказа, да га је хаџи-Зосим покрао; а и када би успео да докаже, тешко да би до својих новаца д 
намрзао на првога пријатеља газдинога и када год га је видео у дућану, увек је окретао очи и из 
осластицама, а Јанићије, кад оста сам и када се од прве поразе освести, дубоко уздахну, клону г 
} Али сад, када је већ то обећање дао и када му је предосећање казивало, да је долазак газда-Ди 
ле, да им она не би ништа казала, баш и када би у истини што знала.</p> <p>Али то није сметало  
 смела да му ма шта пребаци!{S} А баш и када би се толико заборавила, брзо би га отишла мајци н 
 свакоме се правда — не иде.{S} А баш и када би тако радио, он сам, по својој повученој и сраме 
 да ми у дућану не буде штете!</p> <p>И када дотаче пољупцем врх светог ексера, осети, како га  
{S} С почетка се и веровало и није: али када тетка Маца, која је тога дана обишла већ неколико  
а, ипак га нису ни мало пореметиле; али када је погледа сад, овако бледу, онемелу и потпуно сал 
.{S} Ламбре га испратио до обале, и тек када се каик одби низ воду и изгуби иза градских бедема 
 немо улажење и излажење из куће, и тек када га неке жене из куће зовнуше, он прибра снагу и кр 
} Цео тај дан, и сутра дан, она је, као када је била здрава, радила по кући и отимала се од сла 
 пребледео од учињенога дела, није имао када да му одговори; <pb n="118" /> журио је, да што пр 
д њезине три конака бежи.{S} Ћути, само када те није везала са којеким; а таквога мужа свака би 
огла још да се уда.</p> <p>Па онда, баш када би и на све ове разлоге зажмурила и рекла да јој с 
атаја.</p> <p>После некога времена, баш када је хаџија почео узнемирено и помало љутито да прем 
ла смелости да га тако осрамоти, па баш када би знала, да је за такво дело не би вратио њезиној 
 мајстор-Дишу била је сама Маца.</p> <p>Када је претрнула срца напустио кућу и отишао у дућан,  
 те да неверницу на месту убије.</p> <p>Када га кира-Анастасија, која се налазила још под прија 
 немоћан, да на своју руку живи.</p> <p>Када је оно отишао, тврдо науман да са собом доконча, о 
 собњем прагу дубоко се замисли.</p> <p>Када се тетка Маца вратила, затекла је ћерку у мутваку  
ред њезиним разлозима устукнути.</p> <p>Када је Маца изишла из мутвака и отишла у кућу, Лепосав 
 на кира-Анастасија поздрави се, да тој кадаиф једе сас кога је јела и до саг!....</p> <p>Јанић 
изволите на куде моју домакицу, на еден кадаиф и ратлокум.</p> <p>— Зашто, кир-Дума?{S} Да ли н 
мој деда!?{S} Белћим ћу ја да једем њен кадаиф, отров да је изеде, ороспија једна!</p> <p>Јанић 
тлокума, халве и једним саханом топлога кадаифа.</p> <p>— Јанићије — викну га с прага — носи ов 
е Ламбриној кући и носи кира-Мани сахан кадаифа од кира-Анастасије.{S} Газдарица му наредила, д 
ију; смрачи му се, и он тресну сахан са кадаифом пред ноге кира-Манине, па као смушен полете ка 
 то и ја могу.</p> <p>— Јок, то ти ниси кадар.</p> <p>— Море, не реци двареда! — одговори Јанић 
b n="130" /> калфица; и Бог зна хоћу ли кадгод толико спечалити, да постанем газда-човек.{S} Шт 
рали као човека који се од њих одваја и кади Грцима, и то беше, у очима њиховим, тежак грех: из 
баш тада довршавао молитву и из земљане кадионице окађивао ово сандуче.{S} Хаџи-Зосим метну прс 
 буде син, начинићу ти, Мацо, либаде од кадифе?</p> <p>— А ако буде кћи?</p> <p>— Бацићу је у т 
од срамоте, али ниједна мисао није била кадра ни толико, да се за који часак у његовој глави ск 
ј дежмекасти папуџија, она то није била кадра ни за живу главу рећи пред кир-Ламбром, чију је в 
од тога цео живот зависи.</p> <p>— Ето, каже:{S} Да се врати, ама тако, да се пољубиш са кир-Ла 
 и ти сам могао; али она ни да чује!{S} Каже:{S} Гаџу циганина узеће, али теби ни за живу главу 
еће, али теби ни за живу главу неће!{S} Каже — и овде тетка-Маца поче раздрешивати шамију под б 
е Диши, када је за ту новост дознао.{S} Каже се: суд; ама кој држи тај суд?{S} Има ги који не с 
учини, да је зет казао све што треба да каже један строги газда своме калфици.{S} Јанићије сним 
ицала, па се већ потпуно збунио, шта да каже и како да оправда своју наглост.</p> <p>А осем тог 
фине.</p> <p>— Ама зар тако? — хтеде да каже, али му се вилице тако стегоше, те он само нетреми 
 тако... ја ћу... узмучи се Јанићије да каже шта ће; али навала осећаја тако је нагло јурила у  
терије ће изгубите и цела чаршија ће да каже: јазук на мајстор-Диса! — А како смо вас волели, к 
 изразом очију, као кад би неко хтео да каже:{S} Хтеле би ви да ми језик извучете, ама ја нећу. 
, пипа се по појасу и све хоће нешто да каже своме шегрту, али, кад расклопи уста, грло му се с 
?{S} Ја не смем друкчије, већ како нана каже; а он је слуга, нема нигде ништа!{S} Ох, Боже, сам 
аш, бојим се; а она зна све.{S} Ако она каже...</p> <p>— Па како да питам... срам ме је...</p>  
p>— А знам ли га ја који је? — Јанићије каже:{S} Ламбре, а ја нити сам га видела, ни дреје позн 
шао у Јерусалим по децу!“</p> <p>Али не каже се у заман: где има много среће, несрећа дође.{S}  
 поклецавати од ужаса.</p> <p>— А ко не каже, питај!{S} Ето, њој каза Канче, а мени цео комшилу 
том, да сада говорим, па сутра да ми се каже како сам казала и оно што није? — одговори тетка М 
 Лепосава.</p> <p>— Знаш и сама како се каже: пут за морем а смрт за вратом.{S} Бог ће дати, па 
ла да сам пезевенк-баша!{S} Зашто да ми каже тако?</p> <p>Кир-Диши се смрачи, кад чу како му ше 
} Кад чучнух, да захитим воду, а она ми каже: „Је ли бре, Јанићије, кад те је мајстор Диша пого 
 питам: „Што нас остави, бре?“ а она ми каже: „Он ме је овамо отерао!“</p> <pb n="217" /> <p>Те 
ри ма шта, да је нападне речима, да јој каже како је превртљива; али све то запе у грлу, које м 
врати газдарици цванцик у руке и да јој каже, да ће све одати мајстору, јер због ње неће да губ 
а.</p> <p>Али кад год је покушао да јој каже, увек га је неко предосећање задржавало.{S} Једног 
р никада и не добио деце.{S} Али: човек каже, а Бог располаже.{S} Диша се спремао за повратак;  
 народ да јој приступе руци, а он да им каже: „Да је сви листом поштујете, као да ми је рођена  
— Па где је, што не долази?</p> <p>— Он каже: да неће!</p> <p>Маца и Диша згледаше се зачуђено. 
по псешки.{S} Ја сам му зборила, ама он каже:{S} Дервишин је погана вера, а од поган закон не и 
 одмахну руком:</p> <p>— Дете!{S} Право каже нана: дете! — прошапута и заставши на собњем прагу 
лом боцнула.</p> <p>— Ко каже то?{S} Ко каже, ана-сана.... викну раздражен и поче поклецавати о 
као да га је иглом боцнула.</p> <p>— Ко каже то?{S} Ко каже, ана-сана.... викну раздражен и поч 
е смем...</p> <p>— Ја нећу да мени нико каже, како сам твој пезевенк-баша.</p> <p>— Леле, зајец 
своје темељито тело.</p> <p>— Ама, свет каже; комшије на кира-Анастасију казују; хајде на чарши 
 па што да идеш од нас?{S} Нана и синоћ каже Диши: „Честит је момак, Јанићије; он ће ти кућу и  
ктива, али какве би користи било, да му каже то?</p> <p>— Толики пут чиним због тебе: хоћу да б 
на тренутно збуни, не знајући шта да му каже.</p> <p>— Чујеш, Јанићије, немој тако!{S} Не иди о 
ркне до кир-Ламбринога дућана, те да му каже да јој одмах дође.</p> <p>Кир-Ламбре није чекао да 
а је ћутала, па, ако је имала што да му каже, то је говорила мајци, а он јој је преко мајке одг 
м, у коју је хаџи-Диша улетео.</p> <p>— Кажем ти, ко је макар једаред хаџију ујео, то му је ску 
дрине блесну из влажних очију.</p> <p>— Кажем ти, нисам!</p> <p>— Хоћеш да ми даш?...</p> <p>—  
ко изви из њенога загрљаја.</p> <p>— Да кажем где су.. ама тако, ако обећаш нешто.{S} Ако нећеш 
идео и тетка-Маци испричао.</p> <p>— Да кажем, не ваља!{S} Обећао сам да ћутим.{S} А да варам г 
ој се самој нуди!</p> <p>— Па... шта да кажем — уситнио Диша — Ви сте ми све: — отац и браћа... 
си ли казао нани?</p> <p>— Зашто њој да кажем?</p> <p>— Па, знаш, бојим се; а она зна све.{S} А 
 <p>— Шта ће ти? —</p> <p>— Зини, да ти кажем! — одговори Лепосава, па како је дошла ближе Јани 
нцарска, док те нисам клепнуо, па да ти кажем ко ти је појео паре!</p> <p>— Кога ви, бре, да кл 
леђима гледале.</p> <p>— Еле, сад да ти кажем какав сам ја и шта тражим од домаћице! — рече Диш 
те не види влас, а ја ћу се врнем да ти кажем несто.</p> <p>— Шта имаш да ми кажеш, кажи ми овд 
и шамар за врат!{S} А ја сам хтео да ти кажем како ју је кир-Ламбре онда за мутваком ухватио за 
о — зашто си ћутао?</p> <p>— Како да ти кажем, кад си ме одмах појурио да тучеш?!{S} Зар ми о с 
 из радње.</p> <p>— Море, не могу да ти кажем све како се <pb n="83" /> беше осилио, чим ти оде 
а њихово место.</p> <p>— Да ли да и њој кажем?{S} Може бити она ће пристати; она није што и Ана 
а их таква судбина снађе!{S} Доста, ако кажем, да је он био налик ономе сиромаху, који је седео 
 свет говорио да то не чини?{S} А да му кажем, па да ме, као у сватовима, опет одалами, то баш  
не?</p> <p>— Врати дреје...{S} Ја ћу му кажем да никад више не долази... хоћу да се кајем... у  
 с прага — носи ово код тетка-Маце и да кажеш: поздравио мајстор и шаље ово! — Јеси ли разумео? 
: „Добро је, шућур Богу!“ — а полако да кажеш: „Со ти у очи, а болест у ложичице“, и три пута д 
ти је? — брани се Лепосава. — Та и сама кажеш да ме мајстор Диша не проси.</p> <p>— Не проси, д 
у са туђим човеком у соби.</p> <p>— Шта кажеш? — подвикну Анастасија.</p> <p>— Кучко! — дрекну  
ица саопшти шта се десило.</p> <p>— Шта кажеш? — зграну се хаџија. — А где ти је памет, да је с 
p>— Да ти дам пет стотина?</p> <p>— Шта кажеш?</p> <p>— Четири стотине педесет! — одговори Диша 
> <p>— Ама за кога?{S} Ето то, то да ми кажеш.{S} То сам хтео да питам.</p> <p>Тетка Маца одшкр 
ти кажем несто.</p> <p>— Шта имаш да ми кажеш, кажи ми овде.</p> <p>Кира-Мана се обазре на све  
 себе — Тако!{S} Па деде сада да и мени кажеш оно, што си мајци казала! — Хоћеш ли?</p> <p>Лепо 
тујеш за цео еснаф, па ето, како год ти кажеш, онако нека буде!</p> <p>— Дајеш ми је? — запита  
ти честит и да онако мора бити, како ти кажеш.{S} Нека ти је са срећом; бар сад знаш, да ћеш им 
ахо; него кад те тако запита, ти да јој кажеш: „Добро је, шућур Богу!“ — а полако да кажеш: „Со 
— Да поздравиш кира-Ману и да јој овако кажеш:{S} Много те поздравља кира-Анастасија и поручила 
н се наже, да боље чује.</p> <p>— Да му кажеш...{S} Диши... јер ја ћу...</p> <p>Она се очевидно 
м несто.</p> <p>— Шта имаш да ми кажеш, кажи ми овде.</p> <p>Кира-Мана се обазре на све стране, 
се стидиш?{S} Одговори, кад те пита!{S} Кажи, знаш ли што ти је дао?</p> <p>Лепосава опет климн 
у очи Дишине.</p> <p>— Ама не тако, већ кажи, да ти чујем гласа.</p> <p>— Хоћу! — одговори Лепо 
дахну, клону главом на прса и савијеним кажипрстом обриса две вреле сузе које му низ лице кануш 
и би га мајстор чукао у главу савијеним кажипрстом, на коме је био дебео бакарни прстен са пуце 
иша бујица наврелих речи.</p> <p>— Ето, кажу....</p> <p>— За име света, тетка-Мацо, шта кажу? — 
њој каза Канче, а мени цео комшилук.{S} Кажу: остарела си, а ниси умела да очуваш девојче.</p>  
</p> <p>— За име света, тетка-Мацо, шта кажу? — викну мајстор Диша, који већ не мога издржати њ 
 утешимо, куме?{S} Судбина, к’смет, сто кажу Турци.</p> <p>— А где је она? — упаде Диша у реч с 
мога себе, што му се језик везао, те не каза чега ради не може да иде Ламбри и кира-Мани, уђе ж 
> <p>— А ко не каже, питај!{S} Ето, њој каза Канче, а мени цео комшилук.{S} Кажу: остарела си,  
 ашикује с комшијама!</p> <p>— А ко вам каза па то? — одговори Анастасија и утаче се у очи свом 
ажаваше онако узбуђенога Дишу.</p> <p>— Казала сам, боље него што би и ти сам могао; али она ни 
а му испоручи све што јој је Анастасија казала.</p> <p>А мајстор Диша опет претрнуо, па и сам к 
ицу и врату.</p> <p>— Зар ти није мајка казала?</p> <p>— Де, де, што се стидиш?{S} Одговори, ка 
ајстора час у Јанићија.</p> <p>— То она казала, то?! — викну Диша очајним гласом и ухвати се об 
, јер су осетиле, да им она не би ништа казала, баш и када би у истини што знала.</p> <p>Али то 
но лице.</p> <p>— Нађе ли је?{S} Шта је казала?</p> <p>— Нађох... код фудул-Стаменке, — рече Ма 
ма за главу.</p> <p>— А кира-Мана ми је казала да сам пезевенк-баша зато, што кир-Ламбре...</p> 
p> <p>— Зашто, море?</p> <p>— Јер ми је казала да сам пезевенк-баша!{S} Зашто да ми каже тако?< 
оме цванцику, што му га даде, и како је казала да је Диша псето и да није човек.</p> <p>Страшна 
увао од грдне срамоте, и као да му није казала, како ће му од сада бити не газдарица но права с 
ад је то урадила.{S} И није ми одмах ни казала, него тек јуче, кад је болови стигоше.</p> <p>Но 
 сада да и мени кажеш оно, што си мајци казала! — Хоћеш ли?</p> <p>Лепосава опет климну главом; 
оворим, па сутра да ми се каже како сам казала и оно што није? — одговори тетка Маца лагано и р 
ања учини оно, што је Јанићију мало час казала.</p> <p>Сузе и преклињање њезино, ма да су донек 
 за мутваком ухватио за образ, а она му казала: „Зашто, бре, да ме удаш за овај тулум?“</p> <p> 
 рамену и, кад су у вече сели за совру, казао пред Лепосавом и Мацом: „Још две године да ме ова 
 те пустити, да заноћиш?</p> <p>— Неће; казао да сутра дођем по своје ствари, па да идем куд зн 
/p> <p>— Ватру запрети, удовицу удај! — казао је кир-Дума; а та је реч, као крилата, пролетела  
 се не насмеја чак ни онда, када јој је казао, како треба да се њих двоје о младини у башти пој 
да јој врати дреје.{S} Јанићије им није казао чије су дреје; али лепо су чули како је плакала и 
ш ли? — запита Диша.</p> <p>— А јеси ли казао нани?</p> <p>— Зашто њој да кажем?</p> <p>— Па, з 
погледала у Јанићија; а кад јој је овај казао, да јој то мајстор Диша враћа и да више неће да з 
умњу противу Дише, који је ономад јавно казао да ће га из пушке убити.{S} Но четвртога дана доб 
 рече Маца, кад јој се учини, да је зет казао све што треба да каже један строги газда своме ка 
ене?</p> <p>И Бог зна шта би још старац казао у својој срдњи, да се не умеша хаџи-Зосим.</p> <p 
ја је први пут била удата за кир-Бенџу, казаса из Главне Чаршије, који поживе с њоме три године 
фајде, то му је једини лек; морам му га казати.</p> <p>— А шта си снила?</p> <p>— Море, није да 
а и загледа и очекује, неће ли му газда казати, где и коме да га однесе.</p> <p>— Носи! — јекну 
 не сазна за оно, што му Јанићије хтеде казати.</p> <milestone unit="subSection" /> <p> <hi>2.< 
а чиним?{S} Овде ми више нема места.{S} Казаће тетка-Маци и мајстор ће ме отерати.</p> <p>И њем 
е, газда-Дишо, зашто ме тешко закле?{S} Казаћу ти, а ти ћеш, када јој опростиш, омрзнути на мен 
 — За оно... за...</p> <p>— Е па сто не казете? — утаче се кир-Дума. — Ето, ја сам досао као ед 
вори.{S} И ко ће ми веровати, кад будем казивала, да се моје дете није од мене мицало?{S} Знаш  
то обећање дао и када му је предосећање казивало, да је долазак газда-Дишин ту на прагу, у њему 
 он је врнуо прстен!</p> <p>Како је ово казивање било од свих осталих најоблије и најпотпуније, 
 једнога сладострасника.{S} А кад једно казивање победи, оно као стрела пролети кроза свет.</p> 
а право њезиној кући, она се враћала из казначејства, свратила узгред у цркву, купила свећицу о 
но, када би се кренула, да из државног „казначејства“ прими десет цванцика пензије, њена танка  
 њу љуто казни, али да му она, после те казне, опет остане у кући и да се искрено покаје за учи 
њу и постовима, помоћу којих је хтео да казни грешно тело, <pb n="186" /> склоно свакоме искуше 
е стању, био, да Ламбру уништи, њу љуто казни, али да му она, после те казне, опет остане у кућ 
/p> <p>Али, Лепосава место да осети ову казну, напротив, осећала се много пријатније; сада је б 
 по овај свет, онда је истина; а кад се казује за вас, не је истина? — Тако ли је?</p> <p>— Ама 
 је већ трећа ноћ, како ми се на сну то казује.</p> <p>Мајстор Диша, коме је већ једаред Лепоса 
.</p> <p>— Ама, што ме мучиш?{S} Што не казујеш? — завапи Диша тако молебно и скрушено, као чов 
се ради она радовала!{S} Жене никада не казују праве узроке свога расположења, те тако ни нама  
, свет каже; комшије на кира-Анастасију казују; хајде на чаршија, да чујите.</p> <p>И збиља, ма 
ља, сутра да си кренеш; до Дубравица на каик, а за тим кола ће да нађеш.</p> <p>И тако кира-Ана 
бре га испратио до обале, и тек када се каик одби низ воду и изгуби иза градских бедема, он се  
ла, докле се не изгуби за врбацима ниже Кајабурме.{S} Тек онда вратише се свих троје ћутке и за 
вао хаџи-Диша, већ се помаљао са стране Кајабурме.{S} Нестрпељив, да што пре изађе на обалу, по 
десити и у коме часу. — Да речем, да се кајао, што је обећао Анастасији да ће ћутати, то за цел 
је више у те мисли западао, све се више кајао, што <pb n="78" /> је попустио пред њезиним сузам 
/> Хоће ли плакати за њим и да ли ће се кајати, кад сазна шта му је све учинила?</p> <p>Дуго је 
ти му, зете, још је дете!{S} Ето, он се каје, — утаче се Маца великодушно.</p> <p>— Гледај само 
мо увек према грешнику, када се искрено каје.{S} Али сад, када је већ то обећање дао и када му  
м да никад више не долази... хоћу да се кајем... у цркву ћу да идем, велику воштаницу да палим  
пропраћан је обично на свечан начин.{S} Кајик, у коме је путовао хаџи-Диша, већ се помаљао са с 
сећање, које је неосетно обујимаше, чим кајик ишчезну за оне аде и изгуби се испред очију.{S} Н 
ва и радознало поче да прелеће очима по кајику, који се све више ближио.</p> <p>— Ено, онај там 
вршио један посао, па почео да отпасује кајиш с колена, кад у дућан завири Лепосава тетка-Мацин 
трбушке насред дућана. — У том јој се и кајиш измаче из руку, те кад виде како Јанићије скочи љ 
је дошла ближе Јанићију, ухвати крај од кајиша, који му је још био скопчан око колена, и поче г 
из дућана.</p> <p>Јанићије Бик притегао кајишем о колено једну јеменију и прошива ђонове, а исп 
ст обасјаваше његово суморно лице и ону кајсију, тамо, што је густим гранама тицала један мален 
е није свидело.</p> <p>— Мука га изела, какав је постао! — рече једаред љутито Лепосава, причај 
репти од изненадне клонулости и страха, какав ли то он изгледа у очима људи.{S} Јер, њему се чи 
а, седећи на чардаку стаде ослушкивати, какав ће разговор бити.</p> <p>Али наместо разговора Ма 
учићева Анула неће да има такав фистан, какав ћу ја теби да купим.</p> <p>Тако је редовно обећа 
а, зар оно? — зачуди се Лепосава. — Их, какав је!{S} Што је пустио оно чудо од браде?</p> <p>—  
није.</p> <p>— Море, ти си болестан.{S} Какав то изгледаш, као да су те гује пиле.</p> <p>Јанић 
<p>— Кој други него младожења!</p> <p>— Какав младожења?{S} Ич си не знајем за тај лаф (разгово 
ш?{S} Ено онај, у дугој бради.</p> <p>— Какав мајстор Диша, оно је свети Спиридон! — шапну Јани 
кум?</p> <p>— Не може, род су.</p> <p>— Какав род?</p> <p>— Онако....</p> <p>— А бре, чапкуне,  
одговори, запитао хаџи-Зосима:</p> <p>— Какав је то погани милет, што не верује више у Бога и п 
е за овим загонетним стиховима прикрива какав злочин; а то би била клевета на једног честитог г 
да му покаже, како он неће да зна ни за какав род.</p> <p>Сад му је тај стриц умро, па како ниј 
 у таквим приликама, било случај или ма какав спољашни утицај узме неодлучнога за руку и силом  
Свет је толико нагртао њему, да им даде какав запис или амајлију која чува од урока или какве м 
ислити, како ће се у чаршији окренути и какав ће у очима света изгледати, кад ствар пукне по Бе 
о од куда ли ће тек искрснути мајстор и какав ће изгледати у лицу.</p> <p>— Ако је одала, онда  
а на поклон по које шећерлеме или други какав слаткиш.</p> <p>А тетка Маца, поред свога видарск 
ило пријатно, да се у њеној кући догоди какав шкандал, <pb n="105" /> те, пре него ли што је Ла 
ога брата, који жељно ишчекује, неће ли какав изненадни гост од куда бахнути, тек да он не буде 
 гледале.</p> <p>— Еле, сад да ти кажем какав сам ја и шта тражим од домаћице! — рече Диша и по 
 Маца великодушно.</p> <p>— Гледај само какав изгледа!{S} Одмах да си отишао берберину, да те и 
запремина у соби захватала.{S} - Једино какав непредвиђени случај, који не би зависио ни од Диш 
а дана очекивала је од свога мужа макар какав глас; али кир-Ламбре као да је у земљу пропао.{S} 
ом бори.</p> <p>— Да продам, а ко зна у какав ће народ доћи оваква светиња.{S} Можда си ти баш  
, море?</p> <p>— Кир-Ламбре, и да видиш какав!{S} Таман како је и заслужио. — Оставила га она о 
ајка, па ето, трпим; а ти, зар не видиш какав си стао?!</p> <p>— Зашто да умре?{S} Зашто је дад 
дило на то, да је мајстор Диша прилика, каква се лако не налази, и да једна честита и послушна  
нићијеве.{S} Ни педесет онакових звона, каква беху она што су ове године први пут после Косова  
на Дишу.</p> <p>— Шта?{S} 500 гроша?{S} Каква је то погана земља, <pb n="197" /> из које си дош 
ко замењиваху кћер; а то је, ипак, била каква таква утеха.</p> <p>Али Јанићије се сасвим измени 
газди све и каквога је пријатеља имао и каква му је жена.{S} И таман да се на таквој одлуци зад 
ез речи седео и само трљао чело тражећи каква таква излаза, кира-Анастасија, у хистеричну насту 
е Диша шалећи се. — А сад деде да видим каква су!</p> <p>— Немој, још мало; треба их окупати! — 
S} Је ли то правда, шта ли, кад је знао каква је она, па још да ми кумује, кумство га убило!</p 
па да постанете сретно човек; а ви, ето каква страмота на грцко образ метнусте!</p> <p>— Фала,  
е?{S} Зар онај гурбет мени дао паре?{S} Какве паре тражиш, бре?</p> <p>Думи поклецнуше колена,  
ри у мајсторову кућу.</p> <p>И да је ма какве жртве још захтео, испунила би кира-Анастасија.{S} 
руменило што се може видети на мишицама какве му драго лепотице, он би, зацело, узвикнуо од сил 
же ни помишљати и на такве ешеклуке, на какве жена старатељева обично помишља.</p> <p>Али како  
ивала смех по чаршији.</p> <p>И Бог зна какве га све мисли не спопадоше, те му не дадоше за дуг 
мшинице једва успеле, да је сачувају од какве му драго несреће.</p> <p>На срећу ову наглу жалос 
ознаника, са којима је до своје женидбе какве такве везе одржавао.</p> <p>И кира-Анастасија мог 
</p> <p>Маца не мога да остави зета без какве такве утехе.{S} Изишла је за њим и на све могућне 
е би најпријатнија ова перспектива, али какве би користи било, да му каже то?</p> <p>— Толики п 
пис или амајлију која чува од урока или какве му драго несреће, да је свети човек морао узети у 
њим чакширицама, ипак је почео налазити какве такве утехе.{S} Он је са тим чакширицама, т.ј. са 
ељно ишчекивао бар једнога сина.</p> <p>Какве су му мисли и намере долазиле и то све на један м 
 да пожуриш; немој да оклеваш, јер знаш какви су српски судови — говорио је Ламбре Диши, када ј 
гу хвала што још за толико не остах, са каквим сам лоповима имао посла! — одговори Диша и уђе у 
 па му дође необично тешко, кад помисли каквим ће га очима гледати и Ламбре и кира-Мана, кад их 
ну, да би му боље било да га је млатнуо каквим калупом, него ли што му рече: уђите.</p> <p>Кир- 
?</p> <p>Јанићију се свет обрте, кад чу каквим га именом назва.</p> <p>— Ко је пезевенк-баша?!< 
 отвори очи и у потпуној наготи показа, какво се мишљење о њему по чаршији проноси.{S} Рано у ј 
p>— Чудо! — узвикну Маца.</p> <p>— Ама, какво чудо?{S} Што ћутиш?</p> <p>— Па троје их је! — ре 
</p> <p>— Копље!{S} Шта му то значи?{S} Какво је то копље?</p> <p>— А од куда ја знам, зете.{S} 
о га не роди грцко мајка!</p> <p>— Море какво: „мајстор“? <hi>кир</hi>-Диса, <hi>кир</hi>-Диса! 
а је избегавао, да од своје стране даде каквог му драго објашњења, избегавао је чак и прве комш 
али ни из авлије ни из куће ни гласа ни каквог му драго шума, осем онога шандуда, чије се густо 
та јој фали?{S} Него да сам је удала за каквога слепца?</p> <p>— Ама није он био прилика за њу; 
пе и угледне удовице.{S} Да је удаду за каквога Грка или Цинцарина, о томе није могло бити разг 
вом мајстор-Дишином.{S} Није то било од каквога страха, већ од оне изненадне промене, што је уг 
смејала, када би кир-Ламбре покаткад из каквога присенка искочио пред њу, да је преплаши.</p> < 
исприча своме <pb n="71" /> газди све и каквога је пријатеља имао и каква му је жена.{S} И тама 
амицу, по цео сат жагоре, расправљају о каквој домаћој или јавној новости, и са тешким срцем ди 
сију у оној јасној и милој светлости, у каквој му је трептала до пре неки дан, он опет није мог 
 ћелија, собицу, чији зидови беху као у каквој трговини прекривени многобројним иконицама.</p>  
д шилом, кад му је мајстор показивао на каквом непотребном опсечку сахтијана како се ради, доби 
и по сахтијану са оштрим дикишом.{S} Са каквом ли је лакоћом руке опсецао мајстор свој посао, а 
ије никако могао да схвати ни одреди, у каквом управо <pb n="74" /> положају треба сад да се на 
а сад да се нађе према своме газди, а у каквоме према газдарици.</p> <p>А када би било бар кога 
 чак у мутвак, да се <pb n="99" /> ма у каквоме послу нађе, ако би случајно он из собе изашао.< 
и што је наумио.</p> <p>Страшна одлука, какву може само утврдити бујна крв једног младог разоре 
а њезине очи вене, не би ли се уверила, какву му је неправду учинила.</p> <p>Премишљајући, упра 
те моја мајка, да одмах дођеш.</p> <p>— Какву послу имам ја сас твоја мајка?</p> <p>— Кира-Анас 
је имала лепо грло, па када би запевала какву му драго песму а другарице јој прихватиле, ретко  
а није ни успела, да покаже Јанићију ма какву тешку ствар за дизање, кад Јанићије зграби Лепоса 
е него што ће целивати, изјавити у себи какву жељу и часни ексер би му је одмах испунио.</p> <p 
епац ниједан! — Свет види, а он не види какву је сурунтију узео! — Оди ти овамо, тетка Маца ће  
се некуд далеко уклони, или кад би имао какву враџбину, те да се учини невидљивим, кад кроз чар 
ичка игра или: „последњи удовички бес“, како би се изразио њезин кум, кир-Дума, да је нешто од  
ледан човек.</p> <p>Оваква перспектива, како ју је кир-Дума живо <pb n="43" /> сликао пред очим 
 поче да је саветује, како да се влада, како да води кућу и да ни на сокак без мајке не изиђе.< 
де и вратити у дућан; а гледај ти сада, како изокренула, као да је није сачувао од грдне срамот 
када се у своме дућану усами и погледа, како му удвостручена радња нагло цвета.</p> <p>— Зашто  
е лице у страну, да јој Диша не угледа, како јој у томе часу лице запламте.</p> <p>Била је у то 
и скрха врат.</p> <p>А кира-Анастасија, како је са осмејком на лицу заспала, тако јој је тај ос 
азила с доксата и, кад угледа Јанићија, како јој долази, стушти обрве, а из очију само што не с 
и од могућне напасти, поче да се вајка, како сада нема више онако снажних људи, као што их је б 
} Сирото дете!{S} Како те је уважавала, како ти се радовала, кад год би дошао, па сад одједаред 
грдне срамоте, и као да му није казала, како ће му од сада бити не газдарица но права сестра.</ 
 прште у смеј.{S} Сигурно је замишљала, како би то изгледало, кад би она, у онаком положају, об 
едивши Јанићију, да му сваки час јавља, како је Лепосави, а он чим је испратио мајстора на улиц 
о је, како му је образ највећа светиља, како мрзи све што неваља, и за правду гине.</p> <p>— Љу 
 пред Думом и Ламбром и њиховим женама, како јој ништа није познато, зашто јој вереник врати пр 
лготу, угледа мајстор Диша хаџи-Зосима, како се журно пење уз Голготу, и кад опази мајстор-Дишу 
 и будна видела.{S} Ово је пуна година, како ја сваког празника носим у цркву тамњана и палим с 
н заштити <pb n="102" /> и нађе начина, како да се из овог неприличнога и несноснога положаја и 
еним Дишом; мучио се на стотину начина, како да се сачува од срамоте, али ниједна мисао није би 
овамо.{S} Он се повуче иза огњишта, па, како је осећао да му ноге малаксавају, седе на једну тр 
д куда ја овде? — помисли Јанићије, па, како му се грло сасушило од унутарње ватре, приђе једно 
, ако има што, по кући спреми и дотера, како би младожења све у реду затекао.</p> <p>О сунчеву  
 пуницу, дао јој је пуну власт надзора, како над кућом тако и над домаћицом, а што се тиче Јани 
ра комшија, а на лицу му се јасно чита, како ни он не верује што мајстор Диша тврди.</p> <p>— И 
н гурбетин“, поменуше му по десет пута, како од њих бољих пријатеља нема, па му тек онда, после 
о издеветао за све, да се до века сећа, како је нечовечан био наспрам свога шегрта.{S} У потаји 
је живела Маца удовица, или тетка Маца, како су је по свем Београду звали.{S} Ова тетка Маца, н 
 а што је најважније, шегрт му исприча, како је кира-Анастасија говорила о њему, да је био непо 
искам да по месечина спацирам по башча, како од мајку <pb n="123" /> родена, имам си овде побољ 
оре! — чуо је мало за тим мајстор Диша, како га Јанићије зове и дрмуса из све снаге; али он се  
а и врло скромнога изгледа.</p> <p>— Е, како да вас утешимо, куме?{S} Судбина, к’смет, сто кажу 
 од прве младости своје градио планове, како да се ороди с Грцима, те кад он није био срећан, а 
аспитивати, а ћор-Ахмет му исприча све, како је у почетку поручио само једно „шише“ вина, па по 
 дућан, да обиђе момке, колико да виде, како нису остали без икакве контроле, а од туда наврати 
 Ламбре навуче антерију, тек онда виде, како би му боље било да го и бос протрчи кроз чаршију,  
ило?! — подвикну најзад Маца, кад виде, како она не може да се од суза поврати.</p> <p>— Ето, ш 
 да ти помогнем! — проговори, кад виде, како се испиње на прсте, и пружи руку, да од ње узме са 
да чују што о Диши, а и да узгред виде, како се одржава кућа, кад домаћин није ту; комшинице и  
...</p> <p>— Ја нећу да мени нико каже, како сам твој пезевенк-баша.</p> <p>— Леле, зајеца Анас 
 се на све начине трудио, да му покаже, како он неће да зна ни за какав род.</p> <p>Сад му је т 
ши што хтеде рећи.{S} Изненадило га је, како се за ово четири дана изменила.{S} Стала много зре 
 прича и узрока; свака жена причала је, како је чула од друге, а уз то је, да би догађај био шт 
оцније тек, кад се освестио, причао је, како је, у ономе часу кад је Јанићије отрчао по воду, у 
жена, треба да испуњава.{S} Говорио је, како му је образ највећа светиља, како мрзи све што нев 
се и овај ударац и да у страху очекује, како ће се све свршити.</p> <p>Лепосава је тако безазле 
на тако далек пут, поче да је саветује, како да се влада, како да води кућу и да ни на сокак бе 
, кир-Диса, ваш кум и пријател.{S} Еле, како сте? — пита Дума, али никако не улази у собу, но,  
ји држећи руком за кваку.</p> <p>— Еле, како сте?{S} По пријателски посо дођосмо.</p> <p>— Уђит 
му чува, а он ће знати, кад буде време, како да га награди.</p> <p>Оволика хвала и задовољство, 
ча о мајстор-Дишиноме уважењу и о томе, како ће га еснаф од Нове Године да изабере за свога уст 
ако у чаршији нико не би сазнао о томе, како му је пријатељ образ укаљао, а он би био потпуно о 
главом.{S} Није никако могао да разуме, како тај момак тако брзо измени своју ведру нарав, и ма 
еман вазда, да се у згодном часу сагне, како би га прелетео калуп, ако би се газда Диша бацио з 
, кад на миндерлуку опазише своје жене, како весело разговарају са кира-Анастасијом, као да нис 
 пријатним уживањем посматра из даљине, како се над гомилом људи љуљушка еснафски барјак са све 
он са Анастасијом претресао све начине, како да и себе и Анастасију сачува од неприлика, кир-Ди 
а био само један миндерлук, на коме се, како је кад требало, могло седети или лежати, у куту је 
азрогаченим погледом и чисто чудећи се, како то да му један шегрт одговара.</p> <p>— Шта велиш? 
ољно изразио своје незадовољство, рече, како је храни за банбадава, она плану и одговори: „Ко т 
ледала, а сад га мрзим како једно куче, како што христијанска душа мрзи на <pb n="94" /> Турчин 
како који дан више, Јанићију се чињаше, како га све већма потискује онај терет, што му се од см 
да их је однео некуда.{S} Па испричаше, како је долазила кира-Анастасија и у оној собици плакал 
у, добивала би у лицу неки тужан израз, како то у опште одговара удовичкоме стању.</p> <p>И тог 
трча руци, да је целује.</p> <p>— А ви, како сте?</p> <p>— Ето, ја и Јаникије чекамо те сваки д 
 зауставила на оној Лепосавиној изјави, како га воли као рођена брата.{S} У овој улози, и ако м 
е исписана лисица са калпаком на глави, како чучи и предњим шапама држи кожу од неке друге лиси 
е се да је Диша причао Маци и Лепосави, како је Јанићије хтео да остави посао и како му он није 
 овог несрећног младића што боље убеди, како је оно био братски пољубац и загрљај).{S} Ти си то 
од могао штедео, па сад одједаред види, како му се на све стране расипа.{S} Шта ће све то?{S} Ч 
 Слушају му правдање, али лепо се види, како се испод бркова потајно смеше.</p> <p>— Буди Бог с 
и Дума и занија главом, као да се чуди, како и тих седам дана прођоше.</p> <p>— Сирома кир-Бенџ 
ики решпект. — Тако је он причао њојзи, како га је, сутра дан по прстену, нашла <pb n="45" /> ф 
во у другога газде започиње занат; али, како је у мутваку не затече, то му беше још и милије.{S 
се потпуно помирио са судбином.{S} Али, како који дан више, Јанићију се чињаше, како га све већ 
еман, да оде у полицију и да се пожали, како је нестало кир-Ламбре, а и да искаже своју сумњу п 
 измаче и засмеја показујући кира-Мани, како је на ономе месту зарудела белега.</p> <p>— Аман,  
ла се на све начине да саму себе увери, како Јанићије није био толико луд да се обеси.</p> <p>Ј 
p> <p>И сад му хаџија поче приповедати, како је Спаситеља четрдесет дана искушавао ђаво на гори 
збиља, мајстор Диша и сам поче увиђати, како често ни труни истине нема у ономе што свет говори 
свега тога, што је и сам почео увиђати, како је пренаглио, кад је прстен вратио само зато, што  
 да је сваки од црквара могао разумети, како хаџија цркву уважава.</p> <p>Овоме хаџији мајстор  
пред Јанићијем мајстор-Дишу и да прети, како ће му радњу да запали; а Јанићије тада размахну пе 
таче пољупцем врх светог ексера, осети, како га кроз цело тело проже топла струја и лако трепта 
ушитељ! — помисли хаџи-Диша, кад осети, како му у души лакну, завуче руку у недра, извуче једну 
, да си ти честит и да онако мора бити, како ти кажеш.{S} Нека ти је са срећом; бар сад знаш, д 
ло чути, те ни он није могао замислити, како ће се у чаршији окренути и какав ће у очима света  
побегао! — рече Маца, када јој саопшти, како му нема Јанићија од јутрос.</p> <p>Лепосава пребле 
ом свој грех блажио.{S} Но истину рећи, како је осећао пуно задовољство, што се једаред и он ос 
сава се зацени од смеха представљајући, како би то изгледало да се Диша оженио њезином мајком.< 
у, смеје се, зачикује га, пева по кући, како одавна није запевала.{S} Сутра дан испрати мужа до 
ојих се застидео, и исприча тетка Маци, како га је кир-Диша гонио да иде кира-Мани и зашто није 
а новога живота покаже својој вереници, како он никоме у својој кући не допушта, да што противу 
ћепенку.{S} Да му је сада онај цванцик, како би се слатко најео хлеба.</p> <p>Симиџија би му, м 
 комшику која нема деце?</p> <p>— Имам, како да немам; па још три.</p> <p>— Е, једна му је наба 
.. знаш...</p> <p>— Па ето видиш и сам, како те волим, као да сам ти рођена сестра.{S} Жао ми б 
 зато оженио, да свакога месеца слушам, како се та и та у комшилуку породила, а у мојој кући, н 
 и поче се заклињати својим јединчетом, како је то лаж и ако се тако што из њезине куће изнесе, 
{S} На половини заклетве дође му на ум, како није ни поштено ни лепо то што сада ради; али у ис 
а све могуће начине он му је показивао, како са овом срамотом, што је нанесе кира-Анастасији, н 
ју.{S} Цео дан он је Јанићија упућивао, како да му радњу чува.</p> <p>— Одрастао си код мене, ј 
 докле је хаџија са нестрпљењем гледао, како се споро примиче дан, без кога би му сав овај живо 
ад је Јанићије отрчао по воду, угледао, како у собу улете некаква црна крмача под фесом и кратк 
насмеја чак ни онда, када јој је казао, како треба да се њих двоје о младини у башти појаве.{S} 
та на овоме само.</p> <p>Да би доказао, како је у свему раскрстио са грчко-цинцарском партијом, 
ко ретки, да је хаџија тек сада осећао, како би то добро било, кад би чудотворна хамајлија учин 
е непоштењу.{S} Кир-Ламбре је испричао, како је мајстор Диша одмах по прстену покушао да остане 
в!“</l> </quote> <p>Јанићије је слушао, како се у даљини све више и више губе страсни тонови се 
лаву на груди, тешко предисао и слушао, како му срце на махове удара, да пробије груди.</p> <p> 
цима“ у мутваку час строго а час благо, како је кад затребало; а кад би опазила, да је ко од њи 
ао без ње, он је у пуној јасноћи видео, како му је без ње пусто и како је сав овај живот ништав 
вога обзира, да је старац одмах опазио, како ће боље бити, да што пре оде у свој Пожаревац и да 
о њој ће се свуда говорити таман онако, како се говори о фудул-Стаменки, ради које је, баш тих  
 српски, али тако, да се очито опажало, како с тешком муком изговара поједине речи некадањег ма 
кле се, тога дана, међу Србима причало, како је Диши још јутрос нека жена дошанула нешто, те он 
 се око њега дешава.{S} Осетио је само, како му се под ногама земља мигољи и за цело би пао, да 
а Дума, али никако не улази у собу, но, како је промолио главу и пружио једну ногу преко прага, 
ује за ненакнадним губитком.</p> <p>Но, како се у мајстор-Дишином дому извршило чудо, и како је 
поклањала.</p> <p>Осетио Ламбре одавно, како му жена вене а ствари ишчезавају, али још као не м 
ад је и самоме мајстор-Диши било чудно, како је могао тако лаковерно поверовати једној жени, ко 
ред собом, он је час брзо час успорено, како су га кад узавреле мисли распињале, тетурао ни сам 
анићије, на чијем се лицу видело јасно, како га је ова новост изненадила.{S} Лепосава се дубоко 
Ламбре, трговац са Зерека.</p> <p>А то, како се оженио први пут и како је са овом женом прошао, 
ори Јанићије — Газда на путу а ти, ето, како чиниш!</p> <p>Анастасија очевидно ништа није чула  
145" /> паметујеш за цео еснаф, па ето, како год ти кажеш, онако нека буде!</p> <p>— Дајеш ми ј 
рикован Спаситељ за крст.{S} Тај ексер, како се тврдило, још цар Константин и царица Јелена, ка 
етим местима, јер је ово већ трећи пут, како као побожни поклоник долази овамо и свима онима, к 
следње средство. — Неколико недеља већ, како је дошао из Меке неки постарији дервиш и настанио  
 премишљао.{S} У мислима је гледао већ, како га носе на гробље, а Лепосава нариче, буса се у гр 
рве ти је жене. — Ово је већ трећа ноћ, како ми се на сну то казује.</p> <p>Мајстор Диша, коме  
{S} Зар да својим очима гледа Лепосаву, како се опрема за његова мајстора?{S} То никако!{S} И о 
ан мах и обрадова, кад угледа Лепосаву, како под једним дебелим орахом близу мутвака поставља с 
доћи.</p> <p>У мутваку затече Лепосаву, како намешта по полици санове и каленице.{S} Испела се  
репастила се, кад угледа ћерку на поду, како се у тешкоме болу савија.</p> <p>И то унесе забуну 
ким презрењем гледала на јучерању рају, како сада тежи не само да се ослободи свега што је подс 
ће, да обиђе и извести кира-Анастасију, како јој је супруг већ отпутовао.</p> <p>Јанићија Бика, 
, и свакога дана посматрао испод очију, како се ово вижљаво девојче све више развија у једру и  
их то нема, кад а у томе угледа хаџију, како журно иде.{S} Још из далека опазила је, да је хаџи 
чину кућу и затекао је баш на капиџику, како се са неким човеком прашта, — у грчкој чаршији и ћ 
окрако, те је личио на хаждајину жаоку, како је молују.{S} Тај двокраки врх био је покапан рђом 
грабио је, да што раније дође на чесму, како би што дуже на <pb n="37" /> њој остао.{S} Али ово 
а замерити.{S} Чим је видио кир-Ламбру, како се упутио кући његовог мајстора, послао је шегрта  
ији, описивала све појединости које су, како је ко држао страну коме, бацале у тамну сенку час  
авно у дућану испљујеш и покажеш свету, како је неваљалство своме пријатељу учинио.</p> <p>Но и 
S} А када им Диша исказа своју несрећу, како му је кеса украдена, они, да не би сумња на њих па 
о ћеретање, па кад опази Лепосаву и чу, како се са осталима смеје, очи му се закрвавише а песни 
 тулум, једно говеђе шкембе!{S} Ох, ох, како сам уморна!{S} Лепосава, дете, донеси један ратлок 
ча у собу, да на капиџик удари катанац, како не би нико могао с поља ући, па да лично окуша код 
</p> <p>— А што да се стидиш?{S} Видиш, како се не стиде ове Божје тичице!{S} И зар нисам ради  
о јој је дете на глас изнео.{S} Па још, како му момак објасни, тетка-Маца је била врло љутита и 
ше тешко опоменути се и свега осталога: како је онако растужен пошао кући, али, када је дошао д 
јлију.</p> <p>Сад им редом исприча све: како је у Витавари био код пустињака, који чува свети ч 
а ће газда-Диша и без њега сазнати све: како је кира-Анастасија погазила образ свога мужа, а он 
S} Али једно га је, у овај пар, мучило; како да помене кира-Анастасији, шта све треба да уради, 
ећу, па је оставити!{S} Сирото дете!{S} Како те је уважавала, како ти се радовала, кад год би д 
естито време!{S} Стари честити људи!{S} Како нам и ваши, давно запуштени гробови изгледају таја 
е.</p> <p>— Стиже ли? — Добро досли!{S} Како сте путовали!</p> <p>— Боље вас нашао!{S} Добро, ф 
и пригнечила га.{S} Дисање му заста.{S} Како је шакама за собом напипао седиште, тако се скљока 
фри.{S} Јанићије се ослободи и седе.{S} Како је пуцало за ушима и како је жељно јео деран, то н 
ном домазлуку не би га више познали.{S} Како је у почетку покушавао, да и у кући заведе што већ 
 је своме присноме пријатељу учинио.{S} Како ли ће само пролазити кроз оне густе редове разапет 
<p>— Она, која те прво данас запита:{S} Како ти је детету?</p> <pb n="52" /> <p>— Леле, што ћу  
си опалио ћушку?</p> <p>— Због тога?{S} Како: због тога? — пита Диша гласом клонулим, из кога с 
и са мајстором.</p> <p>— Шта је, бре? — Како си ми образ чувао?</p> <p>Јанићију се одреши језик 
икако не може бити. „Не смо ми — вели — како српско удовица.{S} У нас се знаје за ред, а ни аде 
него ли да пита.</p> <pb n="13" /> <p>— Како, џанум?{S} Наша кост, наше месо!{S} Кој па да се б 
Ко ће да те убије?{S} Ја нећу!</p> <p>— Како да нећеш?{S} Шта сам ти урадила, да онако учиниш?{ 
а; зар у ове године и овако...</p> <p>— Како велите?...</p> <pb n="42" /> <p>— Ето, овако... —  
огледом, што се упиљио у њега.</p> <p>— Како: шта? — Ми на вас као на едног честитог мајстора с 
врата и промоли главу на поље.</p> <p>— Како је?</p> <p>— Сад ће! — одговори ова и насмеја се,  
м, да ме посаветује и помогне.</p> <p>— Како никога немате?{S} А ми који смо?{S} Ти, не ли си н 
поскочи, да је на ново загрли.</p> <p>— Како да ти се осветим?</p> <p>— Па, ето, удари ме у леђ 
ма, ти си јој ћерка; питај ти.</p> <p>— Како ћу, кад се срамим?</p> <p>— Како год те Бог учи.{S 
се Диша оженио њезином мајком.</p> <p>— Како бре, седепсузу; ја сам стара!</p> <p>— А он ти је  
 се догоди све, и зло и добро.</p> <p>— Како: зло? — запита хаџија очевидно преплашен од забрин 
ечна брзица ваља врбову кладу.</p> <p>— Како Бог хоће, тако нека буде! — уздахну Диша и оде тет 
еким страхом погледа у Ламбру.</p> <p>— Како то?.</p> <p>— Може бити он је нешто посумњао, па њ 
 Може ли да се поквари свадба?</p> <p>— Како да се поквари, чапкуне, бре?</p> <p>— Па тако, пре 
 к’смет, зашто па мене питате?</p> <p>— Како, зашто, Ламбро бре?{S} Не ли си ти прво комшија на 
> <p>— Како ћу, кад се срамим?</p> <p>— Како год те Бог учи.{S} Ја хоћу дете; а ти ако нећеш да 
то је сазнао — зашто си ћутао?</p> <p>— Како да ти кажем, кад си ме одмах појурио да тучеш?!{S} 
} А ти, што ми се не наплатиш?</p> <p>— Како ћу? — запита Лепосава и тако ђаволасто <pb n="128" 
партијом, потражио је и развод брака, а како је ствар била очигледна, суд му је и то досудио.{S 
Необично расположени седоше оба кума, а како су већ били од својих жена предусретнути као првод 
> <p>Није се имало куда; ићи се мора, а како ће се све ово свршити о томе није ни мислио.{S} А  
, кад је чуо да му се синовац оженио, а како је био самохран, одлучи, да се досели у Београд, т 
ца, уграби њиховим удавачама прилику, а како није било другога начина да мајстор-Дишу изведу на 
ако крње.{S} Хоће да те виде ожењена; а како ти не избијаш из те куће, а тамо девојче добро, та 
етимичну идеју он само одмахну шаком; а како, поред свега мозгања, не нађе ни један згоднији из 
е сада постао највећи враг Грцима.{S} А како на улици не беше никога, не оста му друге него да  
сусрету с киме, то му је било све.{S} А како му је било код куће, где се врло рано затварао?{S} 
 удаје, што јој упропасти младост.{S} А како је он без речи седео и само трљао чело тражећи как 
 ће да каже: јазук на мајстор-Диса! — А како смо вас волели, као да сте из сама Елада, као да н 
Диша. — Ово ће бити онај сан Мацин. — А како се ради с њим? — упита гласно.</p> <p>— Сашије се  
окачета, да пресретне мајку.</p> <p>— А како би било да пођем и сам, да је потражим! — помисли  
лећем брачнога живота надноси.</p> <p>А како који дан, кир-Диша је све жудније погледао у насме 
којима ће се безбрижно газити.</p> <p>А како ли овде сетно мирише Мајкина Душица!</p> <p> <hi>1 
ане, па их прислонила уз чардак и ужива како сунчани зраци одблескују о калаисано посуђе, чисто 
ко и за нас.</p> <p>Разложише му понова како нема смисла да седи тако сам, као „еден гурбетин“, 
е грчкој певници било милина слушати га како извија.</p> <p>Побожан <hi>као</hi> Грк, љубак и р 
у Бику, да на свакоме ћепенку приповеда како је кир-Ламбре преседео цео дан без ћурчета и антер 
стасија и пљесну се рукама, када угледа како јој супруг стоји <pb n="90" /> стегнутих песница,  
је дохвати, трже као опарен, кад угледа како и нож и очи кира-Анастасијине севнуше оштрим сјаје 
али и зачуђен, <pb n="73" /> кад угледа како кира-Анастасија радосно и без икакве стрепње дочек 
ићије и утрча у собу.{S} Али кад угледа како је мајстор блед и модар, он се зачуђено заблену.</ 
е.{S} Пред ћор-Ахметовом кафаном угледа како из једнога фењера чкиљи слаби пламичак лојанице, и 
од благослови породом, па да видиш онда како ће те твој Диша хранити.{S} Море, ни Господар Вучи 
анашњи свет, из далека му наговештавала како му није била прилика да се жени удовицом па још је 
брзо устаде, да јој мајка не би гледала како седи поред Дише.</p> <p>— Разговарасмо мало... одг 
ојој авлији ове две куме.{S} Није знала како да се понаша: да ли да им прими Бога или да утекне 
мучиле, а којима не мога одолети.{S} Ма како се трудио, да избије из главе сваку помисао на оно 
е.{S} Догодило се ма шта, свршило се ма како, она треба или да умре, или да буде његова.{S} Прв 
 кир-Думо, на љубави и муштеријама, ама како да се оженим удовицом, која у поноћ стоји на капиџ 
пет ока измирне, па доста!</p> <p>— Ама како ћу, кад сам се за толико заветовао?</p> <p>— Бог х 
е састанем сас мога кир-Ламбре, па сама како една зенско глава не могу да идем.</p> <p>— Била т 
одговара Лепосава.</p> <p>— Знаш и сама како се каже: пут за морем а смрт за вратом.{S} Бог ће  
предузме.{S} Он је већ гледао у мислима како његов кир-Ламбре лежи иа улици, а антерија му се т 
на каквом непотребном опсечку сахтијана како се ради, добивао је шамаре за врат или би га мајст 
ђује гостима, као да је и њему, Бог зна како, мило, што му је шегрт врата пробио.</p> <pb n="47 
 самој кући мајсторовој није се Бог зна како осећао недостатак домаћинов.{S} Један део домаћино 
га, да на њезин позив не оде.{S} Ко зна како ће <pb n="141" /> га дочекати и шта ће му све рећи 
и, да ти кажем! — одговори Лепосава, па како је дошла ближе Јанићију, ухвати крај од кајиша, ко 
здравје и весеље да дочекате дечица, па како пилињи око кокошка да пијучу у кућа.</p> <p>Обе ку 
и гости из куће удалише.</p> <p>— Е, па како би; нађе ли? — запита Маца, кад вечераше.</p> <p>— 
е јој је био још једино њено уздање, па како је он и био прави узрок њезиној завади с мужем, то 
 зинуо на овакав дочек; избечио очи, па како је обема рукама пружио сахан, да јој га да, тако ј 
од.</p> <p>Сад му је тај стриц умро, па како није оставио никаквог завештања, ни ближих сродник 
зна све.{S} Ако она каже...</p> <p>— Па како да питам... срам ме је...</p> <p>— И мене — додаде 
 Диша.</p> <p>— Очију ми, тако.{S} И па како је погано пцовао!</p> <p>— Пеки!{S} Сутра ћу се на 
м руке опсецао мајстор свој посао, а са како тешком руком оштри дикиш калфин засецаше дубоко ис 
е и испод очију посматрао бившег шегрта како се наокришке ближи.</p> <p>Јанићије стаде у близин 
ио десна рука.</p> <p>Нарочито сада, од како је Лепосава умрла и оставила му на врату троје дец 
опште био је збуњен и сав утучен.{S} Од како је вратио прстен, тек од онда осетио је, колико му 
е углу сусрете са кира-Маном.</p> <p>Од како је Ламбре отишао, кира-Мана се још више издужила.{ 
што.{S} Ако нећеш — онда..</p> <p>— Све како ти хоћеш, све ћу да урадим.{S} И калфа ћеш да бидн 
ајстор-Дишинога, те од њега сазнаде све како је на вечери било, а што је најважније, шегрт му и 
</p> <p>— Море, не могу да ти кажем све како се <pb n="83" /> беше осилио, чим ти оде!{S} Неће  
е?! — промуца Анастасија, па, када виде како Јанићије упорно ћути, она покри лице рукама и удар 
море? — викну Лепосава весело, кад виде како јој се мати болећиво опходи наспрам Јанићија, и по 
тора.{S} Па и њему дошло мило, кад виде како му газда певуши једну грчку песмицу и како се час  
 се и кајиш измаче из руку, те кад виде како Јанићије скочи љутито, наже из дућана и кад подобр 
</p> <p>Лепосава га спази, али кад виде како снуждено стоји и не миче се, она остави судове и д 
а да, на крају крајева, увек онако буде како се то њој свиди, сад чисто није могла да позна сво 
да сада говорим, па сутра да ми се каже како сам казала и оно што није? — одговори тетка Маца л 
 шта, да је нападне речима, да јој каже како је превртљива; али све то запе у грлу, које му се  
 <pb n="44" /> онога и пари.{S} Жена је како едно слушкиња на свој човек, а ти си њен господар. 
 да му требаше повише времена, докле је како тако умири.</p> <p>— Од суза нема лек, џанум; него 
ас се знаје за ред, а ни адет нам не је како у вас.{S} Него кад ми бидете муж, онда — друго је“ 
д притиском безбројних мисли, осећао је како га памет издаје, у глави му је било мутно и тупо,  
 док је говорио ону заклетву, осећао је како га нешто у грлу гуши; а када је завршио оно: „тако 
тању да га извида.{S} Дан ноћ осећао је како му је све празно и несносно; дан ноћ чезнуо је за  
ме се, сасвим у другој форми.{S} Чуо је како је кир-Дума стао да псује пред Јанићијем мајстор-Д 
ијске, који беху занемели, кад угледаше како им је сплетка краткога века била.</p> <milestone u 
а и о ономе цванцику, што му га даде, и како је казала да је Диша псето и да није човек.</p> <p 
че, док си читав! — узвикну Јанићије, и како му прекипе, отисну од себе Думу тако силно, да ова 
у мајстор-Дишином дому извршило чудо, и како је он постао оцем три синчића, који му, у један ис 
оно, што се по грчкој махали причало, и како се сав свет на чесми смејао и дирао га за оно.{S}  
сечина кроз бакчу спацира сас мен!{S} И како да спацирамо? — рече кира-Анастасија и од једном п 
о свршити о томе није ни мислио.{S} А и како би могао размишљавати, кад су га све ове сплетке и 
м ја којим очима гледаш ти у Јанићија и како ти побелеше, бленући у капиџик, кад ће да га отвор 
ди и седе.{S} Како је пуцало за ушима и како је жељно јео деран, то нека оцене они који су у жи 
pb n="193" /> историја светога ексера и како се оно чудо догодило.{S} Та уверења богоугодник по 
p>Кад се сутра дан пробуди и виде где и како лежи, скочио је и још мамуран поче збуњено размишљ 
па се већ потпуно збунио, шта да каже и како да оправда своју наглост.</p> <p>А осем тога, ова  
но, што је све претрпео од Анастасије и како га је исмејала.{S} Он тури записе на њихово место. 
ње више нема!{S} Ноге му се подсекоше и како је био наслоњен леђима уза зид авлијски, сроза се  
олико је несрећан, колико је самохран и како нема никога свога, који би га срдачно прихватио и  
како је Јанићије хтео да остави посао и како му он није дао.{S} Кад је сутра дан Јанићије однео 
ча газда-Диши потанко све шта је било и како га је кира-Анастасија после митила; па чак не забо 
асноћи видео, како му је без ње пусто и како је сав овај живот ништаван и празан.</p> <p>— Ух,  
</p> <p>А то, како се оженио први пут и како је са овом женом прошао, треба да се зна, јер стој 
е пустио да ја кувам и месим што хоћу и како умем.{S} Данас, сутра, кад ти жена оде у буџак, па 
о му газда певуши једну грчку песмицу и како се час по час осмешкује.{S} А чим мајстор Диша одм 
ене запиташ.{S} Гледам само шта чиниш и како мучиш ону јадницу, и она толико исто пати, што нем 
— Бог види колико сам страдао; Бог види како су ме сви они варали и поштење ми убијали, па, ако 
цу; па, бојећи се да му жена не продужи како је започела, дохвати маказе и својом руком одсече  
му, из неке мрачне дубине, говори; Пази како ћеш, ти ниси више дете!</p> <p>У таквоме несносном 
 Ето, видите? — продужи Дума, кад опази како се мајстор Диша сплео. — Кој вас највише помаже не 
</p> <p>— Аман! — зајеца она, кад опази како Јанићије гледа у страну и избегава да се сусретне  
вамо!? — дрекну мајстор Диша, кад опази како девојче извирује; девојчица залупи вратима и певуш 
ед тобом?! — узвикну мајстор, кад опази како му шегрт још стоји и не помиче се, да прихвати пут 
ислиш ти нико не зна!?</p> <p>Кад опази како мајстор Диша нерешљив и збуњен стоји и не зна шта  
рију оне песме:</p> <quote> <l>„Знаш ли како се зове она ватра,</l> <l>Што душу сажиже а срце с 
о их је за кир-Бенџом проливала.{S} Али како ли би тек сада било, сада, када је прошао трогодиш 
 старатељева обично помишља.</p> <p>Али како му драго, тек све ово ускорило је, да се овај разг 
говедом разуме мајстор Диша.</p> <p>Али како се тек изненадио, кад му оба кума, после треће кав 
н, да ствар што боље изведе.</p> <p>Али како је Анастасијина порука била то исто што и заповест 
о је још за месец дана дуже.</p> <p>Али како није могао са да пријатељем путује, он му је при п 
шко, што се све тако десило.</p> <p>Али како није никуд излазио и сваки разговор о томе избегав 
помисли и поче напрезати ум, да замисли како се %Јинићије није обесио.</p> <p>— Сиромах!{S} И з 
чанке пуне јела, и застиде, кад помисли како ће и шта ће рећи тетка-Маци, те да га задржи на ве 
е казао чије су дреје; али лепо су чули како је плакала и молила га и рекла му да ће му бити се 
рани у махали од својих сународника, ни како да изведе ствар, те да се брука заглади.</p> <p>Ма 
 <p>Ма да није знао ни где је Галац, ни како се до њега може доћи, па ни то, с чим ће доћи дотл 
ао себи беду на врат, па сада не зна ни како да се брани у махали од својих сународника, ни как 
{S} Такву су капу носили махом варошани како по Србији тако и по Румунији и Грчкој.{S} Капа је  
утваку.</p> <p>— Е, мој зете, слушао си како се говори: „добра храна, добар пород!“ Зар би твој 
еобрате у „братинску“ љубав, могу знати како је и тежак и горак овај први састанак.{S} А они, к 
е једаред срдито, кад Маца поче причати како је ову или ону олакшала.</p> <p>— Де, де, почекај, 
 овако порушену и поништену, он се сети како га је увек, када би кир-Диша отишао у дућан, терал 
двадесет година.</p> <p>Може се мислити како је било грчкој чаршији, а нарочито комшијама онога 
рква! — узвикивао је од муке, гледајући како се оно старо сало повраћа у простране антерије.</p 
 <p>Тако је уздисао Ламбре, помишљајућИ како би му све празно било без ове веселе женице, ради  
че са сведоцима за први угао, лармајући како га је кир-Диса покрао.</p> <p>— Жену ми одведосте, 
 који се све више збуњивао посматрајући како му се газдарица двојако понаша: мало час онако рад 
и страхом да ће га когод проказати Диши како прикрива једну прљаву тајну, ради које ће образ ма 
а после тога и као један добар пријатељ како Ламбрин тако и покојника и његове удовице, журио ј 
0 гроша — размишљавао је Диша — ја знам како ћу.{S} Дај Боже да оздравим само, а туђе мени не т 
<p>— Ама као руком!{S} И не знаш ни сам како, а оно дете у кућу!</p> <p>— Света ствар! — утаче  
р за врат!{S} А ја сам хтео да ти кажем како ју је кир-Ламбре онда за мутваком ухватио за образ 
м га ни до сада гледала, а сад га мрзим како једно куче, како што христијанска душа мрзи на <pb 
истински жалила.{S} Гледајући га једном како смагла лица као утучен седи крај деце, посматра их 
 Кир-Ламбре, и да видиш какав!{S} Таман како је и заслужио. — Оставила га она ороспија, кира-Ан 
.</p> <p>— Капе, мајстор-Дишо!{S} Таман како приличи честитоме човеку.{S} Шта је то изнети на г 
цркви.</p> <p>Овај савет дошао је таман како ваља.{S} До тога времена сви су еснафи били у цркв 
а, па теби?</p> <p>— Неће Ламбре!{S} Он како и ти, ич се не разбира за децу.{S} Кад не даде Бог 
орасла у ономе часу, када га је угледао како се разметнуо и хрче на туђем миндерлуку, као да је 
ко је он мислио, ма да није никада знао како је то међу најближима, јер је још као дете изгубио 
је <pb n="66" /> смео подићи; није знао како да се у овоме часу понаша.</p> <p>— Аман! — зајеца 
је већ толико стегла, да је лепо осећао како га по трбуху коље, нагони га, те отвори капиџик те 
в, али се у брзо прибрао, када је видео како кир-Диша и не слути о ономе што се пре десетак дан 
адње, било је врло тужно, када би видео како мајстор Диша неправедно џангриза својој жени.{S} Р 
ио је увек задовољан, кад год би опазио како јој од силнога смеха сузе на очи ударе.{S} Смејала 
ављати шетњу о месечевој младини, онако како је то дервиш наредио.</p> <p>— Аман!{S} Спацирати  
у по плећима. — За тебе ћемо да правимо како и за нас.</p> <p>Разложише му понова како нема сми 
шамијом и одмах кренула на посао.{S} Но како ни она ни кир-Диша не знадоше где се одбеглица скр 
ше, кира-Анастасије и Ламбре.</p> <p>Но како мајстор-Диша, који је на сваку пару пазио, није ни 
 јуче, кад је болови стигоше.</p> <p>Но како му драго, хаџија је био приморан, да поднесе и ова 
 одупрла и таквим жељама, да тка платно како би Диша хтео; али зато Диша изналажаше свакога дан 
 далека напоменуо Думи, кад је споменуо како удовица у поноћи стоји на капиџику као фудул-Стаме 
дај Боже, душа да вам не испадне на нос како христијанину, него на друго место на куде Турцима  
ељаку отворило очи.{S} Паде му на памет како је, пре неколико година, видео спровод некога само 
јадес!{S} Клефта, право клефта; патриот како Рига от Фера!{S} Још је дете, ама за гол сабља да  
у три пута да обиђеш бакчу.{S} Први пут како обиђеш, овај запис да прилепиш на њојзина недра, а 
у ја крива?{S} Ја не смем друкчије, већ како нана каже; а он је слуга, нема нигде ништа!{S} Ох, 
 шамију калемћарку, тек колико да знају како ни на њих није заборавио.</p> <p>Докле је жена раз 
аца вратила, затекла је ћерку у мутваку како седи на шамлици, подлактила главу о шаку и нешто м 
тако?</p> <p>Кир-Диши се смрачи, кад чу како му шегрт отказује послушност.</p> <p>— А и шта си  
одби му бубреге! — викну Маца, кад зачу како звекнуше леђа.</p> <p>Лепосава се засмеја, седе по 
и, па ћу се вратити, а ти да ме дочекаш како приличи једној хаџики: чесна и поштена!{S} Чу ли?< 
Изменио се много и то ме брине.{S} Знаш како је: да ми је рођено дете, не бих га више волела!{S 
</p> <p>— А моја жена?...</p> <p>— Знаш како је, мајстор-Дишо; није то лепо да ме уплећеш у те  
 погледа преко рамена.</p> <p>— Па знаш како је — одговори Јанаћије подсмешљиво — кад човек ост 
о доба нова:</p> <quote> <l>„Да ли знаш како се зове она ватра,</l> <l>Што душу сажиже а срце с 
дњим стихом:</p> <quote> <l>„Да ли знаш како се зове она ватра, што душу</l> <l>сажиже а срце с 
> <p>— Е, такав му је адет.{S} Оно знаш како је: ти си устабаша, па људима од реда не иде никак 
 што му ја нисам била жена, па да видиш како би се провео — викала је фудул-Стаменка <pb n="104 
нио, кад ти је отворио очи, те да видиш како те она прва варала.</p> <p>Хаџи-Диша одмахну замиш 
 на патролу, он је врнуо прстен!</p> <p>Како је ово казивање било од свих осталих најоблије и н 
атра“ не опече и њезина супруга.</p> <p>Како му драго, тек обе куме прихватише ово као свршену  
-Мацин и увуче се у њену авлију.</p> <p>Како ли се у један мах и обрадова, кад угледа Лепосаву, 
а га задржи на вечери и ноћишту.</p> <p>Како је затворио леђима капиџик, тако је и остао наслоњ 
и ужива како сунчани зраци одблескују о калаисано посуђе, чисто се забезекну, кад угледа у свој 
змеђу њих, забрађена преко феса шамијом калемћарком.</p> <p>— А ти знаш нешто? — запиташе је др 
кама.{S} Њиховим женама по једну шамију калемћарку, тек колико да знају како ни на њих није заб 
посаву, како намешта по полици санове и каленице.{S} Испела се на прсте, уздигла руке, да домаш 
ном Циганчету две гурабије и обећала му каленицу попаре, само да тркне до кир-Ламбринога дућана 
 дуго памтити!{S} Кали нопта, кир-Диса, кали нопта!</p> <p>— Кали нопта! — одазива се Диша са к 
p>— Е, ову ћемо вечеру дуго памтити!{S} Кали нопта, кир-Диса, кали нопта!</p> <p>— Кали нопта!  
и нопта, кир-Диса, кали нопта!</p> <p>— Кали нопта! — одазива се Диша са капиџика, и, задовољан 
p> <p>— Кали-мера, кир-Ламбре!</p> <p>— Кали-мера! — одазва се домаћин — Орсе, изволите кир-Дум 
 у танким мествама уђе у собу.</p> <p>— Кали-мера, кир-Ламбре!</p> <p>— Кали-мера! — одазва се  
јстор“, први пут поздравише љубазно са: калос мерос, кир-Диса!</p> <p>Ово је било за њега толик 
а чежњом већ три године сањао.</p> <p>— Калос мерос, кир-Диса! — рече Дума улазећи у дућан и до 
„шилт“, на коме беше исписана лисица са калпаком на глави, како чучи и предњим шапама држи кожу 
; Јанићије се, у добар час, саже, те га калуп прелете и у мало што не погоди једнога пролазника 
иђе. — Јанићије није чекао и онај други калуп, што се у мајсторовој руци обрете, већ наже низ у 
 гласом и дохвати руком за један дрвени калуп.</p> <p>Јанићије се скљуси за пањ и горко уздахну 
а који се стицаху у чаршију.</p> <p>Тај калуп, који га није погодио, одлучио је Јанићијево држа 
ша оставио њезиној мајци, да га на врео калуп метне и очисти.{S} На повратку, кад је завила у с 
згодном часу сагне, како би га прелетео калуп, ако би се газда Диша бацио за њим.</p> <p>Газда  
епенку мајсторовом, овај дочепа ненадно калуп и исповрте на њега; Јанићије се, у добар час, саж 
војом кумом кроз чаршију, а глава није „калуп“, те да је она сама понесе и по мери капу избере. 
би му боље било да га је млатнуо каквим калупом, него ли што му рече: уђите.</p> <p>Кир-Дума уђ 
{S} Седи и ради тамо, док те нисам овим калупом по лудој глави! — подвикну му мајстор претећим  
е како ти хоћеш, све ћу да урадим.{S} И калфа ћеш да биднеш, и ортак са кир-Дишом.</p> <p>— Лам 
ешни супруг, мајстор Диша, и ожалошћени калфа, Јанићије Бик, и сав остали комшилук, који се нас 
ша није хтео да седа за совру, докле му калфа не дође, те Маца посла шегрта, да га у чаршији по 
 неоспорној савесности и тачности свога калфе, он је потапшао Јанићија по рамену и, кад су у ве 
о га мајстор не отпусти, ако му не изда калфенско писмо, шта ће онда?{S} Еснаф је јачи од њега, 
тео ни да мисли више.{S} Извадиће своје калфенско писмо и отићи ће из ове проклете вароши, да с 
узрока, ипак је чешће размишљао о своме калфи, који му је у свему био десна рука.</p> <p>Нарочи 
декоји, но многи од трговаца и старијих калфи, потајно уздахнуо за лепом удовицом, то ипак није 
сао, а са како тешком руком оштри дикиш калфин засецаше дубоко испод коже у пањ!</p> <p>Разуме  
ега?</p> <p>-— Него за тебе, ваљда, рђо калфинска!{S} Ти би ми па бољи био? — одговори Лепосава 
оду: „Чујте и почујте!{S} Јанићије Бик, калфица код Дише устабаше, отумарао је незнано куд.{S}  
а сам само један сиротан <pb n="130" /> калфица; и Бог зна хоћу ли кадгод толико спечалити, да  
да, док је Јанићије био још дете и мали калфица, имао је права и могао је силом да га примора,  
 треба да каже један строги газда своме калфици.{S} Јанићије сними фес, пољуби мајстора, па онд 
ик, да види иде ли већ хаџија са својим калфом.{S} Јанићије је обично увек пре мајстора долазио 
ше у залуд.{S} Хаџија је сахранио свога калфу.{S} И ако ни звона ни свештеници не опојаше самоу 
 /> свога поласка призвао на само свога калфу, па између осталога подсетио га и на оне услуге,  
рао дати и изгубио би вернога и оданога калфу, на кога је тако свикао.</p> <p>Маца је опет брин 
S} Дума светује Дишу, да га „извади“ за калфу, а Диша обећава све, али, разуме се, тек колико д 
не би овако отерао, него би ме још и за калфу извео, што сам му био веран! — мислио је, силазећ 
а их доцније он, кад буде произведен за калфу, са богатим интересом врати првоме своме шегрту,  
 година, па тек онда бити произведен за калфу.{S} Еснафи су према млађима имали такав правац и  
 Бика, и ако није још био произведен за калфу, оба су шегрта ипак сматрали као свога старешину. 
верни Јанићије, кога је већ произвео за калфу, доживљавао је тако исто једну важну промену.{S}  
, грехота је да кријеш оно што ми образ каља — очајно промуца Диша. — Реци ми само, је ли долаз 
н да ускочи у њезину башчу, опучи му се камен под ногом, те се сроза на улицу и сав изубија. —  
што му се од смрти Лепосавине као тешки камен на душу навали.{S} У једно време покуша, да стрес 
ицу, што му памет занесе, седе на један камен и поређа Цигане око себе.</p> <p>— Доста!{S} Ево  
 Лепе, турске чесме, озидане од тесаног камена, са две и три луле, из којих је избијао као рука 
ј, зете!{S} Ниси се ни ти ваљда на Бога камењем бацао.{S} Ето и ја тако; донела сам Лепосаву те 
ном, а хаџи-Зосим још једном погледа на камилу, у врх чије грбе сеђаше широка и темељита прилик 
 један је па један Диша, брајко мој!{S} Камо, нека ми ко покаже у еснафима макар једнога газду, 
исам ради тога чак у Јерусалим ишао?{S} Камо среће да ти је мати сањала онај сан још пре шест г 
>— Де, де; па за то ли плачеш, лудо?{S} Камо среће да се тако и догоди; а она што прича, то јој 
>— И друго, па опет син! — викну Маца — Камо алвалук?</p> <pb n="210" /> <p>Диша извади сад два 
ди, као што их је било некада.</p> <p>— Камо ти сада тако јаког човека, као што беше мој покојн 
ца га је дочекала на капиџику.</p> <p>— Камо Лепосава? — запита Диша.</p> <p>— Е, чекај, зете;  
дине избегавале чак и да јој се јаве, а камо ли на њезин праг да ступе.</p> <pb n="23" /> <p>Не 
је вечито? — И живот као ветар прође, а камо ли једно тренутно задовољство што га човек ужива.{ 
.{S} Сад већ није могао ни помишљати, а камо ли одлучивати се на оне убилачке мисли. <pb n="165 
о много и на највећој летњој припеци, а камо ли на овако благом пролетњем сунцу.</p> <p>Бик ста 
ме у очи није смео рећи ни ружне речи а камо ли узмахнути шаком, обично је све оне шамаре које  
е да ни кроз туђу историју не сазнаду а камо ли да их таква судбина снађе!{S} Доста, ако кажем, 
ли он је био задовољан: ово му је куд и камо била снажнија освета, него ли да је кир-Думи забо  
шапутала у себи, докле не одоле сан.{S} Кандилце поче јаче праскати, тама обузе црну икону, мра 
, отварала их и гледала замишљена у оно кандилце, што је пуцкарало и својом слабачком светлошћу 
 светлу и затегнуту кожу, па ове иконе, кандиоце, које тако тајанствено горука у слабо осветљен 
ту један асталић, над којим је горукало кандиоце, а под кандиоцетом мален сандучић, сав ишаран  
, над којим је горукало кандиоце, а под кандиоцетом мален сандучић, сав ишаран резбама.</p> <p> 
бузело.{S} Кад угледа свога мужа, отури канту и пуна радости стрча доле.</p> <p>— Стиже ли? — Д 
 обриса две вреле сузе које му низ лице кануше.</p> <p>Тетка Маца је опазила из мутвака ово, ал 
посава? — запита Канче.</p> <p>— Нисам, Канче, то ми није адет.</p> <p>— Па што нам се не похва 
о ову кућицу, жену, па после и ћерчицу, Канче.{S} Али после <pb n="103" /> неколико година, вра 
их очију.</p> <p>— Ја сам, кир-Ламбре — Канче!...</p> <p>— Шта искате од мен?</p> <p>Девојче се 
— А ко не каже, питај!{S} Ето, њој каза Канче, а мени цео комшилук.{S} Кажу: остарела си, а нис 
 се тако пофудулила, Лепосава? — запита Канче.</p> <p>— Нисам, Канче, то ми није адет.</p> <p>— 
много веселије, све докле их не прекиде Канче, која у тај пар уђе, да им јави за долазак Ламбри 
упати, где је сретнем!{S} Криво је моје Канче, што ви вадите очи.{S} Мислиш ти нико не зна!?</p 
ако ћу после удесити, да му омилим моје Канче.</p> <p>Сад је и самоме мајстор-Диши било чудно,  
 мачка грепсти.</p> <p>Фудул-Стаменка и Канче једва стигоше, да беднога Ламбру спасу од ноката  
{S} Неко је врискао од бола, али, да ли Канче или њена другарица, то није знала.</p> <p>Неколик 
> <p>— Море, ти да ћутиш — одговори јој Канче са неким изразом пакоснога задовољства — него да  
аку сплетку смислила.{S} У то доба њено Канче навршило је већ петнаесту годину, а мајстор-Диша  
 си тражио кућу фудул-Стаменкину и њено Канче; боље <pb n="144" /> би било, да ти се не нађох к 
а, кад би се тако што пронело за њезино Канче.</p> <p>Једнога јутра отишла Лепосава у дућан мај 
, као што ће их плести фудул-Стаменкино Канче!</p> <p>— Ја нећу да плетем седе, — промуца Лепос 
еђу Мацине Лепосаве и фудул-Стаменкиног Канчета.</p> <p>— Ја не чух ништа.</p> <p>— Побише се.< 
корно и исприча цео догађај између ње и Канчета.{S} Само је беше стид да дода још и оно последњ 
д је завила у своје сокаче, срете се са Канчетом, која је опет са другом једном девојком пролаз 
"subSection" /> <p>Лепосавин догађај са Канчетом не оста тајна ни за комшилук ни за чаршију.{S} 
и оно последње, чега ради је и полетела Канчету у косе.</p> <p>— Де, де; па за то ли плачеш, лу 
си научио ону твоју... твоју... да моме Канчету косе почупа! — пискала је фудул-Стаменка и, држ 
Гуша, Нуша, и т. д. била су, у то доба, као градски бедеми чврста имена, која господарише по Гл 
> те изићи да га саслуша; али Лепосава, као навлаш, баш онда би се нашла у послу око огњишта, п 
 је Јанићија волела; гледала је у њега, као што је некада у Лепосаву, и када би се Јанићије мах 
о вас волели, као да сте из сама Елада, као да не сте из пожаревацко!</p> <p>И у такоме правцу  
И то баш онда, када му се најмање нада, као оно човек, који је пролазио кроз најгушће шуме и гу 
у пуницу и зато, што је та жена и сада, као и пре, имала своје сигурне приходе.{S} Половина бео 
и тако поуздано да му и радњу надгледа, као што је поуздан да му за женом пази?</p> <p>Међутим, 
покрет, што је могло некоме да изгледа, као да ће да удари кира-Ману, испаде иза ћошка кир-Дума 
тво, за киме је сирота кира-Анастасија, као удовица, тако жељно чезнула.</p> <p>Али ма да је ки 
p> <p>— Камо ти сада тако јаког човека, као што беше мој покојник?{S} Једаред, баш после прошев 
е увек тако лагано и сређено разлагала, као да је водила рачуна о свакој речи коју ће изговорит 
чку страну, која се од српске одвајала, као зејтин од воде; многе црквене песме певао је по грч 
једног необично танкога писка са зурла, као да то пишти прекором душа њезина покојника.{S} Лепо 
ћан; а гледај ти сада, како изокренула, као да је није сачувао од грдне срамоте, и као да му ни 
ријатељ који се у кући свога пријатеља, као у својој, налази.</p> <p>У неко доба ноћи, када се  
не устабаше прегле, чаршија је за њима, као један човек, ишла.</p> <p>Али мајстор-Диша, поред с 
драго, нека га ваља на својим таласима, као што речна брзица ваља врбову кладу.</p> <p>— Како Б 
 а гласно се смеје и повлађује гостима, као да је и њему, Бог зна како, мило, што му је шегрт в 
које јој Бенџина смрт зададе, али Дума, као кум, а после тога и као један добар пријатељ како Л 
ебност јој се врати, па је целога дана, као невеста, по тадашњем обичају, одстојала иза кумових 
Анастасија међу кумама смерна и стидна, као што то приличи невести, а кир-Диша између кумова дв 
но изгубљеног супруга, лисца, и да она, као свака неутешна и честита удовица, јадикује за ненак 
гачко описивати све дужности, које она, као честита жена, треба да испуњава.{S} Говорио је, как 
 могао говорити о томе, ма да је и она, као и мајка јој, знала о свему, што је он видео и тетка 
 су бројанице са педесет и четири зрна, као дренак дугуљаста и крупна ћилибара.</p> <p>Иза поја 
двојако понаша: мало час онако радосна, као да је једва дочекала, што јој се муж вратио, а сада 
ност према својој жени, па чак и мржња, као да је она свему томе крива, одби га од своје рођене 
који му је изгледао као пркосна претња, као да га чика да је се дотакне, ако сме.</p> <p>— Еле, 
 добар газда и човек „тихе нарави“, па, као вели, ако овде раскварим сватове, лако ћу после уде 
 вечери — баш уочи недеље — тетка Маца, као и увек, поставила совру и изишла на капиџик, да вид 
 ноћи није спавао.</p> <p>И тетка Маца, као прва комшиница мајстор-Дишина, а и као добра познан 
му некако дође тако нелагодно око срца, као ономе, који за леђи осећа наднесену шаку и чека кад 
еш, бре, псето, лажеш! — јечао је Диша, као да су га грчеви попали.</p> <p>— Не лажем, газда, Б 
анфил“ званицама, које је мајстор Диша, као младожења, од своје стране, позвао на весеље.</p> < 
зме.</p> <p>Нема сумње, да би кир-Диша, као и многи други, ово питање извео одлучно и без дугог 
ишу, да се махне дервишких записа, обе, као из једнога грла, салетеше је, да послуша.</p> <p>—  
био грех према покојнику, који је Србе, као и сви Грко-цинцари, уважавао само као добру муштери 
о на ђубре.{S} Па после да плетеш седе, као што ће их плести фудул-Стаменкино Канче!</p> <p>— Ј 
у у срце Лепосаву.{S} Он је хтео да је, као и обично, изазове на смеј, али овога пута промаши.{ 
ахрањен тамо далеко, фудул-Стаменка је, као стрелом такнута, пала у незнан; муке су имали, докл 
а.{S} Цео тај дан, и сутра дан, она је, као када је била здрава, радила по кући и отимала се од 
прва чула њен врисак и онај пад, па је, као без душе, утрчала у мутвак.{S} Запрепастила се, кад 
глобе.{S} Главан новац мајстор Диша је, као и обично што је на путу радио, метнуо у ћемер и то  
ље и даље од главне чаршије, Ламбре је, као уништен, ушао у своју кућу.{S} Кад га је кира-Мана  
ио у овој кући.</p> <p>И кир-Ламбре је, као и Анастасија, одобравао Диши, што је тога неваљалца 
е уверио да је капија затворена, он је, као подсечених ногу, сав раслабљен које од умора а још  
тране није се плашила ничега.{S} То је, као у воску знала, да тетка Маца није од оних жена, кој 
 више него ли газдине ћушке, што их је, као шегрт, од времена на време добијао. — Али ма колико 
 као бик и да гради којекакве лакрдије, као оно о сватовима.{S} Јанићије је све то драговољно и 
увише дуго замајали.</p> <p>И Јанићије, као и сваки други, грабио је, да што раније дође на чес 
е једно спрам другога запањени и обоје, као крпа, бледи.{S} Она укочила поглед у престрављено и 
.{S} Плакала је као да некога сарањује, као да у овоме часу баца прегршт земљице на покојника.< 
нуле слух и толики шум у глави подигле, као ова једна реч: „То ће ти бити мајсторица!“</p> <p>М 
то не чини?{S} А да му кажем, па да ме, као у сватовима, опет одалами, то баш нећу. — Најпосле, 
Па то, да немаш деце.{S} Вичеш на мене, као да сам ти ја крива.</p> <p>Јанићију Бику, који је у 
з то је осећао и неко одмерено хуктање, као онај шум што се чује у ковачници кад меховима ватру 
34" /> зној и по који пут тако застење, као тешки болесник кад га болови спопадну.</p> <p>Јанић 
> <p>— Шта си се запањио, пезевенк бре, као да је мечка пред тобом?! — узвикну мајстор, кад опа 
а?</p> <p>— Па, па, па! — учини Ламбре, као чудећи се кир-Думи на таком разговору. — Не сум јој 
свога оца, који не беше те среће да се, као и он, ожени Гркињом.</p> <p>Но човек једно мисли, а 
 му нико не улази, <pb n="98" /> па се, као да је Бог зна колико пешачио, спусти на миндерлук и 
хао око њезиних унучића, чинило јој се, као да види и своју Лепосаву.</p> <p>Али овога вечера М 
згубила од оног лепог угледа, којим се, као жена кир-Бенџина, могла дичити.</p> <p>И кира-Анаст 
зборитој помоћи могла надати.{S} Он се, као и увек, <pb n="212" /> када се над његовом главом н 
 се; кир-Дума му не даде руке, него се, као и кир-Ламбре, пољубише у уста, а за тим поседише јо 
а им каже: „Да је сви листом поштујете, као да ми је рођена мати!“ А после би подвикнуо жандарм 
а весели смех девојачких грла из баште, као да му дохвати усклик и разнесе на све стране.{S} Ба 
 антерија му од силнога узбуђења дршће, као да је неко тресе.</p> <p>— Е ли искате вода, да се  
 и она толико исто пати, што нема деце, као и ти.</p> <p>— Па што се лени?</p> <p>— Што?{S} Што 
ека промена; уозбиљио се, не пева више, као што је то увек уз посао радио, не зачикује мимопрол 
 шегртовања добио од свога мајстора) и, као врабац из шаке, шмурну на врата и весело одјури сим 
 не чека, но да погази своје обећање и, као веран слуга, исприча своме <pb n="71" /> газди све  
носила је стојички свој удовички бол и, као под неком магијском силом, што је дубље залазила у  
и, тек да види, не оскудева ли у чем и, као први комшија и мушки глава, да јој обрати пажњу то  
а крај кога се срозао.</p> <p>Али људи, као људи, ступише са Јанићијем у објашњење, па, када се 
како сада нема више онако снажних људи, као што их је било некада.</p> <p>— Камо ти сада тако ј 
 мајстор-Диса! — А како смо вас волели, као да сте из сама Елада, као да не сте из пожаревацко! 
посла! — уздахну Диша, па се сневесели, као да му се на ново почеше враћати тешки дани очајања  
ветовао?</p> <p>— Бог хоће да га се ми, као једни верни христијани, сећамо, да му се клањамо и  
, ниско се поклони и приступи кир-Думи, као најстаријем, да га у руке целује.</p> <p>Оба кума р 
ондашњи Београд био насељен, а тројани, као од брега одваљени, са кратким вратовима и снажним г 
и изгледају тајанствени!{S} У успомени, као кроза сан, кога се једва опомињемо, таласају се ваш 
и тавану, њему се <pb n="119" /> учини, као да му се сви зидови поклањају а таваница спушта на  
ућана, заби главу у посао, па се учини, као да је и не види.{S} Ма да је све оно урадио не разм 
ко мени Бог помогао“, лепо му се учини, као да га нешто посред главе лупи.{S} На путу кући поче 
ко се поклони газди.</p> <p>— Хвала ти, као оцу на храни и науци; све ми је добро код тебе било 
 жао, па га поче тако болећиво гледати, као да би му хтела рећи: „Остани овде; тамо је туђина!“ 
, када одмаче од куће, он стаде трчати, као да га неко вија.</p> <p>А када се потпуно разбистри 
ав исти грех према будућој својој деци, као што беше грех његових родитеља према њему.{S} Међут 
аше о своме трошку, да им буде на руци, као људима јоште несвиклим овамошњим приликама, остао ј 
</p> <p>Лепосава прену и збуњено скочи, као да је ухваћена у нечем.</p> <p>— Шта си радила до с 
па сад је оставља!</p> <p>Диша поскочи, као да га је иглом боцнула.</p> <p>— Ко каже то?{S} Ко  
упу, скочи са миндерлука, па вриснувши, као да је жеравица опече, подвикну: „Што ћутиш као стри 
 прста, па их пружи према мајстор-Диши, као да је невеста, коју му нуди, цвет, који је сад баш  
 кира-Анастасије, а што је за последак, као најслађу посластицу, оставио, помену и оних 3500 гр 
} Осећао је тежак притисак, тако тежак, као да му је цео мајстор Диша са свом својом пространом 
нова како нема смисла да седи тако сам, као „еден гурбетин“, поменуше му по десет пута, како од 
уха, који се спокојно држао на кратким, као ступе дебелим и чврстим ногама.{S} Али тај недостат 
<p>— Па ето видиш и сам, како те волим, као да сам ти рођена сестра.{S} Жао ми било, што немаш  
у за ортака.“</p> <p>— Зато га и волим, као да ми је рођени син <pb n="205" /> — рече Маца. — Н 
лећиво погледа, а руке склопи пред њим, као грешница пред иконом.{S} Ништа није била у стању да 
, па, па! — учини Дума и занија главом, као да се чуди, како и тих седам дана прођоше.</p> <p>— 
е у кира-Анастасију питајућим погледом, као да је овога часа некакво привиђење пролетело крај њ 
м, затворио очи и са пријатним изразом, као да га когод шашољи сламчицом око усана, слуша и осм 
весело разговарају са кира-Анастасијом, као да нису пуне две године избегавале чак и да јој се  
 забленуо ни пред голом турском сабљом, као овога пута пред појавом мајстор-Дишином.{S} Није то 
био уверен, да ће и за другом му женом, као и за оном првом, ревно пазити.{S} Али радња, радња  
прибранији и некако свечано расположен, као онај који је учинио добро дело, па сада у томе ужив 
о и пред проводаџијама стајао заципљен, као онај пањ на коме је, до мало час, седео.</p> <p>— М 
ту донесе је пред тетка-Мацу и, збуњен, као да је бекријску чашу искапио, спусти је пред њу.</p 
 треба више; нек буде макар једно, син, као мој Алкибијадес!</p> <p>— Само ћерку нећу! — одгово 
сина!...</p> <p>Хаџији мркну свест; он, као да га неко гурну, улете у собу дршћући од наглога з 
на остави овце, нека их пас чува, а он, као да га неке мађије вуку, стиште пут Београда.</p> <p 
о је опет на своме месту и радио посао, као да се ништа није догодило.</p> <p>Међутим, код кир- 
вства никада боље и лепше није истицао, као што је то чинио, кад се у цркви појави београдски м 
Море, шта ти је?{S} Шта си се направио, као да ти је све помрло; хајде овамо, нана је у мутваку 
пољубац и загрљај).{S} Ти си то урадио, као да си ми био брат.{S} И ко би други смео да тако ур 
да га постави у чело миндерлука и тако, као занета, оста насред собе стојећи.</p> <p>Прво, што  
а ножица.</p> <p>И ноћас је сањао тако, као да јој проба јеменије; она му пружила босу ногу, а  
а очи ударе.{S} Смејала се тако слатко, као дете када га заголицају, па се и он, заражен овим с 
ена на време дубоко уздахне, или тешко, као боник, застење.</p> <p>У таквоме стању затекао га ј 
 томе кир-Ламбра гурну капиџик и нагло, као да га неко вија, ускочи унутра.</p> <p>Фудул-Стамен 
 гугутању кумрија, дође јој лако, мило, као некада, докле још и не мишљаше, да ће је судбина пр 
е ишао као по сну.{S} Све му се чинило, као да га је јуче нешто замаштало, те му сада и они ћеп 
у његовим рукама, те тако му се чинило, као да га још нека веза чврсто држи за ону, коју је так 
и ово, он прескочи преко зида и лагано, као мачка кад вреба, довуче се између дрвета и густога  
Анастасија тако прибрано и тако хладно, као да прича о нечему што је се ни мало не тиче то ви д 
 — завапи Диша тако молебно и скрушено, као човек који предосећа да му од тога цео живот зависи 
 лица посматрала облачење кир-Ламбрино, као да се ње то ништа не тиче.</p> <p>Међутим, Јанићије 
 одговори по нова старац тако спокојно, као да то беше само један грош.</p> <p>— Да ти дам пет  
илук измислио и за кира-Анастасију оно, као што је измислио и за мене ово, што се сад по чаршиј 
 је у тој кући ишао живот тихо и мирно, као домаћин, који је мало час дошао са бурне улице, па  
гледају и који му називају Бога, јасно, као на длану, виде шта се све у његовој души догађа.</p 
" /> и то му је долазило тако пријатно, као од умора задиханоме човеку, када га благи ветрић за 
н се трудио да удеси и ход онако ситно, као што се и грчки ситно говори. — Ово му је, до душе,  
 n="100" /> њега толико исто немогућно, као што је сада немогућно, да својом шаком запуши целом 
ет то јој није изгледало онако страшно, као што би било, да их је ма коме другоме дао.{S} Она и 
одговори тетка Маца лагано и разложито, као да се ту о некој незнатној ситници говори.</p> <p>— 
 о томе није могло бити разговора, јер, као на пакост, ни једна од њихових жена, у ово време, н 
 да овоме момку не прасне опет у памет, као оно пре неколико година, да га остави.{S} Онда, док 
су се тако љубазно смешиле; а она опет, као удовица, раскривене главе и без мушке заштите, шта  
{S} Осећао је тако неку потајну страву, као кад очекујемо нешто што ће се неминовно десити, али 
тако неодлучно и с таким изразом очију, као кад би неко хтео да каже:{S} Хтеле би ви да ми јези 
е разметнуо и хрче на туђем миндерлуку, као да је у својој кући и код своје жене, опет зато ниј 
авлађивања, непрестано гризла, ишчезну, као да је руком однео.</p> <p>— Оде искушитељ! — помисл 
 бацала га је у неку непријатну забуну, као човека, који је целога века где је год могао штедео 
да толико волео и тако везан био за њу, као баш сада, када га је она преварила, па чак и ножем  
е.{S} Лепосавине другарице долазиле су, као на мобу, да јој помогну у пословима и спремању за с 
поцрвенити.{S} И то се вукло кроз душу, као тешка магла када се вуче над земљом и никако не мож 
удај! — казао је кир-Дума; а та је реч, као крилата, пролетела кроза све махале испод Дервишане 
, ти си болестан.{S} Какав то изгледаш, као да су те гује пиле.</p> <p>Јанићије не одговори, се 
— рече Маца. — Такав је био и онај мој: као од брега одваљен!{S} Није се тај бојао ни десет „ер 
ње са погледом на страну, <pb n="62" /> као кад би ко окретао очи од ружне ствари; па ни кроз ч 
џо!{S} Онакво памет, онакво философ!{S} Као да га и сад гледам у оно његово болта.</p> <p>И оба 
та, није видео <pb n="87" /> никога.{S} Као несвесна ствар, која не разуме шта се то око ње дог 
ело му се ороси знојем што га проби.{S} Као дрвени стуб стоји и ни једним делом тела не миче, в 
ше изненађено, збуњено и препаднуто.{S} Као запањен стојао је и није знао, шта се око њега деша 
 умела наћи у своме новоме положају.{S} Као права газдарица опходила се са „чирацима“ у мутваку 
аломе у приватноме и јавноме животу.{S} Као имућан трговац и устабаша, био је први на ударцу за 
одијом која му се срца тицаше.</p> <p>— Као занесен уђе у авлију, а девојке, када га угледаше с 
Диша, привучен њеним причањем.</p> <p>— Као тебе што гледам, зете, сад!{S} Бог нека ми се смилу 
орици.{S} Лепосава је дочекала „чираке“ као права устабашиница, али, кад се са Јанићијем поглед 
д!“ Зар би твоја жена дошла теби здрава као тресак, да мој покојник, Бог да га прости, није пус 
и да ни запалаш.</p> <p>А она, стидљива као невеста, само се осмешкује и трчи из собе у мутвак  
и одбране, унесе му се у лице и поче га као мачка грепсти.</p> <p>Фудул-Стаменка и Канче једва  
ва, играчка супротних мисли, које су га као јато грабљивих тичурина растрзале и кљувале.</p> <p 
 <p>И њему се нешто ражали; дође му, да као мало дете зајеца.{S} Грло му се стегло те не смеде  
 чаршији нагло порастао, спласнуће сада као надувена бешика, када се иглом боцне.</p> <p>Остати 
аса поднео, тај назив му изгледаше сада као пакосна подсмевка.</p> <p>Па и име кира-Анастасије, 
еливају јасним шаренилом, те ти изгледа као да је из ових башта живо цвеће поврвело на капиџике 
— Лепосава! — јаукну још једном, и онда као махнит истрча из собе, оде удно баште, зарони лице  
?!{S} Нећу мртваца! — развика се хаџија као у помамилу. — Нећу!{S} Шта ми требају мртваци у кућ 
.</p> <p>Напротив, тетка-Маца га дочека као и обично и смешећи се:</p> <p>— А где си ти ђаволе  
69" /> и понизност.{S} Лепосава је била као мало преплашена; када су је у цркви довели пред мла 
а, која га је за неколико дана истопила као грудву снега, сад је прешла на кир-Думу.{S} Целе но 
> <p>— И то ће јој помоћи?</p> <p>— Ама као руком!{S} И не знаш ни сам како, а оно дете у кућу! 
рајан рад, лежао је пред његовим ногама као огромна архитектура, коју је мало час под кров метн 
е, а антерија да се у свима димензијама као и пређе распиње.{S} Шта више сад је, (разуме се у п 
 помирише, а после да то носи у недрима као своју хамајлију.</p> <p>— И то ће јој помоћи?</p> < 
 ни речи, него га поче одмеравати очима као човека, кога ни у шта не рачуна.</p> <p>— Образ да  
ба јечала, разлегала се у њезиним ушима као писка покојникова, који је на последњем часу викнуо 
 оба сведока а одмах за њима и кир-Дума као опарени искочише на сокак.</p> <p>И за чудо, после  
га зета толико расположена и разговорна као данас.{S} Хаџи-Диша иначе није ни умео никада да се 
н са кадаифом пред ноге кира-Манине, па као смушен полете капиџику и нестаде га на улици.</p> < 
ала мајчица, те је три пута угледах, па као сваки пут ми рече: „Твоји унучићи су у чељустима аж 
ио се у сличноме стању душевнога немира као пре готико година, када га је кира-Анастасија остав 
е, што је њезин муж дошао срећно с пута као богат наследник, и што је кир-Ламбре толико зачикав 
S} Гледајући га једном како смагла лица као утучен седи крај деце, посматра их, па тек по који  
ом; али Ламбре преко те помисли претрча као бос преко жеравице.{S} Да оде у Галац, да се растав 
 је осећао према њојзи онако исто љубав као и пређе, па, ако се може рећи, и више, у колико се  
сава је млада и здрава, а и ти си здрав као врба!{S} Биће, биће!</p> <p>Разуме се да мајстор Ди 
 отвори и да му у чаршији подигне углед као равноправноме члану грчке насеобине.{S} Да тога ниј 
се не миче. — Стари пустињак био је сед као овца, дуге браде и лица овална са необично живим оч 
ето, ово сироче, што се савило око тебе као лоза око чардака, пре би и живот сактисало, само да 
свети човек, да односи болести и недуге као руком, и само што мртве из гроба не буди.{S} Свет ј 
било потребно, да се у сватовима покаже као <pb n="31" /> достојан зет нације у коју се претапа 
и, и колико год му се дало да се покаже као прави брат, он је то чинио са пуно пожртвовања.{S}  
, којом је потегао, да је дохвати, трже као опарен, кад угледа како и нож и очи кира-Анастасији 
 себи затвара врата од куће, која га је као свога рођенога примала, изиђе из собе на авлију.</p 
ну живахну пластичну фигуру, која га је као свежа вода оживљавала!{S} И тек сада, када је остао 
а, а у срцу толико бола и љутине, да је као махнит трчао кући, те да неверницу на месту убије.< 
у шаке и горко заплакала.{S} Плакала је као да некога сарањује, као да у овоме часу баца прегрш 
.</p> <pb n="109" /> <p>Мајстор Диша је као кроз маглу слушао, и место икакве речи тек би покат 
у не <pb n="107" /> попије, кир-Диша је као на угљевљу седео у тетка-МациноЈ кући, час по устај 
даред, баш после прошевине, дигао ме је као перце до појаса и шале ради три пута преко собе пре 
 дан за сваку своју погрешку, што би је као дете учинио, или за сваки погрешан убод шилом, кад  
екада нашао под својом главом и који је као најдраже благо до данас чувао, носио преко дана за  
ило лепо, да свога мајстора, који ти је као један родитељ, тако оставиш.</p> <p>Јанићије је ћут 
ме са бубњавом гочева, изгледала јој је као да долази од некуд с другог света, па јој се чак уч 
а мајстор-Дишину душу као стена и он је као заливен ћутао и очекивао од тетка-Маце, да она сама 
ерено, тихо и без облачка; откуцавао је као сахат на градској „сахат-кули“, који дан из дан рав 
 <p>— Лепосава!{S} Лепосава! — викао је као смушен, не би ли је расвестио; али у залуд.</p> <p> 
 за ову кућу и хаџијину судбину, био је као утучен.{S} Од хаџије није се Маца никаквој разборит 
 ишчезло као мехурић на води.{S} Био је као на ново рођен; лице почело опет да се затеже, а ант 
ога дана квасио врелу главу, жуборио је као и онда, а са гранчица, што се надношаху преко зида, 
ама пружио сахан, да јој га да, тако је као окамењен и остао.</p> <p>— Ама, кира-Мана, шта то г 
танке, да су у оним чампарима изгледале као танка сламчица, забодена усред најшире саксије.</p> 
ађај.</p> <p>И од тога часа Диша занеме као стена.{S} Тај њезин поглед толико га помете, да је  
авио.{S} Њезин муж служио је дуго време као „татарин“ (курир, улак) прво у служби београдскога  
царе, на које су, у то доба, мал’ те не као и на Турке мрзели.</p> <p>— Море, да је он човек на 
букагије, да га метну на магаре, али не као што се јаше него лицем репу, па да га проведу кроз  
сате, гледао их све троје, онако снажне као од брега одваљене.{S} Није био на чисто, да ли да и 
ај терет, што му се од смрти Лепосавине као тешки камен на душу навали.{S} У једно време покуша 
е за побожне људе а не за такве чапкуне као ти!</p> <p>Целе ове вечери Јанићије се осећао у нео 
е јеменије од црвена сахтијана, мајушне као детиња шака, таман за њезину ножицу, која је, зајед 
а мужа макар какав глас; али кир-Ламбре као да је у земљу пропао.{S} Све што је од других дозна 
, да му донесе по штошта од своје софре као понуду.{S} Кир-Диша је ову нежну пажњу примао захва 
у је свака помисао у глави стала, па се као закована ни с места не миче.{S} Није му дакле остај 
н је целу обухватио у једну шаку, па се као луд смеје од задовољства.{S} И она се кикоће; али к 
а низ врат и к’носаним обрвама, које се као два црвена лука високо надвијаху изнад живахних, си 
е растане од овога младића, са којим се као девојчица толико прегонила и од кога је често плачу 
 куд је он на то и помишљао!{S} И он се као запањен загледа у комшију.</p> <p>— Море, шалиш ли  
простила му је, а дан сватова ближио се као на крилима, те је младожења у брзо заборавио на ону 
данас нарочито расположен, чинило му се као да га сваки познаје и честита му на тако красном ус 
љив.{S} Мисли и планови разлетали су се као варнице са упаљенога крова; и сваке од њих дотакао  
био ти је десна рука у кући, поштује те као оца; а и сам знаш, колико ти је добра учинио, кад т 
све из еден љубов на вас због засто сте као од грцка мајка родени.{S} И рекосмо да вас женимо н 
и у куту.</p> <pb n="179" /> <p>— Ко ће као Бог!{S} И сам си се требао сетити своје вере, а не  
ли у леђима или у појасу, да му је лице као накалаисана тепсија, и Бог те пита, још шта, што са 
, устабаша бакалског еснафа, не пресече као на пању.</p> <p>На недељу дана, после трогодишњег п 
p> <p>А када их раздвојише, она се поче као у грчевима савијати и јецати, те је сад опет кир-Ла 
кир-Диша отишао у дућан, терала да муче као бик и да гради којекакве лакрдије, као оно о сватов 
пробије храстова врата, а уме и да муче као бик.{S} Ко га нађе, нека га привуче властима а по т 
ир-Дише, који му се у очима приказиваше као орјатин, који ће га на првоме сусрету на комадиће р 
своју корист.{S} Овако му она изгледаше као санта леда која се не отапа.</p> <p>— Па, дабогме,  
о слави у чело софре, те тако изгледаше као да они то славе, а да су папуџије тек онако као гос 
? — запита тихо, некако замишљено, више као да размишљава него ли да пита.</p> <pb n="13" /> <p 
 се један према другоме нађоше, стадоше као укопани.{S} Кир-Диша, који се такође није надао да  
, нестрпљење и јучерања срџба ишчезнуше као бол, кад зуб умине.{S} Он задовољно бркну у кесу, и 
 да је није сачувао од грдне срамоте, и као да му није казала, како ће му од сада бити не газда 
b n="180" /> Диша одведе жену у собу, и као човек који полази на тако далек пут, поче да је сав 
 као прва комшиница мајстор-Дишина, а и као добра познаница кира-Анастасијина, примила се, да у 
даде, али Дума, као кум, а после тога и као један добар пријатељ како Ламбрин тако и покојника  
 за стовариште еспапа, а у исто време и као ноћиште Јанићијево, па се прући по миндерлуку и тек 
изгуби се испред очију.{S} На ведроме и као стакло јасноме дану, који блисташе свежим плаветнил 
Кир-Ламбре само што седе на миндерлук и као претучен занеми.{S} Сада тек, кад виде, да из ове к 
ни извиривала бела кућица са доксатом и као смиље жутом надстрешницом.{S} Ћира-Мана је баш сила 
И онда, још већма клонуо, незадовољан и као утучен, вратио би се у мутвак и осорљиво одговарао, 
 да се сматрало као велико чудо, него и као велики грех.{S} И мајстор-Диши су замерали, па су г 
 насмеја се, кад опази оно преплашено и као крв зацрвенело лице хаџијино.</p> <p>Диша оде у баш 
егрта пословала, час у гостинску собу и као шева међу пуним класјем весело певушила или се на с 
свим пропао; код другога газде морао би као шегрт почети из нова и шегртовати још толико година 
но затварао?{S} Изгледао је самоме себи као осуђеник међу стварима, које су га сваки час подсећ 
окак.</p> <p>Мајстор Диша остаде у соби као убијен.{S} Од чуда и ове невидовне беде толико се с 
се врати.{S} Диша је и њима обећао, али као човек од рачуна одлучио је, да за свој новац не куп 
н за калфу, оба су шегрта ипак сматрали као свога старешину.{S} Мајстор Диша му је пред шегртим 
.{S} Мајстор-Дишу су већ инако сматрали као човека који се од њих одваја и кади Грцима, и то бе 
а оној Лепосавиној изјави, како га воли као рођена брата.{S} У овој улози, и ако му је било там 
{S} Не иди од нас.{S} Ето, нана те воли као сина, а и ја те волим као да си ми рођени брат.{S}  
ешљивости својој вртео око својих мисли као вртешка на једноме месту, кира-Анастасија је имала  
то би га уверило, да кира-Анастасија ни као удовица није баш ни међу својим Грцима и Цинцарима  
 Јанићије; он ће ти кућу и радњу чувати као своју“, а Диша јој вели: „Јесте!“ — Немој, болан, т 
аршији сви Грко-цинцари почели убрајати као у неки свој „културни трофеј“.</p> <p>Свуда, где го 
ље рећи, одложио је, да се на њих врати као на последње средство, ако не успе да мајстор-Дишу о 
зин глас могао у многим кућама сматрати као глас ма кога важнијег члана фамилије.{S} Једном реч 
е, мајсторе!{S} То да знаш да ћу чинити као себи.</p> <p>Сутра дан је пола Београда испратило м 
кога се онда говорило да односи болести као руком.</p> <p>Хећим прегледа озбиљно болесницу и не 
у већ били од својих жена предусретнути као прводаџије, тако им и не би тешко, да одмах започну 
нићију се стегло грло од стида, па ћути као заливен.</p> <p>— Море, шта ти је?{S} Шта си се нап 
ји се враћао својој напуштеној вереници као блудни син из Библије своме оцу, ушли свечано у кућ 
 за чудо, после овога догађаја кир-Диши као да од једном свану.{S} Неописано задовољство обузе  
ових, него је потурили баш мајстор-Диши као кукавица јаје.</p> <p>— А ко ће им бити кум?</p> <p 
евесте.</p> <p>Мајстор-Диши писнуше уши као таламбаси на звук невестина имена.{S} Она удовица,  
адости у свој својој бујности, дође јој као некада, када се с њиме, било на чешми или у махали, 
лога дана у његовој кући био је долазак као о слави.{S} Хаџи-Диша није могао да се наприча чуда 
/p> <p>И тако мајстор Диша, ведар и лак као младић, убрза из куће, оде мало до дућана, тек да с 
у се, да је до пре четири дана била тек као једва растворен пупољак, а сада ето где пред њиме с 
ика за оно девојче?{S} Мацу ја уважавам као своју сестру; она ми се нашла у болести... она...</ 
>А мајстор Диша опет претрнуо, па и сам као <pb n="108" /> да предосећа неки тешки услов, па са 
 поштује га; па и ја, ето, што поштујем као и тебе и кир-Ламбру, хоћу да те послушам.</p> <p>—  
.{S} За њега је она постала сада сасвим као избледела успомена, управо несносна помисао, од кој 
 нана те воли као сина, а и ја те волим као да си ми рођени брат.{S} Ти немаш ни мајке ни сестр 
 — главом.{S} Залети се, подвије главом као јунац, кад закопа земљу рогом, па тек теменом о зат 
оји је до овога часа стојао пред газдом као на угљевљу.</p> <p>— Шта велиш, бре?</p> <p>— Немој 
S} Тај двокраки врх био је покапан рђом као крвавим капима.</p> <p>Мајстор Дишу подузе стравичн 
 но неком светлошћу стакластом, хладном као месечина.</p> <p>Кад је Маца ушла у собу, Лепосава  
у скрасити.</p> <p>Са враћеним прстеном као да му је отишло на свагда оно спокојство, што га је 
 је био дебео бакарни прстен са пуцетом као орах, да би му често кожу раскрвавио.{S} А за све т 
 n="185" /> стојали су пред тетка-Мацом као немирна деца пред коју је учитељ изненада искрснуо. 
 сметао да буде онако ведар и безбрижан као до сада!{S} Но он није имао никога свога; а тетка М 
, дубоко после поноћи, дошао кући пијан као земља, и чим је натрапао на своју жену, која је ско 
 Витезде не уђоше у једну малену, таман као ћелија, собицу, чији зидови беху као у каквој тргов 
већ држи кир-Ламбру за ногу.</p> <p>Сан као сваки сан; али мајстор Диша не може вас дан да се о 
та одлучио, да остане чврст и непомичан као стена, па је тако и урадио.{S} Кира-Анастасија, нав 
е кира-Анастасија са Дишом измири, а он као и до сада остане и у будуће са Дишом добар пријатељ 
му заповедим што, сама сам у кући, а он као ајдук наслони се о обрамку, па само звера.</p> <p>— 
у ова два супротна осећаја стојао је он као кривац, кога су осудили да га двојица шибају.</p> < 
 јутрос нека жена дошанула нешто, те он као махнит одјурио у удовичину кућу и затекао је баш на 
ан, породички живот и домаћи праг чувао као „свјатаја свјатих“ од нечистих ногу непосвећених.</ 
а, он би сазнао на пример да је округао као гоч (бубањ), да се не зна где је шири, да ли у леђи 
само не овај израз, који му је изгледао као пркосна претња, као да га чика да је се дотакне, ак 
 сурово најурили.{S} И он се тога држао као стене.{S} Прва два просјака, који би му навратили н 
 са две и три луле, из којих је избијао као рука снажан млаз бистре и хладне воде, нису никада  
оји се, блажен од онога ударца, утварао као да га боли.</p> <p>— Јеси јунак! — рече Маца. — Так 
 на све стране и развејало ледену мисао као ветар прашину.</p> <p>— А што, зар је једна пошла з 
 утаче се кир-Дума. — Ето, ја сам досао као еден пријатељ, да ме научите, те да и ја разбирам,  
ићија, који јој је од онога дана постао као зла коб.{S} Митила га, чинила му све угодности, кој 
, њено зајапурено лице и сада је осећао као и онога часа, када је привуче себи.{S} Утисак <pb n 
 сада држаше у неком заносу, те је ишао као по сну.{S} Све му се чинило, као да га је јуче нешт 
о му драго, тек обе куме прихватише ово као свршену ствар и, пре него ли што су њихови мужеви у 
изненадне радости.{S} Топло задовољство као мекани талас запљускивало га је са свих страна <pb  
 тетка-Мацу није друкчије поштовао него као да му је мати.{S} Али Лепосаву није могао никако да 
тор-Дишинога доласка, Јанићије је живео као мали султан.</p> <p>Посластице и услужност кира-Ана 
ва.</p> <p>Цео тај дан хаџија је провео као у некаквоме бунилу.{S} Толике његове наде, толико и 
оваку игру играти, те би се и сам почео као чочек извијати и поскакивати.</p> <p>Но он тога ниј 
e unit="subSection" /> <p>Погреб је био као што и приличи једној устабашиници.{S} Однесена је п 
кад год му се за то дало прилике, пиљио као псетанце на залогај, који не може да домаши.</p> <m 
ио а Диша опет није никада тако одоцнио као овога пута.{S} Маца се у истини мало забринула, што 
местима, јер је ово већ трећи пут, како као побожни поклоник долази овамо и свима онима, који с 
ао само као добру муштерију, али никако као равне грчко-цинцарској нацији.</p> <p>О томе су бил 
аби Лепосаву, диже је на руке тако лако као дете од две године и понесе је.</p> <p>— Гледај, те 
ни то славе, а да су папуџије тек онако као гости за софром.</p> <p>Тако ће мајстор Диша постић 
вој улози, и ако му је било таман онако као одрасломе момку у детињим чакширицама, ипак је поче 
тке претње, спавала тако мирно и дубоко као да се између ње и супруга није ништа десило.</p> <p 
ш бити неожењен, не само да се сматрало као велико чудо, него и као велики грех.{S} И мајстор-Д 
ди Бог с нама, истргло из руку и почело као лопта да се премеће, скаче и шкљоца зубима на своју 
тиштало и мучило, распукло се и ишчезло као мехурић на води.{S} Био је као на ново рођен; лице  
од оним хладовитим орахом, њему је било као да се налази међу најближим својима.{S} Управо тако 
 је кроз нос тако, да ти се увек чинило као да их Грк пева.</p> <p>Али, чини ми се, та своја по 
 противу њега, не би га толико запањило као то, да је он, један угледан мајстор у чаршији, мога 
патња, мучење душе, које га је обзинуло као паклена аждаја, коју је видео у Витлејему на једној 
њиме не сретне.{S} То га је већ коснуло као ружан знак, а када још опази на тетка-Мацину лицу ј 
е већ неколико дана.{S} У радњи је ишло као по зејтину.{S} Али код Јанићија се опажала нека про 
, као и сви Грко-цинцари, уважавао само као добру муштерију, али никако као равне грчко-цинцарс 
мамо ни једне чудотворне утвари; живимо као сирочићи без наде и утехе.</p> <p>Старац се дубоко  
ка.{S} А кад једно казивање победи, оно као стрела пролети кроза свет.</p> <p>Диша је избегавао 
жели, да чезне за нечим, па да му се то као умешено и испечено само у руке спусти.{S} Жељкао је 
 мила, сада му постаде мрско онако исто као и кир-Ламбре и кир-Дума.</p> <p>— Бог види колико с 
цу радости и узбуђења, те му дође чисто као нека душевна потреба, да бар пред зидовима и јемени 
} Сав мајстор Диша изгледао му је чисто као претучен; једва се вукао и стењао, а са лица сливал 
ње, па би, после свакога ударца, мукнуо као младо теле, што је увек изазивало весели смех.</p>  
 би у дућан тек онако нагвирили, мукнуо као бик и кроза целу чаршију изазивао весели смех.</p>  
 доврши своје поклоништво, да се, макар као ексик-хаџија врати, па макар никада и не добио деце 
д садашњих „мертечких“ ексера.{S} Ексер као и сви ексери што су, само се од ових разликовао, шт 
у њега.</p> <p>— Како: шта? — Ми на вас као на едног честитог мајстора сас леб, а ви на нас сас 
 ништа више.{S} Некакве, час зелене час као ватра светле пеге разлетеше му се око очију; смрачи 
ва.</p> <p>Али шта је вечито? — И живот као ветар прође, а камо ли једно тренутно задовољство ш 
у поможе и он изиђе у дућан, истина жут као исцеђени лимун, али ипак потпуно здрав.</p> <p>Мајс 
ивота није могла друкчије сматрати, већ као свога господара, коме је по закону <pb n="26" /> у  
у је вољу увек сматрала не друкчије већ као наредбу, коју је њезин покојник издавао озго.</p> < 
нкесом за појасом; промичу и ишчезавају као далеки звук или кукурекање петлово, које се чак из  
 узнемирене савести стојао је у мутваку као између два огња међу које је стављен, да по својој  
како удовица у поноћи стоји на капиџику као фудул-Стаменка.{S} Међутим, баш ова фудул-Стаменка, 
довицом, која у поноћ стоји на капиџику као фудул-Стаменка.</p> <p>— Молићемо, есте ли је видел 
е удаје, налетео на њену удовичку идилу као изненадна мећава, од које се није умела одбранити.{ 
дала на усамљену и обрањену душу Дишину као блага дажда после припеке, он је чак и њезину кућу, 
ме да га однесе.</p> <p>— Носи! — јекну као иза сна мајстор Диша — Носи, да га не гледам више!< 
 рукава кошуље од танке тканине прозиру као наливене пуне мишице и што јој се гибак струк тако  
чесме по Београду, у оно време, биле су као нека врста касине, где се свет састаје, да чује шта 
ца <pb n="211" /> тројанила.{S} Жене су као на чудо одлазиле породиљи са пуним рукама повојница 
рет после сватова.{S} Само они, који су као Јанићије, <pb n="170" /> били те среће, да свој прв 
ке ноћи од некуда падало у њезину башту као мана у пустињи; али за то добила је много више с др 
ј све то шаље, ствари привлачила у кућу као своје, а цвеће метала у чашу, где је мирисало, докл 
м ја крив томе?{S} Ја тебе и твоју кућу као рођену поштујем, а оно што они говоре лажно је...</ 
посава, којој ових неколико месеца беху као неколико дана, и збуњено погледа у мајку.</p> <p>—  
ан као ћелија, собицу, чији зидови беху као у каквој трговини прекривени многобројним иконицама 
? — запита преплашено и стаде пред Мацу као укопан.</p> <p>— Сад, шта да Бог — одговори Маца за 
ео чаршије поче гледати на мајстор-Дишу као на једнога сладострасника.{S} А кад једно казивање  
еч наваљивала се на мајстор-Дишину душу као стена и он је као заливен ћутао и очекивао од тетка 
 за други угао тесних улица, претрпаних као и увек разним сметлиштем, из кућа избаченим, што се 
оред дућана, али он не муче више на њих као бик, те да засмеје ћепенке, него се ућутао, па само 
би му их когод одузео, остао би без њих као трупина без руку, не би имао више коме да повери ни 
b n="144" /> би било, да ти се не нађох као рођена мати, кад оно на смрт болова!</p> <p>Свака р 
н, поруџбина на хрпат, а зарађени новац као поточић, који не сахне, за ових седам месеци истица 
 смеје или заплаче, груну Јанићија, баш као пре кад бејаху деца.</p> <p>— Бог с тобом, девојко, 
вале и она њима одлазила на посело, баш као што је радила и за живота покојнога кир-Бенџе.{S} К 
<p>— Ти лажеш! — цикну Лепосава — Лажеш као кучка?</p> <p>— Море, ти да ћутиш — одговори јој Ка 
ша.</p> <p>— Грехота, џанум, да остариш као девојче!{S} Бог је наредио на жена, да не једе џабе 
адовољства.</p> <p>— А што се сад цериш као луд?</p> <p>— Јер... јер... заусти Јанићије да се п 
је жеравица опече, подвикну: „Што ћутиш као стрина?“ — и, пре него што је успео да пружи руке р 
 како је то међу најближима, јер је још као дете изгубио родитеље и онако самохран потуцао се о 
 жена вене а ствари ишчезавају, али још као не може да схвати зашто то.{S} Али кад једног јутра 
вали се и сам на узглавља, по који пут (као што је то свуда онда био обичај доброга тона) узриг 
 разложит <hi>као</hi> Грк, штедљив <hi>као</hi> Грк, услужан <hi>као</hi> Грк, и поносит на <p 
шати га како извија.</p> <p>Побожан <hi>као</hi> Грк, љубак и разложит <hi>као</hi> Грк, штедљи 
, штедљив <hi>као</hi> Грк, услужан <hi>као</hi> Грк, и поносит на <pb n="16" /> то, што га грч 
 <hi>као</hi> Грк, љубак и разложит <hi>као</hi> Грк, штедљив <hi>као</hi> Грк, услужан <hi>као 
ти не газдарица но права сестра.</p> <p>Као утучен вратио се кући, оставио судове пуне воде у м 
и требаше ли бољи накит од деце.</p> <p>Као што је кућу и жену оставио Маци, тако је радњу оста 
тављаху у једном уцвељеном срцу.</p> <p>Као и сва чаршија, тако је и кир-Ламбре мајстор-Дишу ув 
"45" /> фудул-Стаменка, честитала му и „као сестра“ саветовала, да што пре свршава сватове, док 
ом располаже по својој вољи, беше једна кап више зејтина на већ онако разбукталу жеравицу.</p>  
, а сузе без јецања и плача теку кап по кап низ образе.</p> <p>— Немој, молим те, тетка-Мацо!{S 
вори му, а сузе без јецања и плача теку кап по кап низ образе.</p> <p>— Немој, молим те, тетка- 
 Србији тако и по Румунији и Грчкој.{S} Капа је та грчког, византијског порекла.</note> <note x 
:id="SRP19061_N1">Тврда и обла, јајаста капа, налик на половину диње.{S} Такву су капу носили м 
и леп шарен појас; а већ нови ђевђелук (капа „дињара“) то је мајстор Диша купио сам, јер од мла 
наника и не бришући онај зној што му је капао са чела.{S} Нека тешка мука притисла му <pb n="88 
 сузе, које је не слушаху, него једнако капаху — ако си честит, онда нека је просто, што си ме  
{S} По оним крупним, зеленим сузама што капаху из очију ове лисице, а и по брковима, што су са  
/p> <p>Маца га гневно погледа.</p> <p>— Капе, мајстор-Дишо!{S} Таман како приличи честитоме чов 
ултана и од Господар-Милоша па чак и од капетан-Мише.{S} Него баш кад ти је наспело, а ти купи  
шу подузе стравична језа, кад спази оне капи.{S} То су трагови од свете крви, а спустити своја  
такових људи, који, и ако не имађаху ни капи крви са Термопила, ипак својим васпитањем беху тол 
ред дошао кући, па, кад се уверио да је капија затворена, он је, као подсечених ногу, сав расла 
ему томе крива, одби га од своје рођене капије, и он пожури даље.{S} Пред ћор-Ахметовом кафаном 
устим трњацима, који су се више Стамбол-Капије богато ширили онде, где се данас налази густо на 
е, силазећи се већ по пети пут до Варош-капије и враћајући се натраг Барјак-џамији.{S} А што је 
е а песнице стегоше..{S} Журно изиђе на капију и изгуби се за углом.</p> <p>— Удаје се, за мога 
.</p> <p>— Шта је, море, што си подупро капију? — рече му весело и дрпну га за рукав.</p> <p>Ал 
аки врх био је покапан рђом као крвавим капима.</p> <p>Мајстор Дишу подузе стравична језа, кад  
 Јанићије је зрео човек; има већ и мали капитал од толикогодишњег непримљенога ајлука, који би  
остиво посматрао у гвоздењачи наслагани капитал у разним кесама, кесицама и другим замотуљцима. 
и свом силом прегнуо да утростручи свој капитал, те да се и у томе изједначи са кума-Думом, ипа 
срцу стојала.{S} Ту је уложен један део капитала, крваво стеченога, па да ли ће Јанићије умети  
 <p>Добра прилика у оно доба, кад су се капитали рачунали на грошеве; па још кад се има на уму, 
а одахне, прелете преко авлије, заригла капиџик, па за неко време престаја уза зид, да сачека к 
ноћишту.</p> <p>Како је затворио леђима капиџик, тако је и остао наслоњен о њега, а од стида ни 
ина, но да Ламбру закључа у собу, да на капиџик удари катанац, како не би нико могао с поља ући 
 Час по час узнемирено је истрчавала на капиџик, да види што се шегрче толико затаја.</p> <p>По 
озбиљила би се и страшљиво погледала на капиџик.</p> <p>Мајстор Диша је, од времена на време, с 
као и увек, поставила совру и изишла на капиџик, да види иде ли већ хаџија са својим калфом.{S} 
цање; једна по једна жена улазила је на капиџик, која са свећицом, да је над покојницом ужеже,  
вши девојчици у шаку пару, изгура је на капиџик, али је на улицу не пропусти, пре него ли што с 
час по устајао, нестрпељиво изгледао на капиџик, или би Лепосаву чешће одашиљао чак до другога  
ије знао ни сам, кад је пре стигао пред капиџик мајсторове куће.{S} Покуша да уђе, али капиџик  
Пожурио је кући, али, кад је дошао пред капиџик и чуо оно нарицање, застаде за неколико часака. 
икупи бројанице, извири још једном кроз капиџик, те када се увери да на улици нема никога с ким 
 прашину, која се прихватила, док је уз капиџик стојала.</p> <p>А када је Јанићије дошао, она г 
е из собе на авлију.</p> <p>У томе се и капиџик отвори и %ни прагу се појави танка фигура фудул 
у у дућан, или прелазила кроз баштенски капиџик њојзи или ова кира-Думиници на кафу и разговор. 
 мајсторове куће.{S} Покуша да уђе, али капиџик беше изнутра затворен.{S} Јанићија не збуни ово 
} Да ниси угануо ногу?</p> <p>— Заригли капиџик; хоће да дође!</p> <p>— Ко?</p> <p>— Кир-Диса!{ 
и — прича он — Диша је пробао да отвори капиџик своје прошенице, па када није могао, он нареди  
га по трбуху коље, нагони га, те отвори капиџик тетка-Мацин и увуче се у њену авлију.</p> <p>Ка 
дноме часу њему се учини да неко отвори капиџик.{S} Прва помисао била је, да је мајстор Диша до 
 /> <p>У зору рано неко закуца на Дишин капиџик.</p> <p>— То је онај несрећник; сад ли ми долаз 
 Јанићија и како ти побелеше, бленући у капиџик, кад ће да га отвори и дође.{S} Јанићије је мој 
га пресретне, а у томе кир-Ламбра гурну капиџик и нагло, као да га неко вија, ускочи унутра.</p 
пошао кући, али, када је дошао до свога капиџика, изиђе му на очи кира-Мана са њезиним сухим ко 
ужи руку, да ухвати кваку од авлијскога капиџика, срце му силно залупа а рука клону доле.{S} Ма 
 да иду, а удовица их испрати до самога капиџика.{S} Кир-Дума, на поласку, изјави да ће јој са  
> <p>— Кали нопта! — одазива се Диша са капиџика, и, задовољан за све, леже у душеке, а одмах д 
ренутно, баш кад је потегао за кваку од капиџика.</p> <p>Али кад уђе у собу, она забуна и ватра 
 запевала.{S} Сутра дан испрати мужа до капиџика, пољуби га у руку, а он њу у чело, и ту остаде 
нка и, држећи <pb n="140" /> се једнако капиџика, трешаше му под нос песницу са прамењем оне ко 
<p>— Ели сте ради гостима? — виче још с капиџика кира-Думиница домаћици.</p> <p>Кира-Анастасија 
</p> <p>Неколико жена, које истрчаше на капиџике, развадише их, и Лепосава, бледа од узбуђења,  
 пролазника, па и комшинице истрчаше на капиџике, те тако мајстор Диша, који се баш тога и плаш 
је из ових башта живо цвеће поврвело на капиџике.</p> <p>— Аман!{S} То пред кира-Анастасином ку 
им их отпрати очима, штуче кроз суседне капиџике и башче до <pb n="18" /> кира-Думинице, да јој 
ћу: да се ожениш, ја; а не да затварамо капиџике, кад прођеш! — шалио се Станко туфегџија, који 
 од узбуђења, отрча кући, па кад залупи капиџиком за собом, бризну у плач и јецање.</p> <p>— Шт 
S} Када су зурле запиштале пред њезиним капиџиком, она је још гдешто довршавала по кући, па се  
 је по десет и двадесет пута истрчавала капиџику, да га одшкрине, колико тек да промоли главу,  
се вратио, тетка Маца га је дочекала на капиџику.</p> <p>— Камо Лепосава? — запита Диша.</p> <p 
споменуо како удовица у поноћи стоји на капиџику као фудул-Стаменка.{S} Међутим, баш ова фудул- 
 оженим удовицом, која у поноћ стоји на капиџику као фудул-Стаменка.</p> <p>— Молићемо, есте ли 
ио у удовичину кућу и затекао је баш на капиџику, како се са неким човеком прашта, — у грчкој ч 
 ноге кира-Манине, па као смушен полете капиџику и нестаде га на улици.</p> <p>И тако, оно, у ш 
куће се не одазва нико, а на комшијском капиџику појави се једно девојче.</p> <p>— Што чукаш то 
који човек истрча, да види шта је, а на капиџицима од башта начичкале се младе жене и девојке,  
лије било, да су оне зурле пред њиховим капиџицима писнуле.</p> <p>А за то време кира-Анастасиј 
 у браду зарасло и под високом купастом капом, око које се омотавала чалма зелене емир-боје (зн 
уп“, те да је она сама понесе и по мери капу избере.</p> <p>И Јанићије Бик тих дана био је више 
па, налик на половину диње.{S} Такву су капу носили махом варошани како по Србији тако и по Рум 
та и једва га је пустио из загрљаја.{S} Караван се крете долином, а хаџи-Зосим још једном погле 
p>На пет дана после ове куповине велики караван, <pb n="199" /> већ посвећених хаџија из разних 
аља, кренуо се на пут кућама.{S} У томе каравану налазио се хаџи-Диша.</p> <p>Хаџи-Зосим, који  
обу.</note> <note xml:id="SRP19061_N3">„Карантин“ био је новац од бакра у вредности 10 пара.</n 
Жена спусти пред ноге дервишеве четири „карантина“<ref target="#SRP19061_N3" /> и сва срећна, ш 
 улицама него у дућану.{S} Разносио је „каранфил“ званицама, које је мајстор Диша, као младожењ 
ејску Махалу.{S} И снажни мирис густога каранфила, босиока и осталога цвећа, који се са девојач 
што, море?</p> <p>— Ете, зато, што мене караш, а сама нећеш да узмеш запис!{S} Зашто не узмеш?{ 
стујемо, ја ћу вам позајмим из еснафска каса пет стотин гроси за четири године без фајду.</p> < 
ду, у оно време, биле су као нека врста касине, где се свет састаје, да чује шта има ново или д 
бру закључа у собу, да на капиџик удари катанац, како не би нико могао с поља ући, па да лично  
итом, која га је равнодушним осмехом по каткад погледала.</p> <p>— Погађаш ли зашто је све ово? 
но размишљање о своме положају он је по каткада истицао у својим мислима, али кад год би покуша 
едним људима грчке народности.</p> <p>— Кафа је за људе а не за фукару.{S} Ко је још говеда пој 
д му више не падаше ни на ум уобичајена кафа код Маце.{S} Хтео је отићи, али га узе неки стид;  
бре полети кафани, да се склони, али из кафане истрча кафеџија и запречи улазак.{S} Неколико љу 
че са свога места.</p> <p>Ламбре полети кафани, да се склони, али из кафане истрча кафеџија и з 
шаниш? — смеју се мајстори у Гушанчевој кафани; и тек после ове пакосне напомене почињу да се р 
шта, — у грчкој чаршији и ћор-Ахметовој кафани причало се потанко о Дишиноме непоштењу.{S} Кир- 
еви успели да се појаве у ћор-Ахметовој кафани на Зереку, већ су отишле у посету лепој удовици. 
а силна мастика, што је у ћор-Ахметовој кафани попио, не обори иа патос, где тврдо заспа.</p> < 
иђе на улицу.</p> <p>Но у ћор-Ахметовој кафани не беше никога <pb n="220" /> више.{S} Само што  
и он пожури даље.{S} Пред ћор-Ахметовом кафаном угледа како из једнога фењера чкиљи слаби плами 
ару пазио, није никада ногом прекорачио кафанскога прага, тако и није могао брзо сазнати за ове 
 неодређено поче га вући тамо.{S} Уђе у кафану, и остаде тамо до после поноћи.</p> <p>Прва миса 
клони рукавом очи и побеже у мутвак, да кафе припрема.</p> <p>Кира-Анастасија није само располо 
а кума и пријатеља; али већ после треће кафе, у кир-Ламбриној кући, одбацио је предлоге Ламбрин 
каза на прагу кира-Анастасија са џезвом кафе и два филџана.{S} И она је била нешто мало раскомо 
ани, да се склони, али из кафане истрча кафеџија и запречи улазак.{S} Неколико људи састави кру 
 у пијанку и певање, да се чак и њему — кафеџији — учинило много, те је престао да точи.</p> <p 
не за фукару.{S} Ко је још говеда појио кафом? —</p> <p>Тако је мајстор Диша често објашњавао с 
 соби пок. кир-Бенџо; филџани и џезва с кафом слетеше са послужавника и просуше се по поду, зас 
смејак пун љубазности принесе ибричић с кафом и наливеним филџанима.</p> <p>— Ни врана коска да 
ила ватру у мутваку, преставила џезву с кафом, метнула четири ратлокума на саханчић, а у шарену 
лађи шегрт прислужи једну <pb n="75" /> кафу, позва Јанићија и нареди му да оде до Ламбрине кућ 
, устабашо, шта си се замислио, ходи на кафу! — викну га један комшија са ћепенка.</p> <p>— Хва 
утврђеноме обичају, пошао тетка-Маци на кафу, спази га Станко туфегџија и позва на свој ћепенак 
 капиџик њојзи или ова кира-Думиници на кафу и разговор. — И кира-Мана и све остале жене вратиш 
о је мајстор Диша дан из дан одлазио на кафу тетка-Маци, а Маца тек ваљда не би примала сваки д 
ло неке жене, а Јанићије у мутваку туца кафу.{S} Лепосава се прикраде, па, кад јој се није нада 
је певушила Лепосава, носећи ратлокум и кафу, да мајку послужи.</p> <p>— Па где си био до сада? 
што то.{S} Али кад једног јутра, срчући кафу, у мало не прогута читав <hi>чичак</hi>, који је к 
 собе у мутвак и обратно, те доноси час кафу час ратлокуме и друге слаткише гостима.</p> <p>Нај 
тав <hi>чичак</hi>, који је кира-Мана у кафу спустила, он сав побледе.{S} Виде да му је жена за 
у свакој кући задржавана, бар док једну кафу не <pb n="107" /> попије, кир-Диша је као на угљев 
-Мацу, која га задржаваше, да бар једну кафу попије и да се мало примири.</p> <p>Обузела га ват 
лаве, дубоко се замислише и тихо сркаху кафу, коју им кира-Ламбриница мало час принесе.</p> <p> 
кожице <pb n="64" /> у дућану, на сваку кашичицу масла, што ће се у кући потрошити; кад је прав 
о прага, тако још стоји држећи руком за кваку.</p> <p>— Еле, како сте?{S} По пријателски посо д 
то беше тренутно, баш кад је потегао за кваку од капиџика.</p> <p>Али кад уђе у собу, она забун 
у.</p> <p>Али кад пружи руку, да ухвати кваку од авлијскога капиџика, срце му силно залупа а ру 
/p> <p>Најзад се одлучи, притиште руком кваку и погурну; али врата затворена.</p> <p>Ова једна  
ао за тебе једнога, али не дам да ми се квари ред; не дам да ме нико вара и да ми образ гази.{S 
има бадава вучем читав пртљаг.</p> <p>У квартиру мајстор Диша је имао још једнога друга, сапутн 
тетка Маца.{S} Она му је сваки час чело квасила сирћетом, а на слепочњаче метала по пола главиц 
је се одмицао од болесничке постеље.{S} Квасио јој главу сирћетом, помагао Маци у свему око бол 
 жубор из чесме, на којој је онога дана квасио врелу главу, жуборио је као и онда, а са гранчиц 
удела белега.</p> <p>— Аман, кузун, што ке па некој да узива, кад загриза у та јабука! — смеје  
м Диша исказа своју несрећу, како му је кеса украдена, они, да не би сумња на њих пала, пристад 
де у дућан, заручен до грла са неколико кеса леблебија, ратлокума, халве и једним саханом топло 
у гвоздењачи наслагани капитал у разним кесама, кесицама и другим замотуљцима.</p> <p>Тако је т 
и, хаџи-Диша завуче руку у недра, да из кесе извади ситнине, али на своје велико запрепашћење о 
 искају исе да ги даш.{S} Српски судови кесе секу.{S} Него, сас Божја воља, сутра да си кренеш; 
 до другога, те их редом опипа све, али кесе ни од корова.</p> <p>— А-ах, псето погано! —јекну  
оје велико запрепашћење опази, да му ни кесе ни новца нема.</p> <p>Хаџи-Диша је престрашено вик 
гору слетеше око њега и почеше черупати кесе са слаткишима.</p> <p>— Ко је послао? — Мени дај,  
-Диша је престрашено викнуо, кад уместо кесе извуче из недара крајеве искиданога гајтана.{S} Ње 
а; добро само те ми се толико затекло у кеси, — рече Диша шалећи се. — А сад деде да видим какв 
њачи наслагани капитал у разним кесама, кесицама и другим замотуљцима.</p> <p>Тако је то ишло п 
— одговори Лепосава уклањајући главу од кесице.</p> <p>— Помириши, од тога ћеш родити.</p> <p>Л 
ј ово, Лепосава!</p> <p>— Шта има у тој кесици? — запита Лепосава радознало питајући.</p> <p>—  
иши! — рече Диша и принесе носу женином кесицу.</p> <p>— Ама, зашто? — одговори Лепосава уклања 
 снебиваш.</p> <p>Лепосава дотаче носом кесицу и помириса.</p> <p>— Још двареда! — рече Диша.</ 
а Искариота!{S} Докле се грлио са мном, кесу ми је одсекао!{S} Пет хиљада гроша, пет хиљада гро 
смеје се мајстор Диша и вади иза појаса кесу у којој нађе две аспре.</p> <p>— Узми, на! па да к 
жену ми украдосте, па сад хоћеш да ми и кесу одсечеш.</p> <p>— Е, дај Боже, душа да вам не испа 
 <p>— Грош од запис.</p> <p>Диша извади кесу за појасом, одмота је и метну пред светога човека  
е другима „на веру“.</p> <p>— Нашао сам кесу на сокаку ваљда, те да беломе свету купујем, па по 
 и то опасао око паса до саме коже, а у кесу је метнуо шест стотина гроша, таман колико му је т 
 кад зуб умине.{S} Он задовољно бркну у кесу, извади један цванцик и даде пуници.</p> <p>— Не ј 
вуче руку у недра, извуче једну дугачку кесу о гајтану, па из ње одброја на сто неколико белих  
е на душак и поможе мајстору, да отпаше кецељу, коју при раду око антерије везује.</p> <p>Пред  
p>Неколико несташних девојака прснуше у кикот.</p> <p>— Таман?{S} Па то за онај гоч?</p> <p>— У 
о луд смеје од задовољства.{S} И она се кикоће; али кад маши очима горе, а то није удовица, већ 
ну нека остарија жена из авлије, а оне, кикоћући, прхнуше у башту добацујући једна другој по ко 
ра моја домакица да ми наниже оште едно килибар-зрно.</p> <p>— А колико ли бројиш па сад? — Зап 
пре него ли што сам не погледа, да се с ким на улици не сукоби.</p> <p>Анастасија је одмах посл 
тише јој на ново старо пријатељство, за киме је сирота кира-Анастасија, као удовица, тако жељно 
— Ама, кира-Мана, шта то говориш?{S} Са киме га је она јела до сада?</p> <p>— Санким не знас, п 
p> <p>— Тукао сам се, газда.</p> <p>— С киме, море?</p> <p>— С оном, тетка-Мацином.</p> <p>— За 
када се увери да на улици нема никога с киме се не би радо срео, изиђе и упути се у Скадар-маха 
а где се могао најмање надати сусрету с киме, то му је било све.{S} А како му је било код куће, 
 је њиме тиха туга, жеља да самога себе кињи, да жали своју несрећну младост и да на њезине очи 
лико чежње и бола у срцу носио, поче да кипи свом жестином.{S} Он се обазре око себе, погледа т 
<p>— Седиш, ћерко, седиш, а из рантлике кипи!{S} Шта радиш море то, куд си се замислила?</p> <p 
 себе и Анастасију сачува од неприлика, кир-Диша је још једаред дошао кући, па, кад се уверио д 
на грцко образ метнусте!</p> <p>— Фала, кир-Думо, на љубави и муштеријама, ама како да се ожени 
 отац и браћа... па...</p> <p>— Машала, кир-Диса!{S} Тој ти је мудро реч. — упаде кир-Дума и та 
>Докле се ова посета двеју кума вршила, кир-Ламбре и Дума, потпуно споразумни, упутише се Зерек 
ладу.</p> <p>Измоштен душевним патњама, кир-Диша је започео нагло венути.{S} Оно пространо лице 
ествама уђе у собу.</p> <p>— Кали-мера, кир-Ламбре!</p> <p>— Кали-мера! — одазва се домаћин — О 
ми даш дете у кућу, а ти, место детета, кир-Ламбру — ха?!</p> <p>Анастасија је опазила добро, д 
емо вечеру дуго памтити!{S} Кали нопта, кир-Диса, кали нопта!</p> <p>— Кали нопта! — одазива се 
ћутања и пребрајања ћилибарских зрнаца, кир-Дума се мало искашља и, окренувши очи у страну, зап 
није ствар у срце, нисто не бесе; ајде, кир-Дума!</p> <p>Но кир-Дума не беше од оних, који олак 
што је прстен враћао.</p> <p>— Тако је, кир-Дума.{S} Ја и сам верујем, да је комшилук измислио  
ок једну кафу не <pb n="107" /> попије, кир-Диша је као на угљевљу седео у тетка-МациноЈ кући,  
жних дервиша помогли!{S} Ето му и куме, кир-Думинице.{S} Пуних једанаест година није имала деце 
 када укопаше земаљске остатке Бенџине, кир-Ламбре не би отишао у свој дућан, а да не наврати у 
ми забо нож у срце.</p> <p>— Зашто бре, кир-Диса, зашто да ја плаћам ваш ортаклук, кад не сум н 
та, кад се разабра.</p> <p>— Не бој се, кир-Дишо, сад је све добро! — одазва се на овај уздах т 
 кир-Думина глава.</p> <p>— Добар вече, кир-Диса!</p> <p>Диша се разрогачених очију заблену у г 
ожају, обилазила по месечини око башче, кир-Диша потпуно одевен пратио је у стопу, а од туда, п 
е умало не спотаче.</p> <p>— Шта то би, кир-Ламбре?{S} Да се нисте убили? — чисто врисну фудул- 
ј свадба не буде велика, њени стараоци, кир-Дума и Ламбре, све су учинили, да свадба буде што в 
штише ради чега долазе.</p> <p>— Јазук, кир-Диса, да остарис брез зена; јазук, бре!</p> <p>— Па 
у душевну борбу његову.</p> <p>— Јазук, кир-Диса, јазук! — продужује кир Дума. — Кира-Анастасиј 
астиђених црних очију.</p> <p>— Ја сам, кир-Ламбре — Канче!...</p> <p>— Шта искате од мен?</p>  
чки бес“, како би се изразио њезин кум, кир-Дума, да је нешто од куда на ово наишао.</p> <p>Мес 
очију заблену у госта.</p> <p>— Ја сум, кир-Диса, ваш кум и пријател.{S} Еле, како сте? — пита  
живота надноси.</p> <p>А како који дан, кир-Диша је све жудније погледао у насмејане очи своје  
мбре неће бити жив!</p> <p>— Добар дан, кир-Ламбре! — зачу за леђима глас, а у исто време таче  
p> <p>Докле је жена разређивала поклон, кир-Диша зашао по кући, да осмотри је ли све у реду; за 
несе распаљене наргиле.</p> <p>— Много, кир-Ламбре, много бре, оште педесет и четири!</p> <p>—  
боја.</p> <p>Што се никада није десило, кир-Ламбре је, дубоко после поноћи, дошао кући пијан ка 
еден кадаиф и ратлокум.</p> <p>— Зашто, кир-Дума?{S} Да ли не мислиш на сина да просиш девојку? 
ска да ви из њена кућа идете.{S} Жалос, кир-Диса, много жалос; и душа да могу да ти дам, <pb n= 
пут поздравише љубазно са: калос мерос, кир-Диса!</p> <p>Ово је било за њега толико почасти, да 
три године сањао.</p> <p>— Калос мерос, кир-Диса! — рече Дума улазећи у дућан и дотакнув се рук 
Диша!</p> <p>— Ама шта?</p> <p>— Кир... кир... стење Диша — нисам ја кир... погана је то реч; т 
јој се наместо његово јавио у соби пок. кир-Бенџо; филџани и џезва с кафом слетеше са послужавн 
 никако чудо, што су сви пријатељи пок. кир-Бенџе, а нарочито жене њихове журиле, да спрече сва 
му вратне жиле протрља.</p> <p>— Немој: кир-Диша!</p> <p>— Ама шта?</p> <p>— Кир... кир... стењ 
целује.</p> <p>Оба кума развеселише се; кир-Дума му не даде руке, него се, као и кир-Ламбре, по 
овица их испрати до самога капиџика.{S} Кир-Дума, на поласку, изјави да ће јој са просиоцима до 
тпуно саломити.{S} Али се преварила.{S} Кир-Диша је овога пута одлучио, да остане чврст и непом 
стране и дивила се везу на рукавима.{S} Кир-Ламбри и кир-Думи донео је два дугачка чибука, потк 
ове фирме са чистим српским именима.{S} Кир-Бенџо, Ламбре, Данга, Џанга, Шабакидес, Сакаларидес 
 тренутак, те да започне о главноме.{S} Кир-Ламбре је предосећао већ, да је нека друга, много в 
другоме нађоше, стадоше као укопани.{S} Кир-Диша, који се такође није надао да ће се у овим зак 
нева поче нешто неразумљиво мрмљати.{S} Кир-Ламбре се устури и пребледе.</p> <p>— Куче цинцарск 
ила и ражалила, те да се кући врати.{S} Кир-Думи не смеде да повери своју замисао, јер је слути 
тојан зет нације у коју се претапао.{S} Кир-Думина жена, кога је окумио, била му је сад наместо 
b n="35" /> увлачи у њихово друштво.{S} Кир-Дума је муке мучио; навукао себи беду на врат, па с 
а подносе, то јој ипак није помогло.{S} Кир-Диша је упорно тражио наследника, те кира-Анастасиј 
 се није смела задржавати даље тамо.{S} Кир-Ламбре јој је био још једино њено уздање, па како ј 
ије било никаквога изгледа на мирбу.{S} Кир-Дума, који је у целој овој ствари тежио да измири п 
по штошта од своје софре као понуду.{S} Кир-Диша је ову нежну пажњу примао захвално, па, и ако  
 није веровала у такву претпоставку.{S} Кир-Диша је ревносно пазио на свако парче кожице <pb n= 
ало се потанко о Дишиноме непоштењу.{S} Кир-Ламбре је испричао, како је мајстор Диша одмах по п 
ли се и љубазно га позвао на вечеру.{S} Кир-Ламбре је с почетка збуњено примио позив, али се у  
 а антерија му се топи у крви.</p> <p>— Кир-Диса је диваљ човек — Србин је, бре; што може да се 
ј: кир-Диша!</p> <p>— Ама шта?</p> <p>— Кир... кир... стење Диша — нисам ја кир... погана је то 
 са сокака.</p> <p>— Ко, море?</p> <p>— Кир-Ламбре, и да видиш какав!{S} Таман како је и заслуж 
</p> <p>— А ко ће им бити кум?</p> <p>— Кир-Дума.</p> <p>— А Ламбре?</p> <p>— Онако, пустосват. 
ик; хоће да дође!</p> <p>— Ко?</p> <p>— Кир-Диса!{S} Ето га за ћоше.</p> <p>Фудул-Стаменки, кој 
и стидна, као што то приличи невести, а кир-Диша између кумова двори и додаје час овамо час она 
но о чему се целе недеље разговарало, а кир-Дума никако да подеси згодан тренутак, те да започн 
ш са кир-Ламбром, да Јанићија отераш, а кир-Ламбри да допустиш да и од сада долази У кућу.</p>  
ити помоћи, јер то беше грчка махала; а кир-Диша је сада постао највећи враг Грцима.{S} А како  
олазио покрај кир-Думинога дућана.{S} А кир-Дума, чим би га угледао, повукао би се дубље у радњ 
ом и од обилног расположења јекну.{S} А кир-Диша, који никада још у своме веку није запевао све 
ли су се Грци од оног прекора.</p> <p>А кир-Дума, коме је највише бучала глава од свега тога, с 
ти расположење својих гостију.</p> <p>А кир-Ламбре само извија час грчку час цинцарску песмицу; 
 А колико ли бројиш па сад? — Запита га кир-Ламбре и подави ноге поред свога госта.</p> <p>— Пе 
есто опроштајних суза успомени на свога кир-Бенџу она је одиграла чочек-аваси и смејући се загр 
.{S} А ја искам да се састанем сас мога кир-Ламбре, па сама како една зенско глава не могу да и 
ја ни слутила није о томе, шта њезинога кир-Дису <pb n="50" /> мучи, па се, ваљда зато, није ни 
као што је радила и за живота покојнога кир-Бенџе.{S} Кира-Думиница је свакога јутра, када им м 
— Ела, само ви говорите; знао сам ја да кир-Диса не је човек без памету.{S} Еле, за сто сте јос 
ужна и усплахирена.{S} Кад је видела да кир-Ламбре никако не може изићи на улицу, није било дру 
уведе у њихово друштво.{S} Тражио је да кир-Дума одмах иде Диши, врати удовичин мираз, а Дишу д 
но задовољан.{S} Њему је главно било да кир-Ламбру најури из куће, а то је, у овај мах, успео.< 
 и очекивао на заповести.</p> <p>А када кир-Диша зађе и у подрум, да прегледа туршију, кира-Ана 
етири месеца и — то јој поможе.{S} Сада кир-Дума има сина од седамнаест година, у лицу сушти от 
е сумњала, али се плашила ипак, да сада кир-Диша не сазна и да Јанићије не разгласи по комшилук 
још више издужила, озари се, кад угледа кир-Думу и приступи му руци.</p> <p>— Зива била!{S} Зив 
 близини Синџир-џамије испаде од некуда кир-Диша, и, када се један према другоме нађоше, стадош 
-Анастасији у опште годило да се уда за кир-Дишу или не, то је тешко одредити; јер баш и да јој 
<p>Анастасија је први пут била удата за кир-Бенџу, казаса из Главне Чаршије, који поживе с њоме 
ни сасушио траг оних суза, што их је за кир-Бенџом проливала.{S} Али како ли би тек сада било,  
p>— Кир... кир... стење Диша — нисам ја кир... погана је то реч; то је грчка реч!...</p> <p>— Т 
</p> <p>И за чудо, после овога догађаја кир-Диши као да од једном свану.{S} Неописано задовољст 
 кад му са сокака допре раздражена вика кир-Думе и двојице његових пријатеља.</p> <p>— Ајдутин! 
 Овде је био сигуран да их, до повратка кир-Дишинога неће нико тражити.</p> <p>Кира-Анастасији  
ће да удари кира-Ману, испаде иза ћошка кир-Дума и још један Грк.</p> <p>— Сто је то?{S} Ста ис 
оја је с највећим задовољством дочекала кир-Ламбру, ипак није било пријатно, да се у њеној кући 
екивати.{S} Није се она ни мало плашила кир-Дише, за кога се удала по туђој вољи и, само толико 
а удаје.{S} Грчка чаршија је %честитпла кир-Диши, па ако је, не тек гдекоји, но многи од тргова 
е је истина? — Тако ли је?</p> <p>— Ама кир-Дума, куд ја да скачем преко зида; зар у ове године 
е су му углед међу Грцима, али, у очима кир-Думиним, нарочито његова хришћанска питомост, коју  
тих седам дана прођоше.</p> <p>— Сирома кир-Бенџо!{S} Онакво памет, онакво философ!{S} Као да г 
осмо да вас женимо на грцко невеста, на кир-Бенџина удовица, па да постанете сретно човек; а ви 
пила као грудву снега, сад је прешла на кир-Думу.{S} Целе ноћи претурао се по постељи, устајао, 
могао пркосити; па и ако му је мржња на кир-Ламбру двоструко порасла у ономе часу, када га је у 
 уста не само на мајстор-Дишу него и на кир-Думу, што се толико заслепио, те допустио, да се је 
поче од времена на време да баца око на кир-Ламбру, који је сад узео од чочека деф и стао пред  
е би, по који пут, бацио тамну сенку на кир-Дишино спокојство.</p> <p>— Кад се жениш, треба да  
д оног лепог угледа, којим се, као жена кир-Бенџина, могла дичити.</p> <p>И кира-Анастасија, уз 
илимом.</p> <p>Овај врисак трже иза сна кир-Ламбру.{S} Онако бунован, зинуо и он, бечи очи, али 
ода?</p> <p>— Ама, зар она?... простења кир-Диша.</p> <p>— Тако, газда, Бога ми!</p> <p>Диша ск 
осо дођосмо.</p> <p>— Уђите! — простења кир-Диша, коме у тај пар севну, да би му боље било да г 
епенку, који је испунила гојазна фигура кир-Дишина, срце му је све страшљивије куцало.{S} Ближи 
косила целоме свету, раставила би се са кир-Дишом, па би се удала за Ламбру; али овако, ствар ћ 
м.{S} И калфа ћеш да биднеш, и ортак са кир-Дишом.</p> <p>— Ламбру да отераш!{S} То што је дола 
даном.</p> <p>— Јеси ли се опет срео са кир-Думом?</p> <p>— А шта ти је сад наспело да га о том 
Да се врати, ама тако, да се пољубиш са кир-Ламбром, да Јанићија отераш, а кир-Ламбри да допуст 
поган је то милет.</p> <p>Од овога часа кир-Диша није трпео да га ико тако назива; јер такав на 
ада долази У кућу.</p> <p>До овога часа кир-Диша се бар колико толико надао; али после оваке ис 
 Мозе бити, не бегенисете несто? — пита кир-Дума, коме се овако мајстор-Дишино држање учини сум 
а вратила.</p> <p>— Е, шта би? — запита кир-Диша нестрпељиво, а очи му се плашљиво приковаше за 
мирити.</p> <p>— Ето, то је!... промуца кир-Ламбре...{S} То је било!</p> <p>И сад му не беше те 
} Он је већ гледао у мислима како његов кир-Ламбре лежи иа улици, а антерија му се топи у крви. 
ш...{S} Цела чаршија говори за покојног кир-Бенџу и поштује га; па и ја, ето, што поштујем као  
остигао на своју радост и на големи јед кир-Думин, који је још једнако уздисао за изгубљених че 
, што је нашла лека детету, прође поред кир-Дише и не погледавши га.</p> <p>Кир-Диша поздрави д 
е била кадра ни за живу главу рећи пред кир-Ламбром, чију је вољу увек сматрала не друкчије већ 
куће.</p> <p>Али прође и три дана, а од кир-Ламбре ни трага ни гласа.{S} Кира-Мана стрпељиво је 
з Пожаревца, Јанко папуџија, који је од кир-Дише куповао сахтијан, јави му о стричевој смрти и  
{S} Туга за Анастасијом и онај страх од кир-Дише, који му се у очима приказиваше као орјатин, к 
 да се ћепенци затварају.</p> <p>Још од кир-Дишиних сватова Јанићије је намрзао на првога прија 
ослуге, кад јој гости долазе.</p> <p>Од кир-Дишиног одласка прошло је већ неколико дана.{S} У р 
ишта није догодило.</p> <p>Међутим, код кир-Думе био је читав породични савет.{S} Думиница је т 
, да се осврне на тако убедљиве разлоге кир-Думине, њему дође на ум, да још један покушај изврш 
р-Диса!{S} Тој ти је мудро реч. — упаде кир-Дума и тапше мајстор-Дишу по плећима. — За тебе ћем 
тидео, и исприча тетка Маци, како га је кир-Диша гонио да иде кира-Мани и зашто није хтео отићи 
цима за први угао, лармајући како га је кир-Диса покрао.</p> <p>— Жену ми одведосте, на образ м 
де, докле би ова идила потрајала, да је кир-Дума, устабаша бакалског еснафа, не пресече као на  
е муштерије, ипак је видео јасно, да је кир-Думи и његовима јако стало до тога, да баш он узме  
лико, колико да покрије главу.{S} Да је кир-Ламбре слободан, без жене, лако би она пркосила цел 
тако жељно чезнула.</p> <p>Али ма да је кир-Диша био задовољан својим успехом и свом силом прег 
ога часа врло препао; учини му се да је кир-Диша умро, па истрча на улицу, да кога било наврати 
кад опази да овако не може дуже и да је кир-Дума већ поткупио бројанице и турао их за појас, он 
амо била снажнија освета, него ли да је кир-Думи забо нож у срце.</p> <p>— Зашто бре, кир-Диса, 
љена тако снажним разлогом, дочекала је кир-Дишу на ручак, тврдо уверена, да ће га потпуно сало 
же још који часак остати.</p> <p>Кад је кир-Ламбре дознао за срамоту, коју је начинио Диша, цик 
кад дође и оде из дућана.</p> <p>Сад је кир-Диша био потпуно усамљен; изгубио је грчке пријатељ 
ње.</p> <p>Тако је овога часа, докле је кир-Дума говорио, мајстор-Диша размишљавао.{S} Па ипак, 
м запахњивало.</p> <p>Међутим, докле је кир-Диша овако очајно лутао све даље и даље од главне ч 
е његово.{S} У самој ствари то, чиме је кир-Дума кроз пријатељске савете претио, могло се врло  
какутање око пространога обима, који је кир-Дишина запремина у соби захватала.{S} - Једино кака 
Ватру запрети, удовицу удај! — казао је кир-Дума; а та је реч, као крилата, пролетела кроза све 
Докле је он полагао заклетву, стојао је кир-Дума спрам њега, забезекнуто гледао у кривоклетника 
мија!{S} Хоће да ме убије! — лелекао је кир-Дума не мичући од зида крај кога се срозао.</p> <p> 
о на куде Турцима испада — проклињао је кир-Дума дижући фес с главе и погледајући у небо.{S} Ал 
српско куче!...{S} Ух! ух! — уздисао је кир-Дума и туцао се од муке песницом у главу.</p> <p>Су 
ирам!“</p> <p>Тај „побољи човек“ био је кир-Ламбре, те тако је она сама признала своје браколом 
ко!</p> <p>И у такоме правцу говорио је кир-Дума још дуго и дуго.{S} На све могуће начине он му 
да на свакоме ћепенку приповеда како је кир-Ламбре преседео цео дан без ћурчета и антерије у ку 
асвим у другој форми.{S} Чуо је како је кир-Дума стао да псује пред Јанићијем мајстор-Дишу и да 
ати густе хладне димове.</p> <p>Тако је кир-Диша покушао да употреби и ово последње средство, т 
ог завештања, ни ближих сродника, то је кир-Диша постао наследник целе имаовине покојникове.{S} 
ајрак-џамије.</p> <p>Оно дућана, што је кир-Бенџо оставио за собом, претворили су пријатељи у г 
но с пута као богат наследник, и што је кир-Ламбре толико зачикавао и препадао, да су се сви по 
.</p> <p>Оваква перспектива, како ју је кир-Дума живо <pb n="43" /> сликао пред очима мајстор-Д 
S} А ја сам хтео да ти кажем како ју је кир-Ламбре онда за мутваком ухватио за образ, а она му  
е тако, после неких обрачуна, што их је кир-Дума имао између четири ока са покојником, уцвељено 
одговори.{S} Ова брза питања, што их је кир-Дума тако одлучно и оштро излагао, сплетоше га за ч 
пи ћурче, антерију и чампаре, што их је кир-Ламбре, ваљда због силне жеге, свукао и на под баци 
од куда бих ја знала да су то баш дреје кир-Ламбрине?{S} Што да бедим човека?</p> <p>— А моја ж 
 година није имала деце; и шта све није кир-Дума чинио, само да до једнога наследника дође, па  
био потпуно задовољан.{S} Баш да и није кир-Дума пристао, он би се ипак вратио својој вереници; 
p>— Јазук, кир-Диса, јазук! — продужује кир Дума. — Кира-Анастасија ћемо ми удати за Грка; ама  
утваку нађе и да остане тамо, све докле кир-Ламбра из куће не оде.</p> <p>— Не треба — вели — д 
 из комшилука поверовао; и тако једноме кир-Думи и кир-Ламбри одрекао у неку руку свако уважење 
и јој сметају да га начини оцем, о томе кир-Диша није ни мало сумњао.{S} Зар је једна жена била 
ча на авлију, да га пресретне, а у томе кир-Ламбра гурну капиџик и нагло, као да га неко вија,  
 својим коритом.</p> <p>На горње питање кир-Ламбре трепну мало очима и лагано поглади свој обра 
тужним изразом лица посматрала облачење кир-Ламбрино, као да се ње то ништа не тиче.</p> <p>Међ 
стор Диша често објашњавао своје назоре кир-Ламбри и другим грчко-цинцарским комшијама; <pb n=" 
стасији један разлог више, да се одупре кир-Дишином наваљивању. — Кад не може по христијански,  
та искас сас та жена, бре? — развика се кир-Дума, што га грло доноси, и диже обе шаке и вис.</p 
/p> <p>— Е па сто не казете? — утаче се кир-Дума. — Ето, ја сам досао као еден пријатељ, да ме  
, па, па! — учини Ламбре, као чудећи се кир-Думи на таком разговору. — Не сум јој ни татко ни б 
-Анастасија.{S} Много доцније уверио се кир-Дума, да га је Ламбре обмануо и да је заједно са ки 
а! — одазва се домаћин — Орсе, изволите кир-Дума, орсе! — и услужно му показа место у чело минд 
младе удовице.</p> <p>— Елем, ви ћутите кир-Диса? — рече Ламбре, коме беше нешто тугаљиво око с 
упкаше траву.</p> <p>У то доба, када ће кир-Ламбре, са још неколицином својих пријатеља, бацити 
еме престаја уза зид, да сачека када ће кир-Диша проћи.</p> <p>Кира-Анастасија и Ламбре стојали 
, коју је тако брзо напустио.{S} Сад ће кир-Дума затражити мираз, а он му га мора вратити, те н 
вачки израз.</p> <p>Тај израз не измаче кир-Диши, и он се на један мах збуни.{S} Очекивао је са 
рилата реч, коју, пре три године изрече кир-Дума, потпуно се обистинила, те то нагна целу насео 
> <p>— Пуштај, да убијем псето! —- виче кир-Диша.</p> <p>— Ела-те, да вас гурнем у трбу! — одго 
 места.</p> <p>— Еле, ви тако? — започе кир-Дума, а не седа, него пребраја зрна на бројаницама  
шао у цркву, да се помоли за покој душе кир-Бенџине и, колико је могућно, утеши уцвељено срце м 
прилике слично томе пролетало је и кроз кир-Ламбрину главу, у колико је он, онако смрзао и бесв 
да се отима и пишти од промуклости; а и кир-Диша, кога четворица држаху за руке, покуша да се о 
мрзнути на мене; па и кира-Анастасија и кир-Ламбре.{S} Зашто, бре, тако?</p> <p>— Ја да јој опр 
 кад прво оба сведока а одмах за њима и кир-Дума као опарени искочише на сокак.</p> <p>И за чуд 
па и ја, ето, што поштујем као и тебе и кир-Ламбру, хоћу да те послушам.</p> <p>— Златна уста,  
цу.</p> <p>Као и сва чаршија, тако је и кир-Ламбре мајстор-Дишу уважавао и издвајао од осталих  
стасија, уз пријатељску пажњу чаршије и кир-Ламбрину, сносила је стојички свој удовички бол и,  
аде мрско онако исто као и кир-Ламбре и кир-Дума.</p> <p>— Бог види колико сам страдао; Бог вид 
ка поверовао; и тако једноме кир-Думи и кир-Ламбри одрекао у неку руку свако уважење и поштовањ 
ла се везу на рукавима.{S} Кир-Ламбри и кир-Думи донео је два дугачка чибука, поткићена разнобо 
ир-Дума му не даде руке, него се, као и кир-Ламбре, пољубише у уста, а за тим поседише још неко 
 сада му постаде мрско онако исто као и кир-Ламбре и кир-Дума.</p> <p>— Бог види колико сам стр 
е он буде налазио у овој кући.</p> <p>И кир-Ламбре је, као и Анастасија, одобравао Диши, што је 
о да предузме.</p> <p>Нема сумње, да би кир-Диша, као и многи други, ово питање извео одлучно и 
а или се на сав глас засмејала, када би кир-Ламбре покаткад из каквога присенка искочио пред њу 
ну, он се сети како га је увек, када би кир-Диша отишао у дућан, терала да муче као бик и да гр 
да течеш, за кога течеш! — суздахнуо би кир-Диша, нарочито онда, када се у своме дућану усами и 
/hi>-Диса, <hi>кир</hi>-Диса! — поправи кир-Думу кир-Ламбре.</p> <p>И тако, оба кума, задовољни 
очима горе, а то није удовица, већ држи кир-Ламбру за ногу.</p> <p>Сан као сваки сан; али мајст 
а између њих четири записа, па их пружи кир-Диши.</p> <p>— Колико коштају?</p> <pb n="53" /> <p 
 часа слао до кира-Мане, да сазна је ли кир-Ламбре код куће.</p> <p>Али прође и три дана, а од  
 до кира-Думинице, да разабере, неће ли кир-Дума знати са чега јој је муж овакав из чаршије дош 
 је од свога мужа макар какав глас; али кир-Ламбре као да је у земљу пропао.{S} Све што је од д 
арско, ти ли ми жену одведе!</p> <p>Али кир-Ламбре ни речи; проглави вилицама, да нешто одговор 
осле и да се сасвим настани.</p> <p>Али кир-Диша и његова жена примише стрица тако хладно и без 
 случајно он из собе изашао.</p> <p>Али кир-Ламбре не изиђе још задуго.{S} Туга за Анастасијом  
 идеш одавде; е ли сте чули?</p> <p>Али кир-Диши умину бол и он се и по други пут залете.{S} Ан 
се полако ошкринуше и у собу се промоли кир-Думина глава.</p> <p>— Добар вече, кир-Диса!</p> <p 
 кренула на посао.{S} Но како ни она ни кир-Диша не знадоше где се одбеглица скрива, то јој не  
 никоме жалила на свога мужа, па чак ни кир-Думи, своме венчаноме куму. — Али што није језик от 
ако.</p> <p>— А, тако: причају! — учини кир-Дума и сажаљиво поче климати главом и гледати у Диш 
> <p>— Златна уста, мудра реч! — уситни кир-Дума и потапша Дишу. — Ела, само ви говорите; знао  
е на трбух, ниско се поклони и приступи кир-Думи, као најстаријем, да га у руке целује.</p> <p> 
p>— Зива била!{S} Зива била! — одговори кир-Дума, пруживши јој руку у којој су бројанице са пед 
 се протера од куда је дошао — одговори кир-Дума.{S} И Ламбре такође беше тога уверења, да тога 
иша, цикнуо је од љутине и почео корети кир-Думу, што је у опште покушавао да мајстор Дишу увед 
азговарамо шта да се ради!{S} Може бити кир-Диша да ће се покаје и помири; кој зна!</p> <p>— Не 
 грчку чаршију, пркосно пролазио покрај кир-Думинога дућана.{S} А кир-Дума, чим би га угледао,  
па сада у томе ужива...</p> <p>Повратак кир-Дишни кући очекивао се свакога дана.{S} Ма да се са 
че?{S} Где ми је жена?</p> <p>— Не знам кир-Диса; не сум вам ништо скривио.</p> <p>— Јабучицу ћ 
 удамо!</p> <p>Не може се рећи да и сам кир-Ламбре није помишљао на ово, а нарочито од онда, ка 
ти и образ чувао; а ти ме тераш да идем кир-Ламбру, ваљада да ти опет образ срамоти.</p> <p>- Г 
ом.{S} Овога дана постао је он љубимцем кир-Думе и Ламбре.{S} Али круна свега била је његова ве 
шија, и да му је проводаџија био главом кир-Ламбре, трговац са Зерека.</p> <p>А то, како се оже 
.</p> <p>Међутим, Јанићије је са гужвом кир-Ламбринога одела стигао у дућан и сав збуњен прошао 
ра-Анастасија, из обзира према покојном Кир-Бенџи, који се за живота збринуо, да му удовица не  
да те закољем! — виче пригушеним гласом кир-Диша, стегао обе песнице, али ипак не миче са свога 
ати утиске неких успомена, до душе не о кир-Бенџи, кога ни за живота није могла друкчије сматра 
леда унутра.{S} На миндерлуку је спавао кир-Ламбре, а спавао је тако тврдо, да није ни осетио,  
у постати дело.</p> <p>Све је то опажао кир-Ламбре, те колико га је срце вукло Анастасији, толи 
мисао и ко зна не би ли тај посао испао кир-Думи за руком; али Ламбре преко те помисли претрча  
оје су висиле бројанице за леђима, стао кир-Ламбре пред мутвак, а нека неодољива мржња према же 
Нарочито се мрштио, кад би у дућан ушао кир-Ламбре, да види шта раде и да му обрати пажњу, да н 
ла му каленицу попаре, само да тркне до кир-Ламбринога дућана, те да му каже да јој одмах дође. 
стио своје званице.{S} Отишао је сам до кир-Ламбре, пољубили се и љубазно га позвао на вечеру.{ 
 задржи, а у мислима му искрсну упоредо кир-Диша са својом широком шаком, од које су му уши так 
 да је кира-Анастасији први комшија био кир-Ламбре, који се затекао на издисају свога пријатеља 
е осте 500 гроси?{S} Толко неје оставио кир-Бенџо; ама да видите колико вас постујемо, ја ћу ва 
 би имала шта замерити.{S} Чим је видио кир-Ламбру, како се упутио кући његовог мајстора, посла 
Учинило му се, да га је за руку ухватио кир-Диша, трже руку и одскочи у страну.</p> <p>— А-а!{S 
тично успео.{S} И не само да се осветио кир-Думи, него му је та освета донела 4000 гроша; а за  
и се у брзо прибрао, када је видео како кир-Диша и не слути о ономе што се пре десетак дана дес 
му се најподеснија чинила та, да некако кир-Дума измири Анастасију са Дишом, а он да се приврем 
зашто јој вереник врати прстен, те тако кир-Думи није остало другога пута, <pb n="39" /> него д 
олицију и да се пожали, како је нестало кир-Ламбре, а и да искаже своју сумњу противу Дише, кој 
твака обраницу и истрча на улицу.{S} Но кир-Дума, чим га угледа, замаче са сведоцима за први уг 
исто не бесе; ајде, кир-Дума!</p> <p>Но кир-Дума не беше од оних, који олако напуштају што су п 
посматрала која од комшиница.</p> <p>Но кир-Диша се није дао онако збунити њезиним смехом.{S} О 
и несноснога положаја извуче.</p> <p>Но кир-Ламбри се до овога часа не јави баш никаква мисао;  
у је нанео њиховој штићеници.</p> <p>Но кир-Дума је био човек од оних разложитих људи, који је  
те <pb n="112" /> ? — поче сада одважно кир-Ламбре, кад за својим леђима угледа читаву гомилу с 
риво закунете? — викао је за њим очајно кир-Дума на улици.</p> <p>— Сиктер, бре, псето; жену ми 
то кошта 4000 гроша, — шапуће задовољно кир-Диша. <pb n="117" /> — Нема бре ништа за бадава, па 
а памет шегртима.</p> <p>— А да није то кир-Диша? — запита престрављено после кратког размишљањ 
е казала да сам пезевенк-баша зато, што кир-Ламбре...</p> <p>— Лажеш, бре, псето, лажеш! — јеча 
 испало, кира-Анастасија спрема све што кир-Диши треба на путу, смеје се, зачикује га, пева по  
ти удовичине фигуре.</p> <p>Да је нешто кир-Диша, у тај час, упао у собу и угледао ове у вис уз 
евима савијати и јецати, те је сад опет кир-Ламбре, заборављајући на све огреботине, муку мучио 
на се још више издужила.{S} Уз припомоћ кир-Думину она је од тога времена сама надгледала Ламбр 
 пријатеља; али већ после треће кафе, у кир-Ламбриној кући, одбацио је предлоге Ламбрине, или,  
, <hi>кир</hi>-Диса! — поправи кир-Думу кир-Ламбре.</p> <p>И тако, оба кума, задовољни свак на  
>У таквоме стању затекао га је у дућану кир-Дума.{S} Диша чисто претрну, кад угледа танку и мал 
е едно: зашто да заспите, бре?! — јекну кир-Ламбре очајно и пљесну се шаком по челу, да је кира 
це црна лука.</p> <p>— Ох, ох! — одахну кир-Диша под пријатном свежином хладне воде и сирћета,  
кад угледа танку и мало повијену фигуру кир-Думину, у ћурчету и антерији и са дугачким бројаниц 
ilestone unit="subSection" /> <p>Кад су кир-Ламбре и Дума дошли кира-Анастасији, пријатно се из 
p>— А где је?</p> <p>— Мало час беше ту кир-Ламбре, па оде — одговори девојчица гласом, који је 
ско от наше сорта, — грцко!</p> <p>И ту кир-Дума, густа ради, кад изрече реч: „грцко“, поткупи  
икада више неће варати; а оно псето (ту кир-Диша зашкрипа зубима и јекну) њему ћу да пребијем ц 
ињом начинила је потпун прелом у животу кир-Дишином.{S} Све се то опажало и у дућану и на самом 
 трогодишњег парастоса, бахну он у кућу кир-Ламбрину, по обичају изу јеменије пред вратима и у  
даред у хамаму неколико модрица, што их кир-Думина жена спази на куминим плећима.</p> <p>И ово  
м по њега! — викну Ламбре. — Не ли имаш кир-Дишино дреје?</p> <p>Кира-Анастасија брзо скочи и и 
S} И зар је то лепо, да јој сам доводиш кир-Ламбру у кућу.</p> <pb n="109" /> <p>Мајстор Диша ј 
акво: „мајстор“? <hi>кир</hi>-Диса, <hi>кир</hi>-Диса! — поправи кир-Думу кир-Ламбре.</p> <p>И  
ка!</p> <p>— Море какво: „мајстор“? <hi>кир</hi>-Диса, <hi>кир</hi>-Диса! — поправи кир-Думу ки 
а ми очи испије, младост отрује!</p> <p>Кир-Ламбре, узбуђен сузама и пребацивањима, а помишљају 
а поље из кућа, ти, зевзек, бре!</p> <p>Кир-Диши прекипе и са узмахнутим песницама полете, да ј 
 доста уједао, сад се уједај ти!</p> <p>Кир-Дишина несаница, која га је за неколико дана истопи 
ћено.</p> <p>— И... јеменије....</p> <p>Кир-Ламбре само што седе на миндерлук и као претучен за 
искосо погледање њихових мужева.</p> <p>Кир-Диша је већ неколико пута прошао онуда, али кад год 
ред кир-Дише и не погледавши га.</p> <p>Кир-Диша поздрави дервиша по турском адету и седе на је 
над успоменом покојнога супруга.</p> <p>Кир-Ламбре би, можда, причекао још коју годину, докле у 
настасија и плашљиво га погледа.</p> <p>Кир-Ламбре не одговори ни речи.{S} Помисао, да је затеч 
 све, па и то што јој нема мужа.</p> <p>Кир-Дума већ беше спреман, да оде у полицију и да се по 
, те није могла ни маћи из собе.</p> <p>Кир-Дума се искрено радовао наслеђу свога кума, па је п 
е, донеси један ратлокум и воде.</p> <p>Кир-Диша само пребледе, седе на миндерлук и тужно обори 
те да му каже да јој одмах дође.</p> <p>Кир-Ламбре није чекао да га по други пут зове, отишао ј 
 време таче се неко његове руке.</p> <p>Кир-Ламбру прођоше жмарци и у мало што не дрекну.{S} Уч 
филџан из руке фудул-Стаменкине.</p> <p>Кир-Ламбре је дуго остао код фудул-Стаменке; а докле је 
то смо ви позајмили ја и Ламбре.</p> <p>Кир-Диша га погледа зачуђено.</p> <p>— Ти мени дао паре 
пом, него ли што му рече: уђите.</p> <p>Кир-Дума уђе опрезно, а одмах за њиме тако исто обазрив 
ако, да вам се чини то бик муче.</p> <p>Кир-Ламбре и сви остали одушевљени Биковом вештином, са 
асао.{S} А тако се баш и десило.</p> <p>Кир-Диша је имао у Пожаревцу једног стрица, коме под ст 
вој одлуци дало снажан преокрет.</p> <p>Кир-Диша наредио жени, да за сутра спреми вечеру и да п 
да му обилази радњу и кира-Ману.</p> <p>Кир-Думи чисто лакну, кад из писма сазнаде, да му је пр 
 друга пића, која беху на гласу.</p> <p>Кир-Дишина домаћа невоља учинила је читав преврат у њег 
-баша!{S} Зашто да ми каже тако?</p> <p>Кир-Диши се смрачи, кад чу како му шегрт отказује послу 
же изнад свију, виче: „кира-Анастасија! кира-Анастасија!“</p> <p>И њој дође тако тужно; седе на 
оследњем часу викнуо: „кира-Анастасија! кира-Анастасија!“</p> <p>И дође јој да заплаче, очи се  
 трљао чело тражећи каква таква излаза, кира-Анастасија, у хистеричну наступу, скочи са миндерл 
и заслужио. — Оставила га она ороспија, кира-Анастасија, и одбегла с неким руским матрозима из  
 ствари Ламбрине од тетка-Маце примила, кира-Анастасија је опет зебла од нечега.{S} Са тетка-Ма 
 је као окамењен и остао.</p> <p>— Ама, кира-Мана, шта то говориш?{S} Са киме га је она јела до 
.{S} А њега самога, за ову годину дана, кира-Анастасија потпуно усавршила у грчкоме и цинцарско 
ће ради њега страдати, биће посрамљена, кира-Мана ће је на свакоме сусрету попљувати, кума-Думи 
 њом у собу.</p> <p>Кад приклопи врата, кира-Анастасија га тако нежно, тако молећиво погледа, а 
 да је удари.{S} Али у који час налете, кира-Анастасија га удари ногом у трбух тако јако, да он 
незгодне досетке на рачун мајстор-Дише, кира-Анастасије и Ламбре.</p> <p>Но како мајстор-Диша,  
а“, мила и добро дошла свакоме.{S} Али, кира-Анастасија је зебла баш од Јанићија.{S} И ако је с 
лава не могу да идем.</p> <p>— Била ти, кира-Мана, свога пса везати, док беше овде, а ја да ти  
вао младу у коло и почео с њоме играти, кира-Мана и Думиница увукоше и младожењу, узеше га међу 
н толико колико и ни једна.{S} Међутим, кира-Анастасији није било до чекања, ту је требала једн 
Маном.</p> <p>Од како је Ламбре отишао, кира-Мана се још више издужила.{S} Уз припомоћ кир-Думи 
 остане.{S} Весела, што је тако испало, кира-Анастасија спрема све што кир-Диши треба на путу,  
брижно погледао у „бешчедну“ будућност, кира-Анастасија ни слутила није о томе, шта њезинога ки 
а зађе и у подрум, да прегледа туршију, кира-Анастасија стрча са доксата у мутвак Јанићију.</p> 
и бошчу, у којој је било поклона за њу, кира-Думиницу и кира-Ману.{S} Јако јој се допао фистан  
јих мисли као вртешка на једноме месту, кира-Анастасија је имала само једну мисао и одмах је из 
тако добра ћерка.</p> <p>— Ти да ћутиш, кира-Мана! — осече се Анастасија нестрпељиво.</p> <p>—  
седне капиџике и башче до <pb n="18" /> кира-Думинице, да јој јави за новост, коју је, прислушк 
.</p> <p>Зебња му је била оправдана.{S} Кира-Анастасија <pb n="54" /> удари у свој неуздржани с 
, а од кир-Ламбре ни трага ни гласа.{S} Кира-Мана стрпељиво је подносила све, па и то што јој н 
настасије и да потајно плаче и вене.{S} Кира-Мана не би имала смелости да га тако осрамоти, па  
 чула.</p> <p>Обе куме овеселише се.{S} Кира-Мана је предвиђала да ће се у кући повратити стари 
ила и за живота покојнога кир-Бенџе.{S} Кира-Думиница је свакога јутра, када им мужеви оду у ду 
ажење, па први у колу, први у песми.{S} Кира-%Анастасија међу кумама смерна и стидна, као што т 
ичан као стена, па је тако и урадио.{S} Кира-Анастасија, навикнута да, на крају крајева, увек о 
 <p>Али ни сад му се не одазва нико.{S} Кира-Мана, узнемирена овом Ламбрином љутином, отрчала ј 
утврди, поста му сада потпуно јасно.{S} Кира-Мана је <pb n="60" /> за цело знала нешто више, не 
о је један <pb n="110" /> тежак час.{S} Кира-Анастасија није пристајала ни за живу главу да ост 
а-Анастасијино ни забуну Јанићијеву.{S} Кира-Анастасија за цело не би јаче вриснула, да јој се  
 дрвећем, које не да сунцу на земљу.{S} Кира-Мана, кума-Думиница и остале жене, све по избор Гр 
кој да гу води.{S} Него знаш шта је?{S} Кира-Анастасија да удамо!</p> <p>Не може се рећи да и с 
ир-Диса, јазук! — продужује кир Дума. — Кира-Анастасија ћемо ми удати за Грка; ама вас жалимо:  
послу имам ја сас твоја мајка?</p> <p>— Кира-Анастасија...</p> <p>— Е, е, сад ћу, сад! — прекид 
 уз пут мало боље промозгају и удесе, а кира-Мана, чим их отпрати очима, штуче кроз суседне кап 
ће пољубише се на прагу са домаћицом, а кира-Думиница уштину је још за обрашчић, па се онда изм 
у! — одговори Диша и намигну на кума; а кира-Анастасија, стидна од кума, заклони рукавом очи и  
 они, који цветаху пре Бенџине смрти; а кира-Думиница?{S} А ко би то знао, чега се ради она рад 
с неким руским матрозима из Галца.{S} А кира-Мана отишла у Галац и довела мужа кући, пошто се д 
Ламбриница мало час принесе.</p> <p>— А кира-Анастасија, па сас њу што ћемо?</p> <p>Сад већ не  
ти се обема рукама за главу.</p> <p>— А кира-Мана ми је казала да сам пезевенк-баша зато, што к 
отакне се, падне и скрха врат.</p> <p>А кира-Анастасија, како је са осмејком на лицу заспала, т 
ла кроз баштенски капиџик њојзи или ова кира-Думиници на кафу и разговор. — И кира-Мана и све о 
еверницу на месту убије.</p> <p>Када га кира-Анастасија, која се налазила још под пријатним ути 
менат учини врло сличан са оним, кад га кира-Анастасија удари ногом у трбух.{S} Истина, Лепосав 
ну се Јанићије и трже рукав, за који га кира-Мана пријатељски ухватила.</p> <p>А баш у томе час 
и нешто по турски кроза зубе скреса, да кира-Мана једва имаде времена да му се уклони.</p> <p>У 
 штошта добацила, што би га уверило, да кира-Анастасија ни као удовица није баш ни међу својим  
ху на расположењу.{S} Ретко који дан да кира-Мана није примила свој део „лечења“, али онај ђаво 
А да сам оне Ламбрине дреје предао онда кира Мани; или да сам их сачувао до повратка газдина, с 
е га у скоро наследити.{S} Чезнуо је за кира-Анастасијом, и да другима не паде на ум да га њоме 
м верујем, да је комшилук измислио и за кира-Анастасију оно, као што је измислио и за мене ово, 
реч страшљиво.</p> <p>— Разбирате ли за кира-Анастасија?{S} Ако за њу разбирате, она је на вила 
ахнути.</p> <p>И није то само жалост за кира-Анастасијом, која му је онако срдито пребацила, но 
питањем на чисто и кад год је она слика кира-Анастасије заједно са свима оним слаткишима и сест 
сте ради гостима? — виче још с капиџика кира-Думиница домаћици.</p> <p>Кира-Анастасија, која је 
е већма освајала и пред очи му изводила кира-Анастасију у оној јасној и милој светлости, у какв 
куда.{S} Па испричаше, како је долазила кира-Анастасија и у оној собици плакала и молила Јанићи 
 породични савет.{S} Думиница је тешила кира-Ману, која је тога дана, пред зору, добегла куму и 
 јој овако кажеш:{S} Много те поздравља кира-Анастасија и поручила ти да дођете на једну баклав 
жда би он и опет прешао преко зида, ама кира-Анастасија се у томе часу пробуди и поче запомагат 
; они су чезнули, очекивали, да се сама кира-Анастасија досети, а ова опет редовно је разбијала 
се ствар што пре оконча, томе је и сама кира-Анастасија случајно допринела.{S} На позив суда да 
ош и којекако поднело, само да је према кира-Анастасији могао бити мало-мало равнодушнији.{S} К 
— Крси глава одавде, куче едно!{S} А на кира-Анастасија поздрави се, да тој кадаиф једе сас ког 
бро бре?{S} Не ли си ти прво комшија на кира-Анастасија?{S} Ако прво комшија, Грк и пријатељ, н 
ло.</p> <p>— Ама, свет каже; комшије на кира-Анастасију казују; хајде на чаршија, да чујите.</p 
 <p>— А дреје?...{S} Што си их однео на кира-Ману?</p> <p>— Нисам!</p> <p>— Среће ти! — запита  
чиће, кад се на једноме углу сусрете са кира-Маном.</p> <p>Од како је Ламбре отишао, кира-Мана  
p> <p>И тога дана, када ће се срести са кира-Анастасијом, која је пошла право њезиној кући, она 
воме имену.{S} Да ће младина скинути са кира-Анастасије уроке, који јој сметају да га начини оц 
га је Ламбре обмануо и да је заједно са кира-Анастасијом у Галцу, где је отворио малу бакалницу 
 своје жене, како весело разговарају са кира-Анастасијом, као да нису пуне две године избегавал 
других дознала, то је, да је у Галцу са кира-Анастасијом отворио малу бакалницу и успешно крчми 
о старо пријатељство, за киме је сирота кира-Анастасија, као удовица, тако жељно чезнула.</p> < 
мајстор-Дишина, а и као добра познаница кира-Анастасијина, примила се, да у младожењиној кући д 
 маче с пута.</p> <p>— Искам... промуца кира-Мана; али је Ламбре тако крвнички погледа и нешто  
ло крај њега.</p> <p>— А сад? — промуца кира-Анастасија и плашљиво га погледа.</p> <p>Кир-Ламбр 
 на капиџике.</p> <p>— Аман!{S} То пред кира-Анастасином кућом?</p> <p>— Удаје се.</p> <p>— Зар 
 кући и носи кира-Мани сахан кадаифа од кира-Анастасије.{S} Газдарица му наредила, да то однесе 
руго већ да зареди кроз махале прво код кира-%Думиница, па тако редом све до фудул-Стаменкине к 
етку и покушала да њоме поквари сватове кира-Анастасије. — Мајстор Диша је ову сплетку у потпун 
и он тресну сахан са кадаифом пред ноге кира-Манине, па као смушен полете капиџику и нестаде га 
 Маци, како га је кир-Диша гонио да иде кира-Мани и зашто није хтео отићи.</p> <p>— Па куда ћеш 
ова започињати, да га у раду не прекиде кира-Анастасија, која у тај пар уђе у дућан.</p> <p>Бил 
емира као пре готико година, када га је кира-Анастасија оставила.{S} Лепосава је међутим, поред 
ништен, ушао у своју кућу.{S} Кад га је кира-Мана угледала бледа и збуњена, застала је забезекн 
ши потанко све шта је било и како га је кира-Анастасија после митила; па чак не заборави да исп 
рском језику праскало је по соби, да је кира-Мана сваки час стрепила, да је не позове у собу.{S 
очајно и пљесну се шаком по челу, да је кира-Мана, која се притајала за вратима и ослушкивала ш 
рошеве; па још кад се има на уму, да је кира-Анастасији први комшија био кир-Ламбре, који се за 
олико да јој напакости.</p> <p>Ма да је кира-Анастасија, из обзира према покојном Кир-Бенџи, ко 
лу реч веровале све.</p> <p>А бар да је кира-Мана имала право, што је сумњичила свога мужа!{S}  
нка <pb n="104" /> слушајући све шта је кира-Анастасија претрпела.</p> <p>— Не сум му ни ја дуз 
шљао на ово, а нарочито од онда, кад је кира-Ламбриница почела нагло венути и потајно довлачити 
} Није било јела ни посластице, које је кира-Анастасија тако вешто градила, а да најбоље залога 
е прогута читав <hi>чичак</hi>, који је кира-Мана у кафу спустила, он сав побледе.{S} Виде да м 
апочну са својим предлогом.{S} Да ли је кира-Анастасији у опште годило да се уда за кир-Дишу ил 
набијених душека опрану вуну, што им је кира-Мана (тако се звала Ламбрина жена) „на белегу“ и „ 
е најважније, шегрт му исприча, како је кира-Анастасија говорила о њему, да је био непослушан,  
да-Диша и без њега сазнати све: како је кира-Анастасија погазила образ свога мужа, а он хлеб св 
ган закон не искам деца.</p> <p>Тако је кира-Мана бранећи себе и нехотице дала Анастасији један 
 могао тако што наредити?{S} Да то није кира-Манино дело, о томе није ни мало сумњао, ма да је  
апиџицима писнуле.</p> <p>А за то време кира-Анастасија није излазила из собе.{S} Када су зурле 
вима јако стало до тога, да баш он узме кира-Анастасију, те да се тако опере она срамота са грч 
 као пакосна подсмевка.</p> <p>Па и име кира-Анастасије, чија му је слика у души до ове заклетв 
че на широко описивати све добре стране кира-Анастасије, а што је за последак, као најслађу пос 
 је, у овај пар, мучило; како да помене кира-Анастасији, шта све треба да уради, и хоће ли она  
шљавајући дуго и под првим утисцима оне кира-Манине речи, којом га је онако срамотно окарактери 
чистих ногу непосвећених.</p> <p>Јецање кира-Анастасије опомену га, да се не сме оклевати и да  
> <p>Није могућно описати ни изненађење кира-Анастасијино ни забуну Јанићијеву.{S} Кира-Анастас 
а спаса; он је то одело однео без сумње кира-Мани.{S} Сад јој не остајаше друго већ или да жива 
љи, да се ништа о овоме не дозна, да се кира-Анастасија са Дишом измири, а он као и до сада ост 
до махале и по чаршији пуче глас, да се кира-Атанасија удаје.{S} Грчка чаршија је %честитпла ки 
то чешће у дану тркне до куће, те да се кира-Анастасији нађе, ако јој што затреба.</p> <pb n="5 
алази.</p> <p>У неко доба ноћи, када се кира-Думиници почеше очи крпити, припалише гости фењере 
дрмусао за оба рамена.</p> <p>А када се кира-Мана истрже и сва изубијана побеже, он се прући на 
 кира-Мана.</p> <p>— Ето, ја — утаче се кира-Думиница — шта све не сам радила да родим!{S} Радо 
 и обећања имао, била је у томе, што се кира-Думиница, од године до године, све јаче гојила. —  
рбе сасвим поремети.{S} Јавила би му се кира-Мана са оном оптужбом, којом га је обедила да је с 
да ради; али у истоме часу створи му се кира-Анастасија и Ламбре, и он зажмури, изговори заклет 
о, како са овом срамотом, што је нанесе кира-Анастасији, не само да је изгубио код трговачкога  
ир-Диша је упорно тражио наследника, те кира-Анастасија немаде куд, но да се покори жељи свога  
ири хиљада гроси па искате и да убијете кира-Мана.</p> <p>— Море, не дери се ту, лудо цинцарска 
да се нахвале доброте и вредноће будуће кира-Дишинице, па се онда дигоше и одоше право кира-Ана 
сас мен!{S} И како да спацирамо? — рече кира-Анастасија и од једном прште у онај необуздани и в 
 и здрав.</p> <p>— Паметно глава — рече кира-Мани. — Засто плачете?{S} Догодило се, де; човек ј 
од које су му уши тако често бридиле, и кира-Анастасија са оним престрављеним погледом, бледим  
после сам их однео код тетка-Маце.{S} И кира-Анастасија је после била овде, плакала и пошла, да 
а кира-Думиници на кафу и разговор. — И кира-Мана и све остале жене вратише јој на ново старо п 
а све, леже у душеке, а одмах до њега и кира-Анастасија: он да одмах захрче, а она да још дуго  
да јој опростиш, омрзнути на мене; па и кира-Анастасија и кир-Ламбре.{S} Зашто, бре, тако?</p>  
постати испрошеница а до друге недеље и кира-Дишиница.{S} Али кад бубањ тресну и зурле одјекнуш 
и каквим ће га очима гледати и Ламбре и кира-Мана, кад их стане око софре служити.</p> <p>— Да  
мо кира-Маниној потајној сумњи, да се и кира-Думиница помало плашила, да она „ватра“ не опече и 
p> <p>Неколико дана доцније изгуби се и кира-Анастасија.{S} Много доцније уверио се кир-Дума, д 
било, јер је Ламбре престао да долази и кира-Анастасија га је тако сестрински пазила, да му се  
 каза чега ради не може да иде Ламбри и кира-Мани, уђе журно у авлију кира-Анастасије, завири у 
 је пристала, отишла је кума-Думиници и кира-Мани, да им се на Дишино тврдоглавство пожали.</p> 
еци, а њега моли, да му обилази радњу и кира-Ману.</p> <p>Кир-Думи чисто лакну, кад из писма са 
 мајстор сутра звати на част и Ламбру и кира-Ману, па му дође необично тешко, кад помисли какви 
 је било поклона за њу, кира-Думиницу и кира-Ману.{S} Јако јој се допао фистан и антерија од ћи 
ена кир-Бенџина, могла дичити.</p> <p>И кира-Анастасија, уз пријатељску пажњу чаршије и кир-Лам 
дбе какве такве везе одржавао.</p> <p>И кира-Анастасија могла је рећи, да јој је овај живот мно 
 ма какве жртве још захтео, испунила би кира-Анастасија.{S} Дала му је реч, заклела се, и Јанић 
а њему наредио да нас хвата.</p> <p>Али кира-Анастасија, која је свога мужа добро познавала, ни 
 на жена, да не једе џабе лебац, — вели кира-Мана.</p> <p>— Ето, ја — утаче се кира-Думиница —  
n" /> <p>Кад су кир-Ламбре и Дума дошли кира-Анастасији, пријатно се изненадише, кад на миндерл 
та није „отишла у буџак“.</p> <p>Сад ни кира-Думиници ни кира-Анастасији па ни осталима није ос 
 буџак“.</p> <p>Сад ни кира-Думиници ни кира-Анастасији па ни осталима није остало нејасно, чег 
ехом ни разлозима, без којих свакако ни кира-Анастасија не беше.{S} Овога пута престао је да се 
дноме часу обећао.{S} Услед ове бојазни кира-Анастасија постала је ових дана сушта услужност и  
 свога кума, па је почео у шали да гони кира-Анастасију да пожури, те да не остане толико имање 
о некоме да изгледа, као да ће да удари кира-Ману, испаде иза ћошка кир-Дума и још један Грк.</ 
ку пошао Јанићије Ламбриној кући и носи кира-Мани сахан кадаифа од кира-Анастасије.{S} Газдариц 
а онако уплакане почеше грлити и љубити кира-Анастасију, и радосно јој честитати, што ће једном 
и и код Дишине куће, да обиђе и извести кира-Анастасију, како јој је супруг већ отпутовао.</p>  
 па се онда измаче и засмеја показујући кира-Мани, како је на ономе месту зарудела белега.</p>  
ошао до свога капиџика, изиђе му на очи кира-Мана са њезиним сухим контурама и очима у којима н 
као опарен, кад угледа како и нож и очи кира-Анастасијине севнуше оштрим сјајем; страх од могућ 
"24" /> <p>— А, чапкун бре, — прети јој кира-Думиница кроз сузе и весело — нема висе да фудулис 
 сплетку у потпуности њеној поверио тек кира-Думиници.{S} Некако му је лакше било, да исприча с 
е замислише и тихо сркаху кафу, коју им кира-Ламбриница мало час принесе.</p> <p>— А кира-Анаст 
е око софре служити.</p> <p>— Да служим кира-Ману и Ламбру, то да не буде! — помисли, а пламен  
аше зурле и затутњише гочеви пред кућом кира-Анастасије.{S} Мајстор Диша послао цигане пред удо 
укчије.{S} Кад је Јанићије однео прстен кира-Анастасији и бацио јој га пред ноге, удовица је са 
е је тетка-Маца навраћала, да разбере о кира-Анастасији.</p> <p>А докле је тетка-Маца обносила  
шинице, па се онда дигоше и одоше право кира-Анастасији, да и с њоме ствар удесе.</p> <p>А мајс 
> <p>— Кој па да гриза? — пита стидљиво кира-Анастасија, а мишицом скрива образ од њихових очиј 
рином љутином, отрчала је у комшилук до кира-Думинице, да разабере, неће ли кир-Дума знати са ч 
ринуто се питао, и свакога часа слао до кира-Мане, да сазна је ли кир-Ламбре код куће.</p> <p>А 
ве веселе женице, ради које је прегорео кира-Ману и оставио да у кући кришом уздише и вене и да 
 радња је, посао се прави; а ја би хтео кира-Анастасијине паре да уложим у еспап...</p> <p>— Е, 
 зачуђен, <pb n="73" /> кад угледа како кира-Анастасија радосно и без икакве стрепње дочекује с 
 за тим кола ће да нађеш.</p> <p>И тако кира-Анастасији поможе овај случај да на њеној остане.{ 
о већ одавна познато; није једаред само кира-Думиница све ово приповедала, када су одлазили јед 
нама не остаје друго, већ да поверујемо кира-Маниној потајној сумњи, да се и кира-Думиница пома 
 да је угатан, само што не опсова нешто кира-Анастасији.</p> <p>— Нисам хтела самој себи да вер 
 кућом?</p> <p>— Удаје се.</p> <p>— Зар кира-Анастасија?</p> <p>— За мајстор-Дишу, папуџију.</p 
и султан.</p> <p>Посластице и услужност кира-Анастасије пријале су Јанићију много више него ли  
хирен, изгубио сву моћ мишљења, блене у кира-Анастасију питајућим погледом, као да је овога час 
 собе, када се у тај час указа на прагу кира-Анастасија са џезвом кафе и два филџана.{S} И она  
учаваше, уђоше једна за другом у авлију кира-Анастасије.</p> <p>— Ели сте ради гостима? — виче  
 Ламбри и кира-Мани, уђе журно у авлију кира-Анастасије, завири у мутвак, па кад не нађе тамо г 
а.{S} Ако њему треба да се жени, ено му кира-Мане; и тако је њезин муж одбегао са његовом женом 
еоград! — Ватра да га изгори! — уздахну кира-Анастасија прихватајући филџан из руке фудул-Стаме 
е од срца не очупа.</p> <p>Сутра дан су кира-Думиница и Ламбриница, у пратњи својих мужева и мл 
ово започела да попреко погледа на кућу кира-Анастасије и да потајно плаче и вене.{S} Кира-Мана 
до Ламбрине куће.</p> <p>— Да поздравиш кира-Ману и да јој овако кажеш:{S} Много те поздравља к 
сетак дана десило.</p> <pb n="82" /> <p>Кира-Мана није дошла; обећала је и она, али је у вече и 
иво, и то си има очи, Дисо, бре!</p> <p>Кира-Анастасија погледа искоса на темељиту фигуру свога 
 стрепње дочекује свога супруга.</p> <p>Кира-Анастасија одреши бошчу, у којој је било поклона з 
беже у мутвак, да кафе припрема.</p> <p>Кира-Анастасија није само расположена, она је ове вечер 
е расположењу удовичкога живота.</p> <p>Кира-Анастасијина појава у њезиној кући колико је изнен 
 имаш да ми кажеш, кажи ми овде.</p> <p>Кира-Мана се обазре на све стране, па када се увери да  
 да их почасти за своје наслеђе.</p> <p>Кира-Анастасија радо прихватила наредбу, па се и не оба 
еши уцвељено срце младе удовице.</p> <p>Кира-Анастасија је запалила целу чаршију.{S} Она крилат 
и довољно времена да је обрлати.</p> <p>Кира-Анастасија опет сасвим инако.{S} Да зажали за поро 
илуку почело о томе расправљати.</p> <p>Кира-Мана је силно волела свога Ламбру, а имала је и ту 
 кир-Дишинога неће нико тражити.</p> <p>Кира-Анастасији се мало стушти лице, кад чу <pb n="69"  
а сачека када ће кир-Диша проћи.</p> <p>Кира-Анастасија и Ламбре стојали су у соби сами једно п 
капиџика кира-Думиница домаћици.</p> <p>Кира-Анастасија, која је, баш у то време, изрибала тепс 
бошчу прихвати и пође за газдом.</p> <p>Кира-Анастасија се у тај час мајала на доксату и залева 
чела посртати, није ни помишљао.</p> <p>Кира-Мана је стрпељиво чекала; али и стрплењу најверниј 
пруг и подиже обе песнице у вис.</p> <p>Кира-Анастасија пребледе.{S} Што је у првом тренутку на 
чно најугледнији гости посађују.</p> <p>Кира-Ламбриница, која је, за последње три године, приме 
. — Не ли имаш кир-Дишино дреје?</p> <p>Кира-Анастасија брзо скочи и изнесе из долапа једну ант 
чаршијског искашљивања за собом?</p> <p>Кира-Мана му је била последња брига; венчана му је жена 
ра ухо те се уздиже изнад свију, виче: „кира-Анастасија! кира-Анастасија!“</p> <p>И њој дође та 
ова, који је на последњем часу викнуо: „кира-Анастасија! кира-Анастасија!“</p> <p>И дође јој да 
тога дана забашуривао глад.</p> <p>Али, кисељак је слаба храна и њему не остаде друго, него или 
д узмучи, он је по џбуновима брао лишће кисељак и тиме је тога дана забашуривао глад.</p> <p>Ал 
очима, које им показаше издашне џбунове кисељака.</p> <p>Није се обесио; али не зато, што не им 
једино ономе уверењу, које му је овде у кисељаку отворило очи.{S} Паде му на памет како је, пре 
окле га не би заменила другим, свежијим китицама, преко зида баченим.</p> <p>И сам Бог знаде, д 
, да је над покојницом ужеже, а која са китицом цвећа, да јој чело главе метне.{S} Хаџи-Диша је 
p>— Па што ће ти?{S} За кога имаш да се китиш?{S} Докле се ја не вратим, не треба ти, а када се 
ваки убачени поклон нашла би и по једну киту цвећа, тако сређеног, да је удовица из њега могла  
нима и по једну лепу дуванкесу са жутим кићанкама.{S} Њиховим женама по једну шамију калемћарку 
некаква црна крмача под фесом и кратком кићанком на глави, па га удари кишом у трбух, обори га  
усијаше, он превуче њима дуж Лепосавине кичме.</p> <p>Болесница врисну од бола и отвори очи, ов 
 кратком кићанком на глави, па га удари кишом у трбух, обори га и леже на њега.</p> <p>Јанићије 
асима, као што речна брзица ваља врбову кладу.</p> <p>— Како Бог хоће, тако нека буде! — уздахн 
едни верни христијани, сећамо, да му се клањамо и молимо.{S} Богатији је, мој синко, он и од Су 
е! — заврши хаџи-Зосим и дубоко се поче клањати и крстити пред једном иконицом у соби.{S} Тиме  
ху, да се ороди са племенитим потомцима класичне нације, те тако, у своме будућем породу, испра 
 у гостинску собу и као шева међу пуним класјем весело певушила или се на сав глас засмејала, к 
има прикрива какав злочин; а то би била клевета на једног честитог грађанина, који је свој непо 
у ваља што енергичније предузети против клевете; али, ма шта да започне, он ће морати, пре свег 
Дишу обрлати.</p> <p>Осрамоћена удовица клела се на све начине пред Думом и Ламбром и њиховим ж 
е појео паре!</p> <p>— Кога ви, бре, да клепећете?{S} Сто сам ја на вас скривио, да ме клепећет 
во гора Романија, што ли?{S} Ви мене да клепећете?</p> <p>— Море, одвали човече, док си читав!  
те?{S} Сто сам ја на вас скривио, да ме клепећете?{S} У апса ћу ја вас <pb n="167" /> и твога м 
ери се ту, лудо цинцарска, док те нисам клепнуо, па да ти кажем ко ти је појео паре!</p> <p>— К 
дна сладос!{S} Ено, мој Алкибијадес!{S} Клефта, право клефта; патриот како Рига от Фера!{S} Још 
 Ено, мој Алкибијадес!{S} Клефта, право клефта; патриот како Рига от Фера!{S} Још је дете, ама  
Још је дете, ама за гол сабља да уфати; клефти да води, што је у срце!</p> <p>— А деце не је ни 
то да одмах оде тамо, он се преплашен и клецајући довуче у башту.{S} Јанићије, већ стишан од пр 
лахирен пође из дућана.{S} Колена су му клецала од душевног узбуђења, али он је ишао напред, иш 
аних зракова, а лађа је све даље и даље клизила, докле се не изгуби за врбацима ниже Кајабурме. 
ичају! — учини кир-Дума и сажаљиво поче климати главом и гледати у Дишу. — А ви верујете што се 
ивајући у њеној забуни.</p> <p>Лепосава климну главом.</p> <p>— А знаш ли зашто сам ти дао?</p> 
азала! — Хоћеш ли?</p> <p>Лепосава опет климну главом; али сада не тако стидљиво већ с осмехом  
 ли што ти је дао?</p> <p>Лепосава опет климну главом.</p> <p>— Штета — рече Диша — и добра ти  
а је он човек на своме месту, зар би се клонио наших девојака па тражио Цинцарке.{S} Или: да је 
од прве поразе освести, дубоко уздахну, клону главом на прса и савијеним кажипрстом обриса две  
а капиџика, срце му силно залупа а рука клону доле.{S} Мало час га је одјурила ножем, па зар да 
ње на своју руку.</p> <p>Хаџија на ново клону духом; више није смео да долази кући преко дана.{ 
потпуно збуњено лице Ламбрино, руке јој клонуле а у недрима од страха тако силно бије, да јој ј 
{S} Како: због тога? — пита Диша гласом клонулим, из кога се јасно видело, да га је сва моћ ост 
 цела снага на њему трепти од изненадне клонулости и страха, какав ли то он изгледа у очима људ 
 на очи изиђе.</p> <p>И онда, још већма клонуо, незадовољан и као утучен, вратио би се у мутвак 
об ми ишчупа! — застења Диша саломљен и клонуо под тешким теретом неостварљивих и мучних мисли. 
као јато грабљивих тичурина растрзале и кљувале.</p> <p>Међутим докле се он овако ломио и у нер 
 ластавчића, који са расклопљеним жутим кљуновима пиштаху за мамом и татом, који наизменце доно 
прекорно у једну гвоздењачу, од које је кључ држала тетка Маца о своме врату.{S} Кад је хаџија  
 грчка крв.</p> <p>У овоме можда и лежи кључ тајне, што је мајстор Диша одоцнио тако са својом  
а да ли је добро забравио, па онда тури кључ у недра.{S} Лепосава га зачуђено запита:</p> <p>—  
 за новост, коју је, прислушкујући кроз кључаницу, чула.</p> <p>Обе куме овеселише се.{S} Кира- 
 једну важнију „штафету“, која би се од кнежева двора испошиљала „блистателној Порти“ у Царигра 
ова бацила га је у маштање: да је нешто књаз, па да нареди да му доведу тетка-Мацу и мајстор-Ди 
и раније, него што је то било уписано у књигу.</p> <p>Анастасија је први пут била удата за кир- 
/> <div type="titlepage"> <p>116 СРПСКА КЊИЖЕВНА ЗАДРУГА 116</p> <p>ХАЏИ-ДИША</p> <p>РОМАН ИЗ Ж 
а га намучи, или што се нечега плашила, ко би то могао погодити.{S} Једно је јасно, да га је ув 
сно дрво, тражили су и обећавали ономе, ко им га донесе, пола царевине.{S} Али ексер се није мо 
ака и људи, ко лежећи на меканој трави, ко одупрвши се о своју обрамицу, по цео сат жагоре, рас 
 њих изврши преметачина, те да се види, ко је крађу извршио.{S} Сад хаџи-Диша зађе од једнога д 
 ибрика.{S} Гомиле жена, момака и људи, ко лежећи на меканој трави, ко одупрвши се о своју обра 
је хаџи-Диша улетео.</p> <p>— Кажем ти, ко је макар једаред хаџију ујео, то му је скупо платио! 
ужеви вам код куће, а мој?{S} Хеј, хеј, ко зна кад ће се вратити!</p> <p>У таквоме расположењу  
ије ушао случајно, но намерно.{S} Само, ко ли му је могао тако што наредити?{S} Да то није кира 
елица.</p> <p>— Ама шта је теби, мајко; ко ти за Јанићија говори? — плашљиво промуца Лепосава.< 
у неверицу. — Ама, људи, шта ли сте!{S} Ко је само пронео ту лаж?{S} Зар сам ја прилика за оно  
 Боже, година од тога доба?{S} Пуно!{S} Ко ће их набројати!{S} Оног Београда више нема.{S} И гр 
е устабаше, отумарао је незнано куд.{S} Ко о њему што сазна, нека достави власти. — Лични опис  
а разлога, да на њезин позив не оде.{S} Ко зна како ће <pb n="141" /> га дочекати и шта ће му с 
това врата, а уме и да муче као бик.{S} Ко га нађе, нека га привуче властима а по том мајстору  
<p>— Кафа је за људе а не за фукару.{S} Ко је још говеда појио кафом? —</p> <p>Тако је мајстор  
 иглом боцнула.</p> <p>— Ко каже то?{S} Ко каже, ана-сана.... викну раздражен и поче поклецават 
 ја осем света.</p> <pb n="176" /> <p>— Ко носи нека носи, ама жена мајстор-Дишина не сме тако! 
и икони у куту.</p> <pb n="179" /> <p>— Ко ће као Бог!{S} И сам си се требао сетити своје вере, 
Заригли капиџик; хоће да дође!</p> <p>— Ко?</p> <p>— Кир-Диса!{S} Ето га за ћоше.</p> <p>Фудул- 
Па још устабашиница, бре, бре!</p> <p>— Ко: устабашиница?</p> <p>— Па ти!{S} Зар нећеш да се уд 
кад чу каквим га именом назва.</p> <p>— Ко је пезевенк-баша?!</p> <p>— Ти!</p> <p>— Ја?</p> <p> 
> <p>— Убио се! — јаукну Мада.</p> <p>— Ко, море?</p> <p>— Јанићије!{S} Тамо, на Јалији; сад ће 
ао? — запита је још са сокака.</p> <p>— Ко, море?</p> <p>— Кир-Ламбре, и да видиш какав!{S} Там 
и, као да га је иглом боцнула.</p> <p>— Ко каже то?{S} Ко каже, ана-сана.... викну раздражен и  
 мајстор-Диша и шкрипи зубима.</p> <p>— Ко вас отровао?</p> <p>— Ти! — продера се супруг и поди 
е черупати кесе са слаткишима.</p> <p>— Ко је послао? — Мени дај, — Јанићије!... мени... мени!{ 
ће умрети од неодољива страха.</p> <p>— Ко зна шта се до сада догодило?{S} Момци су, слуге су т 
 га изненадило то што му рече.</p> <p>— Ко ми угатао?</p> <p>— Она.</p> <p>— Шта ми је угатала? 
ви пут, пред том сликом снеби.</p> <p>— Ко би и на то мислио? — прошапута и одмахну главом, да  
 да издржи у овакоме положају.</p> <p>— Ко ће да те убије?{S} Ја нећу!</p> <p>— Како да нећеш?{ 
 шкљоца зубима на своју мајку.</p> <p>— Ко са некрштенима спреже, тога благослов Божји оставља! 
ном огреботином испод очију. —</p> <p>— Ко те огреба, бре? — запита га мајстор Диша, кад га она 
самим собом бори.</p> <p>— Да продам, а ко зна у какав ће народ доћи оваква светиња.{S} Можда с 
ре Бенџине смрти; а кира-Думиница?{S} А ко би то знао, чега се ради она радовала!{S} Жене никад 
 а жена ашикује с комшијама!</p> <p>— А ко вам каза па то? — одговори Анастасија и утаче се у о 
и поче поклецавати од ужаса.</p> <p>— А ко не каже, питај!{S} Ето, њој каза Канче, а мени цео к 
стор-Диши као кукавица јаје.</p> <p>— А ко ће им бити кум?</p> <p>— Кир-Дума.</p> <p>— А Ламбре 
 више, већ штуче међу сватове.</p> <p>А ко зна, не би ли боље било, да је мајстор Диша прво сас 
/p> <p>Девојче се пажљиво обазре, да га ко не чује, па онда на пола гласа прошапута:</p> <p>— П 
, да му на улици не честитају; а ако га ко на улици и заустави, он се брзо опрашта и изговара д 
 ти роди сина слабачког, шкољавог, онда ко да буде крив?{S} Увек да жалиш, што си откидао од св 
удају и да си ти нежењен.{S} Е, па онда ко ту да докаже, да у томе нема нечега.</p> <p>— Па шта 
во игра ли игра, кад те само угледа, па ко што ради, он трч’ за тобом, ја л’ да те загрли, ја л 
 кад затребало; а кад би опазила, да је ко од њих лабав у служби или да своје прсте почешће зав 
сивала све појединости које су, како је ко држао страну коме, бацале у тамну сенку час Дишу а ч 
му свет за тебе и Лепосаву говори.{S} И ко ће ми веровати, кад будем казивала, да се моје дете  
 грех би био, кад не би то урадио.{S} И ко би сада веровао да ту нема ништа, кад не избиваш од  
 то урадио, као да си ми био брат.{S} И ко би други смео да тако уради?{S} Ја ето нисам никоме  
огазити вољу свога родитеља.</p> <p>— И ко се може боље побринути о срећи свога детета него мат 
и робу.</p> <p>То је била добра мисао и ко зна не би ли тај посао испао кир-Думи за руком; али  
а другарице јој прихватиле, ретко да би ко прошао улицом, а да не застане, бар једну строфу да  
дом на страну, <pb n="62" /> као кад би ко окретао очи од ружне ствари; па ни кроз чаршију неће 
 многи који су видели.</p> <p>— А, е ли ко видео, када сте ви хтели да прескочите код удовице п 
естара хаџијске браде.</p> <p>— Знаш ли ко је дошао? — запита је још са сокака.</p> <p>— Ко, мо 
е јој да заплаче, очи се замаглише; али ко би знао зашто, она од једном скочи, одмахну руком, с 
а.{S} Време је, треба да се оженим; али ко је мислио на то?</p> <p>Те ноћи превртао се мајстор  
едан Диша, брајко мој!{S} Камо, нека ми ко покаже у еснафима макар једнога газду, који је толик 
редовно је разбијала главу размишљајући ко јој све то шаље, ствари привлачила у кућу као своје, 
а, док те нисам клепнуо, па да ти кажем ко ти је појео паре!</p> <p>— Кога ви, бре, да клепећет 
 Или: да је она чему, зар је не би узео ко од њихових, него је потурили баш мајстор-Диши као ку 
двори и додаје час овамо час онамо, што ко нареди.</p> <p>Весеље махнито.{S} Јанићије Бик зачин 
бијали.{S} Ексер је био чудотворан, јер ко год би га целивао, одмах би се излечио од сваке боле 
рину врата и тајанствено погледа, да их ко не ослушкује, а када се увери, да никога нема, прикл 
јерни супруг сред жизненог мрака</l> <l>Ко остатак от земаљског брака!</l> <l>И тој, која лежи  
ни за банбадава, она плану и одговори: „Ко ти је крив, што си самоме себи стао на срећу!{S} Што 
 је мајстор Диша погодио за магаре?“ — „Ко је магаре?“ питам ја. — „Ти, ето сви причају, да се  
оји јој је од онога дана постао као зла коб.{S} Митила га, чинила му све угодности, које може ј 
 <p>— Па што му онда кобиш?</p> <p>— Не кобим, него то због тебе рекох.</p> <p>— Гле, брине се  
ш ништа урадио.</p> <p>— Па што му онда кобиш?</p> <p>— Не кобим, него то због тебе рекох.</p>  
ено хуктање, као онај шум што се чује у ковачници кад меховима ватру распаљују.{S} У овај мах б 
печата, па онда баци нестрпељиве очи на ковчежић.{S} Достојанствен изглед пустињаков, који поре 
тарац изговори кратку молитву и принесе ковчежић хаџијама, да га целују.</p> <p>У сандучету је  
 одговори свети и, пре него ли расклопи ковчежић, извади из недара једну хрпу сложених хартија, 
здахну побожни хаџија бројећи паре пред ковчежићем.</p> <p>— Штета, што није за продају!</p> <p 
го га поче одмеравати очима као човека, кога ни у шта не рачуна.</p> <p>— Образ да ми погазиш?{ 
сти, али, што се тиче жене и пријатеља, кога је тако јако уважавао, на њих није обраћао пажњу,  
у коју се претапао.{S} Кир-Думина жена, кога је окумио, била му је сад наместо најстарије сестр 
крсти.</p> <p>— Шта је?... запита Диша, кога овакав неодређени израз на Мацином лицу текну у ср 
а и пишти од промуклости; а и кир-Диша, кога четворица држаху за руке, покуша да се отме; па, к 
ћер, хаџи-Диша тако исто, а и Јанићије, кога је још прво детињство везало за ову кућу и хаџијин 
ле ове промене, и његов верни Јанићије, кога је већ произвео за калфу, доживљавао је тако исто  
неких успомена, до душе не о кир-Бенџи, кога ни за живота није могла друкчије сматрати, већ као 
је искушење — одговори хаџија — а онај, кога је искушење савладало и отишао пре Ускрса и Четрде 
анствени!{S} У успомени, као кроза сан, кога се једва опомињемо, таласају се ваше спокојне сени 
протна осећаја стојао је он као кривац, кога су осудили да га двојица шибају.</p> <p>— И опрост 
хоћеш у село?{S} Шта ћеш, бре, тамо?{S} Кога имаш тамо?</p> <p>— Тако; нећу да служим више.</p> 
 ти кажем ко ти је појео паре!</p> <p>— Кога ви, бре, да клепећете?{S} Сто сам ја на вас скриви 
а Јалији; сад ће да га донесу!</p> <p>— Кога да донесу?!{S} Нећу мртваца! — развика се хаџија к 
стави круг око оба противника.</p> <p>— Кога ви да закољите?{S} Чија јабучица да изедете <pb n= 
.</p> <p>Судбина га је заквачила већ; а кога судба једаред само дохвати у своје незграпне шаке  
угог пустињака, много важнијег од овога кога тражаше.</p> <p>Једнога дана, после одслужене литу 
е кир-Диша умро, па истрча на улицу, да кога било наврати у кућу.{S} Разуме се да по комшилуку  
тражи турског хећима, једног старца, за кога се онда говорило да односи болести као руком.</p>  
ије се она ни мало плашила кир-Дише, за кога се удала по туђој вољи и, само толико, колико да п 
рагу новога живота, да је тај човек, за кога се удаје, налетео на њену удовичку идилу као изнен 
е један пустињак, прави богоугодник, за кога се зна, да никада ништа не једе <pb n="192" /> нег 
а знаш зашто се жениш; а када течеш, за кога течеш! — суздахнуо би кир-Диша, нарочито онда, кад 
ми узе то?</p> <p>— Па што ће ти?{S} За кога имаш да се китиш?{S} Докле се ја не вратим, не тре 
да, још толико зарадиш!</p> <p>— Ама за кога?{S} Ето то, то да ми кажеш.{S} То сам хтео да пита 
Удајеш се за мајстора...</p> <p>— Па за кога ћу?{S} Ваљада за слугу?</p> <p>Јанићију се попе кр 
>— Зашто сам се оженио, то знам; али за кога течем, ето, то је оно што не знам; — одговарао је  
 авлију, пуну османлука и зеленила, иза кога је у дубини извиривала бела кућица са доксатом и к 
ао у многим кућама сматрати као глас ма кога важнијег члана фамилије.{S} Једном речи она је бил 
 изгубио би вернога и оданога калфу, на кога је тако свикао.</p> <p>Маца је опет бринула за Јан 
гне одавде, што даље од онога места, са кога се јасно оцртаваше београдско обзорје са кубастим  
у срџбу, коју је са сокака донео против кога му драго, искали на њојзи.</p> <p>Ламбре је дуго п 
ајала.</p> <p>Она мржња на Ламбру, због кога се о сватовима онако рђаво провео, дохватила га са 
више подлегао ономе тешкоме осећању, од кога се ни после толико недеља не мога отрести.</p> <p> 
 саже лице у своје плетиво.</p> <p>— Од кога те је срам?</p> <p>— Од тебе — одговори Лепосава и 
 се као девојчица толико прегонила и од кога је често плачући бежала.{S} Дође јој жао, па га по 
 гледао, како се споро примиче дан, без кога би му сав овај живот и тековина пуста остала, над  
г тога? — пита Диша гласом клонулим, из кога се јасно видело, да га је сва моћ оставила а намес 
 у самом доксату под стрехом гнездо, из кога извириваше неколико главица голуждравих ластавчића 
дасима и да почешће таре шаком чело, из кога ама баш ништа не мога да истеше.</p> <p>У соби му  
е ни мало личио на онај весели глас, из кога је детињски несташлук избијао.</p> <p>— Љута је! — 
 и густога османлука самоме доксату, из кога се одмах у собу улазило.</p> <p>На собњем прагу оп 
е толико тешких дана, видети онога ради кога у мало што није страдала.</p> <p>Јанићије је још т 
ише пријатеља стицало, јер су они знали кога под „фукаром“ и говедом разуме мајстор Диша.</p> < 
екао је кир-Дума не мичући од зида крај кога се срозао.</p> <p>Али људи, као људи, ступише са Ј 
ма газдарици.</p> <p>А када би било бар кога, коме би смео поверити и његовом помоћи разбистрит 
 родена, имам си овде побољи човек, сас кога ћу спацирам!“</p> <p>Тај „побољи човек“ био је кир 
ија поздрави се, да тој кадаиф једе сас кога је јела и до саг!....</p> <p>Јанићије зинуо на ова 
о очи и са пријатним изразом, као да га когод шашољи сламчицом око усана, слуша и осмешкује се  
гавао је чак и прве комшије, само да га когод не би запитао што о томе; и у опште био је збуњен 
чији је хлебац јео, ни страхом да ће га когод проказати Диши како прикрива једну прљаву тајну,  
е тако тврдо, да не би осетио, да га је когод те поћи извукао из мутвака и чак на Јалију однео. 
рао га после свију, те га је тако ретко когод могао видети, кад дође и оде из дућана.</p> <p>Са 
ћи и Јанићија у дућану.{S} Кад би му их когод одузео, остао би без њих као трупина без руку, не 
аку, а Јанићије би често, помажући јој, код последње строфе пао у неко севдалијско расположење, 
се ништа није догодило.</p> <p>Међутим, код кир-Думе био је читав породични савет.{S} Думиница  
иновац оженио Гркињом, па још удовицом, код толиких српских девојака.{S} Али кад већ није друкч 
је?{S} Шта је казала?</p> <p>— Нађох... код фудул-Стаменке, — рече Маца и хукну од умора.</p> < 
сило.{S} Шта је све било ноћас?{S} Ето: код фудул-Стаменке прекужио је један <pb n="110" /> теж 
 да га не прими, онда је сасвим пропао; код другога газде морао би као шегрт почети из нова и ш 
ао је он пред друговима и свирачима.{S} Код једне крчме зауставише се.</p> <p>— Збогом, пријате 
чуђено.</p> <p>— Где је остао?</p> <p>— Код ћор-Ахмета, — пије.</p> <p>— Пије!?</p> <p>— Пије.< 
ве било, да ли би он то и дочекао?{S} А код овога мајстора његово произвођење било је већ на пр 
 и предао газда-Диши на занат.</p> <p>А код газда-Дише није никада видео никакве милости.{S} Из 
тога човека, па замоли хаџи-Дишу, да га код куће сачека, и врати се натраг.</p> <p>На пет дана  
етоваху, да се врати у Јерусалим, те да код власти оптужи хаџи-Зосима.{S} Али која фајда!{S} Ха 
абрао од бунила, прво лице, које угледа код себе, била је тетка Маца.{S} Она му је сваки час че 
више не падаше ни на ум уобичајена кафа код Маце.{S} Хтео је отићи, али га узе неки стид; изиђе 
јте и почујте!{S} Јанићије Бик, калфица код Дише устабаше, отумарао је незнано куд.{S} Ко о њем 
b n="198" /> тражаше толико, да је Диша код прве цене занемео и изгубио вољу на пазар и на децу 
e unit="subSection" /> <p>Докле је Диша код тетка-Маце остао, Јанићије је седео у дућану и са н 
ико могао с поља ући, па да лично окуша код Јанићија неће ли га умилостивити.</p> <p>Јанићије с 
рад, те да последње дане живота проведе код свога синовца и снахе.{S} До душе, није му најприја 
а, да му чува овце само за храну, па је код њега остао све до свога повратка у Београд.</p> <p> 
бњом очекивао шегрта, да му јави шта је код куће.</p> <p>Јанићије опет, кад год га Маца није от 
јче.</p> <p>— Што чукаш толико?{S} Није код куће.</p> <p>— А где је?</p> <p>— Мало час беше ту  
ахнуше, кад зачу да Ламбрино одело није код њега.{S} Дакле, више јој нема спаса; он је то одело 
.{S} Јанићију је само наредио да остане код куће, те, ако устреба Маци, да јој се нађе, а и да  
до кира-Мане, да сазна је ли кир-Ламбре код куће.</p> <p>Али прође и три дана, а од кир-Ламбре  
о посматрајући оно задовољство, које се код свакога залогаја на Дишином лицу огледа.{S} Очи му  
једаред покуша и да запева, — али му се код првога стиха грло стеже.{S} Она песма, која му онда 
 видео, када сте ви хтели да прескочите код удовице преко зид и кад вам је шегрт подметнуо леђа 
а ово спацирање по комшилук, кад је муж код кућа, ели Ламбре неће бити жив!</p> <p>— Добар дан, 
ез икакве контроле, а од туда наврати и код Дишине куће, да обиђе и извести кира-Анастасију, ка 
м миндерлуку, као да је у својој кући и код своје жене, опет зато није мрзео своју газдарицу.{S 
 поштовалац, који је на свакоме месту и код свакога човека, са којим би се састали, истицао бог 
.. оне дреје...{S} Ламбрине...</p> <p>И код овога имена запе му глас у грлу, те само што промуц 
 У радњи је ишло као по зејтину.{S} Али код Јанићија се опажала нека промена; уозбиљио се, не п 
 Хајде, хајде, још мало, ћери, докле си код мајке; мужа нећеш дочекивати седећи. —</p> <p>Тога  
 да му радњу чува.</p> <p>— Одрастао си код мене, ја сам те упутио, добар си био, веран си ми б 
>— Море, немој да се срамиш!{S} Ниси ти код туђина, није тетка Маца ни Цинцарка ни Гркиња; оди! 
p>— Лако је вама да бесните, мужеви вам код куће, а мој?{S} Хеј, хеј, ко зна кад ће се вратити! 
че од сватова, Јанићије, који је стојао код мутвака, позва га полугласно:</p> <p>— Газда!</p> < 
ета, хаџи-Диша је достојанствено стојао код крме и побожно пропуштао између прстију зрно по зрн 
 сокачићу.</p> <p>Тетка-Мацу је затекао код куће.</p> <p>— Тетка-Мацо — рече Диша дрхтавим глас 
енкине.</p> <p>Кир-Ламбре је дуго остао код фудул-Стаменке; а докле је он са Анастасијом претре 
 Јанићије — викну га с прага — носи ово код тетка-Маце и да кажеш: поздравио мајстор и шаље ово 
та друго већ да зареди кроз махале прво код кира-%Думиница, па тако редом све до фудул-Стаменки 
 успео.</p> <p>Ствари је Јанићије однео код тетка-Маце.{S} Овде је био сигуран да их, до поврат 
 их донео у дућан, а после сам их однео код тетка-Маце.{S} И кира-Анастасија је после била овде 
дом исприча све: како је у Витавари био код пустињака, који чува свети чудотворни ексер са крст 
 кира-Анастасији, не само да је изгубио код трговачкога света свако уважење, него ће и материја 
 отишао у Мокри Луг.{S} Тамо се погодио код једнога газде сељака, да му чува овце само за храну 
Несрећник један!{S} Шта му је било мало код мене?{S} Хтео сам да га узмем на трећу пару; ортак  
то му је било све.{S} А како му је било код куће, где се врло рано затварао?{S} Изгледао је сам 
о оцу на храни и науци; све ми је добро код тебе било, али ето, ја те молим да ме отпустиш.</p> 
и само куда се степао! — љутио се често код тетка-Маце.</p> <p>— Море, зете, не брини!{S} Доћи  
ласка Ламбринога отишла у Скадар-махалу код своје пријатељице фудул-Стаменке (оне, ради које су 
, што га је јуче на „гледању“ и прстену код своје испрошенице добио. — Иде ситно, у колико му т 
..</p> <pb n="67" /> <p>— Не могу, нису код мене!</p> <p>Анастасија пребледе, очи јој стадоше,  
ј Јорданској земљи на своју удобну кућу код Чукур-чешме, са широком настрешницом и хладовитим д 
— одговори Маца и сиђе у мутвак.</p> <p>Код мутвака је стојао Јанићије, стидљиво оборио главу и 
 и старих шилтова, досећа се, да је оно кожа њезиног рано изгубљеног супруга, лисца, и да она,  
штри дикиш калфин засецаше дубоко испод коже у пањ!</p> <p>Разуме се да је Диша причао Маци и Л 
2">Местве се праве од врло фине и танке коже; навлаче се преко чарапа, па се тек преко њих спољ 
уо у ћемер и то опасао око паса до саме коже, а у кесу је метнуо шест стотина гроша, таман коли 
> узе са једним шегртом уносити у дућан коже, и готове јеменије, које су вас дан пред дућаном в 
> <p>Газда Диша је седао мирно, опсецао коже за јеменије и испод очију посматрао бившег шегрта  
о брковима, што су са њушке на одераној кожи стршили, човек, иоле вешт у читању хијероглифа и с 
р-Диша је ревносно пазио на свако парче кожице <pb n="64" /> у дућану, на сваку кашичицу масла, 
ј текији затече дервиша, огрнута вучјом кожом, са топузом о бедрима и неколико <pb n="51" /> но 
ти.{S} Оно пространо лице са затегнутом кожом смршало је нагло, очи добиле грозничави сјај и не 
 глави, како чучи и предњим шапама држи кожу од неке друге лисице.{S} По оним крупним, зеленим  
тен са пуцетом као орах, да би му често кожу раскрвавио.{S} А за све то коме би се потужио, кад 
свега нејела имађаше светлу и затегнуту кожу, па ове иконе, кандиоце, које тако тајанствено гор 
ијатељ, не води бригу на грцко удовица, кој да гу води.{S} Него знаш шта је?{S} Кира-Анастасија 
е паре да уложим у еспап...</p> <p>— Е, кој вам па за то смета? — Чија жена <pb n="44" /> онога 
есија...{S} А, а-ах, Дума, гомаре едно, кој да те превари?{S} Едно Диса, едно српско куче!...{S 
 вас највише помаже него грцко чаршија; кој вам је мустерија, него Грци, а то све из еден љубов 
бити кир-Диша да ће се покаје и помири; кој зна!</p> <p>— Нећу!{S} Нећу! — јецала је Анастасија 
ако, џанум?{S} Наша кост, наше месо!{S} Кој па да се брине у ова чаршија за едно грцко удовица? 
кад опази како се мајстор Диша сплео. — Кој вас највише помаже него грцко чаршија; кој вам је м 
да насмејане очи лепе удовице.</p> <p>— Кој па да гриза? — пита стидљиво кира-Анастасија, а миш 
скрива образ од њихових очију.</p> <p>— Кој други него младожења!</p> <p>— Какав младожења?{S}  
 ту новост дознао.{S} Каже се: суд; ама кој држи тај суд?{S} Има ги који не су ни род, ни коска 
верљива.{S} Ни једну важнију „штафету“, која би се од кнежева двора испошиљала „блистателној По 
јмање! — тешила би га Маца, а Лепосава, која се свему невешта градила, трудила се на све начине 
аву приповетку.</p> <p>Сирота Лепосава, која је у целој овој сплетки толико исто крива била кол 
ћије, али тако тихо, да га је Лепосава, која иђаше уза њ, једва чула.</p> <p>— Рђо папуџијска,  
дио, да му тако желиш? — рече Лепосава, која је после одласка мужевљева од једном постала нешто 
е диже очију са земље.</p> <p>Лепосава, која је весело до овога часа говорила, сад се од једном 
толико, да је пред вече узбунио говеда, која се с паше враћаху.</p> <p>И све му је лепо ишло за 
{S} Фудул-Стаменкина соба и Анастасија, која је тамо плачна и очајна остала, беху једини предме 
 убије.</p> <p>Када га кира-Анастасија, која се налазила још под пријатним утисцима синоћне гоз 
а га у раду не прекиде кира-Анастасија, која у тај пар уђе у дућан.</p> <p>Била је необично туж 
 нас хвата.</p> <p>Али кира-Анастасија, која је свога мужа добро познавала, није веровала у так 
иница домаћици.</p> <p>Кира-Анастасија, која је, баш у то време, изрибала тепсије и жуте сахане 
есно вршио, да му ни највећа цепидлака, која тражи у јајету длаку, не би имала шта замерити.{S} 
, хаџија, још! — рече му једна комшика, која у томе часу одшкрину врата и промоли главу на поље 
ко јецаше, није ни знао да је она рука, која му чврсто држаше шаку, већ умрла.{S} Тек кад Маца  
нина срца ђавола свима оним средствима, која, у оно време, једном савесном мужу и домаћину стај 
 првога стиха грло стеже.{S} Она песма, која му онда у Еврејској Мали памет попила, запе у грлу 
есну се шаком по челу, да је кира-Мана, која се притајала за вратима и ослушкивала шта Ламбре у 
 доба, као градски бедеми чврста имена, која господарише по Главној Чаршији и Зереку, бацајући  
ад његовом главом надвијала се судбина, која у мало што не поремети све наде хаџијине. — Лепоса 
 је шегрту спремао.</p> <p>Али судбина, која се тога дана наднела над вратом Јанићију, није га  
а којом од њих разрачуна.</p> <p>— Она, која те прво данас запита:{S} Како ти је детету?</p> <p 
а му не цепаху душу два снажна осећања, која му сваку одлучност раслабљаваху.{S} И сада, када ј 
 мало анасонлију, јамајку и друга пића, која беху на гласу.</p> <p>Кир-Дишина домаћа невоља учи 
азговарајући још за совром, тетка Маца, која је од некога доба почела да се плаши од могућне на 
и веровало и није: али када тетка Маца, која је тога дана обишла већ неколико породиља, потврди 
олико звекнуло, да је чак и тетка Маца, која је у башти нешто плевила, чула овај ударац и завир 
, па да га Бог види!</p> <p>Тетка Маца, која је радо слушала Јанићијева пецкања, удари у смех,  
долазила.</p> <p>— Ено га! — рече Маца, која се са Лепосавом и Јанићијем беше издвојила мало од 
 ми се ту успропадила! — подвикну Маца, која није никада допуштала да јој кћи противуречи; Лепо 
>У таквом га стању затече и тетка-Маца, која се после дугога истраживања једва вратила.</p> <p> 
а звук невестина имена.{S} Она удовица, која је целој чаршији мозак завртела, да буде његова же 
 уједај ти!</p> <p>Кир-Дишина несаница, која га је за неколико дана истопила као грудву снега,  
гости посађују.</p> <p>Кира-Ламбриница, која је, за последње три године, приметно увела, па се, 
јатно и ведро; а она потајна изнутрица, која га је, поред свега савлађивања, непрестано гризла, 
то покушавао.{S} Ова вижљава девојчица, која је сада већ толико израсла, да је набујала у једру 
ако на улици заноћи, а друго јака глад, која га је већ толико стегла, да је лепо осећао како га 
 нади, да ће се тиме спасти љуте гриже, која му је савест притискивала.</p> <p>Иначе, када то н 
е грчке чаршије и младе српске чаршије, која се борила не само за свој опстанак пред моћном и у 
 није могао да се потпуно отресе жаоке, која је већ пецнула заљубљено срце његово.{S} Грашке зн 
аво одушевљена.{S} Прам јасне месечине, која је кроз бујне османлуке и баштенско грање провирив 
ати најпластичније фигуре чочечке игре, која је тако дражесно пристајала свежини и младости удо 
ше се путници укрцати у лађу због буре, која је на сав мах беснела; а када се море утишало и ха 
едини излаз, да се сачувају од срамоте, која их је у чаршији чекала.</p> <p>— Анастасија! — поч 
 што самоме себи затвара врата од куће, која га је као свога рођенога примала, изиђе из собе на 
еселије, све докле их не прекиде Канче, која у тај пар уђе, да им јави за долазак Ламбрин.</p>  
ало видети и по његову лицу и антерији, која је цептила на њему.{S} На половини заклетве дође м 
 од свога соја и прилазити оној нацији, која је са таким презрењем гледала на јучерању рају, ка 
стор-Дишу.</p> <p>Међутим, и у чаршији, која је у недостатку других разговора претресала обично 
 Ето га за ћоше.</p> <p>Фудул-Стаменки, која је с највећим задовољством дочекала кир-Ламбру, ип 
у.{S} Тетка-Маца је отишла једној жени, која је тога дана принову чекала.</p> <p>Јанићије уздрх 
 тако лаковерно поверовати једној жени, која је потпуно праведно заслужила онај надимак што га  
адила по кући и отимала се од слабости, која је не остављаше.{S} Трећега дана толико је слабост 
иград, није смео двор поверавати пошти, која се налазила тек у првим зачетцима и била тако неур 
о је свакога вечера доносио тетка-Маци, која га је затварала у оковану гвоздењачу, да до поврат 
 мајстора на улицу, врати се болесници, која је спавала тврдо.{S} У једно време Лепосави задрхт 
устињака не нађоше у његовој испосници, која се налазила близу Гетсиманске Баште у једној старо 
од главе <pb n="152" /> и сањао о оној, која му је тај стручак кришом под јастук турила.</p> <p 
татак от земаљског брака!</l> <l>И тој, која лежи у тљености,</l> <l>Сузом горком орошава кости 
на по једна жена улазила је на капиџик, која са свећицом, да је над покојницом ужеже, а која са 
Лепосава и Јанићије и гледали за лађом, која је носила мајстор-Дишу.{S} Сунце је жегло пуном ја 
, не иде!{S} Човек са једном историјом, која је до скора изазивала смех по чаршији.</p> <p>И Бо 
ије то само жалост за кира-Анастасијом, која му је онако срдито пребацила, но ту је осећао и не 
 када ће се срести са кира-Анастасијом, која је пошла право њезиној кући, она се враћала из каз 
едам.</p> <p>Са овом последњом одлуком, која му даде неке наде, да ће се ова ствар ипак на добр 
у срџбу.{S} Младост, набрекла свежином, која пркосно дражи, бацала га је у неку непријатну забу 
а у своје сокаче, срете се са Канчетом, која је опет са другом једном девојком пролазила туда.< 
т, а нарочито Лепосаву са оним накитом, која га је равнодушним осмехом по каткад погледала.</p> 
ријама, ама како да се оженим удовицом, која у поноћ стоји на капиџику као фудул-Стаменка.</p>  
вољству: ожениће се најлепшом удовицом, која му носи кућу и неколико хиљада гроша и ородиће се  
гробље, идите оном хладовитом стазицом, која међу гробовима кривуда између малене црквице и зво 
, да се поздрави са једном комшијницом, која је заустави на сокаку, <pb n="183" /> те тако Јани 
ке и поче се борити са оном изнутрицом, која га је гризла и кући гонила.</p> <p>Зато је био и д 
тора. — Сунце зашло већ, а тамна румен, која је ишчезавала заједно са мујезиновом песмом што се 
амо до после поноћи.</p> <p>Прва мисао, која му, после свега сећања на <pb n="111" /> јучерањи  
="87" /> никога.{S} Као несвесна ствар, која не разуме шта се то око ње догађа, седео је нем и  
 ни Дишин покушај, ни Лепосавин покрет, која у томе часу извуче своју из његове руке и брзо уст 
емља и из ње се промоли страшна чељуст, која поче бљувати ватру на богоугодника.{S} Побожни исп 
га је и изазвала у њему ону горку тугу, која ипак тако пријатно пада на рањено срце.</p> <p>— О 
 обрастао у дугу, јако проседелу браду, која му је чак до појаса долазила.</p> <p>— Ено га! — р 
ку згодан материјал за читаву историју, која ће се за дан два развити.</p> <p>Српским женама ни 
а свога шегрта јаче означи ону разлику, која између њих владаше.</p> <pb n="76" /> <p>А Јанићиј 
ије било баш тако лако пронаћи прилику, која би одговарала положају једне тако лепе и угледне у 
о је могао брже прогура се кроз гомилу, која је све више расла.</p> <p>Сад, после овога сукоба, 
савет.{S} Думиница је тешила кира-Ману, која је тога дана, пред зору, добегла куму и куми, гото 
S} У цркви је увек хватао грчку страну, која се од српске одвајала, као зејтин од воде; многе ц 
 свих седам... продера се Диша на жену, која се на мужа застиђено осмејкиваше.</p> <p>— Сад бар 
земља, и чим је натрапао на своју жену, која је скочила из постеље, да му отвори, поче је тући  
 стресала са шарених шалварица прашину, која се прихватила, док је уз капиџик стојала.</p> <p>А 
ију, а на своју праву домаћицу и радњу, која је већ у велико почела посртати, није ни помишљао. 
борави на ону живахну пластичну фигуру, која га је као свежа вода оживљавала!{S} И тек сада, ка 
да, тиштала га је и помисао на срамоту, која ће га, можда још данас, постићи, чим се у чаршији  
 улицу и не обазирући се на тетка-Мацу, која га задржаваше, да бар једну кафу попије и да се ма 
ао детиња шака, таман за њезину ножицу, која је, заједно са тим младешчићем у левоме куту доње  
да се на ново окући, да стече домаћицу, која ће му унети у кућу мир и задовољство и до године,  
свећицом, да је над покојницом ужеже, а која са китицом цвећа, да јој чело главе метне.{S} Хаџи 
ш она иста песмица, коју ономад зачу, а која беше у то доба нова:</p> <quote> <l>„Да ли знаш ка 
p>— Е, једна му је набацала!</p> <p>— А која ли то? — запита брижно жена, а очи јој крвнички се 
а софри.</p> <p>— Нане! — поче Лепосава која се охрабри, кад спази матер. — Ево, Јанићије је до 
} Овако му она изгледаше као санта леда која се не отапа.</p> <p>— Па, дабогме, и зашто да ме г 
скога зида, сву ову „литију“ посматрала која од комшиница.</p> <p>Но кир-Диша се није дао онако 
у, Лепосава не одмиче даље од врата, на која је ухо прислонила.</p> <p>— Је ли истина оно?</p>  
трпљенога пораза, после целе ове бујице која га је заошијала, чинило <pb n="106" /> да ту жену  
сет година на селамет изаћи.{S} Знаш ли која ти је сад?{S} Пуних шеснаест!{S} Још годину две па 
а код власти оптужи хаџи-Зосима.{S} Али која фајда!{S} Хаџи-Диша није имао у рукама никаква док 
таји пролила у својој кући, када би јој која пакосна пријатељица навратила, бајаги да је види,  
а заноси, заједно са чежњивом мелодијом која му се срца тицаше.</p> <p>— Као занесен уђе у авли 
кања, ту је требала једна одлучна мисао која ће у часу постати дело.</p> <p>Све је то опажао ки 
му, да им даде какав запис или амајлију која чува од урока или какве му драго несреће, да је св 
 једна нечиста вера!{S} Имаш ли комшику која нема деце?</p> <p>— Имам, како да немам; па још тр 
уздише и вене и да пакосно гледа на ону која јој мужа преотела.</p> <p>А докле су њих двоје овд 
 од некога испосника мајку Божју, икону која је од времена на време сузила.{S} Испосник није да 
одоначалником“ многобројнога потомства, које ће, с колена на колено, предавати један другоме „ш 
чића и неколико пари мајушних јеменија, које је кришом, кроз три године, убацивао у башту младе 
.{S} То беху дани тешких душевних мука, које су га ломиле и мучиле, а којима не мога одолети.{S 
сао младу душу бар од оних вечних мука, које би га на ономе свету дочепале.</p> <p>Сад већ, кад 
плетеница низ врат и к’носаним обрвама, које се као два црвена лука високо надвијаху изнад жива 
у, да што пре стану на пут неприликама, које су већ почеле овде онде искрсавати.</p> <p>А то се 
е постеља метати, покривено је даскама, које су над подом правиле узвишицу од прилике за пола ш 
 грчко-цинцарским и јеврејским фирмама, које, у тадањем Београду, јасно показиваху, да су сви у 
езе и морао да буде задовољан мрвицама, које са богата стола падаху.</p> <milestone unit="subSe 
у.{S} Разносио је „каранфил“ званицама, које је мајстор Диша, као младожења, од своје стране, п 
самоме себи као осуђеник међу стварима, које су га сваки час подсећале на одбеглу жену; уздисао 
е у шибљак, а руке се пружише за очима, које им показаше издашне џбунове кисељака.</p> <p>Није  
 и лица овална са необично живим очима, које одаваху тип Јерменина.{S} Кад старац устаде и обаз 
 младешчић и свеже лице, озарено очима, које су се и кроз најтужније сузе пркосно смешиле, — са 
огледом, бледим лицем и сузама у очима, које га тако жалостиво гледају.</p> <p>— А што се опет  
не тако стидљиво већ с осмехом у очима, које слободно гледаху у очи Дишине.</p> <p>— Ама не так 
.</p> <p>Осмога дана после овога писма, које је у кући хаџијиној изазвало сасвим противан утиса 
а, то није знала.</p> <p>Неколико жена, које истрчаше на капиџике, развадише их, и Лепосава, бл 
Напротив, она је била од оно мало жена, које су умеле не само да туђу тајну, када им се повери, 
знала, да тетка Маца није од оних жена, које једва чекају да сазнаду за туђу тајну, па да је, н 
иш, бре?</p> <p>Думи поклецнуше колена, које од претећега израза а које опет од одрицања Дишино 
вао, и тако нагло исцељење од искушења, које му до сада ни пост ни молитва не угуши, било је до 
адовољство обузе га свега.{S} И вечера, које се до сад једва дотицао, сад му необично слатко па 
много вредело за душу једнога сирочета, које није сазнало ни за мајчину љубав ни за сестринску  
 артикала од свих <pb n="49" /> еснафа, које је сваке ноћи од некуда падало у њезину башту као  
b n="128" /> погледа, да све оне стеге, које му душу до мало час сапињаху, попуцаше, и њему ста 
утвак, тек да од Јанићија сакрије сузе, које је облише.</p> <p>И тако, дан из дан, Јанићије је  
 човек — рече Маца утирући полако сузе, које је не слушаху, него једнако капаху — ако си честит 
носити у дућан коже, и готове јеменије, које су вас дан пред дућаном висиле, па већ почео спушт 
 јер сви ови Срби, комшије и некомшије, које је толико година с презрењем дочекивао и увек држа 
, докле удовица потпуно не залечи ране, које јој Бенџина смрт зададе, али Дума, као кум, а посл 
рди Диша и значајно погледа у обе жене, које радознало очекиваху да им објасни, чега ради је та 
апоче да грди и Мацу и све остале жене, које се пачају у хећимска посла.</p> <p>— Даћете јој ов 
јој је била тако срећна, да и оне жене, које су већ сваку наду изгубиле, морадоше врло брзо обр 
одупрвши се песницама о широке слабине, које од узбуђења бректаху, хуктао је и ходао горе доле  
тојанство и оне четрдесет и три године, које су га иза разапете антерије за леђима гледале.</p> 
црквене песме певао је по грчки, а оне, које није умео, удешавао је кроз нос тако, да ти се уве 
 шуми, дише.{S} И то неодољиво осећање, које обујимаше све што је око себе видео, таласало се у 
еме њу је обузимало неко друго осећање, које је неосетно обујимаше, чим кајик ишчезну за оне ад 
роза сву буру своје душе; а то осећање, које му јасно показиваше његову немоћ, да са собом расп 
 душевне слабости, осетио оно сажалење, које осећамо увек према грешнику, када се искрено каје. 
ћијев глас и пред крчмом наста љубљење, које циганска ћеманета праћаху својом аријом.</p> <pb n 
 тетка-Мацина па најпосле и све биљаре, које су јој усрдно помагале, да спасу Лепосаву, не помо 
ете од глади!{S} Да се удаш за дериште, које не може за десет година на селамет изаћи.{S} Знаш  
час мајала на доксату и залевала цвеће, које је оздо на више, заједно са османлуком, сав доксат 
ета донела 4000 гроша; а за мале новце, које је дао за еснафски барјак, постао је велики доброт 
о тренутака одмеравао овај стас и лице, које се стиђаше да баци поглед на свога будућег домаћин 
оба ноћи разабрао од бунила, прво лице, које угледа код себе, била је тетка Маца.{S} Она му је  
е заценише од смеха гледајући оно лице, које <pb n="151" /> у исти мах, беше изненађено, збуњен 
а.{S} Некадање пријатељице и познанице, које су јој за време удовиштва с тешком муком прелазиле 
потајно довлачити у кућу неке чињарице, које су јој редовно у њезину душу увлачиле сумњу, а из  
егрта.{S} Није било јела ни посластице, које је кира-Анастасија тако вешто градила, а да најбољ 
е покрије две загрљасте пуначке мишице, које беху до рамена голе.</p> <p>— Добро сте нам досли! 
затегнуту кожу, па ове иконе, кандиоце, које тако тајанствено горука у слабо осветљеној собици, 
ога себе победи, онај осећај, оно срце, које не признаје никакве рачуне и које својом ватром са 
ње витога струка и оно набрекло јелече, које се час пењаше <pb n="127" /> уз леђа час спусташе  
 од куће, већ права патња, мучење душе, које га је обзинуло као паклена аждаја, коју је видео у 
ијатно расхлађивао његове снажне груди, које, чим Маца и Лепосава уђоше у кућу и заклопише врат 
њу би по вас дан одбијао од себе мисли, које га и без његове воље вукоше развалинама порушених  
подавао се стотинама грозничавих мисли, које су се по његовој глави ломиле.</p> <p>Али једна, о 
 је био жртва, играчка супротних мисли, које су га као јато грабљивих тичурина растрзале и кљув 
{S} Митила га, чинила му све угодности, које може једна добра душа да учини сирочету; али јој ј 
 јој на дугачко описивати све дужности, које она, као честита жена, треба да испуњава.{S} Говор 
ри тетка-Маца предишући и са оклевањем, које у овој прилици само надражаваше онако узбуђенога Д 
оставе у башти под оним густим дрвећем, које не да сунцу на земљу.{S} Кира-Мана, кума-Думиница  
као далеки звук или кукурекање петлово, које се чак из другога села разлеже.</p> <p>А хаџи-Дишу 
ди.</p> <p>Оволика хвала и задовољство, које му Лепосава указиваше, повратише га, истина не сас 
 огладнео посматрајући оно задовољство, које се код свакога залогаја на Дишином лицу огледа.{S} 
и, чим се у чаршији сазна за неверство, које је своме присноме пријатељу учинио.{S} Како ли ће  
би, да јој бар за часак заклопи то око, које га је онако жарко палило.</p> <p>— Наразговарасте  
емена на време забринуто је трљао чело, које је нервозно час скупљало час у вис уздизало његове 
е буди у њему нешто озбиљно, натуштено, које му, из неке мрачне дубине, говори; Пази како ћеш,  
на је била неопходна; а оне жене, опет, које чезнуше за децом, обично су се обраћале на тетка-М 
руго, вредно је поменути по ономе чуду, које му се још у Јерусалиму приказало, наговестивши му, 
, те да виде децу и да се увере о чуду, које учини једна хамајлија.{S} Лепосава је примала у по 
 је превртљива; али све то запе у грлу, које му се на пакост тако стегло, да је једва био у ста 
уњен, враћао ипак оном једином осећању, које је кроза сву срџбу и гневно расположење остајало с 
одржаваху у оном пријатном расположењу, које човек осећа, кад зна да тиме Богу угађа.{S} Напрот 
о му је захвалити једино ономе уверењу, које му је овде у кисељаку отворило очи.{S} Паде му на  
</p> <p>— А оно?</p> <pb n="30" /> <p>— Које?</p> <p>— Белћим не знамо ми шта је у башти закопа 
ог друго; знате због они пари!</p> <p>— Које паре? — запита Диша узнемирено.</p> <p>— Због 4000 
ећући лица.</p> <p>— За оно...</p> <p>— Које: оно?</p> <p>— Среће ми нисам крив.{S} Ја баш ниса 
турила под јастук... па оно...</p> <p>— Које: оно? —</p> <p>— Оно... знаш...</p> <p>— Па ето ви 
ла.</p> <p>— Је ли истина оно?</p> <p>— Које? — запита тетка Маца пажљиво.</p> <p>— Па... оне д 
нуше колена, које од претећега израза а које опет од одрицања Дишинога.</p> <p>— Молићемо, немо 
утвака, погледала и испратила очима, за које не би могао рећи да су равнодушне.{S} Шта више, за 
; још само да покупује неке ситнице, за које су му пријатељи дали готов новац.</p> <p>Било је п 
самом куту доње уснице, и јелечетом, за које сте морали страховати, да ће тај час пући баш на о 
адале њезину удовиштву и, можда, надама које је она управљала сасвим другим странама, само не о 
не на свима странама Грке и Цинцаре, на које су, у то доба, мал’ те не као и на Турке мрзели.</ 
ој.{S} То лепушкасто, свеже девојче, на које је (то је, кришом од самога себе, у себи помислио) 
а, морала је да чује и такве ствари, на које би се узбунила чак и фудул-Стаменка, кад би се так 
це; јер тетка Маца не беше од оних жена које оклевају.{S} Ваљало је да се одмах сазна, да је Ле 
удовичку идилу као изненадна мећава, од које се није умела одбранити.{S} А сва ова халабука од  
 почела тако говорити о пријатељици, од које се после сватова није никако одвајала.</p> <p>Она  
до кир-Диша са својом широком шаком, од које су му уши тако често бридиле, и кира-Анастасија са 
а успомена, управо несносна помисао, од које се нервозно склањао.{S} Фудул-Стаменкина соба и Ан 
ицао беспрекорно у једну гвоздењачу, од које је кључ држала тетка Маца о своме врату.{S} Кад је 
не жене, за којом је толико чезнуо и од које је тако жељно ишчекивао бар једнога сина.</p> <p>К 
ла наћи лека нити му означити болест од које болује. — Но међу свима највиша их је било жена не 
ијеним кажипрстом обриса две вреле сузе које му низ лице кануше.</p> <p>Тетка Маца је опазила и 
махнути шаком, обично је све оне шамаре које је желео спустити на туђе главе, издашно спуштао н 
на поштедела од једне сувишне бриге без које се може бити.{S} А да би се пред Дишом и својом са 
за потиљак и забаченом десном руком, из које су висиле бројанице за леђима, стао кир-Ламбре пре 
пи се воде, подметну главу под лулу, из које је избијао дебели млаз хладне воде, и поче се пљус 
а је то погана земља, <pb n="197" /> из које си дошао, да ми у браду поганиш?{S} Јесам ли ја Фр 
јчину љубав ни за сестринску милошту, и које је од првога сазнања свога само знало за груба изв 
срце, које не признаје никакве рачуне и које својом ватром сагорева најубедљивије разлоге мозга 
е пријатељице фудул-Стаменке (оне, ради које су се онако крвно завадили деда Митар и Станко туф 
и кућу ни радњу, а ово троје деце, ради које је чак у Јерусалим запео, шта би тек од њих било!< 
празно било без ове веселе женице, ради које је прегорео кира-Ману и оставио да у кући кришом у 
, како се говори о фудул-Стаменки, ради које је, баш тих дана, газда Митар своју жену избио.</p 
жње да се што пре састане са оном, ради које ће жртвовати све, ипак бирао оне сокачиће и завију 
о заборавио на ону немилу епизоду, ради које три ноћи није спавао.</p> <p>И тетка Маца, као прв 
 како прикрива једну прљаву тајну, ради које ће образ мајсторов поцрвенити.{S} И то се вукло кр 
то потпунији, описивала све појединости које су, како је ко држао страну коме, бацале у тамну с 
увек је износила оне најцрње могућности које многе родитеље од деце и због деце сналазе.</p> <p 
 је, као подсечених ногу, сав раслабљен које од умора а још више од оног унутарњег бола, ударио 
јвише жудео, — <pb n="131" /> потомство које ће некада, када то благоме Богу буде угодно, прихв 
то да за бадава дође до оне светиње, до које ни цар Константин није могао са толиким благом доћ 
чице замесе читаво брдо препреке, преко које мајстор Диша не би могао прећи.</p> <p>А докле се  
{S} А дебели курјук плетене косе, преко које је слазила модра бареш-шамија, дотицао је својим к 
расло и под високом купастом капом, око које се омотавала чалма зелене емир-боје (знак да води  
најући ни сама од куда то долази, ретко које јутро да не нађе у својој авлији убачену по коју г 
од купи, свуда би добијала на поклон по које шећерлеме или други какав слаткиш.</p> <p>А тетка  
а на бињекташу и чекао неће ли се, ма с које стране, из сокака појавити фигура његове жене.{S}  
нажни, да им се није могло одолети ни с које стране.</p> <p>Али, ако су се кумови и сложили у т 
их је некада готовим новцем платио, и у које је сву наду полагао, букнуше у пламен.</p> <p>— До 
о је у мутваку као између два огња међу које је стављен, да по својој вољи изабере у који ће ск 
за свако доброчинство: било за поправку које цркве, школе или друге културне установе, — но мај 
ућан, терала да муче као бик и да гради којекакве лакрдије, као оно о сватовима.{S} Јанићије је 
ли све то на страну; све би се то још и којекако поднело, само да је према кира-Анастасији мога 
тинском“ и „сестринском“ љубави намицао којекако, па кад не беше топлог сунчевог зрака, да се н 
и.{S} Ћути, само када те није везала са којеким; а таквога мужа свака би себи пожелела.</p> <p> 
у мало не прогута читав <hi>чичак</hi>, који је кира-Мана у кафу спустила, он сав побледе.{S} В 
 стране осигурао.{S} За „неверне Томе“, који не верују, докле се и прстом не дотакну рана, снаб 
 је као сахат на градској „сахат-кули“, који дан из дан равномерно јавља, кад је време ручку, к 
 расла.</p> <p>Сад, после овога сукоба, који се за најкраће време по целоме Београду раструби,  
чицу и несвесно бленуо у једнога мрава, који се свакојако мучио, да одвуче кроз траву једну пок 
 у њезиним ушима као писка покојникова, који је на последњем часу викнуо: „кира-Анастасија! кир 
о је самохран и како нема никога свога, који би га срдачно прихватио и благим мелемом ране прив 
 тегоба, па тако и немају никога свога, који би им, на суђеноме часу, свећу додржао и паром очи 
 њега могла прочитати и све жеље онога, који је дотични поклон послао.</p> <p>Али сви ти поклон 
е Лепосава толико интересовала за мужа, који јој се враћаше.</p> <p>А докле су они овако разгов 
м је дао; нити је трговац нека арамија, који хвата људе за гушу, па вели:{S} Плаћај, бре!{S} На 
грли је и стаде се плазити на Јанићија, који се, блажен од онога ударца, утварао као да га боли 
 је њезин муж најурио из куће Јанићија, који јој је од онога дана постао као зла коб.{S} Митила 
о на њега и блесасто гледао у Јанићија, који је са страхом очекивао, шта ће се са мајстором дес 
ећник; сад ли ми долази! — рече хаџија, који већ беше на ногама, и додаде нешто по турски.{S} М 
<p>— Берићет под кровом! — рече хаџија, који сеђаше на томе доксату и са неким изразом задовољс 
цело страховит, кад се неколико хаџија, који по миндерлуку припремаху постељу за ноћиште, изнен 
ад прођеш! — шалио се Станко туфегџија, који се примио за старога свата.{S} Кума је већ изабрао 
емирују тихи сан општинских патролџија, који сматрају за свету дужност да своју ноћну службу ре 
н трговац из Пожаревца, Јанко папуџија, који је од кир-Дише куповао сахтијан, јави му о стричев 
 држао као стене.{S} Прва два просјака, који би му навратили на дућан и почели богорадити, испр 
ошћу обећа, да пронађе неког пустињака, који је тумачио снове, те да им он разреши онај загонет 
: како је у Витавари био код пустињака, који чува свети чудотворни ексер са крста Спаситељева,  
е у неку непријатну забуну, као човека, који је целога века где је год могао штедео, па сад одј 
душевљено прате извијање гипких чочека, који према њима, уз пратњу циганских дефова и песме жен 
 мало што не погоди једнога пролазника, који у томе часу наиђе. — Јанићије није чекао и онај др 
а је имао још једнога друга, сапутника, који му је био вођа по Јерусалиму.{S} Био је то неки Гр 
менка се уплаши од овога наглога скока, који беше тако неспретан, да се задувани Ламбре умало н 
 од толикогодишњег непримљенога ајлука, који би му морао исплатити, те би тако хаџија имао двос 
м устаде, с муком се довуче до собичка, који служаше за стовариште еспапа, а у исто време и као 
 подрум, да у један бокал оточи расола, који је он увек за вечером наместо вина пио.{S} Маца је 
 готов новац.</p> <p>Било је пријатеља, који су му само поручили да им купи, а новац ће му дати 
рао да проговори српски са муштеријама, који нису знали ни бекнути језиком на коме је Периклес  
сташно скакутање око пространога обима, који је кир-Дишина запремина у соби захватала.{S} - Јед 
ни поклоник долази овамо и свима онима, који су невични били обичајима овога света, стојао је н 
гу реч! — била је његова опомена онима, који би просјака, са прага свога дућана, сурово најурил 
урцима, него чак и међу Грко-цинцарима, који, у оно доба, беху друштвеноме животу што и со хлеб 
јања лутао тамо амо по густим трњацима, који су се више Стамбол-Капије богато ширили онде, где  
икаквога изгледа на мирбу.{S} Кир-Дума, који је у целој овој ствари тежио да измири пријатеље и 
ине допираху му једва гласови мујезина, који оглашаваху вернима: сабах-намази (јутарњу молитву) 
а клевета на једног честитог грађанина, који је свој непорочни живот освештао још и хаџилуком,  
 То не беше више обична брига домаћина, који се удалио од куће, већ права патња, мучење душе, к 
грту, већ из виших педагошких принципа, који су у оно време у јеку цветали, а и зато, да у очим 
о побожнога пустињака и светога ексера, који је своју чудотворну моћ предао и ономе памуку, у к 
днога устабаше и признатога добротвора, који је и иначе леп углед, што га у грађанству уживаше, 
и то није било лепо, да свога мајстора, који ти је као један родитељ, тако оставиш.</p> <p>Јани 
 Да је само могао, он би тога мајстора, који му је толико шамара напоклањао колико можда ни сво 
, била је слична узрујаној гомили паса, који се гложе по београдским шанчевима и својим разногл 
етљавала тек по гдекога веселога брата, који жељно ишчекује, неће ли какав изненадни гост од ку 
клањајући с ватре велику џезву шербета, који се грејао за Лепосавине другарице.</p> <p>Али то „ 
идеал, у који је унео срж свога живота, који га је из године у годину снажио и освежавао на ист 
оражен према Јанићију и обојици шегрта, који су напустили посао, па онако седећи око пања узвер 
га каранфила, босиока и осталога цвећа, који се са девојачким гласовима разлегаше преко зидане  
еколико главица голуждравих ластавчића, који са расклопљеним жутим кљуновима пиштаху за мамом и 
, и како је он постао оцем три синчића, који му, у један исти час, испунише кућу детинским плач 
 свет, расплашили јато домаћих гушчића, који, са својим родитељима, под кутњом настрешницом чуп 
ћ много теже ишло због гојазног трбуха, који се спокојно држао на кратким, као ступе дебелим и  
да не помишља <pb n="57" /> на синовца, који се на све начине трудио, да му покаже, како он нећ 
ало, раскрстити са погрешком свога оца, који не беше те среће да се, као и он, ожени Гркињом.</ 
ти у помоћ још једнога младога дервиша, који му је у лечењу био десна рука.</p> <p>Око текије,  
 „Чујте и почујте!{S} Ово је луди Диша, који има жену ороспију и који због ње туче шегрте!“</p> 
ад овај изиђе на поље.</p> <p>Али Диша, који у истини беше пребледео од учињенога дела, није им 
а се погодимо! — одговори мајстор Диша, који добро опази старчеву борбу.{S} Реци, колико тражиш 
чаше на капиџике, те тако мајстор Диша, који се баш тога и плашио, устукну у своју собу, затвор 
а-Мацо, шта кажу? — викну мајстор Диша, који већ не мога издржати њезино оклевање.</p> <p>— Каа 
амарима, али опет хлеб; јер газда-Диша, који у своме веку никоме у очи није смео рећи ни ружне  
ђоше, стадоше као укопани.{S} Кир-Диша, који се такође није надао да ће се у овим заклоњеним ул 
илног расположења јекну.{S} А кир-Диша, који никада још у своме веку није запевао световне песм 
 и Ламбре.</p> <p>Но како мајстор-Диша, који је на сваку пару пазио, није никада ногом прекорач 
 ближе Јанићију, ухвати крај од кајиша, који му је још био скопчан око колена, и поче га са сме 
ић.{S} Достојанствен изглед пустињаков, који поред свега нејела имађаше светлу и затегнуту кожу 
 га она пита; а онај бесмислени поглед, који се уковао за врата, куда је Јанићије отишао, тешко 
је осећао, то је, да ће сав онај углед, који је до сада имао, пасти у прашину.{S} Једном ваљано 
меном жене испирати уста, и онај углед, који му је од ове женидбе у чаршији нагло порастао, спл 
-Диша мало одмаче од сватова, Јанићије, који је стојао код мутвака, позва га полугласно:</p> <p 
епосава је већ била мртва.{S} Јанићије, који још једнако јецаше, није ни знао да је она рука, к 
а му нешто на душу метне, али Јанићије, који до овога часа чињаше све, само да се одбрани од те 
ићије, брзо овамо!</p> <p>Али Јанићије, који је радио на мутваку, немаде времена ни да засуче р 
 треба мени поклона! одговори Јанићије, који се све више збуњивао посматрајући како му се газда 
ека, нисам гладан! — одговори Јанићије, који је жељно за то време погледао у ону чинију пуну пи 
а, мајсторе! — уздахну дубоко Јанићије, који се тек на ово питање расвести.</p> <p>Из куће се р 
гу, газда! — одговори одлучно Јанићије, који је до овога часа стојао пред газдом као на угљевљу 
га разликовања од једног другог хаџије, који је случајно имао исто име, прозваше: хаџи-Памук.</ 
за кир-Бенџу, казаса из Главне Чаршије, који поживе с њоме три године и, умревши у шездесетдруг 
и једнога човека у антерији од ћитајке, који није дошао у цркву, да се помоли за покој душе кир 
адина скинути са кира-Анастасије уроке, који јој сметају да га начини оцем, о томе кир-Диша ниј 
а јако ожалостило зле језике комшијске, који беху занемели, кад угледаше како им је сплетка кра 
ође тако нелагодно око срца, као ономе, који за леђи осећа наднесену шаку и чека када ће га по  
ца, у пратњи својих мужева и младожење, који се враћао својој напуштеној вереници као блудни си 
да плашљива али ипак пуна очајне чежње, који је говорио много више, него што би је у стању била 
ун пролетњега мириса.{S} Дума и Ламбре, који су овог дана управљали целим весељем, наредили, да 
Анастасији први комшија био кир-Ламбре, који се затекао на издисају свога пријатеља Бенџе, те т 
тамо жељно гледао у онај хлеб и симите, који су се пушили по ћепенку.{S} Да му је сада онај цва 
а и да искаже своју сумњу противу Дише, који је ономад јавно казао да ће га из пушке убити.{S}  
а Анастасијом и онај страх од кир-Дише, који му се у очима приказиваше као орјатин, који ће га  
омицали над главом самога мајстор-Дише, који се у Јерусалиму већ у велико предао побожноме опхо 
ад осети пријатан мирис девојачке душе, који га са набреклог јелечета запахну.{S} Он је стеже г 
а, да бар за који тренут стишају метеж, који му је подхватио и душу и срце и мозак.{S} Грознича 
згања, не нађе ни један згоднији излаз, који би најбоље одговарао његовој жељи, да се ништа о о 
екивао је све друго само не овај израз, који му је изгледао као пркосна претња, као да га чика  
а до чланака и кратко подшишани бркови, који, широком лицу и носу, сасвим различитом од грчко-ц 
упа дахирета и свежи девојачки гласови, који уз дахире извијаху неку страсну турску песмицу, у  
оронуло, крстаче давно изтрунуле и сви, који живљаху у оне дане, већ су давно полегали.{S} Густ 
а“ примани су дакле само поуздани људи, који су уз то били не само вешти јахачи но, у случају п 
, зна цео свет и да сваки од ових људи, који га сада погледају и који му називају Бога, јасно,  
} Међу Србима је било већ такових људи, који, и ако не имађаху ни капи крви са Термопила, ипак  
>Но мајстор Диша није био од оних људи, који, кад сазнаду шта се противу њих говори, пођу у одл 
а је био човек од оних разложитих људи, који је ствари одмеравао по неколико пута, и који се ни 
ише нико; јер сви они, знани и незнани, који искрено тужише за покојницом, давно су иструнули:  
ће се у кући повратити стари дани, они, који цветаху пре Бенџине смрти; а кира-Думиница?{S} А к 
к и горак овај први састанак.{S} А они, који нису у сличноме положају никада били, дај Боже да  
први сусрет после сватова.{S} Само они, који су као Јанићије, <pb n="170" /> били те среће, да  
ада је престала удовати.</p> <p>— Мори, који те је ђаво терао да се удајеш за онај пањ? — Псети 
и саучешћу, били заступљени сви еснафи, који се у ондашњој чаршији налажаху.{S} И што је најваж 
 ипак је чешће размишљао о своме калфи, који му је у свему био десна рука.</p> <p>Нарочито сада 
ја, из обзира према покојном Кир-Бенџи, који се за живота збринуо, да му удовица не остане на с 
а од пушке Дишине.</p> <p>Догађај овај, који је у самој ствари био искључиво приватнога значаја 
прилике, пиљио као псетанце на залогај, који не може да домаши.</p> <milestone unit="subSection 
 била је прва љубав, први њезин осећај, који је у свој својој лепоти и бујности плануо и разбук 
/p> <p>Но трећег дана догоди се случај, који му отвори очи и у потпуној наготи показа, какво се 
{S} - Једино какав непредвиђени случај, који не би зависио ни од Дишине воље, ако би је спасао. 
Имао је здрав и необично снажан стомак, који се, у овом часу тужнога размишљања, мученички грчи 
ч, боље рећи, тај меки, нежни нагласак, који овој речи придаваше сасвим други значај, даде му с 
када му се најмање нада, као оно човек, који је пролазио кроз најгушће шуме и гудуре, обзирао с 
жење, слично ономе што га осећа путник, који је дуго пешачио жедан, па тек набасао на лепу хлад 
е и заклети, али не да да га један Грк, који му онакву жену натоварио на врат, још новчано опља 
сред читане молитве причуо потмуо звук, који јако опомињаше на пробијање зида, и тада баш није  
а, Јанићије Бик, и сав остали комшилук, који се наслађавао некада, слушајући кад мајстор-Дишини 
гла, искрсао би на ново нов непријатељ, који прећаше да му правац душевне борбе сасвим поремети 
а старо место, да је удели оном трећем, који се, по реду, јави.</p> <p>— Мајстор Диша је наш чо 
алазио се хаџи-Диша.</p> <p>Хаџи-Зосим, који је морао још остати, јер га неколико нових хаџија, 
лике осула небо звездама над Београдом, који је дубоко спавао.{S} Тек по у гдекојој крчмици још 
ре, па оде — одговори девојчица гласом, који је газда-Диши некако подсмешљиво звучао. — А она ј 
 очевидно неким новим измењеним гласом, који није ни мало личио на онај весели глас, из кога је 
у фудул-Стаменка неким љубазним гласом, који је у исто време показивао и бригу и радост, што јо 
тим кљуновима пиштаху за мамом и татом, који наизменце доношаху хране својој дечици.</p> <p>— Б 
на хамајлија сада је постала предметом, који је заинтересовао многу Лепосавину познаницу.{S} Ра 
 било после једнога разговора са Мацом, који је хаџију врло обрадовао и изазвао расположење, сл 
 прилике почешће гладовати.</p> <p>Дан, који је Јанићију освануо пун бола и горчине, завршио се 
своју радост и на големи јед кир-Думин, који је још једнако уздисао за изгубљених четири хиљаде 
 му се у очима приказиваше као орјатин, који ће га на првоме сусрету на комадиће растргати, при 
и ишао живот тихо и мирно, као домаћин, који је мало час дошао са бурне улице, па се овде раско 
једнога резултата, да би најбољи начин, који би одговарао потпуно његовоме стању, био, да Ламбр 
гасиле и упале у главу.{S} Па онда, он, који је умео од подне до мрака да седи подавитих ногу н 
б времена оглодао је слова, а живи трн, који онако раскошно буја над старим, запуштеним гробови 
се стицаху у чаршију.</p> <p>Тај калуп, који га није погодио, одлучио је Јанићијево држање.{S}  
е журиле, да спрече сваки могући пожар, који би се могао ма када јавити.</p> <p>— Ватру запрети 
ила до недрага, докле га један биволар, који је дотеривао биволице у Београд, није нашао на пут 
а ће својим очима угледати часни ексер, који ни цар Костадин није могао видети.</p> <p>Пре него 
опе крв у главу, кад зачу овај одговор, који му на на подсмевање личаше.{S} Он занеме од забуне 
ета и пунице водио се озбиљан разговор, који беше од недогледних последица по цео живот ове кућ 
у дућан мајстор-Дишин те му однела фес, који је Диша оставио њезиној мајци, да га на врео калуп 
комшиница Туркиња даде јој, свој запис, који је од неког дервиша добила, а који јој је помогао, 
м помоћи разбистрити у глави онај хаос, који му је сметао да буде онако ведар и безбрижан као д 
 јутарњем зраку; па и сав послени свет, који се око ћепенака тамо и амо муваше, чинио се мајсто 
 као да је невеста, коју му нуди, цвет, који је сад баш узабрао, па хоће да му га покаже.</p> < 
ћепенак, кад у дућан утрча други шегрт, који се мајао на пољу.</p> <p>— Ето газде! — повика и ж 
 тај начин прекинути и последњи кончић, који га је опомињао на један леп сан, што га је са чежњ 
на хрпат, а зарађени новац као поточић, који не сахне, за ових седам месеци истицао је из дућан 
 покаже у еснафима макар једнога газду, који је толике паре поклонио за барјак?{S} Хиљаду гроша 
 изиђе на поље; али по староме обичају, који је онда био у јеку, Лепосава не одмиче даље од вра 
 сам ти ја крива.</p> <p>Јанићију Бику, који је у велико постао десна рука мајсторове радње, би 
ознало поче да прелеће очима по кајику, који се све више ближио.</p> <p>— Ено, онај тамо!</p> < 
Србина, то би био грех према покојнику, који је Србе, као и сви Грко-цинцари, уважавао само као 
Јанићије, а што се више ближио ћепенку, који је испунила гојазна фигура кир-Дишина, срце му је  
и ексер са крста Спаситељева, у памуку, који је такође постао чудотворан: даје децу нероткињама 
} На ведроме и као стакло јасноме дану, који блисташе свежим плаветнилом и разлегаше се у шумор 
 не би примала сваки дан једног нежењу, који јој није ни род ни помози Бог, да ту није било нек 
ена на време да баца око на кир-Ламбру, који је сад узео од чочека деф и стао пред невесту и же 
им интересом врати првоме своме шегрту, који му под руку дође.</p> <p>Кад се овако нагло нашао  
жем, да је он био налик ономе сиромаху, који је седео испод пуне трпезе и морао да буде задовољ 
и у прашину.{S} Једном ваљаном трговцу, који је у чаршији уживао леп углед, а у цркви, према ми 
то би јој се из груди отео дубок уздах, који му наговештаваше све друго само никакво добро не.< 
е не може бити; но пљунути, то је грех, који се не прашта. — Тако је објашњавао он познаницима  
ма!</p> <p>Но кир-Дума не беше од оних, који олако напуштају што су предузели.{S} Место да уста 
њем намамила на онај загрљај и пољубац, који му узе свест, он би и сада весело певао, па на сељ 
о добар вођа него и одличан поштовалац, који је на свакоме месту и код свакога човека, са којим 
ски, сроза се и седе на један бињекташ, који стојаше уза зид авлијски и служаше уморноме пролаз 
 води брига и о женидби устабашиној.{S} Који је тај што је први пронео глас, не зна се, али у в 
лазила.{S} Вели: човек чека...</p> <p>— Који човек?</p> <p>— А знам ли га ја који је? — Јанићиј 
! — одговори Јанићије узбуђен.</p> <p>— Који ти је бес?{S} Што си се надуо тако?</p> <p>— Ти зн 
пис, који је од неког дервиша добила, а који јој је помогао, те ти она тај запис метну у недра, 
, коме је у своје време образ очувао, а који му је сада, место да га награди, забио нож у срце, 
густо грање над самим кровом наднело, а који је тако тајанствено овога пута шуштао.</p> <p>Најз 
 — обрецну се Јанићије и трже рукав, за који га кира-Мана пријатељски ухватила.</p> <p>А баш у  
ркви на један барјак златом извезен, за који је платио равно једну хиљаду гроша.</p> <milestone 
набреклом јелечету и танкоме струку, за који би страховали да ће се сада преломити под теретом  
ња није мислио.</p> <p>Анастасија је за који тренутак стојала на прагу дућана, очевидно савлађу 
сао није била кадра ни толико, да се за који часак у његовој глави скраси.{S} Од свих му се нај 
е воде у мутвак, па ни да је сачекао за који часак, изиђе на улицу и упути се право дућану свог 
о никога поузданога, на коме би, бар за који час, могао оставити радњу.{S} Тек сада је осећао,  
зарицања беху и сувише слаба, да бар за који тренут стишају метеж, који му је подхватио и душу  
ло преплавило је Старо Гробље и, још за који дан, немилостива рука живота удариће будаком преко 
>— Који човек?</p> <p>— А знам ли га ја који је? — Јанићије каже:{S} Ламбре, а ја нити сам га в 
р-Дишу су већ инако сматрали као човека који се од њих одваја и кади Грцима, и то беше, у очима 
прође с миром, а да га не зачикне на ма који начин. <pb n="33" /> Али јој ни Јанићије није оста 
у и изгуби се у оним силним ћорбуџацима који се стицаху у чаршију.</p> <p>Тај калуп, који га ни 
{S} Она је већ почела да размишљава, на који би начин могла да оде само до Галца, па да покуша  
сао паде на ум, да оде у дућан и, ма на који начин, подмити Јанићија, да ћути.{S} Ово беше једи 
учини јој се, да би требало да га ма на који начин опомене на мало већу пристојност према своме 
 их најодлучније сузбије.</p> <p>Али на који начин?{S} Да зађе кроз махале и свакоме се правда  
говарана у староме Београду за оне људе који су тек после седам и више година добивали децу: „И 
ли, да свадба буде што већа.{S} Мало је који Грк или Цинцарин од бољега угледа изостао а да ниј 
је ствари одмеравао по неколико пута, и који се није на прву мисао залетао у посао.{S} И сам је 
 можда ни своме псу удараца није дао, и који га сада ни крива ни дужна тера из радње, он би га  
 га је некада нашао под својом главом и који је као најдраже благо до данас чувао, носио преко  
 од ових људи, који га сада погледају и који му називају Бога, јасно, као на длану, виде шта се 
 је луди Диша, који има жену ороспију и који због ње туче шегрте!“</p> <p>Разиграна машта Јанић 
е: суд; ама кој држи тај суд?{S} Има ги који не су ни род, ни коска од твоја коска, а искају ис 
p>— Не прича то један; то причају многи који су видели.</p> <p>— А, е ли ко видео, када сте ви  
осле, трговина је једна вештина, а људи који купују нису слепци, па да рекну:{S} Нисмо видели ш 
е.</p> <p>— Како никога немате?{S} А ми који смо?{S} Ти, не ли си наш, не ли неси?{S} Ако си не 
о је жељно јео деран, то нека оцене они који су у животу имали прилике почешће гладовати.</p> < 
ао сахтијан, по поруџбинама.</p> <p>Они који су пре три дана видели мајстор Дишу, сад би се зач 
и и некако свечано расположен, као онај који је учинио добро дело, па сада у томе ужива...</p>  
д некуда потурена у чаршију; а већ онај који је потури није требало да брине више колико ће пор 
Диша тако молебно и скрушено, као човек који предосећа да му од тога цео живот зависи.</p> <p>— 
/> Диша одведе жену у собу, и као човек који полази на тако далек пут, поче да је саветује, как 
ли ниже.{S} Једном речи, прави пријатељ који се у кући свога пријатеља, као у својој, налази.</ 
еш са себе враџбине.{S} Зар си ти један који је тако страдао, па, када је скинуо враџбине, деце 
тпуно помирио са судбином.{S} Али, како који дан више, Јанићију се чињаше, како га све већма по 
 брачнога живота надноси.</p> <p>А како који дан, кир-Диша је све жудније погледао у насмејане  
маћину стајаху на расположењу.{S} Ретко који дан да кира-Мана није примила свој део „лечења“, а 
 пресит завали се и сам на узглавља, по који пут (као што је то свуда онда био обичај доброга т 
е облачак постајао све гушћи, те би, по који пут, бацио тамну сенку на кир-Дишино спокојство.</ 
ћи поче га обузимати нека топлота, а по који пут и забуна у глави.{S} Пред кућом му се баш завр 
, ухвати се за браду и оборене главе по који пут дубоко уздахну.{S} Видело се да се са самим со 
 се надношаху преко зида, стресао се по који пожутели листић падајући на њега.</p> <p>— Знам, д 
о саме било са болесном дечицом, а и по који човек, коме ниједна биљара ни гатара није могла на 
, брише рукавом <pb n="34" /> зној и по који пут тако застење, као тешки болесник кад га болови 
кора, али тетка Маца још ћуташе, тек по који пут што би јој се из груди отео дубок уздах, који  
та се и нешто дубоко замисли, па тек по који пут ако обиђе сватове.</p> <p>У један тренутак, ка 
 седи крај деце, посматра их, па тек по који пут испрекидано уздахне, поче га миловати по коси. 
 су се танка ћеманета циганска и тек по који усклик тројице ноћника.{S} Један међу овима био је 
се, да је умири и подигне са јастука, у који је заронила лице и плакала.</p> <p>Анастасија нерв 
теља.</p> <p>И тај јединствени идеал, у који је унео срж свога живота, који га је из године у г 
 подлегао оном немилостивоме осећају, у који се до грла заглибио.</p> <p>Судбина га је заквачил 
је стављен, да по својој вољи изабере у који ће скочити.{S} И сам Бог зна докле би ово ломљење  
песницама полете, да је удари.{S} Али у који час налете, кира-Анастасија га удари ногом у трбух 
 видела је од туда многе користи; јер у који год би дућан дошла, да штогод купи, свуда би добиј 
о чисто тужан и плачан, што не може још који часак остати.</p> <p>Кад је кир-Ламбре дознао за с 
му било, изгубила од оног лепог угледа, којим се, као жена кир-Бенџина, могла дичити.</p> <p>И  
га једноме буџаку, дочепа кухињски нож, којим је мало час рибу порила, и стаде према разјареном 
онео собом једну велику светињу: ексер, којим је био прикован Спаситељ за крст.{S} Тај ексер, к 
 — то толико!{S} И зар је он једини, за којим би полиција морала трагати!</p> <p>Диша је већ у  
 гранама тицала један малени прозор, за којим се одмараху његов мајстор и мајсторица.</p> <p>Су 
е Маца дижући се. — Мислиш, не видим ја којим очима гледаш ти у Јанићија и како ти побелеше, бл 
 свакоме месту и код свакога човека, са којим би се састали, истицао богоугодне врлине побожног 
било да се растане од овога младића, са којим се као девојчица толико прегонила и од кога је че 
и или лежати, у куту један асталић, над којим је горукало кандиоце, а под кандиоцетом мален сан 
ђе да седне и да се прихвати „дикиша“ с којим је опсецао сахтијан за јеменије, али некакав унут 
тељи посете од свију балканских нација, којима је ондашњи Београд био насељен, а тројани, као о 
 нарочито садањем појасу мужева и жена, којима су деца једна тегоба, па тако и немају никога св 
вима највиша их је било жена нероткиња, којима су већ дотужали прекори и искосо погледање њихов 
, што само може избацити језик удавача, којима би милије било, да су оне зурле пред њиховим кап 
ите муке грешника у паклу. — И молитве, којима се скрушено предавао с уверењем, да му свака од  
 n="51" /> ножева, оштрих с обе стране, којима се, при општој дервишкој молитви, уз махнито хук 
них мука, које су га ломиле и мучиле, а којима не мога одолети.{S} Ма како се трудио, да избије 
лом тела не миче, већ гледа у врата, на којима је стојао мајстор Диша.</p> <p>— Шта си се запањ 
оног малога броја српских познаника, са којима је до своје женидбе какве такве везе одржавао.</ 
и могао наодговарати свима питачима, са којима се у чаршији среташе и састајаше.{S} Готово на с 
пуштенога места начиниће живе улице, по којима ће се безбрижно газити.</p> <p>А како ли овде се 
а и печатима од власти и свештенства, у којима је описана <pb n="193" /> историја светога ексер 
на са њезиним сухим контурама и очима у којима не беше ни трага од живахности.{S} Нешто му се с 
уло се о томе, па многе нероткиње, међу којима је било и сасвим непознатих јој жена, долазиле с 
е, омеђене високим, сивим зидовима, иза којих се заклањаху бујне баште и спретне куће са доксат 
 тупо гледао у она комшијска врата, иза којих је извиривало девојче и радознало пратило сваки п 
 и угледао ове у вис уздигнуте руке, са којих су широки рукави кошуље спали на рамена, те тако  
то?</p> <p>Јанићије брзо угуши сузе, од којих се застидео, и исприча тетка Маци, како га је кир 
 дугој пракси видела и такве ствари, од којих би се човеку дигла коса на глави, само кад о њима 
 па ни њезиним смехом ни разлозима, без којих свакако ни кира-Анастасија не беше.{S} Овога пута 
младешчићем и у шареним шалварицама, из којих је несташно извиривала мала ножица.</p> <p>И ноћа 
до главе, па се разгоревала у очима, из којих је суктала силна врелина.</p> <p>Морао се ипак вр 
д тесаног камена, са две и три луле, из којих је избијао као рука снажан млаз бистре и хладне в 
их места, бденисању и постовима, помоћу којих је хтео да казни грешно тело, <pb n="186" /> скло 
</p> <p>— Тако брзо? — запита Лепосава, којој ових неколико месеца беху као неколико дана, и зб 
мало сумњао.{S} Зар је једна жена била, којој су записи побожних дервиша помогли!{S} Ето му и к 
н није имао никога свога; а тетка Маца, којој је предао Ламбрине хаљине, била је за његове годи 
>— Наразговарасте ли се? — запита Маца, којој не измаче ни Дишин покушај, ни Лепосавин покрет,  
ор Диша, још збуњен од изненадне среће, којој се није ни мало надао, целива будућу ташту у руке 
p>Мајстор Диша се избечи на ову посету, којој се најмање надао.{S} Фудул-Стаменку није никада м 
"9" /> години, остави уцвељену младицу, којој тада не беше више од двадесет година.</p> <p>Може 
сетне арије.{S} Тихи жубор из чесме, на којој је онога дана квасио врелу главу, жуборио је као  
личност, коју је он дубоко поштовао и о којој је био тврдо уверен, да ће успети, да га измири.< 
а је увек видела једно: некакву грану о којој је висио Јанићије Бик о затегнутоме ужету.</p> <p 
ко рачуна водио о светињи ове земље, по којој је Спаситељ ходио и чуда творио, да се није усуђи 
њу био десна рука.</p> <p>Око текије, у којој се свети човек молио Богу и мучио своје тело шиба 
је био на доксату, он се окрете соби, у којој му жена стојаше с ножем, и викну:</p> <p>— Хоћеш  
сле припеке, он је чак и њезину кућу, у којој је најбоље <pb n="115" /> савете добивао, избегав 
извијаху неку страсну турску песмицу, у којој је момак сравњивао <pb n="125" /> дах девојачке д 
</p> <p>Кира-Анастасија одреши бошчу, у којој је било поклона за њу, кира-Думиницу и кира-Ману. 
 одговори кир-Дума, пруживши јој руку у којој су бројанице са педесет и четири зрна, као дренак 
е мајстор Диша и вади иза појаса кесу у којој нађе две аспре.</p> <p>— Узми, на! па да купиш пе 
е и сада личио на једну непрозирну таму којој нема излаза; али и кроз ту таму ево где проби јед 
је тако снажан био, да му је лева рука, којом је обавио вито и еластично девојачко тело, осећал 
ј! — запита Маца и задржа шаку сирћета, којом хтеде да му вратне жиле протрља.</p> <p>— Немој:  
 мелодијом, пуном неке неодољиве чежње, којом сав ваздух и овај сунчани зрак и оно лишће, што с 
од првим утисцима оне кира-Манине речи, којом га је онако срамотно окарактерисала, он је ипак с 
ла би му се кира-Мана са оном оптужбом, којом га је обедила да је саучасник своје газдарице и Л 
<p>Мајстор Диша изгуби мегдан.{S} Руку, којом је потегао, да је дохвати, трже као опарен, кад у 
им, баш ова фудул-Стаменка, удовица, за којом је ишао зао глас да је завадила две најбоље комши 
ао, изиђе из оне куће и од оне жене, за којом је толико чезнуо и од које је тако жељно ишчекива 
рвнички севнуше на помисао, да се ма са којом од њих разрачуна.</p> <p>— Она, која те прво дана 
е и замишљено гледаше у ону икону, пред којом се Маца побожно крстила.</p> <p>— Копље!{S} Шта м 
над огњиште и поче пирити у ватру, пред којом су били престављени лонци и рантлике.</p> <p>— Шт 
етлости, он се диже и пође оном страном којом Анастасија оде.</p> </div> <pb n="97" /> <div typ 
које га је обзинуло као паклена аждаја, коју је видео у Витлејему на једној икони, где беху исп 
па је због мене то!</p> <p>И ова слика, коју је тако замислио, растуживала га је и изазвала у њ 
S} У једно време Лепосави задрхта рука, коју је Јанићије у својој држао; она отвори очи, поглед 
ако опере она срамота са грчкога имена, коју је Диша, својим неразложним враћањем прстена, наба 
сти — човек од рачуна.{S} Ниједна пара, коју му је судбина наменила, није му измицала из шака.{ 
његовим ногама као огромна архитектура, коју је мало час под кров метнуо, а она се у једноме тр 
еговом судбином, то је двострука штета, коју никако не би могао поднети.</p> <p>А да на све ово 
 према мајстор-Диши, као да је невеста, коју му нуди, цвет, који је сад баш узабрао, па хоће да 
И то се разлегала баш она иста песмица, коју ономад зачу, а која беше у то доба нова:</p> <quot 
осећао и неки неодређени бол од самоће, коју ће без ње осећати, и страх од мајстор-Дише, да га  
рпијом око ороза једне пушке кремењаче, коју је у посао узео.</p> <p>Мајстор-Диши би сасвим нов 
 је, те не спаваш? — прогунђа јој мати, коју мешкољење и чести уздаси кћерини тргоше иза сна.</ 
јстор-Дишино често одлажење тетка-Маци, коју је после свега овога сматрао више него ли да му је 
p> <p>Лепосава маши очима руци Дишиној, коју је он пред њом у вис уздигао.</p> <p>— Ово теби; т 
рави, не би имао те смелости, да ствар, коју ће време једаред зачепркати, рашчепркава.</p> <p>— 
> кира-Думинице, да јој јави за новост, коју је, прислушкујући кроз кључаницу, чула.</p> <p>Обе 
м, нарочито његова хришћанска питомост, коју је показивао не само према себи равнима, него чак  
} Тетка Маца му је била једина личност, коју је он дубоко поштовао и о којој је био тврдо увере 
к сматрала не друкчије већ као наредбу, коју је њезин покојник издавао озго.</p> <p>Саслушала ј 
а је она адет свога мужа, да сву срџбу, коју је са сокака донео против кога му драго, искали на 
 пример <pb n="189" /> за сваку услугу, коју му је указао тога дана, плаћао једном оком хлеба.{ 
ло неко чудовиште, налик на ону аждају, коју је св. Ђорђе копљем пробио.{S} И тако су пролазили 
 да у мало није упустила једну милојку, коју је баш тада на полицу пропињала.</p> <p>Да је о св 
ак и поможе мајстору, да отпаше кецељу, коју при раду око антерије везује.</p> <p>Пред кућом Ди 
а се бојала да неће моћи очувати тајну, коју јој је у једноме часу обећао.{S} Услед ове бојазни 
да га још нека веза чврсто држи за ону, коју је тако брзо напустио.{S} Сад ће кир-Дума затражит 
има.{S} Неодољива срџба на све, на ону, коју је са толико чежње и бола у срцу носио, поче да ки 
<p>Кад је кир-Ламбре дознао за срамоту, коју је начинио Диша, цикнуо је од љутине и почео корет 
 <p>Фудул-Стаменка је имала једну кућу, коју јој је муж, покојни татар-Јован, у наслеђе оставио 
дубоко се замислише и тихо сркаху кафу, коју им кира-Ламбриница мало час принесе.</p> <p>— А ки 
Рука му случајно напипа једну кутијицу, коју је за појасом носио.{S} Он је извуче и отвори.{S}  
ачкога сандука и привијао десну мишицу, коју је на два места ножем пробо.{S} Према њему чучнула 
 помиче се, да прихвати путничку бошчу, коју му је пружио.</p> <p>— Држи ово, па хајде кући!</p 
алила целу чаршију.{S} Она крилата реч, коју, пре три године изрече кир-Дума, потпуно се обисти 
а и све, само има једну махну.</p> <p>— Коју то? — запита Маца.</p> <p>— Нема језик; не уме да  
н на њега срушити.{S} Последња нада, за коју се тако грчевито ухватио, истрже му се из руку и о 
>— Не — одговори Јанићије, зверајући на коју би страну умакао, само да се спасе од толиких дево 
 пред тетка-Мацом као немирна деца пред коју је учитељ изненада искрснуо.</p> <p>— А да је упус 
 јој је кошуља од танке ћерћелије, кроз коју су руделе једре контуре, одскакала на грудима.{S}  
снога рамена и раздрљеном кошуљом, кроз коју су широко избијала снажна набрекла прса, ишао је о 
ексер, да се и њему помоли и да приложи коју аспру за зидање једнога храма на Витавари.</p> <p> 
о са својом женидбом.{S} Могао је узети коју му драго Српкињу, али то би био онакав исти грех п 
о, одмах би се излечио од сваке болести коју је имао; а ако би случајно био здрав, онда је треб 
, као да је водила рачуна о свакој речи коју ће изговорити.</p> <p>Данас је њена кућа постала с 
нуше у башту добацујући једна другој по коју веселу досетку на рачун будућих младенаца.</p> <pb 
о да не нађе у својој авлији убачену по коју главу шећера или трубу платна, а често и по неколи 
 учини, можда и зато, што му судбина, у коју је он безусловно веровао, беше наменила, да се баш 
 предаде се потпуно вољи ове девојке, у коју је, кад год му се за то дало прилике, пиљио као пс 
гледала чисто зачуђена овом екстазом, у коју је хаџи-Диша улетео.</p> <p>— Кажем ти, ко је мака 
рочиту сличност са културном нацијом, у коју се стапао.</p> <p>А ону националну погрешку својих 
као <pb n="31" /> достојан зет нације у коју се претапао.{S} Кир-Думина жена, кога је окумио, б 
ише слабо да га изведе из неме дубине у коју је тонуо.</p> <p>Најзад, кад сунце поче да прижиже 
> <p>Кир-Ламбре би, можда, причекао још коју годину, докле удовица потпуно не залечи ране, које 
и танким гласом запева:</p> <quote> <l>„Кокона Маријола, муж ти је умро!</l> <l>— Ако ј’ умро т 
 да дочекате дечица, па како пилињи око кокошка да пијучу у кућа.</p> <p>Обе куме, кад угледаше 
 кренеш; до Дубравица на каик, а за тим кола ће да нађеш.</p> <p>И тако кира-Анастасији поможе  
и и онако усплахирен пође из дућана.{S} Колена су му клецала од душевног узбуђења, али он је иш 
на миндерлук и тужно обори очи на своја колена.</p> <p>— Хоће, вели, да се врати, али тако... п 
Јанићије говори.{S} Она паде преда њ на колена, ухвати га за рукав и поче јецати.</p> <p>— Газд 
аре тражиш, бре?</p> <p>Думи поклецнуше колена, које од претећега израза а које опет од одрицањ 
 кајиша, који му је још био скопчан око колена, и поче га са смејом вући по дућану.</p> <p>Јани 
ом“ многобројнога потомства, које ће, с колена на колено, предавати један другоме „шилт“, на ко 
дан посао, па почео да отпасује кајиш с колена, кад у дућан завири Лепосава тетка-Мацина. —</p> 
резбама.</p> <p>Пустињака су затекли на коленима пред оним сандучетом.{S} Он је баш тада доврша 
ројнога потомства, које ће, с колена на колено, предавати један другоме „шилт“, на коме беше ис 
</p> <p>Јанићије Бик притегао кајишем о колено једну јеменију и прошива ђонове, а испод очију п 
еде на миндерлук, обухвати шакама једно колено и поче се горњим делом тела нијати одмерено и се 
зид; најпосле извади дуванкесу, сави на колену цигару и поче димити.</p> <p>— Чудан свет! — раз 
 Диша, коме у тај пар прелети у памети, колики је све пут претурио и што се до сада истрошио, ц 
шије изнети за совру, већ онолики број, колики је он пред ручак означио.</p> <p>Али што се тиче 
прстена још није било, а за десет дана, колико је до прстена означено, они могу бити већ и у Вл 
 име грешна уста помињу) хоће да сазна, колико је у души чврста вера хаџијска.{S} Зато он пушта 
м примерним држањем, успевао да покаже, колико је културно одмакао од многих својих врсника.{S} 
е вратио прстен, тек од онда осетио је, колико му је тешко, што се све тако десило.</p> <p>Али  
ати прво у Дишин дућан, да обиђе момке, колико да виде, како нису остали без икакве контроле, а 
та истрчавала капиџику, да га одшкрине, колико тек да промоли главу, па да сагледа лево десно к 
је на здравље, и толико срећа да имате, колико се ви право заклели! — довикну Дума Диши кад ова 
 се помоли за покој душе кир-Бенџине и, колико је могућно, утеши уцвељено срце младе удовице.</ 
мбе једно није ни окотило, а гледај ти, колико ме кошта! — уздахну хаџија и одмахну руком.</p>  
ји добро опази старчеву борбу.{S} Реци, колико тражиш?</p> <p>Старац га значајно погледа, па он 
ва, све већма опажа колико је несрећан, колико је самохран и како нема никога свога, који би га 
 оставити радњу.{S} Тек сада је осећао, колико му је вредио онај Јанићије и било му је врло кри 
ројао све главичице и строго је мотрио, колико ће се дневно појести, али, што се тиче жене и пр 
 се удала по туђој вољи и, само толико, колико да покрије главу.{S} Да је кир-Ламбре слободан,  
кући, поштује те као оца; а и сам знаш, колико ти је добра учинио, кад ти је отворио очи, те да 
е и против њезинога удовиштва говориле; колико ли је само суза у потаји пролила у својој кући,  
е читав преврат у његовим погледима.{S} Колико је патио од туге за својом женом, толико је омрз 
 записа, па их пружи кир-Диши.</p> <p>— Колико коштају?</p> <pb n="53" /> <p>— Грош од запис.</ 
ш томе купцу за сто и педесет.</p> <p>— Колико рече?</p> <p>— Сто хиљада — одговори по нова ста 
ам Лепосаву тек у четвртој години.{S} А колико је њих жена, што по десет година чекају, па кад  
ниже оште едно килибар-зрно.</p> <p>— А колико ли бројиш па сад? — Запита га кир-Ламбре и подав 
место да га то стишава, све већма опажа колико је несрећан, колико је самохран и како нема нико 
лој овој сплетки толико исто крива била колико и мајстор Диша, морала је да чује и такве ствари 
деце и због деце сналазе.</p> <p>Но, ма колико јасно и убедљиво да беше њезино осликавање злих  
 једнако му се истављала пред очи; и ма колико му та живахна појава била пријатна, ипак га је д 
, од времена на време добијао. — Али ма колико да је то очевидно он сам опажао, и самоме њему б 
.</p> <p>И ово је убрзало ствар; јер ма колико да је човек прав, у очима жена, докле се пазе, о 
 <pb n="98" /> па се, као да је Бог зна колико пешачио, спусти на миндерлук и дубоко замишљен п 
том, да не говори о ценама.</p> <p>— Па колико тражиш за ово?</p> <p>И сада настаде дуго ценкањ 
риград и обратно.{S} Ова служба била је колико напорна толико и строго поверљива.{S} Ни једну в 
ну збуњеност и страх и трудећи се да се колико толико прибере.</p> <p>— Јанићије, оди часком ов 
</p> <p>Све је то опажао кир-Ламбре, те колико га је срце вукло Анастасији, толико му је било т 
о неје оставио кир-Бенџо; ама да видите колико вас постујемо, ја ћу вам позајмим из еснафска ка 
ји је потури није требало да брине више колико ће порасти.{S} Свет једва чека да чује новости,  
 га одржи, испусти га посред огњишта, и колико је дуга паде на земљу.</p> <p>Маца је прва чула  
ветовао се себи да се никада не жени, и колико год му се дало да се покаже као прави брат, он ј 
 не беспосличе и хлеб бадава једу.{S} И колико је тек сада, када је отворио пут потомству, удво 
њу и да на драмове одмерава шта ће се и колико ће се данас појести, уздишући вазда на скупоћу и 
мбре, и он зажмури, изговори заклетву и колико је могао сигурније изиђе из суда оправдан.</p> < 
ир-Ламбре и кир-Дума.</p> <p>— Бог види колико сам страдао; Бог види како су ме сви они варали  
>Просјак обично отвори руку, и кад види колико му је дао, промрмља понешто; а гдекоји од ових,  
поштено, а он да ти не донесе поклон ни колико за једну аспру.</p> <p>— Нека, газдарице, не тре 
 ти требају толике паре?{S} Не једеш ни колико Божја тичица, <pb n="196" /> а побожан си, народ 
ава кад чу да ће Јанићије у свет, осети колико би јој тешко било да се растане од овога младића 
 се удаваху за своје момке и не слутећи колико туге и бола остављаху у једном уцвељеном срцу.</ 
Кира-Анастасијина појава у њезиној кући колико је изненадила, толико јој беше и необично пријат 
а курјуке или не повуче за шалваре, тек колико да јој напакости.</p> <p>Ма да је кира-Анастасиј 
а Диша обећава све, али, разуме се, тек колико да се не замери званицама; иначе, мисли, да чапк 
 од познаника Срба наврати у дућан, тек колико да из Дишиних уста чује, зашто је вратио прстен; 
ј обрати пажњу то на ово то на оно, тек колико је било потребно, да удовица онаквог једног мужа 
 женама по једну шамију калемћарку, тек колико да знају како ни на њих није заборавио.</p> <p>Д 
е закашља, па се и он нађе у послу, тек колико да сакрије своје узбуђење.</p> <p>Сад више није  
есу је метнуо шест стотина гроша, таман колико му је требало да са највећом штедњом доспе до Га 
ра, који му је толико шамара напоклањао колико можда ни своме псу удараца није дао, и који га с 
само би још више пред Лепосавом утврдио колико је немоћан, да на своју руку живи.</p> <p>Када ј 
о похвалити, да је онолико посла свршио колико би обично, шале ради, за један дан посвршавао.</ 
 безброј, стотине, а то је таман толико колико и ни једна.{S} Међутим, кира-Анастасији није бил 
наде на своје потомство, толико је исто колико и не живети.</p> <p>И што му ова брига не би уве 
у.</p> <p>До овога часа кир-Диша се бар колико толико надао; али после оваке испоруке он сав пр 
 пређе, па, ако се може рећи, и више, у колико се уз ту нежну црту његове душе јављао страх, да 
га је и сада предусретала отворено и, у колико јој то допушташе нови положај, весело, нежно, уп 
ти не само десна рука тетка-Маци, но, у колико буде нужно, он ће и сав тетка-Мацин надзор подвр 
о врло расположено, готово насмејано, у колико се тај осмејак могао провући на површину из оног 
своје испрошенице добио. — Иде ситно, у колико му то допушташе његова облина, избегава да се са 
олетало је и кроз кир-Ламбрину главу, у колико је он, онако смрзао и бесвесан, могао схватати.{ 
овољство Дишино бивало је све веће, и у колико се више Лепосава на његове очи развијала, у толи 
Немој, молим те, тетка-Мацо!{S} Ти знаш колико те поштујем... и Лепосаву; али зар ћеш ти...</p> 
окрајцима Београда.</p> <pb n="8" /> <p>Колико је пак мајстор Диша био уважен међу овима, буди  
</p> <milestone unit="subSection" /> <p>Колико ли је, Боже, година од тога доба?{S} Пуно!{S} Ко 
чинио паметно, што га је отерао.</p> <p>Колико је ускипело у души Јанићијевој слушајући ово, о  
е месо, не можеш постати човек!“</p> <p>Колико му је тетка Маца од овога часа омилела, у толико 
дговори јој Диша и руком одмери висину, колику би могло имати дете од шест година.</p> <p>Овај  
Ах, печална судбино!{S} Всецјело</l> <l>Количество бољезни и јада</l> <l>Смерт попашна вјечном  
 провлачио се са Мацином Лепосавом кроз коло, вијали једно другога, док тек Лепосава у један ча 
о!</l> <l>— Ако ј’ умро те тешто, ја си коло па водим!“</l> </quote> <p>Он запева, а обе жене п 
ола часа, када је Ламбре позвао младу у коло и почео с њоме играти, кира-Мана и Думиница увукош 
итали, заборавили на уважење, па први у колу, први у песми.{S} Кира-%Анастасија међу кумама сме 
ке, расположиле се, па, кад не играју у колу, седе око пуних софра и ударајући дланом о длан пе 
дисати.{S} Тупо шуштање у глави и модри колути почеше му играти пред очима; а кад подиже очи та 
ла, да је лепо осећао како га по трбуху коље, нагони га, те отвори капиџик тетка-Мацин и увуче  
ба.</p> <p>Симиџија би му, можда, и дао комад хлеба, макар и за душу мртвих, да је заискао; али 
рјатин, који ће га на првоме сусрету на комадиће растргати, приковаше га за онај миндерлук.</p> 
нило, да би сад у стању био да је сву у комадиће растрза, само да му на очи изиђе.</p> <p>И онд 
дарици.</p> <p>А када би било бар кога, коме би смео поверити и његовом помоћи разбистрити у гл 
/p> <p>Да остане и даље у служби онога, коме је у своје време образ очувао, а који му је сада,  
рци од оног прекора.</p> <p>А кир-Дума, коме је највише бучала глава од свега тога, сад више ни 
, не бегенисете несто? — пита кир-Дума, коме се овако мајстор-Дишино држање учини сумњиво.</p>  
чије сматрати, већ као свога господара, коме је по закону <pb n="26" /> у својину припадала и п 
Диша је имао у Пожаревцу једног стрица, коме под старост помреше деца и жена, те тако остаде са 
што си бре такав у лицу? — запита Диша, коме паде у очи силна малаксалост и бледоћа.</p> <p>— Н 
етири стотине педесет! — одговори Диша, коме се и ово учини много.</p> <p>Старац скочи са минде 
ода зла спасава.</p> <p>И мајстор Диша, коме, после овога разлагања, пуче пред очима сва дубина 
 на сну то казује.</p> <p>Мајстор Диша, коме је већ једаред Лепосава у одбрани рекла да је угат 
у ли те сврби, магаре! — подвикну Диша, коме оваква „интимна“ питања од једног шегрта беху зазо 
ко је и децу, скупо је! — уздахну Диша, коме у тај пар прелети у памети, колики је све пут прет 
о.</p> <p>— Уђите! — простења кир-Диша, коме у тај пар севну, да би му боље било да га је млатн 
ога свога осем једног детета, Лепосаве, коме је тада могло бити око дванаест година.</p> <p>Тет 
 изазвало сасвим противан утисак ономе, коме се хаџи-Диша надао, на Јалији беше сабрана множина 
лем, ви ћутите кир-Диса? — рече Ламбре, коме беше нешто тугаљиво око срца и чисто криво, што се 
и, да му се онако смеје. — Ово девојче, коме је тада могло бити дванаест година, није могло ник 
е својој кући.</p> <p>Овај пуки случај, коме се Јанићије ни у сну није надао, учинио је за њега 
са болесном дечицом, а и по који човек, коме ниједна биљара ни гатара није могла наћи лека нити 
запита Диша и забезекну се пред гласом, коме се ни у сну није надао.</p> <p>— И друго, па опет  
има, не допушта да се приближите гробу, коме не долази више нико; јер сви они, знани и незнани, 
ка четири гроша; поздрави га, а дервиш, коме је онај млађи припаљивао наргиле, само трепну очим 
 Зашто да се прода?{S} Куда ћу сада?{S} Коме? — јецао је, кад се дохватио оне простране равнице 
о страшно, као што би било, да их је ма коме другоме дао.{S} Она изиђе из собице и пожури тетка 
ча све њојзи него ли њеноме мужу, према коме је осећао велики решпект. — Тако је он причао њојз 
ено, предавати један другоме „шилт“, на коме беше исписана лисица са калпаком на глави, како чу 
дан.{S} Није имао никога поузданога, на коме би, бар за који час, могао оставити радњу.{S} Тек  
тетка-Мацо! — викну он и са доксата, на коме су вечерали, изнесе је у башту и поче је обносити. 
.{S} Са Јорданскога спруда Витаваре, на коме је Јован Крститељ Спаситеља крстио, дошао је један 
 намештаја био само један миндерлук, на коме се, како је кад требало, могло седети или лежати,  
 чукао у главу савијеним кажипрстом, на коме је био дебео бакарни прстен са пуцетом као орах, д 
, који нису знали ни бекнути језиком на коме је Периклес усхићавао древну Јеладу, он је тек онд 
џијама стајао заципљен, као онај пањ на коме је, до мало час, седео.</p> <p>— Мозе бити, не бег 
 кућу.{S} Нарочито, када су се жене „на коме добу“ налазиле, она је била неопходна; а оне жене, 
х као трупина без руку, не би имао више коме да повери ни кућу ни радњу, а ово троје деце, ради 
а.{S} Требало би да се врати; али куд и коме?{S} Зар да својим очима гледа Лепосаву, како се оп 
очекује, неће ли му газда казати, где и коме да га однесе.</p> <p>— Носи! — јекну као иза сна м 
 маказе и својом руком одсече гајтан, о коме је висио чудотворни памук.</p> <p>Кроз махале пуче 
тврђивали су у сложноме терцету чудо, о коме се једва мислити могло.</p> <p>Хаџи-Диша требало ј 
 ни загризла у живот, не знаш још ни по коме свету ходиш, а овамо би да радиш по својој лудој п 
у често кожу раскрвавио.{S} А за све то коме би се потужио, кад никога свога није имао и кад ни 
шио би јој уста и изгурао из мутвака, у коме је до мало час тако важне говоре водио.</p> <p>Нек 
</p> <pb n="95" /> <p>И овај собичак, у коме је некада тако спокојно седео по цео дан, прибирај 
 је обично на свечан начин.{S} Кајик, у коме је путовао хаџи-Диша, већ се помаљао са стране Кај 
јеменије, али некакав унутарњи немир, у коме се огледала и чежња и радост и нестрплење, све у ј 
амо да би што пре замакао за сокачић, у коме му станује кум Дума. —</p> <p>Јанићије већ довршио 
чудотворну моћ предао и ономе памуку, у коме је лежао.</p> <p>И од честога понављања ове истори 
икако не знамо, шта ће се то десити и у коме часу. — Да речем, да се кајао, што је обећао Анаст 
 дао.{S} Ама ни овај чудотворни памук у коме лежи свети ексер, не би му за ту суму дао.</p> <p> 
иности које су, како је ко држао страну коме, бацале у тамну сенку час Дишу а час Анастасију Бе 
ајстор-Диши није ништа све то требало. „Коме треба нека даје, а ја нисам текао овај зној, да га 
е овде раскомотио, лепо испавао и онако комотан изишао на доксат, узео слатко и воду и запалио  
 баш од тих, само су комшије.</p> <p>—- Комшија, не комшија, еписи бир; ама, што Бог није запов 
није; што се правдаш толико? — одговара комшија, а на лицу му се јасно чита, како ни он не веру 
чао Ламбре, но то није све.{S} Један од комшија видео је и нешто више.{S} Око поноћи — прича он 
 само су комшије.</p> <p>—- Комшија, не комшија, еписи бир; ама, што Бог није заповедио да се ј 
 има на уму, да је кира-Анастасији први комшија био кир-Ламбре, који се затекао на издисају сво 
 види, не оскудева ли у чем и, као први комшија и мушки глава, да јој обрати пажњу то на ово то 
амислио, ходи на кафу! — викну га један комшија са ћепенка.</p> <p>— Хвала, сад сам је пио.</p> 
 зашто, Ламбро бре?{S} Не ли си ти прво комшија на кира-Анастасија?{S} Ако прво комшија, Грк и  
комшија на кира-Анастасија?{S} Ако прво комшија, Грк и пријатељ, не води бригу на грцко удовица 
 нема нешто живо што гледа?{S} Ето, ако комшија спава, није ли будно комшиско, маче?{S} И то је 
 реши да, бар за часак, остави дућан на комшијама, а он да тркне за њом, кад га одједаред изнен 
ре кир-Ламбри и другим грчко-цинцарским комшијама; <pb n="20" /> а то му је само више пријатеља 
како је било грчкој чаршији, а нарочито комшијама онога времена, гледати међу собом младу, лепу 
 <p>— Еле, муж на путу а жена ашикује с комшијама!</p> <p>— А ко вам каза па то? — одговори Ана 
ре и обазре око себе; јер сви ови Срби, комшије и некомшије, које је толико година с презрењем  
темељито тело.</p> <p>— Ама, свет каже; комшије на кира-Анастасију казују; хајде на чаршија, да 
хладовитом зеленилу и његову шумору.{S} Комшије су навраћале, да чују што о Диши, а и да узгред 
радознало пратило сваки покрет очајнога комшије.</p> <p>— Шта си се забленула, бре, овамо!? — д 
раго објашњења, избегавао је чак и прве комшије, само да га когод не би запитао што о томе; и у 
шао зао глас да је завадила две најбоље комшије:{S} Митра и Станка, и изнела је ову сплетку и п 
е брзо својој кући поздрављајући весело комшије по ћепенцима.</p> <milestone unit="subSection"  
} Мој пријатељ није баш од тих, само су комшије.</p> <p>—- Комшија, не комшија, еписи бир; ама, 
 застала мало, да се поздрави са једном комшијницом, која је заустави на сокаку, <pb n="183" /> 
е јој хамајлију! — журио је Диша Мацу и комшијницу; па, бојећи се да му жена не продужи како је 
слио је испрекидано и тупо гледао у она комшијска врата, иза којих је извиривало девојче и радо 
{S} Знала је она врло добро, шта су све комшијске жене, па и ове две, за њу износиле и против њ 
 удовичино а јако ожалостило зле језике комшијске, који беху занемели, кад угледаше како им је  
огао прећи.</p> <p>А докле се по разним комшијским кућама зуцало, додавало или смејало на рачун 
анас је њена кућа постала средиште свих комшијских жена, чије кћери беху већ стасале за удају,  
ати.{S} Из куће се не одазва нико, а на комшијском капиџику појави се једно девојче.</p> <p>— Ш 
ишљао!{S} И он се као запањен загледа у комшију.</p> <p>— Море, шалиш ли се ти?</p> <p>— Ич се  
p>— Немој, хаџија, још! — рече му једна комшика, која у томе часу одшкрину врата и промоли глав 
ца и не доврши, јер је нагло одазва она комшика.</p> <p>Диша стојаше неко време и у радости и у 
, ђаури, једна нечиста вера!{S} Имаш ли комшику која нема деце?</p> <p>— Имам, како да немам; п 
догађај са Канчетом не оста тајна ни за комшилук ни за чаршију.{S} Када је мајстор Диша, по сво 
е, кир-Дума.{S} Ја и сам верујем, да је комшилук измислио и за кира-Анастасију оно, као што је  
уби.{S} Од толиког његовог грлења већ и комшилук балдиса само гледајући, тек нећеш ти!</p> <p>П 
шћени калфа, Јанићије Бик, и сав остали комшилук, који се наслађавао некада, слушајући кад мајс 
ре торњај мм се с очију; не искупљај ми комшилук пред кућу.</p> <p>— Нека се искупи цео свет, н 
тај!{S} Ето, њој каза Канче, а мени цео комшилук.{S} Кажу: остарела си, а ниси умела да очуваш  
лико лелекати, да је својим лелеком цео комшилук жена сазвала.</p> <p>Нико није знао зашто је т 
} Ели ћеш ми платиш за ово спацирање по комшилук, кад је муж код кућа, ели Ламбре неће бити жив 
на овом Ламбрином љутином, отрчала је у комшилук до кира-Думинице, да разабере, неће ли кир-Дум 
ђе тешко, што је на прво потказивање из комшилука поверовао; и тако једноме кир-Думи и кир-Ламб 
> <p>Мацино гласно нарицање огласило је комшилуку смрт њезине кћери.{S} Кад су хаџији јавили, њ 
и што знала.</p> <p>Али то није сметало комшилуку ни најмање, да мало доцније, из оног ранијег  
било наврати у кућу.{S} Разуме се да по комшилуку није смео тражити помоћи, јер то беше грчка м 
а не сазна и да Јанићије не разгласи по комшилуку њезино неверство.</p> <p>— Морам да трчим по  
стењати и уздисати.</p> <p>Пуче глас по комшилуку, да је Диша вратио прстен.{S} С почетка се и  
вакога месеца слушам, како се та и та у комшилуку породила, а у мојој кући, ништа! — рече једар 
 кући, наста такво стање, да се већ и у комшилуку почело о томе расправљати.</p> <p>Кира-Мана ј 
тен вратио само зато, што му је некаква комшиница зуцнула једну пакосну сплетку, и поред свега  
е спавао.</p> <p>И тетка Маца, као прва комшиница мајстор-Дишина, а и као добра познаница кира- 
аче гојила. — А једанаесте године једна комшиница Туркиња даде јој, свој запис, који је од неко 
да, сву ову „литију“ посматрала која од комшиница.</p> <p>Но кир-Диша се није дао онако збунити 
о се одржава кућа, кад домаћин није ту; комшинице и другарице Лепосавине такође су је обилазиле 
вика заустави неколико пролазника, па и комшинице истрчаше на капиџике, те тако мајстор Диша, к 
о таким одлучним гласом исказала, да су комшинице одмах пресекле разговор у томе правцу, јер су 
е жалила и лелекала тако искрено, да су комшинице једва успеле, да је сачувају од какве му драг 
} Ето, ако комшија спава, није ли будно комшиско, маче?{S} И то је живо, и то си има очи, Дисо, 
n="134" /> у нашу кућу, а од њезине три конака бежи.{S} Ћути, само када те није везала са којек 
 је ли она удовица само, бежи од ње три конака, да ти не унесе несрећу у кућу.{S} Него сада отв 
-вилајета, хеј, тамо, преко мора на сто конака, где сунце залази.</p> <p>— Знам — одговори пуст 
и журно замаче у град.</p> <p>На првоме конаку, где ће ноћити, хаџи-Диша завуче руку у недра, д 
ава дође до оне светиње, до које ни цар Константин није могао са толиким благом доћи.{S} А испо 
{S} Тај ексер, како се тврдило, још цар Константин и царица Јелена, кад су узели из Јерусалима  
{S} А после тога и Маца би била најбоља контрола, да му домаћицу од злих очију сачува.</p> <p>С 
ко да виде, како нису остали без икакве контроле, а од туда наврати и код Дишине куће, да обиђе 
Мацин надзор подвргнути својој потајној контроли.{S} Одважити се на толики пут а не осигурати с 
 Галцу их задржаше пуних шест недеља у „контроманцу“, те тако хаџи-Диша мораде и по трећи пут д 
ђе му на очи кира-Мана са њезиним сухим контурама и очима у којима не беше ни трага од живахнос 
ке ћерћелије, кроз коју су руделе једре контуре, одскакала на грудима.{S} А он, тако исто успла 
и, те на тај начин прекинути и последњи кончић, који га је опомињао на један леп сан, што га је 
враћајући се из Цариграда, паде мртав с коња, негде на путу између Софије и Ниша.</p> <p>Кад је 
којом се Маца побожно крстила.</p> <p>— Копље!{S} Шта му то значи?{S} Какво је то копље?</p> <p 
ши нека иде у Јерусалим, и тамо ће наћи копље моје.{S} Тим копљем пробошће аждају и ослободиће  
пље!{S} Шта му то значи?{S} Какво је то копље?</p> <p>— А од куда ја знам, зете.{S} Тако ми реч 
 налик на ону аждају, коју је св. Ђорђе копљем пробио.{S} И тако су пролазили векови и о том се 
алим, и тамо ће наћи копље моје.{S} Тим копљем пробошће аждају и ослободиће пород свој!“</p> <p 
џи-Зосим, тихи, смерни и врло одмерених корака човек, одједаред се изменио и дао на оваку журбу 
а мајстора?{S} То никако!{S} И он убрза кораке, само да што пре побегне одавде, што даље од оно 
фудул-Стаменка удаљујући се победничким кораком низ сокак.</p> <p>Мајстор Диша остаде у соби ка 
пљачкају или да се једним непромишљеним кораком не сурва у провале, па таман изашао на чистину  
 уништавало га је сасвим.{S} На свакоме кораку стицао је уверење о својој немоћи.{S} Ништа, ама 
ком за врат, да је Бик одлетео неколико корачаји.</p> <pb n="48" /> <p>— То ли се газда пита, п 
чинио Диша, цикнуо је од љутине и почео корети кир-Думу, што је у опште покушавао да мајстор Ди 
је више могао сносити.{S} Престао је да кори жену, што нема деце, али сада није било дана, кад  
че да џангриза Лепосави, па чак и да је кори за њезину леност.{S} Разуме се да и Лепосави ово Д 
атељем путује, он му је при поласку дао корисне савете, где ће уз пут одседати, те да га на пут 
S} Ништа, што је за напредак радње било корисно, није пропустио, и за ових седам месеци радња ј 
положење њезине душе протумачио у своју корист.{S} Овако му она изгледаше као санта леда која с 
>Тако ће мајстор Диша постићи двоструку корист; одужиће се Богу и задужиће свој еснаф захвалнош 
ction" /> <p>Мајстор Диша је пожњео све користи.{S} Српска чаршија прихватила га са великим ува 
њезина Лепосава видела је од туда многе користи; јер у који год би дућан дошла, да штогод купи, 
его је често тај еспап протурао са више користи, него ли и сам мајстор му; а сав дневни пазар р 
ријатнија ова перспектива, али какве би користи било, да му каже то?</p> <p>— Толики пут чиним  
а помоћ.</p> <p>Јанићије се у томе часу користи забуном, штуче кроз врата и истрча на улицу.</p 
мисли и размишљања могла је тећи својим коритом.</p> <p>На горње питање кир-Ламбре трепну мало  
, те их редом опипа све, али кесе ни од корова.</p> <p>— А-ах, псето погано! —јекну хаџи-Диша,  
кве ствари, од којих би се човеку дигла коса на глави, само кад о њима слуша.{S} Баш прошле год 
стили; често би се пута, она рашчупаних коса и плачући а он сав изгребан, вратили са чесме кућа 
Срам нека буде ону твоју... твоју...{S} Косе ћу јој ишчупати, где је сретнем!{S} Криво је моје  
 је обема рукама шчепала и вукла нечије косе, и да су нечије шаке њу гребале и ударале.{S} Неко 
а и поднесе му под нос пуну шаку женске косе. — Шта је ово?{S} Тако ли си научио ону твоју... т 
уку сломити.{S} А дебели курјук плетене косе, преко које је слазила модра бареш-шамија, дотицао 
шаше му под нос песницу са прамењем оне косе.</p> <p>— Море торњај мм се с очију; не искупљај м 
брве састају, <pb n="147" /> спуштао из косе велики дукат „ћошајлија“ и око грла златне махмуди 
едње, чега ради је и полетела Канчету у косе.</p> <p>— Де, де; па за то ли плачеш, лудо?{S} Кам 
о ону твоју... твоју... да моме Канчету косе почупа! — пискала је фудул-Стаменка и, држећи <pb  
спрекидано уздахне, поче га миловати по коси.</p> <p>— Е, де, де, ја сам мајка, па ето, трпим;  
ги који не су ни род, ни коска од твоја коска, а искају исе да ги даш.{S} Српски судови кесе се 
 наливеним филџанима.</p> <p>— Ни врана коска да ми не донесе више у овај пусти Београд! — Ватр 
ај суд?{S} Има ги који не су ни род, ни коска од твоја коска, а искају исе да ги даш.{S} Српски 
да се с њиме не сретне.{S} То га је већ коснуло као ружан знак, а када још опази на тетка-Мацин 
ху она што су ове године први пут после Косова забрујала са Саборне Цркве, ни све турске трубе, 
и!{S} Шта ти је требала јабанџика, туђа кост, па још удовица?!{S} Ама је ли она удовица само, б 
<pb n="13" /> <p>— Како, џанум?{S} Наша кост, наше месо!{S} Кој па да се брине у ова чаршија за 
S} Пола султанове царевине давао је цар Костадин за ово.</p> <p>— Толико је могао да да; друго  
очима угледати часни ексер, који ни цар Костадин није могао видети.</p> <p>Пре него што ће се д 
у тљености,</l> <l>Сузом горком орошава кости!“</l> </quote> <p>А одмах, испод ових суморних и  
ајстору, говорили су: „Твоје месо, моје кости; само <pb n="81" /> не уби; удри, не жали!“ А мај 
мбре му јавља да је отишао на вилает, у Костур; тамо ће остати неколико месеци, а њега моли, да 
скине с верига котао пун вреле воде.{S} Котао је био тежак, те не <pb n="207" /> могући да га о 
нога дана покуша да сама скине с верига котао пун вреле воде.{S} Котао је био тежак, те не <pb  
ете!{S} Од куда сам ја знала, да ће она котао теглити!{S} Ја нисам ни била у мутваку но у соби, 
ет хиљада гроша, пет хиљада гроша да ме кошта то!</p> <p>Хаџије су га сажаљевале; неки га и сав 
није ни окотило, а гледај ти, колико ме кошта! — уздахну хаџија и одмахну руком.</p> <milestone 
и одведосте, на образ ми пљунусте; — то кошта 4000 гроша, — шапуће задовољно кир-Диша. <pb n="1 
 по вас дан срачунавајући шта га све то кошта.{S} Свога будућег потомка задужио је са оних шест 
, па их пружи кир-Диши.</p> <p>— Колико коштају?</p> <pb n="53" /> <p>— Грош од запис.</p> <p>Д 
вратак кући.</p> <p>— Ова ме деца скупо коштају! — уздисао је премећући бројанице и по вас дан  
а га приложи цркви.{S} То те неће скупо коштати, а и еснафу ћеш своме подићи углед у цркви.</p> 
ма од страха тако силно бије, да јој је кошуља од танке ћерћелије, кроз коју су руделе једре ко 
ш мило, што јој се испод широких рукава кошуље од танке тканине прозиру као наливене пуне мишиц 
дигнуте руке, са којих су широки рукави кошуље спали на рамена, те тако показивали, можда најле 
ру, добегла куму и куми, готово у самој кошуљи и сва модра од убоја.</p> <p>Што се никада није  
оказиваше око слабина прозрачну свилену кошуљицу.</p> <p>— Љутиш ли се? — запита је шапћући.</p 
четом преко деснога рамена и раздрљеном кошуљом, кроз коју су широко избијала снажна набрекла п 
да реко?{S} Мајстор Диша појео шљиву, а кошчицу бацио на ђубре.{S} Па после да плетеш седе, као 
се да га плач не савлада.</p> <p>Готово крадимице извуче се из мутвака на улицу, па, када одмач 
зврши преметачина, те да се види, ко је крађу извршио.{S} Сад хаџи-Диша зађе од једнога до друг 
— лелекао је кир-Дума не мичући од зида крај кога се срозао.</p> <p>Али људи, као људи, ступише 
ли за породом што га нема, то јој ни на крај памети није долазило.{S} Напротив, њој је било врл 
ени своју ведру нарав, и ма да му ни на крај памети не падаше да потражи узрока, ипак је чешће  
 стрплењу најверније жене најпосле дође крај.{S} Она је већ почела да размишљава, на који би на 
једном како смагла лица као утучен седи крај деце, посматра их, па тек по који пут испрекидано  
да ми је та светиња у дућану, куд би ми крај био! — уздахну побожни хаџија бројећи паре пред ко 
па како је дошла ближе Јанићију, ухвати крај од кајиша, који му је још био скопчан око колена,  
гачи очи, па, када сазнаде да је ту био крај, докопа покојницу за рамена и поче је трести.</p>  
дна душе презирао.{S} А што није учинио крај са собом, ваљало му је захвалити једино ономе увер 
 овога часа некакво привиђење пролетело крај њега.</p> <p>— А сад? — промуца кира-Анастасија и  
ђа.</p> <p>Јанићије је чинио све, да до краја увери себе о својој братској љубави, и што год му 
даш и да ти анђео радњу води, издржи до краја и постани хаџија.{S} То ти је! — заврши хаџи-Зоси 
ебе, ипак не смеде да истерује ствар до краја.{S} Једино што јој је добацио, то је било неколик 
Кира-Анастасија, навикнута да, на крају крајева, увек онако буде како се то њој свиди, сад чист 
икнуо, кад уместо кесе извуче из недара крајеве искиданога гајтана.{S} Његов узвик је био за це 
и, припалише гости фењере, окачише их о крајеве чибука, што им је Диша даровао, и тако светлећи 
а модра бареш-шамија, дотицао је својим крајем до самога струка.{S} Слика необично примамљива,  
о.{S} Кира-Анастасија, навикнута да, на крају крајева, увек онако буде како се то њој свиди, са 
ги су његове услуге тражили, а он је на крају био захвалан и на најмањем поклону од побожних по 
е од ових разликовао, што је на оштроме крају, место обична врха, био завршен двокрако, те је л 
, кучка, кучка; шта уради од онаква два красна човека!</p> <p>— Е, тако ти је то кад људи не гл 
а га сваки познаје и честита му на тако красном успеху, што га је јуче на „гледању“ и прстену к 
са покојником, уцвељеној удовици, поред кратке успомене на проживљени брак, остаде још и три хи 
.{S} Лепосава је међутим, поред све оне кратке претње, спавала тако мирно и дубоко као да се из 
азног трбуха, који се спокојно држао на кратким, као ступе дебелим и чврстим ногама.{S} Али тај 
н, а тројани, као од брега одваљени, са кратким вратовима и снажним гласићима, потврђивали су у 
 врату пљеснути.</p> <p>Најпосле, после кратких ћутања и пребрајања ћилибарских зрнаца, кир-Дум 
 пољуби своју ћер.</p> <p>Тетка Маца за кратко време изађе из собе, да нешто види у мутваку, те 
ила је бледа у лицу.</p> <p>Но то је за кратко трајало, а већ после, кад је прошапутала оно: „х 
се радовао, кад би се болесница ма и за кратко освестила и затражила, да је водом напоји.</p> < 
е.</p> <p>Хаџи-Диша одахну мало, али за кратко.{S} Лепосава на ново паде у бунило, а Маца не до 
атак покривала је антерија до чланака и кратко подшишани бркови, који, широком лицу и носу, сас 
нај јед и осветничко расположење за ово кратко време створиле су читав пустош; у души су му леж 
о кир-Диша? — запита престрављено после кратког размишљања.</p> <p>Анастасија диже лице с јасту 
немели, кад угледаше како им је сплетка краткога века била.</p> <milestone unit="subSection" /> 
у улете некаква црна крмача под фесом и кратком кићанком на глави, па га удари кишом у трбух, о 
ће се дотаћи сандучета, старац изговори кратку молитву и принесе ковчежић хаџијама, да га целуј 
</p> <p>— Љута сам паприка на неправду; крв ми на очи наиђе, па онда нека беже од мене!{S} За д 
после оваке испоруке он сав претрну.{S} Крв му сукну у главу и страшна забуна толико га обузе,  
 оно да му бар у дечици проструји грчка крв.</p> <p>У овоме можда и лежи кључ тајне, што је мај 
 одлука, какву може само утврдити бујна крв једног младог разоренога срца, ужљебила се дубоко у 
аљада за слугу?</p> <p>Јанићију се попе крв у главу, кад зачу овај одговор, који му на на подсм 
меја се, кад опази оно преплашено и као крв зацрвенело лице хаџијино.</p> <p>Диша оде у башту.< 
ај двокраки врх био је покапан рђом као крвавим капима.</p> <p>Мајстор Дишу подузе стравична је 
иноћне гозбе, угледа онако узрујанога и крвавих очију, она престрашено врисну.{S} Овај врисак и 
ла.{S} Ту је уложен један део капитала, крваво стеченога, па да ли ће Јанићије умети тако поузд 
ази оне капи.{S} То су трагови од свете крви, а спустити своја грешна уста на то, целивати такв 
их људи, који, и ако не имађаху ни капи крви са Термопила, ипак својим васпитањем беху толико у 
 лежи иа улици, а антерија му се топи у крви.</p> <p>— Кир-Диса је диваљ човек — Србин је, бре; 
, повукао би се дубље у радњу и од туда крвнички гледао за њиме.</p> <p>— Дуса да ти се испрзи  
е врати кући, да се још једном, макар и крвнички, погледа с њоме и да је дотера, бар да му се п 
 ли то? — запита брижно жена, а очи јој крвнички севнуше на помисао, да се ма са којом од њих р 
косно и са презрењем баци на њега један крвнички поглед.</p> <p>Мајстор Диша изгуби мегдан.{S}  
. промуца кира-Мана; али је Ламбре тако крвнички погледа и нешто по турски кроза зубе скреса, д 
ул-Стаменке (оне, ради које су се онако крвно завадили деда Митар и Станко туфегџија).</p> <p>М 
е на оне убилачке мисли. <pb n="165" /> Крвожедне намере стишале су се, а наместо њих овладала  
о пилећи турпијом око ороза једне пушке кремењаче, коју је у посао узео.</p> <p>Мајстор-Диши би 
предосећања; чинило му се, ако одмах не крене на пут, да ће умрети од неодољива страха.</p> <p> 
у.{S} Него, сас Божја воља, сутра да си кренеш; до Дубравица на каик, а за тим кола ће да нађеш 
гослов, а онда, под црквеним барјацима, крену се свештенство у одеждама и са иконама; а за њим, 
 уздигнута <pb n="181" /> и спремна, да крену низ Дунаво Црноме Мору.{S} У цркви је Диша одстој 
ену; и само једаред месечно, када би се кренула, да из државног „казначејства“ прими десет цван 
 молбу, забрадила главу шамијом и одмах кренула на посао.{S} Но како ни она ни кир-Диша не знад 
већ посвећених хаџија из разних земаља, кренуо се на пут кућама.{S} У томе каравану налазио се  
 што би га из граница обичнога душевног кретања изазвало.{S} И зато га је пуница гледала чисто  
га је пустио из загрљаја.{S} Караван се крете долином, а хаџи-Зосим још једном погледа на камил 
 на половини пута застаде; нерешљиво се крете напред, опет стаде, па одједаред окрете на другу  
, да ја престанем ићи тамо! — помисли и крете у дућан.</p> <p>У дућану је седео скрштених ногу  
нићије није знао ни шта ради ни куда се креће.{S} То беху дани тешких душевних мука, које су га 
о чујеш и сам...</p> <p>— Па зар сам ја крив томе?{S} Ја тебе и твоју кућу као рођену поштујем, 
на слабачког, шкољавог, онда ко да буде крив?{S} Увек да жалиш, што си откидао од својих и жени 
бадава, она плану и одговори: „Ко ти је крив, што си самоме себи стао на срећу!{S} Што си се же 
, синко мој, да не чиниш тога, кад ниси крив! — храбрила га је тетка Маца.</p> <p>— А где ћеш н 
Диша.</p> <p>— Опрости, газда, ја нисам крив...</p> <p>— Сиктер, пезевенк, бре!...</p> <p>— Нис 
<p>— Које: оно?</p> <p>— Среће ми нисам крив.{S} Ја баш нисам хтео... али тако...</p> <p>Лепоса 
а плаћам ваш ортаклук, кад не сум ништо крив?{S} Зашто да се криво закунете? — викао је за њим  
ење, па, када се уверише да није ничему крив, разиђоше се, а Јанићије оде својој кући.</p> <p>О 
еце.{S} Вичеш на мене, као да сам ти ја крива.</p> <p>Јанићију Бику, који је у велико постао де 
о.</p> <p>— Сиромах!{S} И зар сам му ја крива?{S} Ја не смем друкчије, већ како нана каже; а он 
ко горко и мрско.</p> <p>И свему је она крива.{S} Ње да не беше, да га она није својим понашање 
з, да је све онако било. — Јер, да није крива, зашто би вриснула?</p> <p>— А?...{S} То?... поче 
а чак и мржња, као да је она свему томе крива, одби га од своје рођене капије, и он пожури даље 
псу удараца није дао, и који га сада ни крива ни дужна тера из радње, он би га тако издеветао з 
, буса се у груди и довикује:{S} Ја сам крива, што се убио; он је мене волео, па је због мене т 
оја је у целој овој сплетки толико исто крива била колико и мајстор Диша, морала је да чује и т 
Диша би имао само то задовољство, да је кривац пронађен.{S} А за љубав тога малог задовољства д 
у очима жена, докле се пазе, он је увек кривац.{S} А ове две куме толико су се пазиле, да су је 
а два супротна осећаја стојао је он као кривац, кога су осудили да га двојица шибају.</p> <p>—  
знајући куда.{S} Грабио је кроз мртве и криве сокачиће, омеђене високим, сивим зидовима, иза ко 
н се упути са хаџи-Зосимом кроз тесне и криве јерусалимске сокачиће, докле у близини Витезде не 
осе ћу јој ишчупати, где је сретнем!{S} Криво је моје Канче, што ви вадите очи.{S} Мислиш ти ни 
о час кроза смех све Дишине примедбе. — Криво му сад, што сам здрава...</p> <p>— И млада... и — 
ко и догоди; а она што прича, то јој је криво, завиди што онакав човек долази <pb n="134" /> у  
, кад не сум ништо крив?{S} Зашто да се криво закунете? — викао је за њим очајно кир-Дума на ул 
 да помисли.{S} Њојзи баш ни мало не би криво, што ленчује; она је по кући весело певала, радил 
шије! — мишљаше Јанићије и дође му тако криво на сама себе: зашто да уради тако, зашто да се пр 
 вредио онај Јанићије и било му је врло криво, зашто да га баш сада остави.</p> <p>— Магаре, да 
ме беше нешто тугаљиво око срца и чисто криво, што се залетео у прводаџисање. — Ако вам није ст 
 Љута је! — помисли Јанићије и стаде му криво што је и помишљао да дође овамо.{S} Он се повуче  
р-Дума спрам њега, забезекнуто гледао у кривоклетника и само што није залелекао за изгубљеним н 
о.{S} Читав низ разапетих ћепенака кроз криву и тесну улицу на Зереку и Бит-пазару румени се у  
ладовитом стазицом, која међу гробовима кривуда између малене црквице и звонаре, потражите га и 
и, ишао је Јанићије ногу пред ногу кроз кривудаве сокачиће, кад се на једноме углу сусрете са к 
а, па га чисто гура напред кроз тесну и кривудаву улицу.{S} Није знао ни сам, кад је пре стигао 
/p> <p>— Хе, хе, јеси ти неки лисац.{S} Кријеш а немаш зашто.{S} Море, грех би био, кад не би т 
да ћеш да узмеш Лепосаву.{S} Ама што га кријеш, море, хеј?{S} Девојче је добро; сирото, ама доб 
Мацо, ти си поштена жена, грехота је да кријеш оно што ми образ каља — очајно промуца Диша. — Р 
Поради тебе.{S} Е, хе, пријатељу, па ти кријеш, а овамо се свуда по чаршији зна да ћеш да узмеш 
рија си.</p> <pb n="133" /> <p>— Е, што кријеш, кад се све зна?{S} Па још устабашиница, бре, бр 
тасија је запалила целу чаршију.{S} Она крилата реч, коју, пре три године изрече кир-Дума, потп 
амук.</p> <p>У то доба је поникла и она крилата реч, тако често изговарана у староме Београду з 
! — казао је кир-Дума; а та је реч, као крилата, пролетела кроза све махале испод Дервишане и Б 
а му је, а дан сватова ближио се као на крилима, те је младожења у брзо заборавио на ону немилу 
ема њему чучнула некаква жена и држи на крилу болесно дете.</p> <p>— Тако да радиш, снахо — гов 
асто, свеже девојче, на које је (то је, кришом од самога себе, у себи помислио) <pb n="139" />  
мбрина жена) „на белегу“ и „среће ради“ кришом поклањала.</p> <p>Осетио Ламбре одавно, како му  
триста гроша за то.</p> <p>Мајстор Диша кришом га гурну лактом, да не говори о ценама.</p> <p>— 
еколико пари мајушних јеменија, које је кришом, кроз три године, убацивао у башту младе удовице 
но о чему је цео век сањала и за чим је кришом чезнула, сад јој се самој нуди!</p> <p>— Па... ш 
ејци што су их, том приликом, њих двоје кришом измењали, још га и сада држаше у неком заносу, т 
један по један! — одговори тетка-Маца и кришом, испод очију, погледа мајстор-Дишу.</p> <p>Међут 
у, где му је Лепосава удесила постељу и кришом испод јастука метнула један стручак босиока, зас 
 прегорео кира-Ману и оставио да у кући кришом уздише и вене и да пакосно гледа на ону која јој 
 и сањао о оној, која му је тај стручак кришом под јастук турила.</p> <p>Сада му и ово сасушено 
.</p> <p>Сузе му навреше на очи и он их кришом од пролазника утре рукавом и полагано пође поизд 
угледао, како у собу улете некаква црна крмача под фесом и кратком кићанком на глави, па га уда 
 хаџи-Диша је достојанствено стојао код крме и побожно пропуштао између прстију зрно по зрно на 
 пре изађе на обалу, попео се хаџија на крму, шаком надстрешио очи и са пријатним уживањем посм 
ез устабашинице.{S} То им долази некако крње.{S} Хоће да те виде ожењена; а како ти не избијаш  
авље на њега“.{S} Онда жабу да бациш на кров, а дете да умијеш и запојиш из те чиније оном водо 
ромна архитектура, коју је мало час под кров метнуо, а она се у једноме тренутку до темеља у пр 
у извиривао је за зиданом оградом таман кров једне малене али врло спретне кућице са доксатом и 
азлетали су се као варнице са упаљенога крова; и сваке од њих дотакао се, али га је свака и опр 
има протицали су преко мајстор-Дишинога крова много брже, него ли што су они можда промицали на 
а цвета, а по тамној ћерамиди хаџијнога крова трептила је у оној сунчаној ведрини зелена чуварк 
ане својој дечици.</p> <p>— Берићет под кровом! — рече хаџија, који сеђаше на томе доксату и са 
 шандуда, чије се густо грање над самим кровом наднело, а који је тако тајанствено овога пута ш 
е, да јој је кошуља од танке ћерћелије, кроз коју су руделе једре контуре, одскакала на грудима 
ко деснога рамена и раздрљеном кошуљом, кроз коју су широко избијала снажна набрекла прса, ишао 
пари мајушних јеменија, које је кришом, кроз три године, убацивао у башту младе удовице.</p> <p 
ца равнодушно — а када долази?</p> <p>— Кроз недељу дана — одговори Јанићије, на чијем се лицу  
</p> <p>— Ето, шта... одговори Лепосава кроз плач чисто прекорно и исприча цео догађај између њ 
упцем врх светог ексера, осети, како га кроз цело тело проже топла струја и лако трептање.{S} Њ 
ијатно.{S} Читав низ разапетих ћепенака кроз криву и тесну улицу на Зереку и Бит-пазару румени  
да им мужеви оду у дућан, или прелазила кроз баштенски капиџик њојзи или ова кира-Думиници на к 
{S} У самој ствари то, чиме је кир-Дума кроз пријатељске савете претио, могло се врло лако и об 
! — Иска, маторо магаре, да по месечина кроз бакчу спацира сас мен!{S} И како да спацирамо? — р 
, чапкун бре, — прети јој кира-Думиница кроз сузе и весело — нема висе да фудулис кроз чаршија, 
војчица залупи вратима и певушећи отрча кроз авлију у кућу.</p> <p>Још неко време седео је мајс 
раџбину, те да се учини невидљивим, кад кроз чаршију пролази, то би му било најмилије.{S} Овако 
ватила га сада, па га чисто гура напред кроз тесну и кривудаву улицу.{S} Није знао ни сам, кад  
е.</p> <p>Али на који начин?{S} Да зађе кроз махале и свакоме се правда — не иде.{S} А баш и ка 
евљена.{S} Прам јасне месечине, која је кроз бујне османлуке и баштенско грање провиривала, трч 
чки, а оне, које није умео, удешавао је кроз нос тако, да ти се увек чинило као да их Грк пева. 
ао ни сам не знајући куда.{S} Грабио је кроз мртве и криве сокачиће, омеђене високим, сивим зид 
 истрошена од толикога напора, једва се кроз собу и по авлији вукла.{S} Цео тај дан, и сутра да 
 песнице и што је могао брже прогура се кроз гомилу, која је све више расла.</p> <p>Сад, после  
ава, који се свакојако мучио, да одвуче кроз траву једну покрупнију мрву хлеба.</p> <p>— Шта је 
 кира-Мана, чим их отпрати очима, штуче кроз суседне капиџике и башче до <pb n="18" /> кира-Дум 
е се у томе часу користи забуном, штуче кроз врата и истрча на улицу.</p> <p>Анастасија и Ламбр 
з оне густе редове разапетих ћепенака и кроз унакрсну ватру исмевака и чаршијског искашљивања з 
 ватра само у кући; њезин пламен лиже и кроз махале где год прође, и онда није никако чудо, што 
p>Од прилике слично томе пролетало је и кроз кир-Ламбрину главу, у колико је он, онако смрзао и 
свеже лице, озарено очима, које су се и кроз најтужније сузе пркосно смешиле, — сад су је редов 
 и опржила.{S} У дубини узрујане душе и кроз осветничко расположење једнако се пробијао онај зр 
епрозирну таму којој нема излаза; али и кроз ту таму ево где проби један зрачак надања.</p> <p> 
ива, то јој не оста друго већ да зареди кроз махале прво код кира-%Думиница, па тако редом све  
ме положају никада били, дај Боже да ни кроз туђу историју не сазнаду а камо ли да их таква суд 
и ко окретао очи од ружне ствари; па ни кроз чаршију неће смети од белосветскога језика и подми 
олу, имао свој сто, могла се прогледати кроз прсте свака превара у трговини, а да му морални уг 
љу учинио.{S} Како ли ће само пролазити кроз оне густе редове разапетих ћепенака и кроз унакрсн 
ме се у пратњи Јанићија Бика) пролазећи кроз грчку чаршију, пркосно пролазио покрај кир-Думиног 
 јави за новост, коју је, прислушкујући кроз кључаницу, чула.</p> <p>Обе куме овеселише се.{S}  
ако би му боље било да го и бос протрчи кроз чаршију, него ли да се у оваком оделу међу људе ја 
и ипак (до душе ретко) бивало је да јој кроз најживљу шалу и смех прелети преко лица нека тамна 
вима, провлачио се са Мацином Лепосавом кроз коло, вијали једно другога, док тек Лепосава у јед 
ти ексер, и он се упути са хаџи-Зосимом кроз тесне и криве јерусалимске сокачиће, докле у близи 
га стида није могао ићи са својом кумом кроз чаршију, а глава није „калуп“, те да је она сама п 
он прикупи бројанице, извири још једном кроз капиџик, те када се увери да на улици нема никога  
> <pb n="109" /> <p>Мајстор Диша је као кроз маглу слушао, и место икакве речи тек би покаткад  
е нада, као оно човек, који је пролазио кроз најгушће шуме и гудуре, обзирао се на све стране,  
 мајсторов поцрвенити.{S} И то се вукло кроз душу, као тешка магла када се вуче над земљом и ни 
промоли главу, па да сагледа лево десно кроз сокачић.{S} И увек би се, после тога, враћала нера 
иначе, мисли, да чапкуна пропусти добро кроз шаке, за оно што му је разбио врата.</p> <p>— Може 
оз сузе и весело — нема висе да фудулис кроз чаршија, ћепенци да ни запалаш.</p> <p>А она, стид 
 мисли, ишао је Јанићије ногу пред ногу кроз кривудаве сокачиће, кад се на једноме углу сусрете 
 јаше него лицем репу, па да га проведу кроз чаршију, а телал да виче: „Чујте и почујте!{S} Ово 
 коме је висио чудотворни памук.</p> <p>Кроз махале пуче глас да је устабашиница <pb n="211" /> 
р једну строфу да чује.</p> <p>Па ипак, кроза све то расположење, Лепосава се чешће пута усред  
ма; а та је реч, као крилата, пролетела кроза све махале испод Дервишане и Бајрак-џамије.</p> < 
аћао ипак оном једином осећању, које је кроза сву срџбу и гневно расположење остајало снажно и  
н тек онако нагвирили, мукнуо као бик и кроза целу чаршију изазивао весели смех.</p> <p>Па ипак 
тако крвнички погледа и нешто по турски кроза зубе скреса, да кира-Мана једва имаде времена да  
казивање победи, оно као стрела пролети кроза свет.</p> <p>Диша је избегавао, да од своје стран 
гледају тајанствени!{S} У успомени, као кроза сан, кога се једва опомињемо, таласају се ваше сп 
е ипак вратити у дућан.{S} То је осећао кроза сву буру своје душе; а то осећање, које му јасно  
тито Лепосава, причајући час срдито час кроза смех све Дишине примедбе. — Криво му сад, што сам 
а супарника седела су за једним пањем и кројили по сахтијану са оштрим дикишом.{S} Са каквом ли 
есетак и више година: постаће сиромашни крпа, неугледан човек.</p> <p>Оваква перспектива, како  
дно спрам другога запањени и обоје, као крпа, бледи.{S} Она укочила поглед у престрављено и пот 
 ноћи, када се кира-Думиници почеше очи крпити, припалише гости фењере, окачише их о крајеве чи 
од њега малу лоптицу, па то уши у једну крпицу и предаде му.</p> <p>— Узми и хаирли!{S} Дошао с 
м? — упита гласно.</p> <p>— Сашије се у крпу, па се онда да жени, да пред сан три пута помирише 
оја газдарица започе Јанићије.</p> <p>— Крси глава одавде, куче едно!{S} А на кира-Анастасија п 
сте човека од његова народа, одузели му крсно име, па му сада и образ узесте.</p> <p>— Не смо г 
ксер, којим је био прикован Спаситељ за крст.{S} Тај ексер, како се тврдило, још цар Константин 
богоугодника.{S} Побожни испосник учини крст над расклопљеном чељусти, а ова у томе часу страхо 
ка, који чува свети чудотворни ексер са крста Спаситељева, у памуку, који је такође постао чудо 
 више нема.{S} И гробље је већ оронуло, крстаче давно изтрунуле и сви, који живљаху у оне дане, 
жене из куће зовнуше, он прибра снагу и крстећи се уђе, да види покојницу и да је целује.</p> < 
у ону икону, пред којом се Маца побожно крстила.</p> <p>— Копље!{S} Шта му то значи?{S} Какво ј 
ре, на коме је Јован Крститељ Спаситеља крстио, дошао је један пустињак, прави богоугодник, за  
скога спруда Витаваре, на коме је Јован Крститељ Спаситеља крстио, дошао је један пустињак, пра 
у у смех; али се брзо уозбиљи и поче се крстити.</p> <p>— О, анатема је и са женом, шта јој све 
и хаџи-Зосим и дубоко се поче клањати и крстити пред једном иконицом у соби.{S} Тиме је он иска 
ове амајлије можеш добити сина, ама сто крстова да метнеш на њега, оно ће опет остати нечисто.< 
апречи улазак.{S} Неколико људи састави круг око оба противника.</p> <p>— Кога ви да закољите?{ 
 све га је више увлачила у свој чаробни круг, докле није у мутваку, где му је Лепосава удесила  
е он љубимцем кир-Думе и Ламбре.{S} Али круна свега била је његова вештина, да пробије врата —  
т и четири зрна, као дренак дугуљаста и крупна ћилибара.</p> <p>Иза појаса извади стручак босио 
се вукао и стењао, а са лица сливале се крупне грашке зноја, што би за здрава човека било много 
вољно тамо амо ходао, из собе се зачуше крупни гласови од дечје писке.{S} Њему се развукоше усн 
етлости зујало је неколико пчела; један крупни бумбар облете око њега неколико пута и изгуби се 
и кожу од неке друге лисице.{S} По оним крупним, зеленим сузама што капаху из очију ове лисице, 
 хећим строго и даде Маци неколико врло крупних пилула.{S} А за тим предузе да болесницу доведе 
страха.</p> <p>Три дана је мајстор Диша крупно премишљао и овај сан, или боље рећи Мацино виђењ 
ши на Дишу; очи јој засенуше од толиког крупнога злата и она поче да га загледа, пријатно изнен 
очистио испред дућана, узе Јанићије Бик крчаг и отиде на чесму, да наточи воде.{S} А чесме по Б 
ред друговима и свирачима.{S} Код једне крчме зауставише се.</p> <p>— Збогом, пријатељи! — Деде 
 малу бакалницу, а у <pb n="114" /> њој крчми по мало анасонлију, јамајку и друга пића, која бе 
асијом отворио малу бакалницу и успешно крчмио анасонлију, а на своју праву домаћицу и радњу, к 
 је дубоко спавао.{S} Тек по у гдекојој крчмици још жмиркала је по једна лојаница и осветљавала 
пољубимо! — чу се Јанићијев глас и пред крчмом наста љубљење, које циганска ћеманета праћаху св 
> <pb n="221" /> <p>Она двојица уђоше у крчму, а Јанићије сам са Циганима удари на Јалију.</p>  
ења.{S} До данас Јанићије није улазио у крчму никада, а гле шта се сада учини!</p> <p>— Несрећн 
.</p> <p>— Шта чекаш, домуз бре; што не кршиш шија на гробље?{S} Од теб ми црно на очи! — дерао 
е свој еснаф захвалношћу; а после тога „ктитор и приложник храма сего“ постаће и велики добротв 
ким уважењем, црква га убројала у своје ктиторе „и приложнике храма сего“, а еснаф га изабрао з 
ожури! — одговори Маца и нежно помилова кћер.</p> <p>Хаџи-Диша је био задовољан свим што је у к 
ести.</p> <p>Маца се озбиљно препаде за кћер, хаџи-Диша тако исто, а и Јанићије, кога је још пр 
о: газда Николу, мумџију (онога чију је кћер испросио за свога унука топал-Стојан, па се завешт 
болу.{S} Деца јој у неколико замењиваху кћер; а то је, ипак, била каква таква утеха.</p> <p>Али 
ађена богатим поклоном.</p> <p>— Хајде, кћери, метни огрлицу око врата, а дукат на чело; па онд 
ала средиште свих комшијских жена, чије кћери беху већ стасале за удају, те се могаху дотле над 
 према њему.{S} Међутим грчко-цинцарске кћери некако нису још уочиле ову чежњу мајстор-Дишину,  
ицање огласило је комшилуку смрт њезине кћери.{S} Кад су хаџији јавили, њему се подсекоше ноге, 
јој мати, коју мешкољење и чести уздаси кћерини тргоше иза сна.</p> <p>— Боцкају ме мрве, нано! 
, либаде од кадифе?</p> <p>— А ако буде кћи?</p> <p>— Бацићу је у трице; поклонићу је теби! — о 
Маца, која није никада допуштала да јој кћи противуречи; Лепосава убриса очи рукавом и оде у му 
е јасно оцртаваше београдско обзорје са кубастим џамијама и витим минаретима.</p> <p>После је о 
ик, Бог да га прости, није пустио да ја кувам и месим што хоћу и како умем.{S} Данас, сутра, ка 
те почешће завлачи у лонац где се ручак кувао, ту би обично варјача утерала дисциплину у главу  
тка-Мацом око болеснице и трчати свуда, куд га је слала ради помоћи.</p> <p>Али сва видарска ве 
а? — Тако ли је?</p> <p>— Ама кир-Дума, куд ја да скачем преко зида; зар у ове године и овако.. 
из рантлике кипи!{S} Шта радиш море то, куд си се замислила?</p> <p>Лепосава прену и збуњено ск 
<p>— Хеј, да ми је та светиња у дућану, куд би ми крај био! — уздахну побожни хаџија бројећи па 
 то лаже свет!{S} Куд ја...</p> <p>— А: куд ви!{S} Еле, кад се несто за другога лаје по овај св 
ео.</p> <p>Мајстор-Диши би сасвим ново; куд је он на то и помишљао!{S} И он се као запањен загл 
</p> <p>— Није истина, то лаже свет!{S} Куд ја...</p> <p>— А: куд ви!{S} Еле, кад се несто за д 
је опет, кад год га Маца није отпратила куд, није се одмицао од болесничке постеље.{S} Квасио ј 
ого, те је престао да точи.</p> <p>— Па куд оде, несрећник? — запита Диша.</p> <p>— А Бог би га 
о наследника, те кира-Анастасија немаде куд, но да се покори жељи свога мужа.{S} Али пре него ш 
ини, али он је био задовољан: ово му је куд и камо била снажнија освета, него ли да је кир-Думи 
 излаза.{S} Требало би да се врати; али куд и коме?{S} Зар да својим очима гледа Лепосаву, како 
сутра дођем по своје ствари, па да идем куд знам.</p> <p>— Слепац ниједан! — Свет види, а он не 
 код Дише устабаше, отумарао је незнано куд.{S} Ко о њему што сазна, нека достави власти. — Лич 
прагу.</p> <p>— Ето, носим, газда; ама, куда да га носим?</p> <p>— Њој!{S} Да га њој даш... нат 
</p> <p>— То да не чиниш.</p> <p>— Ама, куда ћу овде?{S} Зар у овој чаршији да почнем из нова?< 
ислени поглед, који се уковао за врата, куда је Јанићије отишао, тешко да је и опажао, да пред  
Онако....</p> <p>— А бре, чапкуне, бре, куда ти нишаниш? — смеју се мајстори у Гушанчевој кафан 
примирје и заједно трче то амо то тамо, куда их мајстор Диша и тетка Маца шаљу; али, ипак, Бик  
е морам убити!{S} Зашто да се прода?{S} Куда ћу сада?{S} Коме? — јецао је, кад се дохватио оне  
ш! — рече Диша и пође вратима.</p> <p>— Куда ћеш, зете?</p> <p>— Идем да га дотерам! — викну ха 
> <p>— Мајсторе, хоћу да идем.</p> <p>— Куда, море?</p> <p>— У село.</p> <p>— Зашто, бре?</p> < 
?{S} Зар нећеш да нас позовеш?</p> <p>— Куда?</p> <p>— Па у сватове.</p> <p>— Чије сватове? — з 
ни и зашто није хтео отићи.</p> <p>— Па куда ћеш сада, несрећни сине?</p> <p>— Не знам!{S} Овде 
еспапа, уклони у Галац или Цариград, од куда су ондашњи трговци доносили робу.</p> <p>То је бил 
арњем сунцу, на западни поруб, тамо, од куда се уздизаху вита минарета одблескујући под руменим 
="208" /> <p>— Бог с тобом, зете!{S} Од куда сам ја знала, да ће она котао теглити!{S} Ја нисам 
жеш, бре! —Где су Ламбрине дреје?{S} Од куда Ламбре ту?</p> <p>— Ево и ови су видели, када сам  
 свега овога што се с њиме дешава. — Од куда му баш сада почеше излазити на очи час тетка Маца  
 је? — обрецну се Јанићије.</p> <p>— Од куда ти?{S} Зар си овде?</p> <p>— Ја где ћу?</p> <pb n= 
е девојке искупиле на игру.</p> <p>— Од куда ја овде? — помисли Јанићије, па, како му се грло с 
ћије је донео дреје овде.</p> <p>— А од куда бих ја знала да су то баш дреје кир-Ламбрине?{S} Ш 
чи?{S} Какво је то копље?</p> <p>— А од куда ја знам, зете.{S} Тако ми рече Пречиста, а сад до  
на млада удовица, не знајући ни сама од куда то долази, ретко које јутро да не нађе у својој ав 
<p>— На полицију њега, да се протера од куда је дошао — одговори кир-Дума.{S} И Ламбре такође б 
Јанићија, да се врати; њега не би ни од куда.{S} Послао је два „чирачета“, да га траже, али, ка 
> <p>Да је мајстор Диша прислушкивао од куда сва ова пецкања, што су се међу девојкама у тај ча 
реко <pb n="149" /> ћепенка и гледао од куда ли ће тек искрснути мајстор и какав ће изгледати у 
 Он се обазре око себе, погледа тамо од куда му допираше весело ћеретање, па кад опази Лепосаву 
зио њезин кум, кир-Дума, да је нешто од куда на ово наишао.</p> <p>Место опроштајних суза успом 
чекује, неће ли какав изненадни гост од куда бахнути, тек да он не буде онај један „од заклетве 
 му што одговори, и Јанићије сад немаде куда, него и сам да ућути, у толико пре, што Лепосава н 
ла последња брига; венчана му је жена и куда би она смела да му ма шта пребаци!{S} А баш и када 
 све стране питајући се у себи шта ће и куда ће.{S} Остане ли тврдо на томе, да га не прими, он 
 дана Јанићије није знао ни шта ради ни куда се креће.{S} То беху дани тешких душевних мука, ко 
да се преда слепо случају, нека га носи куда је њему драго, нека га ваља на својим таласима, ка 
ли распињале, тетурао ни сам не знајући куда.{S} Грабио је кроз мртве и криве сокачиће, омеђене 
сама у дућан доћи.</p> <p>Није се имало куда; ићи се мора, а како ће се све ово свршити о томе  
о! <pb n="160" /> И да ми је знати само куда се степао! — љутио се често код тетка-Маце.</p> <p 
ш да узмеш запис!{S} Зашто не узмеш?{S} Куде су ти деца, па теби?</p> <p>— Неће Ламбре!{S} Он к 
ни тамо не спази, поче викати:</p> <p>— Куде си откршила глава?{S} Овамо се вуци, бре!</p> <p>А 
аћици.</p> <p>— Сутра па да изволите на куде моју домакицу, на еден кадаиф и ратлокум.</p> <p>— 
ко христијанину, него на друго место на куде Турцима испада — проклињао је кир-Дума дижући фес  
е месту зарудела белега.</p> <p>— Аман, кузун, што ке па некој да узива, кад загриза у та јабук 
ође му на ум она њезина претња и велики кујнски нож, и он, место да пође на улицу, седе изнемог 
, него је потурили баш мајстор-Диши као кукавица јаје.</p> <p>— А ко ће им бити кум?</p> <p>— К 
авио, све докле не прескамуче од бола и кукања.{S} После би заповедио да га окују у најтеже бук 
ромичу и ишчезавају као далеки звук или кукурекање петлово, које се чак из другога села разлеже 
куцавао је као сахат на градској „сахат-кули“, који дан из дан равномерно јавља, кад је време р 
за поправку које цркве, школе или друге културне установе, — но мајстор-Диши није ништа све то  
инцари почели убрајати као у неки свој „културни трофеј“.</p> <p>Свуда, где год би му се дало п 
м држањем, успевао да покаже, колико је културно одмакао од многих својих врсника.{S} У цркви ј 
пак придаваху неку нарочиту сличност са културном нацијом, у коју се стапао.</p> <p>А ону нацио 
енин мираз са оних 500 гроша, што му је кум-Дума дао од еснафских пара, уложио у еспап и довео  
т.</p> <pb n="28" /> <p>— Зашто он није кум?</p> <p>— Не може, род су.</p> <p>— Какав род?</p>  
е замакао за сокачић, у коме му станује кум Дума. —</p> <p>Јанићије већ довршио један посао, па 
вору. — Не сум јој ни татко ни брат, ни кум; ако се разбирате за њено к’смет, зашто па мене пит 
кукавица јаје.</p> <p>— А ко ће им бити кум?</p> <p>— Кир-Дума.</p> <p>— А Ламбре?</p> <p>— Она 
удовички бес“, како би се изразио њезин кум, кир-Дума, да је нешто од куда на ово наишао.</p> < 
 јој Бенџина смрт зададе, али Дума, као кум, а после тога и као један добар пријатељ како Ламбр 
у госта.</p> <p>— Ја сум, кир-Диса, ваш кум и пријател.{S} Еле, како сте? — пита Дума, али ника 
оје не да сунцу на земљу.{S} Кира-Мана, кума-Думиница и остале жене, све по избор Гркиње и Цинц 
ана ће је на свакоме сусрету попљувати, кума-Думиница и остале честите жене заобилазиће око ње  
не сам радила да родим!{S} Радос је то, кума-Анастасија, и радос и една сладос!{S} Ено, мој Алк 
ја, који се примио за старога свата.{S} Кума је већ изабрао: газда Николу, мумџију (онога чију  
кир-Думу кир-Ламбре.</p> <p>И тако, оба кума, задовољни свак на своју руку, дигоше се у чаршију 
" /> <p>Необично расположени седоше оба кума, а како су већ били од својих жена предусретнути к 
рској нацији.</p> <p>О томе су били оба кума на чисто; али, тамо овамо, не оста им друге, него  
p>Али како се тек изненадио, кад му оба кума, после треће каве, саопштише ради чега долазе.</p> 
аријем, да га у руке целује.</p> <p>Оба кума развеселише се; кир-Дума му не даде руке, него се, 
р-Дума се искрено радовао наслеђу свога кума, па је почео у шали да гони кира-Анастасију да пож 
, у први мах, подчинио се утицају свога кума и пријатеља; али већ после треће кафе, у кир-Ламбр 
ерку нећу! — одговори Диша и намигну на кума; а кира-Анастасија, стидна од кума, заклони рукаво 
капитал, те да се и у томе изједначи са кума-Думом, ипак је један, до душе не баш толико тежак  
у на кума; а кира-Анастасија, стидна од кума, заклони рукавом очи и побеже у мутвак, да кафе пр 
Али пре него што је пристала, отишла је кума-Думиници и кира-Мани, да им се на Дишино тврдоглав 
Али кад Цигани свирачи отпратише кући и кума, кад ноћ осу звезде и блага месечина засја над зел 
обу. —</p> <p>Докле се ова посета двеју кума вршила, кир-Ламбре и Дума, потпуно споразумни, упу 
 први у песми.{S} Кира-%Анастасија међу кумама смерна и стидна, као што то приличи невести, а к 
:</p> <p>— А, а! — Турчине, - бре, пали кумбару, да ме разнесеш!</p> <p>— Рђо ниједна, што се н 
гледа.</p> <p>— Е, како да вас утешимо, куме?{S} Судбина, к’смет, сто кажу Турци.</p> <p>— А гд 
 супруга.</p> <p>Како му драго, тек обе куме прихватише ово као свршену ствар и, пре него ли шт 
кујући кроз кључаницу, чула.</p> <p>Обе куме овеселише се.{S} Кира-Мана је предвиђала да ће се  
ко кокошка да пијучу у кућа.</p> <p>Обе куме, кад угледаше сузе удовичине, и саме се ражалише и 
е пазе, он је увек кривац.{S} А ове две куме толико су се пазиле, да су једна другој без икакви 
кну, кад угледа у својој авлији ове две куме.{S} Није знала како да се понаша: да ли да им прим 
и побожних дервиша помогли!{S} Ето му и куме, кир-Думинице.{S} Пуних једанаест година није имал 
је тога дана, пред зору, добегла куму и куми, готово у самој кошуљи и сва модра од убоја.</p> < 
одрица, што их кир-Думина жена спази на куминим плећима.</p> <p>И ово је убрзало ствар; јер ма  
о то приличи невести, а кир-Диша између кумова двори и додаје час овамо час онамо, што ко наред 
ни с које стране.</p> <p>Али, ако су се кумови и сложили у томе, није било баш тако лако пронаћ 
!</p> <p>Тако је мајстор Диша правдао и кумовим грехом свој грех блажио.{S} Но истину рећи, как 
ста, по тадашњем обичају, одстојала иза кумових леђа.</p> <p>Јанићије је чинио све, да до краја 
еначкога стида није могао ићи са својом кумом кроз чаршију, а глава није „калуп“, те да је она  
 разлегаше се у шумору лишћа и гугутању кумрија, дође јој лако, мило, као некада, докле још и н 
знао каква је она, па још да ми кумује, кумство га убило!</p> <p>Тако је мајстор Диша правдао и 
, која је тога дана, пред зору, добегла куму и куми, готово у самој кошуљи и сва модра од убоја 
жа, па чак ни кир-Думи, своме венчаноме куму. — Али што није језик открио, то открише једаред у 
 кад је знао каква је она, па још да ми кумује, кумство га убило!</p> <p>Тако је мајстор Диша п 
 не оста друго, него да сву ноћ уздише, куне и проклиње, што се на толики пут одважио.</p> <p>Н 
а вилает, там да плачем и пред иконе да кунем тебе Ламбре, зашто ме даде на оно кавурско чкембе 
 лице све у браду зарасло и под високом купастом капом, око које се омотавала чалма зелене емир 
бају толике паре?{S} Приложи на дискус, купи пет ока измирне, па доста!</p> <p>— Ама како ћу, к 
ер у који год би дућан дошла, да штогод купи, свуда би добијала на поклон по које шећерлеме или 
ише.{S} Само што затече ћор-Ахмета, где купи око стола срче од полупаних стаклади и брише проли 
ше.{S} Него баш кад ти је наспело, а ти купи еснафски барјак, па га приложи цркви.{S} То те нећ 
ијатеља, који су му само поручили да им купи, а новац ће му дати, кад се врати.{S} Диша је и њи 
 казначејства, свратила узгред у цркву, купила свећицу од једне паре и запалила је пред иконом  
а има такав фистан, какав ћу ја теби да купим.</p> <p>Тако је редовно обећавао Лепосави, па јој 
але сокове из белих расклопљених чашица купинова цвета, а по тамној ћерамиди хаџијнога крова тр 
елук (капа „дињара“) то је мајстор Диша купио сам, јер од младеначкога стида није могао ићи са  
отворан: даје децу нероткињама, те и он купио за Лепосаву мало, и то за двеста и четрдесет грош 
ађе две аспре.</p> <p>— Узми, на! па да купиш пењерлију, и да добро запамтиш овај дан!</p> <p>Ј 
ца, Јанко папуџија, који је од кир-Дише куповао сахтијан, јави му о стричевој смрти и саветова, 
се натраг.</p> <p>На пет дана после ове куповине велики караван, <pb n="199" /> већ посвећених  
у са Дишом, а он да се привремено, ради куповине еспапа, уклони у Галац или Цариград, од куда с 
ва да се ценкаш, па ако им је скупо, не купуј; али, ово је сасвим друго, то већ није ни дућан н 
 рачуна одлучио је, да за свој новац не купује другима „на веру“.</p> <p>— Нашао сам кесу на со 
есу на сокаку ваљда, те да беломе свету купујем, па после да чекам, хоће ли се сетити да ми пла 
 трговина је једна вештина, а људи који купују нису слепци, па да рекну:{S} Нисмо видели шта на 
 пет хиљада гроша, а продао је баш томе купцу за сто и педесет.</p> <p>— Колико рече?</p> <p>—  
везује.</p> <p>Пред кућом Дишу изневери кураж.{S} Кад хтеде да се попне на доксат, одакле се иш 
д толико га помете, да је изгубио сваку кураж да јој џангриза; али, кад на тај начин не мога да 
ри.</p> <p>До ушију заљубљен и необично куражан, да јој бар овога пута покаже све, журио је Јан 
 n="11" /> и толиких жртава, не имадоше куражи да се лично јаве; они су чезнули, очекивали, да  
муж служио је дуго време као „татарин“ (курир, улак) прво у служби београдскога везира, а доцни 
сад ће се у струку сломити.{S} А дебели курјук плетене косе, преко које је слазила модра бареш- 
гред, кад поред ње протрчи, не чупне за курјуке или не повуче за шалваре, тек колико да јој нап 
је видео, а удовица, са забаченим дугим курјуком, распученим недрима и голим до рамена рукама,  
у газдарицу, <pb n="85" /> да ће га она курталисати беде и вратити у дућан; а гледај ти сада, к 
м носио.{S} Он је извуче и отвори.{S} У кутијици је лежао сасушени стручак босиока, онај, што г 
на за појасом, а када је легао, отварао кутијицу, помирисао, метао је испод главе <pb n="152" / 
тешко.{S} Рука му случајно напипа једну кутијицу, коју је за појасом носио.{S} Он је извуче и о 
му и ово сасушено лисје поста мрско.{S} Кутију швирну на неко ђубриште, а босиљак искида, издро 
отпуно разлозима хаџи-Зосимовим, набави кутију од тенећке и поче се борити са оном изнутрицом,  
се у своју отаџбину вратио, понео такву кутију, и у цркви, на служби Божјој, често је вадио иза 
са неком нарочитом важношћу вршио у ову кутију.</p> <p>Једна мала ситница, али ипак толико уочљ 
осио за вуненим појасом једну дугуљасту кутију од тенећке, па кад год му је требало да пљуне, т 
аџија.{S} Овај хаџија познавао је сваки кутић у светим местима, јер је ово већ трећи пут, како  
ушчића, који, са својим родитељима, под кутњом настрешницом чупкаше траву.</p> <p>У то доба, ка 
је, заједно са тим младешчићем у левоме куту доње уснице, постала већ предметом једне песмице н 
, са једним руменим младешчићем у самом куту доње уснице, и јелечетом, за које сте морали страх 
кад требало, могло седети или лежати, у куту један асталић, над којим је горукало кандиоце, а п 
рекрсти се и скромно се поклони икони у куту.</p> <pb n="179" /> <p>— Ко ће као Бог!{S} И сам с 
е се ни мало не тиче то ви да идете!{S} Кућа не је ваша него моја.{S} На поље из кућа, ти, зевз 
еју и утаначе дан прстена и сватова.{S} Кућа Мацина била је пространа, те, поред осталога, утвр 
се загледа у врхове својих јеменија.{S} Кућа затворена, Ламбре био ту, ње више нема!{S} Ноге му 
ши, а и да узгред виде, како се одржава кућа, кад домаћин није ту; комшинице и другарице Лепоса 
> <p>— Него знас сто је?{S} Иди на моја кућа, тамо се сакри, да те не види влас, а ја ћу се врн 
</p> <pb n="92" /> <p>— На поље из моја кућа; доста сте без ћирија седели у њу, сад нема више!  
 је тако, да му је и најбоља домаћинска кућа могла позавидети.</p> <p>Топло и сунчано лето греј 
оју ће изговорити.</p> <p>Данас је њена кућа постала средиште свих комшијских жена, чије кћери  
ну писму је послала; иска да ви из њена кућа идете.{S} Жалос, кир-Диса, много жалос; и душа да  
Из очију му никако није избивала Мацина кућа са дебелим хладовима и Лепосава у њој.{S} То лепуш 
 па, када је скинуо враџбине, деце пуна кућа.{S} А то што је на теби, од прве ти је жене. — Ово 
арај очи: девојку да узмеш, девојку, па кућа да ти пропева!{S} За девојку знаш да је твоја, нећ 
о спацирање по комшилук, кад је муж код кућа, ели Ламбре неће бити жив!</p> <p>— Добар дан, кир 
сотону!{S} Нечастиви је у њој, а ово је кућа христијанска! — одговори Диша и хартијице, што их  
рпаних као и увек разним сметлиштем, из кућа избаченим, што се на пролетној жези сасушило и чес 
Ламбри!</p> <p>— Е, ако је да се иде из кућа — одговори Анастасија тако прибрано и тако хладно, 
ућа не је ваша него моја.{S} На поље из кућа, ти, зевзек, бре!</p> <p>Кир-Диши прекипе и са узм 
ог теб да пропадним!{S} Што ми искате у кућа, ђидијо?!</p> <p>Јаукао је и претио, докле га силн 
 па како пилињи око кокошка да пијучу у кућа.</p> <p>Обе куме, кад угледаше сузе удовичине, и с 
што јој је био отворен приступ по свима кућама, турским, грчким, цинцарским и српским; она је б 
о шчуђавање обнављало се готово у свима кућама, где је тетка-Маца навраћала, да разбере о кира- 
ући а он сав изгребан, вратили са чесме кућама.{S} Али се ни после тога не остављаху на миру, н 
 углед, да се њезин глас могао у многим кућама сматрати као глас ма кога важнијег члана фамилиј 
</p> <p>А докле се по разним комшијским кућама зуцало, додавало или смејало на рачун будућега м 
џија из разних земаља, кренуо се на пут кућама.{S} У томе каравану налазио се хаџи-Диша.</p> <p 
а Маца не само да је била радо виђена у кућама где се тако што догодило, него је била уважавана 
муком, што самоме себи затвара врата од куће, која га је као свога рођенога примала, изиђе из с 
из мутвака на улицу, па, када одмаче од куће, он стаде трчати, као да га неко вија.</p> <p>А ка 
 преко дана.{S} Ручак су му доносили од куће шегрти, пре него што ће у вече заклопити <pb n="21 
бична брига домаћина, који се удалио од куће, већ права патња, мучење душе, које га је обзинуло 
 човека, па замоли хаџи-Дишу, да га код куће сачека, и врати се натраг.</p> <p>На пет дана посл 
 очекивао шегрта, да му јави шта је код куће.</p> <p>Јанићије опет, кад год га Маца није отпрат 
</p> <p>— Што чукаш толико?{S} Није код куће.</p> <p>— А где је?</p> <p>— Мало час беше ту кир- 
 Јанићију је само наредио да остане код куће, те, ако устреба Маци, да јој се нађе, а и да њему 
ира-Мане, да сазна је ли кир-Ламбре код куће.</p> <p>Али прође и три дана, а од кир-Ламбре ни т 
Лако је вама да бесните, мужеви вам код куће, а мој?{S} Хеј, хеј, ко зна кад ће се вратити!</p> 
ачићу.</p> <p>Тетка-Мацу је затекао код куће.</p> <p>— Тетка-Мацо — рече Диша дрхтавим гласом — 
у је било све.{S} А како му је било код куће, где се врло рано затварао?{S} Изгледао је самоме  
 недогледних последица по цео живот ове куће.</p> <p>— Јесте, зете; од дервишкога записа могу д 
д је пре стигао пред капиџик мајсторове куће.{S} Покуша да уђе, али капиџик беше изнутра затвор 
свет и то зна, да ти не избијаш из моје куће; зна свет да тетка Маца има ћерку на удају и да си 
ина вештина отварала јој је врата сваке куће и донела јој је породички назив: тетка <pb n="29"  
урио је, да што пре изиђе из ове немиле куће.{S} На пољу удахну свежа ваздуха.{S} Сад је био по 
о је то лаж и ако се тако што из њезине куће изнесе, то би могло нахудити њезиноме доброме глас 
, па тако редом све до фудул-Стаменкине куће.</p> <p>— Ух, кучка, кучка; шта уради од онаква дв 
Јанићија и нареди му да оде до Ламбрине куће.</p> <p>— Да поздравиш кира-Ману и да јој овако ка 
а најтежег удара отишао из тетка-Мацине куће не зна се, па тако исто и где је провео прву ноћ б 
то због онога трчкарати до тетка-Мацине куће.{S} И тако, мало по мало, он се толико навикну на  
онтроле, а од туда наврати и код Дишине куће, да обиђе и извести кира-Анастасију, како јој је с 
уњенији него што је дошао, изиђе из оне куће и од оне жене, за којом је толико чезнуо и од које 
ојих се заклањаху бујне баште и спретне куће са доксатима и многобројним срчали-прозорима.</p>  
иде ожењена; а како ти не избијаш из те куће, а тамо девојче добро, таман за устабашу, па ето,  
 је поче из гласа по имену звати.{S} Из куће се не одазва нико, а на комшијском капиџику појави 
15" /> савете добивао, избегавао.{S} Из куће у дућан и обратно, и то увек сокачићима где се мог 
е и да је поздрави, да не иде никуда из куће, јер ће јој она доћи на посело, чим припека мало у 
Ма да је онако одлучно најурила мужа из куће, ипак се није смела задржавати даље тамо.{S} Кир-Л 
 Диша, ведар и лак као младић, убрза из куће, оде мало до дућана, тек да се узгред по њему обаз 
да остане тамо, све докле кир-Ламбра из куће не оде.</p> <p>— Не треба — вели — да мајсторица о 
та, и, кад своје лекове наплати, оде из куће.</p> <p>Хаџи-Диша одахну мало, али за кратко.{S} Л 
{S} На мој леб да пљунеш?{S} На поље из куће!{S} Иди твоме Ламбри!</p> <p>— Е, ако је да се иде 
ење из куће, и тек када га неке жене из куће зовнуше, он прибра снагу и крстећи се уђе, да види 
о гледао ово немо улажење и излажење из куће, и тек када га неке жене из куће зовнуше, он прибр 
о сам се толико истрошио, да мртваце из куће износим?! — зајаука хаџи-Диша и у страху, да се то 
а, да се од удара тресла.</p> <p>Али из куће ни живе душе.</p> <p>Газда Дишу обузе слутња, да м 
то изнутра чути; али ни из авлије ни из куће ни гласа ни каквог му драго шума, осем онога шанду 
 је главно било да кир-Ламбру најури из куће, а то је, у овај мах, успео.</p> <p>Ствари је Јани 
њу молитву, када се и последњи гости из куће удалише.</p> <p>— Е, па како би; нађе ли? — запита 
ано и тиме, што је њезин муж најурио из куће Јанићија, који јој је од онога дана постао као зла 
ајстор Диша не доврши и изиђе срдито из куће.</p> <p>Тога дана између зета и пунице водио се оз 
е тек на ово питање расвести.</p> <p>Из куће се разлегало нарицање; једна по једна жена улазила 
ако да се не обазреш за собом, а све до куће да говориш: „Здравље пред кућу, болест из кућу“.{S 
зи на радњу и што чешће у дану тркне до куће, те да се кира-Анастасији нађе, ако јој што затреб 
о је, да, од времена на време, отрчи до куће и обиђе децу.{S} Тамо би преседео по читаве сате,  
тка-Мацо, не зови је сада; одох прво до куће, да јој донесем нешто.{S} Па онда већ биће боље... 
и сирочета, па, прибравши сву пажњу око куће и деце, често није имала кад, да се подаје материн 
 га хале и вране растичу!“</p> <p>Али у кућевном домазлуку не би га више познали.{S} Како је у  
живот беше посвећен у свему своме мужу, кући и деци, ако их је Бог дао.{S} И та особина тетка-М 
 кира-Мана отишла у Галац и довела мужа кући, пошто се добро намучио и нагладовао.</p> <p>Ни пр 
 је било неколико речи, да га не дочека кући, ако принова не буде жива.</p> <p>Цео тај дан хаџи 
х, и Лепосава, бледа од узбуђења, отрча кући, па кад залупи капиџиком за собом, бризну у плач и 
ко недеља, кад једнога вечера дође Диша кући, уђе у собу и рече Лепосави, да иде у мутвак, јер  
анеми.{S} Сада тек, кад виде, да из ове кући може изаћи само го и бос, њему се учини, да је про 
 је пружио.</p> <p>— Држи ово, па хајде кући!</p> <p>Јанићије се поврати од прве забуне, притрч 
 у његовој души догађа.</p> <p>Пошао је кући, али на половини пута застаде; нерешљиво се крете  
 за цело би пао на земљу.{S} Пожурио је кући, али, кад је дошао пред капиџик и чуо оно нарицање 
ion" /> <p>Једнога дана дотрча Јанићије кући сав задуван и врло узбуђен.{S} Тако се он никада н 
вога пута покаже све, журио је Јанићије кући Лепосавиној.{S} Пред кућом застаде изненађен, јер  
ли га умилостивила и ражалила, те да се кући врати.{S} Кир-Думи не смеде да повери своју замиса 
, да му не вреди тражити га, и врати се кући.</p> <p>— Сутра ћемо се већ разговарати, а до јутр 
ава сестра.</p> <p>Као утучен вратио се кући, оставио судове пуне воде у мутвак, па ни да је са 
ом.{S} Али кад Цигани свирачи отпратише кући и кума, кад ноћ осу звезде и блага месечина засја  
са оном изнутрицом, која га је гризла и кући гонила.</p> <p>Зато је био и довољно морално награ 
о клону духом; више није смео да долази кући преко дана.{S} Ручак су му доносили од куће шегрти 
томе ужива...</p> <p>Повратак кир-Дишни кући очекивао се свакога дана.{S} Ма да се са Јанићијем 
ему остао.{S} Потајна жеља, да се врати кући, да се још једном, макар и крвнички, погледа с њом 
заклопити <pb n="213" /> ћепенке и поћи кући, слао је и са зебњом очекивао шегрта, да му јави ш 
на, све докле се он буде налазио у овој кући.</p> <p>И кир-Ламбре је, као и Анастасија, одобрав 
 повратка, и тога целога дана у његовој кући био је долазак као о слави.{S} Хаџи-Диша није мога 
, да је затечен у овакоме стању у туђој кући, обузела му је сва остала чула, да није ништа чуо  
рив, разиђоше се, а Јанићије оде својој кући.</p> <p>Овај пуки случај, коме се Јанићије ни у сн 
одмакао, завио за сокак и отишао својој кући.</p> <p>— Грех је; ама зар је то било поштено да м 
једнога шегрта, па онда оде брзо својој кући поздрављајући весело комшије по ћепенцима.</p> <mi 
 је само суза у потаји пролила у својој кући, када би јој која пакосна пријатељица навратила, б 
на туђем миндерлуку, као да је у својој кући и код своје жене, опет зато није мрзео своју газда 
војој вереници, како он никоме у својој кући не допушта, да што противу његове воље и о својој  
 се плашио смрти, па још смрти у својој кући.{S} И тај страх, што ће у своме дому видети мртвац 
та и та у комшилуку породила, а у мојој кући, ништа! — рече једаред срдито, кад Маца поче прича 
е тетка-Маца обносила водицу и у свакој кући задржавана, бар док једну кафу не <pb n="107" /> п 
Диша не би боље вршио.{S} Па ни у самој кући мајсторовој није се Бог зна како осећао недостатак 
све грчке махале <pb n="14" /> уваженој кући, наста такво стање, да се већ и у комшилуку почело 
 ипак није било пријатно, да се у њеној кући догоди какав шкандал, <pb n="105" /> те, пре него  
настасијом, која је пошла право њезиној кући, она се враћала из казначејства, свратила узгред у 
> <p>Кира-Анастасијина појава у њезиној кући колико је изненадила, толико јој беше и необично п 
ка-Маца и поручила му, да одмах њезиној кући оде.</p> <p>И то одлучно позивање текнуло је Дишу, 
тасијина, примила се, да у младожењиној кући дочекује госте.{S} Диша није имао никога свога, те 
 дана по ручку пошао Јанићије Ламбриној кући и носи кира-Мани сахан кадаифа од кира-Анастасије. 
и већ после треће кафе, у кир-Ламбриној кући, одбацио је предлоге Ламбрине, или, боље рећи, одл 
отребно за сватове спреми.{S} У Мациној кући чује се дан из дан девојачки жагор и певање.{S} Ле 
уде! — уздахну Диша и оде тетка-Мациној кући.</p> <p>После подужега времена врати се мајстор Ди 
ио се врло пријатно.{S} У тетка-Мациној кући, под оним хладовитим орахом, њему је било као да с 
је као на угљевљу седео у тетка-МациноЈ кући, час по устајао, нестрпељиво изгледао на капиџик,  
 прстену покушао да остане у удовичиној кући, али му је она одговорила, да то никако не може би 
еђима изнесе.</p> <p>Но ни у удовичиној кући није било друкчије.{S} Кад је Јанићије однео прсте 
јницу до гроба, вратило се хаџи-Дишиној кући, да над пуним <pb n="215" /> чанком жеравице опере 
м и хладовитим доксатом, дотле је у тој кући ишао живот тихо и мирно, као домаћин, који је мало 
оже дај!{S} И време му је, да и у нашој кући дете заплаче!{S} Па сада, ћерко, не лени се, него  
са нестрпљењем очекује на свој повратак кући.</p> <p>— Ова ме деца скупо коштају! — уздисао је  
 да се узгред по њему обазре, па за тим кући, да узме што је наменио својој невести.</p> <p>Кад 
 да води двоструку бригу, и о радњи и о кући, Јанићије му је био неопходно потребан.{S} Могао м 
о бола и љутине, да је као махнит трчао кући, те да неверницу на месту убије.</p> <p>Када га ки 
р-Ламбре је, дубоко после поноћи, дошао кући пијан као земља, и чим је натрапао на своју жену,  
еприлика, кир-Диша је још једаред дошао кући, па, кад се уверио да је капија затворена, он је,  
 осталога: како је онако растужен пошао кући, али, када је дошао до свога капиџика, изиђе му на 
нићијевом лицу оцртаваше.</p> <p>— Брзо кући, мајсторе!{S} Тетка-Маца поручила да одмах дођеш.. 
</p> <p>Рано у вече Јанићије је долазио кући, а у први освит одлазио у дућан.{S} Ручак му је у  
Чим је видио кир-Ламбру, како се упутио кући његовог мајстора, послао је шегрта и наредио му, д 
ву недељу, те да дотле, ако има што, по кући спреми и дотера, како би младожења све у реду зате 
на путу, смеје се, зачикује га, пева по кући, како одавна није запевала.{S} Сутра дан испрати м 
е што га је дала Јанићију, само пева по кући и меси посластице.{S} Мило јој да се пред гостима  
иџиком, она је још гдешто довршавала по кући, па се толико око распремања и дотеривања занела,  
 је, као када је била здрава, радила по кући и отимала се од слабости, која је не остављаше.{S} 
ало не би криво, што ленчује; она је по кући весело певала, радила своје послове, а ту бригу ос 
о зачикавао и препадао, да су се сви по кући смејали од срца њезиноме страху и његовоме чапкунл 
а разређивала поклон, кир-Диша зашао по кући, да осмотри је ли све у реду; завирио и у мутвак,  
и по дугој бради.</p> <p>Једном речи, у кући хаџијиној цветало је тако, да му је и најбоља дома 
 си ми био, па ето ти радње!{S} Тамо, у кући, да се нађеш тетка-Маци на помоћи и четворе очи да 
је је прегорео кира-Ману и оставио да у кући кришом уздише и вене и да пакосно гледа на ону кој 
 такође су је обилазиле често; а тада у кући и башти било је врло живо и весело.{S} Лепосава је 
 је на наше очи, био ти је десна рука у кући, поштује те као оца; а и сам знаш, колико ти је до 
смога дана после овога писма, које је у кући хаџијиној изазвало сасвим противан утисак ономе, к 
аџи-Диша је био задовољан свим што је у кући и радњи затекао.{S} Јанићије му је у истини пара в 
еседео цео дан без ћурчета и антерије у кући туђе жене.</p> <p>На ову летимичну идеју он само о 
а му она, после те казне, опет остане у кући и да се искрено покаје за учињено неверство.{S} Та 
.{S} Кира-Мана је предвиђала да ће се у кући повратити стари дани, они, који цветаху пре Бенџин 
у, на сваку кашичицу масла, што ће се у кући потрошити; кад је правио туршију од белога лука, о 
} Једном речи, прави пријатељ који се у кући свога пријатеља, као у својој, налази.</p> <p>У не 
6" /> није могао ништа без тетка-Маце у кући и Јанићија у дућану.{S} Кад би му их когод одузео, 
{S} Како је у почетку покушавао, да и у кући заведе што већу штедњу и да на драмове одмерава шт 
и цинцарском језику, тако, да више ни у кући ни у чаршији није говорио друкчије већ грчки или ц 
лу. — Нећу!{S} Шта ми требају мртваци у кући!{S} Ено му полиције!{S} Несрећник један!{S} Шта му 
више ни да му заповедим што, сама сам у кући, а он као ајдук наслони се о обрамку, па само звер 
 речи, мајстор Диша се толико изменио у кући, да га човек не би познао.{S} Разуме се, да се Леп 
 десет година.{S} Па зар да те толико у кући држим!</p> <p>Тешко је било Лепосави слушајући мат 
ају.{S} Млада удовица није ватра само у кући; њезин пламен лиже и кроз махале где год прође, и  
ли му што!{S} Је ли он муж и господар у кући, или шта је? — Он отвори врата, извири на ћошку, п 
 га нешто посред главе лупи.{S} На путу кући поче га обузимати нека топлота, а по који пут и за 
д кућу, болест из кућу“.{S} А кад дођеш кући, прво да потражиш зелену жабу, па ту жабу да ти де 
а, иза кога је у дубини извиривала бела кућица са доксатом и као смиље жутом надстрешницом.{S}  
а-чесме, где се налазила лепа удовичина кућица са хладовитим чардаком и густом баштом, узрујаше 
аман кров једне малене али врло спретне кућице са доксатом и баштом.{S} Ту је живела Маца удови 
таквој служби татар-Јован је стекао ову кућицу, жену, па после и ћерчицу, Канче.{S} Али после < 
дао јој је пуну власт надзора, како над кућом тако и над домаћицом, а што се тиче Јанићија, он  
а по који пут и забуна у глави.{S} Пред кућом му се баш заврте и он се мало поведе у страну.{S} 
о је Јанићије кући Лепосавиној.{S} Пред кућом застаде изненађен, јер из баште, баш под широким  
запишташе зурле и затутњише гочеви пред кућом кира-Анастасије.{S} Мајстор Диша послао цигане пр 
и раду око антерије везује.</p> <p>Пред кућом Дишу изневери кураж.{S} Кад хтеде да се попне на  
 <p>— Аман!{S} То пред кира-Анастасином кућом?</p> <p>— Удаје се.</p> <p>— Зар кира-Анастасија? 
ожем, роспијо?{S} На леб си ми пљунула, кућу опоганила, па сада још и да ме закољеш?{S} У полиц 
а Маца је увиђала то, па је и предузела кућу у своје руке толико, да хаџи-Диша није више знао н 
у обузе слутња, да му је жена напустила кућу, и он је поче из гласа по имену звати.{S} Из куће  
 на ново започела да попреко погледа на кућу кира-Анастасије и да потајно плаче и вене.{S} Кира 
p>Ма да је мајстор Диша често мислио на кућу и Лепосаву, ипак га је брига више морила за радњом 
а све до куће да говориш: „Здравље пред кућу, болест из кућу“.{S} А кад дођеш кући, прво да пот 
е с очију; не искупљај ми комшилук пред кућу.</p> <p>— Нека се искупи цео свет, не марим! — вич 
и бољи накит од деце.</p> <p>Као што је кућу и жену оставио Маци, тако је радњу оставио на Јани 
ј мајстор оставио?{S} Тако ли му чуваше кућу, а бре?</p> <p>Јанићију се свет обрте, кад чу какв 
ћа, који му, у један исти час, испунише кућу детинским плачем, то је вредно сазнати, нарочито с 
 говориш: „Здравље пред кућу, болест из кућу“.{S} А кад дођеш кући, прво да потражиш зелену жаб 
авио, помену и оних 3500 гроша мираза и кућу удовичину.</p> <p>Али мајстор Диша никако да се по 
аветује, како да се влада, како да води кућу и да ни на сокак без мајке не изиђе.</p> <p>— Мајк 
руку, не би имао више коме да повери ни кућу ни радњу, а ово троје деце, ради које је чак у Јер 
иће се најлепшом удовицом, која му носи кућу и неколико хиљада гроша и ородиће се са грчком нац 
и: „Честит је момак, Јанићије; он ће ти кућу и радњу чувати као своју“, а Диша јој вели: „Јесте 
еститати, што ће једном на ново скућити кућу и стећи свога господара.</p> <pb n="24" /> <p>— А, 
и и за тебе и за нас било, да си тражио кућу фудул-Стаменкину и њено Канче; боље <pb n="144" /> 
</p> <p>Када је претрнула срца напустио кућу и отишао у дућан, рекоше му момци да је долазила т 
јка честита и за цело му не би довела у кућу новога Ламбру; млада је, па није имала кад о томе  
ко јој све то шаље, ствари привлачила у кућу као своје, а цвеће метала у чашу, где је мирисало, 
да је Маца изишла из мутвака и отишла у кућу, Лепосава је села на столичицу, заронила лице у ша 
досли!...{S} Орсе! — нуди их домаћица у кућу и, смешећи се, прима из њихових <pb n="19" /> руку 
же из мутвака, па онако збуњена отрча у кућу.{S} А Јанићије је дуго и дуго стојао забленут и за 
има имао посла! — одговори Диша и уђе у кућу.</p> <p>Јанићије додаде газдарици бошчу, мало стиш 
да се младенци одмах по венчању уселе у кућу.</p> <milestone unit="subSection" /> <p>Докле је Д 
да хаџи-Диша није више знао ни шта се у кућу уноси ни шта износи.{S} А некада није се смела чак 
{S} И не знаш ни сам како, а оно дете у кућу!</p> <p>— Света ствар! — утаче се хаџи-Зосим. — Бо 
рекну Диша. — Ја искам да ми даш дете у кућу, а ти, место детета, кир-Ламбру — ха?!</p> <p>Анас 
 доћи и на таку мисао, да ноћу ускаче у кућу једне удовице.</p> <p>Но мајстор Диша није био од  
руди, које, чим Маца и Лепосава уђоше у кућу и заклопише врата, распучи, те им даде маха, да шт 
амбри да допустиш да и од сада долази У кућу.</p> <p>До овога часа кир-Диша се бар колико толик 
> <p>— Па ти му реци да нам не долази у кућу више; зашто ће нам он?</p> <p>— Ви’ш ти ње!{S} А ш 
, па премислио да му се лопови увукли у кућу, те у мало што не поче да виче за помоћ.</p> <p>Ја 
истрча на улицу, да кога било наврати у кућу.{S} Разуме се да по комшилуку није смео тражити по 
, да стече домаћицу, која ће му унети у кућу мир и задовољство и до године, ако Бог да, наследн 
чела нагло венути и потајно довлачити у кућу неке чињарице, које су јој редовно у њезину душу у 
 од нежењених људи неће ићи сваки дан у кућу, где има девојке за удају, за бадава.</p> <p>— Ама 
после трогодишњег парастоса, бахну он у кућу кир-Ламбрину, по обичају изу јеменије пред вратима 
ин из Библије своме оцу, ушли свечано у кућу лепе удовице, што је овеселило срце удовичино а ја 
што јој тако давно невиђени гост опет у кућу долази.</p> <p>— Е ли она ту? — тихо и задувано за 
ао толики пут; донео си читав берићет у кућу! — утишавала је Маца усплахирена зета.</p> <p>— Ам 
 вратима и певушећи отрча кроз авлију у кућу.</p> <p>Још неко време седео је мајстор Диша на би 
рава и срећу да унесеш твоме домаћину у кућу! — рече Маца и пуна срца пољуби своју ћер.</p> <p> 
болу савија.</p> <p>И то унесе забуну у кућу.{S} Мајстор Диша у мало што се и сам не сруши, кад 
о лепо, да јој сам доводиш кир-Ламбру у кућу.</p> <pb n="109" /> <p>Мајстор Диша је као кроз ма 
ње три конака, да ти не унесе несрећу у кућу.{S} Него сада отварај очи: девојку да узмеш, девој 
ога је још прво детињство везало за ову кућу и хаџијину судбину, био је као утучен.{S} Од хаџиј 
ло по мало, он се толико навикну на ову кућу, да тетка-Мацу није друкчије поштовао него као да  
ма од данас да не пригвири у мајсторову кућу.</p> <p>И да је ма какве жртве још захтео, испунил 
во доба најмање света, стиже пред своју кућу.</p> <p>Али кад пружи руку, да ухвати кваку од авл 
е, Ламбре је, као уништен, ушао у своју кућу.{S} Кад га је кира-Мана угледала бледа и збуњена,  
ар сам ја крив томе?{S} Ја тебе и твоју кућу као рођену поштујем, а оно што они говоре лажно је 
ко поверење и била радо примана у сваку кућу.{S} Нарочито, када су се жене „на коме добу“ налаз 
зрелој Јорданској земљи на своју удобну кућу код Чукур-чешме, са широком настрешницом и хладови 
у.</p> <p>Фудул-Стаменка је имала једну кућу, коју јој је муж, покојни татар-Јован, у наслеђе о 
тврди.</p> <p>— И што да износе поштену кућу на глас?{S} Зар је то лепо од света?</p> <p>— Е, т 
дажда после припеке, он је чак и њезину кућу, у којој је најбоље <pb n="115" /> савете добивао, 
јстор Диша послао цигане пред удовичину кућу, да јој навести сутрашњи дан њихова прстена.{S} Св 
о, те он као махнит одјурио у удовичину кућу и затекао је баш на капиџику, како се са неким чов 
ће, све може.{S} Ја, да немам деце пуну кућу, не бих жалио ни триста гроша за то.</p> <p>Мајсто 
ног и угледног човека, да једну честиту кућу на глас износи.</p> <p>Лепосави се све више у груд 
акав човек долази <pb n="134" /> у нашу кућу, а од њезине три конака бежи.{S} Ћути, само када т 
аш ти!{S} Не долази он за бадава у нашу кућу.{S} И зар би то било лепо од њега, паметног и угле 
отрча поред њега једноме буџаку, дочепа кухињски нож, којим је мало час рибу порила, и стаде пр 
 кир-Дишина, срце му је све страшљивије куцало.{S} Ближио се тако пажљиво и спреман вазда, да с 
е Јанићије.</p> <p>— Крси глава одавде, куче едно!{S} А на кира-Анастасија поздрави се, да тој  
а-ах! — Шија да му заврнем, нека липше, куче погано, што ми уједи! — јекну Ламбре и стотине псо 
p> <p>— А и шта си друго него пезевенк, куче, бре!? — подвикну Диша и дохвати једну летву, да о 
о ситно штектати.</p> <p>— Што штекћеш, куче?{S} Где ми је жена?</p> <p>— Не знам кир-Диса; не  
р-Ламбре се устури и пребледе.</p> <p>— Куче цинцарско, ти ли ми жену одведе!</p> <p>Али кир-Ла 
а те превари?{S} Едно Диса, едно српско куче!...{S} Ух! ух! — уздисао је кир-Дума и туцао се од 
сада гледала, а сад га мрзим како једно куче, како што христијанска душа мрзи на <pb n="94" />  
ул-Стаменкине куће.</p> <p>— Ух, кучка, кучка; шта уради од онаква два красна човека!</p> <p>—  
 до фудул-Стаменкине куће.</p> <p>— Ух, кучка, кучка; шта уради од онаква два красна човека!</p 
зничаво и чисто набрекле.</p> <p>— Сува кучка, бре!{S} Ели ћеш ми платиш за ово спацирање по ко 
 Ти лажеш! — цикну Лепосава — Лажеш као кучка?</p> <p>— Море, ти да ћутиш — одговори јој Канче  
вода, да се повратите?</p> <p>— Отрова, кучко, отрова! — стење мајстор-Диша и шкрипи зубима.</p 
 кажеш? — подвикну Анастасија.</p> <p>— Кучко! — дрекну Диша. — Ја искам да ми даш дете у кућу, 
н трч’ за тобом, ја л’ да те загрли, ја л’ да те пољуби.{S} Од толиког његовог грлења већ и ком 
а, па ко што ради, он трч’ за тобом, ја л’ да те загрли, ја л’ да те пољуби.{S} Од толиког њего 
осташе сами.</p> <pb n="203" /> <p>— Је л’ дервишев? — запита Лепосава.</p> <p>— Тај, тај, доне 
алук! — зачу се глас Мацин.</p> <p>— Је л’ живо? — запита Диша дршћући.</p> <p>— И живо, и здра 
бало; а кад би опазила, да је ко од њих лабав у служби или да своје прсте почешће завлачи у лон 
радским шанчевима и својим разногласним лавежом узнемирују тихи сан општинских патролџија, који 
 оставља! — заврши Маца својим познатим лаганим али речитим разлагањем.</p> <p>— И тако, турфа  
а и оно што није? — одговори тетка Маца лагано и разложито, као да се ту о некој незнатној ситн 
ен и без речи, а тетка-Маца за то време лагано и на одушке развијала је своје погледе на данашњ 
ани у глас, удесише жице и враћајући се лагано истим путем, стадоше извијати арију оне песме:</ 
 не збуни ово, он прескочи преко зида и лагано, као мачка кад вреба, довуче се између дрвета и  
е питање кир-Ламбре трепну мало очима и лагано поглади свој образ.</p> <p>— Та ли ти је брига?  
е ни осетио, када се Јанићије привуче и лагано покупи ћурче, антерију и чампаре, што их је кир- 
када је о чему причала, то је увек тако лагано и сређено разлагала, као да је водила рачуна о с 
Дунав се сјактио од сунчаних зракова, а лађа је све даље и даље клизила, докле се не изгуби за  
ицу пољуби у руку, а она њега у чело, и лађа се отисну.</p> <p>Дуго и дуго још стајали су:{S} М 
пола Београда испратило мајстор-Дишу до лађе, чија су једрила била већ уздигнута <pb n="181" /> 
 Маца, Лепосава и Јанићије и гледали за лађом, која је носила мајстор-Дишу.{S} Сунце је жегло п 
штеника допрати Дишу до Јалије, окадише лађу и пожелеше срећан пут и још срећнији повратак хаџи 
љу дана не смедоше се путници укрцати у лађу због буре, која је на сав мах беснела; а када се м 
 када се море утишало и хаџија укрцао у лађу, предстојало му још једно непријатно искушење.{S}  
заклињати својим јединчетом, како је то лаж и ако се тако што из њезине куће изнесе, то би могл 
 ће се правдати, па, можда, и утерати у лаж и Јанићија и тетка-Мацу.{S} Очекивао је све друго с 
ди, шта ли сте!{S} Ко је само пронео ту лаж?{S} Зар сам ја прилика за оно девојче?{S} Мацу ја у 
ав човек заискао.</p> <p>— А што она да лаже...</p> <p>— У мутвак, сурунтијо; шта си ми се ту у 
дреје.</p> <p>— Бре, децо, чусте ли шта лаже?</p> <p>Оба шегрта потврдише, да је заиста донео н 
 а ви побегли?</p> <p>— Није истина, то лаже свет!{S} Куд ја...</p> <p>— А: куд ви!{S} Еле, кад 
као да су га грчеви попали.</p> <p>— Не лажем, газда, Бога ми! — одговори Јанићије одмеравајући 
р-Ламбре...</p> <p>— Лажеш, бре, псето, лажеш! — јечао је Диша, као да су га грчеви попали.</p> 
?</p> <p>— Ти лажеш! — цикну Лепосава — Лажеш као кучка?</p> <p>— Море, ти да ћутиш — одговори  
к-баша зато, што кир-Ламбре...</p> <p>— Лажеш, бре, псето, лажеш! — јечао је Диша, као да су га 
сваки случај пут до врата.</p> <p>— Ама лажеш, бре! —Где су Ламбрине дреје?{S} Од куда Ламбре т 
 ти је, море, што се љутиш?</p> <p>— Ти лажеш! — цикну Лепосава — Лажеш као кучка?</p> <p>— Мор 
p>Тетка Маца се тужно насмеја.</p> <p>— Лажно је.{S} Светога ми, тетка-Мацо!</p> <p>— Знам, зна 
о рођену поштујем, а оно што они говоре лажно је...</p> <p>Тетка Маца се тужно насмеја.</p> <p> 
м благом доћи.{S} А испосници никада не лажу.{S} Па онда, он се и са те стране осигурао.{S} За  
</p> <p>— Лају пси; лају, тетка-Мацо, и лажу, Бога ми! — викну Диша очајно.</p> <p>— Е, мој Диш 
куд ви!{S} Еле, кад се несто за другога лаје по овај свет, онда је истина; а кад се казује за в 
 свет говори за вас.</p> <p>— Лају пси; лају, тетка-Мацо, и лажу, Бога ми! — викну Диша очајно. 
<p>— Е, мој Дишо — уздахну болно Маца — Лају ли или не лају, не знам; али, ово ми је све што са 
> <p>— Цео свет говори за вас.</p> <p>— Лају пси; лају, тетка-Мацо, и лажу, Бога ми! — викну Ди 
ете није од мене мицало?{S} Знаш ли шта лају погана уста?{S} А? — запита тетка Маца и застаде,  
о — уздахну болно Маца — Лају ли или не лају, не знам; али, ово ми је све што сам до сада спеча 
...</p> <p>И тако мајстор Диша, ведар и лак као младић, убрза из куће, оде мало до дућана, тек  
ен; предвиђао је он, да га мајстор неће лака срца пустити; али најпосле и да га не пусти баш на 
ли хаџи-Диша, кад осети, како му у души лакну, завуче руку у недра, извуче једну дугачку кесу о 
адњу и кира-Ману.</p> <p>Кир-Думи чисто лакну, кад из писма сазнаде, да му је пријатељ жив и зд 
анићије је гледаше нетремице и чисто му лакну, кад виде да јој на челу <pb n="155" /> нема оног 
, као вели, ако овде раскварим сватове, лако ћу после удесити, да му омилим моје Канче.</p> <p> 
S} Да је кир-Ламбре слободан, без жене, лако би она пркосила целоме свету, раставила би се са к 
 осећала усамљена и растужена.</p> <p>— Лако је вама да бесните, мужеви вам код куће, а мој?{S} 
и пажљиво мотрио, али што није могао да лако утврди, поста му сада потпуно јасно.{S} Кира-Мана  
о, да је мајстор Диша прилика, каква се лако не налази, и да једна честита и послушна девојка н 
 га кроз цело тело проже топла струја и лако трептање.{S} Њему стаде пријатно и ведро; а она по 
ке и почне да га меси, тај се не откупи лако.{S} Јанићију је тек предстојала судбина.</p> <mile 
мору лишћа и гугутању кумрија, дође јој лако, мило, као некада, докле још и не мишљаше, да ће ј 
кар и једну трунчицу; а већ после би им лако било да од те трунчице замесе читаво брдо препреке 
, да га измири.</p> <p>— А с оним гадом лако бих ја; пребио бих му обе цеванице, само да ме ниј 
с сапињаху, попуцаше, и њему стаде тако лако и ведро, те у мало што не поскочи, да је на ново з 
е зграби Лепосаву, диже је на руке тако лако као дете од две године и понесе је.</p> <p>— Гледа 
/p> <p>— Е, чекај, зете; не иде то тако лако.{S} Ено је у соби, спрема се, да пред свога домаћи 
ви и сложили у томе, није било баш тако лако пронаћи прилику, која би одговарала положају једне 
p>И то му је у овом хаосу узбуђења било лако рећи; али, ако га мајстор не отпусти, ако му не из 
ријатељске савете претио, могло се врло лако и обистинити; грчко-цинцарска чаршија, у то време, 
p> <p>Страх од онога, што се могло врло лако догодити, не даде јој те ноћи тренути.{S} Обртала  
хтео женити.</p> <p>— Море, теби је бар лако; мушко си, газда си човек и свака би девојка пошла 
тор-Диши било чудно, како је могао тако лаковерно поверовати једној жени, која је потпуно праве 
у са оштрим дикишом.{S} Са каквом ли је лакоћом руке опсецао мајстор свој посао, а са како тешк 
 старост, насмешила срећа и ту му срећу лакоумна жена за један часак уништи!</p> <p>Целу ову но 
 госте час песмом, час мукањем и другим лакрдијама; где га нису оставили, тамо би изникао међу  
ла да муче као бик и да гради којекакве лакрдије, као оно о сватовима.{S} Јанићије је све то др 
то.</p> <p>Мајстор Диша кришом га гурну лактом, да не говори о ценама.</p> <p>— Па колико тражи 
ерио тек кира-Думиници.{S} Некако му је лакше било, да исприча све њојзи него ли њеноме мужу, п 
о чиме, што га је уверавало да је много лакше уверити свет у нешто, него ли га разуверити.</p>  
је о чудотворном памуку хаџи-Дишу, ради лакшега разликовања од једног другог хаџије, који је сл 
ку нађе и да остане тамо, све докле кир-Ламбра из куће не оде.</p> <p>— Не треба — вели — да ма 
а авлију, да га пресретне, а у томе кир-Ламбра гурну капиџик и нагло, као да га неко вија, уско 
ове својих јеменија.{S} Кућа затворена, Ламбре био ту, ње више нема!{S} Ноге му се подсекоше и  
утао све даље и даље од главне чаршије, Ламбре је, као уништен, ушао у своју кућу.{S} Кад га је 
убити.{S} Но четвртога дана доби писмо, Ламбре му јавља да је отишао на вилает, у Костур; тамо  
а чистим српским именима.{S} Кир-Бенџо, Ламбре, Данга, Џанга, Шабакидес, Сакаларидес, Даде, Пиј 
вора и Ламбриних шала изви се песма.{S} Ламбре затури фес за потиљак, издиже обрве на половину  
ца се у томе часу чисто преобразише.{S} Ламбре поче да се отима и пишти од промуклости; а и кир 
им, докле није замакао за први угао.{S} Ламбре га испратио до обале, и тек када се каик одби ни 
м ли га ја који је? — Јанићије каже:{S} Ламбре, а ја нити сам га видела, ни дреје познајем.</p> 
је то немогућно, пљуну у лице Ламбри; а Ламбре тим истим оружјем врати му ударац.</p> <p>— Пушт 
бити кум?</p> <p>— Кир-Дума.</p> <p>— А Ламбре?</p> <p>— Онако, пустосват.</p> <pb n="28" /> <p 
бре! —Где су Ламбрине дреје?{S} Од куда Ламбре ту?</p> <p>— Ево и ови су видели, када сам их до 
ла-те, да вас гурнем у трбу! — одговара Ламбре.</p> <p>— Пушком ћу ја тебе! — продера се Диша,  
астасија.</p> <p>— Шта велиш?! — запита Ламбре запрепашћено.</p> <p>— И... јеменије....</p> <p> 
— Е ли она ту? — тихо и задувано запита Ламбре.</p> <p>— Овде је!{S} Ама шта си се уплашио?{S}  
 притајала за вратима и ослушкивала шта Ламбре у соби ради, одскочила у страну и на прстима отр 
 — издаде се једаред пред шегртима, кад Ламбре изиђе из дућана.</p> <p>Једнога дана по ручку по 
једну антерију, ћурче и чампаре.{S} Кад Ламбре навуче антерију, тек онда виде, како би му боље  
ам да плачем и пред иконе да кунем тебе Ламбре, зашто ме даде на оно кавурско чкембе, да ми очи 
го доцније уверио се кир-Дума, да га је Ламбре обмануо и да је заједно са кира-Анастасијом у Га 
влије на улицу.</p> <p>Разуме се, да је Ламбре, покрај све своје чежње да се што пре састане са 
ложење Дишино; после пола часа, када је Ламбре позвао младу у коло и почео с њоме играти, кира- 
<p>— Искам... промуца кира-Мана; али је Ламбре тако крвнички погледа и нешто по турски кроза зу 
наш какви су српски судови — говорио је Ламбре Диши, када је за ту новост дознао.{S} Каже се: с 
усрете са кира-Маном.</p> <p>Од како је Ламбре отишао, кира-Мана се још више издужила.{S} Уз пр 
аше извући одатле.{S} На против, што је Ламбре гонио из ње ђавола усрдније, то се он све чвршће 
, <pb n="105" /> те, пре него ли што је Ламбре успео да од силног журења одахне, прелете преко  
ће ћутати, то за цело није било, јер је Ламбре престао да долази и кира-Анастасија га је тако с 
> <p>— Шта блејиш ту, бре! — продера се Ламбре, када му се она не маче с пута.</p> <p>— Искам.. 
е?{S} Од теб ми црно на очи! — дерао се Ламбре и бесно је дрмусао за оба рамена.</p> <p>А када  
Куде су ти деца, па теби?</p> <p>— Неће Ламбре!{S} Он како и ти, ич се не разбира за децу.{S} К 
— Елем, нема ништа од тај посао! — рече Ламбре скрушено и отури одело од себе. — Уједе ме, пцет 
> <p>— Елем, ви ћутите кир-Диса? — рече Ламбре, коме беше нешто тугаљиво око срца и чисто криво 
куда је дошао — одговори кир-Дума.{S} И Ламбре такође беше тога уверења, да тога мангупа не тре 
г 4000 гроши, што смо ви позајмили ја и Ламбре.</p> <p>Кир-Диша га погледа зачуђено.</p> <p>— Т 
оме часу створи му се кира-Анастасија и Ламбре, и он зажмури, изговори заклетву и колико је мог 
ир-Диша проћи.</p> <p>Кира-Анастасија и Ламбре стојали су у соби сами једно према другоме; она  
 и истрча на улицу.</p> <p>Анастасија и Ламбре осташе једно спрам другога запањени и обоје, као 
асан и пун пролетњега мириса.{S} Дума и Ламбре, који су овог дана управљали целим весељем, наре 
 буде велика, њени стараоци, кир-Дума и Ламбре, све су учинили, да свадба буде што већа.{S} Мал 
а рачун мајстор-Дише, кира-Анастасије и Ламбре.</p> <p>Но како мајстор-Диша, који је на сваку п 
а дана постао је он љубимцем кир-Думе и Ламбре.{S} Али круна свега била је његова вештина, да п 
ад помисли каквим ће га очима гледати и Ламбре и кира-Мана, кад их стане око софре служити.</p> 
 тај посао испао кир-Думи за руком; али Ламбре преко те помисли претрча као бос преко жеравице. 
е по комшилук, кад је муж код кућа, ели Ламбре неће бити жив!</p> <p>— Добар дан, кир-Ламбре! — 
оји беше тако неспретан, да се задувани Ламбре умало не спотаче.</p> <p>— Шта то би, кир-Ламбре 
зедите, ако смете!{S} На! — и окуражени Ламбре поднесе мајстор-Диши шипак под нос.</p> <p>Мајст 
о удовица?</p> <p>— Па, па, па! — учини Ламбре, као чудећи се кир-Думи на таком разговору. — Не 
године!</p> <p>— И седум дана! — допуни Ламбре.</p> <p>— Па, па, па! — учини Дума и занија глав 
нижеш оште педесет и четири! — одговори Ламбре весело и даде знак својој домаћици, да пред гост 
> <p>— Е, е, сад ћу, сад! — прекиде јој Ламбре реч. — Сад ћу, одма ћу!... — и тиснувши девојчиц 
м, што ми треба?</p> <p>Тако је уздисао Ламбре, помишљајућИ како би му све празно било без ове  
онда — друго је“.</p> <p>Тако је причао Ламбре, но то није све.{S} Један од комшија видео је и  
е ради“ кришом поклањала.</p> <p>Осетио Ламбре одавно, како му жена вене а ствари ишчезавају, а 
</p> <p>— А-а- проклета пцета; проклето Ламбре, што %ми направи!{S} Они били ортаци на жена, а  
пше, куче погано, што ми уједи! — јекну Ламбре и стотине псовака на грчком, цинцарском и турско 
p> <p>— Морам да трчим по њега! — викну Ламбре. — Не ли имаш кир-Дишино дреје?</p> <p>Кира-Анас 
ле се ова посета двеју кума вршила, кир-Ламбре и Дума, потпуно споразумни, упутише се Зереком п 
ама уђе у собу.</p> <p>— Кали-мера, кир-Ламбре!</p> <p>— Кали-мера! — одазва се домаћин — Орсе, 
а укопаше земаљске остатке Бенџине, кир-Ламбре не би отишао у свој дућан, а да не наврати удови 
ало не спотаче.</p> <p>— Шта то би, кир-Ламбре?{S} Да се нисте убили? — чисто врисну фудул-Стам 
ђених црних очију.</p> <p>— Ја сам, кир-Ламбре — Канче!...</p> <p>— Шта искате од мен?</p> <p>Д 
 неће бити жив!</p> <p>— Добар дан, кир-Ламбре! — зачу за леђима глас, а у исто време таче се н 
 распаљене наргиле.</p> <p>— Много, кир-Ламбре, много бре, оште педесет и четири!</p> <p>— Неје 
.</p> <p>Што се никада није десило, кир-Ламбре је, дубоко после поноћи, дошао кући пијан као зе 
нутак, те да започне о главноме.{S} Кир-Ламбре је предосећао већ, да је нека друга, много важни 
 поче нешто неразумљиво мрмљати.{S} Кир-Ламбре се устури и пребледе.</p> <p>— Куче цинцарско, т 
није смела задржавати даље тамо.{S} Кир-Ламбре јој је био још једино њено уздање, па како је он 
се потанко о Дишиноме непоштењу.{S} Кир-Ламбре је испричао, како је мајстор Диша одмах по прсте 
е и љубазно га позвао на вечеру.{S} Кир-Ламбре је с почетка збуњено примио позив, али се у брзо 
сокака.</p> <p>— Ко, море?</p> <p>— Кир-Ламбре, и да видиш какав!{S} Таман како је и заслужио.  
асположење својих гостију.</p> <p>А кир-Ламбре само извија час грчку час цинцарску песмицу; пре 
олико ли бројиш па сад? — Запита га кир-Ламбре и подави ноге поред свога госта.</p> <p>— Педесе 
 А ја искам да се састанем сас мога кир-Ламбре, па сама како една зенско глава не могу да идем. 
 и усплахирена.{S} Кад је видела да кир-Ламбре никако не може изићи на улицу, није било другога 
ти.</p> <p>— Ето, то је!... промуца кир-Ламбре...{S} То је било!</p> <p>И сад му не беше тешко  
 је већ гледао у мислима како његов кир-Ламбре лежи иа улици, а антерија му се топи у крви.</p> 
.</p> <p>Али прође и три дана, а од кир-Ламбре ни трага ни гласа.{S} Кира-Мана стрпељиво је под 
, колико да покрије главу.{S} Да је кир-Ламбре слободан, без жене, лако би она пркосила целоме  
ош који часак остати.</p> <p>Кад је кир-Ламбре дознао за срамоту, коју је начинио Диша, цикнуо  
!“</p> <p>Тај „побољи човек“ био је кир-Ламбре, те тако је она сама признала своје браколомство 
а свакоме ћепенку приповеда како је кир-Ламбре преседео цео дан без ћурчета и антерије у кући т 
 пута као богат наследник, и што је кир-Ламбре толико зачикавао и препадао, да су се сви по кућ 
 ја сам хтео да ти кажем како ју је кир-Ламбре онда за мутваком ухватио за образ, а она му каза 
урче, антерију и чампаре, што их је кир-Ламбре, ваљда због силне жеге, свукао и на под бацио.</ 
јим коритом.</p> <p>На горње питање кир-Ламбре трепну мало очима и лагано поглади свој образ.</ 
ше траву.</p> <p>У то доба, када ће кир-Ламбре, са још неколицином својих пријатеља, бацити око 
ути на мене; па и кира-Анастасија и кир-Ламбре.{S} Зашто, бре, тако?</p> <p>— Ја да јој опрости 
/p> <p>Као и сва чаршија, тако је и кир-Ламбре мајстор-Дишу уважавао и издвајао од осталих Срба 
ума му не даде руке, него се, као и кир-Ламбре, пољубише у уста, а за тим поседише још неко вре 
а му постаде мрско онако исто као и кир-Ламбре и кир-Дума.</p> <p>— Бог види колико сам страдао 
 буде налазио у овој кући.</p> <p>И кир-Ламбре је, као и Анастасија, одобравао Диши, што је тог 
и се на сав глас засмејала, када би кир-Ламбре покаткад из каквога присенка искочио пред њу, да 
а слао до кира-Мане, да сазна је ли кир-Ламбре код куће.</p> <p>Али прође и три дана, а од кир- 
од свога мужа макар какав глас; али кир-Ламбре као да је у земљу пропао.{S} Све што је од други 
о, ти ли ми жену одведе!</p> <p>Али кир-Ламбре ни речи; проглави вилицама, да нешто одговори, н 
чајно он из собе изашао.</p> <p>Али кир-Ламбре не изиђе још задуго.{S} Туга за Анастасијом и он 
мо!</p> <p>Не може се рећи да и сам кир-Ламбре није помишљао на ово, а нарочито од онда, кад је 
, и да му је проводаџија био главом кир-Ламбре, трговац са Зерека.</p> <p>А то, како се оженио  
 унутра.{S} На миндерлуку је спавао кир-Ламбре, а спавао је тако тврдо, да није ни осетио, када 
стати дело.</p> <p>Све је то опажао кир-Ламбре, те колико га је срце вукло Анастасији, толико м 
су висиле бројанице за леђима, стао кир-Ламбре пред мутвак, а нека неодољива мржња према жени т 
чито се мрштио, кад би у дућан ушао кир-Ламбре, да види шта раде и да му обрати пажњу, да не ос 
 своје званице.{S} Отишао је сам до кир-Ламбре, пољубили се и љубазно га позвао на вечеру.{S} К 
је кира-Анастасији први комшија био кир-Ламбре, који се затекао на издисају свога пријатеља Бен 
ију и да се пожали, како је нестало кир-Ламбре, а и да искаже своју сумњу противу Дише, који је 
pb n="112" /> ? — поче сада одважно кир-Ламбре, кад за својим леђима угледа читаву гомилу света 
зала да сам пезевенк-баша зато, што кир-Ламбре...</p> <p>— Лажеш, бре, псето, лажеш! — јечао је 
а савијати и јецати, те је сад опет кир-Ламбре, заборављајући на све огреботине, муку мучио и с 
i>кир</hi>-Диса! — поправи кир-Думу кир-Ламбре.</p> <p>И тако, оба кума, задовољни свак на свој 
но: зашто да заспите, бре?! — јекну кир-Ламбре очајно и пљесну се шаком по челу, да је кира-Ман 
tone unit="subSection" /> <p>Кад су кир-Ламбре и Дума дошли кира-Анастасији, пријатно се изнена 
А где је?</p> <p>— Мало час беше ту кир-Ламбре, па оде — одговори девојчица гласом, који је газ 
 очи испије, младост отрује!</p> <p>Кир-Ламбре, узбуђен сузама и пребацивањима, а помишљајући н 
.</p> <p>— И... јеменије....</p> <p>Кир-Ламбре само што седе на миндерлук и као претучен занеми 
успоменом покојнога супруга.</p> <p>Кир-Ламбре би, можда, причекао још коју годину, докле удови 
асија и плашљиво га погледа.</p> <p>Кир-Ламбре не одговори ни речи.{S} Помисао, да је затечен у 
а му каже да јој одмах дође.</p> <p>Кир-Ламбре није чекао да га по други пут зове, отишао је и  
ан из руке фудул-Стаменкине.</p> <p>Кир-Ламбре је дуго остао код фудул-Стаменке; а докле је он  
 да вам се чини то бик муче.</p> <p>Кир-Ламбре и сви остали одушевљени Биковом вештином, само ш 
али ипак не миче са свога места.</p> <p>Ламбре полети кафани, да се склони, али из кафане истрч 
 кога му драго, искали на њојзи.</p> <p>Ламбре је дуго праскао и размишљао шта га све може снаћ 
а и песме женскога хора, играју.</p> <p>Ламбре и Дума чисто помахнитали, заборавили на уважење, 
ао, те не каза чега ради не може да иде Ламбри и кира-Мани, уђе журно у авлију кира-Анастасије, 
љунеш?{S} На поље из куће!{S} Иди твоме Ламбри!</p> <p>— Е, ако је да се иде из кућа — одговори 
ети да му је то немогућно, пљуну у лице Ламбри; а Ламбре тим истим оружјем врати му ударац.</p> 
</p> <p>Фудул-Стаменка учини очима знак Ламбри, да послуша, и изведе га из собе на авлију тешећ 
о: зашто полиција?{S} Боље да одеш прво Ламбри, да га јавно у дућану испљујеш и покажеш свету,  
у; уздисао је и шапутао час проклетство Ламбри и свој грчкој чаршији а сад опет псовку, што ниј 
не и дивила се везу на рукавима.{S} Кир-Ламбри и кир-Думи донео је два дугачка чибука, поткићен 
 кир-Ламбром, да Јанићија отераш, а кир-Ламбри да допустиш да и од сада долази У кућу.</p> <p>Д 
 Диша често објашњавао своје назоре кир-Ламбри и другим грчко-цинцарским комшијама; <pb n="20"  
оверовао; и тако једноме кир-Думи и кир-Ламбри одрекао у неку руку свако уважење и поштовање.</ 
сноснога положаја извуче.</p> <p>Но кир-Ламбри се до овога часа не јави баш никаква мисао; или  
едила да је саучасник своје газдарице и Ламбрин, и тада баш није могао ни замислити више, да му 
ја у тај пар уђе, да им јави за долазак Ламбрин.</p> <p>Фудул-Стаменка истрча на авлију, да га  
ле тога и као један добар пријатељ како Ламбрин тако и покојника и његове удовице, журио је, да 
уну, што им је кира-Мана (тако се звала Ламбрина жена) „на белегу“ и „среће ради“ кришом поклањ 
пажљиво.</p> <p>— Па... оне дреје...{S} Ламбрине...</p> <p>И код овога имена запе му глас у грл 
кир-Ламбриној кући, одбацио је предлоге Ламбрине, или, боље рећи, одложио је, да се на њих врат 
згладнели стомак.</p> <p>— А да сам оне Ламбрине дреје предао онда кира Мани; или да сам их сач 
се са Јанићијем онако измирила и ствари Ламбрине од тетка-Маце примила, кира-Анастасија је опет 
га свога; а тетка Маца, којој је предао Ламбрине хаљине, била је за његове године и сувише стар 
у, позва Јанићија и нареди му да оде до Ламбрине куће.</p> <p>— Да поздравиш кира-Ману и да јој 
врата.</p> <p>— Ама лажеш, бре! —Где су Ламбрине дреје?{S} Од куда Ламбре ту?</p> <p>— Ево и ов 
уда бих ја знала да су то баш дреје кир-Ламбрине?{S} Што да бедим човека?</p> <p>— А моја жена? 
 појава овога простака понизила у очима Ламбриним, Думиним и осталих нових пријатеља.{S} Но стр 
</p> <p>За мало и од живога разговора и Ламбриних шала изви се песма.{S} Ламбре затури фес за п 
па.</p> <p>Сутра дан су кира-Думиница и Ламбриница, у пратњи својих мужева и младожење, који се 
на ово, а нарочито од онда, кад је кира-Ламбриница почела нагло венути и потајно довлачити у ку 
ислише и тихо сркаху кафу, коју им кира-Ламбриница мало час принесе.</p> <p>— А кира-Анастасија 
ајугледнији гости посађују.</p> <p>Кира-Ламбриница, која је, за последње три године, приметно у 
ше, а сузе у часу усахнуше, кад зачу да Ламбрино одело није код њега.{S} Дакле, више јој нема с 
д у престрављено и потпуно збуњено лице Ламбрино, руке јој клонуле а у недрима од страха тако с 
 <p>Анастасија гледајући у запрепашћено Ламбрино лице, почела је осећати инстиктивно да јој од  
им изразом лица посматрала облачење кир-Ламбрино, као да се ње то ништа не тиче.</p> <p>Међутим 
а мало и уплашен од ратоборнога изгледа Ламбринога, обазре се за собом.</p> <p>Гомила се уплете 
p> <p>Анастасија је одмах после одласка Ламбринога отишла у Скадар-махалу код своје пријатељице 
> <p>Међутим, Јанићије је са гужвом кир-Ламбринога одела стигао у дућан и сав збуњен прошао мим 
у каленицу попаре, само да тркне до кир-Ламбринога дућана, те да му каже да јој одмах дође.</p> 
<p>Једнога дана по ручку пошао Јанићије Ламбриној кући и носи кира-Мани сахан кадаифа од кира-А 
јатеља; али већ после треће кафе, у кир-Ламбриној кући, одбацио је предлоге Ламбрине, или, боље 
зва нико.{S} Кира-Мана, узнемирена овом Ламбрином љутином, отрчала је у комшилук до кира-Думини 
 она је од тога времена сама надгледала Ламбрину радњу и обављала све трговачке послове.{S} Сва 
ике слично томе пролетало је и кроз кир-Ламбрину главу, у колико је он, онако смрзао и бесвесан 
ија, уз пријатељску пажњу чаршије и кир-Ламбрину, сносила је стојички свој удовички бол и, као  
годишњег парастоса, бахну он у кућу кир-Ламбрину, по обичају изу јеменије пред вратима и у танк 
о па мене питате?</p> <p>— Како, зашто, Ламбро бре?{S} Не ли си ти прво комшија на кира-Анастас 
ица клела се на све начине пред Думом и Ламбром и њиховим женама, како јој ништа није познато,  
е врати, ама тако, да се пољубиш са кир-Ламбром, да Јанићија отераш, а кир-Ламбри да допустиш д 
ла кадра ни за живу главу рећи пред кир-Ламбром, чију је вољу увек сматрала не друкчије већ као 
што може, да свога најдражег пријатеља, Ламбру, сачува од пушке Дишине.</p> <p>Догађај овај, ко 
 биднеш, и ортак са кир-Дишом.</p> <p>— Ламбру да отераш!{S} То што је долазио, нека!{S} Ама од 
ти сасвим друкчије: мужа ће изгубити, а Ламбру не само да неће добити, него ће ради њега страда 
и за цело му не би довела у кућу новога Ламбру; млада је, па није имала кад о томе да мисли.{S} 
</p> <p>Кира-Мана је силно волела свога Ламбру, а имала је и ту добру страну, што се није ником 
менка и Канче једва стигоше, да беднога Ламбру спасу од ноката раздражене Анастасије.</p> <p>А  
говарао потпуно његовоме стању, био, да Ламбру уништи, њу љуто казни, али да му она, после те к 
 улицу, није било другога начина, но да Ламбру закључа у собу, да на капиџик удари катанац, как 
а би се са кир-Дишом, па би се удала за Ламбру; али овако, ствар ће испасти сасвим друкчије: му 
је никако одвајала.</p> <p>Она мржња на Ламбру, због кога се о сватовима онако рђаво провео, до 
вшим пријатељом, стаде, разрогачи се на Ламбру и дршћући од гнева поче нешто неразумљиво мрмљат 
, да за сутра спреми вечеру и да позове Ламбру, Думу и њихове жене; хоће да их почасти за своје 
ао, да ће мајстор сутра звати на част и Ламбру и кира-Ману, па му дође необично тешко, кад поми 
служити.</p> <p>— Да служим кира-Ману и Ламбру, то да не буде! — помисли, а пламен му удари у о 
 с јастука и са неким страхом погледа у Ламбру.</p> <p>— Како то?.</p> <p>— Може бити он је неш 
аш дете у кућу, а ти, место детета, кир-Ламбру — ха?!</p> <p>Анастасија је опазила добро, да јо 
адовољан.{S} Њему је главно било да кир-Ламбру најури из куће, а то је, у овај мах, успео.</p>  
је с највећим задовољством дочекала кир-Ламбру, ипак није било пријатно, да се у њеној кући дог 
о пркосити; па и ако му је мржња на кир-Ламбру двоструко порасла у ономе часу, када га је углед 
 од времена на време да баца око на кир-Ламбру, који је сад узео од чочека деф и стао пред неве 
ом.</p> <p>Овај врисак трже иза сна кир-Ламбру.{S} Онако бунован, зинуо и он, бечи очи, али ник 
 ја, ето, што поштујем као и тебе и кир-Ламбру, хоћу да те послушам.</p> <p>— Златна уста, мудр 
а горе, а то није удовица, већ држи кир-Ламбру за ногу.</p> <p>Сан као сваки сан; али мајстор Д 
 образ чувао; а ти ме тераш да идем кир-Ламбру, ваљада да ти опет образ срамоти.</p> <p>- Газда 
имала шта замерити.{S} Чим је видио кир-Ламбру, како се упутио кући његовог мајстора, послао је 
 зар је то лепо, да јој сам доводиш кир-Ламбру у кућу.</p> <pb n="109" /> <p>Мајстор Диша је ка 
ме таче се неко његове руке.</p> <p>Кир-Ламбру прођоше жмарци и у мало што не дрекну.{S} Учинил 
а-Мацо?...{S} Божем се не зна што си је лањског Божића обилазила онако често.</p> <p>— Буди Бог 
леда, замаче са сведоцима за први угао, лармајући како га је кир-Диса покрао.</p> <p>— Жену ми  
{S} А сва ова халабука од дивље музичке ларме са бубњавом гочева, изгледала јој је као да долаз 
шницом безбрижно ухватила.{S} Један пар ластавица савио је у самом доксату под стрехом гнездо,  
извириваше неколико главица голуждравих ластавчића, који са расклопљеним жутим кљуновима пиштах 
 се гране повиле преко авлијскога зида; ласте су стреловито пролетале тик његових очију, а у ја 
ав младожења?{S} Ич си не знајем за тај лаф (разговор)! — одговара још стидљивије удовица и уво 
у:</p> <p>— Хоћеш ножем, роспијо?{S} На леб си ми пљунула, кућу опоганила, па сада још и да ме  
/p> <p>— Образ да ми погазиш?{S} На мој леб да пљунеш?{S} На поље из куће!{S} Иди твоме Ламбри! 
> <p>— Шта велиш?!...</p> <p>— Твој сам леб јео, газда, па сам ти и образ чувао; а ти ме тераш  
 вас као на едног честитог мајстора сас леб, а ви на нас сас поган! — Засто уцвелисте оно сирот 
Бог је наредио на жена, да не једе џабе лебац, — вели кира-Мана.</p> <p>— Ето, ја — утаче се ки 
и мајстор је онај што отвара очи и даје лебац у руке — објашњавао је хаџија и задовољно се погл 
не чу ово питање?{S} Пред његовим очима лебдела је само прилика оног набреклог, мало распученог 
ико тежак облак, али тек један облачак, лебдео над његовом душом.{S} И што је дубље залазио у д 
дућан, заручен до грла са неколико кеса леблебија, ратлокума, халве и једним саханом топлога ка 
n="126" /> је тако снажан био, да му је лева рука, којом је обавио вито и еластично девојачко т 
јући то леву преко десне то десну преко леве ноге, а од времена на време забринуто је трљао чел 
ико тек да промоли главу, па да сагледа лево десно кроз сокачић.{S} И увек би се, после тога, в 
 и антерији и са дугачким бројаницама у левој руци.{S} Знао је он, чега се ова посета тицала, п 
, која је, заједно са тим младешчићем у левоме куту доње уснице, постала већ предметом једне пе 
ерлуку доста узнемирено, пребацујући то леву преко десне то десну преко леве ноге, а од времена 
 носио преко дана за појасом, а када је легао, отварао кутијицу, помирисао, метао је испод глав 
ст.{S} Овако му она изгледаше као санта леда која се не отапа.</p> <p>— Па, дабогме, и зашто да 
су, заошијало на све стране и развејало ледену мисао као ветар прашину.</p> <p>— А што, зар је  
на чело; трећи пут, овај запис на-по-за леђа.{S} Е, кад све тако урадиш, ти да гу одведеш у ђер 
ричају, да се мајстор Диша пео на твоја леђа.“</p> <p>И ту Јанићије исприча мајстору све оно, ш 
Бику, да погне леђа, а он му се попе на леђа, па одатле на зид и таман да ускочи у њезину башчу 
да није могао, он нареди Бику, да погне леђа, а он му се попе на леђа, па одатле на зид и таман 
рилика мајстор-Дишина, па за тим окрете леђа и журно замаче у град.</p> <p>На првоме конаку, гд 
е! — викну Маца, кад зачу како звекнуше леђа.</p> <p>Лепосава се засмеја, седе поред мајке, заг 
е, које се час пењаше <pb n="127" /> уз леђа час спусташе струку, те тако показиваше око слабин 
чави сјај и нестално зверају, а трбух и леђа почеше да губе оне уочљиве димензије, те је антери 
 преко зид и кад вам је шегрт подметнуо леђа, да се попнете?</p> <p>— То није истина! — узвикну 
ј се није надао, лупи га обема шакама у леђа.{S} Јанићије се живо окрете, <pb n="124" /> пружи  
е осветим?</p> <p>— Па, ето, удари ме у леђа.</p> <p>— А ти?</p> <p>— Ја ћу опет онако...</p> < 
 Лепосава и сада га удари тако снажно у леђа, да је толико звекнуло, да је чак и тетка Маца, ко 
тадашњем обичају, одстојала иза кумових леђа.</p> <p>Јанићије је чинио све, да до краја увери с 
 нелагодно око срца, као ономе, који за леђи осећа наднесену шаку и чека када ће га по врату пљ 
не, које су га иза разапете антерије за леђима гледале.</p> <p>— Еле, сад да ти кажем какав сам 
м руком, из које су висиле бројанице за леђима, стао кир-Ламбре пред мутвак, а нека неодољива м 
> <p>— Добар дан, кир-Ламбре! — зачу за леђима глас, а у исто време таче се неко његове руке.</ 
, да домаши високу полицу, па се извила леђима, да ти се чини, сад ће се у струку сломити.{S} А 
ело би пао, да се у томе часу не ослони леђима о стабло једне дафине.</p> <p>— Ама зар тако? —  
ко силно, да овај полете насатке и лупи леђима о зид.</p> <p>— Леле!{S} Фаћајте го!{S} Разбојни 
 сада одважно кир-Ламбре, кад за својим леђима угледа читаву гомилу света.</p> <p>— Ела, изедит 
е преда судбини, па да га она на својим леђима изнесе.</p> <p>Но ни у удовичиној кући није било 
јим пуначким шакама пљеснула по снажним леђима.{S} Напротив, осећао је тада необично пријатно р 
 му се подсекоше и како је био наслоњен леђима уза зид авлијски, сроза се и седе на један бињек 
очите милости, па се увек тако намештао леђима, да је чисто нукао, само да продужи што је започ 
чери и ноћишту.</p> <p>Како је затворио леђима капиџик, тако је и остао наслоњен о њега, а од с 
, да та рука, што га тако често лупа по леђима, чини то из нарочите милости, па се увек тако на 
бањ), да се не зна где је шири, да ли у леђима или у појасу, да му је лице као накалаисана тепс 
 створиле су читав пустош; у души су му лежале развалине од свију мисли што их је уз пут смишља 
ти разговора о ономе, што му је на срцу лежало.{S} Тетка-Маца је развезла да прича о мајстор-Ди 
ину снажио и освежавао на истрајан рад, лежао је пред његовим ногама као огромна архитектура, к 
ну моћ предао и ономе памуку, у коме је лежао.</p> <p>И од честога понављања ове историје о чуд 
Он је извуче и отвори.{S} У кутијици је лежао сасушени стручак босиока, онај, што га је некада  
ту је било пуно памука, а у томе памуку лежао је један велики чавао, не дужи од садашњих „мерте 
, како је кад требало, могло седети или лежати, у куту један асталић, над којим је горукало кан 
обузе, да паде у постељу и тако цео дан лежаше у бунилу и несвести.</p> <p>Маца се озбиљно преп 
 Диша са капиџика, и, задовољан за све, леже у душеке, а одмах до њега и кира-Анастасија: он да 
, па га удари кишом у трбух, обори га и леже на њега.</p> <p>Јанићије се тога часа врло препао; 
 се ту, па спавај!</p> <p>Лепосава опет леже и притаја се.</p> <p>— Можда и није — помисли и по 
рика.{S} Гомиле жена, момака и људи, ко лежећи на меканој трави, ко одупрвши се о своју обрамиц 
 от земаљског брака!</l> <l>И тој, која лежи у тљености,</l> <l>Сузом горком орошава кости!“</l 
{S} Ама ни овај чудотворни памук у коме лежи свети ексер, не би му за ту суму дао.</p> <p>— А о 
 гледао у мислима како његов кир-Ламбре лежи иа улици, а антерија му се топи у крви.</p> <p>— К 
труји грчка крв.</p> <p>У овоме можда и лежи кључ тајне, што је мајстор Диша одоцнио тако са св 
 се сутра дан пробуди и виде где и како лежи, скочио је и још мамуран поче збуњено размишљавати 
> <p>— То је због тога, што свети ексер лежи у њему.{S} Снагу своју чудотворну он је дао и овом 
 како тако умири.</p> <p>— Од суза нема лек, џанум; него да разговарамо шта да се ради!{S} Може 
, рекох:{S} Није фајде, то му је једини лек; морам му га казати.</p> <p>— А шта си снила?</p> < 
19061_N3" /> и сва срећна, што је нашла лека детету, прође поред кир-Дише и не погледавши га.</ 
 зајецати, ако је запева.</p> <p>— Нема лека; не могу више овако! — рече он једаред тетка-Маци, 
иједна биљара ни гатара није могла наћи лека нити му означити болест од које болује. — Но међу  
аде јој апове, да прогута, и, кад своје лекове наплати, оде из куће.</p> <p>Хаџи-Диша одахну ма 
видеће.</p> <p>— Хоћу да се давим...{S} Леле...{S} Јанићије!</p> <p>— Ама шта ћеш од мене?</p>  
ко ти је детету?</p> <pb n="52" /> <p>— Леле, што ћу да јој се наплатим, само док је познам.</p 
, како сам твој пезевенк-баша.</p> <p>— Леле, зајеца Анастасија — Бог па ти!{S} Ти ако ме не из 
е насатке и лупи леђима о зид.</p> <p>— Леле!{S} Фаћајте го!{S} Разбојник!{S} Арамија!{S} Хоће  
рлук и поче из гласа лелекати.</p> <p>— Леле!{S} Због теб да пропадним!{S} Што ми искате у кућа 
 је повратили себи, а после је жалила и лелекала тако искрено, да су комшинице једва успеле, да 
ник!{S} Арамија!{S} Хоће да ме убије! — лелекао је кир-Дума не мичући од зида крај кога се сроз 
н се прући на миндерлук и поче из гласа лелекати.</p> <p>— Леле!{S} Због теб да пропадним!{S} Ш 
, она је бризнула у плач и стала толико лелекати, да је својим лелеком цео комшилук жена сазвал 
ч и стала толико лелекати, да је својим лелеком цео комшилук жена сазвала.</p> <p>Нико није зна 
ући дете заплаче!{S} Па сада, ћерко, не лени се, него пожури! — одговори Маца и нежно помилова  
нема деце, као и ти.</p> <p>— Па што се лени?</p> <p>— Што?{S} Што треба да скинеш са себе враџ 
Лепосави, па чак и да је кори за њезину леност.{S} Разуме се да и Лепосави ово Дишино џангризањ 
.{S} Њојзи баш ни мало не би криво, што ленчује; она је по кући весело певала, радила своје пос 
, створила му је међу новим поклоницима леп углед; многи су његове услуге тражили, а он је на к 
 признатога добротвора, који је и иначе леп углед, што га у грађанству уживаше, увеличао још и  
во ћурче и свилу за свадбену антерију и леп шарен појас; а већ нови ђевђелук (капа „дињара“) то 
њи кончић, који га је опомињао на један леп сан, што га је са чежњом већ три године сањао.</p>  
љаном трговцу, који је у чаршији уживао леп углед, а у цркви, према митрополитовом столу, имао  
<p>— А шта ја знам? — Знам да је млада, лепа и вредна... одговори тетка Маца, али некако тако н 
 махале око Сака-чесме, где се налазила лепа удовичина кућица са хладовитим чардаком и густом б 
, — па се од самога себе стидео.{S} Али лепа удовица опростила му је, а дан сватова ближио се к 
еала; а ноћу, кад заспи, долазила би му лепа удовица на сан, насмејаних очију, са оним младешчи 
 ћемо ми удати за Грка; ама вас жалимо: лепе паре губите, мустерије ће изгубите и цела чаршија  
 исприча, шта је данас или јуче чуо.{S} Лепе, турске чесме, озидане од тесаног камена, са две и 
и потпуно саломљену, њему стаде жао ове лепе грешнице, чије очи, заливене сузама и очајањем, из 
вим средствима трудиле, да из прошлости лепе удовице ишчачкају макар и једну трунчицу; а већ по 
е Думиница и пиљи у вазда насмејане очи лепе удовице.</p> <p>— Кој па да гриза? — пита стидљиво 
 која би одговарала положају једне тако лепе и угледне удовице.{S} Да је удаду за каквога Грка  
 Библије своме оцу, ушли свечано у кућу лепе удовице, што је овеселило срце удовичино а јако ож 
обожних поклоника.</p> <p>Но поред ових лепих особина Хаџи-Зосим је био уважаван међу поклоници 
е завршио оно: „тако мени Бог помогао“, лепо му се учини, као да га нешто посред главе лупи.{S} 
} На самоме углу, при улазу у ћорсокак, лепо се видео мајстор-Дишин „шилт“ са расплаканом лисиц 
 са бурне улице, па се овде раскомотио, лепо испавао и онако комотан изишао на доксат, узео сла 
ишти прекором душа њезина покојника.{S} Лепо јој се учини, да тај звук, што пара ухо те се узди 
рло живо и весело.{S} Лепосава је имала лепо грло, па када би запевала какву му драго песму а д 
и; али најпосле и да га не пусти баш на лепо, — пустиће га, кад изврши што је наумио.</p> <p>Ст 
е примере из своје „праксе“, где се све лепо свршило; али ти примери беху тако ретки, да је хаџ 
ад, која га је већ толико стегла, да је лепо осећао како га по трбуху коље, нагони га, те отвор 
а се с паше враћаху.</p> <p>И све му је лепо ишло за руком.{S} Али кад Цигани свирачи отпратише 
ћемо, немојте да се љутите; ама то није лепо од једно...</p> <p>— На поље! — продера се Диша —  
ије.</p> <p>— Јесте, због тога! — Ја те лепо питах: може ли да се расквари свадба пре ђердека;  
{S} О, о, о!{S} Ево, не желим јој зла и лепо је да се измирите; ама да сам ја што ти...{S} Бога 
ери никога.{S} Слушају му правдање, али лепо се види, како се испод бркова потајно смеше.</p> < 
нићије им није казао чије су дреје; али лепо су чули како је плакала и молила га и рекла му да  
 дође му на ум, како није ни поштено ни лепо то што сада ради; али у истоме часу створи му се к 
 ћеш се ти вратити.{S} Али то није било лепо, да свога мајстора, који ти је као један родитељ,  
бадава у нашу кућу.{S} И зар би то било лепо од њега, паметног и угледног човека, да једну чест 
носе поштену кућу на глас?{S} Зар је то лепо од света?</p> <p>— Е, такав му је адет.{S} Оно зна 
знаш, онда што мене питаш?{S} Зар је то лепо, да се у туђа посла мешам!</p> <p>— Тетка-Мацо, ти 
ли га разуверити.</p> <p>— Па зар је то лепо да дочекаш старост без домаћице?</p> <p>— Ама, то  
ство — па, ето, и сад...{S} И зар је то лепо, да јој сам доводиш кир-Ламбру у кућу.</p> <pb n=" 
p>— Знаш како је, мајстор-Дишо; није то лепо да ме уплећеш у те ствари — развуче тетка Маца <pb 
а, па чак и ножем хтела ударити.</p> <p>Лепо %јо осећао да би требало да је презре, да јој се о 
/> би, ма у чему било, изгубила од оног лепог угледа, којим се, као жена кир-Бенџина, могла дич 
јући пару по пару и маштајући потајно о лепој Гркињи, поста му сада тако тесан и мрачан, да би  
афани на Зереку, већ су отишле у посету лепој удовици.</p> <p>Свака од њих, руке ради, понела ј 
а и старијих калфи, потајно уздахнуо за лепом удовицом, то ипак није сметало, да општи утисак б 
" /> <p> <hi>2.</hi> </p> <p>Женидба са лепом Гркињом начинила је потпун прелом у животу кир-Ди 
.</p> <p>— А што си се тако пофудулила, Лепосава? — запита Канче.</p> <p>— Нисам, Канче, то ми  
стасија удари ногом у трбух.{S} Истина, Лепосава није помислила на тако што, али њезине очи так 
<p>Дуго и дуго још стајали су:{S} Маца, Лепосава и Јанићије и гледали за лађом, која је носила  
> <p>Па ипак, кроза све то расположење, Лепосава се чешће пута усред ове вреве међу пријатељица 
кога доба у дућану ручавао.</p> <p>Али, Лепосава место да осети ову казну, напротив, осећала се 
ша бечио очи и очекивао тај срећни дан, Лепосава ни мукает.</p> <p>— Е, па зато ли сам толико т 
 ми је услишио жељу; ево, погледај ово, Лепосава!</p> <p>— Шта има у тој кесици? — запита Лепос 
, за она четири дана, кад није долазио, Лепосава је била врло замишљена, па је по десет и дваде 
догоди.</p> <p>Шта је после овога било, Лепосава није знала.{S} Сећала се само толико, да је об 
сечина.</p> <p>Кад је Маца ушла у собу, Лепосава је већ била мртва.{S} Јанићије, који још једна 
ароме обичају, који је онда био у јеку, Лепосава не одмиче даље од врата, на која је ухо присло 
Маца изишла из мутвака и отишла у кућу, Лепосава је села на столичицу, заронила лице у шаке и г 
икада допуштала да јој кћи противуречи; Лепосава убриса очи рукавом и оде у мутвак.</p> <p>За њ 
и.</p> <pb n="214" /> <p>— Лепосава!{S} Лепосава! — викао је као смушен, не би ли је расвестио; 
 шкембе!{S} Ох, ох, како сам уморна!{S} Лепосава, дете, донеси један ратлокум и воде.</p> <p>Ки 
а; почекај још мало, бар ову годину!{S} Лепосава је млада и здрава, а и ти си здрав као врба!{S 
 о чуду, које учини једна хамајлија.{S} Лепосава је примала у постељи посете од свију балкански 
када га је кира-Анастасија оставила.{S} Лепосава је међутим, поред све оне кратке претње, спава 
о, како га је ова новост изненадила.{S} Лепосава се дубоко замисли и за све време вечере остала 
забравио, па онда тури кључ у недра.{S} Лепосава га зачуђено запита:</p> <p>— А што ми узе то?< 
ићије уздрхта, кад опази да су сами.{S} Лепосава се збуни, али је та забуна брзо пређе, узе јем 
знесе је у башту и поче је обносити.{S} Лепосава се у залуд смејала, праћакала, ударала га обем 
и, да пољубе руку својој мајсторици.{S} Лепосава је дочекала „чираке“ као права устабашиница, а 
и у тај пар уђе тетка-Маца у мутвак.{S} Лепосава брзо поче да претура по посуђу, Јанићије се за 
аџи-Диша одахну мало, али за кратко.{S} Лепосава на ново паде у бунило, а Маца не допусти више  
 и башти било је врло живо и весело.{S} Лепосава је имала лепо грло, па када би запевала какву  
о Лепосави, па било то макар за што.{S} Лепосава је донекле сносила све то, али, кад и њојзи пр 
служност <pb n="169" /> и понизност.{S} Лепосава је била као мало преплашена; када су је у цркв 
ну у пословима и спремању за свадбу.{S} Лепосава је са њима заједно певала, ћеретала и смејала  
тва посматраше ову родитељску идилу.{S} Лепосава је седела према њему и прела чарапе и, кад он  
ене, а Јанићије у мутваку туца кафу.{S} Лепосава се прикраде, па, кад јој се није надао, лупи г 
без икаквог чекања, излете на улицу.{S} Лепосава оста забезекнута овим наглим одласком, хтеде д 
ло што не поремети све наде хаџијине. — Лепосава је још по мало радила по мутваку, тек да не се 
поче је трести.</p> <pb n="214" /> <p>— Лепосава!{S} Лепосава! — викао је као смушен, не би ли  
та посуђе и не одговора ништа.</p> <p>— Лепосава! — понови он.</p> <p>— Шта ћеш?</p> <p>— Љутиш 
 ли је расвестио; али у залуд.</p> <p>— Лепосава! — јаукну још једном, и онда као махнит истрча 
 селу понајмање! — тешила би га Маца, а Лепосава, која се свему невешта градила, трудила се на  
е гледао већ, како га носе на гробље, а Лепосава нариче, буса се у груди и довикује:{S} Ја сам  
да говори.</p> <p>Обоје се засмејаше, а Лепосава, застиђена, заклопи рукавом очи и побеже из со 
осавине сјатише се, да јој честитају, а Лепосава их је са златном огрлицом и дукатом на челу до 
 му је била и хладна месечина.</p> <p>А Лепосава га је и сада предусретала отворено и, у колико 
.</p> <p>— Да не долази већ? — упита га Лепосава још с врата.</p> <p>— Долази! — одговори Јанић 
нићије двоструко радостан; прво, што га Лепосава није одала, а друго, што је чезнуо да је бар о 
S} И сасвим природно, њему се чинило да Лепосава нарочито тако удешава, да је њој баш мило, што 
а се обеси.</p> <p>Једнога јутра устала Лепосава, по обичају, пре мајке и са „чирачетом“ наложи 
о то што не учини! — весело је певушила Лепосава, носећи ратлокум и кафу, да мајку послужи.</p> 
зино Канче.</p> <p>Једнога јутра отишла Лепосава у дућан мајстор-Дишин те му однела фес, који ј 
 <p>— Чије сватове? — запита изненађена Лепосава и пламен јој обузе образе на помисао, да је Ја 
етка <pb n="29" /> Маца.{S} Па и њезина Лепосава видела је од туда многе користи; јер у који го 
не да мислиш!</p> <p>— Хоћу! — одговара Лепосава.</p> <p>— Знаш и сама како се каже: пут за мор 
а!{S} Чу ли?</p> <p>— Чујем, — одговара Лепосава скромно.</p> <p>И још много саветовао јој је,  
="203" /> <p>— Је л’ дервишев? — запита Лепосава.</p> <p>— Тај, тај, донеси ми га.</p> <p>Лепос 
02" /> <p>— Где је?{S} Где је? — запита Лепосава и радознало поче да прелеће очима по кајику, к 
/p> <p>— Шта има у тој кесици? — запита Лепосава радознало питајући.</p> <p>— Памук! — одговори 
о о совру.</p> <p>— Тако брзо? — запита Лепосава, којој ових неколико месеца беху као неколико  
не наплатиш?</p> <p>— Како ћу? — запита Лепосава и тако ђаволасто <pb n="128" /> погледа, да св 
>— Љутиш ли се?</p> <p>— Зашто? — упита Лепосава не окрећући лица.</p> <p>— За оно...</p> <p>—  
е се у читаву приповетку.</p> <p>Сирота Лепосава, која је у целој овој сплетки толико исто крив 
да да живим.</p> <p>— Лудо! — прошапута Лепосава, али тако болећивим гласом, да Јанићије од тог 
 <p>— Ја нећу да плетем седе, — промуца Лепосава.</p> <p>— Море, девојко, немој да ме вучеш за  
 за Јанићија говори? — плашљиво промуца Лепосава.</p> <p>— Слушај, утуви, девојко — рече Маца д 
p> <p>Мајстор Диша, коме је већ једаред Лепосава у одбрани рекла да је угатан, само што не опсо 
 срам ме је...</p> <p>— И мене — додаде Лепосава.</p> <pb n="173" /> <p>— Ама, ти си јој ћерка; 
 несрећа дође.{S} Четвртога дана устаде Лепосава, али, истрошена од толикога напора, једва се к 
шапта Јанићије, али тако тихо, да га је Лепосава, која иђаше уза њ, једва чула.</p> <p>— Рђо па 
асвим друкчије.{S} Помислио је да га је Лепосава одала, па сада тетка Маца зове мајстора, да му 
.{S} Ваљало је да се одмах сазна, да је Лепосава испрошена и обележена, па је тако и урадила.{S 
ката.{S} За тренутак му се учини, да је Лепосава она некадања и да је то све још могућно поправ 
весели смех.</p> <p>Те ударце некада је Лепосава делила Јанићију просто из детињске пакости а м 
би га она што запитала.</p> <p>Да ли је Лепосава ово чинила инстиктивно, или са свесном намером 
дућу ташту у руке.</p> <p>— А где ти је Лепосава? — запита сада Диша и нежно баци поглед на вра 
 рука.</p> <p>Нарочито сада, од како је Лепосава умрла и оставила му на врату троје деце, те је 
и круг, докле није у мутваку, где му је Лепосава удесила постељу и кришом испод јастука метнула 
е оскудно!“</l> </quote> <p>Ту песму је Лепосава врло често певала и у мутваку, а Јанићије би ч 
човек не би познао.{S} Разуме се, да се Лепосава одупрла и таквим жељама, да тка платно како би 
та да радим за име света?! — бранила се Лепосава. — Шта ти је сад опет наспело?</p> <p>— Има ру 
— Пуштај, мука те ударила! — бранила се Лепосава.</p> <p>— Сад, сад! — одговори Јанићије и оптр 
амо!</p> <p>— Ама, зар оно? — зачуди се Лепосава. — Их, какав је!{S} Што је пустио оно чудо од  
<p>— Боже, мајка, шта ти је? — брани се Лепосава. — Та и сама кажеш да ме мајстор Диша не проси 
ош срећнији повратак хаџији.{S} Прво се Лепосава поздрави с мужем, пољуби га у руку, а он њу у  
дон! — шапну Јанићије, пакостан, што се Лепосава толико интересовала за мужа, који јој се враћа 
 — додаде Јанићије.</p> <p>— Е?! — рече Лепосава и ђаволасто га погледа преко рамена.</p> <p>—  
 ружно урадио, да му тако желиш? — рече Лепосава, која је после одласка мужевљева од једном пос 
ка и пошла софри.</p> <p>— Нане! — поче Лепосава која се охрабри, кад спази матер. — Ево, Јанић 
 бивало је све веће, и у колико се више Лепосава на његове очи развијала, у толико је већма пад 
е истрчаше на капиџике, развадише их, и Лепосава, бледа од узбуђења, отрча кући, па кад залупи  
а Јанићијева пецкања, удари у смех, а и Лепосава се зацени од смеха представљајући, како би то  
вала Мацина кућа са дебелим хладовима и Лепосава у њој.{S} То лепушкасто, свеже девојче, на кој 
веста и четрдесет гроша, море; а Маца и Лепосава слушали су и од времена на време превртали све 
 од Јанићија отеше.</p> <p>Тетка Маца и Лепосава дочекали су заједно са Дишом Јанићија и обасул 
о његове снажне груди, које, чим Маца и Лепосава уђоше у кућу и заклопише врата, распучи, те им 
да нешто види у мутваку, те тако Диша и Лепосава осташе сами.</p> <p>— Седи овде — рече Диша Ле 
стре.{S} А оно... оно... знаш... (сад и Лепосава запе, без сумње мучећи се да овог несрећног мл 
 мајку или бар старију сестру.{S} Бик и Лепосава начинили примирје и заједно трче то амо то там 
ље за недељама, месеци за месецима, али Лепосава ни да помисли.{S} Њојзи баш ни мало не би крив 
 n="129" /> те изићи да га саслуша; али Лепосава, као навлаш, баш онда би се нашла у послу око  
згодног дрвета — одговори Јанићије; али Лепосава му не даде да доврши, измахну на њега метлом,  
гледа онаку, и живо јој притрча.{S} Али Лепосава само плакаше, дуго плакаше.</p> <p>— Море гово 
пело да идеш одавде? — прекиде му мисли Лепосава и погледа га преко рамена.</p> <p>— Не могу ви 
сује кајиш с колена, кад у дућан завири Лепосава тетка-Мацина. —</p> <p>— Шта ћеш?{S} Запита је 
 поврати.</p> <p>— Ето, шта... одговори Лепосава кроз плач чисто прекорно и исприча цео догађај 
да се љутим, кад ниси хтео?! — одговори Лепосава, али тако, да он сада не знађаше прашта ли му  
тебе бојим!</p> <p>— Лудаче! — одговори Лепосава, али таким нагласком, да му од једном стаде ја 
 чиниш, знаш?</p> <p>— Знам! — одговори Лепосава и стаде у страну, да учини места другима.</p>  
</p> <p>— Зини, да ти кажем! — одговори Лепосава, па како је дошла ближе Јанићију, ухвати крај  
 <p>— Боцкају ме мрве, нано! — одговори Лепосава и седе у постељи, бајаги, да их шаком шчисти.< 
то ми требаш ти!{S} Сама ћу! — одговори Лепосава, очевидно неким новим измењеним гласом, који н 
 чујем гласа.</p> <p>— Хоћу! — одговори Лепосава и окрете лице у страну, да јој Диша не угледа, 
послушна; ха?</p> <p>— Хоћу! — одговори Лепосава и отворено га погледа, па се и насмеши.{S} Диш 
ка!{S} Ти би ми па бољи био? — одговори Лепосава и сада га удари тако снажно у леђа, да је толи 
кесицу.</p> <p>— Ама, зашто? — одговори Лепосава уклањајући главу од кесице.</p> <p>— Помириши, 
те је срам?</p> <p>— Од тебе — одговори Лепосава и продужи шапатом бројати петљице на плетећим  
, али га узе неки стид; изиђе му на очи Лепосава у целој својој појави и он се, сад први пут, п 
роз коло, вијали једно другога, док тек Лепосава у један час отрча мутваку и прстом позва Јанић 
ако... мене је срам! — одговори шапатом Лепосава и још више саже лице у своје плетиво.</p> <p>— 
 је дочекала на капиџику.</p> <p>— Камо Лепосава? — запита Диша.</p> <p>— Е, чекај, зете; не ид 
а хаџилук.{S} Штета, Бога ми!</p> <p>Но Лепосава и овога пута нити се насмеја нити му што одгов 
p> <p>— Ниси хтео! — насмеја се пакосно Лепосава и погледа га презриво.{S} Тај поглед га жацну  
 какав је постао! — рече једаред љутито Лепосава, причајући час срдито час кроза смех све Дишин 
 него и сам да ућути, у толико пре, што Лепосава нарочито застаде и позва мајку, да се не задрж 
чеше излазити на очи час тетка Маца час Лепосава, а сада опет мајстор Диша?{S} Тек ове појаве р 
јало је урезано:</p> <p>„Здје почивајет Лепосава, папуџика, вјерна супружница мајстор-Дише обућ 
осу пред собом и згази ногама.{S} Да му Лепосава беше под руком, за цело би и с њоме тако: пљун 
<p>Оволика хвала и задовољство, које му Лепосава указиваше, повратише га, истина не сасвим, али 
ошао Јанићије!{S} Ево Јанићија! — викну Лепосава весело.</p> <p>— Де, де!{S} Знала сам ја; дете 
 да и не осетим.</p> <p>— Лудо! — викну Лепосава још збуњена и не знајући да ли да се свему ово 
 оди!</p> <p>— Што стојиш море? — викну Лепосава весело, кад виде како јој се мати болећиво опх 
то се љутиш?</p> <p>— Ти лажеш! — цикну Лепосава — Лажеш као кучка?</p> <p>— Море, ти да ћутиш  
</p> <milestone unit="subSection" /> <p>Лепосава се умела наћи у своме новоме положају.{S} Као  
та сам ти донео.{S} Ходи, ближе!</p> <p>Лепосава маши очима руци Дишиној, коју је он пред њом у 
ве!{S} Скапоши се ту, па спавај!</p> <p>Лепосава опет леже и притаја се.</p> <p>— Можда и није  
Ја баш нисам хтео... али тако...</p> <p>Лепосава се нагло окрете њему и погледа га.{S} Он се зб 
елики, златни дукат „ћошајлију“.</p> <p>Лепосава погледа и збуњено се насмеши на Дишу; очи јој  
/p> <p>— Тај, тај, донеси ми га.</p> <p>Лепосава донесе хартијице, хаџија их прихвати са два пр 
ца, кад зачу како звекнуше леђа.</p> <p>Лепосава се засмеја, седе поред мајке, загрли је и стад 
> <p>— Још двареда! — рече Диша.</p> <p>Лепосава помириса и други и трећи пут.</p> <p>— И од то 
дећи јој чело и зажарене образе.</p> <p>Лепосава му стиште руку и мало повуче себи; он се наже, 
о ћути и не диже очију са земље.</p> <p>Лепосава, која је весело до овога часа говорила, сад се 
стида није смео дићи очију горе.</p> <p>Лепосава га спази, али кад виде како снуждено стоји и н 
светих места ово или оно донесе.</p> <p>Лепосава је била у трострукоме послу: спремала је ствар 
зажмуре и повери тајну Лепосави.</p> <p>Лепосава га је слушала, па се не насмеја чак ни онда, к 
 Диша, уживајући у њеној забуни.</p> <p>Лепосава климну главом.</p> <p>— А знаш ли зашто сам ти 
зали сузама и поче силио јецати.</p> <p>Лепосава прикова поглед у њега.{S} Очи јој необично све 
>— Помириши, од тога ћеш родити.</p> <p>Лепосава се стидљиво снеби.</p> <p>— Помириши; шта чека 
вде, а ја ћу га већ сама молити.</p> <p>Лепосава само што није од радости запевала.{S} Није шал 
очекује, како ће се све свршити.</p> <p>Лепосава је тако безазлено гледала у свога мужа и тако  
утиш ли се? — запита је шапћући.</p> <p>Лепосава намешта посуђе и не одговора ништа.</p> <p>— Л 
шта је све то у овоме часу било.</p> <p>Лепосава прва дође свести, образи јој на ново запламтеш 
како му нема Јанићија од јутрос.</p> <p>Лепосава пребледе; она је најбоље знала, шта се све мог 
чашу искапио, спусти је пред њу.</p> <p>Лепосава збуњена и изненађена, а Јанићије тако исто сме 
 а сада се ту стидиш и снебиваш.</p> <p>Лепосава дотаче носом кесицу и помириса.</p> <p>— Још д 
, па не види шта ти радиш, јел’?</p> <p>Лепосава претрну, брзо се наже над огњиште и поче пирит 
лике.</p> <p>— Што ћутиш сад, а?</p> <p>Лепосава ни да прослови, а срце јој лупа, да му ударце  
иш море то, куд си се замислила?</p> <p>Лепосава прену и збуњено скочи, као да је ухваћена у не 
Што је посла овамо, да их дигне?</p> <p>Лепосава кад чу да ће Јанићије у свет, осети колико би  
што си мајци казала! — Хоћеш ли?</p> <p>Лепосава опет климну главом; али сада не тако стидљиво  
{S} Кажи, знаш ли што ти је дао?</p> <p>Лепосава опет климну главом.</p> <p>— Штета — рече Диша 
 имала никога свога осем једног детета, Лепосаве, коме је тада могло бити око дванаест година.< 
ајстор Диша.</p> <p>— Па, између Мацине Лепосаве и фудул-Стаменкиног Канчета.</p> <p>— Ја не чу 
еоград.</p> <p>Али даљина од Београда и Лепосаве није била у стању да га извида.{S} Дан ноћ осе 
око себе.{S} Не потраја много, па ето и Лепосаве, румене од стида и оборених очију на под.{S} С 
ога станишта.</p> <p>Сахранили су га до Лепосаве.</p> <milestone unit="subSection" /> <p>Колико 
е пуници.</p> <p>— Не још, још мало.{S} Лепосави је врло тешко... бојим се... устеже Маца и не  
b n="183" /> те тако Јанићије могаше да Лепосави још неколико речи добаци.</p> <p>— Љутиш ли се 
о по мало успела, да надвлада зета и да Лепосави створи што ширу самоуправну власт у мутваку.</ 
де све нестрпељивији и поче да џангриза Лепосави, па чак и да је кори за њезину леност.{S} Разу 
ше сами.</p> <p>— Седи овде — рече Диша Лепосави и привуче је руком до себе — Тако!{S} Па деде  
 Е, ако, ако — одговори Маца и даде миг Лепосави, да изиђе у мутвак.{S} Сад њих двоје осташе, д 
анићију, да му сваки час јавља, како је Лепосави, а он чим је испратио мајстора на улицу, врати 
која је спавала тврдо.{S} У једно време Лепосави задрхта рука, коју је Јанићије у својој држао; 
ечера дође Диша кући, уђе у собу и рече Лепосави, да иде у мутвак, јер хоће са њеном мајком да  
ори за њезину леност.{S} Разуме се да и Лепосави ово Дишино џангризање поче бивати несносно и ј 
> <p>Разуме се да је Диша причао Маци и Лепосави, како је Јанићије хтео да остави посао и како  
војачких очију.</p> <p>— Е, па честитај Лепосави!{S} То ће ти бити, ако Бог да, мајсторица.</p> 
су Лепосаву, не помогоше.{S} Дан из дан Лепосави је све горе и горе бивало, а кад болесница већ 
цркве и устабаша свога еснафа.</p> <p>О Лепосави ни у сну није помишљао да је начини устабашини 
 купим.</p> <p>Тако је редовно обећавао Лепосави, па јој онда све ређао шта ће јој донети, кад  
 и пред њом за сваку ситницу пребацивао Лепосави, па било то макар за што.{S} Лепосава је донек 
лико у кући држим!</p> <p>Тешко је било Лепосави слушајући материна разлагања.{S} Свака њезина  
{S} Једнога дана зажмуре и повери тајну Лепосави.</p> <p>Лепосава га је слушала, па се не насме 
 искаже шта хоће.</p> <pb n="156" /> <p>Лепосави га би жао, па се и она тренутно збуни, не знај 
дну честиту кућу на глас износи.</p> <p>Лепосави се све више у грудима стезаше.{S} По свему ово 
на хаџијница меће дукат на чело?</p> <p>Лепосави не би најпријатнија ова перспектива, али какве 
ећеш да се удаш за мајстор Дишу?</p> <p>Лепосави се окрете улица око главе, а баштенски зидови  
а, којој не измаче ни Дишин покушај, ни Лепосавин покрет, која у томе часу извуче своју из њего 
ратима, кад од једном зачу јасан усклик Лепосавин:</p> <p>— Нано, нано!</p> <p>— Шта је?{S} Што 
</p> <milestone unit="subSection" /> <p>Лепосавин догађај са Канчетом не оста тајна ни за комши 
осећао се у нелагодноме расположењу.{S} Лепосавина прилика једнако му се истављала пред очи; и  
 много саветовао јој је, па онда узе из Лепосавина сандука ниску дуката и онај дукат „ћошајлију 
дан из дан девојачки жагор и певање.{S} Лепосавине другарице долазиле су, као на мобу, да јој п 
велику џезву шербета, који се грејао за Лепосавине другарице.</p> <p>Али то „дете“ у овоме часу 
 је Љубав.</l> </quote> <p>То су певале Лепосавине другарице; јер тетка Маца не беше од оних же 
бро намучио и нагладовао.</p> <p>Ни пре Лепосавине смрти, ни после, Маца није видела свога зета 
ена, па је тако и урадила.{S} Другарице Лепосавине сјатише се, да јој честитају, а Лепосава их  
 домаћин није ту; комшинице и другарице Лепосавине такође су је обилазиле често; а тада у кући  
ове готово усијаше, он превуче њима дуж Лепосавине кичме.</p> <p>Болесница врисну од бола и отв 
ан за свога мајстора, он га је од смрти Лепосавине толико омрзнуо, да га је, кад год би му се д 
отискује онај терет, што му се од смрти Лепосавине као тешки камен на душу навали.{S} У једно в 
нај дукат „ћошајлију“, што се жутио над Лепосавиним веђама, то у њено насмешено лице.</p> <p>Де 
к није, тако рећи, ни згрејао честито у Лепосавиним недрима, а пуница је већ од ћерке сазнала и 
у на њу бичјим гласом, те тако забашури Лепосавино дело.</p> <milestone unit="subSection" /> <p 
ени.{S} Разуме се, да је он био увек на Лепосавиној страни.{S} Није могао да се уплеће, па је п 
пута покаже све, журио је Јанићије кући Лепосавиној.{S} Пред кућом застаде изненађен, јер из ба 
авати, докле се није зауставила на оној Лепосавиној изјави, како га воли као рођена брата.{S} У 
да се попне на доксат, одакле се ишло у Лепосавину ложницу, њему толико залупа у грудима, да мо 
 предметом, који је заинтересовао многу Лепосавину познаницу.{S} Рашчуло се о томе, па многе не 
ара, да би јој се могао пожалити.{S} Са Лепосавом опет не би могао говорити о томе, ма да је и  
овога није му се дало прилике, да се са Лепосавом на само састане.{S} Навлаш је врло често изла 
p> <p>— Ено га! — рече Маца, која се са Лепосавом и Јанићијем беше издвојила мало од онога барј 
, устаде и Јанићије, помете мутвак и са Лепосавом оде на чешму по воду.{S} На чешми је затекао  
о и шта је радио, само би још више пред Лепосавом утврдио колико је немоћан, да на своју руку ж 
кад су у вече сели за совру, казао пред Лепосавом и Мацом: „Још две године да ме овако послужиш 
т, а у вече је заједно са тетка-Мацом и Лепосавом седао за совру и вечерао.</p> <p>Једаред, по  
веровало да ће мајстор Диша да се ожени Лепосавом Мацином.{S} А тако се најзад и морало држати, 
међу сватовима, провлачио се са Мацином Лепосавом кроз коло, вијали једно другога, док тек Лепо 
а га је дочекала сама у својој соби.{S} Лепосаву је опазио у авлији, али, када га она угледа, ш 
и главу.</p> <p>— За тебе и...</p> <p>— Лепосаву... прошапута једва чујно Диша.</p> <p>— Цео св 
уд и коме?{S} Зар да својим очима гледа Лепосаву, како се опрема за његова мајстора?{S} То ника 
и се у један мах и обрадова, кад угледа Лепосаву, како под једним дебелим орахом близу мутвака  
а је брига више морила за радњом.{S} За Лепосаву није бринуо, јер је знао да се она налази под  
даје децу нероткињама, те и он купио за Лепосаву мало, и то за двеста и четрдесет гроша, море;  
.</p> <p>Једино тетка-Маца што је слала Лепосаву у дућан, да му донесе по штошта од своје софре 
вор с тобом.</p> <p>Маца махну очима на Лепосаву и ова изиђе на поље; али по староме обичају, к 
p> <p>Подсмевка Јанићијева текну у срце Лепосаву.{S} Он је хтео да је, као и обично, изазове на 
однео једне јеменије тетка-Маци, затече Лепосаву саму.{S} Тетка-Маца је отишла једној жени, кој 
д ћу и ја доћи.</p> <p>У мутваку затече Лепосаву, како намешта по полици санове и каленице.{S}  
кад мајстор Диша поткупи уста и привуче Лепосаву себи, да јој бар за часак заклопи то око, које 
ацо!{S} Ти знаш колико те поштујем... и Лепосаву; али зар ћеш ти...</p> <p>— Ако си честит чове 
 догодило се нешто, што је и Јанићија и Лепосаву довело у неко чудно, несхватљиво расположење.{ 
ти и не чујеш све о чему свет за тебе и Лепосаву говори.{S} И ко ће ми веровати, кад будем кази 
 је мајстор Диша често мислио на кућу и Лепосаву, ипак га је брига више морила за радњом.{S} За 
нестрпељиво изгледао на капиџик, или би Лепосаву чешће одашиљао чак до другога сокачета, да пре 
ку ствар за дизање, кад Јанићије зграби Лепосаву, диже је на руке тако лако као дете од две год 
га сад где у мутваку послује, опет види Лепосаву, али, место да га то стишава, све већма опажа  
 допираше весело ћеретање, па кад опази Лепосаву и чу, како се са осталима смеје, очи му се зак 
поштовао него као да му је мати.{S} Али Лепосаву није могао никако да посестрими.{S} Ма да је у 
глас и поче на сва уста викати и грдити Лепосаву.{S} Њезина вика заустави неколико пролазника,  
њем бацао.{S} Ето и ја тако; донела сам Лепосаву тек у четвртој години.{S} А колико је њих жена 
 одлучивао, није постигао!{S} Није убио Лепосаву, није се обесио, није био у стању да на свој н 
у је тада прекипело и добро је одаламио Лепосаву, а она, бранећи се, изгребала га по лицу.</p>  
 посматрао сву ову веселост, а нарочито Лепосаву са оним накитом, која га је равнодушним осмехо 
 гледала је у њега, као што је некада у Лепосаву, и када би се Јанићије махао око њезиних унучи 
ића, чинило јој се, као да види и своју Лепосаву.</p> <p>Али овога вечера Маца је била узнемире 
исто, да ли да их воли или мрзи, што су Лепосаву у гроб отерали.</p> <p>Маца га је истински жал 
, које су јој усрдно помагале, да спасу Лепосаву, не помогоше.{S} Дан из дан Лепосави је све го 
се свуда по чаршији зна да ћеш да узмеш Лепосаву.{S} Ама што га кријеш, море, хеј?{S} Девојче ј 
 махове удара, да пробије груди.</p> <p>Лепосаву дирну ово и она му се приближи.</p> <p>— Бога  
<p>— А знаш ли зашто сам ти дао?</p> <p>Лепосаву обли руменило по лицу и врату.</p> <p>— Зар ти 
џи-Диша није могао да се наприча чуда и лепоте, што их је видео у светим местима, а радознали п 
рви њезин осећај, који је у свој својој лепоти и бујности плануо и разбуктао се у њезину срцу,  
 може видети на мишицама какве му драго лепотице, он би, зацело, узвикнуо од силна задовољства  
нога времена, гледати међу собом младу, лепу удовицу, па још без деце, са једним руменим младеш 
е дуго пешачио жедан, па тек набасао на лепу хладовину и врело свеже воде.</p> <p>— Па баш сигу 
кићена разнобојним мерџанима и по једну лепу дуванкесу са жутим кићанкама.{S} Њиховим женама по 
белим хладовима и Лепосава у њој.{S} То лепушкасто, свеже девојче, на које је (то је, кришом од 
о је дубље залазила у удовиштво, све је лепша бивала, тако, да о трогодишњем парастосу не беше  
дана изменила.{S} Стала много зрелија и лепша; чинило му се, да је до пре четири дана била тек  
та своја погрчена чувства никада боље и лепше није истицао, као што је то чинио, кад се у цркви 
, бре!? — подвикну Диша и дохвати једну летву, да одалами непослушна шегрта.</p> <p>Али Јанићиј 
нтерије у кући туђе жене.</p> <p>На ову летимичну идеју он само одмахну шаком; а како, поред св 
 здрава човека било много и на највећој летњој припеци, а камо ли на овако благом пролетњем сун 
огла позавидети.</p> <p>Топло и сунчано лето грејало је над густим зеленилом београдских башта, 
дан да кира-Мана није примила свој део „лечења“, али онај ђаво што јој се у душу увукао, тако с 
ете пеку усијаним гвожђем, него продужи лечење на своју руку.</p> <p>Хаџија на ново клону духом 
ш једнога младога дервиша, који му је у лечењу био десна рука.</p> <p>Око текије, у којој се св 
их збуњених мисли.{S} Њу да види, њу да лечи, ако је болесна, с њоме да поднесе све, па макар г 
да му се до сада не јави, да пита треба ли му што!{S} Је ли он муж и господар у кући, или шта ј 
врати удовици, тек да види, не оскудева ли у чем и, као први комшија и мушки глава, да јој обра 
 се усуди да запита.</p> <p>— Газда, да ли да ти донесем хладне воде?</p> <p>— На! — простења Д 
ога храма на Витавари.</p> <p>— Ама, да ли је у истини то баш онај ексер? — упита мајстор Диша. 
ле.{S} Неко је врискао од бола, али, да ли Канче или њена другарица, то није знала.</p> <p>Неко 
ебе ђаво сада искушава, али помисли, да ли ти је познато икада било, да је некоме радња пропала 
ч (бубањ), да се не зна где је шири, да ли у леђима или у појасу, да му је лице као накалаисана 
поштовати.{S} Па кад би то све било, да ли би он то и дочекао?{S} А код овога мајстора његово п 
рега одваљене.{S} Није био на чисто, да ли да их воли или мрзи, што су Лепосаву у гроб отерали. 
ме.{S} Није знала како да се понаша: да ли да им прими Бога или да утекне у собу и врата забрав 
рти, али једно му је мутило помисао: да ли ће га она жалити? <pb n="162" /> Хоће ли плакати за  
дмах започну са својим предлогом.{S} Да ли је кира-Анастасији у опште годило да се уда за кир-Д 
тлокум.</p> <p>— Зашто, кир-Дума?{S} Да ли не мислиш на сина да просиш девојку?</p> <p>— Још му 
ури записе на њихово место.</p> <p>— Да ли да и њој кажем?{S} Може бити она ће пристати; она ни 
 закључа у гвоздењачу сандук, опроба да ли је добро забравио, па онда тури кључ у недра.{S} Леп 
н део капитала, крваво стеченога, па да ли ће Јанићије умети тако поуздано да му и радњу надгле 
 n="162" /> Хоће ли плакати за њим и да ли ће се кајати, кад сазна шта му је све учинила?</p> < 
ну Лепосава још збуњена и не знајући да ли да се свему овоме смеје или заплаче, груну Јанићија, 
, ако би га она што запитала.</p> <p>Да ли је Лепосава ово чинила инстиктивно, или са свесном н 
, него ли што га је задужила.</p> <p>Да ли је то била узајамна мржња или несташлук детињи (јер  
беше у то доба нова:</p> <quote> <l>„Да ли знаш како се зове она ватра,</l> <l>Што душу сажиже  
се последњим стихом:</p> <quote> <l>„Да ли знаш како се зове она ватра, што душу</l> <l>сажиже  
<pb n="149" /> ћепенка и гледао од куда ли ће тек искрснути мајстор и какав ће изгледати у лицу 
, једна му је набацала!</p> <p>— А која ли то? — запита брижно жена, а очи јој крвнички севнуше 
ш му ти; ама пусто оно срце његово игра ли игра, кад те само угледа, па ко што ради, он трч’ за 
ли Јанићије и мучи се да разазна, титра ли се она с њим или је у истини она све тако мислила.</ 
 лагано поглади свој образ.</p> <p>— Та ли ти је брига? — запита тихо, некако замишљено, више к 
ри онакву жену?{S} Је ли то правда, шта ли, кад је знао каква је она, па још да ми кумује, кумс 
ад опази ову неверицу. — Ама, људи, шта ли сте!{S} Ко је само пронео ту лаж?{S} Зар сам ја прил 
раду поганиш?{S} Јесам ли ја Френк, шта ли, да се бацаш блатом на мене?</p> <p>И Бог зна шта би 
 чује.</p> <p>— Да те дам Јанићију, шта ли?{S} Па трећега дана да обоје липшете од глади!{S} Да 
 али тако, да он сада не знађаше прашта ли му или се љути баш зато, што вели „да није хтео“.</p 
од изненадне клонулости и страха, какав ли то он изгледа у очима људи.{S} Јер, њему се чинило д 
џик.</p> <p>— То је онај несрећник; сад ли ми долази! — рече хаџија, који већ беше на ногама, и 
ају многи који су видели.</p> <p>— А, е ли ко видео, када сте ви хтели да прескочите код удовиц 
када ни волела!{S} Ти да идеш одавде; е ли сте чули?</p> <p>Али кир-Диши умину бол и он се и по 
дршће, као да је неко тресе.</p> <p>— Е ли искате вода, да се повратите?</p> <p>— Отрова, кучко 
ени гост опет у кућу долази.</p> <p>— Е ли она ту? — тихо и задувано запита Ламбре.</p> <p>— Ов 
 истина за ваше што се прича, ха! — А е ли истина да сте пали са зид и да вас је патрола јурила 
е треба ти, а када се будем вратио, иде ли то, да једна хаџијница меће дукат на чело?</p> <p>Ле 
т, што му се у руци нашао.</p> <p>— Иде ли до мајстора?</p> <p>Јанићије учини главом да није.</ 
 совру и изишла на капиџик, да види иде ли већ хаџија са својим калфом.{S} Јанићије је обично у 
е удалише.</p> <p>— Е, па како би; нађе ли? — запита Маца, кад вечераше.</p> <p>— Добро је, наш 
шегрче у собу.</p> <p>— Шта је?{S} Нађе ли га? — запита Диша осорљиво.</p> <p>— Нађох! — одгово 
приковаше за Мацино лице.</p> <p>— Нађе ли је?{S} Шта је казала?</p> <p>— Нађох... код фудул-Ст 
{S} Ако се пронађе, — добро, не пронађе ли се, — то толико!{S} И зар је он једини, за којим би  
 Думино а другу на Дишино раме, па ниже ли ниже.{S} Једном речи, прави пријатељ који се у кући  
пуна радости стрча доле.</p> <p>— Стиже ли? — Добро досли!{S} Како сте путовали!</p> <p>— Боље  
те, због тога! — Ја те лепо питах: може ли да се расквари свадба пре ђердека; а ти мени шамар з 
пита Диша и дође мутваку.</p> <p>— Може ли да се поквари свадба?</p> <p>— Како да се поквари, ч 
очајно промуца Диша. — Реци ми само, је ли долазила по дреје, реци, тако не гледала очима своје 
а младунче, ба!{S} Погледај га само: је ли му оно лице или трбух на раменима?{S} Не разбираш му 
дај, — Јанићије!... мени... мени!{S} Је ли од мајстор-Дише? — викале су девојке у један мах.</p 
не јави, да пита треба ли му што!{S} Је ли он муж и господар у кући, или шта је? — Он отвори вр 
поштено да ми потури онакву жену?{S} Је ли то правда, шта ли, кад је знао каква је она, па још  
ег домаћина.</p> <pb n="146" /> <p>— Је ли ти рекла што мајка, ха? — запита најзад Диша приступ 
 на која је ухо прислонила.</p> <p>— Је ли истина оно?</p> <p>— Које? — запита тетка Маца пажљи 
ћеш?{S} Запита је Јанићије.</p> <p>— Је ли ту чика-Диша?</p> <p>— Шта ће ти? —</p> <p>— Зини, д 
; па онда донеси послужење.</p> <p>— Је ли ти се допада? — запита Диша, уживајући у њеној забун 
прекиде и он се стресе...</p> <p>— А је ли ти, море, шта ти је наспело да идеш одавде? — прекид 
 бојао ни десет „ерлија“.</p> <p>— А је ли ишао на хаџилук по децу? — запита Јанићије и одлучно 
, туђа кост, па још удовица?!{S} Ама је ли она удовица само, бежи од ње три конака, да ти не ун 
ога часа слао до кира-Мане, да сазна је ли кир-Ламбре код куће.</p> <p>Али прође и три дана, а  
, кир-Диша зашао по кући, да осмотри је ли све у реду; завирио и у мутвак, где је Јанићије стој 
ух, да захитим воду, а она ми каже: „Је ли бре, Јанићије, кад те је мајстор Диша погодио за маг 
 гледа?{S} Ето, ако комшија спава, није ли будно комшиско, маче?{S} И то је живо, и то си има о 
ога немате?{S} А ми који смо?{S} Ти, не ли си наш, не ли неси?{S} Ако си немаш родитељи, ми смо 
 А ми који смо?{S} Ти, не ли си наш, не ли неси?{S} Ако си немаш родитељи, ми смо ту; него да с 
/p> <p>— Како, зашто, Ламбро бре?{S} Не ли си ти прво комшија на кира-Анастасија?{S} Ако прво к 
 да трчим по њега! — викну Ламбре. — Не ли имаш кир-Дишино дреје?</p> <p>Кира-Анастасија брзо с 
а где ћу?</p> <pb n="166" /> <p>— Па не ли викаше Суља добошар за теб’ да те с власт фаћају.</p 
и се у себи шта ће и куда ће.{S} Остане ли тврдо на томе, да га не прими, онда је сасвим пропао 
, само ако она усхтедне.{S} А не хтедне ли?...{S} Овде му се помисао прекиде и он се стресе...< 
иша у реч страшљиво.</p> <p>— Разбирате ли за кира-Анастасија?{S} Ако за њу разбирате, она је н 
о жарко палило.</p> <p>— Наразговарасте ли се? — запита Маца, којој не измаче ни Дишин покушај, 
фудул-Стаменка.</p> <p>— Молићемо, есте ли је видели?</p> <p>— Нисам; али причају тако.</p> <p> 
ој дао дреје.</p> <p>— Бре, децо, чусте ли шта лаже?</p> <p>Оба шегрта потврдише, да је заиста  
еби скрије и да још једном покуша, неће ли умилостивити газду.</p> <p>Али његова мука беше у за 
и, премеће га и загледа и очекује, неће ли му газда казати, где и коме да га однесе.</p> <p>— Н 
селога брата, који жељно ишчекује, неће ли какав изненадни гост од куда бахнути, тек да он не б 
лук до кира-Думинице, да разабере, неће ли кир-Дума знати са чега јој је муж овакав из чаршије  
но неко време и почео ослушкивати, неће ли бар што изнутра чути; али ни из авлије ни из куће ни 
де је мајстор Диша ревносно чекао, неће ли га угледати, те да га исплати по својски.{S} Лутао ј 
ћи, па да лично окуша код Јанићија неће ли га умилостивити.</p> <p>Јанићије се збуни, кад је уг 
 мајстор Диша на бињекташу и чекао неће ли се, ма с које стране, из сокака појавити фигура њего 
 проводаџије, а када они запиташе, хоће ли, њој потекоше сузе и место сваког одговора приступи  
 свету купујем, па после да чекам, хоће ли се сетити да ми плате; доста је што овима бадава вуч 
и ће га она жалити? <pb n="162" /> Хоће ли плакати за њим и да ли ће се кајати, кад сазна шта м 
стасији, шта све треба да уради, и хоће ли она на то пристати.</p> <p>Зебња му је била оправдан 
бе: хоћу да будеш мати; а мајци требаше ли бољи накит од деце.</p> <p>Као што је кућу и жену ос 
обине.{S} Да тога није било, Бог зна би ли се мајстор Диша могао одржати међу оноликим грчко-ци 
 од силна задовољства и, Бог зна, не би ли заборавио и на своју тежину и на своје године, па ча 
че међу сватове.</p> <p>А ко зна, не би ли боље било, да је мајстор Диша прво саслушао свога ше 
Галца, па да покуша све што може, не би ли га умилостивила и ражалила, те да се кући врати.{S}  
 младост и да на њезине очи вене, не би ли се уверила, какву му је неправду учинила.</p> <p>Пре 
ечио од туда очи и искашљивао се, не би ли га чула, она је у мутваку певушила што или би се с м 
 Лепосава! — викао је као смушен, не би ли је расвестио; али у залуд.</p> <p>— Лепосава! — јаук 
о отети, обузе га свега и Бог зна не би ли у овим топлим оковима остао тако цео дан, да у исти  
p>То је била добра мисао и ко зна не би ли тај посао испао кир-Думи за руком; али Ламбре преко  
S} А-ах, рогата биволица една, сас моји ли пари градиш барјаче на црква! — узвикивао је од муке 
ш: поздравио мајстор и шаље ово! — Јеси ли разумео?</p> <p>— Јесам, мајсторе — одврати Јанићије 
какве везе са овим даном.</p> <p>— Јеси ли се опет срео са кир-Думом?</p> <p>— А шта ти је сад  
оћеш ли? — запита Диша.</p> <p>— А јеси ли казао нани?</p> <p>— Зашто њој да кажем?</p> <p>— Па 
и пребледе.</p> <p>— Куче цинцарско, ти ли ми жену одведе!</p> <p>Али кир-Ламбре ни речи; прогл 
 не знас, пезевенк-башо?{S} Еле, за тој ли те је твој мајстор оставио?{S} Тако ли му чуваше кућ 
</p> <p>— Глава ме нешто болела; требам ли што да те послушам?</p> <p>— Хајде ти само у мутвак; 
..</p> <p>— Који човек?</p> <p>— А знам ли га ја који је? — Јанићије каже:{S} Ламбре, а ја нити 
 дошао, да ми у браду поганиш?{S} Јесам ли ја Френк, шта ли, да се бацаш блатом на мене?</p> <p 
хтијану са оштрим дикишом.{S} Са каквом ли је лакоћом руке опсецао мајстор свој посао, а са как 
 једну асуру према њему.</p> <p>— Болан ли си?</p> <p>— Нисам болан у снази, ама ми душа болује 
је она често више од њега примала, него ли што га је задужила.</p> <p>Да ли је то била узајамна 
оме је теже сродити се са својима, него ли туђину сродити се са туђином.{S} Требало је да прође 
е куд и камо била снажнија освета, него ли да је кир-Думи забо нож у срце.</p> <p>— Зашто бре,  
мајстор-Дишинога крова много брже, него ли што су они можда промицали над главом самога мајстор 
ци радња је процветала много боље, него ли што је пре тога било.{S} Дућан пун, поруџбина на хрп 
="60" /> за цело знала нешто више, него ли што је он могао и помислити, када је почела тако гов 
ај еспап протурао са више користи, него ли и сам мајстор му; а сав дневни пазар редовно је свак 
о да га је млатнуо каквим калупом, него ли што му рече: уђите.</p> <p>Кир-Дума уђе опрезно, а о 
 много лакше уверити свет у нешто, него ли га разуверити.</p> <p>— Па зар је то лепо да дочекаш 
 да го и бос протрчи кроз чаршију, него ли да се у оваком оделу међу људе јави.{S} Антерија је  
унути на такво место већи је грех, него ли што је на цркву пљунути.{S} Грех је што својом грешн 
 замишљено, више као да размишљава него ли да пита.</p> <pb n="13" /> <p>— Како, џанум?{S} Наша 
а вечера Маца је била узнемиренија него ли икада.{S} Ни сама не знајући зашто, она је предосећа 
 стање било му је много сношљивије него ли оно што је јуче пропатио.{S} Сад већ није могао ни п 
збуђења.{S} Очи су му севале живље него ли до сада; момци се чисто забезекнуше, кад га угледаше 
ав шкандал, <pb n="105" /> те, пре него ли што је Ламбре успео да од силног журења одахне, прел 
еки, пеки! — одговори свети и, пре него ли расклопи ковчежић, извади из недара једну хрпу сложе 
атише ово као свршену ствар и, пре него ли што су њихови мужеви успели да се појаве у ћор-Ахмет 
, али је на улицу не пропусти, пре него ли што сам не погледа, да се с ким на улици не сукоби.< 
вор поведе баш сада, тако рећи пре него ли што је уцвељена удовица била у стању да утаре трогод 
ти руку Спаситељеву.</p> <p>Но пре него ли ће му поднети часни ексер на целивање, испосник је с 
 је после свега овога сматрао више него ли да му је рођена сестра, и Јанићија је довело у полож 
адао, учинио је за њега много више него ли ма шта друго, што би намерно смислио.{S} Мајстор Диш 
ије пријале су Јанићију много више него ли газдине ћушке, што их је, као шегрт, од времена на в 
е лакше било, да исприча све њојзи него ли њеноме мужу, према коме је осећао велики решпект. —  
 ушао случајно, но намерно.{S} Само, ко ли му је могао тако што наредити?{S} Да то није кира-Ма 
воме присноме пријатељу учинио.{S} Како ли ће само пролазити кроз оне густе редове разапетих ће 
а ће се безбрижно газити.</p> <p>А како ли овде сетно мирише Мајкина Душица!</p> <p> <hi>15. се 
је за кир-Бенџом проливала.{S} Али како ли би тек сада било, сада, када је прошао трогодишњи па 
н и увуче се у њену авлију.</p> <p>Како ли се у један мах и обрадова, кад угледа Лепосаву, како 
шаку женске косе. — Шта је ово?{S} Тако ли си научио ону твоју... твоју... да моме Канчету косе 
 ли те је твој мајстор оставио?{S} Тако ли му чуваше кућу, а бре?</p> <p>Јанићију се свет обрте 
 се казује за вас, не је истина? — Тако ли је?</p> <p>— Ама кир-Дума, куд ја да скачем преко зи 
о обрамку, па само звера.</p> <p>— Тако ли беше? — пита Диша.</p> <p>— Очију ми, тако.{S} И па  
тив њезинога удовиштва говориле; колико ли је само суза у потаји пролила у својој кући, када би 
те едно килибар-зрно.</p> <p>— А колико ли бројиш па сад? — Запита га кир-Ламбре и подави ноге  
ilestone unit="subSection" /> <p>Колико ли је, Боже, година од тога доба?{S} Пуно!{S} Ко ће их  
 Јанићију.</p> <p>— Пцета!{S} На зенско ли нападате?{S} Ели ово гора Романија, што ли?{S} Ви ме 
избегавале чак и да јој се јаве, а камо ли на њезин праг да ступе.</p> <pb n="23" /> <p>Необичн 
чито? — И живот као ветар прође, а камо ли једно тренутно задовољство што га човек ужива.{S} За 
Сад већ није могао ни помишљати, а камо ли одлучивати се на оне убилачке мисли. <pb n="165" />  
го и на највећој летњој припеци, а камо ли на овако благом пролетњем сунцу.</p> <p>Бик стао нас 
очи није смео рећи ни ружне речи а камо ли узмахнути шаком, обично је све оне шамаре које је же 
ни кроз туђу историју не сазнаду а камо ли да их таква судбина снађе!{S} Доста, ако кажем, да ј 
ико корачаји.</p> <pb n="48" /> <p>— То ли се газда пита, пезевенк, бре!</p> <p>Јанићије немаде 
 да нађем добру девојку?</p> <p>— За то ли се бринеш?{S} Пашајши!<ref target="#SRP19061_N5" />  
нчету у косе.</p> <p>— Де, де; па за то ли плачеш, лудо?{S} Камо среће да се тако и догоди; а о 
Лепосава ни мукает.</p> <p>— Е, па зато ли сам толико трошио на тебе; <pb n="172" /> зар сам се 
нападате?{S} Ели ово гора Романија, што ли?{S} Ви мене да клепећете?</p> <p>— Море, одвали чове 
.</p> <p>— А што се то тиче па тебе поп ли си, да ти се исповедам?</p> <p>— Море, жао ме, много 
Е, мој Дишо — уздахну болно Маца — Лају ли или не лају, не знам; али, ово ми је све што сам до  
уњено и чеше се за врат.</p> <p>— А, ту ли те сврби, магаре! — подвикну Диша, коме оваква „инти 
 <pb n="130" /> калфица; и Бог зна хоћу ли кадгод толико спечалити, да постанем газда-човек.{S} 
 <pb n="143" /> <p>— Па, синко Дишо, чу ли ти шта се по чаршији говори?</p> <p>Диша обори главу 
и једној хаџики: чесна и поштена!{S} Чу ли?</p> <p>— Чујем, — одговара Лепосава скромно.</p> <p 
м по каткад погледала.</p> <p>— Погађаш ли зашто је све ово? — запита га Маца такође с осмехом. 
но све ово.</p> <p>— Имаш ли Бога, имаш ли душе? — Зар ћеш да ме убијеш, Јанићије?! — промуца А 
 ви, ђаури, једна нечиста вера!{S} Имаш ли комшику која нема деце?</p> <p>— Имам, како да немам 
сувише изненадно све ово.</p> <p>— Имаш ли Бога, имаш ли душе? — Зар ћеш да ме убијеш, Јанићије 
S} Одговори, кад те пита!{S} Кажи, знаш ли што ти је дао?</p> <p>Лепосава опет климну главом.</ 
 десет година на селамет изаћи.{S} Знаш ли која ти је сад?{S} Пуних шеснаест!{S} Још годину две 
рече јој — да ти покажем нешто.{S} Знаш ли шта је овде?</p> <p>— Не знам, зете! — одговори Маца 
 моје дете није од мене мицало?{S} Знаш ли шта лају погана уста?{S} А? — запита тетка Маца и за 
а честара хаџијске браде.</p> <p>— Знаш ли ко је дошао? — запита је још са сокака.</p> <p>— Ко, 
 да се са мном можеш спрдати!{S} А знаш ли, море, да те ни сам Господар Милош не би од мене сач 
Лепосава климну главом.</p> <p>— А знаш ли зашто сам ти дао?</p> <p>Лепосаву обли руменило по л 
и арију оне песме:</p> <quote> <l>„Знаш ли како се зове она ватра,</l> <l>Што душу сажиже а срц 
етворе очи да отвориш на све... разумеш ли, на све.</p> <p>— На све, мајсторе!{S} То да знаш да 
ико вара и да ми образ гази.{S} Разумеш ли?</p> <p>— Опрости му, зете, још је дете!{S} Ето, он  
 нам имање до повратка сачува.{S} Хоћеш ли да те ђаво надвлада и анђео да ти из дућана оде, буд 
кажеш оно, што си мајци казала! — Хоћеш ли?</p> <p>Лепосава опет климну главом; али сада не так 
нало да разгледа записе.</p> <p>— Хоћеш ли? — запита Диша.</p> <p>— А јеси ли казао нани?</p> < 
загледа у комшију.</p> <p>— Море, шалиш ли се ти?</p> <p>— Ич се не шалим!{S} А што?{S} Па то с 
из дућана оде, буди ексик-хаџија; желиш ли, да ти ђавола савладаш и да ти анђео радњу води, изд 
ош неколико речи добаци.</p> <p>— Љутиш ли се?</p> <p>— Зашто?</p> <p>— Што је отишао.</p> <p>— 
зрачну свилену кошуљицу.</p> <p>— Љутиш ли се? — запита је шапћући.</p> <p>Лепосава намешта пос 
ви он.</p> <p>— Шта ћеш?</p> <p>— Љутиш ли се?</p> <p>— Зашто? — упита Лепосава не окрећући лиц 
> <p>— Ако буде син, начинићу ти, Мацо, либаде од кадифе?</p> <p>— А ако буде кћи?</p> <p>— Бац 
 једанаест година попила је она бар три ливаде свакојаких трава, а он, пуних једанаест година,  
ца није ватра само у кући; њезин пламен лиже и кроз махале где год прође, и онда није никако чу 
ушу и срце и мозак.{S} Грозничава ватра лизала га је од пете до главе, па се разгоревала у очим 
"46" /> од толике пажње а у дубини душе ликовао, што му се давнашњи сан испунио, о томе и да не 
 изиђе у дућан, истина жут као исцеђени лимун, али ипак потпуно здрав.</p> <p>Мајстор Диша није 
и узе дикиш, да разрезује по обележеним линијама на меку сахтијану.</p> <p>Сутра дан изиђе одлу 
!{S} А-а-ах! — Шија да му заврнем, нека липше, куче погано, што ми уједи! — јекну Ламбре и стот 
ју, шта ли?{S} Па трећега дана да обоје липшете од глади!{S} Да се удаш за дериште, које не мож 
е истина.</p> <p>— Хе, хе, јеси ти неки лисац.{S} Кријеш а немаш зашто.{S} Море, грех би био, к 
н другоме „шилт“, на коме беше исписана лисица са калпаком на глави, како чучи и предњим шапама 
 зеленим сузама што капаху из очију ове лисице, а и по брковима, што су са њушке на одераној ко 
 предњим шапама држи кожу од неке друге лисице.{S} По оним крупним, зеленим сузама што капаху и 
део мајстор-Дишин „шилт“ са расплаканом лисицом.</p> <p>Мајстор Диши заигра срце, кад у своме д 
 емир-боје ћурчетима, оперваженим жутом лисичином; са црвеним јеменијама и дињаром<ref target=" 
к турила.</p> <p>Сада му и ово сасушено лисје поста мрско.{S} Кутију швирну на неко ђубриште, а 
уштених веђа, гужвао један широк орахов лист, што му се у руци нашао.</p> <p>— Иде ли до мајсто 
преко зида, стресао се по који пожутели листић падајући на њега.</p> <p>— Знам, душо, знам! — т 
ступе руци, а он да им каже: „Да је сви листом поштујете, као да ми је рођена мати!“ А после би 
о кожа њезиног рано изгубљеног супруга, лисца, и да она, као свака неутешна и честита удовица,  
 а око њих стотину и више пратилаца.{S} Литија се свечано спусти низ Зерек, уз пјенија свештени 
 туда, преко баштенскога зида, сву ову „литију“ посматрала која од комшиница.</p> <p>Но кир-Диш 
е.</p> <p>Једнога дана, после одслужене литургије и поклоничкога путовања на Голготу, угледа ма 
иковаше, па ни да макну са Јанићијевога лица, а у лицу сав пребледео.{S} Да су ма шта друго изн 
е од иначе мирног и спокојнога Дишинога лица право страшило.{S} У један мах њему се учинило да  
аџија очевидно преплашен од забринутога лица Мацинога.</p> <p>— Можеш да изгубиш жену, а дете д 
ила.{S} Гледајући га једном како смагла лица као утучен седи крај деце, посматра их, па тек по  
олагати својом службом.</p> <p>Зароњена лица у шаке седео је још на једноме избрешку близу Вили 
претучен; једва се вукао и стењао, а са лица сливале се крупне грашке зноја, што би за здрава ч 
тињак био је сед као овца, дуге браде и лица овална са необично живим очима, које одаваху тип Ј 
p>— Зашто? — упита Лепосава не окрећући лица.</p> <p>— За оно...</p> <p>— Које: оно?</p> <p>— С 
и поче трептати очима, а нежним изразом лица пратити расположење својих гостију.</p> <p>А кир-Л 
па је тако апатично и са тужним изразом лица посматрала облачење кир-Ламбрино, као да се ње то  
кроз најживљу шалу и смех прелети преко лица нека тамна сенка; у такоме случају уозбиљила би се 
 погледала, једна јој се суза скотрља с лица.</p> <p>— Е, де, не плачи!{S} Не идем преко света; 
ије имала израз двомислен и тајанствен; лице јој је дошло запрепашћено.{S} Она се од чуда само  
ћ на води.{S} Био је као на ново рођен; лице почело опет да се затеже, а антерија да се у свима 
и-Диша не даде јој дуго да премишља.{S} Лице му је било врло расположено, готово насмејано, у к 
Лепосава је села на столичицу, заронила лице у шаке и горко заплакала.{S} Плакала је као да нек 
 подигне са јастука, у који је заронила лице и плакала.</p> <p>Анастасија нервозно мрдну рамени 
говори шапатом Лепосава и још више саже лице у своје плетиво.</p> <p>— Од кога те је срам?</p>  
мњиве погледе на онај младешчић и свеже лице, озарено очима, које су се и кроз најтужније сузе  
тког размишљања.</p> <p>Анастасија диже лице с јастука и са неким страхом погледа у Ламбру.</p> 
них груди и голих руку, дервиш, чије је лице све у браду зарасло и под високом купастом капом,  
, да ли у леђима или у појасу, да му је лице као накалаисана тепсија, и Бог те пита, још шта, ш 
<p>— Хоћу! — одговори Лепосава и окрете лице у страну, да јој Диша не угледа, како јој у томе ч 
рстом обриса две вреле сузе које му низ лице кануше.</p> <p>Тетка Маца је опазила из мутвака ов 
еколико тренутака одмеравао овај стас и лице, које се стиђаше да баци поглед на свога будућег д 
 он је још онако био пун и трбушат, али лице му некако смагло, а очи се чисто угасиле и упале у 
 истрча из собе, оде удно баште, зарони лице у шаке и поче горко плакати.</p> <p>Мацино гласно  
 нема помоћи, паде на миндерлук, зарони лице у јастуке и поче нагло јецати.{S} Пред очи јој изи 
, и кад и последњи звук ишчезну, зарони лице у шаке и горко зајеца.</p> <milestone unit="subSec 
де како Јанићије упорно ћути, она покри лице рукама и удари у плач.</p> <p>Јанићије не мога виш 
ети под носом склопљену песницу, устури лице назад и, застиђен од толике гомиле света а можда м 
.</p> <p>Кира-Анастасији се мало стушти лице, кад чу <pb n="69" /> где је оставио ствари; али о 
угледа расположено и озарено мајсторово лице.{S} Диша упаде у дућан, заручен до грла са неколик 
неко доба ноћи разабрао од бунила, прво лице, које угледа код себе, била је тетка Маца.{S} Она  
ази оно преплашено и као крв зацрвенело лице хаџијино.</p> <p>Диша оде у башту.</p> <p>— Зете,  
 започео нагло венути.{S} Оно пространо лице са затегнутом кожом смршало је нагло, очи добиле г 
 да је све те „артикле“ убацивало једно лице; јер по предметима, почињући од бакалског и болтаџ 
поглед у престрављено и потпуно збуњено лице Ламбрино, руке јој клонуле а у недрима од страха т 
пли дах девојачке душе, њено зајапурено лице и сада је осећао као и онога часа, када је привуче 
ено врисну.{S} Овај врисак и преплашено лице женино усугубише његово беснило.{S} Учинило му се, 
Лепосавиним веђама, то у њено насмешено лице.</p> <p>Девојке отрчаше у дубину баште са посласти 
асија гледајући у запрепашћено Ламбрино лице, почела је осећати инстиктивно да јој од туда нема 
 очи му се плашљиво приковаше за Мацино лице.</p> <p>— Нађе ли је?{S} Шта је казала?</p> <p>— Н 
девојке заценише од смеха гледајући оно лице, које <pb n="151" /> у исти мах, беше изненађено,  
, ба!{S} Погледај га само: је ли му оно лице или трбух на раменима?{S} Не разбираш му ни шта му 
лага светлост обасјаваше његово суморно лице и ону кајсију, тамо, што је густим гранама тицала  
ахом, звераше у тетка-Мацино равнодушно лице.</p> <p>— А што ме питаш за то?{S} Зашто би се ја  
 пружи руке ради одбране, унесе му се у лице и поче га као мачка грепсти.</p> <p>Фудул-Стаменка 
анићије приступи руци, па га и пољуби у лице, — Знала сам ја да ћеш се ти вратити.{S} Али то ни 
ад осети да му је то немогућно, пљуну у лице Ламбри; а Ламбре тим истим оружјем врати му ударац 
ој Диша не угледа, како јој у томе часу лице запламте.</p> <p>Била је у томе часу тако свежа и  
 са оним престрављеним погледом, бледим лицем и сузама у очима, које га тако жалостиво гледају. 
 на магаре, али не као што се јаше него лицем репу, па да га проведу кроз чаршију, а телал да в 
равдаш толико? — одговара комшија, а на лицу му се јасно чита, како ни он не верује што мајстор 
кира-Анастасија, како је са осмејком на лицу заспала, тако јој је тај осмејак све до ране зоре  
у дана — одговори Јанићије, на чијем се лицу видело јасно, како га је ова новост изненадила.{S} 
 онакога изгледа, што се на Јанићијевом лицу оцртаваше.</p> <p>— Брзо кући, мајсторе!{S} Тетка- 
 кратко подшишани бркови, који, широком лицу и носу, сасвим различитом од грчко-цинцарскога, ип 
кога овакав неодређени израз на Мацином лицу текну у срце.</p> <p>— Чудо! — узвикну Маца.</p> < 
које се код свакога залогаја на Дишином лицу огледа.{S} Очи му грануше живошћу, кад му са сокак 
аву, а она, бранећи се, изгребала га по лицу.</p> <p>Кад чу мајстор Диша, шта се све о њему при 
млаз хладне воде, и поче се пљускати по лицу и врату.{S} А она девојачка песмица што се из башт 
и дао?</p> <p>Лепосаву обли руменило по лицу и врату.</p> <p>— Зар ти није мајка казала?</p> <p 
р-Дума има сина од седамнаест година, у лицу сушти отац а по нарави иста мајка.</p> <p>То му је 
а ни да макну са Јанићијевога лица, а у лицу сав пребледео.{S} Да су ма шта друго изнели против 
е паде пред олтарем.{S} Била је бледа у лицу.</p> <p>Но то је за кратко трајало, а већ после, к 
м гласом.</p> <p>— А што си бре такав у лицу? — запита Диша, коме паде у очи силна малаксалост  
ељчици и плавоме фистану, добивала би у лицу неки тужан израз, како то у опште одговара удовичк 
очи у страну.</p> <p>Збуњени и црвени у лицу стојали су обоје сада једно наспрам другога.{S} Он 
скрснути мајстор и какав ће изгледати у лицу.</p> <p>— Ако је одала, онда да бежим из ове чарши 
 вис, то се већ дало видети и по његову лицу и антерији, која је цептила на њему.{S} На половин 
 знак, а када још опази на тетка-Мацину лицу једну велику збиљу, њему се чисто стужи од неке не 
 овај одговор, који му на на подсмевање личаше.{S} Он занеме од забуне.{S} Хтео би да јој одгов 
ај мало се стиша.{S} Живот му је и сада личио на једну непрозирну таму којој нема излаза; али и 
бична врха, био завршен двокрако, те је личио на хаждајину жаоку, како је молују.{S} Тај двокра 
вим измењеним гласом, који није ни мало личио на онај весели глас, из кога је детињски несташлу 
 њему што сазна, нека достави власти. — Лични опис има осамнаест година, висок, плећат, велике  
ко је изненадно дошла; а то се све њега лично тицало, те баш и да није хтео да размишља и о так 
како не би нико могао с поља ући, па да лично окуша код Јанићија неће ли га умилостивити.</p> < 
толиких жртава, не имадоше куражи да се лично јаве; они су чезнули, очекивали, да се сама кира- 
а-Маци.{S} Тетка Маца му је била једина личност, коју је он дубоко поштовао и о којој је био тв 
жим плаветнилом и разлегаше се у шумору лишћа и гугутању кумрија, дође јој лако, мило, као нека 
га глад узмучи, он је по џбуновима брао лишће кисељак и тиме је тога дана забашуривао глад.</p> 
ом сав ваздух и овај сунчани зрак и оно лишће, што са бујних грана под ветрићем шуми, дише.{S}  
лако да кажеш: „Со ти у очи, а болест у ложичице“, и три пута да хукнеш за њоме.</p> <p>Жена сп 
не, бре?</p> <p>— Па тако, пре ђердека (ложнице)... знаш... пре, кад оно... — муца Бик збуњено  
 на доксат, одакле се ишло у Лепосавину ложницу, њему толико залупа у грудима, да мораде застат 
 ово сироче, што се савило око тебе као лоза око чардака, пре би и живот сактисало, само да теб 
екојој крчмици још жмиркала је по једна лојаница и осветљавала тек по гдекога веселога брата, к 
 из једнога фењера чкиљи слаби пламичак лојанице, и нешто неодређено поче га вући тамо.{S} Уђе  
ста, усекну мумаказама огорели фитиљ на лојаници и принесе хартијице пламену.</p> <p>— Шта ради 
у дани тешких душевних мука, које су га ломиле и мучиле, а којима не мога одолети.{S} Ма како с 
авих мисли, које су се по његовој глави ломиле.</p> <p>Али једна, од свију снажнија и страховит 
увале.</p> <p>Међутим докле се он овако ломио и у нерешљивости својој вртео око својих мисли ка 
 скочити.{S} И сам Бог зна докле би ово ломљење трајало, да се сутра дан не догоди нешто, што ј 
ање, %на најзад и онолики пут и онолико ломљење по туђим земљама, и све то за што?{S} Само за ј 
би или да своје прсте почешће завлачи у лонац где се ручак кувао, ту би обично варјача утерала  
у ватру, пред којом су били престављени лонци и рантлике.</p> <p>— Што ћутиш сад, а?</p> <p>Леп 
у хаџи-Диша, кад се увери, да овде нема лопова. — Јуда Искариота!{S} Докле се грлио са мном, ке 
да си узмите пари, па да не вратите!{S} Лопове, бре, паре да си вратиш!</p> <p>Јанићије није че 
Заборавио где је, па премислио да му се лопови увукли у кућу, те у мало што не поче да виче за  
о још за толико не остах, са каквим сам лоповима имао посла! — одговори Диша и уђе у кућу.</p>  
ог с нама, истргло из руку и почело као лопта да се премеће, скаче и шкљоца зубима на своју мај 
и човек узе памука, начини од њега малу лоптицу, па то уши у једну крпицу и предаде му.</p> <p> 
аретима.</p> <p>После је отишао у Мокри Луг.{S} Тамо се погодио код једнога газде сељака, да му 
опет лутао, али много даље, пут Мокрога Луга; а када га глад узмучи, он је по џбуновима брао ли 
 хватам, нећу.</p> <p>— Ама немој да си луд; мој тросак!</p> <p>— Море, иди ти с милим Богом! — 
 целу обухватио у једну шаку, па се као луд смеје од задовољства.{S} И она се кикоће; али кад м 
ољства.</p> <p>— А што се сад цериш као луд?</p> <p>— Јер... јер... заусти Јанићије да се потпу 
бе увери, како Јанићије није био толико луд да се обеси.</p> <p>Једнога јутра устала Лепосава,  
у срећу, нико не дође.</p> <p>— Ох, ох, луда глава! ох проклето Бик што ми укради антерија!{S}  
мало час није разумео.</p> <p>— И јесам лудак.{S} А ти, што ми се не наплатиш?</p> <p>— Како ћу 
 баш!{S} Зар се ја тебе бојим!</p> <p>— Лудаче! — одговори Лепосава, али таким нагласком, да му 
ал да виче: „Чујте и почујте!{S} Ово је луди Диша, који има жену ороспију и који због ње туче ш 
ира-Мана.</p> <p>— Море, не дери се ту, лудо цинцарска, док те нисам клепнуо, па да ти кажем ко 
е.</p> <p>— Де, де; па за то ли плачеш, лудо?{S} Камо среће да се тако и догоди; а она што прич 
де боли, па ми не да да живим.</p> <p>— Лудо! — прошапута Лепосава, али тако болећивим гласом,  
ноћ носити, па да и не осетим.</p> <p>— Лудо! — викну Лепосава још збуњена и не знајући да ли д 
ту ходиш, а овамо би да радиш по својој лудој памети.</p> <p>— Боже, мајка, шта ти је? — брани  
ради тамо, док те нисам овим калупом по лудој глави! — подвикну му мајстор претећим гласом и до 
<p>— И ти да пустиш, да она учини такву лудост?!{S} Зашто си је пустила? — викну љутито.</p> <p 
рошити; кад је правио туршију од белога лука, он би пребројао све главичице и строго је мотрио, 
носаним обрвама, које се као два црвена лука високо надвијаху изнад живахних, силом застиђених  
 слепочњаче метала по пола главице црна лука.</p> <p>— Ох, ох! — одахну кир-Диша под пријатном  
 чије се већ давно напуњене тестије под лулама преливају, докле се они живо о овоме или ономе р 
озидане од тесаног камена, са две и три луле, из којих је избијао као рука снажан млаз бистре и 
чешми, напи се воде, подметну главу под лулу, из које је избијао дебели млаз хладне воде, и поч 
реперило широко Дунаво а за њим се чула лупа дахирета и свежи девојачки гласови, који уз дахире 
 <p>Лепосава ни да прослови, а срце јој лупа, да му ударце чује.</p> <p>— Да те дам Јанићију, ш 
е осећао, да та рука, што га тако често лупа по леђима, чини то из нарочите милости, па се увек 
џир-џамије!</p> <p>А цигани су ревносно лупали у гочеве, а она писка, што је од зурла до неба ј 
 проговори, у грудима јој је тако силно лупало а у грлу стезало, да је морала употребити сву пр 
је руке на сокаку, да их по томе гвожђу лупам.</p> <p>Јанићије се засмеја од силнога задовољств 
, а за тим све жустрије и јаче песницом лупати у врата, да се од удара тресла.</p> <p>Али из ку 
се прикраде, па, кад јој се није надао, лупи га обема шакама у леђа.{S} Јанићије се живо окрете 
 се учини, као да га нешто посред главе лупи.{S} На путу кући поче га обузимати нека топлота, а 
му тако силно, да овај полете насатке и лупи леђима о зид.</p> <p>— Леле!{S} Фаћајте го!{S} Раз 
о је стиснутих вилица и песница и ишао, лутао, без смисла и циља.</p> <p>— Убићу је!{S} Јаох!{S 
ледати, те да га исплати по својски.{S} Лутао је по сокацима, онако беспослен завиривао по дућа 
обом доконча, он је пун срџбе и очајања лутао тамо амо по густим трњацима, који су се више Стам 
Међутим, докле је кир-Диша овако очајно лутао све даље и даље од главне чаршије, Ламбре је, као 
целу ноћ преспава.{S} Сутра дан је опет лутао, али много даље, пут Мокрога Луга; а када га глад 
аго спола, престависја у Господу 184... љета от рождества Христова. — Амин!</p> <p>Сеј памјатни 
свјета,</l> <l>Да моја млада овде труну љета,</l> <l>Кад сватко очевидно знаде</l> <l>Чјем је с 
свјета,</l> <l>Да моја млада овде труну љета,</l> <l>Кад сватко очевидно знаде</l> <l>Чјем је с 
p>НОВА ШТАМПАРИЈА - „ДАВИДОВИЋ“ </p> <p>ЉУБ.{S} М. ДАВИДОВИЋ</p> <p>1908.</p> </div> <pb n="2"  
ладићске љубави преобрате у „братинску“ љубав, могу знати како је и тежак и горак овај први сас 
ика.</p> <p>А тај покојник била је прва љубав, први њезин осећај, који је у свој својој лепоти  
вољство, да је кривац пронађен.{S} А за љубав тога малог задовољства да се враћа и излаже новим 
е једнако звонило: — То је љубав, то је љубав!</p> <p>Пуна три дана Јанићије није знао ни шта р 
ега.</p> <p>— Знам, душо, знам! — то је љубав! прошапута Јанићије, и кад и последњи звук ишчезн 
спржи?</l> <l>Знам, душо, знам, — то је Љубав.</l> </quote> <p>То су певале Лепосавине другариц 
 у ушима му је једнако звонило: — То је љубав, то је љубав!</p> <p>Пуна три дана Јанићије није  
пржи?</l> <l>— Знам, душо, знам — то је љубав!“</l> </quote> <p>Јанићије је слушао, како се у д 
спржи?</l> <l>„Знам, душо, знам — то је љубав!“</l> </quote> <p>— То је љубав! — понови оп посл 
— то је љубав!“</l> </quote> <p>— То је љубав! — понови оп последњу реч; а весели смех девојачк 
ом, он је осећао према њојзи онако исто љубав као и пређе, па, ако се може рећи, и више, у коли 
рочета, које није сазнало ни за мајчину љубав ни за сестринску милошту, и које је од првога саз 
а, т.ј. са „братинском“ и „сестринском“ љубави намицао којекако, па кад не беше топлог сунчевог 
з метнусте!</p> <p>— Фала, кир-Думо, на љубави и муштеријама, ама како да се оженим удовицом, к 
те среће, да свој први пламен младићске љубави преобрате у „братинску“ љубав, могу знати како ј 
 снажно и несаломљено; враћао се својој љубави према неверној жени.{S} Шта више, њему се тек са 
а до краја увери себе о својој братској љубави, и што год му је тетка Маца наредила, све је врш 
оложење једнако се пробијао онај зрачак љубави и страх од чаршије, да му срамоту на смеј не изн 
ли? — чисто врисну фудул-Стаменка неким љубазним гласом, који је у исто време показивао и бригу 
!</p> <p>— Па.... смеши се мајстор Диша љубазно....{S} Шта ћу?..{S} Сам сам, без родитеља, па н 
 назива: „мајстор“, први пут поздравише љубазно са: калос мерос, кир-Диса!</p> <p>Ово је било з 
шао је сам до кир-Ламбре, пољубили се и љубазно га позвао на вечеру.{S} Кир-Ламбре је с почетка 
и врата забрави?{S} Али, оне су се тако љубазно смешиле; а она опет, као удовица, раскривене гл 
 постала је ових дана сушта услужност и љубазност наспрам Дишинога шегрта.{S} Није било јела ни 
се споразумели.{S} И она уз осмејак пун љубазности принесе ибричић с кафом и наливеним филџаним 
звија.</p> <p>Побожан <hi>као</hi> Грк, љубак и разложит <hi>као</hi> Грк, штедљив <hi>као</hi> 
мом и шалом.{S} Овога дана постао је он љубимцем кир-Думе и Ламбре.{S} Али круна свега била је  
сија, радосно изненађена, загрли и поче љубити.</p> <p>— Сестру немаш, Јанићије; ја ћу да ти бу 
 па онда онако уплакане почеше грлити и љубити кира-Анастасију, и радосно јој честитати, што ће 
у се Јанићијев глас и пред крчмом наста љубљење, које циганска ћеманета праћаху својом аријом.< 
 мустерија, него Грци, а то све из еден љубов на вас због засто сте као од грцка мајка родени.{ 
ружница мајстор-Дише обућара, честију и љубовју озаривши јего ранше уцвјељену душу, а по том, п 
а грчке народности.</p> <p>— Кафа је за људе а не за фукару.{S} Ко је још говеда појио кафом? — 
ити је трговац нека арамија, који хвата људе за гушу, па вели:{S} Плаћај, бре!{S} Напротив, ти  
! — викну Маца. — Хаџилук је за побожне људе а не за такве чапкуне као ти!</p> <p>Целе ове вече 
то изговарана у староме Београду за оне људе који су тек после седам и више година добивали дец 
не, он ће морати, пре свега, изићи међу људе.{S} А та сама помисао, да се сад, овако оцрњен и с 
шију, него ли да се у оваком оделу међу људе јави.{S} Антерија је била толико широка, да је мог 
од чуда, кад опази ову неверицу. — Ама, људи, шта ли сте!{S} Ко је само пронео ту лаж?{S} Зар с 
 најпосле, трговина је једна вештина, а људи који купују нису слепци, па да рекну:{S} Нисмо вид 
ед, ишао и не обзирући се за поздравима људи и не застајкујући пред дућанима својих познаника и 
 страха, какав ли то он изгледа у очима људи.{S} Јер, њему се чинило да ово, што је сада чуо, з 
а човека!</p> <p>— Е, тако ти је то кад људи не гледају шта узимљу.</p> <p>Овако шчуђавање обна 
остаћеш ексик-хаџија; на земљи ће ти се људи смејати, а тамо на небу то ће ти се уписати у најв 
о, да би га и убио, само да не дотрчаше људи, те га од Јанићија отеше.</p> <p>Тетка Маца и Лепо 
е изиђе из ње, све докле се не разиђоше људи и докле фудул-Стаменка не одмаче од врата.</p> <p> 
рача и ибрика.{S} Гомиле жена, момака и људи, ко лежећи на меканој трави, ко одупрвши се о свој 
о замаштало, те му сада и они ћепенци и људи по њима и све око њега изгледа ново, непознато.{S} 
, обзирао се на све стране, да га рђави људи не опљачкају или да се једним непромишљеним корако 
атио би обично речима: „Даће Бог, Божји људи, даће Бог!“ и махнуо би им руком, да се удале; а т 
од зида крај кога се срозао.</p> <p>Али људи, као људи, ступише са Јанићијем у објашњење, па, к 
„татара“ примани су дакле само поуздани људи, који су уз то били не само вешти јахачи но, у слу 
 твоја, сине!{S} Ето, тако раде поштени људи.{S} Знала сам ја, да си ти честит и да онако мора  
а хаџи-Зосим.</p> <p>— Полако!{S} Добри људи ће се угодити.{S} Ето, ти тражиш сто хиљада, а он  
 Старо, честито време!{S} Стари честити људи!{S} Како нам и ваши, давно запуштени гробови изгле 
посматра из даљине, како се над гомилом људи љуљушка еснафски барјак са светим Спиридоном у дуг 
ај кога се срозао.</p> <p>Али људи, као људи, ступише са Јанићијем у објашњење, па, када се уве 
 кафеџија и запречи улазак.{S} Неколико људи састави круг око оба противника.</p> <p>— Кога ви  
да чуо, зна цео свет и да сваки од ових људи, који га сада погледају и који му називају Бога, ј 
ају.{S} Међу Србима је било већ такових људи, који, и ако не имађаху ни капи крви са Термопила, 
зна <pb n="137" /> да нико од нежењених људи неће ићи сваки дан у кућу, где има девојке за удај 
ајка, како сада нема више онако снажних људи, као што их је било некада.</p> <p>— Камо ти сада  
/p> <p>Но мајстор Диша није био од оних људи, који, кад сазнаду шта се противу њих говори, пођу 
ир-Дума је био човек од оних разложитих људи, који је ствари одмеравао по неколико пута, и који 
S} Оно знаш како је: ти си устабаша, па људима од реда не иде никако у главу да имају устабашу  
у осталом, чинио он само према угледним људима грчке народности.</p> <p>— Кафа је за људе а не  
о своме трошку, да им буде на руци, као људима јоште несвиклим овамошњим приликама, остао је јо 
тра из даљине, како се над гомилом људи љуљушка еснафски барјак са светим Спиридоном у дугачкој 
 што неваља, и за правду гине.</p> <p>— Љута сам паприка на неправду; крв ми на очи наиђе, па о 
је детињски несташлук избијао.</p> <p>— Љута је! — помисли Јанићије и стаде му криво што је и п 
дежди ревној,</l> <l>Со тим да се спасе љуте гриже,</l> <l>Совјест што му притискала зјело.</l> 
тој“ жени, у нади, да ће се тиме спасти љуте гриже, која му је савест притискивала.</p> <p>Инач 
 он сада не знађаше прашта ли му или се љути баш зато, што вели „да није хтео“.</p> <p>— Ја она 
га она више гледаше.</p> <p>— Што да се љутим, кад ниси хтео?! — одговори Лепосава, али тако, д 
оту, коју је начинио Диша, цикнуо је од љутине и почео корети кир-Думу, што је у опште покушава 
ћијеве, стеже песнице и сав трепћући од љутине унесе их под нос Јанићију.</p> <p>— Пцета!{S} На 
оје матере и толико је стрепила од њене љутине, да је морала пред њезиним разлозима устукнути.< 
атра, дрхтавица, а у срцу толико бола и љутине, да је као махнит трчао кући, те да неверницу на 
S} Кира-Мана, узнемирена овом Ламбрином љутином, отрчала је у комшилук до кира-Думинице, да раз 
И да ми је знати само куда се степао! — љутио се често код тетка-Маце.</p> <p>— Море, зете, не  
 момак објасни, тетка-Маца је била врло љутита и поручила му: ако одмах не дође, она ће му сама 
инога.</p> <p>— Молићемо, немојте да се љутите; ама то није лепо од једно...</p> <p>— На поље!  
 изела, какав је постао! — рече једаред љутито Лепосава, причајући час срдито час кроза смех св 
з руку, те кад виде како Јанићије скочи љутито, наже из дућана и кад подобро одмаче застаде и п 
ада је хаџија почео узнемирено и помало љутито да премеће бројанице по руци, упаде шегрче у соб 
удост?!{S} Зашто си је пустила? — викну љутито.</p> <pb n="208" /> <p>— Бог с тобом, зете!{S} О 
сави још неколико речи добаци.</p> <p>— Љутиш ли се?</p> <p>— Зашто?</p> <p>— Што је отишао.</p 
на прозрачну свилену кошуљицу.</p> <p>— Љутиш ли се? — запита је шапћући.</p> <p>Лепосава намеш 
— понови он.</p> <p>— Шта ћеш?</p> <p>— Љутиш ли се?</p> <p>— Зашто? — упита Лепосава не окрећу 
ко ње.</p> <p>— Шта ти је, море, што се љутиш?</p> <p>— Ти лажеш! — цикну Лепосава — Лажеш као  
говоме стању, био, да Ламбру уништи, њу љуто казни, али да му она, после те казне, опет остане  
ТАМПАРИЈА - „ДАВИДОВИЋ“ </p> <p>ЉУБ.{S} М. ДАВИДОВИЋ</p> <p>1908.</p> </div> <pb n="2" /> <pb n 
 Само за једно сећање, да се и на њега, ма и под старост, насмешила срећа и ту му срећу лакоумн 
Маца га је сада нарочито тако ословила, ма да је од њега само једну или две године била старија 
ела, у толико му би више жао, што нема, ма шта чиме би јој могао наградити доброту.{S} Детињска 
савом опет не би могао говорити о томе, ма да је и она, као и мајка јој, знала о свему, што је  
р Диша на бињекташу и чекао неће ли се, ма с које стране, из сокака појавити фигура његове жене 
 му мисао паде на ум, да оде у дућан и, ма на који начин, подмити Јанићија, да ћути.{S} Ово беш 
наквог једног мужа не <pb n="10" /> би, ма у чему било, изгубила од оног лепог угледа, којим се 
ргичније предузети против клевете; али, ма шта да започне, он ће морати, пре свега, изићи међу  
ан страх од онога што ће сад опет чути, ма да је чуо већ оно што је најстрашније.</p> <p>— Јест 
анино дело, о томе није ни мало сумњао, ма да је од некога времена она на ново започела да попр 
м својима.{S} Управо тако је он мислио, ма да није никада знао како је то међу најближима, јер  
тетка-Мацина помало блажила.</p> <p>Но, ма да је ова пажња падала на усамљену и обрањену душу Д 
од деце и због деце сналазе.</p> <p>Но, ма колико јасно и убедљиво да беше њезино осликавање зл 
азала.</p> <p>Сузе и преклињање њезино, ма да су донекле утицале на Јанићија, ипак га нису ни м 
рчала чак у мутвак, да се <pb n="99" /> ма у каквоме послу нађе, ако би случајно он из собе иза 
ам, на сокаку, без игде икога свога.{S} Ма да од мајстор-Дише никада не виде ништа, што би га ч 
Дишни кући очекивао се свакога дана.{S} Ма да се са Јанићијем онако измирила и ствари Ламбрине  
о, па се учини, као да је и не види.{S} Ма да је све оно урадио не размишљавајући дуго и под пр 
аву није могао никако да посестрими.{S} Ма да је у прво време и то покушавао.{S} Ова вижљава де 
 и мучиле, а којима не мога одолети.{S} Ма како се трудио, да избије из главе сваку помисао на  
помишљао да је начини устабашиницом.{S} Ма да је пун нежнога задовољства примао из њезиних руку 
тно и учини јој се, да би требало да га ма на који начин опомене на мало већу пристојност према 
и стењао.{S} Био је толико неодлучан да ма шта уради, да га је сада било чак страх и на улицу д 
S} Напротив, и сама помисао, да му ваља ма што предузети, те да се пред светом опере и своје не 
 га, да се не сме оклевати и да му ваља ма шта предузети, те да за времена спречи Јанићија у ње 
да прође с миром, а да га не зачикне на ма који начин. <pb n="33" /> Али јој ни Јанићије није о 
еобично се радовао, кад би се болесница ма и за кратко освестила и затражила, да је водом напој 
гвири у мајсторову кућу.</p> <p>И да је ма какве жртве још захтео, испунила би кира-Анастасија. 
нако страшно, као што би било, да их је ма коме другоме дао.{S} Она изиђе из собице и пожури те 
деце, али сада није било дана, кад није ма за што викао.{S} Пре се уздржавао пред Мацом а сада  
 јој крвнички севнуше на помисао, да се ма са којом од њих разрачуна.</p> <p>— Она, која те прв 
а, испињала се нада све.{S} Догодило се ма шта, свршило се ма како, она треба или да умре, или  
 све.{S} Догодило се ма шта, свршило се ма како, она треба или да умре, или да буде његова.{S}  
огло никакво извијање, а још мање да ће ма чиме другим ублажити своју судбину.{S} Она му не одг 
к тако брзо измени своју ведру нарав, и ма да му ни на крај памети не падаше да потражи узрока, 
ика једнако му се истављала пред очи; и ма колико му та живахна појава била пријатна, ипак га ј 
о, учинио је за њега много више него ли ма шта друго, што би намерно смислио.{S} Мајстор Диша ј 
грт, од времена на време добијао. — Али ма колико да је то очевидно он сам опажао, и самоме њем 
удовица, тако жељно чезнула.</p> <p>Али ма да је кир-Диша био задовољан својим успехом и свом с 
 умео никада да се толико расположи или ма чиме одушеви, што би га из граница обичнога душевног 
да, у таквим приликама, било случај или ма какав спољашни утицај узме неодлучнога за руку и сил 
е од забуне.{S} Хтео би да јој одговори ма шта, да је нападне речима, да јој каже како је превр 
че сваки могући пожар, који би се могао ма када јавити.</p> <p>— Ватру запрети, удовицу удај! — 
има.</p> <p>И ово је убрзало ствар; јер ма колико да је човек прав, у очима жена, докле се пазе 
могао у многим кућама сматрати као глас ма кога важнијег члана фамилије.{S} Једном речи она је  
Маца није ни успела, да покаже Јанићију ма какву тешку ствар за дизање, кад Јанићије зграби Леп 
на му је жена и куда би она смела да му ма шта пребаци!{S} А баш и када би се толико заборавила 
 лица, а у лицу сав пребледео.{S} Да су ма шта друго изнели противу њега, не би га толико запањ 
 деда Митар и Станко туфегџија).</p> <p>Ма да је онако одлучно најурила мужа из куће, ипак се н 
е га ударити, побеже из мутвака.</p> <p>Ма да је мајстор Диша често мислио на кућу и Лепосаву,  
ре, тек колико да јој напакости.</p> <p>Ма да је кира-Анастасија, из обзира према покојном Кир- 
, па ако је нужно чак и у Галцу.</p> <p>Ма да није знао ни где је Галац, ни како се до њега мож 
се за врат.</p> <p>— А, ту ли те сврби, магаре! — подвикну Диша, коме оваква „интимна“ питања о 
, зашто да га баш сада остави.</p> <p>— Магаре, да би магаре!{S} Шта му је наспело! <pb n="160" 
ћије, кад те је мајстор Диша погодио за магаре?“ — „Ко је магаре?“ питам ја. — „Ти, ето сви при 
кују у најтеже букагије, да га метну на магаре, али не као што се јаше него лицем репу, па да г 
јстор Диша погодио за магаре?“ — „Ко је магаре?“ питам ја. — „Ти, ето сви причају, да се мајсто 
баш сада остави.</p> <p>— Магаре, да би магаре!{S} Шта му је наспело! <pb n="160" /> И да ми је 
м му ни ја дузна остала! — Иска, маторо магаре, да по месечина кроз бакчу спацира сас мен!{S} И 
ички свој удовички бол и, као под неком магијском силом, што је дубље залазила у удовиштво, све 
.{S} И то се вукло кроз душу, као тешка магла када се вуче над земљом и никако не може да се по 
 n="109" /> <p>Мајстор Диша је као кроз маглу слушао, и место икакве речи тек би покаткад прост 
вога дивана.</p> <p>— Убио се! — јаукну Мада.</p> <p>— Ко, море?</p> <p>— Јанићије!{S} Тамо, на 
 нека их пас чува, а он, као да га неке мађије вуку, стиште пут Београда.</p> <p>И ено га сад г 
аве, а баштенски зидови са многобројним мазгалима почеше играти око ње.</p> <p>— Шта ти је, мор 
ом.</p> <p>Кира-Анастасија се у тај час мајала на доксату и залевала цвеће, које је оздо на виш 
 кад у дућан утрча други шегрт, који се мајао на пољу.</p> <p>— Ето газде! — повика и журно се  
и.{S} Зато је Јанићије морао по вас дан мајати се са тетка-Мацом око болеснице и трчати свуда,  
 по својој лудој памети.</p> <p>— Боже, мајка, шта ти је? — брани се Лепосава. — Та и сама каже 
ику воштаницу да палим за душу на твоја мајка.{S} Брат да ми будеш, Јанићије... врати ми дреје. 
</p> <p>— Какву послу имам ја сас твоја мајка?</p> <p>— Кира-Анастасија...</p> <p>— Е, е, сад ћ 
 прошапута:</p> <p>— Поздравила те моја мајка, да одмах дођеш.</p> <p>— Какву послу имам ја сас 
убов на вас због засто сте као од грцка мајка родени.{S} И рекосмо да вас женимо на грцко невес 
ина, у лицу сушти отац а по нарави иста мајка.</p> <p>То му је све било већ одавна познато; ниј 
о по лицу и врату.</p> <p>— Зар ти није мајка казала?</p> <p>— Де, де, што се стидиш?{S} Одгово 
 говорити о томе, ма да је и она, као и мајка јој, знала о свему, што је он видео и тетка-Маци  
ју из његове руке и брзо устаде, да јој мајка не би гледала како седи поред Дише.</p> <p>— Разг 
ати по коси.</p> <p>— Е, де, де, ја сам мајка, па ето, трпим; а ти, зар не видиш какав си стао? 
 Грекос.{S} Јазук, сто га не роди грцко мајка!</p> <p>— Море какво: „мајстор“? <hi>кир</hi>-Дис 
 <pb n="146" /> <p>— Је ли ти рекла што мајка, ха? — запита најзад Диша приступајући јој ближе. 
</p> <p>Лепосава се засмеја, седе поред мајке, загрли је и стаде се плазити на Јанићија, који с 
де, хајде, још мало, ћери, докле си код мајке; мужа нећеш дочекивати седећи. —</p> <p>Тога дана 
 јутра устала Лепосава, по обичају, пре мајке и са „чирачетом“ наложила ватру у мутваку, преста 
 како да води кућу и да ни на сокак без мајке не изиђе.</p> <p>— Мајку да слушаш, на мене да ми 
ао да си ми рођени брат.{S} Ти немаш ни мајке ни сестре, па што да идеш од нас?{S} Нана и синоћ 
то је говорила мајци, а он јој је преко мајке одговарао.</p> <p>Тетка-Маци није се свиђало овак 
ити.</p> <p>А како ли овде сетно мирише Мајкина Душица!</p> <p> <hi>15. септембра 1906.</hi> </ 
еш уседелица.</p> <p>— Ама шта је теби, мајко; ко ти за Јанићија говори? — плашљиво промуца Леп 
ави, да иде у мутвак, јер хоће са њеном мајком да разговара.</p> <p>Кад оста са Мацом на само,  
 то изгледало да се Диша оженио њезином мајком.</p> <p>— Како бре, седепсузу; ја сам стара!</p> 
а је у мутваку певушила што или би се с мајком разговарала.</p> <p>Тада би Јанићије из чежње и  
и на сокак без мајке не изиђе.</p> <p>— Мајку да слушаш, на мене да мислиш!</p> <p>— Хоћу! — од 
, што Лепосава нарочито застаде и позва мајку, да се не задржава толико.</p> <milestone unit="s 
ла Лепосава, носећи ратлокум и кафу, да мајку послужи.</p> <p>— Па где си био до сада?</p> <p>Ј 
едан хаџија откупио од некога испосника мајку Божју, икону која је од времена на време сузила.{ 
га, те му је тетка Маца сада замењивала мајку или бар старију сестру.{S} Бик и Лепосава начинил 
 по месечина спацирам по башча, како од мајку <pb n="123" /> родена, имам си овде побољи човек, 
о чак до другога сокачета, да пресретне мајку.</p> <p>— А како би било да пођем и сам, да је по 
а у шарену чашу хладне воде, да послужи мајку, кад из собе изиђе.{S} Маца већ устала, умила се  
 као неколико дана, и збуњено погледа у мајку.</p> <p>— Е, па и време му је — одговори Маца рав 
премеће, скаче и шкљоца зубима на своју мајку.</p> <p>— Ко са некрштенима спреже, тога благосло 
 на чаршија, да чујите.</p> <p>И збиља, мајстор Диша и сам поче увиђати, како често ни труни ис 
 давно су иструнули: и неутешни супруг, мајстор Диша, и ожалошћени калфа, Јанићије Бик, и сав о 
ло на рачун будућега младожење и младе, мајстор Диша је пливао у дупломе задовољству: ожениће с 
 А моја жена?...</p> <p>— Знаш како је, мајстор-Дишо; није то лепо да ме уплећеш у те ствари —  
>Маца га гневно погледа.</p> <p>— Капе, мајстор-Дишо!{S} Таман како приличи честитоме човеку.{S 
!“</p> <p>А када га ни до вечери не би, мајстор Диша одлучи да достави полицији о бегунцу, те д 
неке необјашњиве слутње.</p> <p>— Седи, мајстор-Дишо! — проговори Маца гласом и изразом велике  
ћи њезиној бризи а и стишавању савести, мајстор Диша се после две недеље диже из постеље.{S} То 
шина не сме тако! -</p> <p>Једном речи, мајстор Диша се толико изменио у кући, да га човек не б 
нама; а за њим, под еснафским барјаком, мајстор Диша са женом, пуницом и Јанићијем Биком, а око 
</p> <p>А те вечери, када је он спавао, мајстор-Диша је гостио своје званице.{S} Отишао је сам  
 овога часа, докле је кир-Дума говорио, мајстор-Диша размишљавао.{S} Па ипак, поред свега тога, 
вара.</p> <p>Кад оста са Мацом на само, мајстор Диша извади из недара један тефтер.</p> <p>— Се 
то се дани венчања све ближе примицаху, мајстор Диша је све нестрпељивији бивао.{S} Баш је чезн 
 фаталнога дана па све до <pb n="70" /> мајстор-Дишинога доласка, Јанићије је живео као мали су 
} То ми не треба...{S} Реци: ево ти!{S} Мајстор Диша неће да зна ни за шта више.</p> <p>Отрча Ј 
ојима помогне.</p> <p>— Тако и ваља.{S} Мајстор је више од оца; отац само што роди, али мајстор 
еђу српским занатлијама и трговцима.{S} Мајстор-Дишу су већ инако сматрали као човека који се о 
е гочеви пред кућом кира-Анастасије.{S} Мајстор Диша послао цигане пред удовичину кућу, да јој  
к једно мисли, а судбина друго ради.{S} Мајстор Диша је већ у велико припремао, што му је било  
ата и снебива се, да ближе приступи.{S} Мајстор Диша је са пуно чежње неколико тренутака одмера 
списаним грчким и арапским писменом.{S} Мајстор Диша прелете погледом преко овога шаренила од ж 
а шта друго, што би намерно смислио.{S} Мајстор Диша је, пре него што се Јанићије вратио из бер 
е на услузи за врло скромну награду.{S} Мајстор Диша му је на пример <pb n="189" /> за сваку ус 
робуди и поче запомагати за патролу.{S} Мајстор Диша се уплаши од њене вике, те онако подеран и 
ао је тако исто једну важну промену.{S} Мајстор-Дишино често одлажење тетка-Маци, коју је после 
а ипак сматрали као свога старешину.{S} Мајстор Диша му је пред шегртима наредио, да пази на ра 
ја.</p> <p>И то унесе забуну у кућу.{S} Мајстор Диша у мало што се и сам не сруши, кад му пуниц 
ш ти ње!{S} А шта би свет онда реко?{S} Мајстор Диша појео шљиву, а кошчицу бацио на ђубре.{S}  
њоме поквари сватове кира-Анастасије. — Мајстор Диша је ову сплетку у потпуности њеној поверио  
рећем, који се, по реду, јави.</p> <p>— Мајстор Диша је наш човек, право Грекос.{S} Јазук, сто  
та ће онда?{S} Еснаф је јачи од њега, а мајстор је имао толико права над својим <pb n="153" />  
ође и прва и друга па и трећа година, а мајстор Диша оста без наследника.{S} У залуд је мајстор 
и за шта више.</p> <p>Отрча Јанићије, а Мајстор Диша остаде сам.{S} Тако је неко време ћутао и  
су.{S} Весељу није ништа недостајало, а мајстор Диша се, тога дана, претворио сав у услужност < 
#SRP19061_N5" /> Ти само накриви фес, а мајстор Диша је један по један! — одговори тетка-Маца и 
нче навршило је већ петнаесту годину, а мајстор-Диша је добар газда и човек „тихе нарави“, па,  
главу, пољуби га у чело и оба образа; а мајстор Диша, још збуњен од изненадне среће, којој се н 
 кад год би му се дало, избегавао.{S} А мајстор Диша напротив.{S} Он сад већ <pb n="216" /> ниј 
атима под носем свога супруга.</p> <p>А мајстор Диша, још збуњенији него што је дошао, изиђе из 
 што јој је Анастасија казала.</p> <p>А мајстор Диша опет претрнуо, па и сам као <pb n="108" /> 
сији, да и с њоме ствар удесе.</p> <p>А мајстор Диша оста у дућану још потпуно збуњен од изнена 
та и весело одјури симиџиници.</p> <p>А мајстор Диша седе на ћепенак, подави ноге и са најлепши 
и себи пожелела.</p> <p>— Мени не треба мајстор Диша.{S} Ако њему треба да се жени, ено му кира 
а њом, кад га одједаред изненади појава мајстор-Дишина.</p> <p>Ваљда се Дишин шегрт не би толик 
мити.</p> <p>— Чудан свет! — размишљава мајстор Диша.{S} Шта му још неће пасти на ум.</p> <p>—  
 осећао побеђен; предвиђао је он, да га мајстор неће лака срца пустити; али најпосле и да га не 
<p>— Где си, море, до сада? — запита га мајстор, када се он једва вукући ноге, врати у дућан.</ 
/p> <p>— Ко те огреба, бре? — запита га мајстор Диша, кад га онаквога угледа.</p> <p>— Тукао са 
ди, добивао је шамаре за врат или би га мајстор чукао у главу савијеним кажипрстом, на коме је  
су узбуђења било лако рећи; али, ако га мајстор не отпусти, ако му не изда калфенско писмо, шта 
У апса ћу ја вас <pb n="167" /> и твога мајстор-биволица!{S} Пцета! — викао је на сав глас Дума 
у они можда промицали над главом самога мајстор-Дише, који се у Јерусалиму већ у велико предао  
ли, истицао богоугодне врлине побожнога мајстор-Дише.{S} Диша му је поверио чак и главни разлог 
ику, а како није било другога начина да мајстор-Дишу изведу на праву стазу, оне су се свим сред 
ао на последње средство, ако не успе да мајстор-Дишу обрлати.</p> <p>Осрамоћена удовица клела с 
рба!{S} Биће, биће!</p> <p>Разуме се да мајстор Диши не оста друге, него да још чека и да се —  
и кир-Думу, што је у опште покушавао да мајстор Дишу уведе у њихово друштво.{S} Тражио је да ки 
 му одбаце аспру у блато и оде.{S} Тада мајстор Диша тужно узвикне:</p> <p>— Нема сиротиње, нем 
тка-Маца и кришом, испод очију, погледа мајстор-Дишу.</p> <p>Међутим, и у чаршији, која је у не 
оклоничкога путовања на Голготу, угледа мајстор Диша хаџи-Зосима, како се журно пење уз Голготу 
/p> <p>— Иде! — рече у себи, кад угледа мајстор-Дишу и од неизвесности претрну.{S} Но то га брз 
> <p>— Зар кира-Анастасија?</p> <p>— За мајстор-Дишу, папуџију.</p> <p>Неколико несташних девој 
 једноме излазу.{S} Таква случајност за мајстор-Дишу била је сама Маца.</p> <p>Када је претрнул 
 <p>— Па ти!{S} Зар нећеш да се удаш за мајстор Дишу?</p> <p>Лепосави се окрете улица око главе 
е грбе сеђаше широка и темељита прилика мајстор-Дишина, па за тим окрете леђа и журно замаче у  
ква су размишљавања врло често занимала мајстор-Дишу, и кад год би га онако оболелога спопао ст 
ћије и гледали за лађом, која је носила мајстор-Дишу.{S} Сунце је жегло пуном јаром, Дунав се с 
“, поткупи три прста, па их пружи према мајстор-Диши, као да је невеста, коју му нуди, цвет, ко 
 цркви.{S} Не требају ми баш ништа; има мајстор Диша доста, а то ћу цркви, нека је Божје.</p> < 
ста!</p> <p>Пред тако снажним разлозима мајстор Диша је попустио; а осем тога, он је и иначе ув 
ма живо <pb n="43" /> сликао пред очима мајстор-Дишиним, није остала без свога утицаја на и она 
љда, у томе часу, није тек помишљала на мајстор-Дишу!</p> <p>Зурле су учиниле своје.{S} Од маха 
лова!</p> <p>Свака реч наваљивала се на мајстор-Дишину душу као стена и он је као заливен ћутао 
.{S} Велики део чаршије поче гледати на мајстор-Дишу као на једнога сладострасника.{S} А кад је 
ите и цела чаршија ће да каже: јазук на мајстор-Диса! — А како смо вас волели, као да сте из са 
лицином својих пријатеља, бацити око на мајстор-Дишу, њему је могло бити тридесет и шест година 
но срамоти, вичу на сва уста не само на мајстор-Дишу него и на кир-Думу, што се толико заслепио 
ође и време поласку.{S} Уочи овога дана мајстор <pb n="180" /> Диша одведе жену у собу, и као ч 
ш дочекивати седећи. —</p> <p>Тога дана мајстор Диша је у залуд очекивао Јанићија, да се врати; 
76" /> <p>— Ко носи нека носи, ама жена мајстор-Дишина не сме тако! -</p> <p>Једном речи, мајст 
есе.</p> <p>— Носи! — јекну као иза сна мајстор Диша — Носи, да га не гледам више!</p> <p>Јанић 
та, <pb n="39" /> него да се састане са мајстор-Дишом и да од њега самога чује, ради чега је он 
би се најмање могао надати на сусрет са мајстор-Дишом.{S} Али, овога пута не послужи га срећа.{ 
 је у истини то баш онај ексер? — упита мајстор Диша.</p> <p>— Нема сумње — оговори Зосим. — Бо 
.{S} На чешми је затекао млађега шегрта мајстор-Дишинога, те од њега сазнаде све како је на веч 
т Лепосава, папуџика, вјерна супружница мајстор-Дише обућара, честију и љубовју озаривши јего р 
/p> <p>И тетка Маца, као прва комшиница мајстор-Дишина, а и као добра познаница кира-Анастасији 
Ено онај, у дугој бради.</p> <p>— Какав мајстор Диша, оно је свети Спиридон! — шапну Јанићије,  
, што је угледа на целој појави.{S} Сав мајстор Диша изгледао му је чисто као претучен; једва с 
лени прозор, за којим се одмараху његов мајстор и мајсторица.</p> <p>Сутра дан сви чираци са Ја 
 тетка Маца.{S} Она уђе баш у часу, кад мајстор Диша поткупи уста и привуче Лепосаву себи, да ј 
оји се наслађавао некада, слушајући кад мајстор-Дишиница запева ону чувену песму:</p> <quote> < 
каку, без игде икога свога.{S} Ма да од мајстор-Дише никада не виде ништа, што би га чвршће вез 
 Јанићије!... мени... мени!{S} Је ли од мајстор-Дише? — викале су девојке у један мах.</p> <p>— 
оће, коју ће без ње осећати, и страх од мајстор-Дише, да га усред чаршије не нападне.{S} Па онд 
ту престоји.</p> <p>Једнога дана устаде мајстор Диша из постеље сав узнемирен.{S} Целе ноћи ниј 
у удари у образе.</p> <p>Сутра дан дође мајстор Диша у дућан, седе на ћепенак и, када му млађи  
ститу домаћицу.</p> <p>И тетка Маца узе мајстор-Дишу за главу, пољуби га у чело и оба образа; а 
капиџик.{S} Прва помисао била је, да је мајстор Диша дошао, да се разрачуна с њим, и он сав пре 
 <p>А ко зна, не би ли боље било, да је мајстор Диша прво саслушао свога шегрта, па тек онда да 
“, али ипак све се сводило на то, да је мајстор Диша прилика, каква се лако не налази, и да јед 
ити, побеже из мутвака.</p> <p>Ма да је мајстор Диша често мислио на кућу и Лепосаву, ипак га ј 
, да је био непослушан, неваљао и да је мајстор учинио паметно, што га је отерао.</p> <p>Колико 
о неколико белих пара.</p> <p>Баш да је мајстор Диша до овога часа и био „неверни Тома“, сад не 
х младенаца.</p> <pb n="25" /> <p>Да је мајстор Диша прислушкивао од куда сва ова пецкања, што  
и за комшилук ни за чаршију.{S} Када је мајстор Диша, по своме већ утврђеноме обичају, пошао те 
и цвокоћу од страха.</p> <p>Три дана је мајстор Диша крупно премишљао и овај сан, или боље рећи 
ти ни од чега оздравити.{S} До скора је мајстор Диша мислио, да не може преболети своју домаћу  
ilestone unit="subSection" /> <p>Шта је мајстор-Дишу нагонило, да онако нагло врати прстен, то  
цинцарским званицама дали реч, и кад је мајстор Диша са нестрпљењем бројао дане, догоди се оно, 
Диша оста без наследника.{S} У залуд је мајстор Диша бечио очи и очекивао тај срећни дан, Лепос 
а дана није смео ни прићи дућану где је мајстор Диша ревносно чекао, неће ли га угледати, те да 
зносио је „каранфил“ званицама, које је мајстор Диша, као младожења, од своје стране, позвао на 
 склоно свакоме искушењу.{S} И докле је мајстор Диша забринуто и са чежњом помишљао у овој песк 
и каже: „Је ли бре, Јанићије, кад те је мајстор Диша погодио за магаре?“ — „Ко је магаре?“ пита 
рећег дана, по овоме догађају, седео је мајстор Диша у своме дућану сам.{S} Јанићија је отправи 
 у кућу.</p> <p>Још неко време седео је мајстор Диша на бињекташу и чекао неће ли се, ма с које 
} Један део домаћинових права пренео је мајстор Диша на своју пуницу, дао јој је пуну власт над 
ењу.{S} Кир-Ламбре је испричао, како је мајстор Диша одмах по прстену покушао да остане у удови 
утрча у собу.{S} Али кад угледа како је мајстор блед и модар, он се зачуђено заблену.</p> <p>—  
умује, кумство га убило!</p> <p>Тако је мајстор Диша правдао и кумовим грехом свој грех блажио. 
ош говеда појио кафом? —</p> <p>Тако је мајстор Диша често објашњавао своје назоре кир-Ламбри и 
већ нови ђевђелук (капа „дињара“) то је мајстор Диша купио сам, јер од младеначкога стида није  
У овоме можда и лежи кључ тајне, што је мајстор Диша одоцнио тако са својом женидбом.{S} Могао  
ез јакога утицаја, у толико пре, што је мајстор Диша и сам имао прилике у своме животу да о так 
ако се најзад и морало држати, пошто је мајстор Диша дан из дан одлазио на кафу тетка-Маци, а М 
за сваки погрешан убод шилом, кад му је мајстор показивао на каквом непотребном опсечку сахтија 
замесе читаво брдо препреке, преко које мајстор Диша не би могао прећи.</p> <p>А докле се по ра 
има, да извуку мацке и да на њих повале мајстор-Дишу.</p> <p>— Ниси имао милости према својим ш 
ни се Лепосава. — Та и сама кажеш да ме мајстор Диша не проси.</p> <p>— Не проси, дабогме; али  
ве се то опажало и у дућану и на самоме мајстор-Диши.{S} Дућан је проширио, женин мираз са оних 
илим моје Канче.</p> <p>Сад је и самоме мајстор-Диши било чудно, како је могао тако лаковерно п 
али кога под „фукаром“ и говедом разуме мајстор Диша.</p> <p>Али како се тек изненадио, кад му  
/p> <p>— Отрова, кучко, отрова! — стење мајстор-Диша и шкрипи зубима.</p> <p>— Ко вас отровао?< 
Као и сва чаршија, тако је и кир-Ламбре мајстор-Дишу уважавао и издвајао од осталих Срба.{S} Ча 
питам ја. — „Ти, ето сви причају, да се мајстор Диша пео на твоја леђа.“</p> <p>И ту Јанићије и 
 <pb n="177" /> одлучно подвикну, да се мајстор-Диши тај моменат учини врло сличан са оним, кад 
ја.</p> <p>Баш у томе тренутку, када се мајстор Диша налазио на врхунцу радости и узбуђења, те  
ватове.</p> <p>У један тренутак, кад се мајстор-Диша мало одмаче од сватова, Јанићије, који је  
>— Није за зло; за добро је! — смеје се мајстор Диша и вади иза појаса кесу у којој нађе две ас 
икога.{S} Пуних петнаест година није се мајстор Диша виђао са својим стрицем, нити је икада што 
{S} Да тога није било, Бог зна би ли се мајстор Диша могао одржати међу оноликим грчко-цинцарск 
</p> <p>После подужега времена врати се мајстор Диша у свој дућан, зајапурен од наглога узбуђењ 
а; јазук, бре!</p> <p>— Па.... смеши се мајстор Диша љубазно....{S} Шта ћу?..{S} Сам сам, без р 
послушати.</p> <p>Месец дана спремао се мајстор Диша за поклоничко путовање.{S} По чаршији се у 
ислио на то?</p> <p>Те ноћи превртао се мајстор Диша у постељи врло дуго.{S} Из очију му никако 
ко ћепенака тамо и амо муваше, чинио се мајстор-Диши, да је баш данас нарочито расположен, чини 
дите? — продужи Дума, кад опази како се мајстор Диша сплео. — Кој вас највише помаже него грцко 
што је прстен тек синоћ добила и што се мајстор Диша с њоме растао чисто тужан и плачан, што не 
те!{S} На! — и окуражени Ламбре поднесе мајстор-Диши шипак под нос.</p> <p>Мајстор-Диша, кад ос 
удају, те се могаху дотле надати, да ће мајстор Диша на њихова врата кад тад закуцати.</p> <p>— 
Јанићије је још те вечери дознао, да ће мајстор сутра звати на част и Ламбру и кира-Ману, па му 
 зна се, али у велико се веровало да ће мајстор Диша да се ожени Лепосавом Мацином.{S} А тако с 
 <p>Јанићије узео прстен и чека, шта ће мајстор Диша наредити, али овај сео на пањ, брише рукав 
ако као гости за софром.</p> <p>Тако ће мајстор Диша постићи двоструку корист; одужиће се Богу  
 је мудро реч. — упаде кир-Дума и тапше мајстор-Дишу по плећима. — За тебе ћемо да правимо како 
лико чудо, него и као велики грех.{S} И мајстор-Диши су замерали, па су га дуго и гонили, да се 
ав један просвећени српски тип био је и мајстор Диша.{S} Од детињства још служећи у Грко-цинцар 
више нема места.{S} Казаће тетка-Маци и мајстор ће ме отерати.</p> <p>И њему се нешто ражали; д 
сплетки толико исто крива била колико и мајстор Диша, морала је да чује и такве ствари, на које 
нило да њезина мати нешто плете за њу и мајстор-Дишу и срце јој премре, када помисли да може по 
 па да нареди да му доведу тетка-Мацу и мајстор-Дишу, па онда пред целим народом да метне поред 
, да ближњега ода зла спасава.</p> <p>И мајстор Диша, коме, после овога разлагања, пуче пред оч 
 и благим мелемом ране привио.</p> <p>И мајстор Диша се обрадовао, када му Маца саопшти, да се  
о се журно пење уз Голготу, и кад опази мајстор-Дишу, поче махати и давати му знаке, да сиђе.</ 
џија цркву уважава.</p> <p>Овоме хаџији мајстор Диша повери о свему, што га је у последње време 
је више од оца; отац само што роди, али мајстор је онај што отвара очи и даје лебац у руке — об 
 за ногу.</p> <p>Сан као сваки сан; али мајстор Диша не може вас дан да се отресе оног двострук 
атисте прстен?</p> <pb n="41" /> <p>Али мајстор Диша ни сада не одговори.{S} Ова брза питања, ш 
њима, као један човек, ишла.</p> <p>Али мајстор-Диша, поред свега тога, што је и сам почео увиђ 
Дишино држање учини сумњиво.</p> <p>Али мајстор Диша не чу ово питање?{S} Пред његовим очима ле 
оша мираза и кућу удовичину.</p> <p>Али мајстор Диша никако да се поврати од првог изненађења.{ 
</p> <p>Они који су пре три дана видели мајстор Дишу, сад би се зачудили, шта би од овога човек 
а мајстора и отићи бољем.{S} Јер и бољи мајстор то би исто радио са својим шегртима.{S} Чак и р 
љени пазар односио тетка-Маци, да то ни мајстор Диша не би боље вршио.{S} Па ни у самој кући ма 
 пролажаху, недеље протицаху, а у радњи мајстор-Дишиној ишло је тако, да се није ни опажало, да 
</p> <p>— Па да се погодимо! — одговори мајстор Диша, који добро опази старчеву борбу.{S} Реци, 
 и не мишљаше, да ће је судбина предати мајстор-Диши.{S} Па и овај Јанићије Бик, чији снажни вр 
ој премре, када помисли да може постати мајстор-Дишиница и да се мора одрећи свога Јанићија.</p 
ка и гледао од куда ли ће тек искрснути мајстор и какав ће изгледати у лицу.</p> <p>— Ако је од 
 унучићи су у чељустима аждаје.{S} Реци мајстор-Диши нека иде у Јерусалим, и тамо ће наћи копље 
венк-башо?{S} Еле, за тој ли те је твој мајстор оставио?{S} Тако ли му чуваше кућу, а бре?</p>  
 дућан и онако срдито захтевање, да јој мајстор Диша одмах дође, протумачио је он сасвим друкчи 
рада.</p> <pb n="8" /> <p>Колико је пак мајстор Диша био уважен међу овима, буди напоменуто, да 
протурао са више користи, него ли и сам мајстор му; а сав дневни пазар редовно је свакога вечер 
е кир-Дума стао да псује пред Јанићијем мајстор-Дишу и да прети, како ће му радњу да запали; а  
ајсторе, мајсторе! — чуо је мало за тим мајстор Диша, како га Јанићије зове и дрмуса из све сна 
 како се час по час осмешкује.{S} А чим мајстор Диша одмахну руком и изиђе из дућана, Јанићију  
ком сабљом, као овога пута пред појавом мајстор-Дишином.{S} Није то било од каквога страха, већ 
ето, готов разговор.</p> <p>Цео тај дан мајстор-Дишу су то овде то онде дочекивали сличним пита 
, да би то било неприлично да он, један мајстор, своме шегрту исповеда зашта се радује, те, у м 
апањило као то, да је он, један угледан мајстор у чаршији, могао доћи и на таку мисао, да ноћу  
башу.{S} Све што један честит, заслужан мајстор и имућан газда може постићи, то је он у грађанс 
p>Једнога јутра отишла Лепосава у дућан мајстор-Дишин те му однела фес, који је Диша оставио ње 
 се развијају незгодне досетке на рачун мајстор-Дише, кира-Анастасије и Ламбре.</p> <p>Но како  
о.{S} Тетка-Маца је развезла да прича о мајстор-Дишиноме уважењу и о томе, како ће га еснаф од  
 већ гледа у врата, на којима је стојао мајстор Диша.</p> <p>— Шта си се запањио, пезевенк бре, 
S} Са каквом ли је лакоћом руке опсецао мајстор свој посао, а са како тешком руком оштри дикиш  
ље.</p> <p>Сутра дан, по прстену, пошао мајстор Диша у дућан; али јучерање „гледање“ и осмејци  
лу, при улазу у ћорсокак, лепо се видео мајстор-Дишин „шилт“ са расплаканом лисицом.</p> <p>Мај 
то не догоди.</p> <p>Једнога вечера сео мајстор Диша на миндерлук и пропуштајући зрна међу прст 
 притисак, тако тежак, као да му је цео мајстор Диша са свом својом пространом ширином сео на д 
во код тетка-Маце и да кажеш: поздравио мајстор и шаље ово! — Јеси ли разумео?</p> <p>— Јесам,  
поче примати ствари.</p> <p>— Поздравио мајстор и шаље вам ово! — испоручи Јанићије, збуњен дев 
е несто? — пита кир-Дума, коме се овако мајстор-Дишино држање учини сумњиво.</p> <p>Али мајстор 
 ти нико не зна!?</p> <p>Кад опази како мајстор Диша нерешљив и збуњен стоји и не зна шта да јо 
 било је врло тужно, када би видео како мајстор Диша неправедно џангриза својој жени.{S} Разуме 
ира-Анастасије и Ламбре.</p> <p>Но како мајстор-Диша, који је на сваку пару пазио, није никада  
то је грчка реч!...</p> <p>— Тако, тако мајстор-Дишо — поправи се Маца. — Ето, нећу; поган је т 
комшинице истрчаше на капиџике, те тако мајстор Диша, који се баш тога и плашио, устукну у свој 
 Па онда већ биће боље...</p> <p>И тако мајстор Диша, ведар и лак као младић, убрза из куће, од 
p> <p>Дани за данима протицали су преко мајстор-Дишинога крова много брже, него ли што су они м 
огоди.</p> <p>— Шта? — запита радознало мајстор Диша.</p> <p>— Па, између Мацине Лепосаве и фуд 
<p>Сутра дан је пола Београда испратило мајстор-Дишу до лађе, чија су једрила била већ уздигнут 
школе или друге културне установе, — но мајстор-Диши није ништа све то требало. „Коме треба нек 
повраћа у простране антерије.</p> <p>Но мајстор Диша не заста на овоме само.</p> <p>Да би доказ 
 ускаче у кућу једне удовице.</p> <p>Но мајстор Диша није био од оних људи, који, кад сазнаду ш 
но срце.</p> <p>— Обесићу се; а њој ено мајстор-Дише, па, ако узмогне, нека буде срећна с њим!  
вала.</p> <p>Нико није знао зашто је то мајстор Диша урадио, па ни сама није могла погодити, у  
ија; а кад јој је овај казао, да јој то мајстор Диша враћа и да више неће да зна за њу, она је  
ла да очуваш девојче.</p> <p>И оно, што мајстор Диша до сада не виде, угледа сада.{S} Тетка-Мац 
се јасно чита, како ни он не верује што мајстор Диша тврди.</p> <p>— И што да износе поштену ку 
ас тетка Маца час Лепосава, а сада опет мајстор Диша?{S} Тек ове појаве расвестише га и он се п 
у!</p> <p>Хаџи-Зосим значајно погледа у мајстор-Дишу и намигну.</p> <p>— Зар од овог памука да  
акнадним губитком.</p> <p>Но, како се у мајстор-Дишином дому извршило чудо, и како је он постао 
оба Јанићије би се обрадовао, што ће му мајстор постати устабашом, али сада га баш ништа не зан 
м калупом по лудој глави! — подвикну му мајстор претећим гласом и дохвати руком за један дрвени 
 си се забленула, бре, овамо!? — дрекну мајстор Диша, кад опази како девојче извирује; девојчиц 
ме света, тетка-Мацо, шта кажу? — викну мајстор Диша, који већ не мога издржати њезино оклевање 
 као да је мечка пред тобом?! — узвикну мајстор, кад опази како му шегрт још стоји и не помиче  
ете?</p> <p>— То није истина! — узвикну мајстор Диша и сав се зацрвене од стида.</p> <p>— А, не 
 кћери некако нису још уочиле ову чежњу мајстор-Дишину, те се удаваху за своје момке и не слуте 
а вучем читав пртљаг.</p> <p>У квартиру мајстор Диша је имао још једнога друга, сапутника, који 
се, изгребала га по лицу.</p> <p>Кад чу мајстор Диша, шта се све о њему прича и разноси, чисто  
 и заједно трче то амо то тамо, куда их мајстор Диша и тетка Маца шаљу; али, ипак, Бик не може  
а га на путу не оглобе.{S} Главан новац мајстор Диша је, као и обично што је на путу радио, мет 
зео ко од њихових, него је потурили баш мајстор-Диши као кукавица јаје.</p> <p>— А ко ће им бит 
— Ходи, ходи, де!</p> <pb n="138" /> <p>Мајстор Диша је и на томе ћепенку чуо за јутрошњи догађ 
ир-Ламбру у кућу.</p> <pb n="109" /> <p>Мајстор Диша је као кроз маглу слушао, и место икакве р 
</p> <milestone unit="subSection" /> <p>Мајстор Диша је пожњео све користи.{S} Српска чаршија п 
</p> <milestone unit="subSection" /> <p>Мајстор Диша је у истини био човек срећне звезде.{S} Че 
</p> <milestone unit="subSection" /> <p>Мајстор Диша се није више могао сносити.{S} Престао је  
ВА</hi> </head> <p> <hi>1.</hi> </p> <p>Мајстор Диша уживао је у староме Београду добар глас, н 
а ти ако нећеш да питаш... ти...</p> <p>Мајстор Диша не доврши и изиђе срдито из куће.</p> <p>Т 
е навру деца, а она се ратосиља.</p> <p>Мајстор-Диши се смрче пред очима, кад помисли да се и њ 
покапан рђом као крвавим капима.</p> <p>Мајстор Дишу подузе стравична језа, кад спази оне капи. 
вори.</p> <p>— Сто хиљада гроша.</p> <p>Мајстор-Дишу ова огромна свота ни мало не збуни.{S} Оно 
и лимун, али ипак потпуно здрав.</p> <p>Мајстор Диша није ни здрав заборавио, шта је <pb n="121 
и на њега један крвнички поглед.</p> <p>Мајстор Диша изгуби мегдан.{S} Руку, којом је потегао,  
ћије Бик, и унесе две ћупе воде.</p> <p>Мајстор-Диша му потрча на сусрет, али и сам увиде, да б 
забрао, па хоће да му га покаже.</p> <p>Мајстор Диша бледи и румени; срце му бије а душа се пот 
оћ, како ми се на сну то казује.</p> <p>Мајстор Диша, коме је већ једаред Лепосава у одбрани ре 
ња богоугодник показује свакоме.</p> <p>Мајстор-Дишу силно заинтересова, да види и целује свети 
 да од некрштених тражиш записе.</p> <p>Мајстор Диша ћуташе и замишљено гледаше у ону икону, пр 
ња, рекоше и име будуће невесте.</p> <p>Мајстор-Диши писнуше уши као таламбаси на звук невестин 
е ствар, те да се брука заглади.</p> <p>Мајстор Диша се затворио у ону малу собицу, па се жив о 
ул-Стаменкина у жутој шкуртељци.</p> <p>Мајстор Диша се избечи на ову посету, којој се најмање  
 поче се смејати својој досетци.</p> <p>Мајстор Диша скочи са ћепенка и збуњен оде одатле.{S} С 
е победничким кораком низ сокак.</p> <p>Мајстор Диша остаде у соби као убијен.{S} Од чуда и ове 
 страшљиво погледала на капиџик.</p> <p>Мајстор Диша је, од времена на време, слао своје „чирак 
н „шилт“ са расплаканом лисицом.</p> <p>Мајстор Диши заигра срце, кад у своме дућану угледа два 
кремењаче, коју је у посао узео.</p> <p>Мајстор-Диши би сасвим ново; куд је он на то и помишљао 
 ти рађа, сваке године по једно.</p> <p>Мајстор Диша би, пред оваквом перспективом, затворио оч 
учини Маца изненађена и радосно.</p> <p>Мајстор рече Јанићију да иде, да спава.{S} Јанићије се  
бих жалио ни триста гроша за то.</p> <p>Мајстор Диша кришом га гурну лактом, да не говори о цен 
несе мајстор-Диши шипак под нос.</p> <p>Мајстор-Диша, кад осети под носом склопљену песницу, ус 
гледа разрогачено у свога газду.</p> <p>Мајстор Диша стоји према њему, пипа се по појасу и све  
роси за четири године без фајду.</p> <p>Мајстор-Диша је био потпуно задовољан.{S} Баш да и није 
дисциплину у главу непослушнику.</p> <p>Мајстор Диша започео живот из нова.{S} У чаршији и дућа 
ут удовицом, па ти она угатала!“</p> <p>Мајстор Диша занеме.{S} Није се наљутио, али га изненад 
 бре, да ме удаш за овај тулум?“</p> <p>Мајстор Диша више није чуо ништа, није видео <pb n="87" 
ада га, место оног простачкога назива: „мајстор“, први пут поздравише љубазно са: калос мерос,  
роди грцко мајка!</p> <p>— Море какво: „мајстор“? <hi>кир</hi>-Диса, <hi>кир</hi>-Диса! — попра 
леда Лепосаву, како се опрема за његова мајстора?{S} То никако!{S} И он убрза кораке, само да ш 
а ли би он то и дочекао?{S} А код овога мајстора његово произвођење било је већ на прагу.</p> < 
и кад није могао никако напустити овога мајстора и отићи бољем.{S} Јер и бољи мајстор то би ист 
ити.{S} Али то није било лепо, да свога мајстора, који ти је као један родитељ, тако оставиш.</ 
и био од свога детињства везан за свога мајстора, он га је од смрти Лепосавине толико омрзнуо,  
азила образ свога мужа, а он хлеб свога мајстора.</p> <p>И тада му је долазило, да не чека, но  
<p>Али Јанићије, много хитрији од свога мајстора, истрже му се из шака и излете на поље.</p> <p 
за пет година шегртовања добио од свога мајстора) и, као врабац из шаке, шмурну на врата и весе 
 расположењу дочекао је и долазак свога мајстора. — Сунце зашло већ, а тамна румен, која је ишч 
 а испод очију прати сваки покрет свога мајстора.{S} Па и њему дошло мило, кад виде како му газ 
 за груба извикивања и тешку руку свога мајстора.{S} Напротив, овога часа, када је угледа овако 
 на улицу и упути се право дућану свога мајстора.</p> <p>— Ако ме је и отерао, моје дреје мора  
се за углом.</p> <p>— Удаје се, за мога мајстора... а мене... мене... ух! — уздахну тешко.{S} Р 
 узбуђен и псујући <pb n="77" /> и тога мајстора и самога себе, што му се језик везао, те не ка 
дућана.{S} Да је само могао, он би тога мајстора, који му је толико шамара напоклањао колико мо 
>— А шта ја знам?</p> <p>— Удајеш се за мајстора...</p> <p>— Па за кога ћу?{S} Ваљада за слугу? 
кир-Ламбру, како се упутио кући његовог мајстора, послао је шегрта и наредио му, да се у мутвак 
 шта? — Ми на вас као на едног честитог мајстора сас леб, а ви на нас сас поган! — Засто уцвели 
ну.</p> <p>Сутра дан изиђе одлучно пред мајстора.</p> <p>— Мајсторе, хоћу да идем.</p> <p>— Куд 
Лепосава одала, па сада тетка Маца зове мајстора, да му се на њега пожали.</p> <p>Може се помис 
 калфом.{S} Јанићије је обично увек пре мајстора долазио а Диша опет није никада тако одоцнио к 
а у дућан!</p> <p>— Хајде, дете, пољуби мајстора у руку; добар је он, опростиће ти, — рече Маца 
 калфици.{S} Јанићије сними фес, пољуби мајстора, па онда тетка-Мацу у руку, и оде, да се измиј 
је се диже од совре, целива у руку прво мајстора па Мацу и изиђе из собе.</p> <p>— Где је онај  
 му се у руци нашао.</p> <p>— Иде ли до мајстора?</p> <p>Јанићије учини главом да није.</p> <p> 
 како је Лепосави, а он чим је испратио мајстора на улицу, врати се болесници, која је спавала  
 седећи око пања узверено гледају час у мајстора час у Јанићија.</p> <p>— То она казала, то?! — 
пено примио све навике и погледе својих мајстора, па није ни чудо, што је, мало по мало, успео  
?... пита Диша шапћући.</p> <p>— Умрла, мајсторе! — уздахну дубоко Јанићије, који се тек на ово 
.. разумеш ли, на све.</p> <p>— На све, мајсторе!{S} То да знаш да ћу чинити као себи.</p> <p>С 
 један мах преплашено.</p> <p>— Ево ме, мајсторе! — одазва се Јанићије и утрча у собу.{S} Али к 
едва прошапута Диша.</p> <p>— Мајсторе, мајсторе! — чуо је мало за тим мајстор Диша, како га Ја 
е зачуђено заблену.</p> <p>— Шта ти би, мајсторе?</p> <p>— Воде! — једва прошапута Диша.</p> <p 
вом лицу оцртаваше.</p> <p>— Брзо кући, мајсторе!{S} Тетка-Маца поручила да одмах дођеш... још  
оге, врати у дућан.</p> <p>— Однео сам, мајсторе! — одговори Јанићије сухо и дрхћућим гласом.</ 
ово! — Јеси ли разумео?</p> <p>— Јесам, мајсторе — одврати Јанићије двоструко радостан; прво, ш 
н изиђе одлучно пред мајстора.</p> <p>— Мајсторе, хоћу да идем.</p> <p>— Куда, море?</p> <p>— У 
 Воде! — једва прошапута Диша.</p> <p>— Мајсторе, мајсторе! — чуо је мало за тим мајстор Диша,  
<pb n="81" /> не уби; удри, не жали!“ А мајстори су ревносно вршили овај аманет: „Докле ти не у 
пкуне, бре, куда ти нишаниш? — смеју се мајстори у Гушанчевој кафани; и тек после ове пакосне н 
Лепосави!{S} То ће ти бити, ако Бог да, мајсторица.</p> <p>— Јаох!... писну нешто из дна душе Ј 
е не оде.</p> <p>— Не треба — вели — да мајсторица остане сама без послуге, кад јој гости долаз 
р, за којим се одмараху његов мајстор и мајсторица.</p> <p>Сутра дан сви чираци са Јанићијем мо 
игле, као ова једна реч: „То ће ти бити мајсторица!“</p> <p>Мора да је изгледао врло смешан, ка 
 морали су отићи, да пољубе руку својој мајсторици.{S} Лепосава је дочекала „чираке“ као права  
 једну прљаву тајну, ради које ће образ мајсторов поцрвенити.{S} И то се вукло кроз душу, као т 
угаљиво, кад год би помислио на долазак мајсторов.{S} Зашто је он зебао и од чега, није могао д 
 са неком стрепњом очекивао на повратак мајсторов.{S} Он се ни из далека није могао надати оном 
ику, који је у велико постао десна рука мајсторове радње, било је врло тужно, када би видео как 
 ни сам, кад је пре стигао пред капиџик мајсторове куће.{S} Покуша да уђе, али капиџик беше изн 
пређе, кад угледа расположено и озарено мајсторово лице.{S} Диша упаде у дућан, заручен до грла 
не би боље вршио.{S} Па ни у самој кући мајсторовој није се Бог зна како осећао недостатак дома 
се поврати од прве забуне, притрча руци мајсторовој, па је са осталим шегртима целива, а бошчу  
није чекао и онај други калуп, што се у мајсторовој руци обрете, већ наже низ улицу и изгуби се 
.{S} Кад се околишећи приближио ћепенку мајсторовом, овај дочепа ненадно калуп и исповрте на ње 
 нека!{S} Ама од данас да не пригвири у мајсторову кућу.</p> <p>И да је ма какве жртве још захт 
ји је са страхом очекивао, шта ће се са мајстором десити.</p> <p>— А ти — замуца Диша утучен од 
и праг страшљиво и нађе се очи у очи са мајстором.</p> <p>— Шта је, бре? — Како си ми образ чув 
{S} Није могао да се уплеће, па је пред мајстором ћутао; али, кад је био сам у мутваку, онда је 
оја леђа.“</p> <p>И ту Јанићије исприча мајстору све оно, што се по грчкој махали причало, и ка 
! — изговори Јанићије на душак и поможе мајстору, да отпаше кецељу, коју при раду око антерије  
 и родитељи, када су децу давали у руке мајстору, говорили су: „Твоје месо, моје кости; само <p 
не на мало већу пристојност према своме мајстору, али у исто време њу је обузимало неко друго о 
валама, што је тако честит и одан своме мајстору; а Диша му, шта више, посаветова, нека се он д 
к у руке и да јој каже, да ће све одати мајстору, јер због ње неће да губи место и да на ново у 
у не остаде друго, него или да се врати мајстору или да изврши што је наумио.{S} На прво није х 
ша плашљиво.</p> <p>Јанићије подиже очи мајстору и немо га гледаше.</p> <p>— Умрла зар?... пита 
нађе, нека га привуче властима а по том мајстору на посао!“</p> <p>С овим је власт учинила свој 
а је отворено и без зазора разговарао о мајстору.{S} Једном рече тетка-Маци: „Ето ти!{S} Што <p 
е новцате јеменије од црвена сахтијана, мајушне као детиња шака, таман за њезину ножицу, која ј 
г јелечета и младешчића и неколико пари мајушних јеменија, које је кришом, кроз три године, уба 
 сам ја појео врућ шамар; али ће ми га, мајци, кад тад платити! — издаде се једаред пред шегрти 
 чиним због тебе: хоћу да будеш мати; а мајци требаше ли бољи накит од деце.</p> <p>Као што је  
је имала што да му каже, то је говорила мајци, а он јој је преко мајке одговарао.</p> <p>Тетка- 
се толико заборавила, брзо би га отишла мајци на вилает!{S} Жена, кад није понизна мужу, не зас 
а деде сада да и мени кажеш оно, што си мајци казала! — Хоћеш ли?</p> <p>Лепосава опет климну г 
днела фес, који је Диша оставио њезиној мајци, да га на врео калуп метне и очисти.{S} На поврат 
евљеве, причала женама по стоти пут сан мајчин и, где год се макла по авлији, певушила и радила 
днога сирочета, које није сазнало ни за мајчину љубав ни за сестринску милошту, и које је од пр 
 мени унучиће.{S} Па ваљда се смиловала мајчица, те је три пута угледах, па као сваки пут ми ре 
на не продужи како је започела, дохвати маказе и својом руком одсече гајтан, о коме је висио чу 
миџија би му, можда, и дао комад хлеба, макар и за душу мртвих, да је заискао; али то га беше с 
 да не доврши своје поклоништво, да се, макар као ексик-хаџија врати, па макар никада и не доби 
ља, да се врати кући, да се још једном, макар и крвнички, погледа с њоме и да је дотера, бар да 
Свакога дана очекивала је од свога мужа макар какав глас; али кир-Ламбре као да је у земљу проп 
!{S} Камо, нека ми ко покаже у еснафима макар једнога газду, који је толике паре поклонио за ба 
и да је дотера, бар да му се правда, па макар да га и слаже, вукла га је неодољиво тамо, и он с 
о је болесна, с њоме да поднесе све, па макар га цела чаршија презрела.</p> <p>Устаде и безобзи 
да се, макар као ексик-хаџија врати, па макар никада и не добио деце.{S} Али: човек каже, а Бог 
к, надајући се, да ће се она сетити, па макар и сажалити, <pb n="129" /> те изићи да га саслуша 
} Четвртога дана одлучи да оде тамо, па макар га од туда и најурили.</p> <p>Напротив, тетка-Мац 
едно, доста!{S} Не треба више; нек буде макар једно, син, као мој Алкибијадес!</p> <p>— Само ће 
и-Диша улетео.</p> <p>— Кажем ти, ко је макар једаред хаџију ујео, то му је скупо платио!{S} Им 
а угледа изостао а да није присуствовао макар у цркви при венчавању младенаца.{S} Да је Диша би 
ситницу пребацивао Лепосави, па било то макар за што.{S} Лепосава је донекле сносила све то, ал 
 да из прошлости лепе удовице ишчачкају макар и једну трунчицу; а већ после би им лако било да  
а по стоти пут сан мајчин и, где год се макла по авлији, певушила и радила.</p> <p>Дође и време 
авитих ногу на своме ћепенку а да се не макне, сада се није могао у дућану ни „черег“ сахата на 
грану.{S} Очи му се приковаше, па ни да макну са Јанићијевога лица, а у лицу сав пребледео.{S}  
 Грке и Цинцаре, на које су, у то доба, мал’ те не као и на Турке мрзели.</p> <p>— Море, да је  
рицама, из којих је несташно извиривала мала ножица.</p> <p>И ноћас је сањао тако, као да јој п 
жношћу вршио у ову кутију.</p> <p>Једна мала ситница, али ипак толико уочљива, да је многи од х 
 огњишта, па, како је осећао да му ноге малаксавају, седе на једну троножицу и зажареним очима  
у? — запита Диша, коме паде у очи силна малаксалост и бледоћа.</p> <p>— Ништа ми није.</p> <p>— 
мисли што их је уз пут смишљао и он се, малаксао од тешког душевног напора и збуњен, враћао ипа 
бан ни да премишља о својој несрећи.{S} Малаксао, под притиском безбројних мисли, осећао је как 
му је та освета донела 4000 гроша; а за мале новце, које је дао за еснафски барјак, постао је в 
је горукало кандиоце, а под кандиоцетом мален сандучић, сав ишаран резбама.</p> <p>Пустињака су 
 је за зиданом оградом таман кров једне малене али врло спретне кућице са доксатом и баштом.{S} 
цом, која међу гробовима кривуда између малене црквице и звонаре, потражите га и — нећете га на 
амо, што је густим гранама тицала један малени прозор, за којим се одмараху његов мајстор и мај 
ном скочи, одмахну руком, скиде са зида малено дахире, те докле су зурлаши са улице изводили ар 
окле у близини Витезде не уђоше у једну малену, таман као ћелија, собицу, чији зидови беху као  
S} Онда, док је Јанићије био још дете и мали калфица, имао је права и могао је силом да га прим 
е.{S} Јанићије је зрео човек; има већ и мали капитал од толикогодишњег непримљенога ајлука, кој 
{S} Она песма, која му онда у Еврејској Мали памет попила, запе у грлу, и њему се учини, да ће  
Дишинога доласка, Јанићије је живео као мали султан.</p> <p>Посластице и услужност кира-Анастас 
лебдела је само прилика оног набреклог, мало распученог јелечета и младешчића и неколико пари м 
ојих мајстора, па није ни чудо, што је, мало по мало, успео дотле, да су га у чаршији сви Грко- 
авирити више у његов дућан, те тако ће, мало по мало, вратити се на оно, што је био пре десетак 
њему и прела чарапе и, кад он ово рече, мало застиђено погледа на гнездо па онда на њега.</p> < 
одиће се са грчком нацијом, те ће тако, мало по мало, раскрстити са погрешком свога оца, који н 
карати до тетка-Мацине куће.{S} И тако, мало по мало, он се толико навикну на ову кућу, да тетк 
 је набујала у једру и живахну девојку, мало по мало толико је овладала њиме, да јој више ни у  
/p> <p>Јанићије додаде газдарици бошчу, мало стишанији после овако пријатнога сусрета, али и за 
ћи како му се газдарица двојако понаша: мало час онако радосна, као да је једва дочекала, што ј 
су учинили, да свадба буде што већа.{S} Мало је који Грк или Цинцарин од бољега угледа изостао  
е му силно залупа а рука клону доле.{S} Мало час га је одјурила ножем, па зар да јој опет долаз 
е код куће.</p> <p>— А где је?</p> <p>— Мало час беше ту кир-Ламбре, па оде — одговори девојчиц 
ко је неко време ћутао и отирао зној, а мало за тим устаде, с муком се довуче до собичка, који  
S} А? — запита тетка Маца и застаде, да мало одахне и по своме обичају сачека, докле се не стиш 
о није сметало комшилуку ни најмање, да мало доцније, из оног ранијег снебивања и потајног осме 
ша утанчаним гласом.</p> <p>— Чекај, да мало одахнем! — одговори тетка-Маца предишући и са окле 
застиђен од толике гомиле света а можда мало и уплашен од ратоборнога изгледа Ламбринога, обазр 
без хода по поштеној чаршији.</p> <p>За мало и од живога разговора и Ламбриних шала изви се пес 
 ће јој она доћи на посело, чим припека мало ублажи.</p> <p>А дан је био врло врео, сунце је пр 
р продужи.</p> <p>Тетка Маца је застала мало, да се поздрави са једном комшијницом, која је зау 
са Лепосавом и Јанићијем беше издвојила мало од онога барјака.</p> <pb n="202" /> <p>— Где је?{ 
ебало да га ма на који начин опомене на мало већу пристојност према своме мајстору, али у исто  
ле, кад је прошапутала оно: „хоћу“, она мало зажмури, присебност јој се врати, па је целога дан 
антлику, да не прекипи — уморила се, па мало седох.</p> <p>— Хајде, хајде, још мало, ћери, докл 
хо сркаху кафу, коју им кира-Ламбриница мало час принесе.</p> <p>— А кира-Анастасија, па сас њу 
де!</p> <p>— Дајеш ми је? — запита Диша мало храбрије.</p> <p>— Божја па твоја, сине!{S} Ето, т 
p>У један тренутак, кад се мајстор-Диша мало одмаче од сватова, Јанићије, који је стојао код му 
ар и лак као младић, убрза из куће, оде мало до дућана, тек да се узгред по њему обазре, па за  
ла главу о шаку и нешто мисли.{S} Да је мало боље загледала, можда би опазила трагове од суза;  
ивот тихо и мирно, као домаћин, који је мало час дошао са бурне улице, па се овде раскомотио, л 
е буџаку, дочепа кухињски нож, којим је мало час рибу порила, и стаде према разјареноме супругу 
.</p> <p>— Мајсторе, мајсторе! — чуо је мало за тим мајстор Диша, како га Јанићије зове и дрмус 
ногама као огромна архитектура, коју је мало час под кров метнуо, а она се у једноме тренутку д 
стотина.{S} Спусти мало ти, нек подигне мало он, па ћемо да углавимо.</p> <p>— Јок, јок, с њим  
пут ћутке.{S} Јанићије је ишао поред ње мало збуњен, што му баш ни речи не одговори, а њему је  
аваше, да бар једну кафу попије и да се мало примири.</p> <p>Обузела га ватра, дрхтавица, а у с 
брајања ћилибарских зрнаца, кир-Дума се мало искашља и, окренувши очи у страну, започе:</p> <p> 
нико тражити.</p> <p>Кира-Анастасији се мало стушти лице, кад чу <pb n="69" /> где је оставио с 
{S} Пред кућом му се баш заврте и он се мало поведе у страну.{S} Но то беше тренутно, баш кад ј 
брве на половину високога чела, искрете мало у страну врат и танким гласом запева:</p> <quote>  
 Диша чисто претрну, кад угледа танку и мало повијену фигуру кир-Думину, у ћурчету и антерији и 
бразе.</p> <p>Лепосава му стиште руку и мало повуче себи; он се наже, да боље чује.</p> <p>— Да 
зажмурила и рекла да јој се не свиђа ни мало онај дежмекасти папуџија, она то није била кадра н 
 може сада очекивати.{S} Није се она ни мало плашила кир-Дише, за кога се удала по туђој вољи и 
p> <p>Мајстор-Дишу ова огромна свота ни мало не збуни.{S} Оно, што је најглавније било, постига 
га начини оцем, о томе кир-Диша није ни мало сумњао.{S} Зар је једна жена била, којој су записи 
о није кира-Манино дело, о томе није ни мало сумњао, ма да је од некога времена она на ново зап 
ен од изненадне среће, којој се није ни мало надао, целива будућу ташту у руке.</p> <p>— А где  
им новим измењеним гласом, који није ни мало личио на онај весели глас, из кога је детињски нес 
дно, као да прича о нечему што је се ни мало не тиче то ви да идете!{S} Кућа не је ваша него мо 
би он за совром, не обраћајући на њу ни мало пажње, разговарао са пуницом, она је ћутала, па, а 
ле утицале на Јанићија, ипак га нису ни мало пореметиле; али када је погледа сад, овако бледу,  
Лепосава ни да помисли.{S} Њојзи баш ни мало не би криво, што ленчује; она је по кући весело пе 
нио као овога пута.{S} Маца се у истини мало забринула, што их то нема, кад а у томе угледа хаџ 
 да је према кира-Анастасији могао бити мало-мало равнодушнији.{S} Кад би могао само за часак д 
иљада, а он даје пет стотина.{S} Спусти мало ти, нек подигне мало он, па ћемо да углавимо.</p>  
а не сасвим, али тек његов мучан осећај мало се стиша.{S} Живот му је и сада личио на једну неп 
кове, тетка Маца је <pb n="171" /> ипак мало по мало успела, да надвлада зета и да Лепосави ств 
И њему се нешто ражали; дође му, да као мало дете зајеца.{S} Грло му се стегло те не смеде ни д 
/> и понизност.{S} Лепосава је била као мало преплашена; када су је у цркви довели пред младоже 
о заципљен, као онај пањ на коме је, до мало час, седео.</p> <p>— Мозе бити, не бегенисете нест 
уста и изгурао из мутвака, у коме је до мало час тако важне говоре водио.</p> <p>Неколико дана  
леда, да све оне стеге, које му душу до мало час сапињаху, попуцаше, и њему стаде тако лако и в 
 добре услуге.</p> <p>Јанићије се почео мало по мало навикавати на нову улогу.{S} Заветовао се  
!{S} Несрећник један!{S} Шта му је било мало код мене?{S} Хтео сам да га узмем на трећу пару; о 
 седи поред Дише.</p> <p>— Разговарасмо мало... одговори Диша не баш најљубазније. — Требаше да 
азнесу.{S} Напротив, она је била од оно мало жена, које су умеле не само да туђу тајну, када им 
аћа питања својих ближњих, почело је по мало већ да се <pb n="132" /> води брига и о женидби ус 
алницу, а у <pb n="114" /> њој крчми по мало анасонлију, јамајку и друга пића, која беху на гла 
ја мисао довела Думу њему, па се чак по мало и досећао, да ће се тицати и удовице, те му некако 
нарочито око чешме, где је било увек по мало блата, игрукала је провидна јара, да очи заслепи.< 
стора, па није ни чудо, што је, мало по мало, успео дотле, да су га у чаршији сви Грко-цинцари  
више у његов дућан, те тако ће, мало по мало, вратити се на оно, што је био пре десетак и више  
 са грчком нацијом, те ће тако, мало по мало, раскрстити са погрешком свога оца, који не беше т 
о тетка-Мацине куће.{S} И тако, мало по мало, он се толико навикну на ову кућу, да тетка-Мацу н 
јала у једру и живахну девојку, мало по мало толико је овладала њиме, да јој више ни у шали ниј 
тка Маца је <pb n="171" /> ипак мало по мало успела, да надвлада зета и да Лепосави створи што  
слуге.</p> <p>Јанићије се почео мало по мало навикавати на нову улогу.{S} Заветовао се себи да  
све наде хаџијине. — Лепосава је још по мало радила по мутваку, тек да не седи сасвим залудна.{ 
ом, да му од једном стаде јасно оно што мало час није разумео.</p> <p>— И јесам лудак.{S} А ти, 
е и два филџана.{S} И она је била нешто мало раскомоћена, без јелечета око снаге и бошче око ша 
руку, дигоше се у чаршију, те да уз пут мало боље промозгају и удесе, а кира-Мана, чим их отпра 
S} Али кад једног јутра, срчући кафу, у мало не прогута читав <hi>чичак</hi>, који је кира-Мана 
о тешких дана, видети онога ради кога у мало што није страдала.</p> <p>Јанићије је још те вечер 
ла на главу, њој стаде тако тешко, да у мало не паде пред олтарем.{S} Била је бледа у лицу.</p> 
 у грудима јој тако живо закуцало, да у мало није упустила једну милојку, коју је баш тада на п 
вом главом надвијала се судбина, која у мало што не поремети све наде хаџијине. — Лепосава је ј 
 унесе забуну у кућу.{S} Мајстор Диша у мало што се и сам не сруши, кад му пуница саопшти шта с 
е, и њему стаде тако лако и ведро, те у мало што не поскочи, да је на ново загрли.</p> <p>— Как 
лио да му се лопови увукли у кућу, те у мало што не поче да виче за помоћ.</p> <p>Јанићије се у 
обар час, саже, те га калуп прелете и у мало што не погоди једнога пролазника, који у томе часу 
е.</p> <p>Кир-Ламбру прођоше жмарци и у мало што не дрекну.{S} Учинило му се, да га је за руку  
милује, приши му једну ћушку, да овај у мало што не испусти обе ћупе да се разбију.</p> <p>— Шт 
ло, да те Бог сачува!{S} С оном првом у мало што не учиних русвај; ама срећа моја, што ми дође  
Дишу а час Анастасију Бенџину.</p> <p>У мало воде већи таласи, у малој чаршији већа узбуна.{S}  
 нероткињама, те и он купио за Лепосаву мало, и то за двеста и четрдесет гроша, море; а Маца и  
ога одлагања учини оно, што је Јанићију мало час казала.</p> <p>Сузе и преклињање њезино, ма да 
p> <p>На горње питање кир-Ламбре трепну мало очима и лагано поглади свој образ.</p> <p>— Та ли  
 што су се јављале, кад год би се у сну мало јаче насмејала.</p> <p>Рано, у зору, кад сви шегрт 
и, оде из куће.</p> <p>Хаџи-Диша одахну мало, али за кратко.{S} Лепосава на ново паде у бунило, 
 за мене.</p> <p>— Па тек да се одмориш мало.{S} Жалим те, што ти ни дан ни ноћ није давао мира 
 мало седох.</p> <p>— Хајде, хајде, још мало, ћери, докле си код мајке; мужа нећеш дочекивати с 
 да видим каква су!</p> <p>— Немој, још мало; треба их окупати! — одговори Маца и залупи врата  
цик и даде пуници.</p> <p>— Не још, још мало.{S} Лепосави је врло тешко... бојим се... устеже М 
ћија и осмехну се на њега.</p> <p>— Још мало — прошапута изнемогло.</p> <p>— Шта? — запита Јани 
урфа посла?{S} Има времена; почекај још мало, бар ову годину!{S} Лепосава је млада и здрава, а  
е према кира-Анастасији могао бити мало-мало равнодушнији.{S} Кад би могао само за часак да заб 
 је кривац пронађен.{S} А за љубав тога малог задовољства да се враћа и излаже новим трошковима 
а женом, он се сасвим отпадио и од оног малога броја српских познаника, са којима је до своје ж 
џину.</p> <p>У мало воде већи таласи, у малој чаршији већа узбуна.{S} Срби, познаници Дишини, д 
 Свети човек узе памука, начини од њега малу лоптицу, па то уши у једну крпицу и предаде му.</p 
ира-Анастасијом у Галцу, где је отворио малу бакалницу, а у <pb n="114" /> њој крчми по мало ан 
 је у Галцу са кира-Анастасијом отворио малу бакалницу и успешно крчмио анасонлију, а на своју  
.</p> <p>Мајстор Диша се затворио у ону малу собицу, па се жив од туда не јавља.{S} Понеки од п 
гова јучерања реч, сад га је много више мамила својом грозотом.{S} Није се плашио смрти, али је 
а, праћена звеком дахирета, све га више мамљаше својом меком, страсном мелодијом, пуном неке не 
расклопљеним жутим кљуновима пиштаху за мамом и татом, који наизменце доношаху хране својој деч 
и виде где и како лежи, скочио је и још мамуран поче збуњено размишљавати о свему што се десило 
оћи од некуда падало у њезину башту као мана у пустињи; али за то добила је много више с друге  
ао окамењен и остао.</p> <p>— Ама, кира-Мана, шта то говориш?{S} Са киме га је она јела до сада 
ди њега страдати, биће посрамљена, кира-Мана ће је на свакоме сусрету попљувати, кума-Думиница  
не могу да идем.</p> <p>— Била ти, кира-Мана, свога пса везати, док беше овде, а ја да ти га хв 
ладу у коло и почео с њоме играти, кира-Мана и Думиница увукоше и младожењу, узеше га међу се,  
.</p> <p>Од како је Ламбре отишао, кира-Мана се још више издужила.{S} Уз припомоћ кир-Думину он 
добра ћерка.</p> <p>— Ти да ћутиш, кира-Мана! — осече се Анастасија нестрпељиво.</p> <p>— Зашто 
д кир-Ламбре ни трага ни гласа.{S} Кира-Мана стрпељиво је подносила све, па и то што јој нема м 
сије и да потајно плаче и вене.{S} Кира-Мана не би имала смелости да га тако осрамоти, па баш к 
.</p> <p>Обе куме овеселише се.{S} Кира-Мана је предвиђала да ће се у кући повратити стари дани 
ли ни сад му се не одазва нико.{S} Кира-Мана, узнемирена овом Ламбрином љутином, отрчала је у к 
и, поста му сада потпуно јасно.{S} Кира-Мана је <pb n="60" /> за цело знала нешто више, него ли 
ћем, које не да сунцу на земљу.{S} Кира-Мана, кума-Думиница и остале жене, све по избор Гркиње  
ут мало боље промозгају и удесе, а кира-Мана, чим их отпрати очима, штуче кроз суседне капиџике 
им руским матрозима из Галца.{S} А кира-Мана отишла у Галац и довела мужа кући, пошто се добро  
 обема рукама за главу.</p> <p>— А кира-Мана ми је казала да сам пезевенк-баша зато, што кир-Ла 
 Јанићије и трже рукав, за који га кира-Мана пријатељски ухватила.</p> <p>А баш у томе часу, ка 
то по турски кроза зубе скреса, да кира-Мана једва имаде времена да му се уклони.</p> <p>Уђе у  
 расположењу.{S} Ретко који дан да кира-Мана није примила свој део „лечења“, али онај ђаво што  
 с пута.</p> <p>— Искам... промуца кира-Мана; али је Ламбре тако крвнички погледа и нешто по ту 
н, ушао у своју кућу.{S} Кад га је кира-Мана угледала бледа и збуњена, застала је забезекнуто н 
 језику праскало је по соби, да је кира-Мана сваки час стрепила, да је не позове у собу.{S} Поз 
о и пљесну се шаком по челу, да је кира-Мана, која се притајала за вратима и ослушкивала шта Ла 
ч веровале све.</p> <p>А бар да је кира-Мана имала право, што је сумњичила свога мужа!{S} Цела  
гута читав <hi>чичак</hi>, који је кира-Мана у кафу спустила, он сав побледе.{S} Виде да му је  
ених душека опрану вуну, што им је кира-Мана (тако се звала Ламбрина жена) „на белегу“ и „среће 
акон не искам деца.</p> <p>Тако је кира-Мана бранећи себе и нехотице дала Анастасији један разл 
ао за оба рамена.</p> <p>А када се кира-Мана истрже и сва изубијана побеже, он се прући на минд 
асвим поремети.{S} Јавила би му се кира-Мана са оном оптужбом, којом га је обедила да је саучас 
иљада гроси па искате и да убијете кира-Мана.</p> <p>— Море, не дери се ту, лудо цинцарска, док 
а-Думиници на кафу и разговор. — И кира-Мана и све остале жене вратише јој на ново старо пријат 
вим ће га очима гледати и Ламбре и кира-Мана, кад их стане око софре служити.</p> <p>— Да служи 
ена, да не једе џабе лебац, — вели кира-Мана.</p> <p>— Ето, ја — утаче се кира-Думиница — шта с 
до свога капиџика, изиђе му на очи кира-Мана са њезиним сухим контурама и очима у којима не беш 
 дана десило.</p> <pb n="82" /> <p>Кира-Мана није дошла; обећала је и она, али је у вече изнена 
 да ми кажеш, кажи ми овде.</p> <p>Кира-Мана се обазре на све стране, па када се увери да их ни 
 почело о томе расправљати.</p> <p>Кира-Мана је силно волела свога Ламбру, а имала је и ту добр 
посртати, није ни помишљао.</p> <p>Кира-Мана је стрпељиво чекала; али и стрплењу најверније жен 
јског искашљивања за собом?</p> <p>Кира-Мана му је била последња брига; венчана му је жена и ку 
 као смиље жутом надстрешницом.{S} Ћира-Мана је баш силазила с доксата и, кад угледа Јанићија,  
амбре такође беше тога уверења, да тога мангупа не треба трпети, да барата и сербез хода по пош 
о се питао, и свакога часа слао до кира-Мане, да сазна је ли кир-Ламбре код куће.</p> <p>Али пр 
 Ако њему треба да се жени, ено му кира-Мане; и тако је њезин муж одбегао са његовом женом.</p> 
сам оне Ламбрине дреје предао онда кира Мани; или да сам их сачувао до повратка газдина, сада м 
, како га је кир-Диша гонио да иде кира-Мани и зашто није хтео отићи.</p> <p>— Па куда ћеш сада 
са; он је то одело однео без сумње кира-Мани.{S} Сад јој не остајаше друго већ или да жива саче 
рав.</p> <p>— Паметно глава — рече кира-Мани. — Засто плачете?{S} Догодило се, де; човек је, му 
 чега ради не може да иде Ламбри и кира-Мани, уђе журно у авлију кира-Анастасије, завири у мутв 
ристала, отишла је кума-Думиници и кира-Мани, да им се на Дишино тврдоглавство пожали.</p> <p>А 
шао Јанићије Ламбриној кући и носи кира-Мани сахан кадаифа од кира-Анастасије.{S} Газдарица му  
е онда измаче и засмеја показујући кира-Мани, како је на ономе месту зарудела белега.</p> <p>—  
тресну сахан са кадаифом пред ноге кира-Манине, па као смушен полете капиџику и нестаде га на у 
јући дуго и под првим утисцима оне кира-Манине речи, којом га је онако срамотно окарактерисала, 
о тако што наредити?{S} Да то није кира-Манино дело, о томе није ни мало сумњао, ма да је од не 
не остаје друго, већ да поверујемо кира-Маниној потајној сумњи, да се и кира-Думиница помало пл 
 кад се на једноме углу сусрете са кира-Маном.</p> <p>Од како је Ламбре отишао, кира-Мана се јо 
дични савет.{S} Думиница је тешила кира-Ману, која је тога дана, пред зору, добегла куму и куми 
 А дреје?...{S} Што си их однео на кира-Ману?</p> <p>— Нисам!</p> <p>— Среће ти! — запита она,  
а њега моли, да му обилази радњу и кира-Ману.</p> <p>Кир-Думи чисто лакну, кад из писма сазнаде 
тор сутра звати на част и Ламбру и кира-Ману, па му дође необично тешко, кад помисли каквим ће  
ило поклона за њу, кира-Думиницу и кира-Ману.{S} Јако јој се допао фистан и антерија од ћитајке 
оме да изгледа, као да ће да удари кира-Ману, испаде иза ћошка кир-Дума и још један Грк.</p> <p 
 софре служити.</p> <p>— Да служим кира-Ману и Ламбру, то да не буде! — помисли, а пламен му уд 
селе женице, ради које је прегорео кира-Ману и оставио да у кући кришом уздише и вене и да пако 
мбрине куће.</p> <p>— Да поздравиш кира-Ману и да јој овако кажеш:{S} Много те поздравља кира-А 
"91" /> помогло никакво извијање, а још мање да ће ма чиме другим ублажити своју судбину.{S} Он 
м гласом запева:</p> <quote> <l>„Кокона Маријола, муж ти је умро!</l> <l>— Ако ј’ умро те тешто 
а, не бих ти толико говорила.{S} Не бих марила, баш и да се обесиш.</p> <pb n="157" /> <p>— И х 
у.</p> <p>— Нека се искупи цео свет, не марим! — виче из гласа Стаменка. — Срам нека буде ону т 
ње надао.{S} Фудул-Стаменку није никада марио; његова бивша жена била јој је присна пријатељица 
b n="64" /> у дућану, на сваку кашичицу масла, што ће се у кући потрошити; кад је правио туршиј 
ветим местима живео само о сухом хлебу, маслинама и зејтину и та његова, већ увелико позната ис 
> <p>Јаукао је и претио, докле га силна мастика, што је у ћор-Ахметовој кафани попио, не обори  
оче Лепосава која се охрабри, кад спази матер. — Ево, Јанићије је дошао, ама не знам шта му је. 
 толико <pb n="136" /> одана вољи своје матере и толико је стрепила од њене љутине, да је морал 
смешкивања тетка-Мацинога извуку згодан материјал за читаву историју, која ће се за дан два раз 
гу није изазивао никакав <pb n="219" /> материјални рачун.{S} Она је Јанићија волела; гледала ј 
овачкога света свако уважење, него ће и материјално самога себе упропастити.{S} Нико од Грка и  
а, а често и по неколико аршина свилене материје или нове новцате јеменије од црвена сахтијана, 
/p> <p>Тешко је било Лепосави слушајући материна разлагања.{S} Свака њезина реч погађала је пра 
вом изобиљу јела излила све обиље своје материнске туге за умрлом јединицом.</p> <p>После недељ 
еце, често није имала кад, да се подаје материнскоме болу.{S} Деца јој у неколико замењиваху кћ 
 муком изговара поједине речи некадањег матерњег језика.</p> <p>Једном речи, постао је прави Гр 
и листом поштујете, као да ми је рођена мати!“ А после би подвикнуо жандармима, да извуку мацке 
> би било, да ти се не нађох као рођена мати, кад оно на смрт болова!</p> <p>Свака реч наваљива 
 По свему овоме њој се чинило да њезина мати нешто плете за њу и мајстор-Дишу и срце јој премре 
 Јерусалим ишао?{S} Камо среће да ти је мати сањала онај сан још пре шест година.{S} Сад би нам 
ије друкчије поштовао него као да му је мати.{S} Али Лепосаву није могао никако да посестрими.{ 
у Лепосава весело, кад виде како јој се мати болећиво опходи наспрам Јанићија, и поче га вући с 
Шта ти је, те не спаваш? — прогунђа јој мати, коју мешкољење и чести уздаси кћерини тргоше иза  
оље побринути о срећи свога детета него мати.{S} Ваљда ти боље знаш шта теби треба?{S} Ниси још 
лики пут чиним због тебе: хоћу да будеш мати; а мајци требаше ли бољи накит од деце.</p> <p>Као 
— Не сум му ни ја дузна остала! — Иска, маторо магаре, да по месечина кроз бакчу спацира сас ме 
ра-Анастасија, и одбегла с неким руским матрозима из Галца.{S} А кира-Мана отишла у Галац и дов 
вилице, а и главобоља, те није могла ни маћи из собе.</p> <p>Кир-Дума се искрено радовао наслеђ 
крцати у лађу због буре, која је на сав мах беснела; а када се море утишало и хаџија укрцао у л 
ам је био страшно озлојеђен, па, у први мах, подчинио се утицају свога кума и пријатеља; али ве 
ћи оно лице, које <pb n="151" /> у исти мах, беше изненађено, збуњено и препаднуто.{S} Као запа 
м оковима остао тако цео дан, да у исти мах не осећаше и неку чудновату страву од свега овога ш 
-Ламбру најури из куће, а то је, у овај мах, успео.</p> <p>Ствари је Јанићије однео код тетка-М 
кад меховима ватру распаљују.{S} У овај мах био је потпуно бесвестан за спољашне утиске; неколи 
сли и намере долазиле и то све на један мах у главу, тешко је побројати.{S} Она непојамна врева 
аз не измаче кир-Диши, и он се на један мах збуни.{S} Очекивао је сасвим друго: да ће му жена у 
ишинога лица право страшило.{S} У један мах њему се учинило да се таваница са балванима срушила 
е видео, таласало се у њему.{S} У један мах учини му се, да од свега тога не може да дише.{S} О 
ежња и радост и нестрплење, све у један мах, не дадоше му да се на једноме месту скраси.{S} Он  
јстор-Дише? — викале су девојке у један мах.</p> <p>— Та ућутите, сурунтије ниједне; оставите м 
 њену авлију.</p> <p>Како ли се у један мах и обрадова, кад угледа Лепосаву, како под једним де 
пије, па сад да се тако насилно у један мах угаси!</p> <milestone unit="subSection" /> <p>Лепос 
а забуна толико га обузе, да му у један мах изгледаше, да ће се таван на њега срушити.{S} После 
Јанићије, бре, где си?! — викну у један мах преплашено.</p> <p>— Ево ме, мајсторе! — одазва се  
 <p>Јанићију се, после овакога обрта, у мах пресушише сузе, прими две аспре, (а то је био први  
 и заклопише врата, распучи, те им даде маха, да што слободније одахну.</p> <p>Дани за данима п 
 смео тражити помоћи, јер то беше грчка махала; а кир-Диша је сада постао највећи враг Грцима.{ 
} О овоме дервишу причало се по турским махалама, а од туда и по целоме хришћанлуку београдском 
 рашчуло да ће Диша у света места, а по махалама се приповедало о ономе чудноме сну.{S} Пријате 
у!</p> <p>Зурле су учиниле своје.{S} Од махале до махале и по чаршији пуче глас, да се кира-Ата 
сти сутрашњи дан њихова прстена.{S} Све махале око Сака-чесме, где се налазила лепа удовичина к 
е реч, као крилата, пролетела кроза све махале испод Дервишане и Бајрак-џамије.</p> <p>Оно дућа 
p>И тако у овој одличној и од све грчке махале <pb n="14" /> уваженој кући, наста такво стање,  
> <p>Али на који начин?{S} Да зађе кроз махале и свакоме се правда — не иде.{S} А баш и када би 
а само у кући; њезин пламен лиже и кроз махале где год прође, и онда није никако чудо, што су с 
то јој не оста друго већ да зареди кроз махале прво код кира-%Думиница, па тако редом све до фу 
 је висио чудотворни памук.</p> <p>Кроз махале пуче глас да је устабашиница <pb n="211" /> трој 
Зурле су учиниле своје.{S} Од махале до махале и по чаршији пуче глас, да се кира-Атанасија уда 
 сунчаним зраком.{S} Био је у Еврејској Махали, пред једном баштом где су се еврејске девојке и 
рича мајстору све оно, што се по грчкој махали причало, и како се сав свет на чесми смејао и ди 
да, када се с њиме, било на чешми или у махали, буд за што покавжила и побила.</p> <p>И то ново 
т, па сада не зна ни како да се брани у махали од својих сународника, ни како да изведе ствар,  
вица, те несвесно одлете чак у Еврејску Махалу.{S} И снажни мирис густога каранфила, босиока и  
осле одласка Ламбринога отишла у Скадар-махалу код своје пријатељице фудул-Стаменке (оне, ради  
би радо срео, изиђе и упути се у Скадар-махалу.</p> <p>Фудул-Стаменка је имала једну кућу, коју 
екада у Лепосаву, и када би се Јанићије махао око њезиних унучића, чинило јој се, као да види и 
Голготу, и кад опази мајстор-Дишу, поче махати и давати му знаке, да сиђе.</p> <p>Морало се неш 
јој огрлицу од педесет великих, златних махмудија.</p> <p>— То да носиш око врата, а ово да мет 
ики дукат „ћошајлија“ и око грла златне махмудије.</p> <p>— Е, сада, ћерко, да си жива и здрава 
 јој оне помогну и утичу на Дишу, да се махне дервишких записа, обе, као из једнога грла, салет 
посава! — јаукну још једном, и онда као махнит истрча из собе, оде удно баште, зарони лице у ша 
 у срцу толико бола и љутине, да је као махнит трчао кући, те да неверницу на месту убије.</p>  
рос нека жена дошанула нешто, те он као махнит одјурио у удовичину кућу и затекао је баш на кап 
час онамо, што ко нареди.</p> <p>Весеље махнито.{S} Јанићије Бик зачинио песмом и шалом.{S} Ово 
ма се, при општој дервишкој молитви, уз махнито хуктање, прогањање злих духова и призивање Алах 
мам један разговор с тобом.</p> <p>Маца махну очима на Лепосаву и ова изиђе на поље; али по ста 
добра ти је ћерка и све, само има једну махну.</p> <p>— Коју то? — запита Маца.</p> <p>— Нема ј 
ма: „Даће Бог, Божји људи, даће Бог!“ и махнуо би им руком, да се удале; а тек трећи, кад навра 
ешко предисао и слушао, како му срце на махове удара, да пробије груди.</p> <p>Лепосаву дирну о 
 половину диње.{S} Такву су капу носили махом варошани како по Србији тако и по Румунији и Грчк 
> <p>Ни пре Лепосавине смрти, ни после, Маца није видела свога зета толико расположена и разгов 
а језик — обрецну се Маца. — Мислиш ти, Маца је слепа, па не види шта ти радиш, јел’?</p> <p>Ле 
уше чиме заложи.{S} Совра је била пуна; Маца није жалила, она је у овом изобиљу јела излила све 
је породички назив: тетка <pb n="29" /> Маца.{S} Па и њезина Лепосава видела је од туда многе к 
 никада тако одоцнио као овога пута.{S} Маца се у истини мало забринула, што их то нема, кад а  
да послужи мајку, кад из собе изиђе.{S} Маца већ устала, умила се и пошла вратима, кад од једно 
на ногама, и додаде нешто по турски.{S} Маца оде, да му отвори, а хаџија, седећи на чардаку ста 
он увек за вечером наместо вина пио.{S} Маца је предузела домазлук, неговала она три сирочета,  
.</p> <p>Дуго и дуго још стајали су:{S} Маца, Лепосава и Јанићије и гледали за лађом, која је н 
ан из дан одлазио на кафу тетка-Маци, а Маца тек ваљда не би примала сваки дан једног нежењу, к 
о.{S} Лепосава на ново паде у бунило, а Маца не допусти више да јој дете пеку усијаним гвожђем, 
то за двеста и четрдесет гроша, море; а Маца и Лепосава слушали су и од времена на време преврт 
огађаш ли зашто је све ово? — запита га Маца такође с осмехом.</p> <p>— Не — одговори Јанићије, 
 куће.</p> <p>Јанићије опет, кад год га Маца није отпратила куд, није се одмицао од болесничке  
ено; а у селу понајмање! — тешила би га Маца, а Лепосава, која се свему невешта градила, трудил 
зда на скупоћу и велике трошкове, тетка Маца је <pb n="171" /> ипак мало по мало успела, да над 
ка сачува; ради те своје особине, тетка Маца не само да је била радо виђена у кућама где се так 
таквим стварима чује.{S} Међутим, тетка Маца је у својој дугој пракси видела и такве ствари, од 
ери, разговарајући још за совром, тетка Маца, која је од некога доба почела да се плаши од могу 
ој невести.</p> <p>Кад се вратио, тетка Маца га је дочекала на капиџику.</p> <p>— Камо Лепосава 
е сурунтију узео! — Оди ти овамо, тетка Маца ће тебе да прими, ту у мутваку ћеш да спаваш; а са 
свршити, он пожури тетка-Маци.{S} Тетка Маца му је била једина личност, коју је он дубоко пошто 
обично меким и молећим гласом.{S} Тетка Маца дубоко уздахну.</p> <pb n="143" /> <p>— Па, синко  
>Једне вечери — баш уочи недеље — тетка Маца, као и увек, поставила совру и изишла на капиџик,  
} Но он није имао никога свога; а тетка Маца, којој је предао Ламбрине хаљине, била је за његов 
или други какав слаткиш.</p> <p>А тетка Маца, поред свога видарског позива, била је и с друге с 
је по свем Београду звали.{S} Ова тетка Маца, није имала никога свога осем једног детета, Лепос 
оме часу од ове погрешке спасе га тетка Маца.{S} Она уђе баш у часу, кад мајстор Диша поткупи у 
.{S} То је, као у воску знала, да тетка Маца није од оних жена, које једва чекају да сазнаду за 
избијаш из моје куће; зна свет да тетка Маца има ћерку на удају и да си ти нежењен.{S} Е, па он 
ка се и веровало и није: али када тетка Маца, која је тога дана обишла већ неколико породиља, п 
 да га је Лепосава одала, па сада тетка Маца зове мајстора, да му се на њега пожали.</p> <p>Мож 
воздењачу, од које је кључ држала тетка Маца о своме врату.{S} Кад је хаџија прегледао све рачу 
 лају погана уста?{S} А? — запита тетка Маца и застаде, да мало одахне и по своме обичају сачек 
тина оно?</p> <p>— Које? — запита тетка Маца пажљиво.</p> <p>— Па... оне дреје...{S} Ламбрине.. 
, кад ниси крив! — храбрила га је тетка Маца.</p> <p>— А где ћеш ноћити?{S} Ваљда ће те пустити 
це, које угледа код себе, била је тетка Маца.{S} Она му је сваки час чело квасила сирћетом, а н 
 братској љубави, и што год му је тетка Маца наредила, све је вршио па најпосле и певао и мукао 
 није имао никога свога, те му је тетка Маца сада замењивала мајку или бар старију сестру.{S} Б 
стати човек!“</p> <p>Колико му је тетка Маца од овога часа омилела, у толико му би више жао, шт 
амиш!{S} Ниси ти код туђина, није тетка Маца ни Цинцарка ни Гркиња; оди!</p> <p>— Што стојиш мо 
дубоко се замисли.</p> <p>Када се тетка Маца вратила, затекла је ћерку у мутваку како седи на ш 
о да га о томе питаш? — зачуди се тетка Маца.</p> <p>— Ето тако; мило ми, што га истукао!</p> < 
 ме уплећеш у те ствари — развуче тетка Маца <pb n="89" /> — ако што знаш, онда што мене питаш? 
 такав? — узвикну <pb n="79" /> и тетка Маца, кад га угледа онако бледога и утученога.</p> <p>Ј 
о то тамо, куда их мајстор Диша и тетка Маца шаљу; али, ипак, Бик не може да одоли срцу, а да ј 
насатке.</p> <p>У том се појави и тетка Маца.{S} Са пребаченом шамијом преко главе излазила је  
а је толико звекнуло, да је чак и тетка Маца, која је у башти нешто плевила, чула овај ударац и 
је три ноћи није спавао.</p> <p>И тетка Маца, као прва комшиница мајстор-Дишина, а и као добра  
 имати честиту домаћицу.</p> <p>И тетка Маца узе мајстор-Дишу за главу, пољуби га у чело и оба  
о очекивао на бујицу прекора, али тетка Маца још ћуташе, тек по који пут што би јој се из груди 
S} Ту је живела Маца удовица, или тетка Маца, како су је по свем Београду звали.{S} Ова тетка М 
 млада, лепа и вредна... одговори тетка Маца, али некако тако неодлучно и с таким изразом очију 
казала и оно што није? — одговори тетка Маца лагано и разложито, као да се ту о некој незнатној 
је, девојко? — викну запрепашћено тетка Маца, када је угледа онаку, и живо јој притрча.{S} Али  
 певале Лепосавине другарице; јер тетка Маца не беше од оних жена које оклевају.{S} Ваљало је д 
ш сада почеше излазити на очи час тетка Маца час Лепосава, а сада опет мајстор Диша?{S} Тек ове 
; оставите момка на миру! — викну тетка Маца и поче примати ствари.</p> <p>— Поздравио мајстор  
 Буди Бог с нама, жене! — узвикну тетка Маца чисто запањено — још ћете ме обедити, да сам јој н 
ила и сачувала своме детету (и ту тетка Маца показа руком на образ).{S} Велим, није ми Бог удел 
 видимо, ако си јунак.</p> <p>Још тетка Маца није ни успела, да покаже Јанићију ма какву тешку  
мо отерао!“</p> <pb n="217" /> <p>Тетка Маца обори главу и оде у мутвак, тек да од Јанићија сак 
 ожени, па да га Бог види!</p> <p>Тетка Маца, која је радо слушала Јанићијева пецкања, удари у  
о, шта би тек од њих било!</p> <p>Тетка Маца је увиђала то, па је и предузела кућу у своје руке 
што они говоре лажно је...</p> <p>Тетка Маца се тужно насмеја.</p> <p>— Лажно је.{S} Светога ми 
 бити око дванаест година.</p> <p>Тетка Маца је међу женама свих редова уживала велико поверење 
, те га од Јанићија отеше.</p> <p>Тетка Маца и Лепосава дочекали су заједно са Дишом Јанићија и 
е које му низ лице кануше.</p> <p>Тетка Маца је опазила из мутвака ово, али се учини свему неве 
тој теми разговор продужи.</p> <p>Тетка Маца је застала мало, да се поздрави са једном комшијни 
.{S} То сам хтео да питам.</p> <p>Тетка Маца одшкрину врата и тајанствено погледа, да их ко не  
уна срца пољуби своју ћер.</p> <p>Тетка Маца за кратко време изађе из собе, да нешто види у мут 
ти њезиноме доброме гласу.</p> <p>Тетка Маца је то таким одлучним гласом исказала, да су комшин 
и шта је у башти закопала?</p> <p>Тетка Маца сада већ није имала израз двомислен и тајанствен;  
е са доксатом и баштом.{S} Ту је живела Маца удовица, или тетка Маца, како су је по свем Београ 
случајност за мајстор-Дишу била је сама Маца.</p> <p>Када је претрнула срца напустио кућу и оти 
своју Лепосаву.</p> <p>Али овога вечера Маца је била узнемиренија него ли икада.{S} Ни сама не  
овор бити.</p> <p>Али наместо разговора Маца из гласа закука.</p> <pb n="222" /> <p>— Шта је? — 
је олакшала некој Маци Брњошевој.{S} Та Маца није за дуго имала деце, а њен муж Петар Брњош хам 
pb n="120" /> <p>— Шта: немој! — запита Маца и задржа шаку сирћета, којом хтеде да му вратне жи 
/p> <p>— А да је упусти, море? — запита Маца, тек да изађе из ове непојмљиве забуне.</p> <p>— З 
/p> <p>— Наразговарасте ли се? — запита Маца, којој не измаче ни Дишин покушај, ни Лепосавин по 
> <p>— Е, па како би; нађе ли? — запита Маца, кад вечераше.</p> <p>— Добро је, нашао сам.</p> < 
једну махну.</p> <p>— Коју то? — запита Маца.</p> <p>— Нема језик; не уме да говори.</p> <p>Обо 
 шта се то догодило?! — подвикну најзад Маца, кад виде, како она не може да се од суза поврати. 
кући, ништа! — рече једаред срдито, кад Маца поче причати како је ову или ону олакшала.</p> <p> 
рсто држаше шаку, већ умрла.{S} Тек кад Маца закука, он престрављено скочи, разрогачи очи, па,  
ју и ослободиће пород свој!“</p> <p>Кад Маца доврши ово, диже се са седишта, прекрсти се и скро 
ави је врло тешко... бојим се... устеже Маца и не доврши, јер је нагло одазва она комшика.</p>  
теби! — одговори Диша, весео, што га је Маца тако брзо обрадовала.</p> <p>Чудотворна хамајлија  
ним разлозима устукнути.</p> <p>Када је Маца изишла из мутвака и отишла у кућу, Лепосава је сел 
си читав берићет у кућу! — утишавала је Маца усплахирена зета.</p> <p>— Ама што је много, много 
ом, хладном као месечина.</p> <p>Кад је Маца ушла у собу, Лепосава је већ била мртва.{S} Јанићи 
} Што сабајле толико вичеш? — одазва се Маца и изађе на доксат.</p> <p>— Дошао Јанићије!{S} Ево 
био је као утучен.{S} Од хаџије није се Маца никаквој разборитој помоћи могла надати.{S} Он се, 
је дете!{S} Ето, он се каје, — утаче се Маца великодушно.</p> <p>— Гледај само какав изгледа!{S 
>— Тако, тако мајстор-Дишо — поправи се Маца. — Ето, нећу; поган је то милет.</p> <p>Од овога ч 
љено гледаше у ону икону, пред којом се Маца побожно крстила.</p> <p>— Копље!{S} Шта му то знач 
немој да ме вучеш за језик — обрецну се Маца. — Мислиш ти, Маца је слепа, па не види шта ти рад 
да за совру, докле му калфа не дође, те Маца посла шегрта, да га у чаршији потражи. — Час по ча 
очи тетка-Мацине.</p> <p>— Тако... рече Маца, прсну у смех; али се брзо уозбиљи и поче се крсти 
ојаса долазила.</p> <p>— Ено га! — рече Маца, која се са Лепосавом и Јанићијем беше издвојила м 
 ћутиш?</p> <p>— Па троје их је! — рече Маца и удари у смех.</p> <p>— Шта-а?...</p> <p>— Троје. 
да га боли.</p> <p>— Јеси јунак! — рече Маца. — Такав је био и онај мој: као од брега одваљен!{ 
е.</p> <p>— Бог и душа, побегао! — рече Маца, када јој саопшти, како му нема Јанићија од јутрос 
олан?{S} Е, е, жив био, жив био! — рече Маца, кад јој Јанићије приступи руци, па га и пољуби у  
да унесеш твоме домаћину у кућу! — рече Маца и пуна срца пољуби своју ћер.</p> <p>Тетка Маца за 
p>— Нађох... код фудул-Стаменке, — рече Маца и хукну од умора.</p> <p>— Па?... упита Диша утанч 
руку; добар је он, опростиће ти, — рече Маца, кад јој се учини, да је зет казао све што треба д 
 ми је рођени син <pb n="205" /> — рече Маца. — Некада ти ни рођен син није истински пријатељ,  
...</p> <p>— Ако си честит човек — рече Маца утирући полако сузе, које је не слушаху, него једн 
</p> <p>— Слушај, утуви, девојко — рече Маца дижући се. — Мислиш, не видим ја којим очима гледа 
 кад о томе да мисли.{S} А после тога и Маца би била најбоља контрола, да му домаћицу од злих о 
м и оде у мутвак.</p> <p>За њоме дође и Маца и поче је потанко испитивати.{S} Дабоме да се и он 
 без допуста пође доксату, али у томе и Маца изиђе, само не више онако весела, него зачуђена и  
</p> <p>— Помириши; шта чекаш? — рече и Маца — <pb n="204" /> овамо чезнеш за децом, а сада се  
 вели, да се врати, али тако... продужи Маца и на половини речи застаде.{S} Видело се јасно, да 
ро је, нашао сам.</p> <p>— Зар? — учини Маца изненађена и радосно.</p> <p>Мајстор рече Јанићију 
вде?</p> <p>— Не знам, зете! — одговори Маца и забринуто погледа у Дишу.</p> <p>— Ето, данас са 
ко, не лени се, него пожури! — одговори Маца и нежно помилова кћер.</p> <p>Хаџи-Диша је био зад 
 још мало; треба их окупати! — одговори Маца и залупи врата пред носом зетовљевим.{S} Диши не о 
здравља, вратиће се он брзо! — одговори Маца.</p> <p>— Не чуј, Боже! — прошапта Јанићије, али т 
И живо, и здраво, и — мушко! — одговори Маца.</p> <p>Диша се сав озари.{S} Сав страх, нестрпљењ 
S} Знала сам ја; дете је то! — одговори Маца и сиђе у мутвак.</p> <p>Код мутвака је стојао Јани 
а ћеш ми кад тад рећи хвала, — одговори Маца задовољна оваквом сатисфакцијом.</p> <p>— И Бог ми 
ан.</p> <p>— Сад, шта да Бог — одговори Маца забринуто — сад може да се догоди све, и зло и доб 
/p> <p>— Е, па и време му је — одговори Маца равнодушно — а када долази?</p> <p>— Кроз недељу д 
е познајем.</p> <p>— Не знам — одговори Маца — Изменио се много и то ме брине.{S} Знаш како је: 
маћице.</p> <p>— Е, ако, ако — одговори Маца и даде миг Лепосави, да изиђе у мутвак.{S} Сад њих 
p> <p>— Седи, мајстор-Дишо! — проговори Маца гласом и изразом велике бриге и нерасположења.</p> 
 тога благослов Божји оставља! — заврши Маца својим познатим лаганим али речитим разлагањем.</p 
и у некоме мутноме расположењу, док тек Маца одшкрину врата и викну:</p> <p>— Берићет, зете: до 
хлађивао његове снажне груди, које, чим Маца и Лепосава уђоше у кућу и заклопише врата, распучи 
о.</p> <p>— Е, мој Дишо — уздахну болно Маца — Лају ли или не лају, не знам; али, ово ми је све 
<p>И мајстор Диша се обрадовао, када му Маца саопшти, да се Јанићије вратио, али се ипак трудио 
обом, девојко, одби му бубреге! — викну Маца, кад зачу како звекнуше леђа.</p> <p>Лепосава се з 
усти.</p> <p>— Пашће, пусти је! — викну Маца за њим.</p> <p>— Пуштај, мука те ударила! — бранил 
ну.</p> <p>— У мутвак, чапкуне! — викну Маца. — Хаџилук је за побожне људе а не за такве чапкун 
</p> <p>— И друго, па опет син! — викну Маца — Камо алвалук?</p> <pb n="210" /> <p>Диша извади  
>— Пије.</p> <p>— Шта, наопако! — викну Маца, а Диша само што разрогачи очи од изненађења.{S} Д 
шта си ми се ту успропадила! — подвикну Маца, која није никада допуштала да јој кћи противуречи 
 текну у срце.</p> <p>— Чудо! — узвикну Маца.</p> <p>— Ама, какво чудо?{S} Што ћутиш?</p> <p>—  
туда и најурили.</p> <p>Напротив, тетка-Маца га дочека као и обично и смешећи се:</p> <p>— А гд 
S} Па још, како му момак објасни, тетка-Маца је била врло љутита и поручила му: ако одмах не до 
квим мислима бавио се по вас дан; тетка-Маца није одлазила од њега, и захваљујући њезиној бризи 
</p> <p>— Брзо кући, мајсторе!{S} Тетка-Маца поручила да одмах дођеш... још нема ништа! — изгов 
оме, што му је на срцу лежало.{S} Тетка-Маца је развезла да прича о мајстор-Дишиноме уважењу и  
ка-Маци, затече Лепосаву саму.{S} Тетка-Маца је отишла једној жени, која је тога дана принову ч 
хат седео је збуњен и без речи, а тетка-Маца за то време лагано и на одушке развијала је своје  
н, рекоше му момци да је долазила тетка-Маца и поручила му, да одмах њезиној кући оде.</p> <p>И 
живу главу неће!{S} Каже — и овде тетка-Маца поче раздрешивати шамију под брадом — оно није чов 
отпуно изјасни, али у тај пар уђе тетка-Маца у мутвак.{S} Лепосава брзо поче да претура по посу 
 се готово у свима кућама, где је тетка-Маца навраћала, да разбере о кира-Анастасији.</p> <p>А  
ира-Анастасији.</p> <p>А докле је тетка-Маца обносила водицу и у свакој кући задржавана, бар до 
/p> <p>У таквом га стању затече и тетка-Маца, која се после дугога истраживања једва вратила.</ 
екај, да мало одахнем! — одговори тетка-Маца предишући и са оклевањем, које у овој прилици само 
иша је један по један! — одговори тетка-Маца и кришом, испод очију, погледа мајстор-Дишу.</p> < 
год би туда прошао.</p> <p>Једино тетка-Маца што је слала Лепосаву у дућан, да му донесе по што 
ја што ти...{S} Бога ми... отегну тетка-Маца.</p> <p>— Ама, што ме мучиш?{S} Што не казујеш? —  
 добро! — одазва се на овај уздах тетка-Маца.</p> <p>— Јаох, тетка-Мацо! — застења Диша — немој 
 ње.</p> <p>— Бог с тобом, дете! (тетка-Маца га је сада нарочито тако ословила, ма да је од њег 
 брука по чаршији не пуца.</p> <p>Тетка-Маца је прихватила Дишину молбу, забрадила главу шамијо 
лази?</p> <p>— Он каже: да неће!</p> <p>Маца и Диша згледаше се зачуђено.</p> <p>— Где је остао 
е догоди, побеже у дубину баште.</p> <p>Маца не мога да остави зета без какве такве утехе.{S} И 
 што су Лепосаву у гроб отерали.</p> <p>Маца га је истински жалила.{S} Гледајући га једном како 
, па ће временом и свет ућутати.</p> <p>Маца га гневно погледа.</p> <p>— Капе, мајстор-Дишо!{S} 
 дан лежаше у бунилу и несвести.</p> <p>Маца се озбиљно препаде за кћер, хаџи-Диша тако исто, а 
м — имам један разговор с тобом.</p> <p>Маца махну очима на Лепосаву и ова изиђе на поље; али п 
а калфу, на кога је тако свикао.</p> <p>Маца је опет бринула за Јанићија из сасвим других обзир 
 и колико је дуга паде на земљу.</p> <p>Маца је прва чула њен врисак и онај пад, па је, као без 
{S} Па зар то није срећан човек?</p> <p>Маца га је дочекала сама у својој соби.{S} Лепосаву је  
ш од онуда!{S} Ваљда тек ниси тамо због Маце одлазио! — одговори Станко и поче се смејати својо 
 не падаше ни на ум уобичајена кафа код Маце.{S} Хтео је отићи, али га узе неки стид; изиђе му  
 истицала, кад год би навратио до тетке Маце, чије је разговоре и савете тако радо слушао.</p>  
погледаше у њу.</p> <p>— Па, ето, тетка-Маце; она зна и више.</p> <p>— А шта ја знам? — Знам да 
ако измирила и ствари Ламбрине од тетка-Маце примила, кира-Анастасија је опет зебла од нечега.{ 
е као заливен ћутао и очекивао од тетка-Маце, да она сама пронађе пута и начина шта да се ради. 
bSection" /> <p>Докле је Диша код тетка-Маце остао, Јанићије је седео у дућану и са неком стреп 
— викну га с прага — носи ово код тетка-Маце и да кажеш: поздравио мајстор и шаље ово! — Јеси л 
> <p>Ствари је Јанићије однео код тетка-Маце.{S} Овде је био сигуран да их, до повратка кир-Диш 
у дућан, а после сам их однео код тетка-Маце.{S} И кира-Анастасија је после била овде, плакала  
а се степао! — љутио се често код тетка-Маце.</p> <p>— Море, зете, не брини!{S} Доћи ће ти, вид 
b n="216" /> није могао ништа без тетка-Маце у кући и Јанићија у дућану.{S} Кад би му их когод  
бинама опомену на обећање, оде до тетка-Маце, те јој саопшти своју намеру и потражи савета од њ 
не оста му друге него да тркне до тетка-Маце.</p> <p>Кад се Диша у неко доба ноћи разабрао од б 
дио да остане код куће, те, ако устреба Маци, да јој се нађе, а и да њему јави, ако што буде.</ 
, од којих се застидео, и исприча тетка Маци, како га је кир-Диша гонио да иде кира-Мани и зашт 
 се освести! — рече хећим строго и даде Маци неколико врло крупних пилула.{S} А за тим предузе  
 а до јутра нека му буде и тако, — рече Маци и седе, да вечера позну вечеру.</p> <milestone uni 
могао ни помислити да тако што предложи Маци.{S} Да је бар удовац, али пуштеник — е, не иде!{S} 
<p>Диша извади сад два цванцика и пружи Маци.</p> <p>— Ево на; добро само те ми се толико затек 
, можда би опазила трагове од суза; али Маци то и не паде на ум.</p> <p>— Седиш, ћерко, седиш,  
Баш прошле године она је олакшала некој Маци Брњошевој.{S} Та Маца није за дуго имала деце, а њ 
.{S} Квасио јој главу сирћетом, помагао Маци у свему око болеснице, држао је по читав сат њезин 
пањ!</p> <p>Разуме се да је Диша причао Маци и Лепосави, како је Јанићије хтео да остави посао  
те да га она пронађе.{S} Прво је отишао Маци, да се посаветује.</p> <p>— Бог и душа, побегао! — 
.</p> <p>Као што је кућу и жену оставио Маци, тако је радњу оставио на Јанићију.{S} Цео дан он  
 до сада не виде, угледа сада.{S} Тетка-Маци ударише сузе на очи; говори му, а сузе без јецања  
удно, несхватљиво расположење.{S} Тетка-Маци дошле на посело неке жене, а Јанићије у мутваку ту 
огледу постати не само десна рука тетка-Маци, но, у колико буде нужно, он ће и сав тетка-Мацин  
огу више овако! — рече он једаред тетка-Маци, када га ова поче грдити, што се не отргне.</p> <p 
дан Јанићије однео једне јеменије тетка-Маци, затече Лепосаву саму.{S} Тетка-Маца је отишла јед 
{S} Мајстор-Дишино често одлажење тетка-Маци, коју је после свега овога сматрао више него ли да 
вде ми више нема места.{S} Казаће тетка-Маци и мајстор ће ме отерати.</p> <p>И њему се нешто ра 
оварао о мајстору.{S} Једном рече тетка-Маци: „Ето ти!{S} Што <pb n="175" /> ниси отварала очи, 
 знала о свему, што је он видео и тетка-Маци испричао.</p> <p>— Да кажем, не ваља!{S} Обећао са 
.{S} Она изиђе из собице и пожури тетка-Маци, а Јанићије, још сав румен, уђе у дућан и седе за  
 ипак на добро свршити, он пожури тетка-Маци.{S} Тетка Маца му је била једина личност, коју је  
кад помисли како ће и шта ће рећи тетка-Маци, те да га задржи на вечери и ноћишту.</p> <p>Како  
оме већ утврђеноме обичају, пошао тетка-Маци на кафу, спази га Станко туфегџија и позва на свој 
ла, ударио другом страном и пошао тетка-Маци.</p> <p>Сав онај јед и осветничко расположење за о 
о радњу и сакупљени пазар односио тетка-Маци, да то ни мајстор Диша не би боље вршио.{S} Па ни  
редовно је свакога вечера доносио тетка-Маци, која га је затварала у оковану гвоздењачу, да до  
, слао своје „чираке“, да се нађу тетка-Маци у послу, а он је седео у радњи по цео дан.{S} Није 
р Диша дан из дан одлазио на кафу тетка-Маци, а Маца тек ваљда не би примала сваки дан једног н 
дње!{S} Тамо, у кући, да се нађеш тетка-Маци на помоћи и четворе очи да отвориш на све... разум 
 је преко мајке одговарао.</p> <p>Тетка-Маци није се свиђало овакво примирје, али је и она неко 
 — помисли Диша. — Ово ће бити онај сан Мацин. — А како се ради с њим? — упита гласно.</p> <p>— 
 <p>— Зете, дај алвалук! — зачу се глас Мацин.</p> <p>— Је л’ живо? — запита Диша дршћући.</p>  
што се, у тај пар, догађало тамо; тетка-Мацин долазак у дућан и онако срдито захтевање, да јој  
 у колико буде нужно, он ће и сав тетка-Мацин надзор подвргнути својој потајној контроли.{S} Од 
оље, нагони га, те отвори капиџик тетка-Мацин и увуче се у њену авлију.</p> <p>Како ли се у јед 
 им он разреши онај загонетни сан тетка-Мацин.</p> <p>Тога пустињака не нађоше у његовој испосн 
е две недеље диже из постеље.{S} Толика Мацина нега најпосле му поможе и он изиђе у дућан, исти 
го.{S} Из очију му никако није избивала Мацина кућа са дебелим хладовима и Лепосава у њој.{S} Т 
 утаначе дан прстена и сватова.{S} Кућа Мацина била је пространа, те, поред осталога, утврдише  
лена, кад у дућан завири Лепосава тетка-Мацина. —</p> <p>— Шта ћеш?{S} Запита је Јанићије.</p>  
ко их је Бог дао.{S} И та особина тетка-Мацина створила јој је толики углед, да се њезин глас м 
.</p> <p>Али сва видарска вештина тетка-Мацина па најпосле и све биљаре, које су јој усрдно пом 
 апатичан, ипак га је ова нежност тетка-Мацина помало блажила.</p> <p>Но, ма да је ова пажња па 
знало мајстор Диша.</p> <p>— Па, између Мацине Лепосаве и фудул-Стаменкиног Канчета.</p> <p>— Ј 
ја је опет зебла од нечега.{S} Са тетка-Мацине стране није се плашила ничега.{S} То је, као у в 
ле овога најтежег удара отишао из тетка-Мацине куће не зна се, па тако исто и где је провео прв 
лов, па само трепће и гледа у очи тетка-Мацине.</p> <p>— Тако... рече Маца, прсну у смех; али с 
 овога то због онога трчкарати до тетка-Мацине куће.{S} И тако, мало по мало, он се толико нави 
љиво, а очи му се плашљиво приковаше за Мацино лице.</p> <p>— Нађе ли је?{S} Шта је казала?</p> 
пно премишљао и овај сан, или боље рећи Мацино виђење, на сваку руку тумачио, а трећег дана, ка 
њем, испуњеним страхом, звераше у тетка-Мацино равнодушно лице.</p> <p>— А што ме питаш за то?{ 
ице у шаке и поче горко плакати.</p> <p>Мацино гласно нарицање огласило је комшилуку смрт њезин 
ављао је ону исту историју, почињући од Мациног сна па до побожнога пустињака и светога ексера, 
 очевидно преплашен од забринутога лица Мацинога.</p> <p>— Можеш да изгубиш жену, а дете да ост 
у потпуности све оно, о чему је и после Мацинога исказа могао посумњати; то му је био очевидни  
 снебивања и потајног осмешкивања тетка-Мацинога извуку згодан материјал за читаву историју, ко 
што је потребно за сватове спреми.{S} У Мациној кући чује се дан из дан девојачки жагор и певањ 
о нека буде! — уздахну Диша и оде тетка-Мациној кући.</p> <p>После подужега времена врати се ма 
е, завршио се врло пријатно.{S} У тетка-Мациној кући, под оним хладовитим орахом, њему је било  
ир-Диша је као на угљевљу седео у тетка-МациноЈ кући, час по устајао, нестрпељиво изгледао на к 
да се она налази под двоструком пажњом, Мацином и Јанићијевом; а за Јанићија је већ био уверен, 
а Диша, кога овакав неодређени израз на Мацином лицу текну у срце.</p> <p>— Чудо! — узвикну Мац 
изникао међу сватовима, провлачио се са Мацином Лепосавом кроз коло, вијали једно другога, док  
а ће мајстор Диша да се ожени Лепосавом Мацином.{S} А тако се најзад и морало држати, пошто је  
>— С киме, море?</p> <p>— С оном, тетка-Мацином.</p> <p>— Зашто, бре?</p> <p>— Ето ти, газда, ш 
аред окрете на другу страну и оде тетка-Мацином сокачићу.</p> <p>Тетка-Мацу је затекао код куће 
сја над зеленим баштама и стрехом тетка-Мацином, он устаде са постеље у дућану, где је са „чира 
о ружан знак, а када још опази на тетка-Мацину лицу једну велику збиљу, њему се чисто стужи од  
осле би подвикнуо жандармима, да извуку мацке и да на њих повале мајстор-Дишу.</p> <p>— Ниси им 
</p> <p>— Добро је, паметно си урадила, Мацо, што си ме одвратила од нечастиве силе!{S} Са овим 
ст.</p> <p>— Ако буде син, начинићу ти, Мацо, либаде од кадифе?</p> <p>— А ако буде кћи?</p> <p 
, кажу....</p> <p>— За име света, тетка-Мацо, шта кажу? — викну мајстор Диша, који већ не мога  
образе.</p> <p>— Немој, молим те, тетка-Мацо!{S} Ти знаш колико те поштујем... и Лепосаву; али  
/p> <p>— Лажно је.{S} Светога ми, тетка-Мацо!</p> <p>— Знам, знам, Дишо; али свет и то зна, да  
ине и понесе је.</p> <p>— Гледај, тетка-Мацо! — викну он и са доксата, на коме су вечерали, изн 
ете, ама ја нећу.</p> <p>— А оно, тетка-Мацо?...{S} Божем се не зна што си је лањског Божића об 
p> <p>— Међер, имаш златну памет, тетка-Мацо! — <pb n="122" /> узвикну Диша весело. — Ово ће би 
о се не отргне.</p> <p>— Не могу, тетка-Мацо, не могу више! — јекну Јанићије и грухну се у груд 
 за вас.</p> <p>— Лају пси; лају, тетка-Мацо, и лажу, Бога ми! — викну Диша очајно.</p> <p>— Е, 
 уздах тетка-Маца.</p> <p>— Јаох, тетка-Мацо! — застења Диша — немој више тако!</p> <pb n="120" 
а се у туђа посла мешам!</p> <p>— Тетка-Мацо, ти си поштена жена, грехота је да кријеш оно што  
ацу је затекао код куће.</p> <p>— Тетка-Мацо — рече Диша дрхтавим гласом — имам један разговор  
 плету иза мутвака.</p> <p>— Нека тетка-Мацо, не зови је сада; одох прво до куће, да јој донесе 
само да те оженимо.</p> <p>— Море тетка-Мацо, — бранио се тек разговора ради — зар сада, када с 
p>То је било после једнога разговора са Мацом, који је хаџију врло обрадовао и изазвао располож 
мајком да разговара.</p> <p>Кад оста са Мацом на само, мајстор Диша извади из недара један тефт 
Диши игра срце од задовољства, улази са Мацом у собу и ведро гледа око себе.{S} Не потраја мног 
 за што викао.{S} Пре се уздржавао пред Мацом а сада је и пред њом за сваку ситницу пребацивао  
е сели за совру, казао пред Лепосавом и Мацом: „Још две године да ме овако послужиш, па ћу те у 
ије морао по вас дан мајати се са тетка-Мацом око болеснице и трчати свуда, куд га је слала рад 
ућан слат, а у вече је заједно са тетка-Мацом и Лепосавом седао за совру и вечерао.</p> <p>Једа 
а, <pb n="185" /> стојали су пред тетка-Мацом као немирна деца пред коју је учитељ изненада иск 
} Зар сам ја прилика за оно девојче?{S} Мацу ја уважавам као своју сестру; она ми се нашла у бо 
> <p>— Није, него што не поведе и тетка Мацу на хаџилук.{S} Штета, Бога ми!</p> <p>Но Лепосава  
д совре, целива у руку прво мајстора па Мацу и изиђе из собе.</p> <p>— Где је онај запис? —упит 
Скидајте јој хамајлију! — журио је Диша Мацу и комшијницу; па, бојећи се да му жена не продужи  
а сад? — запита преплашено и стаде пред Мацу као укопан.</p> <p>— Сад, шта да Бог — одговори Ма 
дмахну главом, па онда започе да грди и Мацу и све остале жене, које се пачају у хећимска посла 
се толико навикну на ову кућу, да тетка-Мацу није друкчије поштовао него као да му је мати.{S}  
ими фес, пољуби мајстора, па онда тетка-Мацу у руку, и оде, да се измије.</p> <p>И све то што с 
а децом, обично су се обраћале на тетка-Мацу, да им она помогне и око њих пробаје.{S} А рука јо 
ође на улицу и не обазирући се на тетка-Мацу, која га задржаваше, да бар једну кафу попије и да 
трчавши целу башту донесе је пред тетка-Мацу и, збуњен, као да је бекријску чашу искапио, спуст 
целим народом да метне поред себе тетка-Мацу, а сви совјетници, попечитељи и народ да јој прист 
жда, и утерати у лаж и Јанићија и тетка-Мацу.{S} Очекивао је све друго само не овај израз, који 
о књаз, па да нареди да му доведу тетка-Мацу и мајстор-Дишу, па онда пред целим народом да метн 
де тетка-Мацином сокачићу.</p> <p>Тетка-Мацу је затекао код куће.</p> <p>— Тетка-Мацо — рече Ди 
 комшија спава, није ли будно комшиско, маче?{S} И то је живо, и то си има очи, Дисо, бре!</p>  
 — продера се Ламбре, када му се она не маче с пута.</p> <p>— Искам... промуца кира-Мана; али ј 
ако је човек псето, жена не сме да буде мачка.</p> <p>Али све то на страну; све би се то још и  
о, он прескочи преко зида и лагано, као мачка кад вреба, довуче се између дрвета и густога осма 
бране, унесе му се у лице и поче га као мачка грепсти.</p> <p>Фудул-Стаменка и Канче једва стиг 
и све: — отац и браћа... па...</p> <p>— Машала, кир-Диса!{S} Тој ти је мудро реч. — упаде кир-Д 
 донео.{S} Ходи, ближе!</p> <p>Лепосава маши очима руци Дишиној, коју је он пред њом у вис узди 
адовољства.{S} И она се кикоће; али кад маши очима горе, а то није удовица, већ држи кир-Ламбру 
дио је да се добро угреју у ватри једне машице, па, када се ове готово усијаше, он превуче њима 
ој могао наградити доброту.{S} Детињска машта његова бацила га је у маштање: да је нешто књаз,  
 због ње туче шегрте!“</p> <p>Разиграна машта Јанићијева све га је више увлачила у свој чаробни 
 по цео дан, прибирајући пару по пару и маштајући потајно о лепој Гркињи, поста му сада тако те 
S} Детињска машта његова бацила га је у маштање: да је нешто књаз, па да нареди да му доведу те 
е и са најлепшим задовољством даде се у маштање о будућем, брачноме животу.</p> <milestone unit 
 босиока, заспао.{S} Сит и зачаран овом маштом, заспао је Јанићије тако тврдо, да не би осетио, 
 ти ђаволе већ три дана?</p> <p>— Глава ме нешто болела; требам ли што да те послушам?</p> <p>— 
ује на свој повратак кући.</p> <p>— Ова ме деца скупо коштају! — уздисао је премећући бројанице 
а велиш, бре?</p> <p>— Немој, газда, да ме шаљеш тамо: немам образа да јој на очи изиђем.</p> < 
образ, а она му казала: „Зашто, бре, да ме удаш за овај тулум?“</p> <p>Мајстор Диша више није ч 
Ето, ја сам досао као еден пријатељ, да ме научите, те да и ја разбирам, засто вратисте прстен? 
 сам, без родитеља, па никога немам, да ме посаветује и помогне.</p> <p>— Како никога немате?{S 
дати; неће ваљда бити тако бездушан, да ме без ичега пусти у бели свет! — мислио је уз пут Јани 
ећете?{S} Сто сам ја на вас скривио, да ме клепећете?{S} У апса ћу ја вас <pb n="167" /> и твог 
, а! — Турчине, - бре, пали кумбару, да ме разнесеш!</p> <p>— Рђо ниједна, што се не обеси онда 
 да то не чини?{S} А да му кажем, па да ме, као у сватовима, опет одалами, то баш нећу. — Најпо 
} Пет хиљада гроша, пет хиљада гроша да ме кошта то!</p> <p>Хаџије су га сажаљевале; неки га и  
д Лепосавом и Мацом: „Још две године да ме овако послужиш, па ћу те узети у радњу за ортака.“</ 
је било — било, само да ми се закуне да ме никада више неће варати; а оно псето (ту кир-Диша за 
о!{S} Разбојник!{S} Арамија!{S} Хоће да ме убије! — лелекао је кир-Дума не мичући од зида крај  
унула, кућу опоганила, па сада још и да ме закољеш?{S} У полицију ћу ја тебе!</p> <pb n="92" /> 
га дервиш — До године, кад дођем, ти да ме дочекаш са пешкешом, а ја да ти сада дам четири запи 
 Бог ће дати, па ћу се вратити, а ти да ме дочекаш како приличи једној хаџики: чесна и поштена! 
осава.</p> <p>— Море, девојко, немој да ме вучеш за језик — обрецну се Маца. — Мислиш ти, Маца  
ли не дам да ми се квари ред; не дам да ме нико вара и да ми образ гази.{S} Разумеш ли?</p> <p> 
 код тебе било, али ето, ја те молим да ме отпустиш.</p> <p>— Хајде, бре, ћопеку један!{S} Седи 
ја; пребио бих му обе цеванице, само да ме није стало до мога трговачког образа, те да ми брука 
еме ручку, кад вечери.</p> <p>— Само да ме Господ благослови породом, па да видиш онда како ће  
 како је, мајстор-Дишо; није то лепо да ме уплећеш у те ствари — развуче тетка Маца <pb n="89"  
ити, да постанем газда-човек.{S} Што да ме гледа?</p> <p>Ово тачно размишљање о своме положају  
отапа.</p> <p>— Па, дабогме, и зашто да ме гледа! — размишљавао је Јанићије. — Ја сам само једа 
брани се Лепосава. — Та и сама кажеш да ме мајстор Диша не проси.</p> <p>— Не проси, дабогме; а 
маш ли Бога, имаш ли душе? — Зар ћеш да ме убијеш, Јанићије?! — промуца Анастасија, па, када ви 
оштен човек, онда не смеш да оставиш да ме чаршија... поче Анастасија, али не доврши шта је хте 
ам их сачувао до повратка газдина, сада ме он не би овако отерао, него би ме још и за калфу изв 
но смеше.</p> <p>— Буди Бог с нама, шта ме сад опет снађе! — прекрсти се Диша од чуда, кад опаз 
а! — рече му он.</p> <p>— Шта знам, кад ме тамо вуче — одврати Диша.</p> <p>— То је искушење —  
 опростиће ти.</p> <p>— Не могу... стид ме... прошапута Јанићије.</p> <p>— Јогуницо!{S} Е, добр 
есрећни сине?</p> <p>— Не знам!{S} Овде ме срамота да останем; идем у свет.</p> <p>— Зар због о 
скрушено и отури одело од себе. — Уједе ме, пцето; шта сад да се ради?.</p> <p>Анастасија је ст 
ну тетка Маца чисто запањено — још ћете ме обедити, да сам јој нешто изнела, а ја ништа о томе  
еста.{S} Казаће тетка-Маци и мајстор ће ме отерати.</p> <p>И њему се нешто ражали; дође му, да  
 сада ме он не би овако отерао, него би ме још и за калфу извео, што сам му био веран! — мислио 
 ти се осветим?</p> <p>— Па, ето, удари ме у леђа.</p> <p>— А ти?</p> <p>— Ја ћу опет онако...< 
 само никакво добро не.</p> <p>— Шта си ме звала? — најпосле запита Диша необично меким и молећ 
утао?</p> <p>— Како да ти кажем, кад си ме одмах појурио да тучеш?!{S} Зар ми о сватовима због  
 си честит, онда нека је просто, што си ме уцвелио.{S} Ти и сам знаш шта ти ваља чинити.</p> <p 
ро је, паметно си урадила, Мацо, што си ме одвратила од нечастиве силе!{S} Са овим би добио дец 
стини она све тако мислила.</p> <p>— Ти ме не волиш... рече Јанићије тужно, кад она престаде.</ 
о, газда, па сам ти и образ чувао; а ти ме тераш да идем кир-Ламбру, ваљада да ти опет образ ср 
/p> <p>— Па шта да радим сада?{S} Научи ме, де!{S} Ето, ја ћу престати да долазим, па ће времен 
же...</p> <p>— Па како да питам... срам ме је...</p> <p>— И мене — додаде Лепосава.</p> <pb n=" 
 у хамам без пестемаљ не ходим!{S} Срам ме фаћа! — одговори Анастасија одлучно.</p> <p>— Ама, н 
то нас остави, бре?“ а она ми каже: „Он ме је овамо отерао!“</p> <pb n="217" /> <p>Тетка Маца о 
{S} Једаред, баш после прошевине, дигао ме је као перце до појаса и шале ради три пута преко со 
 да ти се исповедам?</p> <p>— Море, жао ме, много ме жао? — одговори Јанићије</p> <p>— Ваљада,  
та је, море, те плачеш?</p> <p>— Отерао ме газда!...</p> <p>— Зашто?</p> <p>Јанићије брзо угуши 
ну у један мах преплашено.</p> <p>— Ево ме, мајсторе! — одазва се Јанићије и утрча у собу.{S} А 
исповедам?</p> <p>— Море, жао ме, много ме жао? — одговори Јанићије</p> <p>— Ваљада, што и тебе 
аво дућану свога мајстора.</p> <p>— Ако ме је и отерао, моје дреје мора ми дати; неће ваљда бит 
ајеца Анастасија — Бог па ти!{S} Ти ако ме не избавиш, ја ћу у Дунав!</p> <p>— И то је срамота, 
но није ни окотило, а гледај ти, колико ме кошта! — уздахну хаџија и одмахну руком.</p> <milest 
— одговори Маца — Изменио се много и то ме брине.{S} Знаш како је: да ми је рођено дете, не бих 
.. отегну тетка-Маца.</p> <p>— Ама, што ме мучиш?{S} Што не казујеш? — завапи Диша тако молебно 
своју жену.</p> <pb n="206" /> <p>— Што ме запиткујеш једнако... мене је срам! — одговори шапат 
-Мацино равнодушно лице.</p> <p>— А што ме питаш за то?{S} Зашто би се ја мразила са светом, да 
 пред иконе да кунем тебе Ламбре, зашто ме даде на оно кавурско чкембе, да ми очи испије, младо 
</p> <p>— Зашто, бре, газда-Дишо, зашто ме тешко закле?{S} Казаћу ти, а ти ћеш, када јој опрост 
ћерини тргоше иза сна.</p> <p>— Боцкају ме мрве, нано! — одговори Лепосава и седе у постељи, ба 
јој целујем златне одежде, ама заблесну ме светлост, а ја, женска глава, па се препадох, па сам 
ди колико сам страдао; Бог види како су ме сви они варали и поштење ми убијали, па, ако је било 
ички поглед.</p> <p>Мајстор Диша изгуби мегдан.{S} Руку, којом је потегао, да је дохвати, трже  
окле не пронађе одбачену аспру, узме је међ прсте, отре јој блато о антерију, па је опет врати  
од самога Мухамеда), седео је на једној међедини, чело дугачког мртвачкога сандука и привијао д 
велики добротвор свога народа.</p> <p>— Међер, имаш златну памет, тетка-Мацо! — <pb n="122" />  
 дућану.</p> <p>Но докле се, тога дана, међу Србима причало, како је Диши још јутрос нека жена  
 Рашчуло се о томе, па многе нероткиње, међу којима је било и сасвим непознатих јој жена, долаз 
јски понос национални ипак умекшају.{S} Међу Србима је било већ такових људи, који, и ако не им 
ловала, час у гостинску собу и као шева међу пуним класјем весело певушила или се на сав глас з 
 Думиница увукоше и младожењу, узеше га међу се, те Диша заборави и на своја разбијена врата и  
колу, први у песми.{S} Кира-%Анастасија међу кумама смерна и стидна, као што то приличи невести 
е, идите оном хладовитом стазицом, која међу гробовима кривуда између малене црквице и звонаре, 
р Диша на миндерлук и пропуштајући зрна међу прстима тихо шапуће себи, кад неко закуца на врати 
стојао је у мутваку као између два огња међу које је стављен, да по својој вољи изабере у који  
е ове питоме особине дизале су му углед међу Грцима, али, у очима кир-Думиним, нарочито његова  
 Лепосава се чешће пута усред ове вреве међу пријатељицама осећала усамљена и растужена.</p> <p 
 са Циганима, њега раздрага песма, дође међу ове и тако ударише у пијанку и певање, да се чак и 
о дванаест година.</p> <p>Тетка Маца је међу женама свих редова уживала велико поверење и била  
та испосничка наклоност, створила му је међу новим поклоницима леп углед; многи су његове услуг 
арског позива, била је и с друге стране међу београђанкама мио гост.{S} Зато што јој је био отв 
ивао од куда сва ова пецкања, што су се међу девојкама у тај час чула, он би сазнао на пример д 
аде кад да се објашњава више, већ штуче међу сватове.</p> <p>А ко зна, не би ли боље било, да ј 
 само међу Србима и Турцима, него чак и међу Грко-цинцарима, који, у оно доба, беху друштвеноме 
м орахом, њему је било као да се налази међу најближим својима.{S} Управо тако је он мислио, ма 
а-Анастасија ни као удовица није баш ни међу својим Грцима и Цинцарима уживала најбољи глас.</p 
рочито комшијама онога времена, гледати међу собом младу, лепу удовицу, па још без деце, са јед 
зна би ли се мајстор Диша могао одржати међу оноликим грчко-цинцарским и јеврејским фирмама, ко 
започне, он ће морати, пре свега, изићи међу људе.{S} А та сама помисао, да се сад, овако оцрње 
S} Изгледао је самоме себи као осуђеник међу стварима, које су га сваки час подсећале на одбегл 
епих особина Хаџи-Зосим је био уважаван међу поклоницима и зато, што је он толико рачуна водио  
о који усклик тројице ноћника.{S} Један међу овима био је Јанићије Бик.{S} Са заваљеним фесом з 
p>Колико је пак мајстор Диша био уважен међу овима, буди напоменуто, да га је првом женом, Анас 
; где га нису оставили, тамо би изникао међу сватовима, провлачио се са Мацином Лепосавом кроз  
/p> <p>— Не смо га звали; сам се тискао међу нас! — бранили су се Грци од оног прекора.</p> <p> 
 у староме Београду добар глас, не само међу Србима и Турцима, него чак и међу Грко-цинцарима,  
му означити болест од које болује. — Но међу свима највиша их је било жена нероткиња, којима су 
слио, ма да није никада знао како је то међу најближима, јер је још као дете изгубио родитеље и 
> <p>Али друкчије је одјекнула ова вест међу српским занатлијама и трговцима.{S} Мајстор-Дишу с 
з чаршију, него ли да се у оваком оделу међу људе јави.{S} Антерија је била толико широка, да ј 
 би вратио њезиној фамилији на вилајет; међутим, није могао ни помишљати, да би Јанићије, сам,  
тоји на капиџику као фудул-Стаменка.{S} Међутим, баш ова фудул-Стаменка, удовица, за којом је и 
о је таман толико колико и ни једна.{S} Међутим, кира-Анастасији није било до чекања, ту је тре 
ме животу да о таквим стварима чује.{S} Међутим, тетка Маца је у својој дугој пракси видела и т 
обом, то није било у нарави Дишиној.{S} Међутим, Јанићије му је већ једаред засведочио своју од 
ше грех његових родитеља према њему.{S} Међутим грчко-цинцарске кћери некако нису још уочиле ов 
ира-Анастасија оставила.{S} Лепосава је међутим, поред све оне кратке претње, спавала тако мирн 
их тичурина растрзале и кљувале.</p> <p>Међутим докле се он овако ломио и у нерешљивости својој 
ши не оста друге него да очекне.</p> <p>Међутим, докле је он чекао пред доксатом и задовољно та 
, као да се ње то ништа не тиче.</p> <p>Међутим, Јанићије је са гужвом кир-Ламбринога одела сти 
ама признала своје браколомство.</p> <p>Међутим, докле су се са њиме дешавале ове промене, и ње 
им интимним задахом запахњивало.</p> <p>Међутим, докле је кир-Диша овако очајно лутао све даље  
, као да се ништа није догодило.</p> <p>Међутим, код кир-Думе био је читав породични савет.{S}  
под очију, погледа мајстор-Дишу.</p> <p>Међутим, и у чаршији, која је у недостатку других разго 
 је поуздан да му за женом пази?</p> <p>Међутим, баш за ово није требало ни глава да га заболи; 
надне радости.{S} Топло задовољство као мекани талас запљускивало га је са свих страна <pb n="2 
омиле жена, момака и људи, ко лежећи на меканој трави, ко одупрвши се о своју обрамицу, по цео  
— Неколико недеља већ, како је дошао из Меке неки постарији дервиш и настанио се у Дервишани ис 
 и пољубио.{S} И та реч, боље рећи, тај меки, нежни нагласак, који овој речи придаваше сасвим д 
 звала? — најпосле запита Диша необично меким и молећим гласом.{S} Тетка Маца дубоко уздахну.</ 
ом дахирета, све га више мамљаше својом меком, страсном мелодијом, пуном неке неодољиве чежње,  
 да разрезује по обележеним линијама на меку сахтијану.</p> <p>Сутра дан изиђе одлучно пред мај 
же од мене!{S} За добро сам ти добар, — мелем сам; ама за зло, да те Бог сачува!{S} С оном прво 
, који би га срдачно прихватио и благим мелемом ране привио.</p> <p>И мајстор Диша се обрадовао 
еф, другом руком удари по њему по такту мелодије, а ногама поче поцупкивати и горњим делом тела 
 на ново да заноси, заједно са чежњивом мелодијом која му се срца тицаше.</p> <p>— Као занесен  
 га више мамљаше својом меком, страсном мелодијом, пуном неке неодољиве чежње, којом сав ваздух 
ра и ударајући дланом о длан певају оне мелодичне грчке песмице, или одушевљено прате извијање  
мбре — Канче!...</p> <p>— Шта искате од мен?</p> <p>Девојче се пажљиво обазре, да га ко не чује 
, да по месечина кроз бакчу спацира сас мен!{S} И како да спацирамо? — рече кира-Анастасија и о 
, приступи му ближе.</p> <p>— Хајде сас мен’ у Галац.{S} Троскови ја плаћам.</p> <p>— Шта ћу ја 
Удаје се, за мога мајстора... а мене... мене... ух! — уздахну тешко.{S} Рука му случајно напипа 
6" /> <p>— Што ме запиткујеш једнако... мене је срам! — одговори шапатом Лепосава и још више са 
о одспавају.</p> <p>— Ножем на мужа!{S} Мене да пробурази?{S} И све то због њезина неверства!{S 
p> <p>— Удаје се, за мога мајстора... а мене... мене... ух! — уздахну тешко.{S} Рука му случајн 
 хтела, да преда мном отвориш уста и да мене запиташ.{S} Гледам само шта чиниш и како мучиш ону 
г тебе рекох.</p> <p>— Гле, брине се за мене.</p> <p>— Па тек да се одмориш мало.{S} Жалим те,  
настасију оно, као што је измислио и за мене ово, што се сад по чаршији говори.{S} Ама нисам ја 
 не изиђе.</p> <p>— Мајку да слушаш, на мене да мислиш!</p> <p>— Хоћу! — одговара Лепосава.</p> 
 ти ћеш, када јој опростиш, омрзнути на мене; па и кира-Анастасија и кир-Ламбре.{S} Зашто, бре, 
ја Френк, шта ли, да се бацаш блатом на мене?</p> <p>И Бог зна шта би још старац казао у својој 
 <p>— Па то, да немаш деце.{S} Вичеш на мене, као да сам ти ја крива.</p> <p>Јанићију Бику, кој 
о се разбирате за њено к’смет, зашто па мене питате?</p> <p>— Како, зашто, Ламбро бре?{S} Не ли 
о се убио; он је мене волео, па је због мене то!</p> <p>И ова слика, коју је тако замислио, рас 
ње ми убијали, па, ако је било греха од мене, он ће ми опростити.</p> <p>Таква су размишљавања  
в ми на очи наиђе, па онда нека беже од мене!{S} За добро сам ти добар, — мелем сам; ама за зло 
будем казивала, да се моје дете није од мене мицало?{S} Знаш ли шта лају погана уста?{S} А? — з 
е, да те ни сам Господар Милош не би од мене сачувао, само да се ниси вратио.{S} Па, деде, проб 
..{S} Јанићије!</p> <p>— Ама шта ћеш од мене?</p> <p>— Врати дреје...{S} Ја ћу му кажем да ника 
му радњу чува.</p> <p>— Одрастао си код мене, ја сам те упутио, добар си био, веран си ми био,  
ећник један!{S} Шта му је било мало код мене?{S} Хтео сам да га узмем на трећу пару; ортак да м 
p> <pb n="67" /> <p>— Не могу, нису код мене!</p> <p>Анастасија пребледе, очи јој стадоше, а су 
је:{S} Ја сам крива, што се убио; он је мене волео, па је због мене то!</p> <p>И ова слика, кој 
ко да питам... срам ме је...</p> <p>— И мене — додаде Лепосава.</p> <pb n="173" /> <p>— Ама, ти 
S} Ели ово гора Романија, што ли?{S} Ви мене да клепећете?</p> <p>— Море, одвали човече, док си 
>— Зашто, море?</p> <p>— Ете, зато, што мене караш, а сама нећеш да узмеш запис!{S} Зашто не уз 
 <pb n="89" /> — ако што знаш, онда што мене питаш?{S} Зар је то лепо, да се у туђа посла мешам 
бичајеним уздахом: „Јово, теби свећица, мени пензијица!“</p> <p>Тако је радила неколико година, 
о је послао? — Мени дај, — Јанићије!... мени... мени!{S} Је ли од мајстор-Дише? — викале су дев 
лао? — Мени дај, — Јанићије!... мени... мени!{S} Је ли од мајстор-Дише? — викале су девојке у ј 
са слаткишима.</p> <p>— Ко је послао? — Мени дај, — Јанићије!... мени... мени!{S} Је ли од мајс 
а мужа свака би себи пожелела.</p> <p>— Мени не треба мајстор Диша.{S} Ако њему треба да се жен 
 каже, питај!{S} Ето, њој каза Канче, а мени цео комшилук.{S} Кажу: остарела си, а ниси умела д 
цом и метанишем, само да вама да деце а мени унучиће.{S} Па ваљда се смиловала мајчица, те је т 
пру.</p> <p>— Нека, газдарице, не треба мени поклона! одговори Јанићије, који се све више збуњи 
нав — ја не смем...</p> <p>— Ја нећу да мени нико каже, како сам твој пезевенк-баша.</p> <p>— Л 
ари су твоје.</p> <p>— Јесте, моје; ама мени се све чини, да сам баш од тебе чуо, да она носи ч 
у.{S} Дај Боже да оздравим само, а туђе мени не треба.{S} То ћу поклонити цркви.{S} Не требају  
ом до себе — Тако!{S} Па деде сада да и мени кажеш оно, што си мајци казала! — Хоћеш ли?</p> <p 
р-Диша га погледа зачуђено.</p> <p>— Ти мени дао паре?{S} Зар онај гурбет мени дао паре?{S} Как 
да се расквари свадба пре ђердека; а ти мени шамар за врат!{S} А ја сам хтео да ти кажем како ј 
грлу гуши; а када је завршио оно: „тако мени Бог помогао“, лепо му се учини, као да га нешто по 
а онда, ти баш и кад би продао ту ствар мени, света места су препуна других чудотворних светиња 
>— Ти мени дао паре?{S} Зар онај гурбет мени дао паре?{S} Какве паре тражиш, бре?</p> <p>Думи п 
>— Кали-мера, кир-Ламбре!</p> <p>— Кали-мера! — одазва се домаћин — Орсе, изволите кир-Дума, ор 
нким мествама уђе у собу.</p> <p>— Кали-мера, кир-Ламбре!</p> <p>— Кали-мера! — одазва се домаћ 
 „калуп“, те да је она сама понесе и по мери капу избере.</p> <p>И Јанићије Бик тих дана био је 
, први пут поздравише љубазно са: калос мерос, кир-Диса!</p> <p>Ово је било за њега толико поча 
ом већ три године сањао.</p> <p>— Калос мерос, кир-Диса! — рече Дума улазећи у дућан и дотакнув 
едан велики чавао, не дужи од садашњих „мертечких“ ексера.{S} Ексер као и сви ексери што су, са 
а дугачка чибука, поткићена разнобојним мерџанима и по једну лепу дуванкесу са жутим кићанкама. 
дао у ону чинију пуну пилава и овновска меса, што се поврх пилава пушило.</p> <p>— Море, немој  
> <p>— Ама, нико те не види.</p> <p>— А месец, а звезде? — Зар нема нешто живо што гледа?{S} Ет 
им овамошњим приликама, остао је још за месец дана дуже.</p> <p>Али како није могао са да прија 
то је тако ишло, све докле се не помоли месец и докле мујезинова песма са минарета не огласи ве 
ама јавила, морамо је послушати.</p> <p>Месец дана спремао се мајстор Диша за поклоничко путова 
" /> зар сам се зато оженио, да свакога месеца слушам, како се та и та у комшилуку породила, а  
изразом.</p> <p>— Срамиш се од звезде и месеца, да те не виде с мужем у башчи, а не срамиш се д 
тну у недра, носила га под пасом четири месеца и — то јој поможе.{S} Сада кир-Дума има сина од  
 — запита Лепосава, којој ових неколико месеца беху као неколико дана, и збуњено погледа у мајк 
али дани за данима, недеље за недељама, месеци за месецима, али Лепосава ни да помисли.{S} Њојз 
о поточић, који не сахне, за ових седам месеци истицао је из дућана и утицао беспрекорно у једн 
орисно, није пропустио, и за ових седам месеци радња је процветала много боље, него ли што је п 
лает, у Костур; тамо ће остати неколико месеци, а њега моли, да му обилази радњу и кира-Ману.</ 
а данима, недеље за недељама, месеци за месецима, али Лепосава ни да помисли.{S} Њојзи баш ни м 
 један трупац и тужно се загледа у вити месечев срп, чија блага светлост обасјаваше његово сумо 
 смех, — када поче представљати шетњу о месечевој младини, онако како је то дервиш наредио.</p> 
кући и кума, кад ноћ осу звезде и блага месечина засја над зеленим баштама и стрехом тетка-Маци 
а њему сунча, добра му је била и хладна месечина.</p> <p>А Лепосава га је и сада предусретала о 
неком светлошћу стакластом, хладном као месечина.</p> <p>Кад је Маца ушла у собу, Лепосава је в 
на остала! — Иска, маторо магаре, да по месечина кроз бакчу спацира сас мен!{S} И како да спаци 
Диша ништа не треба: „а ако искам да по месечина спацирам по башча, како од мајку <pb n="123" / 
и била управо одушевљена.{S} Прам јасне месечине, која је кроз бујне османлуке и баштенско грањ 
би она, у онаком положају, обилазила по месечини око башче, кир-Диша потпуно одевен пратио је у 
 у једну благу успомену; и само једаред месечно, када би се кренула, да из државног „казначејст 
ти у своје незграпне шаке и почне да га меси, тај се не откупи лако.{S} Јанићију је тек предсто 
а је дала Јанићију, само пева по кући и меси посластице.{S} Мило јој да се пред гостима похвали 
да га прости, није пустио да ја кувам и месим што хоћу и како умем.{S} Данас, сутра, кад ти жен 
ли у руке мајстору, говорили су: „Твоје месо, моје кости; само <pb n="81" /> не уби; удри, не ж 
аманет: „Докле ти не утаманим оно дивље месо, не можеш постати човек!“</p> <p>Колико му је тетк 
/> <p>— Како, џанум?{S} Наша кост, наше месо!{S} Кој па да се брине у ова чаршија за едно грцко 
и привијао десну мишицу, коју је на два места ножем пробо.{S} Према њему чучнула некаква жена и 
! — одговори Диша, а немаче се са свога места.</p> <p>— Еле, ви тако? — започе кир-Дума, а не с 
 обе песнице, али ипак не миче са свога места.</p> <p>Ламбре полети кафани, да се склони, али и 
гробове, и од овога тужног, запуштенога места начиниће живе улице, по којима ће се безбрижно га 
о пре побегне одавде, што даље од онога места, са кога се јасно оцртаваше београдско обзорје са 
 Шта сад да чиним?{S} Овде ми више нема места.{S} Казаће тетка-Маци и мајстор ће ме отерати.</p 
аш и кад би продао ту ствар мени, света места су препуна других чудотворних светиња, па се не б 
 се у велико рашчуло да ће Диша у света места, а по махалама се приповедало о ономе чудноме сну 
ори Лепосава и стаде у страну, да учини места другима.</p> <p>Диша се опрости са свима, пуницу  
па од силне радости није знао где да им места начини.{S} Посадио их је на ћепенак и одмах наред 
 у глави стала, па се као закована ни с места не миче.{S} Није му дакле остајало друге, већ да  
а многи и да га замоле, да им из светих места ово или оно донесе.</p> <p>Лепосава је била у тро 
велико предао побожноме опхођењу светих места, бденисању и постовима, помоћу којих је хтео да к 
ју изу јеменије пред вратима и у танким мествама уђе у собу.</p> <p>— Кали-мера, кир-Ламбре!</p 
гу обућу, да застирке не би прљао, па у мествама уђе у собу.</note> <note xml:id="SRP19061_N3"> 
екла.</note> <note xml:id="SRP19061_N2">Местве се праве од врло фине и танке коже; навлаче се п 
је отправио у град, да однесе један пар местви<ref target="#SRP19061_N2" />, а он је искрајао с 
м оком хлеба.{S} Хаџи-Зосим је у светим местима живео само о сухом хлебу, маслинама и зејтину и 
чуда и лепоте, што их је видео у светим местима, а радознали пријатељи нису пропустили, да га и 
хаџија познавао је сваки кутић у светим местима, јер је ово већ трећи пут, како као побожни пок 
ако уважена госта, и још више, када га, место оног простачкога назива: „мајстор“, први пут позд 
 време образ очувао, а који му је сада, место да га награди, забио нож у срце, на то није хтео  
оме дому видети мртваца, задржа га, те, место да одмах оде тамо, он се преплашен и клецајући до 
тваку послује, опет види Лепосаву, али, место да га то стишава, све већма опажа колико је несре 
— Ја искам да ми даш дете у кућу, а ти, место детета, кир-Ламбру — ха?!</p> <p>Анастасија је оп 
зина претња и велики кујнски нож, и он, место да пође на улицу, седе изнемогло на миндерлук, пр 
 сад је јасно видела.</p> <p>И за чудо, место да је ово сазнање потпуно уништи, она се наједаре 
их разликовао, што је на оштроме крају, место обична врха, био завршен двокрако, те је личио на 
ји олако напуштају што су предузели.{S} Место да устане, он поче на широко описивати све добре  
19061_N4">Спавало се обично на поду.{S} Место где ће се постеља метати, покривено је даскама, к 
 у дућану ручавао.</p> <p>Али, Лепосава место да осети ову казну, напротив, осећала се много пр 
е кир-Дума, орсе! — и услужно му показа место у чело миндерлука, где се обично најугледнији гос 
 се асура, а преко ње постеља.{S} То се место називало: душема.</note> <note xml:id="SRP19061_N 
ајстор Диша је као кроз маглу слушао, и место икакве речи тек би покаткад простењао, нарочито о 
 да нешто одговори, но грло га издаде и место да изусти реч, он поче некако ситно штектати.</p> 
 запиташе, хоће ли, њој потекоше сузе и место сваког одговора приступи им руци.</p> <p>— Е, нек 
дати мајстору, јер због ње неће да губи место и да на ново у другога газде започиње занат; али, 
 свето тело одмарао; а пљунути на такво место већи је грех, него ли што је на цркву пљунути.{S} 
е исмејала.{S} Он тури записе на њихово место.</p> <p>— Да ли да и њој кажем?{S} Може бити она  
на нос како христијанину, него на друго место на куде Турцима испада — проклињао је кир-Дума ди 
на пре свога писма стизао на адресовано место.{S} У службу „татара“ примани су дакле само поузд 
год пљунеш можда ћеш пљунути баш на оно место, где је Спаситељ стојао или где је своје уморно с 
о о антерију, па је опет врати на старо место, да је удели оном трећем, који се, по реду, јави. 
 шегрту исповеда зашта се радује, те, у место да свога шегрта помилује, приши му једну ћушку, д 
е свети човек са највећим презирањем, у место њему да одговори, запитао хаџи-Зосима:</p> <p>— К 
сам рекла: нека му овај босиљак — то, у место сестре.{S} А оно... оно... знаш... (сад и Лепосав 
 је нешто од куда на ово наишао.</p> <p>Место опроштајних суза успомени на свога кир-Бенџу она  
о махнит трчао кући, те да неверницу на месту убије.</p> <p>Када га кира-Анастасија, која се на 
</p> <p>— Море, да је он човек на своме месту, зар би се клонио наших девојака па тражио Цинцар 
{S} Јанићије Бик седео је опет на своме месту и радио посао, као да се ништа није догодило.</p> 
 одличан поштовалац, који је на свакоме месту и код свакога човека, са којим би се састали, ист 
око својих мисли као вртешка на једноме месту, кира-Анастасија је имала само једну мисао и одма 
о у дућану ни „черег“ сахата на једноме месту скрасити.</p> <p>Са враћеним прстеном као да му ј 
едан мах, не дадоше му да се на једноме месту скраси.{S} Он отури посао, одмахну руком весело п 
 показујући кира-Мани, како је на ономе месту зарудела белега.</p> <p>— Аман, кузун, што ке па  
ховати, да ће тај час пући баш на ономе месту, где се пуца скопчавају.{S} Млада удовица није ва 
од прилике за пола шаке.{S} На те даске метала се асура, а преко ње постеља.{S} То се место наз 
ри привлачила у кућу као своје, а цвеће метала у чашу, где је мирисало, докле га не би заменила 
 чело квасила сирћетом, а на слепочњаче метала по пола главице црна лука.</p> <p>— Ох, ох! — од 
амњана и палим свећу пред Богородицом и метанишем, само да вама да деце а мени унучиће.{S} Па в 
 је легао, отварао кутијицу, помирисао, метао је испод главе <pb n="152" /> и сањао о оној, кој 
чно на поду.{S} Место где ће се постеља метати, покривено је даскама, које су над подом правиле 
ше слаба, да бар за који тренут стишају метеж, који му је подхватио и душу и срце и мозак.{S} Г 
а му не даде да доврши, измахну на њега метлом, а он, пре него што ће га ударити, побеже из мут 
тор-Дишу, па онда пред целим народом да метне поред себе тетка-Мацу, а сви совјетници, попечите 
оја са китицом цвећа, да јој чело главе метне.{S} Хаџи-Диша је збуњено гледао ово немо улажење  
авио њезиној мајци, да га на врео калуп метне и очисти.{S} На повратку, кад је завила у своје с 
ила са самом собом, да му нешто на душу метне, али Јанићије, који до овога часа чињаше све, сам 
 жени — овај запис, што ти га дадох, да метнеш пред зору у нову зелену чинију; пре зоре да захв 
е можеш добити сина, ама сто крстова да метнеш на њега, оно ће опет остати нечисто.</p> <p>А ов 
p> <p>— То да носиш око врата, а ово да метнеш па чело — и даде јој велики, златни дукат „ћошај 
огатим поклоном.</p> <p>— Хајде, кћери, метни огрлицу око врата, а дукат на чело; па онда донес 
ремио, да одеш?</p> <p>Јанићије устаде, метну руке на појас и ниско се поклони газди.</p> <p>—  
о да га окују у најтеже букагије, да га метну на магаре, али не као што се јаше него лицем репу 
иша извади кесу за појасом, одмота је и метну пред светога човека четири гроша; поздрави га, а  
ице окађивао ово сандуче.{S} Хаџи-Зосим метну прст на уста и даде знак Диши, да се не миче. — С 
оји јој је помогао, те ти она тај запис метну у недра, носила га под пасом четири месеца и — то 
ру у мутваку, преставила џезву с кафом, метнула четири ратлокума на саханчић, а у шарену чашу х 
 удесила постељу и кришом испод јастука метнула један стручак босиока, заспао.{S} Сит и зачаран 
а су је у цркви довели пред младожењу и метнули им венчила на главу, њој стаде тако тешко, да у 
 је, као и обично што је на путу радио, метнуо у ћемер и то опасао око паса до саме коже, а у к 
</p> <p>— И тебе сада искушава ђаво.{S} Метнуо ти у срце бригу и страх за радњу, само да те одв 
 архитектура, коју је мало час под кров метнуо, а она се у једноме тренутку до темеља у прах су 
асао око паса до саме коже, а у кесу је метнуо шест стотина гроша, таман колико му је требало д 
а ви, ето каква страмота на грцко образ метнусте!</p> <p>— Фала, кир-Думо, на љубави и муштериј 
ео на њену удовичку идилу као изненадна мећава, од које се није умела одбранити.{S} А сва ова х 
м вратио, иде ли то, да једна хаџијница меће дукат на чело?</p> <p>Лепосави не би најпријатнија 
, а за то су морали вазда ове сељаке да мећу о слави у чело софре, те тако изгледаше као да они 
иковом вештином, само што га у недра не мећу.{S} Дума светује Дишу, да га „извади“ за калфу, а  
ао онај шум што се чује у ковачници кад меховима ватру распаљују.{S} У овај мах био је потпуно  
ало и мучило, распукло се и ишчезло као мехурић на води.{S} Био је као на ново рођен; лице поче 
 си се запањио, пезевенк бре, као да је мечка пред тобом?! — узвикну мајстор, кад опази како му 
?{S} Зар је то лепо, да се у туђа посла мешам!</p> <p>— Тетка-Мацо, ти си поштена жена, грехота 
ио.</p> <p>— Аман!{S} Спацирати сас она мешина гол... по башча!... продужавала је Анастасија ис 
те не спаваш? — прогунђа јој мати, коју мешкољење и чести уздаси кћерини тргоше иза сна.</p> <p 
 тренути.{S} Обртала се, <pb n="158" /> мешкољила, затварала је очи, да заспи, отварала их и гл 
, не ли неси?{S} Ако си немаш родитељи, ми смо ту; него да се зенис, ама да узмес зенско от наш 
се упиљио у њега.</p> <p>— Како: шта? — Ми на вас као на едног честитог мајстора сас леб, а ви  
огне.</p> <p>— Како никога немате?{S} А ми који смо?{S} Ти, не ли си наш, не ли неси?{S} Ако си 
 попали.</p> <p>— Не лажем, газда, Бога ми! — одговори Јанићије одмеравајући у исто време за св 
ња кир-Диша.</p> <p>— Тако, газда, Бога ми!</p> <p>Диша скочи и онако усплахирен пође из дућана 
и тетка Мацу на хаџилук.{S} Штета, Бога ми!</p> <p>Но Лепосава и овога пута нити се насмеја нит 
ају пси; лају, тетка-Мацо, и лажу, Бога ми! — викну Диша очајно.</p> <p>— Е, мој Дишо — уздахну 
мирите; ама да сам ја што ти...{S} Бога ми... отегну тетка-Маца.</p> <p>— Ама, што ме мучиш?{S} 
 насмеја.</p> <p>— Лажно је.{S} Светога ми, тетка-Мацо!</p> <p>— Знам, знам, Дишо; али свет и т 
ашто ме даде на оно кавурско чкембе, да ми очи испије, младост отрује!</p> <p>Кир-Ламбре, узбуђ 
ној моћи свете утвари.</p> <p>— Хеј, да ми је та светиња у дућану, куд би ми крај био! — уздахн 
ља, <pb n="197" /> из које си дошао, да ми у браду поганиш?{S} Јесам ли ја Френк, шта ли, да се 
ного и то ме брине.{S} Знаш како је: да ми је рођено дете, не бих га више волела!{S} Растао је  
м филџанима.</p> <p>— Ни врана коска да ми не донесе више у овај пусти Београд! — Ватра да га и 
са светом, да сада говорим, па сутра да ми се каже како сам казала и оно што није? — одговори т 
е вакат, него ће сутра моја домакица да ми наниже оште едно килибар-зрно.</p> <p>— А колико ли  
 стало до мога трговачког образа, те да ми брука по чаршији не пуца.</p> <p>Тетка-Маца је прихв 
а ни у шта не рачуна.</p> <p>— Образ да ми погазиш?{S} На мој леб да пљунеш?{S} На поље из куће 
 Шта му је наспело! <pb n="160" /> И да ми је знати само куда се степао! — љутио се често код т 
р.</p> <p>— Дете! — помисли Диша — и да ми у дућану не буде штете!</p> <p>И када дотаче пољупце 
 квари ред; не дам да ме нико вара и да ми образ гази.{S} Разумеш ли?</p> <p>— Опрости му, зете 
би неко хтео да каже:{S} Хтеле би ви да ми језик извучете, ама ја нећу.</p> <p>— А оно, тетка-М 
па после да чекам, хоће ли се сетити да ми плате; доста је што овима бадава вучем читав пртљаг. 
сам да га узмем на трећу пару; ортак да ми буде, паре да намлати!</p> <p>Али сва та вика беше у 
 ја стао за тебе једнога, али не дам да ми се квари ред; не дам да ме нико вара и да ми образ г 
p>— Кучко! — дрекну Диша. — Ја искам да ми даш дете у кућу, а ти, место детета, кир-Ламбру — ха 
> <p>— Торњај ми се с очију, у дућан да ми не приступиш више!</p> <p>Несрећни Јанићије сада је  
же: „Да је сви листом поштујете, као да ми је рођена мати!“ А после би подвикнуо жандармима, да 
така.“</p> <p>— Зато га и волим, као да ми је рођени син <pb n="205" /> — рече Маца. — Некада т 
 зажмурићу; што је било — било, само да ми се закуне да ме никада више неће варати; а оно псето 
 Грех је; ама зар је то било поштено да ми потури онакву жену?{S} Је ли то правда, шта ли, кад  
</p> <p>— Ама за кога?{S} Ето то, то да ми кажеш.{S} То сам хтео да питам.</p> <p>Тетка Маца од 
азала да сам пезевенк-баша!{S} Зашто да ми каже тако?</p> <p>Кир-Диши се смрачи, кад чу како му 
алим за душу на твоја мајка.{S} Брат да ми будеш, Јанићије... врати ми дреје...</p> <pb n="67"  
да ти кажем несто.</p> <p>— Шта имаш да ми кажеш, кажи ми овде.</p> <p>Кира-Мана се обазре на с 
не одмаче од врата.</p> <p>— Ово ћеш да ми скупо платиш!{S} У полицију ћу ја тебе и твоју.... в 
<p>— Кажем ти, нисам!</p> <p>— Хоћеш да ми даш?...</p> <p>— Хоћу.... али...</p> <p>— Није могао 
ето; жену ми украдосте, па сад хоћеш да ми и кесу одсечеш.</p> <p>— Е, дај Боже, душа да вам не 
ли, кад је знао каква је она, па још да ми кумује, кумство га убило!</p> <p>Тако је мајстор Диш 
а један Диша, брајко мој!{S} Камо, нека ми ко покаже у еснафима макар једнога газду, који је то 
тебе што гледам, зете, сад!{S} Бог нека ми се смилује, требаше одмах да припаднем њезиним ногам 
{S} Бог, (нека му је вавек слава и нека ми опрости, што му име грешна уста помињу) хоће да сазн 
и си?</p> <p>— Нисам болан у снази, ама ми душа болује.</p> <p>— Зашто, џанум?</p> <p>— Деце не 
а рукама за главу.</p> <p>— А кира-Мана ми је казала да сам пезевенк-баша зато, што кир-Ламбре. 
т одалами, то баш нећу. — Најпосле, она ми није никаква зла учинила, а од њега нисам никакве ми 
 Мацу ја уважавам као своју сестру; она ми се нашла у болести... она...</p> <p>— Е, па де, де;  
.{S} Кад чучнух, да захитим воду, а она ми каже: „Је ли бре, Јанићије, кад те је мајстор Диша п 
 ја питам: „Што нас остави, бре?“ а она ми каже: „Он ме је овамо отерао!“</p> <pb n="217" /> <p 
>— Не могу!{S} Овде, ето, овде боли, па ми не да да живим.</p> <p>— Лудо! — прошапута Лепосава, 
p>— Ако ме је и отерао, моје дреје мора ми дати; неће ваљда бити тако бездушан, да ме без ичега 
е хаџија као у помамилу. — Нећу!{S} Шта ми требају мртваци у кући!{S} Ено му полиције!{S} Несре 
о ми угатао?</p> <p>— Она.</p> <p>— Шта ми је угатала?</p> <p>— Па то, да немаш деце.{S} Вичеш  
а малаксалост и бледоћа.</p> <p>— Ништа ми није.</p> <p>— Море, ти си болестан.{S} Какав то изг 
бре, ченгене, свирај!{S} А-а-х!{S} Душа ми гори, душа! — чула се још из далека силна гласина Ја 
 што не кршиш шија на гробље?{S} Од теб ми црно на очи! — дерао се Ламбре и бесно је дрмусао за 
</p> <p>— Роспија!{S} Уби ми душу; дроб ми ишчупа! — застења Диша саломљен и клонуо под тешким  
 <p>— Љута сам паприка на неправду; крв ми на очи наиђе, па онда нека беже од мене!{S} За добро 
а оваквом сатисфакцијом.</p> <p>— И Бог ми је услишио жељу; ево, погледај ово, Лепосава!</p> <p 
 адет нам не је како у вас.{S} Него кад ми бидете муж, онда — друго је“.</p> <p>Тако је причао  
Хвала ти, као оцу на храни и науци; све ми је добро код тебе било, али ето, ја те молим да ме о 
дио.</p> <p>— Шта сад да чиним?{S} Овде ми више нема места.{S} Казаће тетка-Маци и мајстор ће м 
ати.</p> <p>— Што штекћеш, куче?{S} Где ми је жена?</p> <p>— Не знам кир-Диса; не сум вам ништо 
ије хтео“.</p> <p>— Ја онако...{S} Дође ми мрак... али...</p> <p>— Ниси хтео! — насмеја се пако 
 показа руком на образ).{S} Велим, није ми Бог уделио богаства, али да јој образ бар сачувам, н 
та! — одговори Јанићије суморно. — Није ми баш ништа урадио.</p> <p>— Па што му онда кобиш?</p> 
но у соби, кад је то урадила.{S} И није ми одмах ни казала, него тек јуче, кад је болови стигош 
иди како су ме сви они варали и поштење ми убијали, па, ако је било греха од мене, он ће ми опр 
о заветовао?</p> <p>— Бог хоће да га се ми, као једни верни христијани, сећамо, да му се клањам 
нас на хаџилуку искушава, али, докле се ми овде боримо са нечистом силом, дотле он у наше радње 
жи Маци.</p> <p>— Ево на; добро само те ми се толико затекло у кеси, — рече Диша шалећи се. — А 
.. шта да кажем — уситнио Диша — Ви сте ми све: — отац и браћа... па...</p> <p>— Машала, кир-Ди 
ог њега сам ја појео врућ шамар; али ће ми га, мајци, кад тад платити! — издаде се једаред пред 
и, па, ако је било греха од мене, он ће ми опростити.</p> <p>Таква су размишљавања врло често з 
т за тебе и Лепосаву говори.{S} И ко ће ми веровати, кад будем казивала, да се моје дете није о 
о...</p> <p>— Које: оно?</p> <p>— Среће ми нисам крив.{S} Ја баш нисам хтео... али тако...</p>  
и онда?</p> <pb n="187" /> <p>— Не беше ми згодног дрвета — одговори Јанићије; али Лепосава му  
о.</p> <p>— Жену ми одведосте, на образ ми пљунусте; — то кошта 4000 гроша, — шапуће задовољно  
ј, да ми је та светиња у дућану, куд би ми крај био! — уздахну побожни хаџија бројећи паре пред 
за тебе, ваљда, рђо калфинска!{S} Ти би ми па бољи био? — одговори Лепосава и сада га удари так 
ио је немогућ.</p> <p>— Роспија!{S} Уби ми душу; дроб ми ишчупа! — застења Диша саломљен и клон 
то.</p> <p>— Шта имаш да ми кажеш, кажи ми овде.</p> <p>Кира-Мана се обазре на све стране, па к 
.</p> <p>— То је онај несрећник; сад ли ми долази! — рече хаџија, који већ беше на ногама, и до 
ребледе.</p> <p>— Куче цинцарско, ти ли ми жену одведе!</p> <p>Али кир-Ламбре ни речи; проглави 
ло као да их Грк пева.</p> <p>Али, чини ми се, та своја погрчена чувства никада боље и лепше ни 
загрљај).{S} Ти си то урадио, као да си ми био брат.{S} И ко би други смео да тако уради?{S} Ја 
оли као сина, а и ја те волим као да си ми рођени брат.{S} Ти немаш ни мајке ни сестре, па што  
 <p>— А од чега му је то, по Богу да си ми отац?</p> <p>— Ех, од чега? — проговори дервиш и пог 
..</p> <p>— У мутвак, сурунтијо; шта си ми се ту успропадила! — подвикну Маца, која није никада 
<p>— Хоћеш ножем, роспијо?{S} На леб си ми пљунула, кућу опоганила, па сада још и да ме закољеш 
за трбух и пресамити се.</p> <p>— Не си ми муж: не сам те никада ни волела!{S} Ти да идеш одавд 
а сам те упутио, добар си био, веран си ми био, па ето ти радње!{S} Тамо, у кући, да се нађеш т 
стором.</p> <p>— Шта је, бре? — Како си ми образ чувао?</p> <p>Јанићију се одреши језик.{S} Осе 
говори.</p> <p>— Онај босиљак... што си ми турила под јастук... па оно...</p> <p>— Које: оно? — 
 ти ја поклоним, сестра сам ти, брат си ми!</p> <p>Јанићију је све ово било нелагодно; оно незн 
ита Лепосава.</p> <p>— Тај, тај, донеси ми га.</p> <p>Лепосава донесе хартијице, хаџија их прих 
 богату домаћу идилу.</p> <p>— Е, е, ти ми много наказива — смеши се Диша — Ама где да нађем до 
{S} Брат да ми будеш, Јанићије... врати ми дреје...</p> <pb n="67" /> <p>— Не могу, нису код ме 
браз каља — очајно промуца Диша. — Реци ми само, је ли долазила по дреје, реци, тако не гледала 
 Ја ћу да га потплатим, да ћути.{S} Дај ми само дреје да се обучем.</p> <p>— Однео... све... и  
 Море торњај мм се с очију; не искупљај ми комшилук пред кућу.</p> <p>— Нека се искупи цео свет 
 шака и излете на поље.</p> <p>— Торњај ми се с очију, у дућан да ми не приступиш више!</p> <p> 
им, као да сам ти рођена сестра.{S} Жао ми било, што немаш никога свога, а Диша те на неправди  
 Лају ли или не лају, не знам; али, ово ми је све што сам до сада спечалила и сачувала своме де 
 дам, <pb n="116" /> па да дам.{S} Него ми дођосмо због друго; знате због они пари!</p> <p>— Ко 
ко је могао да да; друго је он, а друго ми, богоугодниче.{S} Ти си свет човек, па што ти требај 
 изненадило то што му рече.</p> <p>— Ко ми угатао?</p> <p>— Она.</p> <p>— Шта ми је угатала?</p 
и је жене. — Ово је већ трећа ноћ, како ми се на сну то казује.</p> <p>Мајстор Диша, коме је ве 
> <p>— А од куда ја знам, зете.{S} Тако ми рече Пречиста, а сад до тебе стоји.{S} Хвала Богу, и 
 се тетка Маца.</p> <p>— Ето тако; мило ми, што га истукао!</p> <p>Али ја нећу даље да описујем 
 /> <p>— Које?</p> <p>— Белћим не знамо ми шта је у башти закопала?</p> <p>Тетка Маца сада већ  
дужује кир Дума. — Кира-Анастасија ћемо ми удати за Грка; ама вас жалимо: лепе паре губите, мус 
а.</p> <p>— Ајдутин!{S} У букагије ћемо ми тебе!{S} Нема да си узмите пари, па да не вратите!{S 
ила, да то никако не може бити. „Не смо ми — вели — како српско удовица.{S} У нас се знаје за р 
запита Канче.</p> <p>— Нисам, Канче, то ми није адет.</p> <p>— Па што нам се не похвалиш?{S} За 
ој!{S} Да га њој даш... натраг...{S} То ми не треба...{S} Реци: ево ти!{S} Мајстор Диша неће да 
 <p>— Па у твоје.</p> <p>— Ба!{S} За то ми није време!{S} Прво тебе да удамо; старија си.</p> < 
о не учиних русвај; ама срећа моја, што ми дође памет у главу: зашто да робијам због једне орос 
да од ње узме сахан.</p> <p>— Нека, што ми требаш ти!{S} Сама ћу! — одговори Лепосава, очевидно 
о.</p> <p>— И јесам лудак.{S} А ти, што ми се не наплатиш?</p> <p>— Како ћу? — запита Лепосава  
ет, а ја па овде без тебе да живим, што ми треба?</p> <p>Тако је уздисао Ламбре, помишљајућИ ка 
у заврнем, нека липше, куче погано, што ми уједи! — јекну Ламбре и стотине псовака на грчком, ц 
 Леле!{S} Због теб да пропадним!{S} Што ми искате у кућа, ђидијо?!</p> <p>Јаукао је и претио, д 
сава га зачуђено запита:</p> <p>— А што ми узе то?</p> <p>— Па што ће ти?{S} За кога имаш да се 
Ох, ох, луда глава! ох проклето Бик што ми укради антерија!{S} А-а-ах! — Шија да му заврнем, не 
нска глава, па се препадох, па само што ми зуби цвокоћу од страха.</p> <p>Три дана је мајстор Д 
тена жена, грехота је да кријеш оно што ми образ каља — очајно промуца Диша. — Реци ми само, је 
д си ме одмах појурио да тучеш?!{S} Зар ми о сватовима због тога ниси опалио ћушку?</p> <p>— Зб 
ђем.</p> <p>— Зашто, море?</p> <p>— Јер ми је казала да сам пезевенк-баша!{S} Зашто да ми каже  
е је три пута угледах, па као сваки пут ми рече: „Твоји унучићи су у чељустима аждаје.{S} Реци  
S} То ћу поклонити цркви.{S} Не требају ми баш ништа; има мајстор Диша доста, а то ћу цркви, не 
ко ли беше? — пита Диша.</p> <p>— Очију ми, тако.{S} И па како је погано пцовао!</p> <p>— Пеки! 
лици.</p> <p>— Сиктер, бре, псето; жену ми украдосте, па сад хоћеш да ми и кесу одсечеш.</p> <p 
ко га је кир-Диса покрао.</p> <p>— Жену ми одведосте, на образ ми пљунусте; — то кошта 4000 гро 
ариота!{S} Докле се грлио са мном, кесу ми је одсекао!{S} Пет хиљада гроша, пет хиљада гроша да 
 кажеш, онако нека буде!</p> <p>— Дајеш ми је? — запита Диша мало храбрије.</p> <p>— Божја па т 
пепео.</p> <p>— Знала сам ја то, да ћеш ми кад тад рећи хвала, — одговори Маца задовољна овакво 
е.</p> <p>— Сува кучка, бре!{S} Ели ћеш ми платиш за ово спацирање по комшилук, кад је муж код  
- проклета пцета; проклето Ламбре, што %ми направи!{S} Они били ортаци на жена, а ја да плаћам  
<p>— Е, ако, ако — одговори Маца и даде миг Лепосави, да изиђе у мутвак.{S} Сад њих двоје осташ 
ио је само, како му се под ногама земља мигољи и за цело би пао, да се у томе часу не ослони ле 
е.{S} Једном речи она је била: „тетка“, мила и добро дошла свакоме.{S} Али, кира-Анастасија је  
/p> <p>Била је у томе часу тако свежа и мила, да је Диша од сласти %гуташа очима.{S} И да му не 
летве нагризала срце, па ипак била тако мила, сада му постаде мрско онако исто као и кир-Ламбре 
било, да се овде може човек погађати до миле воље.{S} Ономад је један хаџија откупио од некога  
аху ипак тако детињски насмејане и тако миле, да им се не би могло одолети.</p> <p>Томе изразу  
аџи-Зосима:</p> <p>— Какав је то погани милет, што не верује више у Бога и пљује на свете утвар 
прави се Маца. — Ето, нећу; поган је то милет.</p> <p>Од овога часа кир-Диша није трпео да га и 
е у мутваку не затече, то му беше још и милије.{S} Некако тешко би му било рећи јој све то у оч 
 може избацити језик удавача, којима би милије било, да су оне зурле пред њиховим капиџицима пи 
се пред гостима похвали поклоном, а још милије, што ће, после толико тешких дана, видети онога  
уд; мој тросак!</p> <p>— Море, иди ти с милим Богом! — обрецну се Јанићије и трже рукав, за кој 
је тако потпуно и слатко причати, да је милина била слушати.</p> <p>Била је увек одмерена, горд 
ота</title>“, да је грчкој певници било милина слушати га како извија.</p> <p>Побожан <hi>као</ 
остима, као да је и њему, Бог зна како, мило, што му је шегрт врата пробио.</p> <pb n="47" /> < 
ишћа и гугутању кумрија, дође јој лако, мило, као некада, докле још и не мишљаше, да ће је судб 
ачуди се тетка Маца.</p> <p>— Ето тако; мило ми, што га истукао!</p> <p>Али ја нећу даље да опи 
само пева по кући и меси посластице.{S} Мило јој да се пред гостима похвали поклоном, а још мил 
 да буде његова жена, — то је било тако мило, тако неочекивано, да је од <pb n="21" /> силна из 
крет свога мајстора.{S} Па и њему дошло мило, кад виде како му газда певуши једну грчку песмицу 
амну топлину у овоме загрљају.{S} Нешто мило, опојно, што га је заносило а од чега се није мога 
ва нарочито тако удешава, да је њој баш мило, што јој се испод широких рукава кошуље од танке т 
о који пут испрекидано уздахне, поче га миловати по коси.</p> <p>— Е, де, де, ја сам мајка, па  
зводила кира-Анастасију у оној јасној и милој светлости, у каквој му је трептала до пре неки да 
закуцало, да у мало није упустила једну милојку, коју је баш тада на полицу пропињала.</p> <p>Д 
ва зла учинила, а од њега нисам никакве милости видео.</p> <p>Тако је, од прилике, решавао ову  
од газда-Дише није никада видео никакве милости.{S} Из дана у дан за сваку своју погрешку, што  
сто лупа по леђима, чини то из нарочите милости, па се увек тако намештао леђима, да је чисто н 
повале мајстор-Дишу.</p> <p>— Ниси имао милости према својим шегртима, сад нећу ни ја према теб 
кога вечера пребрајао би дневни пазар и милостиво посматрао у гвоздењачи наслагани капитал у ра 
скога везира, а доцније га узе Господар Милош у своју службу, да носи поверљива писма из Београ 
 А знаш ли, море, да те ни сам Господар Милош не би од мене сачувао, само да се ниси вратио.{S} 
ој синко, он и од Султана и од Господар-Милоша па чак и од капетан-Мише.{S} Него баш кад ти је  
ло ни за мајчину љубав ни за сестринску милошту, и које је од првога сазнања свога само знало з 
дела стигао у дућан и сав збуњен прошао мимо оба шегрта у собицу и одело турио под своју душему 
на наднела над вратом Јанићију, није га мимоишла.{S} Све до првога сахата пред акшам Јанићије ј 
 је то увек уз посао радио, не зачикује мимопролазеће и врло често устаје са троножице, тркне н 
омоли месец и докле мујезинова песма са минарета не огласи вечерњу молитву, када се и последњи  
заједно са мујезиновом песмом што се са минарета разлегала, опомињала је трговце да пазар прест 
и поруб, тамо, од куда се уздизаху вита минарета одблескујући под руменим јутарњим зрацима.{S}  
ко обзорје са кубастим џамијама и витим минаретима.</p> <p>После је отишао у Мокри Луг.{S} Тамо 
> <p>Једнога вечера сео мајстор Диша на миндерлук и пропуштајући зрна међу прстима тихо шапуће  
вно да јој од туда нема помоћи, паде на миндерлук, зарони лице у јастуке и поче нагло јецати.{S 
</p> <p>Кир-Диша само пребледе, седе на миндерлук и тужно обори очи на своја колена.</p> <p>— Х 
“</p> <p>И њој дође тако тужно; седе на миндерлук, обухвати шакама једно колено и поче се горњи 
тра на ново га дохвати; он брзо седе на миндерлук, завали се на узглавље и поче тешко предисати 
....</p> <p>Кир-Ламбре само што седе на миндерлук и као претучен занеми.{S} Сада тек, кад виде, 
да је Бог зна колико пешачио, спусти на миндерлук и дубоко замишљен поче трљати шаком чело.{S}  
 и сва изубијана побеже, он се прући на миндерлук и поче из гласа лелекати.</p> <p>— Леле!{S} З 
сто да пође на улицу, седе изнемогло на миндерлук, притиште песницама под појас и поче тешко уз 
омадиће растргати, приковаше га за онај миндерлук.</p> <p>У једноме часу њему се учини да неко  
У ћелији је од намештаја био само један миндерлук, на коме се, како је кад требало, могло седет 
стасија, у хистеричну наступу, скочи са миндерлука, па вриснувши, као да је жеравица опече, под 
ово учини много.</p> <p>Старац скочи са миндерлука и разрогачи се на Дишу.</p> <p>— Шта?{S} 500 
ук, што га понесе, да га постави у чело миндерлука и тако, као занета, оста насред собе стојећи 
рсе! — и услужно му показа место у чело миндерлука, где се обично најугледнији гости посађују.< 
ала по соби, па онда одједаред одлетела миндерлуку, прућила се по њему, зграбила јастук, загрли 
, провуче главу и загледа унутра.{S} На миндерлуку је спавао кир-Ламбре, а спавао је тако тврдо 
стасији, пријатно се изненадише, кад на миндерлуку опазише своје жене, како весело разговарају  
и на последице свега овога, седео је на миндерлуку доста узнемирено, пребацујући то леву преко  
ледао како се разметнуо и хрче на туђем миндерлуку, као да је у својој кући и код своје жене, о 
аховит, кад се неколико хаџија, који по миндерлуку припремаху постељу за ноћиште, изненађени ск 
 као ноћиште Јанићијево, па се прући по миндерлуку и тек сада започе наизменце стењати и уздиса 
 је и с друге стране међу београђанкама мио гост.{S} Зато што јој је био отворен приступ по сви 
ечном руком руши!</l> <l>Здје, у гробу, мир прелестни влада,</l> <l>А над гробом у тузи се гуши 
стече домаћицу, која ће му унети у кућу мир и задовољство и до године, ако Бог да, наследника.< 
лим те, што ти ни дан ни ноћ није давао мира. „Море, смири се, човече, једаред!“ вичеш му ти; а 
.{S} И ако је он удовици вратио прстен, мираз је био још у његовим рукама, те тако му се чинило 
 напустио.{S} Сад ће кир-Дума затражити мираз, а он му га мора вратити, те на тај начин прекину 
јстор-Диши.{S} Дућан је проширио, женин мираз са оних 500 гроша, што му је кум-Дума дао од есна 
кир-Дума одмах иде Диши, врати удовичин мираз, а Дишу да туже митрополиту и суду за срамоту, шт 
тицу, оставио, помену и оних 3500 гроша мираза и кућу удовичину.</p> <p>Али мајстор Диша никако 
 виде да му не остаје друге, него да од мирбе дигне руке и да употреби све што може, да свога н 
аструби, није било никаквога изгледа на мирбу.{S} Кир-Дума, који је у целој овој ствари тежио д 
рцем одби од ћепенка и хлебова, чији је мирис тако дражио његов изгладнели стомак.</p> <p>— А д 
ено горука у слабо осветљеној собици, и мирис тамњана и измирне, толико су утицали на побожно р 
лете чак у Еврејску Махалу.{S} И снажни мирис густога каранфила, босиока и осталога цвећа, који 
ти чудна несвестица, кад осети пријатан мирис девојачке душе, који га са набреклог јелечета зап 
еобичном расположењу; сву је ноћ осећао мирис онога босиока, што га је некада под својим јастук 
римо.</p> <p>Дан јасан и пун пролетњега мириса.{S} Дума и Ламбре, који су овог дана управљали ц 
ао своје, а цвеће метала у чашу, где је мирисало, докле га не би заменила другим, свежијим кити 
ао <pb n="125" /> дах девојачке душе са мирисом ђулса, а очи са сунчаним зраком.{S} Био је у Ев 
жно газити.</p> <p>А како ли овде сетно мирише Мајкина Душица!</p> <p> <hi>15. септембра 1906.< 
а се много пријатније; сада је бар била мирна од његових напада, а у вече, када би он за совром 
, дотле је у тој кући ишао живот тихо и мирно, као домаћин, који је мало час дошао са бурне ули 
ацио за њим.</p> <p>Газда Диша је седао мирно, опсецао коже за јеменије и испод очију посматрао 
ред све оне кратке претње, спавала тако мирно и дубоко као да се између ње и супруга није ништа 
 <p>Страшна новост начинила је од иначе мирног и спокојнога Дишинога лица право страшило.{S} У  
ст година, није могло никада да прође с миром, а да га не зачикне на ма који начин. <pb n="33"  
е, сурунтије ниједне; оставите момка на миру! — викну тетка Маца и поче примати ствари.</p> <p> 
S} Али се ни после тога не остављаху на миру, него тражише на ново прилике, да се расправе.</p> 
ри се до овога часа не јави баш никаква мисао; или боље рећи, јавило их се безброј, стотине, а  
а ипак, поред свега тога, што га је ова мисао све већма освајала и пред очи му изводила кира-Ан 
стаде тамо до после поноћи.</p> <p>Прва мисао, која му, после свега сећања на <pb n="111" /> ју 
S} Али при излазу из собе дође му друга мисао, извуче гужву од туда и брзо оде низ чаршију.</p> 
> <p>Али, у исто време, дошану му друга мисао: зашто полиција?{S} Боље да одеш прво Ламбри, да  
ао већ, да је нека друга, много важнија мисао довела Думу њему, па се чак по мало и досећао, да 
 другом му се баш врло озбиљно задржала мисао.{S} И та његова јучерања реч, сад га је много виш 
срете са Јанићијем, њој севну изненадна мисао.</p> <p>— Јанићије, бре!</p> <p>— Шта је? — обрец 
ко да се сачува од срамоте, али ниједна мисао није била кадра ни толико, да се за који часак у  
 до чекања, ту је требала једна одлучна мисао која ће у часу постати дело.</p> <p>Све је то опа 
 доносили робу.</p> <p>То је била добра мисао и ко зна не би ли тај посао испао кир-Думи за рук 
о неколико пута, и који се није на прву мисао залетао у посао.{S} И сам је био страшно озлојеђе 
мајстор у чаршији, могао доћи и на таку мисао, да ноћу ускаче у кућу једне удовице.</p> <p>Но м 
 његовом издајничкоме послу.{S} Прва му мисао паде на ум, да оде у дућан и, ма на који начин, п 
ту, кира-Анастасија је имала само једну мисао и одмах је извела; дала је једном Циганчету две г 
шијало на све стране и развејало ледену мисао као ветар прашину.</p> <p>— А што, зар је једна п 
 помоћи, могао доћи на овако препредену мисао.{S} Такве мисли не падају на памет шегртима.</p>  
 своме пријатељу учинио.</p> <p>Но и ту мисао потисну друга, а ову трећа и тако редом, те на та 
вати несносно и једнога дана, кад Диша, мислећи ваљда да није довољно изразио своје незадовољст 
/p> <p>Гомила се уплете у ову свађу, па мислећи ваљда да ће се обоје потући, навалише да их раз 
мученички грчио од глади, те тако, и не мислећи, ноге га саме однесоше у шибљак, а руке се пруж 
олико да се не замери званицама; иначе, мисли, да чапкуна пропусти добро кроз шаке, за оно што  
а у ономе собичку очајан и нерешљив.{S} Мисли и планови разлетали су се као варнице са упаљеног 
ати на Думиним вратима а не на мојим! — мисли срдито у себи, а гласно се смеје и повлађује гост 
/p> <p>— Ама шта то ради она са мном? — мисли Јанићије и мучи се да разазна, титра ли се она с  
; млада је, па није имала кад о томе да мисли.{S} А после тога и Маца би била најбоља контрола, 
забио нож у срце, на то није хтео ни да мисли више.{S} Извадиће своје калфенско писмо и отићи ћ 
е тешкоће; устава је пробијена и бујица мисли и размишљања могла је тећи својим коритом.</p> <p 
је побројати.{S} Она непојамна врева од мисли у његову запаљену мозгу, када би хтели да је упод 
а тај начин, поремећен правим хаосом од мисли и узбуђења, оде у свој дућан, и затвори се у соби 
.{S} Дању би по вас дан одбијао од себе мисли, које га и без његове воље вукоше развалинама пор 
оћи на овако препредену мисао.{S} Такве мисли не падају на памет шегртима.</p> <p>— А да није т 
 чаршији.</p> <p>И Бог зна какве га све мисли не спопадоше, те му не дадоше за дуго заспати.</p 
 се дохватио тога правца, окретао своје мисли на ту страну и са великим успехом долазио до увер 
а камо ли одлучивати се на оне убилачке мисли. <pb n="165" /> Крвожедне намере стишале су се, а 
о час успорено, како су га кад узавреле мисли распињале, тетурао ни сам не знајући куда.{S} Гра 
не у углу.{S} Чинила је све, само да не мисли на оно најстрашније.{S} Али у заман; ту у глави у 
у, ама ето већ друга година, а она и не мисли!</p> <p>— Пеки, пеки, не је тешка работа! — преки 
аг Барјак-џамији.{S} А што је више у те мисли западао, све се више кајао, што <pb n="78" /> је  
р то није истина, да баш онда кад човек мисли да је најсрећнији, дође нешто, што му сву срећу н 
н, ожени Гркињом.</p> <p>Но човек једно мисли, а судбина друго ради.{S} Мајстор Диша је већ у в 
амлици, подлактила главу о шаку и нешто мисли.{S} Да је мало боље загледала, можда би опазила т 
 у души су му лежале развалине од свију мисли што их је уз пут смишљао и он се, малаксао од теш 
 управо осећајући у себи сву ову навалу мисли, ишао је Јанићије ногу пред ногу кроз кривудаве с 
је наспело да идеш одавде? — прекиде му мисли Лепосава и погледа га преко рамена.</p> <p>— Не м 
ао бар једнога сина.</p> <p>Какве су му мисли и намере долазиле и то све на један мах у главу,  
 сачувао газдин новац?</p> <p>И стотину мисли сличних овој укрштало се по његовој глави; а свак 
дице и подавао се стотинама грозничавих мисли, које су се по његовој глави ломиле.</p> <p>Али ј 
 у нерешљивости својој вртео око својих мисли као вртешка на једноме месту, кира-Анастасија је  
а, беху једини предмет његових збуњених мисли.{S} Њу да види, њу да лечи, ако је болесна, с њом 
.{S} Малаксао, под притиском безбројних мисли, осећао је како га памет издаје, у глави му је би 
!{S} Он је био жртва, играчка супротних мисли, које су га као јато грабљивих тичурина растрзале 
д тешким теретом неостварљивих и мучних мисли.</p> <pb n="95" /> <p>И овај собичак, у коме је н 
 она с њим или је у истини она све тако мислила.</p> <p>— Ти ме не волиш... рече Јанићије тужно 
у све нејасније и изговарајући их он се мислима није утицао у дубину своје душе, него је страшљ 
 цркви, нека је Божје.</p> <p>Са таквим мислима бавио се по вас дан; тетка-Маца није одлазила о 
ожају он је по каткада истицао у својим мислима, али кад год би покушао да га усвоји и самога с 
ла?</p> <p>Дуго је тако премишљао.{S} У мислима је гледао већ, како га носе на гробље, а Лепоса 
аман да се на таквој одлуци задржи, а у мислима му искрсну упоредо кир-Диша са својом широком ш 
 шта да предузме.{S} Он је већ гледао у мислима како његов кир-Ламбре лежи иа улици, а антерија 
не може преболети своју домаћу несрећу; мислио је, да од срамоте неће смети на улицу изићи, па  
за калфу извео, што сам му био веран! — мислио је, силазећи се већ по пети пут до Варош-капије  
м да ћутим.{S} А да варам газду, зло! — мислио је Јанићије и између ова два израза узнемирене с 
н, да ме без ичега пусти у бели свет! — мислио је уз пут Јанићије, а што се више ближио ћепенку 
p> <p>— Опет је боље да не идем тамо, — мислио је и с тешком муком, што самоме себи затвара вра 
 оздравити.{S} До скора је мајстор Диша мислио, да не може преболети своју домаћу несрећу; мисл 
Време је, треба да се оженим; али ко је мислио на то?</p> <p>Те ноћи превртао се мајстор Диша у 
у у првоме тренутку свога узбуђења није мислио.</p> <p>Анастасија је за који тренутак стојала н 
ко ће се све ово свршити о томе није ни мислио.{S} А и како би могао размишљавати, кад су га св 
да се враћа својој нацији на то није ни мислио.{S} Одрођеноме је теже сродити се са својима, не 
најближим својима.{S} Управо тако је он мислио, ма да није никада знао како је то међу најближи 
 страшљиво и готово са трепетом једнако мислио о радњи, о ономе што је за собом оставио. — Пока 
таквом срамотом оставиш.{S} Ако си тако мислио, мој синко, боље би и за тебе и за нас било, да  
ом сликом снеби.</p> <p>— Ко би и на то мислио? — прошапута и одмахну главом, да се отресе од т 
ака.</p> <p>Ма да је мајстор Диша често мислио на кућу и Лепосаву, ипак га је брига више морила 
н долазио... сад шта да се чини?</p> <p>Мислио је испрекидано и тупо гледао у она комшијска вра 
 сложноме терцету чудо, о коме се једва мислити могло.</p> <p>Хаџи-Диша требало је тих дана да  
више од двадесет година.</p> <p>Може се мислити како је било грчкој чаршији, а нарочито комшија 
а његовом женом.</p> <p>— Ћути, будало; мислиш да би тебе неко питао, када би те онакав човек з 
аш да одслужиш <pb n="154" /> своје!{S} Мислиш ти, да сам те ја толико година хранио и мучио се 
во је моје Канче, што ви вадите очи.{S} Мислиш ти нико не зна!?</p> <p>Кад опази како мајстор Д 
 ме вучеш за језик — обрецну се Маца. — Мислиш ти, Маца је слепа, па не види шта ти радиш, јел’ 
утуви, девојко — рече Маца дижући се. — Мислиш, не видим ја којим очима гледаш ти у Јанићија и  
пкуне! — дерао се Диша <pb n="164" /> — Мислиш ти, да се са мном можеш спрдати!{S} А знаш ли, м 
е.</p> <p>— Мајку да слушаш, на мене да мислиш!</p> <p>— Хоћу! — одговара Лепосава.</p> <p>— Зн 
онио за барјак?{S} Хиљаду гроша!{S} Шта мислиш болан, хиљаду гроша!{S} И она ороспија да превар 
.</p> <p>— Зашто, кир-Дума?{S} Да ли не мислиш на сина да просиш девојку?</p> <p>— Још му неје  
ди које су се онако крвно завадили деда Митар и Станко туфегџија).</p> <p>Ма да је онако одлучн 
енки, ради које је, баш тих дана, газда Митар своју жену избио.</p> <p>Од прилике слично томе п 
је од онога дана постао као зла коб.{S} Митила га, чинила му све угодности, које може једна доб 
било и како га је кира-Анастасија после митила; па чак не заборави да исприча и о ономе цванцик 
 да је завадила две најбоље комшије:{S} Митра и Станка, и изнела је ову сплетку и покушала да њ 
чинио, кад се у цркви појави београдски митрополит, Антим, по народности Грк.{S} У таквој прили 
ркви је Диша одстојао службу, примио од митрополита благослов, а онда, под црквеним барјацима,  
шији уживао леп углед, а у цркви, према митрополитовом столу, имао свој сто, могла се прогледат 
и, врати удовичин мираз, а Дишу да туже митрополиту и суду за срамоту, што ју је нанео њиховој  
 казивала, да се моје дете није од мене мицало?{S} Знаш ли шта лају погана уста?{S} А? — запита 
ни стуб стоји и ни једним делом тела не миче, већ гледа у врата, на којима је стојао мајстор Ди 
стала, па се као закована ни с места не миче.{S} Није му дакле остајало друге, већ да се преда  
на је у мутваку.</p> <p>Али Јанићије не миче, него ћути и не диже очију са земље.</p> <p>Лепоса 
прст на уста и даде знак Диши, да се не миче. — Стари пустињак био је сед као овца, дуге браде  
, али кад виде како снуждено стоји и не миче се, она остави судове и дотрча му.</p> <p>— Шта је 
р-Диша, стегао обе песнице, али ипак не миче са свога места.</p> <p>Ламбре полети кафани, да се 
е да ме убије! — лелекао је кир-Дума не мичући од зида крај кога се срозао.</p> <p>Али људи, ка 
 од Господар-Милоша па чак и од капетан-Мише.{S} Него баш кад ти је наспело, а ти купи еснафски 
ска дечурлија завлаче, те хватају слепе мишеве, да их после удавачама, за њихове враџбине, прод 
белину и руменило што се може видети на мишицама какве му драго лепотице, он би, зацело, узвикн 
укаве, те покрије две загрљасте пуначке мишице, које беху до рамена голе.</p> <p>— Добро сте на 
танке тканине прозиру као наливене пуне мишице и што јој се гибак струк тако еластично покреће. 
ло шибањем, забадањем ножева у бутину и мишице, тискале су се жене, било саме било са болесном  
је? — рече му благо и такну га руком по мишици.</p> <p>— Ја... ја не могу тако... ја ћу... узму 
иза? — пита стидљиво кира-Анастасија, а мишицом скрива образ од њихових очију.</p> <p>— Кој дру 
ког мртвачкога сандука и привијао десну мишицу, коју је на два места ножем пробо.{S} Према њему 
 одала, онда да бежим из ове чаршије! — мишљаше Јанићије и дође му тако криво на сама себе: заш 
 лако, мило, као некада, докле још и не мишљаше, да ће је судбина предати мајстор-Диши.{S} Па и 
, тако исто усплахирен, изгубио сву моћ мишљења, блене у кира-Анастасију питајућим погледом, ка 
чи и у потпуној наготи показа, какво се мишљење о њему по чаршији проноси.{S} Рано у јутру, пош 
о му не би довела у кућу новога Ламбру; млада је, па није имала кад о томе да мисли.{S} А после 
ономе месту, где се пуца скопчавају.{S} Млада удовица није ватра само у кући; њезин пламен лиже 
рећутим ја овога свјета,</l> <l>Да моја млада овде труну љета,</l> <l>Кад сватко очевидно знаде 
рећутим ја онога свјета,</l> <l>Да моја млада овде труну љета,</l> <l>Кад сватко очевидно знаде 
 у велико јављати.{S} Од некога времена млада удовица, не знајући ни сама од куда то долази, ре 
ош мало, бар ову годину!{S} Лепосава је млада и здрава, а и ти си здрав као врба!{S} Биће, биће 
е.</p> <p>— А шта ја знам? — Знам да је млада, лепа и вредна... одговори тетка Маца, али некако 
во му сад, што сам здрава...</p> <p>— И млада... и — додаде Јанићије.</p> <p>— Е?! — рече Лепос 
, а на капиџицима од башта начичкале се младе жене и девојке, у живописним шалварама и јелечићи 
 колико је могућно, утеши уцвељено срце младе удовице.</p> <p>Кира-Анастасија је запалила целу  
аревњивост између старе грчке чаршије и младе српске чаршије, која се борила не само за свој оп 
и смејало на рачун будућега младожење и младе, мајстор Диша је пливао у дупломе задовољству: ож 
ишом, кроз три године, убацивао у башту младе удовице.</p> <p>— Елем, ви ћутите кир-Диса? — реч 
, у неку руку, постао природни старалац младе удовице.</p> <p>Од онога дана, када укопаше земаљ 
рисуствовао макар у цркви при венчавању младенаца.{S} Да је Диша био потпуно збуњен <pb n="46"  
по коју веселу досетку на рачун будућих младенаца.</p> <pb n="25" /> <p>Да је мајстор Диша прис 
“) то је мајстор Диша купио сам, јер од младеначкога стида није могао ићи са својом кумом кроз  
/p> <p>Прстен се свршио, поп је испитао младенце и сада се журило, да се све што је потребно за 
ана, те, поред осталога, утврдише да се младенци одмах по венчању уселе у кућу.</p> <milestone  
а пресече.{S} Тек после испита, када су младенци пред свештеником, законицима и грко-цинцарским 
ревносно бацале сумњиве погледе на онај младешчић и свеже лице, озарено очима, које су се и кро 
, ни на њезине молбе, па чак ни на онај младешчић и несташно скакутање око пространога обима, к 
г набреклог, мало распученог јелечета и младешчића и неколико пари мајушних јеменија, које је к 
ицу, па још без деце, са једним руменим младешчићем у самом куту доње уснице, и јелечетом, за к 
овица на сан, насмејаних очију, са оним младешчићем и у шареним шалварицама, из којих је несташ 
 њезину ножицу, која је, заједно са тим младешчићем у левоме куту доње уснице, постала већ пред 
пије она. — Оно, што јој не да да рађа, младина ће да скине с ње, а од овога записа, родиће ти  
И то овако да радиш.{S} У ноћ, кад буде младина, жену да изведеш у бакчу; тамо да је скинеш, ам 
осигура потомство своме имену.{S} Да ће младина скинути са кира-Анастасије уроке, који јој смет 
та престао је да се са њоме прегони; до младине има још девет дана, а то ће му бити довољно вре 
ада поче представљати шетњу о месечевој младини, онако како је то дервиш наредио.</p> <p>— Аман 
 је казао, како треба да се њих двоје о младини у башти појаве.{S} Она се дубоко замисли и поче 
<p>И тако мајстор Диша, ведар и лак као младић, убрза из куће, оде мало до дућана, тек да се уз 
и јој тешко било да се растане од овога младића, са којим се као девојчица толико прегонила и о 
, без сумње мучећи се да овог несрећног младића што боље убеди, како је оно био братски пољубац 
" /> били те среће, да свој први пламен младићске љубави преобрате у „братинску“ љубав, могу зн 
ој <pb n="9" /> години, остави уцвељену младицу, којој тада не беше више од двадесет година.</p 
па би, после свакога ударца, мукнуо као младо теле, што је увек изазивало весели смех.</p> <p>Т 
кву може само утврдити бујна крв једног младог разоренога срца, ужљебила се дубоко у његову гла 
и човек морао узети у помоћ још једнога младога дервиша, који му је у лечењу био десна рука.</p 
ој други него младожења!</p> <p>— Какав младожења?{S} Ич си не знајем за тај лаф (разговор)! —  
сватова ближио се као на крилима, те је младожења у брзо заборавио на ону немилу епизоду, ради  
а што, по кући спреми и дотера, како би младожења све у реду затекао.</p> <p>О сунчеву смирају, 
л“ званицама, које је мајстор Диша, као младожења, од своје стране, позвао на весеље.</p> <p>Су 
 њихових очију.</p> <p>— Кој други него младожења!</p> <p>— Какав младожења?{S} Ич си не знајем 
 додавало или смејало на рачун будућега младожење и младе, мајстор Диша је пливао у дупломе зад 
 и Ламбриница, у пратњи својих мужева и младожење, који се враћао својој напуштеној вереници ка 
ица кира-Анастасијина, примила се, да у младожењиној кући дочекује госте.{S} Диша није имао ник 
плашена; када су је у цркви довели пред младожењу и метнули им венчила на главу, њој стаде тако 
 играти, кира-Мана и Думиница увукоше и младожењу, узеше га међу се, те Диша заборави и на свој 
 оно кавурско чкембе, да ми очи испије, младост отрује!</p> <p>Кир-Ламбре, узбуђен сузама и пре 
 је већма падао у неразумљиву срџбу.{S} Младост, набрекла свежином, која пркосно дражи, бацала  
 да се за Дишу удаје, што јој упропасти младост.{S} А како је он без речи седео и само трљао че 
{S} Зашто је даде ономе токмаку, да јој младост поједе? — одговори Јанићије.</p> <p>Ако је и би 
амога себе кињи, да жали своју несрећну младост и да на њезине очи вене, не би ли се уверила, к 
дио се, да изглади тиме, што је од прве младости своје градио планове, како да се ороди с Грцим 
а је тако дражесно пристајала свежини и младости удовичине фигуре.</p> <p>Да је нешто кир-Диша, 
жни врат и пространа плећа одаваху силу младости у свој својој бујности, дође јој као некада, к 
ијама онога времена, гледати међу собом младу, лепу удовицу, па још без деце, са једним руменим 
 после пола часа, када је Ламбре позвао младу у коло и почео с њоме играти, кира-Мана и Думиниц 
то је одустао од ужасне намере и спасао младу душу бар од оних вечних мука, које би га на ономе 
у; ја сам стара!</p> <p>— А он ти је па младунче, ба!{S} Погледај га само: је ли му оно лице ил 
а чешму по воду.{S} На чешми је затекао млађега шегрта мајстор-Дишинога, те од њега сазнаде све 
ша; поздрави га, а дервиш, коме је онај млађи припаљивао наргиле, само трепну очима у знак опра 
иша у дућан, седе на ћепенак и, када му млађи шегрт прислужи једну <pb n="75" /> кафу, позва Ја 
произведен за калфу.{S} Еснафи су према млађима имали такав правац и он се морао поштовати.{S}  
аву под лулу, из које је избијао дебели млаз хладне воде, и поче се пљускати по лицу и врату.{S 
ле, из којих је избијао као рука снажан млаз бистре и хладне воде, нису никада биле без два три 
 пар севну, да би му боље било да га је млатнуо каквим калупом, него ли што му рече: уђите.</p> 
прамењем оне косе.</p> <p>— Море торњај мм се с очију; не искупљај ми комшилук пред кућу.</p> < 
од српске одвајала, као зејтин од воде; многе црквене песме певао је по грчки, а оне, које није 
 Па и њезина Лепосава видела је од туда многе користи; јер у који год би дућан дошла, да штогод 
ину познаницу.{S} Рашчуло се о томе, па многе нероткиње, међу којима је било и сасвим непознати 
је износила оне најцрње могућности које многе родитеље од деце и због деце сналазе.</p> <p>Но,  
му је међу новим поклоницима леп углед; многи су његове услуге тражили, а он је на крају био за 
<p>— А што?{S} Бог ти је дао, можеш.{S} Многи би желео да буде хаџија, ама не може.</p> <p>— А  
аџију, да се с њиме виде и разговоре, а многи и да га замоле, да им из светих места ово или оно 
ситница, али ипак толико уочљива, да је многи од хаџија после, кад се у своју отаџбину вратио,  
p> <p>Нема сумње, да би кир-Диша, као и многи други, ово питање извео одлучно и без дугога разм 
кир-Диши, па ако је, не тек гдекоји, но многи од трговаца и старијих калфи, потајно уздахнуо за 
</p> <p>— Не прича то један; то причају многи који су видели.</p> <p>— А, е ли ко видео, када с 
 толики углед, да се њезин глас могао у многим кућама сматрати као глас ма кога важнијег члана  
а покаже, колико је културно одмакао од многих својих врсника.{S} У цркви је увек хватао грчку  
ре је предосећао већ, да је нека друга, много важнија мисао довела Думу њему, па се чак по мало 
 набаса хаџи-Зосим на другог пустињака, много важнијег од овога кога тражаше.</p> <p>Једнога да 
из њена кућа идете.{S} Жалос, кир-Диса, много жалос; и душа да могу да ти дам, <pb n="116" /> п 
непослушна шегрта.</p> <p>Али Јанићије, много хитрији од свога мајстора, истрже му се из шака и 
ти се исповедам?</p> <p>— Море, жао ме, много ме жао? — одговори Јанићије</p> <p>— Ваљада, што  
не наргиле.</p> <p>— Много, кир-Ламбре, много бре, оште педесет и четири!</p> <p>— Неје много з 
хирена зета.</p> <p>— Ама што је много, много је!{S} Скидајте јој хамајлију! — журио је Диша Ма 
Ето, ја и Јаникије чекамо те сваки дан; много сте остали!</p> <p>— Богу хвала што још за толико 
доцније изгуби се и кира-Анастасија.{S} Много доцније уверио се кир-Дума, да га је Ламбре обман 
авиш кира-Ману и да јој овако кажеш:{S} Много те поздравља кира-Анастасија и поручила ти да дођ 
>— Пола године док оде и дође!</p> <p>— Много!</p> <p>— Само здравља, вратиће се он брзо! — одг 
оста донесе распаљене наргиле.</p> <p>— Много, кир-Ламбре, много бре, оште педесет и четири!</p 
отицали су преко мајстор-Дишинога крова много брже, него ли што су они можда промицали над глав 
 ни у сну није надао, учинио је за њега много више него ли ма шта друго, што би намерно смислио 
, уђе у дућан и седе за посао, али сада много прибранији и некако свечано расположен, као онај  
у и ведро гледа око себе.{S} Не потраја много, па ето и Лепосаве, румене од стида и оборених оч 
а ових седам месеци радња је процветала много боље, него ли што је пре тога било.{S} Дућан пун, 
е за ово четири дана изменила.{S} Стала много зрелија и лепша; чинило му се, да је до пре четир 
</p> <p>Али не каже се у заман: где има много среће, несрећа дође.{S} Четвртога дана устаде Леп 
{S} И та његова јучерања реч, сад га је много више мамила својом грозотом.{S} Није се плашио см 
ли тако чиме, што га је уверавало да је много лакше уверити свет у нешто, него ли га разуверити 
као мана у пустињи; али за то добила је много више с друге стране.{S} Није више морала живети о 
ена.{S} Путовање до Београда трајало је много дуже него од Београда.{S} Пуну недељу дана не сме 
у.{S} Она га никад није грдила; а то је много вредело за душу једнога сирочета, које није сазна 
ви дати; подај!{S} Ама 4000 гроша то је много.{S} И зар Богу требају толике паре?{S} Приложи на 
а усплахирена зета.</p> <p>— Ама што је много, много је!{S} Скидајте јој хамајлију! — журио је  
свега тога, ово садање стање било му је много сношљивије него ли оно што је јуче пропатио.{S} С 
е, оште педесет и четири!</p> <p>— Неје много за едно мудра и уважена глава.</p> <p>Разговор се 
а осети ову казну, напротив, осећала се много пријатније; сада је бар била мирна од његових нап 
>— Не знам — одговори Маца — Изменио се много и то ме брине.{S} Знаш како је: да ми је рођено д 
ај звонки смех и сада разговори ударише много живље и много веселије, све докле их не прекиде К 
 и сада разговори ударише много живље и много веселије, све докле их не прекиде Канче, која у т 
еспава.{S} Сутра дан је опет лутао, али много даље, пут Мокрога Луга; а када га глад узмучи, он 
гату домаћу идилу.</p> <p>— Е, е, ти ми много наказива — смеши се Диша — Ама где да нађем добру 
т! — одговори Диша, коме се и ово учини много.</p> <p>Старац скочи са миндерлука и разрогачи се 
е стоји.{S} Хвала Богу, и Бог ти је дао много новаца а још више памети, па размисли.</p> <p>— П 
ипак пуна очајне чежње, који је говорио много више, него што би је у стању била исказати највеш 
шке зноја, што би за здрава човека било много и на највећој летњој припеци, а камо ли на овако  
, да се чак и њему — кафеџији — учинило много, те је престао да точи.</p> <p>— Па куд оде, неср 
ија могла је рећи, да јој је овај живот много угоднији од трогодишњега удовиштва.{S} До душе, о 
ситно говори. — Ово му је, до душе, већ много теже ишло због гојазног трбуха, који се спокојно  
ост кира-Анастасије пријале су Јанићију много више него ли газдине ћушке, што их је, као шегрт, 
одговара Лепосава скромно.</p> <p>И још много саветовао јој је, па онда узе из Лепосавина санду 
 улица око главе, а баштенски зидови са многобројним мазгалима почеше играти око ње.</p> <p>— Ш 
јне баште и спретне куће са доксатима и многобројним срчали-прозорима.</p> <p>Ишао је насумце,  
и беху као у каквој трговини прекривени многобројним иконицама.</p> <p>У ћелији је од намештаја 
о постати <pb n="7" /> „родоначалником“ многобројнога потомства, које ће, с колена на колено, п 
остала предметом, који је заинтересовао многу Лепосавину познаницу.{S} Рашчуло се о томе, па мн 
хаџи-Диша надао, на Јалији беше сабрана множина Београђана.{S} Повратак хаџија у то доба пропра 
дати.</p> <p>— Е то сам хтела, да преда мном отвориш уста и да мене запиташ.{S} Гледам само шта 
 одала?</p> <p>— Ама шта то ради она са мном? — мисли Јанићије и мучи се да разазна, титра ли с 
ша <pb n="164" /> — Мислиш ти, да се са мном можеш спрдати!{S} А знаш ли, море, да те ни сам Го 
ку. — Овај, што га видиш да је дошао са мном, јесте хаџи-Диша.{S} Дошао је из срб-вилајета, хеј 
 — Јуда Искариота!{S} Докле се грлио са мном, кесу ми је одсекао!{S} Пет хиљада гроша, пет хиља 
епосавине другарице долазиле су, као на мобу, да јој помогну у пословима и спремању за свадбу.{ 
губи се за углом.</p> <p>— Удаје се, за мога мајстора... а мене... мене... ух! — уздахну тешко. 
у, од кога се ни после толико недеља не мога отрести.</p> <p>Једне вечери — баш уочи недеље — т 
које су га ломиле и мучиле, а којима не мога одолети.{S} Ма како се трудио, да избије из главе  
ре шаком чело, из кога ама баш ништа не мога да истеше.</p> <p>У соби му постајаше све тескобни 
, побеже у дубину баште.</p> <p>Маца не мога да остави зета без какве такве утехе.{S} Изишла је 
кама и удари у плач.</p> <p>Јанићије не мога више да издржи у овакоме положају.</p> <p>— Ко ће  
ове и дрмуса из све снаге; али он се не мога одазвати.{S} Само што је руком нешто отискивао од  
језик спотицаше преко сваке речи, те не мога да искаже шта хоће.</p> <pb n="156" /> <p>Лепосави 
 јој џангриза; али, кад на тај начин не мога да излије своје нерасположење, он пронађе други.{S 
кажу? — викну мајстор Диша, који већ не мога издржати њезино оклевање.</p> <p>— Каажу.... веле: 
 обе цеванице, само да ме није стало до мога трговачког образа, те да ми брука по чаршији не пу 
ајдес.{S} А ја искам да се састанем сас мога кир-Ламбре, па сама како една зенско глава не могу 
је он, један угледан мајстор у чаршији, могао доћи и на таку мисао, да ноћу ускаче у кућу једне 
 да би Јанићије, сам, без ичије помоћи, могао доћи на овако препредену мисао.{S} Такве мисли не 
 колико је он, онако смрзао и бесвесан, могао схватати.{S} Срамота ће се за цело чути, те ни он 
оузданога, на коме би, бар за који час, могао оставити радњу.{S} Тек сада је осећао, колико му  
иша одоцнио тако са својом женидбом.{S} Могао је узети коју му драго Српкињу, али то би био она 
нићије му је био неопходно потребан.{S} Могао му је поверити послове у дућану без икакве бриге, 
/p> <p>— Зар ја? — одговори Јанићије. — Могао бих је тако сву ноћ носити, па да и не осетим.</p 
 оно, о чему је и после Мацинога исказа могао посумњати; то му је био очевидни доказ, да је све 
љувао у њу, тако да је сваки од црквара могао разумети, како хаџија цркву уважава.</p> <p>Овоме 
ије било, Бог зна би ли се мајстор Диша могао одржати међу оноликим грчко-цинцарским и јеврејск 
 човека, који је целога века где је год могао штедео, па сад одједаред види, како му се на све  
 после свију, те га је тако ретко когод могао видети, кад дође и оде из дућана.</p> <p>Сад је к 
поклони, баци га у мутвак и што је брже могао истрча на улицу. — Била му је првобитна намера да 
} Антерија је била толико широка, да је могао четири пута око себе обмотати, а цеванице његове  
самоме мајстор-Диши било чудно, како је могао тако лаковерно поверовати једној жени, која је по 
 зажмури, изговори заклетву и колико је могао сигурније изиђе из суда оправдан.</p> <p>Докле је 
цар Костадин за ово.</p> <p>— Толико је могао да да; друго је он, а друго ми, богоугодниче.{S}  
носиш, а ја да те гледам! — рече што је могао нежнијим гласом и предаје јој огрлицу од педесет  
ра се Диша, подиже обе песнице и што је могао брже прогура се кроз гомилу, која је све више рас 
чајно, но намерно.{S} Само, ко ли му је могао тако што наредити?{S} Да то није кира-Манино дело 
в.{S} Зашто је он зебао и од чега, није могао да самоме себи објасни?{S} Осећао је тако неку по 
ивот без ичије помоћи; и најпосле, није могао ни десет дана да издржи, а да се не врати у овај  
иној фамилији на вилајет; међутим, није могао ни помишљати, да би Јанићије, сам, без ичије помо 
отив.{S} Он сад већ <pb n="216" /> није могао ништа без тетка-Маце у кући и Јанићија у дућану.{ 
био увек на Лепосавиној страни.{S} Није могао да се уплеће, па је пред мајстором ћутао; али, ка 
</p> <p>— Хоћу.... али...</p> <p>— Није могао да доврши што хтеде рећи, јер га Анастасија, радо 
и капиџик своје прошенице, па када није могао, он нареди Бику, да погне леђа, а он му се попе н 
пио сам, јер од младеначкога стида није могао ићи са својом кумом кроз чаршију, а глава није „к 
к мајсторов.{S} Он се ни из далека није могао надати ономе, што се, у тај пар, догађало тамо; т 
 долазак као о слави.{S} Хаџи-Диша није могао да се наприча чуда и лепоте, што их је видео у св 
, кад никога свога није имао и кад није могао никако напустити овога мајстора и отићи бољем.{S} 
о, што га је заносило а од чега се није могао отети, обузе га свега и Бог зна не би ли у овим т 
 ћепенку а да се не макне, сада се није могао у дућану ни „черег“ сахата на једноме месту скрас 
се, пола царевине.{S} Али ексер се није могао наћи, јер га је прогутало неко чудовиште, налик н 
 један дан посвршавао.</p> <p>Више није могао издржати.{S} Четвртога дана одлучи да оде тамо, п 
рекорачио кафанскога прага, тако и није могао брзо сазнати за ове сплетке, те да их за времена  
остеље сав узнемирен.{S} Целе ноћи није могао тренути од неког немилог предосећања; чинило му с 
дну душе Јанићијеве, што он ни сам није могао разабрати, водила се нека потајна борба.{S} Нешто 
 часни ексер, који ни цар Костадин није могао видети.</p> <p>Пре него што ће се дотаћи сандучет 
светиње, до које ни цар Константин није могао са толиким благом доћи.{S} А испосници никада не  
ува.</p> <p>Све је то тако, али он није могао ни помислити да тако што предложи Маци.{S} Да је  
амота ће се за цело чути, те ни он није могао замислити, како ће се у чаршији окренути и какав  
а месец дана дуже.</p> <p>Али како није могао са да пријатељем путује, он му је при поласку дао 
ивуче себи.{S} Али зашто то?{S} То није могао баш никако да објасни.{S} Тек једно што је сада,  
ком и да опрости срамоту, ни на то није могао пристати.</p> <p>Па ипак, он је увидео да му је н 
то је онако несвесно урадио, он то није могао успети.{S} Онај топли дах девојачке душе, њено за 
а сумњао и пажљиво мотрио, али што није могао да лако утврди, поста му сада потпуно јасно.{S} К 
сијом Бенџином ожени, а Бенџа опет није могао умрети раније, него што је то било уписано у књиг 
 трептала до пре неки дан, он опет није могао да се потпуно отресе жаоке, која је већ пецнула з 
о што је јуче пропатио.{S} Сад већ није могао ни помишљати, а камо ли одлучивати се на оне убил 
као да му је мати.{S} Али Лепосаву није могао никако да посестрими.{S} Ма да је у прво време и  
 могло одолети.</p> <p>Томе изразу није могао пркосити; па и ако му је мржња на кир-Ламбру двос 
њаше на пробијање зида, и тада баш није могао више.</p> <p>И поред свега тога, што је оволики п 
је газдарице и Ламбрин, и тада баш није могао ни замислити више, да му ваља своје обећање одржа 
сокачиће и завијутке, где би се најмање могао надати на сусрет са мајстор-Дишом.{S} Али, овога  
 и обратно, и то увек сокачићима где се могао најмање надати сусрету с киме, то му је било све. 
 му да полуди.{S} Ова три дана не би се могао похвалити, да је онолико посла свршио колико би о 
а спрече сваки могући пожар, који би се могао ма када јавити.</p> <p>— Ватру запрети, удовицу у 
ове године и сувише стара, да би јој се могао пожалити.{S} Са Лепосавом опет не би могао говори 
ма рукама за груди и удахну што је више могао ваздуха.</p> <p>Песмица из баште заврши се послед 
ection" /> <p>Мајстор Диша се није више могао сносити.{S} Престао је да кори жену, што нема дец 
ош дете и мали калфица, имао је права и могао је силом да га примора, да му у радњи остане; али 
 је тих дана да има стотину уста, да би могао наодговарати свима питачима, са којима се у чарши 
и своје одбране, страшила га.{S} Кад би могао <pb n="38" /> да се некуд далеко уклони, или кад  
 бити мало-мало равнодушнији.{S} Кад би могао само за часак да заборави на ону живахну пластичн 
препреке, преко које мајстор Диша не би могао прећи.</p> <p>А докле се по разним комшијским кућ 
га часа и био „неверни Тома“, сад не би могао ни за часак посумњати више о чудотворној моћи час 
ледала и испратила очима, за које не би могао рећи да су равнодушне.{S} Шта више, за она четири 
о је двострука штета, коју никако не би могао поднети.</p> <p>А да на све ово одмахне руком и д 
ао пожалити.{S} Са Лепосавом опет не би могао говорити о томе, ма да је и она, као и мајка јој, 
и о томе није ни мислио.{S} А и како би могао размишљавати, кад су га све ове сплетке и догађај 
екао и први сумрак, те једно то, што би могао пасти патроли у руке, ако на улици заноћи, а друг 
днело, само да је према кира-Анастасији могао бити мало-мало равнодушнији.{S} Кад би могао само 
азговор о томе избегавао, то он није ни могао знати све оно, што се око његовога имена плело.</ 
х није обраћао пажњу, нити је и слутити могао, да ће му се од њихове стране тако што десити.</p 
 више жао, што нема, ма шта чиме би јој могао наградити доброту.{S} Детињска машта његова бацил 
тово насмејано, у колико се тај осмејак могао провући на површину из онога густога честара хаџи 
 без његове воље и допуштења није момак могао располагати својом службом.</p> <p>Зароњена лица  
— Казала сам, боље него што би и ти сам могао; али она ни да чује!{S} Каже:{S} Гаџу циганина уз 
ело знала нешто више, него ли што је он могао и помислити, када је почела тако говорити о прија 
дмахну замишљено главом.{S} Није никако могао да разуме, како тај момак тако брзо измени своју  
јачавало се све више, те он није никако могао да схвати ни одреди, у каквом управо <pb n="74" / 
 капиџик удари катанац, како не би нико могао с поља ући, па да лично окуша код Јанићија неће л 
аље обилазити око дућана.{S} Да је само могао, он би тога мајстора, који му је толико шамара на 
чи, или што се нечега плашила, ко би то могао погодити.{S} Једно је јасно, да га је увек, кад г 
а јој је толики углед, да се њезин глас могао у многим кућама сматрати као глас ма кога важније 
 промозгати, шта би све за толики новац могао набавити цркви.</p> <p>Једнога дана кад га некакв 
со хлебу, и чијим трговачким фирмама не могаху одолети ни време ни оне нове фирме са чистим срп 
 кћери беху већ стасале за удају, те се могаху дотле надати, да ће мајстор Диша на њихова врата 
сокаку, <pb n="183" /> те тако Јанићије могаше да Лепосави још неколико речи добаци.</p> <p>— Љ 
о ноктима, да га ни за реп ни за уши не могаше извући одатле.{S} На против, што је Ламбре гонио 
угледа, којим се, као жена кир-Бенџина, могла дичити.</p> <p>И кира-Анастасија, уз пријатељску  
ма митрополитовом столу, имао свој сто, могла се прогледати кроз прсте свака превара у трговини 
а, тако сређеног, да је удовица из њега могла прочитати и све жеље онога, који је дотични покло 
везе одржавао.</p> <p>И кира-Анастасија могла је рећи, да јој је овај живот много угоднији од т 
е пробијена и бујица мисли и размишљања могла је тећи својим коритом.</p> <p>На горње питање ки 
ако, да му је и најбоља домаћинска кућа могла позавидети.</p> <p>Топло и сунчано лето грејало ј 
ивене главе и без мушке заштите, шта је могла друго него да о бошчу, припасану око шарених шалв 
то мајстор Диша урадио, па ни сама није могла погодити, у толико више, што је прстен тек синоћ  
век, коме ниједна биљара ни гатара није могла наћи лека нити му означити болест од које болује. 
 не о кир-Бенџи, кога ни за живота није могла друкчије сматрати, већ као свога господара, коме  
а страна вилице, а и главобоља, те није могла ни маћи из собе.</p> <p>Кир-Дума се искрено радов 
 ће се скоро догодити, али шта, то није могла никако да разабере.</p> <p>Хаџи-Диша није хтео да 
де како се то њој свиди, сад чисто није могла да позна свога супруга.{S} Он се није обазирао ни 
о и последњега изговора ради чега не би могла још да се уда.</p> <p>Па онда, баш када би и на с 
није се Маца никаквој разборитој помоћи могла надати.{S} Он се, као и увек, <pb n="212" /> када 
 почела да размишљава, на који би начин могла да оде само до Галца, па да покуша све што може,  
ала.</p> <p>Иначе, када то не би знали, могли би још помислити, да се за овим загонетним стихов 
ир-Дума кроз пријатељске савете претио, могло се врло лако и обистинити; грчко-цинцарска чаршиј 
ерлук, на коме се, како је кад требало, могло седети или лежати, у куту један асталић, над који 
м једног детета, Лепосаве, коме је тада могло бити око дванаест година.</p> <p>Тетка Маца је ме 
нако смеје. — Ово девојче, коме је тада могло бити дванаест година, није могло никада да прође  
бледе; она је најбоље знала, шта се све могло са Јанићијем десити.{S} Она његова последња реч и 
е часу, кад он учини тај покрет, што је могло некоме да изгледа, као да ће да удари кира-Ману,  
ља, бацити око на мајстор-Дишу, њему је могло бити тридесет и шест година.{S} Тридесет и шест г 
е тада могло бити дванаест година, није могло никада да прође с миром, а да га не зачикне на ма 
каквога Грка или Цинцарина, о томе није могло бити разговора, јер, као на пакост, ни једна од њ 
лози били су тако снажни, да им се није могло одолети ни с које стране.</p> <p>Али, ако су се к 
е већ једном увртео у главу, то се није могло избити од туда ничим па ни њезиним смехом ни разл 
је своје узбуђење.</p> <p>Сад више није могло бити разговора о ономе, што му је на срцу лежало. 
 бегство.</p> <p>Страх од онога, што се могло врло лако догодити, не даде јој те ноћи тренути.{ 
и насмејане и тако миле, да им се не би могло одолети.</p> <p>Томе изразу није могао пркосити;  
е више од петнаест година), то се не би могло утврдити тако на пречац.{S} Главно је, да су једн 
а борба.{S} Нешто нејасно, што се не би могло образложити ни верношћу наспрам свога газде чији  
е тако што из њезине куће изнесе, то би могло нахудити њезиноме доброме гласу.</p> <p>Тетка Мац 
ј Диша и руком одмери висину, колику би могло имати дете од шест година.</p> <p>Овај се разгово 
е терцету чудо, о коме се једва мислити могло.</p> <p>Хаџи-Диша требало је тих дана да има стот 
е љубави преобрате у „братинску“ љубав, могу знати како је и тежак и горак овај први састанак.{ 
Жалос, кир-Диса, много жалос; и душа да могу да ти дам, <pb n="116" /> па да дам.{S} Него ми до 
.</p> <p>— Ба! — узвикну Бик -— то и ја могу.</p> <p>— Јок, то ти ниси кадар.</p> <p>— Море, не 
 <p>— Јесте, зете; од дервишкога записа могу да се роде деца.{S} Ама ти и не знаш, шта је све о 
алца отерао из радње.</p> <p>— Море, не могу да ти кажем све како се <pb n="83" /> беше осилио, 
тргне.</p> <p>— Не могу, тетка-Мацо, не могу више! — јекну Јанићије и грухну се у груди. — Нема 
, ако је запева.</p> <p>— Нема лека; не могу више овако! — рече он једаред тетка-Маци, када га  
Стаменка.</p> <p>— Па све носе тако; не могу ни ја осем света.</p> <pb n="176" /> <p>— Ко носи  
и ми дреје...</p> <pb n="67" /> <p>— Не могу, нису код мене!</p> <p>Анастасија пребледе, очи јо 
сте!“ — Немој, болан, тако!</p> <p>— Не могу!{S} Овде, ето, овде боли, па ми не да да живим.</p 
 и погледа га преко рамена.</p> <p>— Не могу више! — одговори Јанићије узбуђен.</p> <p>— Који т 
е грдити, што се не отргне.</p> <p>— Не могу, тетка-Мацо, не могу више! — јекну Јанићије и грух 
 Добар је он, опростиће ти.</p> <p>— Не могу... стид ме... прошапута Јанићије.</p> <p>— Јогуниц 
 баклаву и татлије вечерас.</p> <p>— Не могу, газда! — одговори одлучно Јанићије, који је до ов 
 село.</p> <p>— Зашто, бре?</p> <p>— Не могу више да останем овде.</p> <p>— Зашто?</p> <p>Јанић 
мбре, па сама како една зенско глава не могу да идем.</p> <p>— Била ти, кира-Мана, свога пса ве 
 сама дуса не иска да се врне, ја га не могу врнем“.</p> <p>Сад, када се сусрете са Јанићијем,  
а руком по мишици.</p> <p>— Ја... ја не могу тако... ја ћу... узмучи се Јанићије да каже шта ће 
ана, колико је до прстена означено, они могу бити већ и у Влашкој, па ако је нужно чак и у Галц 
 да свирате!{S} Свирајте, све докле вас могу чути. — Оно... знаш, оно...</p> <p>— Знамо, газда- 
 је кир-Дума још дуго и дуго.{S} На све могуће начине он му је показивао, како са овом срамотом 
отао је био тежак, те не <pb n="207" /> могући да га одржи, испусти га посред огњишта, и колико 
дисања дизаху и спуштаху, стојала је не могући још никако да се разабере, шта је све то у овоме 
ито жене њихове журиле, да спрече сваки могући пожар, који би се могао ма када јавити.</p> <p>— 
је од некога доба почела да се плаши од могућне напасти, поче да се вајка, како сада нема више  
 зла судба, потпуно сплео и у страху од могућне несреће, чим би му се дало, побегао би у дућан, 
асијине севнуше оштрим сјајем; страх од могућне смрти не даде му да изврши што је наумио, и њем 
кве утехе.{S} Изишла је за њим и на све могућне начине гледела је, да стиша преплашенога човека 
к после извеснога времена врати, ако је могућно још замишљенији него што је из дућана изашао.{S 
 за покој душе кир-Бенџине и, колико је могућно, утеши уцвељено срце младе удовице.</p> <p>Кира 
 снаге и бошче око шалвара.</p> <p>Није могућно описати ни изненађење кира-Анастасијино ни забу 
е песмице на грчком језику.</p> <p>Није могућно, да је све те „артикле“ убацивало једно лице; ј 
епосава она некадања и да је то све још могућно поправити.{S} Та прстена још није било, а за де 
оправдала, увек је износила оне најцрње могућности које многе родитеље од деце и због деце снал 
} Али кад угледа како је мајстор блед и модар, он се зачуђено заблену.</p> <p>— Шта ти би, мајс 
уму и куми, готово у самој кошуљи и сва модра од убоја.</p> <p>Што се никада није десило, кир-Л 
јук плетене косе, преко које је слазила модра бареш-шамија, дотицао је својим крајем до самога  
ко предисати.{S} Тупо шуштање у глави и модри колути почеше му играти пред очима; а кад подиже  
о, то открише једаред у хамаму неколико модрица, што их кир-Думина жена спази на куминим плећим 
га је и помисао на срамоту, која ће га, можда још данас, постићи, чим се у чаршији сазна за нев 
то мисли.{S} Да је мало боље загледала, можда би опазила трагове од суза; али Маци то и не паде 
о се чак и томе, да ће се правдати, па, можда, и утерати у лаж и Јанићија и тетка-Мацу.{S} Очек 
 успомене припадале њезину удовиштву и, можда, надама које је она управљала сасвим другим стран 
окојнога супруга.</p> <p>Кир-Ламбре би, можда, причекао још коју годину, докле удовица потпуно  
ље спали на рамена, те тако показивали, можда најлепшу белину и руменило што се може видети на  
или, да се ожени, али он тога не учини, можда и зато, што му судбина, у коју је он безусловно в 
тко најео хлеба.</p> <p>Симиџија би му, можда, и дао комад хлеба, макар и за душу мртвих, да је 
ваздуха.{S} Сад је био потпуно освећен; можда није требао баш тако да учини, али он је био задо 
 какав ће народ доћи оваква светиња.{S} Можда си ти баш од оних... оних...{S} Не, не, ти немаш  
, те се сроза на улицу и сав изубија. — Можда би он и опет прешао преко зида, ама кира-Анастаси 
посава опет леже и притаја се.</p> <p>— Можда и није — помисли и поче напрезати ум, да замисли  
ад и, застиђен од толике гомиле света а можда мало и уплашен од ратоборнога изгледа Ламбринога, 
а Јанићију просто из детињске пакости а можда и из несташлука; али сада ни због једнога ни због 
ици проструји грчка крв.</p> <p>У овоме можда и лежи кључ тајне, што је мајстор Диша одоцнио та 
га крова много брже, него ли што су они можда промицали над главом самога мајстор-Дише, који се 
ше јављао страх, да ће је сада за навек можда изгубити.{S} А уз ово осећање расла је упоредо и  
и му је толико шамара напоклањао колико можда ни своме псу удараца није дао, и који га сада ни  
топа Спаситељева ходила; где год пљунеш можда ћеш пљунути баш на оно место, где је Спаситељ сто 
— Јесте, због тога! — Ја те лепо питах: може ли да се расквари свадба пре ђердека; а ти мени ша 
 него да разговарамо шта да се ради!{S} Може бити кир-Диша да ће се покаје и помири; кој зна!</ 
есто.</p> <p>— Да ли да и њој кажем?{S} Може бити она ће пристати; она није што и Анастасија.</ 
а у Ламбру.</p> <p>— Како то?.</p> <p>— Може бити он је нешто посумњао, па њему наредио да нас  
 — запита Диша и дође мутваку.</p> <p>— Може ли да се поквари свадба?</p> <p>— Како да се поква 
нао ни где је Галац, ни како се до њега може доћи, па ни то, с чим ће доћи дотле, он је ипак би 
е ипак сада осећао да се из свега овога може исплести нешто страшно и по њега и по све остале,  
Дишу и срце јој премре, када помисли да може постати мајстор-Дишиница и да се мора одрећи свога 
честит, заслужан мајстор и имућан газда може постићи, то је он у грађанству и своме еснафу пост 
 очима, кад помисли да се и његова жеља може остварити тек после десет година.{S} Смрче му се,  
 јецати.{S} Пред очи јој изиђе све, шта може сада очекивати.{S} Није се она ни мало плашила кир 
 да Бог — одговори Маца забринуто — сад може да се догоди све, и зло и добро.</p> <p>— Како: зл 
таче се хаџи-Зосим. — Бог кад хоће, све може.{S} Ја, да немам деце пуну кућу, не бих жалио ни т 
 је дуго праскао и размишљао шта га све може снаћи, кад се сукоби са разјареним Дишом; мучио се 
, то му је већ познато било, да се овде може човек погађати до миле воље.{S} Ономад је један ха 
итила га, чинила му све угодности, које може једна добра душа да учини сирочету; али јој је ваз 
н „старатељ“, тако рећи, други отац, не може ни помишљати и на такве ешеклуке, на какве жена ст 
силне бриге за радњом <pb n="190" /> не може сачекати овде ни Ускрс, хаџија га тужно погледа.</ 
 /> <p>— Зашто он није кум?</p> <p>— Не може, род су.</p> <p>— Какав род?</p> <p>— Онако....</p 
ан мах учини му се, да од свега тога не може да дише.{S} Он се ухвати обема рукама за груди и у 
 До скора је мајстор Диша мислио, да не може преболети своју домаћу несрећу; мислио је, да од с 
} Многи би желео да буде хаџија, ама не може.</p> <p>— А баш си видела? — запита Диша, привучен 
икну најзад Маца, кад виде, како она не може да се од суза поврати.</p> <p>— Ето, шта... одгово 
гушеним гласом, а грло га издаје, па не може ни речи даље.</p> <p>— За Бога, шта ти је? — викну 
>Сан као сваки сан; али мајстор Диша не може вас дан да се отресе оног двоструког утиска, што г 
одупре кир-Дишином наваљивању. — Кад не може по христијански, нећу ни по псешки.{S} Турска вера 
 газим по овој светињи, али друкчије не може бити; но пљунути, то је грех, који се не прашта. — 
лади!{S} Да се удаш за дериште, које не може за десет година на селамет изаћи.{S} Знаш ли која  
се језик везао, те не каза чега ради не може да иде Ламбри и кира-Мани, уђе журно у авлију кира 
 пиљио као псетанце на залогај, који не може да домаши.</p> <milestone unit="subSection" /> <p> 
ишао пре Ускрса и Четрдесетнице, тај не може да буде хаџија.{S} А то је велики грех.</p> <p>И с 
ша и тетка Маца шаљу; али, ипак, Бик не може да одоли срцу, а да је, бар узгред, кад поред ње п 
ене а ствари ишчезавају, али још као не може да схвати зашто то.{S} Али кад једног јутра, срчућ 
амо.{S} Најпосле, кад опази да овако не може дуже и да је кир-Дума већ поткупио бројанице и тур 
} Кад је видела да кир-Ламбре никако не може изићи на улицу, није било другога начина, но да Ла 
гла када се вуче над земљом и никако не може да се подигне и разбистри.</p> <p>Анастасија га је 
ан, зинуо и он, бечи очи, али никако не може да се разабере, где је и шта се то око њега догађа 
и му је она одговорила, да то никако не може бити. „Не смо ми — вели — како српско удовица.{S}  
оме растао чисто тужан и плачан, што не може још који часак остати.</p> <p>Кад је кир-Ламбре до 
{S} Кира-Анастасија да удамо!</p> <p>Не може се рећи да и сам кир-Ламбре није помишљао на ово,  
дела од једне сувишне бриге без које се може бити.{S} А да би се пред Дишом и својом савести оп 
и вољу свога родитеља.</p> <p>— И ко се може боље побринути о срећи свога детета него мати.{S}  
нако исто љубав као и пређе, па, ако се може рећи, и више, у колико се уз ту нежну црту његове  
можда најлепшу белину и руменило што се може видети на мишицама какве му драго лепотице, он би, 
 у дућан, само да би избегао оно што се може десити.{S} Зато је Јанићије морао по вас дан мајат 
.{S} Сада тек, кад виде, да из ове кући може изаћи само го и бос, њему се учини, да је пронашао 
главе, ниска чела, широка врата, главом може да пробије храстова врата, а уме и да муче као бик 
псија, и Бог те пита, још шта, што само може избацити језик удавача, којима би милије било, да  
иса је диваљ човек — Србин је, бре; што може да се чека од један диваљ народ? — забринуто се пи 
оде само до Галца, па да покуша све што може, не би ли га умилостивила и ражалила, те да се кућ 
 мирбе дигне руке и да употреби све што може, да свога најдражег пријатеља, Ламбру, сачува од п 
је наумио.</p> <p>Страшна одлука, какву може само утврдити бујна крв једног младог разоренога с 
не беше више од двадесет година.</p> <p>Може се мислити како је било грчкој чаршији, а нарочито 
јстора, да му се на њега пожали.</p> <p>Може се помислити, шта је све преживео Јанићије за ово  
илук?</p> <p>— А што?{S} Бог ти је дао, можеш.{S} Многи би желео да буде хаџија, ама не може.</ 
 од забринутога лица Мацинога.</p> <p>— Можеш да изгубиш жену, а дете да остане живо; а и да их 
за оно што му је разбио врата.</p> <p>— Можеш ти то, брајко, пробати на Думиним вратима а не на 
а некрштеним силама.{S} Од ове амајлије можеш добити сина, ама сто крстова да метнеш на њега, о 
Докле ти не утаманим оно дивље месо, не можеш постати човек!“</p> <p>Колико му је тетка Маца од 
b n="164" /> — Мислиш ти, да се са мном можеш спрдати!{S} А знаш ли, море, да те ни сам Господа 
ж, који му је подхватио и душу и срце и мозак.{S} Грозничава ватра лизала га је од пете до глав 
.{S} Она удовица, која је целој чаршији мозак завртела, да буде његова жена, — то је било тако  
м ватром сагорева најубедљивије разлоге мозга, размахнуло би у томе часу, заошијало на све стра 
само одмахну шаком; а како, поред свега мозгања, не нађе ни један згоднији излаз, који би најбо 
ојамна врева од мисли у његову запаљену мозгу, када би хтели да је уподобимо, била је слична уз 
а коме је, до мало час, седео.</p> <p>— Мозе бити, не бегенисете несто? — пита кир-Дума, коме с 
 <p>— Ти!</p> <p>— Ја?</p> <p>— Него је мозе бити мој деда!?{S} Белћим ћу ја да једем њен кадаи 
га ми! — викну Диша очајно.</p> <p>— Е, мој Дишо — уздахну болно Маца — Лају ли или не лају, не 
амоуправну власт у мутваку.</p> <p>— Е, мој зете, слушао си како се говори: „добра храна, добар 
му се клањамо и молимо.{S} Богатији је, мој синко, он и од Султана и од Господар-Милоша па чак  
рамотом оставиш.{S} Ако си тако мислио, мој синко, боље би и за тебе и за нас било, да си тражи 
стасија, и радос и една сладос!{S} Ено, мој Алкибијадес!{S} Клефта, право клефта; патриот како  
ам, нећу.</p> <p>— Ама немој да си луд; мој тросак!</p> <p>— Море, иди ти с милим Богом! — обре 
абе.</p> <p>— Тако је, богоугодниче.{S} Мој пријатељ није баш од тих, само су комшије.</p> <p>— 
вама да бесните, мужеви вам код куће, а мој?{S} Хеј, хеј, ко зна кад ће се вратити!</p> <p>У та 
а жена дошла теби здрава као тресак, да мој покојник, Бог да га прости, није пустио да ја кувам 
на.</p> <p>— Образ да ми погазиш?{S} На мој леб да пљунеш?{S} На поље из куће!{S} Иди твоме Лам 
ти сада тако јаког човека, као што беше мој покојник?{S} Једаред, баш после прошевине, дигао ме 
Тако је! — одговори понизно Зосим — али мој пријатељ жели, да види и целује свети ексер и да пр 
/p> <p>— Ја?</p> <p>— Него је мозе бити мој деда!?{S} Белћим ћу ја да једем њен кадаиф, отров д 
нак! — рече Маца. — Такав је био и онај мој: као од брега одваљен!{S} Није се тај бојао ни десе 
ба више; нек буде макар једно, син, као мој Алкибијадес!</p> <p>— Само ћерку нећу! — одговори Д 
— Е, али један је па један Диша, брајко мој!{S} Камо, нека ми ко покаже у еснафима макар једног 
амо је туђина!“</p> <p>— Него ти, синко мој, да не чиниш тога, кад ниси крив! — храбрила га је  
ине?{S} Што да бедим човека?</p> <p>— А моја жена?...</p> <p>— Знаш како је, мајстор-Дишо; није 
 да прећутим ја овога свјета,</l> <l>Да моја млада овде труну љета,</l> <l>Кад сватко очевидно  
 да прећутим ја онога свјета,</l> <l>Да моја млада овде труну љета,</l> <l>Кад сватко очевидно  
а.</p> <p>— Него знас сто је?{S} Иди на моја кућа, тамо се сакри, да те не види влас, а ја ћу с 
> <p>— Још му неје вакат, него ће сутра моја домакица да ми наниже оште едно килибар-зрно.</p>  
 у мало што не учиних русвај; ама срећа моја, што ми дође памет у главу: зашто да робијам због  
у још из далека.</p> <p>— Поздравила те моја газдарица започе Јанићије.</p> <p>— Крси глава ода 
гласа прошапута:</p> <p>— Поздравила те моја мајка, да одмах дођеш.</p> <p>— Какву послу имам ј 
тебе!</p> <pb n="92" /> <p>— На поље из моја кућа; доста сте без ћирија седели у њу, сад нема в 
то ви да идете!{S} Кућа не је ваша него моја.{S} На поље из кућа, ти, зевзек, бре!</p> <p>Кир-Д 
подар. — Пари су твоје.</p> <p>— Јесте, моје; ама мени се све чини, да сам баш од тебе чуо, да  
 мајстора.</p> <p>— Ако ме је и отерао, моје дреје мора ми дати; неће ваљда бити тако бездушан, 
уке мајстору, говорили су: „Твоје месо, моје кости; само <pb n="81" /> не уби; удри, не жали!“  
 ће да га отвори и дође.{S} Јанићије је моје дете; добар је и волим га.{S} Али он је још слуга, 
ј ишчупати, где је сретнем!{S} Криво је моје Канче, што ви вадите очи.{S} Мислиш ти нико не зна 
а иде у Јерусалим, и тамо ће наћи копље моје.{S} Тим копљем пробошће аждају и ослободиће пород  
 ми веровати, кад будем казивала, да се моје дете није од мене мицало?{S} Знаш ли шта лају пога 
 али свет и то зна, да ти не избијаш из моје куће; зна свет да тетка Маца има ћерку на удају и  
ве, лако ћу после удесити, да му омилим моје Канче.</p> <p>Сад је и самоме мајстор-Диши било чу 
ука!{S} А-ах, рогата биволица една, сас моји ли пари градиш барјаче на црква! — узвикивао је од 
јко, пробати на Думиним вратима а не на мојим! — мисли срдито у себи, а гласно се смеје и повла 
ко се та и та у комшилуку породила, а у мојој кући, ништа! — рече једаред срдито, кад Маца поче 
их светиња, па се не би ни осетило, а у мојој земљи немамо ни једне чудотворне утвари; живимо к 
.</p> <p>— Сутра па да изволите на куде моју домакицу, на еден кадаиф и ратлокум.</p> <p>— Зашт 
им минаретима.</p> <p>После је отишао у Мокри Луг.{S} Тамо се погодио код једнога газде сељака, 
 дан је опет лутао, али много даље, пут Мокрога Луга; а када га глад узмучи, он је по џбуновима 
ни на њезине оштре изразе, ни на њезине молбе, па чак ни на онај младешчић и несташно скакутање 
</p> <p>Тетка-Маца је прихватила Дишину молбу, забрадила главу шамијом и одмах кренула на посао 
?{S} Што не казујеш? — завапи Диша тако молебно и скрушено, као човек који предосећа да му од т 
целога товара; али сва хасна, што је од молепствија и обећања имао, била је у томе, што се кира 
та, кира-Анастасија га тако нежно, тако молећиво погледа, а руке склопи пред њим, као грешница  
— најпосле запита Диша необично меким и молећим гласом.{S} Тетка Маца дубоко уздахну.</p> <pb n 
 тамо ће остати неколико месеци, а њега моли, да му обилази радњу и кира-Ману.</p> <p>Кир-Думи  
еје; али лепо су чули како је плакала и молила га и рекла му да ће му бити сестра, ако је не од 
ра-Анастасија и у оној собици плакала и молила Јанићија да јој врати дреје.{S} Јанићије им није 
 кап по кап низ образе.</p> <p>— Немој, молим те, тетка-Мацо!{S} Ти знаш колико те поштујем...  
 је добро код тебе било, али ето, ја те молим да ме отпустиш.</p> <p>— Хајде, бре, ћопеку један 
 христијани, сећамо, да му се клањамо и молимо.{S} Богатији је, мој синко, он и од Султана и од 
ем и, баш кад се у Вертепу пред јаслама молио, расклопи се земља и из ње се промоли страшна чељ 
> <p>Око текије, у којој се свети човек молио Богу и мучио своје тело шибањем, забадањем ножева 
а радњу, само да те одврати од побожних молитава.{S} Зато, ако му се покориш и одеш, постаћеш е 
вот освештао још и хаџилуком, и чија је молитва најзад успела, да га друга жена, на седам годин 
од искушења, које му до сада ни пост ни молитва не угуши, било је довољан доказ о чудотворној м 
 оставио. — Покаткад му се усред читане молитве причуо потмуо звук, који јако опомињаше на проб 
> страховите муке грешника у паклу. — И молитве, којима се скрушено предавао с уверењем, да му  
стране, којима се, при општој дервишкој молитви, уз махнито хуктање, прогањање злих духова и пр 
сандучетом.{S} Он је баш тада довршавао молитву и из земљане кадионице окађивао ово сандуче.{S} 
отаћи сандучета, старац изговори кратку молитву и принесе ковчежић хаџијама, да га целују.</p>  
лашаваху вернима: сабах-намази (јутарњу молитву).</p> <p>Али поред свега тога не покуша да одма 
ова песма са минарета не огласи вечерњу молитву, када се и последњи гости из куће удалише.</p>  
стани ти само овде, а ја ћу га већ сама молити.</p> <p>Лепосава само што није од радости запева 
оје опет од одрицања Дишинога.</p> <p>— Молићемо, немојте да се љутите; ама то није лепо од јед 
а капиџику као фудул-Стаменка.</p> <p>— Молићемо, есте ли је видели?</p> <p>— Нисам; али причај 
те је личио на хаждајину жаоку, како је молују.{S} Тај двокраки врх био је покапан рђом као крв 
неку страсну турску песмицу, у којој је момак сравњивао <pb n="125" /> дах девојачке душе са ми 
?{S} Нана и синоћ каже Диши: „Честит је момак, Јанићије; он ће ти кућу и радњу чувати као своју 
ма, да без његове воље и допуштења није момак могао располагати својом службом.</p> <p>Зароњена 
} Није никако могао да разуме, како тај момак тако брзо измени своју ведру нарав, и ма да му ни 
 дете на глас изнео.{S} Па још, како му момак објасни, тетка-Маца је била врло љутита и поручил 
тија, бакрача и ибрика.{S} Гомиле жена, момака и људи, ко лежећи на меканој трави, ко одупрвши  
о ли си научио ону твоју... твоју... да моме Канчету косе почупа! — пискала је фудул-Стаменка и 
длучно подвикну, да се мајстор-Диши тај моменат учини врло сличан са оним, кад га кира-Анастаси 
Та ућутите, сурунтије ниједне; оставите момка на миру! — викну тетка Маца и поче примати ствари 
аг, сврати прво у Дишин дућан, да обиђе момке, колико да виде, како нису остали без икакве конт 
 мајстор-Дишину, те се удаваху за своје момке и не слутећи колико туге и бола остављаху у једно 
га гледишта он се јако плашио, да овоме момку не прасне опет у памет, као оно пре неколико годи 
ко му је било таман онако као одрасломе момку у детињим чакширицама, ипак је почео налазити как 
 да толико одоцни.</p> <p>— Шта је томе момку, те је од неког времена постао сасвим друкчији; т 
Очи су му севале живље него ли до сада; момци се чисто забезекнуше, кад га угледаше онако узруј 
 чардаком и густом баштом, узрујаше се; момци и деца па и гдекоји човек истрча, да види шта је, 
<p>— Ко зна шта се до сада догодило?{S} Момци су, слуге су то; а где је слуга сачувао газдин но 
ала из шака.{S} Неуморно је пазио да му момци не беспосличе и хлеб бадава једу.{S} И колико је  
пустио кућу и отишао у дућан, рекоше му момци да је долазила тетка-Маца и поручила му, да одмах 
 толико права над својим <pb n="153" /> момцима, да без његове воље и допуштења није момак мога 
ће кир-Дума затражити мираз, а он му га мора вратити, те на тај начин прекинути и последњи конч 
стави, он се брзо опрашта и изговара да мора журити, па онда још више уситни, само да би што пр 
/p> <p>— Ако ме је и отерао, моје дреје мора ми дати; неће ваљда бити тако бездушан, да ме без  
а може постати мајстор-Дишиница и да се мора одрећи свога Јанићија.</p> <pb n="135" /> <p>То је 
доћи.</p> <p>Није се имало куда; ићи се мора, а како ће се све ово свршити о томе није ни мисли 
угодника познаје цео свет, па зато се и мора веровати, да је само таквоме испоснику дато да за  
ед га жацну и он од једном осети да јој мора вратити.</p> <p>— Е, па хтео сам, баш!{S} Зар се ј 
нала сам ја, да си ти честит и да онако мора бити, како ти кажеш.{S} Нека ти је са срећом; бар  
ао је из срб-вилајета, хеј, тамо, преко мора на сто конака, где сунце залази.</p> <p>— Знам — о 
ек је, мушко је.{S} Ама он се теби опет мора вратити, ич се не брините за то!{S} Ви само да му  
реч: „То ће ти бити мајсторица!“</p> <p>Мора да је изгледао врло смешан, кад се девојке зацениш 
жницу, њему толико залупа у грудима, да мораде застати.</p> <p>— Немој, хаџија, још! — рече му  
деља у „контроманцу“, те тако хаџи-Диша мораде и по трећи пут да вади из ћемера и да са нестрпљ 
 жене, које су већ сваку наду изгубиле, морадоше врло брзо обрадовати забринутога супруга са по 
 исто крива била колико и мајстор Диша, морала је да чује и такве ствари, на које би се узбунил 
 зар је он једини, за којим би полиција морала трагати!</p> <p>Диша је већ у велике примао чест 
олико је стрепила од њене љутине, да је морала пред њезиним разлозима устукнути.</p> <p>Када је 
ко силно лупало а у грлу стезало, да је морала употребити сву присебност, само да не бризне у п 
много више с друге стране.{S} Није више морала живети онако повучено и зазирати од најмањега шу 
у доње уснице, и јелечетом, за које сте морали страховати, да ће тај час пући баш на ономе мест 
p> <p>Сутра дан сви чираци са Јанићијем морали су отићи, да пољубе руку својој мајсторици.{S} Л 
арјак од палилулских ратара, а за то су морали вазда ове сељаке да мећу о слави у чело софре, т 
освети Грцима и да подигне свој оронули морални углед у еснафу, па је <pb n="142" /> и у томе н 
прсте свака превара у трговини, а да му морални углед не пострада.{S} Јер, најпосле, трговина ј 
ћи гонила.</p> <p>Зато је био и довољно морално награђен.{S} Хаџи-Зосим био му је не само добар 
епосавом Мацином.{S} А тако се најзад и морало држати, пошто је мајстор Диша дан из дан одлазио 
хати и давати му знаке, да сиђе.</p> <p>Морало се нешто особито важно десити, када је чак хаџи- 
ох:{S} Није фајде, то му је једини лек; морам му га казати.</p> <p>— А шта си снила?</p> <p>— М 
по комшилуку њезино неверство.</p> <p>— Морам да трчим по њега! — викну Ламбре. — Не ли имаш ки 
p> <p>— Зар због оне ороспије?</p> <p>— Морам.</p> <p>— То да не чиниш.</p> <p>— Ама, куда ћу о 
а.</p> <p>— Убићу је!{S} Јаох!{S} Ја је морам убити!{S} Зашто да се прода?{S} Куда ћу сада?{S}  
фајде, кад нам се Пречиста сама јавила, морамо је послушати.</p> <p>Месец дана спремао се мајст 
ту троје деце, те је тако, у неку руку, морао да води двоструку бригу, и о радњи и о кући, Јани 
нда је сасвим пропао; код другога газде морао би као шегрт почети из нова и шегртовати још толи 
е хаџи-Диша.</p> <p>Хаџи-Зосим, који је морао још остати, јер га неколико нових хаџија, његових 
што се може десити.{S} Зато је Јанићије морао по вас дан мајати се са тетка-Мацом око болеснице 
рема млађима имали такав правац и он се морао поштовати.{S} Па кад би то све било, да ли би он  
маху, који је седео испод пуне трпезе и морао да буде задовољан мрвицама, које са богата стола  
ако узбуђеном стању започео, за цело би морао из нова започињати, да га у раду не прекиде кира- 
 имао двоструку штету: — готов новац би морао дати и изгубио би вернога и оданога калфу, на ког 
кве му драго несреће, да је свети човек морао узети у помоћ још једнога младога дервиша, који м 
ја је довело у положај, да је сваки час морао то због овога то због онога трчкарати до тетка-Ма 
ћ грчки или цинцарски.{S} А када је већ морао да проговори српски са муштеријама, који нису зна 
одишњег непримљенога ајлука, који би му морао исплатити, те би тако хаџија имао двоструку штету 
 којих је суктала силна врелина.</p> <p>Морао се ипак вратити у дућан.{S} То је осећао кроза св 
 клевете; али, ма шта да започне, он ће морати, пре свега, изићи међу људе.{S} А та сама помиса 
ужим више.</p> <p>— Ја те не пуштам; ти мораш да одслужиш <pb n="154" /> своје!{S} Мислиш ти, д 
 Мајсторе, хоћу да идем.</p> <p>— Куда, море?</p> <p>— У село.</p> <p>— Зашто, бре?</p> <p>— Не 
мало, и то за двеста и четрдесет гроша, море; а Маца и Лепосава слушали су и од времена на врем 
у ударише сузе на очи.</p> <p>— Шта је, море, те плачеш?</p> <p>— Отерао ме газда!...</p> <p>—  
ви судове и дотрча му.</p> <p>— Шта је, море, што си подупро капију? — рече му весело и дрпну г 
чеше играти око ње.</p> <p>— Шта ти је, море, што се љутиш?</p> <p>— Ти лажеш! — цикну Лепосава 
— Тукао сам се, газда.</p> <p>— С киме, море?</p> <p>— С оном, тетка-Мацином.</p> <p>— Зашто, б 
се са мном можеш спрдати!{S} А знаш ли, море, да те ни сам Господар Милош не би од мене сачувао 
 после у песму певати.</p> <p>— Где си, море, до сада? — запита га мајстор, када се он једва ву 
 и он се стресе...</p> <p>— А је ли ти, море, шта ти је наспело да идеш одавде? — прекиде му ми 
нада искрснуо.</p> <p>— А да је упусти, море? — запита Маца, тек да изађе из ове непојмљиве заб 
ићије и грухну се у груди. — Нема ноћи, море, када је на сну не видим; дође, тумара по соби, па 
>— Убио се! — јаукну Мада.</p> <p>— Ко, море?</p> <p>— Јанићије!{S} Тамо, на Јалији; сад ће да  
— запита је још са сокака.</p> <p>— Ко, море?</p> <p>— Кир-Ламбре, и да видиш какав!{S} Таман к 
та.</p> <p>— Побише се.</p> <p>— Зашто, море?</p> <p>— Поради тебе.{S} Е, хе, пријатељу, па ти  
а да јој на очи изиђем.</p> <p>— Зашто, море?</p> <p>— Јер ми је казала да сам пезевенк-баша!{S 
Анастасија нестрпељиво.</p> <p>— Зашто, море?</p> <p>— Ете, зато, што мене караш, а сама нећеш  
учини главом да није.</p> <p>— А зашто, море?{S} Ваља да одеш, да га пољубиш <pb n="161" /> у р 
а узмеш Лепосаву.{S} Ама што га кријеш, море, хеј?{S} Девојче је добро; сирото, ама добро — гов 
 ороспија да превари таквога човека!{S} Море, да сам ја нешто у власти, ја бих њој...</p> <p>У  
ш онда како ће те твој Диша хранити.{S} Море, ни Господар Вучићева Анула неће да има такав фист 
неки лисац.{S} Кријеш а немаш зашто.{S} Море, грех би био, кад не би то урадио.{S} И ко би сада 
к, сто га не роди грцко мајка!</p> <p>— Море какво: „мајстор“? <hi>кир</hi>-Диса, <hi>кир</hi>- 
нцарку, па још удовицу; брука!</p> <p>— Море да је само то, ни по јада! — прихвати једна између 
а немој да си луд; мој тросак!</p> <p>— Море, иди ти с милим Богом! — обрецну се Јанићије и трж 
етем седе, — промуца Лепосава.</p> <p>— Море, девојко, немој да ме вучеш за језик — обрецну се  
искате и да убијете кира-Мана.</p> <p>— Море, не дери се ту, лудо цинцарска, док те нисам клепн 
едоћа.</p> <p>— Ништа ми није.</p> <p>— Море, ти си болестан.{S} Какав то изгледаш, као да су т 
ога неваљалца отерао из радње.</p> <p>— Море, не могу да ти кажем све како се <pb n="83" /> беш 
 песницу са прамењем оне косе.</p> <p>— Море торњај мм се с очију; не искупљај ми комшилук пред 
љутио се често код тетка-Маце.</p> <p>— Море, зете, не брини!{S} Доћи ће ти, видећеш!{S} Нема н 
ва само плакаше, дуго плакаше.</p> <p>— Море говори шта се то догодило?! — подвикну најзад Маца 
’ те не као и на Турке мрзели.</p> <p>— Море, да је он човек на своме месту, зар би се клонио н 
арао очи, када се хтео женити.</p> <p>— Море, теби је бар лако; мушко си, газда си човек и свак 
} Шта му још неће пасти на ум.</p> <p>— Море, устабашо, шта си се замислио, ходи на кафу! — вик 
од стида, па ћути као заливен.</p> <p>— Море, шта ти је?{S} Шта си се направио, као да ти је св 
а, што се поврх пилава пушило.</p> <p>— Море, немој да се срамиш!{S} Ниси ти код туђина, није т 
 имаш; још само да те оженимо.</p> <p>— Море тетка-Мацо, — бранио се тек разговора ради — зар с 
p> <p>— Јок, то ти ниси кадар.</p> <p>— Море, не реци двареда! — одговори Јанићије.</p> <p>— Па 
као запањен загледа у комшију.</p> <p>— Море, шалиш ли се ти?</p> <p>— Ич се не шалим!{S} А што 
ну Лепосава — Лажеш као кучка?</p> <p>— Море, ти да ћутиш — одговори јој Канче са неким изразом 
зати.</p> <p>— А шта си снила?</p> <p>— Море, није да сам снила, него сам ноћас и будна видела. 
о је пустио оно чудо од браде?</p> <p>— Море, није оно он! — шапну Јанићије.</p> <p>— Зар га не 
о ли?{S} Ви мене да клепећете?</p> <p>— Море, одвали човече, док си читав! — узвикну Јанићије,  
 Бога и пљује на свете утвари?</p> <p>— Море, не пазариш ти ово памук; децу, децу пазариш! — до 
поп ли си, да ти се исповедам?</p> <p>— Море, жао ме, много ме жао? — одговори Јанићије</p> <p> 
, која је на сав мах беснела; а када се море утишало и хаџија укрцао у лађу, предстојало му још 
седиш, а из рантлике кипи!{S} Шта радиш море то, куд си се замислила?</p> <p>Лепосава прену и з 
рка ни Гркиња; оди!</p> <p>— Што стојиш море? — викну Лепосава весело, кад виде како јој се мат 
 што ти ни дан ни ноћ није давао мира. „Море, смири се, човече, једаред!“ вичеш му ти; ама пуст 
> <p>— Знаш и сама како се каже: пут за морем а смрт за вратом.{S} Бог ће дати, па ћу се вратит 
о од када је престала удовати.</p> <p>— Мори, који те је ђаво терао да се удајеш за онај пањ? — 
 вратио, а сада тако презриво.</p> <p>— Мори, немој да се нећкаш; право је да ти ја поклоним, с 
бива!</p> <p>— Зашто: не бива?</p> <p>— Мори, ни у хамам без пестемаљ не ходим!{S} Срам ме фаћа 
 кућу и Лепосаву, ипак га је брига више морила за радњом.{S} За Лепосаву није бринуо, јер је зн 
> и спремна, да крену низ Дунаво Црноме Мору.{S} У цркви је Диша одстојао службу, примио од мит 
 би пребројао све главичице и строго је мотрио, колико ће се дневно појести, али, што се тиче ж 
што је Јанићије одавна сумњао и пажљиво мотрио, али што није могао да лако утврди, поста му сад 
, из кога се јасно видело, да га је сва моћ оставила а наместо тога настао у души ужасан страх  
 није чекало.</p> <p>Веровао је тврдо у моћ дервишевих хамајлија и он их једнога дана изнађе у  
А он, тако исто усплахирен, изгубио сву моћ мишљења, блене у кира-Анастасију питајућим погледом 
ветога ексера, који је своју чудотворну моћ предао и ономе памуку, у коме је лежао.</p> <p>И од 
 да му изгледаше <pb n="101" /> неће је моћи жив дочекати.{S} Очи су му севале грозничаво и чис 
адобије, да ћути, она се бојала да неће моћи очувати тајну, коју јој је у једноме часу обећао.{ 
и за часак посумњати више о чудотворној моћи часнога ексера.{S} Оно, што је све осетио, кад је  
ши, било је довољан доказ о чудотворној моћи свете утвари.</p> <p>— Хеј, да ми је та светиња у  
дубоко закопају, него, ако им је само у моћи, и да помогну својој ближњој, да ову тајну од туђе 
се борила не само за свој опстанак пред моћном и умешном грчком чаршијом, него да потпуно истис 
ну сламчицу и несвесно бленуо у једнога мрава, који се свакојако мучио, да одвуче кроз траву је 
ђивања еспапа.</p> <p>Јанићија подиђоше мравци, спусти венац од јеменија на тезгу, а чело му се 
А што ме питаш за то?{S} Зашто би се ја мразила са светом, да сада говорим, па сутра да ми се к 
е јаче праскати, тама обузе црну икону, мрак се сведе у соби, и она заспа.</p> <milestone unit= 
 хтео“.</p> <p>— Ја онако...{S} Дође ми мрак... али...</p> <p>— Ниси хтео! — насмеја се пакосно 
гуши</l> <l>Вјерни супруг сред жизненог мрака</l> <l>Ко остатак от земаљског брака!</l> <l>И то 
} Па онда, он, који је умео од подне до мрака да седи подавитих ногу на своме ћепенку а да се н 
епој Гркињи, поста му сада тако тесан и мрачан, да би се угушио, само да је за неколико у њему  
то озбиљно, натуштено, које му, из неке мрачне дубине, говори; Пази како ћеш, ти ниси више дете 
 отишао је у вече на Ташмајдан и у оним мрачним пећинама, где се обично београдска дечурлија за 
ини тргоше иза сна.</p> <p>— Боцкају ме мрве, нано! — одговори Лепосава и седе у постељи, бајаг 
</p> <p>— Хајде, хајде!{S} Даћу ја теби мрве!{S} Скапоши се ту, па спавај!</p> <p>Лепосава опет 
д пуне трпезе и морао да буде задовољан мрвицама, које са богата стола падаху.</p> <milestone u 
, да одвуче кроз траву једну покрупнију мрву хлеба.</p> <p>— Шта је тамо? — запита Диша плашљив 
е и плакала.</p> <p>Анастасија нервозно мрдну раменима, да је не тиче руком.</p> <p>— Ама, што  
ир-Ламбре пред мутвак, а нека неодољива мржња према жени толико га захвати, да му изгледаше <pb 
ужила.</p> <p>Да ли је то била узајамна мржња или несташлук детињи (јер ни Јанићију не беше виш 
ватова није никако одвајала.</p> <p>Она мржња на Ламбру, због кога се о сватовима онако рђаво п 
азу није могао пркосити; па и ако му је мржња на кир-Ламбру двоструко порасла у ономе часу, кад 
 одвратност према својој жени, па чак и мржња, као да је она свему томе крива, одби га од своје 
{S} Али то, у осталом, није чинио он из мржње према своме шегрту, већ из виших педагошких принц 
у, у то доба, мал’ те не као и на Турке мрзели.</p> <p>— Море, да је он човек на своме месту, з 
ј кући и код своје жене, опет зато није мрзео своју газдарицу.{S} Она га никад није грдила; а т 
 једно куче, како што христијанска душа мрзи на <pb n="94" /> Турчин!{S} Искам да си идем из ов 
Није био на чисто, да ли да их воли или мрзи, што су Лепосаву у гроб отерали.</p> <p>Маца га је 
 како му је образ највећа светиља, како мрзи све што неваља, и за правду гине.</p> <p>— Љута са 
 Не сам га ни до сада гледала, а сад га мрзим како једно куче, како што христијанска душа мрзи  
p>— Троје... три сина!...</p> <p>Хаџији мркну свест; он, као да га неко гурну, улете у собу дрш 
дршћући од гнева поче нешто неразумљиво мрмљати.{S} Кир-Ламбре се устури и пребледе.</p> <p>— К 
> <p>Сада му и ово сасушено лисје поста мрско.{S} Кутију швирну на неко ђубриште, а босиљак иск 
па ипак била тако мила, сада му постаде мрско онако исто као и кир-Ламбре и кир-Дума.</p> <p>—  
еоград, где му је било све тако горко и мрско.</p> <p>И свему је она крива.{S} Ње да не беше, д 
да јој на челу <pb n="155" /> нема оног мрскога дуката.{S} За тренутак му се учини, да је Лепос 
година, враћајући се из Цариграда, паде мртав с коња, негде на путу између Софије и Ниша.</p> < 
 Маца ушла у собу, Лепосава је већ била мртва.{S} Јанићије, који још једнако јецаше, није ни зн 
И тај страх, што ће у своме дому видети мртваца, задржа га, те, место да одмах оде тамо, он се  
несу!</p> <p>— Кога да донесу?!{S} Нећу мртваца! — развика се хаџија као у помамилу. — Нећу!{S} 
м ишао; зато сам се толико истрошио, да мртваце из куће износим?! — зајаука хаџи-Диша и у страх 
о у помамилу. — Нећу!{S} Шта ми требају мртваци у кући!{S} Ено му полиције!{S} Несрећник један! 
ео је на једној међедини, чело дугачког мртвачкога сандука и привијао десну мишицу, коју је на  
 сам не знајући куда.{S} Грабио је кроз мртве и криве сокачиће, омеђене високим, сивим зидовима 
 болести и недуге као руком, и само што мртве из гроба не буди.{S} Свет је толико нагртао њему, 
стива рука живота удариће будаком преко мртвих, расплашиће сетне тичице, што се овуда гнезде, п 
жда, и дао комад хлеба, макар и за душу мртвих, да је заискао; али то га беше срамота и он се с 
што је из дућана изашао.{S} Нарочито се мрштио, кад би у дућан ушао кир-Ламбре, да види шта рад 
рвета — одговори Јанићије; али Лепосава му не даде да доврши, измахну на њега метлом, а он, пре 
чело и зажарене образе.</p> <p>Лепосава му стиште руку и мало повуче себи; он се наже, да боље  
све и каквога је пријатеља имао и каква му је жена.{S} И таман да се на таквој одлуци задржи, а 
а у његовом издајничкоме послу.{S} Прва му мисао паде на ум, да оде у дућан и, ма на који начин 
 три дана оздравити.</p> <p>— А од чега му је то, по Богу да си ми отац?</p> <p>— Ех, од чега?  
бу, коју је са сокака донео против кога му драго, искали на њојзи.</p> <p>Ламбре је дуго праска 
зао доброга успеха у продаји поверенога му еспапа, него је често тај еспап протурао са више кор 
а се са познатима састане, од стида, да му на улици не честитају; а ако га ко на улици и зауста 
требало, слао је из дућана Јанићија, да му донесе, па чак је од некога доба у дућану ручавао.</ 
се погодио код једнога газде сељака, да му чува овце само за храну, па је код њега остао све до 
тасија га је тако сестрински пазила, да му се његово ћутање богато награђивало.</p> <p>Но у дну 
ога и Маца би била најбоља контрола, да му домаћицу од злих очију сачува.</p> <p>Све је то тако 
вео одлучно и без дугога размишљања, да му не цепаху душу два снажна осећања, која му сваку одл 
уше.</p> <p>Газда Дишу обузе слутња, да му је жена напустила кућу, и он је поче из гласа по име 
ава ни да прослови, а срце јој лупа, да му ударце чује.</p> <p>— Да те дам Јанићију, шта ли?{S} 
рава и могао је силом да га примора, да му у радњи остане; али сад је већ сасвим друкчије.{S} Ј 
а, па сада тетка Маца зове мајстора, да му се на њега пожали.</p> <p>Може се помислити, шта је  
и.</p> <p>Уђе у собу, заригла врата, да му нико не улази, <pb n="98" /> па се, као да је Бог зн 
слао је и са зебњом очекивао шегрта, да му јави шта је код куће.</p> <p>Јанићије опет, кад год  
 да их прате.</p> <p>Виде хаџи-Диша, да му не вреди тражити га, и врати се кући.</p> <p>— Сутра 
и чисто лакну, кад из писма сазнаде, да му је пријатељ жив и здрав.</p> <p>— Паметно глава — ре 
додаде нешто по турски.{S} Маца оде, да му отвори, а хаџија, седећи на чардаку стаде ослушкиват 
ву и страшна забуна толико га обузе, да му у један мах изгледаше, да ће се таван на њега срушит 
ај зрачак љубави и страх од чаршије, да му срамоту на смеј не изнесу.</p> <p>Најпосле дошао је  
ју жену, која је скочила из постеље, да му отвори, поче је тући и гњавити тако, да се једва иск 
ше његово беснило.{S} Учинило му се, да му је баш то открило у потпуности све оно, о чему је и  
да баш није могао ни замислити више, да му ваља своје обећање одржати.</p> <p>До овога догађаја 
 да је појури, ни да је опет остави, да му се онако смеје. — Ово девојче, коме је тада могло би 
 на своје велико запрепашћење опази, да му ни кесе ни новца нема.</p> <p>Хаџи-Диша је престраше 
плетке и догађаји толико узнемирили, да му је свака помисао у глави стала, па се као закована н 
остати неколико месеци, а њега моли, да му обилази радњу и кира-Ману.</p> <p>Кир-Думи чисто лак 
 мржња према жени толико га захвати, да му изгледаше <pb n="101" /> неће је моћи жив дочекати.{ 
арим сватове, лако ћу после удесити, да му омилим моје Канче.</p> <p>Сад је и самоме мајстор-Ди 
т псовку, што није боље отварао очи, да му се тако што не догоди.</p> <p>Једнога вечера сео мај 
има се скрушено предавао с уверењем, да му свака од њих скида по један грех с душе, сада га виш 
а се очевидно борила са самом собом, да му нешто на душу метне, али Јанићије, који до овога час 
овори Лепосава, али таким нагласком, да му од једном стаде јасно оно што мало час није разумео. 
-Маца што је слала Лепосаву у дућан, да му донесе по штошта од своје софре као понуду.{S} Кир-Д 
плетке.{S} Напротив, и сама помисао, да му ваља ма што предузети, те да се пред светом опере и  
к <pb n="126" /> је тако снажан био, да му је лева рука, којом је обавио вито и еластично девој 
 папуџијска, шта ти је ружно урадио, да му тако желиш? — рече Лепосава, која је после одласка м 
новца, који се на све начине трудио, да му покаже, како он неће да зна ни за какав род.</p> <p> 
S} Хаџи-Зосим га је нарочито тражио, да му саопшти важну новост.{S} Са Јорданскога спруда Витав 
рађанин, а ни из далека није слутио, да му је стриц већ то и да ће га у скоро наследити.{S} Чез 
 је Јанићије Бик тако савесно вршио, да му ни највећа цепидлака, која тражи у јајету длаку, не  
и, у кући хаџијиној цветало је тако, да му је и најбоља домаћинска кућа могла позавидети.</p> < 
спектива, али какве би користи било, да му каже то?</p> <p>— Толики пут чиним због тебе: хоћу д 
 као једни верни христијани, сећамо, да му се клањамо и молимо.{S} Богатији је, мој синко, он и 
чудноват страх.{S} Увиђао је свесно, да му ваља што енергичније предузети против клевете; али,  
ир-Бенџи, који се за живота збринуо, да му удовица не остане на сокаку, желела, да јој свадба н 
тако је нагло јурила у његову главу, да му се језик спотицаше преко сваке речи, те не мога да и 
м отишао у дућан наредивши Јанићију, да му сваки час јавља, како је Лепосави, а он чим је испра 
 затекао Анастасију у таквоме стању, да му је и без њених речи постало јасно зашта га је позвал 
е шири, да ли у леђима или у појасу, да му је лице као накалаисана тепсија, и Бог те пита, још  
, већ удари у такав хистерични плач, да му требаше повише времена, докле је како тако умири.</p 
 просу пред собом и згази ногама.{S} Да му Лепосава беше под руком, за цело би и с њоме тако: п 
те, који су се пушили по ћепенку.{S} Да му је сада онај цванцик, како би се слатко најео хлеба. 
; он се наже, да боље чује.</p> <p>— Да му кажеш...{S} Диши... јер ја ћу...</p> <p>Она се очеви 
оз прсте свака превара у трговини, а да му морални углед не пострада.{S} Јер, најпосле, трговин 
>Једном речи, постао је прави Грк; а да му се простота не би у очи подсмевала и подмигивала, шт 
цео свет говорио да то не чини?{S} А да му кажем, па да ме, као у сватовима, опет одалами, то б 
ео од учињенога дела, није имао када да му одговори; <pb n="118" /> журио је, да што пре изиђе  
и укради антерија!{S} А-а-ах! — Шија да му заврнем, нека липше, куче погано, што ми уједи! — је 
нчана му је жена и куда би она смела да му ма шта пребаци!{S} А баш и када би се толико заборав 
 брзо измени своју ведру нарав, и ма да му ни на крај памети не падаше да потражи узрока, ипак  
са, да кира-Мана једва имаде времена да му се уклони.</p> <p>Уђе у собу, заригла врата, да му н 
амо да зажели, да чезне за нечим, па да му се то као умешено и испечено само у руке спусти.{S}  
и она тренутно збуни, не знајући шта да му каже.</p> <p>— Чујеш, Јанићије, немој тако!{S} Не ид 
и скрушено, као човек који предосећа да му од тога цео живот зависи.</p> <p>— Ето, каже:{S} Да  
а и задржа шаку сирћета, којом хтеде да му вратне жиле протрља.</p> <p>— Немој: кир-Диша!</p> < 
и пријатеље и да ствар заташка, виде да му не остаје друге, него да од мирбе дигне руке и да уп 
фу спустила, он сав побледе.{S} Виде да му је жена забраздила далеко, да се ђаво увукао у њезин 
нићију се одреши језик.{S} Осетио је да му се овога часа дели судбина, и он исприча газда-Диши  
иша Мацу и комшијницу; па, бојећи се да му жена не продужи како је започела, дохвати маказе и с 
а тркне до кир-Ламбринога дућана, те да му каже да јој одмах дође.</p> <p>Кир-Ламбре није чекао 
ет, који је сад баш узабрао, па хоће да му га покаже.</p> <p>Мајстор Диша бледи и румени; срце  
на ново нов непријатељ, који прећаше да му правац душевне борбе сасвим поремети.{S} Јавила би м 
настасијом, оженила грчка чаршија, и да му је проводаџија био главом кир-Ламбре, трговац са Зер 
е Диша од сласти %гуташа очима.{S} И да му не беше зазорно, да своју испрошеницу пољуби пре вре 
 је њему суђено да умре без порода и да му имање туђа хала и врана разнесе.</p> <p>Тако су прот 
 ушао кир-Ламбре, да види шта раде и да му обрати пажњу, да не оставља дућан на шегртима, но да 
ти, да је уништи; али у исто време и да му без ње нема живота.{S} Једном речи, између ова два с 
ак му је помагао и да радњу отвори и да му у чаршији подигне углед као равноправноме члану грчк 
 опомену га, да се не сме оклевати и да му ваља ма шта предузети, те да за времена спречи Јанић 
тање: да је нешто књаз, па да нареди да му доведу тетка-Мацу и мајстор-Дишу, па онда пред целим 
морно пуну годину и по, па кад опази да му од празнога чекања нема ништа, он се одлучи на после 
сле свега овога сматрао више него ли да му је рођена сестра, и Јанићија је довело у положај, да 
да Ламбру уништи, њу љуто казни, али да му она, после те казне, опет остане у кући и да се искр 
 све наопако.{S} Нисам смела више ни да му заповедим што, сама сам у кући, а он као ајдук насло 
ке, покуша да се отме; па, кад осети да му је то немогућно, пљуну у лице Ламбри; а Ламбре тим и 
 насмејане очи своје жене, очекујући да му оне прве објаве оно, чему је жудео.{S} Чекао је неум 
и радњу надгледа, као што је поуздан да му за женом пази?</p> <p>Међутим, баш за ово није треба 
и смех девојачких грла из баште, као да му дохвати усклик и разнесе на све стране.{S} Бар њему  
— уздахну Диша, па се сневесели, као да му се на ново почеше враћати тешки дани очајања и помет 
у, њему се <pb n="119" /> учини, као да му се сви зидови поклањају а таваница спушта на главу.< 
о је тежак притисак, тако тежак, као да му је цео мајстор Диша са свом својом пространом ширино 
није сачувао од грдне срамоте, и као да му није казала, како ће му од сада бити не газдарица но 
ити.</p> <p>Са враћеним прстеном као да му је отишло на свагда оно спокојство, што га је до сад 
Мацу није друкчије поштовао него као да му је мати.{S} Али Лепосаву није могао никако да посест 
вуче иза огњишта, па, како је осећао да му ноге малаксавају, седе на једну троножицу и зажарени 
истати.</p> <p>Па ипак, он је увидео да му је немогућно остати и даље у овако безизлазном полож 
мицала из шака.{S} Неуморно је пазио да му момци не беспосличе и хлеб бадава једу.{S} И колико  
1" /> Заборавио где је, па премислио да му се лопови увукли у кућу, те у мало што не поче да ви 
ео дан он је Јанићија упућивао, како да му радњу чува.</p> <p>— Одрастао си код мене, ја сам те 
о да је сву у комадиће растрза, само да му на очи изиђе.</p> <p>И онда, још већма клонуо, незад 
, ич се не брините за то!{S} Ви само да му чувате чест и да знате, да една паметна и честита же 
а ли ће Јанићије умети тако поуздано да му и радњу надгледа, као што је поуздан да му за женом  
ма, те кад он није био срећан, а оно да му бар у дечици проструји грчка крв.</p> <p>У овоме мож 
јасно, да јој није баш тако пријатно да му испоручи све што јој је Анастасија казала.</p> <p>А  
 погледом и чисто чудећи се, како то да му један шегрт одговара.</p> <p>— Шта велиш?!...</p> <p 
 она је ћутала, па, ако је имала што да му каже, то је говорила мајци, а он јој је преко мајке  
о.{S} Ако је и отерао из собе, зашто да му се до сада не јави, да пита треба ли му што!{S} Је л 
ије био позван у сватове, кад је чуо да му се синовац оженио, а како је био самохран, одлучи, д 
, погледа с њоме и да је дотера, бар да му се правда, па макар да га и слаже, вукла га је неодо 
на врат, још новчано опљачка.</p> <p>Да му није било баш најлакше, када је пред запаљеним свећа 
 би са њоме ни речи проговорио, а, када му је што затребало, слао је из дућана Јанићија, да му  
 наопако окрене.{S} И то баш онда, када му се најмање нада, као оно човек, који је пролазио кро 
Добро, фала Богу! — одговори Диша, када му весела женица притрча руци, да је целује.</p> <p>— А 
p> <p>— А што се опет оженио њоме, када му је цео свет говорио да то не чини?{S} А да му кажем, 
ејиш ту, бре! — продера се Ламбре, када му се она не маче с пута.</p> <p>— Искам... промуца кир 
р Диша у дућан, седе на ћепенак и, када му млађи шегрт прислужи једну <pb n="75" /> кафу, позва 
p> <p>И мајстор Диша се обрадовао, када му Маца саопшти, да се Јанићије вратио, али се ипак тру 
 сад, када је већ то обећање дао и када му је предосећање казивало, да је долазак газда-Дишин т 
зала срце, па ипак била тако мила, сада му постаде мрско онако исто као и кир-Ламбре и кир-Дума 
к кришом под јастук турила.</p> <p>Сада му и ово сасушено лисје поста мрско.{S} Кутију швирну н 
а он хлеб свога мајстора.</p> <p>И тада му је долазило, да не чека, но да погази своје обећање  
а овога што се с њиме дешава. — Од куда му баш сада почеше излазити на очи час тетка Маца час Л 
е обазре око себе, погледа тамо од куда му допираше весело ћеретање, па кад опази Лепосаву и чу 
n="90" /> стегнутих песница, а антерија му од силнога узбуђења дршће, као да је неко тресе.</p> 
ов кир-Ламбре лежи иа улици, а антерија му се топи у крви.</p> <p>— Кир-Диса је диваљ човек — С 
.</p> <p>Па и име кира-Анастасије, чија му је слика у души до ове заклетве нагризала срце, па и 
цаше, није ни знао да је она рука, која му чврсто држаше шаку, већ умрла.{S} Тек кад Маца закук 
га стиха грло стеже.{S} Она песма, која му онда у Еврејској Мали памет попила, запе у грлу, и њ 
не цепаху душу два снажна осећања, која му сваку одлучност раслабљаваху.{S} И сада, када је био 
, да ће се тиме спасти љуте гриже, која му је савест притискивала.</p> <p>Иначе, када то не би  
аве <pb n="152" /> и сањао о оној, која му је тај стручак кришом под јастук турила.</p> <p>Сада 
о само жалост за кира-Анастасијом, која му је онако срдито пребацила, но ту је осећао и неки не 
</p> <p>Са овом последњом одлуком, која му даде неке наде, да ће се ова ствар ипак на добро свр 
ву: ожениће се најлепшом удовицом, која му носи кућу и неколико хиљада гроша и ородиће се са гр 
о после поноћи.</p> <p>Прва мисао, која му, после свега сећања на <pb n="111" /> јучерањи дан с 
стао у дугу, јако проседелу браду, која му је чак до појаса долазила.</p> <p>— Ено га! — рече М 
оси, заједно са чежњивом мелодијом која му се срца тицаше.</p> <p>— Као занесен уђе у авлију, а 
воје погледе на данашњи свет, из далека му наговештавала како му није била прилика да се жени у 
 на неправди отерао, па сам рекла: нека му овај босиљак — то, у место сестре.{S} А оно... оно.. 
емо се већ разговарати, а до јутра нека му буде и тако, — рече Маци и седе, да вечера позну веч 
исли! — А то ти је овако:{S} Бог, (нека му је вавек слава и нека ми опрости, што му име грешна  
.. мене... ух! — уздахну тешко.{S} Рука му случајно напипа једну кутијицу, коју је за појасом н 
о, испунила би кира-Анастасија.{S} Дала му је реч, заклела се, и Јанићије поста потпуно задовољ 
<pb n="45" /> фудул-Стаменка, честитала му и „као сестра“ саветовала, да што пре свршава сватов 
једном Циганчету две гурабије и обећала му каленицу попаре, само да тркне до кир-Ламбринога дућ 
н у овакоме стању у туђој кући, обузела му је сва остала чула, да није ништа чуо шта га она пит 
} Кир-Думина жена, кога је окумио, била му је сад наместо најстарије сестре; она је по чаршији  
о је брже могао истрча на улицу. — Била му је првобитна намера да врати газдарици цванцик у рук 
а, од како је Лепосава умрла и оставила му на врату троје деце, те је тако, у неку руку, морао  
остао као зла коб.{S} Митила га, чинила му све угодности, које може једна добра душа да учини с 
 позната испосничка наклоност, створила му је међу новим поклоницима леп углед; многи су његове 
 стиша преплашенога човека.{S} Износила му је примере из своје „праксе“, где се све лепо свршил 
е стидео.{S} Али лепа удовица опростила му је, а дан сватова ближио се као на крилима, те је мл 
тка-Маца је била врло љутита и поручила му: ако одмах не дође, она ће му сама у дућан доћи.</p> 
ци да је долазила тетка-Маца и поручила му, да одмах њезиној кући оде.</p> <p>И то одлучно пози 
ули како је плакала и молила га и рекла му да ће му бити сестра, ако је не ода?</p> <p>— Ама, з 
ао са чела.{S} Нека тешка мука притисла му <pb n="88" /> душу, па једва дише; чини му се да ће  
се на таквој одлуци задржи, а у мислима му искрсну упоредо кир-Диша са својом широком шаком, од 
ан замишљен и тешко расположен, у ушима му је једнако звонило: — То је љубав, то је љубав!</p>  
p> <p>Оба кума развеселише се; кир-Дума му не даде руке, него се, као и кир-Ламбре, пољубише у  
 искашљивања за собом?</p> <p>Кира-Мана му је била последња брига; венчана му је жена и куда би 
Мана му је била последња брига; венчана му је жена и куда би она смела да му ма шта пребаци!{S} 
да немам; па још три.</p> <p>— Е, једна му је набацала!</p> <p>— А која ли то? — запита брижно  
би му постајаше све тескобније.{S} Жена му се никако не јављаше, те му сада и то би неправо.{S} 
ла све то, али, кад и њојзи превре, она му једног дана тако <pb n="177" /> одлучно подвикну, да 
ао тако, као да јој проба јеменије; она му пружила босу ногу, а он је целу обухватио у једну ша 
да код себе, била је тетка Маца.{S} Она му је сваки час чело квасила сирћетом, а на слепочњаче  
е другим ублажити своју судбину.{S} Она му не одговори ни речи, него га поче одмеравати очима к 
нда за мутваком ухватио за образ, а она му казала: „Зашто, бре, да ме удаш за овај тулум?“</p>  
 груди.</p> <p>Лепосаву дирну ово и она му се приближи.</p> <p>— Бога ти, шта ти је? — рече му  
 чудотворни памук, а уза све то урачуна му <pb n="201" /> и трошкове, што их је за ових седам н 
оће ли она на то пристати.</p> <p>Зебња му је била оправдана.{S} Кира-Анастасија <pb n="54" />  
рвом, ревно пазити.{S} Али радња, радња му је највише на срцу стојала.{S} Ту је уложен један де 
а, како од њих бољих пријатеља нема, па му тек онда, после толиког околишења, рекоше и име буду 
његова народа, одузели му крсно име, па му сада и образ узесте.</p> <p>— Не смо га звали; сам с 
 чује вазда одлучан и заповедни тон, па му дође сада и сувише изненадно све ово.</p> <p>— Имаш  
е Бика за ухо, продрмусао га ваљано, па му је онда читао и претио на све начине.</p> <p>— Чапку 
очекивања прелазио у наглу срдитост, па му се чинило, да би сад у стању био да је сву у комадић 
 звати на част и Ламбру и кира-Ману, па му дође необично тешко, кад помисли каквим ће га очима  
чевог зрака, да се на њему сунча, добра му је била и хладна месечина.</p> <p>А Лепосава га је и 
му се као да га сваки познаје и честита му на тако красном успеху, што га је јуче на „гледању“  
А како на улици не беше никога, не оста му друге него да тркне до тетка-Маце.</p> <p>Кад се Диш 
ли што није могао да лако утврди, поста му сада потпуно јасно.{S} Кира-Мана је <pb n="60" /> за 
маштајући потајно о лепој Гркињи, поста му сада тако тесан и мрачан, да би се угушио, само да ј 
ва ће бити и твоја сахрана! — прошапута му онај разложитији хришћански глас; и <pb n="163" /> т 
о га је до сада имао.{S} Није знао, шта му је теже падало: дан или ноћ.{S} Дању би по вас дан о 
побожно крстила.</p> <p>— Копље!{S} Шта му то значи?{S} Какво је то копље?</p> <p>— А од куда ј 
.</p> <p>— Магаре, да би магаре!{S} Шта му је наспело! <pb n="160" /> И да ми је знати само куд 
му полиције!{S} Несрећник један!{S} Шта му је било мало код мене?{S} Хтео сам да га узмем на тр 
свет! — размишљава мајстор Диша.{S} Шта му још неће пасти на ум.</p> <p>— Море, устабашо, шта с 
њим и да ли ће се кајати, кад сазна шта му је све учинила?</p> <p>Дуго је тако премишљао.{S} У  
х на раменима?{S} Не разбираш му ни шта му је што.</p> <p>Незадовољство Дишино бивало је све ве 
Ево, Јанићије је дошао, ама не знам шта му је.</p> <p>— Бог с тобом, дете, што си такав? — узви 
зненађени скупише око њега, да чују шта му је.{S} А када им Диша исказа своју несрећу, како му  
ти, он пожури тетка-Маци.{S} Тетка Маца му је била једина личност, коју је он дубоко поштовао и 
адаифа од кира-Анастасије.{S} Газдарица му наредила, да то однесе и да је поздрави, да не иде н 
 не миче се, она остави судове и дотрча му.</p> <p>— Шта је, море, што си подупро капију? — реч 
 врлине побожнога мајстор-Дише.{S} Диша му је поверио чак и главни разлог, чега ради је предузе 
ко честит и одан своме мајстору; а Диша му, шта више, посаветова, нека се он држи само њега <pb 
а врло скромну награду.{S} Мајстор Диша му је на пример <pb n="189" /> за сваку услугу, коју му 
ли као свога старешину.{S} Мајстор Диша му је пред шегртима наредио, да пази на радњу и што чеш 
несе две ћупе воде.</p> <p>Мајстор-Диша му потрча на сусрет, али и сам увиде, да би то било неп 
 је то лепо од света?</p> <p>— Е, такав му је адет.{S} Оно знаш како је: ти си устабаша, па људ 
 што је до овога часа поднео, тај назив му изгледаше сада као пакосна подсмевка.</p> <p>Па и им 
е оваке испоруке он сав претрну.{S} Крв му сукну у главу и страшна забуна толико га обузе, да м 
е сва искушења претрпео; а да није, Бог му не би дао ону чудотворну силу и одрекао би се њега.< 
бегавао, да од своје стране даде каквог му драго објашњења, избегавао је чак и прве комшије, са 
из авлије ни из куће ни гласа ни каквог му драго шума, осем онога шандуда, чије се густо грање  
 Диша у мало што се и сам не сруши, кад му пуница саопшти шта се десило.</p> <p>— Шта кажеш? —  
, или за сваки погрешан убод шилом, кад му је мајстор показивао на каквом непотребном опсечку с 
.</p> <p>Али како се тек изненадио, кад му оба кума, после треће каве, саопштише ради чега дола 
 огледа.{S} Очи му грануше живошћу, кад му са сокака допре раздражена вика кир-Думе и двојице њ 
е сам не увиди докле је забраздио. „Кад му сама дуса не иска да се врне, ја га не могу врнем“.< 
оме што је за собом оставио. — Покаткад му се усред читане молитве причуо потмуо звук, који јак 
чера, које се до сад једва дотицао, сад му необично слатко паде.{S} Јео је тако пријатно, тако  
ио, да то задовољство не покаже.{S} Сад му се дала врло згодна прилика, прво, да излије сав јед 
 са ћепенка и збуњен оде одатле.{S} Сад му више не падаше ни на ум уобичајена кафа код Маце.{S} 
р-Ламбре...{S} То је било!</p> <p>И сад му не беше тешко опоменути се и свега осталога: како је 
а.{S} А то је велики грех.</p> <p>И сад му хаџија поче приповедати, како је Спаситеља четрдесет 
} Овамо се вуци, бре!</p> <p>Али ни сад му се не одазва нико.{S} Кира-Мана, узнемирена овом Лам 
неће да зна ни за какав род.</p> <p>Сад му је тај стриц умро, па како није оставио никаквог зав 
но вољи ове девојке, у коју је, кад год му се за то дало прилике, пиљио као псетанце на залогај 
дугуљасту кутију од тенећке, па кад год му је требало да пљуне, тај је посао са неком нарочитом 
себи да се никада не жени, и колико год му се дало да се покаже као прави брат, он је то чинио  
ебе о својој братској љубави, и што год му је тетка Маца наредила, све је вршио па најпосле и п 
ка, а како је ствар била очигледна, суд му је и то досудио.{S} Да се ствар што пре оконча, томе 
ло што се може видети на мишицама какве му драго лепотице, он би, зацело, узвикнуо од силна зад 
е једва успеле, да је сачувају од какве му драго несреће.</p> <p>На срећу ову наглу жалост брзо 
и амајлију која чува од урока или какве му драго несреће, да је свети човек морао узети у помоћ 
м заносу, те је ишао као по сну.{S} Све му се чинило, као да га је јуче нешто замаштало, те му  
а, која се с паше враћаху.</p> <p>И све му је лепо ишло за руком.{S} Али кад Цигани свирачи отп 
а, Ламбре био ту, ње више нема!{S} Ноге му се подсекоше и како је био наслоњен леђима уза зид а 
 и оне загонетне стихове на гробу друге му жене, где вели, да тај „памјатник“ подиже својој „че 
ечи придаваше сасвим други значај, даде му снаге да проговори.</p> <p>— Онај босиљак... што си  
 сјајем; страх од могућне смрти не даде му да изврши што је наумио, и њему не остаде друго него 
ицу, па то уши у једну крпицу и предаде му.</p> <p>— Узми и хаирли!{S} Дошао си без деце, враћа 
е овде у кисељаку отворило очи.{S} Паде му на памет како је, пре неколико година, видео спровод 
p>— Љута је! — помисли Јанићије и стаде му криво што је и помишљао да дође овамо.{S} Он се пову 
усхтедне.{S} А не хтедне ли?...{S} Овде му се помисао прекиде и он се стресе...</p> <p>— А је л 
 се не врати у овај „црни“ Београд, где му је било све тако горко и мрско.</p> <p>И свему је он 
чаробни круг, докле није у мутваку, где му је Лепосава удесила постељу и кришом испод јастука м 
ти је наспело да идеш одавде? — прекиде му мисли Лепосава и погледа га преко рамена.</p> <p>— Н 
номе сандуку.{S} Кад их разгледа, изиђе му пред очи све што му је дервиш саветовао, па онда и о 
 када је дошао до свога капиџика, изиђе му на очи кира-Мана са њезиним сухим контурама и очима  
о је отићи, али га узе неки стид; изиђе му на очи Лепосава у целој својој појави и он се, сад п 
ти.</p> <p>И њему се нешто ражали; дође му, да као мало дете зајеца.{S} Грло му се стегло те не 
_N4" />.{S} Али при излазу из собе дође му друга мисао, извуче гужву од туда и брзо оде низ чар 
а на њему.{S} На половини заклетве дође му на ум, како није ни поштено ни лепо то што сада ради 
 ове чаршије! — мишљаше Јанићије и дође му тако криво на сама себе: зашто да уради тако, зашто  
омисли једаред; али у тај исти пар дође му на ум она њезина претња и велики кујнски нож, и он,  
много хитрији од свога мајстора, истрже му се из шака и излете на поље.</p> <p>— Торњај ми се с 
а коју се тако грчевито ухватио, истрже му се из руку и он тешко застења.{S} Једнолики, безизра 
ођење било је већ на прагу.</p> <p>Сузе му навреше на очи и он их кришом од пролазника утре рук 
пара, коју му је судбина наменила, није му измицала из шака.{S} Неуморно је пазио да му момци н 
свога синовца и снахе.{S} До душе, није му најпријатније било, што му се синовац оженио Гркињом 
то би му било најмилије.{S} Овако, није му остало ништа друго, него да се преда судбини, па да  
ао закована ни с места не миче.{S} Није му дакле остајало друге, већ да се преда слепо случају, 
.</p> <p>Неколико дана после овога није му се дало прилике, да се са Лепосавом на само састане. 
уку бригу, и о радњи и о кући, Јанићије му је био неопходно потребан.{S} Могао му је поверити п 
 у нарави Дишиној.{S} Међутим, Јанићије му је већ једаред засведочио своју оданост, и он је пот 
 је у кући и радњи затекао.{S} Јанићије му је у истини пара вредео.{S} Ништа, што је за напреда 
и тако нагло исцељење од искушења, које му до сада ни пост ни молитва не угуши, било је довољан 
128" /> погледа, да све оне стеге, које му душу до мало час сапињаху, попуцаше, и њему стаде та 
сву буру своје душе; а то осећање, које му јасно показиваше његову немоћ, да са собом располаже 
p> <p>Оволика хвала и задовољство, које му Лепосава указиваше, повратише га, истина не сасвим,  
и у њему нешто озбиљно, натуштено, које му, из неке мрачне дубине, говори; Пази како ћеш, ти ни 
 вредно је поменути по ономе чуду, које му се још у Јерусалиму приказало, наговестивши му, да ћ 
ревртљива; али све то запе у грлу, које му се на пакост тако стегло, да је једва био у стању да 
је захвалити једино ономе уверењу, које му је овде у кисељаку отворило очи.{S} Паде му на памет 
м кажипрстом обриса две вреле сузе које му низ лице кануше.</p> <p>Тетка Маца је опазила из мут 
вала, да што пре свршава сватове, докле му невеста није „отишла у буџак“.</p> <p>Сад ни кира-Ду 
-Диша није хтео да седа за совру, докле му калфа не дође, те Маца посла шегрта, да га у чаршији 
постеље.{S} Толика Мацина нега најпосле му поможе и он изиђе у дућан, истина жут као исцеђени л 
ју причу.</p> <p>— Боже дај!{S} И време му је, да и у нашој кући дете заплаче!{S} Па сада, ћерк 
погледа у мајку.</p> <p>— Е, па и време му је — одговори Маца равнодушно — а када долази?</p> < 
а би што пре замакао за сокачић, у коме му станује кум Дума. —</p> <p>Јанићије већ довршио једа 
на да тиме Богу угађа.{S} Напротив, оне му постајаху све нејасније и изговарајући их он се мисл 
кад је напипа, приступи просјаку, тисне му је у шаке, а другом руком прихвати га благо за плећа 
 његово теме и пригнечила га.{S} Дисање му заста.{S} Како је шакама за собом напипао седиште, т 
мбрине...</p> <p>И код овога имена запе му глас у грлу, те само што промуца нешто неразумљиво и 
S} Но четвртога дана доби писмо, Ламбре му јавља да је отишао на вилает, у Костур; тамо ће оста 
ита раздражено фудул-Стаменка и поднесе му под нос пуну шаку женске косе. — Шта је ово?{S} Тако 
успео да пружи руке ради одбране, унесе му се у лице и поче га као мачка грепсти.</p> <p>Фудул- 
сте.{S} Диша није имао никога свога, те му је тетка Маца сада замењивала мајку или бар старију  
лазио на врхунцу радости и узбуђења, те му дође чисто као нека душевна потреба, да бар пред зид 
 досећао, да ће се тицати и удовице, те му некако дође тако нелагодно око срца, као ономе, који 
је.{S} Жена му се никако не јављаше, те му сада и то би неправо.{S} Ако је и отерао из собе, за 
зна какве га све мисли не спопадоше, те му не дадоше за дуго заспати.</p> <p>Кад се пробудио у  
ворна хамајлија учинила и сада чудо, те му спасла жену и потомка.</p> <p>— И ти да пустиш, да о 
, као да га је јуче нешто замаштало, те му сада и они ћепенци и људи по њима и све око њега изг 
тишла Лепосава у дућан мајстор-Дишин те му однела фес, који је Диша оставио њезиној мајци, да г 
> <pb n="157" /> <p>— И хоћу то!... оте му се узвик и он, без икаквог чекања, излете на улицу.{ 
о пажњу, нити је и слутити могао, да ће му се од њихове стране тако што десити.</p> <p>У то ниј 
ша у ту гомилу, јер му се чинило, да ће му сваки погодити чега ради долази.</p> <p>Али једнога  
уни.{S} Очекивао је сасвим друго: да ће му жена ударити у плач, да ће га преклињати да је не уб 
је плакала и молила га и рекла му да ће му бити сестра, ако је не ода?</p> <p>— Ама, зар она?.. 
 ново окући, да стече домаћицу, која ће му унети у кућу мир и задовољство и до године, ако Бог  
 поручила му: ако одмах не дође, она ће му сама у дућан доћи.</p> <p>Није се имало куда; ићи се 
 ће <pb n="141" /> га дочекати и шта ће му све рећи, што јој је дете на глас изнео.{S} Па још,  
у Спаситељеву.</p> <p>Но пре него ли ће му поднети часни ексер на целивање, испосник је сматрао 
амоте, и као да му није казала, како ће му од сада бити не газдарица но права сестра.</p> <p>Ка 
ићијем мајстор-Дишу и да прети, како ће му радњу да запали; а Јанићије тада размахну песницама, 
 до младине има још девет дана, а то ће му бити довољно времена да је обрлати.</p> <p>Кира-Анас 
о доба Јанићије би се обрадовао, што ће му мајстор постати устабашом, али сада га баш ништа не  
му само поручили да им купи, а новац ће му дати, кад се врати.{S} Диша је и њима обећао, али ка 
а не даде јој дуго да премишља.{S} Лице му је било врло расположено, готово насмејано, у колико 
е још онако био пун и трбушат, али лице му некако смагло, а очи се чисто угасиле и упале у глав 
вати кваку од авлијскога капиџика, срце му силно залупа а рука клону доле.{S} Мало час га је од 
спунила гојазна фигура кир-Дишина, срце му је све страшљивије куцало.{S} Ближио се тако пажљиво 
е и насмеши.{S} Диша изгуби свест, срце му заигра и сад већ заборави на свој положај и адет.</p 
p> <p>Мајстор Диша бледи и румени; срце му бије а душа се поткупила, па се и не показује жива.{ 
 погледа.</p> <p>— Ексик-хаџија! — рече му он.</p> <p>— Шта знам, кад ме тамо вуче — одврати Ди 
 да вас закољем!{S} Ела, удрите! — рече му пркосно и са презрењем баци на њега један крвнички п 
ти.</p> <p>— Немој, хаџија, још! — рече му једна комшика, која у томе часу одшкрину врата и про 
жи.</p> <p>— Бога ти, шта ти је? — рече му благо и такну га руком по мишици.</p> <p>— Ја... ја  
је, море, што си подупро капију? — рече му весело и дрпну га за рукав.</p> <p>Али Јанићију се с 
човек, опазивши намеру хаџијину пресече му пут.</p> <p>— Нећу да те пустим; грех чиниш, своју р 
њу и оно што се по чаршији говори, поче му пребацивати зашто се туђио својих и није отварао очи 
ана и кад подобро одмаче застаде и поче му пркосити.</p> <p>Јанићије жив да се изеде; није прис 
варити тек после десет година.{S} Смрче му се, али ипак не одговори ништа ташти, на чије се раз 
n="140" /> се једнако капиџика, трешаше му под нос песницу са прамењем оне косе.</p> <p>— Море  
ене час као ватра светле пеге разлетеше му се око очију; смрачи му се, и он тресну сахан са кад 
о шуштање у глави и модри колути почеше му играти пред очима; а кад подиже очи тавану, њему се  
правимо како и за нас.</p> <p>Разложише му понова како нема смисла да седи тако сам, као „еден  
 нестрплење, све у један мах, не дадоше му да се на једноме месту скраси.{S} Он отури посао, од 
 напустио кућу и отишао у дућан, рекоше му момци да је долазила тетка-Маца и поручила му, да од 
тако сам, као „еден гурбетин“, поменуше му по десет пута, како од њих бољих пријатеља нема, па  
 како се споро примиче дан, без кога би му сав овај живот и тековина пуста остала, над његовом  
а кир-Диша, коме у тај пар севну, да би му боље било да га је млатнуо каквим калупом, него ли ш 
карни прстен са пуцетом као орах, да би му често кожу раскрвавио.{S} А за све то коме би се пот 
а поче тако болећиво гледати, као да би му хтела рећи: „Остани овде; тамо је туђина!“</p> <p>—  
аткад простењао, нарочито онда, када би му она околишно тек по штошта добацила, што би га увери 
о на сав грчко-цинцарски род, и када би му било у власти, за цело би се сва грчка чаршија за дв 
 слатко најео хлеба.</p> <p>Симиџија би му, можда, и дао комад хлеба, макар и за душу мртвих, д 
вне борбе сасвим поремети.{S} Јавила би му се кира-Мана са оном оптужбом, којом га је обедила д 
 идеала; а ноћу, кад заспи, долазила би му лепа удовица на сан, насмејаних очију, са оним младе 
е у кући и Јанићија у дућану.{S} Кад би му их когод одузео, остао би без њих као трупина без ру 
не толико омрзнуо, да га је, кад год би му се дало, избегавао.{S} А мајстор Диша напротив.{S} О 
турни трофеј“.</p> <p>Свуда, где год би му се дало прилике, он је, својим примерним држањем, ус 
 из дан слуша са градских бедема, не би му толико заглухнуле слух и толики шум у глави подигле, 
ни памук у коме лежи свети ексер, не би му за ту суму дао.</p> <p>— А од чега он чува? — запита 
ао стене.{S} Прва два просјака, који би му навратили на дућан и почели богорадити, испратио би  
когодишњег непримљенога ајлука, који би му морао исплатити, те би тако хаџија имао двоструку шт 
о и у страху од могућне несреће, чим би му се дало, побегао би у дућан, само да би избегао оно  
навуче антерију, тек онда виде, како би му боље било да го и бос протрчи кроз чаршију, него ли  
 је уздисао Ламбре, помишљајућИ како би му све празно било без ове веселе женице, ради које је  
у беше још и милије.{S} Некако тешко би му било рећи јој све то у очи, а још теже остати при св 
дљивим, кад кроз чаршију пролази, то би му било најмилије.{S} Овако, није му остало ништа друго 
вити у себи какву жељу и часни ексер би му је одмах испунио.</p> <p>— Шта желиш? — запита испос 
ца.</p> <p>— Бог с тобом, девојко, одби му бубреге! — викну Маца, кад зачу како звекнуше леђа.< 
 ништа не мога да истеше.</p> <p>У соби му постајаше све тескобније.{S} Жена му се никако не ја 
и је од кир-Дише куповао сахтијан, јави му о стричевој смрти и саветова, да што пре дође, те да 
осећао је како га памет издаје, у глави му је било мутно и тупо, а уз то је осећао и неко одмер 
n="75" /> кафу, позва Јанићија и нареди му да оде до Ламбрине куће.</p> <p>— Да поздравиш кира- 
имао још једнога друга, сапутника, који му је био вођа по Јерусалиму.{S} Био је то неки Грк хаџ 
е само могао, он би тога мајстора, који му је толико шамара напоклањао колико можда ни своме пс 
ако је он постао оцем три синчића, који му, у један исти час, испунише кућу детинским плачем, т 
помоћ још једнога младога дервиша, који му је у лечењу био десна рука.</p> <p>Око текије, у кој 
е Јанићију, ухвати крај од кајиша, који му је још био скопчан око колена, и поче га са смејом в 
 жене испирати уста, и онај углед, који му је од ове женидбе у чаршији нагло порастао, спласнућ 
стасијом и онај страх од кир-Дише, који му се у очима приказиваше као орјатин, који ће га на пр 
 бар за који тренут стишају метеж, који му је подхватио и душу и срце и мозак.{S} Грозничава ва 
о је све друго само не овај израз, који му је изгледао као пркосна претња, као да га чика да је 
 је чешће размишљао о своме калфи, који му је у свему био десна рука.</p> <p>Нарочито сада, од  
p>Но трећег дана догоди се случај, који му отвори очи и у потпуној наготи показа, какво се мишљ 
аклети, али не да да га један Грк, који му онакву жену натоварио на врат, још новчано опљачка.< 
рв у главу, кад зачу овај одговор, који му на на подсмевање личаше.{S} Он занеме од забуне.{S}  
оћи разбистрити у глави онај хаос, који му је сметао да буде онако ведар и безбрижан као до сад 
тересом врати првоме своме шегрту, који му под руку дође.</p> <p>Кад се овако нагло нашао на ул 
 јој се из груди отео дубок уздах, који му наговештаваше све друго само никакво добро не.</p> < 
амамила на онај загрљај и пољубац, који му узе свест, он би и сада весело певао, па на сељаке,  
е је у своје време образ очувао, а који му је сада, место да га награди, забио нож у срце, на т 
вих људи, који га сада погледају и који му називају Бога, јасно, као на длану, виде шта се све  
му се до сада не јави, да пита треба ли му што!{S} Је ли он муж и господар у кући, или шта је?  
и тако, да он сада не знађаше прашта ли му или се љути баш зато, што вели „да није хтео“.</p> < 
ладунче, ба!{S} Погледај га само: је ли му оно лице или трбух на раменима?{S} Не разбираш му ни 
премеће га и загледа и очекује, неће ли му газда казати, где и коме да га однесе.</p> <p>— Носи 
ао случајно, но намерно.{S} Само, ко ли му је могао тако што наредити?{S} Да то није кира-Манин 
 те је твој мајстор оставио?{S} Тако ли му чуваше кућу, а бре?</p> <p>Јанићију се свет обрте, к 
<p>— Ама зар тако? — хтеде да каже, али му се вилице тако стегоше, те он само нетремице звераше 
окушао да остане у удовичиној кући, али му је она одговорила, да то никако не може бити. „Не см 
рави; једаред покуша и да запева, — али му се код првога стиха грло стеже.{S} Она песма, која м 
/p> <p>— Ако му и не уделиш пару, удели му благу реч! — била је његова опомена онима, који би п 
ли сте човека од његова народа, одузели му крсно име, па му сада и образ узесте.</p> <p>— Не см 
<pb n="88" /> душу, па једва дише; чини му се да ће га угушити, а цела снага на њему трепти од  
анићије се тога часа врло препао; учини му се да је кир-Диша умро, па истрча на улицу, да кога  
аласало се у њему.{S} У један мах учини му се, да од свега тога не може да дише.{S} Он се ухват 
 се увери да их нико не гледа, приступи му ближе.</p> <p>— Хајде сас мен’ у Галац.{S} Троскови  
зари се, кад угледа кир-Думу и приступи му руци.</p> <p>— Зива била!{S} Зива била! — одговори к 
 Тетка-Маци ударише сузе на очи; говори му, а сузе без јецања и плача теку кап по кап низ образ 
што сада ради; али у истоме часу створи му се кира-Анастасија и Ламбре, и он зажмури, изговори  
тклони опасност од себе,</p> <p>— Па ти му реци да нам не долази у кућу више; зашто ће нам он?< 
пази мајстор-Дишу, поче махати и давати му знаке, да сиђе.</p> <p>Морало се нешто особито важно 
амбри; а Ламбре тим истим оружјем врати му ударац.</p> <p>— Пуштај, да убијем псето! —- виче ки 
осава и овога пута нити се насмеја нити му што одговори, и Јанићије сад немаде куда, него и сам 
ара ни гатара није могла наћи лека нити му означити болест од које болује. — Но међу свима најв 
з гази.{S} Разумеш ли?</p> <p>— Опрости му, зете, још је дете!{S} Ето, он се каје, — утаче се М 
 пеге разлетеше му се око очију; смрачи му се, и он тресну сахан са кадаифом пред ноге кира-Ман 
ву и чу, како се са осталима смеје, очи му се закрвавише а песнице стегоше..{S} Журно изиђе на  
залогаја на Дишином лицу огледа.{S} Очи му грануше живошћу, кад му са сокака допре раздражена в 
рича и разноси, чисто се зграну.{S} Очи му се приковаше, па ни да макну са Јанићијевога лица, а 
и? — запита кир-Диша нестрпељиво, а очи му се плашљиво приковаше за Мацино лице.</p> <p>— Нађе  
ова мисао све већма освајала и пред очи му изводила кира-Анастасију у оној јасној и милој светл 
и таман да ускочи у њезину башчу, опучи му се камен под ногом, те се сроза на улицу и сав изуби 
ош у Јерусалиму приказало, наговестивши му, да ће у скоро постати <pb n="7" /> „родоначалником“ 
у место да свога шегрта помилује, приши му једну ћушку, да овај у мало што не испусти обе ћупе  
оној јасној и милој светлости, у каквој му је трептала до пре неки дан, он опет није могао да с 
 на доксату, он се окрете соби, у којој му жена стојаше с ножем, и викну:</p> <p>— Хоћеш ножем, 
ема оног мрскога дуката.{S} За тренутак му се учини, да је Лепосава она некадања и да је то све 
авао и издвајао од осталих Срба.{S} Чак му је помагао и да радњу отвори и да му у чаршији подиг 
ло услужан, и на растанку за градом чак му се и сузе у очима завртеше.{S} Загрлио је снажно хаџ 
 у први освит одлазио у дућан.{S} Ручак му је у дућан слат, а у вече је заједно са тетка-Мацом  
 Није фајде, то му је једини лек; морам му га казати.</p> <p>— А шта си снила?</p> <p>— Море, н 
вели — не искам ни по псешки.{S} Ја сам му зборила, ама он каже:{S} Дервишин је погана вера, а  
его би ме још и за калфу извео, што сам му био веран! — мислио је, силазећи се већ по пети пут  
 обесио.</p> <p>— Сиромах!{S} И зар сам му ја крива?{S} Ја не смем друкчије, већ како нана каже 
ја је већ био уверен, да ће и за другом му женом, као и за оном првом, ревно пазити.{S} Али рад 
 није хтео ни да се осврне, а на другом му се баш врло озбиљно задржала мисао.{S} И та његова ј 
оји пут и забуна у глави.{S} Пред кућом му се баш заврте и он се мало поведе у страну.{S} Но то 
а-Анастасија претрпела.</p> <p>— Не сум му ни ја дузна остала! — Иска, маторо магаре, да по мес 
бру, то да не буде! — помисли, а пламен му удари у образе.</p> <p>Сутра дан дође мајстор Диша у 
, што би га чвршће везивало за њега, он му је опет био нешто: јео је његов хлеб, до душе врло ч 
 није могао са да пријатељем путује, он му је при поласку дао корисне савете, где ће уз пут одс 
ао, он нареди Бику, да погне леђа, а он му се попе на леђа, па одатле на зид и таман да ускочи  
} Сад ће кир-Дума затражити мираз, а он му га мора вратити, те на тај начин прекинути и последњ 
дуго и дуго.{S} На све могуће начине он му је показивао, како са овом срамотом, што је нанесе к 
а са ранама на длановима и грудима и он му рече:{S} Иди у Вертеп Витлејемски и прими свети ексе 
 му је био неопходно потребан.{S} Могао му је поверити послове у дућану без икакве бриге, да ће 
ој појави.{S} Сав мајстор Диша изгледао му је чисто као претучен; једва се вукао и стењао, а са 
кроза смех све Дишине примедбе. — Криво му сад, што сам здрава...</p> <p>— И млада... и — додад 
 да учини, али он је био задовољан: ово му је куд и камо била снажнија освета, него ли да је ки 
 као што се и грчки ситно говори. — Ово му је, до душе, већ много теже ишло због гојазног трбух 
 И не само да се осветио кир-Думи, него му је та освета донела 4000 гроша; а за мале новце, кој 
љно морално награђен.{S} Хаџи-Зосим био му је не само добар вођа него и одличан поштовалац, кој 
ог мајстора, послао је шегрта и наредио му, да се у мутваку нађе и да остане тамо, све докле ки 
едра и обасјана, благ поветарац доносио му је шумор баштенскога грања и пријатно расхлађивао ње 
ћи; али, ако га мајстор не отпусти, ако му не изда калфенско писмо, шта ће онда?{S} Еснаф је ја 
рати од побожних молитава.{S} Зато, ако му се покориш и одеш, постаћеш ексик-хаџија; на земљи ћ 
ез благе хришћанске утехе.</p> <p>— Ако му и не уделиш пару, удели му благу реч! — била је њего 
ао рођена брата.{S} У овој улози, и ако му је било таман онако као одрасломе момку у детињим ча 
ме изразу није могао пркосити; па и ако му је мржња на кир-Ламбру двоструко порасла у ономе час 
анићије од тога чисто задрхта.{S} Овако му је исто рекла и онда, када је загрлио и пољубио.{S}  
уше протумачио у своју корист.{S} Овако му она изгледаше као санта леда која се не отапа.</p> < 
се у своме дућану усами и погледа, како му удвостручена радња нагло цвета.</p> <p>— Зашто сам с 
а ја овде? — помисли Јанићије, па, како му се грло сасушило од унутарње ватре, приђе једној чеш 
 треба да испуњава.{S} Говорио је, како му је образ највећа светиља, како мрзи све што неваља,  
 чаршији нико не би сазнао о томе, како му је пријатељ образ укаљао, а он би био потпуно освеће 
гао штедео, па сад одједаред види, како му се на све стране расипа.{S} Шта ће све то?{S} Чему с 
љ! — помисли хаџи-Диша, кад осети, како му у души лакну, завуче руку у недра, извуче једну дуга 
ао! — рече Маца, када јој саопшти, како му нема Јанићија од јутрос.</p> <p>Лепосава пребледе; о 
на груди, тешко предисао и слушао, како му срце на махове удара, да пробије груди.</p> <p>Лепос 
з ње, он је у пуној јасноћи видео, како му је без ње пусто и како је сав овај живот ништаван и  
ко њега дешава.{S} Осетио је само, како му се под ногама земља мигољи и за цело би пао, да се у 
њала.</p> <p>Осетио Ламбре одавно, како му жена вене а ствари ишчезавају, али још као не може д 
када им Диша исказа своју несрећу, како му је кеса украдена, они, да не би сумња на њих пала, п 
 је дете на глас изнео.{S} Па још, како му момак објасни, тетка-Маца је била врло љутита и пору 
ту с киме, то му је било све.{S} А како му је било код куће, где се врло рано затварао?{S} Изгл 
и свет, из далека му наговештавала како му није била прилика да се жени удовицом па још једном  
{S} Па и њему дошло мило, кад виде како му газда певуши једну грчку песмицу и како се час по ча 
да га извида.{S} Дан ноћ осећао је како му је све празно и несносно; дан ноћ чезнуо је за њоме, 
ок си читав! — узвикну Јанићије, и како му прекипе, отисну од себе Думу тако силно, да овај пол 
је Јанићије хтео да остави посао и како му он није дао.{S} Кад је сутра дан Јанићије однео једн 
бом?! — узвикну мајстор, кад опази како му шегрт још стоји и не помиче се, да прихвати путничку 
атељева обично помишља.</p> <p>Али како му драго, тек све ово ускорило је, да се овај разговор  
 се све више збуњивао посматрајући како му се газдарица двојако понаша: мало час онако радосна, 
, кад је болови стигоше.</p> <p>Но како му драго, хаџија је био приморан, да поднесе и овај уда 
</p> <p>Кир-Диши се смрачи, кад чу како му шегрт отказује послушност.</p> <p>— А и шта си друго 
 не опече и њезина супруга.</p> <p>Како му драго, тек обе куме прихватише ово као свршену ствар 
ој поверио тек кира-Думиници.{S} Некако му је лакше било, да исприча све њојзи него ли њеноме м 
положењу.{S} Лепосавина прилика једнако му се истављала пред очи; и ма колико му та живахна пој 
аз је био још у његовим рукама, те тако му се чинило, као да га још нека веза чврсто држи за он 
о безазлено гледала у свога мужа и тако му се предано одала, да хаџија, и ако осећаше потребу д 
о прстен, тек од онда осетио је, колико му је тешко, што се све тако десило.</p> <p>Али како ни 
ти радњу.{S} Тек сада је осећао, колико му је вредио онај Јанићије и било му је врло криво, заш 
о му се истављала пред очи; и ма колико му та живахна појава била пријатна, ипак га је доводила 
к обично отвори руку, и кад види колико му је дао, промрмља понешто; а гдекоји од ових, срдито  
метнуо шест стотина гроша, таман колико му је требало да са највећом штедњом доспе до Галца.</p 
спрошенице добио. — Иде ситно, у колико му то допушташе његова облина, избегава да се са познат 
 не можеш постати човек!“</p> <p>Колико му је тетка Маца од овога часа омилела, у толико му би  
ико га је срце вукло Анастасији, толико му је било тешко изићи јој пред очи овако сплетен и нем 
ка Маца од овога часа омилела, у толико му би више жао, што нема, ма шта чиме би јој могао нагр 
ало и хаџија укрцао у лађу, предстојало му још једно непријатно искушење.{S} У Галцу их задржаш 
А што није учинио крај са собом, ваљало му је захвалити једино ономе уверењу, које му је овде у 
 то је, да је девојка честита и за цело му не би довела у кућу новога Ламбру; млада је, па није 
усти венац од јеменија на тезгу, а чело му се ороси знојем што га проби.{S} Као дрвени стуб сто 
поред свега тога, ово садање стање било му је много сношљивије него ли оно што је јуче пропатио 
олико му је вредио онај Јанићије и било му је врло криво, зашто да га баш сада остави.</p> <p>— 
аласање њезиних недара.</p> <p>Долазило му да полуди.{S} Ова три дана не би се могао похвалити, 
е баш данас нарочито расположен, чинило му се као да га сваки познаје и честита му на тако крас 
ти од неког немилог предосећања; чинило му се, ако одмах не крене на пут, да ће умрети од неодо 
{S} Стала много зрелија и лепша; чинило му се, да је до пре четири дана била тек као једва раст 
ито хтео да га позове у сватове; чинило му се да би га појава овога простака понизила у очима Л 
што је онако несвесно учинио.{S} Чинило му се, кад га је она ударила, да га је захватила нека н 
та на то, целивати такву светињу чинило му се исто што и целивати руку Спаситељеву.</p> <p>Но п 
но усугубише његово беснило.{S} Учинило му се, да му је баш то открило у потпуности све оно, о  
арци и у мало што не дрекну.{S} Учинило му се, да га је за руку ухватио кир-Диша, трже руку и о 
ме шегрту, али, кад расклопи уста, грло му се стегне, па ни да прослови. — Јанићију дође тежак  
ђе му, да као мало дете зајеца.{S} Грло му се стегло те не смеде ни да одахне јаче, плашећи се  
што га је те ноћи осећао.{S} Притиснуло му нешто душу, <pb n="40" /> па никако да слегне од туд 
га, нема нигде ништа!{S} Ох, Боже, само му не дај да се обеси!</p> <p>Тако је шапутала у себи,  
а ико тако назива; јер такав назив само му је напомињао све оно, што је до овога часа поднео, т 
том.{S} Није се плашио смрти, али једно му је мутило помисао: да ли ће га она жалити? <pb n="16 
Диша.{S} Ако њему треба да се жени, ено му кира-Мане; и тако је њезин муж одбегао са његовом же 
} Шта ми требају мртваци у кући!{S} Ено му полиције!{S} Несрећник један!{S} Шта му је било мало 
е, изволите кир-Дума, орсе! — и услужно му показа место у чело миндерлука, где се обично најугл 
ршио оно: „тако мени Бог помогао“, лепо му се учини, као да га нешто посред главе лупи.{S} На п 
ш будна зачух, рекох:{S} Није фајде, то му је једини лек; морам му га казати.</p> <p>— А шта си 
могао најмање надати сусрету с киме, то му је било све.{S} А како му је било код куће, где се в 
т; али, како је у мутваку не затече, то му беше још и милије.{S} Некако тешко би му било рећи ј 
ће да се погађа, а што се цене тиче, то му је већ познато било, да се овде може човек погађати  
 и у будуће са Дишом добар пријатељ, то му не остаде друге, него да се пода небројеним уздасима 
ти, ко је макар једаред хаџију ујео, то му је скупо платио!{S} Има Божје правде, има, само што  
 ни сама, што га до овога доба нема; то му до данас није било да толико одоцни.</p> <p>— Шта је 
сле Мацинога исказа могао посумњати; то му је био очевидни доказ, да је све онако било. — Јер,  
е сада учини!</p> <p>— Несрећник!{S} То му требаше још! — рече Диша и пође вратима.</p> <p>— Ку 
инцарским комшијама; <pb n="20" /> а то му је само више пријатеља стицало, јер су они знали ког 
га је са свих страна <pb n="22" /> и то му је долазило тако пријатно, као од умора задиханоме ч 
и, па нека остане постидна.</p> <p>И то му је у овом хаосу узбуђења било лако рећи; али, ако га 
ешћу оправда за своје ћутање.{S} Али то му не испадаше тако олако, јер кад год би помислио да ј 
 отац а по нарави иста мајка.</p> <p>То му је све било већ одавна познато; није једаред само ки 
записи побожних дервиша помогли!{S} Ето му и куме, кир-Думинице.{S} Пуних једанаест година није 
рмља понешто; а гдекоји од ових, срдито му одбаце аспру у блато и оде.{S} Тада мајстор Диша туж 
} Јанићије је гледаше нетремице и чисто му лакну, кад виде да јој на челу <pb n="155" /> нема о 
акосну сплетку, и поред свега тога, што му никако у рачун није ишло, да изгуби пријатељство два 
рво, да излије сав јед на Јанићија, што му је радњу у невреме оставио, а у исто време, да на пр 
 изналажаше свакога дана по штошта, што му се није свидело.</p> <p>— Мука га изела, какав је по 
рио, женин мираз са оних 500 гроша, што му је кум-Дума дао од еснафских пара, уложио у еспап и  
" /> и тога мајстора и самога себе, што му се језик везао, те не каза чега ради не може да иде  
талога подсетио га и на оне услуге, што му их Јанићије пре толико година указа.</p> <p>Рано у в 
 није могло бити разговора о ономе, што му је на срцу лежало.{S} Тетка-Маца је развезла да прич 
у је вавек слава и нека ми опрости, што му име грешна уста помињу) хоће да сазна, колико је у д 
 газдарицу, он извади онај цванцик, што му га она поклони, баци га у мутвак и што је брже могао 
ићије је ишао поред ње мало збуњен, што му баш ни речи не одговори, а њему је тако потребно бил 
лике пажње а у дубини душе ликовао, што му се давнашњи сан испунио, о томе и да не говоримо.</p 
тор Диша је већ у велико припремао, што му је било потребно, да се у сватовима покаже као <pb n 
о душе, није му најпријатније било, што му се синовац оженио Гркињом, па још удовицом, код толи 
о да је и њему, Бог зна како, мило, што му је шегрт врата пробио.</p> <pb n="47" /> <p>Но то је 
ну ћушку и да Диша не сазна за оно, што му Јанићије хтеде казати.</p> <milestone unit="subSecti 
рпљењем бројао дане, догоди се оно, што му је сву сладост ишчекивања горчином залило.</p> <p>У  
али он тога не учини, можда и зато, што му судбина, у коју је он безусловно веровао, беше намен 
ио, кад је прстен вратио само зато, што му је некаква комшиница зуцнула једну пакосну сплетку,  
исли да је најсрећнији, дође нешто, што му сву срећу наопако окрене.{S} И то баш онда, када му  
 га све већма потискује онај терет, што му се од смрти Лепосавине као тешки камен на душу навал 
ђа, гужвао један широк орахов лист, што му се у руци нашао.</p> <p>— Иде ли до мајстора?</p> <p 
вао захвалност <pb n="191" /> Богу, што му је подарио толико мудрости, да ближњега ода зла спас 
рави да исприча и о ономе цванцику, што му га даде, и како је казала да је Диша псето и да није 
некле и утишавала ону силну навалу, што му дан ноћ није давала дисати.</p> <p>Два супарника сед 
м година, први пут чуо ону песмицу, што му памет занесе, седе на један камен и поређа Цигане ок 
но! — Тврдица, погансуз!{S} Ух, ух, што му ја нисам била жена, па да видиш како би се провео —  
је ми баш ништа урадио.</p> <p>— Па што му онда кобиш?</p> <p>— Не кобим, него то због тебе рек 
 их разгледа, изиђе му пред очи све што му је дервиш саветовао, па онда и оно, што је све претр 
е исто колико и не живети.</p> <p>И што му ова брига не би увек на ум падала, некако се вазда,  
 је млатнуо каквим калупом, него ли што му рече: уђите.</p> <p>Кир-Дума уђе опрезно, а одмах за 
их познаника и не бришући онај зној што му је капао са чела.{S} Нека тешка мука притисла му <pb 
на пропусти добро кроз шаке, за оно што му је разбио врата.</p> <p>— Можеш ти то, брајко, проба 
је се наљутио, али га изненадило то што му рече.</p> <p>— Ко ми угатао?</p> <p>— Она.</p> <p>—  
се спасе љуте гриже,</l> <l>Совјест што му притискала зјело.</l> <l>Ах, печална судбино!{S} Все 
тваку и прстом позва Јанићија.{S} Нешто му је журно говорила, а он је прво са неверицом слушао, 
е беше ни трага од живахности.{S} Нешто му се скупи под грло; неодољива одвратност према својој 
 чинио из једног невиног уживања, пошто му је укус био јако склон према облим, загрљастим рукам 
а је било, да се умеша у ту гомилу, јер му се чинило, да ће му сваки погодити чега ради долази. 
 са више користи, него ли и сам мајстор му; а сав дневни пазар редовно је свакога вечера доноси 
<p>Хаџија поче распитивати, а ћор-Ахмет му исприча све, како је у почетку поручио само једно „ш 
не имађаше смелости.{S} Напротив, живот му је био толико несносан, да га је из дна душе презира 
ов мучан осећај мало се стиша.{S} Живот му је и сада личио на једну непрозирну таму којој нема  
вечери било, а што је најважније, шегрт му исприча, како је кира-Анастасија говорила о њему, да 
он држи само њега <pb n="168" /> и чест му чува, а он ће знати, кад буде време, како да га нагр 
шља и о таквим сокак-сплеткама, дужност му је била да их најодлучније сузбије.</p> <p>Али на ко 
не очи вене, не би ли се уверила, какву му је неправду учинила.</p> <p>Премишљајући, управо осе 
ла лепо грло, па када би запевала какву му драго песму а другарице јој прихватиле, ретко да би  
био у стању да увери никога.{S} Слушају му правдање, али лепо се види, како се испод бркова пот 
р Диша у постељи врло дуго.{S} Из очију му никако није избивала Мацина кућа са дебелим хладовим 
 човек од рачуна.{S} Ниједна пара, коју му је судбина наменила, није му измицала из шака.{S} Не 
а мајстор-Диши, као да је невеста, коју му нуди, цвет, који је сад баш узабрао, па хоће да му г 
ер <pb n="189" /> за сваку услугу, коју му је указао тога дана, плаћао једном оком хлеба.{S} Ха 
че се, да прихвати путничку бошчу, коју му је пружио.</p> <p>— Држи ово, па хајде кући!</p> <p> 
својом женидбом.{S} Могао је узети коју му драго Српкињу, али то би био онакав исти грех према  
иција!</p> <p>Али, у исто време, дошану му друга мисао: зашто полиција?{S} Боље да одеш прво Ла 
ње.</p> <p>— Ста искас ти овде? — викну му још из далека.</p> <p>— Поздравила те моја газдарица 
овим калупом по лудој глави! — подвикну му мајстор претећим гласом и дохвати руком за један дрв 
 привуче себи.{S} Необичан пламен сукну му уз образе, а у глави га захвати чудна несвестица, ка 
ћију.</p> <p>— Ово теби! — рече и тутну му у шаке један цванцик.</p> <p>— Зашто, газдарице? — з 
усплахирен пође из дућана.{S} Колена су му клецала од душевног узбуђења, али он је ишао напред, 
жао у пристојној даљини од себе, сад су му се злурадо смејали и по укусу ондашње чаршије искашљ 
кивао бар једнога сина.</p> <p>Какве су му мисли и намере долазиле и то све на један мах у глав 
мо да покупује неке ситнице, за које су му пријатељи дали готов новац.</p> <p>Било је пријатеља 
иша са својом широком шаком, од које су му уши тако често бридиле, и кира-Анастасија са оним пр 
/p> <p>Све ове питоме особине дизале су му углед међу Грцима, али, у очима кир-Думиним, нарочит 
 n="195" /> Спаситељ подносио, докле су му овим двокраким ексером длан пробијали.{S} Ексер је б 
овац.</p> <p>Било је пријатеља, који су му само поручили да им купи, а новац ће му дати, кад се 
ти.{S} Нико од Грка и Цинцара, а они су му били најобилније муштерије, неће завирити више у њег 
ајапурен од наглога узбуђења.{S} Очи су му севале живље него ли до сада; момци се чисто забезек 
/> неће је моћи жив дочекати.{S} Очи су му севале грозничаво и чисто набрекле.</p> <p>— Сува ку 
еме створиле су читав пустош; у души су му лежале развалине од свију мисли што их је уз пут сми 
 да долази кући преко дана.{S} Ручак су му доносили од куће шегрти, пре него што ће у вече закл 
но срце његово.{S} Грашке зноја, што су му избијале по челу, показивале су, у томе часу, сву ду 
 ма и под старост, насмешила срећа и ту му срећу лакоумна жена за један часак уништи!</p> <p>Це 
 мене?</p> <p>— Врати дреје...{S} Ја ћу му кажем да никад више не долази... хоћу да се кајем... 
арњим зрацима.{S} Из те даљине допираху му једва гласови мујезина, који оглашаваху вернима: саб 
ш толико? — одговара комшија, а на лицу му се јасно чита, како ни он не верује што мајстор Диша 
 нема пазара.{S} Ни за 550 гроша не бих му дао.{S} Ама ни овај чудотворни памук у коме лежи све 
 А с оним гадом лако бих ја; пребио бих му обе цеванице, само да ме није стало до мога трговачк 
асак у његовој глави скраси.{S} Од свих му се најподеснија чинила та, да некако кир-Дума измири 
 /> често заустављао своје погледе, баш му се свиђало.{S} И не би био с раскида да се њоме ожен 
е или трбух на раменима?{S} Не разбираш му ни шта му је што.</p> <p>Незадовољство Дишино бивало 
Море, смири се, човече, једаред!“ вичеш му ти; ама пусто оно срце његово игра ли игра, кад те с 
на сина да просиш девојку?</p> <p>— Још му неје вакат, него ће сутра моја домакица да ми наниже 
и свет, који се око ћепенака тамо и амо муваше, чинио се мајстор-Диши, да је баш данас нарочито 
у да те послушам.</p> <p>— Златна уста, мудра реч! — уситни кир-Дума и потапша Дишу. — Ела, сам 
т и четири!</p> <p>— Неје много за едно мудра и уважена глава.</p> <p>Разговор се водио око сва 
/p> <p>— Машала, кир-Диса!{S} Тој ти је мудро реч. — упаде кир-Дума и тапше мајстор-Дишу по пле 
"191" /> Богу, што му је подарио толико мудрости, да ближњега ода зла спасава.</p> <p>И мајстор 
апева:</p> <quote> <l>„Кокона Маријола, муж ти је умро!</l> <l>— Ако ј’ умро те тешто, ја си ко 
а је се дотакне, ако сме.</p> <p>— Еле, муж на путу а жена ашикује с комшијама!</p> <p>— А ко в 
иш за ово спацирање по комшилук, кад је муж код кућа, ели Ламбре неће бити жив!</p> <p>— Добар  
, неће ли кир-Дума знати са чега јој је муж овакав из чаршије дошао?</p> <p>Завири у мутвак, ал 
је и Ниша.</p> <p>Кад је чула да јој је муж умро и сахрањен тамо далеко, фудул-Стаменка је, као 
аменка је имала једну кућу, коју јој је муж, покојни татар-Јован, у наслеђе оставио.{S} Њезин м 
а, као да је једва дочекала, што јој се муж вратио, а сада тако презриво.</p> <p>— Мори, немој  
не је како у вас.{S} Него кад ми бидете муж, онда — друго је“.</p> <p>Тако је причао Ламбре, но 
трбух и пресамити се.</p> <p>— Не си ми муж: не сам те никада ни волела!{S} Ти да идеш одавде;  
 свој неуздржани смех, кад зачу шта јој муж захтева.</p> <p>— Ја да си гола бакчу обилазим? — И 
 Та Маца није за дуго имала деце, а њен муж Петар Брњош хамалин толико је мучио због тога, да ј 
атар-Јован, у наслеђе оставио.{S} Њезин муж служио је дуго време као „татарин“ (курир, улак) пр 
жени, ено му кира-Мане; и тако је њезин муж одбегао са његовом женом.</p> <p>— Ћути, будало; ми 
у; оно је повећано и тиме, што је њезин муж најурио из куће Јанићија, који јој је од онога дана 
га разлога не само у томе, што је њезин муж дошао срећно с пута као богат наследник, и што је к 
и, да пита треба ли му што!{S} Је ли он муж и господар у кући, или шта је? — Он отвори врата, и 
вако, ствар ће испасти сасвим друкчије: мужа ће изгубити, а Ламбру не само да неће добити, него 
де, још мало, ћери, докле си код мајке; мужа нећеш дочекивати седећи. —</p> <p>Тога дана мајсто 
да те није везала са којеким; а таквога мужа свака би себи пожелела.</p> <p>— Мени не треба мај 
сав доксат обузело.{S} Кад угледа свога мужа, отури канту и пуна радости стрча доле.</p> <p>— С 
ана имала право, што је сумњичила свога мужа!{S} Цела чаршија знала је да један „старатељ“, так 
ану, што се није никоме жалила на свога мужа, па чак ни кир-Думи, своме венчаноме куму. — Али ш 
.{S} Свакога дана очекивала је од свога мужа макар какав глас; али кир-Ламбре као да је у земљу 
> <p>Али кира-Анастасија, која је свога мужа добро познавала, није веровала у такву претпоставк 
је кира-Анастасија погазила образ свога мужа, а он хлеб свога мајстора.</p> <p>И тада му је дол 
 немаде куд, но да се покори жељи свога мужа.{S} Али пре него што је пристала, отишла је кума-Д 
 у собу.{S} Познавала је она адет свога мужа, да сву срџбу, коју је са сокака донео против кога 
осава је тако безазлено гледала у свога мужа и тако му се предано одала, да хаџија, и ако осећа 
погледа искоса на темељиту фигуру свога мужа и на ново прште у смеј.{S} Сигурно је замишљала, к 
 што се Лепосава толико интересовала за мужа, који јој се враћаше.</p> <p>А докле су они овако  
а и честита жена нема засто да плаче за мужа.</p> <p>Неколико дана доцније изгуби се и кира-Ана 
{S} А кира-Мана отишла у Галац и довела мужа кући, пошто се добро намучио и нагладовао.</p> <p> 
</p> <p>Ма да је онако одлучно најурила мужа из куће, ипак се није смела задржавати даље тамо.{ 
 је подносила све, па и то што јој нема мужа.</p> <p>Кир-Дума већ беше спреман, да оде у полици 
... продера се Диша на жену, која се на мужа застиђено осмејкиваше.</p> <p>— Сад бар да знаш, з 
у ревносно одспавају.</p> <p>— Ножем на мужа!{S} Мене да пробурази?{S} И све то због њезина нев 
ило потребно, да удовица онаквог једног мужа не <pb n="10" /> би, ма у чему било, изгубила од о 
вна није запевала.{S} Сутра дан испрати мужа до капиџика, пољуби га у руку, а он њу у чело, и т 
вене и да пакосно гледа на ону која јој мужа преотела.</p> <p>А докле су њих двоје овде размишљ 
у женску главу врло далек, а друго, што мужа не треба дирати, све докле сам не увиди докле је з 
вредно сазнати, нарочито садањем појасу мужева и жена, којима су деца једна тегоба, па тако и н 
жали прекори и искосо погледање њихових мужева.</p> <p>Кир-Диша је већ неколико пута прошао ону 
-Думиница и Ламбриница, у пратњи својих мужева и младожење, који се враћао својој напуштеној ве 
жена.</p> <p>— Лако је вама да бесните, мужеви вам код куће, а мој?{S} Хеј, хеј, ко зна кад ће  
шену ствар и, пре него ли што су њихови мужеви успели да се појаве у ћор-Ахметовој кафани на Зе 
Кира-Думиница је свакога јутра, када им мужеви оду у дућан, или прелазила кроз баштенски капиџи 
 — рече Лепосава, која је после одласка мужевљева од једном постала нешто сетна и замишљена.</p 
у трострукоме послу: спремала је ствари мужевљеве, причала женама по стоти пут сан мајчин и, гд 
аш да је твоја, неће те прекорети првим мужем; па децу да ти рађа, сваке године по једно.</p> < 
 се од звезде и месеца, да те не виде с мужем у башчи, а не срамиш се да те шегрти гледају са т 
 хаџији.{S} Прво се Лепосава поздрави с мужем, пољуби га у руку, а он њу у чело.{S} Кад га је п 
е он и био прави узрок њезиној завади с мужем, то је с правом очекивала да је он заштити <pb n= 
, подаривши јему истовремено три отрока мужескаго спола, престависја у Господу 184... љета от р 
ци на вилает!{S} Жена, кад није понизна мужу, не заслужује име честите жене.{S} То је бар јасно 
овори Анастасија и утаче се у очи своме мужу тако дрско и изазивачки, да се овај чисто забезекн 
 чији живот беше посвећен у свему своме мужу, кући и деци, ако их је Бог дао.{S} И та особина т 
ло, да исприча све њојзи него ли њеноме мужу, према коме је осећао велики решпект. — Тако је он 
има, која, у оно време, једном савесном мужу и домаћину стајаху на расположењу.{S} Ретко који д 
бранити.{S} А сва ова халабука од дивље музичке ларме са бубњавом гочева, изгледала јој је као  
 Из те даљине допираху му једва гласови мујезина, који оглашаваху вернима: сабах-намази (јутарњ 
о, све докле се не помоли месец и докле мујезинова песма са минарета не огласи вечерњу молитву, 
на румен, која је ишчезавала заједно са мујезиновом песмом што се са минарета разлегала, опомињ 
! — викну Маца за њим.</p> <p>— Пуштај, мука те ударила! — бранила се Лепосава.</p> <p>— Сад, с 
тошта, што му се није свидело.</p> <p>— Мука га изела, какав је постао! — рече једаред љутито Л 
и умилостивити газду.</p> <p>Али његова мука беше у залуд.{S} Кад се околишећи приближио ћепенк 
 што му је капао са чела.{S} Нека тешка мука притисла му <pb n="88" /> душу, па једва дише; чин 
/p> <p>— Дуса да ти се испрзи у паклена мука!{S} А-ах, рогата биволица една, сас моји ли пари г 
 креће.{S} То беху дани тешких душевних мука, које су га ломиле и мучиле, а којима не мога одол 
 и спасао младу душу бар од оних вечних мука, које би га на ономе свету дочепале.</p> <p>Сад ве 
 и очекивао тај срећни дан, Лепосава ни мукает.</p> <p>— Е, па зато ли сам толико трошио на теб 
ићије је забављао госте час песмом, час мукањем и другим лакрдијама; где га нису оставили, тамо 
ила, све је вршио па најпосле и певао и мукао толико, да је пред вече узбунио говеда, која се с 
је, као стрелом такнута, пала у незнан; муке су имали, докле су је повратили себи, а после је ж 
диш барјаче на црква! — узвикивао је од муке, гледајући како се оно старо сало повраћа у простр 
ух! — уздисао је кир-Дума и туцао се од муке песницом у главу.</p> <p>Сутра дан Дума је отишао  
увлачи у њихово друштво.{S} Кир-Дума је муке мучио; навукао себи беду на врат, па сада не зна н 
ост, да побожним хаџијама опише све оне муке, што их је <pb n="195" /> Спаситељ подносио, докле 
беху исписане <pb n="188" /> страховите муке грешника у паклу. — И молитве, којима се скрушено  
.{S} А увек, кад подвије врат и полети, мукне тако, да вам се чини то бик муче.</p> <p>Кир-Ламб 
ак, да види шта је.</p> <p>Али Јанићије мукну на њу бичјим гласом, те тако забашури Лепосавино  
сположење, па би, после свакога ударца, мукнуо као младо теле, што је увек изазивало весели сме 
ке, кад би у дућан тек онако нагвирили, мукнуо као бик и кроза целу чаршију изазивао весели сме 
које су јој за време удовиштва с тешком муком прелазиле преко прага и ревносно бацале сумњиве п 
да не идем тамо, — мислио је и с тешком муком, што самоме себи затвара врата од куће, која га ј 
ако, да се очито опажало, како с тешком муком изговара поједине речи некадањег матерњег језика. 
 и отирао зној, а мало за тим устаде, с муком се довуче до собичка, који служаше за стовариште  
амбре, заборављајући на све огреботине, муку мучио и све јој обећавао, само да се стиша.</p> <p 
хаџија их прихвати са два прста, усекну мумаказама огорели фитиљ на лојаници и принесе хартијиц 
.{S} Кума је већ изабрао: газда Николу, мумџију (онога чију је кћер испросио за свога унука топ 
и обрве, а из очију само што не севнуше муње.</p> <p>— Ста искас ти овде? — викну му још из дал 
е помаже него грцко чаршија; кој вам је мустерија, него Грци, а то све из еден љубов на вас збо 
Грка; ама вас жалимо: лепе паре губите, мустерије ће изгубите и цела чаршија ће да каже: јазук  
ојанице за леђима, стао кир-Ламбре пред мутвак, а нека неодољива мржња према жени толико га зах 
 полију воду, устаде и Јанићије, помете мутвак и са Лепосавом оде на чешму по воду.{S} На чешми 
p> <p>— А што она да лаже...</p> <p>— У мутвак, сурунтијо; шта си ми се ту успропадила! — подви 
нићије и одлучно се осмехну.</p> <p>— У мутвак, чапкуне! — викну Маца. — Хаџилук је за побожне  
анцик, што му га она поклони, баци га у мутвак и што је брже могао истрча на улицу. — Била му ј 
нај пад, па је, као без душе, утрчала у мутвак.{S} Запрепастила се, кад угледа ћерку на поду, к 
 плевила, чула овај ударац и завирила у мутвак, да види шта је.</p> <p>Али Јанићије мукну на њу 
ију, кира-Анастасија стрча са доксата у мутвак Јанићију.</p> <p>— Ово теби! — рече и тутну му у 
изјасни, али у тај пар уђе тетка-Маца у мутвак.{S} Лепосава брзо поче да претура по посуђу, Јан 
ста, само се осмешкује и трчи из собе у мутвак и обратно, те доноси час кафу час ратлокуме и др 
и, уђе у собу и рече Лепосави, да иде у мутвак, јер хоће са њеном мајком да разговара.</p> <p>К 
чи; Лепосава убриса очи рукавом и оде у мутвак.</p> <p>За њоме дође и Маца и поче је потанко ис 
7" /> <p>Тетка Маца обори главу и оде у мутвак, тек да од Јанићија сакрије сузе, које је облише 
тио се кући, оставио судове пуне воде у мутвак, па ни да је сачекао за који часак, изиђе на ули 
ри Маца и даде миг Лепосави, да изиђе у мутвак.{S} Сад њих двоје осташе, да се споразумеју и ут 
а; дете је то! — одговори Маца и сиђе у мутвак.</p> <p>Код мутвака је стојао Јанићије, стидљиво 
од кума, заклони рукавом очи и побеже у мутвак, да кафе припрема.</p> <p>Кира-Анастасија није с 
езадовољан и као утучен, вратио би се у мутвак и осорљиво одговарао, ако би га она што запитала 
влији, али, када га она угледа, штуче у мутвак, да се с њиме не сретне.{S} То га је већ коснуло 
а осмотри је ли све у реду; завирио и у мутвак, где је Јанићије стојао и очекивао на заповести. 
урно у авлију кира-Анастасије, завири у мутвак, па кад не нађе тамо газдарицу, он извади онај ц 
вакав из чаршије дошао?</p> <p>Завири у мутвак, али, кад је ни тамо не нађе, шкрипну зубима.{S} 
ила у страну и на прстима отрчала чак у мутвак, да се <pb n="99" /> ма у каквоме послу нађе, ак 
а те послушам?</p> <p>— Хајде ти само у мутвак; сад ћу и ја доћи.</p> <p>У мутваку затече Лепос 
ање провиривала, трчкарала је она час у мутвак, где су два шегрта пословала, час у гостинску со 
не.{S} Навлаш је врло често излазио иза мутвака на цепаник, надајући се, да ће се она сетити, п 
и.{S} Дошла јој другарица, па плету иза мутвака.</p> <p>— Нека тетка-Мацо, не зови је сада; одо 
да Диша и нежно баци поглед на врата од мутвака.</p> <p>— Сад ћу је звати.{S} Дошла јој другари 
д сватова, Јанићије, који је стојао код мутвака, позва га полугласно:</p> <p>— Газда!</p> <p>—  
говори Маца и сиђе у мутвак.</p> <p>Код мутвака је стојао Јанићије, стидљиво оборио главу и не  
кануше.</p> <p>Тетка Маца је опазила из мутвака ово, али се учини свему невешта; само што се не 
стукнути.</p> <p>Када је Маца изишла из мутвака и отишла у кућу, Лепосава је села на столичицу, 
чекао да се пролазници искупе, шчепа из мутвака обраницу и истрча на улицу.{S} Но кир-Дума, чим 
, пре него што ће га ударити, побеже из мутвака.</p> <p>Ма да је мајстор Диша често мислио на к 
мтеше, она покри очи шакама и побеже из мутвака, па онако збуњена отрча у кућу.{S} А Јанићије ј 
еном шамијом преко главе излазила је из мутвака и пошла софри.</p> <p>— Нане! — поче Лепосава к 
а.</p> <p>Готово крадимице извуче се из мутвака на улицу, па, када одмаче од куће, он стаде трч 
етио, да га је когод те поћи извукао из мутвака и чак на Јалију однео.</p> <p>А те вечери, када 
е смео запушио би јој уста и изгурао из мутвака, у коме је до мало час тако важне говоре водио. 
но, да га је увек, кад год би изишао из мутвака, погледала и испратила очима, за које не би мог 
у, како под једним дебелим орахом близу мутвака поставља софру и полаже санове и чанке пуне јел 
 ти кажем како ју је кир-Ламбре онда за мутваком ухватио за образ, а она му казала: „Зашто, бре 
!</p> <p>Али Јанићије, који је радио на мутваку, немаде времена ни да засуче рукаве, кад прво о 
ога, док тек Лепосава у један час отрча мутваку и прстом позва Јанићија.{S} Нешто му је журно г 
!</p> <p>— Шта је? — запита Диша и дође мутваку.</p> <p>— Може ли да се поквари свадба?</p> <p> 
не. — Лепосава је још по мало радила по мутваку, тек да не седи сасвим залудна.{S} Једнога дана 
а газдарица опходила се са „чирацима“ у мутваку час строго а час благо, како је кад затребало;  
на котао теглити!{S} Ја нисам ни била у мутваку но у соби, кад је то урадила.{S} И није ми одма 
пут Београда.</p> <p>И ено га сад где у мутваку послује, опет види Лепосаву, али, место да га т 
и је све помрло; хајде овамо, нана је у мутваку.</p> <p>Али Јанићије не миче, него ћути и не ди 
кашљивао се, не би ли га чула, она је у мутваку певушила што или би се с мајком разговарала.</p 
а израза узнемирене савести стојао је у мутваку као између два огња међу које је стављен, да по 
га газде започиње занат; али, како је у мутваку не затече, то му беше још и милије.{S} Некако т 
ачила у свој чаробни круг, докле није у мутваку, где му је Лепосава удесила постељу и кришом ис 
дошле на посело неке жене, а Јанићије у мутваку туца кафу.{S} Лепосава се прикраде, па, кад јој 
 послао је шегрта и наредио му, да се у мутваку нађе и да остане тамо, све докле кир-Ламбра из  
песму је Лепосава врло често певала и у мутваку, а Јанићије би често, помажући јој, код последњ 
ко време изађе из собе, да нешто види у мутваку, те тако Диша и Лепосава осташе сами.</p> <p>—  
 мајстором ћутао; али, кад је био сам у мутваку, онда је отворено и без зазора разговарао о мај 
ави створи што ширу самоуправну власт у мутваку.</p> <p>— Е, мој зете, слушао си како се говори 
 тетка Маца вратила, затекла је ћерку у мутваку како седи на шамлици, подлактила главу о шаку и 
мајке и са „чирачетом“ наложила ватру у мутваку, преставила џезву с кафом, метнула четири ратло 
вамо, тетка Маца ће тебе да прими, ту у мутваку ћеш да спаваш; а сада хајде да вечерамо!</p> <p 
мо у мутвак; сад ћу и ја доћи.</p> <p>У мутваку затече Лепосаву, како намешта по полици санове  
} Није се плашио смрти, али једно му је мутило помисао: да ли ће га она жалити? <pb n="162" />  
ако га памет издаје, у глави му је било мутно и тупо, а уз то је осећао и неко одмерено хуктање 
ојаше неко време и у радости и у некоме мутноме расположењу, док тек Маца одшкрину врата и викн 
ир-боје (знак да води порекло од самога Мухамеда), седео је на једној међедини, чело дугачког м 
 (ложнице)... знаш... пре, кад оно... — муца Бик збуњено и чеше се за врат.</p> <p>— А, ту ли т 
ише га, истина не сасвим, али тек његов мучан осећај мало се стиша.{S} Живот му је и сада личио 
а би кир-Диша отишао у дућан, терала да муче као бик и да гради којекакве лакрдије, као оно о с 
е да пробије храстова врата, а уме и да муче као бик.{S} Ко га нађе, нека га привуче властима а 
 Сељаци пролазе поред дућана, али он не муче више на њих као бик, те да засмеје ћепенке, него с 
лети, мукне тако, да вам се чини то бик муче.</p> <p>Кир-Ламбре и сви остали одушевљени Биковом 
оји се, у овом часу тужнога размишљања, мученички грчио од глади, те тако, и не мислећи, ноге г 
оји се удалио од куће, већ права патња, мучење душе, које га је обзинуло као паклена аждаја, ко 
знаш... (сад и Лепосава запе, без сумње мучећи се да овог несрећног младића што боље убеди, как 
ме, шта њезинога кир-Дису <pb n="50" /> мучи, па се, ваљда зато, није ни паштила да разгони она 
то ради она са мном? — мисли Јанићије и мучи се да разазна, титра ли се она с њим или је у исти 
шких душевних мука, које су га ломиле и мучиле, а којима не мога одолети.{S} Ма како се трудио, 
вечеру.{S} Али једно га је, у овај пар, мучило; како да помене кира-Анастасији, шта све треба д 
ери о свему, што га је у последње време мучило.{S} Хаџи-Зосим га је пажљиво саслушао, а кад је  
; а све оно што га је до сада тиштало и мучило, распукло се и ишчезло као мехурић на води.{S} Б 
аћи, кад се сукоби са разјареним Дишом; мучио се на стотину начина, како да се сачува од срамот 
а њен муж Петар Брњош хамалин толико је мучио због тога, да је она отишла једноме дервишу, те ј 
и у њихово друштво.{S} Кир-Дума је муке мучио; навукао себи беду на врат, па сада не зна ни как 
ти, да сам те ја толико година хранио и мучио се око тебе, да те занату научим, па сад, кад сам 
је, у којој се свети човек молио Богу и мучио своје тело шибањем, забадањем ножева у бутину и м 
енуо у једнога мрава, који се свакојако мучио, да одвуче кроз траву једну покрупнију мрву хлеба 
, заборављајући на све огреботине, муку мучио и све јој обећавао, само да се стиша.</p> <p>— На 
отегну тетка-Маца.</p> <p>— Ама, што ме мучиш?{S} Што не казујеш? — завапи Диша тако молебно и  
апиташ.{S} Гледам само шта чиниш и како мучиш ону јадницу, и она толико исто пати, што нема дец 
онуо под тешким теретом неостварљивих и мучних мисли.</p> <pb n="95" /> <p>И овај собичак, у ко 
ет, као удовица, раскривене главе и без мушке заштите, шта је могла друго него да о бошчу, прип 
оскудева ли у чем и, као први комшија и мушки глава, да јој обрати пажњу то на ово то на оно, т 
ило.</p> <p>На собњем прагу опази и пар мушких јеменија са подвијених врхом и ружом од сахтијан 
 плачете?{S} Догодило се, де; човек је, мушко је.{S} Ама он се теби опет мора вратити, ич се не 
енити.</p> <p>— Море, теби је бар лако; мушко си, газда си човек и свака би девојка пошла у тво 
дршћући.</p> <p>— И живо, и здраво, и — мушко! — одговори Маца.</p> <p>Диша се сав озари.{S} Са 
кине с ње, а од овога записа, родиће ти мушко.</p> <p>Дервиш узе испод јастука неке хартијице,  
у и на своје године, па чак и на то, да мушкоме не приличи оваку игру играти, те би се и сам по 
ада је већ морао да проговори српски са муштеријама, који нису знали ни бекнути језиком на коме 
е!</p> <p>— Фала, кир-Думо, на љубави и муштеријама, ама како да се оженим удовицом, која у пон 
и Цинцара, а они су му били најобилније муштерије, неће завирити више у његов дућан, те тако ће 
една Грка а с њима и све грко-цинцарске муштерије, ипак је видео јасно, да је кир-Думи и његови 
и Грко-цинцари, уважавао само као добру муштерију, али никако као равне грчко-цинцарској нацији 
ао, само да се стиша.</p> <p>— На поље! на поље!{S} Искам да умрем, ако останеш овде!</p> <p>Фу 
колено, предавати један другоме „шилт“, на коме беше исписана лисица са калпаком на глави, како 
ај.{S} Она је већ почела да размишљава, на који би начин могла да оде само до Галца, па да поку 
ео дан.{S} Није имао никога поузданога, на коме би, бар за који час, могао оставити радњу.{S} Т 
адио.{S} Кира-Анастасија, навикнута да, на крају крајева, увек онако буде како се то њој свиди, 
спрати до самога капиџика.{S} Кир-Дума, на поласку, изјави да ће јој са просиоцима доћи у прву  
олитва најзад успела, да га друга жена, на седам година по венчању, обрадује тројкама, једрим и 
јеку, Лепосава не одмиче даље од врата, на која је ухо прислонила.</p> <p>— Је ли истина оно?</ 
 делом тела не миче, већ гледа у врата, на којима је стојао мајстор Диша.</p> <p>— Шта си се за 
ј, тетка-Мацо! — викну он и са доксата, на коме су вечерали, изнесе је у башту и поче је обноси 
рекосмо да вас женимо на грцко невеста, на кир-Бенџина удовица, па да постанете сретно човек; а 
својој немоћи.{S} Ништа, ама баш ништа, на шта се одлучивао, није постигао!{S} Није убио Лепоса 
ипну зубима.{S} Неодољива срџба на све, на ону, коју је са толико чежње и бола у срцу носио, по 
ждества овај богоугодни %постуњак виде, на сну човека са ранама на длановима и грудима и он му  
ају да сазнаду за туђу тајну, па да је, на све четири стране, разнесу.{S} Напротив, она је била 
— Кроз недељу дана — одговори Јанићије, на чијем се лицу видело јасно, како га је ова новост из 
 може ни помишљати и на такве ешеклуке, на какве жена старатељева обично помишља.</p> <p>Али ка 
ви сетне арије.{S} Тихи жубор из чесме, на којој је онога дана квасио врелу главу, жуборио је к 
 овај сан, или боље рећи Мацино виђење, на сваку руку тумачио, а трећег дана, кад седе са женом 
ост.{S} Са Јорданскога спруда Витаваре, на коме је Јован Крститељ Спаситеља крстио, дошао је је 
тисне на свима странама Грке и Цинцаре, на које су, у то доба, мал’ те не као и на Турке мрзели 
иса покрао.</p> <p>— Жену ми одведосте, на образ ми пљунусте; — то кошта 4000 гроша, — шапуће з 
 место да га награди, забио нож у срце, на то није хтео ни да мисли више.{S} Извадиће своје кал 
у њој.{S} То лепушкасто, свеже девојче, на које је (то је, кришом од самога себе, у себи помисл 
 вратио, понео такву кутију, и у цркви, на служби Божјој, често је вадио иза појаса и пљувао у  
ре очи да отвориш на све... разумеш ли, на све.</p> <p>— На све, мајсторе!{S} То да знаш да ћу  
рата.{S} Стојао је нетремице тако; али, на његову срећу, нико не дође.</p> <p>— Ох, ох, луда гл 
 у којој нађе две аспре.</p> <p>— Узми, на! па да купиш пењерлију, и да добро запамтиш овај дан 
Диша, морала је да чује и такве ствари, на које би се узбунила чак и фудул-Стаменка, кад би се  
у се, али ипак не одговори ништа ташти, на чије се разлоге већ у велике навикао да их прима и — 
 од намештаја био само један миндерлук, на коме се, како је кад требало, могло седети или лежат 
ћни Јанићије сада је остао потпуно сам, на сокаку, без игде икога свога.{S} Ма да од мајстор-Ди 
е.</p> <p>Кад се вратила са послужењем, на челу јој се, баш над самим повијама, где се обрве са 
тако и немају никога свога, који би им, на суђеноме часу, свећу додржао и паром очи заклопио.</ 
тор чукао у главу савијеним кажипрстом, на коме је био дебео бакарни прстен са пуцетом као орах 
 пријатеља, кога је тако јако уважавао, на њих није обраћао пажњу, нити је и слутити могао, да  
 утисак ономе, коме се хаџи-Диша надао, на Јалији беше сабрана множина Београђана.{S} Повратак  
е нове тегобе: надао се, плашио, срдио, на сваки њезин осмејак задрхтао од неисказане пријатнос 
— Ко, море?</p> <p>— Јанићије!{S} Тамо, на Јалији; сад ће да га донесу!</p> <p>— Кога да донесу 
браз метнусте!</p> <p>— Фала, кир-Думо, на љубави и муштеријама, ама како да се оженим удовицом 
ко парче кожице <pb n="64" /> у дућану, на сваку кашичицу масла, што ће се у кући потрошити; ка 
и и изгубио би вернога и оданога калфу, на кога је тако свикао.</p> <p>Маца је опет бринула за  
а па да изволите на куде моју домакицу, на еден кадаиф и ратлокум.</p> <p>— Зашто, кир-Дума?{S} 
 расејано гледао, према јутарњем сунцу, на западни поруб, тамо, од куда се уздизаху вита минаре 
јке не изиђе.</p> <p>— Мајку да слушаш, на мене да мислиш!</p> <p>— Хоћу! — одговара Лепосава.< 
 покориш и одеш, постаћеш ексик-хаџија; на земљи ће ти се људи смејати, а тамо на небу то ће ти 
 и дињаром<ref target="#SRP19061_N1" /> на глави.{S} Промичу ваше упокојене сени, са бројаницам 
да више никада не помишља <pb n="57" /> на синовца, који се на све начине трудио, да му покаже, 
их под нос Јанићију.</p> <p>— Пцета!{S} На зенско ли нападате?{S} Ели ово гора Романија, што ли 
а.</p> <p>— Ела, изедите, ако смете!{S} На! — и окуражени Ламбре поднесе мајстор-Диши шипак под 
идете!{S} Кућа не је ваша него моја.{S} На поље из кућа, ти, зевзек, бре!</p> <p>Кир-Диши преки 
 кира-Анастасија случајно допринела.{S} На позив суда да дође у Београд, да се суди, она је из  
ата, провуче главу и загледа унутра.{S} На миндерлуку је спавао кир-Ламбре, а спавао је тако тв 
један ћорсокак баш до Синџир-џамије.{S} На самоме углу, при улазу у ћорсокак, лепо се видео мај 
ле узвишицу од прилике за пола шаке.{S} На те даске метала се асура, а преко ње постеља.{S} То  
п ни за уши не могаше извући одатле.{S} На против, што је Ламбре гонио из ње ђавола усрдније, т 
да што пре изиђе из ове немиле куће.{S} На пољу удахну свежа ваздуха.{S} Сад је био потпуно осв 
, као да га нешто посред главе лупи.{S} На путу кући поче га обузимати нека топлота, а по који  
 да га на врео калуп метне и очисти.{S} На повратку, кад је завила у своје сокаче, срете се са  
га и с њиме уништавало га је сасвим.{S} На свакоме кораку стицао је уверење о својој немоћи.{S} 
неиспаван, хаџија је отишао у дућан.{S} На поласку није жени ни речи проговорио.{S} Јанићију је 
говорио је кир-Дума још дуго и дуго.{S} На све могуће начине он му је показивао, како са овом с 
ајстору или да изврши што је наумио.{S} На прво није хтео ни да се осврне, а на другом му се ба 
и са Лепосавом оде на чешму по воду.{S} На чешми је затекао млађега шегрта мајстор-Дишинога, те 
за оне аде и изгуби се испред очију.{S} На ведроме и као стакло јасноме дану, који блисташе све 
и антерији, која је цептила на њему.{S} На половини заклетве дође му на ум, како није ни поштен 
икну:</p> <p>— Хоћеш ножем, роспијо?{S} На леб си ми пљунула, кућу опоганила, па сада још и да  
ми погазиш?{S} На мој леб да пљунеш?{S} На поље из куће!{S} Иди твоме Ламбри!</p> <p>— Е, ако ј 
ачуна.</p> <p>— Образ да ми погазиш?{S} На мој леб да пљунеш?{S} На поље из куће!{S} Иди твоме  
цију ћу ја тебе!</p> <pb n="92" /> <p>— На поље из моја кућа; доста сте без ћирија седели у њу, 
; ама то није лепо од једно...</p> <p>— На поље! — продера се Диша — Јанићије, брзо овамо!</p>  
ој обећавао, само да се стиша.</p> <p>— На поље! на поље!{S} Искам да умрем, ако останеш овде!< 
 на све... разумеш ли, на све.</p> <p>— На све, мајсторе!{S} То да знаш да ћу чинити као себи.< 
ки!{S} Сутра ћу се накусурати.</p> <p>— На полицију њега, да се протера од куда је дошао — одго 
 ли да ти донесем хладне воде?</p> <p>— На! — простења Диша и иза појаса извади један прстен, п 
е правдаш толико? — одговара комшија, а на лицу му се јасно чита, како ни он не верује што мајс 
гдекоји човек истрча, да види шта је, а на капиџицима од башта начичкале се младе жене и девојк 
S} На прво није хтео ни да се осврне, а на другом му се баш врло озбиљно задржала мисао.{S} И т 
у је сваки час чело квасила сирћетом, а на слепочњаче метала по пола главице црна лука.</p> <p> 
 звати.{S} Из куће се не одазва нико, а на комшијском капиџику појави се једно девојче.</p> <p> 
акалницу и успешно крчмио анасонлију, а на своју праву домаћицу и радњу, која је већ у велико п 
<p>— Крси глава одавде, куче едно!{S} А на кира-Анастасија поздрави се, да тој кадаиф једе сас  
настасија спрема све што кир-Диши треба на путу, смеје се, зачикује га, пева по кући, како одав 
часу шкрипну зубима.{S} Неодољива срџба на све, на ону, коју је са толико чежње и бола у срцу н 
одахну мало, али за кратко.{S} Лепосава на ново паде у бунило, а Маца не допусти више да јој де 
е све веће, и у колико се више Лепосава на његове очи развијала, у толико је већма падао у нера 
кафу, спази га Станко туфегџија и позва на свој ћепенак.</p> <p>— Ама, чули ти шта се оно јутро 
ји је Диша оставио њезиној мајци, да га на врео калуп метне и очисти.{S} На повратку, кад је за 
авете, где ће уз пут одседати, те да га на путу не оглобе.{S} Главан новац мајстор Диша је, као 
као смушен полете капиџику и нестаде га на улици.</p> <p>И тако, оно, у што је Јанићије одавна  
има приказиваше као орјатин, који ће га на првоме сусрету на комадиће растргати, приковаше га з 
ушу бар од оних вечних мука, које би га на ономе свету дочепале.</p> <p>Сад већ, кад је дошао д 
лио је снажно хаџи-Дишу, притискивао га на своје груди, опраштао се тако неколико пута и једва  
ни му се да ће га угушити, а цела снага на њему трепти од изненадне клонулости и страха, какав  
је било никаквога оправдана разлога, да на њезин позив не оде.{S} Ко зна како ће <pb n="141" /> 
у у невреме оставио, а у исто време, да на прагу свога новога живота покаже својој вереници, ка 
ене противу своје жене и, разуме се, да на њојзи своје незадовољство излије.</p> <p>Са заваљени 
Лепосавом утврдио колико је немоћан, да на своју руку живи.</p> <p>Када је оно отишао, тврдо на 
начина, но да Ламбру закључа у собу, да на капиџик удари катанац, како не би нико могао с поља  
у уста или да забрани Јанићију Бику, да на свакоме ћепенку приповеда како је кир-Ламбре преседе 
никако не би могао поднети.</p> <p>А да на све ово одмахне руком и да опрости срамоту, ни на то 
викнуо жандармима, да извуку мацке и да на њих повале мајстор-Дишу.</p> <p>— Ниси имао милости  
ру, јер због ње неће да губи место и да на ново у другога газде започиње занат; али, како је у  
њи, да жали своју несрећну младост и да на њезине очи вене, не би ли се уверила, какву му је не 
да и у кући заведе што већу штедњу и да на драмове одмерава шта ће се и колико ће се данас поје 
едном кроз капиџик, те када се увери да на улици нема никога с киме се не би радо срео, изиђе и 
о кира-Анастасији поможе овај случај да на њеној остане.{S} Весела, што је тако испало, кира-Ан 
ву, није се обесио, није био у стању да на свој начин удеси живот без ичије помоћи; и најпосле, 
орку тугу, која ипак тако пријатно пада на рањено срце.</p> <p>— Обесићу се; а њој ено мајстор- 
пустила једну милојку, коју је баш тада на полицу пропињала.</p> <p>Да је о свему овоме имао по 
кришом уздише и вене и да пакосно гледа на ону која јој мужа преотела.</p> <p>А докле су њих дв 
у раструби, није било никаквога изгледа на мирбу.{S} Кир-Дума, који је у целој овој ствари тежи 
Ето, овако... — И ту газда Диша погледа на своје темељито тело.</p> <p>— Ама, свет каже; комшиј 
олином, а хаџи-Зосим још једном погледа на камилу, у врх чије грбе сеђаше широка и темељита при 
она на ново започела да попреко погледа на кућу кира-Анастасије и да потајно плаче и вене.{S} К 
кад он ово рече, мало застиђено погледа на гнездо па онда на њега.</p> <p>То је било после једн 
/p> <p>Јанићије се збуни, кад је угледа на прагу дућана, заби главу у посао, па се учини, као д 
од оне изненадне промене, што је угледа на целој појави.{S} Сав мајстор Диша изгледао му је чис 
уша да учини сирочету; али јој је вазда на ум падало, да од њега неће бити сигурна, све докле с 
ико ће се данас појести, уздишући вазда на скупоћу и велике трошкове, тетка Маца је <pb n="171" 
газдарице! — проговори Јанићије — Газда на путу а ти, ето, како чиниш!</p> <p>Анастасија очевид 
, почекај, зете!{S} Ниси се ни ти ваљда на Бога камењем бацао.{S} Ето и ја тако; донела сам Леп 
жљиво обазре, да га ко не чује, па онда на пола гласа прошапута:</p> <p>— Поздравила те моја ма 
ало застиђено погледа на гнездо па онда на њега.</p> <p>То је било после једнога разговора са М 
ти.</p> <p>Била је увек одмерена, горда на своју вештину, и када је о чему причала, то је увек  
езин кум, кир-Дума, да је нешто од куда на ово наишао.</p> <p>Место опроштајних суза успомени н 
извуче из собе, када се у тај час указа на прагу кира-Анастасија са џезвом кафе и два филџана.{ 
пучи му се камен под ногом, те се сроза на улицу и сав изубија. — Можда би он и опет прешао пре 
га ви, бре, да клепећете?{S} Сто сам ја на вас скривио, да ме клепећете?{S} У апса ћу ја вас <p 
довољство, које се код свакога залогаја на Дишином лицу огледа.{S} Очи му грануше живошћу, кад  
-Дишиним, није остала без свога утицаја на и онако пољуљано уверење његово.{S} У самој ствари т 
диђоше мравци, спусти венац од јеменија на тезгу, а чело му се ороси знојем што га проби.{S} Ка 
тегао и новац трошио? — викао је хаџија на сав глас и подупрвши се песницама о широке слабине,  
што пре изађе на обалу, попео се хаџија на крму, шаком надстрешио очи и са пријатним уживањем п 
ужи лечење на своју руку.</p> <p>Хаџија на ново клону духом; више није смео да долази кући прек 
Шта чекаш, домуз бре; што не кршиш шија на гробље?{S} Од теб ми црно на очи! — дерао се Ламбре  
Ламбро бре?{S} Не ли си ти прво комшија на кира-Анастасија?{S} Ако прво комшија, Грк и пријатељ 
угачку кесу о гајтану, па из ње одброја на сто неколико белих пара.</p> <p>Баш да је мајстор Ди 
уједи! — јекну Ламбре и стотине псовака на грчком, цинцарском и турском језику праскало је по с 
авлаш је врло често излазио иза мутвака на цепаник, надајући се, да ће се она сетити, па макар  
p>Готово крадимице извуче се из мутвака на улицу, па, када одмаче од куће, он стаде трчати, као 
 правду гине.</p> <p>— Љута сам паприка на неправду; крв ми на очи наиђе, па онда нека беже од  
тите, сурунтије ниједне; оставите момка на миру! — викну тетка Маца и поче примати ствари.</p>  
ојој вртео око својих мисли као вртешка на једноме месту, кира-Анастасија је имала само једну м 
ивати.{S} Дабоме да се и она ишчуђавала на дрскост „оне девојчуре“, али ипак све се сводило на  
. — Час по час узнемирено је истрчавала на капиџик, да види што се шегрче толико затаја.</p> <p 
а.</p> <p>Но, ма да је ова пажња падала на усамљену и обрањену душу Дишину као блага дажда посл 
ији, која је са таким презрењем гледала на јучерању рају, како сада тежи не само да се ослободи 
у уозбиљила би се и страшљиво погледала на капиџик.</p> <p>Мајстор Диша је, од времена на време 
 <p>Кира-Анастасија се у тај час мајала на доксату и залевала цвеће, које је оздо на више, заје 
ошла, да штогод купи, свуда би добијала на поклон по које шећерлеме или други какав слаткиш.</p 
>Анастасија је за који тренутак стојала на прагу дућана, очевидно савлађујући у себи сувишну зб 
коју су руделе једре контуре, одскакала на грудима.{S} А он, тако исто усплахирен, изгубио сву  
ад се вратио, тетка Маца га је дочекала на капиџику.</p> <p>— Камо Лепосава? — запита Диша.</p> 
— И ето за тај посао, што је она викала на патролу, он је врнуо прстен!</p> <p>Како је ово кази 
>Ваљда, у томе часу, није тек помишљала на мајстор-Дишу!</p> <p>Зурле су учиниле своје.{S} Од м 
е расположењу она је најрадије окретала на тужну арију, а од песама јој постаде најмилија она:< 
твака и отишла у кућу, Лепосава је села на столичицу, заронила лице у шаке и горко заплакала.{S 
 ограничавати, докле се није зауставила на оној Лепосавиној изјави, како га воли као рођена бра 
 редовно посећивале и она њима одлазила на посело, баш као што је радила и за живота покојнога  
добру страну, што се није никоме жалила на свога мужа, па чак ни кир-Думи, своме венчаноме куму 
бух.{S} Истина, Лепосава није помислила на тако што, али њезине очи тако су севнуле, да га је т 
а га она није својим понашањем намамила на онај загрљај и пољубац, који му узе свест, он би и с 
 димензије, те је антерија тужно висила на њему.{S} Дућан је отварао пре свију и затварао га по 
његову лицу и антерији, која је цептила на њему.{S} На половини заклетве дође му на ум, како ни 
бу да се на њу извиче, што га је бацила на толики трошак, кад није хтела да пази на саму себе,  
ели пред младожењу и метнули им венчила на главу, њој стаде тако тешко, да у мало не паде пред  
ило да се таваница са балванима срушила на његово теме и пригнечила га.{S} Дисање му заста.{S}  
забрадила главу шамијом и одмах кренула на посао.{S} Но како ни она ни кир-Диша не знадоше где  
стопила као грудву снега, сад је прешла на кир-Думу.{S} Целе ноћи претурао се по постељи, устај 
а, као и увек, поставила совру и изишла на капиџик, да види иде ли већ хаџија са својим калфом. 
а носи куда је њему драго, нека га ваља на својим таласима, као што речна брзица ваља врбову кл 
 мисао паде на ум, да оде у дућан и, ма на који начин, подмити Јанићија, да ћути.{S} Ово беше ј 
 и учини јој се, да би требало да га ма на који начин опомене на мало већу пристојност према св 
иш, да разрезује по обележеним линијама на меку сахтијану.</p> <p>Сутра дан изиђе одлучно пред  
%постуњак виде, на сну човека са ранама на длановима и грудима и он му рече:{S} Иди у Вертеп Ви 
ложи коју аспру за зидање једнога храма на Витавари.</p> <p>— Ама, да ли је у истини то баш она 
 је скинеш, ама нагу, ни папуче да нема на ноге.{S} Е, па онда сас њу три пута да обиђеш бакчу. 
 рачунали на грошеве; па још кад се има на уму, да је кира-Анастасији први комшија био кир-Ламб 
та да се премеће, скаче и шкљоца зубима на своју мајку.</p> <p>— Ко са некрштенима спреже, тога 
зговор с тобом.</p> <p>Маца махну очима на Лепосаву и ова изиђе на поље; али по староме обичају 
а и била тако неуређена, да су се писма на хрпате губила или је пошиљалац често пута на неколик 
нете? — викао је за њим очајно кир-Дума на улици.</p> <p>— Сиктер, бре, псето; жену ми украдост 
 нацији.</p> <p>О томе су били оба кума на чисто; али, тамо овамо, не оста им друге, него да св 
џезву с кафом, метнула четири ратлокума на саханчић, а у шарену чашу хладне воде, да послужи ма 
лаву, кад зачу овај одговор, који му на на подсмевање личаше.{S} Он занеме од забуне.{S} Хтео б 
а подвијених врхом и ружом од сахтијана на врху.{S} Ослушну, али из собе ништа није чуо осем ду 
гобројнога потомства, које ће, с колена на колено, предавати један другоме „шилт“, на коме беше 
з дућана повукло, то је, да, од времена на време, отрчи до куће и обиђе децу.{S} Тамо би пресед 
џик.</p> <p>Мајстор Диша је, од времена на време, слао своје „чираке“, да се нађу тетка-Маци у  
ћушке, што их је, као шегрт, од времена на време добијао. — Али ма колико да је то очевидно он  
 то десну преко леве ноге, а од времена на време забринуто је трљао чело, које је нервозно час  
него га само гуши и гони, да од времена на време дубоко уздахне, или тешко, као боник, застење. 
а мајку Божју, икону која је од времена на време сузила.{S} Испосник није давао испод пет хиљад 
ерицом слушао, а после, поче од времена на време да баца око на кир-Ламбру, који је сад узео од 
Маца и Лепосава слушали су и од времена на време превртали свету утвар.</p> <p>— Ето, ја сам ур 
 пре тога било.{S} Дућан пун, поруџбина на хрпат, а зарађени новац као поточић, који не сахне,  
а дериште, које не може за десет година на селамет изаћи.{S} Знаш ли која ти је сад?{S} Пуних ш 
војој вољи, беше једна кап више зејтина на већ онако разбукталу жеравицу.</p> <p>Да остане и да 
 него да се преда судбини, па да га она на својим леђима изнесе.</p> <p>Но ни у удовичиној кући 
 сумњао, ма да је од некога времена она на ново започела да попреко погледа на кућу кира-Анаста 
, шта све треба да уради, и хоће ли она на то пристати.</p> <p>Зебња му је била оправдана.{S} К 
кир-Дума, а не седа, него пребраја зрна на бројаницама и пажљиво гледа у очи Дишине.</p> <p>— Ш 
су једна другој без икаквих истраживања на голу реч веровале све.</p> <p>А бар да је кира-Мана  
ужене литургије и поклоничкога путовања на Голготу, угледа мајстор Диша хаџи-Зосима, како се жу 
Прва мисао, која му, после свега сећања на <pb n="111" /> јучерањи дан севну у памети, није бил 
 није никако одвајала.</p> <p>Она мржња на Ламбру, због кога се о сватовима онако рђаво провео, 
је могао пркосити; па и ако му је мржња на кир-Ламбру двоструко порасла у ономе часу, када га ј 
а и пари.{S} Жена је како едно слушкиња на свој човек, а ти си њен господар. — Пари су твоје.</ 
у је кеса украдена, они, да не би сумња на њих пала, пристадоше, да се над сваким <pb n="200" / 
зе свест, он би и сада весело певао, па на сељаке, кад би у дућан тек онако нагвирили, мукнуо к 
Од детињства још служећи у Грко-цинцара на занату, Диша је постепено примио све навике и поглед 
на, Диша би чак и то урадио, без обзира на устабашко достојанство и оне четрдесет и три године, 
 из срб-вилајета, хеј, тамо, преко мора на сто конака, где сунце залази.</p> <p>— Знам — одгово 
Лепосави, а он чим је испратио мајстора на улицу, врати се болесници, која је спавала тврдо.{S} 
>Али кад уђе у собу, она забуна и ватра на ново га дохвати; он брзо седе на миндерлук, завали с 
твари, од којих би се човеку дигла коса на глави, само кад о њима слуша.{S} Баш прошле године о 
!</p> <p>Кира-Анастасија погледа искоса на темељиту фигуру свога мужа и на ново прште у смеј.{S 
е није могао у дућану ни „черег“ сахата на једноме месту скрасити.</p> <p>Са враћеним прстеном  
рива какав злочин; а то би била клевета на једног честитог грађанина, који је свој непорочни жи 
 сретно човек; а ви, ето каква страмота на грцко образ метнусте!</p> <p>— Фала, кир-Думо, на љу 
терије.</p> <p>Но мајстор Диша не заста на овоме само.</p> <p>Да би доказао, како је у свему ра 
да си човек поштен.</p> <p>И сада наста на ново погађање, докле се најпосле не састадоше на цен 
вете крви, а спустити своја грешна уста на то, целивати такву светињу чинило му се исто што и ц 
пате губила или је пошиљалац често пута на неколико дана пре свога писма стизао на адресовано м 
 сви зидови поклањају а таваница спушта на главу.</p> <p>— Јанићије!{S} Јанићије, бре, где си?! 
 воља, сутра да си кренеш; до Дубравица на каик, а за тим кола ће да нађеш.</p> <p>И тако кира- 
 кад заспи, долазила би му лепа удовица на сан, насмејаних очију, са оним младешчићем и у шарен 
стима тихо шапуће себи, кад неко закуца на вратима.{S} У исти час врата се полако ошкринуше и у 
bSection" /> <p>У зору рано неко закуца на Дишин капиџик.</p> <p>— То је онај несрећник; сад ли 
упе воде.</p> <p>Мајстор-Диша му потрча на сусрет, али и сам увиде, да би то било неприлично да 
к Ламбрин.</p> <p>Фудул-Стаменка истрча на авлију, да га пресретне, а у томе кир-Ламбра гурну к 
ни му се да је кир-Диша умро, па истрча на улицу, да кога било наврати у кућу.{S} Разуме се да  
исти забуном, штуче кроз врата и истрча на улицу.</p> <p>Анастасија и Ламбре осташе једно спрам 
упе, шчепа из мутвака обраницу и истрча на улицу.{S} Но кир-Дума, чим га угледа, замаче са свед 
 га у мутвак и што је брже могао истрча на улицу. — Била му је првобитна намера да врати газдар 
ћеш ваљда свих седам... продера се Диша на жену, која се на мужа застиђено осмејкиваше.</p> <p> 
<p>Још неко време седео је мајстор Диша на бињекташу и чекао неће ли се, ма с које стране, из с 
омаћинових права пренео је мајстор Диша на своју пуницу, дао јој је пуну власт надзора, како на 
могаху дотле надати, да ће мајстор Диша на њихова врата кад тад закуцати.</p> <p>— Цинцарку, па 
</p> <p>Једнога вечера сео мајстор Диша на миндерлук и пропуштајући зрна међу прстима тихо шапу 
рија, него Грци, а то све из еден љубов на вас због засто сте као од грцка мајка родени.{S} И р 
Анастасији, пријатно се изненадише, кад на миндерлуку опазише своје жене, како весело разговара 
о сваку кураж да јој џангриза; али, кад на тај начин не мога да излије своје нерасположење, он  
згодна прилика, прво, да излије сав јед на Јанићија, што му је радњу у невреме оставио, а у ист 
 и лице, које се стиђаше да баци поглед на свога будућег домаћина.</p> <pb n="146" /> <p>— Је л 
 — запита сада Диша и нежно баци поглед на врата од мутвака.</p> <p>— Сад ћу је звати.{S} Дошла 
Ламбри, да послуша, и изведе га из собе на авлију тешећи га да ће је она умирити.</p> <p>— Ето, 
о свога рођенога примала, изиђе из собе на авлију.</p> <p>У томе се и капиџик отвори и %ни праг 
Он је хтео да је, као и обично, изазове на смеј, али овога пута промаши.{S} Њој стаде некако не 
јзад, објаснити и оне загонетне стихове на гробу друге му жене, где вели, да тај „памјатник“ по 
бре затури фес за потиљак, издиже обрве на половину високога чела, искрете мало у страну врат и 
 су му мисли и намере долазиле и то све на један мах у главу, тешко је побројати.{S} Она непоја 
оне да кунем тебе Ламбре, зашто ме даде на оно кавурско чкембе, да ми очи испије, младост отруј 
p>— Ето газде! — повика и журно се даде на посао око сређивања еспапа.</p> <p>Јанићија подиђоше 
до века тако без жене и без икакве наде на своје потомство, толико је исто колико и не живети.< 
ктивно да јој од туда нема помоћи, паде на миндерлук, зарони лице у јастуке и поче нагло јецати 
а посред огњишта, и колико је дуга паде на земљу.</p> <p>Маца је прва чула њен врисак и онај па 
 кира-Анастасијом, и да другима не паде на ум да га њоме ожене, он би у тој жељи провео цео век 
 трагове од суза; али Маци то и не паде на ум.</p> <p>— Седиш, ћерко, седиш, а из рантлике кипи 
собе стојећи.</p> <p>Прво, што јој паде на ум, било је то, да је на прагу новога живота, да је  
дајничкоме послу.{S} Прва му мисао паде на ум, да оде у дућан и, ма на који начин, подмити Јани 
ије се окрете вратима и збуњено застаде на самоме прагу.</p> <p>— Ето, носим, газда; ама, куда  
 из Цариграда, паде мртав с коња, негде на путу између Софије и Ниша.</p> <p>Кад је чула да јој 
прага и ревносно бацале сумњиве погледе на онај младешчић и свеже лице, озарено очима, које су  
 и на одушке развијала је своје погледе на данашњи свет, из далека му наговештавала како му ниј 
де.</p> <p>Кир-Диша само пребледе, седе на миндерлук и тужно обори очи на своја колена.</p> <p> 
 ону песмицу, што му памет занесе, седе на један камен и поређа Цигане око себе.</p> <p>— Доста 
тра дан дође мајстор Диша у дућан, седе на ћепенак и, када му млађи шегрт прислужи једну <pb n= 
 је осећао да му ноге малаксавају, седе на једну троножицу и зажареним очима поче пратити еласт 
„чирацима“ спавао, изиђе у авлију, седе на један трупац и тужно се загледа у вити месечев срп,  
ја!“</p> <p>И њој дође тако тужно; седе на миндерлук, обухвати шакама једно колено и поче се го 
 симиџиници.</p> <p>А мајстор Диша седе на ћепенак, подави ноге и са најлепшим задовољством дад 
еђима уза зид авлијски, сроза се и седе на један бињекташ, који стојаше уза зид авлијски и служ 
оздрави дервиша по турском адету и седе на једну асуру према њему.</p> <p>— Болан ли си?</p> <p 
 ватра на ново га дохвати; он брзо седе на миндерлук, завали се на узглавље и поче тешко предис 
ије....</p> <p>Кир-Ламбре само што седе на миндерлук и као претучен занеми.{S} Сада тек, кад ви 
 дућана, узе Јанићије Бик крчаг и отиде на чесму, да наточи воде.{S} А чесме по Београду, у оно 
омшије на кира-Анастасију казују; хајде на чаршија, да чујите.</p> <p>И збиља, мајстор Диша и с 
А она је одмах после њега изишла, и оде на ову страну.</p> <pb n="96" /> <p>Диша обори сетно гл 
ићије, помете мутвак и са Лепосавом оде на чешму по воду.{S} На чешми је затекао млађега шегрта 
ка, задржаше о своме трошку, да им буде на руци, као људима јоште несвиклим овамошњим приликама 
абурме.{S} Нестрпељив, да што пре изађе на обалу, попео се хаџија на крму, шаком надстрешио очи 
 толико вичеш? — одазва се Маца и изађе на доксат.</p> <p>— Дошао Јанићије!{S} Ево Јанићија! —  
а ни да је сачекао за који часак, изиђе на улицу и упути се право дућану свога мајстора.</p> <p 
аца махну очима на Лепосаву и ова изиђе на поље; али по староме обичају, који је онда био у јек 
о, и њему не остаде друго него да изиђе на поље.</p> <p>Тек кад је био на доксату, он се окрете 
ерам! — викну хаџија раздражено и изиђе на улицу.</p> <p>Но у ћор-Ахметовој кафани не беше нико 
ели! — довикну Дума Диши кад овај изиђе на поље.</p> <p>Али Диша, који у истини беше пребледео  
више а песнице стегоше..{S} Журно изиђе на капију и изгуби се за углом.</p> <p>— Удаје се, за м 
ки други, грабио је, да што раније дође на чесму, како би што дуже на <pb n="37" /> њој остао.{ 
 убедљиве разлоге кир-Думине, њему дође на ум, да још један покушај изврши, па ако успе, онда д 
велики кујнски нож, и он, место да пође на улицу, седе изнемогло на миндерлук, притиште песница 
да изусти ову реч, већ се окрете и пође на улицу и не обазирући се на тетка-Мацу, која га задрж 
га удари кишом у трбух, обори га и леже на њега.</p> <p>Јанићије се тога часа врло препао; учин 
 раније дође на чесму, како би што дуже на <pb n="37" /> њој остао.{S} Али овога пута вратио се 
ђена Лепосава и пламен јој обузе образе на помисао, да је Јанићије нешто пронео.</p> <p>— Па у  
и опазио како јој од силнога смеха сузе на очи ударе.{S} Смејала се тако слатко, као дете када  
угледа сада.{S} Тетка-Маци ударише сузе на очи; говори му, а сузе без јецања и плача теку кап п 
утученога.</p> <p>Јанићију ударише сузе на очи.</p> <p>— Шта је, море, те плачеш?</p> <p>— Отер 
а ће у Дунав скочити.</p> <p>Тако га је на улицама затекао и први сумрак, те једно то, што би м 
 ведро, те у мало што не поскочи, да је на ново загрли.</p> <p>— Како да ти се осветим?</p> <p> 
, што јој паде на ум, било је то, да је на прагу новога живота, да је тај човек, за кога се уда 
 се у груди. — Нема ноћи, море, када је на сну не видим; дође, тумара по соби, па онда, онда, к 
тници укрцати у лађу због буре, која је на сав мах беснела; а када се море утишало и хаџија укр 
арицање; једна по једна жена улазила је на капиџик, која са свећицом, да је над покојницом ужеж 
стасија?{S} Ако за њу разбирате, она је на вилает.{S} И едну писму је послала; иска да ви из ње 
снувши девојчици у шаку пару, изгура је на капиџик, али је на улицу не пропусти, пре него ли шт 
, кад Јанићије зграби Лепосаву, диже је на руке тако лако као дете од две године и понесе је.</ 
адати, биће посрамљена, кира-Мана ће је на свакоме сусрету попљувати, кума-Думиница и остале че 
им ушима као писка покојникова, који је на последњем часу викнуо: „кира-Анастасија! кира-Анаста 
е.</p> <p>Но како мајстор-Диша, који је на сваку пару пазио, није никада ногом прекорачио кафан 
вођа него и одличан поштовалац, који је на свакоме месту и код свакога човека, са којим би се с 
шаку пару, изгура је на капиџик, али је на улицу не пропусти, пре него ли што сам не погледа, д 
убљеним новцем.</p> <p>— Е, нека вам је на здравље, и толико срећа да имате, колико се ви право 
многи су његове услуге тражили, а он је на крају био захвалан и на најмањем поклону од побожних 
и били обичајима овога света, стојао је на услузи за врло скромну награду.{S} Мајстор Диша му ј 
 мајстор-биволица!{S} Пцета! — викао је на сав глас Дума, очигледно преплашен оним одлучним изр 
те, не бих га више волела!{S} Растао је на наше очи, био ти је десна рука у кући, поштује те ка 
и порекло од самога Мухамеда), седео је на једној међедини, чело дугачког мртвачкога сандука и  
јући на последице свега овога, седео је на миндерлуку доста узнемирено, пребацујући то леву пре 
и засмеја показујући кира-Мани, како је на ономе месту зарудела белега.</p> <p>— Аман, кузун, ш 
ишинога, те од њега сазнаде све како је на вечери било, а што је најважније, шегрт му исприча,  
ашне утиске; неколико врабаца џакало је на једној дафини, чије се гране повиле преко авлијскога 
 су, само се од ових разликовао, што је на оштроме крају, место обична врха, био завршен двокра 
је он сам.{S} И њему дође тешко, што је на прво потказивање из комшилука поверовао; и тако једн 
акво место већи је грех, него ли што је на цркву пљунути.{S} Грех је што својом грешном ногом и 
ац мајстор Диша је, као и обично што је на путу радио, метнуо у ћемер и то опасао око паса до с 
раџбине, деце пуна кућа.{S} А то што је на теби, од прве ти је жене. — Ово је већ трећа ноћ, ка 
андука и привијао десну мишицу, коју је на два места ножем пробо.{S} Према њему чучнула некаква 
 скромну награду.{S} Мајстор Диша му је на пример <pb n="189" /> за сваку услугу, коју му је ук 
могло бити разговора о ономе, што му је на срцу лежало.{S} Тетка-Маца је развезла да прича о ма 
де да им места начини.{S} Посадио их је на ћепенак и одмах наредио да се џезва пристави, што је 
пустили, да га и за најситније догађаје на путу не пропитају.{S} И то је тако ишло, све докле с 
<p>Устаде и безобзирце истрча из авлије на улицу.</p> <p>Разуме се, да је Ламбре, покрај све св 
еравао по неколико пута, и који се није на прву мисао залетао у посао.{S} И сам је био страшно  
... још нема ништа! — изговори Јанићије на душак и поможе мајстору, да отпаше кецељу, коју при  
 тело.</p> <p>— Ама, свет каже; комшије на кира-Анастасију казују; хајде на чаршија, да чујите. 
и из ћемера и да са нестрпљењем очекује на свој повратак кући.</p> <p>— Ова ме деца скупо кошта 
 прихвати га благо за плећа и потискује на сокак.</p> <p>— Дао Бог, брате, дао Бог!</p> <p>Прос 
илет, што не верује више у Бога и пљује на свете утвари?</p> <p>— Море, не пазариш ти ово памук 
почињу да се развијају незгодне досетке на рачун мајстор-Дише, кира-Анастасије и Ламбре.</p> <p 
...</p> <p>— Јест, нашла сам своје руке на сокаку, да их по томе гвожђу лупам.</p> <p>Јанићије  
ице и турао их за појас, он положи руке на трбух, ниско се поклони и приступи кир-Думи, као нај 
деш?</p> <p>Јанићије устаде, метну руке на појас и ниско се поклони газди.</p> <p>— Хвала ти, к 
исице, а и по брковима, што су са њушке на одераној кожи стршили, човек, иоле вешт у читању хиј 
чезнуше за децом, обично су се обраћале на тетка-Мацу, да им она помогне и око њих пробаје.{S}  
тварима, које су га сваки час подсећале на одбеглу жену; уздисао је и шапутао час проклетство Л 
лињање њезино, ма да су донекле утицале на Јанићија, ипак га нису ни мало пореметиле; али када  
том где су се еврејске девојке искупиле на игру.</p> <p>— Од куда ја овде? — помисли Јанићије,  
авештао да неће венчати децу, све докле на Саборној Цркви звона не пропоје).</p> <p>Прстен се с 
еђа, а он му се попе на леђа, па одатле на зид и таман да ускочи у њезину башчу, опучи му се ка 
атљиво расположење.{S} Тетка-Маци дошле на посело неке жене, а Јанићије у мутваку туца кафу.{S} 
: „Његова болест на тебе, твоје здравље на њега“.{S} Онда жабу да бациш на кров, а дете да умиј 
е чиниш; боље нека она иде у свет; боље на њену главу срамота него на твоју.{S} Имао си бре дре 
оведала, када су одлазили једно другоме на ручак или вечеру.{S} Али једно га је, у овај пар, му 
е бар очима види, ако не успе да с њоме на само говори.</p> <p>До ушију заљубљен и необично кур 
брајко, пробати на Думиним вратима а не на мојим! — мисли срдито у себи, а гласно се смеје и по 
живота збринуо, да му удовица не остане на сокаку, желела, да јој свадба не буде велика, њени с 
p>— Е, дај Боже, душа да вам не испадне на нос како христијанину, него на друго место на куде Т 
 требало да га ма на који начин опомене на мало већу пристојност према своме мајстору, али у ис 
цвељеној удовици, поред кратке успомене на проживљени брак, остаде још и три хиљаде и пет стоти 
ећања; чинило му се, ако одмах не крене на пут, да ће умрети од неодољива страха.</p> <p>— Ко з 
да да прође с миром, а да га не зачикне на ма који начин. <pb n="33" /> Али јој ни Јанићије ниј 
зневери кураж.{S} Кад хтеде да се попне на доксат, одакле се ишло у Лепосавину ложницу, њему то 
већ и срце и разум гонише, да се осврне на тако убедљиве разлоге кир-Думине, њему дође на ум, д 
 некадање робовање, него чак да потисне на свима странама Грке и Цинцаре, на које су, у то доба 
творио, да се није усуђивао ни да пљуне на ту земљу.</p> <p>— Овуда је стопа Спаситељева ходила 
у усијаним гвожђем, него продужи лечење на своју руку.</p> <p>Хаџија на ново клону духом; више  
! — проговори, кад виде, како се испиње на прсте, и пружи руку, да од ње узме сахан.</p> <p>— Н 
ди Бику, да погне леђа, а он му се попе на леђа, па одатле на зид и таман да ускочи у њезину ба 
ажи ми овде.</p> <p>Кира-Мана се обазре на све стране, па када се увери да их нико не гледа, пр 
 прихватила наредбу, па се и не обазире на обећање што га је дала Јанићију, само пева по кући и 
кир-Дишо, сад је све добро! — одазва се на овај уздах тетка-Маца.</p> <p>— Јаох, тетка-Мацо! —  
ад не беше топлог сунчевог зрака, да се на њему сунча, добра му је била и хладна месечина.</p>  
рине, или, боље рећи, одложио је, да се на њих врати као на последње средство, ако не успе да м 
ао и каква му је жена.{S} И таман да се на таквој одлуци задржи, а у мислима му искрсну упоредо 
рпељивији бивао.{S} Баш је чезнуо да се на ново окући, да стече домаћицу, која ће му унети у ку 
 да хаџија, и ако осећаше потребу да се на њу извиче, што га је бацила на толики трошак, кад ни 
ње, све у један мах, не дадоше му да се на једноме месту скраси.{S} Он отури посао, одмахну рук 
дам... продера се Диша на жену, која се на мужа застиђено осмејкиваше.</p> <p>— Сад бар да знаш 
 болова!</p> <p>Свака реч наваљивала се на мајстор-Дишину душу као стена и он је као заливен ћу 
ати.</p> <p>Осрамоћена удовица клела се на све начине пред Думом и Ламбром и њиховим женама, ка 
 полици санове и каленице.{S} Испела се на прсте, уздигла руке, да домаши високу полицу, па се  
ја се свему невешта градила, трудила се на све начине да саму себе увери, како Јанићије није би 
то, бре?</p> <p>— Ето ти, газда, шта се на чесми прича.{S} Кад чучнух, да захитим воду, а она м 
ед ногу кроз кривудаве сокачиће, кад се на једноме углу сусрете са кира-Маном.</p> <p>Од како ј 
амчицом око усана, слуша и осмешкује се на богату домаћу идилу.</p> <p>— Е, е, ти ми много нака 
већ неколико породиља, потврди, поче се на све стране нагађати, шта је томе узрок.{S} Разуме се 
е пружају.</p> <p>Обе гошће пољубише се на прагу са домаћицом, а кира-Думиница уштину је још за 
мишља <pb n="57" /> на синовца, који се на све начине трудио, да му покаже, како он неће да зна 
и; он брзо седе на миндерлук, завали се на узглавље и поче тешко предисати.{S} Тупо шуштање у г 
ђу пуним класјем весело певушила или се на сав глас засмејала, када би кир-Ламбре покаткад из к 
ене. — Ово је већ трећа ноћ, како ми се на сну то казује.</p> <p>Мајстор Диша, коме је већ једа 
о ни помишљати, а камо ли одлучивати се на оне убилачке мисли. <pb n="165" /> Крвожедне намере  
војој потајној контроли.{S} Одважити се на толики пут а не осигурати се са сваке стране за собо 
н, те тако ће, мало по мало, вратити се на оно, што је био пре десетак и више година: постаће с 
крете и пође на улицу и не обазирући се на тетка-Мацу, која га задржаваше, да бар једну кафу по 
 бившим пријатељом, стаде, разрогачи се на Ламбру и дршћући од гнева поче нешто неразумљиво мрм 
арац скочи са миндерлука и разрогачи се на Дишу.</p> <p>— Шта?{S} 500 гроша?{S} Каква је то пог 
 је кума-Думиници и кира-Мани, да им се на Дишино тврдоглавство пожали.</p> <p>Али уместо да јо 
p>Тај израз не измаче кир-Диши, и он се на један мах збуни.{S} Очекивао је сасвим друго: да ће  
кроз најгушће шуме и гудуре, обзирао се на све стране, да га рђави људи не опљачкају или да се  
се сукоби са разјареним Дишом; мучио се на стотину начина, како да се сачува од срамоте, али ни 
b n="209" /> од онакога изгледа, што се на Јанићијевом лицу оцртаваше.</p> <p>— Брзо кући, мајс 
сву ноћ уздише, куне и проклиње, што се на толики пут одважио.</p> <p>Но та штета не оста усамљ 
м сметлиштем, из кућа избаченим, што се на пролетној жези сасушило и често неким интимним задах 
и, устајао, уздисао и псовао све што се на грчкоме језику налазило.</p> <p>— А-а- проклета пцет 
ених хаџија из разних земаља, кренуо се на пут кућама.{S} У томе каравану налазио се хаџи-Диша. 
сада тетка Маца зове мајстора, да му се на њега пожали.</p> <p>Може се помислити, шта је све пр 
хну Диша, па се сневесели, као да му се на ново почеше враћати тешки дани очајања и пометености 
ива; али све то запе у грлу, које му се на пакост тако стегло, да је једва био у стању да вазду 
едео, па сад одједаред види, како му се на све стране расипа.{S} Шта ће све то?{S} Чему све то? 
вори очи, погледа Јанићија и осмехну се на њега.</p> <p>— Још мало — прошапута изнемогло.</p> < 
ште, као да му дохвати усклик и разнесе на све стране.{S} Бар њему се тако чинило, јер, враћају 
 како га је исмејала.{S} Он тури записе на њихово место.</p> <p>— Да ли да и њој кажем?{S} Може 
} У мислима је гледао већ, како га носе на гробље, а Лепосава нариче, буса се у груди и довикуј 
жити мираз, а он му га мора вратити, те на тај начин прекинути и последњи кончић, који га је оп 
сну друга, а ову трећа и тако редом, те на тај начин, поремећен правим хаосом од мисли и узбуђе 
било, што немаш никога свога, а Диша те на неправди отерао, па сам рекла: нека му овај босиљак  
и и шта ће му све рећи, што јој је дете на глас изнео.{S} Па још, како му момак објасни, тетка- 
кира-Анастасија и поручила ти да дођете на једну баклаву и татлије вечерас.</p> <p>— Не могу, г 
 узвик и он, без икаквог чекања, излете на улицу.{S} Лепосава оста забезекнута овим наглим одла 
мајстора, истрже му се из шака и излете на поље.</p> <p>— Торњај ми се с очију, у дућан да ми н 
напред, опет стаде, па одједаред окрете на другу страну и оде тетка-Мацином сокачићу.</p> <p>Те 
домаћици.</p> <p>— Сутра па да изволите на куде моју домакицу, на еден кадаиф и ратлокум.</p> < 
м, овај дочепа ненадно калуп и исповрте на њега; Јанићије се, у добар час, саже, те га калуп пр 
а.</p> <p>Кад изиђоше из последње улице на чистину, где су јеврејске баште и где је, пре седам  
ао да у овоме часу баца прегршт земљице на покојника.</p> <p>А тај покојник била је прва љубав, 
осава и продужи шапатом бројати петљице на плетећим иглама.</p> <p>— А што да се стидиш?{S} Вид 
це, постала већ предметом једне песмице на грчком језику.</p> <p>Није могућно, да је све те „ар 
, кад се дохватио оне простране равнице на Дунаву.</p> <p>Но та зарицања беху и сувише слаба, д 
 за то дало прилике, пиљио као псетанце на залогај, који не може да домаши.</p> <milestone unit 
, тешко предисао и слушао, како му срце на махове удара, да пробије груди.</p> <p>Лепосаву дирн 
а една, сас моји ли пари градиш барјаче на црква! — узвикивао је од муке, гледајући како се оно 
а га је умор савладао, отишао је у вече на Ташмајдан и у оним мрачним пећинама, где се обично б 
вори, фудул-Стаменка повиси глас и поче на сва уста викати и грдити Лепосаву.{S} Њезина вика за 
 предузели.{S} Место да устане, он поче на широко описивати све добре стране кира-Анастасије, а 
аше преко зидане ограде, све га то поче на ново да заноси, заједно са чежњивом мелодијом која м 
 га је угледао како се разметнуо и хрче на туђем миндерлуку, као да је у својој кући и код свој 
 на тако красном успеху, што га је јуче на „гледању“ и прстену код своје испрошенице добио. — И 
 под кровом! — рече хаџија, који сеђаше на томе доксату и са неким изразом задовољства посматра 
причуо потмуо звук, који јако опомињаше на пробијање зида, и тада баш није могао више.</p> <p>И 
ча.</p> <p>Неколико пролазника дотрчаше на ову вику; а када Дума опази да више није сам, распом 
ла.</p> <p>Неколико жена, које истрчаше на капиџике, развадише их, и Лепосава, бледа од узбуђењ 
ико пролазника, па и комшинице истрчаше на капиџике, те тако мајстор Диша, који се баш тога и п 
ми долази! — рече хаџија, који већ беше на ногама, и додаде нешто по турски.{S} Маца оде, да му 
ком, хтеде да га викне, али он већ беше на улици; она обори главу и са неким изразом досаде и с 
је већ на прагу.</p> <p>Сузе му навреше на очи и он их кришом од пролазника утре рукавом и пола 
олазе поред дућана, али он не муче више на њих као бик, те да засмеје ћепенке, него се ућутао,  
зити.{S} Али радња, радња му је највише на срцу стојала.{S} Ту је уложен један део капитала, кр 
тога не остављаху на миру, него тражише на ново прилике, да се расправе.</p> <p>И овога часа Ја 
да су својим терцетом, чим се промолише на свет, расплашили јато домаћих гушчића, који, са свој 
за њима и кир-Дума као опарени искочише на сокак.</p> <p>И за чудо, после овога догађаја кир-Ди 
огађање, докле се најпосле не састадоше на цени од двеста и четрдесет гроша.{S} Свети човек узе 
м, опростише се са домаћинима и изиђоше на улицу.</p> <pb n="84" /> <p>— Е, ову ћемо вечеру дуг 
брижно жена, а очи јој крвнички севнуше на помисао, да се ма са којом од њих разрачуна.</p> <p> 
 се дотакне, ако сме.</p> <p>— Еле, муж на путу а жена ашикује с комшијама!</p> <p>— А ко вам к 
пита Диша, кога овакав неодређени израз на Мацином лицу текну у срце.</p> <p>— Чудо! — узвикну  
p> <p>Хаџи-Зосим је био врло услужан, и на растанку за градом чак му се и сузе у очима завртеше 
калфу, па између осталога подсетио га и на оне услуге, што му их Јанићије пре толико година ука 
 искоса на темељиту фигуру свога мужа и на ново прште у смеј.{S} Сигурно је замишљала, како би  
а заборави и на своја разбијена врата и на оно што је шегрту спремао.</p> <p>Али судбина, која  
да се врати, али тако... продужи Маца и на половини речи застаде.{S} Видело се јасно, да јој ни 
/p> <pb n="138" /> <p>Мајстор Диша је и на томе ћепенку чуо за јутрошњи догађај.{S} Па ни овде  
у своју снагу око тековине, толико је и на даље остао равнодушан према свему осталоме у приватн 
а што?{S} Само за једно сећање, да се и на њега, ма и под старост, насмешила срећа и ту му срећ 
 Грлати добошар Суља разглавио вилице и на памет виче искупљеноме народу: „Чујте и почујте!{S}  
а се уда.</p> <p>Па онда, баш када би и на све ове разлоге зажмурила и рекла да јој се не свиђа 
пред том сликом снеби.</p> <p>— Ко би и на то мислио? — прошапута и одмахну главом, да се отрес 
у, узеше га међу се, те Диша заборави и на своја разбијена врата и на оно што је шегрту спремао 
ећи, други отац, не може ни помишљати и на такве ешеклуке, на какве жена старатељева обично пом 
угледан мајстор у чаршији, могао доћи и на таку мисао, да ноћу ускаче у кућу једне удовице.</p> 
воју тежину и на своје године, па чак и на то, да мушкоме не приличи оваку игру играти, те би с 
акве такве утехе.{S} Изишла је за њим и на све могућне начине гледела је, да стиша преплашенога 
ражили, а он је на крају био захвалан и на најмањем поклону од побожних поклоника.</p> <p>Но по 
на које су, у то доба, мал’ те не као и на Турке мрзели.</p> <p>— Море, да је он човек на своме 
Ламбре, ваљда због силне жеге, свукао и на под бацио.</p> <p>Таман све то покупио и пошао, да с 
сва уста не само на мајстор-Дишу него и на кир-Думу, што се толико заслепио, те допустио, да се 
а, што би за здрава човека било много и на највећој летњој припеци, а камо ли на овако благом п 
ољства и, Бог зна, не би ли заборавио и на своју тежину и на своје године, па чак и на то, да м 
речи, а тетка-Маца за то време лагано и на одушке развијала је своје погледе на данашњи свет, и 
 цене занемео и изгубио вољу на пазар и на децу; а он је опет нудио толишно, да је свети човек  
> <p>— Зар сада, када си изучио занат и на путу да постанеш човек, хоћеш у село?{S} Шта ћеш, бр 
своме еснафу постигао на своју радост и на големи јед кир-Думин, који је још једнако уздисао за 
амбре у соби ради, одскочила у страну и на прстима отрчала чак у мутвак, да се <pb n="99" /> ма 
ином.{S} Све се то опажало и у дућану и на самоме мајстор-Диши.{S} Дућан је проширио, женин мир 
 не би ли заборавио и на своју тежину и на своје године, па чак и на то, да мушкоме не приличи  
а уради, да га је сада било чак страх и на улицу да изиђе.</p> <p>Али има нешто што и неодлучне 
м предусретљивошћу претегла, искрсао би на ново нов непријатељ, који прећаше да му правац душев 
ом, за цело би и с њоме тако: пљунуо би на онај дукат и сву би ногама изгазио.</p> <p>— Или ћу  
а едног честитог мајстора сас леб, а ви на нас сас поган! — Засто уцвелисте оно сирота удовица, 
 Кад би могао само за часак да заборави на ону живахну пластичну фигуру, која га је као свежа в 
вест, срце му заигра и сад већ заборави на свој положај и адет.</p> <p>Али, у томе часу од ове  
 у зид; најпосле извади дуванкесу, сави на колену цигару и поче димити.</p> <p>— Чудан свет! —  
са једном комшијницом, која је заустави на сокаку, <pb n="183" /> те тако Јанићије могаше да Ле 
p> <p>И од 4000 гроша сиђе поклон цркви на један барјак златом извезен, за који је платио равно 
 имућан трговац и устабаша, био је први на ударцу за свако доброчинство: било за поправку које  
а, затекла је ћерку у мутваку како седи на шамлици, подлактила главу о шаку и нешто мисли.{S} Д 
игла.</p> <p>— Него знас сто је?{S} Иди на моја кућа, тамо се сакри, да те не види влас, а ја ћ 
оре, устабашо, шта си се замислио, ходи на кафу! — викну га један комшија са ћепенка.</p> <p>—  
ар Богу требају толике паре?{S} Приложи на дискус, купи пет ока измирне, па доста!</p> <p>— Ама 
 види и целује свети ексер и да приложи на зидање светога храма.</p> <pb n="194" /> <p>— Пеки,  
 Према њему чучнула некаква жена и држи на крилу болесно дете.</p> <p>— Тако да радиш, снахо —  
шта ће рећи тетка-Маци, те да га задржи на вечери и ноћишту.</p> <p>Како је затворио леђима кап 
де жену у собу, и као човек који полази на тако далек пут, поче да је саветује, како да се влад 
ша му је пред шегртима наредио, да пази на радњу и што чешће у дану тркне до куће, те да се кир 
а толики трошак, кад није хтела да пази на саму себе, ипак не смеде да истерује ствар до краја. 
оснуло као ружан знак, а када још опази на тетка-Мацину лицу једну велику збиљу, њему се чисто  
о модрица, што их кир-Думина жена спази на куминим плећима.</p> <p>И ово је убрзало ствар; јер  
о куче, како што христијанска душа мрзи на <pb n="94" /> Турчин!{S} Искам да си идем из ову про 
акво дело не би вратио њезиној фамилији на вилајет; међутим, није могао ни помишљати, да би Јан 
 пријатеље, а да се враћа својој нацији на то није ни мислио.{S} Одрођеноме је теже сродити се  
је споменуо како удовица у поноћи стоји на капиџику као фудул-Стаменка.{S} Међутим, баш ова фуд 
 се оженим удовицом, која у поноћ стоји на капиџику као фудул-Стаменка.</p> <p>— Молићемо, есте 
егавале чак и да јој се јаве, а камо ли на њезин праг да ступе.</p> <pb n="23" /> <p>Необично р 
и на највећој летњој припеци, а камо ли на овако благом пролетњем сунцу.</p> <p>Бик стао насред 
у недра, да из кесе извади ситнине, али на своје велико запрепашћење опази, да му ни кесе ни но 
 души догађа.</p> <p>Пошао је кући, али на половини пута застаде; нерешљиво се крете напред, оп 
 да их најодлучније сузбије.</p> <p>Али на који начин?{S} Да зађе кроз махале и свакоме се прав 
ва, а обе жене преузеше; Дума се завали на узглавље за софром и од обилног расположења јекну.{S 
кака донео против кога му драго, искали на њојзи.</p> <p>Ламбре је дуго праскао и размишљао шта 
у оно доба, кад су се капитали рачунали на грошеве; па још кад се има на уму, да је кира-Анаста 
 са којих су широки рукави кошуље спали на рамена, те тако показивали, можда најлепшу белину и  
ис тамњана и измирне, толико су утицали на побожно расположење, да је са неком нејасном стравом 
ре и Дума чисто помахнитали, заборавили на уважење, па први у колу, први у песми.{S} Кира-%Анас 
Прва два просјака, који би му навратили на дућан и почели богорадити, испратио би обично речима 
ан резбама.</p> <p>Пустињака су затекли на коленима пред оним сандучетом.{S} Он је баш тада дов 
хватио тога правца, окретао своје мисли на ту страну и са великим успехом долазио до уверења, д 
глу.{S} Чинила је све, само да не мисли на оно најстрашније.{S} Али у заман; ту у глави урезала 
ој песковитој и зрелој Јорданској земљи на своју удобну кућу код Чукур-чешме, са широком настре 
упиљио у њега.</p> <p>— Како: шта? — Ми на вас као на едног честитог мајстора сас леб, а ви на  
>— Љута сам паприка на неправду; крв ми на очи наиђе, па онда нека беже од мене!{S} За добро са 
 — учини Ламбре, као чудећи се кир-Думи на таком разговору. — Не сум јој ни татко ни брат, ни к 
 обазирао ни на њезине оштре изразе, ни на њезине молбе, па чак ни на онај младешчић и несташно 
 одмахне руком и да опрости срамоту, ни на то није могао пристати.</p> <p>Па ипак, он је увидео 
 да се влада, како да води кућу и да ни на сокак без мајке не изиђе.</p> <p>— Мајку да слушаш,  
оде одатле.{S} Сад му више не падаше ни на ум уобичајена кафа код Маце.{S} Хтео је отићи, али г 
ажали за породом што га нема, то јој ни на крај памети није долазило.{S} Напротив, њој је било  
е изразе, ни на њезине молбе, па чак ни на онај младешчић и несташно скакутање око пространога  
вога супруга.{S} Он се није обазирао ни на њезине оштре изразе, ни на њезине молбе, па чак ни н 
калемћарку, тек колико да знају како ни на њих није заборавио.</p> <p>Докле је жена разређивала 
измени своју ведру нарав, и ма да му ни на крај памети не падаше да потражи узрока, ипак је чеш 
ели да се појаве у ћор-Ахметовој кафани на Зереку, већ су отишле у посету лепој удовици.</p> <p 
</p> <p>Место опроштајних суза успомени на свога кир-Бенџу она је одиграла чочек-аваси и смејућ 
крчму, а Јанићије сам са Циганима удари на Јалију.</p> <p>— Свирај бре, ченгене, свирај!{S} А-а 
, или шта је? — Он отвори врата, извири на ћошку, па, кад је ни тамо не спази, поче викати:</p> 
>Мајстор-Диши писнуше уши као таламбаси на звук невестина имена.{S} Она удовица, која је целој  
.</p> <p>— Можеш ти то, брајко, пробати на Думиним вратима а не на мојим! — мисли срдито у себи 
нићије се почео мало по мало навикавати на нову улогу.{S} Заветовао се себи да се никада не жен 
ечери дознао, да ће мајстор сутра звати на част и Ламбру и кира-Ману, па му дође необично тешко 
вијутке, где би се најмање могао надати на сусрет са мајстор-Дишом.{S} Али, овога пута не послу 
ати.{S} Велики део чаршије поче гледати на мајстор-Дишу као на једнога сладострасника.{S} А кад 
 јој блато о антерију, па је опет врати на старо место, да је удели оном трећем, који се, по ре 
p> <p>— Анастасија! — поче јој шапутати на ухо, <pb n="63" /> трудећи се, да је умири и подигне 
шу белину и руменило што се може видети на мишицама какве му драго лепотице, он би, зацело, узв 
ћу; мислио је, да од срамоте неће смети на улицу изићи, па ето где се све, у једноме часу, изме 
и честитоме човеку.{S} Шта је то изнети на глас једно ваљано девојче, убити јој срећу, па је ос 
. — Од куда му баш сада почеше излазити на очи час тетка Маца час Лепосава, а сада опет мајстор 
ред мајке, загрли је и стаде се плазити на Јанићија, који се, блажен од онога ударца, утварао к 
е све оне шамаре које је желео спустити на туђе главе, издашно спуштао на Јанићијев врат.{S} Ал 
а је и са женом, шта јој све неће пасти на ум!{S} О, о, о!{S} Ево, не желим јој зла и лепо је д 
 мајстор Диша.{S} Шта му још неће пасти на ум.</p> <p>— Море, устабашо, шта си се замислио, ход 
ао да је Бог зна колико пешачио, спусти на миндерлук и дубоко замишљен поче трљати шаком чело.{ 
, а ти ћеш, када јој опростиш, омрзнути на мене; па и кира-Анастасија и кир-Ламбре.{S} Зашто, б 
је уморно свето тело одмарао; а пљунути на такво место већи је грех, него ли што је на цркву пљ 
аца оде, да му отвори, а хаџија, седећи на чардаку стаде ослушкивати, какав ће разговор бити.</ 
} Гомиле жена, момака и људи, ко лежећи на меканој трави, ко одупрвши се о своју обрамицу, по ц 
дела да кир-Ламбре никако не може изићи на улицу, није било другога начина, но да Ламбру закључ 
иде никуда из куће, јер ће јој она доћи на посело, чим припека мало ублажи.</p> <p>А дан је био 
ћије, сам, без ичије помоћи, могао доћи на овако препредену мисао.{S} Такве мисли не падају на  
, у колико се тај осмејак могао провући на површину из онога густога честара хаџијске браде.</p 
сао се по који пожутели листић падајући на њега.</p> <p>— Знам, душо, знам! — то је љубав! прош 
е је сад опет кир-Ламбре, заборављајући на све огреботине, муку мучио и све јој обећавао, само  
оја и замбака.{S} И тако, заборављајући на све што их дотле устручаваше, уђоше једна за другом  
н сузама и пребацивањима, а помишљајући на последице свега овога, седео је на миндерлуку доста  
 <p>— Не — одговори Јанићије, зверајући на коју би страну умакао, само да се спасе од толиких д 
че, када би он за совром, не обраћајући на њу ни мало пажње, разговарао са пуницом, она је ћута 
рже и сва изубијана побеже, он се прући на миндерлук и поче из гласа лелекати.</p> <p>— Леле!{S 
! — рече му пркосно и са презрењем баци на њега један крвнички поглед.</p> <p>Мајстор Диша изгу 
ећ утврђеноме обичају, пошао тетка-Маци на кафу, спази га Станко туфегџија и позва на свој ћепе 
S} Тамо, у кући, да се нађеш тетка-Маци на помоћи и четворе очи да отвориш на све... разумеш ли 
ре, што %ми направи!{S} Они били ортаци на жена, а ја да плаћам трошкови!{S} Не сум писмено тра 
ски капиџик њојзи или ова кира-Думиници на кафу и разговор. — И кира-Мана и све остале жене вра 
ико заборавила, брзо би га отишла мајци на вилает!{S} Жена, кад није понизна мужу, не заслужује 
куртељци.</p> <p>Мајстор Диша се избечи на ову посету, којој се најмање надао.{S} Фудул-Стаменк 
их печата, па онда баци нестрпељиве очи на ковчежић.{S} Достојанствен изглед пустињаков, који п 
де, седе на миндерлук и тужно обори очи на своја колена.</p> <p>— Хоће, вели, да се врати, али  
разнога чекања нема ништа, он се одлучи на последње средство. — Неколико недеља већ, како је до 
каже нана: дете! — прошапута и заставши на собњем прагу дубоко се замисли.</p> <p>Када се тетка 
p>Лепосава погледа и збуњено се насмеши на Дишу; очи јој засенуше од толиког крупнога злата и о 
а и довео у Београд и предао газда-Диши на занат.</p> <p>А код газда-Дише није никада видео ник 
, да ме шаљеш тамо: немам образа да јој на очи изиђем.</p> <p>— Зашто, море?</p> <p>— Јер ми је 
емице и чисто му лакну, кад виде да јој на челу <pb n="155" /> нема оног мрскога дуката.{S} За  
жим од домаћице! — рече Диша и поче јој на дугачко описивати све дужности, које она, као честит 
кира-Мана и све остале жене вратише јој на ново старо пријатељство, за киме је сирота кира-Анас 
p>Лепосава прва дође свести, образи јој на ново запламтеше, она покри очи шакама и побеже из му 
/p> <p>И тако, оба кума, задовољни свак на своју руку, дигоше се у чаршију, те да уз пут мало б 
даде неке наде, да ће се ова ствар ипак на добро свршити, он пожури тетка-Маци.{S} Тетка Маца м 
 когод те поћи извукао из мутвака и чак на Јалију однео.</p> <p>А те вечери, када је он спавао, 
но, да би јој се <pb n="27" /> смех чак на улицу разлегао, да га последњи одјеци зурла и гочева 
е мрзели.</p> <p>— Море, да је он човек на своме месту, зар би се клонио наших девојака па траж 
и.</p> <p>И што му ова брига не би увек на ум падала, некако се вазда, између осталога, и она и 
ј жени.{S} Разуме се, да је он био увек на Лепосавиној страни.{S} Није могао да се уплеће, па ј 
 — уздахну дубоко Јанићије, који се тек на ово питање расвести.</p> <p>Из куће се разлегало нар 
1_N1">Тврда и обла, јајаста капа, налик на половину диње.{S} Такву су капу носили махом варошан 
р га је прогутало неко чудовиште, налик на ону аждају, коју је св. Ђорђе копљем пробио.{S} И та 
џак, добила је нешто што не би ни налик на Божји благослов.{S} То је била нека глава са вепрови 
губите и цела чаршија ће да каже: јазук на мајстор-Диса! — А како смо вас волели, као да сте из 
 прста, усекну мумаказама огорели фитиљ на лојаници и принесе хартијице пламену.</p> <p>— Шта р 
жаревцу и овим, што сам ја стекао, имам на двеста хиљада гроша.</p> <pb n="178" /> <p>— Па, да  
исам хтела самој себи да верујем да сам на сну два пута чула; али, кад ноћас и по трећи пут баш 
душевљење, онако пресит завали се и сам на узглавља, по који пут (као што је то свуда онда био  
 да си идем из ову проклету варош, идем на вилает, там да плачем и пред иконе да кунем тебе Лам 
ужбу ревносно одспавају.</p> <p>— Ножем на мужа!{S} Мене да пробурази?{S} И све то због њезина  
 мало код мене?{S} Хтео сам да га узмем на трећу пару; ортак да ми буде, паре да намлати!</p> < 
д год би помислио да је са овим питањем на чисто и кад год је она слика кира-Анастасије заједно 
него ли што сам не погледа, да се с ким на улици не сукоби.</p> <p>Анастасија је одмах после од 
гробници.{S} Али зато набаса хаџи-Зосим на другог пустињака, много важнијег од овога кога тража 
огоугодни пустињаче — започе хаџи-Зосим на турском језику. — Овај, што га видиш да је дошао са  
е освести, дубоко уздахну, клону главом на прса и савијеним кажипрстом обриса две вреле сузе ко 
 му се дало прилике, да се са Лепосавом на само састане.{S} Навлаш је врло често излазио иза му 
ите жене заобилазиће око ње са погледом на страну, <pb n="62" /> као кад би ко окретао очи од р 
а коме беше исписана лисица са калпаком на глави, како чучи и предњим шапама држи кожу од неке  
ама, који нису знали ни бекнути језиком на коме је Периклес усхићавао древну Јеладу, он је тек  
>А кира-Анастасија, како је са осмејком на лицу заспала, тако јој је тај осмејак све до ране зо 
есеља и да се за тим са једним осмејком на руменим уснама слатко успава.</p> <p>Али шта је вечи 
рна крмача под фесом и кратком кићанком на глави, па га удари кишом у трбух, обори га и леже на 
ме детету (и ту тетка Маца показа руком на образ).{S} Велим, није ми Бог уделио богаства, али д 
 и радосно јој честитати, што ће једном на ново скућити кућу и стећи свога господара.</p> <pb n 
ава их је са златном огрлицом и дукатом на челу дочекала, изнела пред њих свакојаке посластице, 
ли ја Френк, шта ли, да се бацаш блатом на мене?</p> <p>И Бог зна шта би још старац казао у сво 
 да разговара.</p> <p>Кад оста са Мацом на само, мајстор Диша извади из недара један тефтер.</p 
у у један мах изгледаше, да ће се таван на њега срушити.{S} Последња нада, за коју се тако грче 
да му обрати пажњу, да не оставља дућан на шегртима, но да ту седи, докле год не буде време да  
 се реши да, бар за часак, остави дућан на комшијама, а он да тркне за њом, кад га одједаред из 
 се од смрти Лепосавине као тешки камен на душу навали.{S} У једно време покуша, да стресе са с 
>Мајстор-Диши би сасвим ново; куд је он на то и помишљао!{S} И он се као запањен загледа у комш 
да је некоме радња пропала, докле се он на хаџилуку бавио?{S} Деде, размисли! — А то ти је овак 
ој Јанићије говори.{S} Она паде преда њ на колена, ухвати га за рукав и поче јецати.</p> <p>— Г 
одаџијама стајао заципљен, као онај пањ на коме је, до мало час, седео.</p> <p>— Мозе бити, не  
е из године у годину снажио и освежавао на истрајан рад, лежао је пред његовим ногама као огром 
чи <pb n="184" /> свога поласка призвао на само свога калфу, па између осталога подсетио га и н 
 као младожења, од своје стране, позвао на весеље.</p> <p>Сутра дан, по прстену, пошао мајстор  
Ламбре, пољубили се и љубазно га позвао на вечеру.{S} Кир-Ламбре је с почетка збуњено примио по 
убод шилом, кад му је мајстор показивао на каквом непотребном опсечку сахтијана како се ради, д 
твак, где је Јанићије стојао и очекивао на заповести.</p> <p>А када кир-Диша зађе и у подрум, д 
о у дућану и са неком стрепњом очекивао на повратак мајсторов.{S} Он се ни из далека није могао 
влада у соби; Диша је скрушено очекивао на бујицу прекора, али тетка Маца још ћуташе, тек по ко 
он у грађанству и своме еснафу постигао на своју радост и на големи јед кир-Думин, који је још  
орака човек, одједаред се изменио и дао на оваку журбу.</p> <p>И није се преварио.{S} Хаџи-Зоси 
и, час по устајао, нестрпељиво изгледао на капиџик, или би Лепосаву чешће одашиљао чак до друго 
гојазног трбуха, који се спокојно држао на кратким, као ступе дебелим и чврстим ногама.{S} Али  
на неколико дана пре свога писма стизао на адресовано место.{S} У службу „татара“ примани су да 
кир-Дишиних сватова Јанићије је намрзао на првога пријатеља газдинога и када год га је видео у  
 туге за својом женом, толико је омрзао на сав грчко-цинцарски род, и када би му било у власти, 
 дућан утрча други шегрт, који се мајао на пољу.</p> <p>— Ето газде! — повика и журно се даде н 
ају и који му називају Бога, јасно, као на длану, виде шта се све у његовој души догађа.</p> <p 
оме није могло бити разговора, јер, као на пакост, ни једна од њихових жена, у ово време, није  
} Лепосавине другарице долазиле су, као на мобу, да јој помогну у пословима и спремању за свадб 
 <pb n="107" /> попије, кир-Диша је као на угљевљу седео у тетка-МациноЈ кући, час по устајао,  
езло као мехурић на води.{S} Био је као на ново рођен; лице почело опет да се затеже, а антериј 
тила му је, а дан сватова ближио се као на крилима, те је младожења у брзо заборавио на ону нем 
табаша бакалског еснафа, не пресече као на пању.</p> <p>На недељу дана, после трогодишњег парас 
ећи, одложио је, да се на њих врати као на последње средство, ако не успе да мајстор-Дишу обрла 
је до овога часа стојао пред газдом као на угљевљу.</p> <p>— Шта велиш, бре?</p> <p>— Немој, га 
га.</p> <p>— Како: шта? — Ми на вас као на едног честитог мајстора сас леб, а ви на нас сас пог 
pb n="211" /> тројанила.{S} Жене су као на чудо одлазиле породиљи са пуним рукама повојница, те 
аршије поче гледати на мајстор-Дишу као на једнога сладострасника.{S} А кад једно казивање побе 
комшија био кир-Ламбре, који се затекао на издисају свога пријатеља Бенџе, те тако, у неку руку 
 собом напипао седиште, тако се скљокао на њега и блесасто гледао у Јанићија, који је са страхо 
 рећи да и сам кир-Ламбре није помишљао на ово, а нарочито од онда, кад је кира-Ламбриница поче 
 девојкама у тај час чула, он би сазнао на пример да је округао као гоч (бубањ), да се не зна г 
 и последњи кончић, који га је опомињао на један леп сан, што га је са чежњом већ три године са 
жа за довратак у дућану, за цело би пао на земљу.{S} Пожурио је кући, али, кад је дошао пред ка 
кући пијан као земља, и чим је натрапао на своју жену, која је скочила из постеље, да му отвори 
 за један часак и нерешљиво се обазирао на све стране питајући се у себи шта ће и куда ће.{S} О 
и је дуго пешачио жедан, па тек набасао на лепу хладовину и врело свеже воде.</p> <p>— Па баш с 
не.{S} Па онда, тиштала га је и помисао на срамоту, која ће га, можда још данас, постићи, чим с 
рудио, да избије из главе сваку помисао на оно што је онако несвесно урадио, он то није могао у 
„Ко ти је крив, што си самоме себи стао на срећу!{S} Што си се женио први пут удовицом, па ти о 
спустити на туђе главе, издашно спуштао на Јанићијев врат.{S} Али то, у осталом, није чинио он  
ком не сурва у провале, па таман изашао на чистину и подвикнуо: „Боже помози!“ — а оно на равно 
отеривао биволице у Београд, није нашао на путу, примио га и довео у Београд и предао газда-Диш 
у дође.</p> <p>Кад се овако нагло нашао на улици, стао је за један часак и нерешљиво се обазира 
и десет „ерлија“.</p> <p>— А је ли ишао на хаџилук по децу? — запита Јанићије и одлучно се осме 
ио, лепо испавао и онако комотан изишао на доксат, узео слатко и воду и запалио чибук, па сада  
оби писмо, Ламбре му јавља да је отишао на вилает, у Костур; тамо ће остати неколико месеци, а  
Спаситеља четрдесет дана искушавао ђаво на гори, али Спаситељ је сва искушења претрпео; а да ни 
два цванцика и пружи Маци.</p> <p>— Ево на; добро само те ми се толико затекло у кеси, — рече Д 
— мишљаше Јанићије и дође му тако криво на сама себе: зашто да уради тако, зашто да се пред сви 
 чаршији среташе и састајаше.{S} Готово на свакоме углу понављао је ону исту историју, почињући 
 испадне на нос како христијанину, него на друго место на куде Турцима испада — проклињао је ки 
у свет; боље на њену главу срамота него на твоју.{S} Имао си бре дреје у својим рукама, па што  
 доксату и залевала цвеће, које је оздо на више, заједно са османлуком, сав доксат обузело.{S}  
би шта ће и куда ће.{S} Остане ли тврдо на томе, да га не прими, онда је сасвим пропао; код дру 
 /> <p>— А дреје?...{S} Што си их однео на кира-Ману?</p> <p>— Нисам!</p> <p>— Среће ти! — запи 
ето сви причају, да се мајстор Диша пео на твоја леђа.“</p> <p>И ту Јанићије исприча мајстору с 
 вратима понизно чекао, он би се пропео на прсте, бркао по једној торбици, обешеној о дувар, св 
 ће мајстор Диша наредити, али овај сео на пањ, брише рукавом <pb n="34" /> зној и по који пут  
а са свом својом пространом ширином сео на душу, па јој не да дахнути.</p> <p>И није то само жа 
је тај човек, за кога се удаје, налетео на њену удовичку идилу као изненадна мећава, од које се 
да изиђе на поље.</p> <p>Тек кад је био на доксату, он се окрете соби, у којој му жена стојаше  
ажне као од брега одваљене.{S} Није био на чисто, да ли да их воли или мрзи, што су Лепосаву у  
илима, те је младожења у брзо заборавио на ону немилу епизоду, ради које три ноћи није спавао.< 
ену оставио Маци, тако је радњу оставио на Јанићију.{S} Цео дан он је Јанићија упућивао, како д 
амо!</p> <p>Али Јанићије, који је радио на мутваку, немаде времена ни да засуче рукаве, кад прв 
 остариш као девојче!{S} Бог је наредио на жена, да не једе џабе лебац, — вели кира-Мана.</p> < 
т година.</p> <p>Овај се разговор водио на петнаест дана по повратку Дишином.{S} Још се чудотво 
 тренутку, када се мајстор Диша налазио на врхунцу радости и узбуђења, те му дође чисто као нек 
ошто је мајстор Диша дан из дан одлазио на кафу тетка-Маци, а Маца тек ваљда не би примала свак 
поставку.{S} Кир-Диша је ревносно пазио на свако парче кожице <pb n="64" /> у дућану, на сваку  
е, треба да се оженим; али ко је мислио на то?</p> <p>Те ноћи превртао се мајстор Диша у постељ 
> <p>Ма да је мајстор Диша често мислио на кућу и Лепосаву, ипак га је брига више морила за рад 
у било је тугаљиво, кад год би помислио на долазак мајсторов.{S} Зашто је он зебао и од чега, н 
едан Грк, који му онакву жену натоварио на врат, још новчано опљачка.</p> <p>Да му није било ба 
га ваљано, па му је онда читао и претио на све начине.</p> <p>— Чапкуне, да би чапкуне! — дерао 
нуле, да га је тај поглед јако подсетио на онај догађај.</p> <p>И од тога часа Диша занеме као  
јстор Диша појео шљиву, а кошчицу бацио на ђубре.{S} Па после да плетеш седе, као што ће их пле 
о се стиша.{S} Живот му је и сада личио на једну непрозирну таму којој нема излаза; али и кроз  
врха, био завршен двокрако, те је личио на хаждајину жаоку, како је молују.{S} Тај двокраки врх 
мењеним гласом, који није ни мало личио на онај весели глас, из кога је детињски несташлук изби 
p> <p>— Е, па зато ли сам толико трошио на тебе; <pb n="172" /> зар сам се зато оженио, да свак 
а му на улици не честитају; а ако га ко на улици и заустави, он се брзо опрашта и изговара да м 
 што би могао пасти патроли у руке, ако на улици заноћи, а друго јака глад, која га је већ толи 
а постао највећи враг Грцима.{S} А како на улици не беше никога, не оста му друге него да тркне 
м вући по дућану.</p> <p>Јанићије онако на једној нози скакуће за њом и виче да пусти, а она се 
одина), то се не би могло утврдити тако на пречац.{S} Главно је, да су једно другоме вазда пако 
е, поче од времена на време да баца око на кир-Ламбру, који је сад узео од чочека деф и стао пр 
еколицином својих пријатеља, бацити око на мајстор-Дишу, њему је могло бити тридесет и шест год 
 зашто све ово ради, нити јој је падало на ум, да ће сутра дан постати испрошеница а до друге н 
ким кућама зуцало, додавало или смејало на рачун будућега младожење и младе, мајстор Диша је пл 
а, размахнуло би у томе часу, заошијало на све стране и развејало ледену мисао као ветар прашин 
о да се ослободи свега што је подсећало на некадање робовање, него чак да потисне на свима стра 
 место да пође на улицу, седе изнемогло на миндерлук, притиште песницама под појас и поче тешко 
да је из ових башта живо цвеће поврвело на капиџике.</p> <p>— Аман!{S} То пред кира-Анастасином 
ђе јој као некада, када се с њиме, било на чешми или у махали, буд за што покавжила и побила.</ 
оне девојчуре“, али ипак све се сводило на то, да је мајстор Диша прилика, каква се лако не нал 
а враћеним прстеном као да му је отишло на свагда оно спокојство, што га је до сада имао.{S} Ни 
јавно срамоти, вичу на сва уста не само на мајстор-Дишу него и на кир-Думу, што се толико засле 
 на земљи ће ти се људи смејати, а тамо на небу то ће ти се уписати у највећи грех и неће ти се 
ајка родени.{S} И рекосмо да вас женимо на грцко невеста, на кир-Бенџина удовица, па да постане 
ину и подвикнуо: „Боже помози!“ — а оно на равном и сигурном путу спотакне се, падне и скрха вр 
ти се не нађох као рођена мати, кад оно на смрт болова!</p> <p>Свака реч наваљивала се на мајст 
о пропуштао између прстију зрно по зрно на својим бројаницама.</p> <p>Дочек је био достојан јед 
кршиш шија на гробље?{S} Од теб ми црно на очи! — дерао се Ламбре и бесно је дрмусао за оба рам 
ак хаџија у то доба пропраћан је обично на свечан начин.{S} Кајик, у коме је путовао хаџи-Диша, 
 xml:id="SRP19061_N4">Спавало се обично на поду.{S} Место где ће се постеља метати, покривено ј 
ише памети, па размисли.</p> <p>— Па то на хаџилук?</p> <p>— А што?{S} Бог ти је дао, можеш.{S} 
не сме да буде мачка.</p> <p>Али све то на страну; све би се то још и којекако поднело, само да 
глава, да јој обрати пажњу то на ово то на оно, тек колико је било потребно, да удовица онаквог 
а и мушки глава, да јој обрати пажњу то на ово то на оно, тек колико је било потребно, да удови 
 како христијанину, него на друго место на куде Турцима испада — проклињао је кир-Дума дижући ф 
бледа и збуњена, застала је забезекнуто на прагу.</p> <p>— Шта блејиш ту, бре! — продера се Лам 
идно борила са самом собом, да му нешто на душу метне, али Јанићије, који до овога часа чињаше  
ела и до саг!....</p> <p>Јанићије зинуо на овакав дочек; избечио очи, па како је обема рукама п 
о пре него ли ће му поднети часни ексер на целивање, испосник је сматрао за дужност, да побожни 
џијска.{S} Зато он пушта ђавола, да нас на хаџилуку искушава, али, докле се ми овде боримо са н 
 тај осмејак све до ране зоре играо час на уснама а час скакутао по зажареним образима и извири 
ма под само грло; други пут, овај запис на чело; трећи пут, овај запис на-по-за леђа.{S} Е, кад 
ај запис на чело; трећи пут, овај запис на-по-за леђа.{S} Е, кад све тако урадиш, ти да гу одве 
кћери, метни огрлицу око врата, а дукат на чело; па онда донеси послужење.</p> <p>— Је ли ти се 
де ли то, да једна хаџијница меће дукат на чело?</p> <p>Лепосави не би најпријатнија ова перспе 
о и без облачка; откуцавао је као сахат на градској „сахат-кули“, који дан из дан равномерно ја 
чкој махали причало, и како се сав свет на чесми смејао и дирао га за оно.{S} Јанићију је тада  
ник еден!{S} За сто нападас зенско свет на улица?{S} Поједосте четири хиљада гроси па искате и  
у дућану.{S} Јанићије Бик седео је опет на своме месту и радио посао, као да се ништа није дого 
рк, услужан <hi>као</hi> Грк, и поносит на <pb n="16" /> то, што га грчка чаршија у своје „троф 
а ти три пута да викнеш: „Његова болест на тебе, твоје здравље на њега“.{S} Онда жабу да бациш  
о ово сандуче.{S} Хаџи-Зосим метну прст на уста и даде знак Диши, да се не миче. — Стари пустињ 
мајстора његово произвођење било је већ на прагу.</p> <p>Сузе му навреше на очи и он их кришом  
чило, распукло се и ишчезло као мехурић на води.{S} Био је као на ново рођен; лице почело опет  
оме часу одшкрину врата и промоли главу на поље.</p> <p>— Како је?</p> <p>— Сад ће! — одговори  
 тако неко време без речи, оборио главу на груди, тешко предисао и слушао, како му срце на махо 
 комшија, Грк и пријатељ, не води бригу на грцко удовица, кој да гу води.{S} Него знаш шта је?{ 
д прве навале, седео је подвијених ногу на трави, грицкао једну зелену сламчицу и несвесно блен 
/p> <p>У дућану је седео скрштених ногу на ћепенку и неко време замишљено гледао у зид; најпосл 
д подне до мрака да седи подавитих ногу на своме ћепенку а да се не макне, сада се није могао у 
; пребацио једну руку на Думино а другу на Дишино раме, па ниже ли ниже.{S} Једном речи, прави  
р-Дума је муке мучио; навукао себи беду на врат, па сада не зна ни како да се брани у махали од 
о другога начина да мајстор-Дишу изведу на праву стазу, оне су се свим средствима трудиле, да и 
 јавној новости, и са тешким срцем дижу на обрамице своје судове и растају се од чесме, тек кад 
ледала са сваке стране и дивила се везу на рукавима.{S} Кир-Ламбри и кир-Думи донео је два дуга 
предену мисао.{S} Такве мисли не падају на памет шегртима.</p> <p>— А да није то кир-Диша? — за 
осаве, румене од стида и оборених очију на под.{S} Стала опуштених руку уза сама врата и снебив 
, те би, по који пут, бацио тамну сенку на кир-Дишино спокојство.</p> <p>— Кад се жениш, треба  
к.{S} Запрепастила се, кад угледа ћерку на поду, како се у тешкоме болу савија.</p> <p>И то уне 
 куће; зна свет да тетка Маца има ћерку на удају и да си ти нежењен.{S} Е, па онда ко ту да док 
ући једна другој по коју веселу досетку на рачун будућих младенаца.</p> <pb n="25" /> <p>Да је  
 цинцарску песмицу; пребацио једну руку на Думино а другу на Дишино раме, па ниже ли ниже.{S} Ј 
ша код прве цене занемео и изгубио вољу на пазар и на децу; а он је опет нудио толишно, да је с 
е са познатима састане, од стида, да му на улици не честитају; а ако га ко на улици и заустави, 
а је сву у комадиће растрза, само да му на очи изиђе.</p> <p>И онда, још већма клонуо, незадово 
од како је Лепосава умрла и оставила му на врату троје деце, те је тако, у неку руку, морао да  
се као да га сваки познаје и честита му на тако красном успеху, што га је јуче на „гледању“ и п 
вде у кисељаку отворило очи.{S} Паде му на памет како је, пре неколико година, видео спровод не 
да је дошао до свога капиџика, изиђе му на очи кира-Мана са њезиним сухим контурама и очима у к 
е отићи, али га узе неки стид; изиђе му на очи Лепосава у целој својој појави и он се, сад први 
а њему.{S} На половини заклетве дође му на ум, како није ни поштено ни лепо то што сада ради; а 
сли једаред; али у тај исти пар дође му на ум она њезина претња и велики кујнски нож, и он, мес 
у главу, кад зачу овај одговор, који му на на подсмевање личаше.{S} Он занеме од забуне.{S} Хте 
клена аждаја, коју је видео у Витлејему на једној икони, где беху исписане <pb n="188" /> страх 
што су врата закључана, ускомеша у њему на ново ону ватру и он поче одмерено гвозденом алком, а 
 нагна целу насеобину, да што пре стану на пут неприликама, које су већ почеле овде онде искрса 
о ћерку нећу! — одговори Диша и намигну на кума; а кира-Анастасија, стидна од кума, заклони рук 
а некакво пробадање у слабинама опомену на обећање, оде до тетка-Маце, те јој саопшти своју нам 
сестрински, те он, хтео не хтео, обикну на свој нови положај и предаде се потпуно вољи ове дево 
ако, мало по мало, он се толико навикну на ову кућу, да тетка-Мацу није друкчије поштовао него  
неколико година, све докле се не свикну на своје удовиштво.{S} А већ после овај благи обичај по 
 види шта је.</p> <p>Али Јанићије мукну на њу бичјим гласом, те тако забашури Лепосавино дело.< 
ено лисје поста мрско.{S} Кутију швирну на неко ђубриште, а босиљак искида, издроби, пљуну на њ 
мајстора) и, као врабац из шаке, шмурну на врата и весело одјури симиџиници.</p> <p>А мајстор Д 
а окују у најтеже букагије, да га метну на магаре, али не као што се јаше него лицем репу, па д 
риште, а босиљак искида, издроби, пљуну на њега, просу пред собом и згази ногама.{S} Да му Лепо 
 Лепосава му не даде да доврши, измахну на њега метлом, а он, пре него што ће га ударити, побеж 
а га привуче властима а по том мајстору на посао!“</p> <p>С овим је власт учинила своје: објави 
страшна чељуст, која поче бљувати ватру на богоугодника.{S} Побожни испосник учини крст над рас 
гима „на веру“.</p> <p>— Нашао сам кесу на сокаку ваљда, те да беломе свету купујем, па после д 
 казивало, да је долазак газда-Дишин ту на прагу, у њему се појавила сумња, да то што је обећао 
о орјатин, који ће га на првоме сусрету на комадиће растргати, приковаше га за онај миндерлук.< 
убави и страх од чаршије, да му срамоту на смеј не изнесу.</p> <p>Најпосле дошао је до једнога  
.</p> <p>— И што да износе поштену кућу на глас?{S} Зар је то лепо од света?</p> <p>— Е, такав  
 угледног човека, да једну честиту кућу на глас износи.</p> <p>Лепосави се све више у грудима с 
једном савесном мужу и домаћину стајаху на расположењу.{S} Ретко који дан да кира-Мана није при 
а.{S} Али се ни после тога не остављаху на миру, него тражише на ново прилике, да се расправе.< 
онлију, јамајку и друга пића, која беху на гласу.</p> <p>Кир-Дишина домаћа невоља учинила је чи 
— Није, него што не поведе и тетка Мацу на хаџилук.{S} Штета, Бога ми!</p> <p>Но Лепосава и ово 
петих ћепенака кроз криву и тесну улицу на Зереку и Бит-пазару румени се у јутарњем зраку; па и 
 као махнит трчао кући, те да неверницу на месту убије.</p> <p>Када га кира-Анастасија, која се 
д оним густим дрвећем, које не да сунцу на земљу.{S} Кира-Мана, кума-Думиница и остале жене, св 
клони газди.</p> <p>— Хвала ти, као оцу на храни и науци; све ми је добро код тебе било, али ет 
њихова удовица тако јавно срамоти, вичу на сва уста не само на мајстор-Дишу него и на кир-Думу, 
p>Али уместо да јој оне помогну и утичу на Дишу, да се махне дервишких записа, обе, као из једн 
 снажним разлогом, дочекала је кир-Дишу на ручак, тврдо уверена, да ће га потпуно саломити.{S}  
идем, велику воштаницу да палим за душу на твоја мајка.{S} Брат да ми будеш, Јанићије... врати  
шао, а кад је Диша изјавио, да ће одмах на пут и да од силне бриге за радњом <pb n="190" /> не  
ај га само: је ли му оно лице или трбух на раменима?{S} Не разбираш му ни шта му је што.</p> <p 
 овога пута не послужи га срећа.{S} Баш на самоме завијутку, у близини Синџир-џамије испаде од  
јурио у удовичину кућу и затекао је баш на капиџику, како се са неким човеком прашта, — у грчко 
тити; али најпосле и да га не пусти баш на лепо, — пустиће га, кад изврши што је наумио.</p> <p 
а; где год пљунеш можда ћеш пљунути баш на оно место, где је Спаситељ стојао или где је своје у 
рали страховати, да ће тај час пући баш на ономе месту, где се пуца скопчавају.{S} Млада удовиц 
изало његове обрве.</p> <p>— Ти да идеш на вилает, а ја па овде без тебе да живим, што ми треба 
 добити сина, ама сто крстова да метнеш на њега, оно ће опет остати нечисто.</p> <p>А овај разл 
/p> <p>— Па то, да немаш деце.{S} Вичеш на мене, као да сам ти ја крива.</p> <p>Јанићију Бику,  
p>— Зашто, кир-Дума?{S} Да ли не мислиш на сина да просиш девојку?</p> <p>— Још му неје вакат,  
пут како обиђеш, овај запис да прилепиш на њојзина недра, ама под само грло; други пут, овај за 
Маци на помоћи и четворе очи да отвориш на све... разумеш ли, на све.</p> <p>— На све, мајсторе 
здравље на њега“.{S} Онда жабу да бациш на кров, а дете да умијеш и запојиш из те чиније оном в 
p> <p>Зароњена лица у шаке седео је још на једноме избрешку близу Вилине Водице и подавао се ст 
Толике његове наде, толико ишчекивање, %на најзад и онолики пут и онолико ломљење по туђим земљ 
 куће сачека, и врати се натраг.</p> <p>На пет дана после ове куповине велики караван, <pb n="1 
рете леђа и журно замаче у град.</p> <p>На првоме конаку, где ће ноћити, хаџи-Диша завуче руку  
хну Диша, исплати новцем и пође.</p> <p>На улици се хаџи-Зосим присети да о некој својој ствари 
ета и антерије у кући туђе жене.</p> <p>На ову летимичну идеју он само одмахну шаком; а како, п 
увају од какве му драго несреће.</p> <p>На срећу ову наглу жалост брзо је умерила њезина ведра  
ња могла је тећи својим коритом.</p> <p>На горње питање кир-Ламбре трепну мало очима и лагано п 
из кога се одмах у собу улазило.</p> <p>На собњем прагу опази и пар мушких јеменија са подвијен 
 еснафа, не пресече као на пању.</p> <p>На недељу дана, после трогодишњег парастоса, бахну он у 
ира-Мана (тако се звала Ламбрина жена) „на белегу“ и „среће ради“ кришом поклањала.</p> <p>Осет 
је, да за свој новац не купује другима „на веру“.</p> <p>— Нашао сам кесу на сокаку ваљда, те д 
аку кућу.{S} Нарочито, када су се жене „на коме добу“ налазиле, она је била неопходна; а оне же 
ши се потпуно разлозима хаџи-Зосимовим, набави кутију од тенећке и поче се борити са оном изнут 
згати, шта би све за толики новац могао набавити цркви.</p> <p>Једнога дана кад га некакво проб 
е у једној старој гробници.{S} Али зато набаса хаџи-Зосим на другог пустињака, много важнијег о 
ник, који је дуго пешачио жедан, па тек набасао на лепу хладовину и врело свеже воде.</p> <p>—  
ам; па још три.</p> <p>— Е, једна му је набацала!</p> <p>— А која ли то? — запита брижно жена,  
а, својим неразложним враћањем прстена, набацао.</p> <p>А када га већ и срце и разум гонише, да 
љке, ћитајке, платна, па, чак, из добро набијених душека опрану вуну, што им је кира-Мана (тако 
 падао у неразумљиву срџбу.{S} Младост, набрекла свежином, која пркосно дражи, бацала га је у н 
ом, кроз коју су широко избијала снажна набрекла прса, ишао је он пред друговима и свирачима.{S 
{S} Очи су му севале грозничаво и чисто набрекле.</p> <p>— Сува кучка, бре!{S} Ели ћеш ми плати 
о гибање и извијање витога струка и оно набрекло јелече, које се час пењаше <pb n="127" /> уз л 
ијатан мирис девојачке душе, који га са набреклог јелечета запахну.{S} Он је стеже грудима, а о 
овим очима лебдела је само прилика оног набреклог, мало распученог јелечета и младешчића и неко 
 облим, загрљастим рукама, витом врату, набреклом јелечету и танкоме струку, за који би страхов 
пазариш? — запита свети човек, чије очи набрекнуше и закрвавише од раздражености.</p> <p>— Скуп 
дина од тога доба?{S} Пуно!{S} Ко ће их набројати!{S} Оног Београда више нема.{S} И гробље је в 
 која је сада већ толико израсла, да је набујала у једру и живахну девојку, мало по мало толико 
 узмучи се Јанићије да каже шта ће; али навала осећаја тако је нагло јурила у његову главу, да  
 башту.{S} Јанићије, већ стишан од прве навале, седео је подвијених ногу на трави, грицкао једн 
мрти Лепосавине као тешки камен на душу навали.{S} У једно време покуша, да стресе са своје душ 
па мислећи ваљда да ће се обоје потући, навалише да их разваде.</p> <p>Али ово постиже други ре 
љајући, управо осећајући у себи сву ову навалу мисли, ишао је Јанићије ногу пред ногу кроз крив 
анила, па донекле и утишавала ону силну навалу, што му дан ноћ није давала дисати.</p> <p>Два с 
ад оно на смрт болова!</p> <p>Свака реч наваљивала се на мајстор-Дишину душу као стена и он је  
н разлог више, да се одупре кир-Дишином наваљивању. — Кад не може по христијански, нећу ни по п 
Јанићије обори очи, јер не знаде шта да наведе.{S} Диша га значајно гледаше.</p> <p>— Зар сада, 
.{S} Плакала је, проклињала%, га што је наведе да се за Дишу удаје, што јој упропасти младост.{ 
ове душе јављао страх, да ће је сада за навек можда изгубити.{S} А уз ово осећање расла је упор 
слао цигане пред удовичину кућу, да јој навести сутрашњи дан њихова прстена.{S} Све махале око  
.</p> <p>Јанићије се почео мало по мало навикавати на нову улогу.{S} Заветовао се себи да се ни 
ијатно и поче зверати час амо час тамо; навикао је да од своје газдарице чује вазда одлучан и з 
 ташти, на чије се разлоге већ у велике навикао да их прима и — сноси.</p> <p>Но њему се ипак н 
на занату, Диша је постепено примио све навике и погледе својих мајстора, па није ни чудо, што  
.{S} И тако, мало по мало, он се толико навикну на ову кућу, да тетка-Мацу није друкчије поштов 
а је тако и урадио.{S} Кира-Анастасија, навикнута да, на крају крајева, увек онако буде како се 
тве се праве од врло фине и танке коже; навлаче се преко чарапа, па се тек преко њих спољна обу 
 да се са Лепосавом на само састане.{S} Навлаш је врло често излазио иза мутвака на цепаник, на 
 изићи да га саслуша; али Лепосава, као навлаш, баш онда би се нашла у послу око огњишта, па до 
а не јавља.{S} Понеки од познаника Срба наврати у дућан, тек колико да из Дишиних уста чује, за 
у остали без икакве контроле, а од туда наврати и код Дишине куће, да обиђе и извести кира-Анас 
им руком, да се удале; а тек трећи, кад наврати, био би задржан са речима: „Чекај, чекај!{S} Да 
мбре не би отишао у свој дућан, а да не наврати удовици, тек да види, не оскудева ли у чем и, к 
 умро, па истрча на улицу, да кога било наврати у кућу.{S} Разуме се да по комшилуку није смео  
и, када би јој која пакосна пријатељица навратила, бајаги да је види, а овамо да јој узгред исп 
стене.{S} Прва два просјака, који би му навратили на дућан и почели богорадити, испратио би оби 
ђу осталога, и она истицала, кад год би навратио до тетке Маце, чије је разговоре и савете тако 
отово у свима кућама, где је тетка-Маца навраћала, да разбере о кира-Анастасији.</p> <p>А докле 
зеленилу и његову шумору.{S} Комшије су навраћале, да чују што о Диши, а и да узгред виде, како 
бичају сачека, докле се не стиша бујица наврелих речи.</p> <p>— Ето, кажу....</p> <p>— За име с 
ње било је већ на прагу.</p> <p>Сузе му навреше на очи и он их кришом од пролазника утре рукаво 
то по десет година чекају, па кад после навру деца, а она се ратосиља.</p> <p>Мајстор-Диши се с 
летку смислила.{S} У то доба њено Канче навршило је већ петнаесту годину, а мајстор-Диша је доб 
ово друштво.{S} Кир-Дума је муке мучио; навукао себи беду на врат, па сада не зна ни како да се 
арапа, па се тек преко њих спољна обућа навуче.{S} Кад човек хоће у собу, изује па прагу обућу, 
нтерију, ћурче и чампаре.{S} Кад Ламбре навуче антерију, тек онда виде, како би му боље било да 
ородиља, потврди, поче се на све стране нагађати, шта је томе узрок.{S} Разуме се, да је било с 
 па на сељаке, кад би у дућан тек онако нагвирили, мукнуо као бик и кроза целу чаршију изазивао 
ела мужа кући, пошто се добро намучио и нагладовао.</p> <p>Ни пре Лепосавине смрти, ни после, М 
S} И та реч, боље рећи, тај меки, нежни нагласак, који овој речи придаваше сасвим други значај, 
 Лудаче! — одговори Лепосава, али таким нагласком, да му од једном стаде јасно оно што мало час 
ем десити.{S} Она његова последња реч и нагли одлазак не даде јој ни за тренутак да поверује са 
лицу.{S} Лепосава оста забезекнута овим наглим одласком, хтеде да га викне, али он већ беше на  
 од онда, кад је кира-Ламбриница почела нагло венути и потајно довлачити у кућу неке чињарице,  
и и погледа, како му удвостручена радња нагло цвета.</p> <p>— Зашто сам се оженио, то знам; али 
каже шта ће; али навала осећаја тако је нагло јурила у његову главу, да му се језик спотицаше п 
ано лице са затегнутом кожом смршало је нагло, очи добиле грозничави сјај и нестално зверају, а 
м се... устеже Маца и не доврши, јер је нагло одазва она комшика.</p> <p>Диша стојаше неко врем 
 хтео... али тако...</p> <p>Лепосава се нагло окрете њему и погледа га.{S} Он се збуни и не дов 
миндерлук, зарони лице у јастуке и поче нагло јецати.{S} Пред очи јој изиђе све, шта може сада  
нако, ненамерно, обухвати је око паса и нагло привуче себи.{S} Необичан пламен сукну му уз обра 
не, а у томе кир-Ламбра гурну капиџик и нагло, као да га неко вија, ускочи унутра.</p> <p>Фудул 
ед, који му је од ове женидбе у чаршији нагло порастао, спласнуће сада као надувена бешика, кад 
н душевним патњама, кир-Диша је започео нагло венути.{S} Оно пространо лице са затегнутом кожом 
и му под руку дође.</p> <p>Кад се овако нагло нашао на улици, стао је за један часак и нерешљив 
>Шта је мајстор-Дишу нагонило, да онако нагло врати прстен, то је он тек из далека напоменуо Ду 
о је све осетио, кад је целивао, и тако нагло исцељење од искушења, које му до сада ни пост ни  
p> <p>Фудул-Стаменка се уплаши од овога наглога скока, који беше тако неспретан, да се задувани 
 тако исто узрујана, да јој се недра од наглога дисања дизаху и спуштаху, стојала је не могући  
 га неко гурну, улете у собу дршћући од наглога запрепашћења.</p> <p>— Доста, бре!{S} Доста!{S} 
мајстор Диша у свој дућан, зајапурен од наглога узбуђења.{S} Очи су му севале живље него ли до  
ио, шта да каже и како да оправда своју наглост.</p> <p>А осем тога, ова посета имала је у њего 
ежње и страшљивога очекивања прелазио у наглу срдитост, па му се чинило, да би сад у стању био  
е му драго несреће.</p> <p>На срећу ову наглу жалост брзо је умерила њезина ведра и вазда распо 
 кир-Дума, потпуно се обистинила, те то нагна целу насеобину, да што пре стану на пут неприлика 
ом.{S} А погдегде, онако узгред, тек да наговести сумњу и оно што се по чаршији говори, поче му 
 које му се још у Јерусалиму приказало, наговестивши му, да ће у скоро постати <pb n="7" /> „ро 
е погледе на данашњи свет, из далека му наговештавала како му није била прилика да се жени удов 
ј се из груди отео дубок уздах, који му наговештаваше све друго само никакво добро не.</p> <p>— 
 надраженом сад је било довољно, да сав нагомилани јед окрене противу своје жене и, разуме се,  
 је лепо осећао како га по трбуху коље, нагони га, те отвори капиџик тетка-Мацин и увуче се у њ 
="subSection" /> <p>Шта је мајстор-Дишу нагонило, да онако нагло врати прстен, то је он тек из  
тек разговора ради — зар сада, када сам нагорео онако?</p> <p>— Е, био отварати очи!{S} Шта ти  
случај, који му отвори очи и у потпуној наготи показа, какво се мишљење о њему по чаршији проно 
он ће знати, кад буде време, како да га награди.</p> <p>Оволика хвала и задовољство, које му Ле 
 очувао, а који му је сада, место да га награди, забио нож у срце, на то није хтео ни да мисли  
азуме се, све те жене знале су ценити и наградити њезин труд и добре услуге.</p> <p>Јанићије се 
жао, што нема, ма шта чиме би јој могао наградити доброту.{S} Детињска машта његова бацила га ј 
та, стојао је на услузи за врло скромну награду.{S} Мајстор Диша му је на пример <pb n="189" /> 
а.</p> <p>Зато је био и довољно морално награђен.{S} Хаџи-Зосим био му је не само добар вођа не 
и пазила, да му се његово ћутање богато награђивало.</p> <p>Но у дну душе Јанићијеве, што он ни 
чија му је слика у души до ове заклетве нагризала срце, па ипак била тако мила, сада му постаде 
тве из гроба не буди.{S} Свет је толико нагртао њему, да им даде какав запис или амајлију која  
изведеш у бакчу; тамо да је скинеш, ама нагу, ни папуче да нема на ноге.{S} Е, па онда сас њу т 
сав овај живот и тековина пуста остала, над његовом главом надвијала се судбина, која у мало шт 
едети или лежати, у куту један асталић, над којим је горукало кандиоце, а под кандиоцетом мален 
о врло врео, сунце је прижижало озго, а над земљом, нарочито око чешме, где је било увек по мал 
 у гробу, мир прелестни влада,</l> <l>А над гробом у тузи се гуши</l> <l>Вјерни супруг сред жиз 
од њега, а мајстор је имао толико права над својим <pb n="153" /> момцима, да без његове воље и 
гроба, вратило се хаџи-Дишиној кући, да над пуним <pb n="215" /> чанком жеравице опере руке и д 
д ноћ осу звезде и блага месечина засја над зеленим баштама и стрехом тетка-Мацином, он устаде  
а, а живи трн, који онако раскошно буја над старим, запуштеним гробовима, не допушта да се приб 
>Али судбина, која се тога дана наднела над вратом Јанићију, није га мимоишла.{S} Све до првога 
Ноћ је већ у велике осула небо звездама над Београдом, који је дубоко спавао.{S} Тек по у гдеко 
?</p> <p>Лепосава претрну, брзо се наже над огњиште и поче пирити у ватру, пред којом су били п 
чек аваси</hi> (игра чочека) она уздиже над главом деф, другом руком удари по њему по такту мел 
 је на капиџик, која са свећицом, да је над покојницом ужеже, а која са китицом цвећа, да јој ч 
</p> <p>Топло и сунчано лето грејало је над густим зеленилом београдских башта, челе су зујале  
осем онога шандуда, чије се густо грање над самим кровом наднело, а који је тако тајанствено ов 
би сумња на њих пала, пристадоше, да се над сваким <pb n="200" /> од њих изврши преметачина, те 
 се, као и увек, <pb n="212" /> када се над његовом главом надвијала зла судба, потпуно сплео и 
тила да разгони онај облачак, што им се над пролећем брачнога живота надноси.</p> <p>А како кој 
им уживањем посматра из даљине, како се над гомилом људи љуљушка еснафски барјак са светим Спир 
нчаној ведрини зелена чуваркућа, што се над надстрешницом безбрижно ухватила.{S} Један пар ласт 
кроз душу, као тешка магла када се вуче над земљом и никако не може да се подигне и разбистри.< 
ну власт надзора, како над кућом тако и над домаћицом, а што се тиче Јанићија, он је био потпун 
рже, него ли што су они можда промицали над главом самога мајстор-Дише, који се у Јерусалиму ве 
ак облак, али тек један облачак, лебдео над његовом душом.{S} И што је дубље залазио у другу го 
 у онај дукат „ћошајлију“, што се жутио над Лепосавиним веђама, то у њено насмешено лице.</p> < 
цу, дао јој је пуну власт надзора, како над кућом тако и над домаћицом, а што се тиче Јанићија, 
годника.{S} Побожни испосник учини крст над расклопљеном чељусти, а ова у томе часу страховито  
а била у стању да утаре трогодишњу сузу над успоменом покојнога супруга.</p> <p>Кир-Ламбре би,  
а метати, покривено је даскама, које су над подом правиле узвишицу од прилике за пола шаке.{S}  
тила са послужењем, на челу јој се, баш над самим повијама, где се обрве састају, <pb n="147" / 
 оста друге, него да још чека и да се — нада.{S} Али подгрејана нада не греје.{S} Надао се али  
 чека и да се — нада.{S} Али подгрејана нада не греје.{S} Надао се али са стрепњом, да је њему  
е се таван на њега срушити.{S} Последња нада, за коју се тако грчевито ухватио, истрже му се из 
е.{S} И то баш онда, када му се најмање нада, као оно човек, који је пролазио кроз најгушће шум 
ју снажнија и страховитија, испињала се нада све.{S} Догодило се ма шта, свршило се ма како, он 
о често излазио иза мутвака на цепаник, надајући се, да ће се она сетити, па макар и сажалити,  
не припадале њезину удовиштву и, можда, надама које је она управљала сасвим другим странама, са 
кроз ту таму ево где проби један зрачак надања.</p> <p>И тако је та дивља, унутарња борба почел 
>Дан из дан преживљавао је нове тегобе: надао се, плашио, срдио, на сваки њезин осмејак задрхта 
да.{S} Али подгрејана нада не греје.{S} Надао се али са стрепњом, да је њему суђено да умре без 
 не убије и да јој погрешку опрости.{S} Надао се чак и томе, да ће се правдати, па, можда, и ут 
ротиван утисак ономе, коме се хаџи-Диша надао, на Јалији беше сабрана множина Београђана.{S} По 
опани.{S} Кир-Диша, који се такође није надао да ће се у овим заклоњеним улицама сукобити са св 
овек срећне звезде.{S} Чему год се није надао, оно је постигао, и никад својом вољом, својим од 
посава се прикраде, па, кад јој се није надао, лупи га обема шакама у леђа.{S} Јанићије се живо 
 случај, коме се Јанићије ни у сну није надао, учинио је за њега много више него ли ма шта друг 
у се пред гласом, коме се ни у сну није надао.</p> <p>— И друго, па опет син! — викну Маца — Ка 
 избечи на ову посету, којој се најмање надао.{S} Фудул-Стаменку није никада марио; његова бивш 
вога часа кир-Диша се бар колико толико надао; али после оваке испоруке он сав претрну.{S} Крв  
 изненадне среће, којој се није ни мало надао, целива будућу ташту у руке.</p> <p>— А где ти је 
е Маца никаквој разборитој помоћи могла надати.{S} Он се, као и увек, <pb n="212" /> када се на 
ећ стасале за удају, те се могаху дотле надати, да ће мајстор Диша на њихова врата кад тад заку 
то увек сокачићима где се могао најмање надати сусрету с киме, то му је било све.{S} А како му  
торов.{S} Он се ни из далека није могао надати ономе, што се, у тај пар, догађало тамо; тетка-М 
ће и завијутке, где би се најмање могао надати на сусрет са мајстор-Дишом.{S} Али, овога пута н 
ковина пуста остала, над његовом главом надвијала се судбина, која у мало што не поремети све н 
b n="212" /> када се над његовом главом надвијала зла судба, потпуно сплео и у страху од могућн 
ама, које се као два црвена лука високо надвијаху изнад живахних, силом застиђених црних очију. 
n="171" /> ипак мало по мало успела, да надвлада зета и да Лепосави створи што ширу самоуправну 
повратка сачува.{S} Хоћеш ли да те ђаво надвлада и анђео да ти из дућана оде, буди ексик-хаџија 
ићије умети тако поуздано да му и радњу надгледа, као што је поуздан да му за женом пази?</p> < 
 кир-Думину она је од тога времена сама надгледала Ламбрину радњу и обављала све трговачке посл 
Јанићије је тако савесно водио послове, надгледао радњу и сакупљени пазар односио тетка-Маци, д 
вети до века тако без жене и без икакве наде на своје потомство, толико је исто колико и не жив 
ао у некаквоме бунилу.{S} Толике његове наде, толико ишчекивање, %на најзад и онолики пут и оно 
удбина, која у мало што не поремети све наде хаџијине. — Лепосава је још по мало радила по мутв 
ом последњом одлуком, која му даде неке наде, да ће се ова ствар ипак на добро свршити, он пожу 
отворне утвари; живимо као сирочићи без наде и утехе.</p> <p>Старац се дубоко замисли, ухвати с 
еј памјатник движе:</l> <l>Хаџи-Диша, у надежди ревној,</l> <l>Со тим да се спасе љуте гриже,</ 
ико буде нужно, он ће и сав тетка-Мацин надзор подвргнути својој потајној контроли.{S} Одважити 
 на своју пуницу, дао јој је пуну власт надзора, како над кућом тако и над домаћицом, а што се  
атник“ подиже својој „честитој“ жени, у нади, да ће се тиме спасти љуте гриже, која му је савес 
која је потпуно праведно заслужила онај надимак што га носи, — па се од самога себе стидео.{S}  
.</p> <p>Али судбина, која се тога дана наднела над вратом Јанићију, није га мимоишла.{S} Све д 
а, чије се густо грање над самим кровом наднело, а који је тако тајанствено овога пута шуштао.< 
око срца, као ономе, који за леђи осећа наднесену шаку и чека када ће га по врату пљеснути.</p> 
 што им се над пролећем брачнога живота надноси.</p> <p>А како који дан, кир-Диша је све жудниј 
ио је као и онда, а са гранчица, што се надношаху преко зида, стресао се по који пожутели листи 
 са оклевањем, које у овој прилици само надражаваше онако узбуђенога Дишу.</p> <p>— Казала сам, 
 тамо не нађе, шкрипну зубима.{S} Инако надраженом сад је било довољно, да сав нагомилани јед о 
а обалу, попео се хаџија на крму, шаком надстрешио очи и са пријатним уживањем посматра из даљи 
ој ведрини зелена чуваркућа, што се над надстрешницом безбрижно ухватила.{S} Један пар ластавиц 
ла кућица са доксатом и као смиље жутом надстрешницом.{S} Ћира-Мана је баш силазила с доксата и 
 готовим новцем платио, и у које је сву наду полагао, букнуше у пламен.</p> <p>— Добро је, паме 
рећна, да и оне жене, које су већ сваку наду изгубиле, морадоше врло брзо обрадовати забринутог 
шији нагло порастао, спласнуће сада као надувена бешика, када се иглом боцне.</p> <p>Остати без 
.</p> <p>— Који ти је бес?{S} Што си се надуо тако?</p> <p>— Ти знаш.</p> <p>— А шта ја знам?</ 
з куће удалише.</p> <p>— Е, па како би; нађе ли? — запита Маца, кад вечераше.</p> <p>— Добро је 
паде шегрче у собу.</p> <p>— Шта је?{S} Нађе ли га? — запита Диша осорљиво.</p> <p>— Нађох! — о 
љиво приковаше за Мацино лице.</p> <p>— Нађе ли је?{S} Шта је казала?</p> <p>— Нађох... код фуд 
рата, а уме и да муче као бик.{S} Ко га нађе, нека га привуче властима а по том мајстору на пос 
 шаком; а како, поред свега мозгања, не нађе ни један згоднији излаз, који би најбоље одговарао 
 куда то долази, ретко које јутро да не нађе у својој авлији убачену по коју главу шећера или т 
-Анастасије, завири у мутвак, па кад не нађе тамо газдарицу, он извади онај цванцик, што му га  
Завири у мутвак, али, кад је ни тамо не нађе, шкрипну зубима.{S} Инако надраженом сад је било д 
 <pb n="74" /> положају треба сад да се нађе према своме газди, а у каквоме према газдарици.</p 
д куће, те, ако устреба Маци, да јој се нађе, а и да њему јави, ако што буде.</p> <p>Око подне  
ивала да је он заштити <pb n="102" /> и нађе начина, како да се из овог неприличнога и несносно 
 <p>Јанићије прекорачи праг страшљиво и нађе се очи у очи са мајстором.</p> <p>— Шта је, бре? — 
тркне до куће, те да се кира-Анастасији нађе, ако јој што затреба.</p> <pb n="58" /> <p>И то је 
тор Диша и вади иза појаса кесу у којој нађе две аспре.</p> <p>— Узми, на! па да купиш пењерлиј 
посуђу, Јанићије се закашља, па се и он нађе у послу, тек колико да сакрије своје узбуђење.</p> 
је шегрта и наредио му, да се у мутваку нађе и да остане тамо, све докле кир-Ламбра из куће не  
 да се <pb n="99" /> ма у каквоме послу нађе, ако би случајно он из собе изашао.</p> <p>Али кир 
о наказива — смеши се Диша — Ама где да нађем добру девојку?</p> <p>— За то ли се бринеш?{S} Па 
 Дубравица на каик, а за тим кола ће да нађеш.</p> <p>И тако кира-Анастасији поможе овај случај 
па ето ти радње!{S} Тамо, у кући, да се нађеш тетка-Маци на помоћи и четворе очи да отвориш на  
ли га? — запита Диша осорљиво.</p> <p>— Нађох! — одговори шегрче снебивајући се.</p> <p>— Па гд 
 Нађе ли је?{S} Шта је казала?</p> <p>— Нађох... код фудул-Стаменке, — рече Маца и хукну од умо 
оље <pb n="144" /> би било, да ти се не нађох као рођена мати, кад оно на смрт болова!</p> <p>С 
ир-Диша, и, када се један према другоме нађоше, стадоше као укопани.{S} Кир-Диша, који се такођ 
н тетка-Мацин.</p> <p>Тога пустињака не нађоше у његовој испосници, која се налазила близу Гетс 
на на време, слао своје „чираке“, да се нађу тетка-Маци у послу, а он је седео у радњи по цео д 
те кад виде како Јанићије скочи љутито, наже из дућана и кад подобро одмаче застаде и поче му п 
у стиште руку и мало повуче себи; он се наже, да боље чује.</p> <p>— Да му кажеш...{S} Диши...  
 јел’?</p> <p>Лепосава претрну, брзо се наже над огњиште и поче пирити у ватру, пред којом су б 
, што се у мајсторовој руци обрете, већ наже низ улицу и изгуби се у оним силним ћорбуџацима ко 
од носом склопљену песницу, устури лице назад и, застиђен од толике гомиле света а можда мало и 
 се свет обрте, кад чу каквим га именом назва.</p> <p>— Ко је пезевенк-баша?!</p> <p>— Ти!</p>  
 трпео да га ико тако назива; јер такав назив само му је напомињао све оно, што је до овога час 
та сваке куће и донела јој је породички назив: тетка <pb n="29" /> Маца.{S} Па и њезина Лепосав 
е оно, што је до овога часа поднео, тај назив му изгледаше сада као пакосна подсмевка.</p> <p>П 
ш више, када га, место оног простачкога назива: „мајстор“, први пут поздравише љубазно са: кало 
часа кир-Диша није трпео да га ико тако назива; јер такав назив само му је напомињао све оно, ш 
 људи, који га сада погледају и који му називају Бога, јасно, као на длану, виде шта се све у њ 
ура, а преко ње постеља.{S} То се место називало: душема.</note> <note xml:id="SRP19061_N5">Ста 
 је мајстор Диша често објашњавао своје назоре кир-Ламбри и другим грчко-цинцарским комшијама;  
 сам паприка на неправду; крв ми на очи наиђе, па онда нека беже од мене!{S} За добро сам ти до 
ди једнога пролазника, који у томе часу наиђе. — Јанићије није чекао и онај други калуп, што се 
е прући по миндерлуку и тек сада започе наизменце стењати и уздисати.</p> <p>Пуче глас по комши 
љуновима пиштаху за мамом и татом, који наизменце доношаху хране својој дечици.</p> <p>— Бериће 
м, кир-Дума, да је нешто од куда на ово наишао.</p> <p>Место опроштајних суза успомени на свога 
хом, њему је било као да се налази међу најближим својима.{S} Управо тако је он мислио, ма да н 
 ма да није никада знао како је то међу најближима, јер је још као дете изгубио родитеље и онак 
а мисли.{S} А после тога и Маца би била најбоља контрола, да му домаћицу од злих очију сачува.< 
и хаџијиној цветало је тако, да му је и најбоља домаћинска кућа могла позавидети.</p> <p>Топло  
даред зачепркати, рашчепркава.</p> <p>— Најбоље, да ја престанем ићи тамо! — помисли и крете у  
ира-Анастасија тако вешто градила, а да најбоље залогаје од тога не добије Јанићије.{S} Од оног 
јом је ишао зао глас да је завадила две најбоље комшије:{S} Митра и Станка, и изнела је ову спл 
утрос.</p> <p>Лепосава пребледе; она је најбоље знала, шта се све могло са Јанићијем десити.{S} 
ке, он је чак и њезину кућу, у којој је најбоље <pb n="115" /> савете добивао, избегавао.{S} Из 
е нађе ни један згоднији излаз, који би најбоље одговарао његовој жељи, да се ништа о овоме не  
 међу својим Грцима и Цинцарима уживала најбољи глас.</p> <p>Где је Диша после овога најтежег у 
ле дошао је до једнога резултата, да би најбољи начин, који би одговарао потпуно његовоме стању 
де све како је на вечери било, а што је најважније, шегрт му исприча, како је кира-Анастасија г 
 ондашњој чаршији налажаху.{S} И што је најважније, уза сваки убачени поклон нашла би и по једн 
ана је стрпељиво чекала; али и стрплењу најверније жене најпосле дође крај.{S} Она је већ почел 
пуњава.{S} Говорио је, како му је образ највећа светиља, како мрзи све што неваља, и за правду  
нићије Бик тако савесно вршио, да му ни највећа цепидлака, која тражи у јајету длаку, не би има 
грчка махала; а кир-Диша је сада постао највећи враг Грцима.{S} А како на улици не беше никога, 
и, а тамо на небу то ће ти се уписати у највећи грех и неће ти се опростити.{S} Ето, тебе ђаво  
ар; о свакој је аспри водио рачуна и са највећим задовољством свакога вечера пребрајао би дневн 
пет нудио толишно, да је свети човек са највећим презирањем, у место њему да одговори, запитао  
ла у послу око огњишта, па док је он са највећим нестрпљењем бечио од туда очи и искашљивао се, 
 ћоше.</p> <p>Фудул-Стаменки, која је с највећим задовољством дочекала кир-Ламбру, ипак није би 
што би за здрава човека било много и на највећој летњој припеци, а камо ли на овако благом прол 
гроша, таман колико му је требало да са највећом штедњом доспе до Галца.</p> <p>Хаџи-Зосим је б 
ена.{S} А, у то време, у Београду се са највећом суревнивошћу пратио приватан, породички живот  
редузео тако далек пут, и хаџи-Зосим са највећом оданошћу обећа, да пронађе неког пустињака, ко 
е, него што би је у стању била исказати највештија фраза песника из Еладе.</p> <p>Прошло је доб 
 болест од које болује. — Но међу свима највиша их је било жена нероткиња, којима су већ дотужа 
 гроша.</p> <p>Али оно, за чиме је Диша највише жудео, — <pb n="131" /> потомство које ће некад 
ног прекора.</p> <p>А кир-Дума, коме је највише бучала глава од свега тога, сад више није знао  
ревно пазити.{S} Али радња, радња му је највише на срцу стојала.{S} Ту је уложен један део капи 
и како се мајстор Диша сплео. — Кој вас највише помаже него грцко чаршија; кој вам је мустерија 
 свота ни мало не збуни.{S} Оно, што је најглавније било, постигао је.{S} Видео је, да испосник 
 реч погађала је право у срце; а што је најгоре било, она је била толико <pb n="136" /> одана в 
а, као оно човек, који је пролазио кроз најгушће шуме и гудуре, обзирао се на све стране, да га 
p> <p>— Да се склонис и поарну послу да најдес.{S} А ја искам да се састанем сас мога кир-Ламбр 
а нашао под својом главом и који је као најдраже благо до данас чувао, носио преко дана за поја 
ке и да употреби све што може, да свога најдражег пријатеља, Ламбру, сачува од пушке Дишине.</p 
а је ово сазнање потпуно уништи, она се наједаред прибра, оне преплашености неста, а наместо то 
је сада онај цванцик, како би се слатко најео хлеба.</p> <p>Симиџија би му, можда, и дао комад  
к (до душе ретко) бивало је да јој кроз најживљу шалу и смех прелети преко лица нека тамна сенк 
са оним што је после било; а то ће нам, најзад, објаснити и оне загонетне стихове на гробу друг 
штао још и хаџилуком, и чија је молитва најзад успела, да га друга жена, на седам година по вен 
ике његове наде, толико ишчекивање, %на најзад и онолики пут и онолико ломљење по туђим земљама 
 Је ли ти рекла што мајка, ха? — запита најзад Диша приступајући јој ближе.</p> <p>— Јесте! — п 
е ожени Лепосавом Мацином.{S} А тако се најзад и морало држати, пошто је мајстор Диша дан из да 
 говори шта се то догодило?! — подвикну најзад Маца, кад виде, како она не може да се од суза п 
локуме и друге слаткише гостима.</p> <p>Најзад се проводаџије са својим женама дигоше, да иду,  
о тајанствено овога пута шуштао.</p> <p>Најзад се одлучи, притиште руком кваку и погурну; али в 
 из неме дубине у коју је тонуо.</p> <p>Најзад, кад сунце поче да прижиже а хлад од дафине скре 
 <p>Сад, после овога сукоба, који се за најкраће време по целоме Београду раструби, није било н 
ано опљачка.</p> <p>Да му није било баш најлакше, када је пред запаљеним свећама и евангелијем  
 Диша седе на ћепенак, подави ноге и са најлепшим задовољством даде се у маштање о будућем, бра 
ливао у дупломе задовољству: ожениће се најлепшом удовицом, која му носи кућу и неколико хиљада 
ли на рамена, те тако показивали, можда најлепшу белину и руменило што се може видети на мишица 
зговарасмо мало... одговори Диша не баш најљубазније. — Требаше да сазна, шта ја тражим од свој 
споредним сокачићима, где је у ово доба најмање света, стиже пред своју кућу.</p> <p>Али кад пр 
рао оне сокачиће и завијутке, где би се најмање могао надати на сусрет са мајстор-Дишом.{S} Али 
 Диша се избечи на ову посету, којој се најмање надао.{S} Фудул-Стаменку није никада марио; њег 
ко окрене.{S} И то баш онда, када му се најмање нада, као оно човек, који је пролазио кроз најг 
/p> <p>Али то није сметало комшилуку ни најмање, да мало доцније, из оног ранијег снебивања и п 
атно, и то увек сокачићима где се могао најмање надати сусрету с киме, то му је било све.{S} А  
ала живети онако повучено и зазирати од најмањега шушња.{S} Некадање пријатељице и познанице, к 
или, а он је на крају био захвалан и на најмањем поклону од побожних поклоника.</p> <p>Но поред 
на тужну арију, а од песама јој постаде најмилија она:</p> <quote> <l>„Зашт да прећутим ја оног 
кад кроз чаршију пролази, то би му било најмилије.{S} Овако, није му остало ништа друго, него д 
ико од Грка и Цинцара, а они су му били најобилније муштерије, неће завирити више у његов дућан 
ко је ово казивање било од свих осталих најоблије и најпотпуније, то, за дан два, оно поче <pb  
как-сплеткама, дужност му је била да их најодлучније сузбије.</p> <p>Али на који начин?{S} Да з 
оцупкивати и горњим делом тела извијати најпластичније фигуре чочечке игре, која је тако дражес 
 његовој глави скраси.{S} Од свих му се најподеснија чинила та, да некако кир-Дума измири Анаст 
а му морални углед не пострада.{S} Јер, најпосле, трговина је једна вештина, а људи који купују 
ку и неко време замишљено гледао у зид; најпосле извади дуванкесу, сави на колену цигару и поче 
грло запекло, па реч ни тамо ни амо.{S} Најпосле, кад опази да овако не може дуже и да је кир-Д 
сватовима, опет одалами, то баш нећу. — Најпосле, она ми није никаква зла учинила, а од њега ни 
о добро не.</p> <p>— Шта си ме звала? — најпосле запита Диша необично меким и молећим гласом.{S 
 диже из постеље.{S} Толика Мацина нега најпосле му поможе и он изиђе у дућан, истина жут као и 
ли сва видарска вештина тетка-Мацина па најпосле и све биљаре, које су јој усрдно помагале, да  
је тетка Маца наредила, све је вршио па најпосле и певао и мукао толико, да је пред вече узбуни 
 чекала; али и стрплењу најверније жене најпосле дође крај.{S} Она је већ почела да размишљава, 
И сада наста на ново погађање, докле се најпосле не састадоше на цени од двеста и четрдесет гро 
олест будеш толике паре издавао, шта ће најпосле бити од тебе?{S} Треба цркви дати; подај!{S} А 
ј начин удеси живот без ичије помоћи; и најпосле, није могао ни десет дана да издржи, а да се н 
 га мајстор неће лака срца пустити; али најпосле и да га не пусти баш на лепо, — пустиће га, ка 
ка када ће га по врату пљеснути.</p> <p>Најпосле, после кратких ћутања и пребрајања ћилибарских 
да му срамоту на смеј не изнесу.</p> <p>Најпосле дошао је до једнога резултата, да би најбољи н 
зивање било од свих осталих најоблије и најпотпуније, то, за дан два, оно поче <pb n="36" /> ос 
ће дукат на чело?</p> <p>Лепосави не би најпријатнија ова перспектива, али какве би користи бил 
га синовца и снахе.{S} До душе, није му најпријатније било, што му се синовац оженио Гркињом, п 
ску собицу.</p> <p>Јанићију не беше баш најпријатније, али се диже и пође за њом у собу.</p> <p 
ти!</p> <p>У таквоме расположењу она је најрадије окретала на тужну арију, а од песама јој пост 
и пријатељи нису пропустили, да га и за најситније догађаје на путу не пропитају.{S} И то је та 
а-Анастасије, а што је за последак, као најслађу посластицу, оставио, помену и оних 3500 гроша  
тина, да баш онда кад човек мисли да је најсрећнији, дође нешто, што му сву срећу наопако окрен 
 кога је окумио, била му је сад наместо најстарије сестре; она је по чаршији бирала за ново ћур 
ско се поклони и приступи кир-Думи, као најстаријем, да га у руке целује.</p> <p>Оба кума разве 
 опет чути, ма да је чуо већ оно што је најстрашније.</p> <p>— Јесте, због тога! — Ја те лепо п 
 Чинила је све, само да не мисли на оно најстрашније.{S} Али у заман; ту у глави урезала се јед 
ња.{S} После би заповедио да га окују у најтеже букагије, да га метну на магаре, али не као што 
љи глас.</p> <p>Где је Диша после овога најтежег удара отишао из тетка-Мацине куће не зна се, п 
 лице, озарено очима, које су се и кроз најтужније сузе пркосно смешиле, — сад су је редовно по 
ве рачуне и које својом ватром сагорева најубедљивије разлоге мозга, размахнуло би у томе часу, 
а еснафу за трен ока постао је један од најуваженијих грађана; а све оно што га је до сада тишт 
 место у чело миндерлука, где се обично најугледнији гости посађују.</p> <p>Кира-Ламбриница, ко 
н.{S} Њему је главно било да кир-Ламбру најури из куће, а то је, у овај мах, успео.</p> <p>Ства 
фегџија).</p> <p>Ма да је онако одлучно најурила мужа из куће, ипак се није смела задржавати да 
лучи да оде тамо, па макар га од туда и најурили.</p> <p>Напротив, тетка-Маца га дочека као и о 
просјака, са прага свога дућана, сурово најурили.{S} И он се тога држао као стене.{S} Прва два  
но је повећано и тиме, што је њезин муж најурио из куће Јанићија, који јој је од онога дана пос 
савести оправдала, увек је износила оне најцрње могућности које многе родитеље од деце и због д 
дале као танка сламчица, забодена усред најшире саксије.</p> <p>— Елем, нема ништа од тај посао 
омаћу идилу.</p> <p>— Е, е, ти ми много наказива — смеши се Диша — Ама где да нађем добру девој 
 леђима или у појасу, да му је лице као накалаисана тепсија, и Бог те пита, још шта, што само м 
 да будеш мати; а мајци требаше ли бољи накит од деце.</p> <p>Као што је кућу и жену оставио Ма 
у веселост, а нарочито Лепосаву са оним накитом, која га је равнодушним осмехом по каткад погле 
 његова, већ увелико позната испосничка наклоност, створила му је међу новим поклоницима леп уг 
и!<ref target="#SRP19061_N5" /> Ти само накриви фес, а мајстор Диша је један по један! — одгово 
о пцовао!</p> <p>— Пеки!{S} Сутра ћу се накусурати.</p> <p>— На полицију њега, да се протера од 
 сви еснафи, који се у ондашњој чаршији налажаху.{S} И што је најважније, уза сваки убачени пок 
е у кући свога пријатеља, као у својој, налази.</p> <p>У неко доба ноћи, када се кира-Думиници  
саву није бринуо, јер је знао да се она налази под двоструком пажњом, Мацином и Јанићијевом; а  
 мајстор Диша прилика, каква се лако не налази, и да једна честита и послушна девојка неће ника 
адовитим орахом, њему је било као да се налази међу најближим својима.{S} Управо тако је он мис 
Капије богато ширили онде, где се данас налази густо насељени Енглезовац.{S} А када га је умор  
/p> <p>Када га кира-Анастасија, која се налазила још под пријатним утисцима синоћне гозбе, угле 
ије смео двор поверавати пошти, која се налазила тек у првим зачетцима и била тако неуређена, д 
 не нађоше у његовој испосници, која се налазила близу Гетсиманске Баште у једној старој гробни 
а.{S} Све махале око Сака-чесме, где се налазила лепа удовичина кућица са хладовитим чардаком и 
арочито, када су се жене „на коме добу“ налазиле, она је била неопходна; а оне жене, опет, које 
о и псовао све што се на грчкоме језику налазило.</p> <p>— А-а- проклета пцета; проклето Ламбре 
нилу, од чега је осећао бол у глави.{S} Налазио се у сличноме стању душевнога немира као пре го 
ш у томе тренутку, када се мајстор Диша налазио на врхунцу радости и узбуђења, те му дође чисто 
неће бити сигурна, све докле се он буде налазио у овој кући.</p> <p>И кир-Ламбре је, као и Анас 
уо се на пут кућама.{S} У томе каравану налазио се хаџи-Диша.</p> <p>Хаџи-Зосим, који је морао  
ку у детињим чакширицама, ипак је почео налазити какве такве утехе.{S} Он је са тим чакширицама 
 полете, да је удари.{S} Али у који час налете, кира-Анастасија га удари ногом у трбух тако јак 
ота, да је тај човек, за кога се удаје, налетео на њену удовичку идилу као изненадна мећава, од 
ава кошуље од танке тканине прозиру као наливене пуне мишице и што јој се гибак струк тако елас 
ун љубазности принесе ибричић с кафом и наливеним филџанима.</p> <p>— Ни врана коска да ми не д 
RP19061_N1">Тврда и обла, јајаста капа, налик на половину диње.{S} Такву су капу носили махом в 
ћи, јер га је прогутало неко чудовиште, налик на ону аждају, коју је св. Ђорђе копљем пробио.{S 
а у буџак, добила је нешто што не би ни налик на Божји благослов.{S} То је била нека глава са в 
нађе!{S} Доста, ако кажем, да је он био налик ономе сиромаху, који је седео испод пуне трпезе и 
 по обичају, пре мајке и са „чирачетом“ наложила ватру у мутваку, преставила џезву с кафом, мет 
</p> <p>Мајстор Диша занеме.{S} Није се наљутио, али га изненадило то што му рече.</p> <p>— Ко  
у наше радње шаље по једнога анђела, да нам имање до повратка сачува.{S} Хоћеш ли да те ђаво на 
ност од себе,</p> <p>— Па ти му реци да нам не долази у кућу више; зашто ће нам он?</p> <p>— Ви 
лепци, па да рекну:{S} Нисмо видели шта нам је дао; нити је трговац нека арамија, који хвата љу 
а совру, рече:</p> <p>— Није фајде, кад нам се Пречиста сама јавила, морамо је послушати.</p> < 
 нигде нема, он одмахну главом: „Побеже нам погансуз!“</p> <p>А када га ни до вечери не би, мај 
беху до рамена голе.</p> <p>— Добро сте нам досли!...{S} Орсе! — нуди их домаћица у кућу и, сме 
вези са оним што је после било; а то ће нам, најзад, објаснити и оне загонетне стихове на гробу 
 да нам не долази у кућу више; зашто ће нам он?</p> <p>— Ви’ш ти ње!{S} А шта би свет онда реко 
онај сан још пре шест година.{S} Сад би нам био оволики. — Одговори јој Диша и руком одмери вис 
о време!{S} Стари честити људи!{S} Како нам и ваши, давно запуштени гробови изгледају тајанстве 
Канче, то ми није адет.</p> <p>— Па што нам се не похвалиш?{S} Зар нећеш да нас позовеш?</p> <p 
ца.{S} У нас се знаје за ред, а ни адет нам не је како у вас.{S} Него кад ми бидете муж, онда — 
ве узроке свога расположења, те тако ни нама не остаје друго, већ да поверујемо кира-Маниној по 
S} Па чим се родило, оно се, буди Бог с нама, истргло из руку и почело као лопта да се премеће, 
буњена.</p> <p>— Шта ово би, буди Бог с нама!? — учини и од чуда се прекрсти.</p> <p>— Шта је?. 
кова потајно смеше.</p> <p>— Буди Бог с нама, шта ме сад опет снађе! — прекрсти се Диша од чуда 
лазила онако често.</p> <p>— Буди Бог с нама, жене! — узвикну тетка Маца чисто запањено — још ћ 
је, а хећим, задовољан својом вештином, намаза рану зејтином, даде јој апове, да прогута, и, ка 
ујезина, који оглашаваху вернима: сабах-намази (јутарњу молитву).</p> <p>Али поред свега тога н 
е беше, да га она није својим понашањем намамила на онај загрљај и пољубац, који му узе свест,  
на.{S} Ниједна пара, коју му је судбина наменила, није му измицала из шака.{S} Неуморно је пази 
, у коју је он безусловно веровао, беше наменила, да се баш Анастасијом Бенџином ожени, а Бенџа 
 обазре, па за тим кући, да узме што је наменио својој невести.</p> <p>Кад се вратио, тетка Мац 
истрча на улицу. — Била му је првобитна намера да врати газдарици цванцик у руке и да јој каже, 
билачке мисли. <pb n="165" /> Крвожедне намере стишале су се, а наместо њих овладала је њиме ти 
е прави узрок, што је одустао од ужасне намере и спасао младу душу бар од оних вечних мука, кој 
еднога сина.</p> <p>Какве су му мисли и намере долазиле и то све на један мах у главу, тешко је 
а не покуша да одмах приступи смишљеној намери.{S} Синоћна пољска вечера није била тако издашна 
много више него ли ма шта друго, што би намерно смислио.{S} Мајстор Диша је, пре него што се Ја 
поступању.{S} Он није ушао случајно, но намерно.{S} Само, ко ли му је могао тако што наредити?{ 
 ово чинила инстиктивно, или са свесном намером да га намучи, или што се нечега плашила, ко би  
атима.</p> <p>Али свети човек, опазивши намеру хаџијину пресече му пут.</p> <p>— Нећу да те пус 
оде до тетка-Маце, те јој саопшти своју намеру и потражи савета од ње.</p> <p>— Бог с тобом, де 
аред прибра, оне преплашености неста, а наместо тога очи јој добише некакав дрзак, изазивачки и 
5" /> Крвожедне намере стишале су се, а наместо њих овладала је њиме тиха туга, жеља да самога  
сно видело, да га је сва моћ оставила а наместо тога настао у души ужасан страх од онога што ће 
на жена, кога је окумио, била му је сад наместо најстарије сестре; она је по чаршији бирала за  
 за цело не би јаче вриснула, да јој се наместо његово јавио у соби пок. кир-Бенџо; филџани и џ 
ати, какав ће разговор бити.</p> <p>Али наместо разговора Маца из гласа закука.</p> <pb n="222" 
точи расола, који је он увек за вечером наместо вина пио.{S} Маца је предузела домазлук, негова 
е? — запита је шапћући.</p> <p>Лепосава намешта посуђе и не одговора ништа.</p> <p>— Лепосава!  
</p> <p>У мутваку затече Лепосаву, како намешта по полици санове и каленице.{S} Испела се на пр 
ројним иконицама.</p> <p>У ћелији је од намештаја био само један миндерлук, на коме се, како је 
то из нарочите милости, па се увек тако намештао леђима, да је чисто нукао, само да продужи што 
<p>— Само ћерку нећу! — одговори Диша и намигну на кума; а кира-Анастасија, стидна од кума, зак 
Зосим значајно погледа у мајстор-Дишу и намигну.</p> <p>— Зар од овог памука да роди?</p> <p>—  
 са „братинском“ и „сестринском“ љубави намицао којекако, па кад не беше топлог сунчевог зрака, 
а трећу пару; ортак да ми буде, паре да намлати!</p> <p>Али сва та вика беше у залуд.{S} Хаџија 
су у соби сами једно према другоме; она намргођених обрва а он оборена чела, погледа плашљива а 
>Још од кир-Дишиних сватова Јанићије је намрзао на првога пријатеља газдинога и када год га је  
стиктивно, или са свесном намером да га намучи, или што се нечега плашила, ко би то могао погод 
алац и довела мужа кући, пошто се добро намучио и нагладовао.</p> <p>Ни пре Лепосавине смрти, н 
, као да ти је све помрло; хајде овамо, нана је у мутваку.</p> <p>Али Јанићије не миче, него ћу 
, немој тако!{S} Не иди од нас.{S} Ето, нана те воли као сина, а и ја те волим као да си ми рођ 
ке ни сестре, па што да идеш од нас?{S} Нана и синоћ каже Диши: „Честит је момак, Јанићије; он  
хну руком:</p> <p>— Дете!{S} Право каже нана: дете! — прошапута и заставши на собњем прагу дубо 
крива?{S} Ја не смем друкчије, већ како нана каже; а он је слуга, нема нигде ништа!{S} Ох, Боже 
а је из мутвака и пошла софри.</p> <p>— Нане! — поче Лепосава која се охрабри, кад спази матер. 
итрополиту и суду за срамоту, што ју је нанео њиховој штићеници.</p> <p>Но кир-Дума је био чове 
оказивао, како са овом срамотом, што је нанесе кира-Анастасији, не само да је изгубио код тргов 
— запита Диша.</p> <p>— А јеси ли казао нани?</p> <p>— Зашто њој да кажем?</p> <p>— Па, знаш, б 
акат, него ће сутра моја домакица да ми наниже оште едно килибар-зрно.</p> <p>— А колико ли бро 
ри.</p> <pb n="12" /> <p>— У здравје да нанижеш оште педесет и четири! — одговори Ламбре весело 
 Шта си радила до сада?</p> <p>— Ништа, нано, — замеће она и измиче рантлику, да не прекипи — у 
гоше иза сна.</p> <p>— Боцкају ме мрве, нано! — одговори Лепосава и седе у постељи, бајаги, да  
 јасан усклик Лепосавин:</p> <p>— Нано, нано!</p> <p>— Шта је?{S} Што сабајле толико вичеш? — о 
м зачу јасан усклик Лепосавин:</p> <p>— Нано, нано!</p> <p>— Шта је?{S} Што сабајле толико виче 
х дана да има стотину уста, да би могао наодговарати свима питачима, са којима се у чаршији сре 
д очију посматрао бившег шегрта како се наокришке ближи.</p> <p>Јанићије стаде у близини ћепенк 
p>— Пије!?</p> <p>— Пије.</p> <p>— Шта, наопако! — викну Маца, а Диша само што разрогачи очи од 
 да слуша; а ако, што и послуша, то све наопако.{S} Нисам смела више ни да му заповедим што, са 
јсрећнији, дође нешто, што му сву срећу наопако окрене.{S} И то баш онда, када му се најмање на 
није; сада је бар била мирна од његових напада, а у вече, када би он за совром, не обраћајући н 
иче?</p> <p>— Разбојник еден!{S} За сто нападас зенско свет на улица?{S} Поједосте четири хиљад 
нићију.</p> <p>— Пцета!{S} На зенско ли нападате?{S} Ели ово гора Романија, што ли?{S} Ви мене  
ићијевим и у жељи, да се виком спасе од нападача.</p> <p>Неколико пролазника дотрчаше на ову ви 
} Хтео би да јој одговори ма шта, да је нападне речима, да јој каже како је превртљива; али све 
од мајстор-Дише, да га усред чаршије не нападне.{S} Па онда, тиштала га је и помисао на срамоту 
 — испоручи Јанићије, збуњен девојачким нападом.{S} Предавао је ствари а зачуђено је посматрао  
не повуче за шалваре, тек колико да јој напакости.</p> <p>Ма да је кира-Анастасија, из обзира п 
кога доба почела да се плаши од могућне напасти, поче да се вајка, како сада нема више онако сн 
 од унутарње ватре, приђе једној чешми, напи се воде, подметну главу под лулу, из које је избиј 
ао једну аспру (1/3 од паре), па кад је напипа, приступи просјаку, тисне му је у шаке, а другом 
х! — уздахну тешко.{S} Рука му случајно напипа једну кутијицу, коју је за појасом носио.{S} Он  
бешеној о дувар, све дотле, докле не би напипао једну аспру (1/3 од паре), па кад је напипа, пр 
ње му заста.{S} Како је шакама за собом напипао седиште, тако се скљокао на њега и блесасто гле 
а, што га је некада под својим јастуком напипао.{S} Ноћ је била ведра и обасјана, благ поветара 
 апове, да прогута, и, кад своје лекове наплати, оде из куће.</p> <p>Хаџи-Диша одахну мало, али 
b n="52" /> <p>— Леле, што ћу да јој се наплатим, само док је познам.</p> <p>— Немој, снахо; не 
>— И јесам лудак.{S} А ти, што ми се не наплатиш?</p> <p>— Како ћу? — запита Лепосава и тако ђа 
атко освестила и затражила, да је водом напоји.</p> <p>Тако је било и овога јутра.{S} Диша је з 
тога мајстора, који му је толико шамара напоклањао колико можда ни своме псу удараца није дао,  
анчевој кафани; и тек после ове пакосне напомене почињу да се развијају незгодне досетке на рач 
ло врати прстен, то је он тек из далека напоменуо Думи, кад је споменуо како удовица у поноћи с 
ајстор Диша био уважен међу овима, буди напоменуто, да га је првом женом, Анастасијом, оженила  
тако назива; јер такав назив само му је напомињао све оно, што је до овога часа поднео, тај наз 
де Лепосава, али, истрошена од толикога напора, једва се кроз собу и по авлији вукла.{S} Цео та 
ао и он се, малаксао од тешког душевног напора и збуњен, враћао ипак оном једином осећању, које 
и обратно.{S} Ова служба била је колико напорна толико и строго поверљива.{S} Ни једну важнију  
роклета пцета; проклето Ламбре, што %ми направи!{S} Они били ортаци на жена, а ја да плаћам тро 
</p> <p>— Море, шта ти је?{S} Шта си се направио, као да ти је све помрло; хајде овамо, нана је 
ео, дохватила га сада, па га чисто гура напред кроз тесну и кривудаву улицу.{S} Није знао ни са 
ловини пута застаде; нерешљиво се крете напред, опет стаде, па одједаред окрете на другу страну 
ла од душевног узбуђења, али он је ишао напред, ишао и не обзирући се за поздравима људи и не з 
истини пара вредео.{S} Ништа, што је за напредак радње било корисно, није пропустио, и за ових  
</p> <p>— Можда и није — помисли и поче напрезати ум, да замисли како се %Јинићије није обесио. 
 о слави.{S} Хаџи-Диша није могао да се наприча чуда и лепоте, што их је видео у светим местима 
Али, Лепосава место да осети ову казну, напротив, осећала се много пријатније; сада је бар била 
де за гушу, па вели:{S} Плаћај, бре!{S} Напротив, ти имаш права да се ценкаш, па ако им је скуп 
к осећа, кад зна да тиме Богу угађа.{S} Напротив, оне му постајаху све нејасније и изговарајући 
м шакама пљеснула по снажним леђима.{S} Напротив, осећао је тада необично пријатно расположење, 
икивања и тешку руку свога мајстора.{S} Напротив, овога часа, када је угледа овако порушену и п 
лучну борбу противу дотичне сплетке.{S} Напротив, и сама помисао, да му ваља ма што предузети,  
, али сада га баш ништа не занимаше.{S} Напротив, да је смео запушио би јој уста и изгурао из м 
ли не зато, што не имађаше смелости.{S} Напротив, живот му је био толико несносан, да га је из  
јој ни на крај памети није долазило.{S} Напротив, њој је било врло пријатно што је судбина пошт 
а је, на све четири стране, разнесу.{S} Напротив, она је била од оно мало жена, које су умеле н 
у се дало, избегавао.{S} А мајстор Диша напротив.{S} Он сад већ <pb n="216" /> није могао ништа 
 па макар га од туда и најурили.</p> <p>Напротив, тетка-Маца га дочека као и обично и смешећи с 
 три човека или жене, чије се већ давно напуњене тестије под лулама преливају, докле се они жив 
нићије жив да се изеде; није пристао да напусти дућан, па да је појури, ни да је опет остави, д 
>Газда Дишу обузе слутња, да му је жена напустила кућу, и он је поче из гласа по имену звати.{S 
рема Јанићију и обојици шегрта, који су напустили посао, па онако седећи око пања узверено глед 
ама Маца.</p> <p>Када је претрнула срца напустио кућу и отишао у дућан, рекоше му момци да је д 
а чврсто држи за ону, коју је тако брзо напустио.{S} Сад ће кир-Дума затражити мираз, а он му г 
свога није имао и кад није могао никако напустити овога мајстора и отићи бољем.{S} Јер и бољи м 
Но кир-Дума не беше од оних, који олако напуштају што су предузели.{S} Место да устане, он поче 
жева и младожење, који се враћао својој напуштеној вереници као блудни син из Библије своме оцу 
мерила њезина ведра и вазда расположена нарав, те тако, после првога наступа и после четрдесетн 
 тај момак тако брзо измени своју ведру нарав, и ма да му ни на крај памети не падаше да потраж 
јстор-Диша је добар газда и човек „тихе нарави“, па, као вели, ако овде раскварим сватове, лако 
 сам, по својој повученој и срамежљивој нарави, не би имао те смелости, да ствар, коју ће време 
дамнаест година, у лицу сушти отац а по нарави иста мајка.</p> <p>То му је све било већ одавна  
а сваке стране за собом, то није било у нарави Дишиној.{S} Међутим, Јанићије му је већ једаред  
шегрта.{S} У потаји је тако осећао; али наравно био је принуђен, да то осећање дубоко у себи ск 
које га је онако жарко палило.</p> <p>— Наразговарасте ли се? — запита Маца, којој не измаче ни 
омаћици, да пред госта донесе распаљене наргиле.</p> <p>— Много, кир-Ламбре, много бре, оште пе 
а дервиш, коме је онај млађи припаљивао наргиле, само трепну очима у знак опраштања и поче нема 
</p> <p>Кира-Анастасија радо прихватила наредбу, па се и не обазире на обећање што га је дала Ј 
 вољу увек сматрала не друкчије већ као наредбу, коју је њезин покојник издавао озго.</p> <p>Са 
а је у маштање: да је нешто књаз, па да нареди да му доведу тетка-Мацу и мајстор-Дишу, па онда  
ну <pb n="75" /> кафу, позва Јанићија и нареди му да оде до Ламбрине куће.</p> <p>— Да поздрави 
своје прошенице, па када није могао, он нареди Бику, да погне леђа, а он му се попе на леђа, па 
ри и додаје час овамо час онамо, што ко нареди.</p> <p>Весеље махнито.{S} Јанићије Бик зачинио  
 јутра.{S} Диша је зором отишао у дућан наредивши Јанићију, да му сваки час јавља, како је Лепо 
ској љубави, и што год му је тетка Маца наредила, све је вршио па најпосле и певао и мукао толи 
ифа од кира-Анастасије.{S} Газдарица му наредила, да то однесе и да је поздрави, да не иде нику 
и су овог дана управљали целим весељем, наредили, да се софре поставе у башти под оним густим д 
редузе да болесницу доведе к свести.{S} Наредио је да се добро угреју у ватри једне машице, па, 
ну.{S} Мајстор Диша му је пред шегртима наредио, да пази на радњу и што чешће у дану тркне до к 
и дало снажан преокрет.</p> <p>Кир-Диша наредио жени, да за сутра спреми вечеру и да позове Лам 
анум, да остариш као девојче!{S} Бог је наредио на жена, да не једе џабе лебац, — вели кира-Ман 
ћи његовог мајстора, послао је шегрта и наредио му, да се у мутваку нађе и да остане тамо, све  
ни речи проговорио.{S} Јанићију је само наредио да остане код куће, те, ако устреба Маци, да јо 
Може бити он је нешто посумњао, па њему наредио да нас хвата.</p> <p>Али кира-Анастасија, која  
ни.{S} Посадио их је на ћепенак и одмах наредио да се џезва пристави, што је, у осталом, чинио  
ечевој младини, онако како је то дервиш наредио.</p> <p>— Аман!{S} Спацирати сас она мешина гол 
узео прстен и чека, шта ће мајстор Диша наредити, али овај сео на пањ, брише рукавом <pb n="34" 
но.{S} Само, ко ли му је могао тако што наредити?{S} Да то није кира-Манино дело, о томе није н 
е расвести.</p> <p>Из куће се разлегало нарицање; једна по једна жена улазила је на капиџик, ко 
ли, кад је дошао пред капиџик и чуо оно нарицање, застаде за неколико часака.{S} Јако се плашио 
оче горко плакати.</p> <p>Мацино гласно нарицање огласило је комшилуку смрт њезине кћери.{S} Ка 
већ, како га носе на гробље, а Лепосава нариче, буса се у груди и довикује:{S} Ја сам крива, шт 
ја тичица, <pb n="196" /> а побожан си, народ ти даје све, што год ти је потребно.{S} Па онда,  
велики ексер и нестаде је.</p> <p>— Сад народ у гомилама хрли пустињаку са Витаваре, да види св 
/p> <p>— Да продам, а ко зна у какав ће народ доћи оваква светиња.{S} Можда си ти баш од оних.. 
ка-Мацу, а сви совјетници, попечитељи и народ да јој приступе руци, а он да им каже: „Да је сви 
бре; што може да се чека од један диваљ народ? — забринуто се питао, и свакога часа слао до кир 
</p> <p>— Одродили сте човека од његова народа, одузели му крсно име, па му сада и образ узесте 
 сего“ постаће и велики добротвор свога народа.</p> <p>— Међер, имаш златну памет, тетка-Мацо!  
нио он само према угледним људима грчке народности.</p> <p>— Кафа је за људе а не за фукару.{S} 
појави београдски митрополит, Антим, по народности Грк.{S} У таквој прилици први би запевао „<t 
Мацу и мајстор-Дишу, па онда пред целим народом да метне поред себе тетка-Мацу, а сви совјетниц 
авио вилице и на памет виче искупљеноме народу: „Чујте и почујте!{S} Јанићије Бик, калфица код  
а тако често лупа по леђима, чини то из нарочите милости, па се увек тако намештао леђима, да ј 
за кога течеш! — суздахнуо би кир-Диша, нарочито онда, када се у своме дућану усами и погледа,  
детинским плачем, то је вредно сазнати, нарочито садањем појасу мужева и жена, којима су деца ј 
 међу Грцима, али, у очима кир-Думиним, нарочито његова хришћанска питомост, коју је показивао  
 сунце је прижижало озго, а над земљом, нарочито око чешме, где је било увек по мало блата, игр 
 икакве речи тек би покаткад простењао, нарочито онда, када би му она околишно тек по штошта до 
љенији него што је из дућана изашао.{S} Нарочито се мрштио, кад би у дућан ушао кир-Ламбре, да  
ње и била радо примана у сваку кућу.{S} Нарочито, када су се жене „на коме добу“ налазиле, она  
 што су сви пријатељи пок. кир-Бенџе, а нарочито жене њихове журиле, да спрече сваки могући пож 
 мислити како је било грчкој чаршији, а нарочито комшијама онога времена, гледати међу собом мл 
 сам кир-Ламбре није помишљао на ово, а нарочито од онда, кад је кира-Ламбриница почела нагло в 
чуђено је посматрао сву ову веселост, а нарочито Лепосаву са оним накитом, која га је равнодушн 
им природно, њему се чинило да Лепосава нарочито тако удешава, да је њој баш мило, што јој се и 
ам да ућути, у толико пре, што Лепосава нарочито застаде и позва мајку, да се не задржава толик 
г с тобом, дете! (тетка-Маца га је сада нарочито тако ословила, ма да је од њега само једну или 
И није се преварио.{S} Хаџи-Зосим га је нарочито тражио, да му саопшти важну новост.{S} Са Јорд 
 о њему говорио.{S} Када се женио, није нарочито хтео да га позове у сватове; чинило му се да б 
 чинио се мајстор-Диши, да је баш данас нарочито расположен, чинило му се као да га сваки позна 
ји му је у свему био десна рука.</p> <p>Нарочито сада, од како је Лепосава умрла и оставила му  
честога пипања руком.{S} Испосник је са нарочитом озбиљношћу расклапао један по један докуменат 
требало да пљуне, тај је посао са неком нарочитом важношћу вршио у ову кутију.</p> <p>Једна мал 
 грчко-цинцарскога, ипак придаваху неку нарочиту сличност са културном нацијом, у коју се стапа 
а хаџијска.{S} Зато он пушта ђавола, да нас на хаџилуку искушава, али, докле се ми овде боримо  
н је нешто посумњао, па њему наредио да нас хвата.</p> <p>Али кира-Анастасија, која је свога му 
што нам се не похвалиш?{S} Зар нећеш да нас позовеш?</p> <p>— Куда?</p> <p>— Па у сватове.</p>  
слио, мој синко, боље би и за тебе и за нас било, да си тражио кућу фудул-Стаменкину и њено Кан 
ма. — За тебе ћемо да правимо како и за нас.</p> <p>Разложише му понова како нема смисла да сед 
дног честитог мајстора сас леб, а ви на нас сас поган! — Засто уцвелисте оно сирота удовица, за 
јеш, Јанићије, немој тако!{S} Не иди од нас.{S} Ето, нана те воли као сина, а и ја те волим као 
ш ни мајке ни сестре, па што да идеш од нас?{S} Нана и синоћ каже Диши: „Честит је момак, Јанић 
и, па онда, онда, кад је ја питам: „Што нас остави, бре?“ а она ми каже: „Он ме је овамо отерао 
о ми — вели — како српско удовица.{S} У нас се знаје за ред, а ни адет нам не је како у вас.{S} 
p>— Не смо га звали; сам се тискао међу нас! — бранили су се Грци од оног прекора.</p> <p>А кир 
од себе Думу тако силно, да овај полете насатке и лупи леђима о зид.</p> <p>— Леле!{S} Фаћајте  
гледа, па онда преплашено поче узмицати насатке.</p> <p>У том се појави и тетка Маца.{S} Са пре 
х нација, којима је ондашњи Београд био насељен, а тројани, као од брега одваљени, са кратким в 
 ширили онде, где се данас налази густо насељени Енглезовац.{S} А када га је умор савладао, оти 
гне углед као равноправноме члану грчке насеобине.{S} Да тога није било, Бог зна би ли се мајст 
потпуно се обистинила, те то нагна целу насеобину, да што пре стану на пут неприликама, које су 
 да је занесе, опије, па сад да се тако насилно у један мах угаси!</p> <milestone unit="subSect 
азар и милостиво посматрао у гвоздењачи наслагани капитал у разним кесама, кесицама и другим за 
ије Бик, и сав остали комшилук, који се наслађавао некада, слушајући кад мајстор-Дишиница запев 
а му је стриц већ то и да ће га у скоро наследити.{S} Чезнуо је за кира-Анастасијом, и да други 
 ближих сродника, то је кир-Диша постао наследник целе имаовине покојникове.{S} Један трговац и 
њезин муж дошао срећно с пута као богат наследник, и што је кир-Ламбре толико зачикавао и препа 
 и задовољство и до године, ако Бог да, наследника.</p> <p>Свадба је била врло весела.{S} Цео е 
није кир-Дума чинио, само да до једнога наследника дође, па ништа.{S} Обишли све гатаре; за јед 
и трећа година, а мајстор Диша оста без наследника.{S} У залуд је мајстор Диша бечио очи и очек 
ожури, те да не остане толико имање без наследника.</p> <p>— Једно и још једно, доста!{S} Не тр 
е помогло.{S} Кир-Диша је упорно тражио наследника, те кира-Анастасија немаде куд, но да се пок 
довати забринутога супруга са по једним наследником.</p> <p>Ова њезина вештина отварала јој је  
ихове жене; хоће да их почасти за своје наслеђе.</p> <p>Кира-Анастасија радо прихватила наредбу 
 саветова, да што пре дође, те да прими наслеђе.</p> <p>— Ти да пожуриш; немој да оклеваш, јер  
коју јој је муж, покојни татар-Јован, у наслеђе оставио.{S} Њезин муж служио је дуго време као  
обе.</p> <p>Кир-Дума се искрено радовао наслеђу свога кума, па је почео у шали да гони кира-Ана 
им што, сама сам у кући, а он као ајдук наслони се о обрамку, па само звера.</p> <p>— Тако ли б 
атворио леђима капиџик, тако је и остао наслоњен о њега, а од стида није смео дићи очију горе.< 
!{S} Ноге му се подсекоше и како је био наслоњен леђима уза зид авлијски, сроза се и седе на је 
ја пребледе.{S} Што је у првом тренутку наслутила, да је Јанићије одао, сад је јасно видела.</p 
ми мрак... али...</p> <p>— Ниси хтео! — насмеја се пакосно Лепосава и погледа га презриво.{S} Т 
/p> <p>Лепосава га је слушала, па се не насмеја чак ни онда, када јој је казао, како треба да с 
/p> <p>Но Лепосава и овога пута нити се насмеја нити му што одговори, и Јанићије сад немаде куд 
о је?</p> <p>— Сад ће! — одговори ова и насмеја се, кад опази оно преплашено и као крв зацрвене 
 лажно је...</p> <p>Тетка Маца се тужно насмеја.</p> <p>— Лажно је.{S} Светога ми, тетка-Мацо!< 
 јављале, кад год би се у сну мало јаче насмејала.</p> <p>Рано, у зору, кад сви шегрти устају и 
ука! — смеје се Думиница и пиљи у вазда насмејане очи лепе удовице.</p> <p>— Кој па да гриза? — 
 очајањем, изгледаху ипак тако детињски насмејане и тако миле, да им се не би могло одолети.</p 
дан, кир-Диша је све жудније погледао у насмејане очи своје жене, очекујући да му оне прве обја 
пи, долазила би му лепа удовица на сан, насмејаних очију, са оним младешчићем и у шареним шалва 
ице му је било врло расположено, готово насмејано, у колико се тај осмејак могао провући на пов 
жутио над Лепосавиним веђама, то у њено насмешено лице.</p> <p>Девојке отрчаше у дубину баште с 
“.</p> <p>Лепосава погледа и збуњено се насмеши на Дишу; очи јој засенуше од толиког крупнога з 
Лепосава и отворено га погледа, па се и насмеши.{S} Диша изгуби свест, срце му заигра и сад већ 
и свему невешта; само што се неприметно насмеши и главом одмахну.</p> <p>— Дете! — Проћи ће га  
ање, да се и на њега, ма и под старост, насмешила срећа и ту му срећу лакоумна жена за један ча 
 са кир-Думом?</p> <p>— А шта ти је сад наспело да га о томе питаш? — зачуди се тетка Маца.</p> 
..</p> <p>— А је ли ти, море, шта ти је наспело да идеш одавде? — прекиде му мисли Лепосава и п 
 од капетан-Мише.{S} Него баш кад ти је наспело, а ти купи еснафски барјак, па га приложи цркви 
<p>— Магаре, да би магаре!{S} Шта му је наспело! <pb n="160" /> И да ми је знати само куда се с 
анила се Лепосава. — Шта ти је сад опет наспело?</p> <p>— Има рукава од честог платна!{S} Што д 
 не само према себи равнима, него чак и наспрам просјака. <pb n="17" /> Ниједног просјака не би 
д виде како јој се мати болећиво опходи наспрам Јанићија, и поче га вући софри.{S} Јанићије се  
 се до века сећа, како је нечовечан био наспрам свога шегрта.{S} У потаји је тако осећао; али н 
вени у лицу стојали су обоје сада једно наспрам другога.{S} Он опустио руке, разрогачио очи и з 
е ових дана сушта услужност и љубазност наспрам Дишинога шегрта.{S} Није било јела ни посластиц 
 се не би могло образложити ни верношћу наспрам свога газде чији је хлебац јео, ни страхом да ћ 
 се ради?.</p> <p>Анастасија је стајала насред собе, па је тако апатично и са тужним изразом ли 
ело миндерлука и тако, као занета, оста насред собе стојећи.</p> <p>Прво, што јој паде на ум, б 
се Јанићије не саплете и паде потрбушке насред дућана. — У том јој се и кајиш измаче из руку, т 
азрачуна с њим, и он сав претрну, скочи насред собе, опусти руке, па се бесвесно заблену у врат 
благом пролетњем сунцу.</p> <p>Бик стао насред дућана, па гледа разрогачено у свога газду.</p>  
чке махале <pb n="14" /> уваженој кући, наста такво стање, да се већ и у комшилуку почело о том 
видим да си човек поштен.</p> <p>И сада наста на ново погађање, докле се најпосле не састадоше  
о! — чу се Јанићијев глас и пред крчмом наста љубљење, које циганска ћеманета праћаху својом ар 
 Па колико тражиш за ово?</p> <p>И сада настаде дуго ценкање.{S} Свети човек <pb n="198" /> тра 
озна са снахом, па после и да се сасвим настани.</p> <p>Али кир-Диша и његова жена примише стри 
е дошао из Меке неки постарији дервиш и настанио се у Дервишани испод Синџир-џамије.{S} О овоме 
а га је сва моћ оставила а наместо тога настао у души ужасан страх од онога што ће сад опет чут 
удобну кућу код Чукур-чешме, са широком настрешницом и хладовитим доксатом, дотле је у тој кући 
 који, са својим родитељима, под кутњом настрешницом чупкаше траву.</p> <p>У то доба, када ће к 
асположена нарав, те тако, после првога наступа и после четрдесетнице, сав онај први бол стопи  
а излаза, кира-Анастасија, у хистеричну наступу, скочи са миндерлука, па вриснувши, као да је ж 
ројним срчали-прозорима.</p> <p>Ишао је насумце, залазећи час за један час за други угао тесних 
да да га један Грк, који му онакву жену натоварио на врат, још новчано опљачка.</p> <p>Да му ни 
Јанићије Бик крчаг и отиде на чесму, да наточи воде.{S} А чесме по Београду, у оно време, биле  
осим?</p> <p>— Њој!{S} Да га њој даш... натраг...{S} То ми не треба...{S} Реци: ево ти!{S} Мајс 
Дишу, да га код куће сачека, и врати се натраг.</p> <p>На пет дана после ове куповине велики ка 
пети пут до Варош-капије и враћајући се натраг Барјак-џамији.{S} А што је више у те мисли запад 
изгуби иза градских бедема, он се врати натраг, сврати прво у Дишин дућан, да обиђе момке, коли 
и, дошао кући пијан као земља, и чим је натрапао на своју жену, која је скочила из постеље, да  
иш.</p> <p>Јанићије је ћутао и збуњено, натуштених веђа, гужвао један широк орахов лист, што му 
ело је да се буди у њему нешто озбиљно, натуштено, које му, из неке мрачне дубине, говори; Пази 
е и звонаре, потражите га и — нећете га наћи више.{S} Зуб времена оглодао је слова, а живи трн, 
оме ниједна биљара ни гатара није могла наћи лека нити му означити болест од које болује. — Но  
it="subSection" /> <p>Лепосава се умела наћи у своме новоме положају.{S} Као права газдарица оп 
ор-Диши нека иде у Јерусалим, и тамо ће наћи копље моје.{S} Тим копљем пробошће аждају и ослобо 
у ћу да прокопам, па ћу те и под земљом наћи!{S} Нисам ја стао за тебе једнога, али не дам да м 
ла царевине.{S} Али ексер се није могао наћи, јер га је прогутало неко чудовиште, налик на ону  
 живи.</p> <p>Када је оно отишао, тврдо науман да са собом доконча, он је пун срџбе и очајања л 
то, с чим ће доћи дотле, он је ипак био науман да то изврши, само ако она усхтедне.{S} А не хте 
 се врати мајстору или да изврши што је наумио.{S} На прво није хтео ни да се осврне, а на друг 
гућне смрти не даде му да изврши што је наумио, и њему не остаде друго него да изиђе на поље.</ 
а лепо, — пустиће га, кад изврши што је наумио.</p> <p>Страшна одлука, какву може само утврдити 
.</p> <p>— Хвала ти, као оцу на храни и науци; све ми је добро код тебе било, али ето, ја те мо 
чега.</p> <p>— Па шта да радим сада?{S} Научи ме, де!{S} Ето, ја ћу престати да долазим, па ће  
ранио и мучио се око тебе, да те занату научим, па сад, кад сам те спремио, да одеш?</p> <p>Јан 
енске косе. — Шта је ово?{S} Тако ли си научио ону твоју... твоју... да моме Канчету косе почуп 
, ја сам досао као еден пријатељ, да ме научите, те да и ја разбирам, засто вратисте прстен?</p 
а за тим поседише још неко време, да се нахвале доброте и вредноће будуће кира-Дишинице, па се  
 што из њезине куће изнесе, то би могло нахудити њезиноме доброме гласу.</p> <p>Тетка Маца је т 
ла у постељи посете од свију балканских нација, којима је ондашњи Београд био насељен, а тројан 
 ороди са племенитим потомцима класичне нације, те тако, у своме будућем породу, исправи погреш 
а покаже као <pb n="31" /> достојан зет нације у коју се претапао.{S} Кир-Думина жена, кога је  
е грчке пријатеље, а да се враћа својој нацији на то није ни мислио.{S} Одрођеноме је теже срод 
, али никако као равне грчко-цинцарској нацији.</p> <p>О томе су били оба кума на чисто; али, т 
ајати се од свога соја и прилазити оној нацији, која је са таким презрењем гледала на јучерању  
ико хиљада гроша и ородиће се са грчком нацијом, те ће тако, мало по мало, раскрстити са погреш 
аху неку нарочиту сличност са културном нацијом, у коју се стапао.</p> <p>А ону националну погр 
им друге, него да свој историјски понос национални ипак умекшају.{S} Међу Србима је било већ та 
нацијом, у коју се стапао.</p> <p>А ону националну погрешку својих родитеља трудио се, да изгла 
и био потпуно освећен.</p> <p>Ама такав начин освете био је немогућ.</p> <p>— Роспија!{S} Уби м 
је већ почела да размишљава, на који би начин могла да оде само до Галца, па да покуша све што  
 с миром, а да га не зачикне на ма који начин. <pb n="33" /> Али јој ни Јанићије није остајао д 
аде на ум, да оде у дућан и, ма на који начин, подмити Јанићија, да ћути.{S} Ово беше једини из 
 јој се, да би требало да га ма на који начин опомене на мало већу пристојност према своме мајс 
ајодлучније сузбије.</p> <p>Али на који начин?{S} Да зађе кроз махале и свакоме се правда — не  
 је до једнога резултата, да би најбољи начин, који би одговарао потпуно његовоме стању, био, д 
 кураж да јој џангриза; али, кад на тај начин не мога да излије своје нерасположење, он пронађе 
раз, а он му га мора вратити, те на тај начин прекинути и последњи кончић, који га је опомињао  
га, а ову трећа и тако редом, те на тај начин, поремећен правим хаосом од мисли и узбуђења, оде 
 се обесио, није био у стању да на свој начин удеси живот без ичије помоћи; и најпосле, није мо 
у то доба пропраћан је обично на свечан начин.{S} Кајик, у коме је путовао хаџи-Диша, већ се по 
 може изићи на улицу, није било другога начина, но да Ламбру закључа у собу, да на капиџик удар 
ачама прилику, а како није било другога начина да мајстор-Дишу изведу на праву стазу, оне су се 
 да је он заштити <pb n="102" /> и нађе начина, како да се из овог неприличнога и несноснога по 
 тетка-Маце, да она сама пронађе пута и начина шта да се ради.</p> <p>— Па ти и не чујеш све о  
а разјареним Дишом; мучио се на стотину начина, како да се сачува од срамоте, али ниједна мисао 
> <p>Осрамоћена удовица клела се на све начине пред Думом и Ламбром и њиховим женама, како јој  
вему невешта градила, трудила се на све начине да саму себе увери, како Јанићије није био толик 
pb n="57" /> на синовца, који се на све начине трудио, да му покаже, како он неће да зна ни за  
но, па му је онда читао и претио на све начине.</p> <p>— Чапкуне, да би чапкуне! — дерао се Диш 
окле је он са Анастасијом претресао све начине, како да и себе и Анастасију сачува од неприлика 
е.{S} Изишла је за њим и на све могућне начине гледела је, да стиша преплашенога човека.{S} Изн 
-Дума још дуго и дуго.{S} На све могуће начине он му је показивао, како са овом срамотом, што ј 
десет гроша.{S} Свети човек узе памука, начини од њега малу лоптицу, па то уши у једну крпицу и 
настасије уроке, који јој сметају да га начини оцем, о томе кир-Диша није ни мало сумњао.{S} За 
<p>— То је само за жене.{S} Кад од њега начини хамајлију нероткиња, роди одмах дете честито и б 
силне радости није знао где да им места начини.{S} Посадио их је на ћепенак и одмах наредио да  
О Лепосави ни у сну није помишљао да је начини устабашиницом.{S} Ма да је пун нежнога задовољст 
.</hi> </p> <p>Женидба са лепом Гркињом начинила је потпун прелом у животу кир-Дишином.{S} Све  
 и да није човек.</p> <p>Страшна новост начинила је од иначе мирног и спокојнога Дишинога лица  
и бар старију сестру.{S} Бик и Лепосава начинили примирје и заједно трче то амо то тамо, куда и 
 ову борбу Дишин шегрт и старао се свим начинима да се пред својом савешћу оправда за своје ћут 
е кир-Ламбре дознао за срамоту, коју је начинио Диша, цикнуо је од љутине и почео корети кир-Ду 
е, и од овога тужног, запуштенога места начиниће живе улице, по којима ће се безбрижно газити.< 
зету добру вест.</p> <p>— Ако буде син, начинићу ти, Мацо, либаде од кадифе?</p> <p>— А ако буд 
а види шта је, а на капиџицима од башта начичкале се младе жене и девојке, у живописним шалвара 
по реду, јави.</p> <p>— Мајстор Диша је наш човек, право Грекос.{S} Јазук, сто га не роди грцко 
мате?{S} А ми који смо?{S} Ти, не ли си наш, не ли неси?{S} Ако си немаш родитељи, ми смо ту; н 
</p> <pb n="13" /> <p>— Како, џанум?{S} Наша кост, наше месо!{S} Кој па да се брине у ова чарши 
 Маца, кад вечераше.</p> <p>— Добро је, нашао сам.</p> <p>— Зар? — учини Маца изненађена и радо 
ц не купује другима „на веру“.</p> <p>— Нашао сам кесу на сокаку ваљда, те да беломе свету купу 
стручак босиока, онај, што га је некада нашао под својом главом и који је као најдраже благо до 
и је дотеривао биволице у Београд, није нашао на путу, примио га и довео у Београд и предао газ 
дан широк орахов лист, што му се у руци нашао.</p> <p>— Иде ли до мајстора?</p> <p>Јанићије учи 
од руку дође.</p> <p>Кад се овако нагло нашао на улици, стао је за један часак и нерешљиво се о 
S} Како сте путовали!</p> <p>— Боље вас нашао!{S} Добро, фала Богу! — одговори Диша, када му ве 
"13" /> <p>— Како, џанум?{S} Наша кост, наше месо!{S} Кој па да се брине у ова чаршија за едно  
 не бих га више волела!{S} Растао је на наше очи, био ти је десна рука у кући, поштује те као о 
его да се зенис, ама да узмес зенско от наше сорта, — грцко!</p> <p>И ту кир-Дума, густа ради,  
де боримо са нечистом силом, дотле он у наше радње шаље по једнога анђела, да нам имање до повр 
 човек на своме месту, зар би се клонио наших девојака па тражио Цинцарке.{S} Или: да је она че 
<p>— Ја ћу опет онако...</p> <p>— Јест, нашла сам своје руке на сокаку, да их по томе гвожђу лу 
ојзи, како га је, сутра дан по прстену, нашла <pb n="45" /> фудул-Стаменка, честитала му и „као 
="#SRP19061_N3" /> и сва срећна, што је нашла лека детету, прође поред кир-Дише и не погледавши 
ли Лепосава, као навлаш, баш онда би се нашла у послу око огњишта, па док је он са највећим нес 
ја уважавам као своју сестру; она ми се нашла у болести... она...</p> <p>— Е, па де, де; кад ни 
је најважније, уза сваки убачени поклон нашла би и по једну киту цвећа, тако сређеног, да је уд 
<p>— Боже дај!{S} И време му је, да и у нашој кући дете заплаче!{S} Па сада, ћерко, не лени се, 
то онакав човек долази <pb n="134" /> у нашу кућу, а од њезине три конака бежи.{S} Ћути, само к 
та знаш ти!{S} Не долази он за бадава у нашу кућу.{S} И зар би то било лепо од њега, паметног и 
и сав се зацрвене од стида.</p> <p>— А, не је истина; саг, не је истина за ваше што се прича, х 
е чежње <pb n="11" /> и толиких жртава, не имадоше куражи да се лично јаве; они су чезнули, оче 
Да су ма шта друго изнели противу њега, не би га толико запањило као то, да је он, један угледа 
има.{S} А како на улици не беше никога, не оста му друге него да тркне до тетка-Маце.</p> <p>Ка 
их, само су комшије.</p> <p>—- Комшија, не комшија, еписи бир; ама, што Бог није заповедио да с 
рестаде.</p> <p>— Кад те не бих волела, не бих ти толико говорила.{S} Не бих марила, баш и да с 
их дан из дан слуша са градских бедема, не би му толико заглухнуле слух и толики шум у глави по 
 буја над старим, запуштеним гробовима, не допушта да се приближите гробу, коме не долази више  
викнуо од силна задовољства и, Бог зна, не би ли заборавио и на своју тежину и на своје године, 
ећ штуче међу сватове.</p> <p>А ко зна, не би ли боље било, да је мајстор Диша прво саслушао св 
хну шаком; а како, поред свега мозгања, не нађе ни један згоднији излаз, који би најбоље одгова 
је кир-Дума, устабаша бакалског еснафа, не пресече као на пању.</p> <p>На недељу дана, после тр 
ти.{S} Од некога времена млада удовица, не знајући ни сама од куда то долази, ретко које јутро  
д стида.</p> <p>— А, не је истина; саг, не је истина за ваше што се прича, ха! — А е ли истина  
{S} Да је бар удовац, али пуштеник — е, не иде!{S} Човек са једном историјом, која је до скора  
се суза скотрља с лица.</p> <p>— Е, де, не плачи!{S} Не идем преко света; вратићу се.{S} Него о 
мо до Галца, па да покуша све што може, не би ли га умилостивила и ражалила, те да се кући врат 
шија је %честитпла кир-Диши, па ако је, не тек гдекоји, но многи од трговаца и старијих калфи,  
жда си ти баш од оних... оних...{S} Не, не, ти немаш те паре.</p> <p>— Па да се погодимо! — одг 
срећну младост и да на њезине очи вене, не би ли се уверила, какву му је неправду учинила.</p>  
 и да убијете кира-Мана.</p> <p>— Море, не дери се ту, лудо цинцарска, док те нисам клепнуо, па 
ваљалца отерао из радње.</p> <p>— Море, не могу да ти кажем све како се <pb n="83" /> беше осил 
— Јок, то ти ниси кадар.</p> <p>— Море, не реци двареда! — одговори Јанићије.</p> <p>— Па, де,  
и пљује на свете утвари?</p> <p>— Море, не пазариш ти ово памук; децу, децу пазариш! — додаде з 
ењем бечио од туда очи и искашљивао се, не би ли га чула, она је у мутваку певушила што или би  
а се опажала нека промена; уозбиљио се, не пева више, као што је то увек уз посао радио, не зач 
{S} Знаш како је: да ми је рођено дете, не бих га више волела!{S} Растао је на наше очи, био ти 
то код тетка-Маце.</p> <p>— Море, зете, не брини!{S} Доћи ће ти, видећеш!{S} Нема нигде умешено 
 једну аспру.</p> <p>— Нека, газдарице, не треба мени поклона! одговори Јанићије, који се све в 
 својој повученој и срамежљивој нарави, не би имао те смелости, да ствар, коју ће време једаред 
, а да не наврати удовици, тек да види, не оскудева ли у чем и, као први комшија и мушки глава, 
рамотом, што је нанесе кира-Анастасији, не само да је изгубио код трговачкога света свако уваже 
 а она и не мисли!</p> <p>— Пеки, пеки, не је тешка работа! — прекиде га дервиш — До године, ка 
 га би жао, па се и она тренутно збуни, не знајући шта да му каже.</p> <p>— Чујеш, Јанићије, не 
кости; само <pb n="81" /> не уби; удри, не жали!“ А мајстори су ревносно вршили овај аманет: „Д 
никога немате?{S} А ми који смо?{S} Ти, не ли си наш, не ли неси?{S} Ако си немаш родитељи, ми  
до мало час, седео.</p> <p>— Мозе бити, не бегенисете несто? — пита кир-Дума, коме се овако мај 
онога, што се могло врло лако догодити, не даде јој те ноћи тренути.{S} Обртала се, <pb n="158" 
а је, бар узгред, кад поред ње протрчи, не чупне за курјуке или не повуче за шалваре, тек колик 
а?{S} Ако прво комшија, Грк и пријатељ, не води бригу на грцко удовица, кој да гу води.{S} Него 
тетка-Маци испричао.</p> <p>— Да кажем, не ваља!{S} Обећао сам да ћутим.{S} А да варам газду, з 
 да се китиш?{S} Докле се ја не вратим, не треба ти, а када се будем вратио, иде ли то, да једн 
напада, а у вече, када би он за совром, не обраћајући на њу ни мало пажње, разговарао са пуницо 
ет и шест година, па још бити неожењен, не само да се сматрало као велико чудо, него и као вели 
ва!{S} Лепосава! — викао је као смушен, не би ли је расвестио; али у залуд.</p> <p>— Лепосава!  
оме памуку лежао је један велики чавао, не дужи од садашњих „мертечких“ ексера.{S} Ексер као и  
е неће пасти на ум!{S} О, о, о!{S} Ево, не желим јој зла и лепо је да се измирите; ама да сам ј 
ише, као што је то увек уз посао радио, не зачикује мимопролазеће и врло често устаје са тронож 
а, што је у ћор-Ахметовој кафани попио, не обори иа патос, где тврдо заспа.</p> <p>Кад се сутра 
ј кући дете заплаче!{S} Па сада, ћерко, не лени се, него пожури! — одговори Маца и нежно помило 
или оба кума на чисто; али, тамо овамо, не оста им друге, него да свој историјски понос национа 
права да се ценкаш, па ако им је скупо, не купуј; али, ово је сасвим друго, то већ није ни дућа 
 — случају.{S} Ако се пронађе, — добро, не пронађе ли се, — то толико!{S} И зар је он једини, з 
: „Докле ти не утаманим оно дивље месо, не можеш постати човек!“</p> <p>Колико му је тетка Маца 
е отргне.</p> <p>— Не могу, тетка-Мацо, не могу више! — јекну Јанићије и грухну се у груди. — Н 
 иза мутвака.</p> <p>— Нека тетка-Мацо, не зови је сада; одох прво до куће, да јој донесем нешт 
дотворни памук у коме лежи свети ексер, не би му за ту суму дао.</p> <p>— А од чега он чува? —  
онда је истина; а кад се казује за вас, не је истина? — Тако ли је?</p> <p>— Ама кир-Дума, куд  
S} Који је тај што је први пронео глас, не зна се, али у велико се веровало да ће мајстор Диша  
живао је у староме Београду добар глас, не само међу Србима и Турцима, него чак и међу Грко-цин 
кућу.</p> <p>— Нека се искупи цео свет, не марим! — виче из гласа Стаменка. — Срам нека буде он 
треба?{S} Ниси још ни загризла у живот, не знаш још ни по коме свету ходиш, а овамо би да радиш 
јој усрдно помагале, да спасу Лепосаву, не помогоше.{S} Дан из дан Лепосави је све горе и горе  
вилает!{S} Жена, кад није понизна мужу, не заслужује име честите жене.{S} То је бар јасно: ако  
дахну болно Маца — Лају ли или не лају, не знам; али, ово ми је све што сам до сада спечалила и 
а цепидлака, која тражи у јајету длаку, не би имала шта замерити.{S} Чим је видио кир-Ламбру, к 
 остао би без њих као трупина без руку, не би имао више коме да повери ни кућу ни радњу, а ово  
е може.{S} Ја, да немам деце пуну кућу, не бих жалио ни триста гроша за то.</p> <p>Мајстор Диша 
и радост и нестрплење, све у један мах, не дадоше му да се на једноме месту скраси.{S} Он отури 
едан „старатељ“, тако рећи, други отац, не може ни помишљати и на такве ешеклуке, на какве жена 
p>— Ја да си гола бакчу обилазим? — Ич, не бива!</p> <p>— Зашто: не бива?</p> <p>— Мори, ни у х 
{S} А ми који смо?{S} Ти, не ли си наш, не ли неси?{S} Ако си немаш родитељи, ми смо ту; него д 
евојко — рече Маца дижући се. — Мислиш, не видим ја којим очима гледаш ти у Јанићија и како ти  
 и пресамити се.</p> <p>— Не си ми муж: не сам те никада ни волела!{S} Ти да идеш одавде; е ли  
билазим? — Ич, не бива!</p> <p>— Зашто: не бива?</p> <p>— Мори, ни у хамам без пестемаљ не ходи 
ати, ако је запева.</p> <p>— Нема лека; не могу више овако! — рече он једаред тетка-Маци, када  
 ми је жена?</p> <p>— Не знам кир-Диса; не сум вам ништо скривио.</p> <p>— Јабучицу ћу да ти иш 
једнога, али не дам да ми се квари ред; не дам да ме нико вара и да ми образ гази.{S} Разумеш л 
— запита Диша.</p> <p>— Е, чекај, зете; не иде то тако лако.{S} Ено је у соби, спрема се, да пр 
то? — запита Маца.</p> <p>— Нема језик; не уме да говори.</p> <p>Обоје се засмејаше, а Лепосава 
ул-Стаменка.</p> <p>— Па све носе тако; не могу ни ја осем света.</p> <pb n="176" /> <p>— Ко но 
се.</p> <p>— Море торњај мм се с очију; не искупљај ми комшилук пред кућу.</p> <p>— Нека се иск 
од силне бриге за радњом <pb n="190" /> не може сачекати овде ни Ускрс, хаџија га тужно погледа 
је месо, моје кости; само <pb n="81" /> не уби; удри, не жали!“ А мајстори су ревносно вршили о 
.</p> <p>— Једно и још једно, доста!{S} Не треба више; нек буде макар једно, син, као мој Алкиб 
ци на жена, а ја да плаћам трошкови!{S} Не сум писмено тражио, кад требаше, па сад да запишемо  
 Не проси, дабогме; али шта знаш ти!{S} Не долази он за бадава у нашу кућу.{S} И зар би то било 
ља с лица.</p> <p>— Е, де, не плачи!{S} Не идем преко света; вратићу се.{S} Него онако да чиниш 
p> <p>— Чујеш, Јанићије, немој тако!{S} Не иди од нас.{S} Ето, нана те воли као сина, а и ја те 
} Можда си ти баш од оних... оних...{S} Не, не, ти немаш те паре.</p> <p>— Па да се погодимо! — 
х волела, не бих ти толико говорила.{S} Не бих марила, баш и да се обесиш.</p> <pb n="157" /> < 
Мацом у собу и ведро гледа око себе.{S} Не потраја много, па ето и Лепосаве, румене од стида и  
 не треба.{S} То ћу поклонити цркви.{S} Не требају ми баш ништа; има мајстор Диша доста, а то ћ 
и му оно лице или трбух на раменима?{S} Не разбираш му ни шта му је што.</p> <p>Незадовољство Д 
овек, па што ти требају толике паре?{S} Не једеш ни колико Божја тичица, <pb n="196" /> а побож 
е?</p> <p>— Како, зашто, Ламбро бре?{S} Не ли си ти прво комшија на кира-Анастасија?{S} Ако прв 
ећу!{S} Нећу! — јецала је Анастасија. — Не сам га ни до сада гледала, а сад га мрзим како једно 
рам да трчим по њега! — викну Ламбре. — Не ли имаш кир-Дишино дреје?</p> <p>Кира-Анастасија брз 
удећи се кир-Думи на таком разговору. — Не сум јој ни татко ни брат, ни кум; ако се разбирате з 
 зађе кроз махале и свакоме се правда — не иде.{S} А баш и када би тако радио, он сам, по својо 
даде Бог по христијански закон — вели — не искам ни по псешки.{S} Ја сам му зборила, ама он каж 
рати ми дреје...</p> <pb n="67" /> <p>— Не могу, нису код мене!</p> <p>Анастасија пребледе, очи 
 не обеси онда?</p> <pb n="187" /> <p>— Не беше ми згодног дрвета — одговори Јанићије; али Лепо 
„Јесте!“ — Немој, болан, тако!</p> <p>— Не могу!{S} Овде, ето, овде боли, па ми не да да живим. 
, да она носи четири хиљаде...</p> <p>— Не је четири, џанум!{S} Три хиљади и пет стотине гроси. 
 је кира-Анастасија претрпела.</p> <p>— Не сум му ни ја дузна остала! — Иска, маторо магаре, да 
ава и погледа га преко рамена.</p> <p>— Не могу више! — одговори Јанићије узбуђен.</p> <p>— Кој 
оде и сирћета, кад се разабра.</p> <p>— Не бој се, кир-Дишо, сад је све добро! — одазва се на о 
е се он брзо! — одговори Маца.</p> <p>— Не чуј, Боже! — прошапта Јанићије, али тако тихо, да га 
кле кир-Ламбра из куће не оде.</p> <p>— Не треба — вели — да мајсторица остане сама без послуге 
поче грдити, што се не отргне.</p> <p>— Не могу, тетка-Мацо, не могу више! — јекну Јанићије и г 
укама за трбух и пресамити се.</p> <p>— Не си ми муж: не сам те никада ни волела!{S} Ти да идеш 
ме, па му сада и образ узесте.</p> <p>— Не смо га звали; сам се тискао међу нас! — бранили су с 
а, као да су га грчеви попали.</p> <p>— Не лажем, газда, Бога ми! — одговори Јанићије одмеравај 
ш да ме мајстор Диша не проси.</p> <p>— Не проси, дабогме; али шта знаш ти!{S} Не долази он за  
{S} Добар је он, опростиће ти.</p> <p>— Не могу... стид ме... прошапута Јанићије.</p> <p>— Јогу 
и један цванцик и даде пуници.</p> <p>— Не још, још мало.{S} Лепосави је врло тешко... бојим се 
ачио, да га чисто не познајем.</p> <p>— Не знам — одговори Маца — Изменио се много и то ме брин 
пита га Маца такође с осмехом.</p> <p>— Не — одговори Јанићије, зверајући на коју би страну ума 
дну баклаву и татлије вечерас.</p> <p>— Не могу, газда! — одговори одлучно Јанићије, који је до 
ићије Бик о затегнутоме ужету.</p> <p>— Не дај, Боже! — уздахну дубоко и, покривши се јорганом  
кћеш, куче?{S} Где ми је жена?</p> <p>— Не знам кир-Диса; не сум вам ништо скривио.</p> <p>— Ја 
ерујете што се, по свет прича?</p> <p>— Не прича то један; то причају многи који су видели.</p> 
нешто.{S} Знаш ли шта је овде?</p> <p>— Не знам, зете! — одговори Маца и забринуто погледа у Ди 
18" /> <p>— А где је Јанићије?</p> <p>— Не знам ни сама, што га до овога доба нема; то му до да 
 куда ћеш сада, несрећни сине?</p> <p>— Не знам!{S} Овде ме срамота да останем; идем у свет.</p 
— У село.</p> <p>— Зашто, бре?</p> <p>— Не могу више да останем овде.</p> <p>— Зашто?</p> <p>Ја 
28" /> <p>— Зашто он није кум?</p> <p>— Не може, род су.</p> <p>— Какав род?</p> <p>— Онако.... 
/p> <p>— Па што му онда кобиш?</p> <p>— Не кобим, него то због тебе рекох.</p> <p>— Гле, брине  
Думиница помало плашила, да она „ватра“ не опече и њезина супруга.</p> <p>Како му драго, тек об 
<p>— Еле, ви тако? — започе кир-Дума, а не седа, него пребраја зрна на бројаницама и пажљиво гл 
И сам си се требао сетити своје вере, а не да од некрштених тражиш записе.</p> <p>Мајстор Диша  
есеца, да те не виде с мужем у башчи, а не срамиш се да те шегрти гледају са туђим човеком у со 
ене, он би у тој жељи провео цео век, а не би ни покушао да је у дело приведе.{S} Желео је да с 
 <p>— Тако те хоћу: да се ожениш, ја; а не да затварамо капиџике, кад прођеш! — шалио се Станко 
 то изврши, само ако она усхтедне.{S} А не хтедне ли?...{S} Овде му се помисао прекиде и он се  
о, брајко, пробати на Думиним вратима а не на мојим! — мисли срдито у себи, а гласно се смеје и 
 народности.</p> <p>— Кафа је за људе а не за фукару.{S} Ко је још говеда појио кафом? —</p> <p 
ну Маца. — Хаџилук је за побожне људе а не за такве чапкуне као ти!</p> <p>Целе ове вечери Јани 
онтроли.{S} Одважити се на толики пут а не осигурати се са сваке стране за собом, то није било  
остане на сокаку, желела, да јој свадба не буде велика, њени стараоци, кир-Дума и Ламбре, све с 
ге као руком, и само што мртве из гроба не буди.{S} Свет је толико нагртао њему, да им даде как 
-Ламбре, па сама како една зенско глава не могу да идем.</p> <p>— Била ти, кира-Мана, свога пса 
чају, који је онда био у јеку, Лепосава не одмиче даље од врата, на која је ухо прислонила.</p> 
ли се?</p> <p>— Зашто? — упита Лепосава не окрећући лица.</p> <p>— За оно...</p> <p>— Које: оно 
о, да га последњи одјеци зурла и гочева не заглушише.</p> <p>То беше последња удовичка игра или 
речи, да га не дочека кући, ако принова не буде жива.</p> <p>Цео тај дан хаџија је провео као у 
ења, које му до сада ни пост ни молитва не угуши, било је довољан доказ о чудотворној моћи свет 
а ће.{S} Остане ли тврдо на томе, да га не прими, онда је сасвим пропао; код другога газде мора 
 као иза сна мајстор Диша — Носи, да га не гледам више!</p> <p>Јанићије се окрете вратима и збу 
обацио, то је било неколико речи, да га не дочека кући, ако принова не буде жива.</p> <p>Цео та 
 могло никада да прође с миром, а да га не зачикне на ма који начин. <pb n="33" /> Али јој ни Ј 
лака срца пустити; али најпосле и да га не пусти баш на лепо, — пустиће га, кад изврши што је н 
 му сама дуса не иска да се врне, ја га не могу врнем“.</p> <p>Сад, када се сусрете са Јанићије 
етала у чашу, где је мирисало, докле га не би заменила другим, свежијим китицама, преко зида ба 
усти, а она се све више церекала, те га не пусти све докле се Јанићије не саплете и паде потрбу 
ш човек, право Грекос.{S} Јазук, сто га не роди грцко мајка!</p> <p>— Море какво: „мајстор“? <h 
о он! — шапну Јанићије.</p> <p>— Зар га не познајеш?{S} Ено онај, у дугој бради.</p> <p>— Какав 
уд очекивао Јанићија, да се врати; њега не би ни од куда.{S} Послао је два „чирачета“, да га тр 
нестало и последњега изговора ради чега не би могла још да се уда.</p> <p>Па онда, баш када би  
 и не живети.</p> <p>И што му ова брига не би увек на ум падала, некако се вазда, између остало 
>И то одушевљење имало је свога разлога не само у томе, што је њезин муж дошао срећно с пута ка 
у молитву).</p> <p>Али поред свега тога не покуша да одмах приступи смишљеној намери.{S} Синоћн 
један мах учини му се, да од свега тога не може да дише.{S} Он се ухвати обема рукама за груди  
 градила, а да најбоље залогаје од тога не добије Јанићије.{S} Од оног фаталнога дана па све до 
а чесме кућама.{S} Али се ни после тога не остављаху на миру, него тражише на ново прилике, да  
дуго и гонили, да се ожени, али он тога не учини, можда и зато, што му судбина, у коју је он бе 
 девојче!{S} Бог је наредио на жена, да не једе џабе лебац, — вели кира-Мана.</p> <p>— Ето, ја  
дила, да то однесе и да је поздрави, да не иде никуда из куће, јер ће јој она доћи на посело, ч 
рећу, како му је кеса украдена, они, да не би сумња на њих пала, пристадоше, да се над сваким < 
н диже руке од свега и тврдо одлучи, да не доврши своје поклоништво, да се, макар као ексик-хаџ 
уђина!“</p> <p>— Него ти, синко мој, да не чиниш тога, кад ниси крив! — храбрила га је тетка Ма 
Мајстор Диша кришом га гурну лактом, да не говори о ценама.</p> <p>— Па колико тражиш за ово?</ 
мљива, да се Јанићије једва уздржао, да не понови оно што је пре три дана урадио.</p> <p>— Чека 
штом, заспао је Јанићије тако тврдо, да не би осетио, да га је когод те поћи извукао из мутвака 
{S} До скора је мајстор Диша мислио, да не може преболети своју домаћу несрећу; мислио је, да о 
стора.</p> <p>И тада му је долазило, да не чека, но да погази своје обећање и, као веран слуга, 
ано, — замеће она и измиче рантлику, да не прекипи — уморила се, па мало седох.</p> <p>— Хајде, 
 види шта раде и да му обрати пажњу, да не оставља дућан на шегртима, но да ту седи, докле год  
када није враћао из дућана.</p> <p>— Да не долази већ? — упита га Лепосава још с врата.</p> <p> 
иле, ретко да би ко прошао улицом, а да не застане, бар једну строфу да чује.</p> <p>Па ипак, к 
-Ламбре не би отишао у свој дућан, а да не наврати удовици, тек да види, не оскудева ли у чем и 
ан покушај изврши, па ако успе, онда да не изгледа џабе, што је прстен враћао.</p> <p>— Тако је 
 тебе!{S} Нема да си узмите пари, па да не вратите!{S} Лопове, бре, паре да си вратиш!</p> <p>Ј 
у неку забуну.</p> <p>— Опет је боље да не идем тамо, — мислио је и с тешком муком, што самоме  
.</p> <p>И свему је она крива.{S} Ње да не беше, да га она није својим понашањем намамила на он 
а гони кира-Анастасију да пожури, те да не остане толико имање без наследника.</p> <p>— Једно и 
му се давнашњи сан испунио, о томе и да не говоримо.</p> <p>Дан јасан и пун пролетњега мириса.{ 
е још по мало радила по мутваку, тек да не седи сасвим залудна.{S} Једнога дана покуша да сама  
олели, као да сте из сама Елада, као да не сте из пожаревацко!</p> <p>И у такоме правцу говорио 
иконе у углу.{S} Чинила је све, само да не мисли на оно најстрашније.{S} Али у заман; ту у глав 
тукао и газио, да би га и убио, само да не дотрчаше људи, те га од Јанићија отеше.</p> <p>Тетка 
рала употребити сву присебност, само да не бризне у плач.</p> <p>Јанићије је такође немо стојао 
 од куда то долази, ретко које јутро да не нађе у својој авлији убачену по коју главу шећера ил 
p>— Да служим кира-Ману и Ламбру, то да не буде! — помисли, а пламен му удари у образе.</p> <p> 
 тако еластично покреће.</p> <p>— То да не видим више — такви рукави!{S} Тако што не приличи че 
роспије?</p> <p>— Морам.</p> <p>— То да не чиниш.</p> <p>— Ама, куда ћу овде?{S} Зар у овој чар 
ршији да почнем из нова?</p> <p>— То да не чиниш; боље нека она иде у свет; боље на њену главу  
то је долазио, нека!{S} Ама од данас да не пригвири у мајсторову кућу.</p> <p>И да је ма какве  
га се ради она радовала!{S} Жене никада не казују праве узроке свога расположења, те тако ни на 
логу.{S} Заветовао се себи да се никада не жени, и колико год му се дало да се покаже као прави 
е оде у свој Пожаревац и да више никада не помишља <pb n="57" /> на синовца, који се на све нач 
 свога.{S} Ма да од мајстор-Дише никада не виде ништа, што би га чвршће везивало за њега, он му 
иким благом доћи.{S} А испосници никада не лажу.{S} Па онда, он се и са те стране осигурао.{S}  
 и да се — нада.{S} Али подгрејана нада не греје.{S} Надао се али са стрепњом, да је њему суђен 
чио; навукао себи беду на врат, па сада не зна ни како да се брани у махали од својих сународни 
p>Лепосава опет климну главом; али сада не тако стидљиво већ с осмехом у очима, које слободно г 
b n="41" /> <p>Али мајстор Диша ни сада не одговори.{S} Ова брза питања, што их је кир-Дума так 
одговори Лепосава, али тако, да он сада не знађаше прашта ли му или се љути баш зато, што вели  
</p> <p>И оно, што мајстор Диша до сада не виде, угледа сада.{S} Тетка-Маци ударише сузе на очи 
 отерао из собе, зашто да му се до сада не јави, да пита треба ли му што!{S} Је ли он муж и гос 
ни, остави уцвељену младицу, којој тада не беше више од двадесет година.</p> <p>Може се мислити 
о је: ти си устабаша, па људима од реда не иде никако у главу да имају устабашу а без устабашин 
ио на кафу тетка-Маци, а Маца тек ваљда не би примала сваки дан једног нежењу, који јој није ни 
ала.</p> <p>— Ако си поштен човек, онда не смеш да оставиш да ме чаршија... поче Анастасија, ал 
ио у ону малу собицу, па се жив од туда не јавља.{S} Понеки од познаника Срба наврати у дућан,  
отребно, да удовица онаквог једног мужа не <pb n="10" /> би, ма у чему било, изгубила од оног л 
ску главу врло далек, а друго, што мужа не треба дирати, све докле сам не увиди докле је забраз 
у га руком по мишици.</p> <p>— Ја... ја не могу тако... ја ћу... узмучи се Јанићије да каже шта 
иромах!{S} И зар сам му ја крива?{S} Ја не смем друкчије, већ како нана каже; а он је слуга, не 
учиниш?{S} Ја ћу да скачем у Дунав — ја не смем...</p> <p>— Ја нећу да мени нико каже, како сам 
 фудул-Стаменкиног Канчета.</p> <p>— Ја не чух ништа.</p> <p>— Побише се.</p> <p>— Зашто, море? 
а кога имаш да се китиш?{S} Докле се ја не вратим, не треба ти, а када се будем вратио, иде ли  
а, без којих свакако ни кира-Анастасија не беше.{S} Овога пута престао је да се са њоме прегони 
иџик беше изнутра затворен.{S} Јанићија не збуни ово, он прескочи преко зида и лагано, као мачк 
 /> никога.{S} Као несвесна ствар, која не разуме шта се то око ње догађа, седео је нем и пораж 
осјака. <pb n="17" /> Ниједног просјака не би он отпустио без благе хришћанске утехе.</p> <p>—  
право, све докле између густих ћепенака не завише у један ћорсокак баш до Синџир-џамије.{S} На  
 сан тетка-Мацин.</p> <p>Тога пустињака не нађоше у његовој испосници, која се налазила близу Г 
његове руке и брзо устаде, да јој мајка не би гледала како седи поред Дише.</p> <p>— Разговарас 
не разиђоше људи и докле фудул-Стаменка не одмаче од врата.</p> <p>— Ово ћеш да ми скупо платиш 
кир-Ламбром, чију је вољу увек сматрала не друкчије већ као наредбу, коју је њезин покојник изд 
рвени стуб стоји и ни једним делом тела не миче, већ гледа у врата, на којима је стојао мајстор 
 и младе српске чаршије, која се борила не само за свој опстанак пред моћном и умешном грчком ч 
ћању, од кога се ни после толико недеља не мога отрести.</p> <p>Једне вечери — баш уочи недеље  
.{S} Многи би желео да буде хаџија, ама не може.</p> <p>— А баш си видела? — запита Диша, приву 
зи матер. — Ево, Јанићије је дошао, ама не знам шта му је.</p> <p>— Бог с тобом, дете, што си т 
одно гледаху у очи Дишине.</p> <p>— Ама не тако, већ кажи, да ти чујем гласа.</p> <p>— Хоћу! —  
 и со хлебу, и чијим трговачким фирмама не могаху одолети ни време ни оне нове фирме са чистим  
роке свога расположења, те тако ни нама не остаје друго, већ да поверујемо кира-Маниној потајно 
 узнемиренија него ли икада.{S} Ни сама не знајући зашто, она је предосећала и слутила нешто не 
уо је за кира-Анастасијом, и да другима не паде на ум да га њоме ожене, он би у тој жељи провео 
а, које су га ломиле и мучиле, а којима не мога одолети.{S} Ма како се трудио, да избије из гла 
езиним сухим контурама и очима у којима не беше ни трага од живахности.{S} Нешто му се скупи по 
Хоће да ме убије! — лелекао је кир-Дума не мичући од зида крај кога се срозао.</p> <p>Али људи, 
есе; ајде, кир-Дума!</p> <p>Но кир-Дума не беше од оних, који олако напуштају што су предузели. 
>Долазило му да полуди.{S} Ова три дана не би се могао похвалити, да је онолико посла свршио ко 
Престао је да јој говори; по десет дана не би са њоме ни речи проговорио, а, када му је што зат 
е него од Београда.{S} Пуну недељу дана не смедоше се путници укрцати у лађу због буре, која је 
и да потајно плаче и вене.{S} Кира-Мана не би имала смелости да га тако осрамоти, па баш када б 
 је бар јасно: ако је човек псето, жена не сме да буде мачка.</p> <p>Али све то на страну; све  
 и комшијницу; па, бојећи се да му жена не продужи како је започела, дохвати маказе и својом ру 
е могао отети, обузе га свега и Бог зна не би ли у овим топлим оковима остао тако цео дан, да у 
</p> <p>То је била добра мисао и ко зна не би ли тај посао испао кир-Думи за руком; али Ламбре  
епосава указиваше, повратише га, истина не сасвим, али тек његов мучан осећај мало се стиша.{S} 
соби, спрема се, да пред свога домаћина не изиђе постидна.</p> <p>Диши игра срце од задовољства 
носи нека носи, ама жена мајстор-Дишина не сме тако! -</p> <p>Једном речи, мајстор Диша се толи 
ре! — продера се Ламбре, када му се она не маче с пута.</p> <p>— Искам... промуца кира-Мана; ал 
ошла за сиромаха?{S} Зашто баш да и она не пође?{S} Ако је суђено да патимо и да гладујемо, то  
 томе правцу, јер су осетиле, да им она не би ништа казала, баш и када би у истини што знала.</ 
одвикну најзад Маца, кад виде, како она не може да се од суза поврати.</p> <p>— Ето, шта... одг 
децу, све докле на Саборној Цркви звона не пропоје).</p> <p>Прстен се свршио, поп је испитао мл 
се Маца. — Мислиш ти, Маца је слепа, па не види шта ти радиш, јел’?</p> <p>Лепосава претрну, бр 
 загушеним гласом, а грло га издаје, па не може ни речи даље.</p> <p>— За Бога, шта ти је? — ви 
— Ја где ћу?</p> <pb n="166" /> <p>— Па не ли викаше Суља добошар за теб’ да те с власт фаћају. 
кође беше тога уверења, да тога мангупа не треба трпети, да барата и сербез хода по поштеној ча 
и Биковом вештином, само што га у недра не мећу.{S} Дума светује Дишу, да га „извади“ за калфу, 
.</p> <p>Но кир-Ламбри се до овога часа не јави баш никаква мисао; или боље рећи, јавило их се  
иша и у страху, да се то баш овога часа не догоди, побеже у дубину баште.</p> <p>Маца не мога д 
мо ви говорите; знао сам ја да кир-Диса не је човек без памету.{S} Еле, за сто сте јосте вратил 
и докле је забраздио. „Кад му сама дуса не иска да се врне, ја га не могу врнем“.</p> <p>Сад, к 
ец и докле мујезинова песма са минарета не огласи вечерњу молитву, када се и последњи гости из  
 толики пут одважио.</p> <p>Но та штета не оста усамљена.{S} Путовање до Београда трајало је мн 
остао је прави Грк; а да му се простота не би у очи подсмевала и подмигивала, што се толико пов 
ви стала, па се као закована ни с места не миче.{S} Није му дакле остајало друге, већ да се пре 
ца тако јавно срамоти, вичу на сва уста не само на мајстор-Дишу него и на кир-Думу, што се толи 
ет са мајстор-Дишом.{S} Али, овога пута не послужи га срећа.{S} Баш на самоме завијутку, у близ 
еравати очима као човека, кога ни у шта не рачуна.</p> <p>— Образ да ми погазиш?{S} На мој леб  
годник, за кога се зна, да никада ништа не једе <pb n="192" /> него пије само неку зелену течно 
 из Галца одговорила, да јој Диша ништа не треба: „а ако искам да по месечина спацирам по башча 
ење кир-Ламбрино, као да се ње то ништа не тиче.</p> <p>Међутим, Јанићије је са гужвом кир-Ламб 
остати устабашом, али сада га баш ништа не занимаше.{S} Напротив, да је смео запушио би јој уст 
 таре шаком чело, из кога ама баш ништа не мога да истеше.</p> <p>У соби му постајаше све теско 
ни мало не тиче то ви да идете!{S} Кућа не је ваша него моја.{S} На поље из кућа, ти, зевзек, б 
е хтео да седа за совру, докле му калфа не дође, те Маца посла шегрта, да га у чаршији потражи. 
 Лепосава на ново паде у бунило, а Маца не допусти више да јој дете пеку усијаним гвожђем, него 
чува; ради те своје особине, тетка Маца не само да је била радо виђена у кућама где се тако што 
ле Лепосавине другарице; јер тетка Маца не беше од оних жена које оклевају.{S} Ваљало је да се  
оди, побеже у дубину баште.</p> <p>Маца не мога да остави зета без какве такве утехе.{S} Изишла 
оји се за живота збринуо, да му удовица не остане на сокаку, желела, да јој свадба не буде вели 
једаред очима омили, то се више од срца не очупа.</p> <p>Сутра дан су кира-Думиница и Ламбриниц 
 да Јанићије добије ону ћушку и да Диша не сазна за оно, што му Јанићије хтеде казати.</p> <mil 
на је једна... једна...</p> <p>Али Диша не беше у стању да изусти ову реч, већ се окрете и пође 
<p>— Разговарасмо мало... одговори Диша не баш најљубазније. — Требаше да сазна, шта ја тражим  
ава и окрете лице у страну, да јој Диша не угледа, како јој у томе часу лице запламте.</p> <p>Б 
 брдо препреке, преко које мајстор Диша не би могао прећи.</p> <p>А докле се по разним комшијск 
а. — Та и сама кажеш да ме мајстор Диша не проси.</p> <p>— Не проси, дабогме; али шта знаш ти!{ 
 <p>Сан као сваки сан; али мајстор Диша не може вас дан да се отресе оног двоструког утиска, шт 
 учини сумњиво.</p> <p>Али мајстор Диша не чу ово питање?{S} Пред његовим очима лебдела је само 
носио тетка-Маци, да то ни мајстор Диша не би боље вршио.{S} Па ни у самој кући мајсторовој ниј 
стране антерије.</p> <p>Но мајстор Диша не заста на овоме само.</p> <p>Да би доказао, како је у 
ш да питаш... ти...</p> <p>Мајстор Диша не доврши и изиђе срдито из куће.</p> <p>Тога дана изме 
а је хаџија нешто узбуђен.{S} Хаџи-Диша не даде јој дуго да премишља.{S} Лице му је било врло р 
, али се плашила ипак, да сада кир-Диша не сазна и да Јанићије не разгласи по комшилуку њезино  
на посао.{S} Но како ни она ни кир-Диша не знадоше где се одбеглица скрива, то јој не оста друг 
, с њим нема пазара.{S} Ни за 550 гроша не бих му дао.{S} Ама ни овај чудотворни памук у коме л 
га оправдана разлога, да на њезин позив не оде.{S} Ко зна како ће <pb n="141" /> га дочекати и  
иње и Цинцарке, расположиле се, па, кад не играју у колу, седе око пуних софра и ударајући длан 
о би сада веровао да ту нема ништа, кад не избиваш од онуда!{S} Ваљда тек ниси тамо због Маце о 
а, зашто да ја плаћам ваш ортаклук, кад не сум ништо крив?{S} Зашто да се криво закунете? — вик 
 немаш зашто.{S} Море, грех би био, кад не би то урадио.{S} И ко би сада веровао да ту нема ниш 
 и ти, ич се не разбира за децу.{S} Кад не даде Бог по христијански закон — вели — не искам ни  
се одупре кир-Дишином наваљивању. — Кад не може по христијански, нећу ни по псешки.{S} Турска в 
ира-Анастасије, завири у мутвак, па кад не нађе тамо газдарицу, он извади онај цванцик, што му  
инском“ љубави намицао којекако, па кад не беше топлог сунчевог зрака, да се на њему сунча, доб 
до овога часа и био „неверни Тома“, сад не би могао ни за часак посумњати више о чудотворној мо 
Анастасија је опазила добро, да јој сад не би <pb n="91" /> помогло никакво извијање, а још мањ 
евара у трговини, а да му морални углед не пострада.{S} Јер, најпосле, трговина је једна вештин 
н на шегртима, но да ту седи, докле год не буде време да се ћепенци затварају.</p> <p>Још од ки 
је чак и прве комшије, само да га когод не би запитао што о томе; и у опште био је збуњен и сав 
ри Јанићије</p> <p>— Ваљада, што и тебе не поведе?</p> <p>— Није, него што не поведе и тетка Ма 
 него се ућутао, па само ради, ни главе не диже.{S} Једино што би га из дућана повукло, то је,  
, ја — утаче се кира-Думиница — шта све не сам радила да родим!{S} Радос је то, кума-Анастасија 
имске сокачиће, докле у близини Витезде не уђоше у једну малену, таман као ћелија, собицу, чији 
 је кира-Мана сваки час стрепила, да је не позове у собу.{S} Познавала је она адет свога мужа,  
астасија нервозно мрдну раменима, да је не тиче руком.</p> <p>— Ама, што си се препала?{S} Ја ћ 
она заплаче и стане га братимити, да је не ода.{S} Овако њезин је цванцик вратио, и сад га ништ 
арити у плач, да ће га преклињати да је не убије и да јој погрешку опрости.{S} Надао се чак и т 
 кући и отимала се од слабости, која је не остављаше.{S} Трећега дана толико је слабост и нека  
га дисања дизаху и спуштаху, стојала је не могући још никако да се разабере, шта је све то у ов 
 рече Маца утирући полако сузе, које је не слушаху, него једнако капаху — ако си честит, онда н 
и рекла му да ће му бити сестра, ако је не ода?</p> <p>— Ама, зар она?... простења кир-Диша.</p 
инцарке.{S} Или: да је она чему, зар је не би узео ко од њихових, него је потурили баш мајстор- 
рално награђен.{S} Хаџи-Зосим био му је не само добар вођа него и одличан поштовалац, који је н 
да сада кир-Диша не сазна и да Јанићије не разгласи по комшилуку њезино неверство.</p> <p>— Мор 
а, те га не пусти све докле се Јанићије не саплете и паде потрбушке насред дућана. — У том јој  
 нана је у мутваку.</p> <p>Али Јанићије не миче, него ћути и не диже очију са земље.</p> <p>Леп 
ало ни глава да га заболи; јер Јанићије не само да је показао доброга успеха у продаји поверено 
 изеде, ороспија једна!</p> <p>Јанићије не чу ништа више.{S} Некакве, час зелене час као ватра  
као да су те гује пиле.</p> <p>Јанићије не одговори, седе за пањ и узе дикиш, да разрезује по о 
 рукама и удари у плач.</p> <p>Јанићије не мога више да издржи у овакоме положају.</p> <p>— Ко  
м и газим по овој светињи, али друкчије не може бити; но пљунути, то је грех, који се не прашта 
ах од мајстор-Дише, да га усред чаршије не нападне.{S} Па онда, тиштала га је и помисао на срам 
д глади!{S} Да се удаш за дериште, које не може за десет година на селамет изаћи.{S} Знаш ли ко 
ебе победи, онај осећај, оно срце, које не признаје никакве рачуне и које својом ватром сагорев 
е у башти под оним густим дрвећем, које не да сунцу на земљу.{S} Кира-Мана, кума-Думиница и ост 
а, погледала и испратила очима, за које не би могао рећи да су равнодушне.{S} Шта више, за она  
да води кућу и да ни на сокак без мајке не изиђе.</p> <p>— Мајку да слушаш, на мене да мислиш!< 
собу, изује па прагу обућу, да застирке не би прљао, па у мествама уђе у собу.</note> <note xml 
је била од оно мало жена, које су умеле не само да туђу тајну, када им се повери, дубоко закопа 
ици, обешеној о дувар, све дотле, докле не би напипао једну аспру (1/3 од паре), па кад је напи 
!</p> <p>Тако је шапутала у себи, докле не одоле сан.{S} Кандилце поче јаче праскати, тама обуз 
е!</p> <p>И не би га оставио, све докле не прескамуче од бола и кукања.{S} После би заповедио д 
 нема сиротиње! — И то говори све докле не пронађе одбачену аспру, узме је међ прсте, отре јој  
ста на ново погађање, докле се најпосле не састадоше на цени од двеста и четрдесет гроша.{S} Св 
ни она све тако мислила.</p> <p>— Ти ме не волиш... рече Јанићије тужно, кад она престаде.</p>  
ца Анастасија — Бог па ти!{S} Ти ако ме не избавиш, ја ћу у Дунав!</p> <p>— И то је срамота, га 
на угледа, штуче у мутвак, да се с њиме не сретне.{S} То га је већ коснуло као ружан знак, а ка 
варао његовој жељи, да се ништа о овоме не дозна, да се кира-Анастасија са Дишом измири, а он к 
не допушта да се приближите гробу, коме не долази више нико; јер сви они, знани и незнани, који 
воје године, па чак и на то, да мушкоме не приличи оваку игру играти, те би се и сам почео као  
сам јој нешто изнела, а ја ништа о томе не знам.</p> <p>— А оно?</p> <pb n="30" /> <p>— Које?</ 
ше земаљске остатке Бенџине, кир-Ламбре не би отишао у свој дућан, а да не наврати удовици, тек 
н из собе изашао.</p> <p>Али кир-Ламбре не изиђе још задуго.{S} Туга за Анастасијом и онај стра 
 плашљиво га погледа.</p> <p>Кир-Ламбре не одговори ни речи.{S} Помисао, да је затечен у оваком 
ер да је округао као гоч (бубањ), да се не зна где је шири, да ли у леђима или у појасу, да му  
ецање кира-Анастасије опомену га, да се не сме оклевати и да му ваља ма шта предузети, те да за 
{S} Није шале, толико се препала, да се не обеси ради ње. — Ох!{S} Ох!{S} Баш је добар!{S} Баш  
 још старац казао у својој срдњи, да се не умеша хаџи-Зосим.</p> <p>— Полако!{S} Добри људи ће  
ну прст на уста и даде знак Диши, да се не миче. — Стари пустињак био је сед као овца, дуге бра 
а нарочито застаде и позва мајку, да се не задржава толико.</p> <milestone unit="subSection" /> 
 могао ни десет дана да издржи, а да се не врати у овај „црни“ Београд, где му је било све тако 
подавитих ногу на своме ћепенку а да се не макне, сада се није могао у дућану ни „черег“ сахата 
кад се будеш враћала дома, никако да се не обазреш за собом, а све до куће да говориш: „Здравље 
а све, али, разуме се, тек колико да се не замери званицама; иначе, мисли, да чапкуна пропусти  
ита Диша, а очију не подиже, само да се не сусретне са оним погледом, што се упиљио у њега.</p> 
му она изгледаше као санта леда која се не отапа.</p> <p>— Па, дабогме, и зашто да ме гледа! —  
и.</p> <p>Лепосава га је слушала, па се не насмеја чак ни онда, када јој је казао, како треба д 
епуна других чудотворних светиња, па се не би ни осетило, а у мојој земљи немамо ни једне чудот 
хне и по своме обичају сачека, докле се не стиша бујица наврелих речи.</p> <p>— Ето, кажу....</ 
ђа је све даље и даље клизила, докле се не изгуби за врбацима ниже Кајабурме.{S} Тек онда врати 
је радила неколико година, све докле се не свикну на своје удовиштво.{S} А већ после овај благи 
твори се и не изиђе из ње, све докле се не разиђоше људи и докле фудул-Стаменка не одмаче од вр 
ају.{S} И то је тако ишло, све докле се не помоли месец и докле мујезинова песма са минарета не 
увери да на улици нема никога с киме се не би радо срео, изиђе и упути се у Скадар-махалу.</p>  
 из гласа по имену звати.{S} Из куће се не одазва нико, а на комшијском капиџику појави се једн 
е бити; но пљунути, то је грех, који се не прашта. — Тако је објашњавао он познаницима своја ут 
 <p>— И јесам лудак.{S} А ти, што ми се не наплатиш?</p> <p>— Како ћу? — запита Лепосава и тако 
; боље <pb n="144" /> би било, да ти се не нађох као рођена мати, кад оно на смрт болова!</p> < 
зграпне шаке и почне да га меси, тај се не откупи лако.{S} Јанићију је тек предстојала судбина. 
ове разлоге зажмурила и рекла да јој се не свиђа ни мало онај дежмекасти папуџија, она то није  
е их пламен сасвим не обухвати и док се не претворише у сами пепео.</p> <p>— Знала сам ја то, д 
то ми није адет.</p> <p>— Па што нам се не похвалиш?{S} Зар нећеш да нас позовеш?</p> <p>— Куда 
 <p>— А оно, тетка-Мацо?...{S} Божем се не зна што си је лањског Божића обилазила онако често.< 
етињски насмејане и тако миле, да им се не би могло одолети.</p> <p>Томе изразу није могао прко 
е зове и дрмуса из све снаге; али он се не мога одазвати.{S} Само што је руком нешто отискивао  
— А што да се стидиш?{S} Видиш, како се не стиде ове Божје тичице!{S} И зар нисам ради тога чак 
е онда судбина!{S} А од судбине нико се не оте.{S} И други су патили, па опет нису помрли од гл 
не беше више од петнаест година), то се не би могло утврдити тако на пречац.{S} Главно је, да с 
 разнесеш!</p> <p>— Рђо ниједна, што се не обеси онда?</p> <pb n="187" /> <p>— Не беше ми згодн 
а-Маци, када га ова поче грдити, што се не отргне.</p> <p>— Не могу, тетка-Мацо, не могу више!  
потајна борба.{S} Нешто нејасно, што се не би могло образложити ни верношћу наспрам свога газде 
о се вуци, бре!</p> <p>Али ни сад му се не одазва нико.{S} Кира-Мана, узнемирена овом Ламбрином 
p>— Неће Ламбре!{S} Он како и ти, ич се не разбира за децу.{S} Кад не даде Бог по христијански  
Ама он се теби опет мора вратити, ич се не брините за то!{S} Ви само да му чувате чест и да зна 
>— Море, шалиш ли се ти?</p> <p>— Ич се не шалим!{S} А што?{S} Па то се бар зна <pb n="137" />  
ута се прекрсти.</p> <p>— Шта ти је, те не спаваш? — прогунђа јој мати, коју мешкољење и чести  
се језик спотицаше преко сваке речи, те не мога да искаже шта хоће.</p> <pb n="156" /> <p>Лепос 
н вреле воде.{S} Котао је био тежак, те не <pb n="207" /> могући да га одржи, испусти га посред 
 самога себе, што му се језик везао, те не каза чега ради не може да иде Ламбри и кира-Мани, уђ 
Цинцаре, на које су, у то доба, мал’ те не као и на Турке мрзели.</p> <p>— Море, да је он човек 
p>— Срамиш се од звезде и месеца, да те не виде с мужем у башчи, а не срамиш се да те шегрти гл 
 Иди на моја кућа, тамо се сакри, да те не види влас, а ја ћу се врнем да ти кажем несто.</p> < 
ко; нећу да служим више.</p> <p>— Ја те не пуштам; ти мораш да одслужиш <pb n="154" /> своје!{S 
ужно, кад она престаде.</p> <p>— Кад те не бих волела, не бих ти толико говорила.{S} Не бих мар 
астасија одлучно.</p> <p>— Ама, нико те не види.</p> <p>— А месец, а звезде? — Зар нема нешто ж 
ло дете зајеца.{S} Грло му се стегло те не смеде ни да одахне јаче, плашећи се да га плач не са 
тежег удара отишао из тетка-Мацине куће не зна се, па тако исто и где је провео прву ноћ без же 
тане тамо, све докле кир-Ламбра из куће не оде.</p> <p>— Не треба — вели — да мајсторица остане 
да води, што је у срце!</p> <p>— А деце не је никад доста!{S} То због старос викам.{S} Синови,  
кида по један грех с душе, сада га више не одржаваху у оном пријатном расположењу, које човек о 
реје...{S} Ја ћу му кажем да никад више не долази... хоћу да се кајем... у цркву ћу да идем, ве 
је, па, кад се врати, да је никако више не види, било је за <pb n="100" /> њега толико исто нем 
нка и збуњен оде одатле.{S} Сад му више не падаше ни на ум уобичајена кафа код Маце.{S} Хтео је 
зазивати утиске неких успомена, до душе не о кир-Бенџи, кога ни за живота није могла друкчије с 
и са кума-Думом, ипак је један, до душе не баш толико тежак облак, али тек један облачак, лебде 
зак, изазивачки израз.</p> <p>Тај израз не измаче кир-Диши, и он се на један мах збуни.{S} Очек 
а, мученички грчио од глади, те тако, и не мислећи, ноге га саме однесоше у шибљак, а руке се п 
ој помоћи?</p> <p>— Ама као руком!{S} И не знаш ни сам како, а оно дете у кућу!</p> <p>— Света  
"142" /> и у томе нехотично успео.{S} И не само да се осветио кир-Думи, него му је та освета до 
 своје погледе, баш му се свиђало.{S} И не би био с раскида да се њоме ожени.{S} Оно, у шта је  
гао бих је тако сву ноћ носити, па да и не осетим.</p> <p>— Лудо! — викну Лепосава још збуњена  
о ексик-хаџија врати, па макар никада и не добио деце.{S} Али: човек каже, а Бог располаже.{S}  
кујући пред дућанима својих познаника и не бришући онај зној што му је капао са чела.{S} Нека т 
>— Лудо! — викну Лепосава још збуњена и не знајући да ли да се свему овоме смеје или заплаче, г 
децу, ама ето већ друга година, а она и не мисли!</p> <p>— Пеки, пеки, не је тешка работа! — пр 
врло тешко... бојим се... устеже Маца и не доврши, јер је нагло одазва она комшика.</p> <p>Диша 
 прибрао, када је видео како кир-Диша и не слути о ономе што се пре десетак дана десило.</p> <p 
м и око сунчева смираја чесменски зид и не види се од гомиле прислоњених обрамица, тестија, бак 
пћући.</p> <p>Лепосава намешта посуђе и не одговора ништа.</p> <p>— Лепосава! — понови он.</p>  
главу у посао, па се учини, као да је и не види.{S} Ма да је све оно урадио не размишљавајући д 
-Дишину, те се удаваху за своје момке и не слутећи колико туге и бола остављаху у једном уцвеље 
це му бије а душа се поткупила, па се и не показује жива.{S} Није шале, оно о чему је цео век с 
тасија радо прихватила наредбу, па се и не обазире на обећање што га је дала Јанићију, само пев 
шио, устукну у своју собу, затвори се и не изиђе из ње, све докле се не разиђоше људи и докле ф 
шла лека детету, прође поред кир-Дише и не погледавши га.</p> <p>Кир-Диша поздрави дервиша по т 
о и не обзирући се за поздравима људи и не застајкујући пред дућанима својих познаника и не бри 
 мајстор Диша нерешљив и збуњен стоји и не зна шта да јој одговори, фудул-Стаменка повиси глас  
ази, али кад виде како снуждено стоји и не миче се, она остави судове и дотрча му.</p> <p>— Шта 
ор, кад опази како му шегрт још стоји и не помиче се, да прихвати путничку бошчу, коју му је пр 
ете њему и погледа га.{S} Он се збуни и не доврши што хтеде рећи.{S} Изненадило га је, како се  
аписа могу да се роде деца.{S} Ама ти и не знаш, шта је све овде дервиш записао.{S} Некрштена д 
начина шта да се ради.</p> <p>— Па ти и не чујеш све о чему свет за тебе и Лепосаву говори.{S}  
p> <p>Али Јанићије не миче, него ћути и не диже очију са земље.</p> <p>Лепосава, која је весело 
 прах сурвала.</p> <p>Готово посрћући и не видећи ништа пред собом, он је час брзо час успорено 
предусретнути као прводаџије, тако им и не би тешко, да одмах започну са својим предлогом.{S} Д 
узбуђења, али он је ишао напред, ишао и не обзирући се за поздравима људи и не застајкујући пре 
воје потомство, толико је исто колико и не живети.</p> <p>И што му ова брига не би увек на ум п 
 опазила трагове од суза; али Маци то и не паде на ум.</p> <p>— Седиш, ћерко, седиш, а из рантл 
тојао Јанићије, стидљиво оборио главу и не диже очију.</p> <p>— Добро јутро, дете!{S} А где си  
аге хришћанске утехе.</p> <p>— Ако му и не уделиш пару, удели му благу реч! — била је његова оп 
ву реч, већ се окрете и пође на улицу и не обазирући се на тетка-Мацу, која га задржаваше, да б 
јој лако, мило, као некада, докле још и не мишљаше, да ће је судбина предати мајстор-Диши.{S} П 
у ни ја према теби.{S} Удрите!</p> <p>И не би га оставио, све докле не прескамуче од бола и кук 
ица меће дукат на чело?</p> <p>Лепосави не би најпријатнија ова перспектива, али какве би корис 
му се језик везао, те не каза чега ради не може да иде Ламбри и кира-Мани, уђе журно у авлију к 
ека!</p> <p>— Е, тако ти је то кад људи не гледају шта узимљу.</p> <p>Овако шчуђавање обнављало 
ирао се на све стране, да га рђави људи не опљачкају или да се једним непромишљеним кораком не  
ледала на јучерању рају, како сада тежи не само да се ослободи свега што је подсећало на некада 
ачког образа, те да ми брука по чаршији не пуца.</p> <p>Тетка-Маца је прихватила Дишину молбу,  
не осигурао.{S} За „неверне Томе“, који не верују, докле се и прстом не дотакну рана, снабдео с 
раскрстити са погрешком свога оца, који не беше те среће да се, као и он, ожени Гркињом.</p> <p 
ке, пиљио као псетанце на залогај, који не може да домаши.</p> <milestone unit="subSection" />  
 Једино какав непредвиђени случај, који не би зависио ни од Дишине воље, ако би је спасао.{S} А 
пат, а зарађени новац као поточић, који не сахне, за ових седам месеци истицао је из дућана и у 
д; ама кој држи тај суд?{S} Има ги који не су ни род, ни коска од твоја коска, а искају исе да  
кум.</p> <p>— Зашто, кир-Дума?{S} Да ли не мислиш на сина да просиш девојку?</p> <p>— Још му не 
!{S} Нисам ја стао за тебе једнога, али не дам да ми се квари ред; не дам да ме нико вара и да  
ш да ме чаршија... поче Анастасија, али не доврши шта је хтела рећи, већ удари у такав хистерич 
же букагије, да га метну на магаре, али не као што се јаше него лицем репу, па да га проведу кр 
дуг; чак изјави да ће се и заклети, али не да да га један Грк, који му онакву жену натоварио на 
њега.{S} Очи јој необично светљаху, али не више оним топлим сјајем но неком светлошћу стакласто 
ве кисељака.</p> <p>Није се обесио; али не зато, што не имађаше смелости.{S} Напротив, живот му 
 „Ишао у Јерусалим по децу!“</p> <p>Али не каже се у заман: где има много среће, несрећа дође.{ 
ред ње протрчи, не чупне за курјуке или не повуче за шалваре, тек колико да јој напакости.</p>  
Дишо — уздахну болно Маца — Лају ли или не лају, не знам; али, ово ми је све што сам до сада сп 
 опште годило да се уда за кир-Дишу или не, то је тешко одредити; јер баш и да јој се није свиђ 
 само поуздани људи, који су уз то били не само вешти јахачи но, у случају потребе, и издржљиви 
 овако препредену мисао.{S} Такве мисли не падају на памет шегртима.</p> <p>— А да није то кир- 
ји.</p> <p>И Бог зна какве га све мисли не спопадоше, те му не дадоше за дуго заспати.</p> <p>К 
илџанима.</p> <p>— Ни врана коска да ми не донесе више у овај пусти Београд! — Ватра да га изго 
p>— Торњај ми се с очију, у дућан да ми не приступиш више!</p> <p>Несрећни Јанићије сада је ост 
Не могу!{S} Овде, ето, овде боли, па ми не да да живим.</p> <p>— Лудо! — прошапута Лепосава, ал 
{S} Да га њој даш... натраг...{S} То ми не треба...{S} Реци: ево ти!{S} Мајстор Диша неће да зн 
алила, те да се кући врати.{S} Кир-Думи не смеде да повери своју замисао, јер је слутила, да би 
улицу.</p> <p>Но у ћор-Ахметовој кафани не беше никога <pb n="220" /> више.{S} Само што затече  
а свака би себи пожелела.</p> <p>— Мени не треба мајстор Диша.{S} Ако њему треба да се жени, ен 
 Дај Боже да оздравим само, а туђе мени не треба.{S} То ћу поклонити цркви.{S} Не требају ми ба 
огансуз!“</p> <p>А када га ни до вечери не би, мајстор Диша одлучи да достави полицији о бегунц 
ења!</p> <p>— Какав младожења?{S} Ич си не знајем за тај лаф (разговор)! — одговара још стидљив 
вица само, бежи од ње три конака, да ти не унесе несрећу у кућу.{S} Него сада отварај очи: дево 
м, знам, Дишо; али свет и то зна, да ти не избијаш из моје куће; зна свет да тетка Маца има ћер 
, бре брате, служиш поштено, а он да ти не донесе поклон ни колико за једну аспру.</p> <p>— Нек 
 ревносно вршили овај аманет: „Докле ти не утаманим оно дивље месо, не можеш постати човек!“</p 
.{S} Хоће да те виде ожењена; а како ти не избијаш из те куће, а тамо девојче добро, таман за у 
но уверен, да ће у томе погледу постати не само десна рука тетка-Маци, но, у колико буде нужно, 
дру нарав, и ма да му ни на крај памети не падаше да потражи узрока, ипак је чешће размишљао о  
му није казала, како ће му од сада бити не газдарица но права сестра.</p> <p>Као утучен вратио  
е оштрим сјајем; страх од могућне смрти не даде му да изврши што је наумио, и њему не остаде др 
 вереници, како он никоме у својој кући не допушта, да што противу његове воље и о својој глави 
то сам не погледа, да се с ким на улици не сукоби.</p> <p>Анастасија је одмах после одласка Лам 
највећи враг Грцима.{S} А како на улици не беше никога, не оста му друге него да тркне до тетка 
атима састане, од стида, да му на улици не честитају; а ако га ко на улици и заустави, он се бр 
 калфу.{S} И ако ни звона ни свештеници не опојаше самоубијцу, ипак је сав еснаф папуџијски, и  
 шака.{S} Неуморно је пазио да му момци не беспосличе и хлеб бадава једу.{S} И колико је тек са 
оред ње мало збуњен, што му баш ни речи не одговори, а њему је тако потребно било, да о тој тем 
пи врата пред носом зетовљевим.{S} Диши не оста друге него да очекне.</p> <p>Међутим, докле је  
 биће!</p> <p>Разуме се да мајстор Диши не оста друге, него да још чека и да се — нада.{S} Али  
, то није хтео.</p> <p>И тако хаџи-Диши не оста друго, него да сву ноћ уздише, куне и проклиње, 
ачио ноктима, да га ни за реп ни за уши не могаше извући одатле.{S} На против, што је Ламбре го 
 отишао пре Ускрса и Четрдесетнице, тај не може да буде хаџија.{S} А то је велики грех.</p> <p> 
страх од чаршије, да му срамоту на смеј не изнесу.</p> <p>Најпосле дошао је до једнога резултат 
 пространом ширином сео на душу, па јој не да дахнути.</p> <p>И није то само жалост за кира-Ана 
о однео без сумње кира-Мани.{S} Сад јој не остајаше друго већ или да жива сачека јавну срамоту, 
знадоше где се одбеглица скрива, то јој не оста друго већ да зареди кроз махале прво код кира-% 
ону другу да попије она. — Оно, што јој не да да рађа, младина ће да скине с ње, а од овога зап 
азговарасте ли се? — запита Маца, којој не измаче ни Дишин покушај, ни Лепосавин покрет, која у 
Она његова последња реч и нагли одлазак не даде јој ни за тренутак да поверује само у бегство.< 
д није хтела да пази на саму себе, ипак не смеде да истерује ствар до краја.{S} Једино што јој  
 десет година.{S} Смрче му се, али ипак не одговори ништа ташти, на чије се разлоге већ у велик 
 кир-Диша, стегао обе песнице, али ипак не миче са свога места.</p> <p>Ламбре полети кафани, да 
је кира-Анастасија после митила; па чак не заборави да исприча и о ономе цванцику, што му га да 
а се толико изменио у кући, да га човек не би познао.{S} Разуме се, да се Лепосава одупрла и та 
 Диша и тетка Маца шаљу; али, ипак, Бик не може да одоли срцу, а да је, бар узгред, кад поред њ 
</p> <p>— Мори, ни у хамам без пестемаљ не ходим!{S} Срам ме фаћа! — одговори Анастасија одлучн 
ечеш.</p> <p>— Е, дај Боже, душа да вам не испадне на нос како христијанину, него на друго мест 
 од себе,</p> <p>— Па ти му реци да нам не долази у кућу више; зашто ће нам он?</p> <p>— Ви’ш т 
S} У нас се знаје за ред, а ни адет нам не је како у вас.{S} Него кад ми бидете муж, онда — дру 
што мужа не треба дирати, све докле сам не увиди докле је забраздио. „Кад му сама дуса не иска  
ћу.{S} Мајстор Диша у мало што се и сам не сруши, кад му пуница саопшти шта се десило.</p> <p>— 
разни шум шумио је око њега, па, ни сам не знајући зашто, он се несвесно поче пипкати по глави  
завреле мисли распињале, тетурао ни сам не знајући куда.{S} Грабио је кроз мртве и криве сокачи 
 улицу не пропусти, пре него ли што сам не погледа, да се с ким на улици не сукоби.</p> <p>Анас 
и хартијице, све докле их пламен сасвим не обухвати и док се не претворише у сами пепео.</p> <p 
га је она јела до сада?</p> <p>— Санким не знас, пезевенк-башо?{S} Еле, за тој ли те је твој ма 
pb n="30" /> <p>— Које?</p> <p>— Белћим не знамо ми шта је у башти закопала?</p> <p>Тетка Маца  
 или да се једним непромишљеним кораком не сурва у провале, па таман изашао на чистину и подвик 
on" /> <p>Лепосавин догађај са Канчетом не оста тајна ни за комшилук ни за чаршију.{S} Када је  
оме“, који не верују, докле се и прстом не дотакну рана, снабдео се он уверењима и печатима од  
би ово ломљење трајало, да се сутра дан не догоди нешто, што је Јанићијевој одлуци дало снажан  
вео прву ноћ без жене.{S} Тек сутра дан не беше га у дућану.{S} Јанићије Бик седео је опет на с 
 да јој џангриза; али, кад на тај начин не мога да излије своје нерасположење, он пронађе други 
 <p>— Слепац ниједан! — Свет види, а он не види какву је сурунтију узео! — Оди ти овамо, тетка  
ненадни гост од куда бахнути, тек да он не буде онај један „од заклетве“. — Од озго, од стране  
сачувао до повратка газдина, сада ме он не би овако отерао, него би ме још и за калфу извео, шт 
{S} Сељаци пролазе поред дућана, али он не муче више на њих као бик, те да засмеје ћепенке, нег 
 а на лицу му се јасно чита, како ни он не верује што мајстор Диша тврди.</p> <p>— И што да изн 
n="86" /> разбирао, да има нешто што он не зна, а што се баш њега тиче.</p> <p>— Улази у дућан! 
рвишин је погана вера, а од поган закон не искам деца.</p> <p>Тако је кира-Мана бранећи себе и  
 хришћанска питомост, коју је показивао не само према себи равнима, него чак и наспрам просјака 
а вене а ствари ишчезавају, али још као не може да схвати зашто то.{S} Али кад једног јутра, ср 
, али се ипак трудио, да то задовољство не покаже.{S} Сад му се дала врло згодна прилика, прво, 
памуку, ама само за нероткиње, за друго не помаже.</p> <p>— Ту смо! — помисли Диша. — Ово ће би 
, нежно, управо сестрински, те он, хтео не хтео, обикну на свој нови положај и предаде се потпу 
е и не види.{S} Ма да је све оно урадио не размишљавајући дуго и под првим утисцима оне кира-Ма 
оче поклецавати од ужаса.</p> <p>— А ко не каже, питај!{S} Ето, њој каза Канче, а мени цео комш 
 <p>Девојче се пажљиво обазре, да га ко не чује, па онда на пола гласа прошапута:</p> <p>— Позд 
у врата и тајанствено погледа, да их ко не ослушкује, а када се увери, да никога нема, приклопи 
што је чезнуо да је бар очима види, ако не успе да с њоме на само говори.</p> <p>До ушију заљуб 
њих врати као на последње средство, ако не успе да мајстор-Дишу обрлати.</p> <p>Осрамоћена удов 
а је било већ такових људи, који, и ако не имађаху ни капи крви са Термопила, ипак својим васпи 
ни амо.{S} Најпосле, кад опази да овако не може дуже и да је кир-Дума већ поткупио бројанице и  
собу, да на капиџик удари катанац, како не би нико могао с поља ући, па да лично окуша код Јани 
.{S} Кад је видела да кир-Ламбре никако не може изићи на улицу, није било другога начина, но да 
ше све тескобније.{S} Жена му се никако не јављаше, те му сада и то би неправо.{S} Ако је и оте 
 магла када се вуче над земљом и никако не може да се подигне и разбистри.</p> <p>Анастасија га 
 Еле, како сте? — пита Дума, али никако не улази у собу, но, како је промолио главу и пружио је 
 што ће се неминовно десити, али никако не знамо, шта ће се то десити и у коме часу. — Да речем 
нован, зинуо и он, бечи очи, али никако не може да се разабере, где је и шта се то око њега дог 
 али му је она одговорила, да то никако не може бити. „Не смо ми — вели — како српско удовица.{ 
ном, то је двострука штета, коју никако не би могао поднети.</p> <p>А да на све ово одмахне рук 
 је мајстор Диша прилика, каква се лако не налази, и да једна честита и послушна девојка неће н 
мо, је ли долазила по дреје, реци, тако не гледала очима своје дете!</p> <p>— Зашто, бре, газда 
!</p> <p>— Богу хвала што још за толико не остах, са каквим сам лоповима имао посла! — одговори 
ремице тако; али, на његову срећу, нико не дође.</p> <p>— Ох, ох, луда глава! ох проклето Бик ш 
>Јанићије се смете; желео је да га нико не пита о томе.</p> <p>А кад би причао све, где је био  
ињено неверство.{S} Тако у чаршији нико не би сазнао о томе, како му је пријатељ образ укаљао,  
е, што ви вадите очи.{S} Мислиш ти нико не зна!?</p> <p>Кад опази како мајстор Диша нерешљив и  
p>Уђе у собу, заригла врата, да му нико не улази, <pb n="98" /> па се, као да је Бог зна колико 
све стране, па када се увери да их нико не гледа, приступи му ближе.</p> <p>— Хајде сас мен’ у  
>Мајстор-Дишу ова огромна свота ни мало не збуни.{S} Оно, што је најглавније било, постигао је. 
као да прича о нечему што је се ни мало не тиче то ви да идете!{S} Кућа не је ваша него моја.{S 
ава ни да помисли.{S} Њојзи баш ни мало не би криво, што ленчује; она је по кући весело певала, 
и кад једног јутра, срчући кафу, у мало не прогута читав <hi>чичак</hi>, који је кира-Мана у ка 
 главу, њој стаде тако тешко, да у мало не паде пред олтарем.{S} Била је бледа у лицу.</p> <p>Н 
 неспретан, да се задувани Ламбре умало не спотаче.</p> <p>— Шта то би, кир-Ламбре?{S} Да се ни 
 баш када би знала, да је за такво дело не би вратио њезиној фамилији на вилајет; међутим, није 
 Јанићијеву.{S} Кира-Анастасија за цело не би јаче вриснула, да јој се наместо његово јавио у с 
 управљала сасвим другим странама, само не ономе „шилту“, у ћор-сокаку близу Синџир-џамије!</p> 
 доксату, али у томе и Маца изиђе, само не више онако весела, него зачуђена и збуњена.</p> <p>— 
тка-Мацу.{S} Очекивао је све друго само не овај израз, који му је изгледао као пркосна претња,  
та, извири на ћошку, па, кад је ни тамо не спази, поче викати:</p> <p>— Куде си откршила глава? 
<p>Завири у мутвак, али, кад је ни тамо не нађе, шкрипну зубима.{S} Инако надраженом сад је бил 
 још коју годину, докле удовица потпуно не залечи ране, које јој Бенџина смрт зададе, али Дума, 
овештаваше све друго само никакво добро не.</p> <p>— Шта си ме звала? — најпосле запита Диша не 
вака од њих била је црња од црње.{S} То не беше више обична брига домаћина, који се удалио од к 
њоме, када му је цео свет говорио да то не чини?{S} А да му кажем, па да ме, као у сватовима, о 
ест притискивала.</p> <p>Иначе, када то не би знали, могли би још помислити, да се за овим заго 
то? — За оно... за...</p> <p>— Е па сто не казете? — утаче се кир-Дума. — Ето, ја сам досао као 
ање. — Ако вам није ствар у срце, нисто не бесе; ајде, кир-Дума!</p> <p>Но кир-Дума не беше од  
укчији; толико се изопачио, да га чисто не познајем.</p> <p>— Не знам — одговори Маца — Изменио 
снебивајући се.</p> <p>— Па где је, што не долази?</p> <p>— Он каже: да неће!</p> <p>Маца и Диш 
с њоме растао чисто тужан и плачан, што не може још који часак остати.</p> <p>Кад је кир-Ламбре 
/p> <p>Није се обесио; али не зато, што не имађаше смелости.{S} Напротив, живот му је био толик 
новац.</p> <p>— Зато, што је пцето, што не је човек!{S} Толке године, бре брате, служиш поштено 
</p> <p>— Какав је то погани милет, што не верује више у Бога и пљује на свете утвари?</p> <p>— 
гла.</p> <p>— Шта чекаш, домуз бре; што не кршиш шија на гробље?{S} Од теб ми црно на очи! — де 
аца.</p> <p>— Ама, што ме мучиш?{S} Што не казујеш? — завапи Диша тако молебно и скрушено, као  
тебе не поведе?</p> <p>— Није, него што не поведе и тетка Мацу на хаџилук.{S} Штета, Бога ми!</ 
 видим више — такви рукави!{S} Тако што не приличи честитој жени!</p> <p>— Па шта да радим за и 
ије боље отварао очи, да му се тако што не догоди.</p> <p>Једнога вечера сео мајстор Диша на ми 
м надвијала се судбина, која у мало што не поремети све наде хаџијине. — Лепосава је још по мал 
 стаде тако лако и ведро, те у мало што не поскочи, да је на ново загрли.</p> <p>— Како да ти с 
 се лопови увукли у кућу, те у мало што не поче да виче за помоћ.</p> <p>Јанићије се у томе час 
 саже, те га калуп прелете и у мало што не погоди једнога пролазника, који у томе часу наиђе. — 
>Кир-Ламбру прођоше жмарци и у мало што не дрекну.{S} Учинило му се, да га је за руку ухватио к 
риши му једну ћушку, да овај у мало што не испусти обе ћупе да се разбију.</p> <p>— Што се бије 
 Бог сачува!{S} С оном првом у мало што не учиних русвај; ама срећа моја, што ми дође памет у г 
 у одбрани рекла да је угатан, само што не опсова нешто кира-Анастасији.</p> <p>— Нисам хтела с 
лази, стушти обрве, а из очију само што не севнуше муње.</p> <p>— Ста искас ти овде? — викну му 
; али за кога течем, ето, то је оно што не знам; — одговарао је самоме себи.{S} А докле је тако 
S} Баш је добар!{S} Баш је добро то што не учини! — весело је певушила Лепосава, носећи ратлоку 
 је отишла у буџак, добила је нешто што не би ни налик на Божји благослов.{S} То је била нека г 
, а сама нећеш да узмеш запис!{S} Зашто не узмеш?{S} Куде су ти деца, па теби?</p> <p>— Неће Ла 
 ја сам мајка, па ето, трпим; а ти, зар не видиш какав си стао?!</p> <p>— Зашто да умре?{S} Заш 
— Зашто?</p> <p>Јанићије обори очи, јер не знаде шта да наведе.{S} Диша га значајно гледаше.</p 
ења било лако рећи; али, ако га мајстор не отпусти, ако му не изда калфенско писмо, шта ће онда 
е, има, само што то овај покварени свет не зна!</p> <p>И хаџи-Диша се, кад спомену Божје име, п 
ену жељу, виде он данас остварену, опет не својом вољом и одлучношћу него — случајно.</p> <p>Пр 
се могао пожалити.{S} Са Лепосавом опет не би могао говорити о томе, ма да је и она, као и мајк 
тор-Дишина.</p> <p>Ваљда се Дишин шегрт не би толико забленуо ни пред голом турском сабљом, као 
ија, па сас њу што ћемо?</p> <p>Сад већ не беше никакве тешкоће; устава је пробијена и бујица м 
та кажу? — викну мајстор Диша, који већ не мога издржати њезино оклевање.</p> <p>— Каажу.... ве 
 морао из нова започињати, да га у раду не прекиде кира-Анастасија, која у тај пар уђе у дућан. 
били, дај Боже да ни кроз туђу историју не сазнаду а камо ли да их таква судбина снађе!{S} Дост 
а или несташлук детињи (јер ни Јанићију не беше више од петнаест година), то се не би могло утв 
 уђе у дућанску собицу.</p> <p>Јанићију не беше баш најпријатније, али се диже и пође за њом у  
p> <p>— Шта: тако? — пита Диша, а очију не подиже, само да се не сусретне са оним погледом, што 
 започиње занат; али, како је у мутваку не затече, то му беше још и милије.{S} Некако тешко би  
дишта он се јако плашио, да овоме момку не прасне опет у памет, као оно пре неколико година, да 
стичу!“</p> <p>Али у кућевном домазлуку не би га више познали.{S} Како је у почетку покушавао,  
та — одговори Јанићије; али Лепосава му не даде да доврши, измахну на њега метлом, а он, пре не 
 одлучно и без дугога размишљања, да му не цепаху душу два снажна осећања, која му сваку одлучн 
 их прате.</p> <p>Виде хаџи-Диша, да му не вреди тражити га, и врати се кући.</p> <p>— Сутра ће 
ријатеље и да ствар заташка, виде да му не остаје друге, него да од мирбе дигне руке и да употр 
иша од сласти %гуташа очима.{S} И да му не беше зазорно, да своју испрошеницу пољуби пре времен 
<p>Оба кума развеселише се; кир-Дума му не даде руке, него се, као и кир-Ламбре, пољубише у уст 
ругим ублажити своју судбину.{S} Она му не одговори ни речи, него га поче одмеравати очима као  
ва искушења претрпео; а да није, Бог му не би дао ону чудотворну силу и одрекао би се њега.</p> 
амбре...{S} То је било!</p> <p>И сад му не беше тешко опоменути се и свега осталога: како је он 
 какве га све мисли не спопадоше, те му не дадоше за дуго заспати.</p> <p>Кад се пробудио у јут 
 али, ако га мајстор не отпусти, ако му не изда калфенско писмо, шта ће онда?{S} Еснаф је јачи  
 је, да је девојка честита и за цело му не би довела у кућу новога Ламбру; млада је, па није им 
 нема нигде ништа!{S} Ох, Боже, само му не дај да се обеси!</p> <p>Тако је шапутала у себи, док 
у будуће са Дишом добар пријатељ, то му не остаде друге, него да се пода небројеним уздасима и  
у оправда за своје ћутање.{S} Али то му не испадаше тако олако, јер кад год би помислио да је с 
даде му да изврши што је наумио, и њему не остаде друго него да изиђе на поље.</p> <p>Тек кад ј 
> <p>Али, кисељак је слаба храна и њему не остаде друго, него или да се врати мајстору или да и 
Дете! — помисли Диша — и да ми у дућану не буде штете!</p> <p>И када дотаче пољупцем врх светог 
руди. — Нема ноћи, море, када је на сну не видим; дође, тумара по соби, па онда, онда, кад је ј 
 проклете вароши, да се никад више у њу не врати.</p> <p>— Отићи ћу, али ћу јој рећи све.{S} Пљ 
им друкчије: мужа ће изгубити, а Ламбру не само да неће добити, него ће ради њега страдати, бић 
ољи и за цело би пао, да се у томе часу не ослони леђима о стабло једне дафине.</p> <p>— Ама за 
 се подсекоше ноге, и да се у томе часу не придржа за довратак у дућану, за цело би пао на земљ 
ивала, тако, да о трогодишњем парастосу не беше у чаршији ни једнога човека у антерији од ћитај 
де ће уз пут одседати, те да га на путу не оглобе.{S} Главан новац мајстор Диша је, као и обичн 
 да га и за најситније догађаје на путу не пропитају.{S} И то је тако ишло, све докле се не пом 
кој кући задржавана, бар док једну кафу не <pb n="107" /> попије, кир-Диша је као на угљевљу се 
, изгура је на капиџик, али је на улицу не пропусти, пре него ли што сам не погледа, да се с ки 
овима остао тако цео дан, да у исти мах не осећаше и неку чудновату страву од свега овога што с 
ог предосећања; чинило му се, ако одмах не крене на пут, да ће умрети од неодољива страха.</p>  
ла врло љутита и поручила му: ако одмах не дође, она ће му сама у дућан доћи.</p> <p>Није се им 
го живље и много веселије, све докле их не прекиде Канче, која у тај пар уђе, да им јави за дол 
 од рачуна одлучио је, да за свој новац не купује другима „на веру“.</p> <p>— Нашао сам кесу на 
и да одахне јаче, плашећи се да га плач не савлада.</p> <p>Готово крадимице извуче се из мутвак 
ш ли, море, да те ни сам Господар Милош не би од мене сачувао, само да се ниси вратио.{S} Па, д 
је?{S} Кира-Анастасија да удамо!</p> <p>Не може се рећи да и сам кир-Ламбре није помишљао на ов 
одговорила, да то никако не може бити. „Не смо ми — вели — како српско удовица.{S} У нас се зна 
гочеве, а она писка, што је од зурла до неба јечала, разлегала се у њезиним ушима као писка пок 
ection" /> <p>Ноћ је већ у велике осула небо звездама над Београдом, који је дубоко спавао.{S}  
Дума дижући фес с главе и погледајући у небо.{S} Али Диша је већ далеко одмакао, завио за сокак 
 то му не остаде друге, него да се пода небројеним уздасима и да почешће таре шаком чело, из ко 
 земљи ће ти се људи смејати, а тамо на небу то ће ти се уписати у највећи грех и неће ти се оп 
браз највећа светиља, како мрзи све што неваља, и за правду гине.</p> <p>— Љута сам паприка на  
ућану испљујеш и покажеш свету, како је неваљалство своме пријатељу учинио.</p> <p>Но и ту миса 
Анастасија, одобравао Диши, што је тога неваљалца отерао из радње.</p> <p>— Море, не могу да ти 
 говорила о њему, да је био непослушан, неваљао и да је мајстор учинио паметно, што га је отера 
о му је журно говорила, а он је прво са неверицом слушао, а после, поче од времена на време да  
прекрсти се Диша од чуда, кад опази ову неверицу. — Ама, људи, шта ли сте!{S} Ко је само пронео 
, он се и са те стране осигурао.{S} За „неверне Томе“, који не верују, докле се и прстом не дот 
да је мајстор Диша до овога часа и био „неверни Тома“, сад не би могао ни за часак посумњати ви 
ине, да је као махнит трчао кући, те да неверницу на месту убије.</p> <p>Када га кира-Анастасиј 
аломљено; враћао се својој љубави према неверној жени.{S} Шта више, њему се тек сада, после пре 
е да пробурази?{S} И све то због њезина неверства!{S} Е, чекај сад!{S} Ниси хтела поштено, сад  
нас, постићи, чим се у чаршији сазна за неверство, које је своме присноме пријатељу учинио.{S}  
 кући и да се искрено покаје за учињено неверство.{S} Тако у чаршији нико не би сазнао о томе,  
анићије не разгласи по комшилуку њезино неверство.</p> <p>— Морам да трчим по њега! — викну Лам 
S} И сада, када је био потпуно уверен о неверству женином, он је осећао према њојзи онако исто  
 их пружи према мајстор-Диши, као да је невеста, коју му нуди, цвет, који је сад баш узабрао, п 
ст јој се врати, па је целога дана, као невеста, по тадашњем обичају, одстојала иза кумових леђ 
 ни запалаш.</p> <p>А она, стидљива као невеста, само се осмешкује и трчи из собе у мутвак и об 
ни.{S} И рекосмо да вас женимо на грцко невеста, на кир-Бенџина удовица, па да постанете сретно 
а, да што пре свршава сватове, докле му невеста није „отишла у буџак“.</p> <p>Сад ни кира-Думин 
 толиког околишења, рекоше и име будуће невесте.</p> <p>Мајстор-Диши писнуше уши као таламбаси  
ама смерна и стидна, као што то приличи невести, а кир-Диша између кумова двори и додаје час ов 
тим кући, да узме што је наменио својој невести.</p> <p>Кад се вратио, тетка Маца га је дочекал 
-Диши писнуше уши као таламбаси на звук невестина имена.{S} Она удовица, која је целој чаршији  
и је сад узео од чочека деф и стао пред невесту и жене около њих, па, докле чочеци певаху, он ј 
а би га Маца, а Лепосава, која се свему невешта градила, трудила се на све начине да саму себе  
зила из мутвака ово, али се учини свему невешта; само што се неприметно насмеши и главом одмахн 
 би имао какву враџбину, те да се учини невидљивим, кад кроз чаршију пролази, то би му било нај 
аде у соби као убијен.{S} Од чуда и ове невидовне беде толико се сплео и збунио, да је само хук 
ао и бригу и радост, што јој тако давно невиђени гост опет у кућу долази.</p> <p>— Е ли она ту? 
о уверења, да је у целој ствари потпуно невин.</p> <p>— А баш ако је до 4000 гроша — размишљава 
 девојку, он је ипак то чинио из једног невиног уживања, пошто му је укус био јако склон према  
еџијскога еспапа, изгледа да су, у овом невином обожавању и саучешћу, били заступљени сви еснаф 
ник долази овамо и свима онима, који су невични били обичајима овога света, стојао је на услузи 
беху на гласу.</p> <p>Кир-Дишина домаћа невоља учинила је читав преврат у његовим погледима.{S} 
 сав јед на Јанићија, што му је радњу у невреме оставио, а у исто време, да на прагу свога ново 
едеље диже из постеље.{S} Толика Мацина нега најпосле му поможе и он изиђе у дућан, истина жут  
ући се из Цариграда, паде мртав с коња, негде на путу између Софије и Ниша.</p> <p>Кад је чула  
 ви тако? — започе кир-Дума, а не седа, него пребраја зрна на бројаницама и пажљиво гледа у очи 
о одговори, и Јанићије сад немаде куда, него и сам да ућути, у толико пре, што Лепосава нарочит 
 n="40" /> па никако да слегне од туда, него га само гуши и гони, да од времена на време дубоко 
го грцко чаршија; кој вам је мустерија, него Грци, а то све из еден љубов на вас због засто сте 
 урадила.{S} И није ми одмах ни казала, него тек јуче, кад је болови стигоше.</p> <p>Но како му 
, те је она често више од њега примала, него ли што га је задужила.</p> <p>Да ли је то била уза 
 Маца изиђе, само не више онако весела, него зачуђена и збуњена.</p> <p>— Шта ово би, буди Бог  
нила?</p> <p>— Море, није да сам снила, него сам ноћас и будна видела.{S} Ово је пуна година, к 
рођеноме је теже сродити се са својима, него ли туђину сродити се са туђином.{S} Требало је да  
е показивао не само према себи равнима, него чак и наспрам просјака. <pb n="17" /> Ниједног про 
ар глас, не само међу Србима и Турцима, него чак и међу Грко-цинцарима, који, у оно доба, беху  
 успеха у продаји поверенога му еспапа, него је често тај еспап протурао са више користи, него  
 му је куд и камо била снажнија освета, него ли да је кир-Думи забо нож у срце.</p> <p>— Зашто  
азуме се да мајстор Диши не оста друге, него да још чека и да се — нада.{S} Али подгрејана нада 
 добар пријатељ, то му не остаде друге, него да се пода небројеним уздасима и да почешће таре ш 
ар заташка, виде да му не остаје друге, него да од мирбе дигне руке и да употреби све што може, 
сто; али, тамо овамо, не оста им друге, него да свој историјски понос национални ипак умекшају. 
реко мајстор-Дишинога крова много брже, него ли што су они можда промицали над главом самога ма 
а, што и тебе не поведе?</p> <p>— Није, него што не поведе и тетка Мацу на хаџилук.{S} Штета, Б 
 а Бенџа опет није могао умрети раније, него што је то било уписано у књигу.</p> <p>Анастасија  
 на њих као бик, те да засмеје ћепенке, него се ућутао, па само ради, ни главе не диже.{S} Једи 
звеселише се; кир-Дума му не даде руке, него се, као и кир-Ламбре, пољубише у уста, а за тим по 
 месеци радња је процветала много боље, него ли што је пре тога било.{S} Дућан пун, поруџбина н 
 што је подсећало на некадање робовање, него чак да потисне на свима странама Грке и Цинцаре, н 
ио код трговачкога света свако уважење, него ће и материјално самога себе упропастити.{S} Нико  
заплаче!{S} Па сада, ћерко, не лени се, него пожури! — одговори Маца и нежно помилова кћер.</p> 
у мутваку.</p> <p>Али Јанићије не миче, него ћути и не диже очију са земље.</p> <p>Лепосава, ко 
ајне чежње, који је говорио много више, него што би је у стању била исказати највештија фраза п 
<pb n="60" /> за цело знала нешто више, него ли што је он могао и помислити, када је почела так 
ислима није утицао у дубину своје душе, него је страшљиво и готово са трепетом једнако мислио о 
о.{S} И не само да се осветио кир-Думи, него му је та освета донела 4000 гроша; а за мале новце 
убити, а Ламбру не само да неће добити, него ће ради њега страдати, биће посрамљена, кира-Мана  
сто тај еспап протурао са више користи, него ли и сам мајстор му; а сав дневни пазар редовно је 
судбину.{S} Она му не одговори ни речи, него га поче одмеравати очима као човека, кога ни у шта 
} Што <pb n="175" /> ниси отварала очи, него си хтела да ти ћерка буде устабашиница!“</p> <p>—  
више да јој дете пеку усијаним гвожђем, него продужи лечење на своју руку.</p> <p>Хаџија на нов 
а што му онда кобиш?</p> <p>— Не кобим, него то због тебе рекох.</p> <p>— Гле, брине се за мене 
 пред моћном и умешном грчком чаршијом, него да потпуно истисне <pb n="113" /> грчки елеменат и 
е било да га је млатнуо каквим калупом, него ли што му рече: уђите.</p> <p>Кир-Дума уђе опрезно 
газдина, сада ме он не би овако отерао, него би ме још и за калфу извео, што сам му био веран!  
тите онима, тамо.{S} Ама немојте глуво, него да свирате!{S} Свирајте, све докле вас могу чути.  
</p> <p>И тако хаџи-Диши не оста друго, него да сву ноћ уздише, куне и проклиње, што се на толи 
.{S} Овако, није му остало ништа друго, него да се преда судбини, па да га она на својим леђима 
 је слаба храна и њему не остаде друго, него или да се врати мајстору или да изврши што је наум 
не само да се сматрало као велико чудо, него и као велики грех.{S} И мајстор-Диши су замерали,  
ђена у кућама где се тако што догодило, него је била уважавана и од оних жена чији живот беше п 
да је много лакше уверити свет у нешто, него ли га разуверити.</p> <p>— Па зар је то лепо да до 
иш девојку?</p> <p>— Још му неје вакат, него ће сутра моја домакица да ми наниже оште едно кили 
ну, када им се повери, дубоко закопају, него, ако им је само у моћи, и да помогну својој ближњо 
 било да го и бос протрчи кроз чаршију, него ли да се у оваком оделу међу људе јави.{S} Антериј 
ам не испадне на нос како христијанину, него на друго место на куде Турцима испада — проклињао  
 се ни после тога не остављаху на миру, него тражише на ново прилике, да се расправе.</p> <p>И  
тирући полако сузе, које је не слушаху, него једнако капаху — ако си честит, онда нека је прост 
 а пљунути на такво место већи је грех, него ли што је на цркву пљунути.{S} Грех је што својом  
 чему, зар је не би узео ко од њихових, него је потурили баш мајстор-Диши као кукавица јаје.</p 
мири.</p> <p>— Од суза нема лек, џанум; него да разговарамо шта да се ради!{S} Може бити кир-Ди 
о док је познам.</p> <p>— Немој, снахо; него кад те тако запита, ти да јој кажеш: „Добро је, шу 
и?{S} Ако си немаш родитељи, ми смо ту; него да се зенис, ама да узмес зенско от наше сорта, —  
 да никада ништа не једе <pb n="192" /> него пије само неку зелену течност, а уз то узима по тр 
није остало другога пута, <pb n="39" /> него да се састане са мајстор-Дишом и да од њега самога 
{S} Не идем преко света; вратићу се.{S} Него онако да чиниш, знаш?</p> <p>— Знам! — одговори Ле 
дар-Милоша па чак и од капетан-Мише.{S} Него баш кад ти је наспело, а ти купи еснафски барјак,  
гу на грцко удовица, кој да гу води.{S} Него знаш шта је?{S} Кира-Анастасија да удамо!</p> <p>Н 
да ти дам, <pb n="116" /> па да дам.{S} Него ми дођосмо због друго; знате због они пари!</p> <p 
ред, а ни адет нам не је како у вас.{S} Него кад ми бидете муж, онда — друго је“.</p> <p>Тако ј 
 ги даш.{S} Српски судови кесе секу.{S} Него, сас Божја воља, сутра да си кренеш; до Дубравица  
нака, да ти не унесе несрећу у кућу.{S} Него сада отварај очи: девојку да узмеш, девојку, па ку 
“</p> <p>— А што, бре; шта јој фали?{S} Него да сам је удала за каквога слепца?</p> <p>— Ама ни 
а неким изразом пакоснога задовољства — него да пожуриш са сватовима.{S} Знаш, ружно је да ти с 
 што се „дете“ удало за њега?</p> <p>-— Него за тебе, ваљда, рђо калфинска!{S} Ти би ми па бољи 
 је чак и та срамота постигла.</p> <p>— Него знас сто је?{S} Иди на моја кућа, тамо се сакри, д 
ша?!</p> <p>— Ти!</p> <p>— Ја?</p> <p>— Него је мозе бити мој деда!?{S} Белћим ћу ја да једем њ 
„Остани овде; тамо је туђина!“</p> <p>— Него ти, синко мој, да не чиниш тога, кад ниси крив! —  
екако замишљено, више као да размишљава него ли да пита.</p> <pb n="13" /> <p>— Како, џанум?{S} 
Хаџи-Зосим био му је не само добар вођа него и одличан поштовалац, који је на свакоме месту и к 
 овога вечера Маца је била узнемиренија него ли икада.{S} Ни сама не знајући зашто, она је пред 
ије Бик тих дана био је више по улицама него у дућану.{S} Разносио је „каранфил“ званицама, кој 
оже боље побринути о срећи свога детета него мати.{S} Ваљда ти боље знаш шта теби треба?{S} Нис 
 иде у свет; боље на њену главу срамота него на твоју.{S} Имао си бре дреје у својим рукама, па 
тиче то ви да идете!{S} Кућа не је ваша него моја.{S} На поље из кућа, ти, зевзек, бре!</p> <p> 
носом зетовљевим.{S} Диши не оста друге него да очекне.</p> <p>Међутим, докле је он чекао пред  
 улици не беше никога, не оста му друге него да тркне до тетка-Маце.</p> <p>Кад се Диша у неко  
ор Диша сплео. — Кој вас највише помаже него грцко чаршија; кој вам је мустерија, него Грци, а  
овање до Београда трајало је много дуже него од Београда.{S} Пуну недељу дана не смедоше се пут 
адање стање било му је много сношљивије него ли оно што је јуче пропатио.{S} Сад већ није могао 
ога узбуђења.{S} Очи су му севале живље него ли до сада; момци се чисто забезекнуше, кад га угл 
уђенога Дишу.</p> <p>— Казала сам, боље него што би и ти сам могао; али она ни да чује!{S} Каже 
амерно смислио.{S} Мајстор Диша је, пре него што се Јанићије вратио из бербернице, већ чуо за ц 
и какав шкандал, <pb n="105" /> те, пре него ли што је Ламбре успео да од силног журења одахне, 
викну: „Што ћутиш као стрина?“ — и, пре него што је успео да пружи руке ради одбране, унесе му  
p>— Пеки, пеки! — одговори свети и, пре него ли расклопи ковчежић, извади из недара једну хрпу  
прихватише ово као свршену ствар и, пре него ли што су њихови мужеви успели да се појаве у ћор- 
учак су му доносили од куће шегрти, пре него што ће у вече заклопити <pb n="213" /> ћепенке и п 
пиџик, али је на улицу не пропусти, пре него ли што сам не погледа, да се с ким на улици не сук 
врши, измахну на њега метлом, а он, пре него што ће га ударити, побеже из мутвака.</p> <p>Ма да 
но био здрав, онда је требало само, пре него што ће целивати, изјавити у себи какву жељу и часн 
а се покори жељи свога мужа.{S} Али пре него што је пристала, отишла је кума-Думиници и кира-Ма 
разговор поведе баш сада, тако рећи пре него ли што је уцвељена удовица била у стању да утаре т 
еливати руку Спаситељеву.</p> <p>Но пре него ли ће му поднети часни ексер на целивање, испосник 
 Костадин није могао видети.</p> <p>Пре него што ће се дотаћи сандучета, старац изговори кратку 
метну на магаре, али не као што се јаше него лицем репу, па да га проведу кроз чаршију, а телал 
 коју је после свега овога сматрао више него ли да му је рођена сестра, и Јанићија је довело у  
ије надао, учинио је за њега много више него ли ма шта друго, што би намерно смислио.{S} Мајсто 
астасије пријале су Јанићију много више него ли газдине ћушке, што их је, као шегрт, од времена 
аз од њихових очију.</p> <p>— Кој други него младожења!</p> <p>— Какав младожења?{S} Ич си не з 
 му је лакше било, да исприча све њојзи него ли њеноме мужу, према коме је осећао велики решпек 
а врати, ако је могућно још замишљенији него што је из дућана изашао.{S} Нарочито се мрштио, ка 
а.</p> <p>А мајстор Диша, још збуњенији него што је дошао, изиђе из оне куће и од оне жене, за  
у, да тетка-Мацу није друкчије поштовао него као да му је мати.{S} Али Лепосаву није могао ника 
и без мушке заштите, шта је могла друго него да о бошчу, припасану око шарених шалвара, обрише  
и што је наумио, и њему не остаде друго него да изиђе на поље.</p> <p>Тек кад је био на доксату 
е послушност.</p> <p>— А и шта си друго него пезевенк, куче, бре!? — подвикну Диша и дохвати је 
рену, опет не својом вољом и одлучношћу него — случајно.</p> <p>Право рећи саме прилике су за њ 
ичу на сва уста не само на мајстор-Дишу него и на кир-Думу, што се толико заслепио, те допустио 
ина пио.{S} Маца је предузела домазлук, неговала она три сирочета, па, прибравши сву пажњу око  
ашено викнуо, кад уместо кесе извуче из недара крајеве искиданога гајтана.{S} Његов узвик је би 
ре него ли расклопи ковчежић, извади из недара једну хрпу сложених хартија, умашћених и слепљен 
а Мацом на само, мајстор Диша извади из недара један тефтер.</p> <p>— Седи, — рече јој — да ти  
ећала онај отпор и оно таласање њезиних недара.</p> <p>Долазило му да полуди.{S} Ова три дана н 
 /> и трошкове, што их је за ових седам недеља више учинио.</p> <p>— Још се чкембе једно није н 
одлучи на последње средство. — Неколико недеља већ, како је дошао из Меке неки постарији дервиш 
риметно увела, па се, чисто за неколико недеља, још више издужила, озари се, кад угледа кир-Дум 
ити.</p> <p>Тако је то трајало неколико недеља, кад једнога вечера дође Диша кући, уђе у собу и 
да се није ни опажало, да већ од толико недеља нема господара у њој.{S} Јанићије је тако савесн 
оме осећању, од кога се ни после толико недеља не мога отрести.</p> <p>Једне вечери — баш уочи  
има.</p> <p>Тако је то ишло пуних десет недеља.{S} Хаџи-Диша се потпуно помирио са судбином.{S} 
шење.{S} У Галцу их задржаше пуних шест недеља у „контроманцу“, те тако хаџи-Диша мораде и по т 
 су протицали дани за данима, недеље за недељама, месеци за месецима, али Лепосава ни да помисл 
p> <p>Тако су протицали дани за данима, недеље за недељама, месеци за месецима, али Лепосава ни 
unit="subSection" /> <p>Дани пролажаху, недеље протицаху, а у радњи мајстор-Дишиној ишло је так 
вању савести, мајстор Диша се после две недеље диже из постеље.{S} Толика Мацина нега најпосле  
утра дан постати испрошеница а до друге недеље и кира-Дишиница.{S} Али кад бубањ тресну и зурле 
ко пути понављало се оно о чему се целе недеље разговарало, а кир-Дума никако да подеси згодан  
 туге за умрлом јединицом.</p> <p>После недеље дана хаџи-Диша је успео да се прибере.{S} Одмахн 
атекао.</p> <p>О сунчеву смирају, у очи недеље, запишташе зурле и затутњише гочеви пред кућом к 
отрести.</p> <p>Једне вечери — баш уочи недеље — тетка Маца, као и увек, поставила совру и изиш 
нафа, не пресече као на пању.</p> <p>На недељу дана, после трогодишњег парастоса, бахну он у ку 
внодушно — а када долази?</p> <p>— Кроз недељу дана — одговори Јанићије, на чијем се лицу видел 
ави да ће јој са просиоцима доћи у прву недељу, те да дотле, ако има што, по кући спреми и доте 
је много дуже него од Београда.{S} Пуну недељу дана не смедоше се путници укрцати у лађу због б 
водио се озбиљан разговор, који беше од недогледних последица по цео живот ове куће.</p> <p>— Ј 
ва учествовали су.{S} Весељу није ништа недостајало, а мајстор Диша се, тога дана, претворио са 
пе дебелим и чврстим ногама.{S} Али тај недостатак покривала је антерија до чланака и кратко по 
мајсторовој није се Бог зна како осећао недостатак домаћинов.{S} Један део домаћинових права пр 
</p> <p>Међутим, и у чаршији, која је у недостатку других разговора претресала обично домаћа пи 
а је једнако држало у некој запетости и недоумици, појачавало се све више, те он није никако мо 
иђеш, овај запис да прилепиш на њојзина недра, ама под само грло; други пут, овај запис на чело 
њу; а она тако исто узрујана, да јој се недра од наглога дисања дизаху и спуштаху, стојала је н 
шевљени Биковом вештином, само што га у недра не мећу.{S} Дума светује Дишу, да га „извади“ за  
ти, како му у души лакну, завуче руку у недра, извуче једну дугачку кесу о гајтану, па из ње од 
 где ће ноћити, хаџи-Диша завуче руку у недра, да из кесе извади ситнине, али на своје велико з 
је помогао, те ти она тај запис метну у недра, носила га под пасом четири месеца и — то јој пом 
 је добро забравио, па онда тури кључ у недра.{S} Лепосава га зачуђено запита:</p> <p>— А што м 
 онако самохран потуцао се од немила до недрага, докле га један биволар, који је дотеривао биво 
са забаченим дугим курјуком, распученим недрима и голим до рамена рукама, све је живље скакутал 
 рећи, ни згрејао честито у Лепосавиним недрима, а пуница је већ од ћерке сазнала и саопштила з 
ено лице Ламбрино, руке јој клонуле а у недрима од страха тако силно бије, да јој је кошуља од  
три пута помирише, а после да то носи у недрима као своју хамајлију.</p> <p>— И то ће јој помоћ 
 је то свети човек, да односи болести и недуге као руком, и само што мртве из гроба не буди.{S} 
етка Маца има ћерку на удају и да си ти нежењен.{S} Е, па онда ко ту да докаже, да у томе нема  
то се бар зна <pb n="137" /> да нико од нежењених људи неће ићи сваки дан у кућу, где има девој 
ек ваљда не би примала сваки дан једног нежењу, који јој није ни род ни помози Бог, да ту није  
убио.{S} И та реч, боље рећи, тај меки, нежни нагласак, који овој речи придаваше сасвим други з 
 а ја да те гледам! — рече што је могао нежнијим гласом и предаје јој огрлицу од педесет велики 
ости задовољан и поче трептати очима, а нежним изразом лица пратити расположење својих гостију. 
 јој то допушташе нови положај, весело, нежно, управо сестрински, те он, хтео не хтео, обикну н 
лени се, него пожури! — одговори Маца и нежно помилова кћер.</p> <p>Хаџи-Диша је био задовољан  
де ти је Лепосава? — запита сада Диша и нежно баци поглед на врата од мутвака.</p> <p>— Сад ћу  
приклопи врата, кира-Анастасија га тако нежно, тако молећиво погледа, а руке склопи пред њим, к 
е начини устабашиницом.{S} Ма да је пун нежнога задовољства примао из њезиних руку послужење, и 
 дан расејан и апатичан, ипак га је ова нежност тетка-Мацина помало блажила.</p> <p>Но, ма да ј 
је софре као понуду.{S} Кир-Диша је ову нежну пажњу примао захвално, па, и ако је био вас дан р 
се може рећи, и више, у колико се уз ту нежну црту његове душе јављао страх, да ће је сада за н 
изиђе.</p> <p>И онда, још већма клонуо, незадовољан и као утучен, вратио би се у мутвак и осорљ 
је жене и, разуме се, да на њојзи своје незадовољство излије.</p> <p>Са заваљеним фесом за поти 
ећи ваљда да није довољно изразио своје незадовољство, рече, како је храни за банбадава, она пл 
Не разбираш му ни шта му је што.</p> <p>Незадовољство Дишино бивало је све веће, и у колико се  
пакосне напомене почињу да се развијају незгодне досетке на рачун мајстор-Дише, кира-Анастасије 
кога судба једаред само дохвати у своје незграпне шаке и почне да га меси, тај се не откупи лак 
таменка је, као стрелом такнута, пала у незнан; муке су имали, докле су је повратили себи, а по 
 долази више нико; јер сви они, знани и незнани, који искрено тужише за покојницом, давно су ис 
 калфица код Дише устабаше, отумарао је незнано куд.{S} Ко о њему што сазна, нека достави власт 
Јанићију је све ово било нелагодно; оно незнано што га је једнако држало у некој запетости и не 
агано и разложито, као да се ту о некој незнатној ситници говори.</p> <p>— Ама Јанићије је доне 
че у себи, кад угледа мајстор-Дишу и од неизвесности претрну.{S} Но то га брзо пређе, кад углед 
дио, на сваки њезин осмејак задрхтао од неисказане пријатности.{S} Једном речи, постао је играч 
сило.</p> <p>Сутра дан, бунован и добро неиспаван, хаџија је отишао у дућан.{S} На поласку није 
гађа.{S} Напротив, оне му постајаху све нејасније и изговарајући их он се мислима није утицао у 
ма.{S} Све ово било је за њега и сувише нејасно, али ипак је толико <pb n="86" /> разбирао, да  
а-Анастасији па ни осталима није остало нејасно, чега ради је фудул-Стаменка оваку сплетку смис 
 водила се нека потајна борба.{S} Нешто нејасно, што се не би могло образложити ни верношћу нас 
што, она је предосећала и слутила нешто нејасно, нешто што ће се скоро догодити, али шта, то ни 
 на побожно расположење, да је са неком нејасном стравом и трептањем срца очекивао, када ће сво 
го бре, оште педесет и четири!</p> <p>— Неје много за едно мудра и уважена глава.</p> <p>Разгов 
ем, ви тразите осте 500 гроси?{S} Толко неје оставио кир-Бенџо; ама да видите колико вас постуј 
сина да просиш девојку?</p> <p>— Још му неје вакат, него ће сутра моја домакица да ми наниже ош 
вен изглед пустињаков, који поред свега нејела имађаше светлу и затегнуту кожу, па ове иконе, к 
он даје пет стотина.{S} Спусти мало ти, нек подигне мало он, па ћемо да углавимо.</p> <p>— Јок, 
о и још једно, доста!{S} Не треба више; нек буде макар једно, син, као мој Алкибијадес!</p> <p> 
стору; а Диша му, шта више, посаветова, нека се он држи само њега <pb n="168" /> и чест му чува 
је незнано куд.{S} Ко о њему што сазна, нека достави власти. — Лични опис има осамнаест година, 
 одговора приступи им руци.</p> <p>— Е, нека је со стрекја; и у здравје и весеље да дочекате де 
лекао за изгубљеним новцем.</p> <p>— Е, нека вам је на здравље, и толико срећа да имате, колико 
а уме и да муче као бик.{S} Ко га нађе, нека га привуче властима а по том мајстору на посао!“</ 
 њој ено мајстор-Дише, па, ако узмогне, нека буде срећна с њим! — шапутао је и расејано гледао, 
је за њоме, и једнога дана остави овце, нека их пас чува, а он, као да га неке мађије вуку, сти 
 има мајстор Диша доста, а то ћу цркви, нека је Божје.</p> <p>Са таквим мислима бавио се по вас 
богаства, али да јој образ бар сачувам, нека уђе у свет са образом.{S} А сада?...{S} Шта се учи 
ерија!{S} А-а-ах! — Шија да му заврнем, нека липше, куче погано, што ми уједи! — јекну Ламбре и 
учају, нека га носи куда је њему драго, нека га ваља на својим таласима, као што речна брзица в 
Ламбру да отераш!{S} То што је долазио, нека!{S} Ама од данас да не пригвири у мајсторову кућу. 
 је па један Диша, брајко мој!{S} Камо, нека ми ко покаже у еснафима макар једнога газду, који  
о друге, већ да се преда слепо случају, нека га носи куда је њему драго, нека га ваља на својим 
ша те на неправди отерао, па сам рекла: нека му овај босиљак — то, у место сестре.{S} А оно...  
и онај зној што му је капао са чела.{S} Нека тешка мука притисла му <pb n="88" /> душу, па једв 
и да онако мора бити, како ти кажеш.{S} Нека ти је са срећом; бар сад знаш, да ћеш имати честит 
јде да вечерамо!</p> <pb n="80" /> <p>— Нека, нисам гладан! — одговори Јанићије, који је жељно  
угарица, па плету иза мутвака.</p> <p>— Нека тетка-Мацо, не зови је сада; одох прво до куће, да 
ужи руку, да од ње узме сахан.</p> <p>— Нека, што ми требаш ти!{S} Сама ћу! — одговори Лепосава 
клон ни колико за једну аспру.</p> <p>— Нека, газдарице, не треба мени поклона! одговори Јанићи 
скупљај ми комшилук пред кућу.</p> <p>— Нека се искупи цео свет, не марим! — виче из гласа Стам 
 леђима, стао кир-Ламбре пред мутвак, а нека неодољива мржња према жени толико га захвати, да м 
 није ништа све то требало. „Коме треба нека даје, а ја нисам текао овај зној, да га хале и вра 
го једнако капаху — ако си честит, онда нека је просто, што си ме уцвелио.{S} Ти и сам знаш шта 
 неправду; крв ми на очи наиђе, па онда нека беже од мене!{S} За добро сам ти добар, — мелем са 
зејтину.{S} Али код Јанићија се опажала нека промена; уозбиљио се, не пева више, као што је то  
налик на Божји благослов.{S} То је била нека глава са вепровим зубима без трупа и рамена и само 
д га је она ударила, да га је захватила нека несхватљива страст да је стегне око паса и привуче 
 јој рећи све.{S} Пљунућу јој у очи, па нека остане постидна.</p> <p>И то му је у овом хаосу уз 
тра ћемо се већ разговарати, а до јутра нека му буде и тако, — рече Маци и седе, да вечера позн 
најживљу шалу и смех прелети преко лица нека тамна сенка; у такоме случају уозбиљила би се и ст 
 Као тебе што гледам, зете, сад!{S} Бог нека ми се смилује, требаше одмах да припаднем њезиним  
{S} Кир-Ламбре је предосећао већ, да је нека друга, много важнија мисао довела Думу њему, па се 
 из нова?</p> <p>— То да не чиниш; боље нека она иде у свет; боље на њену главу срамота него на 
 ни сам није могао разабрати, водила се нека потајна борба.{S} Нешто нејасно, што се не би могл 
вако:{S} Бог, (нека му је вавек слава и нека ми опрости, што му име грешна уста помињу) хоће да 
ше.{S} Трећега дана толико је слабост и нека ватра обузе, да паде у постељу и тако цео дан лежа 
 света.</p> <pb n="176" /> <p>— Ко носи нека носи, ама жена мајстор-Дишина не сме тако! -</p> < 
лупи.{S} На путу кући поче га обузимати нека топлота, а по који пут и забуна у глави.{S} Пред к 
 чељустима аждаје.{S} Реци мајстор-Диши нека иде у Јерусалим, и тамо ће наћи копље моје.{S} Тим 
марим! — виче из гласа Стаменка. — Срам нека буде ону твоју... твоју...{S} Косе ћу јој ишчупати 
адости и узбуђења, те му дође чисто као нека душевна потреба, да бар пред зидовима и јеменијама 
е по Београду, у оно време, биле су као нека врста касине, где се свет састаје, да чује шта има 
еснаф, па ето, како год ти кажеш, онако нека буде!</p> <p>— Дајеш ми је? — запита Диша мало хра 
ову кладу.</p> <p>— Како Бог хоће, тако нека буде! — уздахну Диша и оде тетка-Мациној кући.</p> 
 види голе руке?{S} То је срамота; тако нека носи фудул-Стаменка.</p> <p>— Па све носе тако; не 
 за ушима и како је жељно јео деран, то нека оцене они који су у животу имали прилике почешће г 
Србима причало, како је Диши још јутрос нека жена дошанула нешто, те он као махнит одјурио у уд 
те се раскокотале по сокаку! — подвикну нека остарија жена из авлије, а оне, кикоћући, прхнуше  
 видели шта нам је дао; нити је трговац нека арамија, који хвата људе за гушу, па вели:{S} Плаћ 
ма, те тако му се чинило, као да га још нека веза чврсто држи за ону, коју је тако брзо напусти 
 размисли! — А то ти је овако:{S} Бог, (нека му је вавек слава и нека ми опрости, што му име гр 
ођени син <pb n="205" /> — рече Маца. — Некада ти ни рођен син није истински пријатељ, а ето, о 
шта се у кућу уноси ни шта износи.{S} А некада није се смела чак ни једна паприка више из турши 
ћ осећао мирис онога босиока, што га је некада под својим јастуком напипао.{S} Ноћ је била ведр 
сушени стручак босиока, онај, што га је некада нашао под својом главом и који је као најдраже б 
 n="95" /> <p>И овај собичак, у коме је некада тако спокојно седео по цео дан, прибирајући пару 
а волела; гледала је у њега, као што је некада у Лепосаву, и када би се Јанићије махао око њези 
 — одговори Диша и хартијице, што их је некада готовим новцем платио, и у које је сву наду пола 
део, — <pb n="131" /> потомство које ће некада, када то благоме Богу буде угодно, прихватити и  
изазивало весели смех.</p> <p>Те ударце некада је Лепосава делила Јанићију просто из детињске п 
сав остали комшилук, који се наслађавао некада, слушајући кад мајстор-Дишиница запева ону чувен 
утању кумрија, дође јој лако, мило, као некада, докле још и не мишљаше, да ће је судбина предат 
ти у свој својој бујности, дође јој као некада, када се с њиме, било на чешми или у махали, буд 
 онако снажних људи, као што их је било некада.</p> <p>— Камо ти сада тако јаког човека, као шт 
ренутак му се учини, да је Лепосава она некадања и да је то све још могућно поправити.{S} Та пр 
учено и зазирати од најмањега шушња.{S} Некадање пријатељице и познанице, које су јој за време  
а се ослободи свега што је подсећало на некадање робовање, него чак да потисне на свима странам 
о с тешком муком изговара поједине речи некадањег матерњег језика.</p> <p>Једном речи, постао ј 
ти неста, а наместо тога очи јој добише некакав дрзак, изазивачки израз.</p> <p>Тај израз не из 
им је опсецао сахтијан за јеменије, али некакав унутарњи немир, у коме се огледала и чежња и ра 
 непријатеље изобличи, доводила га је у некакав чудноват страх.{S} Увиђао је свесно, да му ваља 
еста ножем пробо.{S} Према њему чучнула некаква жена и држи на крилу болесно дете.</p> <p>— Так 
д је прстен вратио само зато, што му је некаква комшиница зуцнула једну пакосну сплетку, и поре 
чао по воду, угледао, како у собу улете некаква црна крмача под фесом и кратком кићанком на гла 
а!</p> <p>Јанићије не чу ништа више.{S} Некакве, час зелене час као ватра светле пеге разлетеше 
авити цркви.</p> <p>Једнога дана кад га некакво пробадање у слабинама опомену на обећање, оде д 
итајућим погледом, као да је овога часа некакво привиђење пролетело крај њега.</p> <p>— А сад?  
> <p>Цео тај дан хаџија је провео као у некаквоме бунилу.{S} Толике његове наде, толико ишчекив 
ла трепавице, она је увек видела једно: некакву грану о којој је висио Јанићије Бик о затегнуто 
о му ова брига не би увек на ум падала, некако се вазда, између осталога, и она истицала, кад г 
 <p>— Та ли ти је брига? — запита тихо, некако замишљено, више као да размишљава него ли да пит 
 не затече, то му беше још и милије.{S} Некако тешко би му било рећи јој све то у очи, а још те 
сти њеној поверио тек кира-Думиници.{S} Некако му је лакше било, да исприча све њојзи него ли њ 
д свих му се најподеснија чинила та, да некако кир-Дума измири Анастасију са Дишом, а он да се  
ј, али овога пута промаши.{S} Њој стаде некако непријатно и учини јој се, да би требало да га м 
а издаде и место да изусти реч, он поче некако ситно штектати.</p> <p>— Што штекћеш, куче?{S} Г 
е за посао, али сада много прибранији и некако свечано расположен, као онај који је учинио добр 
ашу а без устабашинице.{S} То им долази некако крње.{S} Хоће да те виде ожењена; а како ти не и 
па и вредна... одговори тетка Маца, али некако тако неодлучно и с таким изразом очију, као кад  
 њему.{S} Међутим грчко-цинцарске кћери некако нису још уочиле ову чежњу мајстор-Дишину, те се  
ри девојчица гласом, који је газда-Диши некако подсмешљиво звучао. — А она је одмах после њега  
сећао, да ће се тицати и удовице, те му некако дође тако нелагодно око срца, као ономе, који за 
ош онако био пун и трбушат, али лице му некако смагло, а очи се чисто угасиле и упале у главу.{ 
овце, нека их пас чува, а он, као да га неке мађије вуку, стиште пут Београда.</p> <p>И ено га  
ажење и излажење из куће, и тек када га неке жене из куће зовнуше, он прибра снагу и крстећи се 
 мушко.</p> <p>Дервиш узе испод јастука неке хартијице, изабра између њих четири записа, па их  
ну велику збиљу, њему се чисто стужи од неке необјашњиве слутње.</p> <p>— Седи, мајстор-Дишо! — 
како чучи и предњим шапама држи кожу од неке друге лисице.{S} По оним крупним, зеленим сузама ш 
Са овом последњом одлуком, која му даде неке наде, да ће се ова ствар ипак на добро свршити, он 
ремао за повратак; још само да покупује неке ситнице, за које су му пријатељи дали готов новац. 
у нешто озбиљно, натуштено, које му, из неке мрачне дубине, говори; Пази како ћеш, ти ниси више 
својом меком, страсном мелодијом, пуном неке неодољиве чежње, којом сав ваздух и овај сунчани з 
положење.{S} Тетка-Маци дошле на посело неке жене, а Јанићије у мутваку туца кафу.{S} Лепосава  
нагло венути и потајно довлачити у кућу неке чињарице, које су јој редовно у њезину душу увлачи 
шта то!</p> <p>Хаџије су га сажаљевале; неки га и саветоваху, да се врати у Јерусалим, те да ко 
а и сам као <pb n="108" /> да предосећа неки тешки услов, па само трепће и гледа у очи тетка-Ма 
 код Маце.{S} Хтео је отићи, али га узе неки стид; изиђе му на очи Лепосава у целој својој поја 
олико недеља већ, како је дошао из Меке неки постарији дервиш и настанио се у Дервишани испод С 
етлости, у каквој му је трептала до пре неки дан, он опет није могао да се потпуно отресе жаоке 
ако срдито пребацила, но ту је осећао и неки неодређени бол од самоће, коју ће без ње осећати,  
о није истина.</p> <p>— Хе, хе, јеси ти неки лисац.{S} Кријеш а немаш зашто.{S} Море, грех би б 
је био вођа по Јерусалиму.{S} Био је то неки Грк хаџи-Зосим из Епира, врло побожан, тих и услуж 
 сви Грко-цинцари почели убрајати као у неки свој „културни трофеј“.</p> <p>Свуда, где год би м 
и и плавоме фистану, добивала би у лицу неки тужан израз, како то у опште одговара удовичкоме с 
те убили? — чисто врисну фудул-Стаменка неким љубазним гласом, који је у исто време показивао и 
 затекао је баш на капиџику, како се са неким човеком прашта, — у грчкој чаршији и ћор-Ахметово 
ре, ти да ћутиш — одговори јој Канче са неким изразом пакоснога задовољства — него да пожуриш с 
 <p>Анастасија диже лице с јастука и са неким страхом погледа у Ламбру.</p> <p>— Како то?.</p>  
већ беше на улици; она обори главу и са неким изразом досаде и срдње одмахну руком:</p> <p>— Де 
аџија, који сеђаше на томе доксату и са неким изразом задовољства посматраше ову родитељску иди 
 Сама ћу! — одговори Лепосава, очевидно неким новим измењеним гласом, који није ни мало личио н 
о се на пролетној жези сасушило и често неким интимним задахом запахњивало.</p> <p>Међутим, док 
 ороспија, кира-Анастасија, и одбегла с неким руским матрозима из Галца.{S} А кира-Мана отишла  
ерено и сетно, те тако изазивати утиске неких успомена, до душе не о кир-Бенџи, кога ни за живо 
пријатељи у готов новац, те тако, после неких обрачуна, што их је кир-Дума имао између четири о 
су нечије шаке њу гребале и ударале.{S} Неко је врискао од бола, али, да ли Канче или њена друг 
аче од куће, он стаде трчати, као да га неко вија.</p> <p>А када се потпуно разбистри од забуне 
p> <p>Хаџији мркну свест; он, као да га неко гурну, улете у собу дршћући од наглога запрепашћењ 
Ламбра гурну капиџик и нагло, као да га неко вија, ускочи унутра.</p> <p>Фудул-Стаменка се упла 
</p> <p>У једноме часу њему се учини да неко отвори капиџик.{S} Прва помисао била је, да је мај 
те преко авлије, заригла капиџик, па за неко време престаја уза зид, да сачека када ће кир-Диша 
 лисје поста мрско.{S} Кутију швирну на неко ђубриште, а босиљак искида, издроби, пљуну на њега 
е свиђало овакво примирје, али је и она неко време остављала, да се ствар сама собом развија, и 
зрна међу прстима тихо шапуће себи, кад неко закуца на вратима.{S} У исти час врата се полако о 
p> <p>— Ћути, будало; мислиш да би тебе неко питао, када би те онакав човек заискао.</p> <p>— А 
 год је покушао да јој каже, увек га је неко предосећање задржавало.{S} Једнога дана зажмуре и  
му од силнога узбуђења дршће, као да је неко тресе.</p> <p>— Е ли искате вода, да се повратите? 
, а Мајстор Диша остаде сам.{S} Тако је неко време ћутао и отирао зној, а мало за тим устаде, с 
 за леђима глас, а у исто време таче се неко његове руке.</p> <p>Кир-Ламбру прођоше жмарци и у  
одазва она комшика.</p> <p>Диша стојаше неко време и у радости и у некоме мутноме расположењу,  
 било мутно и тупо, а уз то је осећао и неко одмерено хуктање, као онај шум што се чује у ковач 
ну је седео скрштених ногу на ћепенку и неко време замишљено гледао у зид; најпосле извади дува 
чно и с таким изразом очију, као кад би неко хтео да каже:{S} Хтеле би ви да ми језик извучете, 
ању да ваздух удахне.{S} Стојао је тако неко време без речи, оборио главу на груди, тешко преди 
стору, али у исто време њу је обузимало неко друго осећање, које је неосетно обујимаше, чим кај 
се није могао наћи, јер га је прогутало неко чудовиште, налик на ону аждају, коју је св. Ђорђе  
one unit="subSection" /> <p>У зору рано неко закуца на Дишин капиџик.</p> <p>— То је онај несре 
јој опет долази?{S} Стојао је неодлучно неко време и почео ослушкивати, неће ли бар што изнутра 
кне до тетка-Маце.</p> <p>Кад се Диша у неко доба ноћи разабрао од бунила, прво лице, које угле 
помажући јој, код последње строфе пао у неко севдалијско расположење, бубнуо се песницом у груд 
, што је и Јанићија и Лепосаву довело у неко чудно, несхватљиво расположење.{S} Тетка-Маци дошл 
ијатеља, као у својој, налази.</p> <p>У неко доба ноћи, када се кира-Думиници почеше очи крпити 
 пољубише у уста, а за тим поседише још неко време, да се нахвале доброте и вредноће будуће кир 
ћи отрча кроз авлију у кућу.</p> <p>Још неко време седео је мајстор Диша на бињекташу и чекао н 
и.</p> <p>— Шта је томе момку, те је од неког времена постао сасвим друкчији; толико се изопачи 
уркиња даде јој, свој запис, који је од неког дервиша добила, а који јој је помогао, те ти она  
рен.{S} Целе ноћи није могао тренути од неког немилог предосећања; чинило му се, ако одмах не к 
 са највећом оданошћу обећа, да пронађе неког пустињака, који је тумачио снове, те да им он раз 
и горко заплакала.{S} Плакала је као да некога сарањује, као да у овоме часу баца прегршт земљи 
о се већ почело у велико јављати.{S} Од некога времена млада удовица, не знајући ни сама од куд 
о томе није ни мало сумњао, ма да је од некога времена она на ново започела да попреко погледа  
и још за совром, тетка Маца, која је од некога доба почела да се плаши од могућне напасти, поче 
на Јанићија, да му донесе, па чак је од некога доба у дућану ручавао.</p> <p>Али, Лепосава мест 
е.{S} Ономад је један хаџија откупио од некога испосника мајку Божју, икону која је од времена  
 је, пре неколико година, видео спровод некога самоубијце.{S} Неопојанога, неокупанога, без све 
низ чаршију.</p> <pb n="65" /> <p>После некога времена врати се у дућан, али без оне гужве, сед 
о се шегрче толико затаја.</p> <p>После некога времена, баш када је хаџија почео узнемирено и п 
е ни род ни помози Бог, да ту није било некога рачуна.</p> <p>Сплетка је од некуда потурена у ч 
а.{S} Баш прошле године она је олакшала некој Маци Брњошевој.{S} Та Маца није за дуго имала дец 
белега.</p> <p>— Аман, кузун, што ке па некој да узива, кад загриза у та јабука! — смеје се Дум 
 <p>На улици се хаџи-Зосим присети да о некој својој ствари запита нешто светога човека, па зам 
Маца лагано и разложито, као да се ту о некој незнатној ситници говори.</p> <p>— Ама Јанићије ј 
 оно незнано што га је једнако држало у некој запетости и недоумици, појачавало се све више, те 
е потпуно бесвестан за спољашне утиске; неколико врабаца џакало је на једној дафини, чије се гр 
ицу, Канче.{S} Али после <pb n="103" /> неколико година, враћајући се из Цариграда, паде мртав  
не истрча кафеџија и запречи улазак.{S} Неколико људи састави круг око оба противника.</p> <p>— 
а, он се одлучи на последње средство. — Неколико недеља већ, како је дошао из Меке неки постари 
Зосим, који је морао још остати, јер га неколико нових хаџија, његових земљака, задржаше о свом 
ла; један крупни бумбар облете око њега неколико пута и изгуби се у сунчеву зраку; но ни један  
 капиџик и чуо оно нарицање, застаде за неколико часака.{S} Јако се плашио смрти, па још смрти  
> <p>Кир-Дишина несаница, која га је за неколико дана истопила као грудву снега, сад је прешла  
 мрачан, да би се угушио, само да је за неколико у њему остао.{S} Потајна жеља, да се врати кућ 
године, приметно увела, па се, чисто за неколико недеља, још више издужила, озари се, кад углед 
 мени пензијица!“</p> <p>Тако је радила неколико година, све докле се не свикну на своје удовиш 
е губила или је пошиљалац често пута на неколико дана пре свога писма стизао на адресовано мест 
 Диша упаде у дућан, заручен до грла са неколико кеса леблебија, ратлокума, халве и једним саха 
а у јасној сунчаној светлости зујало је неколико пчела; један крупни бумбар облете око њега нек 
ступи.{S} Мајстор Диша је са пуно чежње неколико тренутака одмеравао овај стас и лице, које се  
о очи.{S} Паде му на памет како је, пре неколико година, видео спровод некога самоубијце.{S} Не 
мку не прасне опет у памет, као оно пре неколико година, да га остави.{S} Онда, док је Јанићије 
 узвик је био за цело страховит, кад се неколико хаџија, који по миндерлуку припремаху постељу  
 под стрехом гнездо, из кога извириваше неколико главица голуждравих ластавчића, који са раскло 
та вучјом кожом, са топузом о бедрима и неколико <pb n="51" /> ножева, оштрих с обе стране, кој 
мало распученог јелечета и младешчића и неколико пари мајушних јеменија, које је кришом, кроз т 
најлепшом удовицом, која му носи кућу и неколико хиљада гроша и ородиће се са грчком нацијом, т 
> <p>Хећим прегледа озбиљно болесницу и неколико пута одмахну главом, па онда започе да грди и  
рдити Лепосаву.{S} Њезина вика заустави неколико пролазника, па и комшинице истрчаше на капиџик 
шао на вилает, у Костур; тамо ће остати неколико месеци, а њега моли, да му обилази радњу и кир 
свести! — рече хећим строго и даде Маци неколико врло крупних пилула.{S} А за тим предузе да бо 
ва, којој ових неколико месеца беху као неколико дана, и збуњено погледа у мајку.</p> <p>— Е, п 
далами шаком за врат, да је Бик одлетео неколико корачаји.</p> <pb n="48" /> <p>— То ли се газд 
вао га на своје груди, опраштао се тако неколико пута и једва га је пустио из загрљаја.{S} Кара 
жени вратити.</p> <p>Тако је то трајало неколико недеља, кад једнога вечера дође Диша кући, уђе 
} Једино што јој је добацио, то је било неколико речи, да га не дочека кући, ако принова не буд 
вор се водио око свакидашњих ствари; по неколико пути понављало се оно о чему се целе недеље ра 
у шећера или трубу платна, а често и по неколико аршина свилене материје или нове новцате јемен 
житих људи, који је ствари одмеравао по неколико пута, и који се није на прву мисао залетао у п 
кесу о гајтану, па из ње одброја на сто неколико белих пара.</p> <p>Баш да је мајстор Диша до о 
етка Маца, која је тога дана обишла већ неколико породиља, потврди, поче се на све стране нагађ 
 њихових мужева.</p> <p>Кир-Диша је већ неколико пута прошао онуда, али кад год би угледао теки 
<p>Од кир-Дишиног одласка прошло је већ неколико дана.{S} У радњи је ишло као по зејтину.{S} Ал 
подаје материнскоме болу.{S} Деца јој у неколико замењиваху кћер; а то је, ипак, била каква так 
зик открио, то открише једаред у хамаму неколико модрица, што их кир-Думина жена спази на кумин 
ако брзо? — запита Лепосава, којој ових неколико месеца беху као неколико дана, и збуњено погле 
те тако Јанићије могаше да Лепосави још неколико речи добаци.</p> <p>— Љутиш ли се?</p> <p>— За 
ена нема засто да плаче за мужа.</p> <p>Неколико дана доцније изгуби се и кира-Анастасија.{S} М 
и њена другарица, то није знала.</p> <p>Неколико жена, које истрчаше на капиџике, развадише их, 
, да се виком спасе од нападача.</p> <p>Неколико пролазника дотрчаше на ову вику; а када Дума о 
ало час тако важне говоре водио.</p> <p>Неколико дана после овога није му се дало прилике, да с 
 <p>— За мајстор-Дишу, папуџију.</p> <p>Неколико несташних девојака прснуше у кикот.</p> <p>— Т 
p>У то доба, када ће кир-Ламбре, са још неколицином својих пријатеља, бацити око на мајстор-Диш 
тицали на побожно расположење, да је са неком нејасном стравом и трептањем срца очекивао, када  
 остао, Јанићије је седео у дућану и са неком стрепњом очекивао на повратак мајсторов.{S} Он се 
му је требало да пљуне, тај је посао са неком нарочитом важношћу вршио у ову кутију.</p> <p>Јед 
е стојички свој удовички бол и, као под неком магијском силом, што је дубље залазила у удовиштв 
> <p>Целу ову ноћ провео је у полусну и неком бунилу, од чега је осећао бол у глави.{S} Налазио 
љаху, али не више оним топлим сјајем но неком светлошћу стакластом, хладном као месечина.</p> < 
кришом измењали, још га и сада држаше у неком заносу, те је ишао као по сну.{S} Све му се чинил 
, да ли ти је познато икада било, да је некоме радња пропала, докле се он на хаџилуку бавио?{S} 
, кад он учини тај покрет, што је могло некоме да изгледа, као да ће да удари кира-Ману, испаде 
Диша стојаше неко време и у радости и у некоме мутноме расположењу, док тек Маца одшкрину врата 
е око себе; јер сви ови Срби, комшије и некомшије, које је толико година с презрењем дочекивао  
наш, шта је све овде дервиш записао.{S} Некрштена душа ради са некрштеним силама.{S} Од ове ама 
рвиш записао.{S} Некрштена душа ради са некрштеним силама.{S} Од ове амајлије можеш добити сина 
а зубима на своју мајку.</p> <p>— Ко са некрштенима спреже, тога благослов Божји оставља! — зав 
се требао сетити своје вере, а не да од некрштених тражиш записе.</p> <p>Мајстор Диша ћуташе и  
ако цео дан, да у исти мах не осећаше и неку чудновату страву од свега овога што се с њиме деша 
м од сада сестра.</p> <p>Јанићије осети неку непојамну топлину у овоме загрљају.{S} Нешто мило, 
 самоме себи објасни?{S} Осећао је тако неку потајну страву, као кад очекујемо нешто што ће се  
а не једе <pb n="192" /> него пије само неку зелену течност, а уз то узима по три зрна пшенице. 
а му на врату троје деце, те је тако, у неку руку, морао да води двоструку бригу, и о радњи и о 
исају свога пријатеља Бенџе, те тако, у неку руку, постао природни старалац младе удовице.</p>  
ва била пријатна, ипак га је доводила у неку забуну.</p> <p>— Опет је боље да не идем тамо, — м 
ном, која пркосно дражи, бацала га је у неку непријатну забуну, као човека, који је целога века 
једноме кир-Думи и кир-Ламбри одрекао у неку руку свако уважење и поштовање.</p> <p>Тако је ово 
ом од грчко-цинцарскога, ипак придаваху неку нарочиту сличност са културном нацијом, у коју се  
ојачки гласови, који уз дахире извијаху неку страсну турску песмицу, у којој је момак сравњивао 
чева, изгледала јој је као да долази од некуд с другог света, па јој се чак учини од једног нео 
га.{S} Кад би могао <pb n="38" /> да се некуд далеко уклони, или кад би имао какву враџбину, те 
утку, у близини Синџир-џамије испаде од некуда кир-Диша, и, када се један према другоме нађоше, 
ило некога рачуна.</p> <p>Сплетка је од некуда потурена у чаршију; а већ онај који је потури ни 
n="49" /> еснафа, које је сваке ноћи од некуда падало у њезину башту као мана у пустињи; али за 
и врло често устаје са троножице, тркне некуда, па се тек после извеснога времена врати, ако је 
ста донео нечије дреје и да их је однео некуда.{S} Па испричаше, како је долазила кира-Анастаси 
ицати и удовице, те му некако дође тако нелагодно око срца, као ономе, који за леђи осећа надне 
 си ми!</p> <p>Јанићију је све ово било нелагодно; оно незнано што га је једнако држало у некој 
<p>Кад се пробудио у јутру, осећао се у нелагодноме расположењу.{S} Лепосавина прилика једнако  
азуме шта се то око ње догађа, седео је нем и поражен према Јанићију и обојици шегрта, који су  
ије, већ како нана каже; а он је слуга, нема нигде ништа!{S} Ох, Боже, само му не дај да се обе 
 је и волим га.{S} Али он је још слуга, нема нигде ништа; а да га чекаш, док се огазди, хој, хо 
 тужно узвикне:</p> <p>— Нема сиротиње, нема сиротиње! — И то говори све докле не пронађе одбач 
а усред најшире саксије.</p> <p>— Елем, нема ништа од тај посао! — рече Ламбре скрушено и отури 
 кад виде да јој на челу <pb n="155" /> нема оног мрскога дуката.{S} За тренутак му се учини, д 
Ајдутин!{S} У букагије ћемо ми тебе!{S} Нема да си узмите пари, па да не вратите!{S} Лопове, бр 
е, не брини!{S} Доћи ће ти, видећеш!{S} Нема нигде умешено па обешено; а у селу понајмање! — те 
— јекну Јанићије и грухну се у груди. — Нема ноћи, море, када је на сну не видим; дође, тумара  
ће задовољно кир-Диша. <pb n="117" /> — Нема бре ништа за бадава, па ни жена!{S} Ја сам се дост 
 јој кира-Думиница кроз сузе и весело — нема висе да фудулис кроз чаршија, ћепенци да ни запала 
ртима зајецати, ако је запева.</p> <p>— Нема лека; не могу више овако! — рече он једаред тетка- 
> <p>— Коју то? — запита Маца.</p> <p>— Нема језик; не уме да говори.</p> <p>Обоје се засмејаше 
ј ексер? — упита мајстор Диша.</p> <p>— Нема сумње — оговори Зосим. — Богоугодника познаје цео  
да мајстор Диша тужно узвикне:</p> <p>— Нема сиротиње, нема сиротиње! — И то говори све докле н 
— Не знам ни сама, што га до овога доба нема; то му до данас није било да толико одоцни.</p> <p 
м инако.{S} Да зажали за породом што га нема, то јој ни на крај памети није долазило.{S} Напрот 
е ослушкује, а када се увери, да никога нема, приклопи их, седе према зету и поче га важно глед 
мо да је скинеш, ама нагу, ни папуче да нема на ноге.{S} Е, па онда сас њу три пута да обиђеш б 
не напасти, поче да се вајка, како сада нема више онако снажних људи, као што их је било некада 
а је осећати инстиктивно да јој од туда нема помоћи, паде на миндерлук, зарони лице у јастуке и 
ле је како тако умири.</p> <p>— Од суза нема лек, џанум; него да разговарамо шта да се ради!{S} 
а нечиста вера!{S} Имаш ли комшику која нема деце?</p> <p>— Имам, како да немам; па још три.</p 
ије ни опажало, да већ од толико недеља нема господара у њој.{S} Јанићије је тако савесно водио 
десет пута, како од њих бољих пријатеља нема, па му тек онда, после толиког околишења, рекоше и 
а знате, да една паметна и честита жена нема засто да плаче за мужа.</p> <p>Неколико дана доцни 
, па кад опази да му од празнога чекања нема ништа, он се одлучи на последње средство. — Неколи 
репашћење опази, да му ни кесе ни новца нема.</p> <p>Хаџи-Диша је престрашено викнуо, кад умест 
; доста сте без ћирија седели у њу, сад нема више! — одговори Анастасија и залупи вратима под н 
—јекну хаџи-Диша, кад се увери, да овде нема лопова. — Јуда Искариота!{S} Докле се грлио са мно 
да се ови вратише и јавише, да га нигде нема, он одмахну главом: „Побеже нам погансуз!“</p> <p> 
} Е, па онда ко ту да докаже, да у томе нема нечега.</p> <p>— Па шта да радим сада?{S} Научи ме 
оче увиђати, како често ни труни истине нема у ономе што свет говори.{S} Очигледан пример за по 
уништи; али у исто време и да му без ње нема живота.{S} Једном речи, између ова два супротна ос 
 ће их набројати!{S} Оног Београда више нема.{S} И гробље је већ оронуло, крстаче давно изтруну 
 Кућа затворена, Ламбре био ту, ње више нема!{S} Ноге му се подсекоше и како је био наслоњен ле 
 <p>— Шта сад да чиним?{S} Овде ми више нема места.{S} Казаће тетка-Маци и мајстор ће ме отерат 
з капиџик, те када се увери да на улици нема никога с киме се не би радо срео, изиђе и упути се 
одело није код њега.{S} Дакле, више јој нема спаса; он је то одело однео без сумње кира-Мани.{S 
ељиво је подносила све, па и то што јој нема мужа.</p> <p>Кир-Дума већ беше спреман, да оде у п 
да личио на једну непрозирну таму којој нема излаза; али и кроз ту таму ево где проби један зра 
о да углавимо.</p> <p>— Јок, јок, с њим нема пазара.{S} Ни за 550 гроша не бих му дао.{S} Ама н 
за нас.</p> <p>Разложише му понова како нема смисла да седи тако сам, као „еден гурбетин“, поме 
 је несрећан, колико је самохран и како нема никога свога, који би га срдачно прихватио и благи 
а се у истини мало забринула, што их то нема, кад а у томе угледа хаџију, како журно иде.{S} Јо 
ну јадницу, и она толико исто пати, што нема деце, као и ти.</p> <p>— Па што се лени?</p> <p>—  
а омилела, у толико му би више жао, што нема, ма шта чиме би јој могао наградити доброту.{S} Де 
носити.{S} Престао је да кори жену, што нема деце, али сада није било дана, кад није ма за што  
види.</p> <p>— А месец, а звезде? — Зар нема нешто живо што гледа?{S} Ето, ако комшија спава, н 
 — рече Маца, када јој саопшти, како му нема Јанићија од јутрос.</p> <p>Лепосава пребледе; она  
о урадио.{S} И ко би сада веровао да ту нема ништа, кад не избиваш од онуда!{S} Ваљда тек ниси  
тка-Маца поручила да одмах дођеш... још нема ништа! — изговори Јанићије на душак и поможе мајст 
цу, да премишља што да предузме.</p> <p>Нема сумње, да би кир-Диша, као и многи други, ово пита 
Али Јанићије, који је радио на мутваку, немаде времена ни да засуче рукаве, кад прво оба сведок 
о тражио наследника, те кира-Анастасија немаде куд, но да се покори жељи свога мужа.{S} Али пре 
ја нити му што одговори, и Јанићије сад немаде куда, него и сам да ућути, у толико пре, што Леп 
да пита, пезевенк, бре!</p> <p>Јанићије немаде кад да се објашњава више, већ штуче међу сватове 
 којима су деца једна тегоба, па тако и немају никога свога, који би им, на суђеноме часу, свећ 
p> <p>— Немој, газда, да ме шаљеш тамо: немам образа да јој на очи изиђем.</p> <p>— Зашто, море 
?..{S} Сам сам, без родитеља, па никога немам, да ме посаветује и помогне.</p> <p>— Како никога 
им. — Бог кад хоће, све може.{S} Ја, да немам деце пуну кућу, не бих жалио ни триста гроша за т 
 која нема деце?</p> <p>— Имам, како да немам; па још три.</p> <p>— Е, једна му је набацала!</p 
данас сам све прохесапио шта имам а шта немам.{S} Са оним имањем у Пожаревцу и овим, што сам ја 
е.</p> <p>— Зашто, џанум?</p> <p>— Деце немам, свети човече; желим децу, ама ето већ друга годи 
па се не би ни осетило, а у мојој земљи немамо ни једне чудотворне утвари; живимо као сирочићи  
мо трепну очима у знак опраштања и поче немарно пуштати густе хладне димове.</p> <p>Тако је кир 
аветује и помогне.</p> <p>— Како никога немате?{S} А ми који смо?{S} Ти, не ли си наш, не ли не 
 <p>— Бог добро дао! — одговори Диша, а немаче се са свога места.</p> <p>— Еле, ви тако? — запо 
Хе, хе, јеси ти неки лисац.{S} Кријеш а немаш зашто.{S} Море, грех би био, кад не би то урадио. 
— Шта ми је угатала?</p> <p>— Па то, да немаш деце.{S} Вичеш на мене, као да сам ти ја крива.</ 
Ти, не ли си наш, не ли неси?{S} Ако си немаш родитељи, ми смо ту; него да се зенис, ама да узм 
ти баш од оних... оних...{S} Не, не, ти немаш те паре.</p> <p>— Па да се погодимо! — одговори м 
е волим као да си ми рођени брат.{S} Ти немаш ни мајке ни сестре, па што да идеш од нас?{S} Нан 
родају!</p> <p>— Јесте, ама тих пара ти немаш!{S} Пола султанове царевине давао је цар Костадин 
м ти рођена сестра.{S} Жао ми било, што немаш никога свога, а Диша те на неправди отерао, па са 
, загрли и поче љубити.</p> <p>— Сестру немаш, Јанићије; ја ћу да ти будем од сада сестра.</p>  
 то било и сувише слабо да га изведе из неме дубине у коју је тонуо.</p> <p>Најзад, кад сунце п 
родитеље и онако самохран потуцао се од немила до недрага, докле га један биволар, који је доте 
8" /> журио је, да што пре изиђе из ове немиле куће.{S} На пољу удахну свежа ваздуха.{S} Сад је 
} Целе ноћи није могао тренути од неког немилог предосећања; чинило му се, ако одмах не крене н 
ило је Старо Гробље и, још за који дан, немилостива рука живота удариће будаком преко мртвих, р 
 више отимао, све је више подлегао оном немилостивоме осећају, у који се до грла заглибио.</p>  
те је младожења у брзо заборавио на ону немилу епизоду, ради које три ноћи није спавао.</p> <p> 
раву, као кад очекујемо нешто што ће се неминовно десити, али никако не знамо, шта ће се то дес 
тијан за јеменије, али некакав унутарњи немир, у коме се огледала и чежња и радост и нестрплење 
} Налазио се у сличноме стању душевнога немира као пре готико година, када га је кира-Анастасиј 
185" /> стојали су пред тетка-Мацом као немирна деца пред коју је учитељ изненада искрснуо.</p> 
ризне у плач.</p> <p>Јанићије је такође немо стојао пред овом очајничком приликом, оборио је и  
b n="96" /> <p>Диша обори сетно главу и немо се загледа у врхове својих јеменија.{S} Кућа затво 
.</p> <p>Јанићије подиже очи мајстору и немо га гледаше.</p> <p>— Умрла зар?... пита Диша шапћу 
тне.{S} Хаџи-Диша је збуњено гледао ово немо улажење и излажење из куће, и тек када га неке жен 
н.</p> <p>Ама такав начин освете био је немогућ.</p> <p>— Роспија!{S} Уби ми душу; дроб ми ишчу 
 толико исто немогућно, као што је сада немогућно, да својом шаком запуши целом Београду уста и 
.</p> <p>Па ипак, он је увидео да му је немогућно остати и даље у овако безизлазном положају.{S 
ш и да јој се није свиђало, њој је било немогућно да и даље самује, а да ипак очува добро име ч 
а да се отме; па, кад осети да му је то немогућно, пљуну у лице Ламбри; а Ламбре тим истим оруж 
о је за <pb n="100" /> њега толико исто немогућно, као што је сада немогућно, да својом шаком з 
а да му каже.</p> <p>— Чујеш, Јанићије, немој тако!{S} Не иди од нас.{S} Ето, нана те воли као  
 се поврх пилава пушило.</p> <p>— Море, немој да се срамиш!{S} Ниси ти код туђина, није тетка М 
о, а сада тако презриво.</p> <p>— Мори, немој да се нећкаш; право је да ти ја поклоним, сестра  
омуца Лепосава.</p> <p>— Море, девојко, немој да ме вучеш за језик — обрецну се Маца. — Мислиш  
више тако!</p> <pb n="120" /> <p>— Шта: немој! — запита Маца и задржа шаку сирћета, којом хтеде 
 прими наслеђе.</p> <p>— Ти да пожуриш; немој да оклеваш, јер знаш какви су српски судови — гов 
као своју“, а Диша јој вели: „Јесте!“ — Немој, болан, тако!</p> <p>— Не могу!{S} Овде, ето, овд 
<p>— Јаох, тетка-Мацо! — застења Диша — немој више тако!</p> <pb n="120" /> <p>— Шта: немој! —  
 А сад деде да видим каква су!</p> <p>— Немој, још мало; треба их окупати! — одговори Маца и за 
еде да му вратне жиле протрља.</p> <p>— Немој: кир-Диша!</p> <p>— Ама шта?</p> <p>— Кир... кир. 
ча теку кап по кап низ образе.</p> <p>— Немој, молим те, тетка-Мацо!{S} Ти знаш колико те пошту 
 у грудима, да мораде застати.</p> <p>— Немој, хаџија, још! — рече му једна комшика, која у том 
 наплатим, само док је познам.</p> <p>— Немој, снахо; него кад те тако запита, ти да јој кажеш: 
евљу.</p> <p>— Шта велиш, бре?</p> <p>— Немој, газда, да ме шаљеш тамо: немам образа да јој на  
 ја да ти га хватам, нећу.</p> <p>— Ама немој да си луд; мој тросак!</p> <p>— Море, иди ти с ми 
д одрицања Дишинога.</p> <p>— Молићемо, немојте да се љутите; ама то није лепо од једно...</p>  
 сада да се вратите онима, тамо.{S} Ама немојте глуво, него да свирате!{S} Свирајте, све докле  
сећање, које му јасно показиваше његову немоћ, да са собом располаже по својој вољи, беше једна 
ш више пред Лепосавом утврдио колико је немоћан, да на своју руку живи.</p> <p>Када је оно отиш 
ешко изићи јој пред очи овако сплетен и немоћан, да ствар што боље изведе.</p> <p>Али како је А 
акоме кораку стицао је уверење о својој немоћи.{S} Ништа, ама баш ништа, на шта се одлучивао, н 
ближио ћепенку мајсторовом, овај дочепа ненадно калуп и исповрте на њега; Јанићије се, у добар  
неутешна и честита удовица, јадикује за ненакнадним губитком.</p> <p>Но, како се у мајстор-Диши 
b n="124" /> пружи руку за њом и онако, ненамерно, обухвати је око паса и нагло привуче себи.{S 
ти је око паса и нагло привуче себи.{S} Необичан пламен сукну му уз образе, а у глави га захват 
ним леђима.{S} Напротив, осећао је тада необично пријатно расположење, па би, после свакога уда 
војим крајем до самога струка.{S} Слика необично примамљива, да се Јанићије једва уздржао, да н 
д као овца, дуге браде и лица овална са необично живим очима, које одаваху тип Јерменина.{S} Ка 
Шта си ме звала? — најпосле запита Диша необично меким и молећим гласом.{S} Тетка Маца дубоко у 
ог света, па јој се чак учини од једног необично танкога писка са зурла, као да то пишти прекор 
а част и Ламбру и кира-Ману, па му дође необично тешко, кад помисли каквим ће га очима гледати  
а у тај пар уђе у дућан.</p> <p>Била је необично тужна и усплахирена.{S} Кад је видела да кир-Л 
 њој остао.{S} Али овога пута вратио се необично брзо, и што је главно, врло узбуђен и са једно 
жњом ослушкивао сваки њезин дисај.{S} И необично се радовао, кад би се болесница ма и за кратко 
а дуже време засити.{S} Имао је здрав и необично снажан стомак, који се, у овом часу тужнога ра 
колико је изненадила, толико јој беше и необично пријатна.{S} Од када себи није она прекорачила 
само говори.</p> <p>До ушију заљубљен и необично куражан, да јој бар овога пута покаже све, жур 
осава прикова поглед у њега.{S} Очи јој необично светљаху, али не више оним топлим сјајем но не 
ћану хорило.</p> <pb n="32" /> <p>Јутро необично пријатно.{S} Читав низ разапетих ћепенака кроз 
а, које се до сад једва дотицао, сад му необично слатко паде.{S} Јео је тако пријатно, тако сла 
зин праг да ступе.</p> <pb n="23" /> <p>Необично расположени седоше оба кума, а како су већ бил 
<p>Целе ове вечери Јанићије се осећао у необичном расположењу; сву је ноћ осећао мирис онога бо 
лику збиљу, њему се чисто стужи од неке необјашњиве слутње.</p> <p>— Седи, мајстор-Дишо! — прог 
ира-Анастасија и од једном прште у онај необуздани и ведри, детињи смех, — када поче представља 
 само хуктао и стењао.{S} Био је толико неодлучан да ма шта уради, да га је сада било чак страх 
цу да изиђе.</p> <p>Али има нешто што и неодлучне до одлуке доведе.{S} Разуме се да, у таквим п 
па зар да јој опет долази?{S} Стојао је неодлучно неко време и почео ослушкивати, неће ли бар ш 
.. одговори тетка Маца, али некако тако неодлучно и с таким изразом очију, као кад би неко хтео 
лучај или ма какав спољашни утицај узме неодлучнога за руку и силом га одвуче једноме излазу.{S 
ахности.{S} Нешто му се скупи под грло; неодољива одвратност према својој жени, па чак и мржња, 
 „дете“ у овоме часу шкрипну зубима.{S} Неодољива срџба на све, на ону, коју је са толико чежње 
ма, стао кир-Ламбре пред мутвак, а нека неодољива мржња према жени толико га захвати, да му изг 
 одмах не крене на пут, да ће умрети од неодољива страха.</p> <p>— Ко зна шта се до сада догоди 
м меком, страсном мелодијом, пуном неке неодољиве чежње, којом сав ваздух и овај сунчани зрак и 
да, па макар да га и слаже, вукла га је неодољиво тамо, и он сав раслабљен изиђе из дућана и сп 
 грана под ветрићем шуми, дише.{S} И то неодољиво осећање, које обујимаше све што је око себе в 
p>— Шта је?... запита Диша, кога овакав неодређени израз на Мацином лицу текну у срце.</p> <p>— 
рдито пребацила, но ту је осећао и неки неодређени бол од самоће, коју ће без ње осећати, и стр 
 чкиљи слаби пламичак лојанице, и нешто неодређено поче га вући тамо.{S} Уђе у кафану, и остаде 
{S} Тридесет и шест година, па још бити неожењен, не само да се сматрало као велико чудо, него  
овод некога самоубијце.{S} Неопојанога, неокупанога, без свештеника и икаквога тужнога спровода 
 <p>Таман све то покупио и пошао, да се неопажено извуче из собе, када се у тај час указа на пр 
аја кир-Диши као да од једном свану.{S} Неописано задовољство обузе га свега.{S} И вечера, које 
на, видео спровод некога самоубијце.{S} Неопојанога, неокупанога, без свештеника и икаквога туж 
не „на коме добу“ налазиле, она је била неопходна; а оне жене, опет, које чезнуше за децом, оби 
 и о радњи и о кући, Јанићије му је био неопходно потребан.{S} Могао му је поверити послове у д 
е обузимало неко друго осећање, које је неосетно обујимаше, чим кајик ишчезну за оне аде и изгу 
џија прегледао све рачуне и уверио се о неоспорној савесности и тачности свога калфе, он је пот 
ша саломљен и клонуо под тешким теретом неостварљивих и мучних мисли.</p> <pb n="95" /> <p>И ов 
гова жена, — то је било тако мило, тако неочекивано, да је од <pb n="21" /> силна изненађења за 
нероткиње, међу којима је било и сасвим непознатих јој жена, долазиле су, да виде чудо, па, узг 
ди по њима и све око њега изгледа ново, непознато.{S} Осврте се по дућану, пође да седне и да с 
мах у главу, тешко је побројати.{S} Она непојамна врева од мисли у његову запаљену мозгу, када  
сада сестра.</p> <p>Јанићије осети неку непојамну топлину у овоме загрљају.{S} Нешто мило, опој 
оре? — запита Маца, тек да изађе из ове непојмљиве забуне.</p> <p>— Зар ја? — одговори Јанићије 
е овога пута одлучио, да остане чврст и непомичан као стена, па је тако и урадио.{S} Кира-Анаст 
једног честитог грађанина, који је свој непорочни живот освештао још и хаџилуком, и чија је мол 
као „свјатаја свјатих“ од нечистих ногу непосвећених.</p> <p>Јецање кира-Анастасије опомену га, 
а-Анастасија говорила о њему, да је био непослушан, неваљао и да је мајстор учинио паметно, што 
 Диша и дохвати једну летву, да одалами непослушна шегрта.</p> <p>Али Јанићије, много хитрији о 
ично варјача утерала дисциплину у главу непослушнику.</p> <p>Мајстор Диша започео живот из нова 
, кад му је мајстор показивао на каквом непотребном опсечку сахтијана како се ради, добивао је  
ој кафани причало се потанко о Дишиноме непоштењу.{S} Кир-Ламбре је испричао, како је мајстор Д 
о, што немаш никога свога, а Диша те на неправди отерао, па сам рекла: нека му овај босиљак — т 
авду гине.</p> <p>— Љута сам паприка на неправду; крв ми на очи наиђе, па онда нека беже од мен 
 вене, не би ли се уверила, какву му је неправду учинила.</p> <p>Премишљајући, управо осећајући 
 тужно, када би видео како мајстор Диша неправедно џангриза својој жени.{S} Разуме се, да је он 
е никако не јављаше, те му сада и то би неправо.{S} Ако је и отерао из собе, зашто да му се до  
ина у соби захватала.{S} - Једино какав непредвиђени случај, који не би зависио ни од Дишине во 
а, која га је, поред свега савлађивања, непрестано гризла, ишчезну, као да је руком однео.</p>  
ивошћу претегла, искрсао би на ново нов непријатељ, који прећаше да му правац душевне борбе сас 
ети, те да се пред светом опере и своје непријатеље изобличи, доводила га је у некакав чудноват 
> <p>— Смилуј се!</p> <p>Јанићију поста непријатно и поче зверати час амо час тамо; навикао је  
овога пута промаши.{S} Њој стаде некако непријатно и учини јој се, да би требало да га ма на ко 
укрцао у лађу, предстојало му још једно непријатно искушење.{S} У Галцу их задржаше пуних шест  
која пркосно дражи, бацала га је у неку непријатну забуну, као човека, који је целога века где  
, како да и себе и Анастасију сачува од неприлика, кир-Диша је још једаред дошао кући, па, кад  
целу насеобину, да што пре стану на пут неприликама, које су већ почеле овде онде искрсавати.</ 
 сусрет, али и сам увиде, да би то било неприлично да он, један мајстор, своме шегрту исповеда  
2" /> и нађе начина, како да се из овог неприличнога и несноснога положаја извуче.</p> <p>Но ки 
али се учини свему невешта; само што се неприметно насмеши и главом одмахну.</p> <p>— Дете! — П 
ма већ и мали капитал од толикогодишњег непримљенога ајлука, који би му морао исплатити, те би  
а.{S} Живот му је и сада личио на једну непрозирну таму којој нема излаза; али и кроз ту таму е 
ђави људи не опљачкају или да се једним непромишљеним кораком не сурва у провале, па таман изаш 
 са грчкога имена, коју је Диша, својим неразложним враћањем прстена, набацао.</p> <p>А када га 
 глас у грлу, те само што промуца нешто неразумљиво и са очекивањем, испуњеним страхом, звераше 
на Ламбру и дршћући од гнева поче нешто неразумљиво мрмљати.{S} Кир-Ламбре се устури и пребледе 
чи развијала, у толико је већма падао у неразумљиву срџбу.{S} Младост, набрекла свежином, која  
ћ.{S} И увек би се, после тога, враћала нерасположена и срдито стресала са шарених шалварица пр 
ри Маца гласом и изразом велике бриге и нерасположења.</p> <p>Диша седе.{S} Свечано ћутање овла 
ад на тај начин не мога да излије своје нерасположење, он пронађе други.{S} Престао је да јој г 
онила лице и плакала.</p> <p>Анастасија нервозно мрдну раменима, да је не тиче руком.</p> <p>—  
 време забринуто је трљао чело, које је нервозно час скупљало час у вис уздизало његове обрве.< 
на, управо несносна помисао, од које се нервозно склањао.{S} Фудул-Стаменкина соба и Анастасија 
на!?</p> <p>Кад опази како мајстор Диша нерешљив и збуњен стоји и не зна шта да јој одговори, ф 
 седео је Диша у ономе собичку очајан и нерешљив.{S} Мисли и планови разлетали су се као варниц 
 је кући, али на половини пута застаде; нерешљиво се крете напред, опет стаде, па одједаред окр 
ашао на улици, стао је за један часак и нерешљиво се обазирао на све стране питајући се у себи  
 газдарице? — запита Јанићије гледајући нерешљиво у новац.</p> <p>— Зато, што је пцето, што не  
 <p>Међутим докле се он овако ломио и у нерешљивости својој вртео око својих мисли као вртешка  
— Но међу свима највиша их је било жена нероткиња, којима су већ дотужали прекори и искосо погл 
а жене.{S} Кад од њега начини хамајлију нероткиња, роди одмах дете честито и благословено.{S} А 
 је такође постао чудотворан: даје децу нероткињама, те и он купио за Лепосаву мало, и то за дв 
у он је дао и овоме памуку, ама само за нероткиње, за друго не помаже.</p> <p>— Ту смо! — помис 
знаницу.{S} Рашчуло се о томе, па многе нероткиње, међу којима је било и сасвим непознатих јој  
 и гневно расположење остајало снажно и несаломљено; враћао се својој љубави према неверној жен 
ао, сад се уједај ти!</p> <p>Кир-Дишина несаница, која га је за неколико дана истопила као груд 
није видео <pb n="87" /> никога.{S} Као несвесна ствар, која не разуме шта се то око ње догађа, 
ега, па, ни сам не знајући зашто, он се несвесно поче пипкати по глави и слабинама.</p> <p>Пун  
ном, кад га спопаде она вртоглавица, те несвесно одлете чак у Еврејску Махалу.{S} И снажни мири 
 трави, грицкао једну зелену сламчицу и несвесно бленуо у једнога мрава, који се свакојако мучи 
о забленут и зачуђен оним, што је онако несвесно учинио.{S} Чинило му се, кад га је она ударила 
главе сваку помисао на оно што је онако несвесно урадио, он то није могао успети.{S} Онај топли 
Јанићије тако исто сметен и застиђен од несвеснога дела, <pb n="185" /> стојали су пред тетка-М 
остељу и тако цео дан лежаше у бунилу и несвести.</p> <p>Маца се озбиљно препаде за кћер, хаџи- 
у уз образе, а у глави га захвати чудна несвестица, кад осети пријатан мирис девојачке душе, ко 
у, да им буде на руци, као људима јоште несвиклим овамошњим приликама, остао је још за месец да 
ми који смо?{S} Ти, не ли си наш, не ли неси?{S} Ако си немаш родитељи, ми смо ту; него да се з 
ти.{S} Напротив, живот му је био толико несносан, да га је из дна душе презирао.{S} А што није  
а сасвим као избледела успомена, управо несносна помисао, од које се нервозно склањао.{S} Фудул 
н ноћ осећао је како му је све празно и несносно; дан ноћ чезнуо је за њоме, и једнога дана ост 
осави ово Дишино џангризање поче бивати несносно и једнога дана, кад Диша, мислећи ваљда да ниј 
чина, како да се из овог неприличнога и несноснога положаја извуче.</p> <p>Но кир-Ламбри се до  
еш, ти ниси више дете!</p> <p>У таквоме несносноме душевноме расположењу дочекао је и долазак с 
 од овога наглога скока, који беше тако неспретан, да се задувани Ламбре умало не спотаче.</p>  
е каже се у заман: где има много среће, несрећа дође.{S} Четвртога дана устаде Лепосава, али, и 
а то стишава, све већма опажа колико је несрећан, колико је самохран и како нема никога свога,  
ба, потпуно сплео и у страху од могућне несреће, чим би му се дало, побегао би у дућан, само да 
спеле, да је сачувају од какве му драго несреће.</p> <p>На срећу ову наглу жалост брзо је умери 
у која чува од урока или какве му драго несреће, да је свети човек морао узети у помоћ још једн 
је био способан ни да премишља о својој несрећи.{S} Малаксао, под притиском безбројних мисли, о 
 хтео отићи.</p> <p>— Па куда ћеш сада, несрећни сине?</p> <p>— Не знам!{S} Овде ме срамота да  
у дућан да ми не приступиш више!</p> <p>Несрећни Јанићије сада је остао потпуно сам, на сокаку, 
е престао да точи.</p> <p>— Па куд оде, несрећник? — запита Диша.</p> <p>— А Бог би га знао; од 
 мртваци у кући!{S} Ено му полиције!{S} Несрећник један!{S} Шта му је било мало код мене?{S} Хт 
када, а гле шта се сада учини!</p> <p>— Несрећник!{S} То му требаше још! — рече Диша и пође вра 
а на Дишин капиџик.</p> <p>— То је онај несрећник; сад ли ми долази! — рече хаџија, који већ бе 
осава запе, без сумње мучећи се да овог несрећног младића што боље убеди, како је оно био братс 
жеља да самога себе кињи, да жали своју несрећну младост и да на њезине очи вене, не би ли се у 
, бежи од ње три конака, да ти не унесе несрећу у кућу.{S} Него сада отварај очи: девојку да уз 
а му је.{S} А када им Диша исказа своју несрећу, како му је кеса украдена, они, да не би сумња  
слио, да не може преболети своју домаћу несрећу; мислио је, да од срамоте неће смети на улицу и 
 се наједаред прибра, оне преплашености неста, а наместо тога очи јој добише некакав дрзак, иза 
траховито рикну, избљува велики ексер и нестаде је.</p> <p>— Сад народ у гомилама хрли пустињак 
Манине, па као смушен полете капиџику и нестаде га на улици.</p> <p>И тако, оно, у што је Јанић 
 је нагло, очи добиле грозничави сјај и нестално зверају, а трбух и леђа почеше да губе оне уоч 
 оде у полицију и да се пожали, како је нестало кир-Ламбре, а и да искаже своју сумњу противу Д 
 је прошао трогодишњи парастос, те тако нестало и последњега изговора ради чега не би могла још 
вим је власт учинила своје: објавила је нестанак Јанићијев, а остало је оставила бризи грађана  
а онај весели глас, из кога је детињски несташлук избијао.</p> <p>— Љута је! — помисли Јанићије 
 <p>Да ли је то била узајамна мржња или несташлук детињи (јер ни Јанићију не беше више од петна 
просто из детињске пакости а можда и из несташлука; али сада ни због једнога ни због другога.{S 
мајстор-Дишу, папуџију.</p> <p>Неколико несташних девојака прснуше у кикот.</p> <p>— Таман?{S}  
ем и у шареним шалварицама, из којих је несташно извиривала мала ножица.</p> <p>И ноћас је сања 
не молбе, па чак ни на онај младешчић и несташно скакутање око пространога обима, који је кир-Д 
а...</p> <p>— А: куд ви!{S} Еле, кад се несто за другога лаје по овај свет, онда је истина; а к 
едео.</p> <p>— Мозе бити, не бегенисете несто? — пита кир-Дума, коме се овако мајстор-Дишино др 
види влас, а ја ћу се врнем да ти кажем несто.</p> <p>— Шта имаш да ми кажеш, кажи ми овде.</p> 
 већ се помаљао са стране Кајабурме.{S} Нестрпељив, да што пре изађе на обалу, попео се хаџија  
а од жутих и црних печата, па онда баци нестрпељиве очи на ковчежић.{S} Достојанствен изглед пу 
 своме супругу.</p> <p>Диша постаде све нестрпељивији и поче да џангриза Лепосави, па чак и да  
ве ближе примицаху, мајстор Диша је све нестрпељивији бивао.{S} Баш је чезнуо да се на ново оку 
о у тетка-МациноЈ кући, час по устајао, нестрпељиво изгледао на капиџик, или би Лепосаву чешће  
ћутиш, кира-Мана! — осече се Анастасија нестрпељиво.</p> <p>— Зашто, море?</p> <p>— Ете, зато,  
.</p> <p>— Е, шта би? — запита кир-Диша нестрпељиво, а очи му се плашљиво приковаше за Мацино л 
, у коме се огледала и чежња и радост и нестрплење, све у један мах, не дадоше му да се на једн 
/p> <p>Диша се сав озари.{S} Сав страх, нестрпљење и јучерања срџба ишчезнуше као бол, кад зуб  
 по трећи пут да вади из ћемера и да са нестрпљењем очекује на свој повратак кући.</p> <p>— Ова 
омиришу.</p> <p>Али, докле је хаџија са нестрпљењем гледао, како се споро примиче дан, без кога 
цама дали реч, и кад је мајстор Диша са нестрпљењем бројао дане, догоди се оно, што му је сву с 
у око огњишта, па док је он са највећим нестрпљењем бечио од туда очи и искашљивао се, не би ли 
је она ударила, да га је захватила нека несхватљива страст да је стегне око паса и привуче себи 
анићија и Лепосаву довело у неко чудно, несхватљиво расположење.{S} Тетка-Маци дошле на посело  
 бесвесно заблену у врата.{S} Стојао је нетремице тако; али, на његову срећу, нико не дође.</p> 
е их разгледати.{S} Јанићије је гледаше нетремице и чисто му лакну, кад виде да јој на челу <pb 
и му се вилице тако стегоше, те он само нетремице звераше то у онај дукат „ћошајлију“, што се ж 
ропева!{S} За девојку знаш да је твоја, неће те прекорети првим мужем; па децу да ти рађа, свак 
о у себи скрије и да још једном покуша, неће ли умилостивити газду.</p> <p>Али његова мука беше 
а они су му били најобилније муштерије, неће завирити више у његов дућан, те тако ће, мало по м 
у руци, премеће га и загледа и очекује, неће ли му газда казати, где и коме да га однесе.</p> < 
га веселога брата, који жељно ишчекује, неће ли какав изненадни гост од куда бахнути, тек да он 
комшилук до кира-Думинице, да разабере, неће ли кир-Дума знати са чега јој је муж овакав из чар 
одлучно неко време и почео ослушкивати, неће ли бар што изнутра чути; али ни из авлије ни из ку 
ану где је мајстор Диша ревносно чекао, неће ли га угледати, те да га исплати по својски.{S} Лу 
е је и отерао, моје дреје мора ми дати; неће ваљда бити тако бездушан, да ме без ичега пусти у  
захвати, да му изгледаше <pb n="101" /> неће је моћи жив дочекати.{S} Очи су му севале грознича 
b n="83" /> беше осилио, чим ти оде!{S} Неће да слуша; а ако, што и послуша, то све наопако.{S} 
?{S} Куде су ти деца, па теби?</p> <p>— Неће Ламбре!{S} Он како и ти, ич се не разбира за децу. 
љда ће те пустити, да заноћиш?</p> <p>— Неће; казао да сутра дођем по своје ствари, па да идем  
и јој је вазда на ум падало, да од њега неће бити сигурна, све докле се он буде налазио у овој  
сигуран да их, до повратка кир-Дишинога неће нико тражити.</p> <p>Кира-Анастасији се мало стушт 
је, што не долази?</p> <p>— Он каже: да неће!</p> <p>Маца и Диша згледаше се зачуђено.</p> <p>— 
а и задобије, да ћути, она се бојала да неће моћи очувати тајну, коју јој је у једноме часу обе 
а унука топал-Стојан, па се завештао да неће венчати децу, све докле на Саборној Цркви звона не 
: мужа ће изгубити, а Ламбру не само да неће добити, него ће ради њега страдати, биће посрамљен 
оља ући, па да лично окуша код Јанићија неће ли га умилостивити.</p> <p>Јанићије се збуни, кад  
, и да једна честита и послушна девојка неће никада погазити вољу свога родитеља.</p> <p>— И ко 
ти.{S} Море, ни Господар Вучићева Анула неће да има такав фистан, какав ћу ја теби да купим.</p 
еба...{S} Реци: ево ти!{S} Мајстор Диша неће да зна ни за шта више.</p> <p>Отрча Јанићије, а Ма 
— О, анатема је и са женом, шта јој све неће пасти на ум!{S} О, о, о!{S} Ево, не желим јој зла  
, да ће све одати мајстору, јер због ње неће да губи место и да на ново у другога газде започињ 
мшилук, кад је муж код кућа, ели Ламбре неће бити жив!</p> <p>— Добар дан, кир-Ламбре! — зачу з 
и барјак, па га приложи цркви.{S} То те неће скупо коштати, а и еснафу ћеш своме подићи углед у 
омаћу несрећу; мислио је, да од срамоте неће смети на улицу изићи, па ето где се све, у једноме 
 да јој то мајстор Диша враћа и да више неће да зна за њу, она је бризнула у плач и стала толик 
 само да ми се закуне да ме никада више неће варати; а оно псето (ту кир-Диша зашкрипа зубима и 
бу то ће ти се уписати у највећи грех и неће ти се опростити.{S} Ето, тебе ђаво сада искушава,  
pb n="137" /> да нико од нежењених људи неће ићи сваки дан у кућу, где има девојке за удају, за 
ве начине трудио, да му покаже, како он неће да зна ни за какав род.</p> <p>Сад му је тај стриц 
ео је мајстор Диша на бињекташу и чекао неће ли се, ма с које стране, из сокака појавити фигура 
побеђен; предвиђао је он, да га мајстор неће лака срца пустити; али најпосле и да га не пусти б 
ганина узеће, али теби ни за живу главу неће!{S} Каже — и овде тетка-Маца поче раздрешивати шам 
очи од ружне ствари; па ни кроз чаршију неће смети од белосветскога језика и подмигивања.{S} Је 
 размишљава мајстор Диша.{S} Шта му још неће пасти на ум.</p> <p>— Море, устабашо, шта си се за 
ене црквице и звонаре, потражите га и — нећете га наћи више.{S} Зуб времена оглодао је слова, а 
ћења.</p> <p>— Доста, бре!{S} Доста!{S} Нећеш ваљда свих седам... продера се Диша на жену, која 
 те убије?{S} Ја нећу!</p> <p>— Како да нећеш?{S} Шта сам ти урадила, да онако учиниш?{S} Ја ћу 
ош мало, ћери, докле си код мајке; мужа нећеш дочекивати седећи. —</p> <p>Тога дана мајстор Диш 
 <p>— Ете, зато, што мене караш, а сама нећеш да узмеш запис!{S} Зашто не узмеш?{S} Куде су ти  
о ради једнога детета.</p> <p>— Еле, ти нећеш да пазариш? — запита свети човек, чије очи набрек 
 и комшилук балдиса само гледајући, тек нећеш ти!</p> <p>Подсмевка Јанићијева текну у срце Лепо 
су.. ама тако, ако обећаш нешто.{S} Ако нећеш — онда..</p> <p>— Све како ти хоћеш, све ћу да ур 
д те Бог учи.{S} Ја хоћу дете; а ти ако нећеш да питаш... ти...</p> <p>Мајстор Диша не доврши и 
о: устабашиница?</p> <p>— Па ти!{S} Зар нећеш да се удаш за мајстор Дишу?</p> <p>Лепосави се ок 
 <p>— Па што нам се не похвалиш?{S} Зар нећеш да нас позовеш?</p> <p>— Куда?</p> <p>— Па у сват 
ко презриво.</p> <p>— Мори, немој да се нећкаш; право је да ти ја поклоним, сестра сам ти, брат 
аљивању. — Кад не може по христијански, нећу ни по псешки.{S} Турска вера — погана вера; а што  
и, док беше овде, а ја да ти га хватам, нећу.</p> <p>— Ама немој да си луд; мој тросак!</p> <p> 
 мајстор-Дишо — поправи се Маца. — Ето, нећу; поган је то милет.</p> <p>Од овога часа кир-Диша  
тамо?{S} Кога имаш тамо?</p> <p>— Тако; нећу да служим више.</p> <p>— Ја те не пуштам; ти мораш 
га донесу!</p> <p>— Кога да донесу?!{S} Нећу мртваца! — развика се хаџија као у помамилу. — Нећ 
је и помири; кој зна!</p> <p>— Нећу!{S} Нећу! — јецала је Анастасија. — Не сам га ни до сада гл 
! — развика се хаџија као у помамилу. — Нећу!{S} Шта ми требају мртваци у кући!{S} Ено му полиц 
е се покаје и помири; кој зна!</p> <p>— Нећу!{S} Нећу! — јецала је Анастасија. — Не сам га ни д 
амеру хаџијину пресече му пут.</p> <p>— Нећу да те пустим; грех чиниш, своју рођену децу убијаш 
жају.</p> <p>— Ко ће да те убије?{S} Ја нећу!</p> <p>— Како да нећеш?{S} Шта сам ти урадила, да 
сти фудул-Стаменкино Канче!</p> <p>— Ја нећу да плетем седе, — промуца Лепосава.</p> <p>— Море, 
чем у Дунав — ја не смем...</p> <p>— Ја нећу да мени нико каже, како сам твој пезевенк-баша.</p 
теле би ви да ми језик извучете, ама ја нећу.</p> <p>— А оно, тетка-Мацо?...{S} Божем се не зна 
 мило ми, што га истукао!</p> <p>Али ја нећу даље да описујем овај први сусрет после сватова.{S 
имао милости према својим шегртима, сад нећу ни ја према теби.{S} Удрите!</p> <p>И не би га ост 
душе смејао.</p> <p>— Газдарице, ја ето нећу да те издам, —- рече полугласно и погледа је у очи 
ао мој Алкибијадес!</p> <p>— Само ћерку нећу! — одговори Диша и намигну на кума; а кира-Анастас 
, као у сватовима, опет одалами, то баш нећу. — Најпосле, она ми није никаква зла учинила, а од 
 и више година: постаће сиромашни крпа, неугледан човек.</p> <p>Оваква перспектива, како ју је  
а-Анастасија <pb n="54" /> удари у свој неуздржани смех, кад зачу шта јој муж захтева.</p> <p>— 
 наменила, није му измицала из шака.{S} Неуморно је пазио да му момци не беспосличе и хлеб бада 
 објаве оно, чему је жудео.{S} Чекао је неуморно пуну годину и по, па кад опази да му од празно 
азила тек у првим зачетцима и била тако неуређена, да су се писма на хрпате губила или је пошиљ 
ног супруга, лисца, и да она, као свака неутешна и честита удовица, јадикује за ненакнадним губ 
ше за покојницом, давно су иструнули: и неутешни супруг, мајстор Диша, и ожалошћени калфа, Јани 
/p> <p>Тако је кира-Мана бранећи себе и нехотице дала Анастасији један разлог више, да се одупр 
у еснафу, па је <pb n="142" /> и у томе нехотично успео.{S} И не само да се осветио кир-Думи, н 
и урадила, Мацо, што си ме одвратила од нечастиве силе!{S} Са овим би добио децу, али то би бил 
радиш то?</p> <p>— Да спалим сотону!{S} Нечастиви је у њој, а ово је кућа христијанска! — одгов 
а овим би добио децу, али то би било од нечастивога! — говорио је хаџија држећи хартијице, све  
па онда ко ту да докаже, да у томе нема нечега.</p> <p>— Па шта да радим сада?{S} Научи ме, де! 
имила, кира-Анастасија је опет зебла од нечега.{S} Са тетка-Мацине стране није се плашила ничег 
весном намером да га намучи, или што се нечега плашила, ко би то могао погодити.{S} Једно је ја 
аже весео, а она опет поче да га пита о нечем, што баш није имало никакве везе са овим даном.</ 
у и збуњено скочи, као да је ухваћена у нечем.</p> <p>— Шта си радила до сада?</p> <p>— Ништа,  
 прибрано и тако хладно, као да прича о нечему што је се ни мало не тиче то ви да идете!{S} Кућ 
ико, да је обема рукама шчепала и вукла нечије косе, и да су нечије шаке њу гребале и ударале.{ 
ба шегрта потврдише, да је заиста донео нечије дреје и да их је однео некуда.{S} Па испричаше,  
ма шчепала и вукла нечије косе, и да су нечије шаке њу гребале и ударале.{S} Неко је врискао од 
обе ништа није чуо осем дубокога хркања нечијег.{S} Он нечујно ошкрину врата, провуче главу и з 
} Ваљало је само да зажели, да чезне за нечим, па да му се то као умешено и испечено само у рук 
 дугу браду. — Сви сте ви, ђаури, једна нечиста вера!{S} Имаш ли комшику која нема деце?</p> <p 
ћи праг чувао као „свјатаја свјатих“ од нечистих ногу непосвећених.</p> <p>Јецање кира-Анастаси 
а да метнеш на њега, оно ће опет остати нечисто.</p> <p>А овај разлог није био без јакога утица 
кушава, али, докле се ми овде боримо са нечистом силом, дотле он у наше радње шаље по једнога а 
тао за све, да се до века сећа, како је нечовечан био наспрам свога шегрта.{S} У потаји је тако 
чуо осем дубокога хркања нечијег.{S} Он нечујно ошкрину врата, провуче главу и загледа унутра.{ 
је предосећала и слутила нешто нејасно, нешто што ће се скоро догодити, али шта, то није могла  
брати, водила се нека потајна борба.{S} Нешто нејасно, што се не би могло образложити ни вернош 
рча мутваку и прстом позва Јанићија.{S} Нешто му је журно говорила, а он је прво са неверицом с 
јима не беше ни трага од живахности.{S} Нешто му се скупи под грло; неодољива одвратност према  
 непојамну топлину у овоме загрљају.{S} Нешто мило, опојно, што га је заносило а од чега се ниј 
 рекла да је угатан, само што не опсова нешто кира-Анастасији.</p> <p>— Нисам хтела самој себи  
г помогао“, лепо му се учини, као да га нешто посред главе лупи.{S} На путу кући поче га обузим 
говорио ону заклетву, осећао је како га нешто у грлу гуши; а када је завршио оно: „тако мени Бо 
р-Ламбре ни речи; проглави вилицама, да нешто одговори, но грло га издаде и место да изусти реч 
 Маца за кратко време изађе из собе, да нешто види у мутваку, те тако Диша и Лепосава осташе са 
вари таквога човека!{S} Море, да сам ја нешто у власти, ја бих њој...</p> <p>У свако друго доба 
 Још из далека опазила је, да је хаџија нешто узбуђен.{S} Хаџи-Диша не даде јој дуго да премишљ 
ира-Мана је <pb n="60" /> за цело знала нешто више, него ли што је он могао и помислити, када ј 
сле одласка мужевљева од једном постала нешто сетна и замишљена.</p> <pb n="182" /> <p>— Па ниш 
ом кафе и два филџана.{S} И она је била нешто мало раскомоћена, без јелечета око снаге и бошче  
ући зашто, она је предосећала и слутила нешто нејасно, нешто што ће се скоро догодити, али шта, 
о је Диши још јутрос нека жена дошанула нешто, те он као махнит одјурио у удовичину кућу и зате 
</p> <p>— А месец, а звезде? — Зар нема нешто живо што гледа?{S} Ето, ако комшија спава, није л 
е толико <pb n="86" /> разбирао, да има нешто што он не зна, а што се баш њега тиче.</p> <p>— У 
рах и на улицу да изиђе.</p> <p>Али има нешто што и неодлучне до одлуке доведе.{S} Разуме се да 
присети да о некој својој ствари запита нешто светога човека, па замоли хаџи-Дишу, да га код ку 
апе му глас у грлу, те само што промуца нешто неразумљиво и са очекивањем, испуњеним страхом, з 
џија, који већ беше на ногама, и додаде нешто по турски.{S} Маца оде, да му отвори, а хаџија, с 
кад човек мисли да је најсрећнији, дође нешто, што му сву срећу наопако окрене.{S} И то баш онд 
и се изразио њезин кум, кир-Дума, да је нешто од куда на ово наишао.</p> <p>Место опроштајних с 
та његова бацила га је у маштање: да је нешто књаз, па да нареди да му доведу тетка-Мацу и мајс 
младости удовичине фигуре.</p> <p>Да је нешто кир-Диша, у тај час, упао у собу и угледао ове у  
а; али кад је отишла у буџак, добила је нешто што не би ни налик на Божји благослов.{S} То је б 
<p>— Како то?.</p> <p>— Може бити он је нешто посумњао, па њему наредио да нас хвата.</p> <p>Ал 
обузе образе на помисао, да је Јанићије нешто пронео.</p> <p>— Па у твоје.</p> <p>— Ба!{S} За т 
 ђаволе већ три дана?</p> <p>— Глава ме нешто болела; требам ли што да те послушам?</p> <p>— Ха 
ви спопадну.</p> <p>Јанићије види да се нешто страшно десило, па се чисто смрзао, држи прстен у 
ати му знаке, да сиђе.</p> <p>Морало се нешто особито важно десити, када је чак хаџи-Зосим, тих 
почела.</p> <p>Једнога дана догодило се нешто, што је и Јанићија и Лепосаву довело у неко чудно 
мајстор ће ме отерати.</p> <p>И њему се нешто ражали; дође му, да као мало дете зајеца.{S} Грло 
рема њему, пипа се по појасу и све хоће нешто да каже своме шегрту, али, кад расклопи уста, грл 
чи се на Ламбру и дршћући од гнева поче нешто неразумљиво мрмљати.{S} Кир-Ламбре се устури и пр 
{S} Све му се чинило, као да га је јуче нешто замаштало, те му сада и они ћепенци и људи по њим 
тите кир-Диса? — рече Ламбре, коме беше нешто тугаљиво око срца и чисто криво, што се залетео у 
фењера чкиљи слаби пламичак лојанице, и нешто неодређено поче га вући тамо.{S} Уђе у кафану, и  
; али је Ламбре тако крвнички погледа и нешто по турски кроза зубе скреса, да кира-Мана једва и 
ије све.{S} Један од комшија видео је и нешто више.{S} Око поноћи — прича он — Диша је пробао д 
нићије са својим шалама.{S} Заћута се и нешто дубоко замисли, па тек по који пут ако обиђе сват 
и на шамлици, подлактила главу о шаку и нешто мисли.{S} Да је мало боље загледала, можда би опа 
uote> <p>А одмах, испод ових суморних и нешто загонетних стихова, стојало је урезано:</p> <p>„З 
љење трајало, да се сутра дан не догоди нешто, што је Јанићијевој одлуци дало снажан преокрет.< 
вему овоме њој се чинило да њезина мати нешто плете за њу и мајстор-Дишу и срце јој премре, кад 
ећао да се из свега овога може исплести нешто страшно и по њега и по све остале, о чему у првом 
да је чак и тетка Маца, која је у башти нешто плевила, чула овај ударац и завирила у мутвак, да 
ањено — још ћете ме обедити, да сам јој нешто изнела, а ја ништа о томе не знам.</p> <p>— А оно 
> <p>— Седи, — рече јој — да ти покажем нешто.{S} Знаш ли шта је овде?</p> <p>— Не знам, зете!  
сада; одох прво до куће, да јој донесем нешто.{S} Па онда већ биће боље...</p> <p>И тако мајсто 
 не мога одазвати.{S} Само што је руком нешто отискивао од себе.{S} Доцније тек, кад се освести 
шће везивало за њега, он му је опет био нешто: јео је његов хлеб, до душе врло често зачињен ша 
 неку потајну страву, као кад очекујемо нешто што ће се неминовно десити, али никако не знамо,  
равало да је много лакше уверити свет у нешто, него ли га разуверити.</p> <p>— Па зар је то леп 
е очевидно борила са самом собом, да му нешто на душу метне, али Јанићије, који до овога часа ч 
 га је те ноћи осећао.{S} Притиснуло му нешто душу, <pb n="40" /> па никако да слегне од туда,  
а промишља, почело је да се буди у њему нешто озбиљно, натуштено, које му, из неке мрачне дубин 
да, мајсторица.</p> <p>— Јаох!... писну нешто из дна душе Јанићијеве.{S} Ни педесет онакових зв 
шамијом калемћарком.</p> <p>— А ти знаш нешто? — запиташе је друге и радознало погледаше у њу.< 
 Да кажем где су.. ама тако, ако обећаш нешто.{S} Ако нећеш — онда..</p> <p>— Све како ти хоћеш 
е брани у махали од својих сународника, ни како да изведе ствар, те да се брука заглади.</p> <p 
же:{S} Ламбре, а ја нити сам га видела, ни дреје познајем.</p> <p>— Па то... она је једна... је 
а како није оставио никаквог завештања, ни ближих сродника, то је кир-Диша постао наследник цел 
, безизразни шум шумио је око њега, па, ни сам не знајући зашто, он се несвесно поче пипкати по 
 изменио.{S} Ни оне шале, ни разговора, ни песме.{S} Сељаци пролазе поред дућана, али он не муч 
и тај суд?{S} Има ги који не су ни род, ни коска од твоја коска, а искају исе да ги даш.{S} Срп 
осле Косова забрујала са Саборне Цркве, ни све турске трубе, што их дан из дан слуша са градски 
ије обазирао ни на њезине оштре изразе, ни на њезине молбе, па чак ни на онај младешчић и неста 
ћије се сасвим изменио.{S} Ни оне шале, ни разговора, ни песме.{S} Сељаци пролазе поред дућана, 
 како ће те твој Диша хранити.{S} Море, ни Господар Вучићева Анула неће да има такав фистан, ка 
 ћепенке, него се ућутао, па само ради, ни главе не диже.{S} Једино што би га из дућана повукло 
/p> <p>— Зашто: не бива?</p> <p>— Мори, ни у хамам без пестемаљ не ходим!{S} Срам ме фаћа! — од 
стао да напусти дућан, па да је појури, ни да је опет остави, да му се онако смеје. — Ово девој 
адовао.</p> <p>Ни пре Лепосавине смрти, ни после, Маца није видела свога зета толико расположен 
ош се чудотворни памук није, тако рећи, ни згрејао честито у Лепосавиним недрима, а пуница је в 
Маца, којој не измаче ни Дишин покушај, ни Лепосавин покрет, која у томе часу извуче своју из њ 
наспрам свога газде чији је хлебац јео, ни страхом да ће га когод проказати Диши како прикрива  
цу; брука!</p> <p>— Море да је само то, ни по јада! — прихвати једна између њих, забрађена прек 
зговору. — Не сум јој ни татко ни брат, ни кум; ако се разбирате за њено к’смет, зашто па мене  
гло бити разговора, јер, као на пакост, ни једна од њихових жена, у ово време, није <pb n="15"  
ш у бакчу; тамо да је скинеш, ама нагу, ни папуче да нема на ноге.{S} Е, па онда сас њу три пут 
ово одмахне руком и да опрости срамоту, ни на то није могао пристати.</p> <p>Па ипак, он је уви 
/p> <p>Ма да није знао ни где је Галац, ни како се до њега може доћи, па ни то, с чим ће доћи д 
d="SRP19061_N5">Стари београдски израз: ни бриге те</note> </div> </back> </text> </TEI> 
х жена, у ово време, није <pb n="15" /> ни помишљала да свога супруга ожалости.{S} А да је удад 
о напорна толико и строго поверљива.{S} Ни једну важнију „штафету“, која би се од кнежева двора 
 је била узнемиренија него ли икада.{S} Ни сама не знајући зашто, она је предосећала и слутила  
p> <p>— Јок, јок, с њим нема пазара.{S} Ни за 550 гроша не бих му дао.{S} Ама ни овај чудотворн 
 писну нешто из дна душе Јанићијеве.{S} Ни педесет онакових звона, каква беху она што су ове го 
> <p>Али Јанићије се сасвим изменио.{S} Ни оне шале, ни разговора, ни песме.{S} Сељаци пролазе  
с кафом и наливеним филџанима.</p> <p>— Ни врана коска да ми не донесе више у овај пусти Београ 
ко удовица.{S} У нас се знаје за ред, а ни адет нам не је како у вас.{S} Него кад ми бидете муж 
 да постане богат и угледан грађанин, а ни из далека није слутио, да му је стриц већ то и да ће 
очи и очекивао тај срећни дан, Лепосава ни мукает.</p> <p>— Е, па зато ли сам толико трошио на  
ељама, месеци за месецима, али Лепосава ни да помисли.{S} Њојзи баш ни мало не би криво, што ле 
 <p>— Што ћутиш сад, а?</p> <p>Лепосава ни да прослови, а срце јој лупа, да му ударце чује.</p> 
араца није дао, и који га сада ни крива ни дужна тера из радње, он би га тако издеветао за све, 
увукао, тако се заквачио ноктима, да га ни за реп ни за уши не могаше извући одатле.{S} На прот 
„Побеже нам погансуз!“</p> <p>А када га ни до вечери не би, мајстор Диша одлучи да достави поли 
ћу! — јецала је Анастасија. — Не сам га ни до сада гледала, а сад га мрзим како једно куче, как 
ђе и три дана, а од кир-Ламбре ни трага ни гласа.{S} Кира-Мана стрпељиво је подносила све, па и 
 поче одмеравати очима као човека, кога ни у шта не рачуна.</p> <p>— Образ да ми погазиш?{S} На 
 успомена, до душе не о кир-Бенџи, кога ни за живота није могла друкчије сматрати, већ као свог 
из несташлука; али сада ни због једнога ни због другога.{S} Јанићије је осећао, да та рука, што 
чноме положају никада били, дај Боже да ни кроз туђу историју не сазнаду а камо ли да их таква  
ако да се влада, како да води кућу и да ни на сокак без мајке не изиђе.</p> <p>— Мајку да слуша 
исе да фудулис кроз чаршија, ћепенци да ни запалаш.</p> <p>А она, стидљива као невеста, само се 
/p> <p>— Не си ми муж: не сам те никада ни волела!{S} Ти да идеш одавде; е ли сте чули?</p> <p> 
ме псу удараца није дао, и који га сада ни крива ни дужна тера из радње, он би га тако издевета 
кости а можда и из несташлука; али сада ни због једнога ни због другога.{S} Јанићије је осећао, 
о исцељење од искушења, које му до сада ни пост ни молитва не угуши, било је довољан доказ о чу 
е толико шамара напоклањао колико можда ни своме псу удараца није дао, и који га сада ни крива  
ге зажмурила и рекла да јој се не свиђа ни мало онај дежмекасти папуџија, она то није била кадр 
у „бешчедну“ будућност, кира-Анастасија ни слутила није о томе, шта њезинога кир-Дису <pb n="50 
, што би га уверило, да кира-Анастасија ни као удовица није баш ни међу својим Грцима и Цинцари 
код туђина, није тетка Маца ни Цинцарка ни Гркиња; оди!</p> <p>— Што стојиш море? — викну Лепос 
час.{S} Кира-Анастасија није пристајала ни за живу главу да остане у Београду више.{S} Плакала  
на вилице, а и главобоља, те није могла ни маћи из собе.</p> <p>Кир-Дума се искрено радовао нас 
прам Дишинога шегрта.{S} Није било јела ни посластице, које је кира-Анастасија тако вешто гради 
 припадала и противу чега се није смела ни бунити ни протестовати.{S} Те су успомене припадале  
} Ни за 550 гроша не бих му дао.{S} Ама ни овај чудотворни памук у коме лежи свети ексер, не би 
мисао у глави стала, па се као закована ни с места не миче.{S} Није му дакле остајало друге, ве 
оји је радио на мутваку, немаде времена ни да засуче рукаве, кад прво оба сведока а одмах за њи 
ци: ево ти!{S} Мајстор Диша неће да зна ни за шта више.</p> <p>Отрча Јанићије, а Мајстор Диша о 
удио, да му покаже, како он неће да зна ни за какав род.</p> <p>Сад му је тај стриц умро, па ка 
вукао себи беду на врат, па сада не зна ни како да се брани у махали од својих сународника, ни  
савин догађај са Канчетом не оста тајна ни за комшилук ни за чаршију.{S} Када је мајстор Диша,  
шта може сада очекивати.{S} Није се она ни мало плашила кир-Дише, за кога се удала по туђој вољ 
оље него што би и ти сам могао; али она ни да чује!{S} Каже:{S} Гаџу циганина узеће, али теби н 
мах кренула на посао.{S} Но како ни она ни кир-Диша не знадоше где се одбеглица скрива, то јој  
сахранио свога калфу.{S} И ако ни звона ни свештеници не опојаше самоубијцу, ипак је сав еснаф  
"117" /> — Нема бре ништа за бадава, па ни жена!{S} Ја сам се доста уједао, сад се уједај ти!</ 
ад расклопи уста, грло му се стегне, па ни да прослови. — Јанићију дође тежак овакав положај, п 
о се зграну.{S} Очи му се приковаше, па ни да макну са Јанићијевога лица, а у лицу сав пребледе 
Галац, ни како се до њега може доћи, па ни то, с чим ће доћи дотле, он је ипак био науман да то 
, оставио судове пуне воде у мутвак, па ни да је сачекао за који часак, изиђе на улицу и упути  
нао зашто је то мајстор Диша урадио, па ни сама није могла погодити, у толико више, што је прст 
д би ко окретао очи од ружне ствари; па ни кроз чаршију неће смети од белосветскога језика и по 
 ћепенку чуо за јутрошњи догађај.{S} Па ни овде није био у стању да увери никога.{S} Слушају му 
ни мајстор Диша не би боље вршио.{S} Па ни у самој кући мајсторовој није се Бог зна како осећао 
 ни кира-Думиници ни кира-Анастасији па ни осталима није остало нејасно, чега ради је фудул-Ста 
о се није могло избити од туда ничим па ни њезиним смехом ни разлозима, без којих свакако ни ки 
 а и по који човек, коме ниједна биљара ни гатара није могла наћи лека нити му означити болест  
моте, али ниједна мисао није била кадра ни толико, да се за који часак у његовој глави скраси.{ 
екасти папуџија, она то није била кадра ни за живу главу рећи пред кир-Ламбром, чију је вољу ув 
и; али ни из авлије ни из куће ни гласа ни каквог му драго шума, осем онога шандуда, чије се гу 
.</p> <p>Мајстор-Дишу ова огромна свота ни мало не збуни.{S} Оно, што је најглавније било, пост 
{S} Ниси ти код туђина, није тетка Маца ни Цинцарка ни Гркиња; оди!</p> <p>— Што стојиш море? — 
?</p> <pb n="41" /> <p>Али мајстор Диша ни сада не одговори.{S} Ова брза питања, што их је кир- 
, које није сазнало ни за мајчину љубав ни за сестринску милошту, и које је од првога сазнања с 
веста није „отишла у буџак“.</p> <p>Сад ни кира-Думиници ни кира-Анастасији па ни осталима није 
дан једног нежењу, који јој није ни род ни помози Бог, да ту није било некога рачуна.</p> <p>Сп 
ом <pb n="190" /> не може сачекати овде ни Ускрс, хаџија га тужно погледа.</p> <p>— Ексик-хаџиј 
ајеца.{S} Грло му се стегло те не смеде ни да одахне јаче, плашећи се да га плач не савлада.</p 
м; а како, поред свега мозгања, не нађе ни један згоднији излаз, који би најбоље одговарао њего 
аратељ“, тако рећи, други отац, не може ни помишљати и на такве ешеклуке, на какве жена старате 
им гласом, а грло га издаје, па не може ни речи даље.</p> <p>— За Бога, шта ти је? — викну Анас 
вори врата, извири на ћошку, па, кад је ни тамо не спази, поче викати:</p> <p>— Куде си откршил 
ао?</p> <p>Завири у мутвак, али, кад је ни тамо не нађе, шкрипну зубима.{S} Инако надраженом са 
 бар што изнутра чути; али ни из авлије ни из куће ни гласа ни каквог му драго шума, осем онога 
Јанићије, који још једнако јецаше, није ни знао да је она рука, која му чврсто држаше шаку, већ 
а је већ у велико почела посртати, није ни помишљао.</p> <p>Кира-Мана је стрпељиво чекала; али  
n="50" /> мучи, па се, ваљда зато, није ни паштила да разгони онај облачак, што им се над проле 
Ламбре, а спавао је тако тврдо, да није ни осетио, када се Јанићије привуче и лагано покупи ћур 
вике и погледе својих мајстора, па није ни чудо, што је, мало по мало, успео дотле, да су га у  
ко си јунак.</p> <p>Још тетка Маца није ни успела, да покаже Јанићију ма какву тешку ствар за д 
потпуно здрав.</p> <p>Мајстор Диша није ни здрав заборавио, шта је <pb n="121" /> у болести Бог 
да га начини оцем, о томе кир-Диша није ни мало сумњао.{S} Зар је једна жена била, којој су зап 
а то није кира-Манино дело, о томе није ни мало сумњао, ма да је од некога времена она на ново  
 како ће се све ово свршити о томе није ни мислио.{S} А и како би могао размишљавати, кад су га 
ајстор-Дишиној ишло је тако, да се није ни опажало, да већ од толико недеља нема господара у њо 
буњен од изненадне среће, којој се није ни мало надао, целива будућу ташту у руке.</p> <p>— А г 
 њом говорило тако рећи још док се није ни сасушио траг оних суза, што их је за кир-Бенџом прол 
орна као данас.{S} Хаџи-Диша иначе није ни умео никада да се толико расположи или ма чиме одуше 
неким новим измењеним гласом, који није ни мало личио на онај весели глас, из кога је детињски  
 сваки дан једног нежењу, који јој није ни род ни помози Бог, да ту није било некога рачуна.</p 
и разговор о томе избегавао, то он није ни могао знати све оно, што се око његовога имена плело 
овини заклетве дође му на ум, како није ни поштено ни лепо то што сада ради; али у истоме часу  
инио.</p> <p>— Још се чкембе једно није ни окотило, а гледај ти, колико ме кошта! — уздахну хаџ 
 а да се враћа својој нацији на то није ни мислио.{S} Одрођеноме је теже сродити се са својима, 
; али, ово је сасвим друго, то већ није ни дућан ни трговачки посао, већ свој пријатељ и његова 
> <p>Овај пуки случај, коме се Јанићије ни у сну није надао, учинио је за њега много више него  
 за бадава дође до оне светиње, до које ни цар Константин није могао са толиким благом доћи.{S} 
си ми рођени брат.{S} Ти немаш ни мајке ни сестре, па што да идеш од нас?{S} Нана и синоћ каже  
чким фирмама не могаху одолети ни време ни оне нове фирме са чистим српским именима.{S} Кир-Бен 
јој говори; по десет дана не би са њоме ни речи проговорио, а, када му је што затребало, слао ј 
p>Али прође и три дана, а од кир-Ламбре ни трага ни гласа.{S} Кира-Мана стрпељиво је подносила  
и ми жену одведе!</p> <p>Али кир-Ламбре ни речи; проглави вилицама, да нешто одговори, но грло  
легао ономе тешкоме осећању, од кога се ни после толико недеља не мога отрести.</p> <p>Једне ве 
хладно, као да прича о нечему што је се ни мало не тиче то ви да идете!{S} Кућа не је ваша него 
иша и забезекну се пред гласом, коме се ни у сну није надао.</p> <p>— И друго, па опет син! — в 
бан, вратили са чесме кућама.{S} Али се ни после тога не остављаху на миру, него тражише на нов 
 <p>— Де, де, почекај, зете!{S} Ниси се ни ти ваљда на Бога камењем бацао.{S} Ето и ја тако; до 
чекивао на повратак мајсторов.{S} Он се ни из далека није могао надати ономе, што се, у тај пар 
ругога, те их редом опипа све, али кесе ни од корова.</p> <p>— А-ах, псето погано! —јекну хаџи- 
елико запрепашћење опази, да му ни кесе ни новца нема.</p> <p>Хаџи-Диша је престрашено викнуо,  
тати.{S} Срамота ће се за цело чути, те ни он није могао замислити, како ће се у чаршији окрену 
ожеш спрдати!{S} А знаш ли, море, да те ни сам Господар Милош не би од мене сачувао, само да се 
 се од удара тресла.</p> <p>Али из куће ни живе душе.</p> <p>Газда Дишу обузе слутња, да му је  
нутра чути; али ни из авлије ни из куће ни гласа ни каквог му драго шума, осем онога шандуда, ч 
е ли се? — запита Маца, којој не измаче ни Дишин покушај, ни Лепосавин покрет, која у томе часу 
ен оде одатле.{S} Сад му више не падаше ни на ум уобичајена кафа код Маце.{S} Хтео је отићи, ал 
ухим контурама и очима у којима не беше ни трага од живахности.{S} Нешто му се скупи под грло;  
коме и цинцарском језику, тако, да више ни у кући ни у чаршији није говорио друкчије већ грчки  
ша, то све наопако.{S} Нисам смела више ни да му заповедим што, сама сам у кући, а он као ајдук 
ло толико је овладала њиме, да јој више ни у шали није враћао ударце, када би га ова својим пун 
то га проби.{S} Као дрвени стуб стоји и ни једним делом тела не миче, већ гледа у врата, на кој 
 стотине, а то је таман толико колико и ни једна.{S} Међутим, кира-Анастасији није било до чека 
н би у тој жељи провео цео век, а не би ни покушао да је у дело приведе.{S} Желео је да се осве 
кивао Јанићија, да се врати; њега не би ни од куда.{S} Послао је два „чирачета“, да га траже, а 
других чудотворних светиња, па се не би ни осетило, а у мојој земљи немамо ни једне чудотворне  
ишла у буџак, добила је нешто што не би ни налик на Божји благослов.{S} То је била нека глава с 
 Каже:{S} Гаџу циганина узеће, али теби ни за живу главу неће!{S} Каже — и овде тетка-Маца поче 
стабаша свога еснафа.</p> <p>О Лепосави ни у сну није помишљао да је начини устабашиницом.{S} М 
три дана Јанићије није знао ни шта ради ни куда се креће.{S} То беху дани тешких душевних мука, 
трогодишњем парастосу не беше у чаршији ни једнога човека у антерији од ћитајке, који није доша 
својим очима угледати часни ексер, који ни цар Костадин није могао видети.</p> <p>Пре него што  
вати, неће ли бар што изнутра чути; али ни из авлије ни из куће ни гласа ни каквог му драго шум 
лава?{S} Овамо се вуци, бре!</p> <p>Али ни сад му се не одазва нико.{S} Кира-Мана, узнемирена о 
 српски са муштеријама, који нису знали ни бекнути језиком на коме је Периклес усхићавао древну 
отишао у дућан.{S} На поласку није жени ни речи проговорио.{S} Јанићију је само наредио да оста 
ез руку, не би имао више коме да повери ни кућу ни радњу, а ово троје деце, ради које је чак у  
 погледа.</p> <p>Кир-Ламбре не одговори ни речи.{S} Помисао, да је затечен у овакоме стању у ту 
ти своју судбину.{S} Она му не одговори ни речи, него га поче одмеравати очима као човека, кога 
а није више знао ни шта се у кућу уноси ни шта износи.{S} А некада није се смела чак ни једна п 
<pb n="205" /> — рече Маца. — Некада ти ни рођен син није истински пријатељ, а ето, ово сироче, 
да се одмориш мало.{S} Жалим те, што ти ни дан ни ноћ није давао мира. „Море, смири се, човече, 
више, те он није никако могао да схвати ни одреди, у каквом управо <pb n="74" /> положају треба 
ко шалвара.</p> <p>Није могућно описати ни изненађење кира-Анастасијино ни забуну Јанићијеву.{S 
ако снажни, да им се није могло одолети ни с које стране.</p> <p>Али, ако су се кумови и сложил 
им трговачким фирмама не могаху одолети ни време ни оне нове фирме са чистим српским именима.{S 
 човечја.{S} Нити зна од чега ће умрети ни од чега оздравити.{S} До скора је мајстор Диша мисли 
нејасно, што се не би могло образложити ни верношћу наспрам свога газде чији је хлебац јео, ни  
 и противу чега се није смела ни бунити ни протестовати.{S} Те су успомене припадале њезину удо 
 своме веку никоме у очи није смео рећи ни ружне речи а камо ли узмахнути шаком, обично је све  
екога времена млада удовица, не знајући ни сама од куда то долази, ретко које јутро да не нађе  
царском језику, тако, да више ни у кући ни у чаршији није говорио друкчије већ грчки или цинцар 
а у буџак“.</p> <p>Сад ни кира-Думиници ни кира-Анастасији па ни осталима није остало нејасно,  
оследња реч и нагли одлазак не даде јој ни за тренутак да поверује само у бегство.</p> <p>Страх 
на ма који начин. <pb n="33" /> Али јој ни Јанићије није остајао дужан; толико пута изненада би 
р-Думи на таком разговору. — Не сум јој ни татко ни брат, ни кум; ако се разбирате за њено к’см 
а зажали за породом што га нема, то јој ни на крај памети није долазило.{S} Напротив, њој је би 
ава га је слушала, па се не насмеја чак ни онда, када јој је казао, како треба да се њих двоје  
а износи.{S} А некада није се смела чак ни једна паприка више из туршије изнети за совру, већ о 
ије никоме жалила на свога мужа, па чак ни кир-Думи, своме венчаноме куму. — Али што није језик 
штре изразе, ни на њезине молбе, па чак ни на онај младешчић и несташно скакутање око пространо 
а Канчетом не оста тајна ни за комшилук ни за чаршију.{S} Када је мајстор Диша, по своме већ ут 
по христијански закон — вели — не искам ни по псешки.{S} Ја сам му зборила, ама он каже:{S} Дер 
p>— А где је Јанићије?</p> <p>— Не знам ни сама, што га до овога доба нема; то му до данас није 
а, да ће она котао теглити!{S} Ја нисам ни била у мутваку но у соби, кад је то урадила.{S} И ни 
бити од туда ничим па ни њезиним смехом ни разлозима, без којих свакако ни кира-Анастасија не б 
ове жене.{S} Сад више није био способан ни да премишља о својој несрећи.{S} Малаксао, под прити 
дмориш мало.{S} Жалим те, што ти ни дан ни ноћ није давао мира. „Море, смири се, човече, једаре 
о је сасвим друго, то већ није ни дућан ни трговачки посао, већ свој пријатељ и његова жена.{S} 
/p> <p>Но у дну душе Јанићијеве, што он ни сам није могао разабрати, водила се нека потајна бор 
иш поштено, а он да ти не донесе поклон ни колико за једну аспру.</p> <p>— Нека, газдарице, не  
одио и чуда творио, да се није усуђивао ни да пљуне на ту земљу.</p> <p>— Овуда је стопа Спасит 
ез ичије помоћи; и најпосле, није могао ни десет дана да издржи, а да се не врати у овај „црни“ 
амилији на вилајет; међутим, није могао ни помишљати, да би Јанићије, сам, без ичије помоћи, мо 
p> <p>Све је то тако, али он није могао ни помислити да тако што предложи Маци.{S} Да је бар уд 
је јуче пропатио.{S} Сад већ није могао ни помишљати, а камо ли одлучивати се на оне убилачке м 
дарице и Ламбрин, и тада баш није могао ни замислити више, да му ваља своје обећање одржати.</p 
а и био „неверни Тома“, сад не би могао ни за часак посумњати више о чудотворној моћи часнога е 
 од брега одваљен!{S} Није се тај бојао ни десет „ерлија“.</p> <p>— А је ли ишао на хаџилук по  
з тесну и кривудаву улицу.{S} Није знао ни сам, кад је пре стигао пред капиџик мајсторове куће. 
о чак и у Галцу.</p> <p>Ма да није знао ни где је Галац, ни како се до њега може доћи, па ни то 
/p> <p>Пуна три дана Јанићије није знао ни шта ради ни куда се креће.{S} То беху дани тешких ду 
уке толико, да хаџи-Диша није више знао ни шта се у кућу уноси ни шта износи.{S} А некада није  
а свога супруга.{S} Он се није обазирао ни на њезине оштре изразе, ни на њезине молбе, па чак н 
а кад узавреле мисли распињале, тетурао ни сам не знајући куда.{S} Грабио је кроз мртве и криве 
.</p> <p>Али ипак, овога дана није смео ни прићи дућану где је мајстор Диша ревносно чекао, нећ 
рши што је наумио.{S} На прво није хтео ни да се осврне, а на другом му се баш врло озбиљно зад 
ради, забио нож у срце, на то није хтео ни да мисли више.{S} Извадиће своје калфенско писмо и о 
 пуних једанаест година, није изоставио ни јутрењу ни вечерњу; па је прве године обећавао Богу  
, да немам деце пуну кућу, не бих жалио ни триста гроша за то.</p> <p>Мајстор Диша кришом га гу 
непредвиђени случај, који не би зависио ни од Дишине воље, ако би је спасао.{S} А тако се баш и 
стојну успомену чупамо из заборава, ако ни за шта друго, вредно је поменути по ономе чуду, које 
аџија је сахранио свога калфу.{S} И ако ни звона ни свештеници не опојаше самоубијцу, ипак је с 
мшија, а на лицу му се јасно чита, како ни он не верује што мајстор Диша тврди.</p> <p>— И што  
ом и одмах кренула на посао.{S} Но како ни она ни кир-Диша не знадоше где се одбеглица скрива,  
ју калемћарку, тек колико да знају како ни на њих није заборавио.</p> <p>Докле је жена разређив 
 смехом ни разлозима, без којих свакако ни кира-Анастасија не беше.{S} Овога пута престао је да 
праве узроке свога расположења, те тако ни нама не остаје друго, већ да поверујемо кира-Маниној 
 таком разговору. — Не сум јој ни татко ни брат, ни кум; ако се разбирате за њено к’смет, зашто 
/p> <p>Међутим, баш за ово није требало ни глава да га заболи; јер Јанићије не само да је показ 
ушу једнога сирочета, које није сазнало ни за мајчину љубав ни за сестринску милошту, и које је 
е би ни осетило, а у мојој земљи немамо ни једне чудотворне утвари; живимо као сирочићи без над 
ри, али се грло запекло, па реч ни тамо ни амо.{S} Најпосле, кад опази да овако не може дуже и  
ко пута и изгуби се у сунчеву зраку; но ни један од тих звукова свежега пролећа он није чуо, —  
 она на својим леђима изнесе.</p> <p>Но ни у удовичиној кући није било друкчије.{S} Кад је Јани 
вој слушајући ово, о томе није потребно ни помињати.{S} Та он се, до овога часа, уздао баш у са 
тве дође му на ум, како није ни поштено ни лепо то што сада ради; али у истоме часу створи му с 
описати ни изненађење кира-Анастасијино ни забуну Јанићијеву.{S} Кира-Анастасија за цело не би  
купљени пазар односио тетка-Маци, да то ни мајстор Диша не би боље вршио.{S} Па ни у самој кући 
тор Диша и сам поче увиђати, како често ни труни истине нема у ономе што свет говори.{S} Очигле 
да се Дишин шегрт не би толико забленуо ни пред голом турском сабљом, као овога пута пред појав 
ко се заквачио ноктима, да га ни за реп ни за уши не могаше извући одатле.{S} На против, што је 
зајамна мржња или несташлук детињи (јер ни Јанићију не беше више од петнаест година), то се не  
ње од искушења, које му до сада ни пост ни молитва не угуши, било је довољан доказ о чудотворно 
нка.</p> <p>— Па све носе тако; не могу ни ја осем света.</p> <pb n="176" /> <p>— Ко носи нека  
а.</p> <p>Али то није сметало комшилуку ни најмање, да мало доцније, из оног ранијег снебивања  
 своје велико запрепашћење опази, да му ни кесе ни новца нема.</p> <p>Хаџи-Диша је престрашено  
 Јанићије Бик тако савесно вршио, да му ни највећа цепидлака, која тражи у јајету длаку, не би  
зо измени своју ведру нарав, и ма да му ни на крај памети не падаше да потражи узрока, ипак је  
настасија претрпела.</p> <p>— Не сум му ни ја дузна остала! — Иска, маторо магаре, да по месечи 
ли трбух на раменима?{S} Не разбираш му ни шта му је што.</p> <p>Незадовољство Дишино бивало је 
е не макне, сада се није могао у дућану ни „черег“ сахата на једноме месту скрасити.</p> <p>Са  
да би он за совром, не обраћајући на њу ни мало пажње, разговарао са пуницом, она је ћутала, па 
наест година, није изоставио ни јутрењу ни вечерњу; па је прве године обећавао Богу пет ока чис 
 кој држи тај суд?{S} Има ги који не су ни род, ни коска од твоја коска, а искају исе да ги даш 
некле утицале на Јанићија, ипак га нису ни мало пореметиле; али када је погледа сад, овако блед 
њу. — Кад не може по христијански, нећу ни по псешки.{S} Турска вера — погана вера; а што се од 
милости према својим шегртима, сад нећу ни ја према теби.{S} Удрите!</p> <p>И не би га оставио, 
 не би имао више коме да повери ни кућу ни радњу, а ово троје деце, ради које је чак у Јерусали 
ећ такових људи, који, и ако не имађаху ни капи крви са Термопила, ипак својим васпитањем беху  
, кад је то урадила.{S} И није ми одмах ни казала, него тек јуче, кад је болови стигоше.</p> <p 
а одговори, али се грло запекло, па реч ни тамо ни амо.{S} Најпосле, кад опази да овако не може 
кира-Анастасија ни као удовица није баш ни међу својим Грцима и Цинцарима уживала најбољи глас. 
ли Лепосава ни да помисли.{S} Њојзи баш ни мало не би криво, што ленчује; она је по кући весело 
е ишао поред ње мало збуњен, што му баш ни речи не одговори, а њему је тако потребно било, да о 
м као да си ми рођени брат.{S} Ти немаш ни мајке ни сестре, па што да идеш од нас?{S} Нана и си 
и?</p> <p>— Ама као руком!{S} И не знаш ни сам како, а оно дете у кућу!</p> <p>— Света ствар! — 
што ти требају толике паре?{S} Не једеш ни колико Божја тичица, <pb n="196" /> а побожан си, на 
и боље знаш шта теби треба?{S} Ниси још ни загризла у живот, не знаш још ни по коме свету ходиш 
си још ни загризла у живот, не знаш још ни по коме свету ходиш, а овамо би да радиш по својој л 
у.</p> <p>У томе се и капиџик отвори и %ни прагу се појави танка фигура фудул-Стаменкина у жуто 
о се добро намучио и нагладовао.</p> <p>Ни пре Лепосавине смрти, ни после, Маца није видела сво 
ли, када се ови вратише и јавише, да га нигде нема, он одмахну главом: „Побеже нам погансуз!“</ 
већ како нана каже; а он је слуга, нема нигде ништа!{S} Ох, Боже, само му не дај да се обеси!</ 
 волим га.{S} Али он је још слуга, нема нигде ништа; а да га чекаш, док се огазди, хој, хој!{S} 
 брини!{S} Доћи ће ти, видећеш!{S} Нема нигде умешено па обешено; а у селу понајмање! — тешила  
 дошао до овога уверења, није имао више нигде излаза.{S} Требало би да се врати; али куд и коме 
клизила, докле се не изгуби за врбацима ниже Кајабурме.{S} Тек онда вратише се свих троје ћутке 
ку на Думино а другу на Дишино раме, па ниже ли ниже.{S} Једном речи, прави пријатељ који се у  
мино а другу на Дишино раме, па ниже ли ниже.{S} Једном речи, прави пријатељ који се у кући сво 
ареним шалварицама, опуштених плетеница низ врат и к’носаним обрвама, које се као два црвена лу 
/> <p>Јутро необично пријатно.{S} Читав низ разапетих ћепенака кроз криву и тесну улицу на Зере 
 мисао, извуче гужву од туда и брзо оде низ чаршију.</p> <pb n="65" /> <p>После некога времена  
 се у мајсторовој руци обрете, већ наже низ улицу и изгуби се у оним силним ћорбуџацима који се 
ратио до обале, и тек када се каик одби низ воду и изгуби иза градских бедема, он се врати натр 
 пратилаца.{S} Литија се свечано спусти низ Зерек, уз пјенија свештеника допрати Дишу до Јалије 
аменка удаљујући се победничким кораком низ сокак.</p> <p>Мајстор Диша остаде у соби као убијен 
сузе без јецања и плача теку кап по кап низ образе.</p> <p>— Немој, молим те, тетка-Мацо!{S} Ти 
ажипрстом обриса две вреле сузе које му низ лице кануше.</p> <p>Тетка Маца је опазила из мутвак 
нута <pb n="181" /> и спремна, да крену низ Дунаво Црноме Мору.{S} У цркви је Диша одстојао слу 
едно колено и поче се горњим делом тела нијати одмерено и сетно, те тако изазивати утиске неких 
о што гледа?{S} Ето, ако комшија спава, није ли будно комшиско, маче?{S} И то је живо, и то си  
сторов.{S} Зашто је он зебао и од чега, није могао да самоме себи објасни?{S} Осећао је тако не 
ја, која је свога мужа добро познавала, није веровала у такву претпоставку.{S} Кир-Диша је ревн 
стини беше пребледео од учињенога дела, није имао када да му одговори; <pb n="118" /> журио је, 
една пара, коју му је судбина наменила, није му измицала из шака.{S} Неуморно је пазио да му мо 
оме је тада могло бити дванаест година, није могло никада да прође с миром, а да га не зачикне  
их трава, а он, пуних једанаест година, није изоставио ни јутрењу ни вечерњу; па је прве године 
ој да се срамиш!{S} Ниси ти код туђина, није тетка Маца ни Цинцарка ни Гркиња; оди!</p> <p>— Шт 
Сад већ, кад је дошао до овога уверења, није имао више нигде излаза.{S} Требало би да се врати; 
p> <p>Мајстор Диша више није чуо ништа, није видео <pb n="87" /> никога.{S} Као несвесна ствар, 
свем Београду звали.{S} Ова тетка Маца, није имала никога свога осем једног детета, Лепосаве, к 
шиљала „блистателној Порти“ у Цариград, није смео двор поверавати пошти, која се налазила тек у 
, који је дотеривао биволице у Београд, није нашао на путу, примио га и довео у Београд и преда 
ет, кад год га Маца није отпратила куд, није се одмицао од болесничке постеље.{S} Квасио јој гл 
она...</p> <p>— Е, па де, де; кад није, није; што се правдаш толико? — одговара комшија, а на л 
еси живот без ичије помоћи; и најпосле, није могао ни десет дана да издржи, а да се не врати у  
 ни једна од њихових жена, у ово време, није <pb n="15" /> ни помишљала да свога супруга ожалос 
Али, ако су се кумови и сложили у томе, није било баш тако лако пронаћи прилику, која би одгова 
/p> <p>— А шта си снила?</p> <p>— Море, није да сам снила, него сам ноћас и будна видела.{S} Ов 
устио оно чудо од браде?</p> <p>— Море, није оно он! — шапну Јанићије.</p> <p>— Зар га не позна 
.{S} Јанићије, који још једнако јецаше, није ни знао да је она рука, која му чврсто држаше шаку 
 код свога синовца и снахе.{S} До душе, није му најпријатније било, што му се синовац оженио Гр 
раће време по целоме Београду раструби, није било никаквога изгледа на мирбу.{S} Кир-Дума, који 
, која је већ у велико почела посртати, није ни помишљао.</p> <p>Кира-Мана је стрпељиво чекала; 
n="111" /> јучерањи дан севну у памети, није била, да сазна шта је са његовом женом.{S} За њега 
сак, да мој покојник, Бог да га прости, није пустио да ја кувам и месим што хоћу и како умем.{S 
 Маца показа руком на образ).{S} Велим, није ми Бог уделио богаства, али да јој образ бар сачув 
" /> сликао пред очима мајстор-Дишиним, није остала без свога утицаја на и онако пољуљано увере 
о њезиној фамилији на вилајет; међутим, није могао ни помишљати, да би Јанићије, сам, без ичије 
а Јанићијев врат.{S} Али то, у осталом, није чинио он из мржње према своме шегрту, већ из виших 
та, ама баш ништа, на шта се одлучивао, није постигао!{S} Није убио Лепосаву, није се обесио, н 
стор-Диша, који је на сваку пару пазио, није никада ногом прекорачио кафанскога прага, тако и н 
а што о њему говорио.{S} Када се женио, није нарочито хтео да га позове у сватове; чинило му се 
{S} Није убио Лепосаву, није се обесио, није био у стању да на свој начин удеси живот без ичије 
ази, то би му било најмилије.{S} Овако, није му остало ништа друго, него да се преда судбини, п 
 што је за напредак радње било корисно, није пропустио, и за ових седам месеци радња је процвет 
 <pb n="50" /> мучи, па се, ваљда зато, није ни паштила да разгони онај облачак, што им се над  
, није постигао!{S} Није убио Лепосаву, није се обесио, није био у стању да на свој начин удеси 
 тога дана наднела над вратом Јанићију, није га мимоишла.{S} Све до првога сахата пред акшам Ја 
бели јастук.</p> <p>Ваљда, у томе часу, није тек помишљала на мајстор-Дишу!</p> <p>Зурле су учи 
р-Ламбре никако не може изићи на улицу, није било другога начина, но да Ламбру закључа у собу,  
осити.</p> <p>Јанићије жив да се изеде; није пристао да напусти дућан, па да је појури, ни да ј 
, па их није <pb n="66" /> смео подићи; није знао како да се у овоме часу понаша.</p> <p>— Аман 
p>То му је све било већ одавна познато; није једаред само кира-Думиница све ово приповедала, ка 
..</p> <p>— Знаш како је, мајстор-Дишо; није то лепо да ме уплећеш у те ствари — развуче тетка  
 напротив.{S} Он сад већ <pb n="216" /> није могао ништа без тетка-Маце у кући и Јанићија у дућ 
ио и онај мој: као од брега одваљен!{S} Није се тај бојао ни десет „ерлија“.</p> <p>— А је ли и 
 на шта се одлучивао, није постигао!{S} Није убио Лепосаву, није се обесио, није био у стању да 
поткупила, па се и не показује жива.{S} Није шале, оно о чему је цео век сањала и за чим је кри 
а само што није од радости запевала.{S} Није шале, толико се препала, да се не обеси ради ње. — 
и љубазност наспрам Дишинога шегрта.{S} Није било јела ни посластице, које је кира-Анастасија т 
гатала!“</p> <p>Мајстор Диша занеме.{S} Није се наљутио, али га изненадило то што му рече.</p>  
угледа у својој авлији ове две куме.{S} Није знала како да се понаша: да ли да им прими Бога ил 
добила је много више с друге стране.{S} Није више морала живети онако повучено и зазирати од на 
 онако снажне као од брега одваљене.{S} Није био на чисто, да ли да их воли или мрзи, што су Ле 
 се као закована ни с места не миче.{S} Није му дакле остајало друге, већ да се преда слепо слу 
е он био увек на Лепосавиној страни.{S} Није могао да се уплеће, па је пред мајстором ћутао; ал 
 изиђе све, шта може сада очекивати.{S} Није се она ни мало плашила кир-Дише, за кога се удала  
>Хаџи-Диша одмахну замишљено главом.{S} Није никако могао да разуме, како тај момак тако брзо и 
а пута пред појавом мајстор-Дишином.{S} Није то било од каквога страха, већ од оне изненадне пр 
е много више мамила својом грозотом.{S} Није се плашио смрти, али једно му је мутило помисао: д 
у, а он је седео у радњи по цео дан.{S} Није имао никога поузданога, на коме би, бар за који ча 
 спокојство, што га је до сада имао.{S} Није знао, шта му је теже падало: дан или ноћ.{S} Дању  
напред кроз тесну и кривудаву улицу.{S} Није знао ни сам, кад је пре стигао пред капиџик мајсто 
по трећи пут баш будна зачух, рекох:{S} Није фајде, то му је једини лек; морам му га казати.</p 
 девојче.</p> <p>— Што чукаш толико?{S} Није код куће.</p> <p>— А где је?</p> <p>— Мало час беш 
а ништа! — одговори Јанићије суморно. — Није ми баш ништа урадио.</p> <p>— Па што му онда кобиш 
ш?...</p> <p>— Хоћу.... али...</p> <p>— Није могао да доврши што хтеде рећи, јер га Анастасија, 
чак, изненађен оваким дочеком.</p> <p>— Није за зло; за добро је! — смеје се мајстор Диша и вад 
еном и пуницом за совру, рече:</p> <p>— Није фајде, кад нам се Пречиста сама јавила, морамо је  
 Ваљада, што и тебе не поведе?</p> <p>— Није, него што не поведе и тетка Мацу на хаџилук.{S} Шт 
 патрола јурила, а ви побегли?</p> <p>— Није истина, то лаже свет!{S} Куд ја...</p> <p>— А: куд 
и са својом кумом кроз чаршију, а глава није „калуп“, те да је она сама понесе и по мери капу и 
дари ногом у трбух.{S} Истина, Лепосава није помислила на тако што, али њезине очи тако су севн 
p> <p>Шта је после овога било, Лепосава није знала.{S} Сећала се само толико, да је обема рукам 
оструко радостан; прво, што га Лепосава није одала, а друго, што је чезнуо да је бар очима види 
о пријатељици, од које се после сватова није никако одвајала.</p> <p>Она мржња на Ламбру, због  
е је године повишавао обећање, докле га није попео до целога товара; али сва хасна, што је од м 
ху у чаршију.</p> <p>Тај калуп, који га није погодио, одлучио је Јанићијево држање.{S} Он онако 
водио.</p> <p>Неколико дана после овога није му се дало прилике, да се са Лепосавом на само сас 
то коме би се потужио, кад никога свога није имао и кад није могао никако напустити овога мајст 
прихватити и продужити фирму, ето, тога није имао.{S} Без жене остао је самохран у свету, а жив 
вноме члану грчке насеобине.{S} Да тога није било, Бог зна би ли се мајстор Диша могао одржати  
вијати и поскакивати.</p> <p>Но он тога није видео, а удовица, са забаченим дугим курјуком, рас 
 и дубоко као да се између ње и супруга није ништа десило.</p> <p>Сутра дан, бунован и добро не 
кући, обузела му је сва остала чула, да није ништа чуо шта га она пита; а онај бесмислени погле 
 кир-Ламбре, а спавао је тако тврдо, да није ни осетио, када се Јанићије привуче и лагано покуп 
 доказ, да је све онако било. — Јер, да није крива, зашто би вриснула?</p> <p>— А?...{S} То?... 
Спаситељ је сва искушења претрпео; а да није, Бог му не би дао ону чудотворну силу и одрекао би 
падају на памет шегртима.</p> <p>— А да није то кир-Диша? — запита престрављено после кратког р 
 Цинцарин од бољега угледа изостао а да није присуствовао макар у цркви при венчавању младенаца 
еднога дана, кад Диша, мислећи ваљда да није довољно изразио своје незадовољство, рече, како је 
има.{S} Управо тако је он мислио, ма да није никада знао како је то међу најближима, јер је још 
ко је нужно чак и у Галцу.</p> <p>Ма да није знао ни где је Галац, ни како се до њега може доћи 
јем у објашњење, па, када се уверише да није ничему крив, разиђоше се, а Јанићије оде својој ку 
 и како је казала да је Диша псето и да није човек.</p> <p>Страшна новост начинила је од иначе  
о се све њега лично тицало, те баш и да није хтео да размишља и о таквим сокак-сплеткама, дужно 
јстора?</p> <p>Јанићије учини главом да није.</p> <p>— А зашто, море?{S} Ваља да одеш, да га по 
и му или се љути баш зато, што вели „да није хтео“.</p> <p>— Ја онако...{S} Дође ми мрак... али 
отвори капиџик своје прошенице, па када није могао, он нареди Бику, да погне леђа, а он му се п 
у кућу уноси ни шта износи.{S} А некада није се смела чак ни једна паприка више из туршије изне 
ва модра од убоја.</p> <p>Што се никада није десило, кир-Ламбре је, дубоко после поноћи, дошао  
ан и врло узбуђен.{S} Тако се он никада није враћао из дућана.</p> <p>— Да не долази већ? — упи 
е да кори жену, што нема деце, али сада није било дана, кад није ма за што викао.{S} Пре се узд 
а.{S} Сад је био потпуно освећен; можда није требао баш тако да учини, али он је био задовољан: 
тен; али им Бик увек одговори, да газда није у дућану.</p> <p>Но докле се, тога дана, међу Срби 
ша купио сам, јер од младеначкога стида није могао ићи са својом кумом кроз чаршију, а глава ни 
 је и остао наслоњен о њега, а од стида није смео дићи очију горе.</p> <p>Лепосава га спази, ал 
иже и кроз махале где год прође, и онда није никако чудо, што су сви пријатељи пок. кир-Бенџе,  
="110" /> тежак час.{S} Кира-Анастасија није пристајала ни за живу главу да остане у Београду в 
е.</p> <p>А за то време кира-Анастасија није излазила из собе.{S} Када су зурле запиштале пред  
а кафе припрема.</p> <p>Кира-Анастасија није само расположена, она је ове вечери била управо од 
е ту успропадила! — подвикну Маца, која није никада допуштала да јој кћи противуречи; Лепосава  
огат и угледан грађанин, а ни из далека није слутио, да му је стриц већ то и да ће га у скоро н 
вратак мајсторов.{S} Он се ни из далека није могао надати ономе, што се, у тај пар, догађало та 
“ будућност, кира-Анастасија ни слутила није о томе, шта њезинога кир-Дису <pb n="50" /> мучи,  
е удала за каквога слепца?</p> <p>— Ама није он био прилика за њу; он је погрешио; требало је д 
 дан два развити.</p> <p>Српским женама није никако у рачун ишло да једна Цинцарка, па још удов 
о је то мајстор Диша урадио, па ни сама није могла погодити, у толико више, што је прстен тек с 
иници ни кира-Анастасији па ни осталима није остало нејасно, чега ради је фудул-Стаменка оваку  
јасније и изговарајући их он се мислима није утицао у дубину своје душе, него је страшљиво и го 
зик везује.</p> <p>Али ипак, овога дана није смео ни прићи дућану где је мајстор Диша ревносно  
оложењу.{S} Ретко који дан да кира-Мана није примила свој део „лечења“, али онај ђаво што јој с 
 десило.</p> <pb n="82" /> <p>Кира-Мана није дошла; обећала је и она, али је у вече изненада за 
 зачикује га, пева по кући, како одавна није запевала.{S} Сутра дан испрати мужа до капиџика, п 
кир-Думинице.{S} Пуних једанаест година није имала деце; и шта све није кир-Дума чинио, само да 
ез игде икога.{S} Пуних петнаест година није се мајстор Диша виђао са својим стрицем, нити је и 
ажем?{S} Може бити она ће пристати; она није што и Анастасија.</p> <p>Али кад год је покушао да 
 она крива.{S} Ње да не беше, да га она није својим понашањем намамила на онај загрљај и пољуба 
о чему у првоме тренутку свога узбуђења није мислио.</p> <p>Анастасија је за који тренутак стој 
момцима, да без његове воље и допуштења није момак могао располагати својом службом.</p> <p>Зар 
ве навике и погледе својих мајстора, па није ни чудо, што је, мало по мало, успео дотле, да су  
вела у кућу новога Ламбру; млада је, па није имала кад о томе да мисли.{S} А после тога и Маца  
ји човек, коме ниједна биљара ни гатара није могла наћи лека нити му означити болест од које бо 
шљеној намери.{S} Синоћна пољска вечера није била тако издашна, да га за дуже време засити.{S}  
 душе не о кир-Бенџи, кога ни за живота није могла друкчије сматрати, већ као свога господара,  
о пре свршава сватове, докле му невеста није „отишла у буџак“.</p> <p>Сад ни кира-Думиници ни к 
њим, као грешница пред иконом.{S} Ништа није била у стању да проговори, у грудима јој је тако с 
њезин је цванцик вратио, и сад га ништа није везивало да језик везује.</p> <p>Али ипак, овога д 
 на врху.{S} Ослушну, али из собе ништа није чуо осем дубокога хркања нечијег.{S} Он нечујно ош 
ме месту и радио посао, као да се ништа није догодило.</p> <p>Међутим, код кир-Думе био је чита 
амбром и њиховим женама, како јој ништа није познато, зашто јој вереник врати прстен, те тако к 
чиниш!</p> <p>Анастасија очевидно ништа није чула шта јој Јанићије говори.{S} Она паде преда њ  
Ни пре Лепосавине смрти, ни после, Маца није видела свога зета толико расположена и разговорна  
име заложи.{S} Совра је била пуна; Маца није жалила, она је у овом изобиљу јела излила све обиљ 
.</p> <p>Јанићије опет, кад год га Маца није отпратила куд, није се одмицао од болесничке посте 
То је, као у воску знала, да тетка Маца није од оних жена, које једва чекају да сазнаду за туђу 
мо, ако си јунак.</p> <p>Још тетка Маца није ни успела, да покаже Јанићију ма какву тешку ствар 
акшала некој Маци Брњошевој.{S} Та Маца није за дуго имала деце, а њен муж Петар Брњош хамалин  
мислима бавио се по вас дан; тетка-Маца није одлазила од њега, и захваљујући њезиној бризи а и  
лањао колико можда ни своме псу удараца није дао, и који га сада ни крива ни дужна тера из радњ 
де се пуца скопчавају.{S} Млада удовица није ватра само у кући; њезин пламен лиже и кроз махале 
рило, да кира-Анастасија ни као удовица није баш ни међу својим Грцима и Цинцарима уживала најб 
адожењиној кући дочекује госте.{S} Диша није имао никога свога, те му је тетка Маца сада замењи 
у једне удовице.</p> <p>Но мајстор Диша није био од оних људи, који, кад сазнаду шта се противу 
ипак потпуно здрав.</p> <p>Мајстор Диша није ни здрав заборавио, шта је <pb n="121" /> у болест 
Зосима.{S} Али која фајда!{S} Хаџи-Диша није имао у рукама никаква доказа, да га је хаџи-Зосим  
ио је долазак као о слави.{S} Хаџи-Диша није могао да се наприча чуда и лепоте, што их је видео 
 кућу у своје руке толико, да хаџи-Диша није више знао ни шта се у кућу уноси ни шта износи.{S} 
ла никако да разабере.</p> <p>Хаџи-Диша није хтео да седа за совру, докле му калфа не дође, те  
то милет.</p> <p>Од овога часа кир-Диша није трпео да га ико тако назива; јер такав назив само  
тају да га начини оцем, о томе кир-Диша није ни мало сумњао.{S} Зар је једна жена била, којој с 
ја, не комшија, еписи бир; ама, што Бог није заповедио да се једе, оно је погано.{S} И жаба је  
ет остати нечисто.</p> <p>А овај разлог није био без јакога утицаја, у толико пре, што је мајст 
е.{S} Шта више, за она четири дана, кад није долазио, Лепосава је била врло замишљена, па је по 
нема деце, али сада није било дана, кад није ма за што викао.{S} Пре се уздржавао пред Мацом а  
га отишла мајци на вилает!{S} Жена, кад није понизна мужу, не заслужује име честите жене.{S} То 
 што га је бацила на толики трошак, кад није хтела да пази на саму себе, ипак не смеде да истер 
ти... она...</p> <p>— Е, па де, де; кад није, није; што се правдаш толико? — одговара комшија,  
тужио, кад никога свога није имао и кад није могао никако напустити овога мајстора и отићи боље 
 мрзео своју газдарицу.{S} Она га никад није грдила; а то је много вредело за душу једнога сиро 
p> <p>Али даљина од Београда и Лепосаве није била у стању да га извида.{S} Дан ноћ осећао је ка 
наест година није имала деце; и шта све није кир-Дума чинио, само да до једнога наследника дође 
 чуо за јутрошњи догађај.{S} Па ни овде није био у стању да увери никога.{S} Слушају му правдањ 
ао укопани.{S} Кир-Диша, који се такође није надао да ће се у овим заклоњеним улицама сукобити  
дај ти сада, како изокренула, као да је није сачувао од грдне срамоте, и као да му није казала, 
ика, који у томе часу наиђе. — Јанићије није чекао и онај други калуп, што се у мајсторовој руц 
је љубав!</p> <p>Пуна три дана Јанићије није знао ни шта ради ни куда се креће.{S} То беху дани 
ачин. <pb n="33" /> Али јој ни Јанићије није остајао дужан; толико пута изненада би је дохватио 
ачине да саму себе увери, како Јанићије није био толико луд да се обеси.</p> <p>Једнога јутра у 
очи од изненађења.{S} До данас Јанићије није улазио у крчму никада, а гле шта се сада учини!</p 
бре, паре да си вратиш!</p> <p>Јанићије није чекао да се пролазници искупе, шчепа из мутвака об 
резати ум, да замисли како се %Јинићије није обесио.</p> <p>— Сиромах!{S} И зар сам му ја крива 
удбину, био је као утучен.{S} Од хаџије није се Маца никаквој разборитој помоћи могла надати.{S 
 вредело за душу једнога сирочета, које није сазнало ни за мајчину љубав ни за сестринску милош 
не песме певао је по грчки, а оне, које није умео, удешавао је кроз нос тако, да ти се увек чин 
ише увлачила у свој чаробни круг, докле није у мутваку, где му је Лепосава удесила постељу и кр 
о, и ту остаде, гледајући за њим, докле није замакао за први угао.{S} Ламбре га испратио до оба 
 пребио бих му обе цеванице, само да ме није стало до мога трговачког образа, те да ми брука по 
у за каквога Грка или Цинцарина, о томе није могло бити разговора, јер, као на пакост, ни једна 
 души Јанићијевој слушајући ово, о томе није потребно ни помињати.{S} Та он се, до овога часа,  
{S} Да то није кира-Манино дело, о томе није ни мало сумњао, ма да је од некога времена она на  
ра, а како ће се све ово свршити о томе није ни мислио.{S} А и како би могао размишљавати, кад  
ла од нечега.{S} Са тетка-Мацине стране није се плашила ничега.{S} То је, као у воску знала, да 
 <p>Не може се рећи да и сам кир-Ламбре није помишљао на ово, а нарочито од онда, кад је кира-Л 
же да јој одмах дође.</p> <p>Кир-Ламбре није чекао да га по други пут зове, отишао је и тамо за 
опојно, што га је заносило а од чега се није могао отети, обузе га свега и Бог зна не би ли у о 
> у својину припадала и противу чега се није смела ни бунити ни протестовати.{S} Те су успомене 
 је Спаситељ ходио и чуда творио, да се није усуђивао ни да пљуне на ту земљу.</p> <p>— Овуда ј 
дњи мајстор-Дишиној ишло је тако, да се није ни опажало, да већ од толико недеља нема господара 
своме ћепенку а да се не макне, сада се није могао у дућану ни „черег“ сахата на једноме месту  
unit="subSection" /> <p>Мајстор Диша се није више могао сносити.{S} Престао је да кори жену, шт 
оја од комшиница.</p> <p>Но кир-Диша се није дао онако збунити њезиним смехом.{S} Оно што је ве 
био човек срећне звезде.{S} Чему год се није надао, оно је постигао, и никад својом вољом, свој 
 идилу као изненадна мећава, од које се није умела одбранити.{S} А сва ова халабука од дивље му 
лицима почела се ограничавати, докле се није зауставила на оној Лепосавиној изјави, како га вол 
и одмеравао по неколико пута, и који се није на прву мисао залетао у посао.{S} И сам је био стр 
 је тешко одредити; јер баш и да јој се није свиђало, њој је било немогућно да и даље самује, а 
S} Лепосава се прикраде, па, кад јој се није надао, лупи га обема шакама у леђа.{S} Јанићије се 
још збуњен од изненадне среће, којој се није ни мало надао, целива будућу ташту у руке.</p> <p> 
 одлучно најурила мужа из куће, ипак се није смела задржавати даље тамо.{S} Кир-Ламбре јој је б 
ве за њом говорило тако рећи још док се није ни сасушио траг оних суза, што их је за кир-Бенџом 
и разлози били су тако снажни, да им се није могло одолети ни с које стране.</p> <p>Али, ако су 
 могла да позна свога супруга.{S} Он се није обазирао ни на њезине оштре изразе, ни на њезине м 
што је већ једном увртео у главу, то се није могло избити од туда ничим па ни њезиним смехом ни 
у, а имала је и ту добру страну, што се није никоме жалила на свога мужа, па чак ни кир-Думи, с 
 донесе, пола царевине.{S} Али ексер се није могао наћи, јер га је прогутало неко чудовиште, на 
ажаше свакога дана по штошта, што му се није свидело.</p> <p>— Мука га изела, какав је постао!  
 једна страна вилице, а и главобоља, те није могла ни маћи из собе.</p> <p>Кир-Дума се искрено  
 три конака бежи.{S} Ћути, само када те није везала са којеким; а таквога мужа свака би себи по 
ти, кад будем казивала, да се моје дете није од мене мицало?{S} Знаш ли шта лају погана уста?{S 
азговорна као данас.{S} Хаџи-Диша иначе није ни умео никада да се толико расположи или ма чиме  
/p> <p>Хаџија на ново клону духом; више није смео да долази кући преко дана.{S} Ручак су му дон 
 на ову вику; а када Дума опази да више није сам, распомами се па се улете право пред очи Јанић 
а овај тулум?“</p> <p>Мајстор Диша више није чуо ништа, није видео <pb n="87" /> никога.{S} Као 
ше бучала глава од свега тога, сад више није знао шта да предузме.{S} Он је већ гледао у мислим 
ојавити фигура његове жене.{S} Сад више није био способан ни да премишља о својој несрећи.{S} М 
сакрије своје узбуђење.</p> <p>Сад више није могло бити разговора о ономе, што му је на срцу ле 
и, за један дан посвршавао.</p> <p>Више није могао издржати.{S} Четвртога дана одлучи да оде та 
-Диши на занат.</p> <p>А код газда-Дише није никада видео никакве милости.{S} Из дана у дан за  
ја погрчена чувства никада боље и лепше није истицао, као што је то чинио, кад се у цркви појав 
ваку но у соби, кад је то урадила.{S} И није ми одмах ни казала, него тек јуче, кад је болови с 
а је био потпуно задовољан.{S} Баш да и није кир-Дума пристао, он би се ипак вратио својој вере 
пет леже и притаја се.</p> <p>— Можда и није — помисли и поче напрезати ум, да замисли како се  
 препаднуто.{S} Као запањен стојао је и није знао, шта се око њега дешава.{S} Осетио је само, к 
гом прекорачио кафанскога прага, тако и није могао брзо сазнати за ове сплетке, те да их за вре 
ио прстен.{S} С почетка се и веровало и није: али када тетка Маца, која је тога дана обишла већ 
 му пребацивати зашто се туђио својих и није отварао очи, када се хтео женити.</p> <p>— Море, т 
на душу, па јој не да дахнути.</p> <p>И није то само жалост за кира-Анастасијом, која му је она 
 изменио и дао на оваку журбу.</p> <p>И није се преварио.{S} Хаџи-Зосим га је нарочито тражио,  
ше и необично пријатна.{S} Од када себи није она прекорачила прага ове авлије, управо од када ј 
и ни једна.{S} Међутим, кира-Анастасији није било до чекања, ту је требала једна одлучна мисао  
у, тако, да више ни у кући ни у чаршији није говорио друкчије већ грчки или цинцарски.{S} А кад 
нога човека у антерији од ћитајке, који није дошао у цркву, да се помоли за покој душе кир-Бенџ 
идно неким новим измењеним гласом, који није ни мало личио на онај весели глас, из кога је дети 
је овладала њиме, да јој више ни у шали није враћао ударце, када би га ова својим пуначким шака 
далами, то баш нећу. — Најпосле, она ми није никаква зла учинила, а од њега нисам никакве милос 
алаксалост и бледоћа.</p> <p>— Ништа ми није.</p> <p>— Море, ти си болестан.{S} Какав то изглед 
ита Канче.</p> <p>— Нисам, Канче, то ми није адет.</p> <p>— Па што нам се не похвалиш?{S} Зар н 
>— Па у твоје.</p> <p>— Ба!{S} За то ми није време!{S} Прво тебе да удамо; старија си.</p> <pb  
 вереник врати прстен, те тако кир-Думи није остало другога пута, <pb n="39" /> него да се саст 
на у чаршију; а већ онај који је потури није требало да брине више колико ће порасти.{S} Свет ј 
менило по лицу и врату.</p> <p>— Зар ти није мајка казала?</p> <p>— Де, де, што се стидиш?{S} О 
м што га нема, то јој ни на крај памети није долазило.{S} Напротив, њој је било врло пријатно ш 
а је сав успламтео, па од силне радости није знао где да им места начини.{S} Посадио их је на ћ 
 из постеље сав узнемирен.{S} Целе ноћи није могао тренути од неког немилог предосећања; чинило 
 ону немилу епизоду, ради које три ноћи није спавао.</p> <p>И тетка Маца, као прва комшиница ма 
 изнесе.</p> <p>Но ни у удовичиној кући није било друкчије.{S} Кад је Јанићије однео прстен кир 
реко мајке одговарао.</p> <p>Тетка-Маци није се свиђало овакво примирје, али је и она неко врем 
да-Диша, који у своме веку никоме у очи није смео рећи ни ружне речи а камо ли узмахнути шаком, 
ге културне установе, — но мајстор-Диши није ништа све то требало. „Коме треба нека даје, а ја  
ршио.{S} Па ни у самој кући мајсторовој није се Бог зна како осећао недостатак домаћинов.{S} Је 
ечи застаде.{S} Видело се јасно, да јој није баш тако пријатно да му испоручи све што јој је Ан 
имала сваки дан једног нежењу, који јој није ни род ни помози Бог, да ту није било некога рачун 
 где је оставио ствари; али опет то јој није изгледало онако страшно, као што би било, да их је 
јемски и прими свети ексер.{S} Пустињак није оклевао, оде у Витлејем и, баш кад се у Вертепу пр 
 задовољством дочекала кир-Ламбру, ипак није било пријатно, да се у њеној кући догоди какав шка 
прима и — сноси.</p> <p>Но њему се ипак није чекало.</p> <p>Веровао је тврдо у моћ дервишевих х 
<pb n="55" /> срца подносе, то јој ипак није помогло.{S} Кир-Диша је упорно тражио наследника,  
јно уздахнуо за лепом удовицом, то ипак није сметало, да општи утисак буде весео и задовољан.</ 
од времена на време сузила.{S} Испосник није давао испод пет хиљада гроша, а продао је баш томе 
тку Дишином.{S} Још се чудотворни памук није, тако рећи, ни згрејао честито у Лепосавиним недри 
 Тако је, богоугодниче.{S} Мој пријатељ није баш од тих, само су комшије.</p> <p>—- Комшија, не 
то се залетео у прводаџисање. — Ако вам није ствар у срце, нисто не бесе; ајде, кир-Дума!</p> < 
Но у дну душе Јанићијеве, што он ни сам није могао разабрати, водила се нека потајна борба.{S}  
ћија да јој врати дреје.{S} Јанићије им није казао чије су дреје; али лепо су чули како је плак 
јао је све ређи и ређи, докле се сасвим није изгубио у пријатноме расположењу удовичкога живота 
, по што по то, да оде.{S} Пред текијом није било никога а у самој текији затече дервиша, огрну 
едати часни ексер, који ни цар Костадин није могао видети.</p> <p>Пре него што ће се дотаћи сан 
> — рече Маца. — Некада ти ни рођен син није истински пријатељ, а ето, ово сироче, што се савил 
 оне светиње, до које ни цар Константин није могао са толиким благом доћи.{S} А испосници никад 
виде, како се одржава кућа, кад домаћин није ту; комшинице и другарице Лепосавине такође су је  
рави узрок Јанићијевом поступању.{S} Он није ушао случајно, но намерно.{S} Само, ко ли му је мо 
један од тих звукова свежега пролећа он није чуо, — све је то било и сувише слабо да га изведе  
е, како да се ороди с Грцима, те кад он није био срећан, а оно да му бар у дечици проструји грч 
едоумици, појачавало се све више, те он није никако могао да схвати ни одреди, у каквом управо  
у сачува.</p> <p>Све је то тако, али он није могао ни помислити да тако што предложи Маци.{S} Д 
S} Срамота ће се за цело чути, те ни он није могао замислити, како ће се у чаршији окренути и к 
ведар и безбрижан као до сада!{S} Но он није имао никога свога; а тетка Маца, којој је предао Л 
 сваки разговор о томе избегавао, то он није ни могао знати све оно, што се око његовога имена  
тосват.</p> <pb n="28" /> <p>— Зашто он није кум?</p> <p>— Не може, род су.</p> <p>— Какав род? 
ићије хтео да остави посао и како му он није дао.{S} Кад је сутра дан Јанићије однео једне јеме 
поред свега тога, што му никако у рачун није ишло, да изгуби пријатељство два тако угледна Грка 
се сачува од срамоте, али ниједна мисао није била кадра ни толико, да се за који часак у његово 
 се појавила сумња, да то што је обећао није добро и да ће газда-Диша и без њега сазнати све: к 
 женом пази?</p> <p>Међутим, баш за ово није требало ни глава да га заболи; јер Јанићије не сам 
или да изврши што је наумио.{S} На прво није хтео ни да се осврне, а на другом му се баш врло о 
 отпутовао.</p> <p>Јанићија Бика, и ако није још био произведен за калфу, оба су шегрта ипак см 
алих нових пријатеља.{S} Но стриц и ако није био позван у сватове, кад је чуо да му се синовац  
а половини заклетве дође му на ум, како није ни поштено ни лепо то што сада ради; али у истоме  
граби њиховим удавачама прилику, а како није било другога начина да мајстор-Дишу изведу на прав 
p> <p>Сад му је тај стриц умро, па како није оставио никаквог завештања, ни ближих сродника, то 
још за месец дана дуже.</p> <p>Али како није могао са да пријатељем путује, он му је при поласк 
што се све тако десило.</p> <p>Али како није никуд излазио и сваки разговор о томе избегавао, т 
остељи врло дуго.{S} Из очију му никако није избивала Мацина кућа са дебелим хладовима и Лепоса 
 цео комшилук жена сазвала.</p> <p>Нико није знао зашто је то мајстор Диша урадио, па ни сама н 
удима јој тако живо закуцало, да у мало није упустила једну милојку, коју је баш тада на полицу 
су усахнуше, кад зачу да Ламбрино одело није код њега.{S} Дакле, више јој нема спаса; он је то  
ћао Анастасији да ће ћутати, то за цело није било, јер је Ламбре престао да долази и кира-Анаст 
"121" /> у болести Богу обећао.{S} Само није хтео хитати; има дана још, а црква ће примити, кад 
ше учинио.</p> <p>— Још се чкембе једно није ни окотило, а гледај ти, колико ме кошта! — уздахн 
че раздрешивати шамију под брадом — оно није човек, оно је тулум, једно говеђе шкембе!{S} Ох, о 
е за удају, за бадава.</p> <p>— Ама, то није истина.</p> <p>— Хе, хе, јеси ти неки лисац.{S} Кр 
 се враћа и излаже новим трошковима, то није хтео.</p> <p>И тако хаџи-Диши не оста друго, него  
о што ће се скоро догодити, али шта, то није могла никако да разабере.</p> <p>Хаџи-Диша није хт 
али, да ли Канче или њена другарица, то није знала.</p> <p>Неколико жена, које истрчаше на капи 
игурати се са сваке стране за собом, то није било у нарави Дишиној.{S} Међутим, Јанићије му је  
 и привуче себи.{S} Али зашто то?{S} То није могао баш никако да објасни.{S} Тек једно што је с 
метнуо леђа, да се попнете?</p> <p>— То није истина! — узвикну мајстор Диша и сав се зацрвене о 
е кикоће; али кад маши очима горе, а то није удовица, већ држи кир-Ламбру за ногу.</p> <p>Сан к 
му је могао тако што наредити?{S} Да то није кира-Манино дело, о томе није ни мало сумњао, ма д 
 Молићемо, немојте да се љутите; ама то није лепо од једно...</p> <p>— На поље! — продера се Ди 
 да га награди, забио нож у срце, на то није хтео ни да мисли више.{S} Извадиће своје калфенско 
теље, а да се враћа својој нацији на то није ни мислио.{S} Одрођеноме је теже сродити се са сво 
не руком и да опрости срамоту, ни на то није могао пристати.</p> <p>Па ипак, он је увидео да му 
и мало онај дежмекасти папуџија, она то није била кадра ни за живу главу рећи пред кир-Ламбром, 
 сам ја да ћеш се ти вратити.{S} Али то није било лепо, да свога мајстора, који ти је као један 
да би у истини што знала.</p> <p>Али то није сметало комшилуку ни најмање, да мало доцније, из  
оно што је онако несвесно урадио, он то није могао успети.{S} Онај топли дах девојачке душе, ње 
е“.</p> <p>Тако је причао Ламбре, но то није све.{S} Један од комшија видео је и нешто више.{S} 
довољство што га човек ужива.{S} Зар то није истина, да баш онда кад човек мисли да је најсрећн 
прилике су за њега радиле.{S} Па зар то није срећан човек?</p> <p>Маца га је дочекала сама у св 
ове стране тако што десити.</p> <p>У то није сумњала, али се плашила ипак, да сада кир-Диша не  
својој кући и код своје жене, опет зато није мрзео своју газдарицу.{S} Она га никад није грдила 
бравши сву пажњу око куће и деце, често није имала кад, да се подаје материнскоме болу.{S} Деца 
ко буде како се то њој свиди, сад чисто није могла да позна свога супруга.{S} Он се није обазир 
ре пред ковчежићем.</p> <p>— Штета, што није за продају!</p> <p>— Јесте, ама тих пара ти немаш! 
ање текнуло је Дишу, у толико више, што није било никаквога оправдана разлога, да на њезин пози 
ј грчкој чаршији а сад опет псовку, што није боље отварао очи, да му се тако што не догоди.</p> 
да га је из дна душе презирао.{S} А што није учинио крај са собом, ваљало му је захвалити једин 
одавна сумњао и пажљиво мотрио, али што није могао да лако утврди, поста му сада потпуно јасно. 
р-Думи, своме венчаноме куму. — Али што није језик открио, то открише једаред у хамаму неколико 
дана, видети онога ради кога у мало што није страдала.</p> <p>Јанићије је још те вечери дознао, 
ћ сама молити.</p> <p>Лепосава само што није од радости запевала.{S} Није шале, толико се препа 
кнуто гледао у кривоклетника и само што није залелекао за изгубљеним новцем.</p> <p>— Е, нека в 
да ми се каже како сам казала и оно што није? — одговори тетка Маца лагано и разложито, као да  
кир-Диша гонио да иде кира-Мани и зашто није хтео отићи.</p> <p>— Па куда ћеш сада, несрећни си 
о га до овога доба нема; то му до данас није било да толико одоцни.</p> <p>— Шта је томе момку, 
 од једном стаде јасно оно што мало час није разумео.</p> <p>— И јесам лудак.{S} А ти, што ми с 
настасијом Бенџином ожени, а Бенџа опет није могао умрети раније, него што је то било уписано у 
о увек пре мајстора долазио а Диша опет није никада тако одоцнио као овога пута.{S} Маца се у и 
му је трептала до пре неки дан, он опет није могао да се потпуно отресе жаоке, која је већ пецн 
ти закопала?</p> <p>Тетка Маца сада већ није имала израз двомислен и тајанствен; лице јој је до 
оликих српских девојака.{S} Али кад већ није друкчије било, он се помири са тим гласом и пође у 
ли оно што је јуче пропатио.{S} Сад већ није могао ни помишљати, а камо ли одлучивати се на оне 
купуј; али, ово је сасвим друго, то већ није ни дућан ни трговачки посао, већ свој пријатељ и њ 
мало.{S} Жалим те, што ти ни дан ни ноћ није давао мира. „Море, смири се, човече, једаред!“ вич 
шавала ону силну навалу, што му дан ноћ није давала дисати.</p> <p>Два супарника седела су за ј 
а више морила за радњом.{S} За Лепосаву није бринуо, јер је знао да се она налази под двоструко 
него као да му је мати.{S} Али Лепосаву није могао никако да посестрими.{S} Ма да је у прво вре 
асвим других обзира.{S} Ту њезину бригу није изазивао никакав <pb n="219" /> материјални рачун. 
не би могло одолети.</p> <p>Томе изразу није могао пркосити; па и ако му је мржња на кир-Ламбру 
 кир-Диша, који никада још у своме веку није запевао световне песме нити западао у слично одуше 
јој се најмање надао.{S} Фудул-Стаменку није никада марио; његова бивша жена била јој је присна 
хаџија је отишао у дућан.{S} На поласку није жени ни речи проговорио.{S} Јанићију је само наред 
ти у кућу.{S} Разуме се да по комшилуку није смео тражити помоћи, јер то беше грчка махала; а к 
анских редова учествовали су.{S} Весељу није ништа недостајало, а мајстор Диша се, тога дана, п 
е сачувао од грдне срамоте, и као да му није казала, како ће му од сада бити не газдарица но пр 
врат, још новчано опљачка.</p> <p>Да му није било баш најлакше, када је пред запаљеним свећама  
вет, из далека му наговештавала како му није била прилика да се жени удовицом па још једном Цин 
је подсмешљиво — кад човек остари, њему није ништа право.</p> <p>— А што је узимао дете?</p> <p 
ијала, чинило <pb n="106" /> да ту жену није никада толико волео и тако везан био за њу, као ба 
 пуки случај, коме се Јанићије ни у сну није надао, учинио је за њега много више него ли ма шта 
езекну се пред гласом, коме се ни у сну није надао.</p> <p>— И друго, па опет син! — викну Маца 
вога еснафа.</p> <p>О Лепосави ни у сну није помишљао да је начини устабашиницом.{S} Ма да је п 
о су пролазили векови и о том се ексеру није ништа знало све до прошлога <hi>Рождества</hi>.{S} 
ји јој није ни род ни помози Бог, да ту није било некога рачуна.</p> <p>Сплетка је од некуда по 
лико навикну на ову кућу, да тетка-Мацу није друкчије поштовао него као да му је мати.{S} Али Л 
ком приликом, оборио је и он очи, па их није <pb n="66" /> смео подићи; није знао како да се у  
еља, кога је тако јако уважавао, на њих није обраћао пажњу, нити је и слутити могао, да ће му с 
рку, тек колико да знају како ни на њих није заборавио.</p> <p>Докле је жена разређивала поклон 
опомињаше на пробијање зида, и тада баш није могао више.</p> <p>И поред свега тога, што је овол 
к своје газдарице и Ламбрин, и тада баш није могао ни замислити више, да му ваља своје обећање  
а опет поче да га пита о нечем, што баш није имало никакве везе са овим даном.</p> <p>— Јеси ли 
јаком, само папуџијски еснаф што га још није имао.{S} О светоме Спиридону, кад је еснаф славио, 
ош могућно поправити.{S} Та прстена још није било, а за десет дана, колико је до прстена означе 
казаше издашне џбунове кисељака.</p> <p>Није се обесио; али не зато, што не имађаше смелости.{S 
а око снаге и бошче око шалвара.</p> <p>Није могућно описати ни изненађење кира-Анастасијино ни 
ђе, она ће му сама у дућан доћи.</p> <p>Није се имало куда; ићи се мора, а како ће се све ово с 
 једне песмице на грчком језику.</p> <p>Није могућно, да је све те „артикле“ убацивало једно ли 
е скљуси за пањ и горко уздахну.</p> <p>Није се осећао побеђен; предвиђао је он, да га мајстор  
и, па да идем куд знам.</p> <p>— Слепац ниједан! — Свет види, а он не види какву је сурунтију у 
ао је онакав исти — човек од рачуна.{S} Ниједна пара, коју му је судбина наменила, није му изми 
лесном дечицом, а и по који човек, коме ниједна биљара ни гатара није могла наћи лека нити му о 
чина, како да се сачува од срамоте, али ниједна мисао није била кадра ни толико, да се за који  
и кумбару, да ме разнесеш!</p> <p>— Рђо ниједна, што се не обеси онда?</p> <pb n="187" /> <p>—  
дан мах.</p> <p>— Та ућутите, сурунтије ниједне; оставите момка на миру! — викну тетка Маца и п 
о чак и наспрам просјака. <pb n="17" /> Ниједног просјака не би он отпустио без благе хришћанск 
о није мрзео своју газдарицу.{S} Она га никад није грдила; а то је много вредело за душу једног 
p>— Врати дреје...{S} Ја ћу му кажем да никад више не долази... хоћу да се кајем... у цркву ћу  
и, што је у срце!</p> <p>— А деце не је никад доста!{S} То због старос викам.{S} Синови, па ће  
 отићи ће из ове проклете вароши, да се никад више у њу не врати.</p> <p>— Отићи ћу, али ћу јој 
у год се није надао, оно је постигао, и никад својом вољом, својим одрешитим радом но увек — сл 
<p>— Ја да јој опростим? — викну Диша.— Никада!</p> <p>— Долазила.{S} Вели: човек чека...</p> < 
, чини ми се, та своја погрчена чувства никада боље и лепше није истицао, као што је то чинио,  
, прави богоугодник, за кога се зна, да никада ништа не једе <pb n="192" /> него пије само неку 
Диша, који је на сваку пару пазио, није никада ногом прекорачио кафанскога прага, тако и није м 
S} Управо тако је он мислио, ма да није никада знао како је то међу најближима, јер је још као  
успропадила! — подвикну Маца, која није никада допуштала да јој кћи противуречи; Лепосава убрис 
 на занат.</p> <p>А код газда-Дише није никада видео никакве милости.{S} Из дана у дан за сваку 
к пре мајстора долазио а Диша опет није никада тако одоцнио као овога пута.{S} Маца се у истини 
е најмање надао.{S} Фудул-Стаменку није никада марио; његова бивша жена била јој је присна приј 
, чинило <pb n="106" /> да ту жену није никада толико волео и тако везан био за њу, као баш сад 
било — било, само да ми се закуне да ме никада више неће варати; а оно псето (ту кир-Диша зашкр 
нао, чега се ради она радовала!{S} Жене никада не казују праве узроке свога расположења, те так 
 нову улогу.{S} Заветовао се себи да се никада не жени, и колико год му се дало да се покаже ка 
уљи и сва модра од убоја.</p> <p>Што се никада није десило, кир-Ламбре је, дубоко после поноћи, 
ти се.</p> <p>— Не си ми муж: не сам те никада ни волела!{S} Ти да идеш одавде; е ли сте чули?< 
а једна честита и послушна девојка неће никада погазити вољу свога родитеља.</p> <p>— И ко се м 
 што пре оде у свој Пожаревац и да више никада не помишља <pb n="57" /> на синовца, који се на  
е икога свога.{S} Ма да од мајстор-Дише никада не виде ништа, што би га чвршће везивало за њега 
 расположења јекну.{S} А кир-Диша, који никада још у своме веку није запевао световне песме нит 
 са толиким благом доћи.{S} А испосници никада не лажу.{S} Па онда, он се и са те стране осигур 
в задуван и врло узбуђен.{S} Тако се он никада није враћао из дућана.</p> <p>— Да не долази већ 
 данас.{S} Хаџи-Диша иначе није ни умео никада да се толико расположи или ма чиме одушеви, што  
 могло бити дванаест година, није могло никада да прође с миром, а да га не зачикне на ма који  
 макар као ексик-хаџија врати, па макар никада и не добио деце.{S} Али: човек каже, а Бог распо 
S} А они, који нису у сличноме положају никада били, дај Боже да ни кроз туђу историју не сазна 
} До данас Јанићије није улазио у крчму никада, а гле шта се сада учини!</p> <p>— Несрећник!{S} 
 снажан млаз бистре и хладне воде, нису никада биле без два три човека или жене, чије се већ да 
бзира.{S} Ту њезину бригу није изазивао никакав <pb n="219" /> материјални рачун.{S} Она је Јан 
 фајда!{S} Хаџи-Диша није имао у рукама никаква доказа, да га је хаџи-Зосим покрао; а и када би 
и, то баш нећу. — Најпосле, она ми није никаква зла учинила, а од њега нисам никакве милости ви 
кир-Ламбри се до овога часа не јави баш никаква мисао; или боље рећи, јавило их се безброј, сто 
онај осећај, оно срце, које не признаје никакве рачуне и које својом ватром сагорева најубедљив 
сас њу што ћемо?</p> <p>Сад већ не беше никакве тешкоће; устава је пробијена и бујица мисли и р 
је никаква зла учинила, а од њега нисам никакве милости видео.</p> <p>Тако је, од прилике, реша 
> <p>А код газда-Дише није никада видео никакве милости.{S} Из дана у дан за сваку своју погреш 
 да га пита о нечем, што баш није имало никакве везе са овим даном.</p> <p>— Јеси ли се опет ср 
 да јој сад не би <pb n="91" /> помогло никакво извијање, а још мање да ће ма чиме другим ублаж 
х, који му наговештаваше све друго само никакво добро не.</p> <p>— Шта си ме звала? — најпосле  
је тај стриц умро, па како није оставио никаквог завештања, ни ближих сродника, то је кир-Диша  
 по целоме Београду раструби, није било никаквога изгледа на мирбу.{S} Кир-Дума, који је у цело 
о је Дишу, у толико више, што није било никаквога оправдана разлога, да на њезин позив не оде.{ 
е као утучен.{S} Од хаџије није се Маца никаквој разборитој помоћи могла надати.{S} Он се, као  
ри извора; а кад се будеш враћала дома, никако да се не обазреш за собом, а све до куће да гово 
 скоро догодити, али шта, то није могла никако да разабере.</p> <p>Хаџи-Диша није хтео да седа  
 се целе недеље разговарало, а кир-Дума никако да подеси згодан тренутак, те да започне о главн 
тиснуло му нешто душу, <pb n="40" /> па никако да слегне од туда, него га само гуши и гони, да  
кућу удовичину.</p> <p>Али мајстор Диша никако да се поврати од првог изненађења.{S} Хтео је да 
и си устабаша, па људима од реда не иде никако у главу да имају устабашу а без устабашинице.{S} 
 од Анастасије, па, кад се врати, да је никако више не види, било је за <pb n="100" /> њега тол 
-Диша одмахну замишљено главом.{S} Није никако могао да разуме, како тај момак тако брзо измени 
јатељици, од које се после сватова није никако одвајала.</p> <p>Она мржња на Ламбру, због кога  
 кроз махале где год прође, и онда није никако чудо, што су сви пријатељи пок. кир-Бенџе, а нар 
два развити.</p> <p>Српским женама није никако у рачун ишло да једна Цинцарка, па још удовица,  
ици, појачавало се све више, те он није никако могао да схвати ни одреди, у каквом управо <pb n 
ахирена.{S} Кад је видела да кир-Ламбре никако не може изићи на улицу, није било другога начина 
постајаше све тескобније.{S} Жена му се никако не јављаше, те му сада и то би неправо.{S} Ако ј 
о тешка магла када се вуче над земљом и никако не може да се подигне и разбистри.</p> <p>Анаста 
тел.{S} Еле, како сте? — пита Дума, али никако не улази у собу, но, како је промолио главу и пр 
о нешто што ће се неминовно десити, али никако не знамо, шта ће се то десити и у коме часу. — Д 
нако бунован, зинуо и он, бечи очи, али никако не може да се разабере, где је и шта се то око њ 
 уважавао само као добру муштерију, али никако као равне грчко-цинцарској нацији.</p> <p>О томе 
никога свога није имао и кад није могао никако напустити овога мајстора и отићи бољем.{S} Јер и 
 му је мати.{S} Али Лепосаву није могао никако да посестрими.{S} Ма да је у прво време и то пок 
ако се опрема за његова мајстора?{S} То никако!{S} И он убрза кораке, само да што пре побегне о 
ј кући, али му је она одговорила, да то никако не може бити. „Не смо ми — вели — како српско уд 
м судбином, то је двострука штета, коју никако не би могао поднети.</p> <p>А да на све ово одма 
сну сплетку, и поред свега тога, што му никако у рачун није ишло, да изгуби пријатељство два та 
иша у постељи врло дуго.{S} Из очију му никако није избивала Мацина кућа са дебелим хладовима и 
.{S} Али зашто то?{S} То није могао баш никако да објасни.{S} Тек једно што је сада, када се по 
ху и спуштаху, стојала је не могући још никако да се разабере, шта је све то у овоме часу било. 
овори Анастасија одлучно.</p> <p>— Ама, нико те не види.</p> <p>— А месец, а звезде? — Зар нема 
е нетремице тако; али, на његову срећу, нико не дође.</p> <p>— Ох, ох, луда глава! ох проклето  
материјално самога себе упропастити.{S} Нико од Грка и Цинцара, а они су му били најобилније му 
по имену звати.{S} Из куће се не одазва нико, а на комшијском капиџику појави се једно девојче. 
 бре!</p> <p>Али ни сад му се не одазва нико.{S} Кира-Мана, узнемирена овом Ламбрином љутином,  
p> <p>Јанићије се смете; желео је да га нико не пита о томе.</p> <p>А кад би причао све, где је 
?{S} Па то се бар зна <pb n="137" /> да нико од нежењених људи неће ићи сваки дан у кућу, где и 
не дам да ми се квари ред; не дам да ме нико вара и да ми образ гази.{S} Разумеш ли?</p> <p>— О 
мо, то је онда судбина!{S} А од судбине нико се не оте.{S} И други су патили, па опет нису помр 
ан да их, до повратка кир-Дишинога неће нико тражити.</p> <p>Кира-Анастасији се мало стушти лиц 
е приближите гробу, коме не долази више нико; јер сви они, знани и незнани, који искрено тужише 
да на капиџик удари катанац, како не би нико могао с поља ући, па да лично окуша код Јанићија н 
за учињено неверство.{S} Тако у чаршији нико не би сазнао о томе, како му је пријатељ образ ука 
 ја не смем...</p> <p>— Ја нећу да мени нико каже, како сам твој пезевенк-баша.</p> <p>— Леле,  
 Канче, што ви вадите очи.{S} Мислиш ти нико не зна!?</p> <p>Кад опази како мајстор Диша нерешљ 
/p> <p>Уђе у собу, заригла врата, да му нико не улази, <pb n="98" /> па се, као да је Бог зна к 
е на све стране, па када се увери да их нико не гледа, приступи му ближе.</p> <p>— Хајде сас ме 
леком цео комшилук жена сазвала.</p> <p>Нико није знао зашто је то мајстор Диша урадио, па ни с 
ије чуо ништа, није видео <pb n="87" /> никога.{S} Као несвесна ствар, која не разуме шта се то 
их ко не ослушкује, а када се увери, да никога нема, приклопи их, седе према зету и поче га важ 
ду звали.{S} Ова тетка Маца, није имала никога свога осем једног детета, Лепосаве, коме је тада 
иџик, те када се увери да на улици нема никога с киме се не би радо срео, изиђе и упути се у Ск 
есрећан, колико је самохран и како нема никога свога, који би га срдачно прихватио и благим мел 
 Шта ћу?..{S} Сам сам, без родитеља, па никога немам, да ме посаветује и помогне.</p> <p>— Како 
{S} А за све то коме би се потужио, кад никога свога није имао и кад није могао никако напустит 
p> <p>Но у ћор-Ахметовој кафани не беше никога <pb n="220" /> више.{S} Само што затече ћор-Ахме 
враг Грцима.{S} А како на улици не беше никога, не оста му друге него да тркне до тетка-Маце.</ 
S} Па ни овде није био у стању да увери никога.{S} Слушају му правдање, али лепо се види, како  
 седео у радњи по цео дан.{S} Није имао никога поузданога, на коме би, бар за који час, могао о 
 кући дочекује госте.{S} Диша није имао никога свога, те му је тетка Маца сада замењивала мајку 
збрижан као до сада!{S} Но он није имао никога свога; а тетка Маца, којој је предао Ламбрине ха 
 ме посаветује и помогне.</p> <p>— Како никога немате?{S} А ми који смо?{S} Ти, не ли си наш, н 
о то, да оде.{S} Пред текијом није било никога а у самој текији затече дервиша, огрнута вучјом  
 су деца једна тегоба, па тако и немају никога свога, који би им, на суђеноме часу, свећу додрж 
ођена сестра.{S} Жао ми било, што немаш никога свога, а Диша те на неправди отерао, па сам рекл 
га свата.{S} Кума је већ изабрао: газда Николу, мумџију (онога чију је кћер испросио за свога у 
имала је и ту добру страну, што се није никоме жалила на свога мужа, па чак ни кир-Думи, своме  
уги смео да тако уради?{S} Ја ето нисам никоме одала?</p> <p>— Ама шта то ради она са мном? — м 
 живота покаже својој вереници, како он никоме у својој кући не допушта, да што противу његове  
хлеб; јер газда-Диша, који у своме веку никоме у очи није смео рећи ни ружне речи а камо ли узм 
е све тако десило.</p> <p>Али како није никуд излазио и сваки разговор о томе избегавао, то он  
а то однесе и да је поздрави, да не иде никуда из куће, јер ће јој она доћи на посело, чим прип 
 вечерамо!</p> <pb n="80" /> <p>— Нека, нисам гладан! — одговори Јанићије, који је жељно за то  
ну из влажних очију.</p> <p>— Кажем ти, нисам!</p> <p>— Хоћеш да ми даш?...</p> <p>— Хоћу.... а 
рокопам, па ћу те и под земљом наћи!{S} Нисам ја стао за тебе једнога, али не дам да ми се квар 
 ако, што и послуша, то све наопако.{S} Нисам смела више ни да му заповедим што, сама сам у кућ 
та?</p> <p>— Кир... кир... стење Диша — нисам ја кир... погана је то реч; то је грчка реч!...</ 
<p>— Сиктер, пезевенк, бре!...</p> <p>— Нисам, газда, то?{S} Да сам то, ја бих и сада седео у т 
ила, Лепосава? — запита Канче.</p> <p>— Нисам, Канче, то ми није адет.</p> <p>— Па што нам се н 
 опсова нешто кира-Анастасији.</p> <p>— Нисам хтела самој себи да верујем да сам на сну два пут 
— Молићемо, есте ли је видели?</p> <p>— Нисам; али причају тако.</p> <p>— А, тако: причају! — у 
ма њему.</p> <p>— Болан ли си?</p> <p>— Нисам болан у снази, ама ми душа болује.</p> <p>— Зашто 
 Што си их однео на кира-Ману?</p> <p>— Нисам!</p> <p>— Среће ти! — запита она, а зрачак ведрин 
 ми није никаква зла учинила, а од њега нисам никакве милости видео.</p> <p>Тако је, од прилике 
газда Диша.</p> <p>— Опрости, газда, ја нисам крив...</p> <p>— Сиктер, пезевенк, бре!...</p> <p 
а знала, да ће она котао теглити!{S} Ја нисам ни била у мутваку но у соби, кад је то урадила.{S 
то требало. „Коме треба нека даје, а ја нисам текао овај зној, да га хале и вране растичу!“</p> 
Тврдица, погансуз!{S} Ух, ух, што му ја нисам била жена, па да видиш како би се провео — викала 
о, што се сад по чаршији говори.{S} Ама нисам ја баш за то само прстен вратио.{S} Ето... и сам  
, не дери се ту, лудо цинцарска, док те нисам клепнуо, па да ти кажем ко ти је појео паре!</p>  
пеку један!{S} Седи и ради тамо, док те нисам овим калупом по лудој глави! — подвикну му мајсто 
.</p> <p>— Које: оно?</p> <p>— Среће ми нисам крив.{S} Ја баш нисам хтео... али тако...</p> <p> 
 би други смео да тако уради?{S} Ја ето нисам никоме одала?</p> <p>— Ама шта то ради она са мно 
 се не стиде ове Божје тичице!{S} И зар нисам ради тога чак у Јерусалим ишао?{S} Камо среће да  
/p> <p>— Среће ми нисам крив.{S} Ја баш нисам хтео... али тако...</p> <p>Лепосава се нагло окре 
ка-Маци: „Ето ти!{S} Што <pb n="175" /> ниси отварала очи, него си хтела да ти ћерка буде устаб 
г њезина неверства!{S} Е, чекај сад!{S} Ниси хтела поштено, сад ће полиција!</p> <p>Али, у исто 
ала.</p> <p>— Де, де, почекај, зете!{S} Ниси се ни ти ваљда на Бога камењем бацао.{S} Ето и ја  
.</p> <p>— Море, немој да се срамиш!{S} Ниси ти код туђина, није тетка Маца ни Цинцарка ни Грки 
} Ваљда ти боље знаш шта теби треба?{S} Ниси још ни загризла у живот, не знаш још ни по коме св 
о...{S} Дође ми мрак... али...</p> <p>— Ниси хтео! — насмеја се пакосно Лепосава и погледа га п 
да на њих повале мајстор-Дишу.</p> <p>— Ниси имао милости према својим шегртима, сад нећу ни ја 
и цео комшилук.{S} Кажу: остарела си, а ниси умела да очуваш девојче.</p> <p>И оно, што мајстор 
тучеш?!{S} Зар ми о сватовима због тога ниси опалио ћушку?</p> <p>— Због тога?{S} Како: због то 
вде је!{S} Ама шта си се уплашио?{S} Да ниси угануо ногу?</p> <p>— Заригли капиџик; хоће да дођ 
ји потпуно развијена ружа.</p> <p>— Шта ниси хтео?</p> <p>— Оно... одговори Јанићије и сада је  
го ти, синко мој, да не чиниш тога, кад ниси крив! — храбрила га је тетка Маца.</p> <p>— А где  
 гледаше.</p> <p>— Што да се љутим, кад ниси хтео?! — одговори Лепосава, али тако, да он сада н 
Милош не би од мене сачувао, само да се ниси вратио.{S} Па, деде, пробај још једаред; земљу ћу  
рачне дубине, говори; Пази како ћеш, ти ниси више дете!</p> <p>У таквоме несносноме душевноме р 
ик -— то и ја могу.</p> <p>— Јок, то ти ниси кадар.</p> <p>— Море, не реци двареда! — одговори  
, кад не избиваш од онуда!{S} Ваљда тек ниси тамо због Маце одлазио! — одговори Станко и поче с 
к, плећат, велике <pb n="159" /> главе, ниска чела, широка врата, главом може да пробије храсто 
о их за појас, он положи руке на трбух, ниско се поклони и приступи кир-Думи, као најстаријем,  
>Јанићије устаде, метну руке на појас и ниско се поклони газди.</p> <p>— Хвала ти, као оцу на х 
ј је, па онда узе из Лепосавина сандука ниску дуката и онај дукат „ћошајлију“, па то све закључ 
оји купују нису слепци, па да рекну:{S} Нисмо видели шта нам је дао; нити је трговац нека арами 
p> <p>— Шта то би, кир-Ламбре?{S} Да се нисте убили? — чисто врисну фудул-Стаменка неким љубазн 
одаџисање. — Ако вам није ствар у срце, нисто не бесе; ајде, кир-Дума!</p> <p>Но кир-Дума не бе 
 рука снажан млаз бистре и хладне воде, нису никада биле без два три човека или жене, чије се в 
реје...</p> <pb n="67" /> <p>— Не могу, нису код мене!</p> <p>Анастасија пребледе, очи јој стад 
час мукањем и другим лакрдијама; где га нису оставили, тамо би изникао међу сватовима, провлачи 
су донекле утицале на Јанићија, ипак га нису ни мало пореметиле; али када је погледа сад, овако 
разговарају са кира-Анастасијом, као да нису пуне две године избегавале чак и да јој се јаве, а 
а проговори српски са муштеријама, који нису знали ни бекнути језиком на коме је Периклес усхић 
орак овај први састанак.{S} А они, који нису у сличноме положају никада били, дај Боже да ни кр 
у светим местима, а радознали пријатељи нису пропустили, да га и за најситније догађаје на путу 
н, да обиђе момке, колико да виде, како нису остали без икакве контроле, а од туда наврати и ко 
S} Међутим грчко-цинцарске кћери некако нису још уочиле ову чежњу мајстор-Дишину, те се удаваху 
е не оте.{S} И други су патили, па опет нису помрли од глади.</p> <p>Дан из дан преживљавао је  
на је једна вештина, а људи који купују нису слепци, па да рекну:{S} Нисмо видели шта нам је да 
 потпуно заборавила зашто све ово ради, нити јој је падало на ум, да ће сутра дан постати испро 
е мајстор Диша виђао са својим стрицем, нити је икада што о њему говорио.{S} Када се женио, ниј 
ко уважавао, на њих није обраћао пажњу, нити је и слутити могао, да ће му се од њихове стране т 
 рекну:{S} Нисмо видели шта нам је дао; нити је трговац нека арамија, који хвата људе за гушу,  
ion" /> <p>Чудна је судбина човечја.{S} Нити зна од чега ће умрети ни од чега оздравити.{S} До  
ји је? — Јанићије каже:{S} Ламбре, а ја нити сам га видела, ни дреје познајем.</p> <p>— Па то.. 
о Лепосава и овога пута нити се насмеја нити му што одговори, и Јанићије сад немаде куда, него  
а биљара ни гатара није могла наћи лека нити му означити болест од које болује. — Но међу свима 
ога ми!</p> <p>Но Лепосава и овога пута нити се насмеја нити му што одговори, и Јанићије сад не 
 своме веку није запевао световне песме нити западао у слично одушевљење, онако пресит завали с 
 Са тетка-Мацине стране није се плашила ничега.{S} То је, као у воску знала, да тетка Маца није 
 објашњење, па, када се уверише да није ничему крив, разиђоше се, а Јанићије оде својој кући.</ 
 главу, то се није могло избити од туда ничим па ни њезиним смехом ни разлозима, без којих свак 
в с коња, негде на путу између Софије и Ниша.</p> <p>Кад је чула да јој је муж умро и сахрањен  
.</p> <p>— А бре, чапкуне, бре, куда ти нишаниш? — смеју се мајстори у Гушанчевој кафани; и тек 
а у комшилуку породила, а у мојој кући, ништа! — рече једаред срдито, кад Маца поче причати как 
у стицао је уверење о својој немоћи.{S} Ништа, ама баш ништа, на шта се одлучивао, није постига 
 пред њим, као грешница пред иконом.{S} Ништа није била у стању да проговори, у грудима јој је  
Јанићије му је у истини пара вредео.{S} Ништа, што је за напредак радње било корисно, није проп 
и силна малаксалост и бледоћа.</p> <p>— Ништа ми није.</p> <p>— Море, ти си болестан.{S} Какав  
p> <p>— Шта си радила до сада?</p> <p>— Ништа, нано, — замеће она и измиче рантлику, да не прек 
Овако њезин је цванцик вратио, и сад га ништа није везивало да језик везује.</p> <p>Али ипак, о 
 богоугодник, за кога се зна, да никада ништа не једе <pb n="192" /> него пије само неку зелену 
 обедити, да сам јој нешто изнела, а ја ништа о томе не знам.</p> <p>— А оно?</p> <pb n="30" /> 
ед најшире саксије.</p> <p>— Елем, нема ништа од тај посао! — рече Ламбре скрушено и отури одел 
кад опази да му од празнога чекања нема ништа, он се одлучи на последње средство. — Неколико не 
дио.{S} И ко би сада веровао да ту нема ништа, кад не избиваш од онуда!{S} Ваљда тек ниси тамо  
аца поручила да одмах дођеш... још нема ништа! — изговори Јанићије на душак и поможе мајстору,  
 само да до једнога наследника дође, па ништа.{S} Обишли све гатаре; за једанаест година попила 
и замишљена.</p> <pb n="182" /> <p>— Па ништа! — одговори Јанићије суморно. — Није ми баш ништа 
p>Лепосава намешта посуђе и не одговора ништа.</p> <p>— Лепосава! — понови он.</p> <p>— Шта ћеш 
она је из Галца одговорила, да јој Диша ништа не треба: „а ако искам да по месечина спацирам по 
тијана на врху.{S} Ослушну, али из собе ништа није чуо осем дубокога хркања нечијег.{S} Он нечу 
ко нана каже; а он је слуга, нема нигде ништа!{S} Ох, Боже, само му не дај да се обеси!</p> <p> 
 га.{S} Али он је још слуга, нема нигде ништа; а да га чекаш, док се огазди, хој, хој!{S} То ће 
S} Ма да од мајстор-Дише никада не виде ништа, што би га чвршће везивало за њега, он му је опет 
боко као да се између ње и супруга није ништа десило.</p> <p>Сутра дан, бунован и добро неиспав 
 обузела му је сва остала чула, да није ништа чуо шта га она пита; а онај бесмислени поглед, ко 
лтурне установе, — но мајстор-Диши није ништа све то требало. „Коме треба нека даје, а ја нисам 
х редова учествовали су.{S} Весељу није ништа недостајало, а мајстор Диша се, тога дана, претво 
дсмешљиво — кад човек остари, њему није ништа право.</p> <p>— А што је узимао дете?</p> <p>— А  
пролазили векови и о том се ексеру није ништа знало све до прошлога <hi>Рождества</hi>.{S} Уочи 
љно кир-Диша. <pb n="117" /> — Нема бре ништа за бадава, па ни жена!{S} Ја сам се доста уједао, 
и најбоље одговарао његовој жељи, да се ништа о овоме не дозна, да се кира-Анастасија са Дишом  
на своме месту и радио посао, као да се ништа није догодило.</p> <p>Међутим, код кир-Думе био ј 
правцу, јер су осетиле, да им она не би ништа казала, баш и када би у истини што знала.</p> <p> 
ворена врата.{S} Врата прснуше, а глави ништа.{S} А увек, кад подвије врат и полети, мукне тако 
а.{S} Смрче му се, али ипак не одговори ништа ташти, на чије се разлоге већ у велике навикао да 
ала.</p> <p>Готово посрћући и не видећи ништа пред собом, он је час брзо час успорено, како су  
ом и Ламбром и њиховим женама, како јој ништа није познато, зашто јој вереник врати прстен, те  
S} Он сад већ <pb n="216" /> није могао ништа без тетка-Маце у кући и Јанићија у дућану.{S} Кад 
ило најмилије.{S} Овако, није му остало ништа друго, него да се преда судбини, па да га она на  
 како чиниш!</p> <p>Анастасија очевидно ништа није чула шта јој Јанићије говори.{S} Она паде пр 
 облачење кир-Ламбрино, као да се ње то ништа не тиче.</p> <p>Међутим, Јанићије је са гужвом ки 
лум?“</p> <p>Мајстор Диша више није чуо ништа, није видео <pb n="87" /> никога.{S} Као несвесна 
, ороспија једна!</p> <p>Јанићије не чу ништа више.{S} Некакве, час зелене час као ватра светле 
Стаменкиног Канчета.</p> <p>— Ја не чух ништа.</p> <p>— Побише се.</p> <p>— Зашто, море?</p> <p 
стор постати устабашом, али сада га баш ништа не занимаше.{S} Напротив, да је смео запушио би ј 
рење о својој немоћи.{S} Ништа, ама баш ништа, на шта се одлучивао, није постигао!{S} Није убио 
очешће таре шаком чело, из кога ама баш ништа не мога да истеше.</p> <p>У соби му постајаше све 
дговори Јанићије суморно. — Није ми баш ништа урадио.</p> <p>— Па што му онда кобиш?</p> <p>— Н 
у поклонити цркви.{S} Не требају ми баш ништа; има мајстор Диша доста, а то ћу цркви, нека је Б 
е без ње пусто и како је сав овај живот ништаван и празан.</p> <p>— Ух, гомаре едно: зашто да з 
?</p> <p>— Не знам кир-Диса; не сум вам ништо скривио.</p> <p>— Јабучицу ћу да ти ишчупам; зуби 
о да ја плаћам ваш ортаклук, кад не сум ништо крив?{S} Зашто да се криво закунете? — викао је з 
> <p>И тада му је долазило, да не чека, но да погази своје обећање и, као веран слуга, исприча  
јом, која му је онако срдито пребацила, но ту је осећао и неки неодређени бол од самоће, коју ћ 
пажњу, да не оставља дућан на шегртима, но да ту седи, докле год не буде време да се ћепенци за 
ићи на улицу, није било другога начина, но да Ламбру закључа у собу, да на капиџик удари катана 
ледника, те кира-Анастасија немаде куд, но да се покори жељи свога мужа.{S} Али пре него што је 
руго је“.</p> <p>Тако је причао Ламбре, но то није све.{S} Један од комшија видео је и нешто ви 
ла кир-Диши, па ако је, не тек гдекоји, но многи од трговаца и старијих калфи, потајно уздахнуо 
; проглави вилицама, да нешто одговори, но грло га издаде и место да изусти реч, он поче некако 
 постати не само десна рука тетка-Маци, но, у колико буде нужно, он ће и сав тетка-Мацин надзор 
ом поступању.{S} Он није ушао случајно, но намерно.{S} Само, ко ли му је могао тако што наредит 
 пита Дума, али никако не улази у собу, но, како је промолио главу и пружио једну ногу преко пр 
 без оне гужве, седе за посао, да ради; но тај посао, што га је у овако узбуђеном стању започео 
вој светињи, али друкчије не може бити; но пљунути, то је грех, који се не прашта. — Тако је об 
олико пута и изгуби се у сунчеву зраку; но ни један од тих звукова свежега пролећа он није чуо, 
онако ведар и безбрижан као до сада!{S} Но он није имао никога свога; а тетка Маца, којој је пр 
, Думиним и осталих нових пријатеља.{S} Но стриц и ако није био позван у сватове, кад је чуо да 
јавно казао да ће га из пушке убити.{S} Но четвртога дана доби писмо, Ламбре му јавља да је оти 
ву шамијом и одмах кренула на посао.{S} Но како ни она ни кир-Диша не знадоше где се одбеглица  
о и кумовим грехом свој грех блажио.{S} Но истину рећи, како је осећао пуно задовољство, што се 
заврте и он се мало поведе у страну.{S} Но то беше тренутно, баш кад је потегао за кваку од кап 
стор-Дишу и од неизвесности претрну.{S} Но то га брзо пређе, кад угледа расположено и озарено м 
 мутвака обраницу и истрча на улицу.{S} Но кир-Дума, чим га угледа, замаче са сведоцима за први 
е, школе или друге културне установе, — но мајстор-Диши није ништа све то требало. „Коме треба  
ти му означити болест од које болује. — Но међу свима највиша их је било жена нероткиња, којима 
ога шегрта, па тек онда да га дарује. — Но судбина је ваљда тако хтела, да Јанићије добије ону  
а, како ће му од сада бити не газдарица но права сестра.</p> <p>Као утучен вратио се кући, оста 
који су уз то били не само вешти јахачи но, у случају потребе, и издржљиви пешаци.</p> <p>У так 
ветљаху, али не више оним топлим сјајем но неком светлошћу стакластом, хладном као месечина.</p 
ад својом вољом, својим одрешитим радом но увек — случајно.{S} Ваљало је само да зажели, да чез 
 теглити!{S} Ја нисам ни била у мутваку но у соби, кад је то урадила.{S} И није ми одмах ни каз 
егрт врата пробио.</p> <pb n="47" /> <p>Но то је само тренутно расположење Дишино; после пола ч 
, нисто не бесе; ајде, кир-Дума!</p> <p>Но кир-Дума не беше од оних, који олако напуштају што с 
у на хаџилук.{S} Штета, Бога ми!</p> <p>Но Лепосава и овога пута нити се насмеја нити му што од 
м поклону од побожних поклоника.</p> <p>Но поред ових лепих особина Хаџи-Зосим је био уважаван  
ост тетка-Мацина помало блажила.</p> <p>Но, ма да је ова пажња падала на усамљену и обрањену ду 
у“ посматрала која од комшиница.</p> <p>Но кир-Диша се није дао онако збунити њезиним смехом.{S 
еље од деце и због деце сналазе.</p> <p>Но, ма колико јасно и убедљиво да беше њезино осликавањ 
ло повраћа у простране антерије.</p> <p>Но мајстор Диша не заста на овоме само.</p> <p>Да би до 
-Дише, кира-Анастасије и Ламбре.</p> <p>Но како мајстор-Диша, који је на сваку пару пазио, није 
 га она на својим леђима изнесе.</p> <p>Но ни у удовичиној кући није било друкчије.{S} Кад је Ј 
оћу ускаче у кућу једне удовице.</p> <p>Но мајстор Диша није био од оних људи, који, кад сазнад 
га и несноснога положаја извуче.</p> <p>Но кир-Ламбри се до овога часа не јави баш никаква миса 
тек јуче, кад је болови стигоше.</p> <p>Но како му драго, хаџија је био приморан, да поднесе и  
е навикао да их прима и — сноси.</p> <p>Но њему се ипак није чекало.</p> <p>Веровао је тврдо у  
ао чочек извијати и поскакивати.</p> <p>Но он тога није видео, а удовица, са забаченим дугим ку 
о ју је нанео њиховој штићеници.</p> <p>Но кир-Дума је био човек од оних разложитих људи, који  
адикује за ненакнадним губитком.</p> <p>Но, како се у мајстор-Дишином дому извршило чудо, и как 
 да се, као и он, ожени Гркињом.</p> <p>Но човек једно мисли, а судбина друго ради.{S} Мајстор  
е, што се на толики пут одважио.</p> <p>Но та штета не оста усамљена.{S} Путовање до Београда т 
аљалство своме пријатељу учинио.</p> <p>Но и ту мисао потисну друга, а ову трећа и тако редом,  
егово ћутање богато награђивало.</p> <p>Но у дну душе Јанићијеве, што он ни сам није могао раза 
што се око његовога имена плело.</p> <p>Но трећег дана догоди се случај, који му отвори очи и у 
оне простране равнице на Дунаву.</p> <p>Но та зарицања беху и сувише слаба, да бар за који трен 
што и целивати руку Спаситељеву.</p> <p>Но пре него ли ће му поднети часни ексер на целивање, и 
дговори, да газда није у дућану.</p> <p>Но докле се, тога дана, међу Србима причало, како је Ди 
лтарем.{S} Била је бледа у лицу.</p> <p>Но то је за кратко трајало, а већ после, кад је прошапу 
ија раздражено и изиђе на улицу.</p> <p>Но у ћор-Ахметовој кафани не беше никога <pb n="220" /> 
ретљивошћу претегла, искрсао би на ново нов непријатељ, који прећаше да му правац душевне борбе 
коју ономад зачу, а која беше у то доба нова:</p> <quote> <l>„Да ли знаш како се зове она ватра 
гога газде морао би као шегрт почети из нова и шегртовати још толико година, па тек онда бити п 
вде?{S} Зар у овој чаршији да почнем из нова?</p> <p>— То да не чиниш; боље нека она иде у свет 
еном стању започео, за цело би морао из нова започињати, да га у раду не прекиде кира-Анастасиј 
у.</p> <p>Мајстор Диша започео живот из нова.{S} У чаршији и дућану остао је онакав исти — чове 
рече?</p> <p>— Сто хиљада — одговори по нова старац тако спокојно, као да то беше само један гр 
РАГ.{S} Ј. ИЛИЈЋА</p> <p>БЕОГРАД</p> <p>НОВА ШТАМПАРИЈА - „ДАВИДОВИЋ“ </p> <p>ЉУБ.{S} М. ДАВИДО 
 који су му само поручили да им купи, а новац ће му дати, кад се врати.{S} Диша је и њима обећа 
 власти би хаџи-Зосима бациле у апсу, а новац би задржале, и хаџи-Диша би имао само то задовољс 
ко хаџија имао двоструку штету: — готов новац би морао дати и изгубио би вернога и оданога калф 
ице, за које су му пријатељи дали готов новац.</p> <p>Било је пријатеља, који су му само поручи 
 собом, претворили су пријатељи у готов новац, те тако, после неких обрачуна, што их је кир-Дум 
 xml:id="SRP19061_N3">„Карантин“ био је новац од бакра у вредности 10 пара.</note> <note xml:id 
аш? — Зар сам зато толики пут потегао и новац трошио? — викао је хаџија на сав глас и подупрвши 
 добро промозгати, шта би све за толики новац могао набавити цркви.</p> <p>Једнога дана кад га  
ћан пун, поруџбина на хрпат, а зарађени новац као поточић, који не сахне, за ових седам месеци  
 човек од рачуна одлучио је, да за свој новац не купује другима „на веру“.</p> <p>— Нашао сам к 
, те да га на путу не оглобе.{S} Главан новац мајстор Диша је, као и обично што је на путу ради 
ге су то; а где је слуга сачувао газдин новац?</p> <p>И стотину мисли сличних овој укрштало се  
— запита Јанићије гледајући нерешљиво у новац.</p> <p>— Зато, што је пцето, што не је човек!{S} 
и.{S} Хвала Богу, и Бог ти је дао много новаца а још више памети, па размисли.</p> <p>— Па то н 
 успео да докаже, тешко да би до својих новаца дошао.{S} Турске власти би хаџи-Зосима бациле у  
е уважењу и о томе, како ће га еснаф од Нове Године да изабере за свога устабашу.</p> <p>— Е, а 
глади.</p> <p>Дан из дан преживљавао је нове тегобе: надао се, плашио, срдио, на сваки њезин ос 
рмама не могаху одолети ни време ни оне нове фирме са чистим српским именима.{S} Кир-Бенџо, Лам 
по неколико аршина свилене материје или нове новцате јеменије од црвена сахтијана, мајушне као  
а отворено и, у колико јој то допушташе нови положај, весело, нежно, управо сестрински, те он,  
ки, те он, хтео не хтео, обикну на свој нови положај и предаде се потпуно вољи ове девојке, у к 
дбену антерију и леп шарен појас; а већ нови ђевђелук (капа „дињара“) то је мајстор Диша купио  
 малог задовољства да се враћа и излаже новим трошковима, то није хтео.</p> <p>И тако хаџи-Диши 
ћу! — одговори Лепосава, очевидно неким новим измењеним гласом, који није ни мало личио на онај 
посничка наклоност, створила му је међу новим поклоницима леп углед; многи су његове услуге тра 
ји је морао још остати, јер га неколико нових хаџија, његових земљака, задржаше о своме трошку, 
ла у очима Ламбриним, Думиним и осталих нових пријатеља.{S} Но стриц и ако није био позван у св 
и и људи по њима и све око њега изгледа ново, непознато.{S} Осврте се по дућану, пође да седне  
ије сестре; она је по чаршији бирала за ново ћурче и свилу за свадбену антерију и леп шарен пој 
е, где се свет састаје, да чује шта има ново или да сам исприча, шта је данас или јуче чуо.{S}  
хну мало, али за кратко.{S} Лепосава на ново паде у бунило, а Маца не допусти више да јој дете  
 јер због ње неће да губи место и да на ново у другога газде започиње занат; али, како је у мут 
 лечење на своју руку.</p> <p>Хаџија на ново клону духом; више није смео да долази кући преко д 
мњао, ма да је од некога времена она на ново започела да попреко погледа на кућу кира-Анастасиј 
и кад уђе у собу, она забуна и ватра на ново га дохвати; он брзо седе на миндерлук, завали се н 
си човек поштен.</p> <p>И сада наста на ново погађање, докле се најпосле не састадоше на цени о 
дро, те у мало што не поскочи, да је на ново загрли.</p> <p>— Како да ти се осветим?</p> <p>— П 
љивији бивао.{S} Баш је чезнуо да се на ново окући, да стече домаћицу, која ће му унети у кућу  
 Диша, па се сневесели, као да му се на ново почеше враћати тешки дани очајања и пометености.</ 
 преко зидане ограде, све га то поче на ново да заноси, заједно са чежњивом мелодијом која му с 
а не остављаху на миру, него тражише на ново прилике, да се расправе.</p> <p>И овога часа Јанић 
коса на темељиту фигуру свога мужа и на ново прште у смеј.{S} Сигурно је замишљала, како би то  
редусретљивошћу претегла, искрсао би на ново нов непријатељ, који прећаше да му правац душевне  
а-Мана и све остале жене вратише јој на ново старо пријатељство, за киме је сирота кира-Анастас 
епосава прва дође свести, образи јој на ново запламтеше, она покри очи шакама и побеже из мутва 
радосно јој честитати, што ће једном на ново скућити кућу и стећи свога господара.</p> <pb n="2 
о као мехурић на води.{S} Био је као на ново рођен; лице почело опет да се затеже, а антерија д 
 су врата закључана, ускомеша у њему на ново ону ватру и он поче одмерено гвозденом алком, а за 
сао узео.</p> <p>Мајстор-Диши би сасвим ново; куд је он на то и помишљао!{S} И он се као запање 
 за што покавжила и побила.</p> <p>И то ново осећање превлада.{S} Уместо одговора она га поглед 
авио, а у исто време, да на прагу свога новога живота покаже својој вереници, како он никоме у  
 паде на ум, било је то, да је на прагу новога живота, да је тај човек, за кога се удаје, налет 
естита и за цело му не би довела у кућу новога Ламбру; млада је, па није имала кад о томе да ми 
n" /> <p>Лепосава се умела наћи у своме новоме положају.{S} Као права газдарица опходила се са  
ем се лицу видело јасно, како га је ова новост изненадила.{S} Лепосава се дубоко замисли и за с 
 се отресе од такве помисли.{S} Али ова новост тако је изненадно дошла; а то се све њега лично  
n="18" /> кира-Думинице, да јој јави за новост, коју је, прислушкујући кроз кључаницу, чула.</p 
а псето и да није човек.</p> <p>Страшна новост начинила је од иначе мирног и спокојнога Дишиног 
ека да чује новости, а већ онда, кад та новост дође до последњега уха, развије се у читаву прип 
је нарочито тражио, да му саопшти важну новост.{S} Са Јорданскога спруда Витаваре, на коме је Ј 
— говорио је Ламбре Диши, када је за ту новост дознао.{S} Каже се: суд; ама кој држи тај суд?{S 
 ће порасти.{S} Свет једва чека да чује новости, а већ онда, кад та новост дође до последњега у 
расправљају о каквој домаћој или јавној новости, и са тешким срцем дижу на обрамице своје судов 
 српским; она је била увек пуна домаћих новости, а умела их је тако потпуно и слатко причати, д 
ије се почео мало по мало навикавати на нову улогу.{S} Заветовао се себи да се никада не жени,  
 што ти га дадох, да метнеш пред зору у нову зелену чинију; пре зоре да захватиш воде са три из 
д ручак означио.</p> <p>Али што се тиче новца, ту је и сада био потпуно прибран и свој господар 
ко запрепашћење опази, да му ни кесе ни новца нема.</p> <p>Хаџи-Диша је престрашено викнуо, кад 
колико аршина свилене материје или нове новцате јеменије од црвена сахтијана, мајушне као детињ 
 та освета донела 4000 гроша; а за мале новце, које је дао за еснафски барјак, постао је велики 
> <p>— Боже дај! — одахну Диша, исплати новцем и пође.</p> <p>На улици се хаџи-Зосим присети да 
а и хартијице, што их је некада готовим новцем платио, и у које је сву наду полагао, букнуше у  
и само што није залелекао за изгубљеним новцем.</p> <p>— Е, нека вам је на здравље, и толико ср 
и му онакву жену натоварио на врат, још новчано опљачка.</p> <p>Да му није било баш најлакше, к 
уком удари по њему по такту мелодије, а ногама поче поцупкивати и горњим делом тела извијати на 
долази! — рече хаџија, који већ беше на ногама, и додаде нешто по турски.{S} Маца оде, да му от 
вим зубима без трупа и рамена и само са ногама.{S} Па чим се родило, оно се, буди Бог с нама, и 
шава.{S} Осетио је само, како му се под ногама земља мигољи и за цело би пао, да се у томе часу 
 тако: пљунуо би на онај дукат и сву би ногама изгазио.</p> <p>— Или ћу је убити или ћу се обес 
пљуну на њега, просу пред собом и згази ногама.{S} Да му Лепосава беше под руком, за цело би и  
 на истрајан рад, лежао је пред његовим ногама као огромна архитектура, коју је мало час под кр 
ује, требаше одмах да припаднем њезиним ногама и да јој целујем златне одежде, ама заблесну ме  
на кратким, као ступе дебелим и чврстим ногама.{S} Али тај недостатак покривала је антерија до  
 грчио од глади, те тако, и не мислећи, ноге га саме однесоше у шибљак, а руке се пружише за оч 
ворена, Ламбре био ту, ње више нема!{S} Ноге му се подсекоше и како је био наслоњен леђима уза  
 скинеш, ама нагу, ни папуче да нема на ноге.{S} Е, па онда сас њу три пута да обиђеш бакчу.{S} 
тен кира-Анастасији и бацио јој га пред ноге, удовица је са страхом погледала у Јанићија; а кад 
хукнеш за њоме.</p> <p>Жена спусти пред ноге дервишеве четири „карантина“<ref target="#SRP19061 
 се, и он тресну сахан са кадаифом пред ноге кира-Манине, па као смушен полете капиџику и неста 
то леву преко десне то десну преко леве ноге, а од времена на време забринуто је трљао чело, ко 
Кад су хаџији јавили, њему се подсекоше ноге, и да се у томе часу не придржа за довратак у дућа 
>А мајстор Диша седе на ћепенак, подави ноге и са најлепшим задовољством даде се у маштање о бу 
па сад? — Запита га кир-Ламбре и подави ноге поред свога госта.</p> <p>— Педесет и четири.</p>  
ита га мајстор, када се он једва вукући ноге, врати у дућан.</p> <p>— Однео сам, мајсторе! — од 
е иза огњишта, па, како је осећао да му ноге малаксавају, седе на једну троножицу и зажареним о 
оји је на сваку пару пазио, није никада ногом прекорачио кафанскога прага, тако и није могао бр 
и у њезину башчу, опучи му се камен под ногом, те се сроза на улицу и сав изубија. — Можда би о 
ји час налете, кира-Анастасија га удари ногом у трбух тако јако, да он јаукну, ухвати се обема  
н са оним, кад га кира-Анастасија удари ногом у трбух.{S} Истина, Лепосава није помислила на та 
 пљунути.{S} Грех је што својом грешном ногом и газим по овој светињи, али друкчије не може бит 
то није удовица, већ држи кир-Ламбру за ногу.</p> <p>Сан као сваки сан; али мајстор Диша не мож 
авалу мисли, ишао је Јанићије ногу пред ногу кроз кривудаве сокачиће, кад се на једноме углу су 
 сву ову навалу мисли, ишао је Јанићије ногу пред ногу кроз кривудаве сокачиће, кад се на једно 
ма шта си се уплашио?{S} Да ниси угануо ногу?</p> <p>— Заригли капиџик; хоће да дође!</p> <p>—  
, како је промолио главу и пружио једну ногу преко прага, тако још стоји држећи руком за кваку. 
јој проба јеменије; она му пружила босу ногу, а он је целу обухватио у једну шаку, па се као лу 
шан од прве навале, седео је подвијених ногу на трави, грицкао једну зелену сламчицу и несвесно 
ћан.</p> <p>У дућану је седео скрштених ногу на ћепенку и неко време замишљено гледао у зид; на 
капија затворена, он је, као подсечених ногу, сав раслабљен које од умора а још више од оног ун 
мео од подне до мрака да седи подавитих ногу на своме ћепенку а да се не макне, сада се није мо 
увао као „свјатаја свјатих“ од нечистих ногу непосвећених.</p> <p>Јецање кира-Анастасије опомен 
ати, трже као опарен, кад угледа како и нож и очи кира-Анастасијине севнуше оштрим сјајем; стра 
а ум она њезина претња и велики кујнски нож, и он, место да пође на улицу, седе изнемогло на ми 
ед њега једноме буџаку, дочепа кухињски нож, којим је мало час рибу порила, и стаде према разја 
ија освета, него ли да је кир-Думи забо нож у срце.</p> <p>— Зашто бре, кир-Диса, зашто да ја п 
 му је сада, место да га награди, забио нож у срце, на то није хтео ни да мисли више.{S} Извади 
узом о бедрима и неколико <pb n="51" /> ножева, оштрих с обе стране, којима се, при општој дерв 
у и мучио своје тело шибањем, забадањем ножева у бутину и мишице, тискале су се жене, било саме 
ћну службу ревносно одспавају.</p> <p>— Ножем на мужа!{S} Мене да пробурази?{S} И све то због њ 
 клону доле.{S} Мало час га је одјурила ножем, па зар да јој опет долази?{S} Стојао је неодлучн 
ијао десну мишицу, коју је на два места ножем пробо.{S} Према њему чучнула некаква жена и држи  
ада, када га је она преварила, па чак и ножем хтела ударити.</p> <p>Лепо %јо осећао да би треба 
 окрете соби, у којој му жена стојаше с ножем, и викну:</p> <p>— Хоћеш ножем, роспијо?{S} На ле 
тојаше с ножем, и викну:</p> <p>— Хоћеш ножем, роспијо?{S} На леб си ми пљунула, кућу опоганила 
а, из којих је несташно извиривала мала ножица.</p> <p>И ноћас је сањао тако, као да јој проба  
ајушне као детиња шака, таман за њезину ножицу, која је, заједно са тим младешчићем у левоме ку 
листе оно сирота удовица, засто јој без ноз исцупасте дусу?</p> <p>— Зашто? — За оно... за...</ 
дућану.</p> <p>Јанићије онако на једној нози скакуће за њом и виче да пусти, а она се све више  
два стигоше, да беднога Ламбру спасу од ноката раздражене Анастасије.</p> <p>А када их раздвоји 
 јој се у душу увукао, тако се заквачио ноктима, да га ни за реп ни за уши не могаше извући ода 
 памтити!{S} Кали нопта, кир-Диса, кали нопта!</p> <p>— Кали нопта! — одазива се Диша са капиџи 
, ову ћемо вечеру дуго памтити!{S} Кали нопта, кир-Диса, кали нопта!</p> <p>— Кали нопта! — ода 
та, кир-Диса, кали нопта!</p> <p>— Кали нопта! — одазива се Диша са капиџика, и, задовољан за с 
 Е, дај Боже, душа да вам не испадне на нос како христијанину, него на друго место на куде Турц 
и Ламбре поднесе мајстор-Диши шипак под нос.</p> <p>Мајстор-Диша, кад осети под носом склопљену 
дражено фудул-Стаменка и поднесе му под нос пуну шаку женске косе. — Шта је ово?{S} Тако ли си  
 /> се једнако капиџика, трешаше му под нос песницу са прамењем оне косе.</p> <p>— Море торњај  
е и сав трепћући од љутине унесе их под нос Јанићију.</p> <p>— Пцета!{S} На зенско ли нападате? 
а оне, које није умео, удешавао је кроз нос тако, да ти се увек чинило као да их Грк пева.</p>  
ицама, опуштених плетеница низ врат и к’носаним обрвама, које се као два црвена лука високо над 
ао.{S} У мислима је гледао већ, како га носе на гробље, а Лепосава нариче, буса се у груди и до 
ка носи фудул-Стаменка.</p> <p>— Па све носе тако; не могу ни ја осем света.</p> <pb n="176" /> 
дговори Анастасија и залупи вратима под носем свога супруга.</p> <p>А мајстор Диша, још збуњени 
е учини! — весело је певушила Лепосава, носећи ратлокум и кафу, да мајку послужи.</p> <p>— Па г 
</p> <p>— Јанићије — викну га с прага — носи ово код тетка-Маце и да кажеш: поздравио мајстор и 
оси! — јекну као иза сна мајстор Диша — Носи, да га не гледам више!</p> <p>Јанићије се окрете в 
зати, где и коме да га однесе.</p> <p>— Носи! — јекну као иза сна мајстор Диша — Носи, да га не 
 већ да се преда слепо случају, нека га носи куда је њему драго, нека га ваља на својим таласим 
 праведно заслужила онај надимак што га носи, — па се од самога себе стидео.{S} Али лепа удовиц 
а узе Господар Милош у своју службу, да носи поверљива писма из Београда у Цариград и обратно.{ 
а.</p> <pb n="176" /> <p>— Ко носи нека носи, ама жена мајстор-Дишина не сме тако! -</p> <p>Јед 
 голе руке?{S} То је срамота; тако нека носи фудул-Стаменка.</p> <p>— Па све носе тако; не могу 
ве чини, да сам баш од тебе чуо, да она носи четири хиљаде...</p> <p>— Не је четири, џанум!{S}  
о ручку пошао Јанићије Ламбриној кући и носи кира-Мани сахан кадаифа од кира-Анастасије.{S} Газ 
 осем света.</p> <pb n="176" /> <p>— Ко носи нека носи, ама жена мајстор-Дишина не сме тако! -< 
ед сан три пута помирише, а после да то носи у недрима као своју хамајлију.</p> <p>— И то ће јо 
 ожениће се најлепшом удовицом, која му носи кућу и неколико хиљада гроша и ородиће се са грчко 
гао, те ти она тај запис метну у недра, носила га под пасом четири месеца и — то јој поможе.{S} 
 и Јанићије и гледали за лађом, која је носила мајстор-Дишу.{S} Сунце је жегло пуном јаром, Дун 
алик на половину диње.{S} Такву су капу носили махом варошани како по Србији тако и по Румунији 
и икаквога тужнога спровода, пронеше га носилима четири хамала и закопаше ван христијанскога гр 
 застаде на самоме прагу.</p> <p>— Ето, носим, газда; ама, куда да га носим?</p> <p>— Њој!{S} Д 
<p>— Ето, носим, газда; ама, куда да га носим?</p> <p>— Њој!{S} Да га њој даш... натраг...{S} Т 
је пуна година, како ја сваког празника носим у цркву тамњана и палим свећу пред Богородицом и  
и је као најдраже благо до данас чувао, носио преко дана за појасом, а када је легао, отварао к 
ње према светој земљи.</p> <p>И зато је носио за вуненим појасом једну дугуљасту кутију од тене 
пипа једну кутијицу, коју је за појасом носио.{S} Он је извуче и отвори.{S} У кутијици је лежао 
, коју је са толико чежње и бола у срцу носио, поче да кипи свом жестином.{S} Он се обазре око  
и Јанићије. — Могао бих је тако сву ноћ носити, па да и не осетим.</p> <p>— Лудо! — викну Лепос 
ис уздигао.</p> <p>— Ово теби; ти да га носиш, а ја да те гледам! — рече што је могао нежнијим  
иких, златних махмудија.</p> <p>— То да носиш око врата, а ово да метнеш па чело — и даде јој в 
ти! — одговори Маца и залупи врата пред носом зетовљевим.{S} Диши не оста друге него да очекне. 
нос.</p> <p>Мајстор-Диша, кад осети под носом склопљену песницу, устури лице назад и, застиђен  
идиш и снебиваш.</p> <p>Лепосава дотаче носом кесицу и помириса.</p> <p>— Још двареда! — рече Д 
p> <p>— Помириши! — рече Диша и принесе носу женином кесицу.</p> <p>— Ама, зашто? — одговори Ле 
 подшишани бркови, који, широком лицу и носу, сасвим различитом од грчко-цинцарскога, ипак прид 
 некада под својим јастуком напипао.{S} Ноћ је била ведра и обасјана, благ поветарац доносио му 
 од прве ти је жене. — Ово је већ трећа ноћ, како ми се на сну то казује.</p> <p>Мајстор Диша,  
гани свирачи отпратише кући и кума, кад ноћ осу звезде и блага месечина засја над зеленим башта 
 осећао у необичном расположењу; сву је ноћ осећао мирис онога босиока, што га је некада под св 
је знао, шта му је теже падало: дан или ноћ.{S} Дању би по вас дан одбијао од себе мисли, које  
риш мало.{S} Жалим те, што ти ни дан ни ноћ није давао мира. „Море, смири се, човече, једаред!“ 
е како му је све празно и несносно; дан ноћ чезнуо је за њоме, и једнога дана остави овце, нека 
 није била у стању да га извида.{S} Дан ноћ осећао је како му је све празно и несносно; дан ноћ 
 утишавала ону силну навалу, што му дан ноћ није давала дисати.</p> <p>Два супарника седела су  
ри записа.{S} И то овако да радиш.{S} У ноћ, кад буде младина, жену да изведеш у бакчу; тамо да 
 за један часак уништи!</p> <p>Целу ову ноћ провео је у полусну и неком бунилу, од чега је осећ 
а се, па тако исто и где је провео прву ноћ без жене.{S} Тек сутра дан не беше га у дућану.{S}  
ко хаџи-Диши не оста друго, него да сву ноћ уздише, куне и проклиње, што се на толики пут одваж 
овори Јанићије. — Могао бих је тако сву ноћ носити, па да и не осетим.</p> <p>— Лудо! — викну Л 
раџбине, продају, завуче се и тако целу ноћ преспава.{S} Сутра дан је опет лутао, али много даљ 
</p> <milestone unit="subSection" /> <p>Ноћ је већ у велике осула небо звездама над Београдом,  
м да сам на сну два пута чула; али, кад ноћас и по трећи пут баш будна зачух, рекох:{S} Није фа 
сташно извиривала мала ножица.</p> <p>И ноћас је сањао тако, као да јој проба јеменије; она му  
 <p>— Море, није да сам снила, него сам ноћас и будна видела.{S} Ово је пуна година, како ја св 
свему што се десило.{S} Шта је све било ноћас?{S} Ето: код фудул-Стаменке прекужио је један <pb 
ка-Маце.</p> <p>Кад се Диша у неко доба ноћи разабрао од бунила, прво лице, које угледа код себ 
ао у својој, налази.</p> <p>У неко доба ноћи, када се кира-Думиници почеше очи крпити, припалиш 
ну Јанићије и грухну се у груди. — Нема ноћи, море, када је на сну не видим; дође, тумара по со 
вих <pb n="49" /> еснафа, које је сваке ноћи од некуда падало у њезину башту као мана у пустињи 
 Диша из постеље сав узнемирен.{S} Целе ноћи није могао тренути од неког немилог предосећања; ч 
ега, сад је прешла на кир-Думу.{S} Целе ноћи претурао се по постељи, устајао, уздисао и псовао  
се оног двоструког утиска, што га је те ноћи осећао.{S} Притиснуло му нешто душу, <pb n="40" /> 
огло врло лако догодити, не даде јој те ноћи тренути.{S} Обртала се, <pb n="158" /> мешкољила,  
еним; али ко је мислио на то?</p> <p>Те ноћи превртао се мајстор Диша у постељи врло дуго.{S} И 
ио на ону немилу епизоду, ради које три ноћи није спавао.</p> <p>И тетка Маца, као прва комшини 
у град.</p> <p>На првоме конаку, где ће ноћити, хаџи-Диша завуче руку у недра, да из кесе извад 
ла га је тетка Маца.</p> <p>— А где ћеш ноћити?{S} Ваљда ће те пустити, да заноћиш?</p> <p>— Не 
оји по миндерлуку припремаху постељу за ноћиште, изненађени скупише око њега, да чују шта му је 
стовариште еспапа, а у исто време и као ноћиште Јанићијево, па се прући по миндерлуку и тек сад 
тетка-Маци, те да га задржи на вечери и ноћишту.</p> <p>Како је затворио леђима капиџик, тако ј 
а циганска и тек по који усклик тројице ноћника.{S} Један међу овима био је Јанићије Бик.{S} Са 
који сматрају за свету дужност да своју ноћну службу ревносно одспавају.</p> <p>— Ножем на мужа 
 вукоше развалинама порушених идеала; а ноћу, кад заспи, долазила би му лепа удовица на сан, на 
чаршији, могао доћи и на таку мисао, да ноћу ускаче у кућу једне удовице.</p> <p>Но мајстор Диш 
<p>— Добро сте нам досли!...{S} Орсе! — нуди их домаћица у кућу и, смешећи се, прима из њихових 
чим је кришом чезнула, сад јој се самој нуди!</p> <p>— Па... шта да кажем — уситнио Диша — Ви с 
ајстор-Диши, као да је невеста, коју му нуди, цвет, који је сад баш узабрао, па хоће да му га п 
о вољу на пазар и на децу; а он је опет нудио толишно, да је свети човек са највећим презирањем 
есна рука тетка-Маци, но, у колико буде нужно, он ће и сав тетка-Мацин надзор подвргнути својој 
ни могу бити већ и у Влашкој, па ако је нужно чак и у Галцу.</p> <p>Ма да није знао ни где је Г 
 увек тако намештао леђима, да је чисто нукао, само да продужи што је започела.</p> <p>Једнога  
кидес, Сакаларидес, Даде, Пијаде, Гуша, Нуша, и т. д. била су, у то доба, као градски бедеми чв 
 јој Јанићије говори.{S} Она паде преда њ на колена, ухвати га за рукав и поче јецати.</p> <p>— 
тихо, да га је Лепосава, која иђаше уза њ, једва чула.</p> <p>— Рђо папуџијска, шта ти је ружно 
нија.{S} Кућа затворена, Ламбре био ту, ње више нема!{S} Ноге му се подсекоше и како је био нас 
 мрско.</p> <p>И свему је она крива.{S} Ње да не беше, да га она није својим понашањем намамила 
иша, који има жену ороспију и који због ње туче шегрте!“</p> <p>Разиграна машта Јанићијева све  
аже, да ће све одати мајстору, јер због ње неће да губи место и да на ново у другога газде запо 
ли срцу, а да је, бар узгред, кад поред ње протрчи, не чупне за курјуке или не повуче за шалвар 
жи пут ћутке.{S} Јанићије је ишао поред ње мало збуњен, што му баш ни речи не одговори, а њему  
се испиње на прсте, и пружи руку, да од ње узме сахан.</p> <p>— Нека, што ми требаш ти!{S} Сама 
аопшти своју намеру и потражи савета од ње.</p> <p>— Бог с тобом, дете! (тетка-Маца га је сада  
{S} Ама је ли она удовица само, бежи од ње три конака, да ти не унесе несрећу у кућу.{S} Него с 
атрала облачење кир-Ламбрино, као да се ње то ништа не тиче.</p> <p>Међутим, Јанићије је са гуж 
е у пуној јасноћи видео, како му је без ње пусто и како је сав овај живот ништаван и празан.</p 
и неодређени бол од самоће, коју ће без ње осећати, и страх од мајстор-Дише, да га усред чаршиј 
авала!{S} И тек сада, када је остао без ње, он је у пуној јасноћи видео, како му је без ње пуст 
је уништи; али у исто време и да му без ње нема живота.{S} Једном речи, између ова два супротна 
уче једну дугачку кесу о гајтану, па из ње одброја на сто неколико белих пара.</p> <p>Баш да је 
 у своју собу, затвори се и не изиђе из ње, све докле се не разиђоше људи и докле фудул-Стаменк 
д јаслама молио, расклопи се земља и из ње се промоли страшна чељуст, која поче бљувати ватру н 
е.{S} На против, што је Ламбре гонио из ње ђавола усрдније, то се он све чвршће усађивао у њој. 
 толико се препала, да се не обеси ради ње. — Ох!{S} Ох!{S} Баш је добар!{S} Баш је добро то шт 
више; зашто ће нам он?</p> <p>— Ви’ш ти ње!{S} А шта би свет онда реко?{S} Мајстор Диша појео ш 
S} На те даске метала се асура, а преко ње постеља.{S} То се место називало: душема.</note> <no 
а и остале честите жене заобилазиће око ње са погледом на страну, <pb n="62" /> као кад би ко о 
ногобројним мазгалима почеше играти око ње.</p> <p>— Шта ти је, море, што се љутиш?</p> <p>— Ти 
сна ствар, која не разуме шта се то око ње догађа, седео је нем и поражен према Јанићију и обој 
ој не да да рађа, младина ће да скине с ње, а од овога записа, родиће ти мушко.</p> <p>Дервиш у 
ла тако мирно и дубоко као да се између ње и супруга није ништа десило.</p> <p>Сутра дан, бунов 
о прекорно и исприча цео догађај између ње и Канчета.{S} Само је беше стид да дода још и оно по 
 после, кад дођоше двојица са Циганима, њега раздрага песма, дође међу ове и тако ударише у пиј 
у залуд очекивао Јанићија, да се врати; њега не би ни од куда.{S} Послао је два „чирачета“, да  
више не види, било је за <pb n="100" /> њега толико исто немогућно, као што је сада немогућно,  
стур; тамо ће остати неколико месеци, а њега моли, да му обилази радњу и кира-Ману.</p> <p>Кир- 
ио у еспап и довео још два шегрта.{S} А њега самога, за ову годину дана, кира-Анастасија потпун 
да сазна шта је са његовом женом.{S} За њега је она постала сада сасвим као избледела успомена, 
ићије ни у сну није надао, учинио је за њега много више него ли ма шта друго, што би намерно см 
да бубња у ушима.{S} Све ово било је за њега и сувише нејасно, али ипак је толико <pb n="86" /> 
иде ништа, што би га чвршће везивало за њега, он му је опет био нешто: јео је његов хлеб, до ду 
дете?</p> <p>— А што се „дете“ удало за њега?</p> <p>-— Него за тебе, ваљда, рђо калфинска!{S}  
 мерос, кир-Диса!</p> <p>Ово је било за њега толико почасти, да је сав успламтео, па од силне р 
о.</p> <p>Право рећи саме прилике су за њега радиле.{S} Па зар то није срећан човек?</p> <p>Мац 
 застиђено погледа на гнездо па онда на њега.</p> <p>То је било после једнога разговора са Мацо 
удари кишом у трбух, обори га и леже на њега.</p> <p>Јанићије се тога часа врло препао; учини м 
Његова болест на тебе, твоје здравље на њега“.{S} Онда жабу да бациш на кров, а дете да умијеш  
а тетка Маца зове мајстора, да му се на њега пожали.</p> <p>Може се помислити, шта је све прежи 
и очи, погледа Јанићија и осмехну се на њега.</p> <p>— Још мало — прошапута изнемогло.</p> <p>— 
овај дочепа ненадно калуп и исповрте на њега; Јанићије се, у добар час, саже, те га калуп преле 
то?{S} Само за једно сећање, да се и на њега, ма и под старост, насмешила срећа и ту му срећу л 
 се по који пожутели листић падајући на њега.</p> <p>— Знам, душо, знам! — то је љубав! прошапу 
 рече му пркосно и са презрењем баци на њега један крвнички поглед.</p> <p>Мајстор Диша изгуби  
 један мах изгледаше, да ће се таван на њега срушити.{S} Последња нада, за коју се тако грчевит 
бом напипао седиште, тако се скљокао на њега и блесасто гледао у Јанићија, који је са страхом о 
те, а босиљак искида, издроби, пљуну на њега, просу пред собом и згази ногама.{S} Да му Лепосав 
посава му не даде да доврши, измахну на њега метлом, а он, пре него што ће га ударити, побеже и 
бити сина, ама сто крстова да метнеш на њега, оно ће опет остати нечисто.</p> <p>А овај разлог  
и са свима, пуницу пољуби у руку, а она њега у чело, и лађа се отисну.</p> <p>Дуго и дуго још с 
 избегавао да га погледа.</p> <p>— Због њега сам ја појео врућ шамар; али ће ми га, мајци, кад  
сија вешто измаче ударцу, протрча поред њега једноме буџаку, дочепа кухињски нож, којим је мало 
, она ми није никаква зла учинила, а од њега нисам никакве милости видео.</p> <p>Тако је, од пр 
у; али јој је вазда на ум падало, да од њега неће бити сигурна, све докле се он буде налазио у  
 да се састане са мајстор-Дишом и да од њега самога чује, ради чега је онако поступио.</p> <p>Т 
по вас дан; тетка-Маца није одлазила од њега, и захваљујући њезиној бризи а и стишавању савести 
</p> <p>— То је само за жене.{S} Кад од њега начини хамајлију нероткиња, роди одмах дете честит 
ада нарочито тако ословила, ма да је од њега само једну или две године била старија) Бог с тобо 
 млађега шегрта мајстор-Дишинога, те од њега сазнаде све како је на вечери било, а што је најва 
дохватио шаком, те је она често више од њега примала, него ли што га је задужила.</p> <p>Да ли  
а.{S} Свети човек узе памука, начини од њега малу лоптицу, па то уши у једну крпицу и предаде м 
писмо, шта ће онда?{S} Еснаф је јачи од њега, а мајстор је имао толико права над својим <pb n=" 
 нашу кућу.{S} И зар би то било лепо од њега, паметног и угледног човека, да једну честиту кућу 
а му чува овце само за храну, па је код њега остао све до свога повратка у Београд.</p> <p>Али  
ше, кад зачу да Ламбрино одело није код њега.{S} Дакле, више јој нема спаса; он је то одело одн 
ст тако је изненадно дошла; а то се све њега лично тицало, те баш и да није хтео да размишља и  
смешљиво звучао. — А она је одмах после њега изишла, и оде на ову страну.</p> <pb n="96" /> <p> 
дао ону чудотворну силу и одрекао би се њега.</p> <p>— И тебе сада искушава ђаво.{S} Метнуо ти  
ћао није добро и да ће газда-Диша и без њега сазнати све: како је кира-Анастасија погазила обра 
 цвећа, тако сређеног, да је удовица из њега могла прочитати и све жеље онога, који је дотични  
ру не само да неће добити, него ће ради њега страдати, биће посрамљена, кира-Мана ће је на свак 
а часа некакво привиђење пролетело крај њега.</p> <p>— А сад? — промуца кира-Анастасија и плашљ 
агао заклетву, стојао је кир-Дума спрам њега, забезекнуто гледао у кривоклетника и само што ниј 
има капиџик, тако је и остао наслоњен о њега, а од стида није смео дићи очију горе.</p> <p>Лепо 
ије знао ни где је Галац, ни како се до њега може доћи, па ни то, с чим ће доћи дотле, он је ип 
вољан за све, леже у душеке, а одмах до њега и кира-Анастасија: он да одмах захрче, а она да јо 
 и они ћепенци и људи по њима и све око њега изгледа ново, непознато.{S} Осврте се по дућану, п 
 Једнолики, безизразни шум шумио је око њега, па, ни сам не знајући зашто, он се несвесно поче  
пањен стојао је и није знао, шта се око њега дешава.{S} Осетио је само, како му се под ногама з 
о пчела; један крупни бумбар облете око њега неколико пута и изгуби се у сунчеву зраку; но ни ј 
е са оним товаром, у жагору слетеше око њега и почеше черупати кесе са слаткишима.</p> <p>— Ко  
тељу за ноћиште, изненађени скупише око њега, да чују шта му је.{S} А када им Диша исказа своју 
је.</p> <p>И све то што се дешавало око њега и с њиме уништавало га је сасвим.{S} На свакоме ко 
 да се разабере, где је и шта се то око њега догађа. <pb n="61" /> Заборавио где је, па премисл 
 више, посаветова, нека се он држи само њега <pb n="168" /> и чест му чува, а он ће знати, кад  
 овога може исплести нешто страшно и по њега и по све остале, о чему у првоме тренутку свога уз 
о неверство.</p> <p>— Морам да трчим по њега! — викну Ламбре. — Не ли имаш кир-Дишино дреје?</p 
ецати.</p> <p>Лепосава прикова поглед у њега.{S} Очи јој необично светљаху, али не више оним то 
S} Она је Јанићија волела; гледала је у њега, као што је некада у Лепосаву, и када би се Јанићи 
ретне са оним погледом, што се упиљио у њега.</p> <p>— Како: шта? — Ми на вас као на едног чест 
о.{S} Да су ма шта друго изнели противу њега, не би га толико запањило као то, да је он, један  
 ћу се накусурати.</p> <p>— На полицију њега, да се протера од куда је дошао — одговори кир-Дум 
а има нешто што он не зна, а што се баш њега тиче.</p> <p>— Улази у дућан!</p> <p>Јанићије прек 
з недара крајеве искиданога гајтана.{S} Његов узвик је био за цело страховит, кад се неколико х 
а њега, он му је опет био нешто: јео је његов хлеб, до душе врло често зачињен шамарима, али оп 
е су се са њиме дешавале ове промене, и његов верни Јанићије, кога је већ произвео за калфу, до 
повратише га, истина не сасвим, али тек његов мучан осећај мало се стиша.{S} Живот му је и сада 
 њезино име, кад, у тај пар уђе у дућан његов шегрт, Јанићије Бик, и унесе две ћупе воде.</p> < 
ка и хлебова, чији је мирис тако дражио његов изгладнели стомак.</p> <p>— А да сам оне Ламбрине 
зме.{S} Он је већ гледао у мислима како његов кир-Ламбре лежи иа улици, а антерија му се топи у 
билније муштерије, неће завирити више у његов дућан, те тако ће, мало по мало, вратити се на он 
дан малени прозор, за којим се одмараху његов мајстор и мајсторица.</p> <p>Сутра дан сви чираци 
о.{S} Фудул-Стаменку није никада марио; његова бивша жена била јој је присна пријатељица; а сам 
очима гледа Лепосаву, како се опрема за његова мајстора?{S} То никако!{S} И он убрза кораке, са 
е све могло са Јанићијем десити.{S} Она његова последња реч и нагли одлазак не даде јој ни за т 
аш врло озбиљно задржала мисао.{S} И та његова јучерања реч, сад га је много више мамила својом 
о сухом хлебу, маслинама и зејтину и та његова, већ увелико позната испосничка наклоност, створ 
ао наградити доброту.{S} Детињска машта његова бацила га је у маштање: да је нешто књаз, па да  
значај.</p> <p>— Одродили сте човека од његова народа, одузели му крсно име, па му сада и образ 
е целој чаршији мозак завртела, да буде његова жена, — то је било тако мило, тако неочекивано,  
ако, она треба или да умре, или да буде његова.{S} Прво ће отказати службу, а за тим ће урадити 
лиш пару, удели му благу реч! — била је његова опомена онима, који би просјака, са прага свога  
ме и Ламбре.{S} Али круна свега била је његова вештина, да пробије врата — главом.{S} Залети се 
. — Иде ситно, у колико му то допушташе његова облина, избегава да се са познатима састане, од  
е сасвим настани.</p> <p>Али кир-Диша и његова жена примише стрица тако хладно и без икаквога о 
е смрче пред очима, кад помисли да се и његова жеља може остварити тек после десет година.{S} С 
ни трговачки посао, већ свој пријатељ и његова жена.{S} А, у то време, у Београду се са највећо 
 неће ли умилостивити газду.</p> <p>Али његова мука беше у залуд.{S} Кад се околишећи приближио 
стеже грудима, а она се одупре шакама о његова плећа и одскочи у страну.</p> <p>Збуњени и црвен 
има, али, у очима кир-Думиним, нарочито његова хришћанска питомост, коју је показивао не само п 
 пута обзине, а ти три пута да викнеш: „Његова болест на тебе, твоје здравље на њега“.{S} Онда  
ј је предао Ламбрине хаљине, била је за његове године и сувише стара, да би јој се могао пожали 
ве веће, и у колико се више Лепосава на његове очи развијала, у толико је већма падао у неразум 
 које стране, из сокака појавити фигура његове жене.{S} Сад више није био способан ни да премиш 
ровео као у некаквоме бунилу.{S} Толике његове наде, толико ишчекивање, %на најзад и онолики пу 
тири пута око себе обмотати, а цеванице његове тако танке, да су у оним чампарима изгледале као 
д својим <pb n="153" /> момцима, да без његове воље и допуштења није момак могао располагати св 
ан одбијао од себе мисли, које га и без његове воље вукоше развалинама порушених идеала; а ноћу 
окрет, која у томе часу извуче своју из његове руке и брзо устаде, да јој мајка не би гледала к 
ријатељ како Ламбрин тако и покојника и његове удовице, журио је, да се што пре чаршија умири.{ 
аштенскога грања и пријатно расхлађивао његове снажне груди, које, чим Маца и Лепосава уђоше у  
еђима глас, а у исто време таче се неко његове руке.</p> <p>Кир-Ламбру прођоше жмарци и у мало  
ервозно час скупљало час у вис уздизало његове обрве.</p> <p>— Ти да идеш на вилает, а ја па ов 
 својој кући не допушта, да што противу његове воље и о својој глави ради.</p> <p>Ухватио је Би 
у новим поклоницима леп углед; многи су његове услуге тражили, а он је на крају био захвалан и  
и, и више, у колико се уз ту нежну црту његове душе јављао страх, да ће је сада за навек можда  
тати предметом свих ћепенака у чаршији; његовим ће именом жене испирати уста, и онај углед, кој 
 мајстор Диша не чу ово питање?{S} Пред његовим очима лебдела је само прилика оног набреклог, м 
свежавао на истрајан рад, лежао је пред његовим ногама као огромна архитектура, коју је мало ча 
> <p>А осем тога, ова посета имала је у његовим очима решавајући тренутак.{S} И ако је он удови 
омаћа невоља учинила је читав преврат у његовим погледима.{S} Колико је патио од туге за својом 
овици вратио прстен, мираз је био још у његовим рукама, те тако му се чинило, као да га још нек 
, ипак је видео јасно, да је кир-Думи и његовима јако стало до тога, да баш он узме кира-Анаста 
ш остати, јер га неколико нових хаџија, његових земљака, задржаше о своме трошку, да им буде на 
о пријатније; сада је бар била мирна од његових напада, а у вече, када би он за совром, не обра 
опре раздражена вика кир-Думе и двојице његових пријатеља.</p> <p>— Ајдутин!{S} У букагије ћемо 
гњавити тако, да се једва искобељала из његових шака и побегла.</p> <p>— Шта чекаш, домуз бре;  
зида; ласте су стреловито пролетале тик његових очију, а у јасној сунчаној светлости зујало је  
на и очајна остала, беху једини предмет његових збуњених мисли.{S} Њу да види, њу да лечи, ако  
 будућој својој деци, као што беше грех његових родитеља према њему.{S} Међутим грчко-цинцарске 
 да се таваница са балванима срушила на његово теме и пригнечила га.{S} Дисање му заста.{S} Как 
н то и дочекао?{S} А код овога мајстора његово произвођење било је већ на прагу.</p> <p>Сузе му 
ога утицаја на и онако пољуљано уверење његово.{S} У самој ствари то, чиме је кир-Дума кроз при 
 га је тако сестрински пазила, да му се његово ћутање богато награђивало.</p> <p>Но у дну душе  
оке, која је већ пецнула заљубљено срце његово.{S} Грашке зноја, што су му избијале по челу, по 
даред!“ вичеш му ти; ама пусто оно срце његово игра ли игра, кад те само угледа, па ко што ради 
чев срп, чија блага светлост обасјаваше његово суморно лице и ону кајсију, тамо, што је густим  
исак и преплашено лице женино усугубише његово беснило.{S} Учинило му се, да му је баш то откри 
илософ!{S} Као да га и сад гледам у оно његово болта.</p> <p>И оба пријатеља Бенџина оборише гл 
 не би јаче вриснула, да јој се наместо његово јавио у соби пок. кир-Бенџо; филџани и џезва с к 
грли, ја л’ да те пољуби.{S} Од толиког његовог грлења већ и комшилук балдиса само гледајући, т 
е видио кир-Ламбру, како се упутио кући његовог мајстора, послао је шегрта и наредио му, да се  
није ни могао знати све оно, што се око његовога имена плело.</p> <p>Но трећег дана догоди се с 
однији излаз, који би најбоље одговарао његовој жељи, да се ништа о овоме не дозна, да се кира- 
отину мисли сличних овој укрштало се по његовој глави; а свака од њих била је црња од црње.{S}  
тинама грозничавих мисли, које су се по његовој глави ломиле.</p> <p>Али једна, од свију снажни 
а срећна повратка, и тога целога дана у његовој кући био је долазак као о слави.{S} Хаџи-Диша н 
 јасно, као на длану, виде шта се све у његовој души догађа.</p> <p>Пошао је кући, али на полов 
ацин.</p> <p>Тога пустињака не нађоше у његовој испосници, која се налазила близу Гетсиманске Б 
 кадра ни толико, да се за који часак у његовој глави скраси.{S} Од свих му се најподеснија чин 
ез жене и пустити да се цео свет исмева његовом судбином, то је двострука штета, коју никако не 
у памети, није била, да сазна шта је са његовом женом.{S} За њега је она постала сада сасвим ка 
ра-Мане; и тако је њезин муж одбегао са његовом женом.</p> <p>— Ћути, будало; мислиш да би тебе 
овај живот и тековина пуста остала, над његовом главом надвијала се судбина, која у мало што не 
 као и увек, <pb n="212" /> када се над његовом главом надвијала зла судба, потпуно сплео и у с 
блак, али тек један облачак, лебдео над његовом душом.{S} И што је дубље залазио у другу годину 
 било бар кога, коме би смео поверити и његовом помоћи разбистрити у глави онај хаос, који му ј 
ети, те да за времена спречи Јанићија у његовом издајничкоме послу.{S} Прва му мисао паде на ум 
 кући смејали од срца њезиноме страху и његовоме чапкунлуку; оно је повећано и тиме, што је њез 
ајбољи начин, који би одговарао потпуно његовоме стању, био, да Ламбру уништи, њу љуто казни, а 
а.{S} Стојао је нетремице тако; али, на његову срећу, нико не дође.</p> <p>— Ох, ох, луда глава 
 а то осећање, које му јасно показиваше његову немоћ, да са собом располаже по својој вољи, беш 
 брекће и ужива у хладовитом зеленилу и његову шумору.{S} Комшије су навраћале, да чују што о Д 
прста у вис, то се већ дало видети и по његову лицу и антерији, која је цептила на њему.{S} На  
и навала осећаја тако је нагло јурила у његову главу, да му се језик спотицаше преко сваке речи 
јати.{S} Она непојамна врева од мисли у његову запаљену мозгу, када би хтели да је уподобимо, б 
г разоренога срца, ужљебила се дубоко у његову главу; та га је одлука подржавала и хранила, па  
вале су, у томе часу, сву душевну борбу његову.</p> <p>— Јазук, кир-Диса, јазук! — продужује ки 
} Млада удовица није ватра само у кући; њезин пламен лиже и кроз махале где год прође, и онда н 
ојни татар-Јован, у наслеђе оставио.{S} Њезин муж служио је дуго време као „татарин“ (курир, ул 
било никаквога оправдана разлога, да на њезин позив не оде.{S} Ко зна како ће <pb n="141" /> га 
вале чак и да јој се јаве, а камо ли на њезин праг да ступе.</p> <pb n="23" /> <p>Необично расп 
да се жени, ено му кира-Мане; и тако је њезин муж одбегао са његовом женом.</p> <p>— Ћути, буда 
кунлуку; оно је повећано и тиме, што је њезин муж најурио из куће Јанићија, који јој је од оног 
је свога разлога не само у томе, што је њезин муж дошао срећно с пута као богат наследник, и шт 
ла не друкчије већ као наредбу, коју је њезин покојник издавао озго.</p> <p>Саслушала је савете 
ина створила јој је толики углед, да се њезин глас могао у многим кућама сматрати као глас ма к 
А тај покојник била је прва љубав, први њезин осећај, који је у свој својој лепоти и бујности п 
гобе: надао се, плашио, срдио, на сваки њезин осмејак задрхтао од неисказане пријатности.{S} Је 
ци и са запетом пажњом ослушкивао сваки њезин дисај.{S} И необично се радовао, кад би се болесн 
све те жене знале су ценити и наградити њезин труд и добре услуге.</p> <p>Јанићије се почео мал 
тога часа Диша занеме као стена.{S} Тај њезин поглед толико га помете, да је изгубио сваку кура 
ледњи удовички бес“, како би се изразио њезин кум, кир-Дума, да је нешто од куда на ово наишао. 
не га братимити, да је не ода.{S} Овако њезин је цванцик вратио, и сад га ништа није везивало д 
а сва уста викати и грдити Лепосаву.{S} Њезина вика заустави неколико пролазника, па и комшиниц 
га са по једним наследником.</p> <p>Ова њезина вештина отварала јој је врата сваке куће и донел 
аше.{S} По свему овоме њој се чинило да њезина мати нешто плете за њу и мајстор-Дишу и срце јој 
 слушајући материна разлагања.{S} Свака њезина реч погађала је право у срце; а што је најгоре б 
 срећу ову наглу жалост брзо је умерила њезина ведра и вазда расположена нарав, те тако, после  
д; али у тај исти пар дође му на ум она њезина претња и велики кујнски нож, и он, место да пође 
са зурла, као да то пишти прекором душа њезина покојника.{S} Лепо јој се учини, да тај звук, шт 
{S} Мене да пробурази?{S} И све то због њезина неверства!{S} Е, чекај сад!{S} Ниси хтела поштен 
азив: тетка <pb n="29" /> Маца.{S} Па и њезина Лепосава видела је од туда многе користи; јер у  
мало плашила, да она „ватра“ не опече и њезина супруга.</p> <p>Како му драго, тек обе куме прих 
 да жали своју несрећну младост и да на њезине очи вене, не би ли се уверила, какву му је непра 
азирао ни на њезине оштре изразе, ни на њезине молбе, па чак ни на онај младешчић и несташно ск 
а супруга.{S} Он се није обазирао ни на њезине оштре изразе, ни на њезине молбе, па чак ни на о 
одишњега удовиштва.{S} До душе, од дана њезине удаје престало је оно пријатно убацивање разновр 
долази <pb n="134" /> у нашу кућу, а од њезине три конака бежи.{S} Ћути, само када те није веза 
, Јанићије би без сумње ово расположење њезине душе протумачио у своју корист.{S} Овако му она  
ом, како је то лаж и ако се тако што из њезине куће изнесе, то би могло нахудити њезиноме добро 
епосава није помислила на тако што, али њезине очи тако су севнуле, да га је тај поглед јако по 
сно нарицање огласило је комшилуку смрт њезине кћери.{S} Кад су хаџији јавили, њему се подсекош 
о време, држала се сложно и, где год су њезине устабаше прегле, чаршија је за њима, као један ч 
 капиџика, изиђе му на очи кира-Мана са њезиним сухим контурама и очима у којима не беше ни тра 
а у страну и избегава да се сусретне са њезиним очима.</p> <p>— Смилуј се!</p> <p>Јанићију пост 
епила од њене љутине, да је морала пред њезиним разлозима устукнути.</p> <p>Када је Маца изишла 
з собе.{S} Када су зурле запиштале пред њезиним капиџиком, она је још гдешто довршавала по кући 
јао, што <pb n="78" /> је попустио пред њезиним сузама и претњом, да ће у Дунав скочити.</p> <p 
е није могло избити од туда ничим па ни њезиним смехом ни разлозима, без којих свакако ни кира- 
p>Но кир-Диша се није дао онако збунити њезиним смехом.{S} Оно што је већ једном увртео у главу 
 се смилује, требаше одмах да припаднем њезиним ногама и да јој целујем златне одежде, ама забл 
од зурла до неба јечала, разлегала се у њезиним ушима као писка покојникова, који је на последњ 
тело, осећала онај отпор и оно таласање њезиних недара.</p> <p>Долазило му да полуди.{S} Ова тр 
да је пун нежнога задовољства примао из њезиних руку послужење, и свакога дана посматрао испод  
посаву, и када би се Јанићије махао око њезиних унучића, чинило јој се, као да види и своју Леп 
Стаменка, кад би се тако што пронело за њезино Канче.</p> <p>Једнога јутра отишла Лепосава у ду 
ред зидовима и јеменијама јасно изрекне њезино име, кад, у тај пар уђе у дућан његов шегрт, Јан 
ло час казала.</p> <p>Сузе и преклињање њезино, ма да су донекле утицале на Јанићија, ипак га н 
>Но, ма колико јасно и убедљиво да беше њезино осликавање злих страна и тегоба што их родитељск 
мајстор Диша, који већ не мога издржати њезино оклевање.</p> <p>— Каажу.... веле: узе јој образ 
 и да Јанићије не разгласи по комшилуку њезино неверство.</p> <p>— Морам да трчим по њега! — ви 
арих шилтова, досећа се, да је оно кожа њезиног рано изгубљеног супруга, лисца, и да она, као с 
-Анастасија ни слутила није о томе, шта њезинога кир-Дису <pb n="50" /> мучи, па се, ваљда зато 
, па и ове две, за њу износиле и против њезинога удовиштва говориле; колико ли је само суза у п 
ца није одлазила од њега, и захваљујући њезиној бризи а и стишавању савести, мајстор Диша се по 
уздање, па како је он и био прави узрок њезиној завади с мужем, то је с правом очекивала да је  
а кира-Анастасијом, која је пошла право њезиној кући, она се враћала из казначејства, свратила  
 те му однела фес, који је Диша оставио њезиној мајци, да га на врео калуп метне и очисти.{S} Н 
знала, да је за такво дело не би вратио њезиној фамилији на вилајет; међутим, није могао ни пом 
вота.</p> <p>Кира-Анастасијина појава у њезиној кући колико је изненадила, толико јој беше и не 
зила тетка-Маца и поручила му, да одмах њезиној кући оде.</p> <p>И то одлучно позивање текнуло  
 како би то изгледало да се Диша оженио њезином мајком.</p> <p>— Како бре, седепсузу; ја сам ст 
о, да су се сви по кући смејали од срца њезиноме страху и његовоме чапкунлуку; оно је повећано  
езине куће изнесе, то би могло нахудити њезиноме доброме гласу.</p> <p>Тетка Маца је то таким о 
нгриза Лепосави, па чак и да је кори за њезину леност.{S} Разуме се да и Лепосави ово Дишино џа 
јана, мајушне као детиња шака, таман за њезину ножицу, која је, заједно са тим младешчићем у ле 
отестовати.{S} Те су успомене припадале њезину удовиштву и, можда, надама које је она управљала 
 блага дажда после припеке, он је чак и њезину кућу, у којој је најбоље <pb n="115" /> савете д 
му око болеснице, држао је по читав сат њезину врелу руку у својој руци и са запетом пажњом осл 
поти и бујности плануо и разбуктао се у њезину срцу, да је занесе, опије, па сад да се тако нас 
а, па одатле на зид и таман да ускочи у њезину башчу, опучи му се камен под ногом, те се сроза  
 забраздила далеко, да се ђаво увукао у њезину душу, те окрете да гони из женина срца ђавола св 
, које је сваке ноћи од некуда падало у њезину башту као мана у пустињи; али за то добила је мн 
ћу неке чињарице, које су јој редовно у њезину душу увлачиле сумњу, а из сандука извлачиле разн 
Јанићија из сасвим других обзира.{S} Ту њезину бригу није изазивао никакав <pb n="219" /> матер 
о (ту кир-Диша зашкрипа зубима и јекну) њему ћу да пребијем цволике, чим га угледам.</p> <p>Са  
не на тако убедљиве разлоге кир-Думине, њему дође на ум, да још један покушај изврши, па ако ус 
убави према неверној жени.{S} Шта више, њему се тек сада, после претрпљенога пораза, после целе 
 њезине кћери.{S} Кад су хаџији јавили, њему се подсекоше ноге, и да се у томе часу не придржа  
анаћије подсмешљиво — кад човек остари, њему није ништа право.</p> <p>— А што је узимао дете?</ 
циној кући, под оним хладовитим орахом, њему је било као да се налази међу најближим својима.{S 
?{S} Чему све то?{S} И сасвим природно, њему се чинило да Лепосава нарочито тако удешава, да је 
 ли то он изгледа у очима људи.{S} Јер, њему се чинило да ово, што је сада чуо, зна цео свет и  
а из ове кући може изаћи само го и бос, њему се учини, да је пронашао прави узрок Јанићијевом п 
а тетка-Мацину лицу једну велику збиљу, њему се чисто стужи од неке необјашњиве слутње.</p> <p> 
ти пред очима; а кад подиже очи тавану, њему се <pb n="119" /> учини, као да му се сви зидови п 
ако бледу, онемелу и потпуно саломљену, њему стаде жао ове лепе грешнице, чије очи, заливене су 
т, одакле се ишло у Лепосавину ложницу, њему толико залупа у грудима, да мораде застати.</p> <p 
 пријатеља, бацити око на мајстор-Дишу, њему је могло бити тридесет и шест година.{S} Тридесет  
ачуше крупни гласови од дечје писке.{S} Њему се развукоше усне од задовољства и среће.{S} Он и  
 проже топла струја и лако трептање.{S} Њему стаде пријатно и ведро; а она потајна изнутрица, к 
 и Јанићије поста потпуно задовољан.{S} Њему је главно било да кир-Ламбру најури из куће, а то  
уњен, што му баш ни речи не одговори, а њему је тако потребно било, да о тој теми разговор прод 
ко устреба Маци, да јој се нађе, а и да њему јави, ако што буде.</p> <p>Око подне дотрча Јанићи 
у је на два места ножем пробо.{S} Према њему чучнула некаква жена и држи на крилу болесно дете. 
љску идилу.{S} Лепосава је седела према њему и прела чарапе и, кад он ово рече, мало застиђено  
ао што беше грех његових родитеља према њему.{S} Међутим грчко-цинцарске кћери некако нису још  
 газду.</p> <p>Мајстор Диша стоји према њему, пипа се по појасу и све хоће нешто да каже своме  
рском адету и седе на једну асуру према њему.</p> <p>— Болан ли си?</p> <p>— Нисам болан у сназ 
му се да ће га угушити, а цела снага на њему трепти од изненадне клонулости и страха, какав ли  
мензије, те је антерија тужно висила на њему.{S} Дућан је отварао пре свију и затварао га после 
ову лицу и антерији, која је цептила на њему.{S} На половини заклетве дође му на ум, како није  
не беше топлог сунчевог зрака, да се на њему сунча, добра му је била и хладна месечина.</p> <p> 
<p>— Може бити он је нешто посумњао, па њему наредио да нас хвата.</p> <p>Али кира-Анастасија,  
еје.{S} Надао се али са стрепњом, да је њему суђено да умре без порода и да му имање туђа хала  
еда слепо случају, нека га носи куда је њему драго, нека га ваља на својим таласима, као што ре 
 је то очевидно он сам опажао, и самоме њему било је тугаљиво, кад год би помислио на долазак м 
тако...</p> <p>Лепосава се нагло окрете њему и погледа га.{S} Он се збуни и не доврши што хтеде 
 честито и благословено.{S} Ама, што ће њему, он има децу!</p> <p>Хаџи-Зосим значајно погледа у 
 душу до мало час сапињаху, попуцаше, и њему стаде тако лако и ведро, те у мало што не поскочи, 
и не даде му да изврши што је наумио, и њему не остаде друго него да изиђе на поље.</p> <p>Тек  
јској Мали памет попила, запе у грлу, и њему се учини, да ће пред шегртима зајецати, ако је зап 
ер за потврду овога био је он сам.{S} И њему дође тешко, што је на прво потказивање из комшилук 
д.</p> <p>Али, кисељак је слаба храна и њему не остаде друго, него или да се врати мајстору или 
ти сваки покрет свога мајстора.{S} Па и њему дошло мило, кад виде како му газда певуши једну гр 
 смеје и повлађује гостима, као да је и њему, Бог зна како, мило, што му је шегрт врата пробио. 
 Витаваре, да види свети ексер, да се и њему помоли и да приложи коју аспру за зидање једнога х 
ударише у пијанку и певање, да се чак и њему — кафеџији — учинило много, те је престао да точи. 
-Маци и мајстор ће ме отерати.</p> <p>И њему се нешто ражали; дође му, да као мало дете зајеца. 
ича, како је кира-Анастасија говорила о њему, да је био непослушан, неваљао и да је мајстор учи 
p> <p>Кад чу мајстор Диша, шта се све о њему прича и разноси, чисто се зграну.{S} Очи му се при 
пуној наготи показа, какво се мишљење о њему по чаршији проноси.{S} Рано у јутру, пошто је почи 
абаше, отумарао је незнано куд.{S} Ко о њему што сазна, нека достави власти. — Лични опис има о 
 са својим стрицем, нити је икада што о њему говорио.{S} Када се женио, није нарочито хтео да г 
роба не буди.{S} Свет је толико нагртао њему, да им даде какав запис или амајлију која чува од  
<p>— Мени не треба мајстор Диша.{S} Ако њему треба да се жени, ено му кира-Мане; и тако је њези 
авикао да их прима и — сноси.</p> <p>Но њему се ипак није чекало.</p> <p>Веровао је тврдо у моћ 
оде мало до дућана, тек да се узгред по њему обазре, па за тим кући, да узме што је наменио сво 
аред одлетела миндерлуку, прућила се по њему, зграбила јастук, загрлила га и стала се смејати т 
е над главом деф, другом руком удари по њему по такту мелодије, а ногама поче поцупкивати и гор 
и човек са највећим презирањем, у место њему да одговори, запитао хаџи-Зосима:</p> <p>— Какав ј 
 усклик и разнесе на све стране.{S} Бар њему се тако чинило, јер, враћајући се у дућан замишљен 
а је долазак газда-Дишин ту на прагу, у њему се појавила сумња, да то што је обећао није добро  
амислио, растуживала га је и изазвала у њему ону горку тугу, која ипак тако пријатно пада на ра 
ица, што су врата закључана, ускомеша у њему на ново ону ватру и он поче одмерено гвозденом алк 
ве што је око себе видео, таласало се у њему.{S} У један мах учини му се, да од свега тога не м 
 је да промишља, почело је да се буди у њему нешто озбиљно, натуштено, које му, из неке мрачне  
То је због тога, што свети ексер лежи у њему.{S} Снагу своју чудотворну он је дао и овоме памук 
 би се угушио, само да је за неколико у њему остао.{S} Потајна жеља, да се врати кући, да се јо 
 друга, много важнија мисао довела Думу њему, па се чак по мало и досећао, да ће се тицати и уд 
а онај миндерлук.</p> <p>У једноме часу њему се учини да неко отвори капиџик.{S} Прва помисао б 
ога лица право страшило.{S} У један мах њему се учинило да се таваница са балванима срушила на  
.{S} Та Маца није за дуго имала деце, а њен муж Петар Брњош хамалин толико је мучио због тога,  
паде на земљу.</p> <p>Маца је прва чула њен врисак и онај пад, па је, као без душе, утрчала у м 
ко едно слушкиња на свој човек, а ти си њен господар. — Пари су твоје.</p> <p>— Јесте, моје; ам 
ити мој деда!?{S} Белћим ћу ја да једем њен кадаиф, отров да је изеде, ороспија једна!</p> <p>Ј 
ачејства“ прими десет цванцика пензије, њена танка фигура у жутој шкуртељчици и плавоме фистану 
ечи коју ће изговорити.</p> <p>Данас је њена кућа постала средиште свих комшијских жена, чије к 
 И едну писму је послала; иска да ви из њена кућа идете.{S} Жалос, кир-Диса, много жалос; и душ 
е врискао од бола, али, да ли Канче или њена другарица, то није знала.</p> <p>Неколико жена, ко 
љи своје матере и толико је стрепила од њене љутине, да је морала пред њезиним разлозима устукн 
а патролу.{S} Мајстор Диша се уплаши од њене вике, те онако подеран и изубијан од пада замаче у 
, желела, да јој свадба не буде велика, њени стараоци, кир-Дума и Ламбре, све су учинили, да св 
 баш си видела? — запита Диша, привучен њеним причањем.</p> <p>— Као тебе што гледам, зете, сад 
стасију у таквоме стању, да му је и без њених речи постало јасно зашта га је позвала.</p> <p>—  
пети.{S} Онај топли дах девојачке душе, њено зајапурено лице и сада је осећао као и онога часа, 
ка оваку сплетку смислила.{S} У то доба њено Канче навршило је већ петнаесту годину, а мајстор- 
ко ни брат, ни кум; ако се разбирате за њено к’смет, зашто па мене питате?</p> <p>— Како, зашто 
о, да си тражио кућу фудул-Стаменкину и њено Канче; боље <pb n="144" /> би било, да ти се не на 
мо.{S} Кир-Ламбре јој је био још једино њено уздање, па како је он и био прави узрок њезиној за 
о се жутио над Лепосавиним веђама, то у њено насмешено лице.</p> <p>Девојке отрчаше у дубину ба 
ве расвестише га и он се полако изви из њенога загрљаја.</p> <p>— Да кажем где су.. ама тако, а 
ира-Анастасији поможе овај случај да на њеној остане.{S} Весела, што је тако испало, кира-Анаст 
ајстор Диша је ову сплетку у потпуности њеној поверио тек кира-Думиници.{S} Некако му је лакше  
амбру, ипак није било пријатно, да се у њеној кући догоди какав шкандал, <pb n="105" /> те, пре 
и се допада? — запита Диша, уживајући у њеној забуни.</p> <p>Лепосава климну главом.</p> <p>— А 
 Лепосави, да иде у мутвак, јер хоће са њеном мајком да разговара.</p> <p>Кад оста са Мацом на  
акше било, да исприча све њојзи него ли њеноме мужу, према коме је осећао велики решпект. — Так 
иниш; боље нека она иде у свет; боље на њену главу срамота него на твоју.{S} Имао си бре дреје  
тај човек, за кога се удаје, налетео на њену удовичку идилу као изненадна мећава, од које се ни 
вина београдских жена и сада су тражиле њену помоћ, па, разуме се, све те жене знале су ценити  
отвори капиџик тетка-Мацин и увуче се у њену авлију.</p> <p>Како ли се у један мах и обрадова,  
ештенство у одеждама и са иконама; а за њим, под еснафским барјаком, мајстор Диша са женом, пун 
ед њиме је треперило широко Дунаво а за њим се чула лупа дахирета и свежи девојачки гласови, ко 
> <p>— Пашће, пусти је! — викну Маца за њим.</p> <p>— Пуштај, мука те ударила! — бранила се Леп 
 без какве такве утехе.{S} Изишла је за њим и на све могућне начине гледела је, да стиша препла 
што да се криво закунете? — викао је за њим очајно кир-Дума на улици.</p> <p>— Сиктер, бре, псе 
по укусу ондашње чаршије искашљивали за њим, кад год би туда прошао.</p> <p>Једино тетка-Маца ш 
лити? <pb n="162" /> Хоће ли плакати за њим и да ли ће се кајати, кад сазна шта му је све учини 
он њу у чело, и ту остаде, гледајући за њим, докле није замакао за први угао.{S} Ламбре га испр 
ео калуп, ако би се газда Диша бацио за њим.</p> <p>Газда Диша је седао мирно, опсецао коже за  
е отишао, тешко да је и опажао, да пред њим стоји престрављена Анастасија.</p> <p>Анастасија гл 
ко молећиво погледа, а руке склопи пред њим, као грешница пред иконом.{S} Ништа није била у ста 
ате ви? — викну изненађено.</p> <p>Пред њим стајаше девојчица около својих тринаест година, вит 
 ћемо да углавимо.</p> <p>— Јок, јок, с њим нема пазара.{S} Ни за 550 гроша не бих му дао.{S} А 
и мучи се да разазна, титра ли се она с њим или је у истини она све тако мислила.</p> <p>— Ти м 
ше, па, ако узмогне, нека буде срећна с њим! — шапутао је и расејано гледао, према јутарњем сун 
е мајстор Диша дошао, да се разрачуна с њим, и он сав претрну, скочи насред собе, опусти руке,  
бити онај сан Мацин. — А како се ради с њим? — упита гласно.</p> <p>— Сашије се у крпу, па се о 
и га знао; одоше пут Јалије, тамо, а за њима и Цигани, да их прате.</p> <p>Виде хаџи-Диша, да м 
у њезине устабаше прегле, чаршија је за њима, као један човек, ишла.</p> <p>Али мајстор-Диша, п 
рукаве, кад прво оба сведока а одмах за њима и кир-Дума као опарени искочише на сокак.</p> <p>И 
рате извијање гипких чочека, који према њима, уз пратњу циганских дефова и песме женскога хора, 
е, — сад су је редовно посећивале и она њима одлазила на посело, баш као што је радила и за жив 
и спремању за свадбу.{S} Лепосава је са њима заједно певала, ћеретала и смејала се; али ипак (д 
 када се ове готово усијаше, он превуче њима дуж Лепосавине кичме.</p> <p>Болесница врисну од б 
 ће му дати, кад се врати.{S} Диша је и њима обећао, али као човек од рачуна одлучио је, да за  
 човеку дигла коса на глави, само кад о њима слуша.{S} Баш прошле године она је олакшала некој  
ало, те му сада и они ћепенци и људи по њима и све око њега изгледа ново, непознато.{S} Осврте  
 пријатељство два тако угледна Грка а с њима и све грко-цинцарске муштерије, ипак је видео јасн 
ље у радњу и од туда крвнички гледао за њиме.</p> <p>— Дуса да ти се испрзи у паклена мука!{S}  
/p> <p>Кир-Дума уђе опрезно, а одмах за њиме тако исто обазриво увукоше се још два Цинцарина уч 
евојку, мало по мало толико је овладала њиме, да јој више ни у шали није враћао ударце, када би 
ломство.</p> <p>Међутим, докле су се са њиме дешавале ове промене, и његов верни Јанићије, кога 
, застаде, да се обазре где је.{S} Пред њиме је треперило широко Дунаво а за њим се чула лупа д 
 растворен пупољак, а сада ето где пред њиме стоји потпуно развијена ружа.</p> <p>— Шта ниси хт 
тишале су се, а наместо њих овладала је њиме тиха туга, жеља да самога себе кињи, да жали своју 
 га она угледа, штуче у мутвак, да се с њиме не сретне.{S} То га је већ коснуло као ружан знак, 
 су посећивали будућега хаџију, да се с њиме виде и разговоре, а многи и да га замоле, да им из 
ујности, дође јој као некада, када се с њиме, било на чешми или у махали, буд за што покавжила  
удновату страву од свега овога што се с њиме дешава. — Од куда му баш сада почеше излазити на о 
p>И све то што се дешавало око њега и с њиме уништавало га је сасвим.{S} На свакоме кораку стиц 
ање“ и осмејци што су их, том приликом, њих двоје кришом измењали, још га и сада држаше у неком 
ијатеља, кога је тако јако уважавао, на њих није обраћао пажњу, нити је и слутити могао, да ће  
нуо жандармима, да извуку мацке и да на њих повале мајстор-Дишу.</p> <p>— Ниси имао милости пре 
е кеса украдена, они, да не би сумња на њих пала, пристадоше, да се над сваким <pb n="200" /> о 
е, или, боље рећи, одложио је, да се на њих врати као на последње средство, ако не успе да мајс 
зе поред дућана, али он не муче више на њих као бик, те да засмеје ћепенке, него се ућутао, па  
емћарку, тек колико да знају како ни на њих није заборавио.</p> <p>Докле је жена разређивала по 
p>— Где је онај запис? —упита Диша, кад њих троје осташе сами.</p> <pb n="203" /> <p>— Је л’ де 
миг Лепосави, да изиђе у мутвак.{S} Сад њих двоје осташе, да се споразумеју и утаначе дан прсте 
и дукатом на челу дочекала, изнела пред њих свакојаке посластице, па се сада све заједнички вес 
оше, да се над сваким <pb n="200" /> од њих изврши преметачина, те да се види, ко је крађу извр 
крштало се по његовој глави; а свака од њих била је црња од црње.{S} То не беше више обична бри 
ено предавао с уверењем, да му свака од њих скида по један грех с душе, сада га више не одржава 
у посету лепој удовици.</p> <p>Свака од њих, руке ради, понела је по један цветак шебоја и замб 
 варнице са упаљенога крова; и сваке од њих дотакао се, али га је свака и опржила.{S} У дубини  
ећ инако сматрали као човека који се од њих одваја и кади Грцима, и то беше, у очима њиховим, т 
менат и разређивао по столу, а сваки од њих био је утврђен печатима и потписима, исписаним грчк 
је чак у Јерусалим запео, шта би тек од њих било!</p> <p>Тетка Маца је увиђала то, па је и пред 
евнуше на помисао, да се ма са којом од њих разрачуна.</p> <p>— Она, која те прво данас запита: 
атребало; а кад би опазила, да је ко од њих лабав у служби или да своје прсте почешће завлачи у 
ин“, поменуше му по десет пута, како од њих бољих пријатеља нема, па му тек онда, после толиког 
у тек у четвртој години.{S} А колико је њих жена, што по десет година чекају, па кад после навр 
да, када јој је казао, како треба да се њих двоје о младини у башти појаве.{S} Она се дубоко за 
Кад би му их когод одузео, остао би без њих као трупина без руку, не би имао више коме да повер 
авлаче се преко чарапа, па се тек преко њих спољна обућа навуче.{S} Кад човек хоће у собу, изуј 
женом, пуницом и Јанићијем Биком, а око њих стотину и више пратилаца.{S} Литија се свечано спус 
 на тетка-Мацу, да им она помогне и око њих пробаје.{S} А рука јој је била тако срећна, да и он 
ка деф и стао пред невесту и жене около њих, па, докле чочеци певаху, он је у деф ударао.</p> < 
вожедне намере стишале су се, а наместо њих овладала је њиме тиха туга, жеља да самога себе кињ 
 људи, који, кад сазнаду шта се противу њих говори, пођу у одлучну борбу противу дотичне сплетк 
та јаче означи ону разлику, која између њих владаше.</p> <pb n="76" /> <p>А Јанићије је те шама 
то, ни по јада! — прихвати једна између њих, забрађена преко феса шамијом калемћарком.</p> <p>— 
д јастука неке хартијице, изабра између њих четири записа, па их пружи кир-Диши.</p> <p>— Колик 
ја јој мужа преотела.</p> <p>А докле су њих двоје овде размишљавали, седео је Диша у ономе соби 
е, па се осећа сва блажена, што јој баш њих две ово цвеће пружају.</p> <p>Обе гошће пољубише се 
ри душе постигнута је права хармонија и њихов живот текао је одмерено, тихо и без облачка; отку 
аху дотле надати, да ће мајстор Диша на њихова врата кад тад закуцати.</p> <p>— Цинцарку, па јо 
у и бране га, а Грци, пуни једа, што се њихова удовица тако јавно срамоти, вичу на сва уста не  
дул-Стаменка ушла у собу гостима.{S} Из њихова опхођења и стишаних израза опажала је да су се с 
ичину кућу, да јој навести сутрашњи дан њихова прстена.{S} Све махале око Сака-чесме, где се на 
слепе мишеве, да их после удавачама, за њихове враџбине, продају, завуче се и тако целу ноћ пре 
нити је и слутити могао, да ће му се од њихове стране тако што десити.</p> <p>У то није сумњала 
ијатељи пок. кир-Бенџе, а нарочито жене њихове журиле, да спрече сваки могући пожар, који би се 
преми вечеру и да позове Ламбру, Думу и њихове жене; хоће да их почасти за своје наслеђе.</p> < 
као свршену ствар и, пре него ли што су њихови мужеви успели да се појаве у ћор-Ахметовој кафан 
у лепу дуванкесу са жутим кићанкама.{S} Њиховим женама по једну шамију калемћарку, тек колико д 
дваја и кади Грцима, и то беше, у очима њиховим, тежак грех: издвајати се од свога соја и прила 
ма би милије било, да су оне зурле пред њиховим капиџицима писнуле.</p> <p>А за то време кира-А 
се на све начине пред Думом и Ламбром и њиховим женама, како јој ништа није познато, зашто јој  
 једна Цинцарка, па још удовица, уграби њиховим удавачама прилику, а како није било другога нач 
говора, јер, као на пакост, ни једна од њихових жена, у ово време, није <pb n="15" /> ни помишљ 
а-Анастасија, а мишицом скрива образ од њихових очију.</p> <p>— Кој други него младожења!</p> < 
да је она чему, зар је не би узео ко од њихових, него је потурили баш мајстор-Диши као кукавица 
већ дотужали прекори и искосо погледање њихових мужева.</p> <p>Кир-Диша је већ неколико пута пр 
домаћица у кућу и, смешећи се, прима из њихових <pb n="19" /> руку цвеће, па се осећа сва блаже 
ко га је исмејала.{S} Он тури записе на њихово место.</p> <p>— Да ли да и њој кажем?{S} Може би 
опште покушавао да мајстор Дишу уведе у њихово друштво.{S} Тражио је да кир-Дума одмах иде Диши 
а се један Србин <pb n="35" /> увлачи у њихово друштво.{S} Кир-Дума је муке мучио; навукао себи 
литу и суду за срамоту, што ју је нанео њиховој штићеници.</p> <p>Но кир-Дума је био човек од о 
крај памети није долазило.{S} Напротив, њој је било врло пријатно што је судбина поштедела од ј 
водаџије, а када они запиташе, хоће ли, њој потекоше сузе и место сваког одговора приступи им р 
> <p>Сад, када се сусрете са Јанићијем, њој севну изненадна мисао.</p> <p>— Јанићије, бре!</p>  
дити; јер баш и да јој се није свиђало, њој је било немогућно да и даље самује, а да ипак очува 
.</p> <p>— А ко не каже, питај!{S} Ето, њој каза Канче, а мени цео комшилук.{S} Кажу: остарела  
ладожењу и метнули им венчила на главу, њој стаде тако тешко, да у мало не паде пред олтарем.{S 
орио малу бакалницу, а у <pb n="114" /> њој крчми по мало анасонлију, јамајку и друга пића, кој 
есму, како би што дуже на <pb n="37" /> њој остао.{S} Али овога пута вратио се необично брзо, и 
ове на смеј, али овога пута промаши.{S} Њој стаде некако непријатно и учини јој се, да би треба 
 газда; ама, куда да га носим?</p> <p>— Њој!{S} Да га њој даш... натраг...{S} То ми не треба... 
 на рањено срце.</p> <p>— Обесићу се; а њој ено мајстор-Дише, па, ако узмогне, нека буде срећна 
уда да га носим?</p> <p>— Њој!{S} Да га њој даш... натраг...{S} То ми не треба...{S} Реци: ево  
а Лепосава нарочито тако удешава, да је њој баш мило, што јој се испод широких рукава кошуље од 
ше у грудима стезаше.{S} По свему овоме њој се чинило да њезина мати нешто плете за њу и мајсто 
се на њихово место.</p> <p>— Да ли да и њој кажем?{S} Може бити она ће пристати; она није што и 
-Анастасија! кира-Анастасија!“</p> <p>И њој дође тако тужно; седе на миндерлук, обухвати шакама 
језика и подмигивања.{S} Једном речи, о њој ће се свуда говорити таман онако, како се говори о  
ају крајева, увек онако буде како се то њој свиди, сад чисто није могла да позна свога супруга. 
>— А јеси ли казао нани?</p> <p>— Зашто њој да кажем?</p> <p>— Па, знаш, бојим се; а она зна св 
 кућа са дебелим хладовима и Лепосава у њој.{S} То лепушкасто, свеже девојче, на које је (то је 
а већ од толико недеља нема господара у њој.{S} Јанићије је тако савесно водио послове, надглед 
p>— Да спалим сотону!{S} Нечастиви је у њој, а ово је кућа христијанска! — одговори Диша и харт 
срдније, то се он све чвршће усађивао у њој.</p> <p>И тако у овој одличној и од све грчке махал 
 Море, да сам ја нешто у власти, ја бих њој...</p> <p>У свако друго доба Јанићије би се обрадов 
есецима, али Лепосава ни да помисли.{S} Њојзи баш ни мало не би криво, што ленчује; она је по к 
о неверству женином, он је осећао према њојзи онако исто љубав као и пређе, па, ако се може рећ 
 противу своје жене и, разуме се, да на њојзи своје незадовољство излије.</p> <p>Са заваљеним ф 
а донео против кога му драго, искали на њојзи.</p> <p>Ламбре је дуго праскао и размишљао шта га 
Некако му је лакше било, да исприча све њојзи него ли њеноме мужу, према коме је осећао велики  
а је донекле сносила све то, али, кад и њојзи превре, она му једног дана тако <pb n="177" /> од 
н, или прелазила кроз баштенски капиџик њојзи или ова кира-Думиници на кафу и разговор. — И кир 
ћао велики решпект. — Тако је он причао њојзи, како га је, сутра дан по прстену, нашла <pb n="4 
 како обиђеш, овај запис да прилепиш на њојзина недра, ама под само грло; други пут, овај запис 
шта се за њом говори.{S} И то се све за њом говорило тако рећи још док се није ни сасушио траг  
аш најпријатније, али се диже и пође за њом у собу.</p> <p>Кад приклопи врата, кира-Анастасија  
ви дућан на комшијама, а он да тркне за њом, кад га одједаред изненади појава мајстор-Дишина.</ 
ј узгред исприча и искити све шта се за њом говори.{S} И то се све за њом говорило тако рећи јо 
анићије онако на једној нози скакуће за њом и виче да пусти, а она се све више церекала, те га  
во окрете, <pb n="124" /> пружи руку за њом и онако, ненамерно, обухвати је око паса и нагло пр 
е уздржавао пред Мацом а сада је и пред њом за сваку ситницу пребацивао Лепосави, па било то ма 
аши очима руци Дишиној, коју је он пред њом у вис уздигао.</p> <p>— Ово теби; ти да га носиш, а 
сијом, и да другима не паде на ум да га њоме ожене, он би у тој жељи провео цео век, а не би ни 
, и изнела је ову сплетку и покушала да њоме поквари сватове кира-Анастасије. — Мајстор Диша је 
празно и несносно; дан ноћ чезнуо је за њоме, и једнога дана остави овце, нека их пас чува, а о 
ст у ложичице“, и три пута да хукнеш за њоме.</p> <p>Жена спусти пред ноге дервишеве четири „ка 
а очи рукавом и оде у мутвак.</p> <p>За њоме дође и Маца и поче је потанко испитивати.{S} Дабом 
беше.{S} Овога пута престао је да се са њоме прегони; до младине има још девет дана, а то ће му 
е да јој говори; по десет дана не би са њоме ни речи проговорио, а, када му је што затребало, с 
свиђало.{S} И не би био с раскида да се њоме ожени.{S} Оно, у шта је био сигуран, то је, да је  
 гледају.</p> <p>— А што се опет оженио њоме, када му је цео свет говорио да то не чини?{S} А д 
 да види, њу да лечи, ако је болесна, с њоме да поднесе све, па макар га цела чаршија презрела. 
 да је бар очима види, ако не успе да с њоме на само говори.</p> <p>До ушију заљубљен и необичн 
још једном, макар и крвнички, погледа с њоме и да је дотера, бар да му се правда, па макар да г 
ек синоћ добила и што се мајстор Диша с њоме растао чисто тужан и плачан, што не може још који  
казаса из Главне Чаршије, који поживе с њоме три године и, умревши у шездесетдругој <pb n="9" / 
е и одоше право кира-Анастасији, да и с њоме ствар удесе.</p> <p>А мајстор Диша оста у дућану ј 
Лепосава беше под руком, за цело би и с њоме тако: пљунуо би на онај дукат и сву би ногама изга 
је Ламбре позвао младу у коло и почео с њоме играти, кира-Мана и Думиница увукоше и младожењу,  
 његових збуњених мисли.{S} Њу да види, њу да лечи, ако је болесна, с њоме да поднесе све, па м 
 његовоме стању, био, да Ламбру уништи, њу љуто казни, али да му она, после те казне, опет оста 
дини предмет његових збуњених мисли.{S} Њу да види, њу да лечи, ако је болесна, с њоме да подне 
су све комшијске жене, па и ове две, за њу износиле и против њезинога удовиштва говориле; колик 
ца?</p> <p>— Ама није он био прилика за њу; он је погрешио; требало је да се тобом ожени, па да 
тор Диша враћа и да више неће да зна за њу, она је бризнула у плач и стала толико лелекати, да  
дреши бошчу, у којој је било поклона за њу, кира-Думиницу и кира-Ману.{S} Јако јој се допао фис 
се чинило да њезина мати нешто плете за њу и мајстор-Дишу и срце јој премре, када помисли да мо 
никада толико волео и тако везан био за њу, као баш сада, када га је она преварила, па чак и но 
бирате ли за кира-Анастасија?{S} Ако за њу разбирате, она је на вилает.{S} И едну писму је посл 
 хаџија, и ако осећаше потребу да се на њу извиче, што га је бацила на толики трошак, кад није  
 када би он за совром, не обраћајући на њу ни мало пажње, разговарао са пуницом, она је ћутала, 
ди шта је.</p> <p>Али Јанићије мукну на њу бичјим гласом, те тако забашури Лепосавино дело.</p> 
 бекријску чашу искапио, спусти је пред њу.</p> <p>Лепосава збуњена и изненађена, а Јанићије та 
каткад из каквога присенка искочио пред њу, да је преплаши.</p> <p>И то одушевљење имало је сво 
 вукла нечије косе, и да су нечије шаке њу гребале и ударале.{S} Неко је врискао од бола, али,  
 према своме мајстору, али у исто време њу је обузимало неко друго осећање, које је неосетно об 
ужа до капиџика, пољуби га у руку, а он њу у чело, и ту остаде, гледајући за њим, докле није за 
оздрави с мужем, пољуби га у руку, а он њу у чело.{S} Кад га је погледала, једна јој се суза ск 
пуче да нема на ноге.{S} Е, па онда сас њу три пута да обиђеш бакчу.{S} Први пут како обиђеш, о 
есе.</p> <p>— А кира-Анастасија, па сас њу што ћемо?</p> <p>Сад већ не беше никакве тешкоће; ус 
питаше је друге и радознало погледаше у њу.</p> <p>— Па, ето, тетка-Маце; она зна и више.</p> < 
ове проклете вароши, да се никад више у њу не врати.</p> <p>— Отићи ћу, али ћу јој рећи све.{S} 
оја кућа; доста сте без ћирија седели у њу, сад нема више! — одговори Анастасија и залупи врати 
ј, често је вадио иза појаса и пљувао у њу, тако да је сваки од црквара могао разумети, како ха 
разрогачио очи и зачуђено се забленуо у њу; а она тако исто узрујана, да јој се недра од наглог 
 ове лисице, а и по брковима, што су са њушке на одераној кожи стршили, човек, иоле вешт у чита 
је удаду за каквога Грка или Цинцарина, о томе није могло бити разговора, јер, као на пакост, н 
ешто страшно и по њега и по све остале, о чему у првоме тренутку свога узбуђења није мислио.</p 
ово са трепетом једнако мислио о радњи, о ономе што је за собом оставио. — Покаткад му се усред 
а језика и подмигивања.{S} Једном речи, о њој ће се свуда говорити таман онако, како се говори  
ке, који јој сметају да га начини оцем, о томе кир-Диша није ни мало сумњао.{S} Зар је једна же 
ти маказе и својом руком одсече гајтан, о коме је висио чудотворни памук.</p> <p>Кроз махале пу 
 шта јој све неће пасти на ум!{S} О, о, о!{S} Ево, не желим јој зла и лепо је да се измирите; а 
ом, шта јој све неће пасти на ум!{S} О, о, о!{S} Ево, не желим јој зла и лепо је да се измирите 
ипело у души Јанићијевој слушајући ово, о томе није потребно ни помињати.{S} Та он се, до овога 
потврђивали су у сложноме терцету чудо, о коме се једва мислити могло.</p> <p>Хаџи-Диша требало 
иковао, што му се давнашњи сан испунио, о томе и да не говоримо.</p> <p>Дан јасан и пун пролетњ 
редити?{S} Да то није кира-Манино дело, о томе није ни мало сумњао, ма да је од некога времена  
је баш то открило у потпуности све оно, о чему је и после Мацинога исказа могао посумњати; то м 
да био потпуно прибран и свој господар; о свакој је аспри водио рачуна и са највећим задовољств 
женом, шта јој све неће пасти на ум!{S} О, о, о!{S} Ево, не желим јој зла и лепо је да се измир 
 се у Дервишани испод Синџир-џамије.{S} О овоме дервишу причало се по турским махалама, а од ту 
пуџијски еснаф што га још није имао.{S} О светоме Спиридону, кад је еснаф славио, они су увек п 
рзо уозбиљи и поче се крстити.</p> <p>— О, анатема је и са женом, шта јој све неће пасти на ум! 
</p> <p>— А шта ти је сад наспело да га о томе питаш? — зачуди се тетка Маца.</p> <p>— Ето тако 
довиштво, све је лепша бивала, тако, да о трогодишњем парастосу не беше у чаршији ни једнога чо 
овори, а њему је тако потребно било, да о тој теми разговор продужи.</p> <p>Тетка Маца је заста 
p> <p>На улици се хаџи-Зосим присети да о некој својој ствари запита нешто светога човека, па з 
шке заштите, шта је могла друго него да о бошчу, припасану око шарених шалвара, обрише руке и с 
ша и сам имао прилике у своме животу да о таквим стварима чује.{S} Међутим, тетка Маца је у сво 
 ма да је и она, као и мајка јој, знала о свему, што је он видео и тетка-Маци испричао.</p> <p> 
прича, како је кира-Анастасија говорила о њему, да је био непослушан, неваљао и да је мајстор у 
д више није био способан ни да премишља о својој несрећи.{S} Малаксао, под притиском безбројних 
е стеже грудима, а она се одупре шакама о његова плећа и одскочи у страну.</p> <p>Збуњени и црв 
ја на сав глас и подупрвши се песницама о широке слабине, које од узбуђења бректаху, хуктао је  
пао, да се у томе часу не ослони леђима о стабло једне дафине.</p> <p>— Ама зар тако? — хтеде д 
о, да овај полете насатке и лупи леђима о зид.</p> <p>— Леле!{S} Фаћајте го!{S} Разбојник!{S} А 
ђено разлагала, као да је водила рачуна о свакој речи коју ће изговорити.</p> <p>Данас је њена  
> <p>Сад више није могло бити разговора о ономе, што му је на срцу лежало.{S} Тетка-Маца је раз 
окаже весео, а она опет поче да га пита о нечем, што баш није имало никакве везе са овим даном. 
е се смете; желео је да га нико не пита о томе.</p> <p>А кад би причао све, где је био и шта је 
ти, да сам јој нешто изнела, а ја ништа о томе не знам.</p> <p>— А оно?</p> <pb n="30" /> <p>—  
оље одговарао његовој жељи, да се ништа о овоме не дозна, да се кира-Анастасија са Дишом измири 
њачу, од које је кључ држала тетка Маца о своме врату.{S} Кад је хаџија прегледао све рачуне и  
ало.{S} Тетка-Маца је развезла да прича о мајстор-Дишиноме уважењу и о томе, како ће га еснаф о 
ко прибрано и тако хладно, као да прича о нечему што је се ни мало не тиче то ви да идете!{S} К 
ога Ламбру; млада је, па није имала кад о томе да мисли.{S} А после тога и Маца би била најбоља 
се човеку дигла коса на глави, само кад о њима слуша.{S} Баш прошле године она је олакшала неко 
је је чинио све, да до краја увери себе о својој братској љубави, и што год му је тетка Маца на 
</p> <p>Кад чу мајстор Диша, шта се све о њему прича и разноси, чисто се зграну.{S} Очи му се п 
 се ради.</p> <p>— Па ти и не чујеш све о чему свет за тебе и Лепосаву говори.{S} И ко ће ми ве 
 тада на полицу пропињала.</p> <p>Да је о свему овоме имао појма, Јанићије би без сумње ово рас 
рена, горда на своју вештину, и када је о чему причала, то је увек тако лагано и сређено разлаг 
ућност, кира-Анастасија ни слутила није о томе, шта њезинога кир-Дису <pb n="50" /> мучи, па се 
 <p>И од честога понављања ове историје о чудотворном памуку хаџи-Дишу, ради лакшега разликовањ 
ој је казао, како треба да се њих двоје о младини у башти појаве.{S} Она се дубоко замисли и по 
ивати утиске неких успомена, до душе не о кир-Бенџи, кога ни за живота није могла друкчије смат 
а подеси згодан тренутак, те да започне о главноме.{S} Кир-Ламбре је предосећао већ, да је нека 
а ме гледа?</p> <p>Ово тачно размишљање о своме положају он је по каткада истицао у својим мисл 
ајлепшим задовољством даде се у маштање о будућем, брачноме животу.</p> <milestone unit="subSec 
отпуној наготи показа, какво се мишљење о њему по чаршији проноси.{S} Рано у јутру, пошто је по 
{S} На свакоме кораку стицао је уверење о својој немоћи.{S} Ништа, ама баш ништа, на шта се одл 
где је тетка-Маца навраћала, да разбере о кира-Анастасији.</p> <p>А докле је тетка-Маца обносил 
овојница, те да виде децу и да се увере о чуду, које учини једна хамајлија.{S} Лепосава је прим 
p> <p>Она мржња на Ламбру, због кога се о сватовима онако рђаво провео, дохватила га сада, па г 
а сам у кући, а он као ајдук наслони се о обрамку, па само звера.</p> <p>— Тако ли беше? — пита 
лежећи на меканој трави, ко одупрвши се о своју обрамицу, по цео сат жагоре, расправљају о какв 
хаџија прегледао све рачуне и уверио се о неоспорној савесности и тачности свога калфе, он је п 
огу Лепосавину познаницу.{S} Рашчуло се о томе, па многе нероткиње, међу којима је било и сасви 
нових хаџија, његових земљака, задржаше о своме трошку, да им буде на руци, као људима јоште не 
 не би могао ни за часак посумњати више о чудотворној моћи часнога ексера.{S} Оно, што је све о 
молитва не угуши, било је довољан доказ о чудотворној моћи свете утвари.</p> <p>— Хеј, да ми је 
 руку, морао да води двоструку бригу, и о радњи и о кући, Јанићије му је био неопходно потребан 
о већ да се <pb n="132" /> води брига и о женидби устабашиној.{S} Који је тај што је први проне 
ло, те баш и да није хтео да размишља и о таквим сокак-сплеткама, дужност му је била да их најо 
митила; па чак не заборави да исприча и о ономе цванцику, што му га даде, и како је казала да ј 
е допушта, да што противу његове воље и о својој глави ради.</p> <p>Ухватио је Бика за ухо, про 
пробио.{S} И тако су пролазили векови и о том се ексеру није ништа знало све до прошлога <hi>Ро 
ао да води двоструку бригу, и о радњи и о кући, Јанићије му је био неопходно потребан.{S} Могао 
а личност, коју је он дубоко поштовао и о којој је био тврдо уверен, да ће успети, да га измири 
а да прича о мајстор-Дишиноме уважењу и о томе, како ће га еснаф од Нове Године да изабере за с 
мајстор Диша одлучи да достави полицији о бегунцу, те да га она пронађе.{S} Прво је отишао Маци 
и ме одмах појурио да тучеш?!{S} Зар ми о сватовима због тога ниси опалио ћушку?</p> <p>— Због  
/p> <p>Овоме хаџији мајстор Диша повери о свему, што га је у последње време мучило.{S} Хаџи-Зос 
ша кришом га гурну лактом, да не говори о ценама.</p> <p>— Па колико тражиш за ово?</p> <p>И са 
да говорити таман онако, како се говори о фудул-Стаменки, ради које је, баш тих дана, газда Мит 
 одговори Диша и својом руком јој обеси о врат чудотворну хамајлију.</p> <p>Сад им редом исприч 
и још мамуран поче збуњено размишљавати о свему што се десило.{S} Шта је све било ноћас?{S} Ето 
 Са Лепосавом опет не би могао говорити о томе, ма да је и она, као и мајка јој, знала о свему, 
помислити, када је почела тако говорити о пријатељици, од које се после сватова није никако одв 
и се мора, а како ће се све ово свршити о томе није ни мислио.{S} А и како би могао размишљават 
 када је видео како кир-Диша и не слути о ономе што се пре десетак дана десило.</p> <pb n="82"  
а.</p> <p>— И ко се може боље побринути о срећи свога детета него мати.{S} Ваљда ти боље знаш ш 
рсте, бркао по једној торбици, обешеној о дувар, све дотле, докле не би напипао једну аспру (1/ 
кву грану о којој је висио Јанићије Бик о затегнутоме ужету.</p> <p>— Не дај, Боже! — уздахну д 
а.</p> <p>Јанићије Бик притегао кајишем о колено једну јеменију и прошива ђонове, а испод очију 
рвиша, огрнута вучјом кожом, са топузом о бедрима и неколико <pb n="51" /> ножева, оштрих с обе 
седе око пуних софра и ударајући дланом о длан певају оне мелодичне грчке песмице, или одушевље 
 кад закопа земљу рогом, па тек теменом о затворена врата.{S} Врата прснуше, а глави ништа.{S}  
еђима капиџик, тако је и остао наслоњен о њега, а од стида није смео дићи очију горе.</p> <p>Ле 
.{S} И сада, када је био потпуно уверен о неверству женином, он је осећао према њојзи онако ист 
 дана у његовој кући био је долазак као о слави.{S} Хаџи-Диша није могао да се наприча чуда и л 
потражи узрока, ипак је чешће размишљао о своме калфи, који му је у свему био десна рука.</p> < 
во.{S} Тако у чаршији нико не би сазнао о томе, како му је пријатељ образ укаљао, а он би био п 
о је испод главе <pb n="152" /> и сањао о оној, која му је тај стручак кришом под јастук турила 
нда је отворено и без зазора разговарао о мајстору.{S} Једном рече тетка-Маци: „Ето ти!{S} Што  
под лулама преливају, докле се они живо о овоме или ономе разговарају.{S} А рано јутром и око с 
а и зато, што је он толико рачуна водио о светињи ове земље, по којој је Спаситељ ходио и чуда  
иво и готово са трепетом једнако мислио о радњи, о ономе што је за собом оставио. — Покаткад му 
стабаше, отумарао је незнано куд.{S} Ко о њему што сазна, нека достави власти. — Лични опис има 
ћор-Ахметовој кафани причало се потанко о Дишиноме непоштењу.{S} Кир-Ламбре је испричао, како ј 
ета места, а по махалама се приповедало о ономе чудноме сну.{S} Пријатељи су посећивали будућег 
о стање, да се већ и у комшилуку почело о томе расправљати.</p> <p>Кира-Мана је силно волела св 
џи-Зосим је у светим местима живео само о сухом хлебу, маслинама и зејтину и та његова, већ уве 
говори Јанићије и узбуђено тресну писмо о совру.</p> <p>— Тако брзо? — запита Лепосава, којој о 
рајући пару по пару и маштајући потајно о лепој Гркињи, поста му сада тако тесан и мрачан, да б 
е и не показује жива.{S} Није шале, оно о чему је цео век сањала и за чим је кришом чезнула, са 
вари; по неколико пути понављало се оно о чему се целе недеље разговарало, а кир-Дума никако да 
 и да гради којекакве лакрдије, као оно о сватовима.{S} Јанићије је све то драговољно изводио и 
спру, узме је међ прсте, отре јој блато о антерију, па је опет врати на старо место, да је удел 
ао са својим стрицем, нити је икада што о њему говорио.{S} Када се женио, није нарочито хтео да 
ије, само да га когод не би запитао што о томе; и у опште био је збуњен и сав утучен.{S} Од как 
у.{S} Комшије су навраћале, да чују што о Диши, а и да узгред виде, како се одржава кућа, кад д 
ако није никуд излазио и сваки разговор о томе избегавао, то он није ни могао знати све оно, шт 
 како седи на шамлици, подлактила главу о шаку и нешто мисли.{S} Да је мало боље загледала, мож 
брамицу, по цео сат жагоре, расправљају о каквој домаћој или јавној новости, и са тешким срцем  
к и ужива како сунчани зраци одблескују о калаисано посуђе, чисто се забезекну, кад угледа у св 
е од кир-Дише куповао сахтијан, јави му о стричевој смрти и саветова, да што пре дође, те да пр 
она је увек видела једно: некакву грану о којој је висио Јанићије Бик о затегнутоме ужету.</p>  
њи смех, — када поче представљати шетњу о месечевој младини, онако како је то дервиш наредио.</ 
руку у недра, извуче једну дугачку кесу о гајтану, па из ње одброја на сто неколико белих пара. 
а Маца лагано и разложито, као да се ту о некој незнатној ситници говори.</p> <p>— Ама Јанићије 
а то су морали вазда ове сељаке да мећу о слави у чело софре, те тако изгледаше као да они то с 
ити, припалише гости фењере, окачише их о крајеве чибука, што им је Диша даровао, и тако светле 
р цркве и устабаша свога еснафа.</p> <p>О Лепосави ни у сну није помишљао да је начини устабаши 
о равне грчко-цинцарској нацији.</p> <p>О томе су били оба кума на чисто; али, тамо овамо, не о 
би младожења све у реду затекао.</p> <p>О сунчеву смирају, у очи недеље, запишташе зурле и зату 
нина.{S} Кад старац устаде и обазре се, оба поклоника приступише и целиваше га у скут, а он им  
ави кир-Думу кир-Ламбре.</p> <p>И тако, оба кума, задовољни свак на своју руку, дигоше се у чар 
и ако није још био произведен за калфу, оба су шегрта ипак сматрали као свога старешину.{S} Мај 
— дерао се Ламбре и бесно је дрмусао за оба рамена.</p> <p>А када се кира-Мана истрже и сва изу 
здавао озго.</p> <p>Саслушала је савете оба проводаџије, а када они запиташе, хоће ли, њој поте 
="23" /> <p>Необично расположени седоше оба кума, а како су већ били од својих жена предусретну 
јстор-Дишу за главу, пољуби га у чело и оба образа; а мајстор Диша, још збуњен од изненадне сре 
сад гледам у оно његово болта.</p> <p>И оба пријатеља Бенџина оборише главе, дубоко се замислиш 
инцарској нацији.</p> <p>О томе су били оба кума на чисто; али, тамо овамо, не оста им друге, н 
е времена ни да засуче рукаве, кад прво оба сведока а одмах за њима и кир-Дума као опарени иско 
азак.{S} Неколико људи састави круг око оба противника.</p> <p>— Кога ви да закољите?{S} Чија ј 
стигао у дућан и сав збуњен прошао мимо оба шегрта у собицу и одело турио под своју душему<ref  
p> <p>Али како се тек изненадио, кад му оба кума, после треће каве, саопштише ради чега долазе. 
ајстаријем, да га у руке целује.</p> <p>Оба кума развеселише се; кир-Дума му не даде руке, него 
>— Бре, децо, чусте ли шта лаже?</p> <p>Оба шегрта потврдише, да је заиста донео нечије дреје и 
нажан био, да му је лева рука, којом је обавио вито и еластично девојачко тело, осећала онај от 
ремена сама надгледала Ламбрину радњу и обављала све трговачке послове.{S} Свакога дана очекива 
а да позна свога супруга.{S} Он се није обазирао ни на њезине оштре изразе, ни на њезине молбе, 
, стао је за један часак и нерешљиво се обазирао на све стране питајући се у себи шта ће и куда 
ија радо прихватила наредбу, па се и не обазире на обећање што га је дала Јанићију, само пева п 
реч, већ се окрете и пође на улицу и не обазирући се на тетка-Мацу, која га задржаваше, да бар  
ашен од ратоборнога изгледа Ламбринога, обазре се за собом.</p> <p>Гомила се уплете у ову свађу 
уно разбистри од забуне, застаде, да се обазре где је.{S} Пред њиме је треперило широко Дунаво  
ажеш, кажи ми овде.</p> <p>Кира-Мана се обазре на све стране, па када се увери да их нико не гл 
о, поче да кипи свом жестином.{S} Он се обазре око себе, погледа тамо од куда му допираше весел 
у тип Јерменина.{S} Кад старац устаде и обазре се, оба поклоника приступише и целиваше га у ску 
време, да залечи ране, да се разабере и обазре око себе; јер сви ови Срби, комшије и некомшије, 
скате од мен?</p> <p>Девојче се пажљиво обазре, да га ко не чује, па онда на пола гласа прошапу 
ало до дућана, тек да се узгред по њему обазре, па за тим кући, да узме што је наменио својој н 
 се будеш враћала дома, никако да се не обазреш за собом, а све до куће да говориш: „Здравље пр 
 уђе опрезно, а одмах за њиме тако исто обазриво увукоше се још два Цинцарина учтивога и врло с 
 за први угао.{S} Ламбре га испратио до обале, и тек када се каик одби низ воду и изгуби иза гр 
рме.{S} Нестрпељив, да што пре изађе на обалу, попео се хаџија на крму, шаком надстрешио очи и  
у вити месечев срп, чија блага светлост обасјаваше његово суморно лице и ону кајсију, тамо, што 
астуком напипао.{S} Ноћ је била ведра и обасјана, благ поветарац доносио му је шумор баштенског 
дочекали су заједно са Дишом Јанићија и обасули га свима похвалама, што је тако честит и одан с 
 на Дишу, да се махне дервишких записа, обе, као из једнога грла, салетеше је, да послуша.</p>  
па водим!“</l> </quote> <p>Он запева, а обе жене преузеше; Дума се завали на узглавље за софром 
се кир-Дума, што га грло доноси, и диже обе шаке и вис.</p> <p>— А шта се то тебе тиче?</p> <p> 
м ћу ја тебе! — продера се Диша, подиже обе песнице и што је могао брже прогура се кроз гомилу, 
> <p>— Ти! — продера се супруг и подиже обе песнице у вис.</p> <p>Кира-Анастасија пребледе.{S}  
ну ћушку, да овај у мало што не испусти обе ћупе да се разбију.</p> <p>— Што се бијеш, газда? — 
зина супруга.</p> <p>Како му драго, тек обе куме прихватише ово као свршену ствар и, пре него л 
виче пригушеним гласом кир-Диша, стегао обе песнице, али ипак не миче са свога места.</p> <p>Ла 
неколико <pb n="51" /> ножева, оштрих с обе стране, којима се, при општој дервишкој молитви, уз 
мук! —потврди Диша и значајно погледа у обе жене, које радознало очекиваху да им објасни, чега  
с оним гадом лако бих ја; пребио бих му обе цеванице, само да ме није стало до мога трговачког  
слушкујући кроз кључаницу, чула.</p> <p>Обе куме овеселише се.{S} Кира-Мана је предвиђала да ће 
њи око кокошка да пијучу у кућа.</p> <p>Обе куме, кад угледаше сузе удовичине, и саме се ражали 
ј баш њих две ово цвеће пружају.</p> <p>Обе гошће пољубише се на прагу са домаћицом, а кира-Дум 
кира-Мана са оном оптужбом, којом га је обедила да је саучасник своје газдарице и Ламбрин, и та 
тетка Маца чисто запањено — још ћете ме обедити, да сам јој нешто изнела, а ја ништа о томе не  
одмах сазна, да је Лепосава испрошена и обележена, па је тако и урадила.{S} Другарице Лепосавин 
еде за пањ и узе дикиш, да разрезује по обележеним линијама на меку сахтијану.</p> <p>Сутра дан 
 у залуд смејала, праћакала, ударала га обема песницама, да је пусти.</p> <p>— Пашће, пусти је! 
аде, па, кад јој се није надао, лупи га обема шакама у леђа.{S} Јанићије се живо окрете, <pb n= 
 знала.{S} Сећала се само толико, да је обема рукама шчепала и вукла нечије косе, и да су нечиј 
а овакав дочек; избечио очи, па како је обема рукама пружио сахан, да јој га да, тако је као ок 
рбух тако јако, да он јаукну, ухвати се обема рукама за трбух и пресамити се.</p> <p>— Не си ми 
— викну Диша очајним гласом и ухвати се обема рукама за главу.</p> <p>— А кира-Мана ми је казал 
а тога не може да дише.{S} Он се ухвати обема рукама за груди и удахну што је више могао ваздух 
 Није шале, толико се препала, да се не обеси ради ње. — Ох!{S} Ох!{S} Баш је добар!{S} Баш је  
знесеш!</p> <p>— Рђо ниједна, што се не обеси онда?</p> <pb n="187" /> <p>— Не беше ми згодног  
како Јанићије није био толико луд да се обеси.</p> <p>Једнога јутра устала Лепосава, по обичају 
ишта!{S} Ох, Боже, само му не дај да се обеси!</p> <p>Тако је шапутала у себи, докле не одоле с 
ога! — одговори Диша и својом руком јој обеси о врат чудотворну хамајлију.</p> <p>Сад им редом  
и ум, да замисли како се %Јинићије није обесио.</p> <p>— Сиромах!{S} И зар сам му ја крива?{S}  
остигао!{S} Није убио Лепосаву, није се обесио, није био у стању да на свој начин удеси живот б 
здашне џбунове кисељака.</p> <p>Није се обесио; али не зато, што не имађаше смелости.{S} Напрот 
зио.</p> <p>— Или ћу је убити или ћу се обесити! — говорио је стиснутих вилица и песница и ишао 
 пријатно пада на рањено срце.</p> <p>— Обесићу се; а њој ено мајстор-Дише, па, ако узмогне, не 
говорила.{S} Не бих марила, баш и да се обесиш.</p> <pb n="157" /> <p>— И хоћу то!... оте му се 
 пут, и хаџи-Зосим са највећом оданошћу обећа, да пронађе неког пустињака, који је тумачио снов 
е Дишу, да га „извади“ за калфу, а Диша обећава све, али, разуме се, тек колико да се не замери 
 из Јерусалима часно дрво, тражили су и обећавали ономе, ко им га донесе, пола царевине.{S} Али 
и јутрењу ни вечерњу; па је прве године обећавао Богу пет ока чистога воска, и сваке је године  
на све огреботине, муку мучио и све јој обећавао, само да се стиша.</p> <p>— На поље! на поље!{ 
а теби да купим.</p> <p>Тако је редовно обећавао Лепосави, па јој онда све ређао шта ће јој дон 
 <pb n="82" /> <p>Кира-Мана није дошла; обећала је и она, али је у вече изненада заболи једна с 
дала је једном Циганчету две гурабије и обећала му каленицу попаре, само да тркне до кир-Ламбри 
 али сва хасна, што је од молепствија и обећања имао, била је у томе, што се кира-Думиница, од  
ихватила наредбу, па се и не обазире на обећање што га је дала Јанићију, само пева по кући и ме 
екакво пробадање у слабинама опомену на обећање, оде до тетка-Маце, те јој саопшти своју намеру 
гао ни замислити више, да му ваља своје обећање одржати.</p> <p>До овога догађаја Јанићије је б 
олазило, да не чека, но да погази своје обећање и, као веран слуга, исприча своме <pb n="71" /> 
тога воска, и сваке је године повишавао обећање, докле га није попео до целога товара; али сва  
скрено каје.{S} Али сад, када је већ то обећање дао и када му је предосећање казивало, да је до 
спричао.</p> <p>— Да кажем, не ваља!{S} Обећао сам да ћутим.{S} А да варам газду, зло! — мислио 
у дати, кад се врати.{S} Диша је и њима обећао, али као човек од рачуна одлучио је, да за свој  
е часу. — Да речем, да се кајао, што је обећао Анастасији да ће ћутати, то за цело није било, ј 
 у њему се појавила сумња, да то што је обећао није добро и да ће газда-Диша и без њега сазнати 
о, шта је <pb n="121" /> у болести Богу обећао.{S} Само није хтео хитати; има дана још, а црква 
увати тајну, коју јој је у једноме часу обећао.{S} Услед ове бојазни кира-Анастасија постала је 
p> <p>— Да кажем где су.. ама тако, ако обећаш нешто.{S} Ако нећеш — онда..</p> <p>— Све како т 
е ти, видећеш!{S} Нема нигде умешено па обешено; а у селу понајмање! — тешила би га Маца, а Леп 
опео на прсте, бркао по једној торбици, обешеној о дувар, све дотле, докле не би напипао једну  
ну жабу, па ту жабу да ти дете три пута обзине, а ти три пута да викнеш: „Његова болест на тебе 
ећ права патња, мучење душе, које га је обзинуло као паклена аждаја, коју је видео у Витлејему  
имише стрица тако хладно и без икаквога обзира, да је старац одмах опазио, како ће боље бити, д 
е времена, Диша би чак и то урадио, без обзира на устабашко достојанство и оне четрдесет и три  
ти.</p> <p>Ма да је кира-Анастасија, из обзира према покојном Кир-Бенџи, који се за живота збри 
ет бринула за Јанићија из сасвим других обзира.{S} Ту њезину бригу није изазивао никакав <pb n= 
е пролазио кроз најгушће шуме и гудуре, обзирао се на све стране, да га рђави људи не опљачкају 
уђења, али он је ишао напред, ишао и не обзирући се за поздравима људи и не застајкујући пред д 
, са кога се јасно оцртаваше београдско обзорје са кубастим џамијама и витим минаретима.</p> <p 
а од туда наврати и код Дишине куће, да обиђе и извести кира-Анастасију, како јој је супруг већ 
и натраг, сврати прво у Дишин дућан, да обиђе момке, колико да виде, како нису остали без икакв 
а, од времена на време, отрчи до куће и обиђе децу.{S} Тамо би преседео по читаве сате, гледао  
 дубоко замисли, па тек по који пут ако обиђе сватове.</p> <p>У један тренутак, кад се мајстор- 
 ноге.{S} Е, па онда сас њу три пута да обиђеш бакчу.{S} Први пут како обиђеш, овај запис да пр 
 пута да обиђеш бакчу.{S} Први пут како обиђеш, овај запис да прилепиш на њојзина недра, ама по 
управо сестрински, те он, хтео не хтео, обикну на свој нови положај и предаде се потпуно вољи о 
ати неколико месеци, а њега моли, да му обилази радњу и кира-Ману.</p> <p>Кир-Думи чисто лакну, 
гледало, кад би она, у онаком положају, обилазила по месечини око башче, кир-Диша потпуно одеве 
ожем се не зна што си је лањског Божића обилазила онако често.</p> <p>— Буди Бог с нама, жене!  
ице и другарице Лепосавине такође су је обилазиле често; а тада у кући и башти било је врло жив 
ж захтева.</p> <p>— Ја да си гола бакчу обилазим? — Ич, не бива!</p> <p>— Зашто: не бива?</p> < 
а утре рукавом и полагано пође поиздаље обилазити око дућана.{S} Да је само могао, он би тога м 
ма се завали на узглавље за софром и од обилног расположења јекну.{S} А кир-Диша, који никада ј 
, она је у овом изобиљу јела излила све обиље своје материнске туге за умрлом јединицом.</p> <p 
ић и несташно скакутање око пространога обима, који је кир-Дишина запремина у соби захватала.{S 
 три године изрече кир-Дума, потпуно се обистинила, те то нагна целу насеобину, да што пре стан 
ске савете претио, могло се врло лако и обистинити; грчко-цинцарска чаршија, у то време, држала 
је удовиштво.{S} А већ после овај благи обичај постајао је све ређи и ређи, докле се сасвим ниј 
 који пут (као што је то свуда онда био обичај доброга тона) узригну, у знак да је до ситости з 
амо и свима онима, који су невични били обичајима овога света, стојао је на услузи за врло скро 
ца и застаде, да мало одахне и по своме обичају сачека, докле се не стиша бујица наврелих речи. 
е мајстор Диша, по своме већ утврђеноме обичају, пошао тетка-Маци на кафу, спази га Станко туфе 
аву и ова изиђе на поље; али по староме обичају, који је онда био у јеку, Лепосава не одмиче да 
е целога дана, као невеста, по тадашњем обичају, одстојала иза кумових леђа.</p> <p>Јанићије је 
p> <p>Једнога јутра устала Лепосава, по обичају, пре мајке и са „чирачетом“ наложила ватру у му 
стоса, бахну он у кућу кир-Ламбрину, по обичају изу јеменије пред вратима и у танким мествама у 
ила је црња од црње.{S} То не беше више обична брига домаћина, који се удалио од куће, већ прав 
ликовао, што је на оштроме крају, место обична врха, био завршен двокрако, те је личио на хажда 
и ружне речи а камо ли узмахнути шаком, обично је све оне шамаре које је желео спустити на туђе 
 оне жене, опет, које чезнуше за децом, обично су се обраћале на тетка-Мацу, да им она помогне  
кве ешеклуке, на какве жена старатељева обично помишља.</p> <p>Али како му драго, тек све ово у 
 недостатку других разговора претресала обично домаћа питања својих ближњих, почело је по мало  
хаџија са својим калфом.{S} Јанићије је обично увек пре мајстора долазио а Диша опет није никад 
 Повратак хаџија у то доба пропраћан је обично на свечан начин.{S} Кајик, у коме је путовао хаџ 
 показа место у чело миндерлука, где се обично најугледнији гости посађују.</p> <p>Кира-Ламбрин 
ајдан и у оним мрачним пећинама, где се обично београдска дечурлија завлаче, те хватају слепе м 
> <note xml:id="SRP19061_N4">Спавало се обично на поду.{S} Место где ће се постеља метати, покр 
це Лепосаву.{S} Он је хтео да је, као и обично, изазове на смеј, али овога пута промаши.{S} Њој 
{S} Главан новац мајстор Диша је, као и обично што је на путу радио, метнуо у ћемер и то опасао 
<p>Напротив, тетка-Маца га дочека као и обично и смешећи се:</p> <p>— А где си ти ђаволе већ тр 
 дућан и почели богорадити, испратио би обично речима: „Даће Бог, Божји људи, даће Бог!“ и махн 
и, да је онолико посла свршио колико би обично, шале ради, за један дан посвршавао.</p> <p>Више 
влачи у лонац где се ручак кувао, ту би обично варјача утерала дисциплину у главу непослушнику. 
Дао Бог, брате, дао Бог!</p> <p>Просјак обично отвори руку, и кад види колико му је дао, промрм 
и ма чиме одушеви, што би га из граница обичнога душевног кретања изазвало.{S} И зато га је пун 
 али када тетка Маца, која је тога дана обишла већ неколико породиља, потврди, поче се на све с 
о једнога наследника дође, па ништа.{S} Обишли све гатаре; за једанаест година попила је она ба 
чи своје жене, очекујући да му оне прве објаве оно, чему је жудео.{S} Чекао је неуморно пуну го 
“</p> <p>С овим је власт учинила своје: објавила је нестанак Јанићијев, а остало је оставила бр 
ашто то?{S} То није могао баш никако да објасни.{S} Тек једно што је сада, када се почео свести 
ао и од чега, није могао да самоме себи објасни?{S} Осећао је тако неку потајну страву, као кад 
на глас изнео.{S} Па још, како му момак објасни, тетка-Маца је била врло љутита и поручила му:  
бе жене, које радознало очекиваху да им објасни, чега ради је тај памук чудотворан и свет.</p>  
што је после било; а то ће нам, најзад, објаснити и оне загонетне стихове на гробу друге му жен 
, бре!</p> <p>Јанићије немаде кад да се објашњава више, већ штуче међу сватове.</p> <p>А ко зна 
ај што отвара очи и даје лебац у руке — објашњавао је хаџија и задовољно се поглади по дугој бр 
о је грех, који се не прашта. — Тако је објашњавао он познаницима своја утанчана чуства и пошто 
ом? —</p> <p>Тако је мајстор Диша често објашњавао своје назоре кир-Ламбри и другим грчко-цинца 
да од своје стране даде каквог му драго објашњења, избегавао је чак и прве комшије, само да га  
 људи, као људи, ступише са Јанићијем у објашњење, па, када се уверише да није ничему крив, раз 
es"> <note xml:id="SRP19061_N1">Тврда и обла, јајаста капа, налик на половину диње.{S} Такву су 
к је један, до душе не баш толико тежак облак, али тек један облачак, лебдео над његовом душом. 
 у другу годину брачнога живота, тај је облачак постајао све гушћи, те би, по који пут, бацио т 
а зато, није ни паштила да разгони онај облачак, што им се над пролећем брачнога живота надноси 
е баш толико тежак облак, али тек један облачак, лебдео над његовом душом.{S} И што је дубље за 
чно и са тужним изразом лица посматрала облачење кир-Ламбрино, као да се ње то ништа не тиче.</ 
хов живот текао је одмерено, тихо и без облачка; откуцавао је као сахат на градској „сахат-кули 
 је неколико пчела; један крупни бумбар облете око њега неколико пута и изгуби се у сунчеву зра 
аш ли зашто сам ти дао?</p> <p>Лепосаву обли руменило по лицу и врату.</p> <p>— Зар ти није мај 
, пошто му је укус био јако склон према облим, загрљастим рукама, витом врату, набреклом јелече 
 ситно, у колико му то допушташе његова облина, избегава да се са познатима састане, од стида,  
нутарња борба почела опадати и у својим облицима почела се ограничавати, докле се није заустави 
ек да од Јанићија сакрије сузе, које је облише.</p> <p>И тако, дан из дан, Јанићије је све више 
ије уверио се кир-Дума, да га је Ламбре обмануо и да је заједно са кира-Анастасијом у Галцу, гд 
ирока, да је могао четири пута око себе обмотати, а цеванице његове тако танке, да су у оним ча 
дају шта узимљу.</p> <p>Овако шчуђавање обнављало се готово у свима кућама, где је тетка-Маца н 
настасији.</p> <p>А докле је тетка-Маца обносила водицу и у свакој кући задржавана, бар док јед 
у вечерали, изнесе је у башту и поче је обносити.{S} Лепосава се у залуд смејала, праћакала, уд 
а еспапа, изгледа да су, у овом невином обожавању и саучешћу, били заступљени сви еснафи, који  
д се са Јанићијем погледа, порумени и — обоје се збунише.{S} Јанићије покуша да се покаже весео 
Јанићију, шта ли?{S} Па трећега дана да обоје липшете од глади!{S} Да се удаш за дериште, које  
 у ову свађу, па мислећи ваљда да ће се обоје потући, навалише да их разваде.</p> <p>Али ово по 
е осташе једно спрам другога запањени и обоје, као крпа, бледи.{S} Она укочила поглед у престра 
> <p>Збуњени и црвени у лицу стојали су обоје сада једно наспрам другога.{S} Он опустио руке, р 
 жену, а дете да остане живо; а и да их обоје изгубиш.</p> <p>— И зато сам чак у Јерусалим ишао 
>— Нема језик; не уме да говори.</p> <p>Обоје се засмејаше, а Лепосава, застиђена, заклопи рука 
> <p>Али ово постиже други резултат.{S} Обојица се у томе часу чисто преобразише.{S} Ламбре поч 
седео је нем и поражен према Јанићију и обојици шегрта, који су напустили посао, па онако седећ 
ала мајстор-Дишу, и кад год би га онако оболелога спопао страх од учињенога греха, он би се дох 
ема другоме; она намргођених обрва а он оборена чела, погледа плашљива али ипак пуна очајне чеж 
се дубоко замисли, ухвати се за браду и оборене главе по који пут дубоко уздахну.{S} Видело се  
о, па ето и Лепосаве, румене од стида и оборених очију на под.{S} Стала опуштених руку уза сама 
ом на глави, па га удари кишом у трбух, обори га и леже на њега.</p> <p>Јанићије се тога часа в 
га викне, али он већ беше на улици; она обори главу и са неким изразом досаде и срдње одмахну р 
ерао!“</p> <pb n="217" /> <p>Тетка Маца обори главу и оде у мутвак, тек да од Јанићија сакрије  
а ову страну.</p> <pb n="96" /> <p>Диша обори сетно главу и немо се загледа у врхове својих јем 
и шта се по чаршији говори?</p> <p>Диша обори главу.</p> <p>— За тебе и...</p> <p>— Лепосаву... 
м овде.</p> <p>— Зашто?</p> <p>Јанићије обори очи, јер не знаде шта да наведе.{S} Диша га знача 
што је у ћор-Ахметовој кафани попио, не обори иа патос, где тврдо заспа.</p> <p>Кад се сутра да 
амо пребледе, седе на миндерлук и тужно обори очи на своја колена.</p> <p>— Хоће, вели, да се в 
{S} Стојао је тако неко време без речи, оборио главу на груди, тешко предисао и слушао, како му 
о стојао пред овом очајничком приликом, оборио је и он очи, па их није <pb n="66" /> смео подић 
од мутвака је стојао Јанићије, стидљиво оборио главу и не диже очију.</p> <p>— Добро јутро, дет 
о болта.</p> <p>И оба пријатеља Бенџина оборише главе, дубоко се замислише и тихо сркаху кафу,  
авлију.</p> <p>Како ли се у један мах и обрадова, кад угледа Лепосаву, како под једним дебелим  
и Диша, весео, што га је Маца тако брзо обрадовала.</p> <p>Чудотворна хамајлија сада је постала 
м ране привио.</p> <p>И мајстор Диша се обрадовао, када му Маца саопшти, да се Јанићије вратио, 
p> <p>У свако друго доба Јанићије би се обрадовао, што ће му мајстор постати устабашом, али сад 
разговора са Мацом, који је хаџију врло обрадовао и изазвао расположење, слично ономе што га ос 
сваку наду изгубиле, морадоше врло брзо обрадовати забринутога супруга са по једним наследником 
друга жена, на седам година по венчању, обрадује тројкама, једрим и тако грлатим, да су својим  
века, кога ни у шта не рачуна.</p> <p>— Образ да ми погазиш?{S} На мој леб да пљунеш?{S} На пољ 
дљиво кира-Анастасија, а мишицом скрива образ од њихових очију.</p> <p>— Кој други него младоже 
 кир-Ламбре онда за мутваком ухватио за образ, а она му казала: „Зашто, бре, да ме удаш за овај 
и све: како је кира-Анастасија погазила образ свога мужа, а он хлеб свога мајстора.</p> <p>И та 
 покрао.</p> <p>— Жену ми одведосте, на образ ми пљунусте; — то кошта 4000 гроша, — шапуће задо 
детету (и ту тетка Маца показа руком на образ).{S} Велим, није ми Бог уделио богаства, али да ј 
 да испуњава.{S} Говорио је, како му је образ највећа светиља, како мрзи све што неваља, и за п 
е у служби онога, коме је у своје време образ очувао, а који му је сада, место да га награди, з 
икрива једну прљаву тајну, ради које ће образ мајсторов поцрвенити.{S} И то се вукло кроз душу, 
ода, одузели му крсно име, па му сада и образ узесте.</p> <p>— Не смо га звали; сам се тискао м 
>— Твој сам леб јео, газда, па сам ти и образ чувао; а ти ме тераш да идем кир-Ламбру, ваљада д 
ари ред; не дам да ме нико вара и да ми образ гази.{S} Разумеш ли?</p> <p>— Опрости му, зете, ј 
ром.</p> <p>— Шта је, бре? — Како си ми образ чувао?</p> <p>Јанићију се одреши језик.{S} Осетио 
а жена, грехота је да кријеш оно што ми образ каља — очајно промуца Диша. — Реци ми само, је ли 
трепну мало очима и лагано поглади свој образ.</p> <p>— Та ли ти је брига? — запита тихо, некак 
није ми Бог уделио богаства, али да јој образ бар сачувам, нека уђе у свет са образом.{S} А сад 
евање.</p> <p>— Каажу.... веле: узе јој образ, па сад је оставља!</p> <p>Диша поскочи, као да г 
е би сазнао о томе, како му је пријатељ образ укаљао, а он би био потпуно освећен.</p> <p>Ама т 
овек; а ви, ето каква страмота на грцко образ метнусте!</p> <p>— Фала, кир-Думо, на љубави и му 
ш да идем кир-Ламбру, ваљада да ти опет образ срамоти.</p> <p>- Газда Диши поче да бубња у ушим 
р-Дишу за главу, пољуби га у чело и оба образа; а мајстор Диша, још збуњен од изненадне среће,  
амо да ме није стало до мога трговачког образа, те да ми брука по чаршији не пуца.</p> <p>Тетка 
— Немој, газда, да ме шаљеш тамо: немам образа да јој на очи изиђем.</p> <p>— Зашто, море?</p>  
 изненађена Лепосава и пламен јој обузе образе на помисао, да је Јанићије нешто пронео.</p> <p> 
е за руку и хладећи јој чело и зажарене образе.</p> <p>Лепосава му стиште руку и мало повуче се 
 без јецања и плача теку кап по кап низ образе.</p> <p>— Немој, молим те, тетка-Мацо!{S} Ти зна 
че себи.{S} Необичан пламен сукну му уз образе, а у глави га захвати чудна несвестица, кад осет 
не буде! — помисли, а пламен му удари у образе.</p> <p>Сутра дан дође мајстор Диша у дућан, сед 
било.</p> <p>Лепосава прва дође свести, образи јој на ново запламтеше, она покри очи шакама и п 
с на уснама а час скакутао по зажареним образима и извиривао из оних двеју јамица што су се јав 
а.{S} Нешто нејасно, што се не би могло образложити ни верношћу наспрам свога газде чији је хле 
ј образ бар сачувам, нека уђе у свет са образом.{S} А сада?...{S} Шта се учини сада...{S} Ето ч 
 зид и не види се од гомиле прислоњених обрамица, тестија, бакрача и ибрика.{S} Гомиле жена, мо 
вној новости, и са тешким срцем дижу на обрамице своје судове и растају се од чесме, тек кад и  
а меканој трави, ко одупрвши се о своју обрамицу, по цео сат жагоре, расправљају о каквој домаћ 
сам у кући, а он као ајдук наслони се о обрамку, па само звера.</p> <p>— Тако ли беше? — пита Д 
 се пролазници искупе, шчепа из мутвака обраницу и истрча на улицу.{S} Но кир-Дума, чим га угле 
ма да је ова пажња падала на усамљену и обрањену душу Дишину као блага дажда после припеке, он  
угачкој седој бради.{S} Сад је и хаџија обрастао у дугу, јако проседелу браду, која му је чак д 
 као први комшија и мушки глава, да јој обрати пажњу то на ово то на оно, тек колико је било по 
ао кир-Ламбре, да види шта раде и да му обрати пажњу, да не оставља дућан на шегртима, но да ту 
оверљива писма из Београда у Цариград и обратно.{S} Ова служба била је колико напорна толико и  
 се осмешкује и трчи из собе у мутвак и обратно, те доноси час кафу час ратлокуме и друге слатк 
обивао, избегавао.{S} Из куће у дућан и обратно, и то увек сокачићима где се могао најмање нада 
ада, а у вече, када би он за совром, не обраћајући на њу ни мало пажње, разговарао са пуницом,  
ет, које чезнуше за децом, обично су се обраћале на тетка-Мацу, да им она помогне и око њих про 
кога је тако јако уважавао, на њих није обраћао пажњу, нити је и слутити могао, да ће му се од  
ељи у готов новац, те тако, после неких обрачуна, што их је кир-Дума имао између четири ока са  
ћицом, а кира-Думиница уштину је још за обрашчић, па се онда измаче и засмеја показујући кира-М 
ми једно према другоме; она намргођених обрва а он оборена чела, погледа плашљива али ипак пуна 
пуштених плетеница низ врат и к’носаним обрвама, које се као два црвена лука високо надвијаху и 
 час скупљало час у вис уздизало његове обрве.</p> <p>— Ти да идеш на вилает, а ја па овде без  
S} Ламбре затури фес за потиљак, издиже обрве на половину високога чела, искрете мало у страну  
 јој се, баш над самим повијама, где се обрве састају, <pb n="147" /> спуштао из косе велики ду 
гледа Јанићија, како јој долази, стушти обрве, а из очију само што не севнуше муње.</p> <p>— Ст 
 други калуп, што се у мајсторовој руци обрете, већ наже низ улицу и изгуби се у оним силним ћо 
</p> <p>— Море, иди ти с милим Богом! — обрецну се Јанићије и трже рукав, за који га кира-Мана  
 <p>— Јанићије, бре!</p> <p>— Шта је? — обрецну се Јанићије.</p> <p>— Од куда ти?{S} Зар си овд 
, девојко, немој да ме вучеш за језик — обрецну се Маца. — Мислиш ти, Маца је слепа, па не види 
у главом на прса и савијеним кажипрстом обриса две вреле сузе које му низ лице кануше.</p> <p>Т 
о бошчу, припасану око шарених шалвара, обрише руке и смакне засукане рукаве, те покрије две за 
, а то ће му бити довољно времена да је обрлати.</p> <p>Кира-Анастасија опет сасвим инако.{S} Д 
е средство, ако не успе да мајстор-Дишу обрлати.</p> <p>Осрамоћена удовица клела се на све начи 
 дан!</p> <p>Јанићију се, после овакога обрта, у мах пресушише сузе, прими две аспре, (а то је  
годити, не даде јој те ноћи тренути.{S} Обртала се, <pb n="158" /> мешкољила, затварала је очи, 
ше кућу, а бре?</p> <p>Јанићију се свет обрте, кад чу каквим га именом назва.</p> <p>— Ко је пе 
о да уради тако, зашто да се пред свима обрука!</p> <p>— Иде! — рече у себи, кад угледа мајстор 
заносило а од чега се није могао отети, обузе га свега и Бог зна не би ли у овим топлим оковима 
укну у главу и страшна забуна толико га обузе, да му у један мах изгледаше, да ће се таван на њ 
н.{S} Кандилце поче јаче праскати, тама обузе црну икону, мрак се сведе у соби, и она заспа.</p 
ега дана толико је слабост и нека ватра обузе, да паде у постељу и тако цео дан лежаше у бунилу 
запита изненађена Лепосава и пламен јој обузе образе на помисао, да је Јанићије нешто пронео.</ 
 једном свану.{S} Неописано задовољство обузе га свега.{S} И вечера, које се до сад једва дотиц 
из куће ни живе душе.</p> <p>Газда Дишу обузе слутња, да му је жена напустила кућу, и он је поч 
е затечен у овакоме стању у туђој кући, обузела му је сва остала чула, да није ништа чуо шта га 
афу попије и да се мало примири.</p> <p>Обузела га ватра, дрхтавица, а у срцу толико бола и љут 
више, заједно са османлуком, сав доксат обузело.{S} Кад угледа свога мужа, отури канту и пуна р 
 своме мајстору, али у исто време њу је обузимало неко друго осећање, које је неосетно обујимаш 
ред главе лупи.{S} На путу кући поче га обузимати нека топлота, а по који пут и забуна у глави. 
, дише.{S} И то неодољиво осећање, које обујимаше све што је око себе видео, таласало се у њему 
ло неко друго осећање, које је неосетно обујимаше, чим кајик ишчезну за оне аде и изгуби се исп 
реко чарапа, па се тек преко њих спољна обућа навуче.{S} Кад човек хоће у собу, изује па прагу  
апуџика, вјерна супружница мајстор-Дише обућара, честију и љубовју озаривши јего ранше уцвјељен 
} Кад човек хоће у собу, изује па прагу обућу, да застирке не би прљао, па у мествама уђе у соб 
њој дође тако тужно; седе на миндерлук, обухвати шакама једно колено и поче се горњим делом тел 
> пружи руку за њом и онако, ненамерно, обухвати је око паса и нагло привуче себи.{S} Необичан  
артијице, све докле их пламен сасвим не обухвати и док се не претворише у сами пепео.</p> <p>—  
 она му пружила босу ногу, а он је целу обухватио у једну шаку, па се као луд смеје од задовољс 
им, да ћути.{S} Дај ми само дреје да се обучем.</p> <p>— Однео... све... и дреје.. и... јецала  
авда своју наглост.</p> <p>А осем тога, ова посета имала је у његовим очима решавајући тренутак 
>Болесница врисну од бола и отвори очи, ова изненадна %операција освести је, а хећим, задовољан 
едара.</p> <p>Долазило му да полуди.{S} Ова три дана не би се могао похвалити, да је онолико по 
, како су је по свем Београду звали.{S} Ова тетка Маца, није имала никога свога осем једног дет 
ли мајстор Диша ни сада не одговори.{S} Ова брза питања, што их је кир-Дума тако одлучно и оштр 
а да је у прво време и то покушавао.{S} Ова вижљава девојчица, која је сада већ толико израсла, 
ма из Београда у Цариград и обратно.{S} Ова служба била је колико напорна толико и строго повер 
очекује на свој повратак кући.</p> <p>— Ова ме деца скупо коштају! — уздисао је премећући броја 
и, да се сама кира-Анастасија досети, а ова опет редовно је разбијала главу размишљајући ко јој 
 учини крст над расклопљеном чељусти, а ова у томе часу страховито рикну, избљува велики ексер  
 које се није умела одбранити.{S} А сва ова халабука од дивље музичке ларме са бубњавом гочева, 
е мајстор Диша прислушкивао од куда сва ова пецкања, што су се међу девојкама у тај час чула, о 
! — рече он једаред тетка-Маци, када га ова поче грдити, што се не отргне.</p> <p>— Не могу, те 
и у шали није враћао ударце, када би га ова својим пуначким шакама пљеснула по снажним леђима.{ 
ло?</p> <p>Лепосави не би најпријатнија ова перспектива, али какве би користи било, да му каже  
вољан.</p> <p>Али друкчије је одјекнула ова вест међу српским занатлијама и трговцима.{S} Мајст 
 вас дан расејан и апатичан, ипак га је ова нежност тетка-Мацина помало блажила.</p> <p>Но, ма  
 чијем се лицу видело јасно, како га је ова новост изненадила.{S} Лепосава се дубоко замисли и  
S} Па ипак, поред свега тога, што га је ова мисао све већма освајала и пред очи му изводила кир 
ина помало блажила.</p> <p>Но, ма да је ова пажња падала на усамљену и обрањену душу Дишину као 
ма у левој руци.{S} Знао је он, чега се ова посета тицала, па се већ потпуно збунио, шта да каж 
и уводи гошће у собу. —</p> <p>Докле се ова посета двеју кума вршила, кир-Ламбре и Дума, потпун 
луком, која му даде неке наде, да ће се ова ствар ипак на добро свршити, он пожури тетка-Маци.{ 
.</p> <p>Маца махну очима на Лепосаву и ова изиђе на поље; али по староме обичају, који је онда 
ене волео, па је због мене то!</p> <p>И ова слика, коју је тако замислио, растуживала га је и и 
ченим.</p> <p>И сам Бог знаде, докле би ова идила потрајала, да је кир-Дума, устабаша бакалског 
, да се отресе од такве помисли.{S} Али ова новост тако је изненадно дошла; а то се све њега ли 
лазила кроз баштенски капиџик њојзи или ова кира-Думиници на кафу и разговор. — И кира-Мана и с 
>— Како је?</p> <p>— Сад ће! — одговори ова и насмеја се, кад опази оно преплашено и као крв за 
 слух и толики шум у глави подигле, као ова једна реч: „То ће ти бити мајсторица!“</p> <p>Мора  
ост, наше месо!{S} Кој па да се брине у ова чаршија за едно грцко удовица?</p> <p>— Па, па, па! 
 ње нема живота.{S} Једном речи, између ова два супротна осећаја стојао је он као кривац, кога  
зду, зло! — мислио је Јанићије и између ова два израза узнемирене савести стојао је у мутваку к 
сто колико и не живети.</p> <p>И што му ова брига не би увек на ум падала, некако се вазда, изм 
— Сто хиљада гроша.</p> <p>Мајстор-Дишу ова огромна свота ни мало не збуни.{S} Оно, што је најг 
ику као фудул-Стаменка.{S} Међутим, баш ова фудул-Стаменка, удовица, за којом је ишао зао глас  
 и погурну; али врата затворена.</p> <p>Ова једна ситница, што су врата закључана, ускомеша у њ 
упруга са по једним наследником.</p> <p>Ова њезина вештина отварала јој је врата сваке куће и д 
колишећи приближио ћепенку мајсторовом, овај дочепа ненадно калуп и исповрте на њега; Јанићије  
на недра, ама под само грло; други пут, овај запис на чело; трећи пут, овај запис на-по-за леђа 
уги пут, овај запис на чело; трећи пут, овај запис на-по-за леђа.{S} Е, кад све тако урадиш, ти 
 обиђеш бакчу.{S} Први пут како обиђеш, овај запис да прилепиш на њојзина недра, ама под само г 
 врло побожан, тих и услужан хаџија.{S} Овај хаџија познавао је сваки кутић у светим местима, ј 
вавих очију, она престрашено врисну.{S} Овај врисак и преплашено лице женино усугубише његово б 
 започе хаџи-Зосим на турском језику. — Овај, што га видиш да је дошао са мном, јесте хаџи-Диша 
, снахо — говорио је дервиш овој жени — овај запис, што ти га дадох, да метнеш пред зору у нову 
 је био само дечак, безбрижан, весео; а овај догађај и она душевна борба сада га сасвим промени 
а, оно ће опет остати нечисто.</p> <p>А овај разлог није био без јакога утицаја, у толико пре,  
а <hi>Рождества</hi>.{S} Уочи Рождества овај богоугодни %постуњак виде, на сну човека са ранама 
ипе, отисну од себе Думу тако силно, да овај полете насатке и лупи леђима о зид.</p> <p>— Леле! 
грта помилује, приши му једну ћушку, да овај у мало што не испусти обе ћупе да се разбију.</p>  
а му казала: „Зашто, бре, да ме удаш за овај тулум?“</p> <p>Мајстор Диша више није чуо ништа, н 
сом.</p> <p>Фудул-Стаменка једва дочека овај звонки смех и сада разговори ударише много живље и 
ца, која је у башти нешто плевила, чула овај ударац и завирила у мутвак, да види шта је.</p> <p 
-Дишо, сад је све добро! — одазва се на овај уздах тетка-Маца.</p> <p>— Јаох, тетка-Мацо! — зас 
, како му је без ње пусто и како је сав овај живот ништаван и празан.</p> <p>— Ух, гомаре едно: 
е споро примиче дан, без кога би му сав овај живот и тековина пуста остала, над његовом главом  
 право заклели! — довикну Дума Диши кад овај изиђе на поље.</p> <p>Али Диша, који у истини беше 
ш.</p> <p>И тако кира-Анастасији поможе овај случај да на њеној остане.{S} Весела, што је тако  
ира-Анастасија могла је рећи, да јој је овај живот много угоднији од трогодишњега удовиштва.{S} 
ахом погледала у Јанићија; а кад јој је овај казао, да јој то мајстор Диша враћа и да више неће 
икну на своје удовиштво.{S} А већ после овај благи обичај постајао је све ређи и ређи, докле се 
-Мацу.{S} Очекивао је све друго само не овај израз, који му је изгледао као пркосна претња, као 
у драго, тек све ово ускорило је, да се овај разговор поведе баш сада, тако рећи пре него ли шт 
оме мужу тако дрско и изазивачки, да се овај чисто забезекнуо пред тим изразом.</p> <p>— Срамиш 
о време покуша, да стресе са своје душе овај притисак, размахну да ради, да се заборави; једаре 
е судбина предати мајстор-Диши.{S} Па и овај Јанићије Бик, чији снажни врат и пространа плећа о 
о, хаџија је био приморан, да поднесе и овај ударац и да у страху очекује, како ће се све сврши 
дана је мајстор Диша крупно премишљао и овај сан, или боље рећи Мацино виђење, на сваку руку ту 
еке неодољиве чежње, којом сав ваздух и овај сунчани зрак и оно лишће, што са бујних грана под  
 и мучних мисли.</p> <pb n="95" /> <p>И овај собичак, у коме је некада тако спокојно седео по ц 
чека, шта ће мајстор Диша наредити, али овај сео на пањ, брише рукавом <pb n="34" /> зној и по  
не жали!“ А мајстори су ревносно вршили овај аманет: „Докле ти не утаманим оно дивље месо, не м 
и за 550 гроша не бих му дао.{S} Ама ни овај чудотворни памук у коме лежи свети ексер, не би му 
 сачува од пушке Дишине.</p> <p>Догађај овај, који је у самој ствари био искључиво приватнога з 
а је она отишла једноме дервишу, те јој овај даде записе.{S} И одмах се осетила; али кад је оти 
бав, могу знати како је и тежак и горак овај први састанак.{S} А они, који нису у сличноме поло 
ао!</p> <p>Али ја нећу даље да описујем овај први сусрет после сватова.{S} Само они, који су ка 
пуно чежње неколико тренутака одмеравао овај стас и лице, које се стиђаше да баци поглед на сво 
„Коме треба нека даје, а ја нисам текао овај зној, да га хале и вране растичу!“</p> <p>Али у ку 
радиш, ти да гу одведеш у ђердек и тамо овај четврти запис да спустиш у чашку ракије, па полови 
S} Еле, кад се несто за другога лаје по овај свет, онда је истина; а кад се казује за вас, не ј 
!{S} Има Божје правде, има, само што то овај покварени свет не зна!</p> <p>И хаџи-Диша се, кад  
ручак или вечеру.{S} Али једно га је, у овај пар, мучило; како да помене кира-Анастасији, шта с 
а кир-Ламбру најури из куће, а то је, у овај мах, успео.</p> <p>Ствари је Јанићије однео код те 
ници кад меховима ватру распаљују.{S} У овај мах био је потпуно бесвестан за спољашне утиске; н 
— Ни врана коска да ми не донесе више у овај пусти Београд! — Ватра да га изгори! — уздахну кир 
есет дана да издржи, а да се не врати у овај „црни“ Београд, где му је било све тако горко и мр 
 неправди отерао, па сам рекла: нека му овај босиљак — то, у место сестре.{S} А оно... оно... з 
>Јанићију се попе крв у главу, кад зачу овај одговор, који му на на подсмевање личаше.{S} Он за 
да купиш пењерлију, и да добро запамтиш овај дан!</p> <p>Јанићију се, после овакога обрта, у ма 
могло имати дете од шест година.</p> <p>Овај се разговор водио на петнаест дана по повратку Диш 
 ћеш своме подићи углед у цркви.</p> <p>Овај савет дошао је таман како ваља.{S} До тога времена 
 се, а Јанићије оде својој кући.</p> <p>Овај пуки случај, коме се Јанићије ни у сну није надао, 
 поду, застртом шареним ћилимом.</p> <p>Овај врисак трже иза сна кир-Ламбру.{S} Онако бунован,  
.</p> <p>— Шта је?... запита Диша, кога овакав неодређени израз на Мацином лицу текну у срце.</ 
 и до саг!....</p> <p>Јанићије зинуо на овакав дочек; избечио очи, па како је обема рукама пруж 
ће ли кир-Дума знати са чега јој је муж овакав из чаршије дошао?</p> <p>Завири у мутвак, али, к 
а ни да прослови. — Јанићију дође тежак овакав положај, па се усуди да запита.</p> <p>— Газда,  
те сврби, магаре! — подвикну Диша, коме оваква „интимна“ питања од једног шегрта беху зазорна,  
 продам, а ко зна у какав ће народ доћи оваква светиња.{S} Можда си ти баш од оних... оних...{S 
сиромашни крпа, неугледан човек.</p> <p>Оваква перспектива, како ју је кир-Дума живо <pb n="43" 
арао.</p> <p>Тетка-Маци није се свиђало овакво примирје, али је и она неко време остављала, да  
д рећи хвала, — одговори Маца задовољна оваквом сатисфакцијом.</p> <p>— И Бог ми је услишио жељ 
 по једно.</p> <p>Мајстор Диша би, пред оваквом перспективом, затворио очи и са пријатним израз 
а се бар колико толико надао; али после оваке испоруке он сав претрну.{S} Крв му сукну у главу  
ијеш, газда? — зацвили дечак, изненађен оваким дочеком.</p> <p>— Није за зло; за добро је! — см 
ло пореметиле; али када је погледа сад, овако бледу, онемелу и потпуно саломљену, њему стаде жа 
 људе.{S} А та сама помисао, да се сад, овако оцрњен и смешан, јави у свету, ради своје одбране 
 велите?...</p> <pb n="42" /> <p>— Ето, овако... — И ту газда Диша погледа на своје темељито те 
 и стане га братимити, да је не ода.{S} Овако њезин је цванцик вратио, и сад га ништа није вези 
, да Јанићије од тога чисто задрхта.{S} Овако му је исто рекла и онда, када је загрлио и пољуби 
ју пролази, то би му било најмилије.{S} Овако, није му остало ништа друго, него да се преда суд 
зине душе протумачио у своју корист.{S} Овако му она изгледаше као санта леда која се не отапа. 
 тамо ни амо.{S} Најпосле, кад опази да овако не може дуже и да је кир-Дума већ поткупио бројан 
S} Напротив, овога часа, када је угледа овако порушену и поништену, он се сети како га је увек, 
а највећој летњој припеци, а камо ли на овако благом пролетњем сунцу.</p> <p>Бик стао насред ду 
е, сам, без ичије помоћи, могао доћи на овако препредену мисао.{S} Такве мисли не падају на пам 
вало.</p> <p>Међутим, докле је кир-Диша овако очајно лутао све даље и даље од главне чаршије, Л 
 бавио?{S} Деде, размисли! — А то ти је овако:{S} Бог, (нека му је вавек слава и нека ми опрост 
е газдарици бошчу, мало стишанији после овако пријатнога сусрета, али и зачуђен, <pb n="73" />  
епосавом и Мацом: „Још две године да ме овако послужиш, па ћу те узети у радњу за ортака.“</p>  
у, који му под руку дође.</p> <p>Кад се овако нагло нашао на улици, стао је за један часак и не 
енисете несто? — пита кир-Дума, коме се овако мајстор-Дишино држање учини сумњиво.</p> <p>Али м 
апева.</p> <p>— Нема лека; не могу више овако! — рече он једаред тетка-Маци, када га ова поче г 
а скачем преко зида; зар у ове године и овако...</p> <p>— Како велите?...</p> <pb n="42" /> <p> 
о до повратка газдина, сада ме он не би овако отерао, него би ме још и за калфу извео, што сам  
ир-Дишом, па би се удала за Ламбру; али овако, ствар ће испасти сасвим друкчије: мужа ће изгуби 
и јој се враћаше.</p> <p>А докле су они овако разговарали у гомили овога света, хаџи-Диша је до 
ико му је било тешко изићи јој пред очи овако сплетен и немоћан, да ствар што боље изведе.</p>  
p> <p>— Да поздравиш кира-Ману и да јој овако кажеш:{S} Много те поздравља кира-Анастасија и по 
е и кљувале.</p> <p>Међутим докле се он овако ломио и у нерешљивости својој вртео око својих ми 
а да ти сада дам четири записа.{S} И то овако да радиш.{S} У ноћ, кад буде младина, жену да изв 
сао, да ради; но тај посао, што га је у овако узбуђеном стању започео, за цело би морао из нова 
идео да му је немогућно остати и даље у овако безизлазном положају.{S} То је увиђао јасно, али  
 кад људи не гледају шта узимљу.</p> <p>Овако шчуђавање обнављало се готово у свима кућама, где 
тиш овај дан!</p> <p>Јанићију се, после овакога обрта, у мах пресушише сузе, прими две аспре, ( 
с протрчи кроз чаршију, него ли да се у оваком оделу међу људе јави.{S} Антерија је била толико 
p> <p>Јанићије не мога више да издржи у овакоме положају.</p> <p>— Ко ће да те убије?{S} Ја нећ 
ри ни речи.{S} Помисао, да је затечен у овакоме стању у туђој кући, обузела му је сва остала чу 
ло нејасно, чега ради је фудул-Стаменка оваку сплетку смислила.{S} У то доба њено Канче навршил 
ка човек, одједаред се изменио и дао на оваку журбу.</p> <p>И није се преварио.{S} Хаџи-Зосим г 
, па чак и на то, да мушкоме не приличи оваку игру играти, те би се и сам почео као чочек извиј 
 био је сед као овца, дуге браде и лица овална са необично живим очима, које одаваху тип Јермен 
ије.</p> <p>— Шта си се забленула, бре, овамо!? — дрекну мајстор Диша, кад опази како девојче и 
а чекаш? — рече и Маца — <pb n="204" /> овамо чезнеш за децом, а сада се ту стидиш и снебиваш.< 
ти:</p> <p>— Куде си откршила глава?{S} Овамо се вуци, бре!</p> <p>Али ни сад му се не одазва н 
атељица навратила, бајаги да је види, а овамо да јој узгред исприча и искити све шта се за њом  
е.{S} Е, хе, пријатељу, па ти кријеш, а овамо се свуда по чаршији зна да ћеш да узмеш Лепосаву. 
, не знаш још ни по коме свету ходиш, а овамо би да радиш по својој лудој памети.</p> <p>— Боже 
рече, где си их сакрио?{S} Што је посла овамо, да их дигне?</p> <p>Лепосава кад чу да ће Јанићи 
аправио, као да ти је све помрло; хајде овамо, нана је у мутваку.</p> <p>Али Јанићије не миче,  
таде му криво што је и помишљао да дође овамо.{S} Он се повуче иза огњишта, па, како је осећао  
 остави, бре?“ а она ми каже: „Он ме је овамо отерао!“</p> <pb n="217" /> <p>Тетка Маца обори г 
и пут, како као побожни поклоник долази овамо и свима онима, који су невични били обичајима ово 
 види какву је сурунтију узео! — Оди ти овамо, тетка Маца ће тебе да прими, ту у мутваку ћеш да 
 прибере.</p> <p>— Јанићије, оди часком овамо! — позва га и уђе у дућанску собицу.</p> <p>Јанић 
оље! — продера се Диша — Јанићије, брзо овамо!</p> <p>Али Јанићије, који је радио на мутваку, н 
ме су били оба кума на чисто; али, тамо овамо, не оста им друге, него да свој историјски понос  
р-Диша између кумова двори и додаје час овамо час онамо, што ко нареди.</p> <p>Весеље махнито.{ 
уде на руци, као људима јоште несвиклим овамошњим приликама, остао је још за месец дана дуже.</ 
, тако!</p> <p>— Не могу!{S} Овде, ето, овде боли, па ми не да да живим.</p> <p>— Лудо! — проша 
да, несрећни сине?</p> <p>— Не знам!{S} Овде ме срамота да останем; идем у свет.</p> <p>— Зар з 
емој, болан, тако!</p> <p>— Не могу!{S} Овде, ето, овде боли, па ми не да да живим.</p> <p>— Лу 
 она усхтедне.{S} А не хтедне ли?...{S} Овде му се помисао прекиде и он се стресе...</p> <p>— А 
ри је Јанићије однео код тетка-Маце.{S} Овде је био сигуран да их, до повратка кир-Дишинога нећ 
о урадио.</p> <p>— Шта сад да чиним?{S} Овде ми више нема места.{S} Казаће тетка-Маци и мајстор 
тихо и задувано запита Ламбре.</p> <p>— Овде је!{S} Ама шта си се уплашио?{S} Да ниси угануо но 
ано! —јекну хаџи-Диша, кад се увери, да овде нема лопова. — Јуда Искариота!{S} Докле се грлио с 
м ја овога свјета,</l> <l>Да моја млада овде труну љета,</l> <l>Кад сватко очевидно знаде</l> < 
м ја онога свјета,</l> <l>Да моја млада овде труну љета,</l> <l>Кад сватко очевидно знаде</l> < 
е искупиле на игру.</p> <p>— Од куда ја овде? — помисли Јанићије, па, како му се грло сасушило  
аце.{S} И кира-Анастасија је после била овде, плакала и пошла, да се дави, а ја сам се онда саж 
</p> <p>— Ти да идеш на вилает, а ја па овде без тебе да живим, што ми треба?</p> <p>Тако је уз 
е деца.{S} Ама ти и не знаш, шта је све овде дервиш записао.{S} Некрштена душа ради са некрштен 
 да ти покажем нешто.{S} Знаш ли шта је овде?</p> <p>— Не знам, зете! — одговори Маца и забрину 
валити једино ономе уверењу, које му је овде у кисељаку отворило очи.{S} Паде му на памет како  
и.</p> <p>— Ама Јанићије је донео дреје овде.</p> <p>— А од куда бих ја знала да су то баш дреј 
а преотела.</p> <p>А докле су њих двоје овде размишљавали, седео је Диша у ономе собичку очајан 
 на пут неприликама, које су већ почеле овде онде искрсавати.</p> <p>А то се већ почело у велик 
 тиче, то му је већ познато било, да се овде може човек погађати до миле воље.{S} Ономад је јед 
је мало час дошао са бурне улице, па се овде раскомотио, лепо испавао и онако комотан изишао на 
, кира-Мана, свога пса везати, док беше овде, а ја да ти га хватам, нећу.</p> <p>— Ама немој да 
теби ни за живу главу неће!{S} Каже — и овде тетка-Маца поче раздрешивати шамију под брадом — о 
а и Лепосава осташе сами.</p> <p>— Седи овде — рече Диша Лепосави и привуче је руком до себе —  
е се безбрижно газити.</p> <p>А како ли овде сетно мирише Мајкина Душица!</p> <p> <hi>15. септе 
 на хаџилуку искушава, али, докле се ми овде боримо са нечистом силом, дотле он у наше радње ша 
</p> <p>— Шта имаш да ми кажеш, кажи ми овде.</p> <p>Кира-Мана се обазре на све стране, па када 
пенку чуо за јутрошњи догађај.{S} Па ни овде није био у стању да увери никога.{S} Слушају му пр 
едати, као да би му хтела рећи: „Остани овде; тамо је туђина!“</p> <p>— Него ти, синко мој, да  
од мајку <pb n="123" /> родена, имам си овде побољи човек, сас кога ћу спацирам!“</p> <p>Тај „п 
анићије.</p> <p>— Од куда ти?{S} Зар си овде?</p> <p>— Ја где ћу?</p> <pb n="166" /> <p>— Па не 
 не севнуше муње.</p> <p>— Ста искас ти овде? — викну му још из далека.</p> <p>— Поздравила те  
ждено и скромно.</p> <p>— Шта тражиш ти овде? — запита газда Диша.</p> <p>— Опрости, газда, ја  
ољна да је грубо запита: „Шта тражиш ти овде?“</p> <p>— Тражим чест!{S} Шта је ово? — запита ра 
 радњом <pb n="190" /> не може сачекати овде ни Ускрс, хаџија га тужно погледа.</p> <p>— Ексик- 
, бре?</p> <p>— Не могу више да останем овде.</p> <p>— Зашто?</p> <p>Јанићије обори очи, јер не 
 човек „тихе нарави“, па, као вели, ако овде раскварим сватове, лако ћу после удесити, да му ом 
ицо!{S} Е, добро, добро; остани ти само овде, а ја ћу га већ сама молити.</p> <p>Лепосава само  
.</p> <p>Цео тај дан мајстор-Дишу су то овде то онде дочекивали сличним питањима, и где год би  
— То да не чиниш.</p> <p>— Ама, куда ћу овде?{S} Зар у овој чаршији да почнем из нова?</p> <p>— 
на поље!{S} Искам да умрем, ако останеш овде!</p> <p>Фудул-Стаменка учини очима знак Ламбри, да 
ead> <p>Тако се сврши <hi>први део</hi> ове тужне домаће историје човека, чији су се идеали сто 
 докле се пазе, он је увек кривац.{S} А ове две куме толико су се пазиле, да су једна другој бе 
Од када себи није она прекорачила прага ове авлије, управо од када је престала удовати.</p> <p> 
лулских ратара, а за то су морали вазда ове сељаке да мећу о слави у чело софре, те тако изглед 
рага, тако и није могао брзо сазнати за ове сплетке, те да их за времена пресече.{S} Тек после  
је лежао.</p> <p>И од честога понављања ове историје о чудотворном памуку хаџи-Дишу, ради лакше 
ела имађаше светлу и затегнуту кожу, па ове иконе, кандиоце, које тако тајанствено горука у сла 
 јој је у једноме часу обећао.{S} Услед ове бојазни кира-Анастасија постала је ових дана сушта  
сположење, Лепосава се чешће пута усред ове вреве међу пријатељицама осећала усамљена и растуже 
а душа ради са некрштеним силама.{S} Од ове амајлије можеш добити сина, ама сто крстова да метн 
ирати уста, и онај углед, који му је од ове женидбе у чаршији нагло порастао, спласнуће сада ка 
ожај и адет.</p> <p>Али, у томе часу од ове погрешке спасе га тетка Маца.{S} Она уђе баш у часу 
ко би могао размишљавати, кад су га све ове сплетке и догађаји толико узнемирили, да му је свак 
а.</p> <p>Па онда, баш када би и на све ове разлоге зажмурила и рекла да јој се не свиђа ни мал 
и и трговине у туђим рукама.</p> <p>Све ове питоме особине дизале су му углед међу Грцима, али, 
а се стидиш?{S} Видиш, како се не стиде ове Божје тичице!{S} И зар нисам ради тога чак у Јеруса 
настасија није само расположена, она је ове вечери била управо одушевљена.{S} Прам јасне месечи 
Бог, брате, дао Бог!“</p> <p>И докле је ове речи по десет и дваест пути понављао, а просјак пре 
p>Међутим, докле су се са њиме дешавале ове промене, и његов верни Јанићије, кога је већ произв 
, после претрпљенога пораза, после целе ове бујице која га је заошијала, чинило <pb n="106" />  
не за такве чапкуне као ти!</p> <p>Целе ове вечери Јанићије се осећао у необичном расположењу;  
ати се натраг.</p> <p>На пет дана после ове куповине велики караван, <pb n="199" /> већ посвеће 
јстори у Гушанчевој кафани; и тек после ове пакосне напомене почињу да се развијају незгодне до 
греју у ватри једне машице, па, када се ове готово усијаше, он превуче њима дуж Лепосавине кичм 
ишљајућИ како би му све празно било без ове веселе женице, ради које је прегорео кира-Ману и ос 
ен занеми.{S} Сада тек, кад виде, да из ове кући може изаћи само го и бос, њему се учини, да је 
и, море? — запита Маца, тек да изађе из ове непојмљиве забуне.</p> <p>— Зар ја? — одговори Јани 
="118" /> журио је, да што пре изиђе из ове немиле куће.{S} На пољу удахну свежа ваздуха.{S} Са 
иће своје калфенско писмо и отићи ће из ове проклете вароши, да се никад више у њу не врати.</p 
/p> <p>— Ако је одала, онда да бежим из ове чаршије! — мишљаше Јанићије и дође му тако криво на 
 остаде у соби као убијен.{S} Од чуда и ове невидовне беде толико се сплео и збунио, да је само 
 добро, шта су све комшијске жене, па и ове две, за њу износиле и против њезинога удовиштва гов 
е забезекну, кад угледа у својој авлији ове две куме.{S} Није знала како да се понаша: да ли да 
 нови положај и предаде се потпуно вољи ове девојке, у коју је, кад год му се за то дало прилик 
што је он толико рачуна водио о светињи ове земље, по којој је Спаситељ ходио и чуда творио, да 
у у хећимска посла.</p> <p>— Даћете јој ове „апове“, да прогута, чим се освести! — рече хећим с 
осава, а сада опет мајстор Диша?{S} Тек ове појаве расвестише га и он се полако изви из њенога  
-Диша, у тај час, упао у собу и угледао ове у вис уздигнуте руке, са којих су широки рукави кош 
елу и потпуно саломљену, њему стаде жао ове лепе грешнице, чије очи, заливене сузама и очајањем 
-Анастасије, чија му је слика у души до ове заклетве нагризала срце, па ипак била тако мила, са 
е од недогледних последица по цео живот ове куће.</p> <p>— Јесте, зете; од дервишкога записа мо 
ума, куд ја да скачем преко зида; зар у ове године и овако...</p> <p>— Како велите?...</p> <pb  
иганима, њега раздрага песма, дође међу ове и тако ударише у пијанку и певање, да се чак и њему 
уно пожртвовања.{S} Једном речи, између ове четири душе постигнута је права хармонија и њихов ж 
ним, зеленим сузама што капаху из очију ове лисице, а и по брковима, што су са њушке на одерано 
т онакових звона, каква беху она што су ове године први пут после Косова забрујала са Саборне Ц 
шли свечано у кућу лепе удовице, што је овеселило срце удовичино а јако ожалостило зле језике к 
и кроз кључаницу, чула.</p> <p>Обе куме овеселише се.{S} Кира-Мана је предвиђала да ће се у кућ 
а „чирачета“, да га траже, али, када се ови вратише и јавише, да га нигде нема, он одмахну глав 
е?{S} Од куда Ламбре ту?</p> <p>— Ево и ови су видели, када сам их донео у дућан, а после сам и 
 се разабере и обазре око себе; јер сви ови Срби, комшије и некомшије, које је толико година с  
знали, могли би још помислити, да се за овим загонетним стиховима прикрива какав злочин; а то б 
и ме одвратила од нечастиве силе!{S} Са овим би добио децу, али то би било од нечастивога! — го 
чем, што баш није имало никакве везе са овим даном.</p> <p>— Јеси ли се опет срео са кир-Думом? 
олако, јер кад год би помислио да је са овим питањем на чисто и кад год је она слика кира-Анаст 
 на улицу.{S} Лепосава оста забезекнута овим наглим одласком, хтеде да га викне, али он већ беш 
 немам.{S} Са оним имањем у Пожаревцу и овим, што сам ја стекао, имам на двеста хиљада гроша.</ 
едан!{S} Седи и ради тамо, док те нисам овим калупом по лудој глави! — подвикну му мајстор прет 
када га заголицају, па се и он, заражен овим смехом, и сам из све душе смејао.</p> <p>— Газдари 
а а по том мајстору на посао!“</p> <p>С овим је власт учинила своје: објавила је нестанак Јанић 
а, који се такође није надао да ће се у овим заклоњеним улицама сукобити са својим бившим прија 
ти, обузе га свега и Бог зна не би ли у овим топлим оковима остао тако цео дан, да у исти мах н 
"195" /> Спаситељ подносио, докле су му овим двокраким ексером длан пробијали.{S} Ексер је био  
 ли се сетити да ми плате; доста је што овима бадава вучем читав пртљаг.</p> <p>У квартиру мајс 
и усклик тројице ноћника.{S} Један међу овима био је Јанићије Бик.{S} Са заваљеним фесом за пот 
ико је пак мајстор Диша био уважен међу овима, буди напоменуто, да га је првом женом, Анастасиј 
ни новац као поточић, који не сахне, за ових седам месеци истицао је из дућана и утицао беспрек 
<pb n="201" /> и трошкове, што их је за ових седам недеља више учинио.</p> <p>— Још се чкембе ј 
адње било корисно, није пропустио, и за ових седам месеци радња је процветала много боље, него  
 од побожних поклоника.</p> <p>Но поред ових лепих особина Хаџи-Зосим је био уважаван међу покл 
сер као и сви ексери што су, само се од ових разликовао, што је на оштроме крају, место обична  
 је дао, промрмља понешто; а гдекоји од ових, срдито му одбаце аспру у блато и оде.{S} Тада мај 
је сада чуо, зна цео свет и да сваки од ових људи, који га сада погледају и који му називају Бо 
 кости!“</l> </quote> <p>А одмах, испод ових суморних и нешто загонетних стихова, стојало је ур 
 ове бојазни кира-Анастасија постала је ових дана сушта услужност и љубазност наспрам Дишинога  
м шаренилом, те ти изгледа као да је из ових башта живо цвеће поврвело на капиџике.</p> <p>— Ам 
p>— Тако брзо? — запита Лепосава, којој ових неколико месеца беху као неколико дана, и збуњено  
ња.</p> <p>Диша седе.{S} Свечано ћутање овлада у соби; Диша је скрушено очекивао на бујицу прек 
живахну девојку, мало по мало толико је овладала њиме, да јој више ни у шали није враћао ударце 
дне намере стишале су се, а наместо њих овладала је њиме тиха туга, жеља да самога себе кињи, д 
еме погледао у ону чинију пуну пилава и овновска меса, што се поврх пилава пушило.</p> <p>— Мор 
смех.</p> <p>Па ипак, поред свега тога, ово садање стање било му је много сношљивије него ли он 
мње, да би кир-Диша, као и многи други, ово питање извео одлучно и без дугога размишљања, да му 
каш, па ако им је скупо, не купуј; али, ово је сасвим друго, то већ није ни дућан ни трговачки  
ца — Лају ли или не лају, не знам; али, ово ми је све што сам до сада спечалила и сачувала свом 
ођен син није истински пријатељ, а ето, ово сироче, што се савило око тебе као лоза око чардака 
тако да учини, али он је био задовољан: ово му је куд и камо била снажнија освета, него ли да ј 
, а телал да виче: „Чујте и почујте!{S} Ово је луди Диша, који има жену ороспију и који због ње 
нила, него сам ноћас и будна видела.{S} Ово је пуна година, како ја сваког празника носим у црк 
ји начин, подмити Јанићија, да ћути.{S} Ово беше једини излаз, да се сачувају од срамоте, која  
аже.</p> <p>— Ту смо! — помисли Диша. — Ово ће бити онај сан Мацин. — А како се ради с њим? — у 
је опет остави, да му се онако смеје. — Ово девојче, коме је тада могло бити дванаест година, н 
о што је на теби, од прве ти је жене. — Ово је већ трећа ноћ, како ми се на сну то казује.</p>  
тно, као што се и грчки ситно говори. — Ово му је, до душе, већ много теже ишло због гојазног т 
— <pb n="122" /> узвикну Диша весело. — Ово ће бити и добро и Богу угодно.</p> <p>И од 4000 гро 
л-Стаменка не одмаче од врата.</p> <p>— Ово ћеш да ми скупо платиш!{S} У полицију ћу ја тебе и  
 је он пред њом у вис уздигао.</p> <p>— Ово теби; ти да га носиш, а ја да те гледам! — рече што 
 са доксата у мутвак Јанићију.</p> <p>— Ово теби! — рече и тутну му у шаке један цванцик.</p> < 
дија.</p> <p>— То да носиш око врата, а ово да метнеш па чело — и даде јој велики, златни дукат 
спалим сотону!{S} Нечастиви је у њој, а ово је кућа христијанска! — одговори Диша и хартијице,  
више коме да повери ни кућу ни радњу, а ово троје деце, ради које је чак у Јерусалим запео, шта 
 што запитала.</p> <p>Да ли је Лепосава ово чинила инстиктивно, или са свесном намером да га на 
у очима људи.{S} Јер, њему се чинило да ово, што је сада чуо, зна цео свет и да сваки од ових љ 
ислити, шта је све преживео Јанићије за ово време!{S} Час по час сагибао се преко <pb n="149" / 
ав онај јед и осветничко расположење за ово кратко време створиле су читав пустош; у души су му 
е рећи.{S} Изненадило га је, како се за ово четири дана изменила.{S} Стала много зрелија и лепш 
анове царевине давао је цар Костадин за ово.</p> <p>— Толико је могао да да; друго је он, а дру 
у за женом пази?</p> <p>Међутим, баш за ово није требало ни глава да га заболи; јер Јанићије не 
 о ценама.</p> <p>— Па колико тражиш за ово?</p> <p>И сада настаде дуго ценкање.{S} Свети човек 
ува кучка, бре!{S} Ели ћеш ми платиш за ово спацирање по комшилук, кад је муж код кућа, ели Лам 
/p> <p>Тетка Маца је опазила из мутвака ово, али се учини свему невешта; само што се неприметно 
н кум, кир-Дума, да је нешто од куда на ово наишао.</p> <p>Место опроштајних суза успомени на с 
уздахну дубоко Јанићије, који се тек на ово питање расвести.</p> <p>Из куће се разлегало нарица 
ћи да и сам кир-Ламбре није помишљао на ово, а нарочито од онда, кад је кира-Ламбриница почела  
 мушки глава, да јој обрати пажњу то на ово то на оно, тек колико је било потребно, да удовица  
и и да га замоле, да им из светих места ово или оно донесе.</p> <p>Лепосава је била у троструко 
, него зачуђена и збуњена.</p> <p>— Шта ово би, буди Бог с нама!? — учини и од чуда се прекрсти 
 осећа сва блажена, што јој баш њих две ово цвеће пружају.</p> <p>Обе гошће пољубише се на праг 
азда Диши поче да бубња у ушима.{S} Све ово било је за њега и сувише нејасно, али ипак је толик 
не би могао поднети.</p> <p>А да на све ово одмахне руком и да опрости срамоту, ни на то није м 
то; није једаред само кира-Думиница све ово приповедала, када су одлазили једно другоме на руча 
едала.</p> <p>— Погађаш ли зашто је све ово? — запита га Маца такође с осмехом.</p> <p>— Не — о 
 ти, брат си ми!</p> <p>Јанићију је све ово било нелагодно; оно незнано што га је једнако држал 
ало куда; ићи се мора, а како ће се све ово свршити о томе није ни мислио.{S} А и како би могао 
ишља.</p> <p>Али како му драго, тек све ово ускорило је, да се овај разговор поведе баш сада, т 
 па му дође сада и сувише изненадно све ово.</p> <p>— Имаш ли Бога, имаш ли душе? — Зар ћеш да  
ела, да је потпуно заборавила зашто све ово ради, нити јој је падало на ум, да ће сутра дан пос 
кују и смеју.</p> <pb n="150" /> <p>Све ово што угледа дође Јанићију тако слично са оним даном, 
о видела.</p> <p>И за чудо, место да је ово сазнање потпуно уништи, она се наједаред прибра, он 
 овде?“</p> <p>— Тражим чест!{S} Шта је ово? — запита раздражено фудул-Стаменка и поднесе му по 
под нос пуну шаку женске косе. — Шта је ово?{S} Тако ли си научио ону твоју... твоју... да моме 
олу, он је врнуо прстен!</p> <p>Како је ово казивање било од свих осталих најоблије и најпотпун 
је сваки кутић у светим местима, јер је ово већ трећи пут, како као побожни поклоник долази ова 
це и да кажеш: поздравио мајстор и шаље ово! — Јеси ли разумео?</p> <p>— Јесам, мајсторе — одвр 
сију оно, као што је измислио и за мене ово, што се сад по чаршији говори.{S} Ама нисам ја баш  
овоме имао појма, Јанићије би без сумње ово расположење њезине душе протумачио у своју корист.{ 
ога дана посматрао испод очију, како се ово вижљаво девојче све више развија у једру и свежу де 
>Како му драго, тек обе куме прихватише ово као свршену ствар и, пре него ли што су њихови муже 
е сада за навек можда изгубити.{S} А уз ово осећање расла је упоредо и она бојазан, да ће <pb n 
ине педесет! — одговори Диша, коме се и ово учини много.</p> <p>Старац скочи са миндерлука и ра 
>Тако је кир-Диша покушао да употреби и ово последње средство, те да осигура потомство своме им 
шом под јастук турила.</p> <p>Сада му и ово сасушено лисје поста мрско.{S} Кутију швирну на нек 
жена спази на куминим плећима.</p> <p>И ово је убрзало ствар; јер ма колико да је човек прав, у 
и ће скочити.{S} И сам Бог зна докле би ово ломљење трајало, да се сутра дан не догоди нешто, ш 
зину леност.{S} Разуме се да и Лепосави ово Дишино џангризање поче бивати несносно и једнога да 
бошчу, коју му је пружио.</p> <p>— Држи ово, па хајде кући!</p> <p>Јанићије се поврати од прве  
ући, навалише да их разваде.</p> <p>Али ово постиже други резултат.{S} Обојица се у томе часу ч 
Пцета!{S} На зенско ли нападате?{S} Ели ово гора Романија, што ли?{S} Ви мене да клепећете?</p> 
 изнутра затворен.{S} Јанићија не збуни ово, он прескочи преко зида и лагано, као мачка кад вре 
<p>— Јанићије — викну га с прага — носи ово код тетка-Маце и да кажеш: поздравио мајстор и шаље 
те утвари?</p> <p>— Море, не пазариш ти ово памук; децу, децу пазариш! — додаде за тим окренувш 
е ускипело у души Јанићијевој слушајући ово, о томе није потребно ни помињати.{S} Та он се, до  
иће пород свој!“</p> <p>Кад Маца доврши ово, диже се са седишта, прекрсти се и скромно се покло 
И Бог ми је услишио жељу; ево, погледај ово, Лепосава!</p> <p>— Шта има у тој кесици? — запита  
.</p> <p>— Поздравио мајстор и шаље вам ово! — испоручи Јанићије, збуњен девојачким нападом.{S} 
ела према њему и прела чарапе и, кад он ово рече, мало застиђено погледа на гнездо па онда на њ 
молитву и из земљане кадионице окађивао ово сандуче.{S} Хаџи-Зосим метну прст на уста и даде зн 
е метне.{S} Хаџи-Диша је збуњено гледао ово немо улажење и излажење из куће, и тек када га неке 
 на пакост, ни једна од њихових жена, у ово време, није <pb n="15" /> ни помишљала да свога суп 
дућана и споредним сокачићима, где је у ово доба најмање света, стиже пред своју кућу.</p> <p>А 
да пробије груди.</p> <p>Лепосаву дирну ово и она му се приближи.</p> <p>— Бога ти, шта ти је?  
 сумњиво.</p> <p>Али мајстор Диша не чу ово питање?{S} Пред његовим очима лебдела је само прили 
базно са: калос мерос, кир-Диса!</p> <p>Ово је било за њега толико почасти, да је сав успламтео 
газда-човек.{S} Што да ме гледа?</p> <p>Ово тачно размишљање о своме положају он је по каткада  
и Лепосава запе, без сумње мучећи се да овог несрећног младића што боље убеди, како је оно био  
мајстор-Дишу и намигну.</p> <p>— Зар од овог памука да роди?</p> <p>— То је због тога, што свет 
n="102" /> и нађе начина, како да се из овог неприличнога и несноснога положаја извуче.</p> <p> 
тњега мириса.{S} Дума и Ламбре, који су овог дана управљали целим весељем, наредили, да се софр 
тешку руку свога мајстора.{S} Напротив, овога часа, када је угледа овако порушену и поништену,  
ати на сусрет са мајстор-Дишом.{S} Али, овога пута не послужи га срећа.{S} Баш на самоме завију 
ивало да језик везује.</p> <p>Али ипак, овога дана није смео ни прићи дућану где је мајстор Диш 
 свакако ни кира-Анастасија не беше.{S} Овога пута престао је да се са њоме прегони; до младине 
Јанићије Бик зачинио песмом и шалом.{S} Овога дана постао је он љубимцем кир-Думе и Ламбре.{S}  
у сватове; чинило му се да би га појава овога простака понизила у очима Ламбриним, Думиним и ос 
сећаше и неку чудновату страву од свега овога што се с њиме дешава. — Од куда му баш сада почеш 
длажење тетка-Маци, коју је после свега овога сматрао више него ли да му је рођена сестра, и Ја 
ањима, а помишљајући на последице свега овога, седео је на миндерлуку доста узнемирено, пребацу 
, он је ипак сада осећао да се из свега овога може исплести нешто страшно и по њега и по све ос 
у:</p> <quote> <l>„Зашт’ да прећутим ја овога свјета,</l> <l>Да моја млада овде труну љета,</l> 
а онима, који су невични били обичајима овога света, стојао је на услузи за врло скромну наград 
 положај, да је сваки час морао то због овога то због онога трчкарати до тетка-Мацине куће.{S}  
да рађа, младина ће да скине с ње, а од овога записа, родиће ти мушко.</p> <p>Дервиш узе испод  
век!“</p> <p>Колико му је тетка Маца од овога часа омилела, у толико му би више жао, што нема,  
 на другог пустињака, много важнијег од овога кога тражаше.</p> <p>Једнога дана, после одслужен 
лико би јој тешко било да се растане од овога младића, са којим се као девојчица толико прегони 
гнезде, прекопаће оронуле гробове, и од овога тужног, запуштенога места начиниће живе улице, по 
тор Дишу, сад би се зачудили, шта би од овога човека.{S} Истина, он је још онако био пун и трбу 
тра.</p> <p>Фудул-Стаменка се уплаши од овога наглога скока, који беше тако неспретан, да се за 
.</p> <p>— А ти — замуца Диша утучен од овога што је сазнао — зашто си ћутао?</p> <p>— Како да  
Ето, нећу; поган је то милет.</p> <p>Од овога часа кир-Диша није трпео да га ико тако назива; ј 
ило, да ли би он то и дочекао?{S} А код овога мајстора његово произвођење било је већ на прагу. 
не дреје...{S} Ламбрине...</p> <p>И код овога имена запе му глас у грлу, те само што промуца не 
настасију питајућим погледом, као да је овога часа некакво привиђење пролетело крај њега.</p> < 
ти.{S} Али се преварила.{S} Кир-Диша је овога пута одлучио, да остане чврст и непомичан као сте 
ако уважење и поштовање.</p> <p>Тако је овога часа, докле је кир-Дума говорио, мајстор-Диша раз 
ја је све више расла.</p> <p>Сад, после овога сукоба, који се за најкраће време по целоме Беогр 
ава.</p> <p>И мајстор Диша, коме, после овога разлагања, пуче пред очима сва дубина хаџијскога  
очише на сокак.</p> <p>И за чудо, после овога догађаја кир-Диши као да од једном свану.{S} Неоп 
ако замишљена.</p> <p>Осмога дана после овога писма, које је у кући хаџијиној изазвало сасвим п 
оворе водио.</p> <p>Неколико дана после овога није му се дало прилике, да се са Лепосавом на са 
 најбољи глас.</p> <p>Где је Диша после овога најтежег удара отишао из тетка-Мацине куће не зна 
пре сватова догоди.</p> <p>Шта је после овога било, Лепосава није знала.{S} Сећала се само толи 
 се одреши језик.{S} Осетио је да му се овога часа дели судбина, и он исприча газда-Диши потанк 
S} Штета, Бога ми!</p> <p>Но Лепосава и овога пута нити се насмеја нити му што одговори, и Јани 
 је водом напоји.</p> <p>Тако је било и овога јутра.{S} Диша је зором отишао у дућан наредивши  
 ново прилике, да се расправе.</p> <p>И овога часа Јанићије већ беше одмерио оком даљину, те се 
 је, као и обично, изазове на смеј, али овога пута промаши.{S} Њој стаде некако непријатно и уч 
дуже на <pb n="37" /> њој остао.{S} Али овога пута вратио се необично брзо, и што је главно, вр 
ао да види и своју Лепосаву.</p> <p>Али овога вечера Маца је била узнемиренија него ли икада.{S 
докле су они овако разговарали у гомили овога света, хаџи-Диша је достојанствено стојао код крм 
 имао и кад није могао никако напустити овога мајстора и отићи бољем.{S} Јер и бољи мајстор то  
а.</p> <p>Дође и време поласку.{S} Уочи овога дана мајстор <pb n="180" /> Диша одведе жену у со 
ленуо ни пред голом турском сабљом, као овога пута пред појавом мајстор-Дишином.{S} Није то бил 
 Диша опет није никада тако одоцнио као овога пута.{S} Маца се у истини мало забринула, што их  
е потребно ни помињати.{S} Та он се, до овога часа, уздао баш у саму газдарицу, <pb n="85" /> д 
је?</p> <p>— Не знам ни сама, што га до овога доба нема; то му до данас није било да толико одо 
 пара.</p> <p>Баш да је мајстор Диша до овога часа и био „неверни Тома“, сад не би могао ни за  
— одговори одлучно Јанићије, који је до овога часа стојао пред газдом као на угљевљу.</p> <p>—  
само му је напомињао све оно, што је до овога часа поднео, тај назив му изгледаше сада као пако 
жаја извуче.</p> <p>Но кир-Ламбри се до овога часа не јави баш никаква мисао; или боље рећи, ја 
то на душу метне, али Јанићије, који до овога часа чињаше све, само да се одбрани од тешке слут 
чепале.</p> <p>Сад већ, кад је дошао до овога уверења, није имао више нигде излаза.{S} Требало  
мље.</p> <p>Лепосава, која је весело до овога часа говорила, сад се од једном уозбиљи и зачуђен 
у ваља своје обећање одржати.</p> <p>До овога догађаја Јанићије је био само дечак, безбрижан, в 
ш да и од сада долази У кућу.</p> <p>До овога часа кир-Диша се бар колико толико надао; али пос 
{S} Мајстор Диша прелете погледом преко овога шаренила од жутих и црних печата, па онда баци не 
вом наднело, а који је тако тајанствено овога пута шуштао.</p> <p>Најзад се одлучи, притиште ру 
заљубљен и необично куражан, да јој бар овога пута покаже све, журио је Јанићије кући Лепосавин 
 говори.{S} Очигледан пример за потврду овога био је он сам.{S} И њему дође тешко, што је на пр 
аука хаџи-Диша и у страху, да се то баш овога часа не догоди, побеже у дубину баште.</p> <p>Мац 
ље рећи, тај меки, нежни нагласак, који овој речи придаваше сасвим други значај, даде му снаге  
/p> <p>Сирота Лепосава, која је у целој овој сплетки толико исто крива била колико и мајстор Ди 
 на мирбу.{S} Кир-Дума, који је у целој овој ствари тежио да измири пријатеље и да ствар заташк 
 је што својом грешном ногом и газим по овој светињи, али друкчије не може бити; но пљунути, то 
ви, како га воли као рођена брата.{S} У овој улози, и ако му је било таман онако као одрасломе  
а-Маца предишући и са оклевањем, које у овој прилици само надражаваше онако узбуђенога Дишу.</p 
р Диша забринуто и са чежњом помишљао у овој песковитој и зрелој Јорданској земљи на своју удоб 
сигурна, све докле се он буде налазио у овој кући.</p> <p>И кир-Ламбре је, као и Анастасија, од 
 чвршће усађивао у њој.</p> <p>И тако у овој одличној и од све грчке махале <pb n="14" /> уваже 
ш.</p> <p>— Ама, куда ћу овде?{S} Зар у овој чаршији да почнем из нова?</p> <p>— То да не чиниш 
н новац?</p> <p>И стотину мисли сличних овој укрштало се по његовој глави; а свака од њих била  
ако да радиш, снахо — говорио је дервиш овој жени — овај запис, што ти га дадох, да метнеш пред 
 буде време, како да га награди.</p> <p>Оволика хвала и задовољство, које му Лепосава указиваше 
више.</p> <p>И поред свега тога, што је оволики пут потегао и толике жртве принео ради свога по 
 још пре шест година.{S} Сад би нам био оволики. — Одговори јој Диша и руком одмери висину, кол 
ато га је пуница гледала чисто зачуђена овом екстазом, у коју је хаџи-Диша улетео.</p> <p>— Каж 
е одазва нико.{S} Кира-Мана, узнемирена овом Ламбрином љутином, отрчала је у комшилук до кира-Д 
о, како се оженио први пут и како је са овом женом прошао, треба да се зна, јер стоји у јакој в 
гуће начине он му је показивао, како са овом срамотом, што је нанесе кира-Анастасији, не само д 
ијем цволике, чим га угледам.</p> <p>Са овом последњом одлуком, која му даде неке наде, да ће с 
 <p>Јанићије је такође немо стојао пред овом очајничком приликом, оборио је и он очи, па их ниј 
ручак босиока, заспао.{S} Сит и зачаран овом маштом, заспао је Јанићије тако тврдо, да не би ос 
ав и необично снажан стомак, који се, у овом часу тужнога размишљања, мученички грчио од глади, 
 бућмеџијскога еспапа, изгледа да су, у овом невином обожавању и саучешћу, били заступљени сви  
е била пуна; Маца није жалила, она је у овом изобиљу јела излила све обиље своје материнске туг 
ка остане постидна.</p> <p>И то му је у овом хаосу узбуђења било лако рећи; али, ако га мајстор 
 са тога гледишта он се јако плашио, да овоме момку не прасне опет у памет, као оно пре неколик 
ије.</p> <p>Но мајстор Диша не заста на овоме само.</p> <p>Да би доказао, како је у свему раскр 
чки елеменат из српске престонице, поче овоме догађају придавати и политички значај.</p> <p>— О 
.{S} Снагу своју чудотворну он је дао и овоме памуку, ама само за нероткиње, за друго не помаже 
е у Дервишани испод Синџир-џамије.{S} О овоме дервишу причало се по турским махалама, а од туда 
е одговарао његовој жељи, да се ништа о овоме не дозна, да се кира-Анастасија са Дишом измири,  
д лулама преливају, докле се они живо о овоме или ономе разговарају.{S} А рано јутром и око сун 
 онако поступио.</p> <p>Трећег дана, по овоме догађају, седео је мајстор Диша у своме дућану са 
авине другарице.</p> <p>Али то „дете“ у овоме часу шкрипну зубима.{S} Неодољива срџба на све, н 
ала је као да некога сарањује, као да у овоме часу баца прегршт земљице на покојника.</p> <p>А  
 /> смео подићи; није знао како да се у овоме часу понаша.</p> <p>— Аман! — зајеца она, кад опа 
 никако да се разабере, шта је све то у овоме часу било.</p> <p>Лепосава прва дође свести, обра 
Јанићије осети неку непојамну топлину у овоме загрљају.{S} Нешто мило, опојно, што га је заноси 
 у дечици проструји грчка крв.</p> <p>У овоме можда и лежи кључ тајне, што је мајстор Диша одоц 
 збуњена и не знајући да ли да се свему овоме смеје или заплаче, груну Јанићија, баш као пре ка 
 полицу пропињала.</p> <p>Да је о свему овоме имао појма, Јанићије би без сумње ово расположење 
све више у грудима стезаше.{S} По свему овоме њој се чинило да њезина мати нешто плете за њу и  
мети, како хаџија цркву уважава.</p> <p>Овоме хаџији мајстор Диша повери о свему, што га је у п 
оше на улицу.</p> <pb n="84" /> <p>— Е, ову ћемо вечеру дуго памтити!{S} Кали нопта, кир-Диса,  
.</p> <p>Но и ту мисао потисну друга, а ову трећа и тако редом, те на тај начин, поремећен прав 
у моћи, и да помогну својој ближњој, да ову тајну од туђег ока сачува; ради те своје особине, т 
ео још два шегрта.{S} А њега самога, за ову годину дана, кира-Анастасија потпуно усавршила у гр 
е, кога је још прво детињство везало за ову кућу и хаџијину судбину, био је као утучен.{S} Од х 
на је одмах после њега изишла, и оде на ову страну.</p> <pb n="96" /> <p>Диша обори сетно главу 
</p> <p>Неколико пролазника дотрчаше на ову вику; а када Дума опази да више није сам, распомами 
тељци.</p> <p>Мајстор Диша се избечи на ову посету, којој се најмање надао.{S} Фудул-Стаменку н 
, мало по мало, он се толико навикну на ову кућу, да тетка-Мацу није друкчије поштовао него као 
 и антерије у кући туђе жене.</p> <p>На ову летимичну идеју он само одмахну шаком; а како, поре 
комшије:{S} Митра и Станка, и изнела је ову сплетку и покушала да њоме поквари сватове кира-Ана 
тове кира-Анастасије. — Мајстор Диша је ову сплетку у потпуности њеној поверио тек кира-Думиниц 
 своје софре као понуду.{S} Кир-Диша је ову нежну пажњу примао захвално, па, и ако је био вас д 
д срдито, кад Маца поче причати како је ову или ону олакшала.</p> <p>— Де, де, почекај, зете!{S 
-цинцарске кћери некако нису још уочиле ову чежњу мајстор-Дишину, те се удаваху за своје момке  
са неким изразом задовољства посматраше ову родитељску идилу.{S} Лепосава је седела према њему  
="94" /> Турчин!{S} Искам да си идем из ову проклету варош, идем на вилает, там да плачем и пре 
! — прекрсти се Диша од чуда, кад опази ову неверицу. — Ама, људи, шта ли сте!{S} Ко је само пр 
ао.</p> <p>Али, Лепосава место да осети ову казну, напротив, осећала се много пријатније; сада  
> <p>Али Диша не беше у стању да изусти ову реч, већ се окрете и пође на улицу и не обазирући с 
ео.</p> <p>Тако је, од прилике, решавао ову борбу Дишин шегрт и старао се свим начинима да се п 
p>У таквој служби татар-Јован је стекао ову кућицу, жену, па после и ћерчицу, Канче.{S} Али пос 
?{S} Има времена; почекај још мало, бар ову годину!{S} Лепосава је млада и здрава, а и ти си зд 
 се за собом.</p> <p>Гомила се уплете у ову свађу, па мислећи ваљда да ће се обоје потући, нава 
сао са неком нарочитом важношћу вршио у ову кутију.</p> <p>Једна мала ситница, али ипак толико  
 а од туда, преко баштенскога зида, сву ову „литију“ посматрала која од комшиница.</p> <p>Но ки 
емишљајући, управо осећајући у себи сву ову навалу мисли, ишао је Јанићије ногу пред ногу кроз  
о је ствари а зачуђено је посматрао сву ову веселост, а нарочито Лепосаву са оним накитом, која 
жена за један часак уништи!</p> <p>Целу ову ноћ провео је у полусну и неком бунилу, од чега је  
какве му драго несреће.</p> <p>На срећу ову наглу жалост брзо је умерила њезина ведра и вазда р 
ђивао ни да пљуне на ту земљу.</p> <p>— Овуда је стопа Спаситељева ходила; где год пљунеш можда 
мртвих, расплашиће сетне тичице, што се овуда гнезде, прекопаће оронуле гробове, и од овога туж 
е миче. — Стари пустињак био је сед као овца, дуге браде и лица овална са необично живим очима, 
ио код једнога газде сељака, да му чува овце само за храну, па је код њега остао све до свога п 
езнуо је за њоме, и једнога дана остави овце, нека их пас чува, а он, као да га неке мађије вук 
нема нигде ништа; а да га чекаш, док се огазди, хој, хој!{S} То ће да прође и десет година.{S}  
ријатно, тако слатко, да би и сит човек огладнео посматрајући оно задовољство, које се код свак 
и докле мујезинова песма са минарета не огласи вечерњу молитву, када се и последњи гости из кућ 
 плакати.</p> <p>Мацино гласно нарицање огласило је комшилуку смрт њезине кћери.{S} Кад су хаџи 
опираху му једва гласови мујезина, који оглашаваху вернима: сабах-намази (јутарњу молитву).</p> 
се код свакога залогаја на Дишином лицу огледа.{S} Очи му грануше живошћу, кад му са сокака доп 
, али некакав унутарњи немир, у коме се огледала и чежња и радост и нестрплење, све у један мах 
ће уз пут одседати, те да га на путу не оглобе.{S} Главан новац мајстор Диша је, као и обично ш 
и — нећете га наћи више.{S} Зуб времена оглодао је слова, а живи трн, који онако раскошно буја  
ести стојао је у мутваку као између два огња међу које је стављен, да по својој вољи изабере у  
шљао да дође овамо.{S} Он се повуче иза огњишта, па, како је осећао да му ноге малаксавају, сед 
> могући да га одржи, испусти га посред огњишта, и колико је дуга паде на земљу.</p> <p>Маца је 
авлаш, баш онда би се нашла у послу око огњишта, па док је он са највећим нестрпљењем бечио од  
> <p>Лепосава претрну, брзо се наже над огњиште и поче пирити у ватру, пред којом су били прест 
ита мајстор Диша.</p> <p>— Нема сумње — оговори Зосим. — Богоугодника познаје цео свет, па зато 
рихвати са два прста, усекну мумаказама огорели фитиљ на лојаници и принесе хартијице пламену.< 
јачким гласовима разлегаше преко зидане ограде, све га то поче на ново да заноси, заједно са че 
ме ћор-сокачету извиривао је за зиданом оградом таман кров једне малене али врло спретне кућице 
а опадати и у својим облицима почела се ограничавати, докле се није зауставила на оној Лепосави 
реботином испод очију. —</p> <p>— Ко те огреба, бре? — запита га мајстор Диша, кад га онаквога  
д опет кир-Ламбре, заборављајући на све огреботине, муку мучио и све јој обећавао, само да се с 
што је главно, врло узбуђен и са једном огреботином испод очију. —</p> <p>— Ко те огреба, бре?  
 честитају, а Лепосава их је са златном огрлицом и дукатом на челу дочекала, изнела пред њих св 
 поклоном.</p> <p>— Хајде, кћери, метни огрлицу око врата, а дукат на чело; па онда донеси посл 
 је могао нежнијим гласом и предаје јој огрлицу од педесет великих, златних махмудија.</p> <p>— 
никога а у самој текији затече дервиша, огрнута вучјом кожом, са топузом о бедрима и неколико < 
о хиљада гроша.</p> <p>Мајстор-Дишу ова огромна свота ни мало не збуни.{S} Оно, што је најглавн 
н рад, лежао је пред његовим ногама као огромна архитектура, коју је мало час под кров метнуо,  
ну удовичку идилу као изненадна мећава, од које се није умела одбранити.{S} А сва ова халабука  
што би га из дућана повукло, то је, да, од времена на време, отрчи до куће и обиђе децу.{S} Там 
у био десна рука.</p> <p>Нарочито сада, од како је Лепосава умрла и оставила му на врату троје  
његовој глави ломиле.</p> <p>Али једна, од свију снажнија и страховитија, испињала се нада све. 
а, које је мајстор Диша, као младожења, од своје стране, позвао на весеље.</p> <p>Сутра дан, по 
, била је у томе, што се кира-Думиница, од године до године, све јаче гојила. — А једанаесте го 
не еспапа, уклони у Галац или Цариград, од куда су ондашњи трговци доносили робу.</p> <p>То је  
Зашто?</p> <p>Јанићије брзо угуши сузе, од којих се застидео, и исприча тетка Маци, како га је  
ала на капиџик.</p> <p>Мајстор Диша је, од времена на време, слао своје „чираке“, да се нађу те 
 никакве милости видео.</p> <p>Тако је, од прилике, решавао ову борбу Дишин шегрт и старао се с 
а, избегава да се са познатима састане, од стида, да му на улици не честитају; а ако га ко на у 
ве, само да се одбрани од тешке слутње, од једном се зали сузама и поче силио јецати.</p> <p>Ле 
 од трогодишњега удовиштва.{S} До душе, од дана њезине удаје престало је оно пријатно убацивање 
деце пуна кућа.{S} А то што је на теби, од прве ти је жене. — Ово је већ трећа ноћ, како ми се  
јој дугој пракси видела и такве ствари, од којих би се човеку дигла коса на глави, само кад о њ 
 је почела тако говорити о пријатељици, од које се после сватова није никако одвајала.</p> <p>О 
ући главу од кесице.</p> <p>— Помириши, од тога ћеш родити.</p> <p>Лепосава се стидљиво снеби.< 
оредо кир-Диша са својом широком шаком, од које су му уши тако често бридиле, и кира-Анастасија 
дела успомена, управо несносна помисао, од које се нервозно склањао.{S} Фудул-Стаменкина соба и 
де онај један „од заклетве“. — Од озго, од стране Зерека, чула су се танка ћеманета циганска и  
јутарњем сунцу, на западни поруб, тамо, од куда се уздизаху вита минарета одблескујући под руме 
ли газдине ћушке, што их је, као шегрт, од времена на време добијао. — Али ма колико да је то о 
оких и пуначких плећа.{S} И ето, своју, од самога себе прикривену жељу, виде он данас остварену 
ноћ провео је у полусну и неком бунилу, од чега је осећао бол у глави.{S} Налазио се у сличноме 
ве више подлегао ономе тешкоме осећању, од кога се ни после толико недеља не мога отрести.</p>  
 утицао беспрекорно у једну гвоздењачу, од које је кључ држала тетка Маца о своме врату.{S} Кад 
то, по Богу да си ми отац?</p> <p>— Ех, од чега? — проговори дервиш и поглади замишљено замршен 
е, докле не би напипао једну аспру (1/3 од паре), па кад је напипа, приступи просјаку, тисне му 
о живот ове куће.</p> <p>— Јесте, зете; од дервишкога записа могу да се роде деца.{S} Ама ти и  
тадоше, да се над сваким <pb n="200" /> од њих изврши преметачина, те да се види, ко је крађу и 
е Диша био потпуно збуњен <pb n="46" /> од толике пажње а у дубини душе ликовао, што му се давн 
запита хаџија, узнемирен <pb n="209" /> од онакога изгледа, што се на Јанићијевом лицу оцртаваш 
b n="208" /> <p>— Бог с тобом, зете!{S} Од куда сам ја знала, да ће она котао теглити!{S} Ја ни 
тена душа ради са некрштеним силама.{S} Од ове амајлије можеш добити сина, ама сто крстова да м 
толико јој беше и необично пријатна.{S} Од када себи није она прекорачила прага ове авлије, упр 
ни српски тип био је и мајстор Диша.{S} Од детињства још служећи у Грко-цинцара на занату, Диша 
залогаје од тога не добије Јанићије.{S} Од оног фаталнога дана па све до <pb n="70" /> мајстор- 
Дишу!</p> <p>Зурле су учиниле своје.{S} Од махале до махале и по чаршији пуче глас, да се кира- 
л’ да те загрли, ја л’ да те пољуби.{S} Од толиког његовог грлења већ и комшилук балдиса само г 
а који часак у његовој глави скраси.{S} Од свих му се најподеснија чинила та, да некако кир-Дум 
А то се већ почело у велико јављати.{S} Од некога времена млада удовица, не знајући ни сама од  
јстор Диша остаде у соби као убијен.{S} Од чуда и ове невидовне беде толико се сплео и збунио,  
 у опште био је збуњен и сав утучен.{S} Од како је вратио прстен, тек од онда осетио је, колико 
хаџијину судбину, био је као утучен.{S} Од хаџије није се Маца никаквој разборитој помоћи могла 
 лажеш, бре! —Где су Ламбрине дреје?{S} Од куда Ламбре ту?</p> <p>— Ево и ови су видели, када с 
уз бре; што не кршиш шија на гробље?{S} Од теб ми црно на очи! — дерао се Ламбре и бесно је дрм 
 он не буде онај један „од заклетве“. — Од озго, од стране Зерека, чула су се танка ћеманета ци 
 од свега овога што се с њиме дешава. — Од куда му баш сада почеше излазити на очи час тетка Ма 
га ћу?... запита она стидљива.</p> <p>— Од тога! — одговори Диша и својом руком јој обеси о вра 
Шта је? — обрецну се Јанићије.</p> <p>— Од куда ти?{S} Зар си овде?</p> <p>— Ја где ћу?</p> <pb 
ена, докле је како тако умири.</p> <p>— Од суза нема лек, џанум; него да разговарамо шта да се  
ише саже лице у своје плетиво.</p> <p>— Од кога те је срам?</p> <p>— Од тебе — одговори Лепосав 
јске девојке искупиле на игру.</p> <p>— Од куда ја овде? — помисли Јанићије, па, како му се грл 
.</p> <p>— Од кога те је срам?</p> <p>— Од тебе — одговори Лепосава и продужи шапатом бројати п 
омаћи праг чувао као „свјатаја свјатих“ од нечистих ногу непосвећених.</p> <p>Јецање кира-Анаст 
џик, тако је и остао наслоњен о њега, а од стида није смео дићи очију горе.</p> <p>Лепосава га  
сле, она ми није никаква зла учинила, а од њега нисам никакве милости видео.</p> <p>Тако је, од 
рвишу причало се по турским махалама, а од туда и по целоме хришћанлуку београдскоме, да је то  
од куће.</p> <p>Али прође и три дана, а од кир-Ламбре ни трага ни гласа.{S} Кира-Мана стрпељиво 
 он каже:{S} Дервишин је погана вера, а од поган закон не искам деца.</p> <p>Тако је кира-Мана  
преко десне то десну преко леве ноге, а од времена на време забринуто је трљао чело, које је не 
како нису остали без икакве контроле, а од туда наврати и код Дишине куће, да обиђе и извести к 
да да рађа, младина ће да скине с ње, а од овога записа, родиће ти мушко.</p> <p>Дервиш узе исп 
је најрадије окретала на тужну арију, а од песама јој постаде најмилија она:</p> <quote> <l>„За 
иша потпуно одевен пратио је у стопу, а од туда, преко баштенскога зида, сву ову „литију“ посма 
ек долази <pb n="134" /> у нашу кућу, а од њезине три конака бежи.{S} Ћути, само када те није в 
 да гладујемо, то је онда судбина!{S} А од судбине нико се не оте.{S} И други су патили, па опе 
анићије је донео дреје овде.</p> <p>— А од куда бих ја знала да су то баш дреје кир-Ламбрине?{S 
три пута три дана оздравити.</p> <p>— А од чега му је то, по Богу да си ми отац?</p> <p>— Ех, о 
ер, не би му за ту суму дао.</p> <p>— А од чега он чува? — запита Зосим.</p> <p>— То је само за 
значи?{S} Какво је то копље?</p> <p>— А од куда ја знам, зете.{S} Тако ми рече Пречиста, а сад  
ешто мило, опојно, што га је заносило а од чега се није могао отети, обузе га свега и Бог зна н 
е сад опет наспело?</p> <p>— Има рукава од честог платна!{S} Што да сваки види голе руке?{S} То 
 кир-Дума, коме је највише бучала глава од свега тога, сад више није знао шта да предузме.{S} О 
посава, која је после одласка мужевљева од једном постала нешто сетна и замишљена.</p> <pb n="1 
ко је побројати.{S} Она непојамна врева од мисли у његову запаљену мозгу, када би хтели да је у 
даде какав запис или амајлију која чува од урока или какве му драго несреће, да је свети човек  
ога најдражег пријатеља, Ламбру, сачува од пушке Дишине.</p> <p>Догађај овај, који је у самој с 
се на стотину начина, како да се сачува од срамоте, али ниједна мисао није била кадра ни толико 
ине, како да и себе и Анастасију сачува од неприлика, кир-Диша је још једаред дошао кући, па, к 
и убио, само да не дотрчаше људи, те га од Јанићија отеше.</p> <p>Тетка Маца и Лепосава дочекал 
као да је она свему томе крива, одби га од своје рођене капије, и он пожури даље.{S} Пред ћор-А 
га дана одлучи да оде тамо, па макар га од туда и најурили.</p> <p>Напротив, тетка-Маца га доче 
урама и очима у којима не беше ни трага од живахности.{S} Нешто му се скупи под грло; неодољива 
ети своју домаћу несрећу; мислио је, да од срамоте неће смети на улицу изићи, па ето где се све 
 у њему.{S} У један мах учини му се, да од свега тога не може да дише.{S} Он се ухвати обема ру 
е од туда, него га само гуши и гони, да од времена на време дубоко уздахне, или тешко, као бони 
роза свет.</p> <p>Диша је избегавао, да од своје стране даде каквог му драго објашњења, избегав 
чету; али јој је вазда на ум падало, да од њега неће бити сигурна, све докле се он буде налазио 
ко се испиње на прсте, и пружи руку, да од ње узме сахан.</p> <p>— Нека, што ми требаш ти!{S} С 
 сокаку, без игде икога свога.{S} Ма да од мајстор-Дише никада не виде ништа, што би га чвршће  
зверати час амо час тамо; навикао је да од своје газдарице чује вазда одлучан и заповедни тон,  
си се требао сетити своје вере, а не да од некрштених тражиш записе.</p> <p>Мајстор Диша ћуташе 
его да се састане са мајстор-Дишом и да од њега самога чује, ради чега је онако поступио.</p> < 
е Диша изјавио, да ће одмах на пут и да од силне бриге за радњом <pb n="190" /> не може сачекат 
Маца обори главу и оде у мутвак, тек да од Јанићија сакрије сузе, које је облише.</p> <p>И тако 
о, после овога догађаја кир-Диши као да од једном свану.{S} Неописано задовољство обузе га свег 
ка, виде да му не остаје друге, него да од мирбе дигне руке и да употреби све што може, да свог 
 те, пре него ли што је Ламбре успео да од силног журења одахне, прелете преко авлије, заригла  
рунчицу; а већ после би им лако било да од те трунчице замесе читаво брдо препреке, преко које  
пиџике, развадише их, и Лепосава, бледа од узбуђења, отрча кући, па кад залупи капиџиком за соб 
вожђу лупам.</p> <p>Јанићије се засмеја од силнога задовољства.</p> <p>— А што се сад цериш као 
{S} Јако јој се допао фистан и антерија од ћитајке што јој је донео за спомен; подигла је руком 
када јој саопшти, како му нема Јанићија од јутрос.</p> <p>Лепосава пребледе; она је најбоље зна 
 зида, сву ову „литију“ посматрала која од комшиница.</p> <p>Но кир-Диша се није дао онако збун 
ј укрштало се по његовој глави; а свака од њих била је црња од црње.{S} То не беше више обична  
рушено предавао с уверењем, да му свака од њих скида по један грех с душе, сада га више не одрж 
ле у посету лепој удовици.</p> <p>Свака од њих, руке ради, понела је по један цветак шебоја и з 
ки значај.</p> <p>— Одродили сте човека од његова народа, одузели му крсно име, па му сада и об 
ек — Србин је, бре; што може да се чека од један диваљ народ? — забринуто се питао, и свакога ч 
?{S} Има ги који не су ни род, ни коска од твоја коска, а искају исе да ги даш.{S} Српски судов 
 умела одбранити.{S} А сва ова халабука од дивље музичке ларме са бубњавом гочева, изгледала јо 
пријатно убацивање разноврсних артикала од свих <pb n="49" /> еснафа, које је сваке ноћи од нек 
пође из дућана.{S} Колена су му клецала од душевног узбуђења, али он је ишао напред, ишао и не  
 примила, кира-Анастасија је опет зебла од нечега.{S} Са тетка-Мацине стране није се плашила ни 
 врло пријатно што је судбина поштедела од једне сувишне бриге без које се може бити.{S} А да б 
ране, разнесу.{S} Напротив, она је била од оно мало жена, које су умеле не само да туђу тајну,  
 n="10" /> би, ма у чему било, изгубила од оног лепог угледа, којим се, као жена кир-Бенџина, м 
се по вас дан; тетка-Маца није одлазила од њега, и захваљујући њезиној бризи а и стишавању саве 
а прелете погледом преко овога шаренила од жутих и црних печата, па онда баци нестрпељиве очи н 
 вољи своје матере и толико је стрепила од њене љутине, да је морала пред њезиним разлозима уст 
о си урадила, Мацо, што си ме одвратила од нечастиве силе!{S} Са овим би добио децу, али то би  
ка; свака жена причала је, како је чула од друге, а уз то је, да би догађај био што потпунији,  
траха тако силно бије, да јој је кошуља од танке ћерћелије, кроз коју су руделе једре контуре,  
раш!{S} То што је долазио, нека!{S} Ама од данас да не пригвири у мајсторову кућу.</p> <p>И да  
емена млада удовица, не знајући ни сама од куда то долази, ретко које јутро да не нађе у својој 
знаш како је: ти си устабаша, па људима од реда не иде никако у главу да имају устабашу а без у 
 Ламбрино, руке јој клонуле а у недрима од страха тако силно бије, да јој је кошуља од танке ће 
ана, снабдео се он уверењима и печатима од власти и свештенства, у којима је описана <pb n="193 
истрча, да види шта је, а на капиџицима од башта начичкале се младе жене и девојке, у живописни 
разговора, јер, као на пакост, ни једна од њихових жена, у ово време, није <pb n="15" /> ни пом 
игну на кума; а кира-Анастасија, стидна од кума, заклони рукавом очи и побеже у мутвак, да кафе 
га дана устаде Лепосава, али, истрошена од толикога напора, једва се кроз собу и по авлији вукл 
p>Чудна је судбина човечја.{S} Нити зна од чега ће умрети ни од чега оздравити.{S} До скора је  
ction" /> <p>Колико ли је, Боже, година од тога доба?{S} Пуно!{S} Ко ће их набројати!{S} Оног Б 
а повратка у Београд.</p> <p>Али даљина од Београда и Лепосаве није била у стању да га извида.{ 
о јој поможе.{S} Сада кир-Дума има сина од седамнаест година, у лицу сушти отац а по нарави ист 
се замаглише; али ко би знао зашто, она од једном скочи, одмахну руком, скиде са зида малено да 
ного пријатније; сада је бар била мирна од његових напада, а у вече, када би он за совром, не о 
уку хаџи-Дишу, ради лакшега разликовања од једног другог хаџије, који је случајно имао исто име 
икну Диша, коме оваква „интимна“ питања од једног шегрта беху зазорна, а уз то се сети оних раз 
овој глави; а свака од њих била је црња од црње.{S} То не беше више обична брига домаћина, који 
толико почасти, да је сав успламтео, па од силне радости није знао где да им места начини.{S} П 
она тако исто узрујана, да јој се недра од наглога дисања дизаху и спуштаху, стојала је не могу 
куми, готово у самој кошуљи и сва модра од убоја.</p> <p>Што се никада није десило, кир-Ламбре  
p> <p>— На полицију њега, да се протера од куда је дошао — одговори кир-Дума.{S} И Ламбре такођ 
 сада Диша и нежно баци поглед на врата од мутвака.</p> <p>— Сад ћу је звати.{S} Дошла јој друг 
ом муком, што самоме себи затвара врата од куће, која га је као свога рођенога примала, изиђе и 
ј саопшти своју намеру и потражи савета од ње.</p> <p>— Бог с тобом, дете! (тетка-Маца га је са 
шире саксије.</p> <p>— Елем, нема ништа од тај посао! — рече Ламбре скрушено и отури одело од с 
епосаву у дућан, да му донесе по штошта од своје софре као понуду.{S} Кир-Диша је ову нежну паж 
ној кући и носи кира-Мани сахан кадаифа од кира-Анастасије.{S} Газдарица му наредила, да то одн 
штење ми убијали, па, ако је било греха од мене, он ће ми опростити.</p> <p>Таква су размишљава 
 човек!“</p> <p>Колико му је тетка Маца од овога часа омилела, у толико му би више жао, што нем 
томе часу тако свежа и мила, да је Диша од сласти %гуташа очима.{S} И да му не беше зазорно, да 
а ме сад опет снађе! — прекрсти се Диша од чуда, кад опази ову неверицу. — Ама, људи, шта ли ст 
е затворио у ону малу собицу, па се жив од туда не јавља.{S} Понеки од познаника Срба наврати у 
сим на другог пустињака, много важнијег од овога кога тражаше.</p> <p>Једнога дана, после одслу 
ћ устала, умила се и пошла вратима, кад од једном зачу јасан усклик Лепосавин:</p> <p>— Нано, н 
им.</p> <p>— То је само за жене.{S} Кад од њега начини хамајлију нероткиња, роди одмах дете чес 
ајзад, кад сунце поче да прижиже а хлад од дафине скрете и остави Дишу у пуној светлости, он се 
 се почео свестити, осећао, био је стид од самог себе, што је тако урадио.</p> <p>— Шта сад да  
te xml:id="SRP19061_N2">Местве се праве од врло фине и танке коже; навлаче се преко чарапа, па  
оље загледала, можда би опазила трагове од суза; али Маци то и не паде на ум.</p> <p>— Седиш, ћ 
Ако буде син, начинићу ти, Мацо, либаде од кадифе?</p> <p>— А ако буде кћи?</p> <p>— Бацићу је  
вијутку, у близини Синџир-џамије испаде од некуда кир-Диша, и, када се један према другоме нађо 
је крађу извршио.{S} Сад хаџи-Диша зађе од једнога до другога, те их редом опипа све, али кесе  
 крв ми на очи наиђе, па онда нека беже од мене!{S} За добро сам ти добар, — мелем сам; ама за  
у да иде, да спава.{S} Јанићије се диже од совре, целива у руку прво мајстора па Мацу и изиђе и 
мозак.{S} Грозничава ватра лизала га је од пете до главе, па се разгоревала у очима, из којих ј 
њства везан за свога мајстора, он га је од смрти Лепосавине толико омрзнуо, да га је, кад год б 
било тако мило, тако неочекивано, да је од <pb n="21" /> силна изненађења занемио и пред провод 
е сада нарочито тако ословила, ма да је од њега само једну или две године била старија) Бог с т 
о, о томе није ни мало сумњао, ма да је од некога времена она на ново започела да попреко погле 
јући још за совром, тетка Маца, која је од некога доба почела да се плаши од могућне напасти, п 
га испосника мајку Божју, икону која је од времена на време сузила.{S} Испосник није давао испо 
е било некога рачуна.</p> <p>Сплетка је од некуда потурена у чаршију; а већ онај који је потури 
е послове.{S} Свакога дана очекивала је од свога мужа макар какав глас; али кир-Ламбре као да ј 
Маца.{S} Па и њезина Лепосава видела је од туда многе користи; јер у који год би дућан дошла, д 
овек.</p> <p>Страшна новост начинила је од иначе мирног и спокојнога Дишинога лица право страши 
ужила.{S} Уз припомоћ кир-Думину она је од тога времена сама надгледала Ламбрину радњу и обавља 
бав ни за сестринску милошту, и које је од првога сазнања свога само знало за груба извикивања  
оцни.</p> <p>— Шта је томе момку, те је од неког времена постао сасвим друкчији; толико се изоп 
гобројним иконицама.</p> <p>У ћелији је од намештаја био само један миндерлук, на коме се, како 
ц из Пожаревца, Јанко папуџија, који је од кир-Дише куповао сахтијан, јави му о стричевој смрти 
а Туркиња даде јој, свој запис, који је од неког дервиша добила, а који јој је помогао, те ти о 
ж најурио из куће Јанићија, који јој је од онога дана постао као зла коб.{S} Митила га, чинила  
ућана Јанићија, да му донесе, па чак је од некога доба у дућану ручавао.</p> <p>Али, Лепосава м 
градиш барјаче на црква! — узвикивао је од муке, гледајући како се оно старо сало повраћа у про 
но лупали у гочеве, а она писка, што је од зурла до неба јечала, разлегала се у њезиним ушима к 
до целога товара; али сва хасна, што је од молепствија и обећања имао, била је у томе, што се к 
теља трудио се, да изглади тиме, што је од прве младости своје градио планове, како да се ороди 
као да је у земљу пропао.{S} Све што је од других дознала, то је, да је у Галцу са кира-Анастас 
рамоту, коју је начинио Диша, цикнуо је од љутине и почео корети кир-Думу, што је у опште покуш 
испирати уста, и онај углед, који му је од ове женидбе у чаршији нагло порастао, спласнуће сада 
ко вешто градила, а да најбоље залогаје од тога не добије Јанићије.{S} Од оног фаталнога дана п 
ватио у једну шаку, па се као луд смеје од задовољства.{S} И она се кикоће; али кад маши очима  
, као у воску знала, да тетка Маца није од оних жена, које једва чекају да сазнаду за туђу тајн 
ад будем казивала, да се моје дете није од мене мицало?{S} Знаш ли шта лају погана уста?{S} А?  
а молити.</p> <p>Лепосава само што није од радости запевала.{S} Није шале, толико се препала, д 
лене материје или нове новцате јеменије од црвена сахтијана, мајушне као детиња шака, таман за  
 али тако болећивим гласом, да Јанићије од тога чисто задрхта.{S} Овако му је исто рекла и онда 
ре?</p> <p>Думи поклецнуше колена, које од претећега израза а које опет од одрицања Дишинога.</ 
вши се песницама о широке слабине, које од узбуђења бректаху, хуктао је и ходао горе доле по со 
као подсечених ногу, сав раслабљен које од умора а још више од оног унутарњег бола, ударио друг 
као варнице са упаљенога крова; и сваке од њих дотакао се, али га је свака и опржила.{S} У дуби 
инео ради свога потомства, он диже руке од свега и тврдо одлучи, да не доврши своје поклоништво 
нда био у јеку, Лепосава не одмиче даље од врата, на која је ухо прислонила.</p> <p>— Је ли ист 
Диша овако очајно лутао све даље и даље од главне чаршије, Ламбре је, као уништен, ушао у своју 
амо да што пре побегне одавде, што даље од онога места, са кога се јасно оцртаваше београдско о 
 најцрње могућности које многе родитеље од деце и због деце сналазе.</p> <p>Но, ма колико јасно 
 што јој се испод широких рукава кошуље од танке тканине прозиру као наливене пуне мишице и што 
у на на подсмевање личаше.{S} Он занеме од забуне.{S} Хтео би да јој одговори ма шта, да је нап 
уче чуо.{S} Лепе, турске чесме, озидане од тесаног камена, са две и три луле, из којих је избиј 
 колико би јој тешко било да се растане од овога младића, са којим се као девојчица толико прег 
душу, <pb n="40" /> па никако да слегне од туда, него га само гуши и гони, да од времена на вре 
 узвикну мајстор Диша и сав се зацрвене од стида.</p> <p>— А, не је истина; саг, не је истина з 
отраја много, па ето и Лепосаве, румене од стида и оборених очију на под.{S} Стала опуштених ру 
в пустош; у души су му лежале развалине од свију мисли што их је уз пут смишљао и он се, малакс 
ићијем онако измирила и ствари Ламбрине од тетка-Маце примила, кира-Анастасија је опет зебла од 
 дечје писке.{S} Њему се развукоше усне од задовољства и среће.{S} Он и без допуста пође доксат 
, кад је целивао, и тако нагло исцељење од искушења, које му до сада ни пост ни молитва не угуш 
е и јаче песницом лупати у врата, да се од удара тресла.</p> <p>Али из куће ни живе душе.</p> < 
 Маца, кад виде, како она не може да се од суза поврати.</p> <p>— Ето, шта... одговори Лепосава 
ама, а Јанићије, кад оста сам и када се од прве поразе освести, дубоко уздахну, клону главом на 
ви је увек хватао грчку страну, која се од српске одвајала, као зејтин од воде; многе црквене п 
ила здрава, радила по кући и отимала се од слабости, која је не остављаше.{S} Трећега дана толи 
це јој је дошло запрепашћено.{S} Она се од чуда само прекрсти и поче се заклињати својим јединч 
ужила онај надимак што га носи, — па се од самога себе стидео.{S} Али лепа удовица опростила му 
е весело до овога часа говорила, сад се од једном уозбиљи и зачуђено га погледа, па онда препла 
 Ни једну важнију „штафету“, која би се од кнежева двора испошиљала „блистателној Порти“ у Цари 
чева смираја чесменски зид и не види се од гомиле прислоњених обрамица, тестија, бакрача и ибри 
у већ инако сматрали као човека који се од њих одваја и кади Грцима, и то беше, у очима њиховим 
очима њиховим, тежак грех: издвајати се од свога соја и прилазити оној нацији, која је са таким 
х! ух! — уздисао је кир-Дума и туцао се од муке песницом у главу.</p> <p>Сутра дан Дума је отиш 
ио родитеље и онако самохран потуцао се од немила до недрага, докле га један биволар, који је д 
 Ексер као и сви ексери што су, само се од ових разликовао, што је на оштроме крају, место обич 
{S} Турска вера — погана вера; а што се од те вере добије, то је погано.</p> <pb n="56" /> <p>П 
у на обрамице своје судове и растају се од чесме, тек кад и сами увиде да су се и сувише дуго з 
у, нити је и слутити могао, да ће му се од њихове стране тако што десити.</p> <p>У то није сумњ 
е већма потискује онај терет, што му се од смрти Лепосавине као тешки камен на душу навали.{S}  
уо пред тим изразом.</p> <p>— Срамиш се од звезде и месеца, да те не виде с мужем у башчи, а не 
коју би страну умакао, само да се спасе од толиких девојачких очију.</p> <p>— Е, па честитај Ле 
Јанићијевим и у жељи, да се виком спасе од нападача.</p> <p>Неколико пролазника дотрчаше на ову 
рошапута и одмахну главом, да се отресе од такве помисли.{S} Али ова новост тако је изненадно д 
као млађега шегрта мајстор-Дишинога, те од њега сазнаде све како је на вечери било, а што је на 
-Ламбре — Канче!...</p> <p>— Шта искате од мен?</p> <p>Девојче се пажљиво обазре, да га ко не ч 
мери висину, колику би могло имати дете од шест година.</p> <p>Овај се разговор водио на петнае 
аву, диже је на руке тако лако као дете од две године и понесе је.</p> <p>— Гледај, тетка-Мацо! 
S} Лепосава је примала у постељи посете од свију балканских нација, којима је ондашњи Београд б 
ли?{S} Па трећега дана да обоје липшете од глади!{S} Да се удаш за дериште, које не може за дес 
е изиђе постидна.</p> <p>Диши игра срце од задовољства, улази са Мацом у собу и ведро гледа око 
се из мутвака на улицу, па, када одмаче од куће, он стаде трчати, као да га неко вија.</p> <p>А 
е људи и докле фудул-Стаменка не одмаче од врата.</p> <p>— Ово ћеш да ми скупо платиш!{S} У пол 
енутак, кад се мајстор-Диша мало одмаче од сватова, Јанићије, који је стојао код мутвака, позва 
прво са неверицом слушао, а после, поче од времена на време да баца око на кир-Ламбру, који је  
ече ћор-Ахмета, где купи око стола срче од полупаних стаклади и брише проливено по столу вино.< 
 би га оставио, све докле не прескамуче од бола и кукања.{S} После би заповедио да га окују у н 
е, кир-Дума!</p> <p>Но кир-Дума не беше од оних, који олако напуштају што су предузели.{S} Мест 
авине другарице; јер тетка Маца не беше од оних жена које оклевају.{S} Ваљало је да се одмах са 
це водио се озбиљан разговор, који беше од недогледних последица по цео живот ове куће.</p> <p> 
p> <p>— Тако и ваља.{S} Мајстор је више од оца; отац само што роди, али мајстор је онај што отв 
што већ једаред очима омили, то се више од срца не очупа.</p> <p>Сутра дан су кира-Думиница и Л 
вељену младицу, којој тада не беше више од двадесет година.</p> <p>Може се мислити како је било 
ук детињи (јер ни Јанићију не беше више од петнаест година), то се не би могло утврдити тако на 
је дохватио шаком, те је она често више од њега примала, него ли што га је задужила.</p> <p>Да  
 сав раслабљен које од умора а још више од оног унутарњег бола, ударио другом страном и пошао т 
човек, чије очи набрекнуше и закрвавише од раздражености.</p> <p>— Скупо је!{S} Збогом! — рече  
ао врло смешан, кад се девојке заценише од смеха гледајући оно лице, које <pb n="151" /> у исти 
но се насмеши на Дишу; очи јој засенуше од толиког крупнога злата и она поче да га загледа, при 
кира-Анастасија, а мишицом скрива образ од њихових очију.</p> <p>— Кој други него младожења!</p 
да гнезде, прекопаће оронуле гробове, и од овога тужног, запуштенога места начиниће живе улице, 
омириса и други и трећи пут.</p> <p>— И од тога ћу?... запита она стидљива.</p> <p>— Од тога! — 
а отераш, а кир-Ламбри да допустиш да и од сада долази У кућу.</p> <p>До овога часа кир-Диша се 
 да спацирамо? — рече кира-Анастасија и од једном прште у онај необуздани и ведри, детињи смех, 
јим се као девојчица толико прегонила и од кога је често плачући бежала.{S} Дође јој жао, па га 
 што догодило, него је била уважавана и од оних жена чији живот беше посвећен у свему своме муж 
гатији је, мој синко, он и од Султана и од Господар-Милоша па чак и од капетан-Мише.{S} Него ба 
 него што је дошао, изиђе из оне куће и од оне жене, за којом је толико чезнуо и од које је так 
Шта ово би, буди Бог с нама!? — учини и од чуда се прекрсти.</p> <p>— Шта је?... запита Диша, к 
а, али одмах и прекиде, јер се уплаши и од саме помисли.</p> <p>— А шта: ја хоћу?{S} Ствар је у 
 у њој.</p> <p>И тако у овој одличној и од све грчке махале <pb n="14" /> уваженој кући, наста  
д Султана и од Господар-Милоша па чак и од капетан-Мише.{S} Него баш кад ти је наспело, а ти ку 
 Дума се завали на узглавље за софром и од обилног расположења јекну.{S} А кир-Диша, који никад 
молимо.{S} Богатији је, мој синко, он и од Султана и од Господар-Милоша па чак и од капетан-Миш 
лазак мајсторов.{S} Зашто је он зебао и од чега, није могао да самоме себи објасни?{S} Осећао ј 
 повео за женом, он се сасвим отпадио и од оног малога броја српских познаника, са којима је до 
а по поштеној чаршији.</p> <p>За мало и од живога разговора и Ламбриних шала изви се песма.{S}  
д оне жене, за којом је толико чезнуо и од које је тако жељно ишчекивао бар једнога сина.</p> < 
 угледао, повукао би се дубље у радњу и од туда крвнички гледао за њиме.</p> <p>— Дуса да ти се 
а, море; а Маца и Лепосава слушали су и од времена на време превртали свету утвар.</p> <p>— Ето 
 рече у себи, кад угледа мајстор-Дишу и од неизвесности претрну.{S} Но то га брзо пређе, кад уг 
јако подсетио на онај догађај.</p> <p>И од тога часа Диша занеме као стена.{S} Тај њезин поглед 
ономе памуку, у коме је лежао.</p> <p>И од честога понављања ове историје о чудотворном памуку  
ће бити и добро и Богу угодно.</p> <p>И од 4000 гроша сиђе поклон цркви на један барјак златом  
ајстор Дишу, сад би се зачудили, шта би од овога човека.{S} Истина, он је још онако био пун и т 
море, да те ни сам Господар Милош не би од мене сачувао, само да се ниси вратио.{S} Па, деде, п 
еше срамота и он се с тешким срцем одби од ћепенка и хлебова, чији је мирис тако дражио његов и 
авице.{S} Да оде у Галац, да се растави од Анастасије, па, кад се врати, да је никако више не в 
а, кад спази оне капи.{S} То су трагови од свете крви, а спустити своја грешна уста на то, цели 
ходао, из собе се зачуше крупни гласови од дечје писке.{S} Њему се развукоше усне од задовољств 
а, али ипак толико уочљива, да је многи од хаџија после, кад се у своју отаџбину вратио, понео  
ши, па ако је, не тек гдекоји, но многи од трговаца и старијих калфи, потајно уздахнуо за лепом 
е.</p> <p>— Ух, кучка, кучка; шта уради од онаква два красна човека!</p> <p>— Е, тако ти је то  
 Чујеш, Јанићије, немој тако!{S} Не иди од нас.{S} Ето, нана те воли као сина, а и ја те волим  
а?!{S} Ама је ли она удовица само, бежи од ње три конака, да ти не унесе несрећу у кућу.{S} Нег 
ку лежао је један велики чавао, не дужи од садашњих „мертечких“ ексера.{S} Ексер као и сви ексе 
једну велику збиљу, њему се чисто стужи од неке необјашњиве слутње.</p> <p>— Седи, мајстор-Дишо 
 гочева, изгледала јој је као да долази од некуд с другог света, па јој се чак учини од једног  
ћи, да јој је овај живот много угоднији од трогодишњега удовиштва.{S} До душе, од дана њезине у 
 у чаршији ни једнога човека у антерији од ћитајке, који није дошао у цркву, да се помоли за по 
рта.</p> <p>Али Јанићије, много хитрији од свога мајстора, истрже му се из шака и излете на пољ 
 му је дао, промрмља понешто; а гдекоји од ових, срдито му одбаце аспру у блато и оде.{S} Тада  
окуменат и разређивао по столу, а сваки од њих био је утврђен печатима и потписима, исписаним г 
то је сада чуо, зна цео свет и да сваки од ових људи, који га сада погледају и који му називају 
 појаса и пљувао у њу, тако да је сваки од црквара могао разумети, како хаџија цркву уважава.</ 
, па се жив од туда не јавља.{S} Понеки од познаника Срба наврати у дућан, тек колико да из Диш 
, — Јанићије!... мени... мени!{S} Је ли од мајстор-Дише? — викале су девојке у један мах.</p> < 
 препадао, да су се сви по кући смејали од срца њезиноме страху и његовоме чапкунлуку; оно је п 
ада не зна ни како да се брани у махали од својих сународника, ни како да изведе ствар, те да с 
ени седоше оба кума, а како су већ били од својих жена предусретнути као прводаџије, тако им и  
ући преко дана.{S} Ручак су му доносили од куће шегрти, пре него што ће у вече заклопити <pb n= 
 И други су патили, па опет нису помрли од глади.</p> <p>Дан из дан преживљавао је нове тегобе: 
ога, те их редом опипа све, али кесе ни од корова.</p> <p>— А-ах, псето погано! —јекну хаџи-Диш 
ао Јанићија, да се врати; њега не би ни од куда.{S} Послао је два „чирачета“, да га траже, али, 
вечја.{S} Нити зна од чега ће умрети ни од чега оздравити.{S} До скора је мајстор Диша мислио,  
редвиђени случај, који не би зависио ни од Дишине воље, ако би је спасао.{S} А тако се баш и де 
ога часа чињаше све, само да се одбрани од тешке слутње, од једном се зали сузама и поче силио  
 докле се најпосле не састадоше на цени од двеста и четрдесет гроша.{S} Свети човек узе памука, 
а, удари у смех, а и Лепосава се зацени од смеха представљајући, како би то изгледало да се Диш 
екивао и увек држао у пристојној даљини од себе, сад су му се злурадо смејали и по укусу ондашњ 
роша.{S} Свети човек узе памука, начини од њега малу лоптицу, па то уши у једну крпицу и предад 
куд с другог света, па јој се чак учини од једног необично танкога писка са зурла, као да то пи 
ија.</p> <p>А када се потпуно разбистри од забуне, застаде, да се обазре где је.{S} Пред њиме ј 
.... викну раздражен и поче поклецавати од ужаса.</p> <p>— А ко не каже, питај!{S} Ето, њој каз 
гу и страх за радњу, само да те одврати од побожних молитава.{S} Зато, ако му се покориш и одеш 
p>Али мајстор Диша никако да се поврати од првог изненађења.{S} Хтео је да одговори, али се грл 
 хајде кући!</p> <p>Јанићије се поврати од прве забуне, притрча руци мајсторовој, па је са оста 
морала живети онако повучено и зазирати од најмањега шушња.{S} Некадање пријатељице и познанице 
е ствари; па ни кроз чаршију неће смети од белосветскога језика и подмигивања.{S} Једном речи,  
ако одмах не крене на пут, да ће умрети од неодољива страха.</p> <p>— Ко зна шта се до сада дог 
лике паре издавао, шта ће најпосле бити од тебе?{S} Треба цркви дати; подај!{S} Ама 4000 гроша  
увртео у главу, то се није могло избити од туда ничим па ни њезиним смехом ни разлозима, без ко 
га угушити, а цела снага на њему трепти од изненадне клонулости и страха, какав ли то он изглед 
емирен.{S} Целе ноћи није могао тренути од неког немилог предосећања; чинило му се, ако одмах н 
ише.{S} Ламбре поче да се отима и пишти од промуклости; а и кир-Диша, кога четворица држаху за  
pb n="49" /> еснафа, које је сваке ноћи од некуда падало у њезину башту као мана у пустињи; али 
једно лице; јер по предметима, почињући од бакалског и болтаџијскога па до бућмеџијскога еспапа 
понављао је ону исту историју, почињући од Мациног сна па до побожнога пустињака и светога ексе 
анићијеве, стеже песнице и сав трепћући од љутине унесе их под нос Јанићију.</p> <p>— Пцета!{S} 
стаде, разрогачи се на Ламбру и дршћући од гнева поче нешто неразумљиво мрмљати.{S} Кир-Ламбре  
 да га неко гурну, улете у собу дршћући од наглога запрепашћења.</p> <p>— Доста, бре!{S} Доста! 
 убије! — лелекао је кир-Дума не мичући од зида крај кога се срозао.</p> <p>Али људи, као људи, 
е тискао међу нас! — бранили су се Грци од оног прекора.</p> <p>А кир-Дума, коме је највише буч 
ко писмо, шта ће онда?{S} Еснаф је јачи од њега, а мајстор је имао толико права над својим <pb  
кну Маца, а Диша само што разрогачи очи од изненађења.{S} До данас Јанићије није улазио у крчму 
<pb n="62" /> као кад би ко окретао очи од ружне ствари; па ни кроз чаршију неће смети од белос 
ја је од некога доба почела да се плаши од могућне напасти, поче да се вајка, како сада нема ви 
унутра.</p> <p>Фудул-Стаменка се уплаши од овога наглога скока, који беше тако неспретан, да се 
и за патролу.{S} Мајстор Диша се уплаши од њене вике, те онако подеран и изубијан од пада замач 
ко је дошла ближе Јанићију, ухвати крај од кајиша, који му је још био скопчан око колена, и поч 
е, почела је осећати инстиктивно да јој од туда нема помоћи, паде на миндерлук, зарони лице у ј 
к задовољан, кад год би опазио како јој од силнога смеха сузе на очи ударе.{S} Смејала се тако  
славио, они су увек позајмљивали барјак од палилулских ратара, а за то су морали вазда ове сеља 
и и дућану остао је онакав исти — човек од рачуна.{S} Ниједна пара, коју му је судбина наменила 
S} Диша је и њима обећао, али као човек од рачуна одлучио је, да за свој новац не купује другим 
ћеници.</p> <p>Но кир-Дума је био човек од оних разложитих људи, који је ствари одмеравао по не 
тучен.{S} Од како је вратио прстен, тек од онда осетио је, колико му је тешко, што се све тако  
је је чак у Јерусалим запео, шта би тек од њих било!</p> <p>Тетка Маца је увиђала то, па је и п 
е је зрео човек; има већ и мали капитал од толикогодишњег непримљенога ајлука, који би му морао 
, но ту је осећао и неки неодређени бол од самоће, коју ће без ње осећати, и страх од мајстор-Д 
стру немаш, Јанићије; ја ћу да ти будем од сада сестра.</p> <p>Јанићије осети неку непојамну то 
није. — Требаше да сазна, шта ја тражим од своје домаћице.</p> <p>— Е, ако, ако — одговори Маца 
д да ти кажем какав сам ја и шта тражим од домаћице! — рече Диша и поче јој на дугачко описиват 
... продужавала је Анастасија искиданим од смеха гласом.</p> <p>Фудул-Стаменка једва дочека ова 
их јеменија са подвијених врхом и ружом од сахтијана на врху.{S} Ослушну, али из собе ништа ниј 
и севнуше на помисао, да се ма са којом од њих разрачуна.</p> <p>— Она, која те прво данас запи 
е на тај начин, поремећен правим хаосом од мисли и узбуђења, оде у свој дућан, и затвори се у с 
 широком лицу и носу, сасвим различитом од грчко-цинцарскога, ипак придаваху неку нарочиту слич 
веже девојче, на које је (то је, кришом од самога себе, у себи помислио) <pb n="139" /> често з 
p>Сузе му навреше на очи и он их кришом од пролазника утре рукавом и полагано пође поиздаље оби 
рча Јанићије у дућан, узбуђен и задуван од силног трчања.</p> <p>— Шта је тамо? — запита хаџија 
stone unit="subSection" /> <p>Сутра дан од раскрснице до раскрснице чуло се добовање општинског 
причао Ламбре, но то није све.{S} Један од комшија видео је и нешто више.{S} Око поноћи — прича 
лона еснафу за трен ока постао је један од најуваженијих грађана; а све оно што га је до сада т 
 изгуби се у сунчеву зраку; но ни један од тих звукова свежега пролећа он није чуо, — све је то 
 њене вике, те онако подеран и изубијан од пада замаче у сокаче.</p> <p>— И ето за тај посао, ш 
довуче у башту.{S} Јанићије, већ стишан од прве навале, седео је подвијених ногу на трави, гриц 
 песницу, устури лице назад и, застиђен од толике гомиле света а можда мало и уплашен од ратобо 
 а Јанићије тако исто сметен и застиђен од несвеснога дела, <pb n="185" /> стојали су пред тетк 
се плазити на Јанићија, који се, блажен од онога ударца, утварао као да га боли.</p> <p>— Јеси  
р Диша оста у дућану још потпуно збуњен од изненадне радости.{S} Топло задовољство као мекани т 
 оба образа; а мајстор Диша, још збуњен од изненадне среће, којој се није ни мало надао, целива 
се мајстор Диша у свој дућан, зајапурен од наглога узбуђења.{S} Очи су му севале живље него ли  
ити.</p> <p>— А ти — замуца Диша утучен од овога што је сазнао — зашто си ћутао?</p> <p>— Како  
зло? — запита хаџија очевидно преплашен од забринутога лица Мацинога.</p> <p>— Можеш да изгубиш 
ике гомиле света а можда мало и уплашен од ратоборнога изгледа Ламбринога, обазре се за собом.< 
 већа.{S} Мало је који Грк или Цинцарин од бољега угледа изостао а да није присуствовао макар у 
 која се од српске одвајала, као зејтин од воде; многе црквене песме певао је по грчки, а оне,  
ју замисао, јер је слутила, да би је он од тога одвратио, једно што је пут за једну женску глав 
а презриво.{S} Тај поглед га жацну и он од једном осети да јој мора вратити.</p> <p>— Е, па хте 
на и он је као заливен ћутао и очекивао од тетка-Маце, да она сама пронађе пута и начина шта да 
и.{S} Само што је руком нешто отискивао од себе.{S} Доцније тек, кад се освестио, причао је, ка 
" /> <p>Да је мајстор Диша прислушкивао од куда сва ова пецкања, што су се међу девојкама у тај 
како изокренула, као да је није сачувао од грдне срамоте, и као да му није казала, како ће му о 
 оних 500 гроша, што му је кум-Дума дао од еснафских пара, уложио у еспап и довео још два шегрт 
е преко <pb n="149" /> ћепенка и гледао од куда ли ће тек искрснути мајстор и какав ће изгледат 
 крив?{S} Увек да жалиш, што си откидао од својих и жениних уста!</p> <p>Пред тако снажним разл 
Ламбре мајстор-Дишу уважавао и издвајао од осталих Срба.{S} Чак му је помагао и да радњу отвори 
 или ноћ.{S} Дању би по вас дан одбијао од себе мисли, које га и без његове воље вукоше развали 
шњи Београд био насељен, а тројани, као од брега одваљени, са кратким вратовима и снажним гласи 
 и то му је долазило тако пријатно, као од умора задиханоме човеку, када га благи ветрић заћарл 
че Маца. — Такав је био и онај мој: као од брега одваљен!{S} Није се тај бојао ни десет „ерлија 
, гледао их све троје, онако снажне као од брега одваљене.{S} Није био на чисто, да ли да их во 
из еден љубов на вас због засто сте као од грцка мајка родени.{S} И рекосмо да вас женимо на гр 
о да покаже, колико је културно одмакао од многих својих врсника.{S} У цркви је увек хватао грч 
у гребале и ударале.{S} Неко је врискао од бола, али, да ли Канче или њена другарица, то није з 
p>Кад се Диша у неко доба ноћи разабрао од бунила, прво лице, које угледа код себе, била је тет 
 их је уз пут смишљао и он се, малаксао од тешког душевног напора и збуњен, враћао ипак оном је 
 /> то беше прави узрок, што је одустао од ужасне намере и спасао младу душу бар од оних вечних 
 срдио, на сваки њезин осмејак задрхтао од неисказане пријатности.{S} Једном речи, постао је иг 
аца није отпратила куд, није се одмицао од болесничке постеље.{S} Квасио јој главу сирћетом, по 
на прекорачила прага ове авлије, управо од када је престала удовати.</p> <p>— Мори, који те је  
 до Београда трајало је много дуже него од Београда.{S} Пуну недељу дана не смедоше се путници  
Их, какав је!{S} Што је пустио оно чудо од браде?</p> <p>— Море, није оно он! — шапну Јанићије. 
>Али Диша, који у истини беше пребледео од учињенога дела, није имао када да му одговори; <pb n 
аца око на кир-Ламбру, који је сад узео од чочека деф и стао пред невесту и жене около њих, па, 
е у главу.{S} Па онда, он, који је умео од подне до мрака да седи подавитих ногу на своме ћепен 
вао, па онда и оно, што је све претрпео од Анастасије и како га је исмејала.{S} Он тури записе  
довице.</p> <p>Но мајстор Диша није био од оних људи, који, кад сазнаду шта се противу њих гово 
 одговори Јанићије.</p> <p>Ако је и био од свога детињства везан за свога мајстора, он га је од 
то га је за пет година шегртовања добио од свога мајстора) и, као врабац из шаке, шмурну на вра 
е обична брига домаћина, који се удалио од куће, већ права патња, мучење душе, које га је обзин 
У цркви је Диша одстојао службу, примио од митрополита благослов, а онда, под црквеним барјацим 
воље.{S} Ономад је један хаџија откупио од некога испосника мајку Божју, икону која је од време 
у његовим погледима.{S} Колико је патио од туге за својом женом, толико је омрзао на сав грчко- 
 је жегло пуном јаром, Дунав се сјактио од сунчаних зракова, а лађа је све даље и даље клизила, 
док је он са највећим нестрпљењем бечио од туда очи и искашљивао се, не би ли га чула, она је у 
 год би га целивао, одмах би се излечио од сваке болести коју је имао; а ако би случајно био зд 
асу тужнога размишљања, мученички грчио од глади, те тако, и не мислећи, ноге га саме однесоше  
д затребало; а кад би опазила, да је ко од њих лабав у служби или да своје прсте почешће завлач 
и: да је она чему, зар је не би узео ко од њихових, него је потурили баш мајстор-Диши као кукав 
бетин“, поменуше му по десет пута, како од њих бољих пријатеља нема, па му тек онда, после толи 
 да по месечина спацирам по башча, како од мајку <pb n="123" /> родена, имам си овде побољи чов 
ијално самога себе упропастити.{S} Нико од Грка и Цинцара, а они су му били најобилније муштери 
Па то се бар зна <pb n="137" /> да нико од нежењених људи неће ићи сваки дан у кућу, где има де 
посавом и Јанићијем беше издвојила мало од онога барјака.</p> <pb n="202" /> <p>— Где је?{S} Гд 
о! — рече Ламбре скрушено и отури одело од себе. — Уједе ме, пцето; шта сад да се ради?.</p> <p 
рстен!</p> <p>Како је ово казивање било од свих осталих најоблије и најпотпуније, то, за дан дв 
} Са овим би добио децу, али то би било од нечастивога! — говорио је хаџија држећи хартијице, с 
ојавом мајстор-Дишином.{S} Није то било од каквога страха, већ од оне изненадне промене, што је 
 Јанићије, па, како му се грло сасушило од унутарње ватре, приђе једној чешми, напи се воде, по 
 зелене емир-боје (знак да води порекло од самога Мухамеда), седео је на једној међедини, чело  
кав.</p> <p>Али Јанићију се стегло грло од стида, па ћути као заливен.</p> <p>— Море, шта ти је 
{S} Он се обазре око себе, погледа тамо од куда му допираше весело ћеретање, па кад опази Лепос 
 немојте да се љутите; ама то није лепо од једно...</p> <p>— На поље! — продера се Диша — Јанић 
а у нашу кућу.{S} И зар би то било лепо од њега, паметног и угледног човека, да једну честиту к 
поштену кућу на глас?{S} Зар је то лепо од света?</p> <p>— Е, такав му је адет.{S} Оно знаш как 
Ламбре није помишљао на ово, а нарочито од онда, кад је кира-Ламбриница почела нагло венути и п 
зразио њезин кум, кир-Дума, да је нешто од куда на ово наишао.</p> <p>Место опроштајних суза ус 
драго лепотице, он би, зацело, узвикнуо од силна задовољства и, Бог зна, не би ли заборавио и н 
д ужасне намере и спасао младу душу бар од оних вечних мука, које би га на ономе свету дочепале 
 у мајстор-Дишу и намигну.</p> <p>— Зар од овог памука да роди?</p> <p>— То је због тога, што с 
ара“) то је мајстор Диша купио сам, јер од младеначкога стида није могао ићи са својом кумом кр 
а, које од претећега израза а које опет од одрицања Дишинога.</p> <p>— Молићемо, немојте да се  
деш мати; а мајци требаше ли бољи накит од деце.</p> <p>Као што је кућу и жену оставио Маци, та 
могла наћи лека нити му означити болест од које болује. — Но међу свима највиша их је било жена 
 ишчекује, неће ли какав изненадни гост од куда бахнути, тек да он не буде онај један „од закле 
 што је смела, само да отклони опасност од себе,</p> <p>— Па ти му реци да нам не долази у кућу 
{S} Није то било од каквога страха, већ од оне изненадне промене, што је угледа на целој појави 
 је тако, да се није ни опажало, да већ од толико недеља нема господара у њој.{S} Јанићије је т 
 у Лепосавиним недрима, а пуница је већ од ћерке сазнала и саопштила зету добру вест.</p> <p>—  
о? — одговори Лепосава уклањајући главу од кесице.</p> <p>— Помириши, од тога ћеш родити.</p> < 
 мах не осећаше и неку чудновату страву од свега овога што се с њиме дешава. — Од куда му баш с 
 собе дође му друга мисао, извуче гужву од туда и брзо оде низ чаршију.</p> <pb n="65" /> <p>По 
и, како чучи и предњим шапама држи кожу од неке друге лисице.{S} По оним крупним, зеленим сузам 
 комшинице једва успеле, да је сачувају од какве му драго несреће.</p> <p>На срећу ову наглу жа 
} Ово беше једини излаз, да се сачувају од срамоте, која их је у чаршији чекала.</p> <p>— Анаст 
разлозима хаџи-Зосимовим, набави кутију од тенећке и поче се борити са оном изнутрицом, која га 
 вуненим појасом једну дугуљасту кутију од тенећке, па кад год му је требало да пљуне, тај је п 
у кући потрошити; кад је правио туршију од белога лука, он би пребројао све главичице и строго  
е тренутно, баш кад је потегао за кваку од капиџика.</p> <p>Али кад уђе у собу, она забуна и ва 
 <p>Али кад пружи руку, да ухвати кваку од авлијскога капиџика, срце му силно залупа а рука кло 
ри Лепосава, али таким нагласком, да му од једном стаде јасно оно што мало час није разумео.</p 
крушено, као човек који предосећа да му од тога цео живот зависи.</p> <p>— Ето, каже:{S} Да се  
но пуну годину и по, па кад опази да му од празнога чекања нема ништа, он се одлучи на последње 
90" /> стегнутих песница, а антерија му од силнога узбуђења дршће, као да је неко тресе.</p> <p 
те, и као да му није казала, како ће му од сада бити не газдарица но права сестра.</p> <p>Као у 
да помогну својој ближњој, да ову тајну од туђег ока сачува; ради те своје особине, тетка Маца  
код фудул-Стаменке, — рече Маца и хукну од умора.</p> <p>— Па?... упита Диша утанчаним гласом.< 
рају био захвалан и на најмањем поклону од побожних поклоника.</p> <p>Но поред ових лепих особи 
посавине кичме.</p> <p>Болесница врисну од бола и отвори очи, ова изненадна %операција освести  
кну Јанићије, и како му прекипе, отисну од себе Думу тако силно, да овај полете насатке и лупи  
 једва стигоше, да беднога Ламбру спасу од ноката раздражене Анастасије.</p> <p>А када их раздв 
положај и адет.</p> <p>Али, у томе часу од ове погрешке спасе га тетка Маца.{S} Она уђе баш у ч 
е препадох, па само што ми зуби цвокоћу од страха.</p> <p>Три дана је мајстор Диша крупно преми 
ала зла судба, потпуно сплео и у страху од могућне несреће, чим би му се дало, побегао би у дућ 
о нежнијим гласом и предаје јој огрлицу од педесет великих, златних махмудија.</p> <p>— То да н 
и била најбоља контрола, да му домаћицу од злих очију сачува.</p> <p>Све је то тако, али он ниј 
свратила узгред у цркву, купила свећицу од једне паре и запалила је пред иконом са уобичајеним  
ама, које су над подом правиле узвишицу од прилике за пола шаке.{S} На те даске метала се асура 
номе уважењу и о томе, како ће га еснаф од Нове Године да изабере за свога устабашу.</p> <p>— Е 
астасијине севнуше оштрим сјајем; страх од могућне смрти не даде му да изврши што је наумио, и  
самоће, коју ће без ње осећати, и страх од мајстор-Дише, да га усред чаршије не нападне.{S} Па  
 се пробијао онај зрачак љубави и страх од чаршије, да му срамоту на смеј не изнесу.</p> <p>Нај 
го.{S} Туга за Анастасијом и онај страх од кир-Дише, који му се у очима приказиваше као орјатин 
наместо тога настао у души ужасан страх од онога што ће сад опет чути, ма да је чуо већ оно што 
 год би га онако оболелога спопао страх од учињенога греха, он би се дохватио тога правца, окре 
а поверује само у бегство.</p> <p>Страх од онога, што се могло врло лако догодити, не даде јој  
сложених хартија, умашћених и слепљених од зноја и честога пипања руком.{S} Испосник је са наро 
d="SRP19061_N3">„Карантин“ био је новац од бакра у вредности 10 пара.</note> <note xml:id="SRP1 
>Јанићија подиђоше мравци, спусти венац од јеменија на тезгу, а чело му се ороси знојем што га  
е.{S} Али, кира-Анастасија је зебла баш од Јанићија.{S} И ако је све чинила, да га умекша и зад 
 богоугодниче.{S} Мој пријатељ није баш од тих, само су комшије.</p> <p>—- Комшија, не комшија, 
доћи оваква светиња.{S} Можда си ти баш од оних... оних...{S} Не, не, ти немаш те паре.</p> <p> 
 моје; ама мени се све чини, да сам баш од тебе чуо, да она носи четири хиљаде...</p> <p>— Не ј 
еровао да ту нема ништа, кад не избиваш од онуда!{S} Ваљда тек ниси тамо због Маце одлазио! — о 
емаш ни мајке ни сестре, па што да идеш од нас?{S} Нана и синоћ каже Диши: „Честит је момак, Ја 
ле...{S} Јанићије!</p> <p>— Ама шта ћеш од мене?</p> <p>— Врати дреје...{S} Ја ћу му кажем да н 
еме да се ћепенци затварају.</p> <p>Још од кир-Дишиних сватова Јанићије је намрзао на првога пр 
ко коштају?</p> <pb n="53" /> <p>— Грош од запис.</p> <p>Диша извади кесу за појасом, одмота је 
з послуге, кад јој гости долазе.</p> <p>Од кир-Дишиног одласка прошло је већ неколико дана.{S}  
природни старалац младе удовице.</p> <p>Од онога дана, када укопаше земаљске остатке Бенџине, к 
номе углу сусрете са кира-Маном.</p> <p>Од како је Ламбре отишао, кира-Мана се још више издужил 
чеци певаху, он је у деф ударао.</p> <p>Од тога часа преста Јанићије са својим шалама.{S} Заћут 
а, газда Митар своју жену избио.</p> <p>Од прилике слично томе пролетало је и кроз кир-Ламбрину 
 — Ето, нећу; поган је то милет.</p> <p>Од овога часа кир-Диша није трпео да га ико тако назива 
>РОМАН ИЗ ЖИВОТА СТАРОГ БЕОГРАДА</p> <p>ОД</p> <p>ДРАГ.{S} Ј. ИЛИЈЋА</p> <p>БЕОГРАД</p> <p>НОВА 
 бахнути, тек да он не буде онај један „од заклетве“. — Од озго, од стране Зерека, чула су се т 
је подарио толико мудрости, да ближњега ода зла спасава.</p> <p>И мајстор Диша, коме, после ово 
 заплаче и стане га братимити, да је не ода.{S} Овако њезин је цванцик вратио, и сад га ништа н 
екла му да ће му бити сестра, ако је не ода?</p> <p>— Ама, зар она?... простења кир-Диша.</p> < 
Бик, чији снажни врат и пространа плећа одаваху силу младости у свој својој бујности, дође јој  
ца овална са необично живим очима, које одаваху тип Јерменина.{S} Кад старац устаде и обазре се 
ца започе Јанићије.</p> <p>— Крси глава одавде, куче едно!{S} А на кира-Анастасија поздрави се, 
н убрза кораке, само да што пре побегне одавде, што даље од онога места, са кога се јасно оцрта 
 сам те никада ни волела!{S} Ти да идеш одавде; е ли сте чули?</p> <p>Али кир-Диши умину бол и  
 ли ти, море, шта ти је наспело да идеш одавде? — прекиде му мисли Лепосава и погледа га преко  
.</p> <p>И тако, оно, у што је Јанићије одавна сумњао и пажљиво мотрио, али што није могао да л 
еје се, зачикује га, пева по кући, како одавна није запевала.{S} Сутра дан испрати мужа до капи 
ста мајка.</p> <p>То му је све било већ одавна познато; није једаред само кира-Думиница све ово 
 кришом поклањала.</p> <p>Осетио Ламбре одавно, како му жена вене а ствари ишчезавају, али још  
мера, кир-Ламбре!</p> <p>— Кали-мера! — одазва се домаћин — Орсе, изволите кир-Дума, орсе! — и  
реплашено.</p> <p>— Ево ме, мајсторе! — одазва се Јанићије и утрча у собу.{S} Али кад угледа ка 
е бој се, кир-Дишо, сад је све добро! — одазва се на овај уздах тетка-Маца.</p> <p>— Јаох, тетк 
 Шта је?{S} Што сабајле толико вичеш? — одазва се Маца и изађе на доксат.</p> <p>— Дошао Јанићи 
 гласа по имену звати.{S} Из куће се не одазва нико, а на комшијском капиџику појави се једно д 
е вуци, бре!</p> <p>Али ни сад му се не одазва нико.{S} Кира-Мана, узнемирена овом Ламбрином љу 
. устеже Маца и не доврши, јер је нагло одазва она комшика.</p> <p>Диша стојаше неко време и у  
 дрмуса из све снаге; али он се не мога одазвати.{S} Само што је руком нешто отискивао од себе. 
иса, кали нопта!</p> <p>— Кали нопта! — одазива се Диша са капиџика, и, задовољан за све, леже  
аж.{S} Кад хтеде да се попне на доксат, одакле се ишло у Лепосавину ложницу, њему толико залупа 
кчије.{S} Помислио је да га је Лепосава одала, па сада тетка Маца зове мајстора, да му се на ње 
ав ће изгледати у лицу.</p> <p>— Ако је одала, онда да бежим из ове чаршије! — мишљаше Јанићије 
ко радостан; прво, што га Лепосава није одала, а друго, што је чезнуо да је бар очима види, ако 
о да тако уради?{S} Ја ето нисам никоме одала?</p> <p>— Ама шта то ради она са мном? — мисли Ја 
едала у свога мужа и тако му се предано одала, да хаџија, и ако осећаше потребу да се на њу изв 
то се сети оних разбијених врата, те га одалами шаком за врат, да је Бик одлетео неколико корач 
подвикну Диша и дохвати једну летву, да одалами непослушна шегрта.</p> <p>Али Јанићије, много х 
 кажем, па да ме, као у сватовима, опет одалами, то баш нећу. — Најпосле, она ми није никаква з 
} Јанићију је тада прекипело и добро је одаламио Лепосаву, а она, бранећи се, изгребала га по л 
а свима похвалама, што је тако честит и одан своме мајстору; а Диша му, шта више, посаветова, н 
било, она је била толико <pb n="136" /> одана вољи своје матере и толико је стрепила од њене љу 
ац би морао дати и изгубио би вернога и оданога калфу, на кога је тако свикао.</p> <p>Маца је о 
ћије му је већ једаред засведочио своју оданост, и он је потпуно права имао, када је уочи <pb n 
ако далек пут, и хаџи-Зосим са највећом оданошћу обећа, да пронађе неког пустињака, који је тум 
рвом тренутку наслутила, да је Јанићије одао, сад је јасно видела.</p> <p>И за чудо, место да ј 
цванцик у руке и да јој каже, да ће све одати мајстору, јер због ње неће да губи место и да на  
погне леђа, а он му се попе на леђа, па одатле на зид и таман да ускочи у њезину башчу, опучи м 
стор Диша скочи са ћепенка и збуњен оде одатле.{S} Сад му више не падаше ни на ум уобичајена ка 
га ни за реп ни за уши не могаше извући одатле.{S} На против, што је Ламбре гонио из ње ђавола  
{S} Грло му се стегло те не смеде ни да одахне јаче, плашећи се да га плач не савлада.</p> <p>Г 
што је Ламбре успео да од силног журења одахне, прелете преко авлије, заригла капиџик, па за не 
 — запита тетка Маца и застаде, да мало одахне и по своме обичају сачека, докле се не стиша буј 
анчаним гласом.</p> <p>— Чекај, да мало одахнем! — одговори тетка-Маца предишући и са оклевањем 
враћаш се с децом!</p> <p>— Боже дај! — одахну Диша, исплати новцем и пође.</p> <p>На улици се  
а главице црна лука.</p> <p>— Ох, ох! — одахну кир-Диша под пријатном свежином хладне воде и си 
 наплати, оде из куће.</p> <p>Хаџи-Диша одахну мало, али за кратко.{S} Лепосава на ново паде у  
учи, те им даде маха, да што слободније одахну.</p> <p>Дани за данима протицали су преко мајсто 
ледао на капиџик, или би Лепосаву чешће одашиљао чак до другога сокачета, да пресретне мајку.</ 
а понешто; а гдекоји од ових, срдито му одбаце аспру у блато и оде.{S} Тада мајстор Диша тужно  
после треће кафе, у кир-Ламбриној кући, одбацио је предлоге Ламбрине, или, боље рећи, одложио ј 
иње! — И то говори све докле не пронађе одбачену аспру, узме је међ прсте, отре јој блато о ант 
, ено му кира-Мане; и тако је њезин муж одбегао са његовом женом.</p> <p>— Ћути, будало; мислиш 
ила га она ороспија, кира-Анастасија, и одбегла с неким руским матрозима из Галца.{S} А кира-Ма 
ко ни она ни кир-Диша не знадоше где се одбеглица скрива, то јој не оста друго већ да зареди кр 
рима, које су га сваки час подсећале на одбеглу жену; уздисао је и шапутао час проклетство Ламб 
 мржња, као да је она свему томе крива, одби га од своје рођене капије, и он пожури даље.{S} Пр 
ху деца.</p> <p>— Бог с тобом, девојко, одби му бубреге! — викну Маца, кад зачу како звекнуше л 
а испратио до обале, и тек када се каик одби низ воду и изгуби иза градских бедема, он се врати 
 га беше срамота и он се с тешким срцем одби од ћепенка и хлебова, чији је мирис тако дражио ње 
ало: дан или ноћ.{S} Дању би по вас дан одбијао од себе мисли, које га и без његове воље вукоше 
ла уз чардак и ужива како сунчани зраци одблескују о калаисано посуђе, чисто се забезекну, кад  
тамо, од куда се уздизаху вита минарета одблескујући под руменим јутарњим зрацима.{S} Из те даљ 
рњен и смешан, јави у свету, ради своје одбране, страшила га.{S} Кад би могао <pb n="38" /> да  
ре него што је успео да пружи руке ради одбране, унесе му се у лице и поче га као мачка грепсти 
ји до овога часа чињаше све, само да се одбрани од тешке слутње, од једном се зали сузама и поч 
ор Диша, коме је већ једаред Лепосава у одбрани рекла да је угатан, само што не опсова нешто ки 
изненадна мећава, од које се није умела одбранити.{S} А сва ова халабука од дивље музичке ларме 
 једну дугачку кесу о гајтану, па из ње одброја на сто неколико белих пара.</p> <p>Баш да је ма 
, куне и проклиње, што се на толики пут одважио.</p> <p>Но та штета не оста усамљена.{S} Путова 
подвргнути својој потајној контроли.{S} Одважити се на толики пут а не осигурати се са сваке ст 
да изедете <pb n="112" /> ? — поче сада одважно кир-Ламбре, кад за својим леђима угледа читаву  
нако сматрали као човека који се од њих одваја и кади Грцима, и то беше, у очима њиховим, тежак 
 хватао грчку страну, која се од српске одвајала, као зејтин од воде; многе црквене песме певао 
и, од које се после сватова није никако одвајала.</p> <p>Она мржња на Ламбру, због кога се о св 
S} Ви мене да клепећете?</p> <p>— Море, одвали човече, док си читав! — узвикну Јанићије, и како 
— Такав је био и онај мој: као од брега одваљен!{S} Није се тај бојао ни десет „ерлија“.</p> <p 
их све троје, онако снажне као од брега одваљене.{S} Није био на чисто, да ли да их воли или мр 
ад био насељен, а тројани, као од брега одваљени, са кратким вратовима и снажним гласићима, пот 
 овога дана мајстор <pb n="180" /> Диша одведе жену у собу, и као човек који полази на тако дал 
</p> <p>— Куче цинцарско, ти ли ми жену одведе!</p> <p>Али кир-Ламбре ни речи; проглави вилицам 
ђа.{S} Е, кад све тако урадиш, ти да гу одведеш у ђердек и тамо овај четврти запис да спустиш у 
га је кир-Диса покрао.</p> <p>— Жену ми одведосте, на образ ми пљунусте; — то кошта 4000 гроша, 
 ли разумео?</p> <p>— Јесам, мајсторе — одврати Јанићије двоструко радостан; прво, што га Лепос 
.</p> <p>— Шта знам, кад ме тамо вуче — одврати Диша.</p> <p>— То је искушење — одговори хаџија 
срце бригу и страх за радњу, само да те одврати од побожних молитава.{S} Зато, ако му се покори 
је, паметно си урадила, Мацо, што си ме одвратила од нечастиве силе!{S} Са овим би добио децу,  
ао, јер је слутила, да би је он од тога одвратио, једно што је пут за једну женску главу врло д 
} Нешто му се скупи под грло; неодољива одвратност према својој жени, па чак и мржња, као да је 
цај узме неодлучнога за руку и силом га одвуче једноме излазу.{S} Таква случајност за мајстор-Д 
нога мрава, који се свакојако мучио, да одвуче кроз траву једну покрупнију мрву хлеба.</p> <p>— 
ч си не знајем за тај лаф (разговор)! — одговара још стидљивије удовица и уводи гошће у собу. — 
p> <p>— Ела-те, да вас гурнем у трбу! — одговара Ламбре.</p> <p>— Пушком ћу ја тебе! — продера  
аш, на мене да мислиш!</p> <p>— Хоћу! — одговара Лепосава.</p> <p>— Знаш и сама како се каже: п 
 и поштена!{S} Чу ли?</p> <p>— Чујем, — одговара Лепосава скромно.</p> <p>И још много саветовао 
ад није, није; што се правдаш толико? — одговара комшија, а на лицу му се јасно чита, како ни о 
 лицу неки тужан израз, како то у опште одговара удовичкоме стању.</p> <p>И тога дана, када ће  
то чудећи се, како то да му један шегрт одговара.</p> <p>— Шта велиш?!...</p> <p>— Твој сам леб 
 баш тако лако пронаћи прилику, која би одговарала положају једне тако лепе и угледне удовице.{ 
га течем, ето, то је оно што не знам; — одговарао је самоме себи.{S} А докле је тако размишљао  
говорила мајци, а он јој је преко мајке одговарао.</p> <p>Тетка-Маци није се свиђало овакво при 
и један згоднији излаз, који би најбоље одговарао његовој жељи, да се ништа о овоме не дозна, д 
резултата, да би најбољи начин, који би одговарао потпуно његовоме стању, био, да Ламбру уништи 
тучен, вратио би се у мутвак и осорљиво одговарао, ако би га она што запитала.</p> <p>Да ли је  
но...</p> <p>— Знамо, газда-Јанићије! — одговараше Цигани у глас, удесише жице и враћајући се л 
ћију се попе крв у главу, кад зачу овај одговор, који му на на подсмевање личаше.{S} Он занеме  
ће ли, њој потекоше сузе и место сваког одговора приступи им руци.</p> <p>— Е, нека је со стрек 
ћи.</p> <p>Лепосава намешта посуђе и не одговора ништа.</p> <p>— Лепосава! — понови он.</p> <p> 
p>И то ново осећање превлада.{S} Уместо одговора она га погледа ведро и пркосно и продужи пут ћ 
Нека, газдарице, не треба мени поклона! одговори Јанићије, који се све више збуњивао посматрају 
м? — Знам да је млада, лепа и вредна... одговори тетка Маца, али некако тако неодлучно и с таки 
е од суза поврати.</p> <p>— Ето, шта... одговори Лепосава кроз плач чисто прекорно и исприча це 
ред Дише.</p> <p>— Разговарасмо мало... одговори Диша не баш најљубазније. — Требаше да сазна,  
/p> <p>— Шта ниси хтео?</p> <p>— Оно... одговори Јанићије и сада је био још збуњенији, што га о 
ала?</p> <p>— Де, де, што се стидиш?{S} Одговори, кад те пита!{S} Кажи, знаш ли што ти је дао?< 
<p>— Што да се љутим, кад ниси хтео?! — одговори Лепосава, али тако, да он сада не знађаше праш 
апита она стидљива.</p> <p>— Од тога! — одговори Диша и својом руком јој обеси о врат чудотворн 
адар.</p> <p>— Море, не реци двареда! — одговори Јанићије.</p> <p>— Па, де, да видимо, ако си ј 
ије вечерас.</p> <p>— Не могу, газда! — одговори одлучно Јанићије, који је до овога часа стојао 
је у њој, а ово је кућа христијанска! — одговори Диша и хартијице, што их је некада готовим нов 
ци.</p> <p>— Зива била!{S} Зива била! — одговори кир-Дума, пруживши јој руку у којој су бројани 
х, са каквим сам лоповима имао посла! — одговори Диша и уђе у кућу.</p> <p>Јанићије додаде газд 
на.</p> <pb n="182" /> <p>— Па ништа! — одговори Јанићије суморно. — Није ми баш ништа урадио.< 
з пестемаљ не ходим!{S} Срам ме фаћа! — одговори Анастасија одлучно.</p> <p>— Ама, нико те не в 
анила се Лепосава.</p> <p>— Сад, сад! — одговори Јанићије и оптрчавши целу башту донесе је пред 
и Френки су погани!</p> <p>— Тако је! — одговори понизно Зосим — али мој пријатељ жели, да види 
 дућан.</p> <p>— Однео сам, мајсторе! — одговори Јанићије сухо и дрхћућим гласом.</p> <p>— А шт 
 шта је овде?</p> <p>— Не знам, зете! — одговори Маца и забринуто погледа у Дишу.</p> <p>— Ето, 
е.</p> <p>— Како је?</p> <p>— Сад ће! — одговори ова и насмеја се, кад опази оно преплашено и к 
ар се ја тебе бојим!</p> <p>— Лудаче! — одговори Лепосава, али таким нагласком, да му од једном 
ез ћирија седели у њу, сад нема више! — одговори Анастасија и залупи вратима под носем свога су 
 преко рамена.</p> <p>— Не могу више! — одговори Јанићије узбуђен.</p> <p>— Који ти је бес?{S}  
Бацићу је у трице; поклонићу је теби! — одговори Диша, весео, што га је Маца тако брзо обрадова 
епосава још с врата.</p> <p>— Долази! — одговори Јанићије и узбуђено тресну писмо о совру.</p>  
.</p> <pb n="194" /> <p>— Пеки, пеки! — одговори свети и, пре него ли расклопи ковчежић, извади 
и.</p> <p>— Не лажем, газда, Бога ми! — одговори Јанићије одмеравајући у исто време за сваки сл 
вје да нанижеш оште педесет и четири! — одговори Ламбре весело и даде знак својој домаћици, да  
сада, ћерко, не лени се, него пожури! — одговори Маца и нежно помилова кћер.</p> <p>Хаџи-Диша ј 
>— Немој, још мало; треба их окупати! — одговори Маца и залупи врата пред носом зетовљевим.{S}  
а радознало питајући.</p> <p>— Памук! — одговори Диша значајно.</p> <p>— Памук!?</p> <p>— Чудот 
 онако да чиниш, знаш?</p> <p>— Знам! — одговори Лепосава и стаде у страну, да учини места друг 
е запиткујеш једнако... мене је срам! — одговори шапатом Лепосава и још више саже лице у своје  
 ће ти? —</p> <p>— Зини, да ти кажем! — одговори Лепосава, па како је дошла ближе Јанићију, ухв 
сом.</p> <p>— Чекај, да мало одахнем! — одговори тетка-Маца предишући и са оклевањем, које у ов 
pb n="80" /> <p>— Нека, нисам гладан! — одговори Јанићије, који је жељно за то време погледао у 
ес, а мајстор Диша је један по један! — одговори тетка-Маца и кришом, испод очију, погледа мајс 
е руком чела.</p> <p>— Бог добро дао! — одговори Диша, а немаче се са свога места.</p> <p>— Еле 
p>— Само здравља, вратиће се он брзо! — одговори Маца.</p> <p>— Не чуј, Боже! — прошапта Јанићи 
аљда тек ниси тамо због Маце одлазио! — одговори Станко и поче се смејати својој досетци.</p> < 
/p> <p>— И живо, и здраво, и — мушко! — одговори Маца.</p> <p>Диша се сав озари.{S} Сав страх,  
 те паре.</p> <p>— Па да се погодимо! — одговори мајстор Диша, који добро опази старчеву борбу. 
 сна.</p> <p>— Боцкају ме мрве, нано! — одговори Лепосава и седе у постељи, бајаги, да их шаком 
 Де, де!{S} Знала сам ја; дете је то! — одговори Маца и сиђе у мутвак.</p> <p>Код мутвака је ст 
жеш?</p> <p>— Четири стотине педесет! — одговори Диша, коме се и ово учини много.</p> <p>Старац 
 Боље вас нашао!{S} Добро, фала Богу! — одговори Диша, када му весела женица притрча руци, да ј 
— Нека, што ми требаш ти!{S} Сама ћу! — одговори Лепосава, очевидно неким новим измењеним гласо 
лкибијадес!</p> <p>— Само ћерку нећу! — одговори Диша и намигну на кума; а кира-Анастасија, сти 
жи, да ти чујем гласа.</p> <p>— Хоћу! — одговори Лепосава и окрете лице у страну, да јој Диша н 
вредна и послушна; ха?</p> <p>— Хоћу! — одговори Лепосава и отворено га погледа, па се и насмеш 
запита Диша осорљиво.</p> <p>— Нађох! — одговори шегрче снебивајући се.</p> <p>— Па где је, што 
 ја то, да ћеш ми кад тад рећи хвала, — одговори Маца задовољна оваквом сатисфакцијом.</p> <p>— 
ст година.{S} Сад би нам био оволики. — Одговори јој Диша и руком одмери висину, колику би могл 
е непојмљиве забуне.</p> <p>— Зар ја? — одговори Јанићије. — Могао бих је тако сву ноћ носити,  
ономе токмаку, да јој младост поједе? — одговори Јанићије.</p> <p>Ако је и био од свога детињст 
 каже како сам казала и оно што није? — одговори тетка Маца лагано и разложито, као да се ту о  
</p> <p>— Море, жао ме, много ме жао? — одговори Јанићије</p> <p>— Ваљада, што и тебе не поведе 
о калфинска!{S} Ти би ми па бољи био? — одговори Лепосава и сада га удари тако снажно у леђа, д 
шијама!</p> <p>— А ко вам каза па то? — одговори Анастасија и утаче се у очи своме мужу тако др 
 женином кесицу.</p> <p>— Ама, зашто? — одговори Лепосава уклањајући главу од кесице.</p> <p>—  
<p>— Колико рече?</p> <p>— Сто хиљада — одговори по нова старац тако спокојно, као да то беше с 
ада долази?</p> <p>— Кроз недељу дана — одговори Јанићије, на чијем се лицу видело јасно, како  
87" /> <p>— Не беше ми згодног дрвета — одговори Јанићије; али Лепосава му не даде да доврши, и 
</p> <p>— Е, ако је да се иде из кућа — одговори Анастасија тако прибрано и тако хладно, као да 
 као укопан.</p> <p>— Сад, шта да Бог — одговори Маца забринуто — сад може да се догоди све, и  
 Од кога те је срам?</p> <p>— Од тебе — одговори Лепосава и продужи шапатом бројати петљице на  
— Мало час беше ту кир-Ламбре, па оде — одговори девојчица гласом, који је газда-Диши некако по 
реко рамена.</p> <p>— Па знаш како је — одговори Јанаћије подсмешљиво — кад човек остари, њему  
у мајку.</p> <p>— Е, па и време му је — одговори Маца равнодушно — а када долази?</p> <p>— Кроз 
га Маца такође с осмехом.</p> <p>— Не — одговори Јанићије, зверајући на коју би страну умакао,  
одврати Диша.</p> <p>— То је искушење — одговори хаџија — а онај, кога је искушење савладало и  
нака, где сунце залази.</p> <p>— Знам — одговори пустињак — знам; тамо живе Френки што једу жаб 
а чисто не познајем.</p> <p>— Не знам — одговори Маца — Изменио се много и то ме брине.{S} Знаш 
 њега, да се протера од куда је дошао — одговори кир-Дума.{S} И Ламбре такође беше тога уверења 
 своје домаћице.</p> <p>— Е, ако, ако — одговори Маца и даде миг Лепосави, да изиђе у мутвак.{S 
као кучка?</p> <p>— Море, ти да ћутиш — одговори јој Канче са неким изразом пакоснога задовољст 
рати од првог изненађења.{S} Хтео је да одговори, али се грло запекло, па реч ни тамо ни амо.{S 
са највећим презирањем, у место њему да одговори, запитао хаџи-Зосима:</p> <p>— Какав је то пог 
="41" /> <p>Али мајстор Диша ни сада не одговори.{S} Ова брза питања, што их је кир-Дума тако о 
 да су те гује пиле.</p> <p>Јанићије не одговори, седе за пањ и узе дикиш, да разрезује по обел 
ашљиво га погледа.</p> <p>Кир-Ламбре не одговори ни речи.{S} Помисао, да је затечен у овакоме с 
д ње мало збуњен, што му баш ни речи не одговори, а њему је тако потребно било, да о тој теми р 
сет година.{S} Смрче му се, али ипак не одговори ништа ташти, на чије се разлоге већ у велике н 
им ублажити своју судбину.{S} Она му не одговори ни речи, него га поче одмеравати очима као чов 
како је храни за банбадава, она плану и одговори: „Ко ти је крив, што си самоме себи стао на ср 
шљив и збуњен стоји и не зна шта да јој одговори, фудул-Стаменка повиси глас и поче на сва уста 
 Он занеме од забуне.{S} Хтео би да јој одговори ма шта, да је нападне речима, да јој каже како 
зашто је вратио прстен; али им Бик увек одговори, да газда није у дућану.</p> <p>Но докле се, т 
ац га значајно погледа, па онда одлучно одговори.</p> <p>— Сто хиљада гроша.</p> <p>Мајстор-Диш 
 овога пута нити се насмеја нити му што одговори, и Јанићије сад немаде куда, него и сам да ућу 
ре ни речи; проглави вилицама, да нешто одговори, но грло га издаде и место да изусти реч, он п 
од учињенога дела, није имао када да му одговори; <pb n="118" /> журио је, да што пре изиђе из  
остане у удовичиној кући, али му је она одговорила, да то никако не може бити. „Не смо ми — вел 
 у Београд, да се суди, она је из Галца одговорила, да јој Диша ништа не треба: „а ако искам да 
ећен правим хаосом од мисли и узбуђења, оде у свој дућан, и затвори се у собицу, да премишља шт 
дном, и онда као махнит истрча из собе, оде удно баште, зарони лице у шаке и поче горко плакати 
обадање у слабинама опомену на обећање, оде до тетка-Маце, те јој саопшти своју намеру и потраж 
 ведар и лак као младић, убрза из куће, оде мало до дућана, тек да се узгред по њему обазре, па 
а прогута, и, кад своје лекове наплати, оде из куће.</p> <p>Хаџи-Диша одахну мало, али за кратк 
 свети ексер.{S} Пустињак није оклевао, оде у Витлејем и, баш кад се у Вертепу пред јаслама мол 
шчезну, као да је руком однео.</p> <p>— Оде искушитељ! — помисли хаџи-Диша, кад осети, како му  
 послу.{S} Прва му мисао паде на ум, да оде у дућан и, ма на који начин, подмити Јанићија, да ћ 
а.</p> <p>Кир-Дума већ беше спреман, да оде у полицију и да се пожали, како је нестало кир-Ламб 
дујмила, он се одлучи, по што по то, да оде.{S} Пред текијом није било никога а у самој текији  
и претрча као бос преко жеравице.{S} Да оде у Галац, да се растави од Анастасије, па, кад се вр 
а размишљава, на који би начин могла да оде само до Галца, па да покуша све што може, не би ли  
о издржати.{S} Четвртога дана одлучи да оде тамо, па макар га од туда и најурили.</p> <p>Напрот 
 /> кафу, позва Јанићија и нареди му да оде до Ламбрине куће.</p> <p>— Да поздравиш кира-Ману и 
; повуче за ухо једнога шегрта, па онда оде брзо својој кући поздрављајући весело комшије по ће 
же и пође оном страном којом Анастасија оде.</p> </div> <pb n="97" /> <div type="chapter" xml:i 
е ђаво надвлада и анђео да ти из дућана оде, буди ексик-хаџија; желиш ли, да ти ђавола савладаш 
како умем.{S} Данас, сутра, кад ти жена оде у буџак, па ти роди сина слабачког, шкољавог, онда  
p> <p>— Мало час беше ту кир-Ламбре, па оде — одговори девојчица гласом, који је газда-Диши нек 
гама, и додаде нешто по турски.{S} Маца оде, да му отвори, а хаџија, седећи на чардаку стаде ос 
в зацрвенело лице хаџијино.</p> <p>Диша оде у башту.</p> <p>— Зете, дај алвалук! — зачу се глас 
 те је престао да точи.</p> <p>— Па куд оде, несрећник? — запита Диша.</p> <p>— А Бог би га зна 
је ничему крив, разиђоше се, а Јанићије оде својој кући.</p> <p>Овај пуки случај, коме се Јанић 
оправдана разлога, да на њезин позив не оде.{S} Ко зна како ће <pb n="141" /> га дочекати и шта 
е тамо, све докле кир-Ламбра из куће не оде.</p> <p>— Не треба — вели — да мајсторица остане са 
х опазио, како ће боље бити, да што пре оде у свој Пожаревац и да више никада не помишља <pb n= 
. — А она је одмах после њега изишла, и оде на ову страну.</p> <pb n="96" /> <p>Диша обори сетн 
 мајстора, па онда тетка-Мацу у руку, и оде, да се измије.</p> <p>И све то што се дешавало око  
 хоће, тако нека буде! — уздахну Диша и оде тетка-Мациној кући.</p> <p>После подужега времена в 
ко ретко когод могао видети, кад дође и оде из дућана.</p> <p>Сад је кир-Диша био потпуно усамљ 
тивуречи; Лепосава убриса очи рукавом и оде у мутвак.</p> <p>За њоме дође и Маца и поче је пота 
 ових, срдито му одбаце аспру у блато и оде.{S} Тада мајстор Диша тужно узвикне:</p> <p>— Нема  
 n="217" /> <p>Тетка Маца обори главу и оде у мутвак, тек да од Јанићија сакрије сузе, које је  
, па одједаред окрете на другу страну и оде тетка-Мацином сокачићу.</p> <p>Тетка-Мацу је затека 
ко се <pb n="83" /> беше осилио, чим ти оде!{S} Неће да слуша; а ако, што и послуша, то све нао 
ца и поручила му, да одмах њезиној кући оде.</p> <p>И то одлучно позивање текнуло је Дишу, у то 
рече Јанићије.</p> <p>— Пола године док оде и дође!</p> <p>— Много!</p> <p>— Само здравља, врат 
 Јанићије, помете мутвак и са Лепосавом оде на чешму по воду.{S} На чешми је затекао млађега ше 
>Мајстор Диша скочи са ћепенка и збуњен оде одатле.{S} Сад му више не падаше ни на ум уобичајен 
руга мисао, извуче гужву од туда и брзо оде низ чаршију.</p> <pb n="65" /> <p>После некога врем 
 мртваца, задржа га, те, место да одмах оде тамо, он се преплашен и клецајући довуче у башту.{S 
по месечини око башче, кир-Диша потпуно одевен пратио је у стопу, а од туда, преко баштенскога  
веним барјацима, крену се свештенство у одеждама и са иконама; а за њим, под еснафским барјаком 
 њезиним ногама и да јој целујем златне одежде, ама заблесну ме светлост, а ја, женска глава, п 
м, Јанићије је са гужвом кир-Ламбринога одела стигао у дућан и сав збуњен прошао мимо оба шегрт 
буњен прошао мимо оба шегрта у собицу и одело турио под своју душему<ref target="#SRP19061_N4"  
ј посао! — рече Ламбре скрушено и отури одело од себе. — Уједе ме, пцето; шта сад да се ради?.< 
е у часу усахнуше, кад зачу да Ламбрино одело није код њега.{S} Дакле, више јој нема спаса; он  
S} Дакле, више јој нема спаса; он је то одело однео без сумње кира-Мани.{S} Сад јој не остајаше 
чи кроз чаршију, него ли да се у оваком оделу међу људе јави.{S} Антерија је била толико широка 
це, а и по брковима, што су са њушке на одераној кожи стршили, човек, иоле вешт у читању хијеро 
 научим, па сад, кад сам те спремио, да одеш?</p> <p>Јанићије устаде, метну руке на појас и нис 
ије.</p> <p>— А зашто, море?{S} Ваља да одеш, да га пољубиш <pb n="161" /> у руку и замолиш да  
друга мисао: зашто полиција?{S} Боље да одеш прво Ламбри, да га јавно у дућану испљујеш и покаж 
 молитава.{S} Зато, ако му се покориш и одеш, постаћеш ексик-хаџија; на земљи ће ти се људи сме 
лико толико прибере.</p> <p>— Јанићије, оди часком овамо! — позва га и уђе у дућанску собицу.</ 
 није тетка Маца ни Цинцарка ни Гркиња; оди!</p> <p>— Што стојиш море? — викну Лепосава весело, 
а он не види какву је сурунтију узео! — Оди ти овамо, тетка Маца ће тебе да прими, ту у мутваку 
суза успомени на свога кир-Бенџу она је одиграла чочек-аваси и смејући се загрлила дебели јасту 
, смерни и врло одмерених корака човек, одједаред се изменио и дао на оваку журбу.</p> <p>И ниј 
комшијама, а он да тркне за њом, кад га одједаред изненади појава мајстор-Дишина.</p> <p>Ваљда  
све је живље скакутала по соби, па онда одједаред одлетела миндерлуку, прућила се по њему, згра 
решљиво се крете напред, опет стаде, па одједаред окрете на другу страну и оде тетка-Мацином со 
и се радовала, кад год би дошао, па сад одједаред да је под таквом срамотом оставиш.{S} Ако си  
га века где је год могао штедео, па сад одједаред види, како му се на све стране расипа.{S} Шта 
сео и задовољан.</p> <p>Али друкчије је одјекнула ова вест међу српским занатлијама и трговцима 
шиница.{S} Али кад бубањ тресну и зурле одјекнуше, она преплашено одскочи, испусти јастук, што  
х чак на улицу разлегао, да га последњи одјеци зурла и гочева не заглушише.</p> <p>То беше посл 
рабац из шаке, шмурну на врата и весело одјури симиџиници.</p> <p>А мајстор Диша седе на ћепена 
па а рука клону доле.{S} Мало час га је одјурила ножем, па зар да јој опет долази?{S} Стојао је 
а жена дошанула нешто, те он као махнит одјурио у удовичину кућу и затекао је баш на капиџику,  
чека јавну срамоту, или да без икаквога одлагања учини оно, што је Јанићију мало час казала.</p 
 важну промену.{S} Мајстор-Дишино често одлажење тетка-Маци, коју је после свега овога сматрао  
ити.{S} Она његова последња реч и нагли одлазак не даде јој ни за тренутак да поверује само у б 
сад су је редовно посећивале и она њима одлазила на посело, баш као што је радила и за живота п 
ма бавио се по вас дан; тетка-Маца није одлазила од њега, и захваљујући њезиној бризи а и стиша 
1" /> тројанила.{S} Жене су као на чудо одлазиле породиљи са пуним рукама повојница, те да виде 
а-Думиница све ово приповедала, када су одлазили једно другоме на ручак или вечеру.{S} Али једн 
онуда!{S} Ваљда тек ниси тамо због Маце одлазио! — одговори Станко и поче се смејати својој дос 
ржати, пошто је мајстор Диша дан из дан одлазио на кафу тетка-Маци, а Маца тек ваљда не би прим 
анићије је долазио кући, а у први освит одлазио у дућан.{S} Ручак му је у дућан слат, а у вече  
јој гости долазе.</p> <p>Од кир-Дишиног одласка прошло је већ неколико дана.{S} У радњи је ишло 
о желиш? — рече Лепосава, која је после одласка мужевљева од једном постала нешто сетна и замиш 
укоби.</p> <p>Анастасија је одмах после одласка Ламбринога отишла у Скадар-махалу код своје при 
} Лепосава оста забезекнута овим наглим одласком, хтеде да га викне, али он већ беше на улици;  
га спопаде она вртоглавица, те несвесно одлете чак у Еврејску Махалу.{S} И снажни мирис густога 
ље скакутала по соби, па онда одједаред одлетела миндерлуку, прућила се по њему, зграбила јасту 
 те га одалами шаком за врат, да је Бик одлетео неколико корачаји.</p> <pb n="48" /> <p>— То ли 
сим био му је не само добар вођа него и одличан поштовалац, који је на свакоме месту и код свак 
ће усађивао у њој.</p> <p>И тако у овој одличној и од све грчке махале <pb n="14" /> уваженој к 
о је предлоге Ламбрине, или, боље рећи, одложио је, да се на њих врати као на последње средство 
ад изврши што је наумио.</p> <p>Страшна одлука, какву може само утврдити бујна крв једног младо 
била се дубоко у његову главу; та га је одлука подржавала и хранила, па донекле и утишавала ону 
/p> <p>Али има нешто што и неодлучне до одлуке доведе.{S} Разуме се да, у таквим приликама, бил 
им га угледам.</p> <p>Са овом последњом одлуком, која му даде неке наде, да ће се ова ствар ипа 
дан не догоди нешто, што је Јанићијевој одлуци дало снажан преокрет.</p> <p>Кир-Диша наредио же 
 му је жена.{S} И таман да се на таквој одлуци задржи, а у мислима му искрсну упоредо кир-Диша  
као је да од своје газдарице чује вазда одлучан и заповедни тон, па му дође сада и сувише изнен 
синовац оженио, а како је био самохран, одлучи, да се досели у Београд, те да последње дане жив 
 није могао издржати.{S} Четвртога дана одлучи да оде тамо, па макар га од туда и најурили.</p> 
ада га ни до вечери не би, мајстор Диша одлучи да достави полицији о бегунцу, те да га она прон 
ено овога пута шуштао.</p> <p>Најзад се одлучи, притиште руком кваку и погурну; али врата затво 
а дана, када је светина одујмила, он се одлучи, по што по то, да оде.{S} Пред текијом није било 
му од празнога чекања нема ништа, он се одлучи на последње средство. — Неколико недеља већ, как 
отомства, он диже руке од свега и тврдо одлучи, да не доврши своје поклоништво, да се, макар ка 
оћи.{S} Ништа, ама баш ништа, на шта се одлучивао, није постигао!{S} Није убио Лепосаву, није с 
 већ није могао ни помишљати, а камо ли одлучивати се на оне убилачке мисли. <pb n="165" /> Крв 
/p> <p>Тај калуп, који га није погодио, одлучио је Јанићијево држање.{S} Он онако узбуђен и псу 
 и њима обећао, али као човек од рачуна одлучио је, да за свој новац не купује другима „на веру 
се преварила.{S} Кир-Диша је овога пута одлучио, да остане чврст и непомичан као стена, па је т 
ије било до чекања, ту је требала једна одлучна мисао која ће у часу постати дело.</p> <p>Све ј 
ме гласу.</p> <p>Тетка Маца је то таким одлучним гласом исказала, да су комшинице одмах пресекл 
сав глас Дума, очигледно преплашен оним одлучним изразом Јанићијевим и у жељи, да се виком спас 
 она му једног дана тако <pb n="177" /> одлучно подвикну, да се мајстор-Диши тај моменат учини  
 <p>Старац га значајно погледа, па онда одлучно одговори.</p> <p>— Сто хиљада гроша.</p> <p>Мај 
{S} Срам ме фаћа! — одговори Анастасија одлучно.</p> <p>— Ама, нико те не види.</p> <p>— А месе 
 меку сахтијану.</p> <p>Сутра дан изиђе одлучно пред мајстора.</p> <p>— Мајсторе, хоћу да идем. 
на хаџилук по децу? — запита Јанићије и одлучно се осмехну.</p> <p>— У мутвак, чапкуне! — викну 
ас.</p> <p>— Не могу, газда! — одговори одлучно Јанићије, који је до овога часа стојао пред газ 
ша, као и многи други, ово питање извео одлучно и без дугога размишљања, да му не цепаху душу д 
танко туфегџија).</p> <p>Ма да је онако одлучно најурила мужа из куће, ипак се није смела задрж 
ва брза питања, што их је кир-Дума тако одлучно и оштро излагао, сплетоше га за часак.</p> <p>— 
 да одмах њезиној кући оде.</p> <p>И то одлучно позивање текнуло је Дишу, у толико више, што ни 
 душу два снажна осећања, која му сваку одлучност раслабљаваху.{S} И сада, када је био потпуно  
данас остварену, опет не својом вољом и одлучношћу него — случајно.</p> <p>Право рећи саме прил 
знаду шта се противу њих говори, пођу у одлучну борбу противу дотичне сплетке.{S} Напротив, и с 
ад! — прекиде јој Ламбре реч. — Сад ћу, одма ћу!... — и тиснувши девојчици у шаку пару, изгура  
ајући у небо.{S} Али Диша је већ далеко одмакао, завио за сокак и отишао својој кући.</p> <p>—  
, успевао да покаже, колико је културно одмакао од многих својих врсника.{S} У цркви је увек хв 
ојао или где је своје уморно свето тело одмарао; а пљунути на такво место већи је грех, него ли 
тицала један малени прозор, за којим се одмараху његов мајстор и мајсторица.</p> <p>Сутра дан с 
о чудотворан, јер ко год би га целивао, одмах би се излечио од сваке болести коју је имао; а ак 
</p> <p>— Гледај само какав изгледа!{S} Одмах да си отишао берберину, да те измије и ошиша, па  
, и, задовољан за све, леже у душеке, а одмах до њега и кира-Анастасија: он да одмах захрче, а  
: уђите.</p> <p>Кир-Дума уђе опрезно, а одмах за њиме тако исто обазриво увукоше се још два Цин 
а засуче рукаве, кад прво оба сведока а одмах за њима и кир-Дума као опарени искочише на сокак. 
орком орошава кости!“</l> </quote> <p>А одмах, испод ових суморних и нешто загонетних стихова,  
:</p> <p>— Поздравила те моја мајка, да одмах дођеш.</p> <p>— Какву послу имам ја сас твоја мај 
о прводаџије, тако им и не би тешко, да одмах започну са својим предлогом.{S} Да ли је кира-Ана 
е долазила тетка-Маца и поручила му, да одмах њезиној кући оде.</p> <p>И то одлучно позивање те 
ћи, мајсторе!{S} Тетка-Маца поручила да одмах дођеш... још нема ништа! — изговори Јанићије на д 
p> <p>Али поред свега тога не покуша да одмах приступи смишљеној намери.{S} Синоћна пољска вече 
 одмах до њега и кира-Анастасија: он да одмах захрче, а она да још дуго у памети прибира све ут 
видети мртваца, задржа га, те, место да одмах оде тамо, он се преплашен и клецајући довуче у ба 
ихово друштво.{S} Тражио је да кир-Дума одмах иде Диши, врати удовичин мираз, а Дишу да туже ми 
амбре је испричао, како је мајстор Диша одмах по прстену покушао да остане у удовичиној кући, а 
о срдито захтевање, да јој мајстор Диша одмах дође, протумачио је он сасвим друкчије.{S} Помисл 
а улици не сукоби.</p> <p>Анастасија је одмах после одласка Ламбринога отишла у Скадар-махалу к 
и некако подсмешљиво звучао. — А она је одмах после њега изишла, и оде на ову страну.</p> <pb n 
 себи какву жељу и часни ексер би му је одмах испунио.</p> <p>— Шта желиш? — запита испосник пр 
о?</p> <p>— Како да ти кажем, кад си ме одмах појурио да тучеш?!{S} Зар ми о сватовима због тог 
га османлука самоме доксату, из кога се одмах у собу улазило.</p> <p>На собњем прагу опази и па 
 жена које оклевају.{S} Ваљало је да се одмах сазна, да је Лепосава испрошена и обележена, па ј 
 саслушао, а кад је Диша изјавио, да ће одмах на пут и да од силне бриге за радњом <pb n="190"  
лучним гласом исказала, да су комшинице одмах пресекле разговор у томе правцу, јер су осетиле,  
сад!{S} Бог нека ми се смилује, требаше одмах да припаднем њезиним ногама и да јој целујем злат 
 дервишу, те јој овај даде записе.{S} И одмах се осетила; али кад је отишла у буџак, добила је  
а начини.{S} Посадио их је на ћепенак и одмах наредио да се џезва пристави, што је, у осталом,  
Дишину молбу, забрадила главу шамијом и одмах кренула на посао.{S} Но како ни она ни кир-Диша н 
-Анастасија је имала само једну мисао и одмах је извела; дала је једном Циганчету две гурабије  
д њега начини хамајлију нероткиња, роди одмах дете честито и благословено.{S} Ама, што ће њему, 
о ти хоћеш... рече полугласно Диша, али одмах и прекиде, јер се уплаши и од саме помисли.</p> < 
у соби, кад је то урадила.{S} И није ми одмах ни казала, него тек јуче, кад је болови стигоше.< 
поред осталога, утврдише да се младенци одмах по венчању уселе у кућу.</p> <milestone unit="sub 
Ламбринога дућана, те да му каже да јој одмах дође.</p> <p>Кир-Ламбре није чекао да га по други 
 немилог предосећања; чинило му се, ако одмах не крене на пут, да ће умрети од неодољива страха 
 је била врло љутита и поручила му: ако одмах не дође, она ће му сама у дућан доћи.</p> <p>Није 
дно и без икаквога обзира, да је старац одмах опазио, како ће боље бити, да што пре оде у свој  
и могао поднети.</p> <p>А да на све ово одмахне руком и да опрости срамоту, ни на то није могао 
 ко би знао зашто, она од једном скочи, одмахну руком, скиде са зида малено дахире, те докле су 
едноме месту скраси.{S} Он отури посао, одмахну руком весело па изиђе из дућана.</p> <p>Јанићиј 
гледа озбиљно болесницу и неколико пута одмахну главом, па онда започе да грди и Мацу и све ост 
по час осмешкује.{S} А чим мајстор Диша одмахну руком и изиђе из дућана, Јанићију се још више р 
ко те она прва варала.</p> <p>Хаџи-Диша одмахну замишљено главом.{S} Није никако могао да разум 
главу и са неким изразом досаде и срдње одмахну руком:</p> <p>— Дете!{S} Право каже нана: дете! 
ти, колико ме кошта! — уздахну хаџија и одмахну руком.</p> <milestone unit="subSection" /> <p>Ј 
p>— Ко би и на то мислио? — прошапута и одмахну главом, да се отресе од такве помисли.{S} Али о 
само што се неприметно насмеши и главом одмахну.</p> <p>— Дете! — Проћи ће га већ! — рече уклањ 
 вратише и јавише, да га нигде нема, он одмахну главом: „Побеже нам погансуз!“</p> <p>А када га 
.</p> <p>На ову летимичну идеју он само одмахну шаком; а како, поред свега мозгања, не нађе ни  
на хаџи-Диша је успео да се прибере.{S} Одмахнуо је руком и рекао: „Бог да је прости!{S} Један  
извуче се из мутвака на улицу, па, када одмаче од куће, он стаде трчати, као да га неко вија.</ 
разиђоше људи и докле фудул-Стаменка не одмаче од врата.</p> <p>— Ово ћеш да ми скупо платиш!{S 
едан тренутак, кад се мајстор-Диша мало одмаче од сватова, Јанићије, који је стојао код мутвака 
чи љутито, наже из дућана и кад подобро одмаче застаде и поче му пркосити.</p> <p>Јанићије жив  
 заведе што већу штедњу и да на драмове одмерава шта ће се и колико ће се данас појести, уздишу 
ем, газда, Бога ми! — одговори Јанићије одмеравајући у исто време за сваки случај пут до врата. 
иша је са пуно чежње неколико тренутака одмеравао овај стас и лице, које се стиђаше да баци пог 
од оних разложитих људи, који је ствари одмеравао по неколико пута, и који се није на прву миса 
на му не одговори ни речи, него га поче одмеравати очима као човека, кога ни у шта не рачуна.</ 
илина била слушати.</p> <p>Била је увек одмерена, горда на своју вештину, и када је о чему прич 
 је чак хаџи-Зосим, тихи, смерни и врло одмерених корака човек, одједаред се изменио и дао на о 
 права хармонија и њихов живот текао је одмерено, тихо и без облачка; откуцавао је као сахат на 
меша у њему на ново ону ватру и он поче одмерено гвозденом алком, а за тим све жустрије и јаче  
лено и поче се горњим делом тела нијати одмерено и сетно, те тако изазивати утиске неких успоме 
 мутно и тупо, а уз то је осећао и неко одмерено хуктање, као онај шум што се чује у ковачници  
ио оволики. — Одговори јој Диша и руком одмери висину, колику би могло имати дете од шест годин 
.</p> <p>И овога часа Јанићије већ беше одмерио оком даљину, те се реши да, бар за часак, остав 
год га Маца није отпратила куд, није се одмицао од болесничке постеље.{S} Квасио јој главу сирћ 
у, који је онда био у јеку, Лепосава не одмиче даље од врата, на која је ухо прислонила.</p> <p 
брине се за мене.</p> <p>— Па тек да се одмориш мало.{S} Жалим те, што ти ни дан ни ноћ није да 
ис.</p> <p>Диша извади кесу за појасом, одмота је и метну пред светога човека четири гроша; поз 
ла Лепосава у дућан мајстор-Дишин те му однела фес, који је Диша оставио њезиној мајци, да га н 
ај ми само дреје да се обучем.</p> <p>— Однео... све... и дреје.. и... јецала је Анастасија.</p 
ва вукући ноге, врати у дућан.</p> <p>— Однео сам, мајсторе! — одговори Јанићије сухо и дрхћући 
је заиста донео нечије дреје и да их је однео некуда.{S} Па испричаше, како је долазила кира-Ан 
 није било друкчије.{S} Кад је Јанићије однео прстен кира-Анастасији и бацио јој га пред ноге,  
ј мах, успео.</p> <p>Ствари је Јанићије однео код тетка-Маце.{S} Овде је био сигуран да их, до  
 није дао.{S} Кад је сутра дан Јанићије однео једне јеменије тетка-Маци, затече Лепосаву саму.{ 
естано гризла, ишчезну, као да је руком однео.</p> <p>— Оде искушитељ! — помисли хаџи-Диша, кад 
ле, више јој нема спаса; он је то одело однео без сумње кира-Мани.{S} Сад јој не остајаше друго 
поћи извукао из мутвака и чак на Јалију однео.</p> <p>А те вечери, када је он спавао, мајстор-Д 
n="68" /> <p>— А дреје?...{S} Што си их однео на кира-Ману?</p> <p>— Нисам!</p> <p>— Среће ти!  
да сам их донео у дућан, а после сам их однео код тетка-Маце.{S} И кира-Анастасија је после бил 
ће ли му газда казати, где и коме да га однесе.</p> <p>— Носи! — јекну као иза сна мајстор Диша 
сам.{S} Јанићија је отправио у град, да однесе један пар местви<ref target="#SRP19061_N2" />, а 
тасије.{S} Газдарица му наредила, да то однесе и да је поздрави, да не иде никуда из куће, јер  
о што и приличи једној устабашиници.{S} Однесена је под еснафским барјаком; а после укопа све,  
ди, те тако, и не мислећи, ноге га саме однесоше у шибљак, а руке се пружише за очима, које им  
 београдскоме, да је то свети човек, да односи болести и недуге као руком, и само што мртве из  
ног старца, за кога се онда говорило да односи болести као руком.</p> <p>Хећим прегледа озбиљно 
лове, надгледао радњу и сакупљени пазар односио тетка-Маци, да то ни мајстор Диша не би боље вр 
> <p>И кир-Ламбре је, као и Анастасија, одобравао Диши, што је тога неваљалца отерао из радње.< 
p> <p>Тако је шапутала у себи, докле не одоле сан.{S} Кандилце поче јаче праскати, тама обузе ц 
су га ломиле и мучиле, а којима не мога одолети.{S} Ма како се трудио, да избије из главе сваку 
или су тако снажни, да им се није могло одолети ни с које стране.</p> <p>Али, ако су се кумови  
ејане и тако миле, да им се не би могло одолети.</p> <p>Томе изразу није могао пркосити; па и а 
у, и чијим трговачким фирмама не могаху одолети ни време ни оне нове фирме са чистим српским им 
ка Маца шаљу; али, ипак, Бик не може да одоли срцу, а да је, бар узгред, кад поред ње протрчи,  
 <p>— Нека тетка-Мацо, не зови је сада; одох прво до куће, да јој донесем нешто.{S} Па онда већ 
ема; то му до данас није било да толико одоцни.</p> <p>— Шта је томе момку, те је од неког врем 
 и лежи кључ тајне, што је мајстор Диша одоцнио тако са својом женидбом.{S} Могао је узети коју 
ра долазио а Диша опет није никада тако одоцнио као овога пута.{S} Маца се у истини мало забрин 
запита Диша.</p> <p>— А Бог би га знао; одоше пут Јалије, тамо, а за њима и Цигани, да их прате 
дуће кира-Дишинице, па се онда дигоше и одоше право кира-Анастасији, да и с њоме ствар удесе.</ 
улози, и ако му је било таман онако као одрасломе момку у детињим чакширицама, ипак је почео на 
ућивао, како да му радњу чува.</p> <p>— Одрастао си код мене, ја сам те упутио, добар си био, в 
е, те он није никако могао да схвати ни одреди, у каквом управо <pb n="74" /> положају треба са 
 се уда за кир-Дишу или не, то је тешко одредити; јер баш и да јој се није свиђало, њој је било 
 Бог му не би дао ону чудотворну силу и одрекао би се њега.</p> <p>— И тебе сада искушава ђаво. 
о; и тако једноме кир-Думи и кир-Ламбри одрекао у неку руку свако уважење и поштовање.</p> <p>Т 
е постати мајстор-Дишиница и да се мора одрећи свога Јанићија.</p> <pb n="135" /> <p>То је толи 
 да још с те стране покуша.{S} Али Диша одрече и тамо дуг; чак изјави да ће се и заклети, али н 
е свога супруга.</p> <p>Кира-Анастасија одреши бошчу, у којој је било поклона за њу, кира-Думин 
о си ми образ чувао?</p> <p>Јанићију се одреши језик.{S} Осетио је да му се овога часа дели суд 
 постигао, и никад својом вољом, својим одрешитим радом но увек — случајно.{S} Ваљало је само д 
што о Диши, а и да узгред виде, како се одржава кућа, кад домаћин није ту; комшинице и другариц 
ма је до своје женидбе какве такве везе одржавао.</p> <p>И кира-Анастасија могла је рећи, да јо 
а по један грех с душе, сада га више не одржаваху у оном пријатном расположењу, које човек осећ 
амислити више, да му ваља своје обећање одржати.</p> <p>До овога догађаја Јанићије је био само  
ло, Бог зна би ли се мајстор Диша могао одржати међу оноликим грчко-цинцарским и јеврејским фир 
ежак, те не <pb n="207" /> могући да га одржи, испусти га посред огњишта, и колико је дуга паде 
које од претећега израза а које опет од одрицања Дишинога.</p> <p>— Молићемо, немојте да се љут 
 придавати и политички значај.</p> <p>— Одродили сте човека од његова народа, одузели му крсно  
 својој нацији на то није ни мислио.{S} Одрођеноме је теже сродити се са својима, него ли туђин 
ласку дао корисне савете, где ће уз пут одседати, те да га на путу не оглобе.{S} Главан новац м 
!{S} Докле се грлио са мном, кесу ми је одсекао!{S} Пет хиљада гроша, пет хиљада гроша да ме ко 
започела, дохвати маказе и својом руком одсече гајтан, о коме је висио чудотворни памук.</p> <p 
ми украдосте, па сад хоћеш да ми и кесу одсечеш.</p> <p>— Е, дај Боже, душа да вам не испадне н 
ије, кроз коју су руделе једре контуре, одскакала на грудима.{S} А он, тако исто усплахирен, из 
а она се одупре шакама о његова плећа и одскочи у страну.</p> <p>Збуњени и црвени у лицу стојал 
е за руку ухватио кир-Диша, трже руку и одскочи у страну.</p> <p>— А-а!{S} Шта искате ви? — вик 
ресну и зурле одјекнуше, она преплашено одскочи, испусти јастук, што га понесе, да га постави у 
а и ослушкивала шта Ламбре у соби ради, одскочила у страну и на прстима отрчала чак у мутвак, д 
ога тражаше.</p> <p>Једнога дана, после одслужене литургије и поклоничкога путовања на Голготу, 
дним тако побожним делом.{S} У цркви је одслужено благодарење за срећна повратка, и тога целога 
.</p> <p>— Ја те не пуштам; ти мораш да одслужиш <pb n="154" /> своје!{S} Мислиш ти, да сам те  
 дужност да своју ноћну службу ревносно одспавају.</p> <p>— Ножем на мужа!{S} Мене да пробурази 
дана, као невеста, по тадашњем обичају, одстојала иза кумових леђа.</p> <p>Јанићије је чинио св 
 Дунаво Црноме Мору.{S} У цркви је Диша одстојао службу, примио од митрополита благослов, а онд 
миница је свакога јутра, када им мужеви оду у дућан, или прелазила кроз баштенски капиџик њојзи 
 мајстор Диша постићи двоструку корист; одужиће се Богу и задужиће свој еснаф захвалношћу; а по 
— Одродили сте човека од његова народа, одузели му крсно име, па му сада и образ узесте.</p> <p 
анићија у дућану.{S} Кад би му их когод одузео, остао би без њих као трупина без руку, не би им 
p> <p>Али једнога дана, када је светина одујмила, он се одлучи, по што по то, да оде.{S} Пред т 
 и људи, ко лежећи на меканој трави, ко одупрвши се о своју обрамицу, по цео сат жагоре, распра 
ала Анастасији један разлог више, да се одупре кир-Дишином наваљивању. — Кад не може по христиј 
пахну.{S} Он је стеже грудима, а она се одупре шакама о његова плећа и одскочи у страну.</p> <p 
би познао.{S} Разуме се, да се Лепосава одупрла и таквим жељама, да тка платно како би Диша хте 
 n="163" /> то беше прави узрок, што је одустао од ужасне намере и спасао младу душу бар од они 
када да се толико расположи или ма чиме одушеви, што би га из граница обичнога душевног кретања 
положена, она је ове вечери била управо одушевљена.{S} Прам јасне месечине, која је кроз бујне  
ик муче.</p> <p>Кир-Ламбре и сви остали одушевљени Биковом вештином, само што га у недра не мећ 
певају оне мелодичне грчке песмице, или одушевљено прате извијање гипких чочека, који према њим 
ао световне песме нити западао у слично одушевљење, онако пресит завали се и сам на узглавља, п 
ио пред њу, да је преплаши.</p> <p>И то одушевљење имало је свога разлога не само у томе, што ј 
и, а тетка-Маца за то време лагано и на одушке развијала је своје погледе на данашњи свет, из д 
вадесет пута истрчавала капиџику, да га одшкрине, колико тек да промоли главу, па да сагледа ле 
То сам хтео да питам.</p> <p>Тетка Маца одшкрину врата и тајанствено погледа, да их ко не ослуш 
екоме мутноме расположењу, док тек Маца одшкрину врата и викну:</p> <p>— Берићет, зете: дође и  
рече му једна комшика, која у томе часу одшкрину врата и промоли главу на поље.</p> <p>— Како ј 
n="15" /> ни помишљала да свога супруга ожалости.{S} А да је удаду за Србина, то би био грех пр 
 што је овеселило срце удовичино а јако ожалостило зле језике комшијске, који беху занемели, ка 
ули: и неутешни супруг, мајстор Диша, и ожалошћени калфа, Јанићије Бик, и сав остали комшилук,  
, и да другима не паде на ум да га њоме ожене, он би у тој жељи провео цео век, а не би ни поку 
 који не беше те среће да се, као и он, ожени Гркињом.</p> <p>Но човек једно мисли, а судбина д 
ло.{S} И не би био с раскида да се њоме ожени.{S} Оно, у шта је био сигуран, то је, да је девој 
замерали, па су га дуго и гонили, да се ожени, али он тога не учини, можда и зато, што му судби 
ко се веровало да ће мајстор Диша да се ожени Лепосавом Мацином.{S} А тако се најзад и морало д 
 он је погрешио; требало је да се тобом ожени, па да га Бог види!</p> <p>Тетка Маца, која је ра 
аменила, да се баш Анастасијом Бенџином ожени, а Бенџа опет није могао умрети раније, него што  
уто, да га је првом женом, Анастасијом, оженила грчка чаршија, и да му је проводаџија био главо 
 то је истина.{S} Време је, треба да се оженим; али ко је мислио на то?</p> <p>Те ноћи превртао 
на љубави и муштеријама, ама како да се оженим удовицом, која у поноћ стоји на капиџику као фуд 
је по таман, свега имаш; још само да те оженимо.</p> <p>— Море тетка-Мацо, — бранио се тек разг 
љајући, како би то изгледало да се Диша оженио њезином мајком.</p> <p>— Како бре, седепсузу; ја 
адња нагло цвета.</p> <p>— Зашто сам се оженио, то знам; али за кога течем, ето, то је оно што  
трговац са Зерека.</p> <p>А то, како се оженио први пут и како је са овом женом прошао, треба д 
на тебе; <pb n="172" /> зар сам се зато оженио, да свакога месеца слушам, како се та и та у ком 
лостиво гледају.</p> <p>— А што се опет оженио њоме, када му је цео свет говорио да то не чини? 
 у сватове, кад је чуо да му се синовац оженио, а како је био самохран, одлучи, да се досели у  
у најпријатније било, што му се синовац оженио Гркињом, па још удовицом, код толиких српских де 
р Диша је пливао у дупломе задовољству: ожениће се најлепшом удовицом, која му носи кућу и неко 
ћепенцима.</p> <p>— Тако те хоћу: да се ожениш, ја; а не да затварамо капиџике, кад прођеш! — ш 
 долази некако крње.{S} Хоће да те виде ожењена; а како ти не избијаш из те куће, а тамо девојч 
тичну фигуру, која га је као свежа вода оживљавала!{S} И тек сада, када је остао без ње, он је  
погледе на онај младешчић и свеже лице, озарено очима, које су се и кроз најтужније сузе пркосн 
га брзо пређе, кад угледа расположено и озарено мајсторово лице.{S} Диша упаде у дућан, заручен 
 за неколико недеља, још више издужила, озари се, кад угледа кир-Думу и приступи му руци.</p> < 
ко! — одговори Маца.</p> <p>Диша се сав озари.{S} Сав страх, нестрпљење и јучерања срџба ишчезн 
мајстор-Дише обућара, честију и љубовју озаривши јего ранше уцвјељену душу, а по том, подаривши 
Тога дана између зета и пунице водио се озбиљан разговор, који беше од недогледних последица по 
олести као руком.</p> <p>Хећим прегледа озбиљно болесницу и неколико пута одмахну главом, па он 
аше у бунилу и несвести.</p> <p>Маца се озбиљно препаде за кћер, хаџи-Диша тако исто, а и Јанић 
а се осврне, а на другом му се баш врло озбиљно задржала мисао.{S} И та његова јучерања реч, са 
ишља, почело је да се буди у њему нешто озбиљно, натуштено, које му, из неке мрачне дубине, гов 
пања руком.{S} Испосник је са нарочитом озбиљношћу расклапао један по један докуменат и разређи 
 не буде онај један „од заклетве“. — Од озго, од стране Зерека, чула су се танка ћеманета циган 
наредбу, коју је њезин покојник издавао озго.</p> <p>Саслушала је савете оба проводаџије, а кад 
ан је био врло врео, сунце је прижижало озго, а над земљом, нарочито око чешме, где је било уве 
ла на доксату и залевала цвеће, које је оздо на више, заједно са османлуком, сав доксат обузело 
 Диша — ја знам како ћу.{S} Дај Боже да оздравим само, а туђе мени не треба.{S} То ћу поклонити 
} Нити зна од чега ће умрети ни од чега оздравити.{S} До скора је мајстор Диша мислио, да не мо 
ахо, па ће ти дете за три пута три дана оздравити.</p> <p>— А од чега му је то, по Богу да си м 
ас или јуче чуо.{S} Лепе, турске чесме, озидане од тесаног камена, са две и три луле, из којих  
алетао у посао.{S} И сам је био страшно озлојеђен, па, у први мах, подчинио се утицају свога ку 
, а за десет дана, колико је до прстена означено, они могу бити већ и у Влашкој, па ако је нужн 
 а и зато, да у очима свога шегрта јаче означи ону разлику, која између њих владаше.</p> <pb n= 
ћ онолики број, колики је он пред ручак означио.</p> <p>Али што се тиче новца, ту је и сада био 
 ни гатара није могла наћи лека нити му означити болест од које болује. — Но међу свима највиша 
у својој ближњој, да ову тајну од туђег ока сачува; ради те своје особине, тетка Маца не само д 
, што их је кир-Дума имао између четири ока са покојником, уцвељеној удовици, поред кратке успо 
и.{S} Због свога поклона еснафу за трен ока постао је један од најуваженијих грађана; а све оно 
ке паре?{S} Приложи на дискус, купи пет ока измирне, па доста!</p> <p>— Ама како ћу, кад сам се 
њу; па је прве године обећавао Богу пет ока чистога воска, и сваке је године повишавао обећање, 
нија свештеника допрати Дишу до Јалије, окадише лађу и пожелеше срећан пут и још срећнији повра 
овршавао молитву и из земљане кадионице окађивао ово сандуче.{S} Хаџи-Зосим метну прст на уста  
пружио сахан, да јој га да, тако је као окамењен и остао.</p> <p>— Ама, кира-Мана, шта то говор 
Манине речи, којом га је онако срамотно окарактерисала, он је ипак сада осећао да се из свега о 
еше очи крпити, припалише гости фењере, окачише их о крајеве чибука, што им је Диша даровао, и  
ер тетка Маца не беше од оних жена које оклевају.{S} Ваљало је да се одмах сазна, да је Лепосав 
 Диша, који већ не мога издржати њезино оклевање.</p> <p>— Каажу.... веле: узе јој образ, па са 
м! — одговори тетка-Маца предишући и са оклевањем, које у овој прилици само надражаваше онако у 
и и прими свети ексер.{S} Пустињак није оклевао, оде у Витлејем и, баш кад се у Вертепу пред ја 
ира-Анастасије опомену га, да се не сме оклевати и да му ваља ма шта предузети, те да за времен 
слеђе.</p> <p>— Ти да пожуриш; немој да оклеваш, јер знаш какви су српски судови — говорио је Л 
у зарасло и под високом купастом капом, око које се омотавала чалма зелене емир-боје (знак да в 
ан од комшија видео је и нешто више.{S} Око поноћи — прича он — Диша је пробао да отвори капиџи 
 са женом, пуницом и Јанићијем Биком, а око њих стотину и више пратилаца.{S} Литија се свечано  
ва, улази са Мацом у собу и ведро гледа око себе.{S} Не потраја много, па ето и Лепосаве, румен 
сироче, што се савило око тебе као лоза око чардака, пре би и живот сактисало, само да теби и т 
ла нешто мало раскомоћена, без јелечета око снаге и бошче око шалвара.</p> <p>Није могућно опис 
 толико широка, да је могао четири пута око себе обмотати, а цеванице његове тако танке, да су  
после, поче од времена на време да баца око на кир-Ламбру, који је сад узео од чочека деф и ста 
р Дишу?</p> <p>Лепосави се окрете улица око главе, а баштенски зидови са многобројним мазгалима 
и улазак.{S} Неколико људи састави круг око оба противника.</p> <p>— Кога ви да закољите?{S} Чи 
сада и они ћепенци и људи по њима и све око њега изгледа ново, непознато.{S} Осврте се по дућан 
жиле се, па, кад не играју у колу, седе око пуних софра и ударајући дланом о длан певају оне ме 
 за њом и онако, ненамерно, обухвати је око паса и нагло привуче себи.{S} Необичан пламен сукну 
.{S} Једнолики, безизразни шум шумио је око њега, па, ни сам не знајући зашто, он се несвесно п 
љиво осећање, које обујимаше све што је око себе видео, таласало се у њему.{S} У један мах учин 
рашњи дан њихова прстена.{S} Све махале око Сака-чесме, где се налазила лепа удовичина кућица с 
се, седе на један камен и поређа Цигане око себе.</p> <p>— Доста!{S} Ево вам бакшиша; а сада да 
дати и Ламбре и кира-Мана, кад их стане око софре служити.</p> <p>— Да служим кира-Ману и Ламбр 
ла нека несхватљива страст да је стегне око паса и привуче себи.{S} Али зашто то?{S} То није мо 
 на онај младешчић и несташно скакутање око пространога обима, који је кир-Дишина запремина у с 
 да кипи свом жестином.{S} Он се обазре око себе, погледа тамо од куда му допираше весело ћерет 
да залечи ране, да се разабере и обазре око себе; јер сви ови Срби, комшије и некомшије, које ј 
о запањен стојао је и није знао, шта се око њега дешава.{S} Осетио је само, како му се под нога 
м зраку; па и сав послени свет, који се око ћепенака тамо и амо муваше, чинио се мајстор-Диши,  
м те ја толико година хранио и мучио се око тебе, да те занату научим, па сад, кад сам те спрем 
 он није ни могао знати све оно, што се око његовога имена плело.</p> <p>Но трећег дана догоди  
с као ватра светле пеге разлетеше му се око очију; смрачи му се, и он тресну сахан са кадаифом  
олико пчела; један крупни бумбар облете око њега неколико пута и изгуби се у сунчеву зраку; но  
иница и остале честите жене заобилазиће око ње са погледом на страну, <pb n="62" /> као кад би  
омоћена, без јелечета око снаге и бошче око шалвара.</p> <p>Није могућно описати ни изненађење  
час спусташе струку, те тако показиваше око слабина прозрачну свилену кошуљицу.</p> <p>— Љутиш  
едаше са оним товаром, у жагору слетеше око њега и почеше черупати кесе са слаткишима.</p> <p>— 
 постељу за ноћиште, изненађени скупише око њега, да чују шта му је.{S} А када им Диша исказа с 
штао из косе велики дукат „ћошајлија“ и око грла златне махмудије.</p> <p>— Е, сада, ћерко, да  
ћале на тетка-Мацу, да им она помогне и око њих пробаје.{S} А рука јој је била тако срећна, да  
и ономе разговарају.{S} А рано јутром и око сунчева смираја чесменски зид и не види се од гомил 
 онаком положају, обилазила по месечини око башче, кир-Диша потпуно одевен пратио је у стопу, а 
сеље да дочекате дечица, па како пилињи око кокошка да пијучу у кућа.</p> <p>Обе куме, кад угле 
S} Само што затече ћор-Ахмета, где купи око стола срче од полупаних стаклади и брише проливено  
са многобројним мазгалима почеше играти око ње.</p> <p>— Шта ти је, море, што се љутиш?</p> <p> 
тета, Лепосаве, коме је тада могло бити око дванаест година.</p> <p>Тетка Маца је међу женама с 
авом и полагано пође поиздаље обилазити око дућана.{S} Да је само могао, он би тога мајстора, к 
ош неколицином својих пријатеља, бацити око на мајстор-Дишу, њему је могло бити тридесет и шест 
оји су напустили посао, па онако седећи око пања узверено гледају час у мајстора час у Јанићија 
а добро — говори Станко пилећи турпијом око ороза једне пушке кремењаче, коју је у посао узео.< 
рао по вас дан мајати се са тетка-Мацом око болеснице и трчати свуда, куд га је слала ради помо 
разом, као да га когод шашољи сламчицом око усана, слуша и осмешкује се на богату домаћу идилу. 
ј од кајиша, који му је још био скопчан око колена, и поче га са смејом вући по дућану.</p> <p> 
 путу радио, метнуо у ћемер и то опасао око паса до саме коже, а у кесу је метнуо шест стотина  
азде! — повика и журно се даде на посао око сређивања еспапа.</p> <p>Јанићија подиђоше мравци,  
у Лепосаву, и када би се Јанићије махао око њезиних унучића, чинило јој се, као да види и своју 
— рече Ламбре, коме беше нешто тугаљиво око срца и чисто криво, што се залетео у прводаџисање.  
ако ломио и у нерешљивости својој вртео око својих мисли као вртешка на једноме месту, кира-Ана 
уважена глава.</p> <p>Разговор се водио око свакидашњих ствари; по неколико пути понављало се о 
гдешто довршавала по кући, па се толико око распремања и дотеривања занела, да је потпуно забор 
измије.</p> <p>И све то што се дешавало око њега и с њиме уништавало га је сасвим.{S} На сваком 
јатељ, а ето, ово сироче, што се савило око тебе као лоза око чардака, пре би и живот сактисало 
овице, те му некако дође тако нелагодно око срца, као ономе, који за леђи осећа наднесену шаку  
есвесна ствар, која не разуме шта се то око ње догађа, седео је нем и поражен према Јанићију и  
може да се разабере, где је и шта се то око њега догађа. <pb n="61" /> Заборавио где је, па пре 
ву себи, да јој бар за часак заклопи то око, које га је онако жарко палило.</p> <p>— Наразговар 
 прижижало озго, а над земљом, нарочито око чешме, где је било увек по мало блата, игрукала је  
 потомству, удвостручио сву своју снагу око тековине, толико је и на даље остао равнодушан прем 
јстору, да отпаше кецељу, коју при раду око антерије везује.</p> <p>Пред кућом Дишу изневери ку 
ао навлаш, баш онда би се нашла у послу око огњишта, па док је он са највећим нестрпљењем бечио 
ој главу сирћетом, помагао Маци у свему око болеснице, држао је по читав сат њезину врелу руку  
 могла друго него да о бошчу, припасану око шарених шалвара, обрише руке и смакне засукане рука 
а три сирочета, па, прибравши сву пажњу око куће и деце, често није имала кад, да се подаје мат 
м.</p> <p>— Хајде, кћери, метни огрлицу око врата, а дукат на чело; па онда донеси послужење.</ 
златних махмудија.</p> <p>— То да носиш око врата, а ово да метнеш па чело — и даде јој велики, 
и му је у лечењу био десна рука.</p> <p>Око текије, у којој се свети човек молио Богу и мучио с 
 а и да њему јави, ако што буде.</p> <p>Око подне дотрча Јанићије у дућан, узбуђен и задуван од 
осио тетка-Маци, која га је затварала у оковану гвоздењачу, да до повратка Дишинога ту престоји 
 свега и Бог зна не би ли у овим топлим оковима остао тако цео дан, да у исти мах не осећаше и  
еља нема, па му тек онда, после толиког околишења, рекоше и име будуће невесте.</p> <p>Мајстор- 
Али његова мука беше у залуд.{S} Кад се околишећи приближио ћепенку мајсторовом, овај дочепа не 
ростењао, нарочито онда, када би му она околишно тек по штошта добацила, што би га уверило, да  
ђено.</p> <p>Пред њим стајаше девојчица около својих тринаест година, витка, у шареним шалвариц 
д чочека деф и стао пред невесту и жене около њих, па, докле чочеци певаху, он је у деф ударао. 
у му је указао тога дана, плаћао једном оком хлеба.{S} Хаџи-Зосим је у светим местима живео сам 
>И овога часа Јанићије већ беше одмерио оком даљину, те се реши да, бар за часак, остави дућан  
је и то досудио.{S} Да се ствар што пре оконча, томе је и сама кира-Анастасија случајно доприне 
о.</p> <p>— Још се чкембе једно није ни окотило, а гледај ти, колико ме кошта! — уздахну хаџија 
сенак оне српске сиромашне дућанчиће по окрајцима Београда.</p> <pb n="8" /> <p>Колико је пак м 
 је било довољно, да сав нагомилани јед окрене противу своје жене и, разуме се, да на њојзи сво 
и, дође нешто, што му сву срећу наопако окрене.{S} И то баш онда, када му се најмање нада, као  
ких зрнаца, кир-Дума се мало искашља и, окренувши очи у страну, започе:</p> <p>— Еле, просло тр 
ук; децу, децу пазариш! — додаде за тим окренувши се Диши.</p> <p>— Ако је и децу, скупо је! —  
е могао замислити, како ће се у чаршији окренути и какав ће у очима света изгледати, кад ствар  
>У таквоме расположењу она је најрадије окретала на тужну арију, а од песама јој постаде најмил 
а греха, он би се дохватио тога правца, окретао своје мисли на ту страну и са великим успехом д 
усхићавао древну Јеладу, он је тек онда окретао српски, али тако, да се очито опажало, како с т 
 када год га је видео у дућану, увек је окретао очи и избегавао да га погледа.</p> <p>— Због ње 
 на страну, <pb n="62" /> као кад би ко окретао очи од ружне ствари; па ни кроз чаршију неће см 
 крете напред, опет стаде, па одједаред окрете на другу страну и оде тетка-Мацином сокачићу.</p 
а га не гледам више!</p> <p>Јанићије се окрете вратима и збуњено застаде на самоме прагу.</p> < 
даш за мајстор Дишу?</p> <p>Лепосави се окрете улица око главе, а баштенски зидови са многоброј 
/p> <p>Тек кад је био на доксату, он се окрете соби, у којој му жена стојаше с ножем, и викну:< 
 беше у стању да изусти ову реч, већ се окрете и пође на улицу и не обазирући се на тетка-Мацу, 
ко, да се ђаво увукао у њезину душу, те окрете да гони из женина срца ђавола свима оним средств 
а.</p> <p>— Хоћу! — одговори Лепосава и окрете лице у страну, да јој Диша не угледа, како јој у 
ељита прилика мајстор-Дишина, па за тим окрете леђа и журно замаче у град.</p> <p>На првоме кон 
бема шакама у леђа.{S} Јанићије се живо окрете, <pb n="124" /> пружи руку за њом и онако, ненам 
.. али тако...</p> <p>Лепосава се нагло окрете њему и погледа га.{S} Он се збуни и не доврши шт 
се?</p> <p>— Зашто? — упита Лепосава не окрећући лица.</p> <p>— За оно...</p> <p>— Које: оно?</ 
 час чула, он би сазнао на пример да је округао као гоч (бубањ), да се не зна где је шири, да л 
а и кукања.{S} После би заповедио да га окују у најтеже букагије, да га метну на магаре, али не 
е претапао.{S} Кир-Думина жена, кога је окумио, била му је сад наместо најстарије сестре; она ј 
 су!</p> <p>— Немој, још мало; треба их окупати! — одговори Маца и залупи врата пред носом зето 
p>— Ела, изедите, ако смете!{S} На! — и окуражени Ламбре поднесе мајстор-Диши шипак под нос.</p 
и бивао.{S} Баш је чезнуо да се на ново окући, да стече домаћицу, која ће му унети у кућу мир и 
е би нико могао с поља ући, па да лично окуша код Јанићија неће ли га умилостивити.</p> <p>Јани 
p> <p>Но кир-Дума не беше од оних, који олако напуштају што су предузели.{S} Место да устане, о 
е ћутање.{S} Али то му не испадаше тако олако, јер кад год би помислио да је са овим питањем на 
њима слуша.{S} Баш прошле године она је олакшала некој Маци Брњошевој.{S} Та Маца није за дуго  
д Маца поче причати како је ову или ону олакшала.</p> <p>— Де, де, почекај, зете!{S} Ниси се ни 
таде тако тешко, да у мало не паде пред олтарем.{S} Била је бледа у лицу.</p> <p>Но то је за кр 
 Грабио је кроз мртве и криве сокачиће, омеђене високим, сивим зидовима, иза којих се заклањаху 
p>Колико му је тетка Маца од овога часа омилела, у толико му би више жао, што нема, ма шта чиме 
ереници; јер оно, што већ једаред очима омили, то се више од срца не очупа.</p> <p>Сутра дан су 
м сватове, лако ћу после удесити, да му омилим моје Канче.</p> <p>Сад је и самоме мајстор-Диши  
под високом купастом капом, око које се омотавала чалма зелене емир-боје (знак да води порекло  
атио од туге за својом женом, толико је омрзао на сав грчко-цинцарски род, и када би му било у  
ра, он га је од смрти Лепосавине толико омрзнуо, да га је, кад год би му се дало, избегавао.{S} 
Казаћу ти, а ти ћеш, када јој опростиш, омрзнути на мене; па и кира-Анастасија и кир-Ламбре.{S} 
лике жртве принео ради свога потомства, он диже руке од свега и тврдо одлучи, да не доврши свој 
шта, што би га чвршће везивало за њега, он му је опет био нешто: јео је његов хлеб, до душе врл 
 мајстор Диша је попустио; а осем тога, он је и иначе уважавао своју пуницу и зато, што је та ж 
то угасиле и упале у главу.{S} Па онда, он, који је умео од подне до мрака да седи подавитих но 
А испосници никада не лажу.{S} Па онда, он се и са те стране осигурао.{S} За „неверне Томе“, ко 
грчка чаршија у своје „трофеје“ убраја, он се трудио да удеси и ход онако ситно, као што се и г 
 над домаћицом, а што се тиче Јанићија, он је био потпуно уверен, да ће у томе погледу постати  
аку, већ умрла.{S} Тек кад Маца закука, он престрављено скочи, разрогачи очи, па, када сазнаде  
; кад је правио туршију од белога лука, он би пребројао све главичице и строго је мотрио, колик 
ом га је онако срамотно окарактерисала, он је ипак сада осећао да се из свега овога може исплес 
једнога дана, када је светина одујмила, он се одлучи, по што по то, да оде.{S} Пред текијом ниј 
hi>, који је кира-Мана у кафу спустила, он сав побледе.{S} Виде да му је жена забраздила далеко 
то су се међу девојкама у тај час чула, он би сазнао на пример да је округао као гоч (бубањ), д 
 низ воду и изгуби иза градских бедема, он се врати натраг, сврати прво у Дишин дућан, да обиђе 
ови вратише и јавише, да га нигде нема, он одмахну главом: „Побеже нам погансуз!“</p> <p>А када 
, кад се уверио да је капија затворена, он је, као подсечених ногу, сав раслабљен које од умора 
или, шта би од овога човека.{S} Истина, он је још онако био пун и трбушат, али лице му некако с 
вога детињства везан за свога мајстора, он га је од смрти Лепосавине толико омрзнуо, да га је,  
зи да му од празнога чекања нема ништа, он се одлучи на последње средство. — Неколико недеља ве 
лелога спопао страх од учињенога греха, он би се дохватио тога правца, окретао своје мисли на т 
ишао, тврдо науман да са собом доконча, он је пун срџбе и очајања лутао тамо амо по густим трња 
ира-Мана истрже и сва изубијана побеже, он се прући на миндерлук и поче из гласа лелекати.</p>  
овек прав, у очима жена, докле се пазе, он је увек кривац.{S} А ове две куме толико су се пазил 
ако није могао са да пријатељем путује, он му је при поласку дао корисне савете, где ће уз пут  
у Дишину као блага дажда после припеке, он је чак и њезину кућу, у којој је најбоље <pb n="115" 
p>Свуда, где год би му се дало прилике, он је, својим примерним држањем, успевао да покаже, кол 
же доћи, па ни то, с чим ће доћи дотле, он је ипак био науман да то изврши, само ако она усхтед 
у што су предузели.{S} Место да устане, он поче на широко описивати све добре стране кира-Анаст 
другима не паде на ум да га њоме ожене, он би у тој жељи провео цео век, а не би ни покушао да  
убијали, па, ако је било греха од мене, он ће ми опростити.</p> <p>Таква су размишљавања врло ч 
против клевете; али, ма шта да започне, он ће морати, пре свега, изићи међу људе.{S} А та сама  
а!{S} И тек сада, када је остао без ње, он је у пуној јасноћи видео, како му је без ње пусто и  
а сада ни крива ни дужна тера из радње, он би га тако издеветао за све, да се до века сећа, как 
 не мога да излије своје нерасположење, он пронађе други.{S} Престао је да јој говори; по десет 
вака на улицу, па, када одмаче од куће, он стаде трчати, као да га неко вија.</p> <p>А када се  
рној савесности и тачности свога калфе, он је потапшао Јанићија по рамену и, кад су у вече сели 
ти на мишицама какве му драго лепотице, он би, зацело, узвикнуо од силна задовољства и, Бог зна 
машице, па, када се ове готово усијаше, он превуче њима дуж Лепосавине кичме.</p> <p>Болесница  
 тек када га неке жене из куће зовнуше, он прибра снагу и крстећи се уђе, да види покојницу и д 
итају; а ако га ко на улици и заустави, он се брзо опрашта и изговара да мора журити, па онда ј 
ра, кад те само угледа, па ко што ради, он трч’ за тобом, ја л’ да те загрли, ја л’ да те пољуб 
 ће се ова ствар ипак на добро свршити, он пожури тетка-Маци.{S} Тетка Маца му је била једина л 
скрете и остави Дишу у пуној светлости, он се диже и пође оном страном којом Анастасија оде.</p 
ут Мокрога Луга; а када га глад узмучи, он је по џбуновима брао лишће кисељак и тиме је тога да 
то није могао пристати.</p> <p>Па ипак, он је увидео да му је немогућно остати и даље у овако б 
 посрћући и не видећи ништа пред собом, он је час брзо час успорено, како су га кад узавреле ми 
мигивала, што се толико повео за женом, он се сасвим отпадио и од оног малога броја српских поз 
био потпуно уверен о неверству женином, он је осећао према њојзи онако исто љубав као и пређе,  
еленим баштама и стрехом тетка-Мацином, он устаде са постеље у дућану, где је са „чирацима“ спа 
едао текију, опседнуту оноликим светом, он је грабио даље.{S} Срамота га је било, да се умеша у 
 каквој му је трептала до пре неки дан, он опет није могао да се потпуно отресе жаоке, која је  
ик своје прошенице, па када није могао, он нареди Бику, да погне леђа, а он му се попе на леђа, 
лазити око дућана.{S} Да је само могао, он би тога мајстора, који му је толико шамара напоклања 
, а просјак пред вратима понизно чекао, он би се пропео на прсте, бркао по једној торбици, обеш 
љан.{S} Баш да и није кир-Дума пристао, он би се ипак вратио својој вереници; јер оно, што већ  
тра затворен.{S} Јанићија не збуни ово, он прескочи преко зида и лагано, као мачка кад вреба, д 
 не иде.{S} А баш и када би тако радио, он сам, по својој повученој и срамежљивој нарави, не би 
ао на оно што је онако несвесно урадио, он то није могао успети.{S} Онај топли дах девојачке ду 
мо и молимо.{S} Богатији је, мој синко, он и од Султана и од Господар-Милоша па чак и од капета 
а-Мацине куће.{S} И тако, мало по мало, он се толико навикну на ову кућу, да тетка-Мацу није др 
ака.{S} Али кад већ није друкчије било, он се помири са тим гласом и пође у Београд, прво да се 
задржа га, те, место да одмах оде тамо, он се преплашен и клецајући довуче у башту.{S} Јанићије 
ка тетка-Маци, но, у колико буде нужно, он ће и сав тетка-Мацин надзор подвргнути својој потајн 
 Опрости му, зете, још је дете!{S} Ето, он се каје, — утаче се Маца великодушно.</p> <p>— Гледа 
 око њега, па, ни сам не знајући зашто, он се несвесно поче пипкати по глави и слабинама.</p> < 
ад угледа како је мајстор блед и модар, он се зачуђено заблену.</p> <p>— Шта ти би, мајсторе?</ 
поткупио бројанице и турао их за појас, он положи руке на трбух, ниско се поклони и приступи ки 
му се дало да се покаже као прави брат, он је то чинио са пуно пожртвовања.{S} Једном речи, изм 
ина порука била то исто што и заповест, он прикупи бројанице, извири још једном кроз капиџик, т 
ј загрљај и пољубац, који му узе свест, он би и сада весело певао, па на сељаке, кад би у дућан 
ме је Периклес усхићавао древну Јеладу, он је тек онда окретао српски, али тако, да се очито оп 
е више развија у једру и свежу девојку, он је ипак то чинио из једног невиног уживања, пошто му 
ај посао, што је она викала на патролу, он је врнуо прстен!</p> <p>Како је ово казивање било од 
то и благословено.{S} Ама, што ће њему, он има децу!</p> <p>Хаџи-Зосим значајно погледа у мајст 
а је угледа овако порушену и поништену, он се сети како га је увек, када би кир-Диша отишао у д 
поље.</p> <p>Тек кад је био на доксату, он се окрете соби, у којој му жена стојаше с ножем, и в 
ене около њих, па, докле чочеци певаху, он је у деф ударао.</p> <p>Од тога часа преста Јанићије 
 мутвак, па кад не нађе тамо газдарицу, он извади онај цванцик, што му га она поклони, баци га  
о грло га издаде и место да изусти реч, он поче некако ситно штектати.</p> <p>— Што штекћеш, ку 
еке, а одмах до њега и кира-Анастасија: он да одмах захрче, а она да још дуго у памети прибира  
од њега.{S} Дакле, више јој нема спаса; он је то одело однео без сумње кира-Мани.{S} Сад јој не 
 каже Диши: „Честит је момак, Јанићије; он ће ти кућу и радњу чувати као своју“, а Диша јој вел 
сава му стиште руку и мало повуче себи; он се наже, да боље чује.</p> <p>— Да му кажеш...{S} Ди 
 она забуна и ватра на ново га дохвати; он брзо седе на миндерлук, завали се на узглавље и поче 
довикује:{S} Ја сам крива, што се убио; он је мене волео, па је због мене то!</p> <p>И ова слик 
три сина!...</p> <p>Хаџији мркну свест; он, као да га неко гурну, улете у собу дршћући од нагло 
/p> <p>— Ама није он био прилика за њу; он је погрешио; требало је да се тобом ожени, па да га  
деца, па теби?</p> <p>— Неће Ламбре!{S} Он како и ти, ич се не разбира за децу.{S} Кад не даде  
у.{S} То је увиђао јасно, али заман!{S} Он је био жртва, играчка супротних мисли, које су га ка 
а се нагло окрете њему и погледа га.{S} Он се збуни и не доврши што хтеде рећи.{S} Изненадило г 
су обоје сада једно наспрам другога.{S} Он опустио руке, разрогачио очи и зачуђено се забленуо  
о није могла да позна свога супруга.{S} Он се није обазирао ни на њезине оштре изразе, ни на ње 
од Анастасије и како га је исмејала.{S} Он тури записе на њихово место.</p> <p>— Да ли да и њој 
бегавао.{S} А мајстор Диша напротив.{S} Он сад већ <pb n="216" /> није могао ништа без тетка-Ма 
пњом очекивао на повратак мајсторов.{S} Он се ни из далека није могао надати ономе, што се, у т 
је чуо осем дубокога хркања нечијег.{S} Он нечујно ошкрину врата, провуче главу и загледа унутр 
 сад више није знао шта да предузме.{S} Он је већ гледао у мислима како његов кир-Ламбре лежи и 
ба ишчезнуше као бол, кад зуб умине.{S} Он задовољно бркну у кесу, извади један цванцик и даде  
годио, одлучио је Јанићијево држање.{S} Он онако узбуђен и псујући <pb n="77" /> и тога мајстор 
звукоше усне од задовољства и среће.{S} Он и без допуста пође доксату, али у томе и Маца изиђе, 
је почео налазити какве такве утехе.{S} Он је са тим чакширицама, т.ј. са „братинском“ и „сестр 
, а уз то узима по три зрна пшенице.{S} Он је донео собом једну велику светињу: ексер, којим је 
ор, који му на на подсмевање личаше.{S} Он занеме од забуне.{S} Хтео би да јој одговори ма шта, 
е, да од свега тога не може да дише.{S} Он се ухвати обема рукама за груди и удахну што је више 
ше му да се на једноме месту скраси.{S} Он отури посао, одмахну руком весело па изиђе из дућана 
квој разборитој помоћи могла надати.{S} Он се, као и увек, <pb n="212" /> када се над његовом г 
у носио, поче да кипи свом жестином.{S} Он се обазре око себе, погледа тамо од куда му допираше 
ли на коленима пред оним сандучетом.{S} Он је баш тада довршавао молитву и из земљане кадионице 
 кутијицу, коју је за појасом носио.{S} Он је извуче и отвори.{S} У кутијици је лежао сасушени  
иво што је и помишљао да дође овамо.{S} Он се повуче иза огњишта, па, како је осећао да му ноге 
ка Јанићијева текну у срце Лепосаву.{S} Он је хтео да је, као и обично, изазове на смеј, али ов 
ји га са набреклог јелечета запахну.{S} Он је стеже грудима, а она се одупре шакама о његова пл 
о прави узрок Јанићијевом поступању.{S} Он није ушао случајно, но намерно.{S} Само, ко ли му је 
он муж и господар у кући, или шта је? — Он отвори врата, извири на ћошку, па, кад је ни тамо не 
<p>— Па где је, што не долази?</p> <p>— Он каже: да неће!</p> <p>Маца и Диша згледаше се зачуђе 
 местви<ref target="#SRP19061_N2" />, а он је искрајао сахтијан, по поруџбинама.</p> <p>Они кој 
 она бар три ливаде свакојаких трава, а он, пуних једанаест година, није изоставио ни јутрењу н 
а дана остави овце, нека их пас чува, а он, као да га неке мађије вуку, стиште пут Београда.</p 
о њега <pb n="168" /> и чест му чува, а он ће знати, кад буде време, како да га награди.</p> <p 
годити.{S} Ето, ти тражиш сто хиљада, а он даје пет стотина.{S} Спусти мало ти, нек подигне мал 
могао, он нареди Бику, да погне леђа, а он му се попе на леђа, па одатле на зид и таман да уско 
Анастасија погазила образ свога мужа, а он хлеб свога мајстора.</p> <p>И тада му је долазило, д 
ићија.{S} Нешто му је журно говорила, а он је прво са неверицом слушао, а после, поче од времен 
 за часак, остави дућан на комшијама, а он да тркне за њом, кад га одједаред изненади појава ма 
.{S} Сад ће кир-Дума затражити мираз, а он му га мора вратити, те на тај начин прекинути и посл 
му сваки час јавља, како је Лепосави, а он чим је испратио мајстора на улицу, врати се болесниц 
/p> <p>— Слепац ниједан! — Свет види, а он не види какву је сурунтију узео! — Оди ти овамо, тет 
глед; многи су његове услуге тражили, а он је на крају био захвалан и на најмањем поклону од по 
а се кира-Анастасија са Дишом измири, а он као и до сада остане и у будуће са Дишом добар прија 
да му заповедим што, сама сам у кући, а он као ајдук наслони се о обрамку, па само звера.</p> < 
што да му каже, то је говорила мајци, а он јој је преко мајке одговарао.</p> <p>Тетка-Маци није 
ечитељи и народ да јој приступе руци, а он да им каже: „Да је сви листом поштујете, као да ми ј 
де да доврши, измахну на њега метлом, а он, пре него што ће га ударити, побеже из мутвака.</p>  
 кир-Дума измири Анастасију са Дишом, а он да се привремено, ради куповине еспапа, уклони у Гал 
ме, како му је пријатељ образ укаљао, а он би био потпуно освећен.</p> <p>Ама такав начин освет 
ке године, бре брате, служиш поштено, а он да ти не донесе поклон ни колико за једну аспру.</p> 
ника приступише и целиваше га у скут, а он им очински благослов подели.</p> <p>— Богоугодни пус 
а јеменије; она му пружила босу ногу, а он је целу обухватио у једну шаку, па се као луд смеје  
и мужа до капиџика, пољуби га у руку, а он њу у чело, и ту остаде, гледајући за њим, докле није 
а поздрави с мужем, пољуби га у руку, а он њу у чело.{S} Кад га је погледала, једна јој се суза 
раке“, да се нађу тетка-Маци у послу, а он је седео у радњи по цео дан.{S} Није имао никога поу 
не смем друкчије, већ како нана каже; а он је слуга, нема нигде ништа!{S} Ох, Боже, само му не  
ео и изгубио вољу на пазар и на децу; а он је опет нудио толишно, да је свети човек са највећим 
дре контуре, одскакала на грудима.{S} А он, тако исто усплахирен, изгубио сву моћ мишљења, блен 
ре, седепсузу; ја сам стара!</p> <p>— А он ти је па младунче, ба!{S} Погледај га само: је ли му 
 према другоме; она намргођених обрва а он оборена чела, погледа плашљива али ипак пуна очајне  
е пута, она рашчупаних коса и плачући а он сав изгребан, вратили са чесме кућама.{S} Али се ни  
и му за ту суму дао.</p> <p>— А од чега он чува? — запита Зосим.</p> <p>— То је само за жене.{S 
ја га удари ногом у трбух тако јако, да он јаукну, ухвати се обема рукама за трбух и пресамити  
тео?! — одговори Лепосава, али тако, да он сада не знађаше прашта ли му или се љути баш зато, ш 
 изненадни гост од куда бахнути, тек да он не буде онај један „од заклетве“. — Од озго, од стра 
 сам увиде, да би то било неприлично да он, један мајстор, своме шегрту исповеда зашта се радуј 
ни по псешки.{S} Ја сам му зборила, ама он каже:{S} Дервишин је погана вера, а од поган закон н 
дило се, де; човек је, мушко је.{S} Ама он се теби опет мора вратити, ич се не брините за то!{S 
о томе није потребно ни помињати.{S} Та он се, до овога часа, уздао баш у саму газдарицу, <pb n 
га преварити.{S} И баш са тога гледишта он се јако плашио, да овоме момку не прасне опет у паме 
ни један од тих звукова свежега пролећа он није чуо, — све је то било и сувише слабо да га изве 
 је и нешто више.{S} Око поноћи — прича он — Диша је пробао да отвори капиџик своје прошенице,  
седела према њему и прела чарапе и, кад он ово рече, мало застиђено погледа на гнездо па онда н 
ухватила.</p> <p>А баш у томе часу, кад он учини тај покрет, што је могло некоме да изгледа, ка 
нове, како да се ороди с Грцима, те кад он није био срећан, а оно да му бар у дечици проструји  
у, од самога себе прикривену жељу, виде он данас остварену, опет не својом вољом и одлучношћу н 
и на Турке мрзели.</p> <p>— Море, да је он човек на своме месту, зар би се клонио наших девојак 
нгриза својој жени.{S} Разуме се, да је он био увек на Лепосавиној страни.{S} Није могао да се  
дбина снађе!{S} Доста, ако кажем, да је он био налик ономе сиромаху, који је седео испод пуне т 
 не би га толико запањило као то, да је он, један угледан мајстор у чаршији, могао доћи и на та 
с мужем, то је с правом очекивала да је он заштити <pb n="102" /> и нађе начина, како да се из  
лију однео.</p> <p>А те вечери, када је он спавао, мајстор-Диша је гостио своје званице.{S} Оти 
 <p>Мајстор-Диши би сасвим ново; куд је он на то и помишљао!{S} И он се као запањен загледа у к 
его да очекне.</p> <p>Међутим, докле је он чекао пред доксатом и задовољно тамо амо ходао, из с 
го остао код фудул-Стаменке; а докле је он са Анастасијом претресао све начине, како да и себе  
изиђе из суда оправдан.</p> <p>Докле је он полагао заклетву, стојао је кир-Дума спрам њега, заб 
пред једном иконицом у соби.{S} Тиме је он исказивао захвалност <pb n="191" /> Богу, што му је  
своју замисао, јер је слутила, да би је он од тога одвратио, једно што је пут за једну женску г 
 да у један бокал оточи расола, који је он увек за вечером наместо вина пио.{S} Маца је предузе 
и за совру, већ онолики број, колики је он пред ручак означио.</p> <p>Али што се тиче новца, ту 
се нашла у послу око огњишта, па док је он са највећим нестрпљењем бечио од туда очи и искашљив 
<p>Није се осећао побеђен; предвиђао је он, да га мајстор неће лака срца пустити; али најпосле  
међу ова два супротна осећаја стојао је он као кривац, кога су осудили да га двојица шибају.</p 
им бројаницама у левој руци.{S} Знао је он, чега се ова посета тицала, па се већ потпуно збунио 
песмом и шалом.{S} Овога дана постао је он љубимцем кир-Думе и Ламбре.{S} Али круна свега била  
 избијала снажна набрекла прса, ишао је он пред друговима и свирачима.{S} Код једне крчме зауст 
p> <p>— Толико је могао да да; друго је он, а друго ми, богоугодниче.{S} Ти си свет човек, па ш 
чигледан пример за потврду овога био је он сам.{S} И њему дође тешко, што је на прво потказивањ 
 мајстор Диша одмах дође, протумачио је он сасвим друкчије.{S} Помислио је да га је Лепосава од 
 очима решавајући тренутак.{S} И ако је он удовици вратио прстен, мираз је био још у његовим ру 
што јој упропасти младост.{S} А како је он без речи седео и само трљао чело тражећи каква таква 
 био још једино њено уздање, па како је он и био прави узрок њезиној завади с мужем, то је с пр 
р-Дишином дому извршило чудо, и како је он постао оцем три синчића, који му, у један исти час,  
оме је осећао велики решпект. — Тако је он причао њојзи, како га је, сутра дан по прстену, нашл 
ђу најближим својима.{S} Управо тако је он мислио, ма да није никада знао како је то међу најбл 
 и кроз кир-Ламбрину главу, у колико је он, онако смрзао и бесвесан, могао схватати.{S} Срамота 
стор и имућан газда може постићи, то је он у грађанству и своме еснафу постигао на своју радост 
ило, да онако нагло врати прстен, то је он тек из далека напоменуо Думи, кад је споменуо како у 
важаван међу поклоницима и зато, што је он толико рачуна водио о светињи ове земље, по којој је 
 као и мајка јој, знала о свему, што је он видео и тетка-Маци испричао.</p> <p>— Да кажем, не в 
а цело знала нешто више, него ли што је он могао и помислити, када је почела тако говорити о пр 
ислио на долазак мајсторов.{S} Зашто је он зебао и од чега, није могао да самоме себи објасни?{ 
 дете, пољуби мајстора у руку; добар је он, опростиће ти, — рече Маца, кад јој се учини, да је  
ку и замолиш да ти опрости.{S} Добар је он, опростиће ти.</p> <p>— Не могу... стид ме... прошап 
пронађе ли се, — то толико!{S} И зар је он једини, за којим би полиција морала трагати!</p> <p> 
посава маши очима руци Дишиној, коју је он пред њом у вис уздигао.</p> <p>— Ово теби; ти да га  
Маца му је била једина личност, коју је он дубоко поштовао и о којој је био тврдо уверен, да ће 
можда и зато, што му судбина, у коју је он безусловно веровао, беше наменила, да се баш Анастас 
ла за каквога слепца?</p> <p>— Ама није он био прилика за њу; он је погрешио; требало је да се  
 хлебом гутао и чувао их, да их доцније он, кад буде произведен за калфу, са богатим интересом  
 толико надао; али после оваке испоруке он сав претрну.{S} Крв му сукну у главу и страшна забун 
ми овде боримо са нечистом силом, дотле он у наше радње шаље по једнога анђела, да нам имање до 
их сачувао до повратка газдина, сада ме он не би овако отерао, него би ме још и за калфу извео, 
ош дуго и дуго.{S} На све могуће начине он му је показивао, како са овом срамотом, што је нанес 
, до сада? — запита га мајстор, када се он једва вукући ноге, врати у дућан.</p> <p>— Однео сам 
 Диша му, шта више, посаветова, нека се он држи само њега <pb n="168" /> и чест му чува, а он ћ 
о, да је некоме радња пропала, докле се он на хаџилуку бавио?{S} Деде, размисли! — А то ти је о 
од њега неће бити сигурна, све докле се он буде налазио у овој кући.</p> <p>И кир-Ламбре је, ка 
зале и кљувале.</p> <p>Међутим докле се он овако ломио и у нерешљивости својој вртео око својих 
ного!</p> <p>— Само здравља, вратиће се он брзо! — одговори Маца.</p> <p>— Не чуј, Боже! — прош 
се и прстом не дотакну рана, снабдео се он уверењима и печатима од власти и свештенства, у који 
 сав задуван и врло узбуђен.{S} Тако се он никада није враћао из дућана.</p> <p>— Да не долази  
мбре гонио из ње ђавола усрдније, то се он све чвршће усађивао у њој.</p> <p>И тако у овој одли 
и недоумици, појачавало се све више, те он није никако могао да схвати ни одреди, у каквом упра 
каже, али му се вилице тако стегоше, те он само нетремице звераше то у онај дукат „ћошајлију“,  
ј, весело, нежно, управо сестрински, те он, хтео не хтео, обикну на свој нови положај и предаде 
још јутрос нека жена дошанула нешто, те он као махнит одјурио у удовичину кућу и затекао је баш 
— Нема лека; не могу више овако! — рече он једаред тетка-Маци, када га ова поче грдити, што се  
 га је сузама и преклињањем задобила, и он је, у тренутку душевне слабости, осетио оно сажалење 
 је да му се овога часа дели судбина, и он исприча газда-Диши потанко све шта је било и како га 
рива, одби га од своје рођене капије, и он пожури даље.{S} Пред ћор-Ахметовом кафаном угледа ка 
твори му се кира-Анастасија и Ламбре, и он зажмури, изговори заклетву и колико је могао сигурни 
летеше му се око очију; смрачи му се, и он тресну сахан са кадаифом пред ноге кира-Манине, па к 
а њезина претња и велики кујнски нож, и он, место да пође на улицу, седе изнемогло на миндерлук 
</p> <p>Тај израз не измаче кир-Диши, и он се на један мах збуни.{S} Очекивао је сасвим друго:  
ор Диша дошао, да се разрачуна с њим, и он сав претрну, скочи насред собе, опусти руке, па се б 
 и слаже, вукла га је неодољиво тамо, и он сав раслабљен изиђе из дућана и споредним сокачићима 
ресова, да види и целује свети ексер, и он се упути са хаџи-Зосимом кроз тесне и криве јерусали 
већ једаред засведочио своју оданост, и он је потпуно права имао, када је уочи <pb n="184" /> с 
слутња, да му је жена напустила кућу, и он је поче из гласа по имену звати.{S} Из куће се не од 
 ново; куд је он на то и помишљао!{S} И он се као запањен загледа у комшију.</p> <p>— Море, шал 
 за његова мајстора?{S} То никако!{S} И он убрза кораке, само да што пре побегне одавде, што да 
ага свога дућана, сурово најурили.{S} И он се тога држао као стене.{S} Прва два просјака, који  
иште.</p> <p>— Отишла! — прошапута. — И он долазио... сад шта да се чини?</p> <p>Мислио је испр 
Диша?{S} Тек ове појаве расвестише га и он се полако изви из њенога загрљаја.</p> <p>— Да кажем 
о је тврдо у моћ дервишевих хамајлија и он их једнога дана изнађе у једноме сандуку.{S} Кад их  
века са ранама на длановима и грудима и он му рече:{S} Иди у Вертеп Витлејемски и прими свети е 
а се на мајстор-Дишину душу као стена и он је као заливен ћутао и очекивао од тетка-Маце, да он 
да је заискао; али то га беше срамота и он се с тешким срцем одби од ћепенка и хлебова, чији је 
ећао пуно задовољство, што се једаред и он осветио, ипак, док је говорио ону заклетву, осећао ј 
 ли?...{S} Овде му се помисао прекиде и он се стресе...</p> <p>— А је ли ти, море, шта ти је на 
Толика Мацина нега најпосле му поможе и он изиђе у дућан, истина жут као исцеђени лимун, али ип 
д овом очајничком приликом, оборио је и он очи, па их није <pb n="66" /> смео подићи; није знао 
по посуђу, Јанићије се закашља, па се и он нађе у послу, тек колико да сакрије своје узбуђење.< 
о, као дете када га заголицају, па се и он, заражен овим смехом, и сам из све душе смејао.</p>  
чудотворан: даје децу нероткињама, те и он купио за Лепосаву мало, и то за двеста и четрдесет г 
глави.{S} Пред кућом му се баш заврте и он се мало поведе у страну.{S} Но то беше тренутно, баш 
на очи Лепосава у целој својој појави и он се, сад први пут, пред том сликом снеби.</p> <p>— Ко 
 прагу.</p> <p>Сузе му навреше на очи и он их кришом од пролазника утре рукавом и полагано пође 
/> <p>— И хоћу то!... оте му се узвик и он, без икаквог чекања, излете на улицу.{S} Лепосава ос 
е чули?</p> <p>Али кир-Диши умину бол и он се и по други пут залете.{S} Анастасија вешто измаче 
оца, који не беше те среће да се, као и он, ожени Гркињом.</p> <p>Но човек једно мисли, а судби 
 свију мисли што их је уз пут смишљао и он се, малаксао од тешког душевног напора и збуњен, вра 
а кир-Ламбру.{S} Онако бунован, зинуо и он, бечи очи, али никако не може да се разабере, где је 
рчевито ухватио, истрже му се из руку и он тешко застења.{S} Једнолики, безизразни шум шумио је 
а га презриво.{S} Тај поглед га жацну и он од једном осети да јој мора вратити.</p> <p>— Е, па  
на, ускомеша у њему на ново ону ватру и он поче одмерено гвозденом алком, а за тим све жустрије 
и су према млађима имали такав правац и он се морао поштовати.{S} Па кад би то све било, да ли  
на од његових напада, а у вече, када би он за совром, не обраћајући на њу ни мало пажње, разгов 
роза на улицу и сав изубија. — Можда би он и опет прешао преко зида, ама кира-Анастасија се у т 
. <pb n="17" /> Ниједног просјака не би он отпустио без благе хришћанске утехе.</p> <p>— Ако му 
ати.{S} Па кад би то све било, да ли би он то и дочекао?{S} А код овога мајстора његово произво 
вора ништа.</p> <p>— Лепосава! — понови он.</p> <p>— Шта ћеш?</p> <p>— Љутиш ли се?</p> <p>— За 
 дабогме; али шта знаш ти!{S} Не долази он за бадава у нашу кућу.{S} И зар би то било лепо од њ 
јави, да пита треба ли му што!{S} Је ли он муж и господар у кући, или шта је? — Он отвори врата 
ме.{S} Сељаци пролазе поред дућана, али он не муче више на њих као бик, те да засмеје ћепенке,  
су му клецала од душевног узбуђења, али он је ишао напред, ишао и не обзирући се за поздравима  
наглим одласком, хтеде да га викне, али он већ беше на улици; она обори главу и са неким изразо 
а су га дуго и гонили, да се ожени, али он тога не учини, можда и зато, што му судбина, у коју  
ожда није требао баш тако да учини, али он је био задовољан: ово му је куд и камо била снажнија 
чију сачува.</p> <p>Све је то тако, али он није могао ни помислити да тако што предложи Маци.{S 
анићије зове и дрмуса из све снаге; али он се не мога одазвати.{S} Само што је руком нешто отис 
 моје дете; добар је и волим га.{S} Али он је још слуга, нема нигде ништа; а да га чекаш, док с 
и.{S} Срамота ће се за цело чути, те ни он није могао замислити, како ће се у чаршији окренути  
ја, а на лицу му се јасно чита, како ни он не верује што мајстор Диша тврди.</p> <p>— И што да  
.</p> <p>— Како то?.</p> <p>— Може бити он је нешто посумњао, па њему наредио да нас хвата.</p> 
нам не долази у кућу више; зашто ће нам он?</p> <p>— Ви’ш ти ње!{S} А шта би свет онда реко?{S} 
тињака, који је тумачио снове, те да им он разреши онај загонетни сан тетка-Мацин.</p> <p>Тога  
е радњу оставио на Јанићију.{S} Цео дан он је Јанићија упућивао, како да му радњу чува.</p> <p> 
који се не прашта. — Тако је објашњавао он познаницима своја утанчана чуства и поштовање према  
езва пристави, што је, у осталом, чинио он само према угледним људима грчке народности.</p> <p> 
 врат.{S} Али то, у осталом, није чинио он из мржње према своме шегрту, већ из виших педагошких 
а све начине трудио, да му покаже, како он неће да зна ни за какав род.</p> <p>Сад му је тај ст 
ога живота покаже својој вереници, како он никоме у својој кући не допушта, да што противу њего 
на.{S} Спусти мало ти, нек подигне мало он, па ћемо да углавимо.</p> <p>— Јок, јок, с њим нема  
ко ведар и безбрижан као до сада!{S} Но он није имао никога свога; а тетка Маца, којој је преда 
чочек извијати и поскакивати.</p> <p>Но он тога није видео, а удовица, са забаченим дугим курју 
ијао. — Али ма колико да је то очевидно он сам опажао, и самоме њему било је тугаљиво, кад год  
а у каквоме послу нађе, ако би случајно он из собе изашао.</p> <p>Али кир-Ламбре не изиђе још з 
 чудо од браде?</p> <p>— Море, није оно он! — шапну Јанићије.</p> <p>— Зар га не познајеш?{S} Е 
о и сваки разговор о томе избегавао, то он није ни могао знати све оно, што се око његовога име 
енадне клонулости и страха, какав ли то он изгледа у очима људи.{S} Јер, њему се чинило да ово, 
је у души чврста вера хаџијска.{S} Зато он пушта ђавола, да нас на хаџилуку искушава, али, докл 
о.</p> <p>Но у дну душе Јанићијеве, што он ни сам није могао разабрати, водила се нека потајна  
pb n="86" /> разбирао, да има нешто што он не зна, а што се баш њега тиче.</p> <p>— Улази у дућ 
пустосват.</p> <pb n="28" /> <p>— Зашто он није кум?</p> <p>— Не може, род су.</p> <p>— Какав р 
p>Ово тачно размишљање о своме положају он је по каткада истицао у својим мислима, али кад год  
уђе жене.</p> <p>На ову летимичну идеју он само одмахну шаком; а како, поред свега мозгања, не  
гледа.</p> <p>— Ексик-хаџија! — рече му он.</p> <p>— Шта знам, кад ме тамо вуче — одврати Диша. 
Јанићије хтео да остави посао и како му он није дао.{S} Кад је сутра дан Јанићије однео једне ј 
е.</p> <p>— Гледај, тетка-Мацо! — викну он и са доксата, на коме су вечерали, изнесе је у башту 
 лежи у њему.{S} Снагу своју чудотворну он је дао и овоме памуку, ама само за нероткиње, за дру 
ана, после трогодишњег парастоса, бахну он у кућу кир-Ламбрину, по обичају изу јеменије пред вр 
стајаху све нејасније и изговарајући их он се мислима није утицао у дубину своје душе, него је  
и и његовима јако стало до тога, да баш он узме кира-Анастасију, те да се тако опере она срамот 
, ја си коло па водим!“</l> </quote> <p>Он запева, а обе жене преузеше; Дума се завали на узгла 
 „Што нас остави, бре?“ а она ми каже: „Он ме је овамо отерао!“</p> <pb n="217" /> <p>Тетка Мац 
ију: <hi>чочек аваси</hi> (игра чочека) она уздиже над главом деф, другом руком удари по њему п 
 после, кад је прошапутала оно: „хоћу“, она мало зажмури, присебност јој се врати, па је целога 
ство, рече, како је храни за банбадава, она плану и одговори: „Ко ти је крив, што си самоме себ 
свиђа ни мало онај дежмекасти папуџија, она то није била кадра ни за живу главу рећи пред кир-Л 
} Совра је била пуна; Маца није жалила, она је у овом изобиљу јела излила све обиље своје матер 
 очи и искашљивао се, не би ли га чула, она је у мутваку певушила што или би се с мајком разгов 
>Кира-Анастасија није само расположена, она је ове вечери била управо одушевљена.{S} Прам јасне 
гоме вазда пакостили; често би се пута, она рашчупаних коса и плачући а он сав изгребан, вратил 
ве четири стране, разнесу.{S} Напротив, она је била од оно мало жена, које су умеле не само да  
утита и поручила му: ако одмах не дође, она ће му сама у дућан доћи.</p> <p>Није се имало куда; 
ада су се жене „на коме добу“ налазиле, она је била неопходна; а оне жене, опет, које чезнуше з 
 опет одалами, то баш нећу. — Најпосле, она ми није никаква зла учинила, а од њега нисам никакв 
носила све то, али, кад и њојзи превре, она му једног дана тако <pb n="177" /> одлучно подвикну 
 виде како снуждено стоји и не миче се, она остави судове и дотрча му.</p> <p>— Шта је, море, ш 
ира-Анастасија?{S} Ако за њу разбирате, она је на вилает.{S} И едну писму је послала; иска да в 
а, па, зажмурила или открила трепавице, она је увек видела једно: некакву грану о којој је виси 
 свести, образи јој на ново запламтеше, она покри очи шакама и побеже из мутвака, па онако збуњ 
настасије.</p> <p>А када их раздвојише, она се поче као у грчевима савијати и јецати, те је сад 
Али кад бубањ тресну и зурле одјекнуше, она преплашено одскочи, испусти јастук, што га понесе,  
зив суда да дође у Београд, да се суди, она је из Галца одговорила, да јој Диша ништа не треба: 
нила, да га умекша и задобије, да ћути, она се бојала да неће моћи очувати тајну, коју јој је у 
а, када виде како Јанићије упорно ћути, она покри лице рукама и удари у плач.</p> <p>Јанићије н 
место да је ово сазнање потпуно уништи, она се наједаред прибра, оне преплашености неста, а нам 
ијом, која је пошла право њезиној кући, она се враћала из казначејства, свратила узгред у цркву 
зурле запиштале пред њезиним капиџиком, она је још гдешто довршавала по кући, па се толико око  
у ни мало пажње, разговарао са пуницом, она је ћутала, па, ако је имала што да му каже, то је г 
ији вукла.{S} Цео тај дан, и сутра дан, она је, као када је била здрава, радила по кући и отима 
ојала.</p> <p>А када је Јанићије дошао, она га је осетила инстиктивно и у грудима јој тако живо 
Догодило се ма шта, свршило се ма како, она треба или да умре, или да буде његова.{S} Прво ће о 
је право у срце; а што је најгоре било, она је била толико <pb n="136" /> одана вољи своје мате 
 ли икада.{S} Ни сама не знајући зашто, она је предосећала и слутила нешто нејасно, нешто што ћ 
очи се замаглише; али ко би знао зашто, она од једном скочи, одмахну руком, скиде са зида мален 
од капиџика.</p> <p>Али кад уђе у собу, она забуна и ватра на ново га дохвати; он брзо седе на  
гледа онако узрујанога и крвавих очију, она престрашено врисну.{S} Овај врисак и преплашено лиц 
Диша враћа и да више неће да зна за њу, она је бризнула у плач и стала толико лелекати, да је с 
ју сестру; она ми се нашла у болести... она...</p> <p>— Е, па де, де; кад није, није; што се пр 
а, ни дреје познајем.</p> <p>— Па то... она је једна... једна...</p> <p>Али Диша не беше у стањ 
ја од јутрос.</p> <p>Лепосава пребледе; она је најбоље знала, шта се све могло са Јанићијем дес 
 сањао тако, као да јој проба јеменије; она му пружила босу ногу, а он је целу обухватио у једн 
и баш ни мало не би криво, што ленчује; она је по кући весело певала, радила своје послове, а т 
али су у соби сами једно према другоме; она намргођених обрва а он оборена чела, погледа плашљи 
ла му је сад наместо најстарије сестре; она је по чаршији бирала за ново ћурче и свилу за свадб 
аше у њу.</p> <p>— Па, ето, тетка-Маце; она зна и више.</p> <p>— А шта ја знам? — Знам да је мл 
ој кажем?{S} Може бити она ће пристати; она није што и Анастасија.</p> <p>Али кад год је покуша 
 да га викне, али он већ беше на улици; она обори главу и са неким изразом досаде и срдње одмах 
 турским, грчким, цинцарским и српским; она је била увек пуна домаћих новости, а умела их је та 
 рука, коју је Јанићије у својој држао; она отвори очи, погледа Јанићија и осмехну се на њега.< 
?{S} Мацу ја уважавам као своју сестру; она ми се нашла у болести... она...</p> <p>— Е, па де,  
о таламбаси на звук невестина имена.{S} Она удовица, која је целој чаршији мозак завртела, да б 
од ове погрешке спасе га тетка Маца.{S} Она уђе баш у часу, кад мајстор Диша поткупи уста и при 
угледа код себе, била је тетка Маца.{S} Она му је сваки час чело квасила сирћетом, а на слепочњ 
 њих двоје о младини у башти појаве.{S} Она се дубоко замисли и поче радознало да разгледа запи 
и му се код првога стиха грло стеже.{S} Она песма, која му онда у Еврејској Мали памет попила,  
а запањени и обоје, као крпа, бледи.{S} Она укочила поглед у престрављено и потпуно збуњено лиц 
а није чула шта јој Јанићије говори.{S} Она паде преда њ на колена, ухвати га за рукав и поче ј 
дан мах у главу, тешко је побројати.{S} Она непојамна врева од мисли у његову запаљену мозгу, к 
та се све могло са Јанићијем десити.{S} Она његова последња реч и нагли одлазак не даде јој ни  
 најверније жене најпосле дође крај.{S} Она је већ почела да размишљава, на који би начин могла 
ав <pb n="219" /> материјални рачун.{S} Она је Јанићија волела; гледала је у њега, као што је н 
 било, да их је ма коме другоме дао.{S} Она изиђе из собице и пожури тетка-Маци, а Јанићије, јо 
вен; лице јој је дошло запрепашћено.{S} Она се од чуда само прекрсти и поче се заклињати својим 
Анастасија је запалила целу чаршију.{S} Она крилата реч, коју, пре три године изрече кир-Дума,  
 чиме другим ублажити своју судбину.{S} Она му не одговори ни речи, него га поче одмеравати очи 
пет зато није мрзео своју газдарицу.{S} Она га никад није грдила; а то је много вредело за душу 
 ма са којом од њих разрачуна.</p> <p>— Она, која те прво данас запита:{S} Како ти је детету?</ 
у рече.</p> <p>— Ко ми угатао?</p> <p>— Она.</p> <p>— Шта ми је угатала?</p> <p>— Па то, да нем 
чета запахну.{S} Он је стеже грудима, а она се одупре шакама о његова плећа и одскочи у страну. 
желим децу, ама ето већ друга година, а она и не мисли!</p> <p>— Пеки, пеки, не је тешка работа 
дина чекају, па кад после навру деца, а она се ратосиља.</p> <p>Мајстор-Диши се смрче пред очим 
А цигани су ревносно лупали у гочеве, а она писка, што је од зурла до неба јечала, разлегала се 
 кира-Анастасија: он да одмах захрче, а она да још дуго у памети прибира све утиске вечерашњега 
ре онда за мутваком ухватио за образ, а она му казала: „Зашто, бре, да ме удаш за овај тулум?“< 
 нози скакуће за њом и виче да пусти, а она се све више церекала, те га не пусти све докле се Ј 
} Јанићије покуша да се покаже весео, а она опет поче да га пита о нечем, што баш није имало ни 
ра, коју је мало час под кров метнуо, а она се у једноме тренутку до темеља у прах сурвала.</p> 
екипело и добро је одаламио Лепосаву, а она, бранећи се, изгребала га по лицу.</p> <p>Кад чу ма 
рича.{S} Кад чучнух, да захитим воду, а она ми каже: „Је ли бре, Јанићије, кад те је мајстор Ди 
рости са свима, пуницу пољуби у руку, а она њега у чело, и лађа се отисну.</p> <p>Дуго и дуго ј 
 Али, оне су се тако љубазно смешиле; а она опет, као удовица, раскривене главе и без мушке заш 
а кажем?</p> <p>— Па, знаш, бојим се; а она зна све.{S} Ако она каже...</p> <p>— Па како да пит 
о?{S} Камо среће да се тако и догоди; а она што прича, то јој је криво, завиди што онакав човек 
тање.{S} Њему стаде пријатно и ведро; а она потајна изнутрица, која га је, поред свега савлађив 
ачио очи и зачуђено се забленуо у њу; а она тако исто узрујана, да јој се недра од наглога диса 
 поче се пљускати по лицу и врату.{S} А она девојачка песмица што се из баште извијала, праћена 
зда-Диши некако подсмешљиво звучао. — А она је одмах после њега изишла, и оде на ову страну.</p 
д је ја питам: „Што нас остави, бре?“ а она ми каже: „Он ме је овамо отерао!“</p> <pb n="217" / 
аршија, ћепенци да ни запалаш.</p> <p>А она, стидљива као невеста, само се осмешкује и трчи из  
За тренутак му се учини, да је Лепосава она некадања и да је то све још могућно поправити.{S} Т 
е Маца и не доврши, јер је нагло одазва она комшика.</p> <p>Диша стојаше неко време и у радости 
у је она крива.{S} Ње да не беше, да га она није својим понашањем намамила на онај загрљај и по 
уго, него да се преда судбини, па да га она на својим леђима изнесе.</p> <p>Но ни у удовичиној  
да достави полицији о бегунцу, те да га она пронађе.{S} Прво је отишао Маци, да се посаветује.< 
посаву је опазио у авлији, али, када га она угледа, штуче у мутвак, да се с њиме не сретне.{S}  
Таман како је и заслужио. — Оставила га она ороспија, кира-Анастасија, и одбегла с неким руским 
а остала чула, да није ништа чуо шта га она пита; а онај бесмислени поглед, који се уковао за в 
 саму газдарицу, <pb n="85" /> да ће га она курталисати беде и вратити у дућан; а гледај ти сад 
једно му је мутило помисао: да ли ће га она жалити? <pb n="162" /> Хоће ли плакати за њим и да  
 мутвак и осорљиво одговарао, ако би га она што запитала.</p> <p>Да ли је Лепосава ово чинила и 
ије и сада је био још збуњенији, што га она више гледаше.</p> <p>— Што да се љутим, кад ниси хт 
рицу, он извади онај цванцик, што му га она поклони, баци га у мутвак и што је брже могао истрч 
а се и кира-Думиница помало плашила, да она „ватра“ не опече и њезина супруга.</p> <p>Како му д 
ивен ћутао и очекивао од тетка-Маце, да она сама пронађе пута и начина шта да се ради.</p> <p>— 
се све чини, да сам баш од тебе чуо, да она носи четири хиљаде...</p> <p>— Не је четири, џанум! 
 и потомка.</p> <p>— И ти да пустиш, да она учини такву лудост?!{S} Зашто си је пустила? — викн 
ог рано изгубљеног супруга, лисца, и да она, као свака неутешна и честита удовица, јадикује за  
 рећи да су равнодушне.{S} Шта више, за она четири дана, кад није долазио, Лепосава је била врл 
рију, а од песама јој постаде најмилија она:</p> <quote> <l>„Зашт да прећутим ја онога свјета,< 
ова?</p> <p>— То да не чиниш; боље нека она иде у свет; боље на њену главу срамота него на твој 
S} Маца је предузела домазлук, неговала она три сирочета, па, прибравши сву пажњу око куће и де 
мало сумњао, ма да је од некога времена она на ново започела да попреко погледа на кућу кира-Ан 
во осећање превлада.{S} Уместо одговора она га погледа ведро и пркосно и продужи пут ћутке.{S}  
и пут.</p> <p>— И од тога ћу?... запита она стидљива.</p> <p>— Од тога! — одговори Диша и својо 
<p>— Нисам!</p> <p>— Среће ти! — запита она, а зрачак ведрине блесну из влажних очију.</p> <p>— 
ме часу понаша.</p> <p>— Аман! — зајеца она, кад опази како Јанићије гледа у страну и избегава  
ме не волиш... рече Јанићије тужно, кад она престаде.</p> <p>— Кад те не бих волела, не бих ти  
е:</p> <quote> <l>„Знаш ли како се зове она ватра,</l> <l>Што душу сажиже а срце спржи?</l> <l> 
/p> <quote> <l>„Да ли знаш како се зове она ватра, што душу</l> <l>сажиже а срце спржи?</l> <l> 
/p> <quote> <l>„Да ли знаш како се зове она ватра,</l> <l>Што душу сажиже а срце спржи?</l> <l> 
ко слично са оним даном, кад га спопаде она вртоглавица, те несвесно одлете чак у Еврејску Маха 
то правда, шта ли, кад је знао каква је она, па још да ми кумује, кумство га убило!</p> <p>Тако 
зан био за њу, као баш сада, када га је она преварила, па чак и ножем хтела ударити.</p> <p>Леп 
есно учинио.{S} Чинило му се, кад га је она ударила, да га је захватила нека несхватљива страст 
-Мана, шта то говориш?{S} Са киме га је она јела до сада?</p> <p>— Санким не знас, пезевенк-баш 
 шта је са његовом женом.{S} За њега је она постала сада сасвим као избледела успомена, управо  
амалин толико је мучио због тога, да је она отишла једноме дервишу, те јој овај даде записе.{S} 
ојака па тражио Цинцарке.{S} Или: да је она чему, зар је не би узео ко од њихових, него је поту 
чаршију, а глава није „калуп“, те да је она сама понесе и по мери капу избере.</p> <p>И Јанићиј 
 својој жени, па чак и мржња, као да је она свему томе крива, одби га од своје рођене капије, и 
 још једнако јецаше, није ни знао да је она рука, која му чврсто држаше шаку, већ умрла.{S} Тек 
да је не позове у собу.{S} Познавала је она адет свога мужа, да сву срџбу, коју је са сокака до 
 добро име честите удовице.{S} Знала је она врло добро, шта су све комшијске жене, па и ове две 
штенско грање провиривала, трчкарала је она час у мутвак, где су два шегрта пословала, час у го 
е гатаре; за једанаест година попила је она бар три ливаде свакојаких трава, а он, пуних једана 
е са овим питањем на чисто и кад год је она слика кира-Анастасије заједно са свима оним слаткиш 
смет, сто кажу Турци.</p> <p>— А где је она? — упаде Диша у реч страшљиво.</p> <p>— Разбирате л 
зину удовиштву и, можда, надама које је она управљала сасвим другим странама, само не ономе „ши 
та изненада би је дохватио шаком, те је она често више од њега примала, него ли што га је задуж 
га из собе на авлију тешећи га да ће је она умирити.</p> <p>— Ето, то је!... промуца кир-Ламбре 
љи човек“ био је кир-Ламбре, те тако је она сама признала своје браколомство.</p> <p>Међутим, д 
че.</p> <p>— И ето за тај посао, што је она викала на патролу, он је врнуо прстен!</p> <p>Како  
 да остане у удовичиној кући, али му је она одговорила, да то никако не може бити. „Не смо ми — 
е тако горко и мрско.</p> <p>И свему је она крива.{S} Ње да не беше, да га она није својим пона 
необично пријатна.{S} Од када себи није она прекорачила прага ове авлије, управо од када је пре 
ну да попијеш ти, а ону другу да попије она. — Оно, што јој не да да рађа, младина ће да скине  
на дугачко описивати све дужности, које она, као честита жена, треба да испуњава.{S} Говорио је 
 кад о њима слуша.{S} Баш прошле године она је олакшала некој Маци Брњошевој.{S} Та Маца није з 
ме кира-Анастасију, те да се тако опере она срамота са грчкога имена, коју је Диша, својим нера 
Лепосаву није бринуо, јер је знао да се она налази под двоструком пажњом, Мацином и Јанићијевом 
чи, а још теже остати при своме, кад се она заплаче и стане га братимити, да је не ода.{S} Овак 
ве, шта може сада очекивати.{S} Није се она ни мало плашила кир-Дише, за кога се удала по туђој 
твака на цепаник, надајући се, да ће се она сетити, па макар и сажалити, <pb n="129" /> те изић 
ићије и мучи се да разазна, титра ли се она с њим или је у истини она све тако мислила.</p> <p> 
у, бре! — продера се Ламбре, када му се она не маче с пута.</p> <p>— Искам... промуца кира-Мана 
 ти је отворио очи, те да видиш како те она прва варала.</p> <p>Хаџи-Диша одмахну замишљено гла 
м, зете!{S} Од куда сам ја знала, да ће она котао теглити!{S} Ја нисам ни била у мутваку но у с 
до сада?</p> <p>— Ништа, нано, — замеће она и измиче рантлику, да не прекипи — уморила се, па м 
ла, некако се вазда, између осталога, и она истицала, кад год би навратио до тетке Маце, чије ј 
узе црну икону, мрак се сведе у соби, и она заспа.</p> <milestone unit="subSection" /> <p>Сутра 
о шта чиниш и како мучиш ону јадницу, и она толико исто пати, што нема деце, као и ти.</p> <p>— 
S} Шта мислиш болан, хиљаду гроша!{S} И она ороспија да превари таквога човека!{S} Море, да сам 
а се као луд смеје од задовољства.{S} И она се кикоће; али кад маши очима горе, а то није удови 
сија са џезвом кафе и два филџана.{S} И она је била нешто мало раскомоћена, без јелечета око сн 
а опажала је да су се споразумели.{S} И она уз осмејак пун љубазности принесе ибричић с кафом и 
на пошла за сиромаха?{S} Зашто баш да и она не пође?{S} Ако је суђено да патимо и да гладујемо, 
џи-Памук.</p> <p>У то доба је поникла и она крилата реч, тако често изговарана у староме Београ 
ој засенуше од толиког крупнога злата и она поче да га загледа, пријатно изненађена богатим пок 
не би могао говорити о томе, ма да је и она, као и мајка јој, знала о свему, што је он видео и  
> <p>Кира-Мана није дошла; обећала је и она, али је у вече изненада заболи једна страна вилице, 
је се свиђало овакво примирје, али је и она неко време остављала, да се ствар сама собом развиј 
ешиле, — сад су је редовно посећивале и она њима одлазила на посело, баш као што је радила и за 
е потанко испитивати.{S} Дабоме да се и она ишчуђавала на дрскост „оне девојчуре“, али ипак све 
"156" /> <p>Лепосави га би жао, па се и она тренутно збуни, не знајући шта да му каже.</p> <p>— 
чак, безбрижан, весео; а овај догађај и она душевна борба сада га сасвим променише.{S} Почео је 
бије груди.</p> <p>Лепосаву дирну ово и она му се приближи.</p> <p>— Бога ти, шта ти је? — рече 
{S} А уз ово осећање расла је упоредо и она бојазан, да ће <pb n="93" /> постати предметом свих 
дња брига; венчана му је жена и куда би она смела да му ма шта пребаци!{S} А баш и када би се т 
замишљала, како би то изгледало, кад би она, у онаком положају, обилазила по месечини око башче 
 кир-Ламбре слободан, без жене, лако би она пркосила целоме свету, раставила би се са кир-Дишом 
иница?{S} А ко би то знао, чега се ради она радовала!{S} Жене никада не казују праве узроке сво 
 никоме одала?</p> <p>— Ама шта то ради она са мном? — мисли Јанићије и мучи се да разазна, тит 
 гост опет у кућу долази.</p> <p>— Е ли она ту? — тихо и задувано запита Ламбре.</p> <p>— Овде  
уђа кост, па још удовица?!{S} Ама је ли она удовица само, бежи од ње три конака, да ти не унесе 
сији, шта све треба да уради, и хоће ли она на то пристати.</p> <p>Зебња му је била оправдана.{ 
м, боље него што би и ти сам могао; али она ни да чује!{S} Каже:{S} Гаџу циганина узеће, али те 
и одмах кренула на посао.{S} Но како ни она ни кир-Диша не знадоше где се одбеглица скрива, то  
, титра ли се она с њим или је у истини она све тако мислила.</p> <p>— Ти ме не волиш... рече Ј 
то си се женио први пут удовицом, па ти она угатала!“</p> <p>Мајстор Диша занеме.{S} Није се на 
ша добила, а који јој је помогао, те ти она тај запис метну у недра, носила га под пасом четири 
<p>— Да ли да и њој кажем?{S} Може бити она ће пристати; она није што и Анастасија.</p> <p>Али  
важнијег члана фамилије.{S} Једном речи она је била: „тетка“, мила и добро дошла свакоме.{S} Ал 
и, да не иде никуда из куће, јер ће јој она доћи на посело, чим припека мало ублажи.</p> <p>А д 
ор у томе правцу, јер су осетиле, да им она не би ништа казала, баш и када би у истини што знал 
чно су се обраћале на тетка-Мацу, да им она помогне и око њих пробаје.{S} А рука јој је била та 
даред; али у тај исти пар дође му на ум она њезина претња и велики кујнски нож, и он, место да  
е.</p> <p>— Јесте! — прошапута стидљиво она.</p> <p>— Погле, шта сам ти донео.{S} Ходи, ближе!< 
, знаш, бојим се; а она зна све.{S} Ако она каже...</p> <p>— Па како да питам... срам ме је...< 
 ипак био науман да то изврши, само ако она усхтедне.{S} А не хтедне ли?...{S} Овде му се помис 
 — подвикну најзад Маца, кад виде, како она не може да се од суза поврати.</p> <p>— Ето, шта... 
 у мајстора час у Јанићија.</p> <p>— То она казала, то?! — викну Диша очајним гласом и ухвати с 
те онакав човек заискао.</p> <p>— А што она да лаже...</p> <p>— У мутвак, сурунтијо; шта си ми  
естра, ако је не ода?</p> <p>— Ама, зар она?... простења кир-Диша.</p> <p>— Тако, газда, Бога м 
аредио.</p> <p>— Аман!{S} Спацирати сас она мешина гол... по башча!... продужавала је Анастасиј 
p>Мислио је испрекидано и тупо гледао у она комшијска врата, иза којих је извиривало девојче и  
Ламбру уништи, њу љуто казни, али да му она, после те казне, опет остане у кући и да се искрено 
ад простењао, нарочито онда, када би му она околишно тек по штошта добацила, што би га уверило, 
 протумачио у своју корист.{S} Овако му она изгледаше као санта леда која се не отапа.</p> <p>— 
ише издужила.{S} Уз припомоћ кир-Думину она је од тога времена сама надгледала Ламбрину радњу и 
е вратити!</p> <p>У таквоме расположењу она је најрадије окретала на тужну арију, а од песама ј 
} Ни педесет онакових звона, каква беху она што су ове године први пут после Косова забрујала с 
тајних суза успомени на свога кир-Бенџу она је одиграла чочек-аваси и смејући се загрлила дебел 
ачких гласова.{S} И то се разлегала баш она иста песмица, коју ономад зачу, а која беше у то до 
ху својом аријом.</p> <pb n="221" /> <p>Она двојица уђоше у крчму, а Јанићије сам са Циганима у 
кажеш...{S} Диши... јер ја ћу...</p> <p>Она се очевидно борила са самом собом, да му нешто на д 
ле сватова није никако одвајала.</p> <p>Она мржња на Ламбру, због кога се о сватовима онако рђа 
јици је лежао сасушени стручак босиока, онај, што га је некада нашао под својом главом и који ј 
ушао да га усвоји и самога себе победи, онај осећај, оно срце, које не признаје никакве рачуне  
 који се све више ближио.</p> <p>— Ено, онај тамо!</p> <p>— Ама, зар оно? — зачуди се Лепосава. 
сно урадио, он то није могао успети.{S} Онај топли дах девојачке душе, њено зајапурено лице и с 
ј, даде му снаге да проговори.</p> <p>— Онај босиљак... што си ми турила под јастук... па оно.. 
а, да није ништа чуо шта га она пита; а онај бесмислени поглед, који се уковао за врата, куда ј 
>— То је искушење — одговори хаџија — а онај, кога је искушење савладало и отишао пре Ускрса и  
 се пушили по ћепенку.{S} Да му је сада онај цванцик, како би се слатко најео хлеба.</p> <p>Сим 
 на комадиће растргати, приковаше га за онај миндерлук.</p> <p>У једноме часу њему се учини да  
ше у кикот.</p> <p>— Таман?{S} Па то за онај гоч?</p> <p>— Унутра, сурунтије!{S} Шта сте се рас 
, који те је ђаво терао да се удајеш за онај пањ? — Псетиште је оно! — Тврдица, погансуз!{S} Ух 
шао?{S} Камо среће да ти је мати сањала онај сан још пре шест година.{S} Сад би нам био оволики 
ито и еластично девојачко тело, осећала онај отпор и оно таласање њезиних недара.</p> <p>Долази 
ени, која је потпуно праведно заслужила онај надимак што га носи, — па се од самога себе стидео 
а она није својим понашањем намамила на онај загрљај и пољубац, који му узе свест, он би и сада 
га и ревносно бацале сумњиве погледе на онај младешчић и свеже лице, озарено очима, које су се  
 за цело би и с њоме тако: пљунуо би на онај дукат и сву би ногама изгазио.</p> <p>— Или ћу је  
зразе, ни на њезине молбе, па чак ни на онај младешчић и несташно скакутање око пространога оби 
е, да га је тај поглед јако подсетио на онај догађај.</p> <p>И од тога часа Диша занеме као сте 
еним гласом, који није ни мало личио на онај весели глас, из кога је детињски несташлук избијао 
вога наступа и после четрдесетнице, сав онај први бол стопи се у једну благу успомену; и само ј 
} Једно што је осећао, то је, да ће сав онај углед, који је до сада имао, пасти у прашину.{S} Ј 
 страном и пошао тетка-Маци.</p> <p>Сав онај јед и осветничко расположење за ово кратко време с 
гост од куда бахнути, тек да он не буде онај један „од заклетве“. — Од озго, од стране Зерека,  
а Мацу и изиђе из собе.</p> <p>— Где је онај запис? —упита Диша, кад њих троје осташе сами.</p> 
и гроша; поздрави га, а дервиш, коме је онај млађи припаљивао наргиле, само трепну очима у знак 
закуца на Дишин капиџик.</p> <p>— То је онај несрећник; сад ли ми долази! — рече хаџија, који в 
оца; отац само што роди, али мајстор је онај што отвара очи и даје лебац у руке — објашњавао је 
 се чињаше, како га све већма потискује онај терет, што му се од смрти Лепосавине као тешки кам 
његовим ће именом жене испирати уста, и онај углед, који му је од ове женидбе у чаршији нагло п 
зе из Лепосавина сандука ниску дуката и онај дукат „ћошајлију“, па то све закључа у гвоздењачу  
.</p> <p>Маца је прва чула њен врисак и онај пад, па је, као без душе, утрчала у мутвак.{S} Зап 
ђе још задуго.{S} Туга за Анастасијом и онај страх од кир-Дише, који му се у очима приказиваше  
оме часу наиђе. — Јанићије није чекао и онај други калуп, што се у мајсторовој руци обрете, већ 
си јунак! — рече Маца. — Такав је био и онај мој: као од брега одваљен!{S} Није се тај бојао ни 
ти и његовом помоћи разбистрити у глави онај хаос, који му је сметао да буде онако ведар и безб 
а кад не нађе тамо газдарицу, он извади онај цванцик, што му га она поклони, баци га у мутвак и 
ана није примила свој део „лечења“, али онај ђаво што јој се у душу увукао, тако се заквачио но 
 ваљда зато, није ни паштила да разгони онај облачак, што им се над пролећем брачнога живота на 
— Ту смо! — помисли Диша. — Ово ће бити онај сан Мацин. — А како се ради с њим? — упита гласно. 
 дућанима својих познаника и не бришући онај зној што му је капао са чела.{S} Нека тешка мука п 
и је тумачио снове, те да им он разреши онај загонетни сан тетка-Мацин.</p> <p>Тога пустињака н 
етничко расположење једнако се пробијао онај зрачак љубави и страх од чаршије, да му срамоту на 
 је осећао и неко одмерено хуктање, као онај шум што се чује у ковачници кад меховима ватру рас 
ранији и некако свечано расположен, као онај који је учинио добро дело, па сада у томе ужива... 
пред проводаџијама стајао заципљен, као онај пањ на коме је, до мало час, седео.</p> <p>— Мозе  
Тек сада је осећао, колико му је вредио онај Јанићије и било му је врло криво, зашто да га баш  
рила и рекла да јој се не свиђа ни мало онај дежмекасти папуџија, она то није била кадра ни за  
је.</p> <p>— Зар га не познајеш?{S} Ено онај, у дугој бради.</p> <p>— Какав мајстор Диша, оно ј 
ђено.</p> <p>— Ти мени дао паре?{S} Зар онај гурбет мени дао паре?{S} Какве паре тражиш, бре?</ 
 је од некуда потурена у чаршију; а већ онај који је потури није требало да брине више колико ћ 
ече кира-Анастасија и од једном прште у онај необуздани и ведри, детињи смех, — када поче предс 
 једне симиџинице и тамо жељно гледао у онај хлеб и симите, који су се пушили по ћепенку.{S} Да 
гоше, те он само нетремице звераше то у онај дукат „ћошајлију“, што се жутио над Лепосавиним ве 
ће бити и твоја сахрана! — прошапута му онај разложитији хришћански глас; и <pb n="163" /> то б 
</p> <p>— Ама, да ли је у истини то баш онај ексер? — упита мајстор Диша.</p> <p>— Нема сумње — 
из нова.{S} У чаршији и дућану остао је онакав исти — човек од рачуна.{S} Ниједна пара, коју му 
ислиш да би тебе неко питао, када би те онакав човек заискао.</p> <p>— А што она да лаже...</p> 
ти коју му драго Српкињу, али то би био онакав исти грех према будућој својој деци, као што беш 
 што прича, то јој је криво, завиди што онакав човек долази <pb n="134" /> у нашу кућу, а од ње 
/p> <p>— Ух, кучка, кучка; шта уради од онаква два красна човека!</p> <p>— Е, тако ти је то кад 
<p>— Сирома кир-Бенџо!{S} Онакво памет, онакво философ!{S} Као да га и сад гледам у оно његово  
 прођоше.</p> <p>— Сирома кир-Бенџо!{S} Онакво памет, онакво философ!{S} Као да га и сад гледам 
тек колико је било потребно, да удовица онаквог једног мужа не <pb n="10" /> би, ма у чему било 
, бре? — запита га мајстор Диша, кад га онаквога угледа.</p> <p>— Тукао сам се, газда.</p> <p>— 
ама зар је то било поштено да ми потури онакву жену?{S} Је ли то правда, шта ли, кад је знао ка 
ети, али не да да га један Грк, који му онакву жену натоварио на врат, још новчано опљачка.</p> 
ти по својски.{S} Лутао је по сокацима, онако беспослен завиривао по дућанима, а када је осетио 
па још једном Цинцарком.{S} А погдегде, онако узгред, тек да наговести сумњу и оно што се по ча 
ео по читаве сате, гледао их све троје, онако снажне као од брега одваљене.{S} Није био на чист 
песме нити западао у слично одушевљење, онако пресит завали се и сам на узглавља, по који пут ( 
е разведри, прихвати газдину песмицу и, онако уз посао, запева гласно и јасно да се по целоме д 
представљати шетњу о месечевој младини, онако како је то дервиш наредио.</p> <p>— Аман!{S} Спац 
роз кир-Ламбрину главу, у колико је он, онако смрзао и бесвесан, могао схватати.{S} Срамота ће  
а цео еснаф, па ето, како год ти кажеш, онако нека буде!</p> <p>— Дајеш ми је? — запита Диша ма 
Овај врисак трже иза сна кир-Ламбру.{S} Онако бунован, зинуо и он, бечи очи, али никако не може 
е, род су.</p> <p>— Какав род?</p> <p>— Онако....</p> <p>— А бре, чапкуне, бре, куда ти нишаниш 
— Кир-Дума.</p> <p>— А Ламбре?</p> <p>— Онако, пустосват.</p> <pb n="28" /> <p>— Зашто он није  
 занимала мајстор-Дишу, и кад год би га онако оболелога спопао страх од учињенога греха, он би  
ако да нећеш?{S} Шта сам ти урадила, да онако учиниш?{S} Ја ћу да скачем у Дунав — ја не смем.. 
 /> <p>Шта је мајстор-Дишу нагонило, да онако нагло врати прстен, то је он тек из далека напоме 
.{S} Знала сам ја, да си ти честит и да онако мора бити, како ти кажеш.{S} Нека ти је са срећом 
ријатним утисцима синоћне гозбе, угледа онако узрујанога и крвавих очију, она престрашено врисн 
b n="79" /> и тетка Маца, кад га угледа онако бледога и утученога.</p> <p>Јанићију ударише сузе 
 се ражалише и бризнуше у плач, па онда онако уплакане почеше грлити и љубити кира-Анастасију,  
о, што вели „да није хтео“.</p> <p>— Ја онако...{S} Дође ми мрак... али...</p> <p>— Ниси хтео!  
 зна што си је лањског Божића обилазила онако често.</p> <p>— Буди Бог с нама, жене! — узвикну  
жња на Ламбру, због кога се о сватовима онако рђаво провео, дохватила га сада, па га чисто гура 
окри очи шакама и побеже из мутвака, па онако збуњена отрча у кућу.{S} А Јанићије је дуго и дуг 
ици шегрта, који су напустили посао, па онако седећи око пања узверено гледају час у мајстора ч 
је“ убраја, он се трудио да удеси и ход онако ситно, као што се и грчки ситно говори. — Ово му  
 то му је био очевидни доказ, да је све онако било. — Јер, да није крива, зашто би вриснула?</p 
ви онај хаос, који му је сметао да буде онако ведар и безбрижан као до сада!{S} Но он није имао 
бар за часак заклопи то око, које га је онако жарко палило.</p> <p>— Наразговарасте ли се? — за 
сцима оне кира-Манине речи, којом га је онако срамотно окарактерисала, он је ипак сада осећао д 
 и да од њега самога чује, ради чега је онако поступио.</p> <p>Трећег дана, по овоме догађају,  
ар и Станко туфегџија).</p> <p>Ма да је онако одлучно најурила мужа из куће, ипак се није смела 
 опоменути се и свега осталога: како је онако растужен пошао кући, али, када је дошао до свога  
 стојао забленут и зачуђен оним, што је онако несвесно учинио.{S} Чинило му се, кад га је она у 
је из главе сваку помисао на оно што је онако несвесно урадио, он то није могао успети.{S} Онај 
 жалост за кира-Анастасијом, која му је онако срдито пребацила, но ту је осећао и неки неодређе 
 смејом вући по дућану.</p> <p>Јанићије онако на једној нози скакуће за њом и виче да пусти, а  
 појури, ни да је опет остави, да му се онако смеје. — Ово девојче, коме је тада могло бити два 
це фудул-Стаменке (оне, ради које су се онако крвно завадили деда Митар и Станко туфегџија).</p 
Мајстор Диша се уплаши од њене вике, те онако подеран и изубијан од пада замаче у сокаче.</p> < 
м, које у овој прилици само надражаваше онако узбуђенога Дишу.</p> <p>— Казала сам, боље него ш 
и се чисто забезекнуше, кад га угледаше онако узрујана.{S} Ушао је у дућан и почео весело певуш 
, поче да се вајка, како сада нема више онако снажних људи, као што их је било некада.</p> <p>— 
, али у томе и Маца изиђе, само не више онако весела, него зачуђена и збуњена.</p> <p>— Шта ово 
ним, није остала без свога утицаја на и онако пољуљано уверење његово.{S} У самој ствари то, чи 
 јер је још као дете изгубио родитеље и онако самохран потуцао се од немила до недрага, докле г 
ко, газда, Бога ми!</p> <p>Диша скочи и онако усплахирен пође из дућана.{S} Колена су му клецал 
ете, <pb n="124" /> пружи руку за њом и онако, ненамерно, обухвати је око паса и нагло привуче  
ало тамо; тетка-Мацин долазак у дућан и онако срдито захтевање, да јој мајстор Диша одмах дође, 
, па се овде раскомотио, лепо испавао и онако комотан изишао на доксат, узео слатко и воду и за 
рству женином, он је осећао према њојзи онако исто љубав као и пређе, па, ако се може рећи, и в 
мена оглодао је слова, а живи трн, који онако раскошно буја над старим, запуштеним гробовима, н 
руге стране.{S} Није више морала живети онако повучено и зазирати од најмањега шушња.{S} Некада 
а, навикнута да, на крају крајева, увек онако буде како се то њој свиди, сад чисто није могла д 
о да они то славе, а да су папуџије тек онако као гости за софром.</p> <p>Тако ће мајстор Диша  
певао, па на сељаке, кад би у дућан тек онако нагвирили, мукнуо као бик и кроза целу чаршију из 
 свакога дана.{S} Ма да се са Јанићијем онако измирила и ствари Ламбрине од тетка-Маце примила, 
 речи, о њој ће се свуда говорити таман онако, како се говори о фудул-Стаменки, ради које је, б 
S} У овој улози, и ако му је било таман онако као одрасломе момку у детињим чакширицама, ипак ј 
ио, одлучио је Јанићијево држање.{S} Он онако узбуђен и псујући <pb n="77" /> и тога мајстора и 
мшиница.</p> <p>Но кир-Диша се није дао онако збунити њезиним смехом.{S} Оно што је већ једном  
е идем преко света; вратићу се.{S} Него онако да чиниш, знаш?</p> <p>— Знам! — одговори Лепосав 
овора ради — зар сада, када сам нагорео онако?</p> <p>— Е, био отварати очи!{S} Шта ти је треба 
к била тако мила, сада му постаде мрско онако исто као и кир-Ламбре и кир-Дума.</p> <p>— Бог ви 
 ствари; али опет то јој није изгледало онако страшно, као што би било, да их је ма коме другом 
у се газдарица двојако понаша: мало час онако радосна, као да је једва дочекала, што јој се муж 
еђа.</p> <p>— А ти?</p> <p>— Ја ћу опет онако...</p> <p>— Јест, нашла сам своје руке на сокаку, 
ољи, беше једна кап више зејтина на већ онако разбукталу жеравицу.</p> <p>Да остане и даље у сл 
и од овога човека.{S} Истина, он је још онако био пун и трбушат, али лице му некако смагло, а о 
о из дна душе Јанићијеве.{S} Ни педесет онакових звона, каква беху она што су ове године први п 
ита хаџија, узнемирен <pb n="209" /> од онакога изгледа, што се на Јанићијевом лицу оцртаваше.< 
ла, како би то изгледало, кад би она, у онаком положају, обилазила по месечини око башче, кир-Д 
запрепашћено тетка Маца, када је угледа онаку, и живо јој притрча.{S} Али Лепосава само плакаше 
еђу кумова двори и додаје час овамо час онамо, што ко нареди.</p> <p>Весеље махнито.{S} Јанићиј 
е видим; дође, тумара по соби, па онда, онда, кад је ја питам: „Што нас остави, бре?“ а она ми  
згледати у лицу.</p> <p>— Ако је одала, онда да бежим из ове чаршије! — мишљаше Јанићије и дође 
у је имао; а ако би случајно био здрав, онда је требало само, пре него што ће целивати, изјавит 
к, па ти роди сина слабачког, шкољавог, онда ко да буде крив?{S} Увек да жалиш, што си откидао  
 још један покушај изврши, па ако успе, онда да не изгледа џабе, што је прстен враћао.</p> <p>— 
 како у вас.{S} Него кад ми бидете муж, онда — друго је“.</p> <p>Тако је причао Ламбре, но то н 
стане ли тврдо на томе, да га не прими, онда је сасвим пропао; код другога газде морао би као ш 
 позвала.</p> <p>— Ако си поштен човек, онда не смеш да оставиш да ме чаршија... поче Анастасиј 
 се несто за другога лаје по овај свет, онда је истина; а кад се казује за вас, не је истина? — 
у, него једнако капаху — ако си честит, онда нека је просто, што си ме уцвелио.{S} Ти и сам зна 
м ћутао; али, кад је био сам у мутваку, онда је отворено и без зазора разговарао о мајстору.{S} 
етка Маца <pb n="89" /> — ако што знаш, онда што мене питаш?{S} Зар је то лепо, да се у туђа по 
ест на тебе, твоје здравље на њега“.{S} Онда жабу да бациш на кров, а дете да умијеш и запојиш  
о пре неколико година, да га остави.{S} Онда, док је Јанићије био још дете и мали калфица, имао 
 тако, ако обећаш нешто.{S} Ако нећеш — онда..</p> <p>— Све како ти хоћеш, све ћу да урадим.{S} 
жбу, примио од митрополита благослов, а онда, под црквеним барјацима, крену се свештенство у од 
лавља, по који пут (као што је то свуда онда био обичај доброга тона) узригну, у знак да је до  
едном уозбиљи и зачуђено га погледа, па онда преплашено поче узмицати насатке.</p> <p>У том се  
?</p> <p>Старац га значајно погледа, па онда одлучно одговори.</p> <p>— Сто хиљада гроша.</p> < 
Јанићије сними фес, пољуби мајстора, па онда тетка-Мацу у руку, и оде, да се измије.</p> <p>И с 
га шаренила од жутих и црних печата, па онда баци нестрпељиве очи на ковчежић.{S} Достојанствен 
ушити; повуче за ухо једнога шегрта, па онда оде брзо својој кући поздрављајући весело комшије  
гу, ни папуче да нема на ноге.{S} Е, па онда сас њу три пута да обиђеш бакчу.{S} Први пут како  
у на удају и да си ти нежењен.{S} Е, па онда ко ту да докаже, да у томе нема нечега.</p> <p>— П 
ка на неправду; крв ми на очи наиђе, па онда нека беже од мене!{S} За добро сам ти добар, — мел 
/p> <p>И још много саветовао јој је, па онда узе из Лепосавина сандука ниску дуката и онај дука 
се пажљиво обазре, да га ко не чује, па онда на пола гласа прошапута:</p> <p>— Поздравила те мо 
ама, све је живље скакутала по соби, па онда одједаред одлетела миндерлуку, прућила се по њему, 
 сну не видим; дође, тумара по соби, па онда, онда, кад је ја питам: „Што нас остави, бре?“ а о 
о опрашта и изговара да мора журити, па онда још више уситни, само да би што пре замакао за сок 
ницу и неколико пута одмахну главом, па онда започе да грди и Мацу и све остале жене, које се п 
 очи све што му је дервиш саветовао, па онда и оно, што је све претрпео од Анастасије и како га 
дук, опроба да ли је добро забравио, па онда тури кључ у недра.{S} Лепосава га зачуђено запита: 
му доведу тетка-Мацу и мајстор-Дишу, па онда пред целим народом да метне поред себе тетка-Мацу, 
 саме се ражалише и бризнуше у плач, па онда онако уплакане почеше грлити и љубити кира-Анастас 
 огрлицу око врата, а дукат на чело; па онда донеси послужење.</p> <p>— Је ли ти се допада? — з 
, да га усред чаршије не нападне.{S} Па онда, тиштала га је и помисао на срамоту, која ће га, м 
даје све, што год ти је потребно.{S} Па онда, ти баш и кад би продао ту ствар мени, света места 
во до куће, да јој донесем нешто.{S} Па онда већ биће боље...</p> <p>И тако мајстор Диша, ведар 
се чисто угасиле и упале у главу.{S} Па онда, он, који је умео од подне до мрака да седи подави 
и.{S} А испосници никада не лажу.{S} Па онда, он се и са те стране осигурао.{S} За „неверне Том 
че, мало застиђено погледа на гнездо па онда на њега.</p> <p>То је било после једнога разговора 
га не би могла још да се уда.</p> <p>Па онда, баш када би и на све ове разлоге зажмурила и рекл 
ен.{S} Од како је вратио прстен, тек од онда осетио је, колико му је тешко, што се све тако дес 
бре није помишљао на ово, а нарочито од онда, кад је кира-Ламбриница почела нагло венути и пота 
а поље; али по староме обичају, који је онда био у јеку, Лепосава не одмиче даље од врата, на к 
 суђено да патимо и да гладујемо, то је онда судбина!{S} А од судбине нико се не оте.{S} И друг 
 за ухо, продрмусао га ваљано, па му је онда читао и претио на све начине.</p> <p>— Чапкуне, да 
 хтео да ти кажем како ју је кир-Ламбре онда за мутваком ухватио за образ, а она му казала: „За 
рског хећима, једног старца, за кога се онда говорило да односи болести као руком.</p> <p>Хећим 
 и вредноће будуће кира-Дишинице, па се онда дигоше и одоше право кира-Анастасији, да и с њоме  
миница уштину је још за обрашчић, па се онда измаче и засмеја показујући кира-Мани, како је на  
ласно.</p> <p>— Сашије се у крпу, па се онда да жени, да пред сан три пута помирише, а после да 
лакала и пошла, да се дави, а ја сам се онда сажалио, па сам јој дао дреје.</p> <p>— Бре, децо, 
 ако му не изда калфенско писмо, шта ће онда?{S} Еснаф је јачи од њега, а мајстор је имао толик 
мен лиже и кроз махале где год прође, и онда није никако чудо, што су сви пријатељи пок. кир-Бе 
> <p>— Лепосава! — јаукну још једном, и онда као махнит истрча из собе, оде удно баште, зарони  
то задрхта.{S} Овако му је исто рекла и онда, када је загрлио и пољубио.{S} И та реч, боље рећи 
сположење, бубнуо се песницом у груди и онда узвикнуо:</p> <p>— А, а! — Турчине, - бре, пали ку 
на квасио врелу главу, жуборио је као и онда, а са гранчица, што се надношаху преко зида, стрес 
трза, само да му на очи изиђе.</p> <p>И онда, још већма клонуо, незадовољан и као утучен, врати 
 га је слушала, па се не насмеја чак ни онда, када јој је казао, како треба да се њих двоје о м 
!</p> <p>— Рђо ниједна, што се не обеси онда?</p> <pb n="187" /> <p>— Не беше ми згодног дрвета 
ко је редовно обећавао Лепосави, па јој онда све ређао шта ће јој донети, кад буде у бабињама.< 
аре.{S} Кад Ламбре навуче антерију, тек онда виде, како би му боље било да го и бос протрчи кро 
губи за врбацима ниже Кајабурме.{S} Тек онда вратише се свих троје ћутке и замишљено.</p> <p>—  
 и шегртовати још толико година, па тек онда бити произведен за калфу.{S} Еснафи су према млађи 
Диша прво саслушао свога шегрта, па тек онда да га дарује. — Но судбина је ваљда тако хтела, да 
клес усхићавао древну Јеладу, он је тек онда окретао српски, али тако, да се очито опажало, как 
 од њих бољих пријатеља нема, па му тек онда, после толиког околишења, рекоше и име будуће неве 
<p>— А да сам оне Ламбрине дреје предао онда кира Мани; или да сам их сачувао до повратка газди 
ечеш! — суздахнуо би кир-Диша, нарочито онда, када се у своме дућану усами и погледа, како му у 
ечи тек би покаткад простењао, нарочито онда, када би му она околишно тек по штошта добацила, ш 
?</p> <p>— Ви’ш ти ње!{S} А шта би свет онда реко?{S} Мајстор Диша појео шљиву, а кошчицу бацио 
 Свет једва чека да чује новости, а већ онда, кад та новост дође до последњега уха, развије се  
стиха грло стеже.{S} Она песма, која му онда у Еврејској Мали памет попила, запе у грлу, и њему 
ми баш ништа урадио.</p> <p>— Па што му онда кобиш?</p> <p>— Не кобим, него то због тебе рекох. 
 саслуша; али Лепосава, као навлаш, баш онда би се нашла у послу око огњишта, па док је он са н 
ек ужива.{S} Зар то није истина, да баш онда кад човек мисли да је најсрећнији, дође нешто, што 
у сву срећу наопако окрене.{S} И то баш онда, када му се најмање нада, као оно човек, који је п 
 Господ благослови породом, па да видиш онда како ће те твој Диша хранити.{S} Море, ни Господар 
сад су му се злурадо смејали и по укусу ондашње чаршије искашљивали за њим, кад год би туда про 
е од свију балканских нација, којима је ондашњи Београд био насељен, а тројани, као од брега од 
уклони у Галац или Цариград, од куда су ондашњи трговци доносили робу.</p> <p>То је била добра  
, били заступљени сви еснафи, који се у ондашњој чаршији налажаху.{S} И што је најважније, уза  
ут неприликама, које су већ почеле овде онде искрсавати.</p> <p>А то се већ почело у велико јав 
су се више Стамбол-Капије богато ширили онде, где се данас налази густо насељени Енглезовац.{S} 
>Цео тај дан мајстор-Дишу су то овде то онде дочекивали сличним питањима, и где год би започео  
отпуно уништи, она се наједаред прибра, оне преплашености неста, а наместо тога очи јој добише  
ад зна да тиме Богу угађа.{S} Напротив, оне му постајаху све нејасније и изговарајући их он се  
 утекне у собу и врата забрави?{S} Али, оне су се тако љубазно смешиле; а она опет, као удовица 
 да мајстор-Дишу изведу на праву стазу, оне су се свим средствима трудиле, да из прошлости лепе 
пита тетка Маца пажљиво.</p> <p>— Па... оне дреје...{S} Ламбрине...</p> <p>И код овога имена за 
одвикну нека остарија жена из авлије, а оне, кикоћући, прхнуше у башту добацујући једна другој  
ноге црквене песме певао је по грчки, а оне, које није умео, удешавао је кроз нос тако, да ти с 
обу“ налазиле, она је била неопходна; а оне жене, опет, које чезнуше за децом, обично су се обр 
 често изговарана у староме Београду за оне људе који су тек после седам и више година добивали 
еосетно обујимаше, чим кајик ишчезну за оне аде и изгуби се испред очију.{S} На ведроме и као с 
јом савести оправдала, увек је износила оне најцрње могућности које многе родитеље од деце и зб 
азмишљавајући дуго и под првим утисцима оне кира-Манине речи, којом га је онако срамотно окарак 
и помишљати, а камо ли одлучивати се на оне убилачке мисли. <pb n="165" /> Крвожедне намере сти 
фу, па између осталога подсетио га и на оне услуге, што му их Јанићије пре толико година указа. 
останем; идем у свет.</p> <p>— Зар због оне ороспије?</p> <p>— Морам.</p> <p>— То да не чиниш.< 
го што је дошао, изиђе из оне куће и од оне жене, за којом је толико чезнуо и од које је тако ж 
 Није то било од каквога страха, већ од оне изненадне промене, што је угледа на целој појави.{S 
 зверају, а трбух и леђа почеше да губе оне уочљиве димензије, те је антерија тужно висила на њ 
аволасто <pb n="128" /> погледа, да све оне стеге, које му душу до мало час сапињаху, попуцаше, 
вила.{S} Лепосава је међутим, поред све оне кратке претње, спавала тако мирно и дубоко као да с 
 камо ли узмахнути шаком, обично је све оне шамаре које је желео спустити на туђе главе, издашн 
дужност, да побожним хаџијама опише све оне муке, што их је <pb n="195" /> Спаситељ подносио, д 
екога времена врати се у дућан, али без оне гужве, седе за посао, да ради; но тај посао, што га 
ш збуњенији него што је дошао, изиђе из оне куће и од оне жене, за којом је толико чезнуо и од  
инио.{S} Како ли ће само пролазити кроз оне густе редове разапетих ћепенака и кроз унакрсну ват 
S} А рука јој је била тако срећна, да и оне жене, које су већ сваку наду изгубиле, морадоше врл 
 било; а то ће нам, најзад, објаснити и оне загонетне стихове на гробу друге му жене, где вели, 
 без обзира на устабашко достојанство и оне четрдесет и три године, које су га иза разапете ант 
р Дишу подузе стравична језа, кад спази оне капи.{S} То су трагови од свете крви, а спустити св 
p>Али Јанићије се сасвим изменио.{S} Ни оне шале, ни разговора, ни песме.{S} Сељаци пролазе пор 
м фирмама не могаху одолети ни време ни оне нове фирме са чистим српским именима.{S} Кир-Бенџо, 
авство пожали.</p> <p>Али уместо да јој оне помогну и утичу на Дишу, да се махне дервишких запи 
ј Чаршији и Зереку, бацајући у присенак оне српске сиромашне дућанчиће по окрајцима Београда.</ 
ов изгладнели стомак.</p> <p>— А да сам оне Ламбрине дреје предао онда кира Мани; или да сам их 
 трешаше му под нос песницу са прамењем оне косе.</p> <p>— Море торњај мм се с очију; не искупљ 
 ради које ће жртвовати све, ипак бирао оне сокачиће и завијутке, где би се најмање могао надат 
оме испоснику дато да за бадава дође до оне светиње, до које ни цар Константин није могао са то 
а?{S} Коме? — јецао је, кад се дохватио оне простране равнице на Дунаву.</p> <p>Но та зарицања  
е давно изтрунуле и сви, који живљаху у оне дане, већ су давно полегали.{S} Густи трњак и зелен 
 софра и ударајући дланом о длан певају оне мелодичне грчке песмице, или одушевљено прате извиј 
ано истим путем, стадоше извијати арију оне песме:</p> <quote> <l>„Знаш ли како се зове она ват 
смејане очи своје жене, очекујући да му оне прве објаве оно, чему је жудео.{S} Чекао је неуморн 
к удавача, којима би милије било, да су оне зурле пред њиховим капиџицима писнуле.</p> <p>А за  
у код своје пријатељице фудул-Стаменке (оне, ради које су се онако крвно завадили деда Митар и  
боме да се и она ишчуђавала на дрскост „оне девојчуре“, али ипак све се сводило на то, да је ма 
; али када је погледа сад, овако бледу, онемелу и потпуно саломљену, њему стаде жао ове лепе гр 
воју несрећу, како му је кеса украдена, они, да не би сумња на њих пала, пристадоше, да се над  
а да ће се у кући повратити стари дани, они, који цветаху пре Бенџине смрти; а кира-Думиница?{S 
светоме Спиридону, кад је еснаф славио, они су увек позајмљивали барјак од палилулских ратара,  
ет дана, колико је до прстена означено, они могу бити већ и у Влашкој, па ако је нужно чак и у  
ва, не имадоше куражи да се лично јаве; они су чезнули, очекивали, да се сама кира-Анастасија д 
а; проклето Ламбре, што %ми направи!{S} Они били ортаци на жена, а ја да плаћам трошкови!{S} Не 
ропастити.{S} Нико од Грка и Цинцара, а они су му били најобилније муштерије, неће завирити виш 
 тежак и горак овај први састанак.{S} А они, који нису у сличноме положају никада били, дај Бож 
 у чело софре, те тако изгледаше као да они то славе, а да су папуџије тек онако као гости за с 
ушала је савете оба проводаџије, а када они запиташе, хоће ли, њој потекоше сузе и место сваког 
 Него ми дођосмо због друго; знате због они пари!</p> <p>— Које паре? — запита Диша узнемирено. 
 како је жељно јео деран, то нека оцене они који су у животу имали прилике почешће гладовати.</ 
 тестије под лулама преливају, докле се они живо о овоме или ономе разговарају.{S} А рано јутро 
а је јуче нешто замаштало, те му сада и они ћепенци и људи по њима и све око њега изгледа ново, 
ко сам страдао; Бог види како су ме сви они варали и поштење ми убијали, па, ако је било греха  
робу, коме не долази више нико; јер сви они, знани и незнани, који искрено тужише за покојницом 
овај први сусрет после сватова.{S} Само они, који су као Јанићије, <pb n="170" /> били те среће 
оју кућу као рођену поштујем, а оно што они говоре лажно је...</p> <p>Тетка Маца се тужно насме 
 који јој се враћаше.</p> <p>А докле су они овако разговарали у гомили овога света, хаџи-Диша ј 
шинога крова много брже, него ли што су они можда промицали над главом самога мајстор-Дише, кој 
 је само више пријатеља стицало, јер су они знали кога под „фукаром“ и говедом разуме мајстор Д 
крајао сахтијан, по поруџбинама.</p> <p>Они који су пре три дана видели мајстор Дишу, сад би се 
ете да гони из женина срца ђавола свима оним средствима, која, у оно време, једном савесном муж 
 слика кира-Анастасије заједно са свима оним слаткишима и сестринском предусретљивошћу претегла 
па удовица на сан, насмејаних очију, са оним младешчићем и у шареним шалварицама, из којих је н 
 прохесапио шта имам а шта немам.{S} Са оним имањем у Пожаревцу и овим, што сам ја стекао, имам 
ако често бридиле, и кира-Анастасија са оним престрављеним погледом, бледим лицем и сузама у оч 
ју не подиже, само да се не сусретне са оним погледом, што се упиљио у њега.</p> <p>— Како: шта 
 авлију, а девојке, када га угледаше са оним товаром, у жагору слетеше око њега и почеше черупа 
ба да се зна, јер стоји у јакој вези са оним што је после било; а то ће нам, најзад, објаснити  
р-Диши тај моменат учини врло сличан са оним, кад га кира-Анастасија удари ногом у трбух.{S} Ис 
што угледа дође Јанићију тако слично са оним даном, кад га спопаде она вртоглавица, те несвесно 
ву ову веселост, а нарочито Лепосаву са оним накитом, која га је равнодушним осмехом по каткад  
p>Пустињака су затекли на коленима пред оним сандучетом.{S} Он је баш тада довршавао молитву и  
 пријатно.{S} У тетка-Мациној кући, под оним хладовитим орахом, њему је било као да се налази м 
редили, да се софре поставе у башти под оним густим дрвећем, које не да сунцу на земљу.{S} Кира 
 Очи јој необично светљаху, али не више оним топлим сјајем но неком светлошћу стакластом, хладн 
е дуго и дуго стојао забленут и зачуђен оним, што је онако несвесно учинио.{S} Чинило му се, ка 
е на сав глас Дума, очигледно преплашен оним одлучним изразом Јанићијевим и у жељи, да се виком 
а држи кожу од неке друге лисице.{S} По оним крупним, зеленим сузама што капаху из очију ове ли 
а ће успети, да га измири.</p> <p>— А с оним гадом лако бих ја; пребио бих му обе цеванице, сам 
брете, већ наже низ улицу и изгуби се у оним силним ћорбуџацима који се стицаху у чаршију.</p>  
адао, отишао је у вече на Ташмајдан и у оним мрачним пећинама, где се обично београдска дечурли 
, а цеванице његове тако танке, да су у оним чампарима изгледале као танка сламчица, забодена у 
о побожни поклоник долази овамо и свима онима, који су невични били обичајима овога света, стој 
 му благу реч! — била је његова опомена онима, који би просјака, са прага свога дућана, сурово  
} Ево вам бакшиша; а сада да се вратите онима, тамо.{S} Ама немојте глуво, него да свирате!{S}  
 светиња.{S} Можда си ти баш од оних... оних...{S} Не, не, ти немаш те паре.</p> <p>— Па да се  
{S} Свога будућег потомка задужио је са оних шест стотина гроша, што их хаџи-Зосим украде, и са 
и.{S} Дућан је проширио, женин мираз са оних 500 гроша, што му је кум-Дума дао од еснафских пар 
ко рећи још док се није ни сасушио траг оних суза, што их је за кир-Бенџом проливала.{S} Али ка 
ао у воску знала, да тетка Маца није од оних жена, које једва чекају да сазнаду за туђу тајну,  
кир-Дума!</p> <p>Но кир-Дума не беше од оних, који олако напуштају што су предузели.{S} Место д 
не другарице; јер тетка Маца не беше од оних жена које оклевају.{S} Ваљало је да се одмах сазна 
о догодило, него је била уважавана и од оних жена чији живот беше посвећен у свему своме мужу,  
ици.</p> <p>Но кир-Дума је био човек од оних разложитих људи, који је ствари одмеравао по некол 
ице.</p> <p>Но мајстор Диша није био од оних људи, који, кад сазнаду шта се противу њих говори, 
жасне намере и спасао младу душу бар од оних вечних мука, које би га на ономе свету дочепале.</ 
и оваква светиња.{S} Можда си ти баш од оних... оних...{S} Не, не, ти немаш те паре.</p> <p>— П 
ао по зажареним образима и извиривао из оних двеју јамица што су се јављале, кад год би се у сн 
 најслађу посластицу, оставио, помену и оних 3500 гроша мираза и кућу удовичину.</p> <p>Али мај 
ог шегрта беху зазорна, а уз то се сети оних разбијених врата, те га одалами шаком за врат, да  
јоблије и најпотпуније, то, за дан два, оно поче <pb n="36" /> освајати.{S} Велики део чаршије  
ина, ама сто крстова да метнеш на њега, оно ће опет остати нечисто.</p> <p>А овај разлог није б 
гој бради.</p> <p>— Какав мајстор Диша, оно је свети Спиридон! — шапну Јанићије, пакостан, што  
ама, што Бог није заповедио да се једе, оно је погано.{S} И жаба је погана — и Френки су погани 
па се и не показује жива.{S} Није шале, оно о чему је цео век сањала и за чим је кришом чезнула 
асника.{S} А кад једно казивање победи, оно као стрела пролети кроза свет.</p> <p>Диша је избег 
воји и самога себе победи, онај осећај, оно срце, које не признаје никакве рачуне и које својом 
ати шамију под брадом — оно није човек, оно је тулум, једно говеђе шкембе!{S} Ох, ох, како сам  
ећне звезде.{S} Чему год се није надао, оно је постигао, и никад својом вољом, својим одрешитим 
у и нестаде га на улици.</p> <p>И тако, оно, у што је Јанићије одавна сумњао и пажљиво мотрио,  
 и само са ногама.{S} Па чим се родило, оно се, буди Бог с нама, истргло из руку и почело као л 
све докле вас могу чути. — Оно... знаш, оно...</p> <p>— Знамо, газда-Јанићије! — одговараше Циг 
сиљак — то, у место сестре.{S} А оно... оно... знаш... (сад и Лепосава запе, без сумње мучећи с 
лица.</p> <p>— За оно...</p> <p>— Које: оно?</p> <p>— Среће ми нисам крив.{S} Ја баш нисам хтео 
 под јастук... па оно...</p> <p>— Које: оно? —</p> <p>— Оно... знаш...</p> <p>— Па ето видиш и  
 <p>Јанићију је све ово било нелагодно; оно незнано што га је једнако држало у некој запетости  
 њезиноме страху и његовоме чапкунлуку; оно је повећано и тиме, што је њезин муж најурио из кућ 
е о чудотворној моћи часнога ексера.{S} Оно, што је све осетио, кад је целивао, и тако нагло ис 
е би био с раскида да се њоме ожени.{S} Оно, у шта је био сигуран, то је, да је девојка честита 
 ова огромна свота ни мало не збуни.{S} Оно, што је најглавније било, постигао је.{S} Видео је, 
а, кир-Диша је започео нагло венути.{S} Оно пространо лице са затегнутом кожом смршало је нагло 
је дао онако збунити њезиним смехом.{S} Оно што је већ једном увртео у главу, то се није могло  
света?</p> <p>— Е, такав му је адет.{S} Оно знаш како је: ти си устабаша, па људима од реда не  
опијеш ти, а ону другу да попије она. — Оно, што јој не да да рађа, младина ће да скине с ње, а 
S} Свирајте, све докле вас могу чути. — Оно... знаш, оно...</p> <p>— Знамо, газда-Јанићије! — о 
а поче раздрешивати шамију под брадом — оно није човек, оно је тулум, једно говеђе шкембе!{S} О 
 ружа.</p> <p>— Шта ниси хтео?</p> <p>— Оно... одговори Јанићије и сада је био још збуњенији, ш 
а оно...</p> <p>— Које: оно? —</p> <p>— Оно... знаш...</p> <p>— Па ето видиш и сам, како те вол 
ебе и твоју кућу као рођену поштујем, а оно што они говоре лажно је...</p> <p>Тетка Маца се туж 
 с Грцима, те кад он није био срећан, а оно да му бар у дечици проструји грчка крв.</p> <p>У ов 
 као руком!{S} И не знаш ни сам како, а оно дете у кућу!</p> <p>— Света ствар! — утаче се хаџи- 
закуне да ме никада више неће варати; а оно псето (ту кир-Диша зашкрипа зубима и јекну) њему ћу 
овај босиљак — то, у место сестре.{S} А оно... оно... знаш... (сад и Лепосава запе, без сумње м 
чистину и подвикнуо: „Боже помози!“ — а оно на равном и сигурном путу спотакне се, падне и скрх 
, а ја ништа о томе не знам.</p> <p>— А оно?</p> <pb n="30" /> <p>— Које?</p> <p>— Белћим не зн 
језик извучете, ама ја нећу.</p> <p>— А оно, тетка-Мацо?...{S} Божем се не зна што си је лањско 
 прстеном као да му је отишло на свагда оно спокојство, што га је до сада имао.{S} Није знао, ш 
да чапкуна пропусти добро кроз шаке, за оно што му је разбио врата.</p> <p>— Можеш ти то, брајк 
оз исцупасте дусу?</p> <p>— Зашто? — За оно... за...</p> <p>— Е па сто не казете? — утаче се ки 
 Лепосава не окрећући лица.</p> <p>— За оно...</p> <p>— Које: оно?</p> <p>— Среће ми нисам крив 
 сав свет на чесми смејао и дирао га за оно.{S} Јанићију је тада прекипело и добро је одаламио  
пронео ту лаж?{S} Зар сам ја прилика за оно девојче?{S} Мацу ја уважавам као своју сестру; она  
 добије ону ћушку и да Диша не сазна за оно, што му Јанићије хтеде казати.</p> <milestone unit= 
рајало, а већ после, кад је прошапутала оно: „хоћу“, она мало зажмури, присебност јој се врати, 
 да кунем тебе Ламбре, зашто ме даде на оно кавурско чкембе, да ми очи испије, младост отрује!< 
те тако ће, мало по мало, вратити се на оно, што је био пре десетак и више година: постаће сиро 
аборави и на своја разбијена врата и на оно што је шегрту спремао.</p> <p>Али судбина, која се  
.{S} Чинила је све, само да не мисли на оно најстрашније.{S} Али у заман; ту у глави урезала се 
ио, да избије из главе сваку помисао на оно што је онако несвесно урадио, он то није могао успе 
ва, да јој обрати пажњу то на ово то на оно, тек колико је било потребно, да удовица онаквог је 
где год пљунеш можда ћеш пљунути баш на оно место, где је Спаситељ стојао или где је своје умор 
е ухо прислонила.</p> <p>— Је ли истина оно?</p> <p>— Које? — запита тетка Маца пажљиво.</p> <p 
ак... што си ми турила под јастук... па оно...</p> <p>— Које: оно? —</p> <p>— Оно... знаш...</p 
е ђердека (ложнице)... знаш... пре, кад оно... — муца Бик збуњено и чеше се за врат.</p> <p>— А 
 да ти се не нађох као рођена мати, кад оно на смрт болова!</p> <p>Свака реч наваљивала се на м 
е, разнесу.{S} Напротив, она је била од оно мало жена, које су умеле не само да туђу тајну, кад 
е жене, очекујући да му оне прве објаве оно, чему је жудео.{S} Чекао је неуморно пуну годину и  
е један од најуваженијих грађана; а све оно што га је до сада тиштало и мучило, распукло се и и 
и, као да је и не види.{S} Ма да је све оно урадио не размишљавајући дуго и под првим утисцима  
збегавао, то он није ни могао знати све оно, што се око његовога имена плело.</p> <p>Но трећег  
а му је баш то открило у потпуности све оно, о чему је и после Мацинога исказа могао посумњати; 
ер такав назив само му је напомињао све оно, што је до овога часа поднео, тај назив му изгледаш 
> <p>И ту Јанићије исприча мајстору све оно, што се по грчкој махали причало, и како се сав све 
лифа и старих шилтова, досећа се, да је оно кожа њезиног рано изгубљеног супруга, лисца, и да о 
, да на своју руку живи.</p> <p>Када је оно отишао, тврдо науман да са собом доконча, он је пун 
да се удајеш за онај пањ? — Псетиште је оно! — Тврдица, погансуз!{S} Ух, ух, што му ја нисам би 
срећног младића што боље убеди, како је оно био братски пољубац и загрљај).{S} Ти си то урадио, 
 душе, од дана њезине удаје престало је оно пријатно убацивање разноврсних артикала од свих <pb 
 то знам; али за кога течем, ето, то је оно што не знам; — одговарао је самоме себи.{S} А докле 
 оно чудо од браде?</p> <p>— Море, није оно он! — шапну Јанићије.</p> <p>— Зар га не познајеш?{ 
ј ћепенак.</p> <p>— Ама, чули ти шта се оно јутрос догоди.</p> <p>— Шта? — запита радознало мај 
а са нестрпљењем бројао дане, догоди се оно, што му је сву сладост ишчекивања горчином залило.< 
3" /> историја светога ексера и како се оно чудо догодило.{S} Та уверења богоугодник показује с 
узвикивао је од муке, гледајући како се оно старо сало повраћа у простране антерије.</p> <p>Но  
х ствари; по неколико пути понављало се оно о чему се целе недеље разговарало, а кир-Дума никак 
 ви на нас сас поган! — Засто уцвелисте оно сирота удовица, засто јој без ноз исцупасте дусу?</ 
е што му је дервиш саветовао, па онда и оно, што је све претрпео од Анастасије и како га је исм 
тично гибање и извијање витога струка и оно набрекло јелече, које се час пењаше <pb n="127" />  
а сутра да ми се каже како сам казала и оно што није? — одговори тетка Маца лагано и разложито, 
 којом сав ваздух и овај сунчани зрак и оно лишће, што са бујних грана под ветрићем шуми, дише. 
но девојачко тело, осећала онај отпор и оно таласање њезиних недара.</p> <p>Долазило му да полу 
 онако узгред, тек да наговести сумњу и оно што се по чаршији говори, поче му пребацивати зашто 
ета.{S} Само је беше стид да дода још и оно последње, чега ради је и полетела Канчету у косе.</ 
 ниси умела да очуваш девојче.</p> <p>И оно, што мајстор Диша до сада не виде, угледа сада.{S}  
се Јанићије једва уздржао, да не понови оно што је пре три дана урадио.</p> <p>— Чекај, да ти п 
 — одговори ова и насмеја се, кад опази оно преплашено и као крв зацрвенело лице хаџијино.</p>  
ање било му је много сношљивије него ли оно што је јуче пропатио.{S} Сад већ није могао ни поми 
убљених четири хиљаде гроша.</p> <p>Али оно, за чиме је Диша највише жудео, — <pb n="131" /> по 
а замоле, да им из светих места ово или оно донесе.</p> <p>Лепосава је била у трострукоме послу 
оту, или да без икаквога одлагања учини оно, што је Јанићију мало час казала.</p> <p>Сузе и пре 
ће отказати службу, а за тим ће урадити оно, што ће се после у песму певати.</p> <p>— Где си, м 
 се девојке заценише од смеха гледајући оно лице, које <pb n="151" /> у исти мах, беше изненађе 
да би и сит човек огладнео посматрајући оно задовољство, које се код свакога залогаја на Дишино 
шили овај аманет: „Докле ти не утаманим оно дивље месо, не можеш постати човек!“</p> <p>Колико  
 побегао би у дућан, само да би избегао оно што се може десити.{S} Зато је Јанићије морао по ва 
 баш онда, када му се најмање нада, као оно човек, који је пролазио кроз најгушће шуме и гудуре 
 бик и да гради којекакве лакрдије, као оно о сватовима.{S} Јанићије је све то драговољно извод 
овоме момку не прасне опет у памет, као оно пре неколико година, да га остави.{S} Онда, док је  
је, у тренутку душевне слабости, осетио оно сажалење, које осећамо увек према грешнику, када се 
осава. — Их, какав је!{S} Што је пустио оно чудо од браде?</p> <p>— Море, није оно он! — шапну  
га нешто у грлу гуши; а када је завршио оно: „тако мени Бог помогао“, лепо му се учини, као да  
 нагласком, да му од једном стаде јасно оно што мало час није разумео.</p> <p>— И јесам лудак.{ 
овече, једаред!“ вичеш му ти; ама пусто оно срце његово игра ли игра, кад те само угледа, па ко 
и, али, кад је дошао пред капиџик и чуо оно нарицање, застаде за неколико часака.{S} Јако се пл 
 <p>— Ено, онај тамо!</p> <p>— Ама, зар оно? — зачуди се Лепосава. — Их, какав је!{S} Што је пу 
 би се ипак вратио својој вереници; јер оно, што већ једаред очима омили, то се више од срца не 
 што ће сад опет чути, ма да је чуо већ оно што је најстрашније.</p> <p>— Јесте, због тога! — Ј 
а ђавола свима оним средствима, која, у оно време, једном савесном мужу и домаћину стајаху на р 
него чак и међу Грко-цинцарима, који, у оно доба, беху друштвеноме животу што и со хлебу, и чиј 
 наточи воде.{S} А чесме по Београду, у оно време, биле су као нека врста касине, где се свет с 
 гроша готовине.</p> <p>Добра прилика у оно доба, кад су се капитали рачунали на грошеве; па јо 
аспи, отварала их и гледала замишљена у оно кандилце, што је пуцкарало и својом слабачком светл 
во философ!{S} Као да га и сад гледам у оно његово болта.</p> <p>И оба пријатеља Бенџина обориш 
из виших педагошких принципа, који су у оно време у јеку цветали, а и зато, да у очима свога ше 
 комшилук измислио и за кира-Анастасију оно, као што је измислио и за мене ово, што се сад по ч 
унче, ба!{S} Погледај га само: је ли му оно лице или трбух на раменима?{S} Не разбираш му ни шт 
— Тако!{S} Па деде сада да и мени кажеш оно, што си мајци казала! — Хоћеш ли?</p> <p>Лепосава о 
и си поштена жена, грехота је да кријеш оно што ми образ каља — очајно промуца Диша. — Реци ми  
испод Дервишане и Бајрак-џамије.</p> <p>Оно дућана, што је кир-Бенџо оставио за собом, претвори 
оба?{S} Пуно!{S} Ко ће их набројати!{S} Оног Београда више нема.{S} И гробље је већ оронуло, кр 
д његовим очима лебдела је само прилика оног набреклог, мало распученог јелечета и младешчића и 
виде да јој на челу <pb n="155" /> нема оног мрскога дуката.{S} За тренутак му се учини, да је  
огаје од тога не добије Јанићије.{S} Од оног фаталнога дана па све до <pb n="70" /> мајстор-Диш 
"10" /> би, ма у чему било, изгубила од оног лепог угледа, којим се, као жена кир-Бенџина, могл 
в раслабљен које од умора а још више од оног унутарњег бола, ударио другом страном и пошао тетк 
вео за женом, он се сасвим отпадио и од оног малога броја српских познаника, са којима је до св 
искао међу нас! — бранили су се Грци од оног прекора.</p> <p>А кир-Дума, коме је највише бучала 
јстор Диша не може вас дан да се отресе оног двоструког утиска, што га је те ноћи осећао.{S} Пр 
мшилуку ни најмање, да мало доцније, из оног ранијег снебивања и потајног осмешкивања тетка-Мац 
ажена госта, и још више, када га, место оног простачкога назива: „мајстор“, први пут поздравише 
 за то смета? — Чија жена <pb n="44" /> онога и пари.{S} Жена је како едно слушкиња на свој чов 
на:</p> <quote> <l>„Зашт да прећутим ја онога свјета,</l> <l>Да моја млада овде труну љета,</l> 
ло грчкој чаршији, а нарочито комшијама онога времена, гледати међу собом младу, лепу удовицу,  
но? — запита је Диша скинувши поглед са онога гнезда и погледавши радознало у своју жену.</p> < 
е сваки час морао то због овога то због онога трчкарати до тетка-Мацине куће.{S} И тако, мало п 
ајурио из куће Јанићија, који јој је од онога дана постао као зла коб.{S} Митила га, чинила му  
 да што пре побегне одавде, што даље од онога места, са кога се јасно оцртаваше београдско обзо 
плазити на Јанићија, који се, блажен од онога ударца, утварао као да га боли.</p> <p>— Јеси јун 
авом и Јанићијем беше издвојила мало од онога барјака.</p> <pb n="202" /> <p>— Где је?{S} Где ј 
есто тога настао у души ужасан страх од онога што ће сад опет чути, ма да је чуо већ оно што је 
оверује само у бегство.</p> <p>Страх од онога, што се могло врло лако догодити, не даде јој те  
родни старалац младе удовице.</p> <p>Од онога дана, када укопаше земаљске остатке Бенџине, кир- 
је.{S} Тихи жубор из чесме, на којој је онога дана квасио врелу главу, жуборио је као и онда, а 
вица из њега могла прочитати и све жеље онога, који је дотични поклон послао.</p> <p>Али сви ти 
ај осмејак могао провући на површину из онога густога честара хаџијске браде.</p> <p>— Знаш ли  
 зајапурено лице и сада је осећао као и онога часа, када је привуче себи.{S} Утисак <pb n="126" 
авицу.</p> <p>Да остане и даље у служби онога, коме је у своје време образ очувао, а који му је 
то ће, после толико тешких дана, видети онога ради кога у мало што није страдала.</p> <p>Јанићи 
 ни гласа ни каквог му драго шума, осем онога шандуда, чије се густо грање над самим кровом над 
ом расположењу; сву је ноћ осећао мирис онога босиока, што га је некада под својим јастуком нап 
 је већ изабрао: газда Николу, мумџију (онога чију је кћер испросио за свога унука топал-Стојан 
раничавати, докле се није зауставила на оној Лепосавиној изјави, како га воли као рођена брата. 
 издвајати се од свога соја и прилазити оној нацији, која је са таким презрењем гледала на јуче 
је испод главе <pb n="152" /> и сањао о оној, која му је тај стручак кришом под јастук турила.< 
 ћерамиди хаџијнога крова трептила је у оној сунчаној ведрини зелена чуваркућа, што се над надс 
е, како је долазила кира-Анастасија и у оној собици плакала и молила Јанићија да јој врати дреј 
 пред очи му изводила кира-Анастасију у оној јасној и милој светлости, у каквој му је трептала  
е наде, толико ишчекивање, %на најзад и онолики пут и онолико ломљење по туђим земљама, и све т 
ка више из туршије изнети за совру, већ онолики број, колики је он пред ручак означио.</p> <p>А 
и ли се мајстор Диша могао одржати међу оноликим грчко-цинцарским и јеврејским фирмама, које, у 
ли кад год би угледао текију, опседнуту оноликим светом, он је грабио даље.{S} Срамота га је би 
ри дана не би се могао похвалити, да је онолико посла свршио колико би обично, шале ради, за је 
 ишчекивање, %на најзад и онолики пут и онолико ломљење по туђим земљама, и све то за што?{S} С 
н, да ће и за другом му женом, као и за оном првом, ревно пазити.{S} Али радња, радња му је нај 
ремети.{S} Јавила би му се кира-Мана са оном оптужбом, којом га је обедила да је саучасник свој 
ве своје чежње да се што пре састане са оном, ради које ће жртвовати све, ипак бирао оне сокачи 
и кутију од тенећке и поче се борити са оном изнутрицом, која га је гризла и кући гонила.</p> < 
шу у пуној светлости, он се диже и пође оном страном којом Анастасија оде.</p> </div> <pb n="97 
а дете да умијеш и запојиш из те чиније оном водом, три пута. — Тако да радиш, снахо, па ће ти  
Зађите у старо београдско гробље, идите оном хладовитом стазицом, која међу гробовима кривуда и 
 опет врати на старо место, да је удели оном трећем, који се, по реду, јави.</p> <p>— Мајстор Д 
г душевног напора и збуњен, враћао ипак оном једином осећању, које је кроза сву срџбу и гневно  
то се више отимао, све је више подлегао оном немилостивоме осећају, у који се до грла заглибио. 
сам; ама за зло, да те Бог сачува!{S} С оном првом у мало што не учиних русвај; ама срећа моја, 
азда.</p> <p>— С киме, море?</p> <p>— С оном, тетка-Мацином.</p> <p>— Зашто, бре?</p> <p>— Ето  
рех с душе, сада га више не одржаваху у оном пријатном расположењу, које човек осећа, кад зна д 
де може човек погађати до миле воље.{S} Ономад је један хаџија откупио од некога испосника мајк 
скаже своју сумњу противу Дише, који је ономад јавно казао да ће га из пушке убити.{S} Но четвр 
се разлегала баш она иста песмица, коју ономад зачу, а која беше у то доба нова:</p> <quote> <l 
 бар од оних вечних мука, које би га на ономе свету дочепале.</p> <p>Сад већ, кад је дошао до о 
асмеја показујући кира-Мани, како је на ономе месту зарудела белега.</p> <p>— Аман, кузун, што  
и страховати, да ће тај час пући баш на ономе месту, где се пуца скопчавају.{S} Млада удовица н 
p> <p>— Зашто да умре?{S} Зашто је даде ономе токмаку, да јој младост поједе? — одговори Јанићи 
рављала сасвим другим странама, само не ономе „шилту“, у ћор-сокаку близу Синџир-џамије!</p> <p 
, који је своју чудотворну моћ предао и ономе памуку, у коме је лежао.</p> <p>И од честога пона 
лима часно дрво, тражили су и обећавали ономе, ко им га донесе, пола царевине.{S} Али ексер се  
реливају, докле се они живо о овоме или ономе разговарају.{S} А рано јутром и око сунчева смира 
S} Он се ни из далека није могао надати ономе, што се, у тај пар, догађало тамо; тетка-Мацин до 
џијиној изазвало сасвим противан утисак ономе, коме се хаџи-Диша надао, на Јалији беше сабрана  
S} Доста, ако кажем, да је он био налик ономе сиромаху, који је седео испод пуне трпезе и морао 
о са трепетом једнако мислио о радњи, о ономе што је за собом оставио. — Покаткад му се усред ч 
<p>Сад више није могло бити разговора о ономе, што му је на срцу лежало.{S} Тетка-Маца је разве 
тила; па чак не заборави да исприча и о ономе цванцику, што му га даде, и како је казала да је  
ада је видео како кир-Диша и не слути о ономе што се пре десетак дана десило.</p> <pb n="82" /> 
а места, а по махалама се приповедало о ономе чудноме сну.{S} Пријатељи су посећивали будућега  
н из дан, Јанићије је све више подлегао ономе тешкоме осећању, од кога се ни после толико недељ 
екако дође тако нелагодно око срца, као ономе, који за леђи осећа наднесену шаку и чека када ће 
са собом, ваљало му је захвалити једино ономе уверењу, које му је овде у кисељаку отворило очи. 
обрадовао и изазвао расположење, слично ономе што га осећа путник, који је дуго пешачио жедан,  
 ни за шта друго, вредно је поменути по ономе чуду, које му се још у Јерусалиму приказало, наго 
 кад се освестио, причао је, како је, у ономе часу кад је Јанићије отрчао по воду, угледао, как 
мржња на кир-Ламбру двоструко порасла у ономе часу, када га је угледао како се разметнуо и хрче 
ђати, како често ни труни истине нема у ономе што свет говори.{S} Очигледан пример за потврду о 
воје овде размишљавали, седео је Диша у ономе собичку очајан и нерешљив.{S} Мисли и планови раз 
ку ракије, па половину да попијеш ти, а ону другу да попије она. — Оно, што јој не да да рађа,  
ном нацијом, у коју се стапао.</p> <p>А ону националну погрешку својих родитеља трудио се, да и 
, слушајући кад мајстор-Дишиница запева ону чувену песму:</p> <quote> <l>„Зашт’ да прећутим ја  
 као да га још нека веза чврсто држи за ону, коју је тако брзо напустио.{S} Сад ће кир-Дума зат 
авала и хранила, па донекле и утишавала ону силну навалу, што му дан ноћ није давала дисати.</p 
у зубима.{S} Неодољива срџба на све, на ону, коју је са толико чежње и бола у срцу носио, поче  
шом уздише и вене и да пакосно гледа на ону која јој мужа преотела.</p> <p>А докле су њих двоје 
д би могао само за часак да заборави на ону живахну пластичну фигуру, која га је као свежа вода 
а је прогутало неко чудовиште, налик на ону аждају, коју је св. Ђорђе копљем пробио.{S} И тако  
ма, те је младожења у брзо заборавио на ону немилу епизоду, ради које три ноћи није спавао.</p> 
иче из гласа Стаменка. — Срам нека буде ону твоју... твоју...{S} Косе ћу јој ишчупати, где је с 
.{S} Готово на свакоме углу понављао је ону исту историју, почињући од Мациног сна па до побожн 
је ваљда тако хтела, да Јанићије добије ону ћушку и да Диша не сазна за оно, што му Јанићије хт 
етлост обасјаваше његово суморно лице и ону кајсију, тамо, што је густим гранама тицала један м 
, кад Маца поче причати како је ову или ону олакшала.</p> <p>— Де, де, почекај, зете!{S} Ниси с 
то, да у очима свога шегрта јаче означи ону разлику, која између њих владаше.</p> <pb n="76" /> 
а претрпео; а да није, Бог му не би дао ону чудотворну силу и одрекао би се њега.</p> <p>— И те 
рата закључана, ускомеша у њему на ново ону ватру и он поче одмерено гвозденом алком, а за тим  
аред и он осветио, ипак, док је говорио ону заклетву, осећао је како га нешто у грлу гуши; а ка 
осе. — Шта је ово?{S} Тако ли си научио ону твоју... твоју... да моме Канчету косе почупа! — пи 
 где је, пре седам година, први пут чуо ону песмицу, што му памет занесе, седе на један камен и 
јстор Диша ћуташе и замишљено гледаше у ону икону, пред којом се Маца побожно крстила.</p> <p>— 
е, који је жељно за то време погледао у ону чинију пуну пилава и овновска меса, што се поврх пи 
лади.</p> <p>Мајстор Диша се затворио у ону малу собицу, па се жив од туда не јавља.{S} Понеки  
ио, растуживала га је и изазвала у њему ону горку тугу, која ипак тако пријатно пада на рањено  
.{S} Гледам само шта чиниш и како мучиш ону јадницу, и она толико исто пати, што нема деце, као 
вао да ту нема ништа, кад не избиваш од онуда!{S} Ваљда тек ниси тамо због Маце одлазио! — одго 
<p>Кир-Диша је већ неколико пута прошао онуда, али кад год би угледао текију, опседнуту онолики 
/l> </quote> <p>— То је љубав! — понови оп последњу реч; а весели смех девојачких грла из баште 
тако је та дивља, унутарња борба почела опадати и у својим облицима почела се ограничавати, док 
 али, место да га то стишава, све већма опажа колико је несрећан, колико је самохран и како нем 
S} Из њихова опхођења и стишаних израза опажала је да су се споразумели.{S} И она уз осмејак пу 
 као по зејтину.{S} Али код Јанићија се опажала нека промена; уозбиљио се, не пева више, као шт 
тор-Дишиној ишло је тако, да се није ни опажало, да већ од толико недеља нема господара у њој.{ 
елом у животу кир-Дишином.{S} Све се то опажало и у дућану и на самоме мајстор-Диши.{S} Дућан ј 
а окретао српски, али тако, да се очито опажало, како с тешком муком изговара поједине речи нек 
 куда је Јанићије отишао, тешко да је и опажао, да пред њим стоји престрављена Анастасија.</p>  
 Али ма колико да је то очевидно он сам опажао, и самоме њему било је тугаљиво, кад год би поми 
е у часу постати дело.</p> <p>Све је то опажао кир-Ламбре, те колико га је срце вукло Анастасиј 
зника дотрчаше на ову вику; а када Дума опази да више није сам, распомами се па се улете право  
 снађе! — прекрсти се Диша од чуда, кад опази ову неверицу. — Ама, људи, шта ли сте!{S} Ко је с 
> <p>— Ето, видите? — продужи Дума, кад опази како се мајстор Диша сплео. — Кој вас највише пом 
онаша.</p> <p>— Аман! — зајеца она, кад опази како Јанићије гледа у страну и избегава да се сус 
ву чекала.</p> <p>Јанићије уздрхта, кад опази да су сами.{S} Лепосава се збуни, али је та забун 
бре, овамо!? — дрекну мајстор Диша, кад опази како девојче извирује; девојчица залупи вратима и 
па реч ни тамо ни амо.{S} Најпосле, кад опази да овако не може дуже и да је кир-Дума већ поткуп 
ад ће! — одговори ова и насмеја се, кад опази оно преплашено и као крв зацрвенело лице хаџијино 
чка пред тобом?! — узвикну мајстор, кад опази како му шегрт још стоји и не помиче се, да прихва 
уда му допираше весело ћеретање, па кад опази Лепосаву и чу, како се са осталима смеје, очи му  
ао је неуморно пуну годину и по, па кад опази да му од празнога чекања нема ништа, он се одлучи 
а, како се журно пење уз Голготу, и кад опази мајстор-Дишу, поче махати и давати му знаке, да с 
.{S} Мислиш ти нико не зна!?</p> <p>Кад опази како мајстор Диша нерешљив и збуњен стоји и не зн 
тнине, али на своје велико запрепашћење опази, да му ни кесе ни новца нема.</p> <p>Хаџи-Диша је 
мо! — одговори мајстор Диша, који добро опази старчеву борбу.{S} Реци, колико тражиш?</p> <p>Ст 
 у собу улазило.</p> <p>На собњем прагу опази и пар мушких јеменија са подвијених врхом и ружом 
 већ коснуло као ружан знак, а када још опази на тетка-Мацину лицу једну велику збиљу, њему се  
и пође вратима.</p> <p>Али свети човек, опазивши намеру хаџијину пресече му пут.</p> <p>— Нећу  
аџију, како журно иде.{S} Још из далека опазила је, да је хаџија нешто узбуђен.{S} Хаџи-Диша не 
 кир-Ламбру — ха?!</p> <p>Анастасија је опазила добро, да јој сад не би <pb n="91" /> помогло н 
у низ лице кануше.</p> <p>Тетка Маца је опазила из мутвака ово, али се учини свему невешта; сам 
{S} Да је мало боље загледала, можда би опазила трагове од суза; али Маци то и не паде на ум.</ 
 благо, како је кад затребало; а кад би опазила, да је ко од њих лабав у служби или да своје пр 
кала сама у својој соби.{S} Лепосаву је опазио у авлији, али, када га она угледа, штуче у мутва 
дио и био је увек задовољан, кад год би опазио како јој од силнога смеха сузе на очи ударе.{S}  
без икаквога обзира, да је старац одмах опазио, како ће боље бити, да што пре оде у свој Пожаре 
ијатно се изненадише, кад на миндерлуку опазише своје жене, како весело разговарају са кира-Ана 
?!{S} Зар ми о сватовима због тога ниси опалио ћушку?</p> <p>— Због тога?{S} Како: због тога? — 
јом је потегао, да је дохвати, трже као опарен, кад угледа како и нож и очи кира-Анастасијине с 
 сведока а одмах за њима и кир-Дума као опарени искочише на сокак.</p> <p>И за чудо, после овог 
о је на путу радио, метнуо у ћемер и то опасао око паса до саме коже, а у кесу је метнуо шест с 
ушала све што је смела, само да отклони опасност од себе,</p> <p>— Па ти му реци да нам не дола 
ну од бола и отвори очи, ова изненадна %операција освести је, а хећим, задовољан својом вештино 
у дугим антеријама емир-боје ћурчетима, оперваженим жутом лисичином; са црвеним јеменијама и ди 
ад пуним <pb n="215" /> чанком жеравице опере руке и да се за покој душе чиме заложи.{S} Совра  
 ма што предузети, те да се пред светом опере и своје непријатеље изобличи, доводила га је у не 
 он узме кира-Анастасију, те да се тако опере она срамота са грчкога имена, коју је Диша, своји 
да му кажем, па да ме, као у сватовима, опет одалами, то баш нећу. — Најпосле, она ми није ника 
ута застаде; нерешљиво се крете напред, опет стаде, па одједаред окрете на другу страну и оде т 
 <p>И ено га сад где у мутваку послује, опет види Лепосаву, али, место да га то стишава, све ве 
о да је у својој кући и код своје жене, опет зато није мрзео своју газдарицу.{S} Она га никад н 
иле, она је била неопходна; а оне жене, опет, које чезнуше за децом, обично су се обраћале на т 
о казни, али да му она, после те казне, опет остане у кући и да се искрено покаје за учињено не 
икривену жељу, виде он данас остварену, опет не својом вољом и одлучношћу него — случајно.</p>  
 га је доводила у неку забуну.</p> <p>— Опет је боље да не идем тамо, — мислио је и с тешком му 
апоши се ту, па спавај!</p> <p>Лепосава опет леже и притаја се.</p> <p>— Можда и није — помисли 
јци казала! — Хоћеш ли?</p> <p>Лепосава опет климну главом; али сада не тако стидљиво већ с осм 
 знаш ли што ти је дао?</p> <p>Лепосава опет климну главом.</p> <p>— Штета — рече Диша — и добр 
а се сама кира-Анастасија досети, а ова опет редовно је разбијала главу размишљајући ко јој све 
очи час тетка Маца час Лепосава, а сада опет мајстор Диша?{S} Тек ове појаве расвестише га и он 
а да је обрлати.</p> <p>Кира-Анастасија опет сасвим инако.{S} Да зажали за породом што га нема, 
нићије покуша да се покаже весео, а она опет поче да га пита о нечем, што баш није имало никакв 
, оне су се тако љубазно смешиле; а она опет, као удовица, раскривене главе и без мушке заштите 
ико се не оте.{S} И други су патили, па опет нису помрли од глади.</p> <p>Дан из дан преживљава 
 у сну није надао.</p> <p>— И друго, па опет син! — викну Маца — Камо алвалук?</p> <pb n="210"  
баш Анастасијом Бенџином ожени, а Бенџа опет није могао умрети раније, него што је то било упис 
обично увек пре мајстора долазио а Диша опет није никада тако одоцнио као овога пута.{S} Маца с 
настасија казала.</p> <p>А мајстор Диша опет претрнуо, па и сам као <pb n="108" /> да предосећа 
ство Ламбри и свој грчкој чаршији а сад опет псовку, што није боље отварао очи, да му се тако ш 
у грчевима савијати и јецати, те је сад опет кир-Ламбре, заборављајући на све огреботине, муку  
 — бранила се Лепосава. — Шта ти је сад опет наспело?</p> <p>— Има рукава од честог платна!{S}  
е.</p> <p>— Буди Бог с нама, шта ме сад опет снађе! — прекрсти се Диша од чуда, кад опази ову н 
у души ужасан страх од онога што ће сад опет чути, ма да је чуо већ оно што је најстрашније.</p 
апусти дућан, па да је појури, ни да је опет остави, да му се онако смеје. — Ово девојче, коме  
 тетка-Маце примила, кира-Анастасија је опет зебла од нечега.{S} Са тетка-Мацине стране није се 
е сокаче, срете се са Канчетом, која је опет са другом једном девојком пролазила туда.</p> <p>— 
прсте, отре јој блато о антерију, па је опет врати на старо место, да је удели оном трећем, кој 
 на кога је тако свикао.</p> <p>Маца је опет бринула за Јанићија из сасвим других обзира.{S} Ту 
тако целу ноћ преспава.{S} Сутра дан је опет лутао, али много даље, пут Мокрога Луга; а када га 
згубио вољу на пазар и на децу; а он је опет нудио толишно, да је свети човек са највећим прези 
е га у дућану.{S} Јанићије Бик седео је опет на своме месту и радио посао, као да се ништа није 
би га чвршће везивало за њега, он му је опет био нешто: јео је његов хлеб, до душе врло често з 
у јави шта је код куће.</p> <p>Јанићије опет, кад год га Маца није отпратила куд, није се одмиц 
колена, које од претећега израза а које опет од одрицања Дишинога.</p> <p>— Молићемо, немојте д 
е јако плашио, да овоме момку не прасне опет у памет, као оно пре неколико година, да га остави 
везе са овим даном.</p> <p>— Јеси ли се опет срео са кир-Думом?</p> <p>— А шта ти је сад наспел 
ко жалостиво гледају.</p> <p>— А што се опет оженио њоме, када му је цео свет говорио да то не  
а сто крстова да метнеш на њега, оно ће опет остати нечисто.</p> <p>А овај разлог није био без  
на улицу и сав изубија. — Можда би он и опет прешао преко зида, ама кира-Анастасија се у томе ч 
; човек је, мушко је.{S} Ама он се теби опет мора вратити, ич се не брините за то!{S} Ви само д 
о душе врло често зачињен шамарима, али опет хлеб; јер газда-Диша, који у своме веку никоме у о 
pb n="69" /> где је оставио ствари; али опет то јој није изгледало онако страшно, као што би би 
 тераш да идем кир-Ламбру, ваљада да ти опет образ срамоти.</p> <p>- Газда Диши поче да бубња у 
час га је одјурила ножем, па зар да јој опет долази?{S} Стојао је неодлучно неко време и почео  
 јој се могао пожалити.{S} Са Лепосавом опет не би могао говорити о томе, ма да је и она, као и 
квој му је трептала до пре неки дан, он опет није могао да се потпуно отресе жаоке, која је већ 
} Био је као на ново рођен; лице почело опет да се затеже, а антерија да се у свима димензијама 
е чекала згодан час, када ће јој се зет опет жени вратити.</p> <p>Тако је то трајало неколико н 
адост, што јој тако давно невиђени гост опет у кућу долази.</p> <p>— Е ли она ту? — тихо и заду 
е у леђа.</p> <p>— А ти?</p> <p>— Ја ћу опет онако...</p> <p>— Јест, нашла сам своје руке на со 
рлука, па вриснувши, као да је жеравица опече, подвикну: „Што ћутиш као стрина?“ — и, пре него  
иница помало плашила, да она „ватра“ не опече и њезина супруга.</p> <p>Како му драго, тек обе к 
збуктао се у њезину срцу, да је занесе, опије, па сад да се тако насилно у један мах угаси!</p> 
зађе од једнога до другога, те их редом опипа све, али кесе ни од корова.</p> <p>— А-ах, псето  
што сазна, нека достави власти. — Лични опис има осамнаест година, висок, плећат, велике <pb n= 
ма од власти и свештенства, у којима је описана <pb n="193" /> историја светога ексера и како с 
 бошче око шалвара.</p> <p>Није могућно описати ни изненађење кира-Анастасијино ни забуну Јанић 
то је, да би догађај био што потпунији, описивала све појединости које су, како је ко држао стр 
.{S} Место да устане, он поче на широко описивати све добре стране кира-Анастасије, а што је за 
ћице! — рече Диша и поче јој на дугачко описивати све дужности, које она, као честита жена, тре 
 га истукао!</p> <p>Али ја нећу даље да описујем овај први сусрет после сватова.{S} Само они, к 
матрао за дужност, да побожним хаџијама опише све оне муке, што их је <pb n="195" /> Спаситељ п 
кву жену натоварио на врат, још новчано опљачка.</p> <p>Да му није било баш најлакше, када је п 
о се на све стране, да га рђави људи не опљачкају или да се једним непромишљеним кораком не сур 
 роспијо?{S} На леб си ми пљунула, кућу опоганила, па сада још и да ме закољеш?{S} У полицију ћ 
лфу.{S} И ако ни звона ни свештеници не опојаше самоубијцу, ипак је сав еснаф папуџијски, и ско 
оплину у овоме загрљају.{S} Нешто мило, опојно, што га је заносило а од чега се није могао отет 
у, удели му благу реч! — била је његова опомена онима, који би просјака, са прага свога дућана, 
е, да би требало да га ма на који начин опомене на мало већу пристојност према своме мајстору,  
на кад га некакво пробадање у слабинама опомену на обећање, оде до тетка-Маце, те јој саопшти с 
свећених.</p> <p>Јецање кира-Анастасије опомену га, да се не сме оклевати и да му ваља ма шта п 
 је било!</p> <p>И сад му не беше тешко опоменути се и свега осталога: како је онако растужен п 
ом песмом што се са минарета разлегала, опомињала је трговце да пазар престаје; и погдегде већ  
прекинути и последњи кончић, који га је опомињао на један леп сан, што га је са чежњом већ три  
е молитве причуо потмуо звук, који јако опомињаше на пробијање зида, и тада баш није могао више 
 успомени, као кроза сан, кога се једва опомињемо, таласају се ваше спокојне сени у дугим антер 
ћ потпуно збунио, шта да каже и како да оправда своју наглост.</p> <p>А осем тога, ова посета и 
свим начинима да се пред својом савешћу оправда за своје ћутање.{S} Али то му не испадаше тако  
 А да би се пред Дишом и својом савести оправдала, увек је износила оне најцрње могућности које 
колико је могао сигурније изиђе из суда оправдан.</p> <p>Докле је он полагао заклетву, стојао ј 
 у толико више, што није било никаквога оправдана разлога, да на њезин позив не оде.{S} Ко зна  
на то пристати.</p> <p>Зебња му је била оправдана.{S} Кира-Анастасија <pb n="54" /> удари у сво 
тна, па, чак, из добро набијених душека опрану вуну, што им је кира-Мана (тако се звала Ламбрин 
о га ко на улици и заустави, он се брзо опрашта и изговара да мора журити, па онда још више уси 
љивао наргиле, само трепну очима у знак опраштања и поче немарно пуштати густе хладне димове.</ 
џи-Дишу, притискивао га на своје груди, опраштао се тако неколико пута и једва га је пустио из  
што му рече: уђите.</p> <p>Кир-Дума уђе опрезно, а одмах за њиме тако исто обазриво увукоше се  
да својим очима гледа Лепосаву, како се опрема за његова мајстора?{S} То никако!{S} И он убрза  
ке од њих дотакао се, али га је свака и опржила.{S} У дубини узрујане душе и кроз осветничко ра 
 па то све закључа у гвоздењачу сандук, опроба да ли је добро забравио, па онда тури кључ у нед 
 ти овде? — запита газда Диша.</p> <p>— Опрости, газда, ја нисам крив...</p> <p>— Сиктер, пезев 
 ми образ гази.{S} Разумеш ли?</p> <p>— Опрости му, зете, још је дете!{S} Ето, он се каје, — ут 
> <p>А да на све ово одмахне руком и да опрости срамоту, ни на то није могао пристати.</p> <p>П 
 да учини места другима.</p> <p>Диша се опрости са свима, пуницу пољуби у руку, а она њега у че 
 Бог, (нека му је вавек слава и нека ми опрости, што му име грешна уста помињу) хоће да сазна,  
ш <pb n="161" /> у руку и замолиш да ти опрости.{S} Добар је он, опростиће ти.</p> <p>— Не могу 
лињати да је не убије и да јој погрешку опрости.{S} Надао се чак и томе, да ће се правдати, па, 
самога себе стидео.{S} Али лепа удовица опростила му је, а дан сватова ближио се као на крилима 
S} Зашто, бре, тако?</p> <p>— Ја да јој опростим? — викну Диша.— Никада!</p> <p>— Долазила.{S}  
 се уписати у највећи грех и неће ти се опростити.{S} Ето, тебе ђаво сада искушава, али помисли 
па, ако је било греха од мене, он ће ми опростити.</p> <p>Таква су размишљавања врло често зани 
е, пољуби мајстора у руку; добар је он, опростиће ти, — рече Маца, кад јој се учини, да је зет  
 замолиш да ти опрости.{S} Добар је он, опростиће ти.</p> <p>— Не могу... стид ме... прошапута  
судили да га двојица шибају.</p> <p>— И опростићу јој и зажмурићу; што је било — било, само да  
закле?{S} Казаћу ти, а ти ћеш, када јој опростиш, омрзнути на мене; па и кира-Анастасија и кир- 
ша даровао, и тако светлећи пред собом, опростише се са домаћинима и изиђоше на улицу.</p> <pb  
што од куда на ово наишао.</p> <p>Место опроштајних суза успомени на свога кир-Бенџу она је оди 
о онуда, али кад год би угледао текију, опседнуту оноликим светом, он је грабио даље.{S} Срамот 
 њим.</p> <p>Газда Диша је седао мирно, опсецао коже за јеменије и испод очију посматрао бившег 
не и да се прихвати „дикиша“ с којим је опсецао сахтијан за јеменије, али некакав унутарњи неми 
икишом.{S} Са каквом ли је лакоћом руке опсецао мајстор свој посао, а са како тешком руком оштр 
мајстор показивао на каквом непотребном опсечку сахтијана како се ради, добивао је шамаре за вр 
одбрани рекла да је угатан, само што не опсова нешто кира-Анастасији.</p> <p>— Нисам хтела само 
чаршије, која се борила не само за свој опстанак пред моћном и умешном грчком чаршијом, него да 
p> <p>— Сад, сад! — одговори Јанићије и оптрчавши целу башту донесе је пред тетка-Мацу и, збуње 
и.{S} Јавила би му се кира-Мана са оном оптужбом, којом га је обедила да је саучасник своје газ 
 се врати у Јерусалим, те да код власти оптужи хаџи-Зосима.{S} Али која фајда!{S} Хаџи-Диша ниј 
м, и он сав претрну, скочи насред собе, опусти руке, па се бесвесно заблену у врата.{S} Стојао  
обоје сада једно наспрам другога.{S} Он опустио руке, разрогачио очи и зачуђено се забленуо у њ 
а зид и таман да ускочи у њезину башчу, опучи му се камен под ногом, те се сроза на улицу и сав 
т година, витка, у шареним шалварицама, опуштених плетеница низ врат и к’носаним обрвама, које  
стида и оборених очију на под.{S} Стала опуштених руку уза сама врата и снебива се, да ближе пр 
ело, кад виде како јој се мати болећиво опходи наспрам Јанићија, и поче га вући софри.{S} Јанић 
новоме положају.{S} Као права газдарица опходила се са „чирацима“ у мутваку час строго а час бл 
менка ушла у собу гостима.{S} Из њихова опхођења и стишаних израза опажала је да су се споразум 
на свога племена и да се подражавањем и опхођењем у животу јако приближе потомцима јелинских и  
ерусалиму већ у велико предао побожноме опхођењу светих места, бденисању и постовима, помоћу ко 
утине и почео корети кир-Думу, што је у опште покушавао да мајстор Дишу уведе у њихово друштво. 
 га когод не би запитао што о томе; и у опште био је збуњен и сав утучен.{S} Од како је вратио  
редлогом.{S} Да ли је кира-Анастасији у опште годило да се уда за кир-Дишу или не, то је тешко  
а би у лицу неки тужан израз, како то у опште одговара удовичкоме стању.</p> <p>И тога дана, ка 
епом удовицом, то ипак није сметало, да општи утисак буде весео и задовољан.</p> <p>Али друкчиј 
азногласним лавежом узнемирују тихи сан општинских патролџија, који сматрају за свету дужност д 
скрснице до раскрснице чуло се добовање општинскога добоша.{S} Грлати добошар Суља разглавио ви 
ва, оштрих с обе стране, којима се, при општој дервишкој молитви, уз махнито хуктање, прогањање 
био дебео бакарни прстен са пуцетом као орах, да би му често кожу раскрвавио.{S} А за све то ко 
но, натуштених веђа, гужвао један широк орахов лист, што му се у руци нашао.</p> <p>— Иде ли до 
зненађен, јер из баште, баш под широким орахом, зачу јасан жагор, смех и певање девојачких глас 
гледа Лепосаву, како под једним дебелим орахом близу мутвака поставља софру и полаже санове и ч 
тетка-Мациној кући, под оним хладовитим орахом, њему је било као да се налази међу најближим св 
ише, који му се у очима приказиваше као орјатин, који ће га на првоме сусрету на комадиће растр 
 се идеали стопили у једну сврху, да се ороди са племенитим потомцима класичне нације, те тако, 
адости своје градио планове, како да се ороди с Грцима, те кад он није био срећан, а оно да му  
 му носи кућу и неколико хиљада гроша и ородиће се са грчком нацијом, те ће тако, мало по мало, 
бро — говори Станко пилећи турпијом око ороза једне пушке кремењаче, коју је у посао узео.</p>  
 тичице, што се овуда гнезде, прекопаће оронуле гробове, и од овога тужног, запуштенога места н 
е да се освети Грцима и да подигне свој оронули морални углед у еснафу, па је <pb n="142" /> и  
 Београда више нема.{S} И гробље је већ оронуло, крстаче давно изтрунуле и сви, који живљаху у  
енац од јеменија на тезгу, а чело му се ороси знојем што га проби.{S} Као дрвени стуб стоји и н 
да једем њен кадаиф, отров да је изеде, ороспија једна!</p> <p>Јанићије не чу ништа више.{S} Не 
н како је и заслужио. — Оставила га она ороспија, кира-Анастасија, и одбегла с неким руским мат 
та мислиш болан, хиљаду гроша!{S} И она ороспија да превари таквога човека!{S} Море, да сам ја  
ет у главу: зашто да робијам због једне ороспије, па је отерах.{S} Ти си <pb n="148" /> друго,  
нем; идем у свет.</p> <p>— Зар због оне ороспије?</p> <p>— Морам.</p> <p>— То да не чиниш.</p>  
јте!{S} Ово је луди Диша, који има жену ороспију и који због ње туче шегрте!“</p> <p>Разиграна  
ја лежи у тљености,</l> <l>Сузом горком орошава кости!“</l> </quote> <p>А одмах, испод ових сум 
а се домаћин — Орсе, изволите кир-Дума, орсе! — и услужно му показа место у чело миндерлука, гд 
ле.</p> <p>— Добро сте нам досли!...{S} Орсе! — нуди их домаћица у кућу и, смешећи се, прима из 
> <p>— Кали-мера! — одазва се домаћин — Орсе, изволите кир-Дума, орсе! — и услужно му показа ме 
{S} Хтео сам да га узмем на трећу пару; ортак да ми буде, паре да намлати!</p> <p>Али сва та ви 
 да урадим.{S} И калфа ћеш да биднеш, и ортак са кир-Дишом.</p> <p>— Ламбру да отераш!{S} То шт 
ако послужиш, па ћу те узети у радњу за ортака.“</p> <p>— Зато га и волим, као да ми је рођени  
о бре, кир-Диса, зашто да ја плаћам ваш ортаклук, кад не сум ништо крив?{S} Зашто да се криво з 
то Ламбре, што %ми направи!{S} Они били ортаци на жена, а ја да плаћам трошкови!{S} Не сум писм 
пљуну у лице Ламбри; а Ламбре тим истим оружјем врати му ударац.</p> <p>— Пуштај, да убијем псе 
, нека достави власти. — Лични опис има осамнаест година, висок, плећат, велике <pb n="159" />  
ега тога, што га је ова мисао све већма освајала и пред очи му изводила кира-Анастасију у оној  
 то, за дан два, оно поче <pb n="36" /> освајати.{S} Велики део чаршије поче гледати на мајстор 
гладовати.</p> <p>Дан, који је Јанићију освануо пун бола и горчине, завршио се врло пријатно.{S 
 који га је из године у годину снажио и освежавао на истрајан рад, лежао је пред његовим ногама 
 и отвори очи, ова изненадна %операција освести је, а хећим, задовољан својом вештином, намаза  
, кад оста сам и када се од прве поразе освести, дубоко уздахну, клону главом на прса и савијен 
ете јој ове „апове“, да прогута, чим се освести! — рече хећим строго и даде Маци неколико врло  
вао, кад би се болесница ма и за кратко освестила и затражила, да је водом напоји.</p> <p>Тако  
искивао од себе.{S} Доцније тек, кад се освестио, причао је, како је, у ономе часу кад је Јанић 
љан: ово му је куд и камо била снажнија освета, него ли да је кир-Думи забо нож у срце.</p> <p> 
о да се осветио кир-Думи, него му је та освета донела 4000 гроша; а за мале новце, које је дао  
потпуно освећен.</p> <p>Ама такав начин освете био је немогућ.</p> <p>— Роспија!{S} Уби ми душу 
да је у дело приведе.{S} Желео је да се освети Грцима и да подигне свој оронули морални углед у 
о да би требало да је презре, да јој се освети, да је уништи; али у исто време и да му без ње н 
 на ново загрли.</p> <p>— Како да ти се осветим?</p> <p>— Па, ето, удари ме у леђа.</p> <p>— А  
оме нехотично успео.{S} И не само да се осветио кир-Думи, него му је та освета донела 4000 грош 
о пуно задовољство, што се једаред и он осветио, ипак, док је говорио ону заклетву, осећао је к 
ици још жмиркала је по једна лојаница и осветљавала тек по гдекога веселога брата, који жељно и 
е, које тако тајанствено горука у слабо осветљеној собици, и мирис тамњана и измирне, толико су 
ржила.{S} У дубини узрујане душе и кроз осветничко расположење једнако се пробијао онај зрачак  
пошао тетка-Маци.</p> <p>Сав онај јед и осветничко расположење за ово кратко време створиле су  
ну свежа ваздуха.{S} Сад је био потпуно освећен; можда није требао баш тако да учини, али он је 
јатељ образ укаљао, а он би био потпуно освећен.</p> <p>Ама такав начин освете био је немогућ.< 
грађанина, који је свој непорочни живот освештао још и хаџилуком, и чија је молитва најзад успе 
вече Јанићије је долазио кући, а у први освит одлазио у дућан.{S} Ручак му је у дућан слат, а у 
ада га већ и срце и разум гонише, да се осврне на тако убедљиве разлоге кир-Думине, њему дође н 
е наумио.{S} На прво није хтео ни да се осврне, а на другом му се баш врло озбиљно задржала мис 
ве око њега изгледа ново, непознато.{S} Осврте се по дућану, пође да седне и да се прихвати „ди 
 куће ни гласа ни каквог му драго шума, осем онога шандуда, чије се густо грање над самим крово 
ква ће примити, кад год јој приложи.{S} Осем тога ваљало је добро промозгати, шта би све за тол 
м разлозима мајстор Диша је попустио; а осем тога, он је и иначе уважавао своју пуницу и зато,  
како да оправда своју наглост.</p> <p>А осем тога, ова посета имала је у његовим очима решавају 
Ова тетка Маца, није имала никога свога осем једног детета, Лепосаве, коме је тада могло бити о 
p> <p>— Па све носе тако; не могу ни ја осем света.</p> <pb n="176" /> <p>— Ко носи нека носи,  
{S} Ослушну, али из собе ништа није чуо осем дубокога хркања нечијег.{S} Он нечујно ошкрину вра 
када дотаче пољупцем врх светог ексера, осети, како га кроз цело тело проже топла струја и лако 
>Лепосава кад чу да ће Јанићије у свет, осети колико би јој тешко било да се растане од овога м 
 ручавао.</p> <p>Али, Лепосава место да осети ову казну, напротив, осећала се много пријатније; 
аху за руке, покуша да се отме; па, кад осети да му је то немогућно, пљуну у лице Ламбри; а Лам 
 глави га захвати чудна несвестица, кад осети пријатан мирис девојачке душе, који га са набрекл 
Оде искушитељ! — помисли хаџи-Диша, кад осети, како му у души лакну, завуче руку у недра, извуч 
шипак под нос.</p> <p>Мајстор-Диша, кад осети под носом склопљену песницу, устури лице назад и, 
и будем од сада сестра.</p> <p>Јанићије осети неку непојамну топлину у овоме загрљају.{S} Нешто 
.{S} Тај поглед га жацну и он од једном осети да јој мора вратити.</p> <p>— Е, па хтео сам, баш 
 <p>А када је Јанићије дошао, она га је осетила инстиктивно и у грудима јој тако живо закуцало, 
 те јој овај даде записе.{S} И одмах се осетила; али кад је отишла у буџак, добила је нешто што 
пресекле разговор у томе правцу, јер су осетиле, да им она не би ништа казала, баш и када би у  
гих чудотворних светиња, па се не би ни осетило, а у мојој земљи немамо ни једне чудотворне утв 
 бих је тако сву ноћ носити, па да и не осетим.</p> <p>— Лудо! — викну Лепосава још збуњена и н 
, и он је, у тренутку душевне слабости, осетио оно сажалење, које осећамо увек према грешнику,  
и није знао, шта се око њега дешава.{S} Осетио је само, како му се под ногама земља мигољи и за 
ао?</p> <p>Јанићију се одреши језик.{S} Осетио је да му се овога часа дели судбина, и он исприч 
} Од како је вратио прстен, тек од онда осетио је, колико му је тешко, што се све тако десило.< 
моћи часнога ексера.{S} Оно, што је све осетио, кад је целивао, и тако нагло исцељење од искуше 
послен завиривао по дућанима, а када је осетио глад, отишао је до једне симиџинице и тамо жељно 
заспао је Јанићије тако тврдо, да не би осетио, да га је когод те поћи извукао из мутвака и чак 
бре, а спавао је тако тврдо, да није ни осетио, када се Јанићије привуче и лагано покупи ћурче, 
и „среће ради“ кришом поклањала.</p> <p>Осетио Ламбре одавно, како му жена вене а ствари ишчеза 
зазвао расположење, слично ономе што га осећа путник, који је дуго пешачио жедан, па тек набаса 
њихових <pb n="19" /> руку цвеће, па се осећа сва блажена, што јој баш њих две ово цвеће пружај 
годно око срца, као ономе, који за леђи осећа наднесену шаку и чека када ће га по врату пљеснут 
 оном пријатном расположењу, које човек осећа, кад зна да тиме Богу угађа.{S} Напротив, оне му  
да га усвоји и самога себе победи, онај осећај, оно срце, које не признаје никакве рачуне и кој 
, истина не сасвим, али тек његов мучан осећај мало се стиша.{S} Живот му је и сада личио на је 
покојник била је прва љубав, први њезин осећај, који је у свој својој лепоти и бујности плануо  
 се Јанићије да каже шта ће; али навала осећаја тако је нагло јурила у његову главу, да му се ј 
S} Једном речи, између ова два супротна осећаја стојао је он као кривац, кога су осудили да га  
све је више подлегао оном немилостивоме осећају, у који се до грла заглибио.</p> <p>Судбина га  
ду учинила.</p> <p>Премишљајући, управо осећајући у себи сву ову навалу мисли, ишао је Јанићије 
ава место да осети ову казну, напротив, осећала се много пријатније; сада је бар била мирна од  
обавио вито и еластично девојачко тело, осећала онај отпор и оно таласање њезиних недара.</p> < 
пута усред ове вреве међу пријатељицама осећала усамљена и растужена.</p> <p>— Лако је вама да  
вне слабости, осетио оно сажалење, које осећамо увек према грешнику, када се искрено каје.{S} А 
ишљања, да му не цепаху душу два снажна осећања, која му сваку одлучност раслабљаваху.{S} И сад 
 ветрићем шуми, дише.{S} И то неодољиво осећање, које обујимаше све што је око себе видео, тала 
да за навек можда изгубити.{S} А уз ово осећање расла је упоредо и она бојазан, да ће <pb n="93 
то покавжила и побила.</p> <p>И то ново осећање превлада.{S} Уместо одговора она га погледа вед 
у исто време њу је обузимало неко друго осећање, које је неосетно обујимаше, чим кајик ишчезну  
 осећао кроза сву буру своје душе; а то осећање, које му јасно показиваше његову немоћ, да са с 
ћао; али наравно био је принуђен, да то осећање дубоко у себи скрије и да још једном покуша, не 
ћије је све више подлегао ономе тешкоме осећању, од кога се ни после толико недеља не мога отре 
пора и збуњен, враћао ипак оном једином осећању, које је кроза сву срџбу и гневно расположење о 
љеснула по снажним леђима.{S} Напротив, осећао је тада необично пријатно расположење, па би, по 
лаксао, под притиском безбројних мисли, осећао је како га памет издаје, у глави му је било мутн 
но што је сада, када се почео свестити, осећао, био је стид од самог себе, што је тако урадио.< 
тио, ипак, док је говорио ону заклетву, осећао је како га нешто у грлу гуши; а када је завршио  
аспати.</p> <p>Кад се пробудио у јутру, осећао се у нелагодноме расположењу.{S} Лепосавина прил 
око замишљен поче трљати шаком чело.{S} Осећао је тежак притисак, тако тежак, као да му је цео  
, није могао да самоме себи објасни?{S} Осећао је тако неку потајну страву, као кад очекујемо н 
рамотно окарактерисала, он је ипак сада осећао да се из свега овога може исплести нешто страшно 
 беху тако ретки, да је хаџија тек сада осећао, како би то добро било, кад би чудотворна хамајл 
је у полусну и неком бунилу, од чега је осећао бол у глави.{S} Налазио се у сличноме стању душе 
ке душе, њено зајапурено лице и сада је осећао као и онога часа, када је привуче себи.{S} Утиса 
с, могао оставити радњу.{S} Тек сада је осећао, колико му је вредио онај Јанићије и било му је  
једнога ни због другога.{S} Јанићије је осећао, да та рука, што га тако често лупа по леђима, ч 
ојзи него ли њеноме мужу, према коме је осећао велики решпект. — Тако је он причао њојзи, како  
тпуно уверен о неверству женином, он је осећао према њојзи онако исто љубав као и пређе, па, ак 
} Он се повуче иза огњишта, па, како је осећао да му ноге малаксавају, седе на једну троножицу  
грех блажио.{S} Но истину рећи, како је осећао пуно задовољство, што се једаред и он осветио, и 
Морао се ипак вратити у дућан.{S} То је осећао кроза сву буру своје душе; а то осећање, које му 
ави му је било мутно и тупо, а уз то је осећао и неко одмерено хуктање, као онај шум што се чуј 
твар пукне по Београду.{S} Једно што је осећао, то је, да ће сав онај углед, који је до сада им 
 му је онако срдито пребацила, но ту је осећао и неки неодређени бол од самоће, коју ће без ње  
 за пањ и горко уздахну.</p> <p>Није се осећао побеђен; предвиђао је он, да га мајстор неће лак 
 ти!</p> <p>Целе ове вечери Јанићије се осећао у необичном расположењу; сву је ноћ осећао мирис 
ог двоструког утиска, што га је те ноћи осећао.{S} Притиснуло му нешто душу, <pb n="40" /> па н 
 и ножем хтела ударити.</p> <p>Лепо %јо осећао да би требало да је презре, да јој се освети, да 
ј кући мајсторовој није се Бог зна како осећао недостатак домаћинов.{S} Један део домаћинових п 
спрам свога шегрта.{S} У потаји је тако осећао; али наравно био је принуђен, да то осећање дубо 
оја га је већ толико стегла, да је лепо осећао како га по трбуху коље, нагони га, те отвори кап 
ћао у необичном расположењу; сву је ноћ осећао мирис онога босиока, што га је некада под својим 
е била у стању да га извида.{S} Дан ноћ осећао је како му је све празно и несносно; дан ноћ чез 
у запрепашћено Ламбрино лице, почела је осећати инстиктивно да јој од туда нема помоћи, паде на 
еодређени бол од самоће, коју ће без ње осећати, и страх од мајстор-Дише, да га усред чаршије н 
ма остао тако цео дан, да у исти мах не осећаше и неку чудновату страву од свега овога што се с 
о му се предано одала, да хаџија, и ако осећаше потребу да се на њу извиче, што га је бацила на 
рка.</p> <p>— Ти да ћутиш, кира-Мана! — осече се Анастасија нестрпељиво.</p> <p>— Зашто, море?< 
употреби и ово последње средство, те да осигура потомство своме имену.{S} Да ће младина скинути 
 лажу.{S} Па онда, он се и са те стране осигурао.{S} За „неверне Томе“, који не верују, докле с 
роли.{S} Одважити се на толики пут а не осигурати се са сваке стране за собом, то није било у н 
ти кажем све како се <pb n="83" /> беше осилио, чим ти оде!{S} Неће да слуша; а ако, што и посл 
 да не наврати удовици, тек да види, не оскудева ли у чем и, као први комшија и мушки глава, да 
ко очевидно знаде</l> <l>Чјем је сердце оскудно!“</l> </quote> <p>Ах!{S} Старо, честито време!{ 
ко очевидно знаде</l> <l>Чјем је сердце оскудно!“</l> </quote> <p>Ту песму је Лепосава врло чес 
 колико јасно и убедљиво да беше њезино осликавање злих страна и тегоба што их родитељска <pb n 
рању рају, како сада тежи не само да се ослободи свега што је подсећало на некадање робовање, н 
а, и поче га вући софри.{S} Јанићије се ослободи и седе.{S} Како је пуцало за ушима и како је ж 
е моје.{S} Тим копљем пробошће аждају и ослободиће пород свој!“</p> <p>Кад Маца доврши ово, диж 
е! (тетка-Маца га је сада нарочито тако ословила, ма да је од њега само једну или две године би 
 и за цело би пао, да се у томе часу не ослони леђима о стабло једне дафине.</p> <p>— Ама зар т 
ра-Мана, која се притајала за вратима и ослушкивала шта Ламбре у соби ради, одскочила у страну  
 руку у својој руци и са запетом пажњом ослушкивао сваки њезин дисај.{S} И необично се радовао, 
вори, а хаџија, седећи на чардаку стаде ослушкивати, какав ће разговор бити.</p> <p>Али наместо 
 Стојао је неодлучно неко време и почео ослушкивати, неће ли бар што изнутра чути; али ни из ав 
рата и тајанствено погледа, да их ко не ослушкује, а када се увери, да никога нема, приклопи их 
 врхом и ружом од сахтијана на врху.{S} Ослушну, али из собе ништа није чуо осем дубокога хркањ 
реба, довуче се између дрвета и густога османлука самоме доксату, из кога се одмах у собу улази 
Јанићије ступи у хладовиту авлију, пуну османлука и зеленила, иза кога је у дубини извиривала б 
Прам јасне месечине, која је кроз бујне османлуке и баштенско грање провиривала, трчкарала је о 
цвеће, које је оздо на више, заједно са османлуком, сав доксат обузело.{S} Кад угледа свога муж 
ла је да су се споразумели.{S} И она уз осмејак пун љубазности принесе ибричић с кафом и наливе 
мејком на лицу заспала, тако јој је тај осмејак све до ране зоре играо час на уснама а час скак 
жено, готово насмејано, у колико се тај осмејак могао провући на површину из онога густога чест 
надао се, плашио, срдио, на сваки њезин осмејак задрхтао од неисказане пријатности.{S} Једном р 
Диша на жену, која се на мужа застиђено осмејкиваше.</p> <p>— Сад бар да знаш, зашто си потегао 
т.</p> <p>А кира-Анастасија, како је са осмејком на лицу заспала, тако јој је тај осмејак све д 
рашњега весеља и да се за тим са једним осмејком на руменим уснама слатко успава.</p> <p>Али шт 
 Диша у дућан; али јучерање „гледање“ и осмејци што су их, том приликом, њих двоје кришом измењ 
по децу? — запита Јанићије и одлучно се осмехну.</p> <p>— У мутвак, чапкуне! — викну Маца. — Ха 
жао; она отвори очи, погледа Јанићија и осмехну се на њега.</p> <p>— Још мало — прошапута изнем 
правда, свуда су га дочекивали сумњивим осмехом или тако чиме, што га је уверавало да је много  
са оним накитом, која га је равнодушним осмехом по каткад погледала.</p> <p>— Погађаш ли зашто  
о је све ово? — запита га Маца такође с осмехом.</p> <p>— Не — одговори Јанићије, зверајући на  
главом; али сада не тако стидљиво већ с осмехом у очима, које слободно гледаху у очи Дишине.</p 
е, из оног ранијег снебивања и потајног осмешкивања тетка-Мацинога извуку згодан материјал за ч 
<p>А она, стидљива као невеста, само се осмешкује и трчи из собе у мутвак и обратно, те доноси  
год шашољи сламчицом око усана, слуша и осмешкује се на богату домаћу идилу.</p> <p>— Е, е, ти  
едну грчку песмицу и како се час по час осмешкује.{S} А чим мајстор Диша одмахну руком и изиђе  
вечере остала је тако замишљена.</p> <p>Осмога дана после овога писма, које је у кући хаџијиној 
вала поклон, кир-Диша зашао по кући, да осмотри је ли све у реду; завирио и у мутвак, где је Ја 
кући и деци, ако их је Бог дао.{S} И та особина тетка-Мацина створила јој је толики углед, да с 
 толико успели, да се отресу варварских особина свога племена и да се подражавањем и опхођењем  
х поклоника.</p> <p>Но поред ових лепих особина Хаџи-Зосим је био уважаван међу поклоницима и з 
ајну од туђег ока сачува; ради те своје особине, тетка Маца не само да је била радо виђена у ку 
е у туђим рукама.</p> <p>Све ове питоме особине дизале су му углед међу Грцима, али, у очима ки 
 знаке, да сиђе.</p> <p>Морало се нешто особито важно десити, када је чак хаџи-Зосим, тихи, сме 
>— Шта је?{S} Нађе ли га? — запита Диша осорљиво.</p> <p>— Нађох! — одговори шегрче снебивајући 
н и као утучен, вратио би се у мутвак и осорљиво одговарао, ако би га она што запитала.</p> <p> 
ра-Мана не би имала смелости да га тако осрамоти, па баш када би знала, да је за такво дело не  
не успе да мајстор-Дишу обрлати.</p> <p>Осрамоћена удовица клела се на све начине пред Думом и  
и у чело миндерлука и тако, као занета, оста насред собе стојећи.</p> <p>Прво, што јој паде на  
ог чекања, излете на улицу.{S} Лепосава оста забезекнута овим наглим одласком, хтеде да га викн 
друга па и трећа година, а мајстор Диша оста без наследника.{S} У залуд је мајстор Диша бечио о 
њоме ствар удесе.</p> <p>А мајстор Диша оста у дућану још потпуно збуњен од изненадне радости.{ 
 баште са посластицама, а Јанићије, кад оста сам и када се од прве поразе освести, дубоко уздах 
а њеном мајком да разговара.</p> <p>Кад оста са Мацом на само, мајстор Диша извади из недара је 
.{S} А како на улици не беше никога, не оста му друге него да тркне до тетка-Маце.</p> <p>Кад с 
 оба кума на чисто; али, тамо овамо, не оста им друге, него да свој историјски понос национални 
лики пут одважио.</p> <p>Но та штета не оста усамљена.{S} Путовање до Београда трајало је много 
врата пред носом зетовљевим.{S} Диши не оста друге него да очекне.</p> <p>Међутим, докле је он  
ће!</p> <p>Разуме се да мајстор Диши не оста друге, него да још чека и да се — нада.{S} Али под 
о није хтео.</p> <p>И тако хаџи-Диши не оста друго, него да сву ноћ уздише, куне и проклиње, шт 
доше где се одбеглица скрива, то јој не оста друго већ да зареди кроз махале прво код кира-%Дум 
 /> <p>Лепосавин догађај са Канчетом не оста тајна ни за комшилук ни за чаршију.{S} Када је мај 
и у шездесетдругој <pb n="9" /> години, остави уцвељену младицу, којој тада не беше више од два 
ом даљину, те се реши да, бар за часак, остави дућан на комшијама, а он да тркне за њом, кад га 
мет, као оно пре неколико година, да га остави.{S} Онда, док је Јанићије био још дете и мали ка 
 у дубину баште.</p> <p>Маца не мога да остави зета без какве такве утехе.{S} Изишла је за њим  
ци и Лепосави, како је Јанићије хтео да остави посао и како му он није дао.{S} Кад је сутра дан 
 му је врло криво, зашто да га баш сада остави.</p> <p>— Магаре, да би магаре!{S} Шта му је нас 
н ноћ чезнуо је за њоме, и једнога дана остави овце, нека их пас чува, а он, као да га неке мађ 
е како снуждено стоји и не миче се, она остави судове и дотрча му.</p> <p>— Шта је, море, што с 
че да прижиже а хлад од дафине скрете и остави Дишу у пуној светлости, он се диже и пође оном с 
а онда, онда, кад је ја питам: „Што нас остави, бре?“ а она ми каже: „Он ме је овамо отерао!“</ 
и дућан, па да је појури, ни да је опет остави, да му се онако смеје. — Ово девојче, коме је та 
ш какав!{S} Таман како је и заслужио. — Оставила га она ороспија, кира-Анастасија, и одбегла с  
тико година, када га је кира-Анастасија оставила.{S} Лепосава је међутим, поред све оне кратке  
вила је нестанак Јанићијев, а остало је оставила бризи грађана и — случају.{S} Ако се пронађе,  
очито сада, од како је Лепосава умрла и оставила му на врату троје деце, те је тако, у неку рук 
 кога се јасно видело, да га је сва моћ оставила а наместо тога настао у души ужасан страх од о 
евала, радила своје послове, а ту бригу оставила је своме супругу.</p> <p>Диша постаде све нест 
укањем и другим лакрдијама; где га нису оставили, тамо би изникао међу сватовима, провлачио се  
стра.</p> <p>Као утучен вратио се кући, оставио судове пуне воде у мутвак, па ни да је сачекао  
е за последак, као најслађу посластицу, оставио, помену и оних 3500 гроша мираза и кућу удовичи 
рема теби.{S} Удрите!</p> <p>И не би га оставио, све докле не прескамуче од бола и кукања.{S} П 
ор-Дишин те му однела фес, који је Диша оставио њезиној мајци, да га на врео калуп метне и очис 
 је муж, покојни татар-Јован, у наслеђе оставио.{S} Њезин муж служио је дуго време као „татарин 
тушти лице, кад чу <pb n="69" /> где је оставио ствари; али опет то јој није изгледало онако ст 
и тразите осте 500 гроси?{S} Толко неје оставио кир-Бенџо; ама да видите колико вас постујемо,  
>Сад му је тај стриц умро, па како није оставио никаквог завештања, ни ближих сродника, то је к 
 на Јанићија, што му је радњу у невреме оставио, а у исто време, да на прагу свога новога живот 
нице, ради које је прегорео кира-Ману и оставио да у кући кришом уздише и вене и да пакосно гле 
мислио о радњи, о ономе што је за собом оставио. — Покаткад му се усред читане молитве причуо п 
је.</p> <p>Оно дућана, што је кир-Бенџо оставио за собом, претворили су пријатељи у готов новац 
о?{S} Еле, за тој ли те је твој мајстор оставио?{S} Тако ли му чуваше кућу, а бре?</p> <p>Јанић 
 од деце.</p> <p>Као што је кућу и жену оставио Маци, тако је радњу оставио на Јанићију.{S} Цео 
кућу и жену оставио Маци, тако је радњу оставио на Јанићију.{S} Цео дан он је Јанићија упућивао 
/p> <p>— Та ућутите, сурунтије ниједне; оставите момка на миру! — викну тетка Маца и поче прима 
 ваљано девојче, убити јој срећу, па је оставити!{S} Сирото дете!{S} Како те је уважавала, како 
ога, на коме би, бар за који час, могао оставити радњу.{S} Тек сада је осећао, колико му је вре 
>— Ако си поштен човек, онда не смеш да оставиш да ме чаршија... поче Анастасија, али не доврши 
сад одједаред да је под таквом срамотом оставиш.{S} Ако си тако мислио, мој синко, боље би и за 
ора, који ти је као један родитељ, тако оставиш.</p> <p>Јанићије је ћутао и збуњено, натуштених 
аажу.... веле: узе јој образ, па сад је оставља!</p> <p>Диша поскочи, као да га је иглом боцнул 
ди шта раде и да му обрати пажњу, да не оставља дућан на шегртима, но да ту седи, докле год не  
екрштенима спреже, тога благослов Божји оставља! — заврши Маца својим познатим лаганим али речи 
вакво примирје, али је и она неко време остављала, да се ствар сама собом развија, и без сумње  
е момке и не слутећи колико туге и бола остављаху у једном уцвељеном срцу.</p> <p>Као и сва чар 
есме кућама.{S} Али се ни после тога не остављаху на миру, него тражише на ново прилике, да се  
хаџија. — А где ти је памет, да је саму остављаш? — Зар сам зато толики пут потегао и новац тро 
ћи и отимала се од слабости, која је не остављаше.{S} Трећега дана толико је слабост и нека ват 
ред кратке успомене на проживљени брак, остаде још и три хиљаде и пет стотина гроша готовине.</ 
.</p> <p>Отрча Јанићије, а Мајстор Диша остаде сам.{S} Тако је неко време ћутао и отирао зној,  
 кораком низ сокак.</p> <p>Мајстор Диша остаде у соби као убијен.{S} Од чуда и ове невидовне бе 
удуће са Дишом добар пријатељ, то му не остаде друге, него да се пода небројеним уздасима и да  
е му да изврши што је наумио, и њему не остаде друго него да изиђе на поље.</p> <p>Тек кад је б 
p>Али, кисељак је слаба храна и њему не остаде друго, него или да се врати мајстору или да извр 
о поче га вући тамо.{S} Уђе у кафану, и остаде тамо до после поноћи.</p> <p>Прва мисао, која му 
од старост помреше деца и жена, те тако остаде самохран без игде икога.{S} Пуних петнаест годин 
 пољуби га у руку, а он њу у чело, и ту остаде, гледајући за њим, докле није замакао за први уг 
на ни с места не миче.{S} Није му дакле остајало друге, већ да се преда слепо случају, нека га  
је кроза сву срџбу и гневно расположење остајало снажно и несаломљено; враћао се својој љубави  
 <pb n="33" /> Али јој ни Јанићије није остајао дужан; толико пута изненада би је дохватио шако 
днео без сумње кира-Мани.{S} Сад јој не остајаше друго већ или да жива сачека јавну срамоту, ил 
е свога расположења, те тако ни нама не остаје друго, већ да поверујемо кира-Маниној потајној с 
атеље и да ствар заташка, виде да му не остаје друге, него да од мирбе дигне руке и да употреби 
е стању у туђој кући, обузела му је сва остала чула, да није ништа чуо шта га она пита; а онај  
етрпела.</p> <p>— Не сум му ни ја дузна остала! — Иска, маторо магаре, да по месечина кроз бакч 
настасија, која је тамо плачна и очајна остала, беху једини предмет његових збуњених мисли.{S}  
а би му сав овај живот и тековина пуста остала, над његовом главом надвијала се судбина, која у 
сликао пред очима мајстор-Дишиним, није остала без свога утицаја на и онако пољуљано уверење ње 
се дубоко замисли и за све време вечере остала је тако замишљена.</p> <p>Осмога дана после овог 
на кафу и разговор. — И кира-Мана и све остале жене вратише јој на ново старо пријатељство, за  
ом, па онда започе да грди и Мацу и све остале жене, које се пачају у хећимска посла.</p> <p>—  
плести нешто страшно и по њега и по све остале, о чему у првоме тренутку свога узбуђења није ми 
на земљу.{S} Кира-Мана, кума-Думиница и остале жене, све по избор Гркиње и Цинцарке, расположил 
коме сусрету попљувати, кума-Думиница и остале честите жене заобилазиће око ње са погледом на с 
и ожалошћени калфа, Јанићије Бик, и сав остали комшилук, који се наслађавао некада, слушајући к 
Јаникије чекамо те сваки дан; много сте остали!</p> <p>— Богу хвала што још за толико не остах, 
ни то бик муче.</p> <p>Кир-Ламбре и сви остали одушевљени Биковом вештином, само што га у недра 
 обиђе момке, колико да виде, како нису остали без икакве контроле, а од туда наврати и код Диш 
уне, притрча руци мајсторовој, па је са осталим шегртима целива, а бошчу прихвати и пође за газ 
 па кад опази Лепосаву и чу, како се са осталима смеје, очи му се закрвавише а песнице стегоше. 
 кира-Думиници ни кира-Анастасији па ни осталима није остало нејасно, чега ради је фудул-Стамен 
бре мајстор-Дишу уважавао и издвајао од осталих Срба.{S} Чак му је помагао и да радњу отвори и  
 врло весела.{S} Цео еснаф и званице из осталих еснафа и грађанских редова учествовали су.{S} В 
а понизила у очима Ламбриним, Думиним и осталих нових пријатеља.{S} Но стриц и ако није био поз 
p> <p>Како је ово казивање било од свих осталих најоблије и најпотпуније, то, за дан два, оно п 
воје: објавила је нестанак Јанићијев, а остало је оставила бризи грађана и — случају.{S} Ако се 
 ни кира-Анастасији па ни осталима није остало нејасно, чега ради је фудул-Стаменка оваку сплет 
ник врати прстен, те тако кир-Думи није остало другога пута, <pb n="39" /> него да се састане с 
би му било најмилије.{S} Овако, није му остало ништа друго, него да се преда судбини, па да га  
д му не беше тешко опоменути се и свега осталога: како је онако растужен пошао кући, али, када  
ућа Мацина била је пространа, те, поред осталога, утврдише да се младенци одмах по венчању усел 
ажни мирис густога каранфила, босиока и осталога цвећа, који се са девојачким гласовима разлега 
к на ум падала, некако се вазда, између осталога, и она истицала, кад год би навратио до тетке  
 призвао на само свога калфу, па између осталога подсетио га и на оне услуге, што му их Јанићиј 
наредио да се џезва пристави, што је, у осталом, чинио он само према угледним људима грчке наро 
спуштао на Јанићијев врат.{S} Али то, у осталом, није чинио он из мржње према своме шегрту, већ 
 и на даље остао равнодушан према свему осталоме у приватноме и јавноме животу.{S} Као имућан т 
питајући се у себи шта ће и куда ће.{S} Остане ли тврдо на томе, да га не прими, онда је сасвим 
.{S} Кир-Диша је овога пута одлучио, да остане чврст и непомичан као стена, па је тако и урадио 
> <p>— Можеш да изгубиш жену, а дете да остане живо; а и да их обоје изгубиш.</p> <p>— И зато с 
и наредио му, да се у мутваку нађе и да остане тамо, све докле кир-Ламбра из куће не оде.</p> < 
ајстор Диша одмах по прстену покушао да остане у удовичиној кући, али му је она одговорила, да  
говорио.{S} Јанићију је само наредио да остане код куће, те, ако устреба Маци, да јој се нађе,  
ија није пристајала ни за живу главу да остане у Београду више.{S} Плакала је, проклињала%, га  
ећ онако разбукталу жеравицу.</p> <p>Да остане и даље у служби онога, коме је у своје време обр 
ија са Дишом измири, а он као и до сада остане и у будуће са Дишом добар пријатељ, то му не ост 
рећи све.{S} Пљунућу јој у очи, па нека остане постидна.</p> <p>И то му је у овом хаосу узбуђењ 
p> <p>— Не треба — вели — да мајсторица остане сама без послуге, кад јој гости долазе.</p> <p>О 
они кира-Анастасију да пожури, те да не остане толико имање без наследника.</p> <p>— Једно и јо 
 се за живота збринуо, да му удовица не остане на сокаку, желела, да јој свадба не буде велика, 
о је силом да га примора, да му у радњи остане; али сад је већ сасвим друкчије.{S} Јанићије је  
астасији поможе овај случај да на њеној остане.{S} Весела, што је тако испало, кира-Анастасија  
ни, али да му она, после те казне, опет остане у кући и да се искрено покаје за учињено неверст 
/p> <p>— Не знам!{S} Овде ме срамота да останем; идем у свет.</p> <p>— Зар због оне ороспије?</ 
>— Зашто, бре?</p> <p>— Не могу више да останем овде.</p> <p>— Зашто?</p> <p>Јанићије обори очи 
а поље! на поље!{S} Искам да умрем, ако останеш овде!</p> <p>Фудул-Стаменка учини очима знак Ла 
</p> <p>— Јогуницо!{S} Е, добро, добро; остани ти само овде, а ја ћу га већ сама молити.</p> <p 
ћиво гледати, као да би му хтела рећи: „Остани овде; тамо је туђина!“</p> <p>— Него ти, синко м 
ма јоште несвиклим овамошњим приликама, остао је још за месец дана дуже.</p> <p>Али како није м 
у дућану.{S} Кад би му их когод одузео, остао би без њих као трупина без руку, не би имао више  
чува овце само за храну, па је код њега остао све до свога повратка у Београд.</p> <p>Али даљин 
 Бог зна не би ли у овим топлим оковима остао тако цео дан, да у исти мах не осећаше и неку чуд 
вода оживљавала!{S} И тек сада, када је остао без ње, он је у пуној јасноћи видео, како му је б 
 више!</p> <p>Несрећни Јанићије сада је остао потпуно сам, на сокаку, без игде икога свога.{S}  
а згледаше се зачуђено.</p> <p>— Где је остао?</p> <p>— Код ћор-Ахмета, — пије.</p> <p>— Пије!? 
снагу око тековине, толико је и на даље остао равнодушан према свему осталоме у приватноме и ја 
фирму, ето, тога није имао.{S} Без жене остао је самохран у свету, а живети до века тако без же 
ion" /> <p>Докле је Диша код тетка-Маце остао, Јанићије је седео у дућану и са неком стрепњом о 
о је затворио леђима капиџик, тако је и остао наслоњен о њега, а од стида није смео дићи очију  
н, да јој га да, тако је као окамењен и остао.</p> <p>— Ама, кира-Мана, шта то говориш?{S} Са к 
, како би што дуже на <pb n="37" /> њој остао.{S} Али овога пута вратио се необично брзо, и што 
л-Стаменкине.</p> <p>Кир-Ламбре је дуго остао код фудул-Стаменке; а докле је он са Анастасијом  
е угушио, само да је за неколико у њему остао.{S} Потајна жеља, да се врати кући, да се још јед 
ео живот из нова.{S} У чаршији и дућану остао је онакав исти — човек од рачуна.{S} Ниједна пара 
за Канче, а мени цео комшилук.{S} Кажу: остарела си, а ниси умела да очуваш девојче.</p> <p>И о 
говори Јанаћије подсмешљиво — кад човек остари, њему није ништа право.</p> <p>— А што је узимао 
 раскокотале по сокаку! — подвикну нека остарија жена из авлије, а оне, кикоћући, прхнуше у баш 
га долазе.</p> <p>— Јазук, кир-Диса, да остарис брез зена; јазук, бре!</p> <p>— Па.... смеши се 
да послуша.</p> <p>— Грехота, џанум, да остариш као девојче!{S} Бог је наредио на жена, да не ј 
ни супруг сред жизненог мрака</l> <l>Ко остатак от земаљског брака!</l> <l>И тој, која лежи у т 
 било рећи јој све то у очи, а још теже остати при своме, кад се она заплаче и стане га братими 
 је отишао на вилает, у Костур; тамо ће остати неколико месеци, а њега моли, да му обилази радњ 
ан и плачан, што не може још који часак остати.</p> <p>Кад је кир-Ламбре дознао за срамоту, кој 
а ипак, он је увидео да му је немогућно остати и даље у овако безизлазном положају.{S} То је ув 
 крстова да метнеш на њега, оно ће опет остати нечисто.</p> <p>А овај разлог није био без јаког 
а.</p> <p>Хаџи-Зосим, који је морао још остати, јер га неколико нових хаџија, његових земљака,  
ена бешика, када се иглом боцне.</p> <p>Остати без жене и пустити да се цео свет исмева његовом 
<p>Од онога дана, када укопаше земаљске остатке Бенџине, кир-Ламбре не би отишао у свој дућан,  
p> <p>— Богу хвала што још за толико не остах, са каквим сам лоповима имао посла! — одговори Ди 
види у мутваку, те тако Диша и Лепосава осташе сами.</p> <p>— Седи овде — рече Диша Лепосави и  
ви, да изиђе у мутвак.{S} Сад њих двоје осташе, да се споразумеју и утаначе дан прстена и свато 
 онај запис? —упита Диша, кад њих троје осташе сами.</p> <pb n="203" /> <p>— Је л’ дервишев? —  
ча на улицу.</p> <p>Анастасија и Ламбре осташе једно спрам другога запањени и обоје, као крпа,  
ога себе прикривену жељу, виде он данас остварену, опет не својом вољом и одлучношћу него — слу 
а, кад помисли да се и његова жеља може остварити тек после десет година.{S} Смрче му се, али и 
етири хиљаде!</p> <p>— Елем, ви тразите осте 500 гроси?{S} Толко неје оставио кир-Бенџо; ама да 
 свирачи отпратише кући и кума, кад ноћ осу звезде и блага месечина засја над зеленим баштама и 
сећаја стојао је он као кривац, кога су осудили да га двојица шибају.</p> <p>— И опростићу јој  
атварао?{S} Изгледао је самоме себи као осуђеник међу стварима, које су га сваки час подсећале  
="subSection" /> <p>Ноћ је већ у велике осула небо звездама над Београдом, који је дубоко спава 
Клефта, право клефта; патриот како Рига от Фера!{S} Још је дете, ама за гол сабља да уфати; кле 
пола, престависја у Господу 184... љета от рождества Христова. — Амин!</p> <p>Сеј памјатник под 
г сред жизненог мрака</l> <l>Ко остатак от земаљског брака!</l> <l>И тој, која лежи у тљености, 
; него да се зенис, ама да узмес зенско от наше сорта, — грцко!</p> <p>И ту кир-Дума, густа рад 
она изгледаше као санта леда која се не отапа.</p> <p>— Па, дабогме, и зашто да ме гледа! — раз 
Тако и ваља.{S} Мајстор је више од оца; отац само што роди, али мајстор је онај што отвара очи  
кажем — уситнио Диша — Ви сте ми све: — отац и браћа... па...</p> <p>— Машала, кир-Диса!{S} Тој 
е да један „старатељ“, тако рећи, други отац, не може ни помишљати и на такве ешеклуке, на какв 
>— А од чега му је то, по Богу да си ми отац?</p> <p>— Ех, од чега? — проговори дервиш и поглад 
сина од седамнаест година, у лицу сушти отац а по нарави иста мајка.</p> <p>То му је све било в 
е многи од хаџија после, кад се у своју отаџбину вратио, понео такву кутију, и у цркви, на служ 
 само што роди, али мајстор је онај што отвара очи и даје лебац у руке — објашњавао је хаџија и 
и не унесе несрећу у кућу.{S} Него сада отварај очи: девојку да узмеш, девојку, па кућа да ти п 
 мешкољила, затварала је очи, да заспи, отварала их и гледала замишљена у оно кандилце, што је  
 наследником.</p> <p>Ова њезина вештина отварала јој је врата сваке куће и донела јој је породи 
ци: „Ето ти!{S} Што <pb n="175" /> ниси отварала очи, него си хтела да ти ћерка буде устабашини 
преко дана за појасом, а када је легао, отварао кутијицу, помирисао, метао је испод главе <pb n 
ерија тужно висила на њему.{S} Дућан је отварао пре свију и затварао га после свију, те га је т 
ребацивати зашто се туђио својих и није отварао очи, када се хтео женити.</p> <p>— Море, теби ј 
аршији а сад опет псовку, што није боље отварао очи, да му се тако што не догоди.</p> <p>Једног 
када сам нагорео онако?</p> <p>— Е, био отварати очи!{S} Шта ти је требала јабанџика, туђа кост 
анкама мио гост.{S} Зато што јој је био отворен приступ по свима кућама, турским, грчким, цинца 
<p>А Лепосава га је и сада предусретала отворено и, у колико јој то допушташе нови положај, вес 
 али, кад је био сам у мутваку, онда је отворено и без зазора разговарао о мајстору.{S} Једном  
а?</p> <p>— Хоћу! — одговори Лепосава и отворено га погледа, па се и насмеши.{S} Диша изгуби св 
белеше, бленући у капиџик, кад ће да га отвори и дође.{S} Јанићије је моје дете; добар је и вол 
о поноћи — прича он — Диша је пробао да отвори капиџик своје прошенице, па када није могао, он  
а, коју је Јанићије у својој држао; она отвори очи, погледа Јанићија и осмехну се на њега.</p>  
о како га по трбуху коље, нагони га, те отвори капиџик тетка-Мацин и увуче се у њену авлију.</p 
ичме.</p> <p>Болесница врисну од бола и отвори очи, ова изненадна %операција освести је, а хећи 
 је за појасом носио.{S} Он је извуче и отвори.{S} У кутијици је лежао сасушени стручак босиока 
е на авлију.</p> <p>У томе се и капиџик отвори и %ни прагу се појави танка фигура фудул-Стаменк 
муж и господар у кући, или шта је? — Он отвори врата, извири на ћошку, па, кад је ни тамо не сп 
<p>У једноме часу њему се учини да неко отвори капиџик.{S} Прва помисао била је, да је мајстор  
, брате, дао Бог!</p> <p>Просјак обично отвори руку, и кад види колико му је дао, промрмља поне 
аде нешто по турски.{S} Маца оде, да му отвори, а хаџија, седећи на чардаку стаде ослушкивати,  
жену, која је скочила из постеље, да му отвори, поче је тући и гњавити тако, да се једва искобе 
о трећег дана догоди се случај, који му отвори очи и у потпуној наготи показа, какво се мишљење 
х Срба.{S} Чак му је помагао и да радњу отвори и да му у чаршији подигне углед као равноправном 
оме уверењу, које му је овде у кисељаку отворило очи.{S} Паде му на памет како је, пре неколико 
 једу.{S} И колико је тек сада, када је отворио пут потомству, удвостручио сву своју снагу око  
дно са кира-Анастасијом у Галцу, где је отворио малу бакалницу, а у <pb n="114" /> њој крчми по 
ш, колико ти је добра учинио, кад ти је отворио очи, те да видиш како те она прва варала.</p> < 
о је, да је у Галцу са кира-Анастасијом отворио малу бакалницу и успешно крчмио анасонлију, а н 
ш тетка-Маци на помоћи и четворе очи да отвориш на све... разумеш ли, на све.</p> <p>— На све,  
</p> <p>— Е то сам хтела, да преда мном отвориш уста и да мене запиташ.{S} Гледам само шта чини 
.</p> <pb n="157" /> <p>— И хоћу то!... оте му се узвик и он, без икаквог чекања, излете на ули 
нда судбина!{S} А од судбине нико се не оте.{S} И други су патили, па опет нису помрли од глади 
; ама да сам ја што ти...{S} Бога ми... отегну тетка-Маца.</p> <p>— Ама, што ме мучиш?{S} Што н 
 тек по који пут што би јој се из груди отео дубок уздах, који му наговештаваше све друго само  
х воли или мрзи, што су Лепосаву у гроб отерали.</p> <p>Маца га је истински жалила.{S} Гледајућ 
 <p>— Шта је, море, те плачеш?</p> <p>— Отерао ме газда!...</p> <p>— Зашто?</p> <p>Јанићије брз 
, одобравао Диши, што је тога неваљалца отерао из радње.</p> <p>— Море, не могу да ти кажем све 
да је мајстор учинио паметно, што га је отерао.</p> <p>Колико је ускипело у души Јанићијевој сл 
ну свога мајстора.</p> <p>— Ако ме је и отерао, моје дреје мора ми дати; неће ваљда бити тако б 
те му сада и то би неправо.{S} Ако је и отерао из собе, зашто да му се до сада не јави, да пита 
маш никога свога, а Диша те на неправди отерао, па сам рекла: нека му овај босиљак — то, у мест 
овратка газдина, сада ме он не би овако отерао, него би ме још и за калфу извео, што сам му био 
и, бре?“ а она ми каже: „Он ме је овамо отерао!“</p> <pb n="217" /> <p>Тетка Маца обори главу и 
а.{S} Казаће тетка-Маци и мајстор ће ме отерати.</p> <p>И њему се нешто ражали; дође му, да као 
о да робијам због једне ороспије, па је отерах.{S} Ти си <pb n="148" /> друго, ти си добра дево 
 ортак са кир-Дишом.</p> <p>— Ламбру да отераш!{S} То што је долазио, нека!{S} Ама од данас да  
 се пољубиш са кир-Ламбром, да Јанићија отераш, а кир-Ламбри да допустиш да и од сада долази У  
 га је заносило а од чега се није могао отети, обузе га свега и Бог зна не би ли у овим топлим  
 да не дотрчаше људи, те га од Јанићија отеше.</p> <p>Тетка Маца и Лепосава дочекали су заједно 
испред дућана, узе Јанићије Бик крчаг и отиде на чесму, да наточи воде.{S} А чесме по Београду, 
чисто преобразише.{S} Ламбре поче да се отима и пишти од промуклости; а и кир-Диша, кога четвор 
о када је била здрава, радила по кући и отимала се од слабости, која је не остављаше.{S} Трећег 
е играчка девојачке ћуди; и што се више отимао, све је више подлегао оном немилостивоме осећају 
таде сам.{S} Тако је неко време ћутао и отирао зној, а мало за тим устаде, с муком се довуче до 
га одазвати.{S} Само што је руком нешто отискивао од себе.{S} Доцније тек, кад се освестио, при 
 — узвикну Јанићије, и како му прекипе, отисну од себе Думу тако силно, да овај полете насатке  
би у руку, а она њега у чело, и лађа се отисну.</p> <p>Дуго и дуго још стајали су:{S} Маца, Леп 
а се никад више у њу не врати.</p> <p>— Отићи ћу, али ћу јој рећи све.{S} Пљунућу јој у очи, па 
ум уобичајена кафа код Маце.{S} Хтео је отићи, али га узе неки стид; изиђе му на очи Лепосава у 
могао никако напустити овога мајстора и отићи бољем.{S} Јер и бољи мајстор то би исто радио са  
ше.{S} Извадиће своје калфенско писмо и отићи ће из ове проклете вароши, да се никад више у њу  
онио да иде кира-Мани и зашто није хтео отићи.</p> <p>— Па куда ћеш сада, несрећни сине?</p> <p 
а дан сви чираци са Јанићијем морали су отићи, да пољубе руку својој мајсторици.{S} Лепосава је 
вао по дућанима, а када је осетио глад, отишао је до једне симиџинице и тамо жељно гледао у она 
бре није чекао да га по други пут зове, отишао је и тамо затекао Анастасију у таквоме стању, да 
лезовац.{S} А када га је умор савладао, отишао је у вече на Ташмајдан и у оним мрачним пећинама 
ајстор-Диша је гостио своје званице.{S} Отишао је сам до кир-Ламбре, пољубили се и љубазно га п 
>Где је Диша после овога најтежег удара отишао из тетка-Мацине куће не зна се, па тако исто и г 
 сети како га је увек, када би кир-Диша отишао у дућан, терала да муче као бик и да гради којек 
 дана доби писмо, Ламбре му јавља да је отишао на вилает, у Костур; тамо ће остати неколико мес 
н, бунован и добро неиспаван, хаџија је отишао у дућан.{S} На поласку није жени ни речи прогово 
ницом у главу.</p> <p>Сутра дан Дума је отишао суду, да још с те стране покуша.{S} Али Диша одр 
ама и витим минаретима.</p> <p>После је отишао у Мокри Луг.{S} Тамо се погодио код једнога газд 
гунцу, те да га она пронађе.{S} Прво је отишао Маци, да се посаветује.</p> <p>— Бог и душа, поб 
 ли се?</p> <p>— Зашто?</p> <p>— Што је отишао.</p> <p>— А што се то тиче па тебе поп ли си, да 
ји се уковао за врата, куда је Јанићије отишао, тешко да је и опажао, да пред њим стоји престра 
са кира-Маном.</p> <p>Од како је Ламбре отишао, кира-Мана се још више издужила.{S} Уз припомоћ  
је већ далеко одмакао, завио за сокак и отишао својој кући.</p> <p>— Грех је; ама зар је то бил 
 — а онај, кога је искушење савладало и отишао пре Ускрса и Четрдесетнице, тај не може да буде  
>Када је претрнула срца напустио кућу и отишао у дућан, рекоше му момци да је долазила тетка-Ма 
аљске остатке Бенџине, кир-Ламбре не би отишао у свој дућан, а да не наврати удовици, тек да ви 
едај само какав изгледа!{S} Одмах да си отишао берберину, да те измије и ошиша, па у дућан!</p> 
је било и овога јутра.{S} Диша је зором отишао у дућан наредивши Јанићију, да му сваки час јављ 
 на своју руку живи.</p> <p>Када је оно отишао, тврдо науман да са собом доконча, он је пун срџ 
 мужа.{S} Али пре него што је пристала, отишла је кума-Думиници и кира-Мани, да им се на Дишино 
морноме пролазнику за седиште.</p> <p>— Отишла! — прошапута. — И он долазио... сад шта да се чи 
ада би се толико заборавила, брзо би га отишла мајци на вилает!{S} Жена, кад није понизна мужу, 
асија је одмах после одласка Ламбринога отишла у Скадар-махалу код своје пријатељице фудул-Стам 
ским матрозима из Галца.{S} А кира-Мана отишла у Галац и довела мужа кући, пошто се добро намуч 
ин толико је мучио због тога, да је она отишла једноме дервишу, те јој овај даде записе.{S} И о 
о за њезино Канче.</p> <p>Једнога јутра отишла Лепосава у дућан мајстор-Дишин те му однела фес, 
 затече Лепосаву саму.{S} Тетка-Маца је отишла једној жени, која је тога дана принову чекала.</ 
писе.{S} И одмах се осетила; али кад је отишла у буџак, добила је нешто што не би ни налик на Б 
/p> <p>Када је Маца изишла из мутвака и отишла у кућу, Лепосава је села на столичицу, заронила  
свршава сватове, докле му невеста није „отишла у буџак“.</p> <p>Сад ни кира-Думиници ни кира-Ан 
 ћор-Ахметовој кафани на Зереку, већ су отишле у посету лепој удовици.</p> <p>Свака од њих, рук 
p> <p>Са враћеним прстеном као да му је отишло на свагда оно спокојство, што га је до сада имао 
да умре, или да буде његова.{S} Прво ће отказати службу, а за тим ће урадити оно, што ће се пос 
ир-Диши се смрачи, кад чу како му шегрт отказује послушност.</p> <p>— А и шта си друго него пез 
 да буде крив?{S} Увек да жалиш, што си откидао од својих и жениних уста!</p> <p>Пред тако снаж 
а је покушала све што је смела, само да отклони опасност од себе,</p> <p>— Па ти му реци да нам 
езала се једна слика, па, зажмурила или открила трепавице, она је увек видела једно: некакву гр 
нило.{S} Учинило му се, да му је баш то открило у потпуности све оно, о чему је и после Мациног 
ме венчаноме куму. — Али што није језик открио, то открише једаред у хамаму неколико модрица, ш 
е куму. — Али што није језик открио, то открише једаред у хамаму неколико модрица, што их кир-Д 
не спази, поче викати:</p> <p>— Куде си откршила глава?{S} Овамо се вуци, бре!</p> <p>Али ни са 
апне шаке и почне да га меси, тај се не откупи лако.{S} Јанићију је тек предстојала судбина.</p 
до миле воље.{S} Ономад је један хаџија откупио од некога испосника мајку Божју, икону која је  
 текао је одмерено, тихо и без облачка; откуцавао је као сахат на градској „сахат-кули“, који д 
 четворица држаху за руке, покуша да се отме; па, кад осети да му је то немогућно, пљуну у лице 
шен сишао је у подрум, да у један бокал оточи расола, који је он увек за вечером наместо вина п 
 се толико повео за женом, он се сасвим отпадио и од оног малога броја српских познаника, са ко 
је већ довршио један посао, па почео да отпасује кајиш с колена, кад у дућан завири Лепосава те 
Јанићије на душак и поможе мајстору, да отпаше кецељу, коју при раду око антерије везује.</p> < 
 еластично девојачко тело, осећала онај отпор и оно таласање њезиних недара.</p> <p>Долазило му 
Диша у своме дућану сам.{S} Јанићија је отправио у град, да однесе један пар местви<ref target= 
промозгају и удесе, а кира-Мана, чим их отпрати очима, штуче кроз суседне капиџике и башче до < 
 <p>Јанићије опет, кад год га Маца није отпратила куд, није се одмицао од болесничке постеље.{S 
ф папуџијски, и скоро половина чаршије, отпратио покојника до вечнога станишта.</p> <p>Сахранил 
шло за руком.{S} Али кад Цигани свирачи отпратише кући и кума, кад ноћ осу звезде и блага месеч 
 било лако рећи; али, ако га мајстор не отпусти, ако му не изда калфенско писмо, шта ће онда?{S 
pb n="17" /> Ниједног просјака не би он отпустио без благе хришћанске утехе.</p> <p>— Ако му и  
д тебе било, али ето, ја те молим да ме отпустиш.</p> <p>— Хајде, бре, ћопеку један!{S} Седи и  
кира-Анастасију, како јој је супруг већ отпутовао.</p> <p>Јанићија Бика, и ако није још био про 
аци, када га ова поче грдити, што се не отргне.</p> <p>— Не могу, тетка-Мацо, не могу више! — ј 
нађе одбачену аспру, узме је међ прсте, отре јој блато о антерију, па је опет врати на старо ме 
ио? — прошапута и одмахну главом, да се отресе од такве помисли.{S} Али ова новост тако је изне 
 али мајстор Диша не може вас дан да се отресе оног двоструког утиска, што га је те ноћи осећао 
и дан, он опет није могао да се потпуно отресе жаоке, која је већ пецнула заљубљено срце његово 
 кога се ни после толико недеља не мога отрести.</p> <p>Једне вечери — баш уочи недеље — тетка  
им васпитањем беху толико успели, да се отресу варварских особина свога племена и да се подража 
!?{S} Белћим ћу ја да једем њен кадаиф, отров да је изеде, ороспија једна!</p> <p>Јанићије не ч 
а се повратите?</p> <p>— Отрова, кучко, отрова! — стење мајстор-Диша и шкрипи зубима.</p> <p>—  
 искате вода, да се повратите?</p> <p>— Отрова, кучко, отрова! — стење мајстор-Диша и шкрипи зу 
р-Диша и шкрипи зубима.</p> <p>— Ко вас отровао?</p> <p>— Ти! — продера се супруг и подиже обе  
 по том, подаривши јему истовремено три отрока мужескаго спола, престависја у Господу 184... ље 
урско чкембе, да ми очи испије, младост отрује!</p> <p>Кир-Ламбре, узбуђен сузама и пребацивањи 
дише их, и Лепосава, бледа од узбуђења, отрча кући, па кад залупи капиџиком за собом, бризну у  
а и побеже из мутвака, па онако збуњена отрча у кућу.{S} А Јанићије је дуго и дуго стојао забле 
је; девојчица залупи вратима и певушећи отрча кроз авлију у кућу.</p> <p>Још неко време седео ј 
о другога, док тек Лепосава у један час отрча мутваку и прстом позва Јанићија.{S} Нешто му је ж 
Диша неће да зна ни за шта више.</p> <p>Отрча Јанићије, а Мајстор Диша остаде сам.{S} Тако је н 
ана, узнемирена овом Ламбрином љутином, отрчала је у комшилук до кира-Думинице, да разабере, не 
и ради, одскочила у страну и на прстима отрчала чак у мутвак, да се <pb n="99" /> ма у каквоме  
, како је, у ономе часу кад је Јанићије отрчао по воду, угледао, како у собу улете некаква црна 
о у њено насмешено лице.</p> <p>Девојке отрчаше у дубину баште са посластицама, а Јанићије, кад 
овукло, то је, да, од времена на време, отрчи до куће и обиђе децу.{S} Тамо би преседео по чита 
анићије Бик, калфица код Дише устабаше, отумарао је незнано куд.{S} Ко о њему што сазна, нека д 
ксат обузело.{S} Кад угледа свога мужа, отури канту и пуна радости стрча доле.</p> <p>— Стиже л 
 од тај посао! — рече Ламбре скрушено и отури одело од себе. — Уједе ме, пцето; шта сад да се р 
му да се на једноме месту скраси.{S} Он отури посао, одмахну руком весело па изиђе из дућана.</ 
о не дође.</p> <p>— Ох, ох, луда глава! ох проклето Бик што ми укради антерија!{S} А-а-ах! — Ши 
о је тулум, једно говеђе шкембе!{S} Ох, ох, како сам уморна!{S} Лепосава, дете, донеси један ра 
по пола главице црна лука.</p> <p>— Ох, ох! — одахну кир-Диша под пријатном свежином хладне вод 
егову срећу, нико не дође.</p> <p>— Ох, ох, луда глава! ох проклето Бик што ми укради антерија! 
же; а он је слуга, нема нигде ништа!{S} Ох, Боже, само му не дај да се обеси!</p> <p>Тако је ша 
, оно је тулум, једно говеђе шкембе!{S} Ох, ох, како сам уморна!{S} Лепосава, дете, донеси једа 
епала, да се не обеси ради ње. — Ох!{S} Ох!{S} Баш је добар!{S} Баш је добро то што не учини! — 
о се препала, да се не обеси ради ње. — Ох!{S} Ох!{S} Баш је добар!{S} Баш је добро то што не у 
ала по пола главице црна лука.</p> <p>— Ох, ох! — одахну кир-Диша под пријатном свежином хладне 
на његову срећу, нико не дође.</p> <p>— Ох, ох, луда глава! ох проклето Бик што ми укради антер 
</p> <p>— Нане! — поче Лепосава која се охрабри, кад спази матер. — Ево, Јанићије је дошао, ама 
 по мало, раскрстити са погрешком свога оца, који не беше те среће да се, као и он, ожени Гркињ 
<p>— Тако и ваља.{S} Мајстор је више од оца; отац само што роди, али мајстор је онај што отвара 
ти је десна рука у кући, поштује те као оца; а и сам знаш, колико ти је добра учинио, кад ти је 
је уроке, који јој сметају да га начини оцем, о томе кир-Диша није ни мало сумњао.{S} Зар је је 
дому извршило чудо, и како је он постао оцем три синчића, који му, у један исти час, испунише к 
шима и како је жељно јео деран, то нека оцене они који су у животу имали прилике почешће гладов 
{S} А та сама помисао, да се сад, овако оцрњен и смешан, јави у свету, ради своје одбране, стра 
о даље од онога места, са кога се јасно оцртаваше београдско обзорје са кубастим џамијама и вит 
ога изгледа, што се на Јанићијевом лицу оцртаваше.</p> <p>— Брзо кући, мајсторе!{S} Тетка-Маца  
ереници као блудни син из Библије своме оцу, ушли свечано у кућу лепе удовице, што је овеселило 
е поклони газди.</p> <p>— Хвала ти, као оцу на храни и науци; све ми је добро код тебе било, ал 
ишљавали, седео је Диша у ономе собичку очајан и нерешљив.{S} Мисли и планови разлетали су се к 
 да са собом доконча, он је пун срџбе и очајања лутао тамо амо по густим трњацима, који су се в 
му се на ново почеше враћати тешки дани очајања и пометености.</p> <pb n="174" /> <p>— Зашто: т 
е грешнице, чије очи, заливене сузама и очајањем, изгледаху ипак тако детињски насмејане и тако 
оба и Анастасија, која је тамо плачна и очајна остала, беху једини предмет његових збуњених мис 
на чела, погледа плашљива али ипак пуна очајне чежње, који је говорио много више, него што би ј 
> <p>— То она казала, то?! — викну Диша очајним гласом и ухвати се обема рукама за главу.</p> < 
анићије је такође немо стојао пред овом очајничком приликом, оборио је и он очи, па их није <pb 
та је да кријеш оно што ми образ каља — очајно промуца Диша. — Реци ми само, је ли долазила по  
тка-Мацо, и лажу, Бога ми! — викну Диша очајно.</p> <p>— Е, мој Дишо — уздахну болно Маца — Лај 
то да заспите, бре?! — јекну кир-Ламбре очајно и пљесну се шаком по челу, да је кира-Мана, која 
да се криво закунете? — викао је за њим очајно кир-Дума на улици.</p> <p>— Сиктер, бре, псето;  
/p> <p>Међутим, докле је кир-Диша овако очајно лутао све даље и даље од главне чаршије, Ламбре  
евојче и радознало пратило сваки покрет очајнога комшије.</p> <p>— Шта си се забленула, бре, ов 
га исказа могао посумњати; то му је био очевидни доказ, да је све онако било. — Јер, да није кр 
аш ти!{S} Сама ћу! — одговори Лепосава, очевидно неким новим измењеним гласом, који није ни мал 
 који тренутак стојала на прагу дућана, очевидно савлађујући у себи сувишну збуњеност и страх и 
 ти, ето, како чиниш!</p> <p>Анастасија очевидно ништа није чула шта јој Јанићије говори.{S} Он 
ро.</p> <p>— Како: зло? — запита хаџија очевидно преплашен од забринутога лица Мацинога.</p> <p 
.{S} Диши... јер ја ћу...</p> <p>Она се очевидно борила са самом собом, да му нешто на душу мет 
лада овде труну љета,</l> <l>Кад сватко очевидно знаде</l> <l>Чјем је сердце оскудно!“</l> </qu 
лада овде труну љета,</l> <l>Кад сватко очевидно знаде</l> <l>Чјем је сердце оскудно!“</l> </qu 
време добијао. — Али ма колико да је то очевидно он сам опажао, и самоме њему било је тугаљиво, 
 све трговачке послове.{S} Свакога дана очекивала је од свога мужа макар какав глас; али кир-Ла 
 њезиној завади с мужем, то је с правом очекивала да је он заштити <pb n="102" /> и нађе начина 
уражи да се лично јаве; они су чезнули, очекивали, да се сама кира-Анастасија досети, а ова опе 
Тада би Јанићије из чежње и страшљивога очекивања прелазио у наглу срдитост, па му се чинило, д 
само што промуца нешто неразумљиво и са очекивањем, испуњеним страхом, звераше у тетка-Мацино р 
ир-Диши, и он се на један мах збуни.{S} Очекивао је сасвим друго: да ће му жена ударити у плач, 
ерати у лаж и Јанићија и тетка-Мацу.{S} Очекивао је све друго само не овај израз, који му је из 
неком нејасном стравом и трептањем срца очекивао, када ће својим очима угледати часни ексер, ко 
p> <p>Тога дана мајстор Диша је у залуд очекивао Јанићија, да се врати; њега не би ни од куда.{ 
{S} У залуд је мајстор Диша бечио очи и очекивао тај срећни дан, Лепосава ни мукает.</p> <p>— Е 
ио и у мутвак, где је Јанићије стојао и очекивао на заповести.</p> <p>А када кир-Диша зађе и у  
у као стена и он је као заливен ћутао и очекивао од тетка-Маце, да она сама пронађе пута и начи 
ужива...</p> <p>Повратак кир-Дишни кући очекивао се свакога дана.{S} Ма да се са Јанићијем онак 
епенке и поћи кући, слао је и са зебњом очекивао шегрта, да му јави шта је код куће.</p> <p>Јан 
е је седео у дућану и са неком стрепњом очекивао на повратак мајсторов.{S} Он се ни из далека н 
о гледао у Јанићија, који је са страхом очекивао, шта ће се са мајстором десити.</p> <p>— А ти  
 ћутање овлада у соби; Диша је скрушено очекивао на бујицу прекора, али тетка Маца још ћуташе,  
} Пред очи јој изиђе све, шта може сада очекивати.{S} Није се она ни мало плашила кир-Дише, за  
ајно погледа у обе жене, које радознало очекиваху да им објасни, чега ради је тај памук чудотво 
товљевим.{S} Диши не оста друге него да очекне.</p> <p>Међутим, докле је он чекао пред доксатом 
и прстен у руци, премеће га и загледа и очекује, неће ли му газда казати, где и коме да га одне 
т да вади из ћемера и да са нестрпљењем очекује на свој повратак кући.</p> <p>— Ова ме деца ску 
 да поднесе и овај ударац и да у страху очекује, како ће се све свршити.</p> <p>Лепосава је так 
ао је тако неку потајну страву, као кад очекујемо нешто што ће се неминовно десити, али никако  
је погледао у насмејане очи своје жене, очекујући да му оне прве објаве оно, чему је жудео.{S}  
у код мене!</p> <p>Анастасија пребледе, очи јој стадоше, а сузе у часу усахнуше, кад зачу да Ла 
посаву и чу, како се са осталима смеје, очи му се закрвавише а песнице стегоше..{S} Журно изиђе 
стасија!“</p> <p>И дође јој да заплаче, очи се замаглише; али ко би знао зашто, она од једном с 
е са затегнутом кожом смршало је нагло, очи добиле грозничави сјај и нестално зверају, а трбух  
а погледа и збуњено се насмеши на Дишу; очи јој засенуше од толиког крупнога злата и она поче д 
> <p>Лепосава прикова поглед у њега.{S} Очи јој необично светљаху, али не више оним топлим сјај 
ога залогаја на Дишином лицу огледа.{S} Очи му грануше живошћу, кад му са сокака допре раздраже 
ућан, зајапурен од наглога узбуђења.{S} Очи су му севале живље него ли до сада; момци се чисто  
="101" /> неће је моћи жив дочекати.{S} Очи су му севале грозничаво и чисто набрекле.</p> <p>—  
му прича и разноси, чисто се зграну.{S} Очи му се приковаше, па ни да макну са Јанићијевога лиц 
— А која ли то? — запита брижно жена, а очи јој крвнички севнуше на помисао, да се ма са којом  
 дах девојачке душе са мирисом ђулса, а очи са сунчаним зраком.{S} Био је у Еврејској Махали, п 
та би? — запита кир-Диша нестрпељиво, а очи му се плашљиво приковаше за Мацино лице.</p> <p>— Н 
и трбушат, али лице му некако смагло, а очи се чисто угасиле и упале у главу.{S} Па онда, он, к 
оне преплашености неста, а наместо тога очи јој добише некакав дрзак, изазивачки израз.</p> <p> 
ло блата, игрукала је провидна јара, да очи заслепи.</p> <pb n="59" /> <p>Јанићије ступи у хлад 
н са највећим нестрпљењем бечио од туда очи и искашљивао се, не би ли га чула, она је у мутваку 
ти!{S} Што <pb n="175" /> ниси отварала очи, него си хтела да ти ћерка буде устабашиница!“</p>  
ско, маче?{S} И то је живо, и то си има очи, Дисо, бре!</p> <p>Кира-Анастасија погледа искоса н 
пазио како јој од силнога смеха сузе на очи ударе.{S} Смејала се тако слатко, као дете када га  
еда сада.{S} Тетка-Маци ударише сузе на очи; говори му, а сузе без јецања и плача теку кап по к 
ченога.</p> <p>Јанићију ударише сузе на очи.</p> <p>— Шта је, море, те плачеш?</p> <p>— Отерао  
већ на прагу.</p> <p>Сузе му навреше на очи и он их кришом од пролазника утре рукавом и полаган 
Љута сам паприка на неправду; крв ми на очи наиђе, па онда нека беже од мене!{S} За добро сам т 
 Од куда му баш сада почеше излазити на очи час тетка Маца час Лепосава, а сада опет мајстор Ди 
а ме шаљеш тамо: немам образа да јој на очи изиђем.</p> <p>— Зашто, море?</p> <p>— Јер ми је ка 
иш шија на гробље?{S} Од теб ми црно на очи! — дерао се Ламбре и бесно је дрмусао за оба рамена 
е сву у комадиће растрза, само да му на очи изиђе.</p> <p>И онда, још већма клонуо, незадовољан 
је дошао до свога капиџика, изиђе му на очи кира-Мана са њезиним сухим контурама и очима у који 
тићи, али га узе неки стид; изиђе му на очи Лепосава у целој својој појави и он се, сад први пу 
то роди, али мајстор је онај што отвара очи и даје лебац у руке — објашњавао је хаџија и задово 
да јој кћи противуречи; Лепосава убриса очи рукавом и оде у мутвак.</p> <p>За њоме дође и Маца  
 у јастуке и поче нагло јецати.{S} Пред очи јој изиђе све, шта може сада очекивати.{S} Није се  
на прилика једнако му се истављала пред очи; и ма колико му та живахна појава била пријатна, ип 
 је ова мисао све већма освајала и пред очи му изводила кира-Анастасију у оној јасној и милој с 
 толико му је било тешко изићи јој пред очи овако сплетен и немоћан, да ствар што боље изведе.< 
ам, распомами се па се улете право пред очи Јанићијеве, стеже песнице и сав трепћући од љутине  
дуку.{S} Кад их разгледа, изиђе му пред очи све што му је дервиш саветовао, па онда и оно, што  
 црних печата, па онда баци нестрпељиве очи на ковчежић.{S} Достојанствен изглед пустињаков, ко 
, и у колико се више Лепосава на његове очи развијала, у толико је већма падао у неразумљиву ср 
чеше му играти пред очима; а кад подиже очи тавану, њему се <pb n="119" /> учини, као да му се  
а Диша плашљиво.</p> <p>Јанићије подиже очи мајстору и немо га гледаше.</p> <p>— Умрла зар?...  
 <pb n="158" /> мешкољила, затварала је очи, да заспи, отварала их и гледала замишљена у оно ка 
 њему стаде жао ове лепе грешнице, чије очи, заливене сузама и очајањем, изгледаху ипак тако де 
 да пазариш? — запита свети човек, чије очи набрекнуше и закрвавише од раздражености.</p> <p>—  
је се Думиница и пиљи у вазда насмејане очи лепе удовице.</p> <p>— Кој па да гриза? — пита стид 
иша је све жудније погледао у насмејане очи своје жене, очекујући да му оне прве објаве оно, че 
и своју несрећну младост и да на њезине очи вене, не би ли се уверила, какву му је неправду учи 
 није помислила на тако што, али њезине очи тако су севнуле, да га је тај поглед јако подсетио  
се нађеш тетка-Маци на помоћи и четворе очи да отвориш на све... разумеш ли, на све.</p> <p>— Н 
ћије прекорачи праг страшљиво и нађе се очи у очи са мајстором.</p> <p>— Шта је, бре? — Како си 
!{S} Криво је моје Канче, што ви вадите очи.{S} Мислиш ти нико не зна!?</p> <p>Кад опази како м 
их га више волела!{S} Растао је на наше очи, био ти је десна рука у кући, поштује те као оца; а 
доба ноћи, када се кира-Думиници почеше очи крпити, припалише гости фењере, окачише их о крајев 
рже као опарен, кад угледа како и нож и очи кира-Анастасијине севнуше оштрим сјајем; страх од м 
о ме даде на оно кавурско чкембе, да ми очи испије, младост отрује!</p> <p>Кир-Ламбре, узбуђен  
брази јој на ново запламтеше, она покри очи шакама и побеже из мутвака, па онако збуњена отрча  
.</p> <p>— Зашто?</p> <p>Јанићије обори очи, јер не знаде шта да наведе.{S} Диша га значајно гл 
ебледе, седе на миндерлук и тужно обори очи на своја колена.</p> <p>— Хоће, вели, да се врати,  
 је Јанићије у својој држао; она отвори очи, погледа Јанићија и осмехну се на њега.</p> <p>— Јо 
p> <p>Болесница врисну од бола и отвори очи, ова изненадна %операција освести је, а хећим, задо 
г дана догоди се случај, који му отвори очи и у потпуној наготи показа, какво се мишљење о њему 
нагорео онако?</p> <p>— Е, био отварати очи!{S} Шта ти је требала јабанџика, туђа кост, па још  
акука, он престрављено скочи, разрогачи очи, па, када сазнаде да је ту био крај, докопа покојни 
— викну Маца, а Диша само што разрогачи очи од изненађења.{S} До данас Јанићије није улазио у к 
бру.{S} Онако бунован, зинуо и он, бечи очи, али никако не може да се разабере, где је и шта се 
, кир-Дума се мало искашља и, окренувши очи у страну, започе:</p> <p>— Еле, просло три године!< 
се несрећу у кућу.{S} Него сада отварај очи: девојку да узмеш, девојку, па кућа да ти пропева!{ 
тасија, стидна од кума, заклони рукавом очи и побеже у мутвак, да кафе припрема.</p> <p>Кира-Ан 
 а Лепосава, застиђена, заклопи рукавом очи и побеже из собе.</p> <p>Кад се вратила са послужењ 
на суђеноме часу, свећу додржао и паром очи заклопио.</p> </div> <div type="chapter" xml:id="SR 
вом очајничком приликом, оборио је и он очи, па их није <pb n="66" /> смео подићи; није знао ка 
ти зашто се туђио својих и није отварао очи, када се хтео женити.</p> <p>— Море, теби је бар ла 
 сад опет псовку, што није боље отварао очи, да му се тако што не догоди.</p> <p>Једнога вечера 
д га је видео у дућану, увек је окретао очи и избегавао да га погледа.</p> <p>— Због њега сам ј 
ну, <pb n="62" /> као кад би ко окретао очи од ружне ствари; па ни кроз чаршију неће смети од б 
би, пред оваквом перспективом, затворио очи и са пријатним изразом, као да га когод шашољи слам 
о ти је добра учинио, кад ти је отворио очи, те да видиш како те она прва варала.</p> <p>Хаџи-Д 
другога.{S} Он опустио руке, разрогачио очи и зачуђено се забленуо у њу; а она тако исто узруја 
дника.{S} У залуд је мајстор Диша бечио очи и очекивао тај срећни дан, Лепосава ни мукает.</p>  
Јанићије зинуо на овакав дочек; избечио очи, па како је обема рукама пружио сахан, да јој га да 
пео се хаџија на крму, шаком надстрешио очи и са пријатним уживањем посматра из даљине, како се 
њу, које му је овде у кисељаку отворило очи.{S} Паде му на памет како је, пре неколико година,  
ду затекао.</p> <p>О сунчеву смирају, у очи недеље, запишташе зурле и затутњише гочеви пред кућ 
и тешки услов, па само трепће и гледа у очи тетка-Мацине.</p> <p>— Тако... рече Маца, прсну у с 
а зрна на бројаницама и пажљиво гледа у очи Дишине.</p> <p>— Шта: тако? — пита Диша, а очију не 
акав у лицу? — запита Диша, коме паде у очи силна малаксалост и бледоћа.</p> <p>— Ништа ми није 
здам, —- рече полугласно и погледа је у очи.</p> <pb n="68" /> <p>— А дреје?...{S} Што си их од 
 газда-Диша, који у своме веку никоме у очи није смео рећи ни ружне речи а камо ли узмахнути ша 
 то? — одговори Анастасија и утаче се у очи своме мужу тако дрско и изазивачки, да се овај чист 
 прави Грк; а да му се простота не би у очи подсмевала и подмигивала, што се толико повео за же 
ур Богу!“ — а полако да кажеш: „Со ти у очи, а болест у ложичице“, и три пута да хукнеш за њоме 
рекорачи праг страшљиво и нађе се очи у очи са мајстором.</p> <p>— Шта је, бре? — Како си ми об 
, али ћу јој рећи све.{S} Пљунућу јој у очи, па нека остане постидна.</p> <p>И то му је у овом  
како тешко би му било рећи јој све то у очи, а још теже остати при своме, кад се она заплаче и  
смехом у очима, које слободно гледаху у очи Дишине.</p> <p>— Ама не тако, већ кажи, да ти чујем 
истине нема у ономе што свет говори.{S} Очигледан пример за потврду овога био је он сам.{S} И њ 
је и развод брака, а како је ствар била очигледна, суд му је и то досудио.{S} Да се ствар што п 
{S} Пцета! — викао је на сав глас Дума, очигледно преплашен оним одлучним изразом Јанићијевим и 
p>— Тако ли беше? — пита Диша.</p> <p>— Очију ми, тако.{S} И па како је погано пцовао!</p> <p>— 
ине.</p> <p>— Шта: тако? — пита Диша, а очију не подиже, само да се не сусретне са оним погледо 
к ишчезну за оне аде и изгуби се испред очију.{S} На ведроме и као стакло јасноме дану, који бл 
! — одговори тетка-Маца и кришом, испод очију, погледа мајстор-Дишу.</p> <p>Међутим, и у чаршиј 
едну јеменију и прошива ђонове, а испод очију прати сваки покрет свога мајстора.{S} Па и њему д 
мирно, опсецао коже за јеменије и испод очију посматрао бившег шегрта како се наокришке ближи.< 
о узбуђен и са једном огреботином испод очију. —</p> <p>— Ко те огреба, бре? — запита га мајсто 
служење, и свакога дана посматрао испод очију, како се ово вижљаво девојче све више развија у ј 
и Јанићије не миче, него ћути и не диже очију са земље.</p> <p>Лепосава, која је весело до овог 
нићије, стидљиво оборио главу и не диже очију.</p> <p>— Добро јутро, дете!{S} А где си ти до са 
мајстор Диша у постељи врло дуго.{S} Из очију му никако није избивала Мацина кућа са дебелим хл 
ја, како јој долази, стушти обрве, а из очију само што не севнуше муње.</p> <p>— Ста искас ти о 
м крупним, зеленим сузама што капаху из очију ове лисице, а и по брковима, што су са њушке на о 
лоњен о њега, а од стида није смео дићи очију горе.</p> <p>Лепосава га спази, али кад виде како 
некако тако неодлучно и с таким изразом очију, као кад би неко хтео да каже:{S} Хтеле би ви да  
о ватра светле пеге разлетеше му се око очију; смрачи му се, и он тресну сахан са кадаифом пред 
излете на поље.</p> <p>— Торњај ми се с очију, у дућан да ми не приступиш више!</p> <p>Несрећни 
 оне косе.</p> <p>— Море торњај мм се с очију; не искупљај ми комшилук пред кућу.</p> <p>— Нека 
озбе, угледа онако узрујанога и крвавих очију, она престрашено врисну.{S} Овај врисак и преплаш 
сте су стреловито пролетале тик његових очију, а у јасној сунчаној светлости зујало је неколико 
сија, а мишицом скрива образ од њихових очију.</p> <p>— Кој други него младожења!</p> <p>— Кака 
 само да се спасе од толиких девојачких очију.</p> <p>— Е, па честитај Лепосави!{S} То ће ти би 
ајбоља контрола, да му домаћицу од злих очију сачува.</p> <p>Све је то тако, али он није могао  
а би му лепа удовица на сан, насмејаних очију, са оним младешчићем и у шареним шалварицама, из  
 и Лепосаве, румене од стида и оборених очију на под.{S} Стала опуштених руку уза сама врата и  
, кир-Диса!</p> <p>Диша се разрогачених очију заблену у госта.</p> <p>— Ја сум, кир-Диса, ваш к 
она, а зрачак ведрине блесну из влажних очију.</p> <p>— Кажем ти, нисам!</p> <p>— Хоћеш да ми д 
 изнад живахних, силом застиђених црних очију.</p> <p>— Ја сам, кир-Ламбре — Канче!...</p> <p>— 
еобично тешко, кад помисли каквим ће га очима гледати и Ламбре и кира-Мана, кад их стане око со 
однесоше у шибљак, а руке се пружише за очима, које им показаше издашне џбунове кисељака.</p> < 
олазила по дреје, реци, тако не гледала очима своје дете!</p> <p>— Зашто, бре, газда-Дишо, зашт 
зишао из мутвака, погледала и испратила очима, за које не би могао рећи да су равнодушне.{S} Шт 
жа и мила, да је Диша од сласти %гуташа очима.{S} И да му не беше зазорно, да своју испрошеницу 
ојој вереници; јер оно, што већ једаред очима омили, то се више од срца не очупа.</p> <p>Сутра  
сиља.</p> <p>Мајстор-Диши се смрче пред очима, кад помисли да се и његова жеља може остварити т 
 коме, после овога разлагања, пуче пред очима сва дубина хаџијскога значаја, стеже срце и, пред 
ви и модри колути почеше му играти пред очима; а кад подиже очи тавану, њему се <pb n="119" />  
кир-Дума живо <pb n="43" /> сликао пред очима мајстор-Дишиним, није остала без свога утицаја на 
та Лепосава и радознало поче да прелеће очима по кајику, који се све више ближио.</p> <p>— Ено, 
 кира-Мана са њезиним сухим контурама и очима у којима не беше ни трага од живахности.{S} Нешто 
танеш овде!</p> <p>Фудул-Стаменка учини очима знак Ламбри, да послуша, и изведе га из собе на а 
говори ни речи, него га поче одмеравати очима као човека, кога ни у шта не рачуна.</p> <p>— Обр 
ју и удесе, а кира-Мана, чим их отпрати очима, штуче кроз суседне капиџике и башче до <pb n="18 
је до ситости задовољан и поче трептати очима, а нежним изразом лица пратити расположење својих 
о.{S} Ходи, ближе!</p> <p>Лепосава маши очима руци Дишиној, коју је он пред њом у вис уздигао.< 
љства.{S} И она се кикоће; али кад маши очима горе, а то није удовица, већ држи кир-Ламбру за н 
е браде и лица овална са необично живим очима, које одаваху тип Јерменина.{S} Кад старац устаде 
 Диша не чу ово питање?{S} Пред његовим очима лебдела је само прилика оног набреклог, мало расп 
сем тога, ова посета имала је у његовим очима решавајући тренутак.{S} И ако је он удовици врати 
врати; али куд и коме?{S} Зар да својим очима гледа Лепосаву, како се опрема за његова мајстора 
трептањем срца очекивао, када ће својим очима угледати часни ексер, који ни цар Костадин није м 
 дижући се. — Мислиш, не видим ја којим очима гледаш ти у Јанићија и како ти побелеше, бленући  
ју, седе на једну троножицу и зажареним очима поче пратити еластично гибање и извијање витога с 
ну и избегава да се сусретне са њезиним очима.</p> <p>— Смилуј се!</p> <p>Јанићију поста неприј 
>На горње питање кир-Ламбре трепну мало очима и лагано поглади свој образ.</p> <p>— Та ли ти је 
на онај младешчић и свеже лице, озарено очима, које су се и кроз најтужније сузе пркосно смешил 
одала, а друго, што је чезнуо да је бар очима види, ако не успе да с њоме на само говори.</p> < 
твар; јер ма колико да је човек прав, у очима жена, докле се пазе, он је увек кривац.{S} А ове  
 њих одваја и кади Грцима, и то беше, у очима њиховим, тежак грех: издвајати се од свога соја и 
 дизале су му углед међу Грцима, али, у очима кир-Думиним, нарочито његова хришћанска питомост, 
но време у јеку цветали, а и зато, да у очима свога шегрта јаче означи ону разлику, која између 
ости и страха, какав ли то он изгледа у очима људи.{S} Јер, њему се чинило да ово, што је сада  
е од пете до главе, па се разгоревала у очима, из којих је суктала силна врелина.</p> <p>Морао  
 би га појава овога простака понизила у очима Ламбриним, Думиним и осталих нових пријатеља.{S}  
љеним погледом, бледим лицем и сузама у очима, које га тако жалостиво гледају.</p> <p>— А што с 
а растанку за градом чак му се и сузе у очима завртеше.{S} Загрлио је снажно хаџи-Дишу, притиск 
 и онај страх од кир-Дише, који му се у очима приказиваше као орјатин, који ће га на првоме сус 
о ће се у чаршији окренути и какав ће у очима света изгледати, кад ствар пукне по Београду.{S}  
и сада не тако стидљиво већ с осмехом у очима, које слободно гледаху у очи Дишине.</p> <p>— Ама 
ј млађи припаљивао наргиле, само трепну очима у знак опраштања и поче немарно пуштати густе хла 
дан разговор с тобом.</p> <p>Маца махну очима на Лепосаву и ова изиђе на поље; али по староме о 
риступише и целиваше га у скут, а он им очински благослов подели.</p> <p>— Богоугодни пустињаче 
иној мајци, да га на врео калуп метне и очисти.{S} На повратку, кад је завила у своје сокаче, с 
ек онда окретао српски, али тако, да се очито опажало, како с тешком муком изговара поједине ре 
о немогућно да и даље самује, а да ипак очува добро име честите удовице.{S} Знала је она врло д 
ужби онога, коме је у своје време образ очувао, а који му је сада, место да га награди, забио н 
је, да ћути, она се бојала да неће моћи очувати тајну, коју јој је у једноме часу обећао.{S} Ус 
.{S} Кажу: остарела си, а ниси умела да очуваш девојче.</p> <p>И оно, што мајстор Диша до сада  
аред очима омили, то се више од срца не очупа.</p> <p>Сутра дан су кира-Думиница и Ламбриница,  
 да си отишао берберину, да те измије и ошиша, па у дућан!</p> <p>— Хајде, дете, пољуби мајстор 
 дубокога хркања нечијег.{S} Он нечујно ошкрину врата, провуче главу и загледа унутра.{S} На ми 
 вратима.{S} У исти час врата се полако ошкринуше и у собу се промоли кир-Думина глава.</p> <p> 
</p> <p>— Много, кир-Ламбре, много бре, оште педесет и четири!</p> <p>— Неје много за едно мудр 
его ће сутра моја домакица да ми наниже оште едно килибар-зрно.</p> <p>— А колико ли бројиш па  
<pb n="12" /> <p>— У здравје да нанижеш оште педесет и четири! — одговори Ламбре весело и даде  
га.{S} Он се није обазирао ни на њезине оштре изразе, ни на њезине молбе, па чак ни на онај мла 
стор свој посао, а са како тешком руком оштри дикиш калфин засецаше дубоко испод коже у пањ!</p 
 једним пањем и кројили по сахтијану са оштрим дикишом.{S} Са каквом ли је лакоћом руке опсецао 
о и нож и очи кира-Анастасијине севнуше оштрим сјајем; страх од могућне смрти не даде му да изв 
едрима и неколико <pb n="51" /> ножева, оштрих с обе стране, којима се, при општој дервишкој мо 
тања, што их је кир-Дума тако одлучно и оштро излагао, сплетоше га за часак.</p> <p>— Ето, види 
, само се од ових разликовао, што је на оштроме крају, место обична врха, био завршен двокрако, 
ојој нађе две аспре.</p> <p>— Узми, на! па да купиш пењерлију, и да добро запамтиш овај дан!</p 
е би напипао једну аспру (1/3 од паре), па кад је напипа, приступи просјаку, тисне му је у шаке 
а је добар газда и човек „тихе нарави“, па, као вели, ако овде раскварим сватове, лако ћу после 
 ниску дуката и онај дукат „ћошајлију“, па то све закључа у гвоздењачу сандук, опроба да ли је  
ва и жена, којима су деца једна тегоба, па тако и немају никога свога, који би им, на суђеноме  
 n="117" /> — Нема бре ништа за бадава, па ни жена!{S} Ја сам се доста уједао, сад се уједај ти 
блесну ме светлост, а ја, женска глава, па се препадох, па само што ми зуби цвокоћу од страха.< 
Зини, да ти кажем! — одговори Лепосава, па како је дошла ближе Јанићију, ухвати крај од кајиша, 
лики, безизразни шум шумио је око њега, па, ни сам не знајући зашто, он се несвесно поче пипкат 
н један део капитала, крваво стеченога, па да ли ће Јанићије умети тако поуздано да му и радњу  
 онако рђаво провео, дохватила га сада, па га чисто гура напред кроз тесну и кривудаву улицу.{S 
ме и да је дотера, бар да му се правда, па макар да га и слаже, вукла га је неодољиво тамо, и о 
д једном уозбиљи и зачуђено га погледа, па онда преплашено поче узмицати насатке.</p> <p>У том  
дговори Лепосава и отворено га погледа, па се и насмеши.{S} Диша изгуби свест, срце му заигра и 
жиш?</p> <p>Старац га значајно погледа, па онда одлучно одговори.</p> <p>— Сто хиљада гроша.</p 
егово игра ли игра, кад те само угледа, па ко што ради, он трч’ за тобом, ја л’ да те загрли, ј 
?!...</p> <p>— Твој сам леб јео, газда, па сам ти и образ чувао; а ти ме тераш да идем кир-Ламб 
p>Али Јанићију се стегло грло од стида, па ћути као заливен.</p> <p>— Море, шта ти је?{S} Шта с 
есто устаје са троножице, тркне некуда, па се тек после извеснога времена врати, ако је могућно 
да погне леђа, а он му се попе на леђа, па одатле на зид и таман да ускочи у њезину башчу, опуч 
то се није никоме жалила на свога мужа, па чак ни кир-Думи, своме венчаноме куму. — Али што ниј 
бијеш, Јанићије?! — промуца Анастасија, па, када виде како Јанићије упорно ћути, она покри лице 
ас принесе.</p> <p>— А кира-Анастасија, па сас њу што ћемо?</p> <p>Сад већ не беше никакве тешк 
а покри очи шакама и побеже из мутвака, па онако збуњена отрча у кућу.{S} А Јанићије је дуго и  
јој ствари запита нешто светога човека, па замоли хаџи-Дишу, да га код куће сачека, и врати се  
ман; ту у глави урезала се једна слика, па, зажмурила или открила трепавице, она је увек видела 
зина вика заустави неколико пролазника, па и комшинице истрчаше на капиџике, те тако мајстор Ди 
коси.</p> <p>— Е, де, де, ја сам мајка, па ето, трпим; а ти, зар не видиш какав си стао?!</p> < 
 никако у рачун ишло да једна Цинцарка, па још удовица, уграби њиховим удавачама прилику, а как 
истеричну наступу, скочи са миндерлука, па вриснувши, као да је жеравица опече, подвикну: „Што  
S} Помислио је да га је Лепосава одала, па сада тетка Маца зове мајстора, да му се на њега пожа 
, да му је свака помисао у глави стала, па се као закована ни с места не миче.{S} Није му дакле 
, разговарао са пуницом, она је ћутала, па, ако је имала што да му каже, то је говорила мајци,  
 Знао је он, чега се ова посета тицала, па се већ потпуно збунио, шта да каже и како да оправда 
епосави.</p> <p>Лепосава га је слушала, па се не насмеја чак ни онда, када јој је казао, како т 
за последње три године, приметно увела, па се, чисто за неколико недеља, још више издужила, оза 
} На леб си ми пљунула, кућу опоганила, па сада још и да ме закољеш?{S} У полицију ћу ја тебе!< 
; та га је одлука подржавала и хранила, па донекле и утишавала ону силну навалу, што му дан ноћ 
мени; срце му бије а душа се поткупила, па се и не показује жива.{S} Није шале, оно о чему је ц 
као баш сада, када га је она преварила, па чак и ножем хтела ударити.</p> <p>Лепо %јо осећао да 
{S} Шта ћу?..{S} Сам сам, без родитеља, па никога немам, да ме посаветује и помогне.</p> <p>— К 
претура по посуђу, Јанићије се закашља, па се и он нађе у послу, тек колико да сакрије своје уз 
.{S} Имао си бре дреје у својим рукама, па што јој рече, где си их сакрио?{S} Што је посла овам 
ли; а Јанићије тада размахну песницама, па га је толико тукао и газио, да би га и убио, само да 
пута, како од њих бољих пријатеља нема, па му тек онда, после толиког околишења, рекоше и име б 
 се искрено радовао наслеђу свога кума, па је почео у шали да гони кира-Анастасију да пожури, т 
м сунцу.</p> <p>Бик стао насред дућана, па гледа разрогачено у свога газду.</p> <p>Мајстор Диша 
!{S} Ух, ух, што му ја нисам била жена, па да видиш како би се провео — викала је фудул-Стаменк 
, да је Лепосава испрошена и обележена, па је тако и урадила.{S} Другарице Лепосавине сјатише с 
лазио, Лепосава је била врло замишљена, па је по десет и двадесет пута истрчавала капиџику, да  
 да остане чврст и непомичан као стена, па је тако и урадио.{S} Кира-Анастасија, навикнута да,  
почетку поручио само једно „шише“ вина, па после, кад дођоше двојица са Циганима, њега раздрага 
из нова и шегртовати још толико година, па тек онда бити произведен за калфу.{S} Еснафи су прем 
шест година.{S} Тридесет и шест година, па још бити неожењен, не само да се сматрало као велико 
рока и темељита прилика мајстор-Дишина, па за тим окрете леђа и журно замаче у град.</p> <p>На  
авда, шта ли, кад је знао каква је она, па још да ми кумује, кумство га убило!</p> <p>Тако је м 
зне ствари: шкуртељке, ћитајке, платна, па, чак, из добро набијених душека опрану вуну, што им  
 су препуна других чудотворних светиња, па се не би ни осетило, а у мојој земљи немамо ни једне 
дана! — допуни Ламбре.</p> <p>— Па, па, па! — учини Дума и занија главом, као да се чуди, како  
за едно грцко удовица?</p> <p>— Па, па, па! — учини Ламбре, као чудећи се кир-Думи на таком раз 
дум дана! — допуни Ламбре.</p> <p>— Па, па, па! — учини Дума и занија главом, као да се чуди, к 
ија за едно грцко удовица?</p> <p>— Па, па, па! — учини Ламбре, као чудећи се кир-Думи на таком 
 и танке коже; навлаче се преко чарапа, па се тек преко њих спољна обућа навуче.{S} Кад човек х 
ну се Маца. — Мислиш ти, Маца је слепа, па не види шта ти радиш, јел’?</p> <p>Лепосава претрну, 
S} Јанићије сними фес, пољуби мајстора, па онда тетка-Мацу у руку, и оде, да се измије.</p> <p> 
о све навике и погледе својих мајстора, па није ни чудо, што је, мало по мало, успео дотле, да  
ијице, изабра између њих четири записа, па их пружи кир-Диши.</p> <p>— Колико коштају?</p> <pb  
овога шаренила од жутих и црних печата, па онда баци нестрпељиве очи на ковчежић.{S} Достојанст 
 као да долази од некуд с другог света, па јој се чак учини од једног необично танкога писка са 
ла домазлук, неговала она три сирочета, па, прибравши сву пажњу око куће и деце, често није има 
ајстор Диша прво саслушао свога шегрта, па тек онда да га дарује. — Но судбина је ваљда тако хт 
певушити; повуче за ухо једнога шегрта, па онда оде брзо својој кући поздрављајући весело комши 
изрече реч: „грцко“, поткупи три прста, па их пружи према мајстор-Диши, као да је невеста, коју 
ође овамо.{S} Он се повуче иза огњишта, па, како је осећао да му ноге малаксавају, седе на једн 
ш онда би се нашла у послу око огњишта, па док је он са највећим нестрпљењем бечио од туда очи  
{S} Зашто не узмеш?{S} Куде су ти деца, па теби?</p> <p>— Неће Ламбре!{S} Он како и ти, ич се н 
 грцко невеста, на кир-Бенџина удовица, па да постанете сретно човек; а ви, ето каква страмота  
ди кроз махале прво код кира-%Думиница, па тако редом све до фудул-Стаменкине куће.</p> <p>— Ух 
ад ћу је звати.{S} Дошла јој другарица, па плету иза мутвака.</p> <p>— Нека тетка-Мацо, не зови 
 у здравје и весеље да дочекате дечица, па како пилињи око кокошка да пијучу у кућа.</p> <p>Обе 
ји би начин могла да оде само до Галца, па да покуша све што може, не би ли га умилостивила и р 
т.{S} Оно знаш како је: ти си устабаша, па људима од реда не иде никако у главу да имају устаба 
>— И тако, турфа посла! — уздахну Диша, па се сневесели, као да му се на ново почеше враћати те 
отишао берберину, да те измије и ошиша, па у дућан!</p> <p>— Хајде, дете, пољуби мајстора у рук 
"108" /> да предосећа неки тешки услов, па само трепће и гледа у очи тетка-Мацине.</p> <p>— Так 
аца је прва чула њен врисак и онај пад, па је, као без душе, утрчала у мутвак.{S} Запрепастила  
 нагу, ни папуче да нема на ноге.{S} Е, па онда сас њу три пута да обиђеш бакчу.{S} Први пут ка 
ерку на удају и да си ти нежењен.{S} Е, па онда ко ту да докаже, да у томе нема нечега.</p> <p> 
е нашла у болести... она...</p> <p>— Е, па де, де; кад није, није; што се правдаш толико? — одг 
едњи гости из куће удалише.</p> <p>— Е, па како би; нађе ли? — запита Маца, кад вечераше.</p> < 
 осети да јој мора вратити.</p> <p>— Е, па хтео сам, баш!{S} Зар се ја тебе бојим!</p> <p>— Луд 
ни дан, Лепосава ни мукает.</p> <p>— Е, па зато ли сам толико трошио на тебе; <pb n="172" /> за 
д толиких девојачких очију.</p> <p>— Е, па честитај Лепосави!{S} То ће ти бити, ако Бог да, мај 
 и збуњено погледа у мајку.</p> <p>— Е, па и време му је — одговори Маца равнодушно — а када до 
езине оштре изразе, ни на њезине молбе, па чак ни на онај младешчић и несташно скакутање око пр 
> <p>Анастасија је стајала насред собе, па је тако апатично и са тужним изразом лица посматрала 
ва ватра лизала га је од пете до главе, па се разгоревала у очима, из којих је суктала силна вр 
} Кира-Мана стрпељиво је подносила све, па и то што јој нема мужа.</p> <p>Кир-Дума већ беше спр 
 ако је болесна, с њоме да поднесе све, па макар га цела чаршија презрела.</p> <p>Устаде и безо 
аку туца кафу.{S} Лепосава се прикраде, па, кад јој се није надао, лупи га обема шакама у леђа. 
 нерешљиво се крете напред, опет стаде, па одједаред окрете на другу страну и оде тетка-Мацином 
ема њојзи онако исто љубав као и пређе, па, ако се може рећи, и више, у колико се уз ту нежну ц 
прика на неправду; крв ми на очи наиђе, па онда нека беже од мене!{S} За добро сам ти добар, —  
ио, само да до једнога наследника дође, па ништа.{S} Обишли све гатаре; за једанаест година поп 
 довела у кућу новога Ламбру; млада је, па није имала кад о томе да мисли.{S} А после тога и Ма 
догађа. <pb n="61" /> Заборавио где је, па премислио да му се лопови увукли у кућу, те у мало ш 
о.</p> <p>И још много саветовао јој је, па онда узе из Лепосавина сандука ниску дуката и онај д 
иша загушеним гласом, а грло га издаје, па не може ни речи даље.</p> <p>— За Бога, шта ти је? — 
етврти запис да спустиш у чашку ракије, па половину да попијеш ти, а ону другу да попије она. — 
 се у њезину срцу, да је занесе, опије, па сад да се тако насилно у један мах угаси!</p> <miles 
: зашто да робијам због једне ороспије, па је отерах.{S} Ти си <pb n="148" /> друго, ти си добр 
е у Галац, да се растави од Анастасије, па, кад се врати, да је никако више не види, било је за 
>— Од куда ја овде? — помисли Јанићије, па, како му се грло сасушило од унутарње ватре, приђе ј 
че се пажљиво обазре, да га ко не чује, па онда на пола гласа прошапута:</p> <p>— Поздравила те 
асом једну дугуљасту кутију од тенећке, па кад год му је требало да пљуне, тај је посао са неко 
ретрну, скочи насред собе, опусти руке, па се бесвесно заблену у врата.{S} Стојао је нетремице  
промишљеним кораком не сурва у провале, па таман изашао на чистину и подвикнуо: „Боже помози!“  
е, које су вас дан пред дућаном висиле, па већ почео спуштати ћепенак, кад у дућан утрча други  
 руку на Думино а другу на Дишино раме, па ниже ли ниже.{S} Једном речи, прави пријатељ који се 
од његова народа, одузели му крсно име, па му сада и образ узесте.</p> <p>— Не смо га звали; са 
савину познаницу.{S} Рашчуло се о томе, па многе нероткиње, међу којима је било и сасвим непозн 
> <p>Кира-Мана се обазре на све стране, па када се увери да их нико не гледа, приступи му ближе 
 време, изрибала тепсије и жуте сахане, па их прислонила уз чардак и ужива како сунчани зраци о 
, кад расклопи уста, грло му се стегне, па ни да прослови. — Јанићију дође тежак овакав положај 
 врло добро, шта су све комшијске жене, па и ове две, за њу износиле и против њезинога удовиштв 
ио и на своју тежину и на своје године, па чак и на то, да мушкоме не приличи оваку игру играти 
ахан са кадаифом пред ноге кира-Манине, па као смушен полете капиџику и нестаде га на улици.</p 
риложи на дискус, купи пет ока измирне, па доста!</p> <p>— Ама како ћу, кад сам се за толико за 
мбре јој је био још једино њено уздање, па како је он и био прави узрок њезиној завади с мужем, 
мо од куда му допираше весело ћеретање, па кад опази Лепосаву и чу, како се са осталима смеје,  
сто помахнитали, заборавили на уважење, па први у колу, први у песми.{S} Кира-%Анастасија међу  
 је тада необично пријатно расположење, па би, после свакога ударца, мукнуо као младо теле, што 
људи, ступише са Јанићијем у објашњење, па, када се уверише да није ничему крив, разиђоше се, а 
кам да се састанем сас мога кир-Ламбре, па сама како една зенско глава не могу да идем.</p> <p> 
?</p> <p>— Мало час беше ту кир-Ламбре, па оде — одговори девојчица гласом, који је газда-Диши  
ућана, тек да се узгред по њему обазре, па за тим кући, да узме што је наменио својој невести.< 
и брат.{S} Ти немаш ни мајке ни сестре, па што да идеш од нас?{S} Нана и синоћ каже Диши: „Чест 
е рантлику, да не прекипи — уморила се, па мало седох.</p> <p>— Хајде, хајде, још мало, ћери, д 
 отишао из тетка-Мацине куће не зна се, па тако исто и где је провео прву ноћ без жене.{S} Тек  
збор Гркиње и Цинцарке, расположиле се, па, кад не играју у колу, седе око пуних софра и ударај 
ао је из дућана Јанићија, да му донесе, па чак је од некога доба у дућану ручавао.</p> <p>Али,  
 Сиктер, бре, псето; жену ми украдосте, па сад хоћеш да ми и кесу одсечеш.</p> <p>— Е, дај Боже 
ма из њихових <pb n="19" /> руку цвеће, па се осећа сва блажена, што јој баш њих две ово цвеће  
ној страни.{S} Није могао да се уплеће, па је пред мајстором ћутао; али, кад је био сам у мутва 
 који је мало час дошао са бурне улице, па се овде раскомотио, лепо испавао и онако комотан изи 
обао да отвори капиџик своје прошенице, па када није могао, он нареди Бику, да погне леђа, а он 
оброте и вредноће будуће кира-Дишинице, па се онда дигоше и одоше право кира-Анастасији, да и с 
, изнела пред њих свакојаке посластице, па се сада све заједнички веселе, задиркују и смеју.</p 
а се добро угреју у ватри једне машице, па, када се ове готово усијаше, он превуче њима дуж Леп 
 у души до ове заклетве нагризала срце, па ипак била тако мила, сада му постаде мрско онако ист 
{S} Не сум писмено тражио, кад требаше, па сад да запишемо у пропала вересија...{S} А, а-ах, Ду 
исто се зграну.{S} Очи му се приковаше, па ни да макну са Јанићијевога лица, а у лицу сав пребл 
p>— Обесићу се; а њој ено мајстор-Дише, па, ако узмогне, нека буде срећна с њим! — шапутао је и 
цила га је у маштање: да је нешто књаз, па да нареди да му доведу тетка-Мацу и мајстор-Дишу, па 
/p> <p>— Каажу.... веле: узе јој образ, па сад је оставља!</p> <p>Диша поскочи, као да га је иг 
рукама, све је живље скакутала по соби, па онда одједаред одлетела миндерлуку, прућила се по ње 
 на сну не видим; дође, тумара по соби, па онда, онда, кад је ја питам: „Што нас остави, бре?“  
 под фесом и кратком кићанком на глави, па га удари кишом у трбух, обори га и леже на њега.</p> 
трпељивији и поче да џангриза Лепосави, па чак и да је кори за њезину леност.{S} Разуме се да и 
> <p>Тако је редовно обећавао Лепосави, па јој онда све ређао шта ће јој донети, кад буде у баб 
м за сваку ситницу пребацивао Лепосави, па било то макар за што.{S} Лепосава је донекле сносила 
та!{S} То због старос викам.{S} Синови, па ће да те прифате; и па зетови, из једно поштовање шт 
ме сви они варали и поштење ми убијали, па, ако је било греха од мене, он ће ми опростити.</p>  
ки грех.{S} И мајстор-Диши су замерали, па су га дуго и гонили, да се ожени, али он тога не учи 
е нико се не оте.{S} И други су патили, па опет нису помрли од глади.</p> <p>Дан из дан преживљ 
 <p>— Не могу!{S} Овде, ето, овде боли, па ми не да да живим.</p> <p>— Лудо! — прошапута Лепоса 
а.{S} Заћута се и нешто дубоко замисли, па тек по који пут ако обиђе сватове.</p> <p>У један тр 
неодољива одвратност према својој жени, па чак и мржња, као да је она свему томе крива, одби га 
погрешио; требало је да се тобом ожени, па да га Бог види!</p> <p>Тетка Маца, која је радо слуш 
 ништа друго, него да се преда судбини, па да га она на својим леђима изнесе.</p> <p>Но ни у уд 
; казао да сутра дођем по своје ствари, па да идем куд знам.</p> <p>— Слепац ниједан! — Свет ви 
емо ми тебе!{S} Нема да си узмите пари, па да не вратите!{S} Лопове, бре, паре да си вратиш!</p 
морем а смрт за вратом.{S} Бог ће дати, па ћу се вратити, а ти да ме дочекаш како приличи једно 
Надао се чак и томе, да ће се правдати, па, можда, и утерати у лаж и Јанићија и тетка-Мацу.{S}  
о, да се, макар као ексик-хаџија врати, па макар никада и не добио деце.{S} Али: човек каже, а  
 мало зажмури, присебност јој се врати, па је целога дана, као невеста, по тадашњем обичају, од 
 је дао много новаца а још више памети, па размисли.</p> <p>— Па то на хаџилук?</p> <p>— А што? 
брзо опрашта и изговара да мора журити, па онда још више уситни, само да би што пре замакао за  
је. — Могао бих је тако сву ноћ носити, па да и не осетим.</p> <p>— Лудо! — викну Лепосава још  
аник, надајући се, да ће се она сетити, па макар и сажалити, <pb n="129" /> те изићи да га сасл 
 би имала смелости да га тако осрамоти, па баш када би знала, да је за такво дело не би вратио  
колико часака.{S} Јако се плашио смрти, па још смрти у својој кући.{S} И тај страх, што ће у св 
по леђима, чини то из нарочите милости, па се увек тако намештао леђима, да је чисто нукао, сам 
а од срамоте неће смети на улицу изићи, па ето где се све, у једноме часу, измени.{S} Због свог 
је Галац, ни како се до њега може доћи, па ни то, с чим ће доћи дотле, он је ипак био науман да 
анац, како не би нико могао с поља ући, па да лично окуша код Јанићија неће ли га умилостивити. 
епосава, бледа од узбуђења, отрча кући, па кад залупи капиџиком за собом, бризну у плач и јецањ 
ка, кир-Диша је још једаред дошао кући, па, кад се уверио да је капија затворена, он је, као по 
, она је још гдешто довршавала по кући, па се толико око распремања и дотеривања занела, да је  
ештина, а људи који купују нису слепци, па да рекну:{S} Нисмо видели шта нам је дао; нити је тр 
е Маца, кад јој Јанићије приступи руци, па га и пољуби у лице, — Знала сам ја да ћеш се ти врат 
, он престрављено скочи, разрогачи очи, па, када сазнаде да је ту био крај, докопа покојницу за 
чајничком приликом, оборио је и он очи, па их није <pb n="66" /> смео подићи; није знао како да 
ије зинуо на овакав дочек; избечио очи, па како је обема рукама пружио сахан, да јој га да, так 
 ћу јој рећи све.{S} Пљунућу јој у очи, па нека остане постидна.</p> <p>И то му је у овом хаосу 
а њезинога кир-Дису <pb n="50" /> мучи, па се, ваљда зато, није ни паштила да разгони онај обла 
} Грчка чаршија је %честитпла кир-Диши, па ако је, не тек гдекоји, но многи од трговаца и стари 
ође на ум, да још један покушај изврши, па ако успе, онда да не изгледа џабе, што је прстен вра 
. — Јанићију дође тежак овакав положај, па се усуди да запита.</p> <p>— Газда, да ли да ти доне 
 прве забуне, притрча руци мајсторовој, па је са осталим шегртима целива, а бошчу прихвати и по 
значено, они могу бити већ и у Влашкој, па ако је нужно чак и у Галцу.</p> <p>Ма да није знао н 
ући, оставио судове пуне воде у мутвак, па ни да је сачекао за који часак, изиђе на улицу и упу 
влију кира-Анастасије, завири у мутвак, па кад не нађе тамо газдарицу, он извади онај цванцик,  
 је наспело, а ти купи еснафски барјак, па га приложи цркви.{S} То те неће скупо коштати, а и е 
 Данас, сутра, кад ти жена оде у буџак, па ти роди сина слабачког, шкољавог, онда ко да буде кр 
 ми, богоугодниче.{S} Ти си свет човек, па што ти требају толике паре?{S} Не једеш ни колико Бо 
 прелете преко авлије, заригла капиџик, па за неко време престаја уза зид, да сачека када ће ки 
ат, узео слатко и воду и запалио чибук, па сада задовољно брекће и ужива у хладовитом зеленилу  
обај још једаред; земљу ћу да прокопам, па ћу те и под земљом наћи!{S} Нисам ја стао за тебе је 
оворио да то не чини?{S} А да му кажем, па да ме, као у сватовима, опет одалами, то баш нећу. — 
доле.{S} Мало час га је одјурила ножем, па зар да јој опет долази?{S} Стојао је неодлучно неко  
каку ваљда, те да беломе свету купујем, па после да чекам, хоће ли се сетити да ми плате; доста 
 де!{S} Ето, ја ћу престати да долазим, па ће временом и свет ућутати.</p> <p>Маца га гневно по 
 ја мразила са светом, да сада говорим, па сутра да ми се каже како сам казала и оно што није?  
о је само да зажели, да чезне за нечим, па да му се то као умешено и испечено само у руке спуст 
мучио се око тебе, да те занату научим, па сад, кад сам те спремио, да одеш?</p> <p>Јанићије ус 
лесницу и неколико пута одмахну главом, па онда започе да грди и Мацу и све остале жене, које с 
авом као јунац, кад закопа земљу рогом, па тек теменом о затворена врата.{S} Врата прснуше, а г 
— Само да ме Господ благослови породом, па да видиш онда како ће те твој Диша хранити.{S} Море, 
било, што му се синовац оженио Гркињом, па још удовицом, код толиких српских девојака.{S} Али к 
у Београд, прво да се упозна са снахом, па после и да се сасвим настани.</p> <p>Али кир-Диша и  
!{S} Што си се женио први пут удовицом, па ти она угатала!“</p> <p>Мајстор Диша занеме.{S} Није 
ме свету, раставила би се са кир-Дишом, па би се удала за Ламбру; али овако, ствар ће испасти с 
ећа путник, који је дуго пешачио жедан, па тек набасао на лепу хладовину и врело свеже воде.</p 
р испросио за свога унука топал-Стојан, па се завештао да неће венчати децу, све докле на Сабор 
е изеде; није пристао да напусти дућан, па да је појури, ни да је опет остави, да му се онако с 
сао.{S} И сам је био страшно озлојеђен, па, у први мах, подчинио се утицају свога кума и пријат 
 Диша и иза појаса извади један прстен, па га пружи Јанићију.</p> <p>Јанићије узео прстен и чек 
S} Спусти мало ти, нек подигне мало он, па ћемо да углавимо.</p> <p>— Јок, јок, с њим нема паза 
ице чује вазда одлучан и заповедни тон, па му дође сада и сувише изненадно све ово.</p> <p>— Им 
у узе свест, он би и сада весело певао, па на сељаке, кад би у дућан тек онако нагвирили, мукну 
ред очи све што му је дервиш саветовао, па онда и оно, што је све претрпео од Анастасије и како 
} Зар си ти један који је тако страдао, па, када је скинуо враџбине, деце пуна кућа.{S} А то шт 
> <pb n="156" /> <p>Лепосави га би жао, па се и она тренутно збуни, не знајући шта да му каже.< 
 често плачући бежала.{S} Дође јој жао, па га поче тако болећиво гледати, као да би му хтела ре 
а прагу обућу, да застирке не би прљао, па у мествама уђе у собу.</note> <note xml:id="SRP19061 
p> <p>— Може бити он је нешто посумњао, па њему наредио да нас хвата.</p> <p>Али кира-Анастасиј 
му нуди, цвет, који је сад баш узабрао, па хоће да му га покаже.</p> <p>Мајстор Диша бледи и ру 
га свога, а Диша те на неправди отерао, па сам рекла: нека му овај босиљак — то, у место сестре 
бојици шегрта, који су напустили посао, па онако седећи око пања узверено гледају час у мајстор 
p> <p>Јанићије већ довршио један посао, па почео да отпасује кајиш с колена, кад у дућан завири 
да на прагу дућана, заби главу у посао, па се учини, као да је и не види.{S} Ма да је све оно у 
 те да засмеје ћепенке, него се ућутао, па само ради, ни главе не диже.{S} Једино што би га из  
 како ти се радовала, кад год би дошао, па сад одједаред да је под таквом срамотом оставиш.{S}  
 у исто време и као ноћиште Јанићијево, па се прући по миндерлуку и тек сада започе наизменце с 
, коју му је пружио.</p> <p>— Држи ово, па хајде кући!</p> <p>Јанићије се поврати од прве забун 
ро гледа око себе.{S} Не потраја много, па ето и Лепосаве, румене од стида и оборених очију на  
 ни у сну није надао.</p> <p>— И друго, па опет син! — викну Маца — Камо алвалук?</p> <pb n="21 
их јој жена, долазиле су, да виде чудо, па, узгред, и три пута помиришу.</p> <p>Али, докле је х 
је целога века где је год могао штедео, па сад одједаред види, како му се на све стране расипа. 
м крива, што се убио; он је мене волео, па је због мене то!</p> <p>И ова слика, коју је тако за 
га толико почасти, да је сав успламтео, па од силне радости није знао где да им места начини.{S 
 упутио, добар си био, веран си ми био, па ето ти радње!{S} Тамо, у кући, да се нађеш тетка-Мац 
сандук, опроба да ли је добро забравио, па онда тури кључ у недра.{S} Лепосава га зачуђено запи 
е знао зашто је то мајстор Диша урадио, па ни сама није могла погодити, у толико више, што је п 
, да се дави, а ја сам се онда сажалио, па сам јој дао дреје.</p> <p>— Бре, децо, чусте ли шта  
 „сестринском“ љубави намицао којекако, па кад не беше топлог сунчевог зрака, да се на њему сун 
ен, као онај који је учинио добро дело, па сада у томе ужива...</p> <p>Повратак кир-Дишни кући  
нићије види да се нешто страшно десило, па се чисто смрзао, држи прстен у руци, премеће га и за 
ео је да одговори, али се грло запекло, па реч ни тамо ни амо.{S} Најпосле, кад опази да овако  
весело.{S} Лепосава је имала лепо грло, па када би запевала какву му драго песму а другарице јо 
.{S} Четвртога дана одлучи да оде тамо, па макар га од туда и најурили.</p> <p>Напротив, тетка- 
о је Бика за ухо, продрмусао га ваљано, па му је онда читао и претио на све начине.</p> <p>— Ча 
иша је ову нежну пажњу примао захвално, па, и ако је био вас дан расејан и апатичан, ипак га је 
{S} Чекао је неуморно пуну годину и по, па кад опази да му од празнога чекања нема ништа, он се 
репао; учини му се да је кир-Диша умро, па истрча на улицу, да кога било наврати у кућу.{S} Раз 
в род.</p> <p>Сад му је тај стриц умро, па како није оставио никаквог завештања, ни ближих срод 
 било!</p> <p>Тетка Маца је увиђала то, па је и предузела кућу у своје руке толико, да хаџи-Диш 
, лудо цинцарска, док те нисам клепнуо, па да ти кажем ко ти је појео паре!</p> <p>— Кога ви, б 
а.</p> <p>А мајстор Диша опет претрнуо, па и сам као <pb n="108" /> да предосећа неки тешки усл 
одом, три пута. — Тако да радиш, снахо, па ће ти дете за три пута три дана оздравити.</p> <p>—  
 муке мучио; навукао себи беду на врат, па сада не зна ни како да се брани у махали од својих с 
Зосим. — Богоугодника познаје цео свет, па зато се и мора веровати, да је само таквоме испосник 
Шта ти је требала јабанџика, туђа кост, па још удовица?!{S} Ама је ли она удовица само, бежи од 
га очекивања прелазио у наглу срдитост, па му се чинило, да би сад у стању био да је сву у кома 
ира-Думиница уштину је још за обрашчић, па се онда измаче и засмеја показујући кира-Мани, како  
ских жена и сада су тражиле њену помоћ, па, разуме се, све те жене знале су ценити и наградити  
ђеш кући, прво да потражиш зелену жабу, па ту жабу да ти дете три пута обзине, а ти три пута да 
ира-Анастасија радо прихватила наредбу, па се и не обазире на обећање што га је дала Јанићију,  
 одшкрине, колико тек да промоли главу, па да сагледа лево десно кроз сокачић.{S} И увек би се, 
м.</p> <p>Гомила се уплете у ову свађу, па мислећи ваљда да ће се обоје потући, навалише да их  
нејела имађаше светлу и затегнуту кожу, па ове иконе, кандиоце, које тако тајанствено горука у  
е њих жена, што по десет година чекају, па кад после навру деца, а она се ратосиља.</p> <p>Мајс 
ко слатко, као дете када га заголицају, па се и он, заражен овим смехом, и сам из све душе смеј 
е међ прсте, отре јој блато о антерију, па је опет врати на старо место, да је удели оном треће 
у, а он је целу обухватио у једну шаку, па се као луд смеје од задовољства.{S} И она се кикоће; 
отварај очи: девојку да узмеш, девојку, па кућа да ти пропева!{S} За девојку знаш да је твоја,  
и, а он као ајдук наслони се о обрамку, па само звера.</p> <p>— Тако ли беше? — пита Диша.</p>  
та кад тад закуцати.</p> <p>— Цинцарку, па још удовицу; брука!</p> <p>— Море да је само то, ни  
је? — Он отвори врата, извири на ћошку, па, кад је ни тамо не спази, поче викати:</p> <p>— Куде 
 <p>— Поради тебе.{S} Е, хе, пријатељу, па ти кријеш, а овамо се свуда по чаршији зна да ћеш да 
, много важнија мисао довела Думу њему, па се чак по мало и досећао, да ће се тицати и удовице, 
тра звати на част и Ламбру и кира-Ману, па му дође необично тешко, кад помисли каквим ће га очи 
 сељака, да му чува овце само за храну, па је код њега остао све до свога повратка у Београд.</ 
а, извуче једну дугачку кесу о гајтану, па из ње одброја на сто неколико белих пара.</p> <p>Баш 
татар-Јован је стекао ову кућицу, жену, па после и ћерчицу, Канче.{S} Али после <pb n="103" />  
 једва чекају да сазнаду за туђу тајну, па да је, на све четири стране, разнесу.{S} Напротив, о 
али не као што се јаше него лицем репу, па да га проведу кроз чаршију, а телал да виче: „Чујте  
пита гласно.</p> <p>— Сашије се у крпу, па се онда да жени, да пред сан три пута помирише, а по 
S} Даћу ја теби мрве!{S} Скапоши се ту, па спавај!</p> <p>Лепосава опет леже и притаја се.</p>  
 једно ваљано девојче, убити јој срећу, па је оставити!{S} Сирото дете!{S} Како те је уважавала 
не свој оронули морални углед у еснафу, па је <pb n="142" /> и у томе нехотично успео.{S} И не  
га поласка призвао на само свога калфу, па између осталога подсетио га и на оне услуге, што му  
тор Диша се затворио у ону малу собицу, па се жив од туда не јавља.{S} Понеки од познаника Срба 
гледати међу собом младу, лепу удовицу, па још без деце, са једним руменим младешчићем у самом  
 уздигла руке, да домаши високу полицу, па се извила леђима, да ти се чини, сад ће се у струку  
радимице извуче се из мутвака на улицу, па, када одмаче од куће, он стаде трчати, као да га нек 
зе памука, начини од њега малу лоптицу, па то уши у једну крпицу и предаде му.</p> <p>— Узми и  
 тамо девојче добро, таман за устабашу, па ето, готов разговор.</p> <p>Цео тај дан мајстор-Дишу 
да му доведу тетка-Мацу и мајстор-Дишу, па онда пред целим народом да метне поред себе тетка-Ма 
 нека арамија, који хвата људе за гушу, па вели:{S} Плаћај, бре!{S} Напротив, ти имаш права да  
ка мука притисла му <pb n="88" /> душу, па једва дише; чини му се да ће га угушити, а цела снаг 
 својом пространом ширином сео на душу, па јој не да дахнути.</p> <p>И није то само жалост за к 
 <pb n="145" /> паметујеш за цео еснаф, па ето, како год ти кажеш, онако нека буде!</p> <p>— Да 
ловала мајчица, те је три пута угледах, па као сваки пут ми рече: „Твоји унучићи су у чељустима 
као утучен седи крај деце, посматра их, па тек по који пут испрекидано уздахне, поче га миловат 
ф и стао пред невесту и жене около њих, па, докле чочеци певаху, он је у деф ударао.</p> <p>Од  
ст, а ја, женска глава, па се препадох, па само што ми зуби цвокоћу од страха.</p> <p>Три дана  
, и саме се ражалише и бризнуше у плач, па онда онако уплакане почеше грлити и љубити кира-Анас 
} Напротив, ти имаш права да се ценкаш, па ако им је скупо, не купуј; али, ово је сасвим друго, 
: „Још две године да ме овако послужиш, па ћу те узети у радњу за ортака.“</p> <p>— Зато га и в 
Диша — Ви сте ми све: — отац и браћа... па...</p> <p>— Машала, кир-Диса!{S} Тој ти је мудро реч 
сиљак... што си ми турила под јастук... па оно...</p> <p>— Које: оно? —</p> <p>— Оно... знаш... 
ори за покојног кир-Бенџу и поштује га; па и ја, ето, што поштујем као и тебе и кир-Ламбру, хоћ 
ако га је кира-Анастасија после митила; па чак не заборави да исприча и о ономе цванцику, што м 
кад су се капитали рачунали на грошеве; па још кад се има на уму, да је кира-Анастасији први ко 
летела Канчету у косе.</p> <p>— Де, де; па за то ли плачеш, лудо?{S} Камо среће да се тако и до 
рица држаху за руке, покуша да се отме; па, кад осети да му је то немогућно, пљуну у лице Ламбр 
ш, када јој опростиш, омрзнути на мене; па и кира-Анастасија и кир-Ламбре.{S} Зашто, бре, тако? 
 кад би ко окретао очи од ружне ствари; па ни кроз чаршију неће смети од белосветскога језика и 
/p> <p>Томе изразу није могао пркосити; па и ако му је мржња на кир-Ламбру двоструко порасла у  
ема деце?</p> <p>— Имам, како да немам; па још три.</p> <p>— Е, једна му је набацала!</p> <p>—  
е твоја, неће те прекорети првим мужем; па децу да ти рађа, сваке године по једно.</p> <p>Мајст 
тни огрлицу око врата, а дукат на чело; па онда донеси послужење.</p> <p>— Је ли ти се допада?  
 Бит-пазару румени се у јутарњем зраку; па и сав послени свет, који се око ћепенака тамо и амо  
, није изоставио ни јутрењу ни вечерњу; па је прве године обећавао Богу пет ока чистога воска,  
ију! — журио је Диша Мацу и комшијницу; па, бојећи се да му жена не продужи како је започела, д 
Притиснуло му нешто душу, <pb n="40" /> па никако да слегне од туда, него га само гуши и гони,  
 душа да могу да ти дам, <pb n="116" /> па да дам.{S} Него ми дођосмо због друго; знате због он 
ата, да му нико не улази, <pb n="98" /> па се, као да је Бог зна колико пешачио, спусти на минд 
 је, да и у нашој кући дете заплаче!{S} Па сада, ћерко, не лени се, него пожури! — одговори Мац 
и и привуче је руком до себе — Тако!{S} Па деде сада да и мени кажеш оно, што си мајци казала!  
ечије дреје и да их је однео некуда.{S} Па испричаше, како је долазила кира-Анастасија и у оној 
без трупа и рамена и само са ногама.{S} Па чим се родило, оно се, буди Бог с нама, истргло из р 
ј!{S} То ће да прође и десет година.{S} Па зар да те толико у кући држим!</p> <p>Тешко је било  
у прати сваки покрет свога мајстора.{S} Па и њему дошло мило, кад виде како му газда певуши јед 
чки назив: тетка <pb n="29" /> Маца.{S} Па и њезина Лепосава видела је од туда многе користи; ј 
рећи саме прилике су за њега радиле.{S} Па зар то није срећан човек?</p> <p>Маца га је дочекала 
ише, да га усред чаршије не нападне.{S} Па онда, тиштала га је и помисао на срамоту, која ће га 
јео шљиву, а кошчицу бацио на ђубре.{S} Па после да плетеш седе, као што ће их плести фудул-Ста 
само да вама да деце а мени унучиће.{S} Па ваљда се смиловала мајчица, те је три пута угледах,  
акав правац и он се морао поштовати.{S} Па кад би то све било, да ли би он то и дочекао?{S} А к 
 ће је судбина предати мајстор-Диши.{S} Па и овај Јанићије Бик, чији снажни врат и пространа пл 
оме ћепенку чуо за јутрошњи догађај.{S} Па ни овде није био у стању да увери никога.{S} Слушају 
а говорио, мајстор-Диша размишљавао.{S} Па ипак, поред свега тога, што га је ова мисао све већм 
рећи, што јој је дете на глас изнео.{S} Па још, како му момак објасни, тетка-Маца је била врло  
ене сачувао, само да се ниси вратио.{S} Па, деде, пробај још једаред; земљу ћу да прокопам, па  
то ни мајстор Диша не би боље вршио.{S} Па ни у самој кући мајсторовој није се Бог зна како осе 
ти даје све, што год ти је потребно.{S} Па онда, ти баш и кад би продао ту ствар мени, света ме 
 прво до куће, да јој донесем нешто.{S} Па онда већ биће боље...</p> <p>И тако мајстор Диша, ве 
чи се чисто угасиле и упале у главу.{S} Па онда, он, који је умео од подне до мрака да седи под 
доћи.{S} А испосници никада не лажу.{S} Па онда, он се и са те стране осигурао.{S} За „неверне  
 <p>— Е, што кријеш, кад се све зна?{S} Па још устабашиница, бре, бре!</p> <p>— Ко: устабашиниц 
/p> <p>— Да те дам Јанићију, шта ли?{S} Па трећега дана да обоје липшете од глади!{S} Да се уда 
ака прснуше у кикот.</p> <p>— Таман?{S} Па то за онај гоч?</p> <p>— Унутра, сурунтије!{S} Шта с 
?</p> <p>— Ич се не шалим!{S} А што?{S} Па то се бар зна <pb n="137" /> да нико од нежењених љу 
о заслужила онај надимак што га носи, — па се од самога себе стидео.{S} Али лепа удовица опрост 
ка би девојка пошла у твоје богатство — па, ето, и сад...{S} И зар је то лепо, да јој сам довод 
на и замишљена.</p> <pb n="182" /> <p>— Па ништа! — одговори Јанићије суморно. — Није ми баш ни 
дубоко уздахну.</p> <pb n="143" /> <p>— Па, синко Дишо, чу ли ти шта се по чаршији говори?</p>  
<p>— Ја где ћу?</p> <pb n="166" /> <p>— Па не ли викаше Суља добошар за теб’ да те с власт фаћа 
а хиљада гроша.</p> <pb n="178" /> <p>— Па, да Бог да да, још толико зарадиш!</p> <p>— Ама за к 
остарис брез зена; јазук, бре!</p> <p>— Па.... смеши се мајстор Диша љубазно....{S} Шта ћу?..{S 
езнула, сад јој се самој нуди!</p> <p>— Па... шта да кажем — уситнио Диша — Ви сте ми све: — от 
 што не приличи честитој жени!</p> <p>— Па шта да радим за име света?! — бранила се Лепосава. — 
о да отклони опасност од себе,</p> <p>— Па ти му реци да нам не долази у кућу више; зашто ће на 
 <p>— Удајеш се за мајстора...</p> <p>— Па за кога ћу?{S} Ваљада за слугу?</p> <p>Јанићију се п 
на зна све.{S} Ако она каже...</p> <p>— Па како да питам... срам ме је...</p> <p>— И мене — дод 
 сада...{S} Ето чујеш и сам...</p> <p>— Па зар сам ја крив томе?{S} Ја тебе и твоју кућу као ро 
оно? —</p> <p>— Оно... знаш...</p> <p>— Па ето видиш и сам, како те волим, као да сам ти рођена 
докаже, да у томе нема нечега.</p> <p>— Па шта да радим сада?{S} Научи ме, де!{S} Ето, ја ћу пр 
тако нека носи фудул-Стаменка.</p> <p>— Па све носе тако; не могу ни ја осем света.</p> <pb n=" 
лактом, да не говори о ценама.</p> <p>— Па колико тражиш за ово?</p> <p>И сада настаде дуго цен 
ласто га погледа преко рамена.</p> <p>— Па знаш како је — одговори Јанаћије подсмешљиво — кад ч 
о санта леда која се не отапа.</p> <p>— Па, дабогме, и зашто да ме гледа! — размишљавао је Јани 
 — рече Маца и хукну од умора.</p> <p>— Па?... упита Диша утанчаним гласом.</p> <p>— Чекај, да  
запита радознало мајстор Диша.</p> <p>— Па, између Мацине Лепосаве и фудул-Стаменкиног Канчета. 
 хладовину и врело свеже воде.</p> <p>— Па баш сигурно? — запита је Диша скинувши поглед са оно 
 двареда! — одговори Јанићије.</p> <p>— Па, де, да видимо, ако си јунак.</p> <p>Још тетка Маца  
p> <p>— Гле, брине се за мене.</p> <p>— Па тек да се одмориш мало.{S} Жалим те, што ти ни дан н 
.{S} Не, не, ти немаш те паре.</p> <p>— Па да се погодимо! — одговори мајстор Диша, који добро  
И седум дана! — допуни Ламбре.</p> <p>— Па, па, па! — учини Дума и занија главом, као да се чуд 
дговори шегрче снебивајући се.</p> <p>— Па где је, што не долази?</p> <p>— Он каже: да неће!</p 
 је и ходао горе доле по соби.</p> <p>— Па сад? — запита преплашено и стаде пред Мацу као укопа 
 пута и начина шта да се ради.</p> <p>— Па ти и не чујеш све о чему свет за тебе и Лепосаву гов 
окум и кафу, да мајку послужи.</p> <p>— Па где си био до сада?</p> <p>Јанићије се смете; желео  
 још више памети, па размисли.</p> <p>— Па то на хаџилук?</p> <p>— А што?{S} Бог ти је дао, мож 
пати, што нема деце, као и ти.</p> <p>— Па што се лени?</p> <p>— Што?{S} Што треба да скинеш са 
 нешто, него ли га разуверити.</p> <p>— Па зар је то лепо да дочекаш старост без домаћице?</p>  
-Мани и зашто није хтео отићи.</p> <p>— Па куда ћеш сада, несрећни сине?</p> <p>— Не знам!{S} О 
 много, те је престао да точи.</p> <p>— Па куд оде, несрећник? — запита Диша.</p> <p>— А Бог би 
 га видела, ни дреје познајем.</p> <p>— Па то... она је једна... једна...</p> <p>Али Диша не бе 
? — запита тетка Маца пажљиво.</p> <p>— Па... оне дреје...{S} Ламбрине...</p> <p>И код овога им 
, да је Јанићије нешто пронео.</p> <p>— Па у твоје.</p> <p>— Ба!{S} За то ми није време!{S} Прв 
о. — Није ми баш ништа урадио.</p> <p>— Па што му онда кобиш?</p> <p>— Не кобим, него то због т 
Нисам, Канче, то ми није адет.</p> <p>— Па што нам се не похвалиш?{S} Зар нећеш да нас позовеш? 
ге и радознало погледаше у њу.</p> <p>— Па, ето, тетка-Маце; она зна и више.</p> <p>— А шта ја  
да нас позовеш?</p> <p>— Куда?</p> <p>— Па у сватове.</p> <p>— Чије сватове? — запита изненађен 
а.</p> <p>— Шта ми је угатала?</p> <p>— Па то, да немаш деце.{S} Вичеш на мене, као да сам ти ј 
чаршија за едно грцко удовица?</p> <p>— Па, па, па! — учини Ламбре, као чудећи се кир-Думи на т 
ре!</p> <p>— Ко: устабашиница?</p> <p>— Па ти!{S} Зар нећеш да се удаш за мајстор Дишу?</p> <p> 
о да се поквари, чапкуне, бре?</p> <p>— Па тако, пре ђердека (ложнице)... знаш... пре, кад оно. 
?</p> <p>— Зашто њој да кажем?</p> <p>— Па, знаш, бојим се; а она зна све.{S} Ако она каже...</ 
p> <p>— Како да ти се осветим?</p> <p>— Па, ето, удари ме у леђа.</p> <p>— А ти?</p> <p>— Ја ћу 
 сто сте јосте вратили прстен?</p> <p>— Па... ето, радња је, посао се прави; а ја би хтео кира- 
ита:</p> <p>— А што ми узе то?</p> <p>— Па што ће ти?{S} За кога имаш да се китиш?{S} Докле се  
Ама, какво чудо?{S} Што ћутиш?</p> <p>— Па троје их је! — рече Маца и удари у смех.</p> <p>— Шт 
, почињући од бакалског и болтаџијскога па до бућмеџијскога еспапа, изгледа да су, у овом невин 
бињама.</p> <p>Али прође и прва и друга па и трећа година, а мајстор Диша оста без наследника.{ 
ује с комшијама!</p> <p>— А ко вам каза па то? — одговори Анастасија и утаче се у очи своме муж 
ве.</p> <p>— Ти да идеш на вилает, а ја па овде без тебе да живим, што ми треба?</p> <p>Тако је 
пита Диша мало храбрије.</p> <p>— Божја па твоја, сине!{S} Ето, тако раде поштени људи.{S} Знал 
 месту, зар би се клонио наших девојака па тражио Цинцарке.{S} Или: да је она чему, зар је не б 
ије Јанићије.{S} Од оног фаталнога дана па све до <pb n="70" /> мајстор-Дишинога доласка, Јанић 
p>Али сва видарска вештина тетка-Мацина па најпосле и све биљаре, које су јој усрдно помагале,  
 исту историју, почињући од Мациног сна па до побожнога пустињака и светога ексера, који је сво 
е од совре, целива у руку прво мајстора па Мацу и изиђе из собе.</p> <p>— Где је онај запис? —у 
ока и пружи га домаћици.</p> <p>— Сутра па да изволите на куде моју домакицу, на еден кадаиф и  
устом баштом, узрујаше се; момци и деца па и гдекоји човек истрча, да види шта је, а на капиџиц 
о, он и од Султана и од Господар-Милоша па чак и од капетан-Мише.{S} Него баш кад ти је наспело 
</p> <p>— Леле, зајеца Анастасија — Бог па ти!{S} Ти ако ме не избавиш, ја ћу у Дунав!</p> <p>— 
p>— Зашто? — За оно... за...</p> <p>— Е па сто не казете? — утаче се кир-Дума. — Ето, ја сам до 
д?{S} Пуних шеснаест!{S} Још годину две па ћеш да постанеш уседелица.</p> <p>— Ама шта је теби, 
сузу; ја сам стара!</p> <p>— А он ти је па младунче, ба!{S} Погледај га само: је ли му оно лице 
вога устабашу.</p> <p>— Е, али један је па један Диша, брајко мој!{S} Камо, нека ми ко покаже у 
навуче.{S} Кад човек хоће у собу, изује па прагу обућу, да застирке не би прљао, па у мествама  
ла белега.</p> <p>— Аман, кузун, што ке па некој да узива, кад загриза у та јабука! — смеје се  
ма опази да више није сам, распомами се па се улете право пред очи Јанићијеве, стеже песнице и  
то је отишао.</p> <p>— А што се то тиче па тебе поп ли си, да ти се исповедам?</p> <p>— Море, ж 
икам.{S} Синови, па ће да те прифате; и па зетови, из једно поштовање што си родила тако добра  
ита Диша.</p> <p>— Очију ми, тако.{S} И па како је погано пцовао!</p> <p>— Пеки!{S} Сутра ћу се 
Сад ни кира-Думиници ни кира-Анастасији па ни осталима није остало нејасно, чега ради је фудул- 
тебе, ваљда, рђо калфинска!{S} Ти би ми па бољи био? — одговори Лепосава и сада га удари тако с 
улица?{S} Поједосте четири хиљада гроси па искате и да убијете кира-Мана.</p> <p>— Море, не дер 
 џанум?{S} Наша кост, наше месо!{S} Кој па да се брине у ова чаршија за едно грцко удовица?</p> 
асмејане очи лепе удовице.</p> <p>— Кој па да гриза? — пита стидљиво кира-Анастасија, а мишицом 
а уложим у еспап...</p> <p>— Е, кој вам па за то смета? — Чија жена <pb n="44" /> онога и пари. 
, то се није могло избити од туда ничим па ни њезиним смехом ни разлозима, без којих свакако ни 
у није била прилика да се жени удовицом па још једном Цинцарком.{S} А погдегде, онако узгред, т 
 рече, мало застиђено погледа на гнездо па онда на њега.</p> <p>То је било после једнога разгов 
му је тетка Маца наредила, све је вршио па најпосле и певао и мукао толико, да је пред вече узб 
S} Он отури посао, одмахну руком весело па изиђе из дућана.</p> <p>Јанићије Бик притегао кајише 
> <l>— Ако ј’ умро те тешто, ја си коло па водим!“</l> </quote> <p>Он запева, а обе жене преузе 
и ће ти, видећеш!{S} Нема нигде умешено па обешено; а у селу понајмање! — тешила би га Маца, а  
 ако се разбирате за њено к’смет, зашто па мене питате?</p> <p>— Како, зашто, Ламбро бре?{S} Не 
 То да носиш око врата, а ово да метнеш па чело — и даде јој велики, златни дукат „ћошајлију“.< 
либар-зрно.</p> <p>— А колико ли бројиш па сад? — Запита га кир-Ламбре и подави ноге поред свог 
</p> <p>Хаџи-Диша“.</p> <pb n="6" /> <p>Па где је сада тај „памјатник?“ Зађите у старо београдс 
 чега не би могла још да се уда.</p> <p>Па онда, баш када би и на све ове разлоге зажмурила и р 
даше сада као пакосна подсмевка.</p> <p>Па и име кира-Анастасије, чија му је слика у души до ов 
стане, бар једну строфу да чује.</p> <p>Па ипак, кроза све то расположење, Лепосава се чешће пу 
у, ни на то није могао пристати.</p> <p>Па ипак, он је увидео да му је немогућно остати и даље  
лу чаршију изазивао весели смех.</p> <p>Па ипак, поред свега тога, ово садање стање било му је  
 <p>Маца је прва чула њен врисак и онај пад, па је, као без душе, утрчала у мутвак.{S} Запрепас 
не вике, те онако подеран и изубијан од пада замаче у сокаче.</p> <p>— И ето за тај посао, што  
ону горку тугу, која ипак тако пријатно пада на рањено срце.</p> <p>— Обесићу се; а њој ено мај 
ако препредену мисао.{S} Такве мисли не падају на памет шегртима.</p> <p>— А да није то кир-Диш 
ида, стресао се по који пожутели листић падајући на њега.</p> <p>— Знам, душо, знам! — то је љу 
 блажила.</p> <p>Но, ма да је ова пажња падала на усамљену и обрањену душу Дишину као блага даж 
 <p>И што му ова брига не би увек на ум падала, некако се вазда, између осталога, и она истицал 
/> еснафа, које је сваке ноћи од некуда падало у њезину башту као мана у пустињи; али за то доб 
сада имао.{S} Није знао, шта му је теже падало: дан или ноћ.{S} Дању би по вас дан одбијао од с 
оравила зашто све ово ради, нити јој је падало на ум, да ће сутра дан постати испрошеница а до  
 учини сирочету; али јој је вазда на ум падало, да од њега неће бити сигурна, све докле се он б 
његове очи развијала, у толико је већма падао у неразумљиву срџбу.{S} Младост, набрекла свежино 
адовољан мрвицама, које са богата стола падаху.</p> <milestone unit="subSection" /> <p>Лепосава 
 и збуњен оде одатле.{S} Сад му више не падаше ни на ум уобичајена кафа код Маце.{S} Хтео је от 
 нарав, и ма да му ни на крај памети не падаше да потражи узрока, ипак је чешће размишљао о сво 
лико година, враћајући се из Цариграда, паде мртав с коња, негде на путу између Софије и Ниша.< 
инстиктивно да јој од туда нема помоћи, паде на миндерлук, зарони лице у јастуке и поче нагло ј 
 му је овде у кисељаку отворило очи.{S} Паде му на памет како је, пре неколико година, видео сп 
сти га посред огњишта, и колико је дуга паде на земљу.</p> <p>Маца је прва чула њен врисак и он 
олико је слабост и нека ватра обузе, да паде у постељу и тако цео дан лежаше у бунилу и несвест 
је чула шта јој Јанићије говори.{S} Она паде преда њ на колена, ухвати га за рукав и поче јецат 
и бре такав у лицу? — запита Диша, коме паде у очи силна малаксалост и бледоћа.</p> <p>— Ништа  
је за кира-Анастасијом, и да другима не паде на ум да га њоме ожене, он би у тој жељи провео це 
азила трагове од суза; али Маци то и не паде на ум.</p> <p>— Седиш, ћерко, седиш, а из рантлике 
аву, њој стаде тако тешко, да у мало не паде пред олтарем.{S} Била је бледа у лицу.</p> <p>Но т 
усти све докле се Јанићије не саплете и паде потрбушке насред дућана. — У том јој се и кајиш из 
сред собе стојећи.</p> <p>Прво, што јој паде на ум, било је то, да је на прагу новога живота, д 
ом издајничкоме послу.{S} Прва му мисао паде на ум, да оде у дућан и, ма на који начин, подмити 
ало, али за кратко.{S} Лепосава на ново паде у бунило, а Маца не допусти више да јој дете пеку  
д једва дотицао, сад му необично слатко паде.{S} Јео је тако пријатно, тако слатко, да би и сит 
 на равном и сигурном путу спотакне се, падне и скрха врат.</p> <p>А кира-Анастасија, како је с 
оно?</p> <p>— Које? — запита тетка Маца пажљиво.</p> <p>— Па... оне дреје...{S} Ламбрине...</p> 
ледње време мучило.{S} Хаџи-Зосим га је пажљиво саслушао, а кад је Диша изјавио, да ће одмах на 
>— Шта искате од мен?</p> <p>Девојче се пажљиво обазре, да га ко не чује, па онда на пола гласа 
да, него пребраја зрна на бројаницама и пажљиво гледа у очи Дишине.</p> <p>— Шта: тако? — пита  
 оно, у што је Јанићије одавна сумњао и пажљиво мотрио, али што није могао да лако утврди, пост 
е страшљивије куцало.{S} Ближио се тако пажљиво и спреман вазда, да се у згодном часу сагне, ка 
помало блажила.</p> <p>Но, ма да је ова пажња падала на усамљену и обрањену душу Дишину као бла 
 потпуно збуњен <pb n="46" /> од толике пажње а у дубини душе ликовао, што му се давнашњи сан и 
 за совром, не обраћајући на њу ни мало пажње, разговарао са пуницом, она је ћутала, па, ако је 
је знао да се она налази под двоструком пажњом, Мацином и Јанићијевом; а за Јанићија је већ био 
у врелу руку у својој руци и са запетом пажњом ослушкивао сваки њезин дисај.{S} И необично се р 
ви комшија и мушки глава, да јој обрати пажњу то на ово то на оно, тек колико је било потребно, 
Ламбре, да види шта раде и да му обрати пажњу, да не оставља дућан на шегртима, но да ту седи,  
тако јако уважавао, на њих није обраћао пажњу, нити је и слутити могао, да ће му се од њихове с 
ала она три сирочета, па, прибравши сву пажњу око куће и деце, често није имала кад, да се пода 
p> <p>И кира-Анастасија, уз пријатељску пажњу чаршије и кир-Ламбрину, сносила је стојички свој  
ре као понуду.{S} Кир-Диша је ову нежну пажњу примао захвално, па, и ако је био вас дан расејан 
рета разлегала, опомињала је трговце да пазар престаје; и погдегде већ су се спуштали ћепенци и 
код прве цене занемео и изгубио вољу на пазар и на децу; а он је опет нудио толишно, да је свет 
 него ли и сам мајстор му; а сав дневни пазар редовно је свакога вечера доносио тетка-Маци, кој 
твом свакога вечера пребрајао би дневни пазар и милостиво посматрао у гвоздењачи наслагани капи 
ио послове, надгледао радњу и сакупљени пазар односио тетка-Маци, да то ни мајстор Диша не би б 
углавимо.</p> <p>— Јок, јок, с њим нема пазара.{S} Ни за 550 гроша не бих му дао.{S} Ама ни ова 
днога детета.</p> <p>— Еле, ти нећеш да пазариш? — запита свети човек, чије очи набрекнуше и за 
љује на свете утвари?</p> <p>— Море, не пазариш ти ово памук; децу, децу пазариш! — додаде за т 
ре, не пазариш ти ово памук; децу, децу пазариш! — додаде за тим окренувши се Диши.</p> <p>— Ак 
роз криву и тесну улицу на Зереку и Бит-пазару румени се у јутарњем зраку; па и сав послени све 
а је човек прав, у очима жена, докле се пазе, он је увек кривац.{S} А ове две куме толико су се 
које му, из неке мрачне дубине, говори; Пази како ћеш, ти ниси више дете!</p> <p>У таквоме несн 
ор Диша му је пред шегртима наредио, да пази на радњу и што чешће у дану тркне до куће, те да с 
ила на толики трошак, кад није хтела да пази на саму себе, ипак не смеде да истерује ствар до к 
леда, као што је поуздан да му за женом пази?</p> <p>Међутим, баш за ово није требало ни глава  
и кира-Анастасија га је тако сестрински пазила, да му се његово ћутање богато награђивало.</p>  
 кривац.{S} А ове две куме толико су се пазиле, да су једна другој без икаквих истраживања на г 
ије му измицала из шака.{S} Неуморно је пазио да му момци не беспосличе и хлеб бадава једу.{S}  
у претпоставку.{S} Кир-Диша је ревносно пазио на свако парче кожице <pb n="64" /> у дућану, на  
ако мајстор-Диша, који је на сваку пару пазио, није никада ногом прекорачио кафанскога прага, т 
ом му женом, као и за оном првом, ревно пазити.{S} Али радња, радња му је највише на срцу стоја 
Београда.</p> <pb n="8" /> <p>Колико је пак мајстор Диша био уважен међу овима, буди напоменуто 
а, мучење душе, које га је обзинуло као паклена аждаја, коју је видео у Витлејему на једној ико 
а њиме.</p> <p>— Дуса да ти се испрзи у паклена мука!{S} А-ах, рогата биволица една, сас моји л 
b n="188" /> страховите муке грешника у паклу. — И молитве, којима се скрушено предавао с увере 
пролила у својој кући, када би јој која пакосна пријатељица навратила, бајаги да је види, а ова 
поднео, тај назив му изгледаше сада као пакосна подсмевка.</p> <p>Па и име кира-Анастасије, чиј 
ри у Гушанчевој кафани; и тек после ове пакосне напомене почињу да се развијају незгодне досетк 
вио да у кући кришом уздише и вене и да пакосно гледа на ону која јој мужа преотела.</p> <p>А д 
али...</p> <p>— Ниси хтео! — насмеја се пакосно Лепосава и погледа га презриво.{S} Тај поглед г 
ш — одговори јој Канче са неким изразом пакоснога задовољства — него да пожуриш са сватовима.{S 
о му је некаква комшиница зуцнула једну пакосну сплетку, и поред свега тога, што му никако у ра 
; али све то запе у грлу, које му се на пакост тако стегло, да је једва био у стању да ваздух у 
 није могло бити разговора, јер, као на пакост, ни једна од њихових жена, у ово време, није <pb 
но је свети Спиридон! — шапну Јанићије, пакостан, што се Лепосава толико интересовала за мужа,  
сава делила Јанићију просто из детињске пакости а можда и из несташлука; али сада ни због једно 
S} Главно је, да су једно другоме вазда пакостили; често би се пута, она рашчупаних коса и плач 
фудул-Стаменка је, као стрелом такнута, пала у незнан; муке су имали, докле су је повратили себ 
са украдена, они, да не би сумња на њих пала, пристадоше, да се над сваким <pb n="200" /> од њи 
икнуо:</p> <p>— А, а! — Турчине, - бре, пали кумбару, да ме разнесеш!</p> <p>— Рђо ниједна, што 
то се прича, ха! — А е ли истина да сте пали са зид и да вас је патрола јурила, а ви побегли?</ 
 заклопи то око, које га је онако жарко палило.</p> <p>— Наразговарасте ли се? — запита Маца, к 
вио, они су увек позајмљивали барјак од палилулских ратара, а за то су морали вазда ове сељаке  
у цркву ћу да идем, велику воштаницу да палим за душу на твоја мајка.{S} Брат да ми будеш, Јани 
сваког празника носим у цркву тамњана и палим свећу пред Богородицом и метанишем, само да вама  
ком безбројних мисли, осећао је како га памет издаје, у глави му је било мутно и тупо, а уз то  
лати добошар Суља разглавио вилице и на памет виче искупљеноме народу: „Чујте и почујте!{S} Јан 
дену мисао.{S} Такве мисли не падају на памет шегртима.</p> <p>— А да није то кир-Диша? — запит 
 у кисељаку отворило очи.{S} Паде му на памет како је, пре неколико година, видео спровод неког 
них русвај; ама срећа моја, што ми дође памет у главу: зашто да робијам због једне ороспије, па 
ажеш? — зграну се хаџија. — А где ти је памет, да је саму остављаш? — Зар сам зато толики пут п 
на песма, која му онда у Еврејској Мали памет попила, запе у грлу, и њему се учини, да ће пред  
е.</p> <p>— Сирома кир-Бенџо!{S} Онакво памет, онакво философ!{S} Као да га и сад гледам у оно  
плашио, да овоме момку не прасне опет у памет, као оно пре неколико година, да га остави.{S} Он 
одина, први пут чуо ону песмицу, што му памет занесе, седе на један камен и поређа Цигане око с 
ога народа.</p> <p>— Међер, имаш златну памет, тетка-Мацо! — <pb n="122" /> узвикну Диша весело 
и Бог ти је дао много новаца а још више памети, па размисли.</p> <p>— Па то на хаџилук?</p> <p> 
 породом што га нема, то јој ни на крај памети није долазило.{S} Напротив, њој је било врло при 
воју ведру нарав, и ма да му ни на крај памети не падаше да потражи узрока, ипак је чешће разми 
иш, а овамо би да радиш по својој лудој памети.</p> <p>— Боже, мајка, шта ти је? — брани се Леп 
 уздахну Диша, коме у тај пар прелети у памети, колики је све пут претурио и што се до сада ист 
он да одмах захрче, а она да још дуго у памети прибира све утиске вечерашњега весеља и да се за 
 на <pb n="111" /> јучерањи дан севну у памети, није била, да сазна шта је са његовом женом.{S} 
о да му чувате чест и да знате, да една паметна и честита жена нема засто да плаче за мужа.</p> 
о, букнуше у пламен.</p> <p>— Добро је, паметно си урадила, Мацо, што си ме одвратила од нечаст 
да му је пријатељ жив и здрав.</p> <p>— Паметно глава — рече кира-Мани. — Засто плачете?{S} Дог 
ослушан, неваљао и да је мајстор учинио паметно, што га је отерао.</p> <p>Колико је ускипело у  
кућу.{S} И зар би то било лепо од њега, паметног и угледног човека, да једну честиту кућу на гл 
знао сам ја да кир-Диса не је човек без памету.{S} Еле, за сто сте јосте вратили прстен?</p> <p 
 је у твојој руци.{S} Ти <pb n="145" /> паметујеш за цео еснаф, па ето, како год ти кажеш, онак 
изни плачевној,</l> <l>Честној жени сеј памјатник движе:</l> <l>Хаџи-Диша, у надежди ревној,</l 
 рождества Христова. — Амин!</p> <p>Сеј памјатник подиже зјело уцвјељени супруг</p> <p>Хаџи-Диш 
 гробу друге му жене, где вели, да тај „памјатник“ подиже својој „честитој“ жени, у нади, да ће 
/p> <pb n="6" /> <p>Па где је сада тај „памјатник?“ Зађите у старо београдско гробље, идите оно 
 n="84" /> <p>— Е, ову ћемо вечеру дуго памтити!{S} Кали нопта, кир-Диса, кали нопта!</p> <p>—  
а Лепосава радознало питајући.</p> <p>— Памук! — одговори Диша значајно.</p> <p>— Памук!?</p> < 
мук! — одговори Диша значајно.</p> <p>— Памук!?</p> <p>— Чудотворни памук, свети памук! —потврд 
о.</p> <p>— Памук!?</p> <p>— Чудотворни памук, свети памук! —потврди Диша и значајно погледа у  
етрдесет, датих пустињаку за чудотворни памук, а уза све то урачуна му <pb n="201" /> и трошков 
 повратку Дишином.{S} Још се чудотворни памук није, тако рећи, ни згрејао честито у Лепосавиним 
адио све што треба, а сад ће чудотворни памук учинити своје! — заврши хаџи-Диша своју причу.</p 
е бих му дао.{S} Ама ни овај чудотворни памук у коме лежи свети ексер, не би му за ту суму дао. 
сече гајтан, о коме је висио чудотворни памук.</p> <p>Кроз махале пуче глас да је устабашиница  
амук!?</p> <p>— Чудотворни памук, свети памук! —потврди Диша и значајно погледа у обе жене, кој 
екиваху да им објасни, чега ради је тај памук чудотворан и свет.</p> <p>— Помириши! — рече Диша 
твари?</p> <p>— Море, не пазариш ти ово памук; децу, децу пазариш! — додаде за тим окренувши се 
 случајно имао исто име, прозваше: хаџи-Памук.</p> <p>У то доба је поникла и она крилата реч, т 
ор-Дишу и намигну.</p> <p>— Зар од овог памука да роди?</p> <p>— То је због тога, што свети екс 
а и четрдесет гроша.{S} Свети човек узе памука, начини од њега малу лоптицу, па то уши у једну  
целују.</p> <p>У сандучету је било пуно памука, а у томе памуку лежао је један велики чавао, не 
нагу своју чудотворну он је дао и овоме памуку, ама само за нероткиње, за друго не помаже.</p>  
 је своју чудотворну моћ предао и ономе памуку, у коме је лежао.</p> <p>И од честога понављања  
сандучету је било пуно памука, а у томе памуку лежао је један велики чавао, не дужи од садашњих 
га понављања ове историје о чудотворном памуку хаџи-Дишу, ради лакшега разликовања од једног др 
удотворни ексер са крста Спаситељева, у памуку, који је такође постао чудотворан: даје децу нер 
е.</p> <p>Јанићије не одговори, седе за пањ и узе дикиш, да разрезује по обележеним линијама на 
ени калуп.</p> <p>Јанићије се скљуси за пањ и горко уздахну.</p> <p>Није се осећао побеђен; пре 
 мајстор Диша наредити, али овај сео на пањ, брише рукавом <pb n="34" /> зној и по који пут так 
и те је ђаво терао да се удајеш за онај пањ? — Псетиште је оно! — Тврдица, погансуз!{S} Ух, ух, 
проводаџијама стајао заципљен, као онај пањ на коме је, до мало час, седео.</p> <p>— Мозе бити, 
киш калфин засецаше дубоко испод коже у пањ!</p> <p>Разуме се да је Диша причао Маци и Лепосави 
су напустили посао, па онако седећи око пања узверено гледају час у мајстора час у Јанићија.</p 
p> <p>Два супарника седела су за једним пањем и кројили по сахтијану са оштрим дикишом.{S} Са к 
аша бакалског еснафа, не пресече као на пању.</p> <p>На недељу дана, после трогодишњег парастос 
есто, помажући јој, код последње строфе пао у неко севдалијско расположење, бубнуо се песницом  
ридржа за довратак у дућану, за цело би пао на земљу.{S} Пожурио је кући, али, кад је дошао пре 
се под ногама земља мигољи и за цело би пао, да се у томе часу не ослони леђима о стабло једне  
{S} А некада није се смела чак ни једна паприка више из туршије изнети за совру, већ онолики бр 
ља, и за правду гине.</p> <p>— Љута сам паприка на неправду; крв ми на очи наиђе, па онда нека  
 бакчу; тамо да је скинеш, ама нагу, ни папуче да нема на ноге.{S} Е, па онда сас њу три пута д 
јој се не свиђа ни мало онај дежмекасти папуџија, она то није била кадра ни за живу главу рећи  
е.{S} Један трговац из Пожаревца, Јанко папуџија, који је од кир-Дише куповао сахтијан, јави му 
 изгледаше као да они то славе, а да су папуџије тек онако као гости за софром.</p> <p>Тако ће  
а иђаше уза њ, једва чула.</p> <p>— Рђо папуџијска, шта ти је ружно урадио, да му тако желиш? — 
 цркви заступљени својим барјаком, само папуџијски еснаф што га још није имао.{S} О светоме Спи 
е опојаше самоубијцу, ипак је сав еснаф папуџијски, и скоро половина чаршије, отпратио покојник 
а-Анастасија?</p> <p>— За мајстор-Дишу, папуџију.</p> <p>Неколико несташних девојака прснуше у  
езано:</p> <p>„Здје почивајет Лепосава, папуџика, вјерна супружница мајстор-Дише обућара, чести 
улазило.</p> <p>На собњем прагу опази и пар мушких јеменија са подвијених врхом и ружом од сахт 
ажим! — помисли једаред; али у тај исти пар дође му на ум она њезина претња и велики кујнски но 
 или вечеру.{S} Али једно га је, у овај пар, мучило; како да помене кира-Анастасији, шта све тр 
ма јасно изрекне њезино име, кад, у тај пар уђе у дућан његов шегрт, Јанићије Бик, и унесе две  
 није могао надати ономе, што се, у тај пар, догађало тамо; тетка-Мацин долазак у дућан и онако 
 не прекиде кира-Анастасија, која у тај пар уђе у дућан.</p> <p>Била је необично тужна и усплах 
е докле их не прекиде Канче, која у тај пар уђе, да им јави за долазак Ламбрин.</p> <p>Фудул-Ст 
у, скупо је! — уздахну Диша, коме у тај пар прелети у памети, колики је све пут претурио и што  
 Уђите! — простења кир-Диша, коме у тај пар севну, да би му боље било да га је млатнуо каквим к 
нићије да се потпуно изјасни, али у тај пар уђе тетка-Маца у мутвак.{S} Лепосава брзо поче да п 
стрешницом безбрижно ухватила.{S} Један пар ластавица савио је у самом доксату под стрехом гнез 
ија је отправио у град, да однесе један пар местви<ref target="#SRP19061_N2" />, а он је искрај 
н“ био је новац од бакра у вредности 10 пара.</note> <note xml:id="SRP19061_N4">Спавало се обич 
акав исти — човек од рачуна.{S} Ниједна пара, коју му је судбина наменила, није му измицала из  
дњи затекао.{S} Јанићије му је у истини пара вредео.{S} Ништа, што је за напредак радње било ко 
{S} Лепо јој се учини, да тај звук, што пара ухо те се уздиже изнад свију, виче: „кира-Анастаси 
ша, што му је кум-Дума дао од еснафских пара, уложио у еспап и довео још два шегрта.{S} А њега  
 па из ње одброја на сто неколико белих пара.</p> <p>Баш да је мајстор Диша до овога часа и био 
ије за продају!</p> <p>— Јесте, ама тих пара ти немаш!{S} Пола султанове царевине давао је цар  
а било, сада, када је прошао трогодишњи парастос, те тако нестало и последњега изговора ради че 
p> <p>На недељу дана, после трогодишњег парастоса, бахну он у кућу кир-Ламбрину, по обичају изу 
је лепша бивала, тако, да о трогодишњем парастосу не беше у чаршији ни једнога човека у антериј 
 узмем на трећу пару; ортак да ми буде, паре да намлати!</p> <p>Али сва та вика беше у залуд.{S 
пари, па да не вратите!{S} Лопове, бре, паре да си вратиш!</p> <p>Јанићије није чекао да се про 
докле не би напипао једну аспру (1/3 од паре), па кад је напипа, приступи просјаку, тисне му је 
Зар онај гурбет мени дао паре?{S} Какве паре тражиш, бре?</p> <p>Думи поклецнуше колена, које о 
уго; знате због они пари!</p> <p>— Које паре? — запита Диша узнемирено.</p> <p>— Због 4000 грош 
има макар једнога газду, који је толике паре поклонио за барјак?{S} Хиљаду гроша!{S} Шта мислиш 
си свет човек, па што ти требају толике паре?{S} Не једеш ни колико Божја тичица, <pb n="196" / 
 је много.{S} И зар Богу требају толике паре?{S} Приложи на дискус, купи пет ока измирне, па до 
{S} Ако ти за сваку болест будеш толике паре издавао, шта ће најпосле бити од тебе?{S} Треба цр 
узгред у цркву, купила свећицу од једне паре и запалила је пред иконом са уобичајеним уздахом:  
е прави; а ја би хтео кира-Анастасијине паре да уложим у еспап...</p> <p>— Е, кој вам па за то  
 ми удати за Грка; ама вас жалимо: лепе паре губите, мустерије ће изгубите и цела чаршија ће да 
 оних... оних...{S} Не, не, ти немаш те паре.</p> <p>— Па да се погодимо! — одговори мајстор Ди 
ј био! — уздахну побожни хаџија бројећи паре пред ковчежићем.</p> <p>— Штета, што није за прода 
 погледа зачуђено.</p> <p>— Ти мени дао паре?{S} Зар онај гурбет мени дао паре?{S} Какве паре т 
и дао паре?{S} Зар онај гурбет мени дао паре?{S} Какве паре тражиш, бре?</p> <p>Думи поклецнуше 
 клепнуо, па да ти кажем ко ти је појео паре!</p> <p>— Кога ви, бре, да клепећете?{S} Сто сам ј 
 на свој човек, а ти си њен господар. — Пари су твоје.</p> <p>— Јесте, моје; ама мени се све чи 
гије ћемо ми тебе!{S} Нема да си узмите пари, па да не вратите!{S} Лопове, бре, паре да си врат 
мета? — Чија жена <pb n="44" /> онога и пари.{S} Жена је како едно слушкиња на свој човек, а ти 
А-ах, рогата биволица една, сас моји ли пари градиш барјаче на црква! — узвикивао је од муке, г 
о ми дођосмо због друго; знате због они пари!</p> <p>— Које паре? — запита Диша узнемирено.</p> 
ученог јелечета и младешчића и неколико пари мајушних јеменија, које је кришом, кроз три године 
и им, на суђеноме часу, свећу додржао и паром очи заклопио.</p> </div> <div type="chapter" xml: 
е у свему раскрстио са грчко-цинцарском партијом, потражио је и развод брака, а како је ствар б 
 спокојно седео по цео дан, прибирајући пару по пару и маштајући потајно о лепој Гркињи, поста  
о седео по цео дан, прибирајући пару по пару и маштајући потајно о лепој Гркињи, поста му сада  
>Но како мајстор-Диша, који је на сваку пару пазио, није никада ногом прекорачио кафанскога пра 
ма ћу!... — и тиснувши девојчици у шаку пару, изгура је на капиџик, али је на улицу не пропусти 
 мене?{S} Хтео сам да га узмем на трећу пару; ортак да ми буде, паре да намлати!</p> <p>Али сва 
нске утехе.</p> <p>— Ако му и не уделиш пару, удели му благу реч! — била је његова опомена оним 
{S} Кир-Диша је ревносно пазио на свако парче кожице <pb n="64" /> у дућану, на сваку кашичицу  
ме, и једнога дана остави овце, нека их пас чува, а он, као да га неке мађије вуку, стиште пут  
добимо, била је слична узрујаној гомили паса, који се гложе по београдским шанчевима и својим р 
њом и онако, ненамерно, обухвати је око паса и нагло привуче себи.{S} Необичан пламен сукну му  
ека несхватљива страст да је стегне око паса и привуче себи.{S} Али зашто то?{S} То није могао  
у радио, метнуо у ћемер и то опасао око паса до саме коже, а у кесу је метнуо шест стотина грош 
 тај запис метну у недра, носила га под пасом четири месеца и — то јој поможе.{S} Сада кир-Дума 
е сав онај углед, који је до сада имао, пасти у прашину.{S} Једном ваљаном трговцу, који је у ч 
анатема је и са женом, шта јој све неће пасти на ум!{S} О, о, о!{S} Ево, не желим јој зла и леп 
ишљава мајстор Диша.{S} Шта му још неће пасти на ум.</p> <p>— Море, устабашо, шта си се замисли 
 први сумрак, те једно то, што би могао пасти патроли у руке, ако на улици заноћи, а друго јака 
ко мучиш ону јадницу, и она толико исто пати, што нема деце, као и ти.</p> <p>— Па што се лени? 
д судбине нико се не оте.{S} И други су патили, па опет нису помрли од глади.</p> <p>Дан из дан 
ш да и она не пође?{S} Ако је суђено да патимо и да гладујемо, то је онда судбина!{S} А од судб 
еврат у његовим погледима.{S} Колико је патио од туге за својом женом, толико је омрзао на сав  
ћина, који се удалио од куће, већ права патња, мучење душе, које га је обзинуло као паклена ажд 
лила у Јеладу.</p> <p>Измоштен душевним патњама, кир-Диша је започео нагло венути.{S} Оно прост 
ћор-Ахметовој кафани попио, не обори иа патос, где тврдо заспа.</p> <p>Кад се сутра дан пробуди 
ј Алкибијадес!{S} Клефта, право клефта; патриот како Рига от Фера!{S} Још је дете, ама за гол с 
и истина да сте пали са зид и да вас је патрола јурила, а ви побегли?</p> <p>— Није истина, то  
сумрак, те једно то, што би могао пасти патроли у руке, ако на улици заноћи, а друго јака глад, 
 томе часу пробуди и поче запомагати за патролу.{S} Мајстор Диша се уплаши од њене вике, те она 
 ето за тај посао, што је она викала на патролу, он је врнуо прстен!</p> <p>Како је ово казивањ 
 лавежом узнемирују тихи сан општинских патролџија, који сматрају за свету дужност да своју ноћ 
 грди и Мацу и све остале жене, које се пачају у хећимска посла.</p> <p>— Даћете јој ове „апове 
евојку?</p> <p>— За то ли се бринеш?{S} Пашајши!<ref target="#SRP19061_N5" /> Ти само накриви ф 
 је пред вече узбунио говеда, која се с паше враћаху.</p> <p>И све му је лепо ишло за руком.{S} 
50" /> мучи, па се, ваљда зато, није ни паштила да разгони онај облачак, што им се над пролећем 
 обема песницама, да је пусти.</p> <p>— Пашће, пусти је! — викну Маца за њим.</p> <p>— Пуштај,  
и треба на путу, смеје се, зачикује га, пева по кући, како одавна није запевала.{S} Сутра дан и 
е опажала нека промена; уозбиљио се, не пева више, као што је то увек уз посао радио, не зачику 
ако, да ти се увек чинило као да их Грк пева.</p> <p>Али, чини ми се, та своја погрчена чувства 
а обећање што га је дала Јанићију, само пева по кући и меси посластице.{S} Мило јој да се пред  
о пуних софра и ударајући дланом о длан певају оне мелодичне грчке песмице, или одушевљено прат 
иво, што ленчује; она је по кући весело певала, радила своје послове, а ту бригу оставила је св 
 свадбу.{S} Лепосава је са њима заједно певала, ћеретала и смејала се; али ипак (до душе ретко) 
ote> <p>Ту песму је Лепосава врло често певала и у мутваку, а Јанићије би често, помажући јој,  
м, — то је Љубав.</l> </quote> <p>То су певале Лепосавине другарице; јер тетка Маца не беше од  
ћи чује се дан из дан девојачки жагор и певање.{S} Лепосавине другарице долазиле су, као на моб 
ође међу ове и тако ударише у пијанку и певање, да се чак и њему — кафеџији — учинило много, те 
ироким орахом, зачу јасан жагор, смех и певање девојачких гласова.{S} И то се разлегала баш она 
као зејтин од воде; многе црквене песме певао је по грчки, а оне, које није умео, удешавао је к 
ца наредила, све је вршио па најпосле и певао и мукао толико, да је пред вече узбунио говеда, к 
 који му узе свест, он би и сада весело певао, па на сељаке, кад би у дућан тек онако нагвирили 
ће урадити оно, што ће се после у песму певати.</p> <p>— Где си, море, до сада? — запита га мај 
есту и жене около њих, па, докле чочеци певаху, он је у деф ударао.</p> <p>Од тога часа преста  
itle>Тон деспота</title>“, да је грчкој певници било милина слушати га како извија.</p> <p>Побо 
че извирује; девојчица залупи вратима и певушећи отрча кроз авлију у кућу.</p> <p>Још неко врем 
њему дошло мило, кад виде како му газда певуши једну грчку песмицу и како се час по час осмешку 
н мајчин и, где год се макла по авлији, певушила и радила.</p> <p>Дође и време поласку.{S} Уочи 
ш је добро то што не учини! — весело је певушила Лепосава, носећи ратлокум и кафу, да мајку пос 
бу и као шева међу пуним класјем весело певушила или се на сав глас засмејала, када би кир-Ламб 
 се, не би ли га чула, она је у мутваку певушила што или би се с мајком разговарала.</p> <p>Тад 
јана.{S} Ушао је у дућан и почео весело певушити; повуче за ухо једнога шегрта, па онда оде брз 
екакве, час зелене час као ватра светле пеге разлетеше му се око очију; смрачи му се, и он трес 
 мржње према своме шегрту, већ из виших педагошких принципа, који су у оно време у јеку цветали 
подави ноге поред свога госта.</p> <p>— Педесет и четири.</p> <pb n="12" /> <p>— У здравје да н 
уживши јој руку у којој су бројанице са педесет и четири зрна, као дренак дугуљаста и крупна ћи 
ежнијим гласом и предаје јој огрлицу од педесет великих, златних махмудија.</p> <p>— То да носи 
<p>— Шта кажеш?</p> <p>— Четири стотине педесет! — одговори Диша, коме се и ово учини много.</p 
<p>— Много, кир-Ламбре, много бре, оште педесет и четири!</p> <p>— Неје много за едно мудра и у 
="12" /> <p>— У здравје да нанижеш оште педесет и четири! — одговори Ламбре весело и даде знак  
ша, а продао је баш томе купцу за сто и педесет.</p> <p>— Колико рече?</p> <p>— Сто хиљада — од 
сну нешто из дна душе Јанићијеве.{S} Ни педесет онакових звона, каква беху она што су ове годин 
<pb n="48" /> <p>— То ли се газда пита, пезевенк, бре!</p> <p>Јанићије немаде кад да се објашња 
јстор Диша.</p> <p>— Шта си се запањио, пезевенк бре, као да је мечка пред тобом?! — узвикну ма 
азда, ја нисам крив...</p> <p>— Сиктер, пезевенк, бре!...</p> <p>— Нисам, газда, то?{S} Да сам  
 јела до сада?</p> <p>— Санким не знас, пезевенк-башо?{S} Еле, за тој ли те је твој мајстор ост 
 каквим га именом назва.</p> <p>— Ко је пезевенк-баша?!</p> <p>— Ти!</p> <p>— Ја?</p> <p>— Него 
а нећу да мени нико каже, како сам твој пезевенк-баша.</p> <p>— Леле, зајеца Анастасија — Бог п 
p> <p>— А кира-Мана ми је казала да сам пезевенк-баша зато, што кир-Ламбре...</p> <p>— Лажеш, б 
 море?</p> <p>— Јер ми је казала да сам пезевенк-баша!{S} Зашто да ми каже тако?</p> <p>Кир-Диш 
лушност.</p> <p>— А и шта си друго него пезевенк, куче, бре!? — подвикну Диша и дохвати једну л 
га храма.</p> <pb n="194" /> <p>— Пеки, пеки! — одговори свети и, пре него ли расклопи ковчежић 
одина, а она и не мисли!</p> <p>— Пеки, пеки, не је тешка работа! — прекиде га дервиш — До годи 
 светога храма.</p> <pb n="194" /> <p>— Пеки, пеки! — одговори свети и, пре него ли расклопи ко 
руга година, а она и не мисли!</p> <p>— Пеки, пеки, не је тешка работа! — прекиде га дервиш — Д 
S} И па како је погано пцовао!</p> <p>— Пеки!{S} Сутра ћу се накусурати.</p> <p>— На полицију њ 
ило, а Маца не допусти више да јој дете пеку усијаним гвожђем, него продужи лечење на своју рук 
ног „казначејства“ прими десет цванцика пензије, њена танка фигура у жутој шкуртељчици и плавом 
еним уздахом: „Јово, теби свећица, мени пензијица!“</p> <p>Тако је радила неколико година, све  
рука и оно набрекло јелече, које се час пењаше <pb n="127" /> уз леђа час спусташе струку, те т 
мајстор Диша хаџи-Зосима, како се журно пење уз Голготу, и кад опази мајстор-Дишу, поче махати  
е аспре.</p> <p>— Узми, на! па да купиш пењерлију, и да добро запамтиш овај дан!</p> <p>Јанићиј 
Ти, ето сви причају, да се мајстор Диша пео на твоја леђа.“</p> <p>И ту Јанићије исприча мајсто 
 обухвати и док се не претворише у сами пепео.</p> <p>— Знала сам ја то, да ћеш ми кад тад рећи 
ису знали ни бекнути језиком на коме је Периклес усхићавао древну Јеладу, он је тек онда окрета 
ни крпа, неугледан човек.</p> <p>Оваква перспектива, како ју је кир-Дума живо <pb n="43" /> сли 
/p> <p>Лепосави не би најпријатнија ова перспектива, али какве би користи било, да му каже то?< 
о.</p> <p>Мајстор Диша би, пред оваквом перспективом, затворио очи и са пријатним изразом, као  
д, баш после прошевине, дигао ме је као перце до појаса и шале ради три пута преко собе пренео. 
најрадије окретала на тужну арију, а од песама јој постаде најмилија она:</p> <quote> <l>„Зашт  
а забринуто и са чежњом помишљао у овој песковитој и зрелој Јорданској земљи на своју удобну ку 
е се не помоли месец и докле мујезинова песма са минарета не огласи вечерњу молитву, када се и  
ђоше двојица са Циганима, њега раздрага песма, дође међу ове и тако ударише у пијанку и певање, 
 се код првога стиха грло стеже.{S} Она песма, која му онда у Еврејској Мали памет попила, запе 
вога разговора и Ламбриних шала изви се песма.{S} Ламбре затури фес за потиљак, издиже обрве на 
 још у своме веку није запевао световне песме нити западао у слично одушевљење, онако пресит за 
јала, као зејтин од воде; многе црквене песме певао је по грчки, а оне, које није умео, удешава 
истим путем, стадоше извијати арију оне песме:</p> <quote> <l>„Знаш ли како се зове она ватра,< 
рема њима, уз пратњу циганских дефова и песме женскога хора, играју.</p> <p>Ламбре и Дума чисто 
менио.{S} Ни оне шале, ни разговора, ни песме.{S} Сељаци пролазе поред дућана, али он не муче в 
вили на уважење, па први у колу, први у песми.{S} Кира-%Анастасија међу кумама смерна и стидна, 
ати по лицу и врату.{S} А она девојачка песмица што се из баште извијала, праћена звеком дахире 
сова.{S} И то се разлегала баш она иста песмица, коју ономад зачу, а која беше у то доба нова:< 
дахну што је више могао ваздуха.</p> <p>Песмица из баште заврши се последњим стихом:</p> <quote 
ланом о длан певају оне мелодичне грчке песмице, или одушевљено прате извијање гипких чочека, к 
оње уснице, постала већ предметом једне песмице на грчком језику.</p> <p>Није могућно, да је св 
бре само извија час грчку час цинцарску песмицу; пребацио једну руку на Думино а другу на Дишин 
 уз дахире извијаху неку страсну турску песмицу, у којој је момак сравњивао <pb n="125" /> дах  
д виде како му газда певуши једну грчку песмицу и како се час по час осмешкује.{S} А чим мајсто 
 се још више разведри, прихвати газдину песмицу и, онако уз посао, запева гласно и јасно да се  
 је, пре седам година, први пут чуо ону песмицу, што му памет занесе, седе на један камен и пор 
ја је ишчезавала заједно са мујезиновом песмом што се са минарета разлегала, опомињала је тргов 
Весеље махнито.{S} Јанићије Бик зачинио песмом и шалом.{S} Овога дана постао је он љубимцем кир 
ед акшам Јанићије је забављао госте час песмом, час мукањем и другим лакрдијама; где га нису ос 
рло, па када би запевала какву му драго песму а другарице јој прихватиле, ретко да би ко прошао 
а тим ће урадити оно, што ће се после у песму певати.</p> <p>— Где си, море, до сада? — запита  
 кад мајстор-Дишиница запева ону чувену песму:</p> <quote> <l>„Зашт’ да прећутим ја овога свјет 
 је сердце оскудно!“</l> </quote> <p>Ту песму је Лепосава врло често певала и у мутваку, а Јани 
 у стању била исказати највештија фраза песника из Еладе.</p> <p>Прошло је добрих пола сахата,  
бесити! — говорио је стиснутих вилица и песница и ишао, лутао, без смисла и циља.</p> <p>— Убић 
ој супруг стоји <pb n="90" /> стегнутих песница, а антерија му од силнога узбуђења дршће, као д 
уд смејала, праћакала, ударала га обема песницама, да је пусти.</p> <p>— Пашће, пусти је! — вик 
ао је хаџија на сав глас и подупрвши се песницама о широке слабине, које од узбуђења бректаху,  
, седе изнемогло на миндерлук, притиште песницама под појас и поче тешко уздисати.</p> <p>У так 
/p> <p>Кир-Диши прекипе и са узмахнутим песницама полете, да је удари.{S} Али у који час налете 
дњу да запали; а Јанићије тада размахну песницама, па га је толико тукао и газио, да би га и уб 
 осталима смеје, очи му се закрвавише а песнице стегоше..{S} Журно изиђе на капију и изгуби се  
 ја тебе! — продера се Диша, подиже обе песнице и што је могао брже прогура се кроз гомилу, кој 
>— Ти! — продера се супруг и подиже обе песнице у вис.</p> <p>Кира-Анастасија пребледе.{S} Што  
 пригушеним гласом кир-Диша, стегао обе песнице, али ипак не миче са свога места.</p> <p>Ламбре 
 улете право пред очи Јанићијеве, стеже песнице и сав трепћући од љутине унесе их под нос Јанић 
 уздисао је кир-Дума и туцао се од муке песницом у главу.</p> <p>Сутра дан Дума је отишао суду, 
неко севдалијско расположење, бубнуо се песницом у груди и онда узвикнуо:</p> <p>— А, а! — Турч 
ном алком, а за тим све жустрије и јаче песницом лупати у врата, да се од удара тресла.</p> <p> 
се једнако капиџика, трешаше му под нос песницу са прамењем оне косе.</p> <p>— Море торњај мм с 
тор-Диша, кад осети под носом склопљену песницу, устури лице назад и, застиђен од толике гомиле 
 не бива?</p> <p>— Мори, ни у хамам без пестемаљ не ходим!{S} Срам ме фаћа! — одговори Анастаси 
есу ми је одсекао!{S} Пет хиљада гроша, пет хиљада гроша да ме кошта то!</p> <p>Хаџије су га са 
е грлио са мном, кесу ми је одсекао!{S} Пет хиљада гроша, пет хиљада гроша да ме кошта то!</p>  
, (а то је био први поклон што га је за пет година шегртовања добио од свога мајстора) и, као в 
ће сачека, и врати се натраг.</p> <p>На пет дана после ове куповине велики караван, <pb n="199" 
мо, ја ћу вам позајмим из еснафска каса пет стотин гроси за четири године без фајду.</p> <p>Мај 
ме сузила.{S} Испосник није давао испод пет хиљада гроша, а продао је баш томе купцу за сто и п 
S} Ето, ти тражиш сто хиљада, а он даје пет стотина.{S} Спусти мало ти, нек подигне мало он, па 
живљени брак, остаде још и три хиљаде и пет стотина гроша готовине.</p> <p>Добра прилика у оно  
>— Не је четири, џанум!{S} Три хиљади и пет стотине гроси.</p> <p>— Четири хиљаде!</p> <p>— Еле 
толике паре?{S} Приложи на дискус, купи пет ока измирне, па доста!</p> <p>— Ама како ћу, кад са 
еше само један грош.</p> <p>— Да ти дам пет стотина?</p> <p>— Шта кажеш?</p> <p>— Четири стотин 
ечерњу; па је прве године обећавао Богу пет ока чистога воска, и сваке је године повишавао обећ 
Маца није за дуго имала деце, а њен муж Петар Брњош хамалин толико је мучио због тога, да је он 
ак.{S} Грозничава ватра лизала га је од пете до главе, па се разгоревала у очима, из којих је с 
 веран! — мислио је, силазећи се већ по пети пут до Варош-капије и враћајући се натраг Барјак-џ 
чезавају као далеки звук или кукурекање петлово, које се чак из другога села разлеже.</p> <p>А  
вори Лепосава и продужи шапатом бројати петљице на плетећим иглама.</p> <p>— А што да се стидиш 
одина.</p> <p>Овај се разговор водио на петнаест дана по повратку Дишином.{S} Још се чудотворни 
детињи (јер ни Јанићију не беше више од петнаест година), то се не би могло утврдити тако на пр 
стаде самохран без игде икога.{S} Пуних петнаест година није се мајстор Диша виђао са својим ст 
S} У то доба њено Канче навршило је већ петнаесту годину, а мајстор-Диша је добар газда и човек 
је у вече на Ташмајдан и у оним мрачним пећинама, где се обично београдска дечурлија завлаче, т 
а Маца, која је радо слушала Јанићијева пецкања, удари у смех, а и Лепосава се зацени од смеха  
јстор Диша прислушкивао од куда сва ова пецкања, што су се међу девојкама у тај час чула, он би 
да се потпуно отресе жаоке, која је већ пецнула заљубљено срце његово.{S} Грашке зноја, што су  
ест што му притискала зјело.</l> <l>Ах, печална судбино!{S} Всецјело</l> <l>Количество бољезни  
м преко овога шаренила од жутих и црних печата, па онда баци нестрпељиве очи на ковчежић.{S} До 
дотакну рана, снабдео се он уверењима и печатима од власти и свештенства, у којима је описана < 
по столу, а сваки од њих био је утврђен печатима и потписима, исписаним грчким и арапским писме 
хачи но, у случају потребе, и издржљиви пешаци.</p> <p>У таквој служби татар-Јован је стекао ов 
ономе што га осећа путник, који је дуго пешачио жедан, па тек набасао на лепу хладовину и врело 
"98" /> па се, као да је Бог зна колико пешачио, спусти на миндерлук и дубоко замишљен поче трљ 
 године, кад дођем, ти да ме дочекаш са пешкешом, а ја да ти сада дам четири записа.{S} И то ов 
а, Џанга, Шабакидес, Сакаларидес, Даде, Пијаде, Гуша, Нуша, и т. д. била су, у то доба, као гра 
бре је, дубоко после поноћи, дошао кући пијан као земља, и чим је натрапао на своју жену, која  
а песма, дође међу ове и тако ударише у пијанку и певање, да се чак и њему — кафеџији — учинило 
де је остао?</p> <p>— Код ћор-Ахмета, — пије.</p> <p>— Пије!?</p> <p>— Пије.</p> <p>— Шта, наоп 
> <p>— Код ћор-Ахмета, — пије.</p> <p>— Пије!?</p> <p>— Пије.</p> <p>— Шта, наопако! — викну Ма 
хмета, — пије.</p> <p>— Пије!?</p> <p>— Пије.</p> <p>— Шта, наопако! — викну Маца, а Диша само  
икада ништа не једе <pb n="192" /> него пије само неку зелену течност, а уз то узима по три зрн 
е дечица, па како пилињи око кокошка да пијучу у кућа.</p> <p>Обе куме, кад угледаше сузе удови 
 за то време погледао у ону чинију пуну пилава и овновска меса, што се поврх пилава пушило.</p> 
ну пилава и овновска меса, што се поврх пилава пушило.</p> <p>— Море, немој да се срамиш!{S} Ни 
S} Какав то изгледаш, као да су те гује пиле.</p> <p>Јанићије не одговори, седе за пањ и узе ди 
обро; сирото, ама добро — говори Станко пилећи турпијом око ороза једне пушке кремењаче, коју ј 
је и весеље да дочекате дечица, па како пилињи око кокошка да пијучу у кућа.</p> <p>Обе куме, к 
трого и даде Маци неколико врло крупних пилула.{S} А за тим предузе да болесницу доведе к свест 
риза у та јабука! — смеје се Думиница и пиљи у вазда насмејане очи лепе удовице.</p> <p>— Кој п 
у је, кад год му се за то дало прилике, пиљио као псетанце на залогај, који не може да домаши.< 
који је он увек за вечером наместо вина пио.{S} Маца је предузела домазлук, неговала она три си 
 са ћепенка.</p> <p>— Хвала, сад сам је пио.</p> <p>— Ходи, ходи, де!</p> <pb n="138" /> <p>Мај 
.</p> <p>Мајстор Диша стоји према њему, пипа се по појасу и све хоће нешто да каже своме шегрту 
машћених и слепљених од зноја и честога пипања руком.{S} Испосник је са нарочитом озбиљношћу ра 
м не знајући зашто, он се несвесно поче пипкати по глави и слабинама.</p> <p>Пун сахат седео је 
ретрну, брзо се наже над огњиште и поче пирити у ватру, пред којом су били престављени лонци и  
се чак учини од једног необично танкога писка са зурла, као да то пишти прекором душа њезина по 
гани су ревносно лупали у гочеве, а она писка, што је од зурла до неба јечала, разлегала се у њ 
ечала, разлегала се у њезиним ушима као писка покојникова, који је на последњем часу викнуо: „к 
твоју... да моме Канчету косе почупа! — пискала је фудул-Стаменка и, држећи <pb n="140" /> се ј 
 собе се зачуше крупни гласови од дечје писке.{S} Њему се развукоше усне од задовољства и среће 
Милош у своју службу, да носи поверљива писма из Београда у Цариград и обратно.{S} Ова служба б 
мишљена.</p> <p>Осмога дана после овога писма, које је у кући хаџијиној изазвало сасвим протива 
ц често пута на неколико дана пре свога писма стизао на адресовано место.{S} У службу „татара“  
четцима и била тако неуређена, да су се писма на хрпате губила или је пошиљалац често пута на н 
ну.</p> <p>Кир-Думи чисто лакну, кад из писма сазнаде, да му је пријатељ жив и здрав.</p> <p>—  
ена, а ја да плаћам трошкови!{S} Не сум писмено тражио, кад требаше, па сад да запишемо у пропа 
 потписима, исписаним грчким и арапским писменом.{S} Мајстор Диша прелете погледом преко овога  
 пушке убити.{S} Но четвртога дана доби писмо, Ламбре му јавља да је отишао на вилает, у Костур 
ор не отпусти, ако му не изда калфенско писмо, шта ће онда?{S} Еснаф је јачи од њега, а мајстор 
мисли више.{S} Извадиће своје калфенско писмо и отићи ће из ове проклете вароши, да се никад ви 
! — одговори Јанићије и узбуђено тресну писмо о совру.</p> <p>— Тако брзо? — запита Лепосава, к 
 разбирате, она је на вилает.{S} И едну писму је послала; иска да ви из њена кућа идете.{S} Жал 
о Бог да, мајсторица.</p> <p>— Јаох!... писну нешто из дна душе Јанићијеве.{S} Ни педесет онако 
да су оне зурле пред њиховим капиџицима писнуле.</p> <p>А за то време кира-Анастасија није изла 
име будуће невесте.</p> <p>Мајстор-Диши писнуше уши као таламбаси на звук невестина имена.{S} О 
немо га гледаше.</p> <p>— Умрла зар?... пита Диша шапћући.</p> <p>— Умрла, мајсторе! — уздахну  
> <p>— Због тога?{S} Како: због тога? — пита Диша гласом клонулим, из кога се јасно видело, да  
пе удовице.</p> <p>— Кој па да гриза? — пита стидљиво кира-Анастасија, а мишицом скрива образ о 
ваш кум и пријател.{S} Еле, како сте? — пита Дума, али никако не улази у собу, но, како је пром 
па само звера.</p> <p>— Тако ли беше? — пита Диша.</p> <p>— Очију ми, тако.{S} И па како је пог 
еда у очи Дишине.</p> <p>— Шта: тако? — пита Диша, а очију не подиже, само да се не сусретне са 
 <p>— Мозе бити, не бегенисете несто? — пита кир-Дума, коме се овако мајстор-Дишино држање учин 
 се покаже весео, а она опет поче да га пита о нечем, што баш није имало никакве везе са овим д 
обе, зашто да му се до сада не јави, да пита треба ли му што!{S} Је ли он муж и господар у кући 
љено, више као да размишљава него ли да пита.</p> <pb n="13" /> <p>— Како, џанум?{S} Наша кост, 
.</p> <pb n="48" /> <p>— То ли се газда пита, пезевенк, бре!</p> <p>Јанићије немаде кад да се о 
тала чула, да није ништа чуо шта га она пита; а онај бесмислени поглед, који се уковао за врата 
нићије се смете; желео је да га нико не пита о томе.</p> <p>А кад би причао све, где је био и ш 
 лице као накалаисана тепсија, и Бог те пита, још шта, што само може избацити језик удавача, ко 
 де, што се стидиш?{S} Одговори, кад те пита!{S} Кажи, знаш ли што ти је дао?</p> <p>Лепосава о 
цавати од ужаса.</p> <p>— А ко не каже, питај!{S} Ето, њој каза Канче, а мени цео комшилук.{S}  
b n="173" /> <p>— Ама, ти си јој ћерка; питај ти.</p> <p>— Како ћу, кад се срамим?</p> <p>— Как 
к и нерешљиво се обазирао на све стране питајући се у себи шта ће и куда ће.{S} Остане ли тврдо 
тој кесици? — запита Лепосава радознало питајући.</p> <p>— Памук! — одговори Диша значајно.</p> 
ву моћ мишљења, блене у кира-Анастасију питајућим погледом, као да је овога часа некакво привиђ 
а погодио за магаре?“ — „Ко је магаре?“ питам ја. — „Ти, ето сви причају, да се мајстор Диша пе 
о то, то да ми кажеш.{S} То сам хтео да питам.</p> <p>Тетка Маца одшкрину врата и тајанствено п 
{S} Ако она каже...</p> <p>— Па како да питам... срам ме је...</p> <p>— И мене — додаде Лепосав 
умара по соби, па онда, онда, кад је ја питам: „Што нас остави, бре?“ а она ми каже: „Он ме је  
 — подвикну Диша, коме оваква „интимна“ питања од једног шегрта беху зазорна, а уз то се сети о 
р Диша ни сада не одговори.{S} Ова брза питања, што их је кир-Дума тако одлучно и оштро излагао 
угих разговора претресала обично домаћа питања својих ближњих, почело је по мало већ да се <pb  
је тећи својим коритом.</p> <p>На горње питање кир-Ламбре трепну мало очима и лагано поглади св 
 да би кир-Диша, као и многи други, ово питање извео одлучно и без дугога размишљања, да му не  
хну дубоко Јанићије, који се тек на ово питање расвести.</p> <p>Из куће се разлегало нарицање;  
њиво.</p> <p>Али мајстор Диша не чу ово питање?{S} Пред његовим очима лебдела је само прилика о 
, јер кад год би помислио да је са овим питањем на чисто и кад год је она слика кира-Анастасије 
у су то овде то онде дочекивали сличним питањима, и где год би започео да се правда, свуда су г 
ка од један диваљ народ? — забринуто се питао, и свакога часа слао до кира-Мане, да сазна је ли 
>— Ћути, будало; мислиш да би тебе неко питао, када би те онакав човек заискао.</p> <p>— А што  
разбирате за њено к’смет, зашто па мене питате?</p> <p>— Како, зашто, Ламбро бре?{S} Не ли си т 
/p> <p>— Јесте, због тога! — Ја те лепо питах: може ли да се расквари свадба пре ђердека; а ти  
ну уста, да би могао наодговарати свима питачима, са којима се у чаршији среташе и састајаше.{S 
учи.{S} Ја хоћу дете; а ти ако нећеш да питаш... ти...</p> <p>Мајстор Диша не доврши и изиђе ср 
цино равнодушно лице.</p> <p>— А што ме питаш за то?{S} Зашто би се ја мразила са светом, да са 
>— А шта ти је сад наспело да га о томе питаш? — зачуди се тетка Маца.</p> <p>— Ето тако; мило  
n="89" /> — ако што знаш, онда што мене питаш?{S} Зар је то лепо, да се у туђа посла мешам!</p> 
трговине у туђим рукама.</p> <p>Све ове питоме особине дизале су му углед међу Грцима, али, у о 
кир-Думиним, нарочито његова хришћанска питомост, коју је показивао не само према себи равнима, 
чми по мало анасонлију, јамајку и друга пића, која беху на гласу.</p> <p>Кир-Дишина домаћа нево 
а, који са расклопљеним жутим кљуновима пиштаху за мамом и татом, који наизменце доношаху хране 
еобразише.{S} Ламбре поче да се отима и пишти од промуклости; а и кир-Диша, кога четворица држа 
бично танкога писка са зурла, као да то пишти прекором душа њезина покојника.{S} Лепо јој се уч 
 Литија се свечано спусти низ Зерек, уз пјенија свештеника допрати Дишу до Јалије, окадише лађу 
акло јасноме дану, који блисташе свежим плаветнилом и разлегаше се у шумору лишћа и гугутању ку 
њена танка фигура у жутој шкуртељчици и плавоме фистану, добивала би у лицу неки тужан израз, к 
 седе поред мајке, загрли је и стаде се плазити на Јанићија, који се, блажен од онога ударца, у 
} И кира-Анастасија је после била овде, плакала и пошла, да се дави, а ја сам се онда сажалио,  
онила лице у шаке и горко заплакала.{S} Плакала је као да некога сарањује, као да у овоме часу  
иву главу да остане у Београду више.{S} Плакала је, проклињала%, га што је наведе да се за Дишу 
чије су дреје; али лепо су чули како је плакала и молила га и рекла му да ће му бити сестра, ак 
е са јастука, у који је заронила лице и плакала.</p> <p>Анастасија нервозно мрдну раменима, да  
олазила кира-Анастасија и у оној собици плакала и молила Јанићија да јој врати дреје.{S} Јанићи 
е га она жалити? <pb n="162" /> Хоће ли плакати за њим и да ли ће се кајати, кад сазна шта му ј 
 баште, зарони лице у шаке и поче горко плакати.</p> <p>Мацино гласно нарицање огласило је комш 
рча.{S} Али Лепосава само плакаше, дуго плакаше.</p> <p>— Море говори шта се то догодило?! — по 
 живо јој притрча.{S} Али Лепосава само плакаше, дуго плакаше.</p> <p>— Море говори шта се то д 
у и Ламбру, то да не буде! — помисли, а пламен му удари у образе.</p> <p>Сутра дан дође мајстор 
сватове? — запита изненађена Лепосава и пламен јој обузе образе на помисао, да је Јанићије нешт 
 n="170" /> били те среће, да свој први пламен младићске љубави преобрате у „братинску“ љубав,  
 паса и нагло привуче себи.{S} Необичан пламен сукну му уз образе, а у глави га захвати чудна н 
а удовица није ватра само у кући; њезин пламен лиже и кроз махале где год прође, и онда није ни 
и у које је сву наду полагао, букнуше у пламен.</p> <p>— Добро је, паметно си урадила, Мацо, шт 
е хаџија држећи хартијице, све докле их пламен сасвим не обухвати и док се не претворише у сами 
и фитиљ на лојаници и принесе хартијице пламену.</p> <p>— Шта радиш то?</p> <p>— Да спалим сото 
леда како из једнога фењера чкиљи слаби пламичак лојанице, и нешто неодређено поче га вући тамо 
е, што је од прве младости своје градио планове, како да се ороди с Грцима, те кад он није био  
е собичку очајан и нерешљив.{S} Мисли и планови разлетали су се као варнице са упаљенога крова; 
, рече, како је храни за банбадава, она плану и одговори: „Ко ти је крив, што си самоме себи ст 
који је у свој својој лепоти и бујности плануо и разбуктао се у њезину срцу, да је занесе, опиј 
амо за часак да заборави на ону живахну пластичну фигуру, која га је као свежа вода оживљавала! 
после да чекам, хоће ли се сетити да ми плате; доста је што овима бадава вучем читав пртљаг.</p 
један барјак златом извезен, за који је платио равно једну хиљаду гроша.</p> <milestone unit="s 
тијице, што их је некада готовим новцем платио, и у које је сву наду полагао, букнуше у пламен. 
кар једаред хаџију ујео, то му је скупо платио!{S} Има Божје правде, има, само што то овај покв 
рућ шамар; али ће ми га, мајци, кад тад платити! — издаде се једаред пред шегртима, кад Ламбре  
/p> <p>— Сува кучка, бре!{S} Ели ћеш ми платиш за ово спацирање по комшилук, кад је муж код кућ 
 од врата.</p> <p>— Ово ћеш да ми скупо платиш!{S} У полицију ћу ја тебе и твоју.... викала је  
ачиле разне ствари: шкуртељке, ћитајке, платна, па, чак, из добро набијених душека опрану вуну, 
 наспело?</p> <p>— Има рукава од честог платна!{S} Што да сваки види голе руке?{S} То је срамот 
 убачену по коју главу шећера или трубу платна, а често и по неколико аршина свилене материје и 
епосава одупрла и таквим жељама, да тка платно како би Диша хтео; али зато Диша изналажаше свак 
а, који хвата људе за гушу, па вели:{S} Плаћај, бре!{S} Напротив, ти имаш права да се ценкаш, п 
ви!{S} Они били ортаци на жена, а ја да плаћам трошкови!{S} Не сум писмено тражио, кад требаше, 
> <p>— Зашто бре, кир-Диса, зашто да ја плаћам ваш ортаклук, кад не сум ништо крив?{S} Зашто да 
 Хајде сас мен’ у Галац.{S} Троскови ја плаћам.</p> <p>— Шта ћу ја с тобом у Галац? — зачуди се 
ку услугу, коју му је указао тога дана, плаћао једном оком хлеба.{S} Хаџи-Зосим је у светим мес 
еде ни да одахне јаче, плашећи се да га плач не савлада.</p> <p>Готово крадимице извуче се из м 
<p>— Ето, шта... одговори Лепосава кроз плач чисто прекорно и исприча цео догађај између ње и К 
тела рећи, већ удари у такав хистерични плач, да му требаше повише времена, докле је како тако  
ше неће да зна за њу, она је бризнула у плач и стала толико лелекати, да је својим лелеком цео  
ити сву присебност, само да не бризне у плач.</p> <p>Јанићије је такође немо стојао пред овом о 
вичине, и саме се ражалише и бризнуше у плач, па онда онако уплакане почеше грлити и љубити кир 
о ћути, она покри лице рукама и удари у плач.</p> <p>Јанићије не мога више да издржи у овакоме  
е сасвим друго: да ће му жена ударити у плач, да ће га преклињати да је не убије и да јој погре 
кад залупи капиџиком за собом, бризну у плач и јецање.</p> <p>— Шта ти је, девојко? — викну зап 
 на очи; говори му, а сузе без јецања и плача теку кап по кап низ образе.</p> <p>— Немој, молим 
ајстор Диша с њоме растао чисто тужан и плачан, што не може још који часак остати.</p> <p>Кад ј 
на паметна и честита жена нема засто да плаче за мужа.</p> <p>Неколико дана доцније изгуби се и 
да на кућу кира-Анастасије и да потајно плаче и вене.{S} Кира-Мана не би имала смелости да га т 
061_C0"> <quote> <l>„Сопутници, у жизни плачевној,</l> <l>Честној жени сеј памјатник движе:</l> 
 проклету варош, идем на вилает, там да плачем и пред иконе да кунем тебе Ламбре, зашто ме даде 
један исти час, испунише кућу детинским плачем, то је вредно сазнати, нарочито садањем појасу м 
Паметно глава — рече кира-Мани. — Засто плачете?{S} Догодило се, де; човек је, мушко је.{S} Ама 
 сузе на очи.</p> <p>— Шта је, море, те плачеш?</p> <p>— Отерао ме газда!...</p> <p>— Зашто?</p 
ту у косе.</p> <p>— Де, де; па за то ли плачеш, лудо?{S} Камо среће да се тако и догоди; а она  
суза скотрља с лица.</p> <p>— Е, де, не плачи!{S} Не идем преко света; вратићу се.{S} Него онак 
менкина соба и Анастасија, која је тамо плачна и очајна остала, беху једини предмет његових збу 
често би се пута, она рашчупаних коса и плачући а он сав изгребан, вратили са чесме кућама.{S}  
ица толико прегонила и од кога је често плачући бежала.{S} Дође јој жао, па га поче тако болећи 
е стегло те не смеде ни да одахне јаче, плашећи се да га плач не савлада.</p> <p>Готово крадими 
ца, која је од некога доба почела да се плаши од могућне напасти, поче да се вајка, како сада н 
намером да га намучи, или што се нечега плашила, ко би то могао погодити.{S} Једно је јасно, да 
чега.{S} Са тетка-Мацине стране није се плашила ничега.{S} То је, као у воску знала, да тетка М 
есити.</p> <p>У то није сумњала, али се плашила ипак, да сада кир-Диша не сазна и да Јанићије н 
 сада очекивати.{S} Није се она ни мало плашила кир-Дише, за кога се удала по туђој вољи и, сам 
ној сумњи, да се и кира-Думиница помало плашила, да она „ватра“ не опече и њезина супруга.</p>  
н преживљавао је нове тегобе: надао се, плашио, срдио, на сваки њезин осмејак задрхтао од неиск 
више мамила својом грозотом.{S} Није се плашио смрти, али једно му је мутило помисао: да ли ће  
 застаде за неколико часака.{S} Јако се плашио смрти, па још смрти у својој кући.{S} И тај стра 
е тако мајстор Диша, који се баш тога и плашио, устукну у своју собу, затвори се и не изиђе из  
и.{S} И баш са тога гледишта он се јако плашио, да овоме момку не прасне опет у памет, као оно  
ођених обрва а он оборена чела, погледа плашљива али ипак пуна очајне чежње, који је говорио мн 
еби, мајко; ко ти за Јанићија говори? — плашљиво промуца Лепосава.</p> <p>— Слушај, утуви, дево 
ба.</p> <p>— Шта је тамо? — запита Диша плашљиво.</p> <p>Јанићије подиже очи мајстору и немо га 
апита кир-Диша нестрпељиво, а очи му се плашљиво приковаше за Мацино лице.</p> <p>— Нађе ли је? 
<p>— А сад? — промуца кира-Анастасија и плашљиво га погледа.</p> <p>Кир-Ламбре не одговори ни р 
чак и тетка Маца, која је у башти нешто плевила, чула овај ударац и завирила у мутвак, да види  
нати све оно, што се око његовога имена плело.</p> <p>Но трећег дана догоди се случај, који му  
, да се отресу варварских особина свога племена и да се подражавањем и опхођењем у животу јако  
и стопили у једну сврху, да се ороди са племенитим потомцима класичне нације, те тако, у своме  
 Па после да плетеш седе, као што ће их плести фудул-Стаменкино Канче!</p> <p>— Ја нећу да плет 
воме њој се чинило да њезина мати нешто плете за њу и мајстор-Дишу и срце јој премре, када поми 
л-Стаменкино Канче!</p> <p>— Ја нећу да плетем седе, — промуца Лепосава.</p> <p>— Море, девојко 
се у струку сломити.{S} А дебели курјук плетене косе, преко које је слазила модра бареш-шамија, 
витка, у шареним шалварицама, опуштених плетеница низ врат и к’носаним обрвама, које се као два 
ва и продужи шапатом бројати петљице на плетећим иглама.</p> <p>— А што да се стидиш?{S} Видиш, 
 кошчицу бацио на ђубре.{S} Па после да плетеш седе, као што ће их плести фудул-Стаменкино Канч 
м Лепосава и још више саже лице у своје плетиво.</p> <p>— Од кога те је срам?</p> <p>— Од тебе  
ћу је звати.{S} Дошла јој другарица, па плету иза мутвака.</p> <p>— Нека тетка-Мацо, не зови је 
рудима, а она се одупре шакама о његова плећа и одскочи у страну.</p> <p>Збуњени и црвени у лиц 
ке, а другом руком прихвати га благо за плећа и потискује на сокак.</p> <p>— Дао Бог, брате, да 
ићије Бик, чији снажни врат и пространа плећа одаваху силу младости у свој својој бујности, дођ 
реломити под теретом широких и пуначких плећа.{S} И ето, своју, од самога себе прикривену жељу, 
Лични опис има осамнаест година, висок, плећат, велике <pb n="159" /> главе, ниска чела, широка 
што их кир-Думина жена спази на куминим плећима.</p> <p>И ово је убрзало ствар; јер ма колико д 
 упаде кир-Дума и тапше мајстор-Дишу по плећима. — За тебе ћемо да правимо како и за нас.</p> < 
ћега младожење и младе, мајстор Диша је пливао у дупломе задовољству: ожениће се најлепшом удов 
а Бога, шта ти је? — викну Анастасија и пљесну се рукама, када угледа како јој супруг стоји <pb 
пите, бре?! — јекну кир-Ламбре очајно и пљесну се шаком по челу, да је кира-Мана, која се прита 
, када би га ова својим пуначким шакама пљеснула по снажним леђима.{S} Напротив, осећао је тада 
днесену шаку и чека када ће га по врату пљеснути.</p> <p>Најпосле, после кратких ћутања и пребр 
жби Божјој, често је вадио иза појаса и пљувао у њу, тако да је сваки од црквара могао разумети 
гани милет, што не верује више у Бога и пљује на свете утвари?</p> <p>— Море, не пазариш ти ово 
 чуда творио, да се није усуђивао ни да пљуне на ту земљу.</p> <p>— Овуда је стопа Спаситељева  
од тенећке, па кад год му је требало да пљуне, тај је посао са неком нарочитом важношћу вршио у 
— Образ да ми погазиш?{S} На мој леб да пљунеш?{S} На поље из куће!{S} Иди твоме Ламбри!</p> <p 
да је стопа Спаситељева ходила; где год пљунеш можда ћеш пљунути баш на оно место, где је Спаси 
ко ђубриште, а босиљак искида, издроби, пљуну на њега, просу пред собом и згази ногама.{S} Да м 
е; па, кад осети да му је то немогућно, пљуну у лице Ламбри; а Ламбре тим истим оружјем врати м 
— Хоћеш ножем, роспијо?{S} На леб си ми пљунула, кућу опоганила, па сада још и да ме закољеш?{S 
ше под руком, за цело би и с њоме тако: пљунуо би на онај дукат и сву би ногама изгазио.</p> <p 
/p> <p>— Жену ми одведосте, на образ ми пљунусте; — то кошта 4000 гроша, — шапуће задовољно кир 
е је своје уморно свето тело одмарао; а пљунути на такво место већи је грех, него ли што је на  
 светињи, али друкчије не може бити; но пљунути, то је грех, који се не прашта. — Тако је објаш 
о већи је грех, него ли што је на цркву пљунути.{S} Грех је што својом грешном ногом и газим по 
тељева ходила; где год пљунеш можда ћеш пљунути баш на оно место, где је Спаситељ стојао или гд 
 <p>— Отићи ћу, али ћу јој рећи све.{S} Пљунућу јој у очи, па нека остане постидна.</p> <p>И то 
ијао дебели млаз хладне воде, и поче се пљускати по лицу и врату.{S} А она девојачка песмица шт 
.</p> <p>Једнога јутра устала Лепосава, по обичају, пре мајке и са „чирачетом“ наложила ватру у 
ако пресит завали се и сам на узглавља, по који пут (као што је то свуда онда био обичај доброг 
 је онако поступио.</p> <p>Трећег дана, по овоме догађају, седео је мајстор Диша у своме дућану 
злих духова и призивање Алаховог имена, по телу бо.</p> <p>Раздрљених груди и голих руку, дерви 
 врати, па је целога дана, као невеста, по тадашњем обичају, одстојала иза кумових леђа.</p> <p 
ни за чаршију.{S} Када је мајстор Диша, по своме већ утврђеноме обичају, пошао тетка-Маци на ка 
дао за совру и вечерао.</p> <p>Једаред, по вечери, разговарајући још за совром, тетка Маца, кој 
олико рачуна водио о светињи ове земље, по којој је Спаситељ ходио и чуда творио, да се није ус 
есто, да је удели оном трећем, који се, по реду, јави.</p> <p>— Мајстор Диша је наш човек, прав 
гледати у Дишу. — А ви верујете што се, по свет прича?</p> <p>— Не прича то један; то причају м 
 запуштенога места начиниће живе улице, по којима ће се безбрижно газити.</p> <p>А како ли овде 
ј је облачак постајао све гушћи, те би, по који пут, бацио тамну сенку на кир-Дишино спокојство 
када је светина одујмила, он се одлучи, по што по то, да оде.{S} Пред текијом није било никога  
{S} А баш и када би тако радио, он сам, по својој повученој и срамежљивој нарави, не би имао те 
ви појави београдски митрополит, Антим, по народности Грк.{S} У таквој прилици први би запевао  
не, позвао на весеље.</p> <p>Сутра дан, по прстену, пошао мајстор Диша у дућан; али јучерање „г 
9061_N2" />, а он је искрајао сахтијан, по поруџбинама.</p> <p>Они који су пре три дана видели  
оздравити.</p> <p>— А од чега му је то, по Богу да си ми отац?</p> <p>— Ех, од чега? — проговор 
 прву недељу, те да дотле, ако има што, по кући спреми и дотера, како би младожења све у реду з 
арастоса, бахну он у кућу кир-Ламбрину, по обичају изу јеменије пред вратима и у танким мествам 
трави, ко одупрвши се о своју обрамицу, по цео сат жагоре, расправљају о каквој домаћој или јав 
ман!{S} Спацирати сас она мешина гол... по башча!... продужавала је Анастасија искиданим од сме 
зговор се водио око свакидашњих ствари; по неколико пути понављало се оно о чему се целе недеље 
ађе други.{S} Престао је да јој говори; по десет дана не би са њоме ни речи проговорио, а, када 
мајстор Диша за поклоничко путовање.{S} По чаршији се у велико рашчуло да ће Диша у света места 
пама држи кожу од неке друге лисице.{S} По оним крупним, зеленим сузама што капаху из очију ове 
осави се све више у грудима стезаше.{S} По свему овоме њој се чинило да њезина мати нешто плете 
ом за кваку.</p> <p>— Еле, како сте?{S} По пријателски посо дођосмо.</p> <p>— Уђите! — простења 
х расклопљених чашица купинова цвета, а по тамној ћерамиди хаџијнога крова трептила је у оној с 
 кући поче га обузимати нека топлота, а по који пут и забуна у глави.{S} Пред кућом му се баш з 
ико рашчуло да ће Диша у света места, а по махалама се приповедало о ономе чудноме сну.{S} Приј 
у озаривши јего ранше уцвјељену душу, а по том, подаривши јему истовремено три отрока мужескаго 
 Ко га нађе, нека га привуче властима а по том мајстору на посао!“</p> <p>С овим је власт учини 
 седамнаест година, у лицу сушти отац а по нарави иста мајка.</p> <p>То му је све било већ одав 
ба на путу, смеје се, зачикује га, пева по кући, како одавна није запевала.{S} Сутра дан испрат 
ћање што га је дала Јанићију, само пева по кући и меси посластице.{S} Мило јој да се пред гости 
ође.</p> <p>Кир-Ламбре није чекао да га по други пут зове, отишао је и тамо затекао Анастасију  
посаву, а она, бранећи се, изгребала га по лицу.</p> <p>Кад чу мајстор Диша, шта се све о њему  
 осећа наднесену шаку и чека када ће га по врату пљеснути.</p> <p>Најпосле, после кратких ћутањ 
олико стегла, да је лепо осећао како га по трбуху коље, нагони га, те отвори капиџик тетка-Маци 
дузна остала! — Иска, маторо магаре, да по месечина кроз бакчу спацира сас мен!{S} И како да сп 
змеђу два огња међу које је стављен, да по својој вољи изабере у који ће скочити.{S} И сам Бог  
га било наврати у кућу.{S} Разуме се да по комшилуку није смео тражити помоћи, јер то беше грчк 
ој Диша ништа не треба: „а ако искам да по месечина спацирам по башча, како од мајку <pb n="123 
ао с уверењем, да му свака од њих скида по један грех с душе, сада га више не одржаваху у оном  
е треба трпети, да барата и сербез хода по поштеној чаршији.</p> <p>За мало и од живога разгово 
ијатељу, па ти кријеш, а овамо се свуда по чаршији зна да ћеш да узмеш Лепосаву.{S} Ама што га  
а друга, сапутника, који му је био вођа по Јерусалиму.{S} Био је то неки Грк хаџи-Зосим из Епир 
ти свога калфе, он је потапшао Јанићија по рамену и, кад су у вече сели за совру, казао пред Ле 
 мога трговачког образа, те да ми брука по чаршији не пуца.</p> <p>Тетка-Маца је прихватила Диш 
капиџиком, она је још гдешто довршавала по кући, па се толико око распремања и дотеривања занел 
мало плашила кир-Дише, за кога се удала по туђој вољи и, само толико, колико да покрије главу.{ 
васила сирћетом, а на слепочњаче метала по пола главице црна лука.</p> <p>— Ох, ох! — одахну ки 
о рамена рукама, све је живље скакутала по соби, па онда одједаред одлетела миндерлуку, прућила 
она је, као када је била здрава, радила по кући и отимала се од слабости, која је не остављаше. 
ијине. — Лепосава је још по мало радила по мутваку, тек да не седи сасвим залудна.{S} Једнога д 
ад би она, у онаком положају, обилазила по месечини око башче, кир-Диша потпуно одевен пратио ј 
ца Диша. — Реци ми само, је ли долазила по дреје, реци, тако не гледала очима своје дете!</p> < 
тоти пут сан мајчин и, где год се макла по авлији, певушила и радила.</p> <p>Дође и време полас 
 га ова својим пуначким шакама пљеснула по снажним леђима.{S} Напротив, осећао је тада необично 
ала је ствари мужевљеве, причала женама по стоти пут сан мајчин и, где год се макла по авлији,  
у са жутим кићанкама.{S} Њиховим женама по једну шамију калемћарку, тек колико да знају како ни 
само неку зелену течност, а уз то узима по три зрна пшенице.{S} Он је донео собом једну велику  
осава и радознало поче да прелеће очима по кајику, који се све више ближио.</p> <p>— Ено, онај  
; али зато Диша изналажаше свакога дана по штошта, што му се није свидело.</p> <p>— Мука га изе 
ре изиђе из дућана.</p> <p>Једнога дана по ручку пошао Јанићије Ламбриној кући и носи кира-Мани 
Овај се разговор водио на петнаест дана по повратку Дишином.{S} Још се чудотворни памук није, т 
<p>Из куће се разлегало нарицање; једна по једна жена улазила је на капиџик, која са свећицом,  
пела, да га друга жена, на седам година по венчању, обрадује тројкама, једрим и тако грлатим, д 
p>Диша је већ у велике примао честитања по раним ћепенцима.</p> <p>— Тако те хоћу: да се ожениш 
ћао, да та рука, што га тако често лупа по леђима, чини то из нарочите милости, па се увек тако 
, када је на сну не видим; дође, тумара по соби, па онда, онда, кад је ја питам: „Што нас остав 
утвак.{S} Лепосава брзо поче да претура по посуђу, Јанићије се закашља, па се и он нађе у послу 
 брзо обрадовати забринутога супруга са по једним наследником.</p> <p>Ова њезина вештина отвара 
а напустила кућу, и он је поче из гласа по имену звати.{S} Из куће се не одазва нико, а на комш 
У мутваку затече Лепосаву, како намешта по полици санове и каленице.{S} Испела се на прсте, узд 
вор, који беше од недогледних последица по цео живот ове куће.</p> <p>— Јесте, зете; од дервишк 
ши га.</p> <p>Кир-Диша поздрави дервиша по турском адету и седе на једну асуру према њему.</p>  
 не разбира за децу.{S} Кад не даде Бог по христијански закон — вели — не искам ни по псешки.{S 
о је измислио и за мене ово, што се сад по чаршији говори.{S} Ама нисам ја баш за то само прсте 
е, оде мало до дућана, тек да се узгред по њему обазре, па за тим кући, да узме што је наменио  
сли, ухвати се за браду и оборене главе по који пут дубоко уздахну.{S} Видело се да се са самим 
-Мана, кума-Думиница и остале жене, све по избор Гркиње и Цинцарке, расположиле се, па, кад не  
аше његову немоћ, да са собом располаже по својој вољи, беше једна кап више зејтина на већ онак 
на узрујаној гомили паса, који се гложе по београдским шанчевима и својим разногласним лавежом  
е кир-Дишином наваљивању. — Кад не може по христијански, нећу ни по псешки.{S} Турска вера — по 
к по у гдекојој крчмици још жмиркала је по једна лојаница и осветљавала тек по гдекога веселога 
> <p>Свака од њих, руке ради, понела је по један цветак шебоја и замбака.{S} И тако, заборављај 
и мало не би криво, што ленчује; она је по кући весело певала, радила своје послове, а ту бригу 
е сад наместо најстарије сестре; она је по чаршији бирала за ново ћурче и свилу за свадбену ант 
 Лепосава је била врло замишљена, па је по десет и двадесет пута истрчавала капиџику, да га одш 
трати, већ као свога господара, коме је по закону <pb n="26" /> у својину припадала и противу ч 
те тако радо слушао.</p> <p>— Све ти је по таман, свега имаш; још само да те оженимо.</p> <p>—  
рога Луга; а када га глад узмучи, он је по џбуновима брао лишће кисељак и тиме је тога дана заб 
тачно размишљање о своме положају он је по каткада истицао у својим мислима, али кад год би пок 
н од воде; многе црквене песме певао је по грчки, а оне, које није умео, удешавао је кроз нос т 
ао Маци у свему око болеснице, држао је по читав сат њезину врелу руку у својој руци и са запет 
е да га исплати по својски.{S} Лутао је по сокацима, онако беспослен завиривао по дућанима, а к 
цинцарском и турском језику праскало је по соби, да је кира-Мана сваки час стрепила, да је не п 
домаћа питања својих ближњих, почело је по мало већ да се <pb n="132" /> води брига и о женидби 
аца удовица, или тетка Маца, како су је по свем Београду звали.{S} Ова тетка Маца, није имала н 
и!{S} Еле, кад се несто за другога лаје по овај свет, онда је истина; а кад се казује за вас, н 
војој кући поздрављајући весело комшије по ћепенцима.</p> <milestone unit="subSection" /> <p>Ма 
, седе за пањ и узе дикиш, да разрезује по обележеним линијама на меку сахтијану.</p> <p>Сутра  
во.{S} Грашке зноја, што су му избијале по челу, показивале су, у томе часу, сву душевну борбу  
а, сурунтије!{S} Шта сте се раскокотале по сокаку! — подвикну нека остарија жена из авлије, а о 
а бректаху, хуктао је и ходао горе доле по соби.</p> <p>— Па сад? — запита преплашено и стаде п 
истом силом, дотле он у наше радње шаље по једнога анђела, да нам имање до повратка сачува.{S}  
овога сукоба, који се за најкраће време по целоме Београду раструби, није било никаквога изглед 
де на чесму, да наточи воде.{S} А чесме по Београду, у оно време, биле су као нека врста касине 
мужем; па децу да ти рађа, сваке године по једно.</p> <p>Мајстор Диша би, пред оваквом перспект 
 очима света изгледати, кад ствар пукне по Београду.{S} Једно што је осећао, то је, да ће сав о 
!{S} Ели ћеш ми платиш за ово спацирање по комшилук, кад је муж код кућа, ели Ламбре неће бити  
 најзад и онолики пут и онолико ломљење по туђим земљама, и све то за што?{S} Само за једно сећ 
о уз посао, запева гласно и јасно да се по целоме дућану хорило.</p> <pb n="32" /> <p>Јутро нео 
једаред одлетела миндерлуку, прућила се по њему, зграбила јастук, загрлила га и стала се смејат 
>Мајстор Диша стоји према њему, пипа се по појасу и све хоће нешто да каже своме шегрту, али, к 
/> <p>— Па, синко Дишо, чу ли ти шта се по чаршији говори?</p> <p>Диша обори главу.</p> <p>— За 
ша не би могао прећи.</p> <p>А докле се по разним комшијским кућама зуцало, додавало или смејал 
а изгледа ново, непознато.{S} Осврте се по дућану, пође да седне и да се прихвати „дикиша“ с ко 
ом слетеше са послужавника и просуше се по поду, застртом шареним ћилимом.</p> <p>Овај врисак т 
а на кир-Думу.{S} Целе ноћи претурао се по постељи, устајао, уздисао и псовао све што се на грч 
што се надношаху преко зида, стресао се по који пожутели листић падајући на њега.</p> <p>— Знам 
ожје.</p> <p>Са таквим мислима бавио се по вас дан; тетка-Маца није одлазила од њега, и захваљу 
 стотину мисли сличних овој укрштало се по његовој глави; а свака од њих била је црња од црње.{ 
р-џамије.{S} О овоме дервишу причало се по турским махалама, а од туда и по целоме хришћанлуку  
нићије исприча мајстору све оно, што се по грчкој махали причало, и како се сав свет на чесми с 
ед, тек да наговести сумњу и оно што се по чаршији говори, поче му пребацивати зашто се туђио с 
стотинама грозничавих мисли, које су се по његовој глави ломиле.</p> <p>Али једна, од свију сна 
је слала Лепосаву у дућан, да му донесе по штошта од своје софре као понуду.{S} Кир-Диша је ову 
присенак оне српске сиромашне дућанчиће по окрајцима Београда.</p> <pb n="8" /> <p>Колико је па 
но и помало љутито да премеће бројанице по руци, упаде шегрче у собу.</p> <p>— Шта је?{S} Нађе  
 <p>И Јанићије Бик тих дана био је више по улицама него у дућану.{S} Разносио је „каранфил“ зва 
и бедеми чврста имена, која господарише по Главној Чаршији и Зереку, бацајући у присенак оне ср 
ама што капаху из очију ове лисице, а и по брковима, што су са њушке на одераној кожи стршили,  
било саме било са болесном дечицом, а и по који човек, коме ниједна биљара ни гатара није могла 
може исплести нешто страшно и по њега и по све остале, о чему у првоме тренутку свога узбуђења  
ало се по турским махалама, а од туда и по целоме хришћанлуку београдскоме, да је то свети чове 
бука, поткићена разнобојним мерџанима и по једну лепу дуванкесу са жутим кићанкама.{S} Њиховим  
онтроманцу“, те тако хаџи-Диша мораде и по трећи пут да вади из ћемера и да са нестрпљењем очек 
учиниле своје.{S} Од махале до махале и по чаршији пуче глас, да се кира-Атанасија удаје.{S} Гр 
 тетка Маца и застаде, да мало одахне и по своме обичају сачека, докле се не стиша бујица навре 
/p> <p>Али кир-Диши умину бол и он се и по други пут залете.{S} Анастасија вешто измаче ударцу, 
ије „калуп“, те да је она сама понесе и по мери капу избере.</p> <p>И Јанићије Бик тих дана био 
тају и журе, да испред дућана почисте и по дућану полију воду, устаде и Јанићије, помете мутвак 
ају! — уздисао је премећући бројанице и по вас дан срачунавајући шта га све то кошта.{S} Свога  
је, уза сваки убачени поклон нашла би и по једну киту цвећа, тако сређеног, да је удовица из ње 
од себе, сад су му се злурадо смејали и по укусу ондашње чаршије искашљивали за њим, кад год би 
ри прста у вис, то се већ дало видети и по његову лицу и антерији, која је цептила на њему.{S}  
пањ, брише рукавом <pb n="34" /> зној и по који пут тако застење, као тешки болесник кад га бол 
ли махом варошани како по Србији тако и по Румунији и Грчкој.{S} Капа је та грчког, византијско 
ега овога може исплести нешто страшно и по њега и по све остале, о чему у првоме тренутку свога 
лаву шећера или трубу платна, а често и по неколико аршина свилене материје или нове новцате је 
 на сну два пута чула; али, кад ноћас и по трећи пут баш будна зачух, рекох:{S} Није фајде, то  
д толикога напора, једва се кроз собу и по авлији вукла.{S} Цео тај дан, и сутра дан, она је, к 
део.{S} Чекао је неуморно пуну годину и по, па кад опази да му од празнога чекања нема ништа, о 
је теже падало: дан или ноћ.{S} Дању би по вас дан одбијао од себе мисли, које га и без његове  
лико зачикавао и препадао, да су се сви по кући смејали од срца њезиноме страху и његовоме чапк 
шњавао је хаџија и задовољно се поглади по дугој бради.</p> <p>Једном речи, у кући хаџијиној цв 
аштало, те му сада и они ћепенци и људи по њима и све око њега изгледа ново, непознато.{S} Освр 
страховит, кад се неколико хаџија, који по миндерлуку припремаху постељу за ноћиште, изненађени 
ма на Лепосаву и ова изиђе на поље; али по староме обичају, који је онда био у јеку, Лепосава н 
ика седела су за једним пањем и кројили по сахтијану са оштрим дикишом.{S} Са каквом ли је лако 
у онај хлеб и симите, који су се пушили по ћепенку.{S} Да му је сада онај цванцик, како би се с 
бакалницу, а у <pb n="114" /> њој крчми по мало анасонлију, јамајку и друга пића, која беху на  
 брука!</p> <p>— Море да је само то, ни по јада! — прихвати једна између њих, забрађена преко ф 
христијански закон — вели — не искам ни по псешки.{S} Ја сам му зборила, ама он каже:{S} Дервиш 
 — Кад не може по христијански, нећу ни по псешки.{S} Турска вера — погана вера; а што се од те 
још ни загризла у живот, не знаш још ни по коме свету ходиш, а овамо би да радиш по својој лудо 
тка-Маци у послу, а он је седео у радњи по цео дан.{S} Није имао никога поузданога, на коме би, 
диже над главом деф, другом руком удари по њему по такту мелодије, а ногама поче поцупкивати и  
ко рече?</p> <p>— Сто хиљада — одговори по нова старац тако спокојно, као да то беше само један 
Диша не сазна и да Јанићије не разгласи по комшилуку њезино неверство.</p> <p>— Морам да трчим  
т испрекидано уздахне, поче га миловати по коси.</p> <p>— Е, де, де, ја сам мајка, па ето, трпи 
јући зашто, он се несвесно поче пипкати по глави и слабинама.</p> <p>Пун сахат седео је збуњен  
ли млаз хладне воде, и поче се пљускати по лицу и врату.{S} А она девојачка песмица што се из б 
, неће ли га угледати, те да га исплати по својски.{S} Лутао је по сокацима, онако беспослен за 
ако ни за шта друго, вредно је поменути по ономе чуду, које му се још у Јерусалиму приказало, н 
ан око колена, и поче га са смејом вући по дућану.</p> <p>Јанићије онако на једној нози скакуће 
е и као ноћиште Јанићијево, па се прући по миндерлуку и тек сада започе наизменце стењати и узд 
е, дао Бог!“</p> <p>И докле је ове речи по десет и дваест пути понављао, а просјак пред вратима 
прхнуше у башту добацујући једна другој по коју веселу досетку на рачун будућих младенаца.</p>  
жнија мисао довела Думу њему, па се чак по мало и досећао, да ће се тицати и удовице, те му нек 
м, нарочито око чешме, где је било увек по мало блата, игрукала је провидна јара, да очи заслеп 
прекора, али тетка Маца још ћуташе, тек по који пут што би јој се из груди отео дубок уздах, ко 
еоградом, који је дубоко спавао.{S} Тек по у гдекојој крчмици још жмиркала је по једна лојаница 
 је по једна лојаница и осветљавала тек по гдекога веселога брата, који жељно ишчекује, неће ли 
аћута се и нешто дубоко замисли, па тек по који пут ако обиђе сватове.</p> <p>У један тренутак, 
чен седи крај деце, посматра их, па тек по који пут испрекидано уздахне, поче га миловати по ко 
ула су се танка ћеманета циганска и тек по који усклик тројице ноћника.{S} Један међу овима био 
очито онда, када би му она околишно тек по штошта добацила, што би га уверило, да кира-Анастаси 
лија“.</p> <p>— А је ли ишао на хаџилук по децу? — запита Јанићије и одлучно се осмехну.</p> <p 
а: „а ако искам да по месечина спацирам по башча, како од мајку <pb n="123" /> родена, имам си  
иш?</p> <p>— Неће; казао да сутра дођем по своје ствари, па да идем куд знам.</p> <p>— Слепац н 
рех је што својом грешном ногом и газим по овој светињи, али друкчије не може бити; но пљунути, 
година добивали децу: „Ишао у Јерусалим по децу!“</p> <p>Али не каже се у заман: где има много  
зино неверство.</p> <p>— Морам да трчим по њега! — викну Ламбре. — Не ли имаш кир-Дишино дреје? 
кну кир-Ламбре очајно и пљесну се шаком по челу, да је кира-Мана, која се притајала за вратима  
ти је? — рече му благо и такну га руком по мишици.</p> <p>— Ја... ја не могу тако... ја ћу... у 
 и ради тамо, док те нисам овим калупом по лудој глави! — подвикну му мајстор претећим гласом и 
накитом, која га је равнодушним осмехом по каткад погледала.</p> <p>— Погађаш ли зашто је све о 
 он причао њојзи, како га је, сутра дан по прстену, нашла <pb n="45" /> фудул-Стаменка, честита 
мо накриви фес, а мајстор Диша је један по један! — одговори тетка-Маца и кришом, испод очију,  
са нарочитом озбиљношћу расклапао један по један докуменат и разређивао по столу, а сваки од њи 
тогод купи, свуда би добијала на поклон по које шећерлеме или други какав слаткиш.</p> <p>А тет 
зложитих људи, који је ствари одмеравао по неколико пута, и који се није на прву мисао залетао  
о један по један докуменат и разређивао по столу, а сваки од њих био је утврђен печатима и потп 
 по сокацима, онако беспослен завиривао по дућанима, а када је осетио глад, отишао је до једне  
а држаше у неком заносу, те је ишао као по сну.{S} Све му се чинило, као да га је јуче нешто за 
ћ неколико дана.{S} У радњи је ишло као по зејтину.{S} Али код Јанићија се опажала нека промена 
 чекао, он би се пропео на прсте, бркао по једној торбици, обешеној о дувар, све дотле, докле н 
 може десити.{S} Зато је Јанићије морао по вас дан мајати се са тетка-Мацом око болеснице и трч 
зоре играо час на уснама а час скакутао по зажареним образима и извиривао из оних двеју јамица  
је, у ономе часу кад је Јанићије отрчао по воду, угледао, како у собу улете некаква црна крмача 
жена разређивала поклон, кир-Диша зашао по кући, да осмотри је ли све у реду; завирио и у мутва 
к, у коме је некада тако спокојно седео по цео дан, прибирајући пару по пару и маштајући потајн 
 куће и обиђе децу.{S} Тамо би преседео по читаве сате, гледао их све троје, онако снажне као о 
акву су капу носили махом варошани како по Србији тако и по Румунији и Грчкој.{S} Капа је та гр 
мајстора, па није ни чудо, што је, мало по мало, успео дотле, да су га у чаршији сви Грко-цинца 
ти више у његов дућан, те тако ће, мало по мало, вратити се на оно, што је био пре десетак и ви 
 се са грчком нацијом, те ће тако, мало по мало, раскрстити са погрешком свога оца, који не беш 
и до тетка-Мацине куће.{S} И тако, мало по мало, он се толико навикну на ову кућу, да тетка-Мац 
абујала у једру и живахну девојку, мало по мало толико је овладала њиме, да јој више ни у шали  
 тетка Маца је <pb n="171" /> ипак мало по мало успела, да надвлада зета и да Лепосави створи ш 
е услуге.</p> <p>Јанићије се почео мало по мало навикавати на нову улогу.{S} Заветовао се себи  
м ти дао?</p> <p>Лепосаву обли руменило по лицу и врату.</p> <p>— Зар ти није мајка казала?</p> 
н је пун срџбе и очајања лутао тамо амо по густим трњацима, који су се више Стамбол-Капије бога 
од полупаних стаклади и брише проливено по столу вино.</p> <p>Хаџија поче распитивати, а ћор-Ах 
и побожно пропуштао између прстију зрно по зрно на својим бројаницама.</p> <p>Дочек је био дост 
ој години.{S} А колико је њих жена, што по десет година чекају, па кад после навру деца, а она  
 светина одујмила, он се одлучи, по што по то, да оде.{S} Пред текијом није било никога а у сам 
који већ беше на ногама, и додаде нешто по турски.{S} Маца оде, да му отвори, а хаџија, седећи  
је Ламбре тако крвнички погледа и нешто по турски кроза зубе скреса, да кира-Мана једва имаде в 
 му, а сузе без јецања и плача теку кап по кап низ образе.</p> <p>— Немој, молим те, тетка-Мацо 
{S} Зато што јој је био отворен приступ по свима кућама, турским, грчким, цинцарским и српским; 
 те „артикле“ убацивало једно лице; јер по предметима, почињући од бакалског и болтаџијскога па 
це стењати и уздисати.</p> <p>Пуче глас по комшилуку, да је Диша вратио прстен.{S} С почетка се 
угљевљу седео у тетка-МациноЈ кући, час по устајао, нестрпељиво изгледао на капиџик, или би Леп 
 преживео Јанићије за ово време!{S} Час по час сагибао се преко <pb n="149" /> ћепенка и гледао 
 шегрта, да га у чаршији потражи. — Час по час узнемирено је истрчавала на капиџик, да види што 
евуши једну грчку песмицу и како се час по час осмешкује.{S} А чим мајстор Диша одмахну руком и 
био веран! — мислио је, силазећи се већ по пети пут до Варош-капије и враћајући се натраг Барја 
о сам, као „еден гурбетин“, поменуше му по десет пута, како од њих бољих пријатеља нема, па му  
 наготи показа, какво се мишљење о њему по чаршији проноси.{S} Рано у јутру, пошто је почистио  
 главом деф, другом руком удари по њему по такту мелодије, а ногама поче поцупкивати и горњим д 
мете мутвак и са Лепосавом оде на чешму по воду.{S} На чешми је затекао млађега шегрта мајстор- 
утро да не нађе у својој авлији убачену по коју главу шећера или трубу платна, а често и по нек 
ојно седео по цео дан, прибирајући пару по пару и маштајући потајно о лепој Гркињи, поста му са 
. — упаде кир-Дума и тапше мајстор-Дишу по плећима. — За тебе ћемо да правимо како и за нас.</p 
је испричао, како је мајстор Диша одмах по прстену покушао да остане у удовичиној кући, али му  
осталога, утврдише да се младенци одмах по венчању уселе у кућу.</p> <milestone unit="subSectio 
оријом, која је до скора изазивала смех по чаршији.</p> <p>И Бог зна какве га све мисли не споп 
, нашла сам своје руке на сокаку, да их по томе гвожђу лупам.</p> <p>Јанићије се засмеја од сил 
о коме свету ходиш, а овамо би да радиш по својој лудој памети.</p> <p>— Боже, мајка, шта ти је 
ти све наде хаџијине. — Лепосава је још по мало радила по мутваку, тек да не седи сасвим залудн 
запис на чело; трећи пут, овај запис на-по-за леђа.{S} Е, кад све тако урадиш, ти да гу одведеш 
и се Јанићије.</p> <p>— Да се склонис и поарну послу да најдес.{S} А ја искам да се састанем са 
 да се посаветује.</p> <p>— Бог и душа, побегао! — рече Маца, када јој саопшти, како му нема Ја 
 од могућне несреће, чим би му се дало, побегао би у дућан, само да би избегао оно што се може  
а се једва искобељала из његових шака и побегла.</p> <p>— Шта чекаш, домуз бре; што не кршиш ши 
са зид и да вас је патрола јурила, а ви побегли?</p> <p>— Није истина, то лаже свет!{S} Куд ја. 
!{S} И он убрза кораке, само да што пре побегне одавде, што даље од онога места, са кога се јас 
д би покушао да га усвоји и самога себе победи, онај осећај, оно срце, које не признаје никакве 
сладострасника.{S} А кад једно казивање победи, оно као стрела пролети кроза свет.</p> <p>Диша  
. викала је фудул-Стаменка удаљујући се победничким кораком низ сокак.</p> <p>Мајстор Диша оста 
 и горко уздахну.</p> <p>Није се осећао побеђен; предвиђао је он, да га мајстор неће лака срца  
аху, да се то баш овога часа не догоди, побеже у дубину баште.</p> <p>Маца не мога да остави зе 
тлом, а он, пре него што ће га ударити, побеже из мутвака.</p> <p>Ма да је мајстор Диша често м 
ада се кира-Мана истрже и сва изубијана побеже, он се прући на миндерлук и поче из гласа лелека 
ново запламтеше, она покри очи шакама и побеже из мутвака, па онако збуњена отрча у кућу.{S} А  
, стидна од кума, заклони рукавом очи и побеже у мутвак, да кафе припрема.</p> <p>Кира-Анастаси 
осава, застиђена, заклопи рукавом очи и побеже из собе.</p> <p>Кад се вратила са послужењем, на 
, да га нигде нема, он одмахну главом: „Побеже нам погансуз!“</p> <p>А када га ни до вечери не  
им очима гледаш ти у Јанићија и како ти побелеше, бленући у капиџик, кад ће да га отвори и дође 
ми или у махали, буд за што покавжила и побила.</p> <p>И то ново осећање превлада.{S} Уместо од 
ета.</p> <p>— Ја не чух ништа.</p> <p>— Побише се.</p> <p>— Зашто, море?</p> <p>— Поради тебе.{ 
ји је кира-Мана у кафу спустила, он сав побледе.{S} Виде да му је жена забраздила далеко, да се 
и колико Божја тичица, <pb n="196" /> а побожан си, народ ти даје све, што год ти је потребно.{ 
е то неки Грк хаџи-Зосим из Епира, врло побожан, тих и услужан хаџија.{S} Овај хаџија познавао  
о милина слушати га како извија.</p> <p>Побожан <hi>као</hi> Грк, љубак и разложит <hi>као</hi> 
 чапкуне! — викну Маца. — Хаџилук је за побожне људе а не за такве чапкуне као ти!</p> <p>Целе  
 поче бљувати ватру на богоугодника.{S} Побожни испосник учини крст над расклопљеном чељусти, а 
има, јер је ово већ трећи пут, како као побожни поклоник долази овамо и свима онима, који су не 
у дућану, куд би ми крај био! — уздахну побожни хаџија бројећи паре пред ковчежићем.</p> <p>— Ш 
ање, испосник је сматрао за дужност, да побожним хаџијама опише све оне муке, што их је <pb n=" 
тву уживаше, увеличао још и једним тако побожним делом.{S} У цркви је одслужено благодарење за  
и страх за радњу, само да те одврати од побожних молитава.{S} Зато, ако му се покориш и одеш, п 
у био захвалан и на најмањем поклону од побожних поклоника.</p> <p>Но поред ових лепих особина  
Зар је једна жена била, којој су записи побожних дервиша помогли!{S} Ето му и куме, кир-Думиниц 
>И хаџи-Диша се, кад спомену Божје име, побожно прекрсти.</p> <pb n="218" /> <p>— А где је Јани 
тамњана и измирне, толико су утицали на побожно расположење, да је са неком нејасном стравом и  
гледаше у ону икону, пред којом се Маца побожно крстила.</p> <p>— Копље!{S} Шта му то значи?{S} 
иша је достојанствено стојао код крме и побожно пропуштао између прстију зрно по зрно на својим 
и се састали, истицао богоугодне врлине побожнога мајстор-Дише.{S} Диша му је поверио чак и гла 
историју, почињући од Мациног сна па до побожнога пустињака и светога ексера, који је своју чуд 
оји се у Јерусалиму већ у велико предао побожноме опхођењу светих места, бденисању и постовима, 
јку <pb n="123" /> родена, имам си овде побољи човек, сас кога ћу спацирам!“</p> <p>Тај „побољи 
век, сас кога ћу спацирам!“</p> <p>Тај „побољи човек“ био је кир-Ламбре, те тако је она сама пр 
га родитеља.</p> <p>— И ко се може боље побринути о срећи свога детета него мати.{S} Ваљда ти б 
и то све на један мах у главу, тешко је побројати.{S} Она непојамна врева од мисли у његову зап 
жандармима, да извуку мацке и да на њих повале мајстор-Дишу.</p> <p>— Ниси имао милости према с 
Јанићије</p> <p>— Ваљада, што и тебе не поведе?</p> <p>— Није, него што не поведе и тетка Мацу  
е не поведе?</p> <p>— Није, него што не поведе и тетка Мацу на хаџилук.{S} Штета, Бога ми!</p>  
ред кућом му се баш заврте и он се мало поведе у страну.{S} Но то беше тренутно, баш кад је пот 
ве ово ускорило је, да се овај разговор поведе баш сада, тако рећи пре него ли што је уцвељена  
подсмевала и подмигивала, што се толико повео за женом, он се сасвим отпадио и од оног малога б 
елној Порти“ у Цариград, није смео двор поверавати пошти, која се налазила тек у првим зачетцим 
 да је показао доброга успеха у продаји поверенога му еспапа, него је често тај еспап протурао  
 међу женама свих редова уживала велико поверење и била радо примана у сваку кућу.{S} Нарочито, 
 се кући врати.{S} Кир-Думи не смеде да повери своју замисао, јер је слутила, да би је он од то 
упина без руку, не би имао више коме да повери ни кућу ни радњу, а ово троје деце, ради које је 
ажава.</p> <p>Овоме хаџији мајстор Диша повери о свему, што га је у последње време мучило.{S} Х 
умеле не само да туђу тајну, када им се повери, дубоко закопају, него, ако им је само у моћи, и 
е задржавало.{S} Једнога дана зажмуре и повери тајну Лепосави.</p> <p>Лепосава га је слушала, п 
е побожнога мајстор-Дише.{S} Диша му је поверио чак и главни разлог, чега ради је предузео тако 
 Диша је ову сплетку у потпуности њеној поверио тек кира-Думиници.{S} Некако му је лакше било,  
 био неопходно потребан.{S} Могао му је поверити послове у дућану без икакве бриге, да ће га пр 
p>А када би било бар кога, коме би смео поверити и његовом помоћи разбистрити у глави онај хаос 
 Господар Милош у своју службу, да носи поверљива писма из Београда у Цариград и обратно.{S} Ов 
 била је колико напорна толико и строго поверљива.{S} Ни једну важнију „штафету“, која би се од 
што је на прво потказивање из комшилука поверовао; и тако једноме кир-Думи и кир-Ламбри одрекао 
ило чудно, како је могао тако лаковерно поверовати једној жени, која је потпуно праведно заслуж 
и одлазак не даде јој ни за тренутак да поверује само у бегство.</p> <p>Страх од онога, што се  
те тако ни нама не остаје друго, већ да поверујемо кира-Маниној потајној сумњи, да се и кира-Ду 
.{S} Ноћ је била ведра и обасјана, благ поветарац доносио му је шумор баштенскога грања и прија 
ме страху и његовоме чапкунлуку; оно је повећано и тиме, што је њезин муж најурио из куће Јанић 
служењем, на челу јој се, баш над самим повијама, где се обрве састају, <pb n="147" /> спуштао  
 чисто претрну, кад угледа танку и мало повијену фигуру кир-Думину, у ћурчету и антерији и са д 
се мајао на пољу.</p> <p>— Ето газде! — повика и журно се даде на посао око сређивања еспапа.</ 
кало је на једној дафини, чије се гране повиле преко авлијскога зида; ласте су стреловито проле 
зна шта да јој одговори, фудул-Стаменка повиси глас и поче на сва уста викати и грдити Лепосаву 
ет ока чистога воска, и сваке је године повишавао обећање, докле га није попео до целога товара 
 у такав хистерични плач, да му требаше повише времена, докле је како тако умири.</p> <p>— Од с 
исли срдито у себи, а гласно се смеје и повлађује гостима, као да је и њему, Бог зна како, мило 
 чудо одлазиле породиљи са пуним рукама повојница, те да виде децу и да се увере о чуду, које у 
ији беше сабрана множина Београђана.{S} Повратак хаџија у то доба пропраћан је обично на свечан 
 а Бог располаже.{S} Диша се спремао за повратак; још само да покупује неке ситнице, за које су 
 дућану и са неком стрепњом очекивао на повратак мајсторов.{S} Он се ни из далека није могао на 
ђу и пожелеше срећан пут и још срећнији повратак хаџији.{S} Прво се Лепосава поздрави с мужем,  
ера и да са нестрпљењем очекује на свој повратак кући.</p> <p>— Ова ме деца скупо коштају! — уз 
ро дело, па сада у томе ужива...</p> <p>Повратак кир-Дишни кући очекивао се свакога дана.{S} Ма 
ад виде, како она не може да се од суза поврати.</p> <p>— Ето, шта... одговори Лепосава кроз пл 
у.</p> <p>Али мајстор Диша никако да се поврати од првог изненађења.{S} Хтео је да одговори, ал 
 ово, па хајде кући!</p> <p>Јанићије се поврати од прве забуне, притрча руци мајсторовој, па је 
ла у незнан; муке су имали, докле су је повратили себи, а после је жалила и лелекала тако искре 
тресе.</p> <p>— Е ли искате вода, да се повратите?</p> <p>— Отрова, кучко, отрова! — стење мајс 
Кира-Мана је предвиђала да ће се у кући повратити стари дани, они, који цветаху пре Бенџине смр 
адовољство, које му Лепосава указиваше, повратише га, истина не сасвим, али тек његов мучан осе 
рану, па је код њега остао све до свога повратка у Београд.</p> <p>Али даљина од Београда и Леп 
ркви је одслужено благодарење за срећна повратка, и тога целога дана у његовој кући био је дола 
-Маце.{S} Овде је био сигуран да их, до повратка кир-Дишинога неће нико тражити.</p> <p>Кира-Ан 
е затварала у оковану гвоздењачу, да до повратка Дишинога ту престоји.</p> <p>Једнога дана уста 
шаље по једнога анђела, да нам имање до повратка сачува.{S} Хоћеш ли да те ђаво надвлада и анђе 
нда кира Мани; или да сам их сачувао до повратка газдина, сада ме он не би овако отерао, него б 
 га на врео калуп метне и очисти.{S} На повратку, кад је завила у своје сокаче, срете се са Кан 
ј се разговор водио на петнаест дана по повратку Дишином.{S} Још се чудотворни памук није, тако 
 муке, гледајући како се оно старо сало повраћа у простране антерије.</p> <p>Но мајстор Диша не 
леда као да је из ових башта живо цвеће поврвело на капиџике.</p> <p>— Аман!{S} То пред кира-Ан 
ију пуну пилава и овновска меса, што се поврх пилава пушило.</p> <p>— Море, немој да се срамиш! 
 колико се тај осмејак могао провући на површину из онога густога честара хаџијске браде.</p> < 
ћана.{S} А кир-Дума, чим би га угледао, повукао би се дубље у радњу и од туда крвнички гледао з 
 не диже.{S} Једино што би га из дућана повукло, то је, да, од времена на време, отрчи до куће  
шао је у дућан и почео весело певушити; повуче за ухо једнога шегрта, па онда оде брзо својој к 
 ње протрчи, не чупне за курјуке или не повуче за шалваре, тек колико да јој напакости.</p> <p> 
о је и помишљао да дође овамо.{S} Он се повуче иза огњишта, па, како је осећао да му ноге малак 
.</p> <p>Лепосава му стиште руку и мало повуче себи; он се наже, да боље чује.</p> <p>— Да му к 
тране.{S} Није више морала живети онако повучено и зазирати од најмањега шушња.{S} Некадање при 
и када би тако радио, он сам, по својој повученој и срамежљивој нарави, не би имао те смелости, 
је.{S} Видео је, да испосник хоће да се погађа, а што се цене тиче, то му је већ познато било,  
материна разлагања.{S} Свака њезина реч погађала је право у срце; а што је најгоре било, она је 
век поштен.</p> <p>И сада наста на ново погађање, докле се најпосле не састадоше на цени од две 
већ познато било, да се овде може човек погађати до миле воље.{S} Ономад је један хаџија откупи 
м осмехом по каткад погледала.</p> <p>— Погађаш ли зашто је све ово? — запита га Маца такође с  
 тада му је долазило, да не чека, но да погази своје обећање и, као веран слуга, исприча своме  
га сазнати све: како је кира-Анастасија погазила образ свога мужа, а он хлеб свога мајстора.</p 
 честита и послушна девојка неће никада погазити вољу свога родитеља.</p> <p>— И ко се може бољ 
и у шта не рачуна.</p> <p>— Образ да ми погазиш?{S} На мој леб да пљунеш?{S} На поље из куће!{S 
ор-Дишо — поправи се Маца. — Ето, нећу; поган је то милет.</p> <p>Од овога часа кир-Диша није т 
 каже:{S} Дервишин је погана вера, а од поган закон не искам деца.</p> <p>Тако је кира-Мана бра 
титог мајстора сас леб, а ви на нас сас поган! — Засто уцвелисте оно сирота удовица, засто јој  
... кир... стење Диша — нисам ја кир... погана је то реч; то је грчка реч!...</p> <p>— Тако, та 
ки, нећу ни по псешки.{S} Турска вера — погана вера; а што се од те вере добије, то је погано.< 
да се једе, оно је погано.{S} И жаба је погана — и Френки су погани!</p> <p>— Тако је! — одгово 
му зборила, ама он каже:{S} Дервишин је погана вера, а од поган закон не искам деца.</p> <p>Так 
 <p>— Шта?{S} 500 гроша?{S} Каква је то погана земља, <pb n="197" /> из које си дошао, да ми у  
ије од мене мицало?{S} Знаш ли шта лају погана уста?{S} А? — запита тетка Маца и застаде, да ма 
питао хаџи-Зосима:</p> <p>— Какав је то погани милет, што не верује више у Бога и пљује на свет 
гано.{S} И жаба је погана — и Френки су погани!</p> <p>— Тако је! — одговори понизно Зосим — ал 
197" /> из које си дошао, да ми у браду поганиш?{S} Јесам ли ја Френк, шта ли, да се бацаш блат 
p> <p>— Очију ми, тако.{S} И па како је погано пцовао!</p> <p>— Пеки!{S} Сутра ћу се накусурати 
о Бог није заповедио да се једе, оно је погано.{S} И жаба је погана — и Френки су погани!</p> < 
вера; а што се од те вере добије, то је погано.</p> <pb n="56" /> <p>Поткрепљена тако снажним р 
 — Шија да му заврнем, нека липше, куче погано, што ми уједи! — јекну Ламбре и стотине псовака  
кесе ни од корова.</p> <p>— А-ах, псето погано! —јекну хаџи-Диша, кад се увери, да овде нема ло 
онај пањ? — Псетиште је оно! — Тврдица, погансуз!{S} Ух, ух, што му ја нисам била жена, па да в 
де нема, он одмахну главом: „Побеже нам погансуз!“</p> <p>А када га ни до вечери не би, мајстор 
 удовицом па још једном Цинцарком.{S} А погдегде, онако узгред, тек да наговести сумњу и оно шт 
омињала је трговце да пазар престаје; и погдегде већ су се спуштали ћепенци и затварали дућани. 
е — објашњавао је хаџија и задовољно се поглади по дугој бради.</p> <p>Једном речи, у кући хаџи 
 <p>— Ех, од чега? — проговори дервиш и поглади замишљено замршену дугу браду. — Сви сте ви, ђа 
е кир-Ламбре трепну мало очима и лагано поглади свој образ.</p> <p>— Та ли ти је брига? — запит 
сте! — прошапута стидљиво она.</p> <p>— Погле, шта сам ти донео.{S} Ходи, ближе!</p> <p>Лепосав 
е силио јецати.</p> <p>Лепосава прикова поглед у њега.{S} Очи јој необично светљаху, али не виш 
 обоје, као крпа, бледи.{S} Она укочила поглед у престрављено и потпуно збуњено лице Ламбрино,  
а презрењем баци на њега један крвнички поглед.</p> <p>Мајстор Диша изгуби мегдан.{S} Руку, кој 
 чуо шта га она пита; а онај бесмислени поглед, који се уковао за врата, куда је Јанићије отиша 
ај стас и лице, које се стиђаше да баци поглед на свога будућег домаћина.</p> <pb n="146" /> <p 
посава? — запита сада Диша и нежно баци поглед на врата од мутвака.</p> <p>— Сад ћу је звати.{S 
 баш сигурно? — запита је Диша скинувши поглед са онога гнезда и погледавши радознало у своју ж 
 Лепосава и погледа га презриво.{S} Тај поглед га жацну и он од једном осети да јој мора вратит 
езине очи тако су севнуле, да га је тај поглед јако подсетио на онај догађај.</p> <p>И од тога  
аса Диша занеме као стена.{S} Тај њезин поглед толико га помете, да је изгубио сваку кураж да ј 
на намргођених обрва а он оборена чела, погледа плашљива али ипак пуна очајне чежње, који је го 
вом жестином.{S} Он се обазре око себе, погледа тамо од куда му допираше весело ћеретање, па ка 
ћи, да се још једном, макар и крвнички, погледа с њоме и да је дотера, бар да му се правда, па  
анићије у својој држао; она отвори очи, погледа Јанићија и осмехну се на њега.</p> <p>— Још мал 
овори тетка-Маца и кришом, испод очију, погледа мајстор-Дишу.</p> <p>Међутим, и у чаршији, која 
епосава и тако ђаволасто <pb n="128" /> погледа, да све оне стеге, које му душу до мало час сап 
атни дукат „ћошајлију“.</p> <p>Лепосава погледа и збуњено се насмеши на Дишу; очи јој засенуше  
, увек је окретао очи и избегавао да га погледа.</p> <p>— Због њега сам ја појео врућ шамар; ал 
ање превлада.{S} Уместо одговора она га погледа ведро и пркосно и продужи пут ћутке.{S} Јанићиј 
ео у твојој радњи.</p> <p>Газда Диша га погледа разрогаченим погледом и чисто чудећи се, како т 
зајмили ја и Ламбре.</p> <p>Кир-Диша га погледа зачуђено.</p> <p>— Ти мени дао паре?{S} Зар она 
— промуца кира-Анастасија и плашљиво га погледа.</p> <p>Кир-Ламбре не одговори ни речи.{S} Поми 
 сад се од једном уозбиљи и зачуђено га погледа, па онда преплашено поче узмицати насатке.</p>  
Хоћу! — одговори Лепосава и отворено га погледа, па се и насмеши.{S} Диша изгуби свест, срце му 
<p>— Е?! — рече Лепосава и ђаволасто га погледа преко рамена.</p> <p>— Па знаш како је — одгово 
 очи, Дисо, бре!</p> <p>Кира-Анастасија погледа искоса на темељиту фигуру свога мужа и на ново  
/> <p>— Ето, овако... — И ту газда Диша погледа на своје темељито тело.</p> <p>— Ама, свет каже 
га нису ни мало пореметиле; али када је погледа сад, овако бледу, онемелу и потпуно саломљену,  
ицу не пропусти, пре него ли што сам не погледа, да се с ким на улици не сукоби.</p> <p>Анастас 
ш одавде? — прекиде му мисли Лепосава и погледа га преко рамена.</p> <p>— Не могу више! — одгов 
и хтео! — насмеја се пакосно Лепосава и погледа га презриво.{S} Тај поглед га жацну и он од јед 
то онда, када се у своме дућану усами и погледа, како му удвостручена радња нагло цвета.</p> <p 
 нећу да те издам, —- рече полугласно и погледа је у очи.</p> <pb n="68" /> <p>— А дреје?...{S} 
</p> <p>Лепосава се нагло окрете њему и погледа га.{S} Он се збуни и не доврши што хтеде рећи.{ 
 кира-Мана; али је Ламбре тако крвнички погледа и нешто по турски кроза зубе скреса, да кира-Ма 
 устабашиница, али, кад се са Јанићијем погледа, порумени и — обоје се збунише.{S} Јанићије пок 
 крете долином, а хаџи-Зосим још једном погледа на камилу, у врх чије грбе сеђаше широка и теме 
 диже лице с јастука и са неким страхом погледа у Ламбру.</p> <p>— Како то?.</p> <p>— Може бити 
Анастасија га тако нежно, тако молећиво погледа, а руке склопи пред њим, као грешница пред икон 
времена она на ново започела да попреко погледа на кућу кира-Анастасије и да потајно плаче и ве 
м и свет ућутати.</p> <p>Маца га гневно погледа.</p> <p>— Капе, мајстор-Дишо!{S} Таман како при 
Тетка Маца одшкрину врата и тајанствено погледа, да их ко не ослушкује, а када се увери, да ник 
рапе и, кад он ово рече, мало застиђено погледа на гнездо па онда на њега.</p> <p>То је било по 
есеца беху као неколико дана, и збуњено погледа у мајку.</p> <p>— Е, па и време му је — одговор 
сачекати овде ни Ускрс, хаџија га тужно погледа.</p> <p>— Ексик-хаџија! — рече му он.</p> <p>—  
олико тражиш?</p> <p>Старац га значајно погледа, па онда одлучно одговори.</p> <p>— Сто хиљада  
, свети памук! —потврди Диша и значајно погледа у обе жене, које радознало очекиваху да им обја 
он има децу!</p> <p>Хаџи-Зосим значајно погледа у мајстор-Дишу и намигну.</p> <p>— Зар од овог  
знам, зете! — одговори Маца и забринуто погледа у Дишу.</p> <p>— Ето, данас сам све прохесапио  
 лека детету, прође поред кир-Дише и не погледавши га.</p> <p>Кир-Диша поздрави дервиша по турс 
 Диша скинувши поглед са онога гнезда и погледавши радознало у своју жену.</p> <pb n="206" /> < 
/p> <p>— И Бог ми је услишио жељу; ево, погледај ово, Лепосава!</p> <p>— Шта има у тој кесици?  
/p> <p>— А он ти је па младунче, ба!{S} Погледај га само: је ли му оно лице или трбух на рамени 
т и да сваки од ових људи, који га сада погледају и који му називају Бога, јасно, као на длану, 
клињао је кир-Дума дижући фес с главе и погледајући у небо.{S} Али Диша је већ далеко одмакао,  
 је увек, кад год би изишао из мутвака, погледала и испратила очима, за које не би могао рећи д 
оја га је равнодушним осмехом по каткад погледала.</p> <p>— Погађаш ли зашто је све ово? — запи 
га у руку, а он њу у чело.{S} Кад га је погледала, једна јој се суза скотрља с лица.</p> <p>— Е 
јој га пред ноге, удовица је са страхом погледала у Јанићија; а кад јој је овај казао, да јој т 
оме случају уозбиљила би се и страшљиво погледала на капиџик.</p> <p>Мајстор Диша је, од времен 
којима су већ дотужали прекори и искосо погледање њихових мужева.</p> <p>Кир-Диша је већ неколи 
 како који дан, кир-Диша је све жудније погледао у насмејане очи своје жене, очекујући да му он 
ори Јанићије, који је жељно за то време погледао у ону чинију пуну пилава и овновска меса, што  
.{S} А докле је тако размишљао и брижно погледао у „бешчедну“ будућност, кира-Анастасија ни слу 
 нешто? — запиташе је друге и радознало погледаше у њу.</p> <p>— Па, ето, тетка-Маце; она зна и 
е преко прага и ревносно бацале сумњиве погледе на онај младешчић и свеже лице, озарено очима,  
е лагано и на одушке развијала је своје погледе на данашњи свет, из далека му наговештавала как 
) <pb n="139" /> често заустављао своје погледе, баш му се свиђало.{S} И не би био с раскида да 
, Диша је постепено примио све навике и погледе својих мајстора, па није ни чудо, што је, мало  
воља учинила је читав преврат у његовим погледима.{S} Колико је патио од туге за својом женом,  
тале честите жене заобилазиће око ње са погледом на страну, <pb n="62" /> као кад би ко окретао 
пским писменом.{S} Мајстор Диша прелете погледом преко овога шаренила од жутих и црних печата,  
и кира-Анастасија са оним престрављеним погледом, бледим лицем и сузама у очима, које га тако ж 
> <p>Газда Диша га погледа разрогаченим погледом и чисто чудећи се, како то да му један шегрт о 
 подиже, само да се не сусретне са оним погледом, што се упиљио у њега.</p> <p>— Како: шта? — М 
љења, блене у кира-Анастасију питајућим погледом, као да је овога часа некакво привиђење пролет 
 он је био потпуно уверен, да ће у томе погледу постати не само десна рука тетка-Маци, но, у ко 
 па када није могао, он нареди Бику, да погне леђа, а он му се попе на леђа, па одатле на зид и 
же, те га калуп прелете и у мало што не погоди једнога пролазника, који у томе часу наиђе. — Ја 
не, ти немаш те паре.</p> <p>— Па да се погодимо! — одговори мајстор Диша, који добро опази ста 
и бре, Јанићије, кад те је мајстор Диша погодио за магаре?“ — „Ко је магаре?“ питам ја. — „Ти,  
чаршију.</p> <p>Тај калуп, који га није погодио, одлучио је Јанићијево држање.{S} Он онако узбу 
После је отишао у Мокри Луг.{S} Тамо се погодио код једнога газде сељака, да му чува овце само  
стор Диша урадио, па ни сама није могла погодити, у толико више, што је прстен тек синоћ добила 
омилу, јер му се чинило, да ће му сваки погодити чега ради долази.</p> <p>Али једнога дана, кад 
и што се нечега плашила, ко би то могао погодити.{S} Једно је јасно, да га је увек, кад год би  
</p> <milestone unit="subSection" /> <p>Погреб је био као што и приличи једној устабашиници.{S} 
што би је као дете учинио, или за сваки погрешан убод шилом, кад му је мајстор показивао на как 
>— Ама није он био прилика за њу; он је погрешио; требало је да се тобом ожени, па да га Бог ви 
 и адет.</p> <p>Али, у томе часу од ове погрешке спасе га тетка Маца.{S} Она уђе баш у часу, ка 
те ће тако, мало по мало, раскрстити са погрешком свога оца, који не беше те среће да се, као и 
е тако, у своме будућем породу, исправи погрешку својих родитеља.</p> <p>И тај јединствени идеа 
е га преклињати да је не убије и да јој погрешку опрости.{S} Надао се чак и томе, да ће се прав 
илости.{S} Из дана у дан за сваку своју погрешку, што би је као дете учинио, или за сваки погре 
коју се стапао.</p> <p>А ону националну погрешку својих родитеља трудио се, да изглади тиме, шт 
 пева.</p> <p>Али, чини ми се, та своја погрчена чувства никада боље и лепше није истицао, као  
ајзад се одлучи, притиште руком кваку и погурну; али врата затворена.</p> <p>Ова једна ситница, 
римио од митрополита благослов, а онда, под црквеним барјацима, крену се свештенство у одеждама 
их гушчића, који, са својим родитељима, под кутњом настрешницом чупкаше траву.</p> <p>У то доба 
врло пријатно.{S} У тетка-Мациној кући, под оним хладовитим орахом, њему је било као да се нала 
ство у одеждама и са иконама; а за њим, под еснафским барјаком, мајстор Диша са женом, пуницом  
премишља о својој несрећи.{S} Малаксао, под притиском безбројних мисли, осећао је како га памет 
алић, над којим је горукало кандиоце, а под кандиоцетом мален сандучић, сав ишаран резбама.</p> 
 она тај запис метну у недра, носила га под пасом четири месеца и — то јој поможе.{S} Сада кир- 
ријатеља стицало, јер су они знали кога под „фукаром“ и говедом разуме мајстор Диша.</p> <p>Али 
о мирис онога босиока, што га је некада под својим јастуком напипао.{S} Ноћ је била ведра и оба 
> <p>— Онај босиљак... што си ми турила под јастук... па оно...</p> <p>— Које: оно? —</p> <p>—  
запис да прилепиш на њојзина недра, ама под само грло; други пут, овај запис на чело; трећи пут 
емогло на миндерлук, притиште песницама под појас и поче тешко уздисати.</p> <p>У таквом га ста 
 — одговори Анастасија и залупи вратима под носем свога супруга.</p> <p>А мајстор Диша, још збу 
бре, ваљда због силне жеге, свукао и на под бацио.</p> <p>Таман све то покупио и пошао, да се н 
ве, румене од стида и оборених очију на под.{S} Стала опуштених руку уза сама врата и снебива с 
и зрак и оно лишће, што са бујних грана под ветрићем шуми, дише.{S} И то неодољиво осећање, кој 
, како у собу улете некаква црна крмача под фесом и кратком кићанком на глави, па га удари кишо 
ука.</p> <p>— Ох, ох! — одахну кир-Диша под пријатном свежином хладне воде и сирћета, кад се ра 
ад год би дошао, па сад одједаред да је под таквом срамотом оставиш.{S} Ако си тако мислио, мој 
ичи једној устабашиници.{S} Однесена је под еснафским барјаком; а после укопа све, што је допра 
ене, чије се већ давно напуњене тестије под лулама преливају, докле се они живо о овоме или оно 
је имао у Пожаревцу једног стрица, коме под старост помреше деца и жена, те тако остаде самохра 
а дешава.{S} Осетио је само, како му се под ногама земља мигољи и за цело би пао, да се у томе  
 и згази ногама.{S} Да му Лепосава беше под руком, за цело би и с њоме тако: пљунуо би на онај  
 за једно сећање, да се и на њега, ма и под старост, насмешила срећа и ту му срећу лакоумна жен 
даред; земљу ћу да прокопам, па ћу те и под земљом наћи!{S} Нисам ја стао за тебе једнога, али  
све оно урадио не размишљавајући дуго и под првим утисцима оне кира-Манине речи, којом га је он 
виш, чије је лице све у браду зарасло и под високом купастом капом, око које се омотавала чалма 
је бринуо, јер је знао да се она налази под двоструком пажњом, Мацином и Јанићијевом; а за Јани 
ага од живахности.{S} Нешто му се скупи под грло; неодољива одвратност према својој жени, па ча 
под нос.</p> <p>Мајстор-Диша, кад осети под носом склопљену песницу, устури лице назад и, засти 
и би страховали да ће се сада преломити под теретом широких и пуначких плећа.{S} И ето, своју,  
, наредили, да се софре поставе у башти под оним густим дрвећем, које не да сунцу на земљу.{S}  
 се уздизаху вита минарета одблескујући под руменим јутарњим зрацима.{S} Из те даљине допираху  
ажени Ламбре поднесе мајстор-Диши шипак под нос.</p> <p>Мајстор-Диша, кад осети под носом склоп 
о о оној, која му је тај стручак кришом под јастук турила.</p> <p>Сада му и ово сасушено лисје  
скочи у њезину башчу, опучи му се камен под ногом, те се сроза на улицу и сав изубија. — Можда  
ла је стојички свој удовички бол и, као под неком магијском силом, што је дубље залазила у удов 
к босиока, онај, што га је некада нашао под својом главом и који је као најдраже благо до данас 
 мимо оба шегрта у собицу и одело турио под своју душему<ref target="#SRP19061_N4" />.{S} Али п 
х и обрадова, кад угледа Лепосаву, како под једним дебелим орахом близу мутвака поставља софру  
шчупа! — застења Диша саломљен и клонуо под тешким теретом неостварљивих и мучних мисли.</p> <p 
о огромна архитектура, коју је мало час под кров метнуо, а она се у једноме тренутку до темеља  
у хране својој дечици.</p> <p>— Берићет под кровом! — рече хаџија, који сеђаше на томе доксату  
ној чешми, напи се воде, подметну главу под лулу, из које је избијао дебели млаз хладне воде, и 
вде тетка-Маца поче раздрешивати шамију под брадом — оно није човек, оно је тулум, једно говеђе 
 раздражено фудул-Стаменка и поднесе му под нос пуну шаку женске косе. — Шта је ово?{S} Тако ли 
140" /> се једнако капиџика, трешаше му под нос песницу са прамењем оне косе.</p> <p>— Море тор 
есом врати првоме своме шегрту, који му под руку дође.</p> <p>Кад се овако нагло нашао на улици 
 пар ластавица савио је у самом доксату под стрехом гнездо, из кога извириваше неколико главица 
снице и сав трепћући од љутине унесе их под нос Јанићију.</p> <p>— Пцета!{S} На зенско ли напад 
ом застаде изненађен, јер из баште, баш под широким орахом, зачу јасан жагор, смех и певање дев 
а кира-Анастасија, која се налазила још под пријатним утисцима синоћне гозбе, угледа онако узру 
атељ, то му не остаде друге, него да се пода небројеним уздасима и да почешће таре шаком чело,  
 једноме избрешку близу Вилине Водице и подавао се стотинама грозничавих мисли, које су се по њ 
</p> <p>А мајстор Диша седе на ћепенак, подави ноге и са најлепшим задовољством даде се у машта 
бројиш па сад? — Запита га кир-Ламбре и подави ноге поред свога госта.</p> <p>— Педесет и четир 
 који је умео од подне до мрака да седи подавитих ногу на своме ћепенку а да се не макне, сада  
осле бити од тебе?{S} Треба цркви дати; подај!{S} Ама 4000 гроша то је много.{S} И зар Богу тре 
уће и деце, често није имала кад, да се подаје материнскоме болу.{S} Деца јој у неколико замењи 
ши јего ранше уцвјељену душу, а по том, подаривши јему истовремено три отрока мужескаго спола,  
хвалност <pb n="191" /> Богу, што му је подарио толико мудрости, да ближњега ода зла спасава.</ 
а пробије врата — главом.{S} Залети се, подвије главом као јунац, кад закопа земљу рогом, па те 
 прснуше, а глави ништа.{S} А увек, кад подвије врат и полети, мукне тако, да вам се чини то би 
ем прагу опази и пар мушких јеменија са подвијених врхом и ружом од сахтијана на врху.{S} Ослуш 
је, већ стишан од прве навале, седео је подвијених ногу на трави, грицкао једну зелену сламчицу 
па вриснувши, као да је жеравица опече, подвикну: „Што ћутиш као стрина?“ — и, пре него што је  
<p>— Море говори шта се то догодило?! — подвикну најзад Маца, кад виде, како она не може да се  
рунтијо; шта си ми се ту успропадила! — подвикну Маца, која није никада допуштала да јој кћи пр 
.</p> <p>— А, ту ли те сврби, магаре! — подвикну Диша, коме оваква „интимна“ питања од једног ш 
те нисам овим калупом по лудој глави! — подвикну му мајстор претећим гласом и дохвати руком за  
{S} Шта сте се раскокотале по сокаку! — подвикну нека остарија жена из авлије, а оне, кикоћући, 
а си друго него пезевенк, куче, бре!? — подвикну Диша и дохвати једну летву, да одалами непослу 
м човеком у соби.</p> <p>— Шта кажеш? — подвикну Анастасија.</p> <p>— Кучко! — дрекну Диша. — Ј 
једног дана тако <pb n="177" /> одлучно подвикну, да се мајстор-Диши тај моменат учини врло сли 
у провале, па таман изашао на чистину и подвикнуо: „Боже помози!“ — а оно на равном и сигурном  
, као да ми је рођена мати!“ А после би подвикнуо жандармима, да извуку мацке и да на њих повал 
е нужно, он ће и сав тетка-Мацин надзор подвргнути својој потајној контроли.{S} Одважити се на  
него да још чека и да се — нада.{S} Али подгрејана нада не греје.{S} Надао се али са стрепњом,  
ше га у скут, а он им очински благослов подели.</p> <p>— Богоугодни пустињаче — започе хаџи-Зос 
р Диша се уплаши од њене вике, те онако подеран и изубијан од пада замаче у сокаче.</p> <p>— И  
едеље разговарало, а кир-Дума никако да подеси згодан тренутак, те да започне о главноме.{S} Ки 
 од ћитајке што јој је донео за спомен; подигла је руком у вис, загледала са сваке стране и див 
ко заглухнуле слух и толики шум у глави подигле, као ова једна реч: „То ће ти бити мајсторица!“ 
е.{S} Желео је да се освети Грцима и да подигне свој оронули морални углед у еснафу, па је <pb  
 вуче над земљом и никако не може да се подигне и разбистри.</p> <p>Анастасија га је сузама и п 
<pb n="63" /> трудећи се, да је умири и подигне са јастука, у који је заронила лице и плакала.< 
гао и да радњу отвори и да му у чаршији подигне углед као равноправноме члану грчке насеобине.{ 
аје пет стотина.{S} Спусти мало ти, нек подигне мало он, па ћемо да углавимо.</p> <p>— Јок, јок 
о око сређивања еспапа.</p> <p>Јанићија подиђоше мравци, спусти венац од јеменија на тезгу, а ч 
— Пушком ћу ја тебе! — продера се Диша, подиже обе песнице и што је могао брже прогура се кроз  
е му жене, где вели, да тај „памјатник“ подиже својој „честитој“ жени, у нади, да ће се тиме сп 
лути почеше му играти пред очима; а кад подиже очи тавану, њему се <pb n="119" /> учини, као да 
— запита Диша плашљиво.</p> <p>Јанићије подиже очи мајстору и немо га гледаше.</p> <p>— Умрла з 
<p>— Шта: тако? — пита Диша, а очију не подиже, само да се не сусретне са оним погледом, што се 
вао?</p> <p>— Ти! — продера се супруг и подиже обе песнице у вис.</p> <p>Кира-Анастасија пребле 
 Христова. — Амин!</p> <p>Сеј памјатник подиже зјело уцвјељени супруг</p> <p>Хаџи-Диша“.</p> <p 
еће скупо коштати, а и еснафу ћеш своме подићи углед у цркви.</p> <p>Овај савет дошао је таман  
и он очи, па их није <pb n="66" /> смео подићи; није знао како да се у овоме часу понаша.</p> < 
е ћерку у мутваку како седи на шамлици, подлактила главу о шаку и нешто мисли.{S} Да је мало бо 
 тако, дан из дан, Јанићије је све више подлегао ономе тешкоме осећању, од кога се ни после тол 
ћуди; и што се више отимао, све је више подлегао оном немилостивоме осећају, у који се до грла  
атре, приђе једној чешми, напи се воде, подметну главу под лулу, из које је избијао дебели млаз 
од удовице преко зид и кад вам је шегрт подметнуо леђа, да се попнете?</p> <p>— То није истина! 
му се простота не би у очи подсмевала и подмигивала, што се толико повео за женом, он се сасвим 
ју неће смети од белосветскога језика и подмигивања.{S} Једном речи, о њој ће се свуда говорити 
ум, да оде у дућан и, ма на који начин, подмити Јанићија, да ћути.{S} Ово беше једини излаз, да 
 главу.{S} Па онда, он, који је умео од подне до мрака да седи подавитих ногу на своме ћепенку  
 да њему јави, ако што буде.</p> <p>Око подне дотрча Јанићије у дућан, узбуђен и задуван од сил 
 на страну; све би се то још и којекако поднело, само да је према кира-Анастасији могао бити ма 
напомињао све оно, што је до овога часа поднео, тај назив му изгледаше сада као пакосна подсмев 
ко му драго, хаџија је био приморан, да поднесе и овај ударац и да у страху очекује, како ће се 
, њу да лечи, ако је болесна, с њоме да поднесе све, па макар га цела чаршија презрела.</p> <p> 
 ако смете!{S} На! — и окуражени Ламбре поднесе мајстор-Диши шипак под нос.</p> <p>Мајстор-Диша 
о? — запита раздражено фудул-Стаменка и поднесе му под нос пуну шаку женске косе. — Шта је ово? 
вострука штета, коју никако не би могао поднети.</p> <p>А да на све ово одмахне руком и да опро 
паситељеву.</p> <p>Но пре него ли ће му поднети часни ексер на целивање, испосник је сматрао за 
ба што их родитељска <pb n="55" /> срца подносе, то јој ипак није помогло.{S} Кир-Диша је упорн 
ага ни гласа.{S} Кира-Мана стрпељиво је подносила све, па и то што јој нема мужа.</p> <p>Кир-Ду 
муке, што их је <pb n="195" /> Спаситељ подносио, докле су му овим двокраким ексером длан проби 
ћије скочи љутито, наже из дућана и кад подобро одмаче застаде и поче му пркосити.</p> <p>Јанић 
тати, покривено је даскама, које су над подом правиле узвишицу од прилике за пола шаке.{S} На т 
арварских особина свога племена и да се подражавањем и опхођењем у животу јако приближе потомци 
 дубоко у његову главу; та га је одлука подржавала и хранила, па донекле и утишавала ону силну  
 ћемо тамо!“ — и тако утешен сишао је у подрум, да у један бокал оточи расола, који је он увек  
овести.</p> <p>А када кир-Диша зађе и у подрум, да прегледа туршију, кира-Анастасија стрча са д 
бре био ту, ње више нема!{S} Ноге му се подсекоше и како је био наслоњен леђима уза зид авлијск 
кћери.{S} Кад су хаџији јавили, њему се подсекоше ноге, и да се у томе часу не придржа за довра 
на само свога калфу, па између осталога подсетио га и на оне услуге, што му их Јанићије пре тол 
ко су севнуле, да га је тај поглед јако подсетио на онај догађај.</p> <p>И од тога часа Диша за 
ник међу стварима, које су га сваки час подсећале на одбеглу жену; уздисао је и шапутао час про 
ежи не само да се ослободи свега што је подсећало на некадање робовање, него чак да потисне на  
ерио да је капија затворена, он је, као подсечених ногу, сав раслабљен које од умора а још више 
ви Грк; а да му се простота не би у очи подсмевала и подмигивала, што се толико повео за женом, 
у, кад зачу овај одговор, који му на на подсмевање личаше.{S} Он занеме од забуне.{S} Хтео би д 
тај назив му изгледаше сада као пакосна подсмевка.</p> <p>Па и име кира-Анастасије, чија му је  
са само гледајући, тек нећеш ти!</p> <p>Подсмевка Јанићијева текну у срце Лепосаву.{S} Он је хт 
p>— Па знаш како је — одговори Јанаћије подсмешљиво — кад човек остари, њему није ништа право.< 
јчица гласом, који је газда-Диши некако подсмешљиво звучао. — А она је одмах после њега изишла, 
l:id="SRP19061_N4">Спавало се обично на поду.{S} Место где ће се постеља метати, покривено је д 
S} Запрепастила се, кад угледа ћерку на поду, како се у тешкоме болу савија.</p> <p>И то унесе  
слетеше са послужавника и просуше се по поду, застртом шареним ћилимом.</p> <p>Овај врисак трже 
 и оде тетка-Мациној кући.</p> <p>После подужега времена врати се мајстор Диша у свој дућан, за 
као крвавим капима.</p> <p>Мајстор Дишу подузе стравична језа, кад спази оне капи.{S} То су тра 
трошио? — викао је хаџија на сав глас и подупрвши се песницама о широке слабине, које од узбуђе 
отрча му.</p> <p>— Шта је, море, што си подупро капију? — рече му весело и дрпну га за рукав.</ 
а који тренут стишају метеж, који му је подхватио и душу и срце и мозак.{S} Грозничава ватра ли 
 био страшно озлојеђен, па, у први мах, подчинио се утицају свога кума и пријатеља; али већ пос 
кривала је антерија до чланака и кратко подшишани бркови, који, широком лицу и носу, сасвим раз 
ово, непознато.{S} Осврте се по дућану, пође да седне и да се прихвати „дикиша“ с којим је опсе 
ња и велики кујнски нож, и он, место да пође на улицу, седе изнемогло на миндерлук, притиште пе 
адовољства и среће.{S} Он и без допуста пође доксату, али у томе и Маца изиђе, само не више она 
а за сиромаха?{S} Зашто баш да и она не пође?{S} Ако је суђено да патимо и да гладујемо, то је  
<p>— Скупо је!{S} Збогом! — рече Диша и пође вратима.</p> <p>Али свети човек, опазивши намеру х 
ик!{S} То му требаше још! — рече Диша и пође вратима.</p> <p>— Куда ћеш, зете?</p> <p>— Идем да 
е беше баш најпријатније, али се диже и пође за њом у собу.</p> <p>Кад приклопи врата, кира-Ана 
ви Дишу у пуној светлости, он се диже и пође оном страном којом Анастасија оде.</p> </div> <pb  
тању да изусти ову реч, већ се окрете и пође на улицу и не обазирући се на тетка-Мацу, која га  
лим шегртима целива, а бошчу прихвати и пође за газдом.</p> <p>Кира-Анастасија се у тај час мај 
же дај! — одахну Диша, исплати новцем и пође.</p> <p>На улици се хаџи-Зосим присети да о некој  
чије било, он се помири са тим гласом и пође у Београд, прво да се упозна са снахом, па после и 
и!</p> <p>Диша скочи и онако усплахирен пође из дућана.{S} Колена су му клецала од душевног узб 
м од пролазника утре рукавом и полагано пође поиздаље обилазити око дућана.{S} Да је само могао 
ретне мајку.</p> <p>— А како би било да пођем и сам, да је потражим! — помисли једаред; али у т 
 кад сазнаду шта се противу њих говори, пођу у одлучну борбу противу дотичне сплетке.{S} Напрот 
ка Маца зове мајстора, да му се на њега пожали.</p> <p>Може се помислити, шта је све преживео Ј 
беше спреман, да оде у полицију и да се пожали, како је нестало кир-Ламбре, а и да искаже своју 
-Мани, да им се на Дишино тврдоглавство пожали.</p> <p>Али уместо да јој оне помогну и утичу на 
дине и сувише стара, да би јој се могао пожалити.{S} Са Лепосавом опет не би могао говорити о т 
е њихове журиле, да спрече сваки могући пожар, који би се могао ма када јавити.</p> <p>— Ватру  
ако ће боље бити, да што пре оде у свој Пожаревац и да више никада не помишља <pb n="57" /> на  
 да сте из сама Елада, као да не сте из пожаревацко!</p> <p>И у такоме правцу говорио је кир-Ду 
аовине покојникове.{S} Један трговац из Пожаревца, Јанко папуџија, који је од кир-Дише куповао  
а имам а шта немам.{S} Са оним имањем у Пожаревцу и овим, што сам ја стекао, имам на двеста хиљ 
баш и десило.</p> <p>Кир-Диша је имао у Пожаревцу једног стрица, коме под старост помреше деца  
а којеким; а таквога мужа свака би себи пожелела.</p> <p>— Мени не треба мајстор Диша.{S} Ако њ 
 допрати Дишу до Јалије, окадише лађу и пожелеше срећан пут и још срећнији повратак хаџији.{S}  
р-Бенџу, казаса из Главне Чаршије, који поживе с њоме три године и, умревши у шездесетдругој <p 
unit="subSection" /> <p>Мајстор Диша је пожњео све користи.{S} Српска чаршија прихватила га са  
 као прави брат, он је то чинио са пуно пожртвовања.{S} Једном речи, између ове четири душе пос 
почео у шали да гони кира-Анастасију да пожури, те да не остане толико имање без наследника.</p 
е другоме дао.{S} Она изиђе из собице и пожури тетка-Маци, а Јанићије, још сав румен, уђе у дућ 
 се ова ствар ипак на добро свршити, он пожури тетка-Маци.{S} Тетка Маца му је била једина личн 
а, одби га од своје рођене капије, и он пожури даље.{S} Пред ћор-Ахметовом кафаном угледа како  
че!{S} Па сада, ћерко, не лени се, него пожури! — одговори Маца и нежно помилова кћер.</p> <p>Х 
к у дућану, за цело би пао на земљу.{S} Пожурио је кући, али, кад је дошао пред капиџик и чуо о 
ђе, те да прими наслеђе.</p> <p>— Ти да пожуриш; немој да оклеваш, јер знаш какви су српски суд 
изразом пакоснога задовољства — него да пожуриш са сватовима.{S} Знаш, ружно је да ти се пре св 
адношаху преко зида, стресао се по који пожутели листић падајући на њега.</p> <p>— Знам, душо,  
а му је и најбоља домаћинска кућа могла позавидети.</p> <p>Топло и сунчано лето грејало је над  
о.</p> <p>— Због 4000 гроши, што смо ви позајмили ја и Ламбре.</p> <p>Кир-Диша га погледа зачуђ 
 видите колико вас постујемо, ја ћу вам позајмим из еснафска каса пет стотин гроси за четири го 
идону, кад је еснаф славио, они су увек позајмљивали барјак од палилулских ратара, а за то су м 
, Јанићије, који је стојао код мутвака, позва га полугласно:</p> <p>— Газда!</p> <p>— Шта је? — 
егрт прислужи једну <pb n="75" /> кафу, позва Јанићија и нареди му да оде до Ламбрине куће.</p> 
</p> <p>— Јанићије, оди часком овамо! — позва га и уђе у дућанску собицу.</p> <p>Јанићију не бе 
ци на кафу, спази га Станко туфегџија и позва на свој ћепенак.</p> <p>— Ама, чули ти шта се оно 
ко пре, што Лепосава нарочито застаде и позва мајку, да се не задржава толико.</p> <milestone u 
сава у један час отрча мутваку и прстом позва Јанићија.{S} Нешто му је журно говорила, а он је  
ез њених речи постало јасно зашта га је позвала.</p> <p>— Ако си поштен човек, онда не смеш да  
х пријатеља.{S} Но стриц и ако није био позван у сватове, кад је чуо да му се синовац оженио, а 
р Диша, као младожења, од своје стране, позвао на весеље.</p> <p>Сутра дан, по прстену, пошао м 
до кир-Ламбре, пољубили се и љубазно га позвао на вечеру.{S} Кир-Ламбре је с почетка збуњено пр 
Дишино; после пола часа, када је Ламбре позвао младу у коло и почео с њоме играти, кира-Мана и  
метну пред светога човека четири гроша; поздрави га, а дервиш, коме је онај млађи припаљивао на 
ји повратак хаџији.{S} Прво се Лепосава поздрави с мужем, пољуби га у руку, а он њу у чело.{S}  
вде, куче едно!{S} А на кира-Анастасија поздрави се, да тој кадаиф једе сас кога је јела и до с 
ише и не погледавши га.</p> <p>Кир-Диша поздрави дервиша по турском адету и седе на једну асуру 
арица му наредила, да то однесе и да је поздрави, да не иде никуда из куће, јер ће јој она доћи 
p> <p>Тетка Маца је застала мало, да се поздрави са једном комшијницом, која је заустави на сок 
вде? — викну му још из далека.</p> <p>— Поздравила те моја газдарица започе Јанићије.</p> <p>—  
 онда на пола гласа прошапута:</p> <p>— Поздравила те моја мајка, да одмах дођеш.</p> <p>— Какв 
е ишао напред, ишао и не обзирући се за поздравима људи и не застајкујући пред дућанима својих  
а — носи ово код тетка-Маце и да кажеш: поздравио мајстор и шаље ово! — Јеси ли разумео?</p> <p 
ка Маца и поче примати ствари.</p> <p>— Поздравио мајстор и шаље вам ово! — испоручи Јанићије,  
му да оде до Ламбрине куће.</p> <p>— Да поздравиш кира-Ману и да јој овако кажеш:{S} Много те п 
простачкога назива: „мајстор“, први пут поздравише љубазно са: калос мерос, кир-Диса!</p> <p>Ов 
-Ману и да јој овако кажеш:{S} Много те поздравља кира-Анастасија и поручила ти да дођете на је 
га шегрта, па онда оде брзо својој кући поздрављајући весело комшије по ћепенцима.</p> <milesto 
ра-Анастасија случајно допринела.{S} На позив суда да дође у Београд, да се суди, она је из Гал 
икаквога оправдана разлога, да на њезин позив не оде.{S} Ко зна како ће <pb n="141" /> га дочек 
 Кир-Ламбре је с почетка збуњено примио позив, али се у брзо прибрао, када је видео како кир-Ди 
 <p>А тетка Маца, поред свога видарског позива, била је и с друге стране међу београђанкама мио 
х њезиној кући оде.</p> <p>И то одлучно позивање текнуло је Дишу, у толико више, што није било  
е то њој свиди, сад чисто није могла да позна свога супруга.{S} Он се није обазирао ни на њезин 
ас стрепила, да је не позове у собу.{S} Познавала је она адет свога мужа, да сву срџбу, коју је 
ра-Анастасија, која је свога мужа добро познавала, није веровала у такву претпоставку.{S} Кир-Д 
н, тих и услужан хаџија.{S} Овај хаџија познавао је сваки кутић у светим местима, јер је ово ве 
а сумње — оговори Зосим. — Богоугодника познаје цео свет, па зато се и мора веровати, да је сам 
асположен, чинило му се као да га сваки познаје и честита му на тако красном успеху, што га је  
мбре, а ја нити сам га видела, ни дреје познајем.</p> <p>— Па то... она је једна... једна...</p 
ији; толико се изопачио, да га чисто не познајем.</p> <p>— Не знам — одговори Маца — Изменио се 
н! — шапну Јанићије.</p> <p>— Зар га не познајеш?{S} Ено онај, у дугој бради.</p> <p>— Какав ма 
>Али у кућевном домазлуку не би га више познали.{S} Како је у почетку покушавао, да и у кући за 
 што ћу да јој се наплатим, само док је познам.</p> <p>— Немој, снахо; него кад те тако запита, 
а се жив од туда не јавља.{S} Понеки од познаника Срба наврати у дућан, тек колико да из Дишини 
 и не застајкујући пред дућанима својих познаника и не бришући онај зној што му је капао са чел 
 отпадио и од оног малога броја српских познаника, са којима је до своје женидбе какве такве ве 
комшиница мајстор-Дишина, а и као добра познаница кира-Анастасијина, примила се, да у младожењи 
мањега шушња.{S} Некадање пријатељице и познанице, које су јој за време удовиштва с тешком муко 
, у малој чаршији већа узбуна.{S} Срби, познаници Дишини, држе страну своме Србину и бране га,  
и се не прашта. — Тако је објашњавао он познаницима своја утанчана чуства и поштовање према све 
 који је заинтересовао многу Лепосавину познаницу.{S} Рашчуло се о томе, па многе нероткиње, ме 
олико изменио у кући, да га човек не би познао.{S} Разуме се, да се Лепосава одупрла и таквим ж 
нама и зејтину и та његова, већ увелико позната испосничка наклоност, створила му је међу новим 
лов Божји оставља! — заврши Маца својим познатим лаганим али речитим разлагањем.</p> <p>— И так 
ушташе његова облина, избегава да се са познатима састане, од стида, да му на улици не честитај 
ка.</p> <p>То му је све било већ одавна познато; није једаред само кира-Думиница све ово припов 
сада искушава, али помисли, да ли ти је познато икада било, да је некоме радња пропала, докле с 
м и њиховим женама, како јој ништа није познато, зашто јој вереник врати прстен, те тако кир-Ду 
огађа, а што се цене тиче, то му је већ познато било, да се овде може човек погађати до миле во 
е и тако, — рече Маци и седе, да вечера позну вечеру.</p> <milestone unit="subSection" /> <p>Но 
Када се женио, није нарочито хтео да га позове у сватове; чинило му се да би га појава овога пр 
ио жени, да за сутра спреми вечеру и да позове Ламбру, Думу и њихове жене; хоће да их почасти з 
 кира-Мана сваки час стрепила, да је не позове у собу.{S} Познавала је она адет свога мужа, да  
нам се не похвалиш?{S} Зар нећеш да нас позовеш?</p> <p>— Куда?</p> <p>— Па у сватове.</p> <p>— 
пролазника утре рукавом и полагано пође поиздаље обилазити око дућана.{S} Да је само могао, он  
позове у сватове; чинило му се да би га појава овога простака понизила у очима Ламбриним, Думин 
ичкога живота.</p> <p>Кира-Анастасијина појава у њезиној кући колико је изненадила, толико јој  
ала пред очи; и ма колико му та живахна појава била пријатна, ипак га је доводила у неку забуну 
тркне за њом, кад га одједаред изненади појава мајстор-Дишина.</p> <p>Ваљда се Дишин шегрт не б 
а, а сада опет мајстор Диша?{S} Тек ове појаве расвестише га и он се полако изви из њенога загр 
го ли што су њихови мужеви успели да се појаве у ћор-Ахметовој кафани на Зереку, већ су отишле  
треба да се њих двоје о младини у башти појаве.{S} Она се дубоко замисли и поче радознало да ра 
 поче узмицати насатке.</p> <p>У том се појави и тетка Маца.{S} Са пребаченом шамијом преко гла 
томе се и капиџик отвори и %ни прагу се појави танка фигура фудул-Стаменкина у жутој шкуртељци. 
ао, као што је то чинио, кад се у цркви појави београдски митрополит, Антим, по народности Грк. 
изиђе му на очи Лепосава у целој својој појави и он се, сад први пут, пред том сликом снеби.</p 
ненадне промене, што је угледа на целој појави.{S} Сав мајстор Диша изгледао му је чисто као пр 
е одазва нико, а на комшијском капиџику појави се једно девојче.</p> <p>— Што чукаш толико?{S}  
азак газда-Дишин ту на прагу, у њему се појавила сумња, да то што је обећао није добро и да ће  
неће ли се, ма с које стране, из сокака појавити фигура његове жене.{S} Сад више није био спосо 
лом турском сабљом, као овога пута пред појавом мајстор-Дишином.{S} Није то било од каквога стр 
ма већ поткупио бројанице и турао их за појас, он положи руке на трбух, ниско се поклони и прис 
?</p> <p>Јанићије устаде, метну руке на појас и ниско се поклони газди.</p> <p>— Хвала ти, као  
ло на миндерлук, притиште песницама под појас и поче тешко уздисати.</p> <p>У таквом га стању з 
 свилу за свадбену антерију и леп шарен појас; а већ нови ђевђелук (капа „дињара“) то је мајсто 
оде?</p> <p>— На! — простења Диша и иза појаса извади један прстен, па га пружи Јанићију.</p> < 
 је! — смеје се мајстор Диша и вади иза појаса кесу у којој нађе две аспре.</p> <p>— Узми, на!  
и, на служби Божјој, често је вадио иза појаса и пљувао у њу, тако да је сваки од црквара могао 
дугуљаста и крупна ћилибара.</p> <p>Иза појаса извади стручак босиока и пружи га домаћици.</p>  
сле прошевине, дигао ме је као перце до појаса и шале ради три пута преко собе пренео.</p> <p>— 
јако проседелу браду, која му је чак до појаса долазила.</p> <p>— Ено га! — рече Маца, која се  
аго до данас чувао, носио преко дана за појасом, а када је легао, отварао кутијицу, помирисао,  
чајно напипа једну кутијицу, коју је за појасом носио.{S} Он је извуче и отвори.{S} У кутијици  
, са бројаницама у руци и дуванкесом за појасом; промичу и ишчезавају као далеки звук или кукур 
ош од запис.</p> <p>Диша извади кесу за појасом, одмота је и метну пред светога човека четири г 
емљи.</p> <p>И зато је носио за вуненим појасом једну дугуљасту кутију од тенећке, па кад год м 
 то је вредно сазнати, нарочито садањем појасу мужева и жена, којима су деца једна тегоба, па т 
јстор Диша стоји према њему, пипа се по појасу и све хоће нешто да каже своме шегрту, али, кад  
е зна где је шири, да ли у леђима или у појасу, да му је лице као накалаисана тепсија, и Бог те 
о држало у некој запетости и недоумици, појачавало се све више, те он није никако могао да схва 
о је даде ономе токмаку, да јој младост поједе? — одговори Јанићије.</p> <p>Ако је и био од сво 
о опажало, како с тешком муком изговара поједине речи некадањег матерњег језика.</p> <p>Једном  
огађај био што потпунији, описивала све појединости које су, како је ко држао страну коме, баца 
За сто нападас зенско свет на улица?{S} Поједосте четири хиљада гроси па искате и да убијете ки 
а га погледа.</p> <p>— Због њега сам ја појео врућ шамар; али ће ми га, мајци, кад тад платити! 
 шта би свет онда реко?{S} Мајстор Диша појео шљиву, а кошчицу бацио на ђубре.{S} Па после да п 
 нисам клепнуо, па да ти кажем ко ти је појео паре!</p> <p>— Кога ви, бре, да клепећете?{S} Сто 
и строго је мотрио, колико ће се дневно појести, али, што се тиче жене и пријатеља, кога је так 
одмерава шта ће се и колико ће се данас појести, уздишући вазда на скупоћу и велике трошкове, т 
уде а не за фукару.{S} Ко је још говеда појио кафом? —</p> <p>Тако је мајстор Диша често објашњ 
пињала.</p> <p>Да је о свему овоме имао појма, Јанићије би без сумње ово расположење њезине душ 
није пристао да напусти дућан, па да је појури, ни да је опет остави, да му се онако смеје. — О 
 <p>— Како да ти кажем, кад си ме одмах појурио да тучеш?!{S} Зар ми о сватовима због тога ниси 
, да јој се наместо његово јавио у соби пок. кир-Бенџо; филџани и џезва с кафом слетеше са посл 
 није никако чудо, што су сви пријатељи пок. кир-Бенџе, а нарочито жене њихове журиле, да спреч 
 било на чешми или у махали, буд за што покавжила и побила.</p> <p>И то ново осећање превлада.{ 
ји је сад баш узабрао, па хоће да му га покаже.</p> <p>Мајстор Диша бледи и румени; срце му биј 
p> <p>Још тетка Маца није ни успела, да покаже Јанићију ма какву тешку ствар за дизање, кад Јан 
е, својим примерним држањем, успевао да покаже, колико је културно одмакао од многих својих врс 
 му је било потребно, да се у сватовима покаже као <pb n="31" /> достојан зет нације у коју се  
 време, да на прагу свога новога живота покаже својој вереници, како он никоме у својој кући не 
необично куражан, да јој бар овога пута покаже све, журио је Јанићије кући Лепосавиној.{S} Пред 
ли се ипак трудио, да то задовољство не покаже.{S} Сад му се дала врло згодна прилика, прво, да 
је се збунише.{S} Јанићије покуша да се покаже весео, а она опет поче да га пита о нечем, што б 
 не жени, и колико год му се дало да се покаже као прави брат, он је то чинио са пуно пожртвова 
н Диша, брајко мој!{S} Камо, нека ми ко покаже у еснафима макар једнога газду, који је толике п 
ца, који се на све начине трудио, да му покаже, како он неће да зна ни за какав род.</p> <p>Сад 
фтер.</p> <p>— Седи, — рече јој — да ти покажем нешто.{S} Знаш ли шта је овде?</p> <p>— Не знам 
Ламбри, да га јавно у дућану испљујеш и покажеш свету, како је неваљалство своме пријатељу учин 
 сачувала своме детету (и ту тетка Маца показа руком на образ).{S} Велим, није ми Бог уделио бо 
 који му отвори очи и у потпуној наготи показа, какво се мишљење о њему по чаршији проноси.{S}  
изволите кир-Дума, орсе! — и услужно му показа место у чело миндерлука, где се обично најугледн 
а га заболи; јер Јанићије не само да је показао доброга успеха у продаји поверенога му еспапа,  
ак, а руке се пружише за очима, које им показаше издашне џбунове кисељака.</p> <p>Није се обеси 
ашке зноја, што су му избијале по челу, показивале су, у томе часу, сву душевну борбу његову.</ 
 рукави кошуље спали на рамена, те тако показивали, можда најлепшу белину и руменило што се мож 
ито његова хришћанска питомост, коју је показивао не само према себи равнима, него чак и наспра 
 дуго.{S} На све могуће начине он му је показивао, како са овом срамотом, што је нанесе кира-Ан 
м љубазним гласом, који је у исто време показивао и бригу и радост, што јој тако давно невиђени 
 погрешан убод шилом, кад му је мајстор показивао на каквом непотребном опсечку сахтијана како  
ирмама, које, у тадањем Београду, јасно показиваху, да су сви угледнији занати и трговине у туђ 
/> уз леђа час спусташе струку, те тако показиваше око слабина прозрачну свилену кошуљицу.</p>  
своје душе; а то осећање, које му јасно показиваше његову немоћ, да са собом располаже по својо 
му бије а душа се поткупила, па се и не показује жива.{S} Није шале, оно о чему је цео век сања 
удо догодило.{S} Та уверења богоугодник показује свакоме.</p> <p>Мајстор-Дишу силно заинтересов 
а обрашчић, па се онда измаче и засмеја показујући кира-Мани, како је на ономе месту зарудела б 
се ради!{S} Може бити кир-Диша да ће се покаје и помири; кој зна!</p> <p>— Нећу!{S} Нећу! — јец 
зне, опет остане у кући и да се искрено покаје за учињено неверство.{S} Тако у чаршији нико не  
о је молују.{S} Тај двокраки врх био је покапан рђом као крвавим капима.</p> <p>Мајстор Дишу по 
дњи, о ономе што је за собом оставио. — Покаткад му се усред читане молитве причуо потмуо звук, 
 сав глас засмејала, када би кир-Ламбре покаткад из каквога присенка искочио пред њу, да је пре 
аглу слушао, и место икакве речи тек би покаткад простењао, нарочито онда, када би му она околи 
Има Божје правде, има, само што то овај покварени свет не зна!</p> <p>И хаџи-Диша се, кад споме 
знела је ову сплетку и покушала да њоме поквари сватове кира-Анастасије. — Мајстор Диша је ову  
 и дође мутваку.</p> <p>— Може ли да се поквари свадба?</p> <p>— Како да се поквари, чапкуне, б 
 се поквари свадба?</p> <p>— Како да се поквари, чапкуне, бре?</p> <p>— Па тако, пре ђердека (л 
"119" /> учини, као да му се сви зидови поклањају а таваница спушта на главу.</p> <p>— Јанићије 
жена) „на белегу“ и „среће ради“ кришом поклањала.</p> <p>Осетио Ламбре одавно, како му жена ве 
же, ана-сана.... викну раздражен и поче поклецавати од ужаса.</p> <p>— А ко не каже, питај!{S}  
{S} Какве паре тражиш, бре?</p> <p>Думи поклецнуше колена, које од претећега израза а које опет 
равио.</p> <p>Докле је жена разређивала поклон, кир-Диша зашао по кући, да осмотри је ли све у  
а, да штогод купи, свуда би добијала на поклон по које шећерлеме или други какав слаткиш.</p> < 
огу угодно.</p> <p>И од 4000 гроша сиђе поклон цркви на један барјак златом извезен, за који је 
е, служиш поштено, а он да ти не донесе поклон ни колико за једну аспру.</p> <p>— Нека, газдари 
узе, прими две аспре, (а то је био први поклон што га је за пет година шегртовања добио од свог 
 И што је најважније, уза сваки убачени поклон нашла би и по једну киту цвећа, тако сређеног, д 
итати и све жеље онога, који је дотични поклон послао.</p> <p>Али сви ти поклоници, поред све с 
, у једноме часу, измени.{S} Због свога поклона еснафу за трен ока постао је један од најуважен 
/p> <p>— Нека, газдарице, не треба мени поклона! одговори Јанићије, који се све више збуњивао п 
настасија одреши бошчу, у којој је било поклона за њу, кира-Думиницу и кира-Ману.{S} Јако јој с 
, он извади онај цванцик, што му га она поклони, баци га у мутвак и што је брже могао истрча на 
ојас, он положи руке на трбух, ниско се поклони и приступи кир-Думи, као најстаријем, да га у р 
 устаде, метну руке на појас и ниско се поклони газди.</p> <p>— Хвала ти, као оцу на храни и на 
се са седишта, прекрсти се и скромно се поклони икони у куту.</p> <pb n="179" /> <p>— Ко ће као 
 је ово већ трећи пут, како као побожни поклоник долази овамо и свима онима, који су невични би 
.{S} Кад старац устаде и обазре се, оба поклоника приступише и целиваше га у скут, а он им очин 
валан и на најмањем поклону од побожних поклоника.</p> <p>Но поред ових лепих особина Хаџи-Зоси 
, немој да се нећкаш; право је да ти ја поклоним, сестра сам ти, брат си ми!</p> <p>Јанићију је 
акар једнога газду, који је толике паре поклонио за барјак?{S} Хиљаду гроша!{S} Шта мислиш бола 
им само, а туђе мени не треба.{S} То ћу поклонити цркви.{S} Не требају ми баш ништа; има мајсто 
о буде кћи?</p> <p>— Бацићу је у трице; поклонићу је теби! — одговори Диша, весео, што га је Ма 
отични поклон послао.</p> <p>Али сви ти поклоници, поред све своје чежње <pb n="11" /> и толики 
ка наклоност, створила му је међу новим поклоницима леп углед; многи су његове услуге тражили,  
особина Хаџи-Зосим је био уважаван међу поклоницима и зато, што је он толико рачуна водио о све 
p>Месец дана спремао се мајстор Диша за поклоничко путовање.{S} По чаршији се у велико рашчуло  
днога дана, после одслужене литургије и поклоничкога путовања на Голготу, угледа мајстор Диша х 
вега и тврдо одлучи, да не доврши своје поклоништво, да се, макар као ексик-хаџија врати, па ма 
{S} Мило јој да се пред гостима похвали поклоном, а још милије, што ће, после толико тешких дан 
га загледа, пријатно изненађена богатим поклоном.</p> <p>— Хајде, кћери, метни огрлицу око врат 
 је на крају био захвалан и на најмањем поклону од побожних поклоника.</p> <p>Но поред ових леп 
> чанком жеравице опере руке и да се за покој душе чиме заложи.{S} Совра је била пуна; Маца ниј 
оји није дошао у цркву, да се помоли за покој душе кир-Бенџине и, колико је могућно, утеши уцве 
а је имала једну кућу, коју јој је муж, покојни татар-Јован, у наслеђе оставио.{S} Њезин муж сл 
гршт земљице на покојника.</p> <p>А тај покојник била је прва љубав, први њезин осећај, који је 
на дошла теби здрава као тресак, да мој покојник, Бог да га прости, није пустио да ја кувам и м 
ада тако јаког човека, као што беше мој покојник?{S} Једаред, баш после прошевине, дигао ме је  
друкчије већ као наредбу, коју је њезин покојник издавао озго.</p> <p>Саслушала је савете оба п 
да у овоме часу баца прегршт земљице на покојника.</p> <p>А тај покојник била је прва љубав, пр 
а, као да то пишти прекором душа њезина покојника.{S} Лепо јој се учини, да тај звук, што пара  
едан добар пријатељ како Ламбрин тако и покојника и његове удовице, журио је, да се што пре чар 
ски, и скоро половина чаршије, отпратио покојника до вечнога станишта.</p> <p>Сахранили су га д 
 разлегала се у њезиним ушима као писка покојникова, који је на последњем часу викнуо: „кира-Ан 
кир-Диша постао наследник целе имаовине покојникове.{S} Један трговац из Пожаревца, Јанко папуџ 
х је кир-Дума имао између четири ока са покојником, уцвељеној удовици, поред кратке успомене на 
е удаду за Србина, то би био грех према покојнику, који је Србе, као и сви Грко-цинцари, уважав 
знани и незнани, који искрено тужише за покојницом, давно су иструнули: и неутешни супруг, мајс 
на капиџик, која са свећицом, да је над покојницом ужеже, а која са китицом цвећа, да јој чело  
 када сазнаде да је ту био крај, докопа покојницу за рамена и поче је трести.</p> <pb n="214" / 
 прибра снагу и крстећи се уђе, да види покојницу и да је целује.</p> <milestone unit="subSecti 
ом; а после укопа све, што је допратило покојницу до гроба, вратило се хаџи-Дишиној кући, да на 
иш и чујеш...{S} Цела чаршија говори за покојног кир-Бенџу и поштује га; па и ја, ето, што пошт 
село, баш као што је радила и за живота покојнога кир-Бенџе.{S} Кира-Думиница је свакога јутра, 
 да утаре трогодишњу сузу над успоменом покојнога супруга.</p> <p>Кир-Ламбре би, можда, причека 
 да је кира-Анастасија, из обзира према покојном Кир-Бенџи, који се за живота збринуо, да му уд 
те кира-Анастасија немаде куд, но да се покори жељи свога мужа.{S} Али пре него што је пристала 
д побожних молитава.{S} Зато, ако му се покориш и одеш, постаћеш ексик-хаџија; на земљи ће ти с 
 улицу.</p> <p>Разуме се, да је Ламбре, покрај све своје чежње да се што пре састане са оном, р 
ћи кроз грчку чаршију, пркосно пролазио покрај кир-Думинога дућана.{S} А кир-Дума, чим би га уг 
рви угао, лармајући како га је кир-Диса покрао.</p> <p>— Жену ми одведосте, на образ ми пљунуст 
ама никаква доказа, да га је хаџи-Зосим покрао; а и када би успео да докаже, тешко да би до сво 
ошива ђонове, а испод очију прати сваки покрет свога мајстора.{S} Па и њему дошло мило, кад вид 
ивало девојче и радознало пратило сваки покрет очајнога комшије.</p> <p>— Шта си се забленула,  
 <p>А баш у томе часу, кад он учини тај покрет, што је могло некоме да изгледа, као да ће да уд 
е измаче ни Дишин покушај, ни Лепосавин покрет, која у томе часу извуче своју из његове руке и  
и што јој се гибак струк тако еластично покреће.</p> <p>— То да не видим више — такви рукави!{S 
сти, образи јој на ново запламтеше, она покри очи шакама и побеже из мутвака, па онако збуњена  
ада виде како Јанићије упорно ћути, она покри лице рукама и удари у плач.</p> <p>Јанићије не мо 
и чврстим ногама.{S} Али тај недостатак покривала је антерија до чланака и кратко подшишани брк 
оду.{S} Место где ће се постеља метати, покривено је даскама, које су над подом правиле узвишиц 
 <p>— Не дај, Боже! — уздахну дубоко и, покривши се јорганом преко главе, три пута се прекрсти. 
по туђој вољи и, само толико, колико да покрије главу.{S} Да је кир-Ламбре слободан, без жене,  
брише руке и смакне засукане рукаве, те покрије две загрљасте пуначке мишице, које беху до раме 
ојако мучио, да одвуче кроз траву једну покрупнију мрву хлеба.</p> <p>— Шта је тамо? — запита Д 
етио, када се Јанићије привуче и лагано покупи ћурче, антерију и чампаре, што их је кир-Ламбре, 
као и на под бацио.</p> <p>Таман све то покупио и пошао, да се неопажено извуче из собе, када с 
иша се спремао за повратак; још само да покупује неке ситнице, за које су му пријатељи дали гот 
ир-Диша, кога четворица држаху за руке, покуша да се отме; па, кад осети да му је то немогућно, 
стигао пред капиџик мајсторове куће.{S} Покуша да уђе, али капиџик беше изнутра затворен.{S} Ја 
начин могла да оде само до Галца, па да покуша све што може, не би ли га умилостивила и ражалил 
не седи сасвим залудна.{S} Једнога дана покуша да сама скине с верига котао пун вреле воде.{S}  
змахну да ради, да се заборави; једаред покуша и да запева, — али му се код првога стиха грло с 
умени и — обоје се збунише.{S} Јанићије покуша да се покаже весео, а она опет поче да га пита о 
 камен на душу навали.{S} У једно време покуша, да стресе са своје душе овај притисак, размахну 
олитву).</p> <p>Али поред свега тога не покуша да одмах приступи смишљеној намери.{S} Синоћна п 
Дума је отишао суду, да још с те стране покуша.{S} Али Диша одрече и тамо дуг; чак изјави да ће 
ње дубоко у себи скрије и да још једном покуша, неће ли умилостивити газду.</p> <p>Али његова м 
и почео корети кир-Думу, што је у опште покушавао да мајстор Дишу уведе у њихово друштво.{S} Тр 
сестрими.{S} Ма да је у прво време и то покушавао.{S} Ова вижљава девојчица, која је сада већ т 
и га више познали.{S} Како је у почетку покушавао, да и у кући заведе што већу штедњу и да на д 
р-Думине, њему дође на ум, да још један покушај изврши, па ако успе, онда да не изгледа џабе, ш 
— запита Маца, којој не измаче ни Дишин покушај, ни Лепосавин покрет, која у томе часу извуче с 
="135" /> <p>То је толико заболе, да је покушала све што је смела, само да отклони опасност од  
тра и Станка, и изнела је ову сплетку и покушала да њоме поквари сватове кира-Анастасије. — Мај 
 хладне димове.</p> <p>Тако је кир-Диша покушао да употреби и ово последње средство, те да осиг 
што и Анастасија.</p> <p>Али кад год је покушао да јој каже, увек га је неко предосећање задржа 
стицао у својим мислима, али кад год би покушао да га усвоји и самога себе победи, онај осећај, 
и у тој жељи провео цео век, а не би ни покушао да је у дело приведе.{S} Желео је да се освети  
, како је мајстор Диша одмах по прстену покушао да остане у удовичиној кући, али му је она одго 
 су и обећавали ономе, ко им га донесе, пола царевине.{S} Али ексер се није могао наћи, јер га  
> <p>— Јесте, ама тих пара ти немаш!{S} Пола султанове царевине давао је цар Костадин за ово.</ 
е је то себи? — рече Јанићије.</p> <p>— Пола године док оде и дође!</p> <p>— Много!</p> <p>— Са 
ад подом правиле узвишицу од прилике за пола шаке.{S} На те даске метала се асура, а преко ње п 
во обазре, да га ко не чује, па онда на пола гласа прошапута:</p> <p>— Поздравила те моја мајка 
ћу чинити као себи.</p> <p>Сутра дан је пола Београда испратило мајстор-Дишу до лађе, чија су ј 
само тренутно расположење Дишино; после пола часа, када је Ламбре позвао младу у коло и почео с 
ила сирћетом, а на слепочњаче метала по пола главице црна лука.</p> <p>— Ох, ох! — одахну кир-Д 
сника из Еладе.</p> <p>Прошло је добрих пола сахата, када је фудул-Стаменка ушла у собу гостима 
 их кришом од пролазника утре рукавом и полагано пође поиздаље обилазити око дућана.{S} Да је с 
ђе из суда оправдан.</p> <p>Докле је он полагао заклетву, стојао је кир-Дума спрам њега, забезе 
вим новцем платио, и у које је сву наду полагао, букнуше у пламен.</p> <p>— Добро је, паметно с 
м орахом близу мутвака поставља софру и полаже санове и чанке пуне јела, и застиде, кад помисли 
ша одведе жену у собу, и као човек који полази на тако далек пут, поче да је саветује, како да  
њи, да се не умеша хаџи-Зосим.</p> <p>— Полако!{S} Добри људи ће се угодити.{S} Ето, ти тражиш  
 јој кажеш: „Добро је, шућур Богу!“ — а полако да кажеш: „Со ти у очи, а болест у ложичице“, и  
куца на вратима.{S} У исти час врата се полако ошкринуше и у собу се промоли кир-Думина глава.< 
S} Тек ове појаве расвестише га и он се полако изви из њенога загрљаја.</p> <p>— Да кажем где с 
Ако си честит човек — рече Маца утирући полако сузе, које је не слушаху, него једнако капаху —  
имао, када је уочи <pb n="184" /> свога поласка призвао на само свога калфу, па између осталога 
ати до самога капиџика.{S} Кир-Дума, на поласку, изјави да ће јој са просиоцима доћи у прву нед 
спаван, хаџија је отишао у дућан.{S} На поласку није жени ни речи проговорио.{S} Јанићију је са 
 певушила и радила.</p> <p>Дође и време поласку.{S} Уочи овога дана мајстор <pb n="180" /> Диша 
о са да пријатељем путује, он му је при поласку дао корисне савете, где ће уз пут одседати, те  
, који живљаху у оне дане, већ су давно полегали.{S} Густи трњак и зеленило преплавило је Старо 
-Диши прекипе и са узмахнутим песницама полете, да је удари.{S} Али у који час налете, кира-Ана 
отисну од себе Думу тако силно, да овај полете насатке и лупи леђима о зид.</p> <p>— Леле!{S} Ф 
ом пред ноге кира-Манине, па као смушен полете капиџику и нестаде га на улици.</p> <p>И тако, о 
дода још и оно последње, чега ради је и полетела Канчету у косе.</p> <p>— Де, де; па за то ли п 
к не миче са свога места.</p> <p>Ламбре полети кафани, да се склони, али из кафане истрча кафеџ 
ви ништа.{S} А увек, кад подвије врат и полети, мукне тако, да вам се чини то бик муче.</p> <p> 
е, да испред дућана почисте и по дућану полију воду, устаде и Јанићије, помете мутвак и са Лепо 
тонице, поче овоме догађају придавати и политички значај.</p> <p>— Одродили сте човека од његов 
утваку затече Лепосаву, како намешта по полици санове и каленице.{S} Испела се на прсте, уздигл 
екај сад!{S} Ниси хтела поштено, сад ће полиција!</p> <p>Али, у исто време, дошану му друга мис 
ико!{S} И зар је он једини, за којим би полиција морала трагати!</p> <p>Диша је већ у велике пр 
сто време, дошану му друга мисао: зашто полиција?{S} Боље да одеш прво Ламбри, да га јавно у ду 
та ми требају мртваци у кући!{S} Ено му полиције!{S} Несрећник један!{S} Шта му је било мало ко 
и не би, мајстор Диша одлучи да достави полицији о бегунцу, те да га она пронађе.{S} Прво је от 
{S} Сутра ћу се накусурати.</p> <p>— На полицију њега, да се протера од куда је дошао — одговор 
> <p>— Ово ћеш да ми скупо платиш!{S} У полицију ћу ја тебе и твоју.... викала је фудул-Стаменк 
нила, па сада још и да ме закољеш?{S} У полицију ћу ја тебе!</p> <pb n="92" /> <p>— На поље из  
 <p>Кир-Дума већ беше спреман, да оде у полицију и да се пожали, како је нестало кир-Ламбре, а  
тила једну милојку, коју је баш тада на полицу пропињала.</p> <p>Да је о свему овоме имао појма 
а прсте, уздигла руке, да домаши високу полицу, па се извила леђима, да ти се чини, сад ће се у 
 и пре, имала своје сигурне приходе.{S} Половина београдских жена и сада су тражиле њену помоћ, 
, ипак је сав еснаф папуџијски, и скоро половина чаршије, отпратио покојника до вечнога станишт 
нтерији, која је цептила на њему.{S} На половини заклетве дође му на ум, како није ни поштено н 
се врати, али тако... продужи Маца и на половини речи застаде.{S} Видело се јасно, да јој није  
ши догађа.</p> <p>Пошао је кући, али на половини пута застаде; нерешљиво се крете напред, опет  
 затури фес за потиљак, издиже обрве на половину високога чела, искрете мало у страну врат и та 
1">Тврда и обла, јајаста капа, налик на половину диње.{S} Такву су капу носили махом варошани к 
рти запис да спустиш у чашку ракије, па половину да попијеш ти, а ону другу да попије она. — Он 
 прослови. — Јанићију дође тежак овакав положај, па се усуди да запита.</p> <p>— Газда, да ли д 
орено и, у колико јој то допушташе нови положај, весело, нежно, управо сестрински, те он, хтео  
е он, хтео не хтео, обикну на свој нови положај и предаде се потпуно вољи ове девојке, у коју ј 
це му заигра и сад већ заборави на свој положај и адет.</p> <p>Али, у томе часу од ове погрешке 
е рођена сестра, и Јанићија је довело у положај, да је сваки час морао то због овога то због он 
да се из овог неприличнога и несноснога положаја извуче.</p> <p>Но кир-Ламбри се до овога часа  
и одреди, у каквом управо <pb n="74" /> положају треба сад да се нађе према своме газди, а у ка 
ако пронаћи прилику, која би одговарала положају једне тако лепе и угледне удовице.{S} Да је уд 
p>Лепосава се умела наћи у своме новоме положају.{S} Као права газдарица опходила се са „чираци 
да?</p> <p>Ово тачно размишљање о своме положају он је по каткада истицао у својим мислима, али 
нићије не мога више да издржи у овакоме положају.</p> <p>— Ко ће да те убије?{S} Ја нећу!</p> < 
астанак.{S} А они, који нису у сличноме положају никада били, дај Боже да ни кроз туђу историју 
о би то изгледало, кад би она, у онаком положају, обилазила по месечини око башче, кир-Диша пот 
гућно остати и даље у овако безизлазном положају.{S} То је увиђао јасно, али заман!{S} Он је би 
купио бројанице и турао их за појас, он положи руке на трбух, ниско се поклони и приступи кир-Д 
е, који је стојао код мутвака, позва га полугласно:</p> <p>— Газда!</p> <p>— Шта је? — запита Д 
арице, ја ето нећу да те издам, —- рече полугласно и погледа је у очи.</p> <pb n="68" /> <p>— А 
а чинити.</p> <p>— Ако ти хоћеш... рече полугласно Диша, али одмах и прекиде, јер се уплаши и о 
е њезиних недара.</p> <p>Долазило му да полуди.{S} Ова три дана не би се могао похвалити, да је 
 ћор-Ахмета, где купи око стола срче од полупаних стаклади и брише проливено по столу вино.</p> 
уништи!</p> <p>Целу ову ноћ провео је у полусну и неком бунилу, од чега је осећао бол у глави.{ 
 удари катанац, како не би нико могао с поља ући, па да лично окуша код Јанићија неће ли га уми 
 само да се стиша.</p> <p>— На поље! на поље!{S} Искам да умрем, ако останеш овде!</p> <p>Фудул 
те!{S} Кућа не је ваша него моја.{S} На поље из кућа, ти, зевзек, бре!</p> <p>Кир-Диши прекипе  
погазиш?{S} На мој леб да пљунеш?{S} На поље из куће!{S} Иди твоме Ламбри!</p> <p>— Е, ако је д 
у ћу ја тебе!</p> <pb n="92" /> <p>— На поље из моја кућа; доста сте без ћирија седели у њу, са 
ма то није лепо од једно...</p> <p>— На поље! — продера се Диша — Јанићије, брзо овамо!</p> <p> 
обећавао, само да се стиша.</p> <p>— На поље! на поље!{S} Искам да умрем, ако останеш овде!</p> 
 махну очима на Лепосаву и ова изиђе на поље; али по староме обичају, који је онда био у јеку,  
и њему не остаде друго него да изиђе на поље.</p> <p>Тек кад је био на доксату, он се окрете со 
! — довикну Дума Диши кад овај изиђе на поље.</p> <p>Али Диша, који у истини беше пребледео од  
стора, истрже му се из шака и излете на поље.</p> <p>— Торњај ми се с очију, у дућан да ми не п 
 часу одшкрину врата и промоли главу на поље.</p> <p>— Како је?</p> <p>— Сад ће! — одговори ова 
х приступи смишљеној намери.{S} Синоћна пољска вечера није била тако издашна, да га за дуже вре 
што пре изиђе из ове немиле куће.{S} На пољу удахну свежа ваздуха.{S} Сад је био потпуно освеће 
ћан утрча други шегрт, који се мајао на пољу.</p> <p>— Ето газде! — повика и журно се даде на п 
им понашањем намамила на онај загрљај и пољубац, који му узе свест, он би и сада весело певао,  
што боље убеди, како је оно био братски пољубац и загрљај).{S} Ти си то урадио, као да си ми би 
чираци са Јанићијем морали су отићи, да пољубе руку својој мајсторици.{S} Лепосава је дочекала  
{S} Сутра дан испрати мужа до капиџика, пољуби га у руку, а он њу у чело, и ту остаде, гледајућ 
шиша, па у дућан!</p> <p>— Хајде, дете, пољуби мајстора у руку; добар је он, опростиће ти, — ре 
.{S} Прво се Лепосава поздрави с мужем, пољуби га у руку, а он њу у чело.{S} Кад га је погледал 
а своме калфици.{S} Јанићије сними фес, пољуби мајстора, па онда тетка-Мацу у руку, и оде, да с 
И тетка Маца узе мајстор-Дишу за главу, пољуби га у чело и оба образа; а мајстор Диша, још збуњ 
омаћину у кућу! — рече Маца и пуна срца пољуби своју ћер.</p> <p>Тетка Маца за кратко време иза 
 тобом, ја л’ да те загрли, ја л’ да те пољуби.{S} Од толиког његовог грлења већ и комшилук бал 
кад јој Јанићије приступи руци, па га и пољуби у лице, — Знала сам ја да ћеш се ти вратити.{S}  
у не беше зазорно, да своју испрошеницу пољуби пре времена, Диша би чак и то урадио, без обзира 
/p> <p>Диша се опрости са свима, пуницу пољуби у руку, а она њега у чело, и лађа се отисну.</p> 
ванице.{S} Отишао је сам до кир-Ламбре, пољубили се и љубазно га позвао на вечеру.{S} Кир-Ламбр 
> <p>— Збогом, пријатељи! — Деде, да се пољубимо! — чу се Јанићијев глас и пред крчмом наста љу 
је исто рекла и онда, када је загрлио и пољубио.{S} И та реч, боље рећи, тај меки, нежни наглас 
— А зашто, море?{S} Ваља да одеш, да га пољубиш <pb n="161" /> у руку и замолиш да ти опрости.{ 
, каже:{S} Да се врати, ама тако, да се пољубиш са кир-Ламбром, да Јанићија отераш, а кир-Ламбр 
е даде руке, него се, као и кир-Ламбре, пољубише у уста, а за тим поседише још неко време, да с 
две ово цвеће пружају.</p> <p>Обе гошће пољубише се на прагу са домаћицом, а кира-Думиница ушти 
ије остала без свога утицаја на и онако пољуљано уверење његово.{S} У самој ствари то, чиме је  
ану не буде штете!</p> <p>И када дотаче пољупцем врх светог ексера, осети, како га кроз цело те 
јпосле и све биљаре, које су јој усрдно помагале, да спасу Лепосаву, не помогоше.{S} Дан из дан 
 постеље.{S} Квасио јој главу сирћетом, помагао Маци у свему око болеснице, држао је по читав с 
 издвајао од осталих Срба.{S} Чак му је помагао и да радњу отвори и да му у чаршији подигне угл 
уку, ама само за нероткиње, за друго не помаже.</p> <p>— Ту смо! — помисли Диша. — Ово ће бити  
е мајстор Диша сплео. — Кој вас највише помаже него грцко чаршија; кој вам је мустерија, него Г 
евала и у мутваку, а Јанићије би често, помажући јој, код последње строфе пао у неко севдалијск 
ан, ипак га је ова нежност тетка-Мацина помало блажила.</p> <p>Но, ма да је ова пажња падала на 
ј потајној сумњи, да се и кира-Думиница помало плашила, да она „ватра“ не опече и њезина супруг 
, баш када је хаџија почео узнемирено и помало љутито да премеће бројанице по руци, упаде шегрч 
ик, у коме је путовао хаџи-Диша, већ се помаљао са стране Кајабурме.{S} Нестрпељив, да што пре  
Нећу мртваца! — развика се хаџија као у помамилу. — Нећу!{S} Шта ми требају мртваци у кући!{S}  
 га и стала се смејати тако јасно, тако помамно, да би јој се <pb n="27" /> смех чак на улицу р 
ора, играју.</p> <p>Ламбре и Дума чисто помахнитали, заборавили на уважење, па први у колу, прв 
едно га је, у овај пар, мучило; како да помене кира-Анастасији, шта све треба да уради, и хоће  
едак, као најслађу посластицу, оставио, помену и оних 3500 гроша мираза и кућу удовичину.</p> < 
аборава, ако ни за шта друго, вредно је поменути по ономе чуду, које му се још у Јерусалиму при 
 да седи тако сам, као „еден гурбетин“, поменуше му по десет пута, како од њих бољих пријатеља  
 дућану полију воду, устаде и Јанићије, помете мутвак и са Лепосавом оде на чешму по воду.{S} Н 
ао стена.{S} Тај њезин поглед толико га помете, да је изгубио сваку кураж да јој џангриза; али, 
ово почеше враћати тешки дани очајања и пометености.</p> <pb n="174" /> <p>— Зашто: турфа посла 
е, него пожури! — одговори Маца и нежно помилова кћер.</p> <p>Хаџи-Диша је био задовољан свим ш 
 се радује, те, у место да свога шегрта помилује, приши му једну ћушку, да овај у мало што не и 
 слушајући ово, о томе није потребно ни помињати.{S} Та он се, до овога часа, уздао баш у саму  
нека ми опрости, што му име грешна уста помињу) хоће да сазна, колико је у души чврста вера хаџ 
} Али кад већ није друкчије било, он се помири са тим гласом и пође у Београд, прво да се упозн 
S} Може бити кир-Диша да ће се покаје и помири; кој зна!</p> <p>— Нећу!{S} Нећу! — јецала је Ан 
х десет недеља.{S} Хаџи-Диша се потпуно помирио са судбином.{S} Али, како који дан више, Јанићи 
ш двареда! — рече Диша.</p> <p>Лепосава помириса и други и трећи пут.</p> <p>— И од тога ћу?... 
.</p> <p>Лепосава дотаче носом кесицу и помириса.</p> <p>— Још двареда! — рече Диша.</p> <p>Леп 
сом, а када је легао, отварао кутијицу, помирисао, метао је испод главе <pb n="152" /> и сањао  
а се онда да жени, да пред сан три пута помирише, а после да то носи у недрима као своју хамајл 
ва уклањајући главу од кесице.</p> <p>— Помириши, од тога ћеш родити.</p> <p>Лепосава се стидљи 
<p>Лепосава се стидљиво снеби.</p> <p>— Помириши; шта чекаш? — рече и Маца — <pb n="204" /> ова 
е тај памук чудотворан и свет.</p> <p>— Помириши! — рече Диша и принесе носу женином кесицу.</p 
у, да виде чудо, па, узгред, и три пута помиришу.</p> <p>Али, докле је хаџија са нестрпљењем гл 
> <p>Кир-Ламбре не одговори ни речи.{S} Помисао, да је затечен у овакоме стању у туђој кући, об 
е учини да неко отвори капиџик.{S} Прва помисао била је, да је мајстор Диша дошао, да се разрач 
ађаји толико узнемирили, да му је свака помисао у глави стала, па се као закована ни с места не 
ре свега, изићи међу људе.{S} А та сама помисао, да се сад, овако оцрњен и смешан, јави у свету 
ву дотичне сплетке.{S} Напротив, и сама помисао, да му ваља ма што предузети, те да се пред све 
а Лепосава и пламен јој обузе образе на помисао, да је Јанићије нешто пронео.</p> <p>— Па у тво 
жно жена, а очи јој крвнички севнуше на помисао, да се ма са којом од њих разрачуна.</p> <p>— О 
као избледела успомена, управо несносна помисао, од које се нервозно склањао.{S} Фудул-Стаменки 
ла јој је присна пријатељица; а сама та помисао била је довољна да је грубо запита: „Шта тражиш 
не.{S} А не хтедне ли?...{S} Овде му се помисао прекиде и он се стресе...</p> <p>— А је ли ти,  
не нападне.{S} Па онда, тиштала га је и помисао на срамоту, која ће га, можда још данас, постић 
се плашио смрти, али једно му је мутило помисао: да ли ће га она жалити? <pb n="162" /> Хоће ли 
ако се трудио, да избије из главе сваку помисао на оно што је онако несвесно урадио, он то није 
им кира-Ману и Ламбру, то да не буде! — помисли, а пламен му удари у образе.</p> <p>Сутра дан д 
 несташлук избијао.</p> <p>— Љута је! — помисли Јанићије и стаде му криво што је и помишљао да  
им уснама свету утвар.</p> <p>— Дете! — помисли Диша — и да ми у дућану не буде штете!</p> <p>И 
 руком однео.</p> <p>— Оде искушитељ! — помисли хаџи-Диша, кад осети, како му у души лакну, зав 
 било да пођем и сам, да је потражим! — помисли једаред; али у тај исти пар дође му на ум она њ 
>— Најбоље, да ја престанем ићи тамо! — помисли и крете у дућан.</p> <p>У дућану је седео скршт 
 за друго не помаже.</p> <p>— Ту смо! — помисли Диша. — Ово ће бити онај сан Мацин. — А како се 
ле на игру.</p> <p>— Од куда ја овде? — помисли Јанићије, па, како му се грло сасушило од унута 
е и притаја се.</p> <p>— Можда и није — помисли и поче напрезати ум, да замисли како се %Јинићи 
 месеци за месецима, али Лепосава ни да помисли.{S} Њојзи баш ни мало не би криво, што ленчује; 
 и мајстор-Дишу и срце јој премре, када помисли да може постати мајстор-Дишиница и да се мора о 
p>Мајстор-Диши се смрче пред очима, кад помисли да се и његова жеља може остварити тек после де 
анове и чанке пуне јела, и застиде, кад помисли како ће и шта ће рећи тетка-Маци, те да га задр 
ра-Ману, па му дође необично тешко, кад помисли каквим ће га очима гледати и Ламбре и кира-Мана 
и одмахну главом, да се отресе од такве помисли.{S} Али ова новост тако је изненадно дошла; а т 
дмах и прекиде, јер се уплаши и од саме помисли.</p> <p>— А шта: ја хоћу?{S} Ствар је у твојој  
 кир-Думи за руком; али Ламбре преко те помисли претрча као бос преко жеравице.{S} Да оде у Гал 
и.{S} Ето, тебе ђаво сада искушава, али помисли, да ли ти је познато икада било, да је некоме р 
ногом у трбух.{S} Истина, Лепосава није помислила на тако што, али њезине очи тако су севнуле,  
е, протумачио је он сасвим друкчије.{S} Помислио је да га је Лепосава одала, па сада тетка Маца 
амоме њему било је тугаљиво, кад год би помислио на долазак мајсторов.{S} Зашто је он зебао и о 
 не испадаше тако олако, јер кад год би помислио да је са овим питањем на чисто и кад год је он 
е (то је, кришом од самога себе, у себи помислио) <pb n="139" /> често заустављао своје погледе 
да му се на њега пожали.</p> <p>Може се помислити, шта је све преживео Јанићије за ово време!{S 
а нешто више, него ли што је он могао и помислити, када је почела тако говорити о пријатељици,  
<p>Све је то тако, али он није могао ни помислити да тако што предложи Маци.{S} Да је бар удова 
наче, када то не би знали, могли би још помислити, да се за овим загонетним стиховима прикрива  
 кад опази како му шегрт још стоји и не помиче се, да прихвати путничку бошчу, коју му је пружи 
де у свој Пожаревац и да више никада не помишља <pb n="57" /> на синовца, који се на све начине 
клуке, на какве жена старатељева обично помишља.</p> <p>Али како му драго, тек све ово ускорило 
и треба?</p> <p>Тако је уздисао Ламбре, помишљајућИ како би му све празно било без ове веселе ж 
мбре, узбуђен сузама и пребацивањима, а помишљајући на последице свега овога, седео је на минде 
ена, у ово време, није <pb n="15" /> ни помишљала да свога супруга ожалости.{S} А да је удаду з 
ук.</p> <p>Ваљда, у томе часу, није тек помишљала на мајстор-Дишу!</p> <p>Зурле су учиниле свој 
е може се рећи да и сам кир-Ламбре није помишљао на ово, а нарочито од онда, кад је кира-Ламбри 
еснафа.</p> <p>О Лепосави ни у сну није помишљао да је начини устабашиницом.{S} Ма да је пун не 
исли Јанићије и стаде му криво што је и помишљао да дође овамо.{S} Он се повуче иза огњишта, па 
-Диши би сасвим ново; куд је он на то и помишљао!{S} И он се као запањен загледа у комшију.</p> 
е већ у велико почела посртати, није ни помишљао.</p> <p>Кира-Мана је стрпељиво чекала; али и с 
е је мајстор Диша забринуто и са чежњом помишљао у овој песковитој и зрелој Јорданској земљи на 
тељ“, тако рећи, други отац, не може ни помишљати и на такве ешеклуке, на какве жена старатељев 
лији на вилајет; међутим, није могао ни помишљати, да би Јанићије, сам, без ичије помоћи, могао 
јуче пропатио.{S} Сад већ није могао ни помишљати, а камо ли одлучивати се на оне убилачке мисл 
; а када је завршио оно: „тако мени Бог помогао“, лепо му се учини, као да га нешто посред глав 
 од неког дервиша добила, а који јој је помогао, те ти она тај запис метну у недра, носила га п 
 била, којој су записи побожних дервиша помогли!{S} Ето му и куме, кир-Думинице.{S} Пуних један 
а добро, да јој сад не би <pb n="91" /> помогло никакво извијање, а још мање да ће ма чиме друг 
="55" /> срца подносе, то јој ипак није помогло.{S} Кир-Диша је упорно тражио наследника, те ки 
живот сактисало, само да теби и твојима помогне.</p> <p>— Тако и ваља.{S} Мајстор је више од оц 
су се обраћале на тетка-Мацу, да им она помогне и око њих пробаје.{S} А рука јој је била тако с 
ља, па никога немам, да ме посаветује и помогне.</p> <p>— Како никога немате?{S} А ми који смо? 
 три дана урадио.</p> <p>— Чекај, да ти помогнем! — проговори, кад виде, како се испиње на прст 
пају, него, ако им је само у моћи, и да помогну својој ближњој, да ову тајну од туђег ока сачув 
во пожали.</p> <p>Али уместо да јој оне помогну и утичу на Дишу, да се махне дервишких записа,  
гарице долазиле су, као на мобу, да јој помогну у пословима и спремању за свадбу.{S} Лепосава ј 
 усрдно помагале, да спасу Лепосаву, не помогоше.{S} Дан из дан Лепосави је све горе и горе бив 
а ништа! — изговори Јанићије на душак и поможе мајстору, да отпаше кецељу, коју при раду око ан 
да нађеш.</p> <p>И тако кира-Анастасији поможе овај случај да на њеној остане.{S} Весела, што ј 
а га под пасом четири месеца и — то јој поможе.{S} Сада кир-Дума има сина од седамнаест година, 
теље.{S} Толика Мацина нега најпосле му поможе и он изиђе у дућан, истина жут као исцеђени лиму 
ан изашао на чистину и подвикнуо: „Боже помози!“ — а оно на равном и сигурном путу спотакне се, 
 једног нежењу, који јој није ни род ни помози Бог, да ту није било некога рачуна.</p> <p>Сплет 
.{S} И то је тако ишло, све докле се не помоли месец и докле мујезинова песма са минарета не ог 
ћитајке, који није дошао у цркву, да се помоли за покој душе кир-Бенџине и, колико је могућно,  
варе, да види свети ексер, да се и њему помоли и да приложи коју аспру за зидање једнога храма  
 кућу, те у мало што не поче да виче за помоћ.</p> <p>Јанићије се у томе часу користи забуном,  
есреће, да је свети човек морао узети у помоћ још једнога младога дервиша, који му је у лечењу  
београдских жена и сада су тражиле њену помоћ, па, разуме се, све те жене знале су ценити и наг 
осећати инстиктивно да јој од туда нема помоћи, паде на миндерлук, зарони лице у јастуке и поче 
Тамо, у кући, да се нађеш тетка-Маци на помоћи и четворе очи да отвориш на све... разумеш ли, н 
мишљати, да би Јанићије, сам, без ичије помоћи, могао доћи на овако препредену мисао.{S} Такве  
 да на свој начин удеси живот без ичије помоћи; и најпосле, није могао ни десет дана да издржи, 
це и трчати свуда, куд га је слала ради помоћи.</p> <p>Али сва видарска вештина тетка-Мацина па 
ме се да по комшилуку није смео тражити помоћи, јер то беше грчка махала; а кир-Диша је сада по 
о своју хамајлију.</p> <p>— И то ће јој помоћи?</p> <p>— Ама као руком!{S} И не знаш ни сам как 
хаџије није се Маца никаквој разборитој помоћи могла надати.{S} Он се, као и увек, <pb n="212"  
р кога, коме би смео поверити и његовом помоћи разбистрити у глави онај хаос, који му је сметао 
њу светих места, бденисању и постовима, помоћу којих је хтео да казни грешно тело, <pb n="186"  
жаревцу једног стрица, коме под старост помреше деца и жена, те тако остаде самохран без игде и 
оте.{S} И други су патили, па опет нису помрли од глади.</p> <p>Дан из дан преживљавао је нове  
S} Шта си се направио, као да ти је све помрло; хајде овамо, нана је у мутваку.</p> <p>Али Јани 
ко свакидашњих ствари; по неколико пути понављало се оно о чему се целе недеље разговарало, а к 
у, у коме је лежао.</p> <p>И од честога понављања ове историје о чудотворном памуку хаџи-Дишу,  
окле је ове речи по десет и дваест пути понављао, а просјак пред вратима понизно чекао, он би с 
 и састајаше.{S} Готово на свакоме углу понављао је ону исту историју, почињући од Мациног сна  
Нема нигде умешено па обешено; а у селу понајмање! — тешила би га Маца, а Лепосава, која се све 
 ове две куме.{S} Није знала како да се понаша: да ли да им прими Бога или да утекне у собу и в 
сматрајући како му се газдарица двојако понаша: мало час онако радосна, као да је једва дочекал 
дићи; није знао како да се у овоме часу понаша.</p> <p>— Аман! — зајеца она, кад опази како Јан 
S} Ње да не беше, да га она није својим понашањем намамила на онај загрљај и пољубац, који му у 
 собицу, па се жив од туда не јавља.{S} Понеки од познаника Срба наврати у дућан, тек колико да 
довици.</p> <p>Свака од њих, руке ради, понела је по један цветак шебоја и замбака.{S} И тако,  
 после, кад се у своју отаџбину вратио, понео такву кутију, и у цркви, на служби Божјој, често  
плашено одскочи, испусти јастук, што га понесе, да га постави у чело миндерлука и тако, као зан 
а глава није „калуп“, те да је она сама понесе и по мери капу избере.</p> <p>И Јанићије Бик тих 
руке тако лако као дете од две године и понесе је.</p> <p>— Гледај, тетка-Мацо! — викну он и са 
, и кад види колико му је дао, промрмља понешто; а гдекоји од ових, срдито му одбаце аспру у бл 
ло му се да би га појава овога простака понизила у очима Ламбриним, Думиним и осталих нових при 
ишла мајци на вилает!{S} Жена, кад није понизна мужу, не заслужује име честите жене.{S} То је б 
т пути понављао, а просјак пред вратима понизно чекао, он би се пропео на прсте, бркао по једно 
су погани!</p> <p>— Тако је! — одговори понизно Зосим — али мој пријатељ жели, да види и целује 
творио сав у услужност <pb n="169" /> и понизност.{S} Лепосава је била као мало преплашена; кад 
озваше: хаџи-Памук.</p> <p>У то доба је поникла и она крилата реч, тако често изговарана у стар 
а часа, када је угледа овако порушену и поништену, он се сети како га је увек, када би кир-Диша 
вимо како и за нас.</p> <p>Разложише му понова како нема смисла да седи тако сам, као „еден гур 
не одговора ништа.</p> <p>— Лепосава! — понови он.</p> <p>— Шта ћеш?</p> <p>— Љутиш ли се?</p>  
убав!“</l> </quote> <p>— То је љубав! — понови оп последњу реч; а весели смех девојачких грла и 
ва, да се Јанићије једва уздржао, да не понови оно што је пре три дана урадио.</p> <p>— Чекај,  
 оста им друге, него да свој историјски понос национални ипак умекшају.{S} Међу Србима је било  
о</hi> Грк, услужан <hi>као</hi> Грк, и поносит на <pb n="16" /> то, што га грчка чаршија у сво 
 ама како да се оженим удовицом, која у поноћ стоји на капиџику као фудул-Стаменка.</p> <p>— Мо 
S} Уђе у кафану, и остаде тамо до после поноћи.</p> <p>Прва мисао, која му, после свега сећања  
ије десило, кир-Ламбре је, дубоко после поноћи, дошао кући пијан као земља, и чим је натрапао н 
д комшија видео је и нешто више.{S} Око поноћи — прича он — Диша је пробао да отвори капиџик св 
уо Думи, кад је споменуо како удовица у поноћи стоји на капиџику као фудул-Стаменка.{S} Међутим 
 му донесе по штошта од своје софре као понуду.{S} Кир-Диша је ову нежну пажњу примао захвално, 
а не пропоје).</p> <p>Прстен се свршио, поп је испитао младенце и сада се журило, да се све што 
ишао.</p> <p>— А што се то тиче па тебе поп ли си, да ти се исповедам?</p> <p>— Море, жао ме, м 
ш! — јечао је Диша, као да су га грчеви попали.</p> <p>— Не лажем, газда, Бога ми! — одговори Ј 
чету две гурабије и обећала му каленицу попаре, само да тркне до кир-Ламбринога дућана, те да м 
>Количество бољезни и јада</l> <l>Смерт попашна вјечном руком руши!</l> <l>Здје, у гробу, мир п 
{S} Ваљада за слугу?</p> <p>Јанићију се попе крв у главу, кад зачу овај одговор, који му на на  
 нареди Бику, да погне леђа, а он му се попе на леђа, па одатле на зид и таман да ускочи у њези 
 Нестрпељив, да што пре изађе на обалу, попео се хаџија на крму, шаком надстрешио очи и са приј 
године повишавао обећање, докле га није попео до целога товара; али сва хасна, што је од молепс 
оред себе тетка-Мацу, а сви совјетници, попечитељи и народ да јој приступе руци, а он да им каж 
а, бар док једну кафу не <pb n="107" /> попије, кир-Диша је као на угљевљу седео у тетка-Мацино 
 половину да попијеш ти, а ону другу да попије она. — Оно, што јој не да да рађа, младина ће да 
, која га задржаваше, да бар једну кафу попије и да се мало примири.</p> <p>Обузела га ватра, д 
 спустиш у чашку ракије, па половину да попијеш ти, а ону другу да попије она. — Оно, што јој н 
 Обишли све гатаре; за једанаест година попила је она бар три ливаде свакојаких трава, а он, пу 
ма, која му онда у Еврејској Мали памет попила, запе у грлу, и њему се учини, да ће пред шегрти 
 мастика, што је у ћор-Ахметовој кафани попио, не обори иа патос, где тврдо заспа.</p> <p>Кад с 
ена, кира-Мана ће је на свакоме сусрету попљувати, кума-Думиница и остале честите жене заобилаз 
Дишу изневери кураж.{S} Кад хтеде да се попне на доксат, одакле се ишло у Лепосавину ложницу, њ 
 кад вам је шегрт подметнуо леђа, да се попнете?</p> <p>— То није истина! — узвикну мајстор Диш 
<hi>кир</hi>-Диса, <hi>кир</hi>-Диса! — поправи кир-Думу кир-Ламбре.</p> <p>И тако, оба кума, з 
!...</p> <p>— Тако, тако мајстор-Дишо — поправи се Маца. — Ето, нећу; поган је то милет.</p> <p 
она некадања и да је то све још могућно поправити.{S} Та прстена још није било, а за десет дана 
а ударцу за свако доброчинство: било за поправку које цркве, школе или друге културне установе, 
 некога времена она на ново започела да попреко погледа на кућу кира-Анастасије и да потајно пл 
ш, своју рођену децу убијаш.{S} Хоћу да попустим, што видим да си човек поштен.</p> <p>И сада н 
све се више кајао, што <pb n="78" /> је попустио пред њезиним сузама и претњом, да ће у Дунав с 
 тако снажним разлозима мајстор Диша је попустио; а осем тога, он је и иначе уважавао своју пун 
еге, које му душу до мало час сапињаху, попуцаше, и њему стаде тако лако и ведро, те у мало што 
бише се.</p> <p>— Зашто, море?</p> <p>— Поради тебе.{S} Е, хе, пријатељу, па ти кријеш, а овамо 
шта се то око ње догађа, седео је нем и поражен према Јанићију и обојици шегрта, који су напуст 
е, њему се тек сада, после претрпљенога пораза, после целе ове бујице која га је заошијала, чин 
анићије, кад оста сам и када се од прве поразе освести, дубоко уздахну, клону главом на прса и  
ако му је мржња на кир-Ламбру двоструко порасла у ономе часу, када га је угледао како се размет 
ји му је од ове женидбе у чаршији нагло порастао, спласнуће сада као надувена бешика, када се и 
ри није требало да брине више колико ће порасти.{S} Свет једва чека да чује новости, а већ онда 
уги какав слаткиш.</p> <p>А тетка Маца, поред свога видарског позива, била је и с друге стране  
н човек, ишла.</p> <p>Али мајстор-Диша, поред свега тога, што је и сам почео увиђати, како је п 
о; а она потајна изнутрица, која га је, поред свега савлађивања, непрестано гризла, ишчезну, ка 
.{S} Кућа Мацина била је пространа, те, поред осталога, утврдише да се младенци одмах по венчањ 
и ока са покојником, уцвељеној удовици, поред кратке успомене на проживљени брак, остаде још и  
он послао.</p> <p>Али сви ти поклоници, поред све своје чежње <pb n="11" /> и толиких жртава, н 
, мајстор-Диша размишљавао.{S} Па ипак, поред свега тога, што га је ова мисао све већма освајал 
у изазивао весели смех.</p> <p>Па ипак, поред свега тога, ово садање стање било му је много сно 
асија оставила.{S} Лепосава је међутим, поред све оне кратке претње, спавала тако мирно и дубок 
ну идеју он само одмахну шаком; а како, поред свега мозгања, не нађе ни један згоднији излаз, к 
Анастасија вешто измаче ударцу, протрча поред њега једноме буџаку, дочепа кухињски нож, којим ј 
да одоли срцу, а да је, бар узгред, кад поред ње протрчи, не чупне за курјуке или не повуче за  
д? — Запита га кир-Ламбре и подави ноге поред свога госта.</p> <p>— Педесет и четири.</p> <pb n 
 леђа.</p> <p>Лепосава се засмеја, седе поред мајке, загрли је и стаде се плазити на Јанићија,  
срећна, што је нашла лека детету, прође поред кир-Дише и не погледавши га.</p> <p>Кир-Диша позд 
 разговора, ни песме.{S} Сељаци пролазе поред дућана, али он не муче више на њих као бик, те да 
шу, па онда пред целим народом да метне поред себе тетка-Мацу, а сви совјетници, попечитељи и н 
шиница зуцнула једну пакосну сплетку, и поред свега тога, што му никако у рачун није ишло, да и 
а, и тада баш није могао више.</p> <p>И поред свега тога, што је оволики пут потегао и толике ж 
е, да јој мајка не би гледала како седи поред Дише.</p> <p>— Разговарасмо мало... одговори Диша 
} Достојанствен изглед пустињаков, који поред свега нејела имађаше светлу и затегнуту кожу, па  
ах-намази (јутарњу молитву).</p> <p>Али поред свега тога не покуша да одмах приступи смишљеној  
 продужи пут ћутке.{S} Јанићије је ишао поред ње мало збуњен, што му баш ни речи не одговори, а 
оклону од побожних поклоника.</p> <p>Но поред ових лепих особина Хаџи-Зосим је био уважаван међ 
 му памет занесе, седе на један камен и поређа Цигане око себе.</p> <p>— Доста!{S} Ево вам бакш 
кој.{S} Капа је та грчког, византијског порекла.</note> <note xml:id="SRP19061_N2">Местве се пр 
ла чалма зелене емир-боје (знак да води порекло од самога Мухамеда), седео је на једној међедин 
адвијала се судбина, која у мало што не поремети све наде хаџијине. — Лепосава је још по мало р 
ећаше да му правац душевне борбе сасвим поремети.{S} Јавила би му се кира-Мана са оном оптужбом 
ицале на Јанићија, ипак га нису ни мало пореметиле; али када је погледа сад, овако бледу, онеме 
ву трећа и тако редом, те на тај начин, поремећен правим хаосом од мисли и узбуђења, оде у свој 
па кухињски нож, којим је мало час рибу порила, и стаде према разјареноме супругу.</p> <p>— Ела 
Тим копљем пробошће аждају и ослободиће пород свој!“</p> <p>Кад Маца доврши ово, диже се са сед 
 си како се говори: „добра храна, добар пород!“ Зар би твоја жена дошла теби здрава као тресак, 
стрепњом, да је њему суђено да умре без порода и да му имање туђа хала и врана разнесе.</p> <p> 
еца слушам, како се та и та у комшилуку породила, а у мојој кући, ништа! — рече једаред срдито, 
, која је тога дана обишла већ неколико породиља, потврди, поче се на све стране нагађати, шта  
јанила.{S} Жене су као на чудо одлазиле породиљи са пуним рукама повојница, те да виде децу и д 
 највећом суревнивошћу пратио приватан, породички живот и домаћи праг чувао као „свјатаја свјат 
јој је врата сваке куће и донела јој је породички назив: тетка <pb n="29" /> Маца.{S} Па и њези 
> <p>Међутим, код кир-Думе био је читав породични савет.{S} Думиница је тешила кира-Ману, која  
сија опет сасвим инако.{S} Да зажали за породом што га нема, то јој ни на крај памети није дола 
.</p> <p>— Само да ме Господ благослови породом, па да видиш онда како ће те твој Диша хранити. 
асичне нације, те тако, у своме будућем породу, исправи погрешку својих родитеља.</p> <p>И тај  
 кнежева двора испошиљала „блистателној Порти“ у Цариград, није смео двор поверавати пошти, кој 
ледао, према јутарњем сунцу, на западни поруб, тамо, од куда се уздизаху вита минарета одблеску 
изведе.</p> <p>Али како је Анастасијина порука била то исто што и заповест, он прикупи бројаниц 
ница, али, кад се са Јанићијем погледа, порумени и — обоје се збунише.{S} Јанићије покуша да се 
<p>— Брзо кући, мајсторе!{S} Тетка-Маца поручила да одмах дођеш... још нема ништа! — изговори Ј 
S} Много те поздравља кира-Анастасија и поручила ти да дођете на једну баклаву и татлије вечера 
јасни, тетка-Маца је била врло љутита и поручила му: ако одмах не дође, она ће му сама у дућан  
ше му момци да је долазила тетка-Маца и поручила му, да одмах њезиној кући оде.</p> <p>И то одл 
> <p>Било је пријатеља, који су му само поручили да им купи, а новац ће му дати, кад се врати.{ 
Ахмет му исприча све, како је у почетку поручио само једно „шише“ вина, па после, кад дођоше дв 
 ли што је пре тога било.{S} Дућан пун, поруџбина на хрпат, а зарађени новац као поточић, који  
1_N2" />, а он је искрајао сахтијан, по поруџбинама.</p> <p>Они који су пре три дана видели мај 
га и без његове воље вукоше развалинама порушених идеала; а ноћу, кад заспи, долазила би му леп 
ротив, овога часа, када је угледа овако порушену и поништену, он се сети како га је увек, када  
ан своме мајстору; а Диша му, шта више, посаветова, нека се он држи само њега <pb n="168" /> и  
м, без родитеља, па никога немам, да ме посаветује и помогне.</p> <p>— Како никога немате?{S} А 
 пронађе.{S} Прво је отишао Маци, да се посаветује.</p> <p>— Бог и душа, побегао! — рече Маца,  
ти није знао где да им места начини.{S} Посадио их је на ћепенак и одмах наредио да се џезва пр 
рлука, где се обично најугледнији гости посађују.</p> <p>Кира-Ламбриница, која је, за последње  
и прстен?</p> <p>— Па... ето, радња је, посао се прави; а ја би хтео кира-Анастасијине паре да  
 се у дућан, али без оне гужве, седе за посао, да ради; но тај посао, што га је у овако узбуђен 
е, још сав румен, уђе у дућан и седе за посао, али сада много прибранији и некако свечано распо 
радила главу шамијом и одмах кренула на посао.{S} Но како ни она ни кир-Диша не знадоше где се  
 Ето газде! — повика и журно се даде на посао око сређивања еспапа.</p> <p>Јанићија подиђоше мр 
а привуче властима а по том мајстору на посао!“</p> <p>С овим је власт учинила своје: објавила  
 кад год му је требало да пљуне, тај је посао са неком нарочитом важношћу вршио у ову кутију.</ 
се, не пева више, као што је то увек уз посао радио, не зачикује мимопролазеће и врло често уст 
и, прихвати газдину песмицу и, онако уз посао, запева гласно и јасно да се по целоме дућану хор 
посави, како је Јанићије хтео да остави посао и како му он није дао.{S} Кад је сутра дан Јанићи 
руго, то већ није ни дућан ни трговачки посао, већ свој пријатељ и његова жена.{S} А, у то врем 
ију и обојици шегрта, који су напустили посао, па онако седећи око пања узверено гледају час у  
се на једноме месту скраси.{S} Он отури посао, одмахну руком весело па изиђе из дућана.</p> <p> 
 замаче у сокаче.</p> <p>— И ето за тај посао, што је она викала на патролу, он је врнуо прстен 
ксије.</p> <p>— Елем, нема ништа од тај посао! — рече Ламбре скрушено и отури одело од себе. —  
 била добра мисао и ко зна не би ли тај посао испао кир-Думи за руком; али Ламбре преко те поми 
е гужве, седе за посао, да ради; но тај посао, што га је у овако узбуђеном стању започео, за це 
ли је лакоћом руке опсецао мајстор свој посао, а са како тешком руком оштри дикиш калфин засеца 
ма. —</p> <p>Јанићије већ довршио један посао, па почео да отпасује кајиш с колена, кад у дућан 
ик седео је опет на своме месту и радио посао, као да се ништа није догодило.</p> <p>Међутим, к 
 ороза једне пушке кремењаче, коју је у посао узео.</p> <p>Мајстор-Диши би сасвим ново; куд је  
 и који се није на прву мисао залетао у посао.{S} И сам је био страшно озлојеђен, па, у први ма 
је угледа на прагу дућана, заби главу у посао, па се учини, као да је и не види.{S} Ма да је св 
важавана и од оних жена чији живот беше посвећен у свему своме мужу, кући и деци, ако их је Бог 
вине велики караван, <pb n="199" /> већ посвећених хаџија из разних земаља, кренуо се на пут ку 
лико би обично, шале ради, за један дан посвршавао.</p> <p>Више није могао издржати.{S} Четврто 
и кир-Ламбре, пољубише у уста, а за тим поседише још неко време, да се нахвале доброте и вредно 
довно посећивале и она њима одлазила на посело, баш као што је радила и за живота покојнога кир 
иво расположење.{S} Тетка-Маци дошле на посело неке жене, а Јанићије у мутваку туца кафу.{S} Ле 
 никуда из куће, јер ће јој она доћи на посело, чим припека мало ублажи.</p> <p>А дан је био вр 
и.{S} Али Лепосаву није могао никако да посестрими.{S} Ма да је у прво време и то покушавао.{S} 
 своју наглост.</p> <p>А осем тога, ова посета имала је у његовим очима решавајући тренутак.{S} 
 левој руци.{S} Знао је он, чега се ова посета тицала, па се већ потпуно збунио, шта да каже и  
оди гошће у собу. —</p> <p>Докле се ова посета двеју кума вршила, кир-Ламбре и Дума, потпуно сп 
јлија.{S} Лепосава је примала у постељи посете од свију балканских нација, којима је ондашњи Бе 
товој кафани на Зереку, већ су отишле у посету лепој удовици.</p> <p>Свака од њих, руке ради, п 
и.</p> <p>Мајстор Диша се избечи на ову посету, којој се најмање надао.{S} Фудул-Стаменку није  
зе пркосно смешиле, — сад су је редовно посећивале и она њима одлазила на посело, баш као што ј 
ло о ономе чудноме сну.{S} Пријатељи су посећивали будућега хаџију, да се с њиме виде и разгово 
 би се и сам почео као чочек извијати и поскакивати.</p> <p>Но он тога није видео, а удовица, с 
ј образ, па сад је оставља!</p> <p>Диша поскочи, као да га је иглом боцнула.</p> <p>— Ко каже т 
аде тако лако и ведро, те у мало што не поскочи, да је на ново загрли.</p> <p>— Како да ти се о 
 питаш?{S} Зар је то лепо, да се у туђа посла мешам!</p> <p>— Тетка-Мацо, ти си поштена жена, г 
 остале жене, које се пачају у хећимска посла.</p> <p>— Даћете јој ове „апове“, да прогута, чим 
итим разлагањем.</p> <p>— И тако, турфа посла! — уздахну Диша, па се сневесели, као да му се на 
и.</p> <pb n="174" /> <p>— Зашто: турфа посла?{S} Има времена; почекај још мало, бар ову годину 
 совру, докле му калфа не дође, те Маца посла шегрта, да га у чаршији потражи. — Час по час узн 
о јој рече, где си их сакрио?{S} Што је посла овамо, да их дигне?</p> <p>Лепосава кад чу да ће  
о не остах, са каквим сам лоповима имао посла! — одговори Диша и уђе у кућу.</p> <p>Јанићије до 
не би се могао похвалити, да је онолико посла свршио колико би обично, шале ради, за један дан  
е, она је на вилает.{S} И едну писму је послала; иска да ви из њена кућа идете.{S} Жалос, кир-Д 
, како се упутио кући његовог мајстора, послао је шегрта и наредио му, да се у мутваку нађе и д 
 да се врати; њега не би ни од куда.{S} Послао је два „чирачета“, да га траже, али, када се ови 
 кућом кира-Анастасије.{S} Мајстор Диша послао цигане пред удовичину кућу, да јој навести сутра 
пати кесе са слаткишима.</p> <p>— Ко је послао? — Мени дај, — Јанићије!... мени... мени!{S} Је  
 све жеље онога, који је дотични поклон послао.</p> <p>Али сви ти поклоници, поред све своје че 
p> <p>Девојке отрчаше у дубину баште са посластицама, а Јанићије, кад оста сам и када се од прв 
елу дочекала, изнела пред њих свакојаке посластице, па се сада све заједнички веселе, задиркују 
м Дишинога шегрта.{S} Није било јела ни посластице, које је кира-Анастасија тако вешто градила, 
дала Јанићију, само пева по кући и меси посластице.{S} Мило јој да се пред гостима похвали покл 
нићије је живео као мали султан.</p> <p>Посластице и услужност кира-Анастасије пријале су Јанић 
ије, а што је за последак, као најслађу посластицу, оставио, помену и оних 3500 гроша мираза и  
ој жени.{S} Шта више, њему се тек сада, после претрпљенога пораза, после целе ове бујице која г 
х бољих пријатеља нема, па му тек онда, после толиког околишења, рекоше и име будуће невесте.</ 
се тек сада, после претрпљенога пораза, после целе ове бујице која га је заошијала, чинило <pb  
како се тек изненадио, кад му оба кума, после треће каве, саопштише ради чега долазе.</p> <p>—  
вога кога тражаше.</p> <p>Једнога дана, после одслужене литургије и поклоничкога путовања на Го 
ече као на пању.</p> <p>На недељу дана, после трогодишњег парастоса, бахну он у кућу кир-Ламбри 
у уништи, њу љуто казни, али да му она, после те казне, опет остане у кући и да се искрено пока 
лу, која је све више расла.</p> <p>Сад, после овога сукоба, који се за најкраће време по целоме 
 га по врату пљеснути.</p> <p>Најпосле, после кратких ћутања и пребрајања ћилибарских зрнаца, к 
а спасава.</p> <p>И мајстор Диша, коме, после овога разлагања, пуче пред очима сва дубина хаџиј 
во десно кроз сокачић.{S} И увек би се, после тога, враћала нерасположена и срдито стресала са  
 запамтиш овај дан!</p> <p>Јанићију се, после овакога обрта, у мах пресушише сузе, прими две ас 
похвали поклоном, а још милије, што ће, после толико тешких дана, видети онога ради кога у мало 
а необично пријатно расположење, па би, после свакога ударца, мукнуо као младо теле, што је уве 
ни искочише на сокак.</p> <p>И за чудо, после овога догађаја кир-Диши као да од једном свану.{S 
дра и вазда расположена нарав, те тако, после првога наступа и после четрдесетнице, сав онај пр 
ли су пријатељи у готов новац, те тако, после неких обрачуна, што их је кир-Дума имао између че 
сле поноћи.</p> <p>Прва мисао, која му, после свега сећања на <pb n="111" /> јучерањи дан севну 
то је само тренутно расположење Дишино; после пола часа, када је Ламбре позвао младу у коло и п 
окле не прескамуче од бола и кукања.{S} После би заповедио да га окују у најтеже букагије, да г 
 жени, да пред сан три пута помирише, а после да то носи у недрима као своју хамајлију.</p> <p> 
су имали, докле су је повратили себи, а после је жалила и лелекала тако искрено, да су комшиниц 
нџина смрт зададе, али Дума, као кум, а после тога и као један добар пријатељ како Ламбрин тако 
су видели, када сам их донео у дућан, а после сам их однео код тетка-Маце.{S} И кира-Анастасија 
ла, а он је прво са неверицом слушао, а после, поче од времена на време да баца око на кир-Ламб 
} Однесена је под еснафским барјаком; а после укопа све, што је допратило покојницу до гроба, в 
гу и задужиће свој еснаф захвалношћу; а после тога „ктитор и приложник храма сего“ постаће и ве 
па није имала кад о томе да мисли.{S} А после тога и Маца би била најбоља контрола, да му домаћ 
поштујете, као да ми је рођена мати!“ А после би подвикнуо жандармима, да извуку мацке и да на  
ућан је отварао пре свију и затварао га после свију, те га је тако ретко когод могао видети, ка 
 и обрањену душу Дишину као блага дажда после припеке, он је чак и њезину кућу, у којој је најб 
та је било и како га је кира-Анастасија после митила; па чак не заборави да исприча и о ономе ц 
к толико уочљива, да је многи од хаџија после, кад се у своју отаџбину вратио, понео такву кути 
а је тако замишљена.</p> <p>Осмога дана после овога писма, које је у кући хаџијиној изазвало са 
ажне говоре водио.</p> <p>Неколико дана после овога није му се дало прилике, да се са Лепосавом 
, и врати се натраг.</p> <p>На пет дана после ове куповине велики караван, <pb n="199" /> већ п 
етку поручио само једно „шише“ вина, па после, кад дођоше двојица са Циганима, њега раздрага пе 
у ваљда, те да беломе свету купујем, па после да чекам, хоће ли се сетити да ми плате; доста је 
еоград, прво да се упозна са снахом, па после и да се сасвим настани.</p> <p>Али кир-Диша и њег 
ар-Јован је стекао ову кућицу, жену, па после и ћерчицу, Канче.{S} Али после <pb n="103" /> нек 
 шљиву, а кошчицу бацио на ђубре.{S} Па после да плетеш седе, као што ће их плести фудул-Стамен 
живала најбољи глас.</p> <p>Где је Диша после овога најтежег удара отишао из тетка-Мацине куће  
ена, што по десет година чекају, па кад после навру деца, а она се ратосиља.</p> <p>Мајстор-Диш 
код тетка-Маце.{S} И кира-Анастасија је после била овде, плакала и пошла, да се дави, а ја сам  
му тако желиш? — рече Лепосава, која је после одласка мужевљева од једном постала нешто сетна и 
ти се пре сватова догоди.</p> <p>Шта је после овога било, Лепосава није знала.{S} Сећала се сам 
, јер стоји у јакој вези са оним што је после било; а то ће нам, најзад, објаснити и оне загоне 
шино често одлажење тетка-Маци, коју је после свега овога сматрао више него ли да му је рођена  
м га стању затече и тетка-Маца, која се после дугога истраживања једва вратила.</p> <p>— Е, шта 
 а и стишавању савести, мајстор Диша се после две недеље диже из постеље.{S} Толика Мацина нега 
тако говорити о пријатељици, од које се после сватова није никако одвајала.</p> <p>Она мржња на 
жбу, а за тим ће урадити оно, што ће се после у песму певати.</p> <p>— Где си, море, до сада? — 
 нарав, те тако, после првога наступа и после четрдесетнице, сав онај први бол стопи се у једну 
крило у потпуности све оно, о чему је и после Мацинога исказа могао посумњати; то му је био оче 
„Бог да је прости!{S} Један пре а други после, тек, сви ћемо тамо!“ — и тако утешен сишао је у  
 додаде газдарици бошчу, мало стишанији после овако пријатнога сусрета, али и зачуђен, <pb n="7 
ир-Диша се бар колико толико надао; али после оваке испоруке он сав претрну.{S} Крв му сукну у  
жену, па после и ћерчицу, Канче.{S} Али после <pb n="103" /> неколико година, враћајући се из Ц 
вао.</p> <p>Ни пре Лепосавине смрти, ни после, Маца није видела свога зета толико расположена и 
ао ономе тешкоме осећању, од кога се ни после толико недеља не мога отрести.</p> <p>Једне вечер 
, вратили са чесме кућама.{S} Али се ни после тога не остављаху на миру, него тражише на ново п 
ке, те да их за времена пресече.{S} Тек после испита, када су младенци пред свештеником, закони 
е са троножице, тркне некуда, па се тек после извеснога времена врати, ако је могућно још замиш 
 се мајстори у Гушанчевој кафани; и тек после ове пакосне напомене почињу да се развијају незго 
 да се и његова жеља може остварити тек после десет година.{S} Смрче му се, али ипак не одговор 
тароме Београду за оне људе који су тек после седам и више година добивали децу: „Ишао у Јеруса 
тамо.{S} Уђе у кафану, и остаде тамо до после поноћи.</p> <p>Прва мисао, која му, после свега с 
када није десило, кир-Ламбре је, дубоко после поноћи, дошао кући пијан као земља, и чим је натр 
ездо па онда на њега.</p> <p>То је било после једнога разговора са Мацом, који је хаџију врло о 
није то кир-Диша? — запита престрављено после кратког размишљања.</p> <p>Анастасија диже лице с 
 нећу даље да описујем овај први сусрет после сватова.{S} Само они, који су као Јанићије, <pb n 
ква беху она што су ове године први пут после Косова забрујала са Саборне Цркве, ни све турске  
p> <p>Но то је за кратко трајало, а већ после, кад је прошапутала оно: „хоћу“, она мало зажмури 
ишчачкају макар и једну трунчицу; а већ после би им лако било да од те трунчице замесе читаво б 
 не свикну на своје удовиштво.{S} А већ после овај благи обичај постајао је све ређи и ређи, до 
утицају свога кума и пријатеља; али већ после треће кафе, у кир-Ламбриној кући, одбацио је пред 
ли, ако овде раскварим сватове, лако ћу после удесити, да му омилим моје Канче.</p> <p>Сад је и 
и не сукоби.</p> <p>Анастасија је одмах после одласка Ламбринога отишла у Скадар-махалу код сво 
ко подсмешљиво звучао. — А она је одмах после њега изишла, и оде на ову страну.</p> <pb n="96"  
завлаче, те хватају слепе мишеве, да их после удавачама, за њихове враџбине, продају, завуче се 
 што беше мој покојник?{S} Једаред, баш после прошевине, дигао ме је као перце до појаса и шале 
о оде низ чаршију.</p> <pb n="65" /> <p>После некога времена врати се у дућан, али без оне гужв 
иди што се шегрче толико затаја.</p> <p>После некога времена, баш када је хаџија почео узнемире 
тим џамијама и витим минаретима.</p> <p>После је отишао у Мокри Луг.{S} Тамо се погодио код јед 
у Диша и оде тетка-Мациној кући.</p> <p>После подужега времена врати се мајстор Диша у свој дућ 
ринске туге за умрлом јединицом.</p> <p>После недеље дана хаџи-Диша је успео да се прибере.{S}  
бре стране кира-Анастасије, а што је за последак, као најслађу посластицу, оставио, помену и он 
иљан разговор, који беше од недогледних последица по цео живот ове куће.</p> <p>— Јесте, зете;  
узама и пребацивањима, а помишљајући на последице свега овога, седео је на миндерлуку доста узн 
аше, да ће се таван на њега срушити.{S} Последња нада, за коју се тако грчевито ухватио, истрже 
огло са Јанићијем десити.{S} Она његова последња реч и нагли одлазак не даде јој ни за тренутак 
а за собом?</p> <p>Кира-Мана му је била последња брига; венчана му је жена и куда би она смела  
а и гочева не заглушише.</p> <p>То беше последња удовичка игра или: „последњи удовички бес“, ка 
, одлучи, да се досели у Београд, те да последње дане живота проведе код свога синовца и снахе. 
ју.</p> <p>Кира-Ламбриница, која је, за последње три године, приметно увела, па се, чисто за не 
нога чекања нема ништа, он се одлучи на последње средство. — Неколико недеља већ, како је дошао 
, одложио је, да се на њих врати као на последње средство, ако не успе да мајстор-Дишу обрлати. 
 а Јанићије би често, помажући јој, код последње строфе пао у неко севдалијско расположење, буб 
асина Јанићијева.</p> <p>Кад изиђоше из последње улице на чистину, где су јеврејске баште и где 
сасвим губити свест, хаџи-Диша употреби последње средство, потражи турског хећима, једног старц 
о је кир-Диша покушао да употреби и ово последње средство, те да осигура потомство своме имену. 
{S} Само је беше стид да дода још и оно последње, чега ради је и полетела Канчету у косе.</p> < 
ајстор Диша повери о свему, што га је у последње време мучило.{S} Хаџи-Зосим га је пажљиво сасл 
 трогодишњи парастос, те тако нестало и последњега изговора ради чега не би могла још да се уда 
ости, а већ онда, кад та новост дође до последњега уха, развије се у читаву приповетку.</p> <p> 
ушима као писка покојникова, који је на последњем часу викнуо: „кира-Анастасија! кира-Анастасиј 
7" /> смех чак на улицу разлегао, да га последњи одјеци зурла и гочева не заглушише.</p> <p>То  
о је љубав! прошапута Јанићије, и кад и последњи звук ишчезну, зарони лице у шаке и горко зајец 
та не огласи вечерњу молитву, када се и последњи гости из куће удалише.</p> <p>— Е, па како би; 
ра вратити, те на тај начин прекинути и последњи кончић, који га је опомињао на један леп сан,  
<p>То беше последња удовичка игра или: „последњи удовички бес“, како би се изразио њезин кум, к 
духа.</p> <p>Песмица из баште заврши се последњим стихом:</p> <quote> <l>„Да ли знаш како се зо 
цволике, чим га угледам.</p> <p>Са овом последњом одлуком, која му даде неке наде, да ће се ова 
 </quote> <p>— То је љубав! — понови оп последњу реч; а весели смех девојачких грла из баште, к 
ру румени се у јутарњем зраку; па и сав послени свет, који се око ћепенака тамо и амо муваше, ч 
 је она час у мутвак, где су два шегрта пословала, час у гостинску собу и као шева међу пуним к 
 је по кући весело певала, радила своје послове, а ту бригу оставила је своме супругу.</p> <p>Д 
Ламбрину радњу и обављала све трговачке послове.{S} Свакога дана очекивала је од свога мужа мак 
ходно потребан.{S} Могао му је поверити послове у дућану без икакве бриге, да ће га преварити.{ 
 њој.{S} Јанићије је тако савесно водио послове, надгледао радњу и сакупљени пазар односио тетк 
азиле су, као на мобу, да јој помогну у пословима и спремању за свадбу.{S} Лепосава је са њима  
утвак, да се <pb n="99" /> ма у каквоме послу нађе, ако би случајно он из собе изашао.</p> <p>А 
.</p> <p>Лепосава је била у трострукоме послу: спремала је ствари мужевљеве, причала женама по  
 спречи Јанићија у његовом издајничкоме послу.{S} Прва му мисао паде на ум, да оде у дућан и, м 
ава, као навлаш, баш онда би се нашла у послу око огњишта, па док је он са највећим нестрпљењем 
 Јанићије се закашља, па се и он нађе у послу, тек колико да сакрије своје узбуђење.</p> <p>Сад 
своје „чираке“, да се нађу тетка-Маци у послу, а он је седео у радњи по цео дан.{S} Није имао н 
а мајка, да одмах дођеш.</p> <p>— Какву послу имам ја сас твоја мајка?</p> <p>— Кира-Анастасија 
нићије.</p> <p>— Да се склонис и поарну послу да најдес.{S} А ја искам да се састанем сас мога  
 — вели — да мајсторица остане сама без послуге, кад јој гости долазе.</p> <p>Од кир-Дишиног од 
нџо; филџани и џезва с кафом слетеше са послужавника и просуше се по поду, застртом шареним ћил 
 врата, а дукат на чело; па онда донеси послужење.</p> <p>— Је ли ти се допада? — запита Диша,  
нога задовољства примао из њезиних руку послужење, и свакога дана посматрао испод очију, како с 
обеже из собе.</p> <p>Кад се вратила са послужењем, на челу јој се, баш над самим повијама, где 
ханчић, а у шарену чашу хладне воде, да послужи мајку, кад из собе изиђе.{S} Маца већ устала, у 
са мајстор-Дишом.{S} Али, овога пута не послужи га срећа.{S} Баш на самоме завијутку, у близини 
осава, носећи ратлокум и кафу, да мајку послужи.</p> <p>— Па где си био до сада?</p> <p>Јанићиј 
ом и Мацом: „Још две године да ме овако послужиш, па ћу те узети у радњу за ортака.“</p> <p>— З 
рада.</p> <p>И ено га сад где у мутваку послује, опет види Лепосаву, али, место да га то стишав 
е, као из једнога грла, салетеше је, да послуша.</p> <p>— Грехота, џанум, да остариш као девојч 
ул-Стаменка учини очима знак Ламбри, да послуша, и изведе га из собе на авлију тешећи га да ће  
 ти оде!{S} Неће да слуша; а ако, што и послуша, то све наопако.{S} Нисам смела више ни да му з 
ва ме нешто болела; требам ли што да те послушам?</p> <p>— Хајде ти само у мутвак; сад ћу и ја  
јем као и тебе и кир-Ламбру, хоћу да те послушам.</p> <p>— Златна уста, мудра реч! — уситни кир 
 нам се Пречиста сама јавила, морамо је послушати.</p> <p>Месец дана спремао се мајстор Диша за 
о, ти си добра девојка и бићеш вредна и послушна; ха?</p> <p>— Хоћу! — одговори Лепосава и отво 
се лако не налази, и да једна честита и послушна девојка неће никада погазити вољу свога родите 
е смрачи, кад чу како му шегрт отказује послушност.</p> <p>— А и шта си друго него пезевенк, ку 
 смагла лица као утучен седи крај деце, посматра их, па тек по који пут испрекидано уздахне, по 
 надстрешио очи и са пријатним уживањем посматра из даљине, како се над гомилом људи љуљушка ес 
ори Јанићије, који се све више збуњивао посматрајући како му се газдарица двојако понаша: мало  
тако слатко, да би и сит човек огладнео посматрајући оно задовољство, које се код свакога залог 
реко баштенскога зида, сву ову „литију“ посматрала која од комшиница.</p> <p>Но кир-Диша се ниј 
 тако апатично и са тужним изразом лица посматрала облачење кир-Ламбрино, као да се ње то ништа 
 њезиних руку послужење, и свакога дана посматрао испод очију, како се ово вижљаво девојче све  
ом.{S} Предавао је ствари а зачуђено је посматрао сву ову веселост, а нарочито Лепосаву са оним 
а пребрајао би дневни пазар и милостиво посматрао у гвоздењачи наслагани капитал у разним кесам 
 опсецао коже за јеменије и испод очију посматрао бившег шегрта како се наокришке ближи.</p> <p 
 доксату и са неким изразом задовољства посматраше ову родитељску идилу.{S} Лепосава је седела  
> <p>— Еле, како сте?{S} По пријателски посо дођосмо.</p> <p>— Уђите! — простења кир-Диша, коме 
обити, него ће ради њега страдати, биће посрамљена, кира-Мана ће је на свакоме сусрету попљуват 
"207" /> могући да га одржи, испусти га посред огњишта, и колико је дуга паде на земљу.</p> <p> 
гао“, лепо му се учини, као да га нешто посред главе лупи.{S} На путу кући поче га обузимати не 
цу и радњу, која је већ у велико почела посртати, није ни помишљао.</p> <p>Кира-Мана је стрпељи 
до темеља у прах сурвала.</p> <p>Готово посрћући и не видећи ништа пред собом, он је час брзо ч 
сцељење од искушења, које му до сада ни пост ни молитва не угуши, било је довољан доказ о чудот 
рио, али што није могао да лако утврди, поста му сада потпуно јасно.{S} Кира-Мана је <pb n="60" 
ару и маштајући потајно о лепој Гркињи, поста му сада тако тесан и мрачан, да би се угушио, сам 
 Дала му је реч, заклела се, и Јанићије поста потпуно задовољан.{S} Њему је главно било да кир- 
ла.</p> <p>Сада му и ово сасушено лисје поста мрско.{S} Кутију швирну на неко ђубриште, а босиљ 
ма.</p> <p>— Смилуј се!</p> <p>Јанићију поста непријатно и поче зверати час амо час тамо; навик 
ли целим весељем, наредили, да се софре поставе у башти под оним густим дрвећем, које не да сун 
и, испусти јастук, што га понесе, да га постави у чело миндерлука и тако, као занета, оста наср 
ш уочи недеље — тетка Маца, као и увек, поставила совру и изишла на капиџик, да види иде ли већ 
под једним дебелим орахом близу мутвака поставља софру и полаже санове и чанке пуне јела, и зас 
 оставила је своме супругу.</p> <p>Диша постаде све нестрпељивији и поче да џангриза Лепосави,  
кретала на тужну арију, а од песама јој постаде најмилија она:</p> <quote> <l>„Зашт да прећутим 
а срце, па ипак била тако мила, сада му постаде мрско онако исто као и кир-Ламбре и кир-Дума.</ 
иштво.{S} А већ после овај благи обичај постајао је све ређи и ређи, докле се сасвим није изгуб 
 годину брачнога живота, тај је облачак постајао све гушћи, те би, по који пут, бацио тамну сен 
да тиме Богу угађа.{S} Напротив, оне му постајаху све нејасније и изговарајући их он се мислима 
шта не мога да истеше.</p> <p>У соби му постајаше све тескобније.{S} Жена му се никако не јавља 
 младешчићем у левоме куту доње уснице, постала већ предметом једне песмице на грчком језику.</ 
о.{S} Услед ове бојазни кира-Анастасија постала је ових дана сушта услужност и љубазност наспра 
 је са његовом женом.{S} За њега је она постала сада сасвим као избледела успомена, управо несн 
е изговорити.</p> <p>Данас је њена кућа постала средиште свих комшијских жена, чије кћери беху  
ла.</p> <p>Чудотворна хамајлија сада је постала предметом, који је заинтересовао многу Лепосави 
ја је после одласка мужевљева од једном постала нешто сетна и замишљена.</p> <pb n="182" /> <p> 
аквоме стању, да му је и без њених речи постало јасно зашта га је позвала.</p> <p>— Ако си пошт 
ено само у руке спусти.{S} Жељкао је да постане богат и угледан грађанин, а ни из далека није с 
зна хоћу ли кадгод толико спечалити, да постанем газда-човек.{S} Што да ме гледа?</p> <p>Ово та 
 невеста, на кир-Бенџина удовица, па да постанете сретно човек; а ви, ето каква страмота на грц 
сада, када си изучио занат и на путу да постанеш човек, хоћеш у село?{S} Шта ћеш, бре, тамо?{S} 
х шеснаест!{S} Још годину две па ћеш да постанеш уседелица.</p> <p>— Ама шта је теби, мајко; ко 
 ти анђео радњу води, издржи до краја и постани хаџија.{S} То ти је! — заврши хаџи-Зосим и дубо 
неисказане пријатности.{S} Једном речи, постао је играчка девојачке ћуди; и што се више отимао, 
ег матерњег језика.</p> <p>Једном речи, постао је прави Грк; а да му се простота не би у очи по 
 новце, које је дао за еснафски барјак, постао је велики добротвор цркве и устабаша свога еснаф 
 пријатеља Бенџе, те тако, у неку руку, постао природни старалац младе удовице.</p> <p>Од онога 
о беше грчка махала; а кир-Диша је сада постао највећи враг Грцима.{S} А како на улици не беше  
} Због свога поклона еснафу за трен ока постао је један од најуваженијих грађана; а све оно што 
к зачинио песмом и шалом.{S} Овога дана постао је он љубимцем кир-Думе и Ламбре.{S} Али круна с 
уће Јанићија, који јој је од онога дана постао као зла коб.{S} Митила га, чинила му све угоднос 
а је томе момку, те је од неког времена постао сасвим друкчији; толико се изопачио, да га чисто 
ања, ни ближих сродника, то је кир-Диша постао наследник целе имаовине покојникове.{S} Један тр 
а Спаситељева, у памуку, који је такође постао чудотворан: даје децу нероткињама, те и он купио 
идело.</p> <p>— Мука га изела, какав је постао! — рече једаред љутито Лепосава, причајући час с 
ишином дому извршило чудо, и како је он постао оцем три синчића, који му, у један исти час, исп 
</p> <p>Јанићију Бику, који је у велико постао десна рука мајсторове радње, било је врло тужно, 
 недеља већ, како је дошао из Меке неки постарији дервиш и настанио се у Дервишани испод Синџир 
редо и она бојазан, да ће <pb n="93" /> постати предметом свих ћепенака у чаршији; његовим ће и 
и срце јој премре, када помисли да може постати мајстор-Дишиница и да се мора одрећи свога Јани 
ти јој је падало на ум, да ће сутра дан постати испрошеница а до друге недеље и кира-Дишиница.{ 
иказало, наговестивши му, да ће у скоро постати <pb n="7" /> „родоначалником“ многобројнога пот 
ћије би се обрадовао, што ће му мајстор постати устабашом, али сада га баш ништа не занимаше.{S 
ио потпуно уверен, да ће у томе погледу постати не само десна рука тетка-Маци, но, у колико буд 
бала једна одлучна мисао која ће у часу постати дело.</p> <p>Све је то опажао кир-Ламбре, те ко 
ти не утаманим оно дивље месо, не можеш постати човек!“</p> <p>Колико му је тетка Маца од овога 
, што је био пре десетак и више година: постаће сиромашни крпа, неугледан човек.</p> <p>Оваква  
ле тога „ктитор и приложник храма сего“ постаће и велики добротвор свога народа.</p> <p>— Међер 
ава.{S} Зато, ако му се покориш и одеш, постаћеш ексик-хаџија; на земљи ће ти се људи смејати,  
На те даске метала се асура, а преко ње постеља.{S} То се место називало: душема.</note> <note  
о се обично на поду.{S} Место где ће се постеља метати, покривено је даскама, које су над подом 
а и стрехом тетка-Мацином, он устаде са постеље у дућану, где је са „чирацима“ спавао, изиђе у  
тила куд, није се одмицао од болесничке постеље.{S} Квасио јој главу сирћетом, помагао Маци у с 
рапао на своју жену, која је скочила из постеље, да му отвори, поче је тући и гњавити тако, да  
 <p>Једнога дана устаде мајстор Диша из постеље сав узнемирен.{S} Целе ноћи није могао тренути  
ајстор Диша се после две недеље диже из постеље.{S} Толика Мацина нега најпосле му поможе и он  
а кир-Думу.{S} Целе ноћи претурао се по постељи, устајао, уздисао и псовао све што се на грчком 
дна хамајлија.{S} Лепосава је примала у постељи посете од свију балканских нација, којима је он 
> <p>Те ноћи превртао се мајстор Диша у постељи врло дуго.{S} Из очију му никако није избивала  
рве, нано! — одговори Лепосава и седе у постељи, бајаги, да их шаком шчисти.</p> <p>— Хајде, ха 
е у мутваку, где му је Лепосава удесила постељу и кришом испод јастука метнула један стручак бо 
е слабост и нека ватра обузе, да паде у постељу и тако цео дан лежаше у бунилу и несвести.</p>  
о хаџија, који по миндерлуку припремаху постељу за ноћиште, изненађени скупише око њега, да чуј 
ужећи у Грко-цинцара на занату, Диша је постепено примио све навике и погледе својих мајстора,  
збуни.{S} Оно, што је најглавније било, постигао је.{S} Видео је, да испосник хоће да се погађа 
езде.{S} Чему год се није надао, оно је постигао, и никад својом вољом, својим одрешитим радом  
ма баш ништа, на шта се одлучивао, није постигао!{S} Није убио Лепосаву, није се обесио, није б 
и, то је он у грађанству и своме еснафу постигао на своју радост и на големи јед кир-Думин, кој 
, кад сазнаде да га је чак и та срамота постигла.</p> <p>— Него знас сто је?{S} Иди на моја кућ 
{S} Једном речи, између ове четири душе постигнута је права хармонија и њихов живот текао је од 
ема се, да пред свога домаћина не изиђе постидна.</p> <p>Диши игра срце од задовољства, улази с 
е.{S} Пљунућу јој у очи, па нека остане постидна.</p> <p>И то му је у овом хаосу узбуђења било  
 навалише да их разваде.</p> <p>Али ово постиже други резултат.{S} Обојица се у томе часу чисто 
а срамоту, која ће га, можда још данас, постићи, чим се у чаршији сазна за неверство, које је с 
 за софром.</p> <p>Тако ће мајстор Диша постићи двоструку корист; одужиће се Богу и задужиће св 
т, заслужан мајстор и имућан газда може постићи, то је он у грађанству и своме еснафу постигао  
номе опхођењу светих места, бденисању и постовима, помоћу којих је хтео да казни грешно тело, < 
ра у трговини, а да му морални углед не пострада.{S} Јер, најпосле, трговина је једна вештина,  
вио кир-Бенџо; ама да видите колико вас постујемо, ја ћу вам позајмим из еснафска каса пет стот 
hi>.{S} Уочи Рождества овај богоугодни %постуњак виде, на сну човека са ранама на длановима и г 
 да је пронашао прави узрок Јанићијевом поступању.{S} Он није ушао случајно, но намерно.{S} Сам 
од њега самога чује, ради чега је онако поступио.</p> <p>Трећег дана, по овоме догађају, седео  
ита је шапћући.</p> <p>Лепосава намешта посуђе и не одговора ништа.</p> <p>— Лепосава! — понови 
ко сунчани зраци одблескују о калаисано посуђе, чисто се забезекну, кад угледа у својој авлији  
ак.{S} Лепосава брзо поче да претура по посуђу, Јанићије се закашља, па се и он нађе у послу, т 
ако то?.</p> <p>— Може бити он је нешто посумњао, па њему наредио да нас хвата.</p> <p>Али кира 
ерни Тома“, сад не би могао ни за часак посумњати више о чудотворној моћи часнога ексера.{S} Он 
о чему је и после Мацинога исказа могао посумњати; то му је био очевидни доказ, да је све онако 
ечовечан био наспрам свога шегрта.{S} У потаји је тако осећао; али наравно био је принуђен, да  
штва говориле; колико ли је само суза у потаји пролила у својој кући, када би јој која пакосна  
 је почео већ да узима шире размере.{S} Потајна саревњивост између старе грчке чаршије и младе  
само да је за неколико у њему остао.{S} Потајна жеља, да се врати кући, да се још једном, макар 
ам није могао разабрати, водила се нека потајна борба.{S} Нешто нејасно, што се не би могло обр 
.{S} Њему стаде пријатно и ведро; а она потајна изнутрица, која га је, поред свега савлађивања, 
 но многи од трговаца и старијих калфи, потајно уздахнуо за лепом удовицом, то ипак није сметал 
 али лепо се види, како се испод бркова потајно смеше.</p> <p>— Буди Бог с нама, шта ме сад опе 
ко погледа на кућу кира-Анастасије и да потајно плаче и вене.{S} Кира-Мана не би имала смелости 
е кира-Ламбриница почела нагло венути и потајно довлачити у кућу неке чињарице, које су јој ред 
н, прибирајући пару по пару и маштајући потајно о лепој Гркињи, поста му сада тако тесан и мрач 
ло доцније, из оног ранијег снебивања и потајног осмешкивања тетка-Мацинога извуку згодан матер 
ав тетка-Мацин надзор подвргнути својој потајној контроли.{S} Одважити се на толики пут а не ос 
е друго, већ да поверујемо кира-Маниној потајној сумњи, да се и кира-Думиница помало плашила, д 
ме себи објасни?{S} Осећао је тако неку потајну страву, као кад очекујемо нешто што ће се немин 
к.</p> <p>За њоме дође и Маца и поче је потанко испитивати.{S} Дабоме да се и она ишчуђавала на 
ршији и ћор-Ахметовој кафани причало се потанко о Дишиноме непоштењу.{S} Кир-Ламбре је испричао 
а дели судбина, и он исприча газда-Диши потанко све шта је било и како га је кира-Анастасија по 
на уста, мудра реч! — уситни кир-Дума и потапша Дишу. — Ела, само ви говорите; знао сам ја да к 
авесности и тачности свога калфе, он је потапшао Јанићија по рамену и, кад су у вече сели за со 
тога дана обишла већ неколико породиља, потврди, поче се на све стране нагађати, шта је томе уз 
p> <p>— Чудотворни памук, свети памук! —потврди Диша и значајно погледа у обе жене, које радозн 
о, чусте ли шта лаже?</p> <p>Оба шегрта потврдише, да је заиста донео нечије дреје и да их је о 
што свет говори.{S} Очигледан пример за потврду овога био је он сам.{S} И њему дође тешко, што  
 кратким вратовима и снажним гласићима, потврђивали су у сложноме терцету чудо, о коме се једва 
ану.{S} Но то беше тренутно, баш кад је потегао за кваку од капиџика.</p> <p>Али кад уђе у собу 
р Диша изгуби мегдан.{S} Руку, којом је потегао, да је дохвати, трже као опарен, кад угледа как 
аше.</p> <p>— Сад бар да знаш, зашто си потегао толики пут; донео си читав берићет у кућу! — ут 
>И поред свега тога, што је оволики пут потегао и толике жртве принео ради свога потомства, он  
аму остављаш? — Зар сам зато толики пут потегао и новац трошио? — викао је хаџија на сав глас и 
џије, а када они запиташе, хоће ли, њој потекоше сузе и место сваког одговора приступи им руци. 
 Јанићије Бик.{S} Са заваљеним фесом за потиљак, пребаченим ћурчетом преко деснога рамена и раз 
во излије.</p> <p>Са заваљеним фесом за потиљак и забаченом десном руком, из које су висиле бро 
 изви се песма.{S} Ламбре затури фес за потиљак, издиже обрве на половину високога чела, искрет 
, Јанићију се чињаше, како га све већма потискује онај терет, што му се од смрти Лепосавине као 
угом руком прихвати га благо за плећа и потискује на сокак.</p> <p>— Дао Бог, брате, дао Бог!</ 
ећало на некадање робовање, него чак да потисне на свима странама Грке и Цинцаре, на које су, у 
 пријатељу учинио.</p> <p>Но и ту мисао потисну друга, а ову трећа и тако редом, те на тај начи 
м.{S} И њему дође тешко, што је на прво потказивање из комшилука поверовао; и тако једноме кир- 
и кир-Думи донео је два дугачка чибука, поткићена разнобојним мерџанима и по једну лепу дуванке 
ије, то је погано.</p> <pb n="56" /> <p>Поткрепљена тако снажним разлогом, дочекала је кир-Дишу 
а, густа ради, кад изрече реч: „грцко“, поткупи три прста, па их пружи према мајстор-Диши, као  
S} Она уђе баш у часу, кад мајстор Диша поткупи уста и привуче Лепосаву себи, да јој бар за час 
 бледи и румени; срце му бије а душа се поткупила, па се и не показује жива.{S} Није шале, оно  
овако не може дуже и да је кир-Дума већ поткупио бројанице и турао их за појас, он положи руке  
аткад му се усред читане молитве причуо потмуо звук, који јако опомињаше на пробијање зида, и т 
и шта га све то кошта.{S} Свога будућег потомка задужио је са оних шест стотина гроша, што их х 
чинила и сада чудо, те му спасла жену и потомка.</p> <p>— И ти да пустиш, да она учини такву лу 
отегао и толике жртве принео ради свога потомства, он диже руке од свега и тврдо одлучи, да не  
n="7" /> „родоначалником“ многобројнога потомства, које ће, с колена на колено, предавати један 
је Диша највише жудео, — <pb n="131" /> потомство које ће некада, када то благоме Богу буде уго 
 и ово последње средство, те да осигура потомство своме имену.{S} Да ће младина скинути са кира 
ако без жене и без икакве наде на своје потомство, толико је исто колико и не живети.</p> <p>И  
колико је тек сада, када је отворио пут потомству, удвостручио сву своју снагу око тековине, то 
ањем и опхођењем у животу јако приближе потомцима јелинских и римских философа.</p> <p>Такав је 
 једну сврху, да се ороди са племенитим потомцима класичне нације, те тако, у своме будућем пор 
оруџбина на хрпат, а зарађени новац као поточић, који не сахне, за ових седам месеци истицао је 
 сваки од њих био је утврђен печатима и потписима, исписаним грчким и арапским писменом.{S} Мај 
 Ама, што си се препала?{S} Ја ћу да га потплатим, да ћути.{S} Дај ми само дреје да се обучем.< 
<p>Женидба са лепом Гркињом начинила је потпун прелом у животу кир-Дишином.{S} Све се то опажал 
руге, а уз то је, да би догађај био што потпунији, описивала све појединости које су, како је к 
над његовом главом надвијала зла судба, потпуно сплео и у страху од могућне несреће, чим би му  
а двеју кума вршила, кир-Ламбре и Дума, потпуно споразумни, упутише се Зереком право, све докле 
, коју, пре три године изрече кир-Дума, потпуно се обистинила, те то нагна целу насеобину, да ш 
-Дишу на ручак, тврдо уверена, да ће га потпуно саломити.{S} Али се преварила.{S} Кир-Диша је о 
ћном и умешном грчком чаршијом, него да потпуно истисне <pb n="113" /> грчки елеменат из српске 
ије могао да лако утврди, поста му сада потпуно јасно.{S} Кира-Мана је <pb n="60" /> за цело зн 
га, за ову годину дана, кира-Анастасија потпуно усавршила у грчкоме и цинцарском језику, тако,  
му је реч, заклела се, и Јанићије поста потпуно задовољан.{S} Њему је главно било да кир-Ламбру 
причекао још коју годину, докле удовица потпуно не залечи ране, које јој Бенџина смрт зададе, а 
илазила по месечини око башче, кир-Диша потпуно одевен пратио је у стопу, а од туда, преко башт 
о распремања и дотеривања занела, да је потпуно заборавила зашто све ово ради, нити јој је пада 
коверно поверовати једној жени, која је потпуно праведно заслужила онај надимак што га носи, —  
даред засведочио своју оданост, и он је потпуно права имао, када је уочи <pb n="184" /> свога п 
а ватру распаљују.{S} У овај мах био је потпуно бесвестан за спољашне утиске; неколико врабаца  
> <p>И за чудо, место да је ово сазнање потпуно уништи, она се наједаред прибра, оне преплашено 
p>— Јер... јер... заусти Јанићије да се потпуно изјасни, али у тај пар уђе тетка-Маца у мутвак. 
 пре неки дан, он опет није могао да се потпуно отресе жаоке, која је већ пецнула заљубљено срц 
, као да га неко вија.</p> <p>А када се потпуно разбистри од забуне, застаде, да се обазре где  
шло пуних десет недеља.{S} Хаџи-Диша се потпуно помирио са судбином.{S} Али, како који дан више 
бикну на свој нови положај и предаде се потпуно вољи ове девојке, у коју је, кад год му се за т 
кога значаја, стеже срце и, предавши се потпуно разлозима хаџи-Зосимовим, набави кутију од тене 
{S} Она укочила поглед у престрављено и потпуно збуњено лице Ламбрино, руке јој клонуле а у нед 
 је погледа сад, овако бледу, онемелу и потпуно саломљену, њему стаде жао ове лепе грешнице, чи 
пупољак, а сада ето где пред њиме стоји потпуно развијена ружа.</p> <p>— Шта ниси хтео?</p> <p> 
олазио до уверења, да је у целој ствари потпуно невин.</p> <p>— А баш ако је до 4000 гроша — ра 
истина жут као исцеђени лимун, али ипак потпуно здрав.</p> <p>Мајстор Диша није ни здрав забора 
 да би најбољи начин, који би одговарао потпуно његовоме стању, био, да Ламбру уништи, њу љуто  
</p> <p>Несрећни Јанићије сада је остао потпуно сам, на сокаку, без игде икога свога.{S} Ма да  
Али што се тиче новца, ту је и сада био потпуно прибран и свој господар; о свакој је аспри води 
 венчавању младенаца.{S} Да је Диша био потпуно збуњен <pb n="46" /> од толике пажње а у дубини 
е из дућана.</p> <p>Сад је кир-Диша био потпуно усамљен; изгубио је грчке пријатеље, а да се вр 
ст раслабљаваху.{S} И сада, када је био потпуно уверен о неверству женином, он је осећао према  
е без фајду.</p> <p>Мајстор-Диша је био потпуно задовољан.{S} Баш да и није кир-Дума пристао, о 
ољу удахну свежа ваздуха.{S} Сад је био потпуно освећен; можда није требао баш тако да учини, а 
ицом, а што се тиче Јанићија, он је био потпуно уверен, да ће у томе погледу постати не само де 
у је пријатељ образ укаљао, а он би био потпуно освећен.</p> <p>Ама такав начин освете био је н 
уна домаћих новости, а умела их је тако потпуно и слатко причати, да је милина била слушати.</p 
н, чега се ова посета тицала, па се већ потпуно збунио, шта да каже и како да оправда своју наг 
/p> <p>А мајстор Диша оста у дућану још потпуно збуњен од изненадне радости.{S} Топло задовољст 
огоди се случај, који му отвори очи и у потпуној наготи показа, какво се мишљење о њему по чарш 
чинило му се, да му је баш то открило у потпуности све оно, о чему је и после Мацинога исказа м 
тасије. — Мајстор Диша је ову сплетку у потпуности њеној поверио тек кира-Думиници.{S} Некако м 
, хаџи-Диша употреби последње средство, потражи турског хећима, једног старца, за кога се онда  
ма да му ни на крај памети не падаше да потражи узрока, ипак је чешће размишљао о своме калфи,  
тка-Маце, те јој саопшти своју намеру и потражи савета од ње.</p> <p>— Бог с тобом, дете! (тетк 
, те Маца посла шегрта, да га у чаршији потражи. — Час по час узнемирено је истрчавала на капиџ 
>— А како би било да пођем и сам, да је потражим! — помисли једаред; али у тај исти пар дође му 
раскрстио са грчко-цинцарском партијом, потражио је и развод брака, а како је ствар била очигле 
ривуда између малене црквице и звонаре, потражите га и — нећете га наћи више.{S} Зуб времена ог 
 из кућу“.{S} А кад дођеш кући, прво да потражиш зелену жабу, па ту жабу да ти дете три пута об 
ом у собу и ведро гледа око себе.{S} Не потраја много, па ето и Лепосаве, румене од стида и обо 
 <p>И сам Бог знаде, докле би ова идила потрајала, да је кир-Дума, устабаша бакалског еснафа, н 
све докле се Јанићије не саплете и паде потрбушке насред дућана. — У том јој се и кајиш измаче  
ђења, те му дође чисто као нека душевна потреба, да бар пред зидовима и јеменијама јасно изрекн 
 и о кући, Јанићије му је био неопходно потребан.{S} Могао му је поверити послове у дућану без  
били не само вешти јахачи но, у случају потребе, и издржљиви пешаци.</p> <p>У таквој служби тат 
ан си, народ ти даје све, што год ти је потребно.{S} Па онда, ти баш и кад би продао ту ствар м 
енце и сада се журило, да се све што је потребно за сватове спреми.{S} У Мациној кући чује се д 
 Јанићијевој слушајући ово, о томе није потребно ни помињати.{S} Та он се, до овога часа, уздао 
баш ни речи не одговори, а њему је тако потребно било, да о тој теми разговор продужи.</p> <p>Т 
то на ово то на оно, тек колико је било потребно, да удовица онаквог једног мужа не <pb n="10"  
 већ у велико припремао, што му је било потребно, да се у сватовима покаже као <pb n="31" /> до 
предано одала, да хаџија, и ако осећаше потребу да се на њу извиче, што га је бацила на толики  
 сваку кашичицу масла, што ће се у кући потрошити; кад је правио туршију од белога лука, он би  
е две ћупе воде.</p> <p>Мајстор-Диша му потрча на сусрет, али и сам увиде, да би то било неприл 
у раскрвавио.{S} А за све то коме би се потужио, кад никога свога није имао и кад није могао ни 
ога рачуна.</p> <p>Сплетка је од некуда потурена у чаршију; а већ онај који је потури није треб 
 потурена у чаршију; а већ онај који је потури није требало да брине више колико ће порасти.{S} 
ех је; ама зар је то било поштено да ми потури онакву жену?{S} Је ли то правда, шта ли, кад је  
ар је не би узео ко од њихових, него је потурили баш мајстор-Диши као кукавица јаје.</p> <p>— А 
 свађу, па мислећи ваљда да ће се обоје потући, навалише да их разваде.</p> <p>Али ово постиже  
 дете изгубио родитеље и онако самохран потуцао се од немила до недрага, докле га један биволар 
рдо, да не би осетио, да га је когод те поћи извукао из мутвака и чак на Јалију однео.</p> <p>А 
вече заклопити <pb n="213" /> ћепенке и поћи кући, слао је и са зебњом очекивао шегрта, да му ј 
дано да му и радњу надгледа, као што је поуздан да му за женом пази?</p> <p>Међутим, баш за ово 
У службу „татара“ примани су дакле само поуздани људи, који су уз то били не само вешти јахачи  
ченога, па да ли ће Јанићије умети тако поуздано да му и радњу надгледа, као што је поуздан да  
у радњи по цео дан.{S} Није имао никога поузданога, на коме би, бар за који час, могао оставити 
олазила туда.</p> <p>— А што си се тако пофудулила, Лепосава? — запита Канче.</p> <p>— Нисам, К 
но са Дишом Јанићија и обасули га свима похвалама, што је тако честит и одан своме мајстору; а  
ластице.{S} Мило јој да се пред гостима похвали поклоном, а још милије, што ће, после толико те 
 полуди.{S} Ова три дана не би се могао похвалити, да је онолико посла свршио колико би обично, 
ми није адет.</p> <p>— Па што нам се не похвалиш?{S} Зар нећеш да нас позовеш?</p> <p>— Куда?</ 
аву тајну, ради које ће образ мајсторов поцрвенити.{S} И то се вукло кроз душу, као тешка магла 
о њему по такту мелодије, а ногама поче поцупкивати и горњим делом тела извијати најпластичније 
Диса!</p> <p>Ово је било за њега толико почасти, да је сав успламтео, па од силне радости није  
 Ламбру, Думу и њихове жене; хоће да их почасти за своје наслеђе.</p> <p>Кира-Анастасија радо п 
н је прво са неверицом слушао, а после, поче од времена на време да баца око на кир-Ламбру, кој 
па тек по који пут испрекидано уздахне, поче га миловати по коси.</p> <p>— Е, де, де, ја сам ма 
/> грчки елеменат из српске престонице, поче овоме догађају придавати и политички значај.</p> < 
 обишла већ неколико породиља, потврди, поче се на све стране нагађати, шта је томе узрок.{S} Р 
 на ћошку, па, кад је ни тамо не спази, поче викати:</p> <p>— Куде си откршила глава?{S} Овамо  
и сумњу и оно што се по чаршији говори, поче му пребацивати зашто се туђио својих и није отвара 
ја је скочила из постеље, да му отвори, поче је тући и гњавити тако, да се једва искобељала из  
 почела да се плаши од могућне напасти, поче да се вајка, како сада нема више онако снажних људ 
је са толико чежње и бола у срцу носио, поче да кипи свом жестином.{S} Он се обазре око себе, п 
ао човек који полази на тако далек пут, поче да је саветује, како да се влада, како да води кућ 
е уз Голготу, и кад опази мајстор-Дишу, поче махати и давати му знаке, да сиђе.</p> <p>Морало с 
о би вриснула?</p> <p>— А?...{S} То?... поче Диша загушеним гласом, а грло га издаје, па не мож 
нда не смеш да оставиш да ме чаршија... поче Анастасија, али не доврши шта је хтела рећи, већ у 
 чаршији чекала.</p> <p>— Анастасија! — поче јој шапутати на ухо, <pb n="63" /> трудећи се, да  
мутвака и пошла софри.</p> <p>— Нане! — поче Лепосава која се охрабри, кад спази матер. — Ево,  
 јабучица да изедете <pb n="112" /> ? — поче сада одважно кир-Ламбре, кад за својим леђима угле 
зрогачи се на Ламбру и дршћући од гнева поче нешто неразумљиво мрмљати.{S} Кир-Ламбре се устури 
рече он једаред тетка-Маци, када га ова поче грдити, што се не отргне.</p> <p>— Не могу, тетка- 
 плачући бежала.{S} Дође јој жао, па га поче тако болећиво гледати, као да би му хтела рећи: „О 
{S} Она му не одговори ни речи, него га поче одмеравати очима као човека, кога ни у шта не рачу 
необуздани и ведри, детињи смех, — када поче представљати шетњу о месечевој младини, онако како 
 је велики грех.</p> <p>И сад му хаџија поче приповедати, како је Спаситеља четрдесет дана иску 
 проливено по столу вино.</p> <p>Хаџија поче распитивати, а ћор-Ахмет му исприча све, како је у 
и из ње се промоли страшна чељуст, која поче бљувати ватру на богоугодника.{S} Побожни испосник 
ари по њему по такту мелодије, а ногама поче поцупкивати и горњим делом тела извијати најпласти 
де на једну троножицу и зажареним очима поче пратити еластично гибање и извијање витога струка  
асенуше од толиког крупнога злата и она поче да га загледа, пријатно изненађена богатим поклоно 
 ништа! — рече једаред срдито, кад Маца поче причати како је ову или ону олакшала.</p> <p>— Де, 
главу неће!{S} Каже — и овде тетка-Маца поче раздрешивати шамију под брадом — оно није човек, о 
, да му је жена напустила кућу, и он је поче из гласа по имену звати.{S} Из куће се не одазва н 
"36" /> освајати.{S} Велики део чаршије поче гледати на мајстор-Дишу као на једнога сладострасн 
 лопови увукли у кућу, те у мало што не поче да виче за помоћ.</p> <p>Јанићије се у томе часу к 
 се да и Лепосави ово Дишино џангризање поче бивати несносно и једнога дана, кад Диша, мислећи  
 томе часу чисто преобразише.{S} Ламбре поче да се отима и пишти од промуклости; а и кир-Диша,  
је.</p> <p>А када их раздвојише, она се поче као у грчевима савијати и јецати, те је сад опет к 
 ти је! — заврши хаџи-Зосим и дубоко се поче клањати и крстити пред једном иконицом у соби.{S}  
у себи, докле не одоле сан.{S} Кандилце поче јаче праскати, тама обузе црну икону, мрак се свед 
коју је тонуо.</p> <p>Најзад, кад сунце поче да прижиже а хлад од дафине скрете и остави Дишу у 
ати болећиво опходи наспрам Јанићија, и поче га вући софри.{S} Јанићије се ослободи и седе.{S}  
оји му је још био скопчан око колена, и поче га са смејом вући по дућану.</p> <p>Јанићије онако 
е је избијао дебели млаз хладне воде, и поче се пљускати по лицу и врату.{S} А она девојачка пе 
ешке слутње, од једном се зали сузама и поче силио јецати.</p> <p>Лепосава прикова поглед у њег 
 био крај, докопа покојницу за рамена и поче је трести.</p> <pb n="214" /> <p>— Лепосава!{S} Ле 
е, само трепну очима у знак опраштања и поче немарно пуштати густе хладне димове.</p> <p>Тако ј 
ите момка на миру! — викну тетка Маца и поче примати ствари.</p> <p>— Поздравио мајстор и шаље  
 у мутвак.</p> <p>За њоме дође и Маца и поче је потанко испитивати.{S} Дабоме да се и она ишчуђ 
и шта тражим од домаћице! — рече Диша и поче јој на дугачко описивати све дужности, које она, к 
преда њ на колена, ухвати га за рукав и поче јецати.</p> <p>— Газдарице, шта то радиш? — Ево, т 
з дућана и кад подобро одмаче застаде и поче му пркосити.</p> <p>Јанићије жив да се изеде; није 
е, оде удно баште, зарони лице у шаке и поче горко плакати.</p> <p>Мацино гласно нарицање оглас 
и-Зосимовим, набави кутију од тенећке и поче се борити са оном изнутрицом, која га је гризла и  
е на миндерлук, зарони лице у јастуке и поче нагло јецати.{S} Пред очи јој изиђе све, шта може  
е на миндерлук, завали се на узглавље и поче тешко предисати.{S} Тупо шуштање у глави и модри к 
ава претрну, брзо се наже над огњиште и поче пирити у ватру, пред којом су били престављени лон 
руке ради одбране, унесе му се у лице и поче га као мачка грепсти.</p> <p>Фудул-Стаменка и Канч 
ира-Анастасија се у томе часу пробуди и поче запомагати за патролу.{S} Мајстор Диша се уплаши о 
/p> <p>Диша постаде све нестрпељивији и поче да џангриза Лепосави, па чак и да је кори за њезин 
настасија, радосно изненађена, загрли и поче љубити.</p> <p>— Сестру немаш, Јанићије; ја ћу да  
ашти појаве.{S} Она се дубоко замисли и поче радознало да разгледа записе.</p> <p>— Хоћеш ли? — 
а се.</p> <p>— Можда и није — помисли и поче напрезати ум, да замисли како се %Јинићије није об 
ца, прсну у смех; али се брзо уозбиљи и поче се крстити.</p> <p>— О, анатема је и са женом, шта 
ћено.{S} Она се од чуда само прекрсти и поче се заклињати својим јединчетом, како је то лаж и а 
јана побеже, он се прући на миндерлук и поче из гласа лелекати.</p> <p>— Леле!{S} Због теб да п 
ну, у знак да је до ситости задовољан и поче трептати очима, а нежним изразом лица пратити расп 
Ко каже, ана-сана.... викну раздражен и поче поклецавати од ужаса.</p> <p>— А ко не каже, питај 
 због Маце одлазио! — одговори Станко и поче се смејати својој досетци.</p> <p>Мајстор Диша ско 
ндерлук, обухвати шакама једно колено и поче се горњим делом тела нијати одмерено и сетно, те т 
 се!</p> <p>Јанићију поста непријатно и поче зверати час амо час тамо; навикао је да од своје г 
ндерлук, притиште песницама под појас и поче тешко уздисати.</p> <p>У таквом га стању затече и  
 одговори, фудул-Стаменка повиси глас и поче на сва уста викати и грдити Лепосаву.{S} Њезина ви 
вади дуванкесу, сави на колену цигару и поче димити.</p> <p>— Чудан свет! — размишљава мајстор  
га нема, приклопи их, седе према зету и поче га важно гледати.</p> <p>— Е то сам хтела, да пред 
а коме су вечерали, изнесе је у башту и поче је обносити.{S} Лепосава се у залуд смејала, праћа 
ешто посред главе лупи.{S} На путу кући поче га обузимати нека топлота, а по који пут и забуна  
опет образ срамоти.</p> <p>- Газда Диши поче да бубња у ушима.{S} Све ово било је за њега и сув 
ите.</p> <p>И збиља, мајстор Диша и сам поче увиђати, како често ни труни истине нема у ономе ш 
де и како лежи, скочио је и још мамуран поче збуњено размишљавати о свему што се десило.{S} Шта 
, спусти на миндерлук и дубоко замишљен поче трљати шаком чело.{S} Осећао је тежак притисак, та 
то су предузели.{S} Место да устане, он поче на широко описивати све добре стране кира-Анастаси 
рло га издаде и место да изусти реч, он поче некако ситно штектати.</p> <p>— Што штекћеш, куче? 
 ускомеша у њему на ново ону ватру и он поче одмерено гвозденом алком, а за тим све жустрије и  
о: причају! — учини кир-Дума и сажаљиво поче климати главом и гледати у Дишу. — А ви верујете ш 
е тетка-Маца у мутвак.{S} Лепосава брзо поче да претура по посуђу, Јанићије се закашља, па се и 
} Где је? — запита Лепосава и радознало поче да прелеће очима по кајику, који се све више ближи 
и пламичак лојанице, и нешто неодређено поче га вући тамо.{S} Уђе у кафану, и остаде тамо до по 
зачуђено га погледа, па онда преплашено поче узмицати насатке.</p> <p>У том се појави и тетка М 
ије и најпотпуније, то, за дан два, оно поче <pb n="36" /> освајати.{S} Велики део чаршије поче 
ни сам не знајући зашто, он се несвесно поче пипкати по глави и слабинама.</p> <p>Пун сахат сед 
азлегаше преко зидане ограде, све га то поче на ново да заноси, заједно са чежњивом мелодијом к 
е покуша да се покаже весео, а она опет поче да га пита о нечем, што баш није имало никакве вез 
горе и горе бивало, а кад болесница већ поче сасвим губити свест, хаџи-Диша употреби последње с 
 ову или ону олакшала.</p> <p>— Де, де, почекај, зете!{S} Ниси се ни ти ваљда на Бога камењем б 
p>— Зашто: турфа посла?{S} Има времена; почекај још мало, бар ову годину!{S} Лепосава је млада  
гледајући у запрепашћено Ламбрино лице, почела је осећати инстиктивно да јој од туда нема помоћ 
ром, тетка Маца, која је од некога доба почела да се плаши од могућне напасти, поче да се вајка 
> <p>И тако је та дивља, унутарња борба почела опадати и у својим облицима почела се ограничава 
орба почела опадати и у својим облицима почела се ограничавати, докле се није зауставила на оно 
арочито од онда, кад је кира-Ламбриница почела нагло венути и потајно довлачити у кућу неке чињ 
ли што је он могао и помислити, када је почела тако говорити о пријатељици, од које се после св 
 домаћицу и радњу, која је већ у велико почела посртати, није ни помишљао.</p> <p>Кира-Мана је  
 жене најпосле дође крај.{S} Она је већ почела да размишљава, на који би начин могла да оде сам 
е стану на пут неприликама, које су већ почеле овде онде искрсавати.</p> <p>А то се већ почело  
осјака, који би му навратили на дућан и почели богорадити, испратио би обично речима: „Даће Бог 
ле, да су га у чаршији сви Грко-цинцари почели убрајати као у неки свој „културни трофеј“.</p>  
вим променише.{S} Почео је да промишља, почело је да се буди у њему нешто озбиљно, натуштено, к 
ла обично домаћа питања својих ближњих, почело је по мало већ да се <pb n="132" /> води брига и 
води.{S} Био је као на ново рођен; лице почело опет да се затеже, а антерија да се у свима диме 
 се, буди Бог с нама, истргло из руку и почело као лопта да се премеће, скаче и шкљоца зубима н 
вде онде искрсавати.</p> <p>А то се већ почело у велико јављати.{S} Од некога времена млада удо 
та такво стање, да се већ и у комшилуку почело о томе расправљати.</p> <p>Кира-Мана је силно во 
евна борба сада га сасвим променише.{S} Почео је да промишља, почело је да се буди у њему нешто 
осле некога времена, баш када је хаџија почео узнемирено и помало љутито да премеће бројанице п 
<p>Јанићије већ довршио један посао, па почео да отпасује кајиш с колена, кад у дућан завири Ле 
о искључиво приватнога значаја, сада је почео већ да узима шире размере.{S} Потајна саревњивост 
крено радовао наслеђу свога кума, па је почео у шали да гони кира-Анастасију да пожури, те да н 
ме момку у детињим чакширицама, ипак је почео налазити какве такве утехе.{S} Он је са тим чакши 
асни.{S} Тек једно што је сада, када се почео свестити, осећао, био је стид од самог себе, што  
труд и добре услуге.</p> <p>Јанићије се почео мало по мало навикавати на нову улогу.{S} Заветов 
зи?{S} Стојао је неодлучно неко време и почео ослушкивати, неће ли бар што изнутра чути; али ни 
 је начинио Диша, цикнуо је од љутине и почео корети кир-Думу, што је у опште покушавао да мајс 
ше онако узрујана.{S} Ушао је у дућан и почео весело певушити; повуче за ухо једнога шегрта, па 
а, када је Ламбре позвао младу у коло и почео с њоме играти, кира-Мана и Думиница увукоше и мла 
ор-Диша, поред свега тога, што је и сам почео увиђати, како је пренаглио, кад је прстен вратио  
иличи оваку игру играти, те би се и сам почео као чочек извијати и поскакивати.</p> <p>Но он то 
 су вас дан пред дућаном висиле, па већ почео спуштати ћепенак, кад у дућан утрча други шегрт,  
о; код другога газде морао би као шегрт почети из нова и шегртовати још толико година, па тек о 
мшилуку, да је Диша вратио прстен.{S} С почетка се и веровало и није: али када тетка Маца, која 
га позвао на вечеру.{S} Кир-Ламбре је с почетка збуњено примио позив, али се у брзо прибрао, ка 
, а ћор-Ахмет му исприча све, како је у почетку поручио само једно „шише“ вина, па после, кад д 
уку не би га више познали.{S} Како је у почетку покушавао, да и у кући заведе што већу штедњу и 
се с њиме дешава. — Од куда му баш сада почеше излазити на очи час тетка Маца час Лепосава, а с 
сјај и нестално зверају, а трбух и леђа почеше да губе оне уочљиве димензије, те је антерија ту 
тенски зидови са многобројним мазгалима почеше играти око ње.</p> <p>— Шта ти је, море, што се  
бризнуше у плач, па онда онако уплакане почеше грлити и љубити кира-Анастасију, и радосно јој ч 
им товаром, у жагору слетеше око њега и почеше черупати кесе са слаткишима.</p> <p>— Ко је посл 
{S} Тупо шуштање у глави и модри колути почеше му играти пред очима; а кад подиже очи тавану, њ 
У неко доба ноћи, када се кира-Думиници почеше очи крпити, припалише гости фењере, окачише их о 
, па се сневесели, као да му се на ново почеше враћати тешки дани очајања и пометености.</p> <p 
его да се пода небројеним уздасима и да почешће таре шаком чело, из кога ама баш ништа не мога  
цене они који су у животу имали прилике почешће гладовати.</p> <p>Дан, који је Јанићију освануо 
д њих лабав у служби или да своје прсте почешће завлачи у лонац где се ручак кувао, ту би обичн 
ихова, стојало је урезано:</p> <p>„Здје почивајет Лепосава, папуџика, вјерна супружница мајстор 
афани; и тек после ове пакосне напомене почињу да се развијају незгодне досетке на рачун мајсто 
бацивало једно лице; јер по предметима, почињући од бакалског и болтаџијскога па до бућмеџијско 
оме углу понављао је ону исту историју, почињући од Мациног сна па до побожнога пустињака и све 
 шегрти устају и журе, да испред дућана почисте и по дућану полију воду, устаде и Јанићије, пом 
шији проноси.{S} Рано у јутру, пошто је почистио испред дућана, узе Јанићије Бик крчаг и отиде  
д само дохвати у своје незграпне шаке и почне да га меси, тај се не откупи лако.{S} Јанићију је 
 куда ћу овде?{S} Зар у овој чаршији да почнем из нова?</p> <p>— То да не чиниш; боље нека она  
кроз чаршију, а телал да виче: „Чујте и почујте!{S} Ово је луди Диша, који има жену ороспију и  
памет виче искупљеноме народу: „Чујте и почујте!{S} Јанићије Бик, калфица код Дише устабаше, от 
 твоју... твоју... да моме Канчету косе почупа! — пискала је фудул-Стаменка и, држећи <pb n="14 
 Диша, по своме већ утврђеноме обичају, пошао тетка-Маци на кафу, спази га Станко туфегџија и п 
а весеље.</p> <p>Сутра дан, по прстену, пошао мајстор Диша у дућан; али јучерање „гледање“ и ос 
унутарњег бола, ударио другом страном и пошао тетка-Маци.</p> <p>Сав онај јед и осветничко расп 
од бацио.</p> <p>Таман све то покупио и пошао, да се неопажено извуче из собе, када се у тај ча 
 свега осталога: како је онако растужен пошао кући, али, када је дошао до свога капиџика, изиђе 
из дућана.</p> <p>Једнога дана по ручку пошао Јанићије Ламбриној кући и носи кира-Мани сахан ка 
та се све у његовој души догађа.</p> <p>Пошао је кући, али на половини пута застаде; нерешљиво  
 да су се писма на хрпате губила или је пошиљалац често пута на неколико дана пре свога писма с 
о си, газда си човек и свака би девојка пошла у твоје богатство — па, ето, и сад...{S} И зар је 
р прашину.</p> <p>— А што, зар је једна пошла за сиромаха?{S} Зашто баш да и она не пође?{S} Ак 
 се срести са кира-Анастасијом, која је пошла право њезиној кући, она се враћала из казначејств 
ом преко главе излазила је из мутвака и пошла софри.</p> <p>— Нане! — поче Лепосава која се охр 
настасија је после била овде, плакала и пошла, да се дави, а ја сам се онда сажалио, па сам јој 
е изиђе.{S} Маца већ устала, умила се и пошла вратима, кад од једном зачу јасан усклик Лепосави 
ој је било врло пријатно што је судбина поштедела од једне сувишне бриге без које се може бити. 
но зашта га је позвала.</p> <p>— Ако си поштен човек, онда не смеш да оставиш да ме чаршија...  
Хоћу да попустим, што видим да си човек поштен.</p> <p>И сада наста на ново погађање, докле се  
каш како приличи једној хаџики: чесна и поштена!{S} Чу ли?</p> <p>— Чујем, — одговара Лепосава  
посла мешам!</p> <p>— Тетка-Мацо, ти си поштена жена, грехота је да кријеш оно што ми образ каљ 
Божја па твоја, сине!{S} Ето, тако раде поштени људи.{S} Знала сам ја, да си ти честит и да она 
верства!{S} Е, чекај сад!{S} Ниси хтела поштено, сад ће полиција!</p> <p>Али, у исто време, дош 
ни заклетве дође му на ум, како није ни поштено ни лепо то што сада ради; али у истоме часу ств 
и.</p> <p>— Грех је; ама зар је то било поштено да ми потури онакву жену?{S} Је ли то правда, ш 
век!{S} Толке године, бре брате, служиш поштено, а он да ти не донесе поклон ни колико за једну 
реба трпети, да барата и сербез хода по поштеној чаршији.</p> <p>За мало и од живога разговора  
ор Диша тврди.</p> <p>— И што да износе поштену кућу на глас?{S} Зар је то лепо од света?</p> < 
о; Бог види како су ме сви они варали и поштење ми убијали, па, ако је било греха од мене, он ћ 
“ у Цариград, није смео двор поверавати пошти, која се налазила тек у првим зачетцима и била та 
пак то чинио из једног невиног уживања, пошто му је укус био јако склон према облим, загрљастим 
м.{S} А тако се најзад и морало држати, пошто је мајстор Диша дан из дан одлазио на кафу тетка- 
Мана отишла у Галац и довела мужа кући, пошто се добро намучио и нагладовао.</p> <p>Ни пре Лепо 
му по чаршији проноси.{S} Рано у јутру, пошто је почистио испред дућана, узе Јанићије Бик крчаг 
му је не само добар вођа него и одличан поштовалац, који је на свакоме месту и код свакога чове 
 он познаницима своја утанчана чуства и поштовање према светој земљи.</p> <p>И зато је носио за 
бри одрекао у неку руку свако уважење и поштовање.</p> <p>Тако је овога часа, докле је кир-Дума 
ће да те прифате; и па зетови, из једно поштовање што си родила тако добра ћерка.</p> <p>— Ти д 
а ову кућу, да тетка-Мацу није друкчије поштовао него као да му је мати.{S} Али Лепосаву није м 
 била једина личност, коју је он дубоко поштовао и о којој је био тврдо уверен, да ће успети, д 
лађима имали такав правац и он се морао поштовати.{S} Па кад би то све било, да ли би он то и д 
 наше очи, био ти је десна рука у кући, поштује те као оца; а и сам знаш, колико ти је добра уч 
 чаршија говори за покојног кир-Бенџу и поштује га; па и ја, ето, што поштујем као и тебе и кир 
им те, тетка-Мацо!{S} Ти знаш колико те поштујем... и Лепосаву; али зар ћеш ти...</p> <p>— Ако  
р-Бенџу и поштује га; па и ја, ето, што поштујем као и тебе и кир-Ламбру, хоћу да те послушам.< 
оме?{S} Ја тебе и твоју кућу као рођену поштујем, а оно што они говоре лажно је...</p> <p>Тетка 
уци, а он да им каже: „Да је сви листом поштујете, као да ми је рођена мати!“ А после би подвик 
брзало ствар; јер ма колико да је човек прав, у очима жена, докле се пазе, он је увек кривац.{S 
и, између ове четири душе постигнута је права хармонија и њихов живот текао је одмерено, тихо и 
је био још дете и мали калфица, имао је права и могао је силом да га примора, да му у радњи ост 
ла наћи у своме новоме положају.{S} Као права газдарица опходила се са „чирацима“ у мутваку час 
и.{S} Лепосава је дочекала „чираке“ као права устабашиница, али, кад се са Јанићијем погледа, п 
 јачи од њега, а мајстор је имао толико права над својим <pb n="153" /> момцима, да без његове  
како ће му од сада бити не газдарица но права сестра.</p> <p>Као утучен вратио се кући, оставио 
сведочио своју оданост, и он је потпуно права имао, када је уочи <pb n="184" /> свога поласка п 
а домаћина, који се удалио од куће, већ права патња, мучење душе, које га је обзинуло као пакле 
так домаћинов.{S} Један део домаћинових права пренео је мајстор Диша на своју пуницу, дао јој ј 
и:{S} Плаћај, бре!{S} Напротив, ти имаш права да се ценкаш, па ако им је скупо, не купуј; али,  
{S} Еснафи су према млађима имали такав правац и он се морао поштовати.{S} Па кад би то све бил 
ново нов непријатељ, који прећаше да му правац душевне борбе сасвим поремети.{S} Јавила би му с 
им питањима, и где год би започео да се правда, свуда су га дочекивали сумњивим осмехом или так 
ин?{S} Да зађе кроз махале и свакоме се правда — не иде.{S} А баш и када би тако радио, он сам, 
еда с њоме и да је дотера, бар да му се правда, па макар да га и слаже, вукла га је неодољиво т 
о да ми потури онакву жену?{S} Је ли то правда, шта ли, кад је знао каква је она, па још да ми  
 у стању да увери никога.{S} Слушају му правдање, али лепо се види, како се испод бркова потајн 
о га убило!</p> <p>Тако је мајстор Диша правдао и кумовим грехом свој грех блажио.{S} Но истину 
рости.{S} Надао се чак и томе, да ће се правдати, па, можда, и утерати у лаж и Јанићија и тетка 
>— Е, па де, де; кад није, није; што се правдаш толико? — одговара комшија, а на лицу му се јас 
ео, то му је скупо платио!{S} Има Божје правде, има, само што то овај покварени свет не зна!</p 
светиља, како мрзи све што неваља, и за правду гине.</p> <p>— Љута сам паприка на неправду; крв 
e> <note xml:id="SRP19061_N2">Местве се праве од врло фине и танке коже; навлаче се преко чарап 
 она радовала!{S} Жене никада не казују праве узроке свога расположења, те тако ни нама не оста 
поверовати једној жени, која је потпуно праведно заслужила онај надимак што га носи, — па се од 
 раме, па ниже ли ниже.{S} Једном речи, прави пријатељ који се у кући свога пријатеља, као у св 
ситеља крстио, дошао је један пустињак, прави богоугодник, за кога се зна, да никада ништа не ј 
г језика.</p> <p>Једном речи, постао је прави Грк; а да му се простота не би у очи подсмевала и 
</p> <p>— Па... ето, радња је, посао се прави; а ја би хтео кира-Анастасијине паре да уложим у  
ишћански глас; и <pb n="163" /> то беше прави узрок, што је одустао од ужасне намере и спасао м 
 колико год му се дало да се покаже као прави брат, он је то чинио са пуно пожртвовања.{S} Једн 
го и бос, њему се учини, да је пронашао прави узрок Јанићијевом поступању.{S} Он није ушао случ 
једино њено уздање, па како је он и био прави узрок њезиној завади с мужем, то је с правом очек 
покривено је даскама, које су над подом правиле узвишицу од прилике за пола шаке.{S} На те даск 
 тако редом, те на тај начин, поремећен правим хаосом од мисли и узбуђења, оде у свој дућан, и  
стор-Дишу по плећима. — За тебе ћемо да правимо како и за нас.</p> <p>Разложише му понова како  
сла, што ће се у кући потрошити; кад је правио туршију од белога лука, он би пребројао све глав 
ос!{S} Ено, мој Алкибијадес!{S} Клефта, право клефта; патриот како Рига от Фера!{S} Још је дете 
ви.</p> <p>— Мајстор Диша је наш човек, право Грекос.{S} Јазук, сто га не роди грцко мајка!</p> 
иво.</p> <p>— Мори, немој да се нећкаш; право је да ти ја поклоним, сестра сам ти, брат си ми!< 
 срдње одмахну руком:</p> <p>— Дете!{S} Право каже нана: дете! — прошапута и заставши на собњем 
све.</p> <p>А бар да је кира-Мана имала право, што је сумњичила свога мужа!{S} Цела чаршија зна 
ести са кира-Анастасијом, која је пошла право њезиној кући, она се враћала из казначејства, свр 
иво — кад човек остари, њему није ништа право.</p> <p>— А што је узимао дете?</p> <p>— А што се 
иначе мирног и спокојнога Дишинога лица право страшило.{S} У један мах њему се учинило да се та 
лагања.{S} Свака њезина реч погађала је право у срце; а што је најгоре било, она је била толико 
а који часак, изиђе на улицу и упути се право дућану свога мајстора.</p> <p>— Ако ме је и отера 
више није сам, распомами се па се улете право пред очи Јанићијеве, стеже песнице и сав трепћући 
ира-Дишинице, па се онда дигоше и одоше право кира-Анастасији, да и с њоме ствар удесе.</p> <p> 
, и толико срећа да имате, колико се ви право заклели! — довикну Дума Диши кад овај изиђе на по 
 потпуно споразумни, упутише се Зереком право, све докле између густих ћепенака не завише у јед 
ом и одлучношћу него — случајно.</p> <p>Право рећи саме прилике су за њега радиле.{S} Па зар то 
и узрок њезиној завади с мужем, то је с правом очекивала да је он заштити <pb n="102" /> и нађе 
ругога начина да мајстор-Дишу изведу на праву стазу, оне су се свим средствима трудиле, да из п 
и успешно крчмио анасонлију, а на своју праву домаћицу и радњу, која је већ у велико почела пос 
учињенога греха, он би се дохватио тога правца, окретао своје мисли на ту страну и са великим у 
е сте из пожаревацко!</p> <p>И у такоме правцу говорио је кир-Дума још дуго и дуго.{S} На све м 
омшинице одмах пресекле разговор у томе правцу, јер су осетиле, да им она не би ништа казала, б 
атио приватан, породички живот и домаћи праг чувао као „свјатаја свјатих“ од нечистих ногу непо 
лази у дућан!</p> <p>Јанићије прекорачи праг страшљиво и нађе се очи у очи са мајстором.</p> <p 
ак и да јој се јаве, а камо ли на њезин праг да ступе.</p> <pb n="23" /> <p>Необично расположен 
није никада ногом прекорачио кафанскога прага, тако и није могао брзо сазнати за ове сплетке, т 
а.{S} Од када себи није она прекорачила прага ове авлије, управо од када је престала удовати.</ 
ова опомена онима, који би просјака, са прага свога дућана, сурово најурили.{S} И он се тога др 
довиштва с тешком муком прелазиле преко прага и ревносно бацале сумњиве погледе на онај младешч 
ромолио главу и пружио једну ногу преко прага, тако још стоји држећи руком за кваку.</p> <p>— Е 
кадаифа.</p> <p>— Јанићије — викну га с прага — носи ово код тетка-Маце и да кажеш: поздравио м 
 невреме оставио, а у исто време, да на прагу свога новога живота покаже својој вереници, како  
 <p>Јанићије се збуни, кад је угледа на прагу дућана, заби главу у посао, па се учини, као да ј 
уче из собе, када се у тај час указа на прагу кира-Анастасија са џезвом кафе и два филџана.{S}  
астасија је за који тренутак стојала на прагу дућана, очевидно савлађујући у себи сувишну збуње 
то јој паде на ум, било је то, да је на прагу новога живота, да је тај човек, за кога се удаје, 
ружају.</p> <p>Обе гошће пољубише се на прагу са домаћицом, а кира-Думиница уштину је још за об 
да и збуњена, застала је забезекнуто на прагу.</p> <p>— Шта блејиш ту, бре! — продера се Ламбре 
стора његово произвођење било је већ на прагу.</p> <p>Сузе му навреше на очи и он их кришом од  
зивало, да је долазак газда-Дишин ту на прагу, у њему се појавила сумња, да то што је обећао ни 
уче.{S} Кад човек хоће у собу, изује па прагу обућу, да застирке не би прљао, па у мествама уђе 
ете вратима и збуњено застаде на самоме прагу.</p> <p>— Ето, носим, газда; ама, куда да га носи 
/p> <p>У томе се и капиџик отвори и %ни прагу се појави танка фигура фудул-Стаменкина у жутој ш 
 дете! — прошапута и заставши на собњем прагу дубоко се замисли.</p> <p>Када се тетка Маца врат 
 одмах у собу улазило.</p> <p>На собњем прагу опази и пар мушких јеменија са подвијених врхом и 
сто и како је сав овај живот ништаван и празан.</p> <p>— Ух, гомаре едно: зашто да заспите, бре 
.{S} Ово је пуна година, како ја сваког празника носим у цркву тамњана и палим свећу пред Богор 
да.{S} Дан ноћ осећао је како му је све празно и несносно; дан ноћ чезнуо је за њоме, и једнога 
исао Ламбре, помишљајућИ како би му све празно било без ове веселе женице, ради које је прегоре 
пуну годину и по, па кад опази да му од празнога чекања нема ништа, он се одлучи на последње ср 
ка.{S} Износила му је примере из своје „праксе“, где се све лепо свршило; али ти примери беху т 
} Међутим, тетка Маца је у својој дугој пракси видела и такве ствари, од којих би се човеку диг 
е ове вечери била управо одушевљена.{S} Прам јасне месечине, која је кроз бујне османлуке и баш 
капиџика, трешаше му под нос песницу са прамењем оне косе.</p> <p>— Море торњај мм се с очију;  
 на грчком, цинцарском и турском језику праскало је по соби, да је кира-Мана сваки час стрепила 
 искали на њојзи.</p> <p>Ламбре је дуго праскао и размишљао шта га све може снаћи, кад се сукоб 
кле не одоле сан.{S} Кандилце поче јаче праскати, тама обузе црну икону, мрак се сведе у соби,  
та он се јако плашио, да овоме момку не прасне опет у памет, као оно пре неколико година, да га 
мелодичне грчке песмице, или одушевљено прате извијање гипких чочека, који према њима, уз пратњ 
Јалије, тамо, а за њима и Цигани, да их прате.</p> <p>Виде хаџи-Диша, да му не вреди тражити га 
еменију и прошива ђонове, а испод очију прати сваки покрет свога мајстора.{S} Па и њему дошло м 
нићијем Биком, а око њих стотину и више пратилаца.{S} Литија се свечано спусти низ Зерек, уз пј 
којих је извиривало девојче и радознало пратило сваки покрет очајнога комшије.</p> <p>— Шта си  
чини око башче, кир-Диша потпуно одевен пратио је у стопу, а од туда, преко баштенскога зида, с 
 у Београду се са највећом суревнивошћу пратио приватан, породички живот и домаћи праг чувао ка 
е трептати очима, а нежним изразом лица пратити расположење својих гостију.</p> <p>А кир-Ламбре 
 једну троножицу и зажареним очима поче пратити еластично гибање и извијање витога струка и оно 
ра дан су кира-Думиница и Ламбриница, у пратњи својих мужева и младожење, који се враћао својој 
спиње.{S} Шта више сад је, (разуме се у пратњи Јанићија Бика) пролазећи кроз грчку чаршију, прк 
јање гипких чочека, који према њима, уз пратњу циганских дефова и песме женскога хора, играју.< 
носити.{S} Лепосава се у залуд смејала, праћакала, ударала га обема песницама, да је пусти.</p> 
м наста љубљење, које циганска ћеманета праћаху својом аријом.</p> <pb n="221" /> <p>Она двојиц 
јачка песмица што се из баште извијала, праћена звеком дахирета, све га више мамљаше својом мек 
а она се у једноме тренутку до темеља у прах сурвала.</p> <p>Готово посрћући и не видећи ништа  
 и срдито стресала са шарених шалварица прашину, која се прихватила, док је уз капиџик стојала. 
ране и развејало ледену мисао као ветар прашину.</p> <p>— А што, зар је једна пошла за сиромаха 
ај углед, који је до сада имао, пасти у прашину.{S} Једном ваљаном трговцу, који је у чаршији у 
ити; но пљунути, то је грех, који се не прашта. — Тако је објашњавао он познаницима своја утанч 
посава, али тако, да он сада не знађаше прашта ли му или се љути баш зато, што вели „да није хт 
ш на капиџику, како се са неким човеком прашта, — у грчкој чаршији и ћор-Ахметовој кафани прича 
ли.{S} И он се тога држао као стене.{S} Прва два просјака, који би му навратили на дућан и поче 
ему се учини да неко отвори капиџик.{S} Прва помисао била је, да је мајстор Диша дошао, да се р 
нићија у његовом издајничкоме послу.{S} Прва му мисао паде на ум, да оде у дућан и, ма на који  
 xml:id="SRP19061_C1"> <head> <hi>ГЛАВА ПРВА</hi> </head> <p> <hi>1.</hi> </p> <p>Мајстор Диша  
е то у овоме часу било.</p> <p>Лепосава прва дође свести, образи јој на ново запламтеше, она по 
је отворио очи, те да видиш како те она прва варала.</p> <p>Хаџи-Диша одмахну замишљено главом. 
окојника.</p> <p>А тај покојник била је прва љубав, први њезин осећај, који је у свој својој ле 
о је дуга паде на земљу.</p> <p>Маца је прва чула њен врисак и онај пад, па је, као без душе, у 
кад буде у бабињама.</p> <p>Али прође и прва и друга па и трећа година, а мајстор Диша оста без 
и није спавао.</p> <p>И тетка Маца, као прва комшиница мајстор-Дишина, а и као добра познаница  
, и остаде тамо до после поноћи.</p> <p>Прва мисао, која му, после свега сећања на <pb n="111"  
е пуна кућа.{S} А то што је на теби, од прве ти је жене. — Ово је већ трећа ноћ, како ми се на  
а трудио се, да изглади тиме, што је од прве младости своје градио планове, како да се ороди с  
, а Јанићије, кад оста сам и када се од прве поразе освести, дубоко уздахну, клону главом на пр 
јде кући!</p> <p>Јанићије се поврати од прве забуне, притрча руци мајсторовој, па је са осталим 
уче у башту.{S} Јанићије, већ стишан од прве навале, седео је подвијених ногу на трави, грицкао 
"198" /> тражаше толико, да је Диша код прве цене занемео и изгубио вољу на пазар и на децу; а  
 изоставио ни јутрењу ни вечерњу; па је прве године обећавао Богу пет ока чистога воска, и свак 
ане очи своје жене, очекујући да му оне прве објаве оно, чему је жудео.{S} Чекао је неуморно пу 
 му драго објашњења, избегавао је чак и прве комшије, само да га когод не би запитао што о томе 
сто оног простачкога назива: „мајстор“, први пут поздравише љубазно са: калос мерос, кир-Диса!< 
ејске баште и где је, пре седам година, први пут чуо ону песмицу, што му памет занесе, седе на  
> <p>А тај покојник била је прва љубав, први њезин осећај, који је у свој својој лепоти и бујно 
 заборавили на уважење, па први у колу, први у песми.{S} Кира-%Анастасија међу кумама смерна и  
нда сас њу три пута да обиђеш бакчу.{S} Први пут како обиђеш, овај запис да прилепиш на њојзина 
, чим га угледа, замаче са сведоцима за први угао, лармајући како га је кир-Диса покрао.</p> <p 
гледајући за њим, докле није замакао за први угао.{S} Ламбре га испратио до обале, и тек када с 
 помахнитали, заборавили на уважење, па први у колу, први у песми.{S} Кира-%Анастасија међу кум 
сава у целој својој појави и он се, сад први пут, пред том сликом снеби.</p> <p>— Ко би и на то 
о уписано у књигу.</p> <p>Анастасија је први пут била удата за кир-Бенџу, казаса из Главне Чарш 
} Као имућан трговац и устабаша, био је први на ударцу за свако доброчинство: било за поправку  
идби устабашиној.{S} Који је тај што је први пронео глас, не зна се, али у велико се веровало д 
звона, каква беху она што су ове године први пут после Косова забрујала са Саборне Цркве, ни св 
</p> <p>Тако га је на улицама затекао и први сумрак, те једно то, што би могао пасти патроли у  
ад се има на уму, да је кира-Анастасији први комшија био кир-Ламбре, који се затекао на издисај 
 по народности Грк.{S} У таквој прилици први би запевао „<title>Тон деспота</title>“, да је грч 
могу знати како је и тежак и горак овај први састанак.{S} А они, који нису у сличноме положају  
p> <p>Али ја нећу даље да описујем овај први сусрет после сватова.{S} Само они, који су као Јан 
наступа и после четрдесетнице, сав онај први бол стопи се у једну благу успомену; и само једаре 
, <pb n="170" /> били те среће, да свој први пламен младићске љубави преобрате у „братинску“ љу 
ек да види, не оскудева ли у чем и, као први комшија и мушки глава, да јој обрати пажњу то на о 
ише сузе, прими две аспре, (а то је био први поклон што га је за пет година шегртовања добио од 
 себи стао на срећу!{S} Што си се женио први пут удовицом, па ти она угатала!“</p> <p>Мајстор Д 
 са Зерека.</p> <p>А то, како се оженио први пут и како је са овом женом прошао, треба да се зн 
} И сам је био страшно озлојеђен, па, у први мах, подчинио се утицају свога кума и пријатеља; а 
но у вече Јанићије је долазио кући, а у први освит одлазио у дућан.{S} Ручак му је у дућан слат 
ДРУГА</hi> </head> <p>Тако се сврши <hi>први део</hi> ове тужне домаће историје човека, чији су 
оно урадио не размишљавајући дуго и под првим утисцима оне кира-Манине речи, којом га је онако  
јку знаш да је твоја, неће те прекорети првим мужем; па децу да ти рађа, сваке године по једно. 
оверавати пошти, која се налазила тек у првим зачетцима и била тако неуређена, да су се писма н 
 дуго време као „татарин“ (курир, улак) прво у служби београдскога везира, а доцније га узе Гос 
{S} Сад му се дала врло згодна прилика, прво, да излије сав јед на Јанићија, што му је радњу у  
ша у неко доба ноћи разабрао од бунила, прво лице, које угледа код себе, била је тетка Маца.{S} 
 помири са тим гласом и пође у Београд, прво да се упозна са снахом, па после и да се сасвим на 
, болест из кућу“.{S} А кад дођеш кући, прво да потражиш зелену жабу, па ту жабу да ти дете три 
 — одврати Јанићије двоструко радостан; прво, што га Лепосава није одала, а друго, што је чезну 
/p> <p>— Ба!{S} За то ми није време!{S} Прво тебе да удамо; старија си.</p> <pb n="133" /> <p>— 
еба или да умре, или да буде његова.{S} Прво ће отказати службу, а за тим ће урадити оно, што ћ 
ији о бегунцу, те да га она пронађе.{S} Прво је отишао Маци, да се посаветује.</p> <p>— Бог и д 
 пут и још срећнији повратак хаџији.{S} Прво се Лепосава поздрави с мужем, пољуби га у руку, а  
тору или да изврши што је наумио.{S} На прво није хтео ни да се осврне, а на другом му се баш в 
он сам.{S} И њему дође тешко, што је на прво потказивање из комшилука поверовао; и тако једноме 
 не би ли боље било, да је мајстор Диша прво саслушао свога шегрта, па тек онда да га дарује. — 
немаде времена ни да засуче рукаве, кад прво оба сведока а одмах за њима и кир-Дума као опарени 
{S} Нешто му је журно говорила, а он је прво са неверицом слушао, а после, поче од времена на в 
не оста друго већ да зареди кроз махале прво код кира-%Думиница, па тако редом све до фудул-Ста 
од њих разрачуна.</p> <p>— Она, која те прво данас запита:{S} Како ти је детету?</p> <pb n="52" 
Како, зашто, Ламбро бре?{S} Не ли си ти прво комшија на кира-Анастасија?{S} Ако прво комшија, Г 
ских бедема, он се врати натраг, сврати прво у Дишин дућан, да обиђе момке, колико да виде, как 
прво комшија на кира-Анастасија?{S} Ако прво комшија, Грк и пријатељ, не води бригу на грцко уд 
гао никако да посестрими.{S} Ма да је у прво време и то покушавао.{S} Ова вижљава девојчица, ко 
анићије се диже од совре, целива у руку прво мајстора па Мацу и изиђе из собе.</p> <p>— Где је  
 Нека тетка-Мацо, не зови је сада; одох прво до куће, да јој донесем нешто.{S} Па онда већ биће 
 мисао: зашто полиција?{S} Боље да одеш прво Ламбри, да га јавно у дућану испљујеш и покажеш св 
ша тако исто, а и Јанићије, кога је још прво детињство везало за ову кућу и хаџијину судбину, б 
анета, оста насред собе стојећи.</p> <p>Прво, што јој паде на ум, било је то, да је на прагу но 
рже могао истрча на улицу. — Била му је првобитна намера да врати газдарици цванцик у руке и да 
ли мајстор Диша никако да се поврати од првог изненађења.{S} Хтео је да одговори, али се грло з 
-Дишиних сватова Јанићије је намрзао на првога пријатеља газдинога и када год га је видео у дућ 
 ни за сестринску милошту, и које је од првога сазнања свога само знало за груба извикивања и т 
ред покуша и да запева, — али му се код првога стиха грло стеже.{S} Она песма, која му онда у Е 
вазда расположена нарав, те тако, после првога наступа и после четрдесетнице, сав онај први бол 
м Јанићију, није га мимоишла.{S} Све до првога сахата пред акшам Јанићије је забављао госте час 
ћ били од својих жена предусретнути као прводаџије, тако им и не би тешко, да одмах започну са  
ко срца и чисто криво, што се залетео у прводаџисање. — Ако вам није ствар у срце, нисто не бес 
н међу овима, буди напоменуто, да га је првом женом, Анастасијом, оженила грчка чаршија, и да м 
 ће и за другом му женом, као и за оном првом, ревно пазити.{S} Али радња, радња му је највише  
ама за зло, да те Бог сачува!{S} С оном првом у мало што не учиних русвај; ама срећа моја, што  
p>Кира-Анастасија пребледе.{S} Што је у првом тренутку наслутила, да је Јанићије одао, сад је ј 
 приказиваше као орјатин, који ће га на првоме сусрету на комадиће растргати, приковаше га за о 
е леђа и журно замаче у град.</p> <p>На првоме конаку, где ће ноћити, хаџи-Диша завуче руку у н 
ен за калфу, са богатим интересом врати првоме своме шегрту, који му под руку дође.</p> <p>Кад  
шно и по њега и по све остале, о чему у првоме тренутку свога узбуђења није мислио.</p> <p>Анас 
вао по неколико пута, и који се није на прву мисао залетао у посао.{S} И сам је био страшно озл 
не зна се, па тако исто и где је провео прву ноћ без жене.{S} Тек сутра дан не беше га у дућану 
, изјави да ће јој са просиоцима доћи у прву недељу, те да дотле, ако има што, по кући спреми и 
е савило око тебе као лоза око чардака, пре би и живот сактисало, само да теби и твојима помогн 
би намерно смислио.{S} Мајстор Диша је, пре него што се Јанићије вратио из бербернице, већ чуо  
стину, где су јеврејске баште и где је, пре седам година, први пут чуо ону песмицу, што му паме 
орило очи.{S} Паде му на памет како је, пре неколико година, видео спровод некога самоубијце.{S 
огоди какав шкандал, <pb n="105" /> те, пре него ли што је Ламбре успео да од силног журења ода 
 подвикну: „Што ћутиш као стрина?“ — и, пре него што је успео да пружи руке ради одбране, унесе 
/> <p>— Пеки, пеки! — одговори свети и, пре него ли расклопи ковчежић, извади из недара једну х 
уме прихватише ово као свршену ствар и, пре него ли што су њихови мужеви успели да се појаве у  
; али, ма шта да започне, он ће морати, пре свега, изићи међу људе.{S} А та сама помисао, да се 
S} Ручак су му доносили од куће шегрти, пре него што ће у вече заклопити <pb n="213" /> ћепенке 
а капиџик, али је на улицу не пропусти, пре него ли што сам не погледа, да се с ким на улици не 
а доврши, измахну на њега метлом, а он, пре него што ће га ударити, побеже из мутвака.</p> <p>М 
оквари, чапкуне, бре?</p> <p>— Па тако, пре ђердека (ложнице)... знаш... пре, кад оно... — муца 
учајно био здрав, онда је требало само, пре него што ће целивати, изјавити у себи какву жељу и  
нога јутра устала Лепосава, по обичају, пре мајке и са „чирачетом“ наложила ватру у мутваку, пр 
целу чаршију.{S} Она крилата реч, коју, пре три године изрече кир-Дума, потпуно се обистинила,  
 тако, пре ђердека (ложнице)... знаш... пре, кад оно... — муца Бик збуњено и чеше се за врат.</ 
 метнеш пред зору у нову зелену чинију; пре зоре да захватиш воде са три извора; а кад се будеш 
било дана, кад није ма за што викао.{S} Пре се уздржавао пред Мацом а сада је и пред њом за сва 
по питах: може ли да се расквари свадба пре ђердека; а ти мени шамар за врат!{S} А ја сам хтео  
е пошиљалац често пута на неколико дана пре свога писма стизао на адресовано место.{S} У службу 
даву улицу.{S} Није знао ни сам, кад је пре стигао пред капиџик мајсторове куће.{S} Покуша да у 
е процветала много боље, него ли што је пре тога било.{S} Дућан пун, поруџбина на хрпат, а зара 
 једва уздржао, да не понови оно што је пре три дана урадио.</p> <p>— Чекај, да ти помогнем! —  
 га и на оне услуге, што му их Јанићије пре толико година указа.</p> <p>Рано у вече Јанићије је 
а сватовима.{S} Знаш, ружно је да ти се пре сватова догоди.</p> <p>Шта је после овога било, Леп 
како кир-Диша и не слути о ономе што се пре десетак дана десило.</p> <pb n="82" /> <p>Кира-Мана 
цу и зато, што је та жена и сада, као и пре, имала своје сигурне приходе.{S} Половина београдск 
ше зазорно, да своју испрошеницу пољуби пре времена, Диша би чак и то урадио, без обзира на уст 
но да се покори жељи свога мужа.{S} Али пре него што је пристала, отишла је кума-Думиници и кир 
е добро намучио и нагладовао.</p> <p>Ни пре Лепосавине смрти, ни после, Маца није видела свога  
вај разговор поведе баш сада, тако рећи пре него ли што је уцвељена удовица била у стању да ута 
ојим калфом.{S} Јанићије је обично увек пре мајстора долазио а Диша опет није никада тако одоцн 
ом и рекао: „Бог да је прости!{S} Један пре а други после, тек, сви ћемо тамо!“ — и тако утешен 
е у сличноме стању душевнога немира као пре готико година, када га је кира-Анастасија оставила. 
је или заплаче, груну Јанићија, баш као пре кад бејаху деца.</p> <p>— Бог с тобом, девојко, одб 
жно висила на њему.{S} Дућан је отварао пре свију и затварао га после свију, те га је тако ретк 
ај, кога је искушење савладало и отишао пре Ускрса и Четрдесетнице, тај не може да буде хаџија. 
ј светлости, у каквој му је трептала до пре неки дан, он опет није могао да се потпуно отресе ж 
зрелија и лепша; чинило му се, да је до пре четири дана била тек као једва растворен пупољак, а 
 по мало, вратити се на оно, што је био пре десетак и више година: постаће сиромашни крпа, неуг 
г није био без јакога утицаја, у толико пре, што је мајстор Диша и сам имао прилике у своме жив 
аде куда, него и сам да ућути, у толико пре, што Лепосава нарочито застаде и позва мајку, да се 
 и целивати руку Спаситељеву.</p> <p>Но пре него ли ће му поднети часни ексер на целивање, испо 
е момку не прасне опет у памет, као оно пре неколико година, да га остави.{S} Онда, док је Јани 
му о стричевој смрти и саветова, да што пре дође, те да прими наслеђе.</p> <p>— Ти да пожуриш;  
ла му и „као сестра“ саветовала, да што пре свршава сватове, докле му невеста није „отишла у бу 
стране Кајабурме.{S} Нестрпељив, да што пре изађе на обалу, попео се хаџија на крму, шаком надс 
говори; <pb n="118" /> журио је, да што пре изиђе из ове немиле куће.{S} На пољу удахну свежа в 
одмах опазио, како ће боље бити, да што пре оде у свој Пожаревац и да више никада не помишља <p 
ила, те то нагна целу насеобину, да што пре стану на пут неприликама, које су већ почеле овде о 
како!{S} И он убрза кораке, само да што пре побегне одавде, што даље од онога места, са кога се 
а и његове удовице, журио је, да се што пре чаршија умири.{S} И тако, сви разлози били су тако  
амбре, покрај све своје чежње да се што пре састане са оном, ради које ће жртвовати све, ипак б 
па онда још више уситни, само да би што пре замакао за сокачић, у коме му станује кум Дума. —</ 
 му је и то досудио.{S} Да се ствар што пре оконча, томе је и сама кира-Анастасија случајно доп 
јан, по поруџбинама.</p> <p>Они који су пре три дана видели мајстор Дишу, сад би се зачудили, ш 
повратити стари дани, они, који цветаху пре Бенџине смрти; а кира-Думиница?{S} А ко би то знао, 
среће да ти је мати сањала онај сан још пре шест година.{S} Сад би нам био оволики. — Одговори  
 цар Костадин није могао видети.</p> <p>Пре него што ће се дотаћи сандучета, старац изговори кр 
е жена и куда би она смела да му ма шта пребаци!{S} А баш и када би се толико заборавила, брзо  
је!</p> <p>Кир-Ламбре, узбуђен сузама и пребацивањима, а помишљајући на последице свега овога,  
м а сада је и пред њом за сваку ситницу пребацивао Лепосави, па било то макар за што.{S} Лепоса 
и оно што се по чаршији говори, поче му пребацивати зашто се туђио својих и није отварао очи, к 
ра-Анастасијом, која му је онако срдито пребацила, но ту је осећао и неки неодређени бол од сам 
извија час грчку час цинцарску песмицу; пребацио једну руку на Думино а другу на Дишино раме, п 
едео је на миндерлуку доста узнемирено, пребацујући то леву преко десне то десну преко леве ног 
 Бик.{S} Са заваљеним фесом за потиљак, пребаченим ћурчетом преко деснога рамена и раздрљеном к 
 <p>У том се појави и тетка Маца.{S} Са пребаченом шамијом преко главе излазила је из мутвака и 
иша зашкрипа зубима и јекну) њему ћу да пребијем цволике, чим га угледам.</p> <p>Са овом послед 
и.</p> <p>— А с оним гадом лако бих ја; пребио бих му обе цеванице, само да ме није стало до мо 
ема Јанићија од јутрос.</p> <p>Лепосава пребледе; она је најбоље знала, шта се све могло са Јан 
е песнице у вис.</p> <p>Кира-Анастасија пребледе.{S} Што је у првом тренутку наслутила, да је Ј 
 могу, нису код мене!</p> <p>Анастасија пребледе, очи јој стадоше, а сузе у часу усахнуше, кад  
љиво мрмљати.{S} Кир-Ламбре се устури и пребледе.</p> <p>— Куче цинцарско, ти ли ми жену одведе 
н ратлокум и воде.</p> <p>Кир-Диша само пребледе, седе на миндерлук и тужно обори очи на своја  
акну са Јанићијевога лица, а у лицу сав пребледео.{S} Да су ма шта друго изнели противу њега, н 
ље.</p> <p>Али Диша, који у истини беше пребледео од учињенога дела, није имао када да му одгов 
кора је мајстор Диша мислио, да не може преболети своју домаћу несрећу; мислио је, да од срамот 
ако? — започе кир-Дума, а не седа, него пребраја зрна на бројаницама и пажљиво гледа у очи Диши 
/p> <p>Најпосле, после кратких ћутања и пребрајања ћилибарских зрнаца, кир-Дума се мало искашља 
са највећим задовољством свакога вечера пребрајао би дневни пазар и милостиво посматрао у гвозд 
је правио туршију од белога лука, он би пребројао све главичице и строго је мотрио, колико ће с 
о, могла се прогледати кроз прсте свака превара у трговини, а да му морални углед не пострада.{ 
лан, хиљаду гроша!{S} И она ороспија да превари таквога човека!{S} Море, да сам ја нешто у влас 
} А, а-ах, Дума, гомаре едно, кој да те превари?{S} Едно Диса, едно српско куче!...{S} Ух! ух!  
био за њу, као баш сада, када га је она преварила, па чак и ножем хтела ударити.</p> <p>Лепо %ј 
а, да ће га потпуно саломити.{S} Али се преварила.{S} Кир-Диша је овога пута одлучио, да остане 
 и дао на оваку журбу.</p> <p>И није се преварио.{S} Хаџи-Зосим га је нарочито тражио, да му са 
ове у дућану без икакве бриге, да ће га преварити.{S} И баш са тога гледишта он се јако плашио, 
жила и побила.</p> <p>И то ново осећање превлада.{S} Уместо одговора она га погледа ведро и прк 
р-Дишина домаћа невоља учинила је читав преврат у његовим погледима.{S} Колико је патио од туге 
онекле сносила све то, али, кад и њојзи превре, она му једног дана тако <pb n="177" /> одлучно  
посава слушали су и од времена на време превртали свету утвар.</p> <p>— Ето, ја сам урадио све  
 али ко је мислио на то?</p> <p>Те ноћи превртао се мајстор Диша у постељи врло дуго.{S} Из очи 
 је нападне речима, да јој каже како је превртљива; али све то запе у грлу, које му се на пакос 
ице, па, када се ове готово усијаше, он превуче њима дуж Лепосавине кичме.</p> <p>Болесница ври 
се сложно и, где год су њезине устабаше прегле, чаршија је за њима, као један човек, ишла.</p>  
 <p>А када кир-Диша зађе и у подрум, да прегледа туршију, кира-Анастасија стрча са доксата у му 
 односи болести као руком.</p> <p>Хећим прегледа озбиљно болесницу и неколико пута одмахну глав 
ка Маца о своме врату.{S} Кад је хаџија прегледао све рачуне и уверио се о неоспорној савесност 
о задовољан својим успехом и свом силом прегнуо да утростручи свој капитал, те да се и у томе и 
{S} Овога пута престао је да се са њоме прегони; до младине има још девет дана, а то ће му бити 
адића, са којим се као девојчица толико прегонила и од кога је често плачући бежала.{S} Дође јо 
ило без ове веселе женице, ради које је прегорео кира-Ману и оставио да у кући кришом уздише и  
кога сарањује, као да у овоме часу баца прегршт земљице на покојника.</p> <p>А тај покојник бил 
је тешила кира-Ману, која је тога дана, пред зору, добегла куму и куми, готово у самој кошуљи и 
одине по једно.</p> <p>Мајстор Диша би, пред оваквом перспективом, затворио очи и са пријатним  
м зраком.{S} Био је у Еврејској Махали, пред једном баштом где су се еврејске девојке искупиле  
ој својој појави и он се, сад први пут, пред том сликом снеби.</p> <p>— Ко би и на то мислио? — 
ћуташе и замишљено гледаше у ону икону, пред којом се Маца побожно крстила.</p> <p>— Копље!{S}  
наже над огњиште и поче пирити у ватру, пред којом су били престављени лонци и рантлике.</p> <p 
 он се одлучи, по што по то, да оде.{S} Пред текијом није било никога а у самој текији затече д 
абуне, застаде, да се обазре где је.{S} Пред њиме је треперило широко Дунаво а за њим се чула л 
оје рођене капије, и он пожури даље.{S} Пред ћор-Ахметовом кафаном угледа како из једнога фењер 
ота, а по који пут и забуна у глави.{S} Пред кућом му се баш заврте и он се мало поведе у стран 
 лице у јастуке и поче нагло јецати.{S} Пред очи јој изиђе све, шта може сада очекивати.{S} Ниј 
 журио је Јанићије кући Лепосавиној.{S} Пред кућом застаде изненађен, јер из баште, баш под шир 
p>Али мајстор Диша не чу ово питање?{S} Пред његовим очима лебдела је само прилика оног набрекл 
о прстен кира-Анастасији и бацио јој га пред ноге, удовица је са страхом погледала у Јанићија;  
о лако.{S} Ено је у соби, спрема се, да пред свога домаћина не изиђе постидна.</p> <p>Диши игра 
ашије се у крпу, па се онда да жени, да пред сан три пута помирише, а после да то носи у недрим 
 весело и даде знак својој домаћици, да пред госта донесе распаљене наргиле.</p> <p>— Много, ки 
нићије отишао, тешко да је и опажао, да пред њим стоји престрављена Анастасија.</p> <p>Анастаси 
веду тетка-Мацу и мајстор-Дишу, па онда пред целим народом да метне поред себе тетка-Мацу, а св 
 запањио, пезевенк бре, као да је мечка пред тобом?! — узвикну мајстор, кад опази како му шегрт 
осавина прилика једнако му се истављала пред очи; и ма колико му та живахна појава била пријатн 
е стрепила од њене љутине, да је морала пред њезиним разлозима устукнути.</p> <p>Када је Маца и 
ицом и дукатом на челу дочекала, изнела пред њих свакојаке посластице, па се сада све заједничк 
/p> <p>Пустињака су затекли на коленима пред оним сандучетом.{S} Он је баш тада довршавао молит 
окупати! — одговори Маца и залупи врата пред носом зетовљевим.{S} Диши не оста друге него да оч 
је га мимоишла.{S} Све до првога сахата пред акшам Јанићије је забављао госте час песмом, час м 
ед голом турском сабљом, као овога пута пред појавом мајстор-Дишином.{S} Није то било од каквог 
p> <p>Готово посрћући и не видећи ништа пред собом, он је час брзо час успорено, како су га кад 
ли су пред тетка-Мацом као немирна деца пред коју је учитељ изненада искрснуо.</p> <p>— А да је 
а, а руке склопи пред њим, као грешница пред иконом.{S} Ништа није била у стању да проговори, у 
и, кад тад платити! — издаде се једаред пред шегртима, кад Ламбре изиђе из дућана.</p> <p>Једно 
њој стаде тако тешко, да у мало не паде пред олтарем.{S} Била је бледа у лицу.</p> <p>Но то је  
p>— Па сад? — запита преплашено и стаде пред Мацу као укопан.</p> <p>— Сад, шта да Бог — одгово 
једва растворен пупољак, а сада ето где пред њиме стоји потпуно развијена ружа.</p> <p>— Шта ни 
 где је у ово доба најмање света, стиже пред своју кућу.</p> <p>Али кад пружи руку, да ухвати к 
 најпосле и певао и мукао толико, да је пред вече узбунио говеда, која се с паше враћаху.</p> < 
p>Да му није било баш најлакше, када је пред запаљеним свећама и евангелијем дигао три прста у  
ила свећицу од једне паре и запалила је пред иконом са уобичајеним уздахом: „Јово, теби свећица 
рани.{S} Није могао да се уплеће, па је пред мајстором ћутао; али, кад је био сам у мутваку, он 
нићије и оптрчавши целу башту донесе је пред тетка-Мацу и, збуњен, као да је бекријску чашу иск 
да је бекријску чашу искапио, спусти је пред њу.</p> <p>Лепосава збуњена и изненађена, а Јанићи 
о и освежавао на истрајан рад, лежао је пред његовим ногама као огромна архитектура, коју је ма 
 свога старешину.{S} Мајстор Диша му је пред шегртима наредио, да пази на радњу и што чешће у д 
у кир-Ламбрину, по обичају изу јеменије пред вратима и у танким мествама уђе у собу.</p> <p>— К 
} Чуо је како је кир-Дума стао да псује пред Јанићијем мајстор-Дишу и да прети, како ће му радњ 
ила из собе.{S} Када су зурле запиштале пред њезиним капиџиком, она је још гдешто довршавала по 
 којима би милије било, да су оне зурле пред њиховим капиџицима писнуле.</p> <p>А за то време к 
бом, а све до куће да говориш: „Здравље пред кућу, болест из кућу“.{S} А кад дођеш кући, прво д 
астасије.{S} Мајстор Диша послао цигане пред удовичину кућу, да јој навести сутрашњи дан њихова 
рамоћена удовица клела се на све начине пред Думом и Ламбром и њиховим женама, како јој ништа н 
! — уздахну побожни хаџија бројећи паре пред ковчежићем.</p> <p>— Штета, што није за продају!</ 
ле бројанице за леђима, стао кир-Ламбре пред мутвак, а нека неодољива мржња према жени толико г 
н шегрт и старао се свим начинима да се пред својом савешћу оправда за своје ћутање.{S} Али то  
, да му ваља ма што предузети, те да се пред светом опере и своје непријатеље изобличи, доводил 
ћи и меси посластице.{S} Мило јој да се пред гостима похвали поклоном, а још милије, што ће, по 
 себе: зашто да уради тако, зашто да се пред свима обрука!</p> <p>— Иде! — рече у себи, кад угл 
ге без које се може бити.{S} А да би се пред Дишом и својом савести оправдала, увек је износила 
Шта велиш? — запита Диша и забезекну се пред гласом, коме се ни у сну није надао.</p> <p>— И др 
ла, запе у грлу, и њему се учини, да ће пред шегртима зајецати, ако је запева.</p> <p>— Нема ле 
 ратосиља.</p> <p>Мајстор-Диши се смрче пред очима, кад помисли да се и његова жеља може оствар 
Диша, коме, после овога разлагања, пуче пред очима сва дубина хаџијскога значаја, стеже срце и, 
је био и шта је радио, само би још више пред Лепосавом утврдио колико је немоћан, да на своју р 
то га је ова мисао све већма освајала и пред очи му изводила кира-Анастасију у оној јасној и ми 
Пре се уздржавао пред Мацом а сада је и пред њом за сваку ситницу пребацивао Лепосави, па било  
 варош, идем на вилает, там да плачем и пред иконе да кунем тебе Ламбре, зашто ме даде на оно к 
pb n="21" /> силна изненађења занемио и пред проводаџијама стајао заципљен, као онај пањ на ком 
а се пољубимо! — чу се Јанићијев глас и пред крчмом наста љубљење, које циганска ћеманета праћа 
еље, запишташе зурле и затутњише гочеви пред кућом кира-Анастасије.{S} Мајстор Диша послао цига 
о преплашена; када су је у цркви довели пред младожењу и метнули им венчила на главу, њој стаде 
се Дишин шегрт не би толико забленуо ни пред голом турском сабљом, као овога пута пред појавом  
о, тако молећиво погледа, а руке склопи пред њим, као грешница пред иконом.{S} Ништа није била  
у глави и модри колути почеше му играти пред очима; а кад подиже очи тавану, њему се <pb n="119 
осим и дубоко се поче клањати и крстити пред једном иконицом у соби.{S} Тиме је он исказивао за 
а да хукнеш за њоме.</p> <p>Жена спусти пред ноге дервишеве четири „карантина“<ref target="#SRP 
што им је Диша даровао, и тако светлећи пред собом, опростише се са домаћинима и изиђоше на ули 
о није била кадра ни за живу главу рећи пред кир-Ламбром, чију је вољу увек сматрала не друкчиј 
се за поздравима људи и не застајкујући пред дућанима својих познаника и не бришући онај зној ш 
.{S} Тек после испита, када су младенци пред свештеником, законицима и грко-цинцарским званицам 
сији, толико му је било тешко изићи јој пред очи овако сплетен и немоћан, да ствар што боље изв 
десет и дваест пути понављао, а просјак пред вратима понизно чекао, он би се пропео на прсте, б 
која се борила не само за свој опстанак пред моћном и умешном грчком чаршијом, него да потпуно  
 мм се с очију; не искупљај ми комшилук пред кућу.</p> <p>— Нека се искупи цео свет, не марим!  
чи му се, и он тресну сахан са кадаифом пред ноге кира-Манине, па као смушен полете капиџику и  
оже, и готове јеменије, које су вас дан пред дућаном висиле, па већ почео спуштати ћепенак, кад 
а совру, већ онолики број, колики је он пред ручак означио.</p> <p>Али што се тиче новца, ту је 
бијала снажна набрекла прса, ишао је он пред друговима и свирачима.{S} Код једне крчме заустави 
ава маши очима руци Дишиној, коју је он пред њом у вис уздигао.</p> <p>— Ово теби; ти да га нос 
је ма за што викао.{S} Пре се уздржавао пред Мацом а сада је и пред њом за сваку ситницу пребац 
{S} Није знао ни сам, кад је пре стигао пред капиџик мајсторове куће.{S} Покуша да уђе, али кап 
у и, кад су у вече сели за совру, казао пред Лепосавом и Мацом: „Још две године да ме овако пос 
 Јанићије, који је до овога часа стојао пред газдом као на угљевљу.</p> <p>— Шта велиш, бре?</p 
.</p> <p>Јанићије је такође немо стојао пред овом очајничком приликом, оборио је и он очи, па и 
екне.</p> <p>Међутим, докле је он чекао пред доксатом и задовољно тамо амо ходао, из собе се за 
у је кир-Дума живо <pb n="43" /> сликао пред очима мајстор-Дишиним, није остала без свога утица 
, који је сад узео од чочека деф и стао пред невесту и жене около њих, па, докле чочеци певаху, 
.{S} Пожурио је кући, али, кад је дошао пред капиџик и чуо оно нарицање, застаде за неколико ча 
ије сам, распомами се па се улете право пред очи Јанићијеве, стеже песнице и сав трепћући од љу 
ше кајао, што <pb n="78" /> је попустио пред њезиним сузама и претњом, да ће у Дунав скочити.</ 
ре покаткад из каквога присенка искочио пред њу, да је преплаши.</p> <p>И то одушевљење имало ј 
хтијану.</p> <p>Сутра дан изиђе одлучно пред мајстора.</p> <p>— Мајсторе, хоћу да идем.</p> <p> 
рвело на капиџике.</p> <p>— Аман!{S} То пред кира-Анастасином кућом?</p> <p>— Удаје се.</p> <p> 
изазивачки, да се овај чисто забезекнуо пред тим изразом.</p> <p>— Срамиш се од звезде и месеца 
 чисто као нека душевна потреба, да бар пред зидовима и јеменијама јасно изрекне њезино име, ка 
ову навалу мисли, ишао је Јанићије ногу пред ногу кроз кривудаве сокачиће, кад се на једноме уг 
е сандуку.{S} Кад их разгледа, изиђе му пред очи све што му је дервиш саветовао, па онда и оно, 
вади кесу за појасом, одмота је и метну пред светога човека четири гроша; поздрави га, а дервиш 
 оде у Витлејем и, баш кад се у Вертепу пред јаслама молио, расклопи се земља и из ње се промол 
веснога дела, <pb n="185" /> стојали су пред тетка-Мацом као немирна деца пред коју је учитељ и 
к искида, издроби, пљуну на њега, просу пред собом и згази ногама.{S} Да му Лепосава беше под р 
ика носим у цркву тамњана и палим свећу пред Богородицом и метанишем, само да вама да деце а ме 
 овај запис, што ти га дадох, да метнеш пред зору у нову зелену чинију; пре зоре да захватиш во 
ткидао од својих и жениних уста!</p> <p>Пред тако снажним разлозима мајстор Диша је попустио; а 
ју при раду око антерије везује.</p> <p>Пред кућом Дишу изневери кураж.{S} Кад хтеде да се попн 
а искате ви? — викну изненађено.</p> <p>Пред њим стајаше девојчица около својих тринаест година 
но гледати.</p> <p>— Е то сам хтела, да преда мном отвориш уста и да мене запиташ.{S} Гледам са 
ла шта јој Јанићије говори.{S} Она паде преда њ на колена, ухвати га за рукав и поче јецати.</p 
 није му остало ништа друго, него да се преда судбини, па да га она на својим леђима изнесе.</p 
Није му дакле остајало друге, већ да се преда слепо случају, нека га носи куда је њему драго, н 
Јанићије, збуњен девојачким нападом.{S} Предавао је ствари а зачуђено је посматрао сву ову весе 
 паклу. — И молитве, којима се скрушено предавао с уверењем, да му свака од њих скида по један  
потомства, које ће, с колена на колено, предавати један другоме „шилт“, на коме беше исписана л 
убина хаџијскога значаја, стеже срце и, предавши се потпуно разлозима хаџи-Зосимовим, набави ку 
 не хтео, обикну на свој нови положај и предаде се потпуно вољи ове девојке, у коју је, кад год 
алу лоптицу, па то уши у једну крпицу и предаде му.</p> <p>— Узми и хаирли!{S} Дошао си без дец 
! — рече што је могао нежнијим гласом и предаје јој огрлицу од педесет великих, златних махмуди 
злено гледала у свога мужа и тако му се предано одала, да хаџија, и ако осећаше потребу да се н 
ао никога свога; а тетка Маца, којој је предао Ламбрине хаљине, била је за његове године и суви 
к.</p> <p>— А да сам оне Ламбрине дреје предао онда кира Мани; или да сам их сачувао до повратк 
 на путу, примио га и довео у Београд и предао газда-Диши на занат.</p> <p>А код газда-Дише ниј 
Дише, који се у Јерусалиму већ у велико предао побожноме опхођењу светих места, бденисању и пос 
га ексера, који је своју чудотворну моћ предао и ономе памуку, у коме је лежао.</p> <p>И од чес 
окле још и не мишљаше, да ће је судбина предати мајстор-Диши.{S} Па и овај Јанићије Бик, чији с 
>Обе куме овеселише се.{S} Кира-Мана је предвиђала да ће се у кући повратити стари дани, они, к 
уздахну.</p> <p>Није се осећао побеђен; предвиђао је он, да га мајстор неће лака срца пустити;  
 без речи, оборио главу на груди, тешко предисао и слушао, како му срце на махове удара, да про 
лук, завали се на узглавље и поче тешко предисати.{S} Тупо шуштање у глави и модри колути почеш 
 да мало одахнем! — одговори тетка-Маца предишући и са оклевањем, које у овој прилици само надр 
 кафе, у кир-Ламбриној кући, одбацио је предлоге Ламбрине, или, боље рећи, одложио је, да се на 
не би тешко, да одмах започну са својим предлогом.{S} Да ли је кира-Анастасији у опште годило д 
 он није могао ни помислити да тако што предложи Маци.{S} Да је бар удовац, али пуштеник — е, н 
амо плачна и очајна остала, беху једини предмет његових збуњених мисли.{S} Њу да види, њу да ле 
 „артикле“ убацивало једно лице; јер по предметима, почињући од бакалског и болтаџијскога па до 
<p>Чудотворна хамајлија сада је постала предметом, који је заинтересовао многу Лепосавину позна 
на бојазан, да ће <pb n="93" /> постати предметом свих ћепенака у чаршији; његовим ће именом же 
 у левоме куту доње уснице, постала већ предметом једне песмице на грчком језику.</p> <p>Није м 
исица са калпаком на глави, како чучи и предњим шапама држи кожу од неке друге лисице.{S} По он 
ретрнуо, па и сам као <pb n="108" /> да предосећа неки тешки услов, па само трепће и гледа у оч 
тако молебно и скрушено, као човек који предосећа да му од тога цео живот зависи.</p> <p>— Ето, 
да.{S} Ни сама не знајући зашто, она је предосећала и слутила нешто нејасно, нешто што ће се ск 
оћи није могао тренути од неког немилог предосећања; чинило му се, ако одмах не крене на пут, д 
када је већ то обећање дао и када му је предосећање казивало, да је долазак газда-Дишин ту на п 
је покушао да јој каже, увек га је неко предосећање задржавало.{S} Једнога дана зажмуре и повер 
да започне о главноме.{S} Кир-Ламбре је предосећао већ, да је нека друга, много важнија мисао д 
у смех, а и Лепосава се зацени од смеха представљајући, како би то изгледало да се Диша оженио  
здани и ведри, детињи смех, — када поче представљати шетњу о месечевој младини, онако како је т 
ј се не откупи лако.{S} Јанићију је тек предстојала судбина.</p> <milestone unit="subSection" / 
се море утишало и хаџија укрцао у лађу, предстојало му још једно непријатно искушење.{S} У Галц 
колико врло крупних пилула.{S} А за тим предузе да болесницу доведе к свести.{S} Наредио је да  
за вечером наместо вина пио.{S} Маца је предузела домазлук, неговала она три сирочета, па, приб 
p> <p>Тетка Маца је увиђала то, па је и предузела кућу у своје руке толико, да хаџи-Диша није в 
ше од оних, који олако напуштају што су предузели.{S} Место да устане, он поче на широко описив 
верио чак и главни разлог, чега ради је предузео тако далек пут, и хаџи-Зосим са највећом одано 
 се не сме оклевати и да му ваља ма шта предузети, те да за времена спречи Јанићија у његовом и 
о је свесно, да му ваља што енергичније предузети против клевете; али, ма шта да започне, он ће 
отив, и сама помисао, да му ваља ма што предузети, те да се пред светом опере и своје непријате 
д свега тога, сад више није знао шта да предузме.{S} Он је већ гледао у мислима како његов кир- 
затвори се у собицу, да премишља што да предузме.</p> <p>Нема сумње, да би кир-Диша, као и мног 
есечина.</p> <p>А Лепосава га је и сада предусретала отворено и, у колико јој то допушташе нови 
 са свима оним слаткишима и сестринском предусретљивошћу претегла, искрсао би на ново нов непри 
кума, а како су већ били од својих жена предусретнути као прводаџије, тако им и не би тешко, да 
нтерија да се у свима димензијама као и пређе распиње.{S} Шта више сад је, (разуме се у пратњи  
ећао према њојзи онако исто љубав као и пређе, па, ако се може рећи, и више, у колико се уз ту  
 неизвесности претрну.{S} Но то га брзо пређе, кад угледа расположено и озарено мајсторово лице 
епосава се збуни, али је та забуна брзо пређе, узе јеменије и стаде их разгледати.{S} Јанићије  
и.</p> <p>Може се помислити, шта је све преживео Јанићије за ово време!{S} Час по час сагибао с 
нису помрли од глади.</p> <p>Дан из дан преживљавао је нове тегобе: надао се, плашио, срдио, на 
 толишно, да је свети човек са највећим презирањем, у место њему да одговори, запитао хаџи-Зоси 
о толико несносан, да га је из дна душе презирао.{S} А што није учинио крај са собом, ваљало му 
 <p>Лепо %јо осећао да би требало да је презре, да јој се освети, да је уништи; али у исто врем 
а поднесе све, па макар га цела чаршија презрела.</p> <p>Устаде и безобзирце истрча из авлије н 
{S} Ела, удрите! — рече му пркосно и са презрењем баци на њега један крвнички поглед.</p> <p>Ма 
прилазити оној нацији, која је са таким презрењем гледала на јучерању рају, како сада тежи не с 
је и некомшије, које је толико година с презрењем дочекивао и увек држао у пристојној даљини од 
асмеја се пакосно Лепосава и погледа га презриво.{S} Тај поглед га жацну и он од једном осети д 
ала, што јој се муж вратио, а сада тако презриво.</p> <p>— Мори, немој да се нећкаш; право је д 
 <p>— Пеки, пеки, не је тешка работа! — прекиде га дервиш — До године, кад дођем, ти да ме доче 
тасија...</p> <p>— Е, е, сад ћу, сад! — прекиде јој Ламбре реч. — Сад ћу, одма ћу!... — и тисну 
ре, шта ти је наспело да идеш одавде? — прекиде му мисли Лепосава и погледа га преко рамена.</p 
рао из нова започињати, да га у раду не прекиде кира-Анастасија, која у тај пар уђе у дућан.</p 
живље и много веселије, све докле их не прекиде Канче, која у тај пар уђе, да им јави за долаза 
еш... рече полугласно Диша, али одмах и прекиде, јер се уплаши и од саме помисли.</p> <p>— А шт 
 не хтедне ли?...{S} Овде му се помисао прекиде и он се стресе...</p> <p>— А је ли ти, море, шт 
 он му га мора вратити, те на тај начин прекинути и последњи кончић, који га је опомињао на јед 
 кућа, ти, зевзек, бре!</p> <p>Кир-Диши прекипе и са узмахнутим песницама полете, да је удари.{ 
си читав! — узвикну Јанићије, и како му прекипе, отисну од себе Думу тако силно, да овај полете 
 и дирао га за оно.{S} Јанићију је тада прекипело и добро је одаламио Лепосаву, а она, бранећи  
, — замеће она и измиче рантлику, да не прекипи — уморила се, па мало седох.</p> <p>— Хајде, ха 
Јанићију мало час казала.</p> <p>Сузе и преклињање њезино, ма да су донекле утицале на Јанићија 
истри.</p> <p>Анастасија га је сузама и преклињањем задобила, и он је, у тренутку душевне слабо 
 да ће му жена ударити у плач, да ће га преклињати да је не убије и да јој погрешку опрости.{S} 
но одевен пратио је у стопу, а од туда, преко баштенскога зида, сву ову „литију“ посматрала кој 
 би заменила другим, свежијим китицама, преко зида баченим.</p> <p>И сам Бог знаде, докле би ов 
е трунчице замесе читаво брдо препреке, преко које мајстор Диша не би могао прећи.</p> <p>А док 
омити.{S} А дебели курјук плетене косе, преко које је слазила модра бареш-шамија, дотицао је св 
S} Дошао је из срб-вилајета, хеј, тамо, преко мора на сто конака, где сунце залази.</p> <p>— Зн 
шаке.{S} На те даске метала се асура, а преко ње постеља.{S} То се место називало: душема.</not 
 прекиде му мисли Лепосава и погледа га преко рамена.</p> <p>— Не могу више! — одговори Јанићиј 
 — рече Лепосава и ђаволасто га погледа преко рамена.</p> <p>— Па знаш како је — одговори Јанаћ 
 — прихвати једна између њих, забрађена преко феса шамијом калемћарком.</p> <p>— А ти знаш нешт 
ао перце до појаса и шале ради три пута преко собе пренео.</p> <p>— Ба! — узвикну Бик -— то и ј 
каже, то је говорила мајци, а он јој је преко мајке одговарао.</p> <p>Тетка-Маци није се свиђал 
 на једној дафини, чије се гране повиле преко авлијскога зида; ласте су стреловито пролетале ти 
реме удовиштва с тешком муком прелазиле преко прага и ревносно бацале сумњиве погледе на онај м 
сао испао кир-Думи за руком; али Ламбре преко те помисли претрча као бос преко жеравице.{S} Да  
е од врло фине и танке коже; навлаче се преко чарапа, па се тек преко њих спољна обућа навуче.{ 
 за ово време!{S} Час по час сагибао се преко <pb n="149" /> ћепенка и гледао од куда ли ће тек 
пео да од силног журења одахне, прелете преко авлије, заригла капиџик, па за неко време престај 
 сте ви хтели да прескочите код удовице преко зид и кад вам је шегрт подметнуо леђа, да се попн 
ји се са девојачким гласовима разлегаше преко зидане ограде, све га то поче на ново да заноси,  
 његову главу, да му се језик спотицаше преко сваке речи, те не мога да искаже шта хоће.</p> <p 
а јој кроз најживљу шалу и смех прелети преко лица нека тамна сенка; у такоме случају уозбиљила 
ну духом; више није смео да долази кући преко дана.{S} Ручак су му доносили од куће шегрти, пре 
.{S} Јанићија не збуни ово, он прескочи преко зида и лагано, као мачка кад вреба, довуче се изм 
оже; навлаче се преко чарапа, па се тек преко њих спољна обућа навуче.{S} Кад човек хоће у собу 
а.</p> <p>— Е, де, не плачи!{S} Не идем преко света; вратићу се.{S} Него онако да чиниш, знаш?< 
/p> <p>— Ама кир-Дума, куд ја да скачем преко зида; зар у ове године и овако...</p> <p>— Како в 
меном.{S} Мајстор Диша прелете погледом преко овога шаренила од жутих и црних печата, па онда б 
 и тетка Маца.{S} Са пребаченом шамијом преко главе излазила је из мутвака и пошла софри.</p> < 
немилостива рука живота удариће будаком преко мртвих, расплашиће сетне тичице, што се овуда гне 
 уздахну дубоко и, покривши се јорганом преко главе, три пута се прекрсти.</p> <p>— Шта ти је,  
м фесом за потиљак, пребаченим ћурчетом преко деснога рамена и раздрљеном кошуљом, кроз коју су 
ав изубија. — Можда би он и опет прешао преко зида, ама кира-Анастасија се у томе часу пробуди  
ао најдраже благо до данас чувао, носио преко дана за појасом, а када је легао, отварао кутијиц 
 и својом слабачком светлошћу преливало преко црне иконе у углу.{S} Чинила је све, само да не м 
Ламбре преко те помисли претрча као бос преко жеравице.{S} Да оде у Галац, да се растави од Ана 
у доста узнемирено, пребацујући то леву преко десне то десну преко леве ноге, а од времена на в 
о је промолио главу и пружио једну ногу преко прага, тако још стоји држећи руком за кваку.</p>  
ребацујући то леву преко десне то десну преко леве ноге, а од времена на време забринуто је трљ 
хну.</p> <p>Дани за данима протицали су преко мајстор-Дишинога крова много брже, него ли што су 
и онда, а са гранчица, што се надношаху преко зида, стресао се по који пожутели листић падајући 
шиће сетне тичице, што се овуда гнезде, прекопаће оронуле гробове, и од овога тужног, запуштено 
 међу нас! — бранили су се Грци од оног прекора.</p> <p>А кир-Дума, коме је највише бучала глав 
би; Диша је скрушено очекивао на бујицу прекора, али тетка Маца још ћуташе, тек по који пут што 
/p> <p>— Улази у дућан!</p> <p>Јанићије прекорачи праг страшљиво и нађе се очи у очи са мајстор 
ично пријатна.{S} Од када себи није она прекорачила прага ове авлије, управо од када је престал 
 на сваку пару пазио, није никада ногом прекорачио кафанскога прага, тако и није могао брзо саз 
S} За девојку знаш да је твоја, неће те прекорети првим мужем; па децу да ти рађа, сваке године 
 жена нероткиња, којима су већ дотужали прекори и искосо погледање њихових мужева.</p> <p>Кир-Д 
та... одговори Лепосава кроз плач чисто прекорно и исприча цео догађај између ње и Канчета.{S}  
танкога писка са зурла, као да то пишти прекором душа њезина покојника.{S} Лепо јој се учини, д 
 чији зидови беху као у каквој трговини прекривени многобројним иконицама.</p> <p>У ћелији је о 
ад Маца доврши ово, диже се са седишта, прекрсти се и скромно се поклони икони у куту.</p> <pb  
ди Бог с нама, шта ме сад опет снађе! — прекрсти се Диша од чуда, кад опази ову неверицу. — Ама 
 буди Бог с нама!? — учини и од чуда се прекрсти.</p> <p>— Шта је?... запита Диша, кога овакав  
ши се јорганом преко главе, три пута се прекрсти.</p> <p>— Шта ти је, те не спаваш? — прогунђа  
ло запрепашћено.{S} Она се од чуда само прекрсти и поче се заклињати својим јединчетом, како је 
Диша се, кад спомену Божје име, побожно прекрсти.</p> <pb n="218" /> <p>— А где је Јанићије?</p 
 било ноћас?{S} Ето: код фудул-Стаменке прекужио је један <pb n="110" /> тежак час.{S} Кира-Ана 
илу.{S} Лепосава је седела према њему и прела чарапе и, кад он ово рече, мало застиђено погледа 
 јутра, када им мужеви оду у дућан, или прелазила кроз баштенски капиџик њојзи или ова кира-Дум 
у јој за време удовиштва с тешком муком прелазиле преко прага и ревносно бацале сумњиве погледе 
нићије из чежње и страшљивога очекивања прелазио у наглу срдитост, па му се чинило, да би сад у 
м руком руши!</l> <l>Здје, у гробу, мир прелестни влада,</l> <l>А над гробом у тузи се гуши</l> 
амбре успео да од силног журења одахне, прелете преко авлије, заригла капиџик, па за неко време 
им и арапским писменом.{S} Мајстор Диша прелете погледом преко овога шаренила од жутих и црних  
ћије се, у добар час, саже, те га калуп прелете и у мало што не погоди једнога пролазника, који 
 да се у згодном часу сагне, како би га прелетео калуп, ако би се газда Диша бацио за њим.</p>  
купо је! — уздахну Диша, коме у тај пар прелети у памети, колики је све пут претурио и што се д 
ало је да јој кроз најживљу шалу и смех прелети преко лица нека тамна сенка; у такоме случају у 
? — запита Лепосава и радознало поче да прелеће очима по кајику, који се све више ближио.</p> < 
е већ давно напуњене тестије под лулама преливају, докле се они живо о овоме или ономе разговар 
вописним шалварама и јелечићима, што се преливају јасним шаренилом, те ти изгледа као да је из  
 пуцкарало и својом слабачком светлошћу преливало преко црне иконе у углу.{S} Чинила је све, са 
дба са лепом Гркињом начинила је потпун прелом у животу кир-Дишином.{S} Све се то опажало и у д 
ку, за који би страховали да ће се сада преломити под теретом широких и пуначких плећа.{S} И ет 
 у чаршији уживао леп углед, а у цркви, према митрополитовом столу, имао свој сто, могла се про 
 с њим! — шапутао је и расејано гледао, према јутарњем сунцу, на западни поруб, тамо, од куда с 
 исприча све њојзи него ли њеноме мужу, према коме је осећао велики решпект. — Тако је он прича 
у, коју је на два места ножем пробо.{S} Према њему чучнула некаква жена и држи на крилу болесно 
и према својим шегртима, сад нећу ни ја према теби.{S} Удрите!</p> <p>И не би га оставио, све д 
родитељску идилу.{S} Лепосава је седела према њему и прела чарапе и, кад он ово рече, мало заст 
еци, као што беше грех његових родитеља према њему.{S} Међутим грчко-цинцарске кћери некако нис 
бре пред мутвак, а нека неодољива мржња према жени толико га захвати, да му изгледаше <pb n="10 
 <p>Ма да је кира-Анастасија, из обзира према покојном Кир-Бенџи, који се за живота збринуо, да 
 којим је мало час рибу порила, и стаде према разјареноме супругу.</p> <p>— Ела-те, ако искате  
вери, да никога нема, приклопи их, седе према зету и поче га важно гледати.</p> <p>— Е то сам х 
n="74" /> положају треба сад да се нађе према своме газди, а у каквоме према газдарици.</p> <p> 
е то још и којекако поднело, само да је према кира-Анастасији могао бити мало-мало равнодушнији 
 се нађе према своме газди, а у каквоме према газдарици.</p> <p>А када би било бар кога, коме б 
ицима своја утанчана чуства и поштовање према светој земљи.</p> <p>И зато је носио за вуненим п 
и то, у осталом, није чинио он из мржње према своме шегрту, већ из виших педагошких принципа, к 
 и несаломљено; враћао се својој љубави према неверној жени.{S} Шта више, њему се тек сада, пос 
„грцко“, поткупи три прста, па их пружи према мајстор-Диши, као да је невеста, коју му нуди, цв 
љено прате извијање гипких чочека, који према њима, уз пратњу циганских дефова и песме женскога 
 свога газду.</p> <p>Мајстор Диша стоји према њему, пипа се по појасу и све хоће нешто да каже  
ајстор-Дишу.</p> <p>— Ниси имао милости према својим шегртима, сад нећу ни ја према теби.{S} Уд 
 осетио оно сажалење, које осећамо увек према грешнику, када се искрено каје.{S} Али сад, када  
де од некуда кир-Диша, и, када се један према другоме нађоше, стадоше као укопани.{S} Кир-Диша, 
е, толико је и на даље остао равнодушан према свему осталоме у приватноме и јавноме животу.{S}  
о око ње догађа, седео је нем и поражен према Јанићију и обојици шегрта, који су напустили поса 
живања, пошто му је укус био јако склон према облим, загрљастим рукама, витом врату, набреклом  
верен о неверству женином, он је осећао према њојзи онако исто љубав као и пређе, па, ако се мо 
ска питомост, коју је показивао не само према себи равнима, него чак и наспрам просјака. <pb n= 
стави, што је, у осталом, чинио он само према угледним људима грчке народности.</p> <p>— Кафа ј 
а и Ламбре стојали су у соби сами једно према другоме; она намргођених обрва а он оборена чела, 
 начин опомене на мало већу пристојност према своме мајстору, али у исто време њу је обузимало  
се скупи под грло; неодољива одвратност према својој жени, па чак и мржња, као да је она свему  
 по турском адету и седе на једну асуру према њему.</p> <p>— Болан ли си?</p> <p>— Нисам болан  
 бити произведен за калфу.{S} Еснафи су према млађима имали такав правац и он се морао поштоват 
Српкињу, али то би био онакав исти грех према будућој својој деци, као што беше грех његових ро 
А да је удаду за Србина, то би био грех према покојнику, који је Србе, као и сви Грко-цинцари,  
над сваким <pb n="200" /> од њих изврши преметачина, те да се види, ко је крађу извршио.{S} Сад 
па се чисто смрзао, држи прстен у руци, премеће га и загледа и очекује, неће ли му газда казати 
ија почео узнемирено и помало љутито да премеће бројанице по руци, упаде шегрче у собу.</p> <p> 
стргло из руку и почело као лопта да се премеће, скаче и шкљоца зубима на своју мајку.</p> <p>— 
Ова ме деца скупо коштају! — уздисао је премећући бројанице и по вас дан срачунавајући шта га с 
ађа. <pb n="61" /> Заборавио где је, па премислио да му се лопови увукли у кућу, те у мало што  
у свој дућан, и затвори се у собицу, да премишља што да предузме.</p> <p>Нема сумње, да би кир- 
не.{S} Сад више није био способан ни да премишља о својој несрећи.{S} Малаксао, под притиском б 
буђен.{S} Хаџи-Диша не даде јој дуго да премишља.{S} Лице му је било врло расположено, готово н 
а, какву му је неправду учинила.</p> <p>Премишљајући, управо осећајући у себи сву ову навалу ми 
 му је све учинила?</p> <p>Дуго је тако премишљао.{S} У мислима је гледао већ, како га носе на  
</p> <p>Три дана је мајстор Диша крупно премишљао и овај сан, или боље рећи Мацино виђење, на с 
о плете за њу и мајстор-Дишу и срце јој премре, када помисли да може постати мајстор-Дишиница и 
га, што је и сам почео увиђати, како је пренаглио, кад је прстен вратио само зато, што му је не 
маћинов.{S} Један део домаћинових права пренео је мајстор Диша на своју пуницу, дао јој је пуну 
 појаса и шале ради три пута преко собе пренео.</p> <p>— Ба! — узвикну Бик -— то и ја могу.</p> 
о, куд си се замислила?</p> <p>Лепосава прену и збуњено скочи, као да је ухваћена у нечем.</p>  
зултат.{S} Обојица се у томе часу чисто преобразише.{S} Ламбре поче да се отима и пишти од пром 
е, да свој први пламен младићске љубави преобрате у „братинску“ љубав, могу знати како је и теж 
, што је Јанићијевој одлуци дало снажан преокрет.</p> <p>Кир-Диша наредио жени, да за сутра спр 
и да пакосно гледа на ону која јој мужа преотела.</p> <p>А докле су њих двоје овде размишљавали 
 и што је кир-Ламбре толико зачикавао и препадао, да су се сви по кући смејали од срца њезиноме 
нилу и несвести.</p> <p>Маца се озбиљно препаде за кћер, хаџи-Диша тако исто, а и Јанићије, ког 
 у исти мах, беше изненађено, збуњено и препаднуто.{S} Као запањен стојао је и није знао, шта с 
 ме светлост, а ја, женска глава, па се препадох, па само што ми зуби цвокоћу од страха.</p> <p 
 не тиче руком.</p> <p>— Ама, што си се препала?{S} Ја ћу да га потплатим, да ћути.{S} Дај ми с 
дости запевала.{S} Није шале, толико се препала, да се не обеси ради ње. — Ох!{S} Ох!{S} Баш је 
њега.</p> <p>Јанићије се тога часа врло препао; учини му се да је кир-Диша умро, па истрча на у 
вно полегали.{S} Густи трњак и зеленило преплавило је Старо Гробље и, још за који дан, немилост 
 га, те, место да одмах оде тамо, он се преплашен и клецајући довуче у башту.{S} Јанићије, већ  
 — викао је на сав глас Дума, очигледно преплашен оним одлучним изразом Јанићијевим и у жељи, д 
p>— Како: зло? — запита хаџија очевидно преплашен од забринутога лица Мацинога.</p> <p>— Можеш  
понизност.{S} Лепосава је била као мало преплашена; када су је у цркви довели пред младожењу и  
 уозбиљи и зачуђено га погледа, па онда преплашено поче узмицати насатке.</p> <p>У том се појав 
кад бубањ тресну и зурле одјекнуше, она преплашено одскочи, испусти јастук, што га понесе, да г 
доле по соби.</p> <p>— Па сад? — запита преплашено и стаде пред Мацу као укопан.</p> <p>— Сад,  
на престрашено врисну.{S} Овај врисак и преплашено лице женино усугубише његово беснило.{S} Учи 
дговори ова и насмеја се, кад опази оно преплашено и као крв зацрвенело лице хаџијино.</p> <p>Д 
ћије, бре, где си?! — викну у један мах преплашено.</p> <p>— Ево ме, мајсторе! — одазва се Јани 
све могућне начине гледела је, да стиша преплашенога човека.{S} Износила му је примере из своје 
но уништи, она се наједаред прибра, оне преплашености неста, а наместо тога очи јој добише нека 
каквога присенка искочио пред њу, да је преплаши.</p> <p>И то одушевљење имало је свога разлога 
, без ичије помоћи, могао доћи на овако препредену мисао.{S} Такве мисли не падају на памет шег 
ло да од те трунчице замесе читаво брдо препреке, преко које мајстор Диша не би могао прећи.</p 
би продао ту ствар мени, света места су препуна других чудотворних светиња, па се не би ни осет 
укну, ухвати се обема рукама за трбух и пресамити се.</p> <p>— Не си ми муж: не сам те никада н 
ме ћепенку приповеда како је кир-Ламбре преседео цео дан без ћурчета и антерије у кући туђе жен 
 отрчи до куће и обиђе децу.{S} Тамо би преседео по читаве сате, гледао их све троје, онако сна 
 гласом исказала, да су комшинице одмах пресекле разговор у томе правцу, јер су осетиле, да им  
ати за ове сплетке, те да их за времена пресече.{S} Тек после испита, када су младенци пред све 
кир-Дума, устабаша бакалског еснафа, не пресече као на пању.</p> <p>На недељу дана, после трого 
и свети човек, опазивши намеру хаџијину пресече му пут.</p> <p>— Нећу да те пустим; грех чиниш, 
нити западао у слично одушевљење, онако пресит завали се и сам на узглавља, по који пут (као шт 
/p> <p>И не би га оставио, све докле не прескамуче од бола и кукања.{S} После би заповедио да г 
 затворен.{S} Јанићија не збуни ово, он прескочи преко зида и лагано, као мачка кад вреба, дову 
 А, е ли ко видео, када сте ви хтели да прескочите код удовице преко зид и кад вам је шегрт под 
ине, продају, завуче се и тако целу ноћ преспава.{S} Сутра дан је опет лутао, али много даље, п 
>Фудул-Стаменка истрча на авлију, да га пресретне, а у томе кир-Ламбра гурну капиџик и нагло, к 
ће одашиљао чак до другога сокачета, да пресретне мајку.</p> <p>— А како би било да пођем и сам 
он је у деф ударао.</p> <p>Од тога часа преста Јанићије са својим шалама.{S} Заћута се и нешто  
а „чирачетом“ наложила ватру у мутваку, преставила џезву с кафом, метнула четири ратлокума на с 
истовремено три отрока мужескаго спола, престависја у Господу 184... љета от рождества Христова 
поче пирити у ватру, пред којом су били престављени лонци и рантлике.</p> <p>— Што ћутиш сад, а 
е волиш... рече Јанићије тужно, кад она престаде.</p> <p>— Кад те не бих волела, не бих ти толи 
лије, заригла капиџик, па за неко време престаја уза зид, да сачека када ће кир-Диша проћи.</p> 
азлегала, опомињала је трговце да пазар престаје; и погдегде већ су се спуштали ћепенци и затва 
ила прага ове авлије, управо од када је престала удовати.</p> <p>— Мори, који те је ђаво терао  
иштва.{S} До душе, од дана њезине удаје престало је оно пријатно убацивање разноврсних артикала 
и, рашчепркава.</p> <p>— Најбоље, да ја престанем ићи тамо! — помисли и крете у дућан.</p> <p>У 
оје нерасположење, он пронађе други.{S} Престао је да јој говори; по десет дана не би са њоме н 
тор Диша се није више могао сносити.{S} Престао је да кори жену, што нема деце, али сада није б 
 кира-Анастасија не беше.{S} Овога пута престао је да се са њоме прегони; до младине има још де 
 њему — кафеџији — учинило много, те је престао да точи.</p> <p>— Па куд оде, несрећник? — запи 
ти, то за цело није било, јер је Ламбре престао да долази и кира-Анастасија га је тако сестринс 
им сада?{S} Научи ме, де!{S} Ето, ја ћу престати да долазим, па ће временом и свет ућутати.</p> 
 гвоздењачу, да до повратка Дишинога ту престоји.</p> <p>Једнога дана устаде мајстор Диша из по 
<pb n="113" /> грчки елеменат из српске престонице, поче овоме догађају придавати и политички з 
тешко да је и опажао, да пред њим стоји престрављена Анастасија.</p> <p>Анастасија гледајући у  
есто бридиле, и кира-Анастасија са оним престрављеним погледом, бледим лицем и сузама у очима,  
p> <p>— А да није то кир-Диша? — запита престрављено после кратког размишљања.</p> <p>Анастасиј 
, већ умрла.{S} Тек кад Маца закука, он престрављено скочи, разрогачи очи, па, када сазнаде да  
ао крпа, бледи.{S} Она укочила поглед у престрављено и потпуно збуњено лице Ламбрино, руке јој  
а онако узрујанога и крвавих очију, она престрашено врисну.{S} Овај врисак и преплашено лице же 
кесе ни новца нема.</p> <p>Хаџи-Диша је престрашено викнуо, кад уместо кесе извуче из недара кр 
Јанићију се, после овакога обрта, у мах пресушише сузе, прими две аспре, (а то је био први покл 
n="31" /> достојан зет нације у коју се претапао.{S} Кир-Думина жена, кога је окумио, била му ј 
ана, што је кир-Бенџо оставио за собом, претворили су пријатељи у готов новац, те тако, после н 
остајало, а мајстор Диша се, тога дана, претворио сав у услужност <pb n="169" /> и понизност.{S 
х пламен сасвим не обухвати и док се не претворише у сами пепео.</p> <p>— Знала сам ја то, да ћ 
аткишима и сестринском предусретљивошћу претегла, искрсао би на ново нов непријатељ, који прећа 
</p> <p>Думи поклецнуше колена, које од претећега израза а које опет од одрицања Дишинога.</p>  
м по лудој глави! — подвикну му мајстор претећим гласом и дохвати руком за један дрвени калуп.< 
/p> <pb n="24" /> <p>— А, чапкун бре, — прети јој кира-Думиница кроз сузе и весело — нема висе  
 псује пред Јанићијем мајстор-Дишу и да прети, како ће му радњу да запали; а Јанићије тада разм 
име је кир-Дума кроз пријатељске савете претио, могло се врло лако и обистинити; грчко-цинцарск 
ате у кућа, ђидијо?!</p> <p>Јаукао је и претио, докле га силна мастика, што је у ћор-Ахметовој  
рмусао га ваљано, па му је онда читао и претио на све начине.</p> <p>— Чапкуне, да би чапкуне!  
у тај исти пар дође му на ум она њезина претња и велики кујнски нож, и он, место да пође на ули 
 израз, који му је изгледао као пркосна претња, као да га чика да је се дотакне, ако сме.</p> < 
посава је међутим, поред све оне кратке претње, спавала тако мирно и дубоко као да се између ње 
8" /> је попустио пред њезиним сузама и претњом, да ће у Дунав скочити.</p> <p>Тако га је на ул 
 добро познавала, није веровала у такву претпоставку.{S} Кир-Диша је ревносно пазио на свако па 
, која је у недостатку других разговора претресала обично домаћа питања својих ближњих, почело  
-Стаменке; а докле је он са Анастасијом претресао све начине, како да и себе и Анастасију сачув 
иди шта ти радиш, јел’?</p> <p>Лепосава претрну, брзо се наже над огњиште и поче пирити у ватру 
 надао; али после оваке испоруке он сав претрну.{S} Крв му сукну у главу и страшна забуна толик 
 дошао, да се разрачуна с њим, и он сав претрну, скочи насред собе, опусти руке, па се бесвесно 
д угледа мајстор-Дишу и од неизвесности претрну.{S} Но то га брзо пређе, кад угледа расположено 
 га је у дућану кир-Дума.{S} Диша чисто претрну, кад угледа танку и мало повијену фигуру кир-Ду 
-Дишу била је сама Маца.</p> <p>Када је претрнула срца напустио кућу и отишао у дућан, рекоше м 
сија казала.</p> <p>А мајстор Диша опет претрнуо, па и сам као <pb n="108" /> да предосећа неки 
а један час за други угао тесних улица, претрпаних као и увек разним сметлиштем, из кућа избаче 
/> слушајући све шта је кира-Анастасија претрпела.</p> <p>— Не сум му ни ја дузна остала! — Иск 
о на гори, али Спаситељ је сва искушења претрпео; а да није, Бог му не би дао ону чудотворну си 
иш саветовао, па онда и оно, што је све претрпео од Анастасије и како га је исмејала.{S} Он тур 
и.{S} Шта више, њему се тек сада, после претрпљенога пораза, после целе ове бујице која га је з 
и за руком; али Ламбре преко те помисли претрча као бос преко жеравице.{S} Да оде у Галац, да с 
Маца у мутвак.{S} Лепосава брзо поче да претура по посуђу, Јанићије се закашља, па се и он нађе 
сад је прешла на кир-Думу.{S} Целе ноћи претурао се по постељи, устајао, уздисао и псовао све ш 
пар прелети у памети, колики је све пут претурио и што се до сада истрошио, цигло ради једнога  
Ламбре само што седе на миндерлук и као претучен занеми.{S} Сада тек, кад виде, да из ове кући  
в мајстор Диша изгледао му је чисто као претучен; једва се вукао и стењао, а са лица сливале се 
искрсао би на ново нов непријатељ, који прећаше да му правац душевне борбе сасвим поремети.{S}  
ке, преко које мајстор Диша не би могао прећи.</p> <p>А докле се по разним комшијским кућама зу 
 чувену песму:</p> <quote> <l>„Зашт’ да прећутим ја овога свјета,</l> <l>Да моја млада овде тру 
 најмилија она:</p> <quote> <l>„Зашт да прећутим ја онога свјета,</l> <l>Да моја млада овде тру 
“</l> </quote> <p>Он запева, а обе жене преузеше; Дума се завали на узглавље за софром и од оби 
на), то се не би могло утврдити тако на пречац.{S} Главно је, да су једно другоме вазда пакости 
, рече:</p> <p>— Није фајде, кад нам се Пречиста сама јавила, морамо је послушати.</p> <p>Месец 
 од куда ја знам, зете.{S} Тако ми рече Пречиста, а сад до тебе стоји.{S} Хвала Богу, и Бог ти  
ицу и сав изубија. — Можда би он и опет прешао преко зида, ама кира-Анастасија се у томе часу п 
 дана истопила као грудву снега, сад је прешла на кир-Думу.{S} Целе ноћи претурао се по постељи 
ножева, оштрих с обе стране, којима се, при општој дервишкој молитви, уз махнито хуктање, прога 
аш до Синџир-џамије.{S} На самоме углу, при улазу у ћорсокак, лепо се видео мајстор-Дишин „шилт 
могао са да пријатељем путује, он му је при поласку дао корисне савете, где ће уз пут одседати, 
ао а да није присуствовао макар у цркви при венчавању младенаца.{S} Да је Диша био потпуно збуњ 
му<ref target="#SRP19061_N4" />.{S} Али при излазу из собе дође му друга мисао, извуче гужву од 
ећи јој све то у очи, а још теже остати при своме, кад се она заплаче и стане га братимити, да  
поможе мајстору, да отпаше кецељу, коју при раду око антерије везује.</p> <p>Пред кућом Дишу из 
ле недеље дана хаџи-Диша је успео да се прибере.{S} Одмахнуо је руком и рекао: „Бог да је прост 
 страх и трудећи се да се колико толико прибере.</p> <p>— Јанићије, оди часком овамо! — позва г 
дмах захрче, а она да још дуго у памети прибира све утиске вечерашњега весеља и да се за тим са 
 некада тако спокојно седео по цео дан, прибирајући пару по пару и маштајући потајно о лепој Гр 
градских башта, челе су зујале и вредно прибирале сокове из белих расклопљених чашица купинова  
 подражавањем и опхођењем у животу јако приближе потомцима јелинских и римских философа.</p> <p 
.</p> <p>Лепосаву дирну ово и она му се приближи.</p> <p>— Бога ти, шта ти је? — рече му благо  
 мука беше у залуд.{S} Кад се околишећи приближио ћепенку мајсторовом, овај дочепа ненадно калу 
 запуштеним гробовима, не допушта да се приближите гробу, коме не долази више нико; јер сви они 
азнање потпуно уништи, она се наједаред прибра, оне преплашености неста, а наместо тога очи јој 
к када га неке жене из куће зовнуше, он прибра снагу и крстећи се уђе, да види покојницу и да ј 
омазлук, неговала она три сирочета, па, прибравши сву пажњу око куће и деце, често није имала к 
се тиче новца, ту је и сада био потпуно прибран и свој господар; о свакој је аспри водио рачуна 
у дућан и седе за посао, али сада много прибранији и некако свечано расположен, као онај који ј 
 иде из кућа — одговори Анастасија тако прибрано и тако хладно, као да прича о нечему што је се 
тка збуњено примио позив, али се у брзо прибрао, када је видео како кир-Диша и не слути о ономе 
раду се са највећом суревнивошћу пратио приватан, породички живот и домаћи праг чувао као „свја 
ј, који је у самој ствари био искључиво приватнога значаја, сада је почео већ да узима шире раз 
остао равнодушан према свему осталоме у приватноме и јавноме животу.{S} Као имућан трговац и ус 
ео век, а не би ни покушао да је у дело приведе.{S} Желео је да се освети Грцима и да подигне с 
 погледом, као да је овога часа некакво привиђење пролетело крај њега.</p> <p>— А сад? — промуц 
ини, чело дугачког мртвачкога сандука и привијао десну мишицу, коју је на два места ножем пробо 
срдачно прихватио и благим мелемом ране привио.</p> <p>И мајстор Диша се обрадовао, када му Мац 
размишљајући ко јој све то шаље, ствари привлачила у кућу као своје, а цвеће метала у чашу, где 
 измири Анастасију са Дишом, а он да се привремено, ради куповине еспапа, уклони у Галац или Ца 
да муче као бик.{S} Ко га нађе, нека га привуче властима а по том мајстору на посао!“</p> <p>С  
ада је осећао као и онога часа, када је привуче себи.{S} Утисак <pb n="126" /> је тако снажан б 
до, да није ни осетио, када се Јанићије привуче и лагано покупи ћурче, антерију и чампаре, што  
хватљива страст да је стегне око паса и привуче себи.{S} Али зашто то?{S} То није могао баш ник 
у часу, кад мајстор Диша поткупи уста и привуче Лепосаву себи, да јој бар за часак заклопи то о 
> <p>— Седи овде — рече Диша Лепосави и привуче је руком до себе — Тако!{S} Па деде сада да и м 
ненамерно, обухвати је око паса и нагло привуче себи.{S} Необичан пламен сукну му уз образе, а  
p> <p>— А баш си видела? — запита Диша, привучен њеним причањем.</p> <p>— Као тебе што гледам,  
је долазио, нека!{S} Ама од данас да не пригвири у мајсторову кућу.</p> <p>И да је ма какве жрт 
а са балванима срушила на његово теме и пригнечила га.{S} Дисање му заста.{S} Како је шакама за 
и ишчупам; зубима да те закољем! — виче пригушеним гласом кир-Диша, стегао обе песнице, али ипа 
 српске престонице, поче овоме догађају придавати и политички значај.</p> <p>— Одродили сте чов 
м различитом од грчко-цинцарскога, ипак придаваху неку нарочиту сличност са културном нацијом,  
ај меки, нежни нагласак, који овој речи придаваше сасвим други значај, даде му снаге да прогово 
 подсекоше ноге, и да се у томе часу не придржа за довратак у дућану, за цело би пао на земљу.{ 
 му се грло сасушило од унутарње ватре, приђе једној чешми, напи се воде, подметну главу под лу 
/p> <p>А дан је био врло врео, сунце је прижижало озго, а над земљом, нарочито око чешме, где ј 
тонуо.</p> <p>Најзад, кад сунце поче да прижиже а хлад од дафине скрете и остави Дишу у пуној с 
да је уочи <pb n="184" /> свога поласка призвао на само свога калфу, па између осталога подсети 
ахнито хуктање, прогањање злих духова и призивање Алаховог имена, по телу бо.</p> <p>Раздрљених 
 победи, онај осећај, оно срце, које не признаје никакве рачуне и које својом ватром сагорева н 
 био је кир-Ламбре, те тако је она сама признала своје браколомство.</p> <p>Међутим, докле су с 
очек је био достојан једнога устабаше и признатога добротвора, који је и иначе леп углед, што г 
>Посластице и услужност кира-Анастасије пријале су Јанићију много више него ли газдине ћушке, ш 
 га захвати чудна несвестица, кад осети пријатан мирис девојачке душе, који га са набреклог јел 
а.</p> <p>— Ја сум, кир-Диса, ваш кум и пријател.{S} Еле, како сте? — пита Дума, али никако не  
за кваку.</p> <p>— Еле, како сте?{S} По пријателски посо дођосмо.</p> <p>— Уђите! — простења ки 
о лакну, кад из писма сазнаде, да му је пријатељ жив и здрав.</p> <p>— Паметно глава — рече кир 
ји нико не би сазнао о томе, како му је пријатељ образ укаљао, а он би био потпуно освећен.</p> 
-Анастасија?{S} Ако прво комшија, Грк и пријатељ, не води бригу на грцко удовица, кој да гу вод 
 па ниже ли ниже.{S} Једном речи, прави пријатељ који се у кући свога пријатеља, као у својој,  
 — Некада ти ни рођен син није истински пријатељ, а ето, ово сироче, што се савило око тебе као 
е ни дућан ни трговачки посао, већ свој пријатељ и његова жена.{S} А, у то време, у Београду се 
</p> <p>— Тако је, богоугодниче.{S} Мој пријатељ није баш од тих, само су комшије.</p> <p>—- Ко 
 је! — одговори понизно Зосим — али мој пријатељ жели, да види и целује свети ексер и да прилож 
 кир-Дума. — Ето, ја сам досао као еден пријатељ, да ме научите, те да и ја разбирам, засто вра 
о сада остане и у будуће са Дишом добар пријатељ, то му не остаде друге, него да се пода неброј 
као кум, а после тога и као један добар пријатељ како Ламбрин тако и покојника и његове удовице 
гледам у оно његово болта.</p> <p>И оба пријатеља Бенџина оборише главе, дубоко се замислише и  
х сватова Јанићије је намрзао на првога пријатеља газдинога и када год га је видео у дућану, ув 
чи, прави пријатељ који се у кући свога пријатеља, као у својој, налази.</p> <p>У неко доба ноћ 
мбре, који се затекао на издисају свога пријатеља Бенџе, те тако, у неку руку, постао природни  
отреби све што може, да свога најдражег пријатеља, Ламбру, сачува од пушке Дишине.</p> <p>Догађ 
ме <pb n="71" /> газди све и каквога је пријатеља имао и каква му је жена.{S} И таман да се на  
јатељи дали готов новац.</p> <p>Било је пријатеља, који су му само поручили да им купи, а новац 
ама; <pb n="20" /> а то му је само више пријатеља стицало, јер су они знали кога под „фукаром“  
и мах, подчинио се утицају свога кума и пријатеља; али већ после треће кафе, у кир-Ламбриној ку 
дневно појести, али, што се тиче жене и пријатеља, кога је тако јако уважавао, на њих није обра 
дражена вика кир-Думе и двојице његових пријатеља.</p> <p>— Ајдутин!{S} У букагије ћемо ми тебе 
чима Ламбриним, Думиним и осталих нових пријатеља.{S} Но стриц и ако није био позван у сватове, 
е кир-Ламбре, са још неколицином својих пријатеља, бацити око на мајстор-Дишу, њему је могло би 
уше му по десет пута, како од њих бољих пријатеља нема, па му тек онда, после толиког околишења 
а био потпуно усамљен; изгубио је грчке пријатеље, а да се враћа својој нацији на то није ни ми 
 је у целој овој ствари тежио да измири пријатеље и да ствар заташка, виде да му не остаје друг 
 дуже.</p> <p>Али како није могао са да пријатељем путује, он му је при поласку дао корисне сав 
е крчме зауставише се.</p> <p>— Збогом, пријатељи! — Деде, да се пољубимо! — чу се Јанићијев гл 
 се приповедало о ономе чудноме сну.{S} Пријатељи су посећивали будућега хаџију, да се с њиме в 
ђе, и онда није никако чудо, што су сви пријатељи пок. кир-Бенџе, а нарочито жене њихове журиле 
 је видео у светим местима, а радознали пријатељи нису пропустили, да га и за најситније догађа 
да покупује неке ситнице, за које су му пријатељи дали готов новац.</p> <p>Било је пријатеља, к 
р-Бенџо оставио за собом, претворили су пријатељи у готов новац, те тако, после неких обрачуна, 
о; његова бивша жена била јој је присна пријатељица; а сама та помисао била је довољна да је гр 
у својој кући, када би јој која пакосна пријатељица навратила, бајаги да је види, а овамо да јо 
сава се чешће пута усред ове вреве међу пријатељицама осећала усамљена и растужена.</p> <p>— Ла 
ринога отишла у Скадар-махалу код своје пријатељице фудул-Стаменке (оне, ради које су се онако  
азирати од најмањега шушња.{S} Некадање пријатељице и познанице, које су јој за време удовиштва 
мислити, када је почела тако говорити о пријатељици, од које се после сватова није никако одвај 
њеним улицама сукобити са својим бившим пријатељом, стаде, разрогачи се на Ламбру и дршћући од  
 самој ствари то, чиме је кир-Дума кроз пријатељске савете претио, могло се врло лако и обистин 
ћије и трже рукав, за који га кира-Мана пријатељски ухватила.</p> <p>А баш у томе часу, кад он  
ла дичити.</p> <p>И кира-Анастасија, уз пријатељску пажњу чаршије и кир-Ламбрину, сносила је ст 
 му никако у рачун није ишло, да изгуби пријатељство два тако угледна Грка а с њима и све грко- 
е остале жене вратише јој на ново старо пријатељство, за киме је сирота кира-Анастасија, као уд 
, море?</p> <p>— Поради тебе.{S} Е, хе, пријатељу, па ти кријеш, а овамо се свуда по чаршији зн 
окажеш свету, како је неваљалство своме пријатељу учинио.</p> <p>Но и ту мисао потисну друга, а 
на за неверство, које је своме присноме пријатељу учинио.{S} Како ли ће само пролазити кроз оне 
; и ма колико му та живахна појава била пријатна, ипак га је доводила у неку забуну.</p> <p>— О 
 изненадила, толико јој беше и необично пријатна.{S} Од када себи није она прекорачила прага ов 
и ову казну, напротив, осећала се много пријатније; сада је бар била мирна од његових напада, а 
оваквом перспективом, затворио очи и са пријатним изразом, као да га когод шашољи сламчицом око 
џија на крму, шаком надстрешио очи и са пријатним уживањем посматра из даљине, како се над гоми 
ра-Анастасија, која се налазила још под пријатним утисцима синоћне гозбе, угледа онако узрујано 
рупнога злата и она поче да га загледа, пријатно изненађена богатим поклоном.</p> <p>— Хајде, к 
ир-Ламбре и Дума дошли кира-Анастасији, пријатно се изненадише, кад на миндерлуку опазише своје 
а струја и лако трептање.{S} Њему стаде пријатно и ведро; а она потајна изнутрица, која га је,  
доносио му је шумор баштенскога грања и пријатно расхлађивао његове снажне груди, које, чим Мац 
му необично слатко паде.{S} Јео је тако пријатно, тако слатко, да би и сит човек огладнео посма 
а у њему ону горку тугу, која ипак тако пријатно пада на рањено срце.</p> <p>— Обесићу се; а њо 
 <pb n="22" /> и то му је долазило тако пријатно, као од умора задиханоме човеку, када га благи 
} Видело се јасно, да јој није баш тако пријатно да му испоручи све што јој је Анастасија казал 
вом дочекала кир-Ламбру, ипак није било пријатно, да се у њеној кући догоди какав шкандал, <pb  
нуо пун бола и горчине, завршио се врло пријатно.{S} У тетка-Мациној кући, под оним хладовитим  
долазило.{S} Напротив, њој је било врло пријатно што је судбина поштедела од једне сувишне бриг 
е, од дана њезине удаје престало је оно пријатно убацивање разноврсних артикала од свих <pb n=" 
а.{S} Напротив, осећао је тада необично пријатно расположење, па би, после свакога ударца, мукн 
ло.</p> <pb n="32" /> <p>Јутро необично пријатно.{S} Читав низ разапетих ћепенака кроз криву и  
арици бошчу, мало стишанији после овако пријатнога сусрета, али и зачуђен, <pb n="73" /> кад уг 
</p> <p>— Ох, ох! — одахну кир-Диша под пријатном свежином хладне воде и сирћета, кад се разабр 
 душе, сада га више не одржаваху у оном пријатном расположењу, које човек осећа, кад зна да тим 
 и ређи, докле се сасвим није изгубио у пријатноме расположењу удовичкога живота.</p> <p>Кира-А 
ки њезин осмејак задрхтао од неисказане пријатности.{S} Једном речи, постао је играчка девојачк 
ономе чуду, које му се још у Јерусалиму приказало, наговестивши му, да ће у скоро постати <pb n 
ј страх од кир-Дише, који му се у очима приказиваше као орјатин, који ће га на првоме сусрету н 
шкује, а када се увери, да никога нема, приклопи их, седе према зету и поче га важно гледати.</ 
е диже и пође за њом у собу.</p> <p>Кад приклопи врата, кира-Анастасија га тако нежно, тако мол 
ма и поче силио јецати.</p> <p>Лепосава прикова поглед у њега.{S} Очи јој необично светљаху, ал 
дну велику светињу: ексер, којим је био прикован Спаситељ за крст.{S} Тај ексер, како се тврдил 
а првоме сусрету на комадиће растргати, приковаше га за онај миндерлук.</p> <p>У једноме часу њ 
 разноси, чисто се зграну.{S} Очи му се приковаше, па ни да макну са Јанићијевога лица, а у лиц 
-Диша нестрпељиво, а очи му се плашљиво приковаше за Мацино лице.</p> <p>— Нађе ли је?{S} Шта ј 
ије у мутваку туца кафу.{S} Лепосава се прикраде, па, кад јој се није надао, лупи га обема шака 
ити, да се за овим загонетним стиховима прикрива какав злочин; а то би била клевета на једног ч 
ахом да ће га когод проказати Диши како прикрива једну прљаву тајну, ради које ће образ мајстор 
 плећа.{S} И ето, своју, од самога себе прикривену жељу, виде он данас остварену, опет не својо 
 порука била то исто што и заповест, он прикупи бројанице, извири још једном кроз капиџик, те к 
ежак грех: издвајати се од свога соја и прилазити оној нацији, која је са таким презрењем гледа 
{S} Први пут како обиђеш, овај запис да прилепиш на њојзина недра, ама под само грло; други пут 
Ко је само пронео ту лаж?{S} Зар сам ја прилика за оно девојче?{S} Мацу ја уважавам као своју с 
лека му наговештавала како му није била прилика да се жени удовицом па још једном Цинцарком.{S} 
е покаже.{S} Сад му се дала врло згодна прилика, прво, да излије сав јед на Јанићија, што му је 
 нелагодноме расположењу.{S} Лепосавина прилика једнако му се истављала пред очи; и ма колико м 
ет стотина гроша готовине.</p> <p>Добра прилика у оно доба, кад су се капитали рачунали на грош 
 врх чије грбе сеђаше широка и темељита прилика мајстор-Дишина, па за тим окрете леђа и журно з 
ве се сводило на то, да је мајстор Диша прилика, каква се лако не налази, и да једна честита и  
аквога слепца?</p> <p>— Ама није он био прилика за њу; он је погрешио; требало је да се тобом о 
?{S} Пред његовим очима лебдела је само прилика оног набреклог, мало распученог јелечета и млад 
длуке доведе.{S} Разуме се да, у таквим приликама, било случај или ма какав спољашни утицај узм 
и, као људима јоште несвиклим овамошњим приликама, остао је још за месец дана дуже.</p> <p>Али  
какве милости видео.</p> <p>Тако је, од прилике, решавао ову борбу Дишин шегрт и старао се свим 
, које су над подом правиле узвишицу од прилике за пола шаке.{S} На те даске метала се асура, а 
газда Митар своју жену избио.</p> <p>Од прилике слично томе пролетало је и кроз кир-Ламбрину гл 
него — случајно.</p> <p>Право рећи саме прилике су за њега радиле.{S} Па зар то није срећан чов 
о нека оцене они који су у животу имали прилике почешће гладовати.</p> <p>Дан, који је Јанићију 
ико пре, што је мајстор Диша и сам имао прилике у своме животу да о таквим стварима чује.{S} Ме 
остављаху на миру, него тражише на ново прилике, да се расправе.</p> <p>И овога часа Јанићије в 
колико дана после овога није му се дало прилике, да се са Лепосавом на само састане.{S} Навлаш  
ј“.</p> <p>Свуда, где год би му се дало прилике, он је, својим примерним држањем, успевао да по 
ке, у коју је, кад год му се за то дало прилике, пиљио као псетанце на залогај, који не може да 
такође немо стојао пред овом очајничком приликом, оборио је и он очи, па их није <pb n="66" />  
рање „гледање“ и осмејци што су их, том приликом, њих двоје кришом измењали, још га и сада држа 
а још удовица, уграби њиховим удавачама прилику, а како није било другога начина да мајстор-Диш 
у томе, није било баш тако лако пронаћи прилику, која би одговарала положају једне тако лепе и  
, Антим, по народности Грк.{S} У таквој прилици први би запевао „<title>Тон деспота</title>“, д 
а предишући и са оклевањем, које у овој прилици само надражаваше онако узбуђенога Дишу.</p> <p> 
е године, па чак и на то, да мушкоме не приличи оваку игру играти, те би се и сам почео као чоч 
дим више — такви рукави!{S} Тако што не приличи честитој жени!</p> <p>— Па шта да радим за име  
bSection" /> <p>Погреб је био као што и приличи једној устабашиници.{S} Однесена је под еснафск 
 <p>— Капе, мајстор-Дишо!{S} Таман како приличи честитоме човеку.{S} Шта је то изнети на глас ј 
 ћу се вратити, а ти да ме дочекаш како приличи једној хаџики: чесна и поштена!{S} Чу ли?</p> < 
међу кумама смерна и стидна, као што то приличи невести, а кир-Диша између кумова двори и додај 
.{S} И зар Богу требају толике паре?{S} Приложи на дискус, купи пет ока измирне, па доста!</p>  
спело, а ти купи еснафски барјак, па га приложи цркви.{S} То те неће скупо коштати, а и еснафу  
и свети ексер, да се и њему помоли и да приложи коју аспру за зидање једнога храма на Витавари. 
жели, да види и целује свети ексер и да приложи на зидање светога храма.</p> <pb n="194" /> <p> 
на још, а црква ће примити, кад год јој приложи.{S} Осем тога ваљало је добро промозгати, шта б 
наф захвалношћу; а после тога „ктитор и приложник храма сего“ постаће и велики добротвор свога  
м, црква га убројала у своје ктиторе „и приложнике храма сего“, а еснаф га изабрао за свога уст 
 нуди их домаћица у кућу и, смешећи се, прима из њихових <pb n="19" /> руку цвеће, па се осећа  
е се разлоге већ у велике навикао да их прима и — сноси.</p> <p>Но њему се ипак није чекало.</p 
тио шаком, те је она често више од њега примала, него ли што га је задужила.</p> <p>Да ли је то 
 од куће, која га је као свога рођенога примала, изиђе из собе на авлију.</p> <p>У томе се и ка 
е учини једна хамајлија.{S} Лепосава је примала у постељи посете од свију балканских нација, ко 
кафу тетка-Маци, а Маца тек ваљда не би примала сваки дан једног нежењу, који јој није ни род н 
јем до самога струка.{S} Слика необично примамљива, да се Јанићије једва уздржао, да не понови  
ова уживала велико поверење и била радо примана у сваку кућу.{S} Нарочито, када су се жене „на  
 адресовано место.{S} У службу „татара“ примани су дакле само поуздани људи, који су уз то били 
ом.{S} Ма да је пун нежнога задовољства примао из њезиних руку послужење, и свакога дана посмат 
ла трагати!</p> <p>Диша је већ у велике примао честитања по раним ћепенцима.</p> <p>— Тако те х 
 понуду.{S} Кир-Диша је ову нежну пажњу примао захвално, па, и ако је био вас дан расејан и апа 
омка на миру! — викну тетка Маца и поче примати ствари.</p> <p>— Поздравио мајстор и шаље вам о 
ћи час срдито час кроза смех све Дишине примедбе. — Криво му сад, што сам здрава...</p> <p>— И  
ромну награду.{S} Мајстор Диша му је на пример <pb n="189" /> за сваку услугу, коју му је указа 
војкама у тај час чула, он би сазнао на пример да је округао као гоч (бубањ), да се не зна где  
а у ономе што свет говори.{S} Очигледан пример за потврду овога био је он сам.{S} И њему дође т 
 преплашенога човека.{S} Износила му је примере из своје „праксе“, где се све лепо свршило; али 
раксе“, где се све лепо свршило; али ти примери беху тако ретки, да је хаџија тек сада осећао,  
од би му се дало прилике, он је, својим примерним држањем, успевао да покаже, колико је културн 
иница, која је, за последње три године, приметно увела, па се, чисто за неколико недеља, још ви 
ле овакога обрта, у мах пресушише сузе, прими две аспре, (а то је био први поклон што га је за  
 кренула, да из државног „казначејства“ прими десет цванцика пензије, њена танка фигура у жутој 
! — Оди ти овамо, тетка Маца ће тебе да прими, ту у мутваку ћеш да спаваш; а сада хајде да вече 
мрти и саветова, да што пре дође, те да прими наслеђе.</p> <p>— Ти да пожуриш; немој да оклеваш 
е.{S} Остане ли тврдо на томе, да га не прими, онда је сасвим пропао; код другога газде морао б 
 му рече:{S} Иди у Вертеп Витлејемски и прими свети ексер.{S} Пустињак није оклевао, оде у Витл 
је знала како да се понаша: да ли да им прими Бога или да утекне у собу и врата забрави?{S} Али 
 као добра познаница кира-Анастасијина, примила се, да у младожењиној кући дочекује госте.{S} Д 
њу.{S} Ретко који дан да кира-Мана није примила свој део „лечења“, али онај ђаво што јој се у д 
змирила и ствари Ламбрине од тетка-Маце примила, кира-Анастасија је опет зебла од нечега.{S} Са 
ру.{S} У цркви је Диша одстојао службу, примио од митрополита благослов, а онда, под црквеним б 
биволице у Београд, није нашао на путу, примио га и довео у Београд и предао газда-Диши на зана 
ш! — шалио се Станко туфегџија, који се примио за старога свата.{S} Кума је већ изабрао: газда  
еру.{S} Кир-Ламбре је с почетка збуњено примио позив, али се у брзо прибрао, када је видео како 
ко-цинцара на занату, Диша је постепено примио све навике и погледе својих мајстора, па није ни 
, да бар једну кафу попије и да се мало примири.</p> <p>Обузела га ватра, дрхтавица, а у срцу т 
рију сестру.{S} Бик и Лепосава начинили примирје и заједно трче то амо то тамо, куда их мајстор 
p> <p>Тетка-Маци није се свиђало овакво примирје, али је и она неко време остављала, да се ства 
е хтео хитати; има дана још, а црква ће примити, кад год јој приложи.{S} Осем тога ваљало је до 
on" /> <p>Што се дани венчања све ближе примицаху, мајстор Диша је све нестрпељивији бивао.{S}  
ја са нестрпљењем гледао, како се споро примиче дан, без кога би му сав овај живот и тековина п 
тани.</p> <p>Али кир-Диша и његова жена примише стрица тако хладно и без икаквога обзира, да је 
а, имао је права и могао је силом да га примора, да му у радњи остане; али сад је већ сасвим др 
</p> <p>Но како му драго, хаџија је био приморан, да поднесе и овај ударац и да у страху очекуј 
о је оволики пут потегао и толике жртве принео ради свога потомства, он диже руке од свега и тв 
 свет.</p> <p>— Помириши! — рече Диша и принесе носу женином кесицу.</p> <p>— Ама, зашто? — одг 
 мумаказама огорели фитиљ на лојаници и принесе хартијице пламену.</p> <p>— Шта радиш то?</p> < 
учета, старац изговори кратку молитву и принесе ковчежић хаџијама, да га целују.</p> <p>У санду 
ели.{S} И она уз осмејак пун љубазности принесе ибричић с кафом и наливеним филџанима.</p> <p>— 
 кафу, коју им кира-Ламбриница мало час принесе.</p> <p>— А кира-Анастасија, па сас њу што ћемо 
еколико речи, да га не дочека кући, ако принова не буде жива.</p> <p>Цео тај дан хаџија је пров 
е отишла једној жени, која је тога дана принову чекала.</p> <p>Јанићије уздрхта, кад опази да с 
.</p> <p>— Шта желиш? — запита испосник приносећи Дишиним уснама свету утвар.</p> <p>— Дете! —  
таји је тако осећао; али наравно био је принуђен, да то осећање дубоко у себи скрије и да још ј 
а своме шегрту, већ из виших педагошких принципа, који су у оно време у јеку цветали, а и зато, 
ме је по закону <pb n="26" /> у својину припадала и противу чега се није смела ни бунити ни про 
нити ни протестовати.{S} Те су успомене припадале њезину удовиштву и, можда, надама које је она 
ог нека ми се смилује, требаше одмах да припаднем њезиним ногама и да јој целујем златне одежде 
ада се кира-Думиници почеше очи крпити, припалише гости фењере, окачише их о крајеве чибука, шт 
здрави га, а дервиш, коме је онај млађи припаљивао наргиле, само трепну очима у знак опраштања  
те, шта је могла друго него да о бошчу, припасану око шарених шалвара, обрише руке и смакне зас 
уће, јер ће јој она доћи на посело, чим припека мало ублажи.</p> <p>А дан је био врло врео, сун 
ањену душу Дишину као блага дажда после припеке, он је чак и њезину кућу, у којој је најбоље <p 
 човека било много и на највећој летњој припеци, а камо ли на овако благом пролетњем сунцу.</p> 
ни Јанићију Бику, да на свакоме ћепенку приповеда како је кир-Ламбре преседео цео дан без ћурче 
није једаред само кира-Думиница све ово приповедала, када су одлазили једно другоме на ручак ил 
ће Диша у света места, а по махалама се приповедало о ономе чудноме сну.{S} Пријатељи су посећи 
елики грех.</p> <p>И сад му хаџија поче приповедати, како је Спаситеља четрдесет дана искушавао 
 до последњега уха, развије се у читаву приповетку.</p> <p>Сирота Лепосава, која је у целој ово 
, кира-Мана се још више издужила.{S} Уз припомоћ кир-Думину она је од тога времена сама надглед 
 рукавом очи и побеже у мутвак, да кафе припрема.</p> <p>Кира-Анастасија није само расположена, 
о ради.{S} Мајстор Диша је већ у велико припремао, што му је било потребно, да се у сватовима п 
 се неколико хаџија, који по миндерлуку припремаху постељу за ноћиште, изненађени скупише око њ 
еља Бенџе, те тако, у неку руку, постао природни старалац младе удовице.</p> <p>Од онога дана,  
 ће све то?{S} Чему све то?{S} И сасвим природно, њему се чинило да Лепосава нарочито тако удеш 
шапутала оно: „хоћу“, она мало зажмури, присебност јој се врати, па је целога дана, као невеста 
лу стезало, да је морала употребити сву присебност, само да не бризне у плач.</p> <p>Јанићије ј 
по Главној Чаршији и Зереку, бацајући у присенак оне српске сиромашне дућанчиће по окрајцима Бе 
 када би кир-Ламбре покаткад из каквога присенка искочио пред њу, да је преплаши.</p> <p>И то о 
м и пође.</p> <p>На улици се хаџи-Зосим присети да о некој својој ствари запита нешто светога ч 
не одмиче даље од врата, на која је ухо прислонила.</p> <p>— Је ли истина оно?</p> <p>— Које? — 
, изрибала тепсије и жуте сахане, па их прислонила уз чардак и ужива како сунчани зраци одблеск 
ја чесменски зид и не види се од гомиле прислоњених обрамица, тестија, бакрача и ибрика.{S} Гом 
 седе на ћепенак и, када му млађи шегрт прислужи једну <pb n="75" /> кафу, позва Јанићија и нар 
/p> <pb n="25" /> <p>Да је мајстор Диша прислушкивао од куда сва ова пецкања, што су се међу де 
минице, да јој јави за новост, коју је, прислушкујући кроз кључаницу, чула.</p> <p>Обе куме ове 
да марио; његова бивша жена била јој је присна пријатељица; а сама та помисао била је довољна д 
ршији сазна за неверство, које је своме присноме пријатељу учинио.{S} Како ли ће само пролазити 
 на ћепенак и одмах наредио да се џезва пристави, што је, у осталом, чинио он само према угледн 
адена, они, да не би сумња на њих пала, пристадоше, да се над сваким <pb n="200" /> од њих извр 
" /> тежак час.{S} Кира-Анастасија није пристајала ни за живу главу да остане у Београду више.{ 
уре чочечке игре, која је тако дражесно пристајала свежини и младости удовичине фигуре.</p> <p> 
жељи свога мужа.{S} Али пре него што је пристала, отишла је кума-Думиници и кира-Мани, да им се 
но задовољан.{S} Баш да и није кир-Дума пристао, он би се ипак вратио својој вереници; јер оно, 
.</p> <p>Јанићије жив да се изеде; није пристао да напусти дућан, па да је појури, ни да је опе 
 ли да и њој кажем?{S} Може бити она ће пристати; она није што и Анастасија.</p> <p>Али кад год 
да опрости срамоту, ни на то није могао пристати.</p> <p>Па ипак, он је увидео да му је немогућ 
све треба да уради, и хоће ли она на то пристати.</p> <p>Зебња му је била оправдана.{S} Кира-Ан 
на с презрењем дочекивао и увек држао у пристојној даљини од себе, сад су му се злурадо смејали 
а ма на који начин опомене на мало већу пристојност према своме мајстору, али у исто време њу ј 
ио гост.{S} Зато што јој је био отворен приступ по свима кућама, турским, грчким, цинцарским и  
кла што мајка, ха? — запита најзад Диша приступајући јој ближе.</p> <p>— Јесте! — прошапута сти 
и совјетници, попечитељи и народ да јој приступе руци, а он да им каже: „Да је сви листом пошту 
, па када се увери да их нико не гледа, приступи му ближе.</p> <p>— Хајде сас мен’ у Галац.{S}  
 аспру (1/3 од паре), па кад је напипа, приступи просјаку, тисне му је у шаке, а другом руком п 
ј потекоше сузе и место сваког одговора приступи им руци.</p> <p>— Е, нека је со стрекја; и у з 
у уза сама врата и снебива се, да ближе приступи.{S} Мајстор Диша је са пуно чежње неколико тре 
 жив био! — рече Маца, кад јој Јанићије приступи руци, па га и пољуби у лице, — Знала сам ја да 
оложи руке на трбух, ниско се поклони и приступи кир-Думи, као најстаријем, да га у руке целује 
дужила, озари се, кад угледа кир-Думу и приступи му руци.</p> <p>— Зива била!{S} Зива била! — о 
Али поред свега тога не покуша да одмах приступи смишљеној намери.{S} Синоћна пољска вечера ниј 
 Торњај ми се с очију, у дућан да ми не приступиш више!</p> <p>Несрећни Јанићије сада је остао  
тарац устаде и обазре се, оба поклоника приступише и целиваше га у скут, а он им очински благос 
арин од бољега угледа изостао а да није присуствовао макар у цркви при венчавању младенаца.{S}  
 па спавај!</p> <p>Лепосава опет леже и притаја се.</p> <p>— Можда и није — помисли и поче напр 
шаком по челу, да је кира-Мана, која се притајала за вратима и ослушкивала шта Ламбре у соби ра 
па изиђе из дућана.</p> <p>Јанићије Бик притегао кајишем о колено једну јеменију и прошива ђоно 
ме покуша, да стресе са своје душе овај притисак, размахну да ради, да се заборави; једаред пок 
е трљати шаком чело.{S} Осећао је тежак притисак, тако тежак, као да му је цео мајстор Диша са  
спасе љуте гриже,</l> <l>Совјест што му притискала зјело.</l> <l>Ах, печална судбино!{S} Всецје 
ме спасти љуте гриже, која му је савест притискивала.</p> <p>Иначе, када то не би знали, могли  
вртеше.{S} Загрлио је снажно хаџи-Дишу, притискивао га на своје груди, опраштао се тако неколик 
ишља о својој несрећи.{S} Малаксао, под притиском безбројних мисли, осећао је како га памет изд 
му је капао са чела.{S} Нека тешка мука притисла му <pb n="88" /> душу, па једва дише; чини му  
ог утиска, што га је те ноћи осећао.{S} Притиснуло му нешто душу, <pb n="40" /> па никако да сл 
а пута шуштао.</p> <p>Најзад се одлучи, притиште руком кваку и погурну; али врата затворена.</p 
 на улицу, седе изнемогло на миндерлук, притиште песницама под појас и поче тешко уздисати.</p> 
 <p>Јанићије се поврати од прве забуне, притрча руци мајсторовој, па је са осталим шегртима цел 
 — одговори Диша, када му весела женица притрча руци, да је целује.</p> <p>— А ви, како сте?</p 
 Маца, када је угледа онаку, и живо јој притрча.{S} Али Лепосава само плакаше, дуго плакаше.</p 
p> <p>Али ипак, овога дана није смео ни прићи дућану где је мајстор Диша ревносно чекао, неће л 
ог старос викам.{S} Синови, па ће да те прифате; и па зетови, из једно поштовање што си родила  
да га изгори! — уздахну кира-Анастасија прихватајући филџан из руке фудул-Стаменкине.</p> <p>Ки 
 дућана, Јанићију се још више разведри, прихвати газдину песмицу и, онако уз посао, запева глас 
 <p>— Море да је само то, ни по јада! — прихвати једна између њих, забрађена преко феса шамијом 
о му шегрт још стоји и не помиче се, да прихвати путничку бошчу, коју му је пружио.</p> <p>— Др 
рте се по дућану, пође да седне и да се прихвати „дикиша“ с којим је опсецао сахтијан за јемени 
аку, тисне му је у шаке, а другом руком прихвати га благо за плећа и потискује на сокак.</p> <p 
 је са осталим шегртима целива, а бошчу прихвати и пође за газдом.</p> <p>Кира-Анастасија се у  
<p>Лепосава донесе хартијице, хаџија их прихвати са два прста, усекну мумаказама огорели фитиљ  
е пожњео све користи.{S} Српска чаршија прихватила га са великим уважењем, црква га убројала у  
о чаршији не пуца.</p> <p>Тетка-Маца је прихватила Дишину молбу, забрадила главу шамијом и одма 
а са шарених шалварица прашину, која се прихватила, док је уз капиџик стојала.</p> <p>А када је 
је наслеђе.</p> <p>Кира-Анастасија радо прихватила наредбу, па се и не обазире на обећање што г 
ла какву му драго песму а другарице јој прихватиле, ретко да би ко прошао улицом, а да не заста 
о нема никога свога, који би га срдачно прихватио и благим мелемом ране привио.</p> <p>И мајсто 
када, када то благоме Богу буде угодно, прихватити и продужити фирму, ето, тога није имао.{S} Б 
уга.</p> <p>Како му драго, тек обе куме прихватише ово као свршену ствар и, пре него ли што су  
 и сада, као и пре, имала своје сигурне приходе.{S} Половина београдских жена и сада су тражиле 
 видео је и нешто више.{S} Око поноћи — прича он — Диша је пробао да отвори капиџик своје проше 
цу лежало.{S} Тетка-Маца је развезла да прича о мајстор-Дишиноме уважењу и о томе, како ће га е 
ија тако прибрано и тако хладно, као да прича о нечему што је се ни мало не тиче то ви да идете 
јете што се, по свет прича?</p> <p>— Не прича то један; то причају многи који су видели.</p> <p 
стина; саг, не је истина за ваше што се прича, ха! — А е ли истина да сте пали са зид и да вас  
/p> <p>— Ето ти, газда, шта се на чесми прича.{S} Кад чучнух, да захитим воду, а она ми каже: „ 
мо среће да се тако и догоди; а она што прича, то јој је криво, завиди што онакав човек долази  
у Дишу. — А ви верујете што се, по свет прича?</p> <p>— Не прича то један; то причају многи кој 
узрок.{S} Разуме се, да је било сијасет прича и узрока; свака жена причала је, како је чула од  
>Кад чу мајстор Диша, шта се све о њему прича и разноси, чисто се зграну.{S} Очи му се приковаш 
ам; али причају тако.</p> <p>— А, тако: причају! — учини кир-Дума и сажаљиво поче климати главо 
Ко је магаре?“ питам ја. — „Ти, ето сви причају, да се мајстор Диша пео на твоја леђа.“</p> <p> 
 есте ли је видели?</p> <p>— Нисам; али причају тако.</p> <p>— А, тако: причају! — учини кир-Ду 
т прича?</p> <p>— Не прича то један; то причају многи који су видели.</p> <p>— А, е ли ко видео 
постао! — рече једаред љутито Лепосава, причајући час срдито час кроза смех све Дишине примедбе 
ме послу: спремала је ствари мужевљеве, причала женама по стоти пут сан мајчин и, где год се ма 
било сијасет прича и узрока; свака жена причала је, како је чула од друге, а уз то је, да би до 
орда на своју вештину, и када је о чему причала, то је увек тако лагано и сређено разлагала, ка 
 <p>Но докле се, тога дана, међу Србима причало, како је Диши још јутрос нека жена дошанула неш 
јстору све оно, што се по грчкој махали причало, и како се сав свет на чесми смејао и дирао га  
у грчкој чаршији и ћор-Ахметовој кафани причало се потанко о Дишиноме непоштењу.{S} Кир-Ламбре  
испод Синџир-џамије.{S} О овоме дервишу причало се по турским махалама, а од туда и по целоме х 
и видела? — запита Диша, привучен њеним причањем.</p> <p>— Као тебе што гледам, зете, сад!{S} Б 
 себе.{S} Доцније тек, кад се освестио, причао је, како је, у ономе часу кад је Јанићије отрчао 
коже у пањ!</p> <p>Разуме се да је Диша причао Маци и Лепосави, како је Јанићије хтео да остави 
е муж, онда — друго је“.</p> <p>Тако је причао Ламбре, но то није све.{S} Један од комшија виде 
га нико не пита о томе.</p> <p>А кад би причао све, где је био и шта је радио, само би још више 
 је осећао велики решпект. — Тако је он причао њојзи, како га је, сутра дан по прстену, нашла < 
а! — рече једаред срдито, кад Маца поче причати како је ову или ону олакшала.</p> <p>— Де, де,  
ти, а умела их је тако потпуно и слатко причати, да је милина била слушати.</p> <p>Била је увек 
а супруга.</p> <p>Кир-Ламбре би, можда, причекао још коју годину, докле удовица потпуно не зале 
учинити своје! — заврши хаџи-Диша своју причу.</p> <p>— Боже дај!{S} И време му је, да и у нашо 
. — Покаткад му се усред читане молитве причуо потмуо звук, који јако опомињаше на пробијање зи 
, те, у место да свога шегрта помилује, приши му једну ћушку, да овај у мало што не испусти обе 
-Ламбре слободан, без жене, лако би она пркосила целоме свету, раставила би се са кир-Дишом, па 
 одолети.</p> <p>Томе изразу није могао пркосити; па и ако му је мржња на кир-Ламбру двоструко  
 и кад подобро одмаче застаде и поче му пркосити.</p> <p>Јанићије жив да се изеде; није пристао 
 не овај израз, који му је изгледао као пркосна претња, као да га чика да је се дотакне, ако см 
ија Бика) пролазећи кроз грчку чаршију, пркосно пролазио покрај кир-Думинога дућана.{S} А кир-Д 
бу.{S} Младост, набрекла свежином, која пркосно дражи, бацала га је у неку непријатну забуну, к 
чима, које су се и кроз најтужније сузе пркосно смешиле, — сад су је редовно посећивале и она њ 
 Уместо одговора она га погледа ведро и пркосно и продужи пут ћутке.{S} Јанићије је ишао поред  
 вас закољем!{S} Ела, удрите! — рече му пркосно и са презрењем баци на њега један крвнички погл 
огод проказати Диши како прикрива једну прљаву тајну, ради које ће образ мајсторов поцрвенити.{ 
изује па прагу обућу, да застирке не би прљао, па у мествама уђе у собу.</note> <note xml:id="S 
p> <p>И ноћас је сањао тако, као да јој проба јеменије; она му пружила босу ногу, а он је целу  
кви.</p> <p>Једнога дана кад га некакво пробадање у слабинама опомену на обећање, оде до тетка- 
о, само да се ниси вратио.{S} Па, деде, пробај још једаред; земљу ћу да прокопам, па ћу те и по 
тетка-Мацу, да им она помогне и око њих пробаје.{S} А рука јој је била тако срећна, да и оне же 
ише.{S} Око поноћи — прича он — Диша је пробао да отвори капиџик своје прошенице, па када није  
ио врата.</p> <p>— Можеш ти то, брајко, пробати на Думиним вратима а не на мојим! — мисли срдит 
тезгу, а чело му се ороси знојем што га проби.{S} Као дрвени стуб стоји и ни једним делом тела  
нема излаза; али и кроз ту таму ево где проби један зрачак надања.</p> <p>И тако је та дивља, у 
докле су му овим двокраким ексером длан пробијали.{S} Ексер је био чудотворан, јер ко год би га 
чуо потмуо звук, који јако опомињаше на пробијање зида, и тада баш није могао више.</p> <p>И по 
 кроз осветничко расположење једнако се пробијао онај зрачак љубави и страх од чаршије, да му с 
 круна свега била је његова вештина, да пробије врата — главом.{S} Залети се, подвије главом ка 
лушао, како му срце на махове удара, да пробије груди.</p> <p>Лепосаву дирну ово и она му се пр 
иска чела, широка врата, главом може да пробије храстова врата, а уме и да муче као бик.{S} Ко  
 већ не беше никакве тешкоће; устава је пробијена и бујица мисли и размишљања могла је тећи сво 
г зна како, мило, што му је шегрт врата пробио.</p> <pb n="47" /> <p>Но то је само тренутно рас 
на ону аждају, коју је св. Ђорђе копљем пробио.{S} И тако су пролазили векови и о том се ексеру 
есну мишицу, коју је на два места ножем пробо.{S} Према њему чучнула некаква жена и држи на кри 
 тамо ће наћи копље моје.{S} Тим копљем пробошће аждају и ослободиће пород свој!“</p> <p>Кад Ма 
де тврдо заспа.</p> <p>Кад се сутра дан пробуди и виде где и како лежи, скочио је и још мамуран 
ида, ама кира-Анастасија се у томе часу пробуди и поче запомагати за патролу.{S} Мајстор Диша с 
е дадоше за дуго заспати.</p> <p>Кад се пробудио у јутру, осећао се у нелагодноме расположењу.{ 
ају.</p> <p>— Ножем на мужа!{S} Мене да пробурази?{S} И све то због њезина неверства!{S} Е, чек 
једним непромишљеним кораком не сурва у провале, па таман изашао на чистину и подвикнуо: „Боже  
и у Београд, те да последње дане живота проведе код свога синовца и снахе.{S} До душе, није му  
о што се јаше него лицем репу, па да га проведу кроз чаршију, а телал да виче: „Чујте и почујте 
буде жива.</p> <p>Цео тај дан хаџија је провео као у некаквоме бунилу.{S} Толике његове наде, т 
е куће не зна се, па тако исто и где је провео прву ноћ без жене.{S} Тек сутра дан не беше га у 
нисам била жена, па да видиш како би се провео — викала је фудул-Стаменка <pb n="104" /> слушај 
а ум да га њоме ожене, он би у тој жељи провео цео век, а не би ни покушао да је у дело приведе 
у, због кога се о сватовима онако рђаво провео, дохватила га сада, па га чисто гура напред кроз 
један часак уништи!</p> <p>Целу ову ноћ провео је у полусну и неком бунилу, од чега је осећао б 
је било увек по мало блата, игрукала је провидна јара, да очи заслепи.</p> <pb n="59" /> <p>Јан 
 кроз бујне османлуке и баштенско грање провиривала, трчкарала је она час у мутвак, где су два  
тавили, тамо би изникао међу сватовима, провлачио се са Мацином Лепосавом кроз коло, вијали јед 
ијом, оженила грчка чаршија, и да му је проводаџија био главом кир-Ламбре, трговац са Зерека.</ 
"21" /> силна изненађења занемио и пред проводаџијама стајао заципљен, као онај пањ на коме је, 
ао озго.</p> <p>Саслушала је савете оба проводаџије, а када они запиташе, хоће ли, њој потекоше 
руге слаткише гостима.</p> <p>Најзад се проводаџије са својим женама дигоше, да иду, а удовица  
асмејано, у колико се тај осмејак могао провући на површину из онога густога честара хаџијске б 
а нечијег.{S} Он нечујно ошкрину врата, провуче главу и загледа унутра.{S} На миндерлуку је спа 
 дервишкој молитви, уз махнито хуктање, прогањање злих духова и призивање Алаховог имена, по те 
 одведе!</p> <p>Али кир-Ламбре ни речи; проглави вилицама, да нешто одговори, но грло га издаде 
олитовом столу, имао свој сто, могла се прогледати кроз прсте свака превара у трговини, а да му 
</p> <p>— И то је срамота, газдарице! — проговори Јанићије — Газда на путу а ти, ето, како чини 
адио.</p> <p>— Чекај, да ти помогнем! — проговори, кад виде, како се испиње на прсте, и пружи р 
 слутње.</p> <p>— Седи, мајстор-Дишо! — проговори Маца гласом и изразом велике бриге и нераспол 
 да си ми отац?</p> <p>— Ех, од чега? — проговори дервиш и поглади замишљено замршену дугу брад 
е сасвим други значај, даде му снаге да проговори.</p> <p>— Онај босиљак... што си ми турила по 
ли цинцарски.{S} А када је већ морао да проговори српски са муштеријама, који нису знали ни бек 
д иконом.{S} Ништа није била у стању да проговори, у грудима јој је тако силно лупало а у грлу  
ри; по десет дана не би са њоме ни речи проговорио, а, када му је што затребало, слао је из дућ 
 дућан.{S} На поласку није жени ни речи проговорио.{S} Јанићију је само наредио да остане код к 
ти.</p> <p>— Шта ти је, те не спаваш? — прогунђа јој мати, коју мешкољење и чести уздаси кћерин 
 подиже обе песнице и што је могао брже прогура се кроз гомилу, која је све више расла.</p> <p> 
ла.</p> <p>— Даћете јој ове „апове“, да прогута, чим се освести! — рече хећим строго и даде Мац 
амаза рану зејтином, даде јој апове, да прогута, и, кад своје лекове наплати, оде из куће.</p>  
ад једног јутра, срчући кафу, у мало не прогута читав <hi>чичак</hi>, који је кира-Мана у кафу  
Али ексер се није могао наћи, јер га је прогутало неко чудовиште, налик на ону аждају, коју је  
х!{S} Ја је морам убити!{S} Зашто да се прода?{S} Куда ћу сада?{S} Коме? — јецао је, кад се дох 
 не само да је показао доброга успеха у продаји поверенога му еспапа, него је често тај еспап п 
их после удавачама, за њихове враџбине, продају, завуче се и тако целу ноћ преспава.{S} Сутра д 
ковчежићем.</p> <p>— Штета, што није за продају!</p> <p>— Јесте, ама тих пара ти немаш!{S} Пола 
 да се са самим собом бори.</p> <p>— Да продам, а ко зна у какав ће народ доћи оваква светиња.{ 
ик није давао испод пет хиљада гроша, а продао је баш томе купцу за сто и педесет.</p> <p>— Кол 
е потребно.{S} Па онда, ти баш и кад би продао ту ствар мени, света места су препуна других чуд 
{S} Доста!{S} Нећеш ваљда свих седам... продера се Диша на жену, која се на мужа застиђено осме 
а Ламбре.</p> <p>— Пушком ћу ја тебе! — продера се Диша, подиже обе песнице и што је могао брже 
је лепо од једно...</p> <p>— На поље! — продера се Диша — Јанићије, брзо овамо!</p> <p>Али Јани 
а прагу.</p> <p>— Шта блејиш ту, бре! — продера се Ламбре, када му се она не маче с пута.</p> < 
/p> <p>— Ко вас отровао?</p> <p>— Ти! — продера се супруг и подиже обе песнице у вис.</p> <p>Ки 
ви ради.</p> <p>Ухватио је Бика за ухо, продрмусао га ваљано, па му је онда читао и претио на с 
рати сас она мешина гол... по башча!... продужавала је Анастасија искиданим од смеха гласом.</p 
>— Хоће, вели, да се врати, али тако... продужи Маца и на половини речи застаде.{S} Видело се ј 
ше га за часак.</p> <p>— Ето, видите? — продужи Дума, кад опази како се мајстор Диша сплео. — К 
штао леђима, да је чисто нукао, само да продужи што је започела.</p> <p>Једнога дана догодило с 
комшијницу; па, бојећи се да му жена не продужи како је започела, дохвати маказе и својом руком 
</p> <p>— Од тебе — одговори Лепосава и продужи шапатом бројати петљице на плетећим иглама.</p> 
говора она га погледа ведро и пркосно и продужи пут ћутке.{S} Јанићије је ишао поред ње мало зб 
да јој дете пеку усијаним гвожђем, него продужи лечење на своју руку.</p> <p>Хаџија на ново кло 
о потребно било, да о тој теми разговор продужи.</p> <p>Тетка Маца је застала мало, да се поздр 
 благоме Богу буде угодно, прихватити и продужити фирму, ето, тога није имао.{S} Без жене остао 
ову.</p> <p>— Јазук, кир-Диса, јазук! — продужује кир Дума. — Кира-Анастасија ћемо ми удати за  
и сва срећна, што је нашла лека детету, прође поред кир-Дише и не погледавши га.</p> <p>Кир-Диш 
и дванаест година, није могло никада да прође с миром, а да га не зачикне на ма који начин. <pb 
сродити се са туђином.{S} Требало је да прође време, да залечи ране, да се разабере и обазре ок 
ш, док се огазди, хој, хој!{S} То ће да прође и десет година.{S} Па зар да те толико у кући држ 
њезин пламен лиже и кроз махале где год прође, и онда није никако чудо, што су сви пријатељи по 
донети, кад буде у бабињама.</p> <p>Али прође и прва и друга па и трећа година, а мајстор Диша  
а је ли кир-Ламбре код куће.</p> <p>Али прође и три дана, а од кир-Ламбре ни трага ни гласа.{S} 
>Али шта је вечито? — И живот као ветар прође, а камо ли једно тренутно задовољство што га чове 
иш, ја; а не да затварамо капиџике, кад прођеш! — шалио се Станко туфегџија, који се примио за  
, као да се чуди, како и тих седам дана прођоше.</p> <p>— Сирома кир-Бенџо!{S} Онакво памет, он 
 се неко његове руке.</p> <p>Кир-Ламбру прођоше жмарци и у мало што не дрекну.{S} Учинило му се 
г ексера, осети, како га кроз цело тело проже топла струја и лако трептање.{S} Њему стаде прија 
љеној удовици, поред кратке успомене на проживљени брак, остаде још и три хиљаде и пет стотина  
хаџије, који је случајно имао исто име, прозваше: хаџи-Памук.</p> <p>У то доба је поникла и она 
 широких рукава кошуље од танке тканине прозиру као наливене пуне мишице и што јој се гибак стр 
о је густим гранама тицала један малени прозор, за којим се одмараху његов мајстор и мајсторица 
куће са доксатима и многобројним срчали-прозорима.</p> <p>Ишао је насумце, залазећи час за једа 
 струку, те тако показиваше око слабина прозрачну свилену кошуљицу.</p> <p>— Љутиш ли се? — зап 
 и чувао их, да их доцније он, кад буде произведен за калфу, са богатим интересом врати првоме  
ати још толико година, па тек онда бити произведен за калфу.{S} Еснафи су према млађима имали т 
p> <p>Јанићија Бика, и ако није још био произведен за калфу, оба су шегрта ипак сматрали као св 
не, и његов верни Јанићије, кога је већ произвео за калфу, доживљавао је тако исто једну важну  
дочекао?{S} А код овога мајстора његово произвођење било је већ на прагу.</p> <p>Сузе му навреш 
е хлебац јео, ни страхом да ће га когод проказати Диши како прикрива једну прљаву тајну, ради к 
 грчкоме језику налазило.</p> <p>— А-а- проклета пцета; проклето Ламбре, што %ми направи!{S} Он 
своје калфенско писмо и отићи ће из ове проклете вароши, да се никад више у њу не врати.</p> <p 
налазило.</p> <p>— А-а- проклета пцета; проклето Ламбре, што %ми направи!{S} Они били ортаци на 
е дође.</p> <p>— Ох, ох, луда глава! ох проклето Бик што ми укради антерија!{S} А-а-ах! — Шија  
 одбеглу жену; уздисао је и шапутао час проклетство Ламбри и свој грчкој чаршији а сад опет псо 
" /> Турчин!{S} Искам да си идем из ову проклету варош, идем на вилает, там да плачем и пред ик 
 остане у Београду више.{S} Плакала је, проклињала%, га што је наведе да се за Дишу удаје, што  
на друго место на куде Турцима испада — проклињао је кир-Дума дижући фес с главе и погледајући  
а друго, него да сву ноћ уздише, куне и проклиње, што се на толики пут одважио.</p> <p>Но та шт 
, деде, пробај још једаред; земљу ћу да прокопам, па ћу те и под земљом наћи!{S} Нисам ја стао  
<milestone unit="subSection" /> <p>Дани пролажаху, недеље протицаху, а у радњи мајстор-Дишиној  
шале, ни разговора, ни песме.{S} Сељаци пролазе поред дућана, али он не муче више на њих као би 
 је, (разуме се у пратњи Јанићија Бика) пролазећи кроз грчку чаршију, пркосно пролазио покрај к 
а се учини невидљивим, кад кроз чаршију пролази, то би му било најмилије.{S} Овако, није му ост 
 која је опет са другом једном девојком пролазила туда.</p> <p>— А што си се тако пофудулила, Л 
е св. Ђорђе копљем пробио.{S} И тако су пролазили векови и о том се ексеру није ништа знало све 
се најмање нада, као оно човек, који је пролазио кроз најгушће шуме и гудуре, обзирао се на све 
) пролазећи кроз грчку чаршију, пркосно пролазио покрај кир-Думинога дућана.{S} А кир-Дума, чим 
ме пријатељу учинио.{S} Како ли ће само пролазити кроз оне густе редове разапетих ћепенака и кр 
 прелете и у мало што не погоди једнога пролазника, који у томе часу наиђе. — Јанићије није чек 
узе му навреше на очи и он их кришом од пролазника утре рукавом и полагано пође поиздаље обилаз 
осаву.{S} Њезина вика заустави неколико пролазника, па и комшинице истрчаше на капиџике, те так 
иком спасе од нападача.</p> <p>Неколико пролазника дотрчаше на ову вику; а када Дума опази да в 
аше уза зид авлијски и служаше уморноме пролазнику за седиште.</p> <p>— Отишла! — прошапута. —  
ратиш!</p> <p>Јанићије није чекао да се пролазници искупе, шчепа из мутвака обраницу и истрча н 
ко авлијскога зида; ласте су стреловито пролетале тик његових очију, а у јасној сунчаној светло 
ну избио.</p> <p>Од прилике слично томе пролетало је и кроз кир-Ламбрину главу, у колико је он, 
 је кир-Дума; а та је реч, као крилата, пролетела кроза све махале испод Дервишане и Бајрак-џам 
 као да је овога часа некакво привиђење пролетело крај њега.</p> <p>— А сад? — промуца кира-Ана 
д једно казивање победи, оно као стрела пролети кроза свет.</p> <p>Диша је избегавао, да од сво 
метлиштем, из кућа избаченим, што се на пролетној жези сасушило и често неким интимним задахом  
 да не говоримо.</p> <p>Дан јасан и пун пролетњега мириса.{S} Дума и Ламбре, који су овог дана  
тњој припеци, а камо ли на овако благом пролетњем сунцу.</p> <p>Бик стао насред дућана, па глед 
аку; но ни један од тих звукова свежега пролећа он није чуо, — све је то било и сувише слабо да 
 да разгони онај облачак, што им се над пролећем брачнога живота надноси.</p> <p>А како који да 
траг оних суза, што их је за кир-Бенџом проливала.{S} Али како ли би тек сада било, сада, када  
тола срче од полупаних стаклади и брише проливено по столу вино.</p> <p>Хаџија поче распитивати 
вориле; колико ли је само суза у потаји пролила у својој кући, када би јој која пакосна пријате 
обично, изазове на смеј, али овога пута промаши.{S} Њој стаде некако непријатно и учини јој се, 
ну.{S} Али код Јанићија се опажала нека промена; уозбиљио се, не пева више, као што је то увек  
ђутим, докле су се са њиме дешавале ове промене, и његов верни Јанићије, кога је већ произвео з 
од каквога страха, већ од оне изненадне промене, што је угледа на целој појави.{S} Сав мајстор  
ађај и она душевна борба сада га сасвим променише.{S} Почео је да промишља, почело је да се буд 
фу, доживљавао је тако исто једну важну промену.{S} Мајстор-Дишино често одлажење тетка-Маци, к 
ва много брже, него ли што су они можда промицали над главом самога мајстор-Дише, који се у Јер 
аницама у руци и дуванкесом за појасом; промичу и ишчезавају као далеки звук или кукурекање пет 
f target="#SRP19061_N1" /> на глави.{S} Промичу ваше упокојене сени, са бројаницама у руци и ду 
ада га сасвим променише.{S} Почео је да промишља, почело је да се буди у њему нешто озбиљно, на 
ше се у чаршију, те да уз пут мало боље промозгају и удесе, а кира-Мана, чим их отпрати очима,  
ј приложи.{S} Осем тога ваљало је добро промозгати, шта би све за толики новац могао набавити ц 
капиџику, да га одшкрине, колико тек да промоли главу, па да сагледа лево десно кроз сокачић.{S 
ама молио, расклопи се земља и из ње се промоли страшна чељуст, која поче бљувати ватру на бого 
с врата се полако ошкринуше и у собу се промоли кир-Думина глава.</p> <p>— Добар вече, кир-Диса 
шика, која у томе часу одшкрину врата и промоли главу на поље.</p> <p>— Како је?</p> <p>— Сад ћ 
али никако не улази у собу, но, како је промолио главу и пружио једну ногу преко прага, тако јо 
 грлатим, да су својим терцетом, чим се промолише на свет, расплашили јато домаћих гушчића, кој 
вори руку, и кад види колико му је дао, промрмља понешто; а гдекоји од ових, срдито му одбаце а 
.{S} Ламбре поче да се отима и пишти од промуклости; а и кир-Диша, кога четворица држаху за рук 
је она умирити.</p> <p>— Ето, то је!... промуца кир-Ламбре...{S} То је било!</p> <p>И сад му не 
е она не маче с пута.</p> <p>— Искам... промуца кира-Мана; али је Ламбре тако крвнички погледа  
е? — Зар ћеш да ме убијеш, Јанићије?! — промуца Анастасија, па, када виде како Јанићије упорно  
нче!</p> <p>— Ја нећу да плетем седе, — промуца Лепосава.</p> <p>— Море, девојко, немој да ме в 
 пролетело крај њега.</p> <p>— А сад? — промуца кира-Анастасија и плашљиво га погледа.</p> <p>К 
о; ко ти за Јанићија говори? — плашљиво промуца Лепосава.</p> <p>— Слушај, утуви, девојко — реч 
а кријеш оно што ми образ каља — очајно промуца Диша. — Реци ми само, је ли долазила по дреје,  
 имена запе му глас у грлу, те само што промуца нешто неразумљиво и са очекивањем, испуњеним ст 
џи-Зосим са највећом оданошћу обећа, да пронађе неког пустињака, који је тумачио снове, те да и 
о и очекивао од тетка-Маце, да она сама пронађе пута и начина шта да се ради.</p> <p>— Па ти и  
остави полицији о бегунцу, те да га она пронађе.{S} Прво је отишао Маци, да се посаветује.</p>  
случају.{S} Ако се пронађе, — добро, не пронађе ли се, — то толико!{S} И зар је он једини, за к 
ма сиротиње! — И то говори све докле не пронађе одбачену аспру, узме је међ прсте, отре јој бла 
ла бризи грађана и — случају.{S} Ако се пронађе, — добро, не пронађе ли се, — то толико!{S} И з 
 мога да излије своје нерасположење, он пронађе други.{S} Престао је да јој говори; по десет да 
 имао само то задовољство, да је кривац пронађен.{S} А за љубав тога малог задовољства да се вр 
сложили у томе, није било баш тако лако пронаћи прилику, која би одговарала положају једне тако 
аћи само го и бос, њему се учини, да је пронашао прави узрок Јанићијевом поступању.{S} Он није  
ак и фудул-Стаменка, кад би се тако што пронело за њезино Канче.</p> <p>Једнога јутра отишла Ле 
устабашиној.{S} Који је тај што је први пронео глас, не зна се, али у велико се веровало да ће  
 — Ама, људи, шта ли сте!{S} Ко је само пронео ту лаж?{S} Зар сам ја прилика за оно девојче?{S} 
образе на помисао, да је Јанићије нешто пронео.</p> <p>— Па у твоје.</p> <p>— Ба!{S} За то ми н 
свештеника и икаквога тужнога спровода, пронеше га носилима четири хамала и закопаше ван христи 
аза, какво се мишљење о њему по чаршији проноси.{S} Рано у јутру, пошто је почистио испред дућа 
лелекати.</p> <p>— Леле!{S} Због теб да пропадним!{S} Што ми искате у кућа, ђидијо?!</p> <p>Јау 
 познато икада било, да је некоме радња пропала, докле се он на хаџилуку бавио?{S} Деде, размис 
ажио, кад требаше, па сад да запишемо у пропала вересија...{S} А, а-ах, Дума, гомаре едно, кој  
на томе, да га не прими, онда је сасвим пропао; код другога газде морао би као шегрт почети из  
 глас; али кир-Ламбре као да је у земљу пропао.{S} Све што је од других дознала, то је, да је у 
ного сношљивије него ли оно што је јуче пропатио.{S} Сад већ није могао ни помишљати, а камо ли 
евојку да узмеш, девојку, па кућа да ти пропева!{S} За девојку знаш да је твоја, неће те прекор 
ак пред вратима понизно чекао, он би се пропео на прсте, бркао по једној торбици, обешеној о ду 
дну милојку, коју је баш тада на полицу пропињала.</p> <p>Да је о свему овоме имао појма, Јанић 
 га и за најситније догађаје на путу не пропитају.{S} И то је тако ишло, све докле се не помоли 
у, све докле на Саборној Цркви звона не пропоје).</p> <p>Прстен се свршио, поп је испитао младе 
еограђана.{S} Повратак хаџија у то доба пропраћан је обично на свечан начин.{S} Кајик, у коме ј 
ери званицама; иначе, мисли, да чапкуна пропусти добро кроз шаке, за оно што му је разбио врата 
згура је на капиџик, али је на улицу не пропусти, пре него ли што сам не погледа, да се с ким н 
тим местима, а радознали пријатељи нису пропустили, да га и за најситније догађаје на путу не п 
је за напредак радње било корисно, није пропустио, и за ових седам месеци радња је процветала м 
 вечера сео мајстор Диша на миндерлук и пропуштајући зрна међу прстима тихо шапуће себи, кад не 
остојанствено стојао код крме и побожно пропуштао између прстију зрно по зрно на својим бројани 
 и римских философа.</p> <p>Такав један просвећени српски тип био је и мајстор Диша.{S} Од дети 
} Сад је и хаџија обрастао у дугу, јако проседелу браду, која му је чак до појаса долазила.</p> 
а ме мајстор Диша не проси.</p> <p>— Не проси, дабогме; али шта знаш ти!{S} Не долази он за бад 
— Та и сама кажеш да ме мајстор Диша не проси.</p> <p>— Не проси, дабогме; али шта знаш ти!{S}  
р-Дума, на поласку, изјави да ће јој са просиоцима доћи у прву недељу, те да дотле, ако има што 
кир-Дума?{S} Да ли не мислиш на сина да просиш девојку?</p> <p>— Још му неје вакат, него ће сут 
речи по десет и дваест пути понављао, а просјак пред вратима понизно чекао, он би се пропео на  
p> <p>— Дао Бог, брате, дао Бог!</p> <p>Просјак обично отвори руку, и кад види колико му је дао 
он се тога држао као стене.{S} Прва два просјака, који би му навратили на дућан и почели богора 
аспрам просјака. <pb n="17" /> Ниједног просјака не би он отпустио без благе хришћанске утехе.< 
— била је његова опомена онима, који би просјака, са прага свога дућана, сурово најурили.{S} И  
 према себи равнима, него чак и наспрам просјака. <pb n="17" /> Ниједног просјака не би он отпу 
/3 од паре), па кад је напипа, приступи просјаку, тисне му је у шаке, а другом руком прихвати г 
вши очи у страну, започе:</p> <p>— Еле, просло три године!</p> <p>— И седум дана! — допуни Ламб 
Што ћутиш сад, а?</p> <p>Лепосава ни да прослови, а срце јој лупа, да му ударце чује.</p> <p>—  
клопи уста, грло му се стегне, па ни да прослови. — Јанићију дође тежак овакав положај, па се у 
ове; чинило му се да би га појава овога простака понизила у очима Ламбриним, Думиним и осталих  
 госта, и још више, када га, место оног простачкога назива: „мајстор“, први пут поздравише љуба 
ко је не ода?</p> <p>— Ама, зар она?... простења кир-Диша.</p> <p>— Тако, газда, Бога ми!</p> < 
 ти донесем хладне воде?</p> <p>— На! — простења Диша и иза појаса извади један прстен, па га п 
ателски посо дођосмо.</p> <p>— Уђите! — простења кир-Диша, коме у тај пар севну, да би му боље  
ао, и место икакве речи тек би покаткад простењао, нарочито онда, када би му она околишно тек п 
 као тресак, да мој покојник, Бог да га прости, није пустио да ја кувам и месим што хоћу и како 
} Одмахнуо је руком и рекао: „Бог да је прости!{S} Један пре а други после, тек, сви ћемо тамо! 
ко капаху — ако си честит, онда нека је просто, што си ме уцвелио.{S} Ти и сам знаш шта ти ваља 
арце некада је Лепосава делила Јанићију просто из детињске пакости а можда и из несташлука; али 
м речи, постао је прави Грк; а да му се простота не би у очи подсмевала и подмигивала, што се т 
стена и сватова.{S} Кућа Мацина била је пространа, те, поред осталога, утврдише да се младенци  
и овај Јанићије Бик, чији снажни врат и пространа плећа одаваху силу младости у свој својој буј 
} Коме? — јецао је, кад се дохватио оне простране равнице на Дунаву.</p> <p>Но та зарицања беху 
дајући како се оно старо сало повраћа у простране антерије.</p> <p>Но мајстор Диша не заста на  
ир-Диша је започео нагло венути.{S} Оно пространо лице са затегнутом кожом смршало је нагло, оч 
онај младешчић и несташно скакутање око пространога обима, који је кир-Дишина запремина у соби  
а му је цео мајстор Диша са свом својом пространом ширином сео на душу, па јој не да дахнути.</ 
је био срећан, а оно да му бар у дечици проструји грчка крв.</p> <p>У овоме можда и лежи кључ т 
босиљак искида, издроби, пљуну на њега, просу пред собом и згази ногама.{S} Да му Лепосава беше 
џезва с кафом слетеше са послужавника и просуше се по поду, застртом шареним ћилимом.</p> <p>Ов 
урати.</p> <p>— На полицију њега, да се протера од куда је дошао — одговори кир-Дума.{S} И Ламб 
противу чега се није смела ни бунити ни протестовати.{S} Те су успомене припадале њезину удовиш 
и за уши не могаше извући одатле.{S} На против, што је Ламбре гонио из ње ђавола усрдније, то с 
ке жене, па и ове две, за њу износиле и против њезинога удовиштва говориле; колико ли је само с 
о, да му ваља што енергичније предузети против клевете; али, ма шта да започне, он ће морати, п 
, да сву срџбу, коју је са сокака донео против кога му драго, искали на њојзи.</p> <p>Ламбре је 
оје је у кући хаџијиној изазвало сасвим противан утисак ономе, коме се хаџи-Диша надао, на Јали 
.{S} Неколико људи састави круг око оба противника.</p> <p>— Кога ви да закољите?{S} Чија јабуч 
о довољно, да сав нагомилани јед окрене противу своје жене и, разуме се, да на њојзи своје неза 
 од оних људи, који, кад сазнаду шта се противу њих говори, пођу у одлучну борбу противу дотичн 
ону <pb n="26" /> у својину припадала и противу чега се није смела ни бунити ни протестовати.{S 
пребледео.{S} Да су ма шта друго изнели противу њега, не би га толико запањило као то, да је он 
никоме у својој кући не допушта, да што противу његове воље и о својој глави ради.</p> <p>Ухват 
ротиву њих говори, пођу у одлучну борбу противу дотичне сплетке.{S} Напротив, и сама помисао, д 
о кир-Ламбре, а и да искаже своју сумњу противу Дише, који је ономад јавно казао да ће га из пу 
, која није никада допуштала да јој кћи противуречи; Лепосава убриса очи рукавом и оде у мутвак 
лободније одахну.</p> <p>Дани за данима протицали су преко мајстор-Дишинога крова много брже, н 
ђа хала и врана разнесе.</p> <p>Тако су протицали дани за данима, недеље за недељама, месеци за 
ubSection" /> <p>Дани пролажаху, недеље протицаху, а у радњи мајстор-Дишиној ишло је тако, да с 
 сирћета, којом хтеде да му вратне жиле протрља.</p> <p>— Немој: кир-Диша!</p> <p>— Ама шта?</p 
ете.{S} Анастасија вешто измаче ударцу, протрча поред њега једноме буџаку, дочепа кухињски нож, 
срцу, а да је, бар узгред, кад поред ње протрчи, не чупне за курјуке или не повуче за шалваре,  
 виде, како би му боље било да го и бос протрчи кроз чаршију, него ли да се у оваком оделу међу 
тевање, да јој мајстор Диша одмах дође, протумачио је он сасвим друкчије.{S} Помислио је да га  
и без сумње ово расположење њезине душе протумачио у своју корист.{S} Овако му она изгледаше ка 
нога му еспапа, него је често тај еспап протурао са више користи, него ли и сам мајстор му; а с 
меши и главом одмахну.</p> <p>— Дете! — Проћи ће га већ! — рече уклањајући с ватре велику џезву 
аја уза зид, да сачека када ће кир-Диша проћи.</p> <p>Кира-Анастасија и Ламбре стојали су у соб 
еда у Дишу.</p> <p>— Ето, данас сам све прохесапио шта имам а шта немам.{S} Са оним имањем у По 
пустио, и за ових седам месеци радња је процветала много боље, него ли што је пре тога било.{S} 
о сређеног, да је удовица из њега могла прочитати и све жеље онога, који је дотични поклон посл 
ије искашљивали за њим, кад год би туда прошао.</p> <p>Једино тетка-Маца што је слала Лепосаву  
а.</p> <p>Кир-Диша је већ неколико пута прошао онуда, али кад год би угледао текију, опседнуту  
како ли би тек сада било, сада, када је прошао трогодишњи парастос, те тако нестало и последњег 
оженио први пут и како је са овом женом прошао, треба да се зна, јер стоји у јакој вези са оним 
инога одела стигао у дућан и сав збуњен прошао мимо оба шегрта у собицу и одело турио под своју 
ругарице јој прихватиле, ретко да би ко прошао улицом, а да не застане, бар једну строфу да чуј 
одговори Маца.</p> <p>— Не чуј, Боже! — прошапта Јанићије, али тако тихо, да га је Лепосава, ко 
> <p>— Знам, душо, знам! — то је љубав! прошапута Јанићије, и кад и последњи звук ишчезну, заро 
тиће ти.</p> <p>— Не могу... стид ме... прошапута Јанићије.</p> <p>— Јогуницо!{S} Е, добро, доб 
 <p>— За тебе и...</p> <p>— Лепосаву... прошапута једва чујно Диша.</p> <p>— Цео свет говори за 
олазнику за седиште.</p> <p>— Отишла! — прошапута. — И он долазио... сад шта да се чини?</p> <p 
— Ето, таква ће бити и твоја сахрана! — прошапута му онај разложитији хришћански глас; и <pb n= 
 <p>— Дете!{S} Право каже нана: дете! — прошапута и заставши на собњем прагу дубоко се замисли. 
иступајући јој ближе.</p> <p>— Јесте! — прошапута стидљиво она.</p> <p>— Погле, шта сам ти доне 
 па ми не да да живим.</p> <p>— Лудо! — прошапута Лепосава, али тако болећивим гласом, да Јанић 
снеби.</p> <p>— Ко би и на то мислио? — прошапута и одмахну главом, да се отресе од такве помис 
осмехну се на њега.</p> <p>— Још мало — прошапута изнемогло.</p> <p>— Шта? — запита Јанићије, д 
ти би, мајсторе?</p> <p>— Воде! — једва прошапута Диша.</p> <p>— Мајсторе, мајсторе! — чуо је м 
да га ко не чује, па онда на пола гласа прошапута:</p> <p>— Поздравила те моја мајка, да одмах  
 за кратко трајало, а већ после, кад је прошапутала оно: „хоћу“, она мало зажмури, присебност ј 
еше мој покојник?{S} Једаред, баш после прошевине, дигао ме је као перце до појаса и шале ради  
 Диша је пробао да отвори капиџик своје прошенице, па када није могао, он нареди Бику, да погне 
тегао кајишем о колено једну јеменију и прошива ђонове, а испод очију прати сваки покрет свога  
у и на самоме мајстор-Диши.{S} Дућан је проширио, женин мираз са оних 500 гроша, што му је кум- 
на глави, само кад о њима слуша.{S} Баш прошле године она је олакшала некој Маци Брњошевој.{S}  
и долазе.</p> <p>Од кир-Дишиног одласка прошло је већ неколико дана.{S} У радњи је ишло као по  
јвештија фраза песника из Еладе.</p> <p>Прошло је добрих пола сахата, када је фудул-Стаменка уш 
о том се ексеру није ништа знало све до прошлога <hi>Рождества</hi>.{S} Уочи Рождества овај бог 
не су се свим средствима трудиле, да из прошлости лепе удовице ишчачкају макар и једну трунчицу 
коју су широко избијала снажна набрекла прса, ишао је он пред друговима и свирачима.{S} Код јед 
свести, дубоко уздахну, клону главом на прса и савијеним кажипрстом обриса две вреле сузе које  
тка-Мацине.</p> <p>— Тако... рече Маца, прсну у смех; али се брзо уозбиљи и поче се крстити.</p 
ију.</p> <p>Неколико несташних девојака прснуше у кикот.</p> <p>— Таман?{S} Па то за онај гоч?< 
тек теменом о затворена врата.{S} Врата прснуше, а глави ништа.{S} А увек, кад подвије врат и п 
ађивао ово сандуче.{S} Хаџи-Зосим метну прст на уста и даде знак Диши, да се не миче. — Стари п 
се хартијице, хаџија их прихвати са два прста, усекну мумаказама огорели фитиљ на лојаници и пр 
и, кад изрече реч: „грцко“, поткупи три прста, па их пружи према мајстор-Диши, као да је невест 
паљеним свећама и евангелијем дигао три прста у вис, то се већ дало видети и по његову лицу и а 
 проговори, кад виде, како се испиње на прсте, и пружи руку, да од ње узме сахан.</p> <p>— Нека 
лици санове и каленице.{S} Испела се на прсте, уздигла руке, да домаши високу полицу, па се изв 
атима понизно чекао, он би се пропео на прсте, бркао по једној торбици, обешеној о дувар, све д 
 не пронађе одбачену аспру, узме је међ прсте, отре јој блато о антерију, па је опет врати на с 
е ко од њих лабав у служби или да своје прсте почешће завлачи у лонац где се ручак кувао, ту би 
имао свој сто, могла се прогледати кроз прсте свака превара у трговини, а да му морални углед н 
очео увиђати, како је пренаглио, кад је прстен вратио само зато, што му је некаква комшиница зу 
о успе, онда да не изгледа џабе, што је прстен враћао.</p> <p>— Тако је, кир-Дума.{S} Ја и сам  
е могла погодити, у толико више, што је прстен тек синоћ добила и што се мајстор Диша с њоме ра 
те, те да и ја разбирам, засто вратисте прстен?</p> <pb n="41" /> <p>Али мајстор Диша ни сада н 
трашно десило, па се чисто смрзао, држи прстен у руци, премеће га и загледа и очекује, неће ли  
амету.{S} Еле, за сто сте јосте вратили прстен?</p> <p>— Па... ето, радња је, посао се прави; а 
ажипрстом, на коме је био дебео бакарни прстен са пуцетом као орах, да би му често кожу раскрва 
а није познато, зашто јој вереник врати прстен, те тако кир-Думи није остало другога пута, <pb  
тор-Дишу нагонило, да онако нагло врати прстен, то је он тек из далека напоменуо Думи, кад је с 
простења Диша и иза појаса извади један прстен, па га пружи Јанићију.</p> <p>Јанићије узео прст 
га пружи Јанићију.</p> <p>Јанићије узео прстен и чека, шта ће мајстор Диша наредити, али овај с 
било друкчије.{S} Кад је Јанићије однео прстен кира-Анастасији и бацио јој га пред ноге, удовиц 
че глас по комшилуку, да је Диша вратио прстен.{S} С почетка се и веровало и није: али када тет 
уњен и сав утучен.{S} Од како је вратио прстен, тек од онда осетио је, колико му је тешко, што  
а из Дишиних уста чује, зашто је вратио прстен; али им Бик увек одговори, да газда није у дућан 
тренутак.{S} И ако је он удовици вратио прстен, мираз је био још у његовим рукама, те тако му с 
 говори.{S} Ама нисам ја баш за то само прстен вратио.{S} Ето... и сам видиш и чујеш...{S} Цела 
о је она викала на патролу, он је врнуо прстен!</p> <p>Како је ово казивање било од свих остали 
аборној Цркви звона не пропоје).</p> <p>Прстен се свршио, поп је испитао младенце и сада се жур 
ућу, да јој навести сутрашњи дан њихова прстена.{S} Све махале око Сака-чесме, где се налазила  
 је то све још могућно поправити.{S} Та прстена још није било, а за десет дана, колико је до пр 
ју је Диша, својим неразложним враћањем прстена, набацао.</p> <p>А када га већ и срце и разум г 
осташе, да се споразумеју и утаначе дан прстена и сватова.{S} Кућа Мацина била је пространа, те 
ије било, а за десет дана, колико је до прстена означено, они могу бити већ и у Влашкој, па ако 
номе месту скрасити.</p> <p>Са враћеним прстеном као да му је отишло на свагда оно спокојство,  
м успеху, што га је јуче на „гледању“ и прстену код своје испрошенице добио. — Иде ситно, у кол 
 позвао на весеље.</p> <p>Сутра дан, по прстену, пошао мајстор Диша у дућан; али јучерање „глед 
 причао њојзи, како га је, сутра дан по прстену, нашла <pb n="45" /> фудул-Стаменка, честитала  
испричао, како је мајстор Диша одмах по прстену покушао да остане у удовичиној кући, али му је  
јао код крме и побожно пропуштао између прстију зрно по зрно на својим бројаницама.</p> <p>Доче 
ре у соби ради, одскочила у страну и на прстима отрчала чак у мутвак, да се <pb n="99" /> ма у  
а на миндерлук и пропуштајући зрна међу прстима тихо шапуће себи, кад неко закуца на вратима.{S 
верне Томе“, који не верују, докле се и прстом не дотакну рана, снабдео се он уверењима и печат 
ек Лепосава у један час отрча мутваку и прстом позва Јанићија.{S} Нешто му је журно говорила, а 
; доста је што овима бадава вучем читав пртљаг.</p> <p>У квартиру мајстор Диша је имао још једн 
 блажена, што јој баш њих две ово цвеће пружају.</p> <p>Обе гошће пољубише се на прагу са домаћ 
Јанићије се живо окрете, <pb n="124" /> пружи руку за њом и онако, ненамерно, обухвати је око п 
и иза појаса извади један прстен, па га пружи Јанићију.</p> <p>Јанићије узео прстен и чека, шта 
 стрина?“ — и, пре него што је успео да пружи руке ради одбране, унесе му се у лице и поче га к 
, стиже пред своју кућу.</p> <p>Али кад пружи руку, да ухвати кваку од авлијскога капиџика, срц 
и, кад виде, како се испиње на прсте, и пружи руку, да од ње узме сахан.</p> <p>— Нека, што ми  
0" /> <p>Диша извади сад два цванцика и пружи Маци.</p> <p>— Ево на; добро само те ми се толико 
 <p>Иза појаса извади стручак босиока и пружи га домаћици.</p> <p>— Сутра па да изволите на куд 
 изабра између њих четири записа, па их пружи кир-Диши.</p> <p>— Колико коштају?</p> <pb n="53" 
 реч: „грцко“, поткупи три прста, па их пружи према мајстор-Диши, као да је невеста, коју му ну 
ила!{S} Зива била! — одговори кир-Дума, пруживши јој руку у којој су бројанице са педесет и чет 
тако, као да јој проба јеменије; она му пружила босу ногу, а он је целу обухватио у једну шаку, 
к; избечио очи, па како је обема рукама пружио сахан, да јој га да, тако је као окамењен и оста 
 да прихвати путничку бошчу, коју му је пружио.</p> <p>— Држи ово, па хајде кући!</p> <p>Јанићи 
зи у собу, но, како је промолио главу и пружио једну ногу преко прага, тако још стоји држећи ру 
ге га саме однесоше у шибљак, а руке се пружише за очима, које им показаше издашне џбунове кисе 
о време и као ноћиште Јанићијево, па се прући по миндерлуку и тек сада започе наизменце стењати 
на истрже и сва изубијана побеже, он се прући на миндерлук и поче из гласа лелекати.</p> <p>— Л 
 па онда одједаред одлетела миндерлуку, прућила се по њему, зграбила јастук, загрлила га и стал 
тарија жена из авлије, а оне, кикоћући, прхнуше у башту добацујући једна другој по коју веселу  
амо? — рече кира-Анастасија и од једном прште у онај необуздани и ведри, детињи смех, — када по 
на темељиту фигуру свога мужа и на ново прште у смеј.{S} Сигурно је замишљала, како би то изгле 
дем.</p> <p>— Била ти, кира-Мана, свога пса везати, док беше овде, а ја да ти га хватам, нећу.< 
год му се за то дало прилике, пиљио као псетанце на залогај, који не може да домаши.</p> <miles 
 ђаво терао да се удајеш за онај пањ? — Псетиште је оно! — Тврдица, погансуз!{S} Ух, ух, што му 
ир-Дума на улици.</p> <p>— Сиктер, бре, псето; жену ми украдосте, па сад хоћеш да ми и кесу одс 
 што кир-Ламбре...</p> <p>— Лажеш, бре, псето, лажеш! — јечао је Диша, као да су га грчеви попа 
, али кесе ни од корова.</p> <p>— А-ах, псето погано! —јекну хаџи-Диша, кад се увери, да овде н 
му га даде, и како је казала да је Диша псето и да није човек.</p> <p>Страшна новост начинила ј 
 жене.{S} То је бар јасно: ако је човек псето, жена не сме да буде мачка.</p> <p>Али све то на  
и му ударац.</p> <p>— Пуштај, да убијем псето! —- виче кир-Диша.</p> <p>— Ела-те, да вас гурнем 
не да ме никада више неће варати; а оно псето (ту кир-Диша зашкрипа зубима и јекну) њему ћу да  
стијански закон — вели — не искам ни по псешки.{S} Ја сам му зборила, ама он каже:{S} Дервишин  
Кад не може по христијански, нећу ни по псешки.{S} Турска вера — погана вера; а што се од те ве 
— Цео свет говори за вас.</p> <p>— Лају пси; лају, тетка-Мацо, и лажу, Бога ми! — викну Диша оч 
 што ми уједи! — јекну Ламбре и стотине псовака на грчком, цинцарском и турском језику праскало 
турао се по постељи, устајао, уздисао и псовао све што се на грчкоме језику налазило.</p> <p>—  
Ламбри и свој грчкој чаршији а сад опет псовку, што није боље отварао очи, да му се тако што не 
шамара напоклањао колико можда ни своме псу удараца није дао, и који га сада ни крива ни дужна  
рми.{S} Чуо је како је кир-Дума стао да псује пред Јанићијем мајстор-Дишу и да прети, како ће м 
анићијево држање.{S} Он онако узбуђен и псујући <pb n="77" /> и тога мајстора и самога себе, шт 
а Јанићије оде својој кући.</p> <p>Овај пуки случај, коме се Јанићије ни у сну није надао, учин 
в ће у очима света изгледати, кад ствар пукне по Београду.{S} Једно што је осећао, то је, да ће 
да је начини устабашиницом.{S} Ма да је пун нежнога задовољства примао из њезиних руку послужењ 
тврдо науман да са собом доконча, он је пун срџбе и очајања лутао тамо амо по густим трњацима,  
ме и да не говоримо.</p> <p>Дан јасан и пун пролетњега мириса.{S} Дума и Ламбре, који су овог д 
 су се споразумели.{S} И она уз осмејак пун љубазности принесе ибричић с кафом и наливеним филџ 
 него ли што је пре тога било.{S} Дућан пун, поруџбина на хрпат, а зарађени новац као поточић,  
ана покуша да сама скине с верига котао пун вреле воде.{S} Котао је био тежак, те не <pb n="207 
 човека.{S} Истина, он је још онако био пун и трбушат, али лице му некако смагло, а очи се чист 
и.</p> <p>Дан, који је Јанићију освануо пун бола и горчине, завршио се врло пријатно.{S} У тетк 
че пипкати по глави и слабинама.</p> <p>Пун сахат седео је збуњен и без речи, а тетка-Маца за т 
окој душе чиме заложи.{S} Совра је била пуна; Маца није жалила, она је у овом изобиљу јела изли 
его сам ноћас и будна видела.{S} Ово је пуна година, како ја сваког празника носим у цркву тамњ 
адао, па, када је скинуо враџбине, деце пуна кућа.{S} А то што је на теби, од прве ти је жене.  
еш твоме домаћину у кућу! — рече Маца и пуна срца пољуби своју ћер.</p> <p>Тетка Маца за кратко 
S} Кад угледа свога мужа, отури канту и пуна радости стрча доле.</p> <p>— Стиже ли? — Добро дос 
оборена чела, погледа плашљива али ипак пуна очајне чежње, који је говорио много више, него што 
 цинцарским и српским; она је била увек пуна домаћих новости, а умела их је тако потпуно и слат 
ило: — То је љубав, то је љубав!</p> <p>Пуна три дана Јанићије није знао ни шта ради ни куда се 
сукане рукаве, те покрије две загрљасте пуначке мишице, које беху до рамена голе.</p> <p>— Добр 
је враћао ударце, када би га ова својим пуначким шакама пљеснула по снажним леђима.{S} Напротив 
се сада преломити под теретом широких и пуначких плећа.{S} И ето, своју, од самога себе прикрив 
лик ономе сиромаху, који је седео испод пуне трпезе и морао да буде задовољан мрвицама, које са 
о утучен вратио се кући, оставио судове пуне воде у мутвак, па ни да је сачекао за који часак,  
 поставља софру и полаже санове и чанке пуне јела, и застиде, кад помисли како ће и шта ће рећи 
е од танке тканине прозиру као наливене пуне мишице и што јој се гибак струк тако еластично пок 
варају са кира-Анастасијом, као да нису пуне две године избегавале чак и да јој се јаве, а камо 
страну своме Србину и бране га, а Грци, пуни једа, што се њихова удовица тако јавно срамоти, ви 
ене су као на чудо одлазиле породиљи са пуним рукама повојница, те да виде децу и да се увере о 
а, вратило се хаџи-Дишиној кући, да над пуним <pb n="215" /> чанком жеравице опере руке и да се 
а, час у гостинску собу и као шева међу пуним класјем весело певушила или се на сав глас засмеј 
 бар три ливаде свакојаких трава, а он, пуних једанаест година, није изоставио ни јутрењу ни ве 
тако остаде самохран без игде икога.{S} Пуних петнаест година није се мајстор Диша виђао са сво 
гли!{S} Ето му и куме, кир-Думинице.{S} Пуних једанаест година није имала деце; и шта све није  
ет изаћи.{S} Знаш ли која ти је сад?{S} Пуних шеснаест!{S} Још годину две па ћеш да постанеш ус 
ијатно искушење.{S} У Галцу их задржаше пуних шест недеља у „контроманцу“, те тако хаџи-Диша мо 
 се, па, кад не играју у колу, седе око пуних софра и ударајући дланом о длан певају оне мелоди 
гим замотуљцима.</p> <p>Тако је то ишло пуних десет недеља.{S} Хаџи-Диша се потпуно помирио са  
грејао честито у Лепосавиним недрима, а пуница је већ од ћерке сазнала и саопштила зету добру в 
евног кретања изазвало.{S} И зато га је пуница гледала чисто зачуђена овом екстазом, у коју је  
ша у мало што се и сам не сруши, кад му пуница саопшти шта се десило.</p> <p>— Шта кажеш? — згр 
из куће.</p> <p>Тога дана између зета и пунице водио се озбиљан разговор, који беше од недоглед 
кну у кесу, извади један цванцик и даде пуници.</p> <p>— Не још, још мало.{S} Лепосави је врло  
афским барјаком, мајстор Диша са женом, пуницом и Јанићијем Биком, а око њих стотину и више пра 
јући на њу ни мало пажње, разговарао са пуницом, она је ћутала, па, ако је имала што да му каже 
чио, а трећег дана, кад седе са женом и пуницом за совру, рече:</p> <p>— Није фајде, кад нам се 
угима.</p> <p>Диша се опрости са свима, пуницу пољуби у руку, а она њега у чело, и лађа се отис 
х права пренео је мајстор Диша на своју пуницу, дао јој је пуну власт надзора, како над кућом т 
осем тога, он је и иначе уважавао своју пуницу и зато, што је та жена и сада, као и пре, имала  
ко ли је, Боже, година од тога доба?{S} Пуно!{S} Ко ће их набројати!{S} Оног Београда више нема 
а ближе приступи.{S} Мајстор Диша је са пуно чежње неколико тренутака одмеравао овај стас и лиц 
окаже као прави брат, он је то чинио са пуно пожртвовања.{S} Једном речи, између ове четири душ 
ажио.{S} Но истину рећи, како је осећао пуно задовољство, што се једаред и он осветио, ипак, до 
а га целују.</p> <p>У сандучету је било пуно памука, а у томе памуку лежао је један велики чава 
тек сада, када је остао без ње, он је у пуној јасноћи видео, како му је без ње пусто и како је  
а хлад од дафине скрете и остави Дишу у пуној светлости, он се диже и пође оном страном којом А 
мљаше својом меком, страсном мелодијом, пуном неке неодољиве чежње, којом сав ваздух и овај сун 
 носила мајстор-Дишу.{S} Сунце је жегло пуном јаром, Дунав се сјактио од сунчаних зракова, а ла 
> <p>Јанићије ступи у хладовиту авлију, пуну османлука и зеленила, иза кога је у дубини извирив 
јало је много дуже него од Београда.{S} Пуну недељу дана не смедоше се путници укрцати у лађу з 
ајстор Диша на своју пуницу, дао јој је пуну власт надзора, како над кућом тако и над домаћицом 
ад хоће, све може.{S} Ја, да немам деце пуну кућу, не бих жалио ни триста гроша за то.</p> <p>М 
но, чему је жудео.{S} Чекао је неуморно пуну годину и по, па кад опази да му од празнога чекања 
ено фудул-Стаменка и поднесе му под нос пуну шаку женске косе. — Шта је ово?{S} Тако ли си науч 
жељно за то време погледао у ону чинију пуну пилава и овновска меса, што се поврх пилава пушило 
етири дана била тек као једва растворен пупољак, а сада ето где пред њиме стоји потпуно развије 
ез кога би му сав овај живот и тековина пуста остала, над његовом главом надвијала се судбина,  
песницама, да је пусти.</p> <p>— Пашће, пусти је! — викну Маца за њим.</p> <p>— Пуштај, мука те 
љда бити тако бездушан, да ме без ичега пусти у бели свет! — мислио је уз пут Јанићије, а што с 
на једној нози скакуће за њом и виче да пусти, а она се све више церекала, те га не пусти све д 
кала, ударала га обема песницама, да је пусти.</p> <p>— Пашће, пусти је! — викну Маца за њим.</ 
а срца пустити; али најпосле и да га не пусти баш на лепо, — пустиће га, кад изврши што је наум 
и, а она се све више церекала, те га не пусти све докле се Јанићије не саплете и паде потрбушке 
врана коска да ми не донесе више у овај пусти Београд! — Ватра да га изгори! — уздахну кира-Ана 
она учини такву лудост?!{S} Зашто си је пустила? — викну љутито.</p> <pb n="208" /> <p>— Бог с  
ину пресече му пут.</p> <p>— Нећу да те пустим; грех чиниш, своју рођену децу убијаш.{S} Хоћу д 
теп Витлејемски и прими свети ексер.{S} Пустињак није оклевао, оде у Витлејем и, баш кад се у В 
 даде знак Диши, да се не миче. — Стари пустињак био је сед као овца, дуге браде и лица овална  
 сунце залази.</p> <p>— Знам — одговори пустињак — знам; тамо живе Френки што једу жабе.</p> <p 
ститељ Спаситеља крстио, дошао је један пустињак, прави богоугодник, за кога се зна, да никада  
почињући од Мациног сна па до побожнога пустињака и светога ексера, који је своју чудотворну мо 
 загонетни сан тетка-Мацин.</p> <p>Тога пустињака не нађоше у његовој испосници, која се налази 
S} Али зато набаса хаџи-Зосим на другог пустињака, много важнијег од овога кога тражаше.</p> <p 
јвећом оданошћу обећа, да пронађе неког пустињака, који је тумачио снове, те да им он разреши о 
исприча све: како је у Витавари био код пустињака, који чува свети чудотворни ексер са крста Сп 
ен сандучић, сав ишаран резбама.</p> <p>Пустињака су затекли на коленима пред оним сандучетом.{ 
чи на ковчежић.{S} Достојанствен изглед пустињаков, који поред свега нејела имађаше светлу и за 
 је.</p> <p>— Сад народ у гомилама хрли пустињаку са Витаваре, да види свети ексер, да се и њем 
им украде, и са двеста четрдесет, датих пустињаку за чудотворни памук, а уза све то урачуна му  
и благослов подели.</p> <p>— Богоугодни пустињаче — започе хаџи-Зосим на турском језику. — Овај 
некуда падало у њезину башту као мана у пустињи; али за то добила је много више с друге стране. 
тао се тако неколико пута и једва га је пустио из загрљаја.{S} Караван се крете долином, а хаџи 
 се Лепосава. — Их, какав је!{S} Што је пустио оно чудо од браде?</p> <p>— Море, није оно он! — 
да мој покојник, Бог да га прости, није пустио да ја кувам и месим што хоћу и како умем.{S} Дан 
ђао је он, да га мајстор неће лака срца пустити; али најпосле и да га не пусти баш на лепо, — п 
> <p>— А где ћеш ноћити?{S} Ваљда ће те пустити, да заноћиш?</p> <p>— Неће; казао да сутра дође 
е иглом боцне.</p> <p>Остати без жене и пустити да се цео свет исмева његовом судбином, то је д 
ајпосле и да га не пусти баш на лепо, — пустиће га, кад изврши што је наумио.</p> <p>Страшна од 
спасла жену и потомка.</p> <p>— И ти да пустиш, да она учини такву лудост?!{S} Зашто си је пуст 
 се, човече, једаред!“ вичеш му ти; ама пусто оно срце његово игра ли игра, кад те само угледа, 
 пуној јасноћи видео, како му је без ње пусто и како је сав овај живот ништаван и празан.</p> < 
ума.</p> <p>— А Ламбре?</p> <p>— Онако, пустосват.</p> <pb n="28" /> <p>— Зашто он није кум?</p 
е за ово кратко време створиле су читав пустош; у души су му лежале развалине од свију мисли шт 
утра дан је опет лутао, али много даље, пут Мокрога Луга; а када га глад узмучи, он је по џбуно 
ава.</p> <p>— Знаш и сама како се каже: пут за морем а смрт за вратом.{S} Бог ће дати, па ћу се 
ња; чинило му се, ако одмах не крене на пут, да ће умрети од неодољива страха.</p> <p>— Ко зна  
х хаџија из разних земаља, кренуо се на пут кућама.{S} У томе каравану налазио се хаџи-Диша.</p 
гна целу насеобину, да што пре стану на пут неприликама, које су већ почеле овде онде искрсават 
, а кад је Диша изјавио, да ће одмах на пут и да од силне бриге за радњом <pb n="190" /> не мож 
тај пар прелети у памети, колики је све пут претурио и што се до сада истрошио, цигло ради једн 
би је он од тога одвратио, једно што је пут за једну женску главу врло далек, а друго, што мужа 
 он, као да га неке мађије вуку, стиште пут Београда.</p> <p>И ено га сад где у мутваку послује 
 Диша.</p> <p>— А Бог би га знао; одоше пут Јалије, тамо, а за њима и Цигани, да их прате.</p>  
оју руку, дигоше се у чаршију, те да уз пут мало боље промозгају и удесе, а кира-Мана, чим их о 
ичега пусти у бели свет! — мислио је уз пут Јанићије, а што се више ближио ћепенку, који је исп 
е развалине од свију мисли што их је уз пут смишљао и он се, малаксао од тешког душевног напора 
и поласку дао корисне савете, где ће уз пут одседати, те да га на путу не оглобе.{S} Главан нов 
ног простачкога назива: „мајстор“, први пут поздравише љубазно са: калос мерос, кир-Диса!</p> < 
 баште и где је, пре седам година, први пут чуо ону песмицу, што му памет занесе, седе на један 
ас њу три пута да обиђеш бакчу.{S} Први пут како обиђеш, овај запис да прилепиш на њојзина недр 
у целој својој појави и он се, сад први пут, пред том сликом снеби.</p> <p>— Ко би и на то мисл 
сано у књигу.</p> <p>Анастасија је први пут била удата за кир-Бенџу, казаса из Главне Чаршије,  
, каква беху она што су ове године први пут после Косова забрујала са Саборне Цркве, ни све тур 
 стао на срећу!{S} Што си се женио први пут удовицом, па ти она угатала!“</p> <p>Мајстор Диша з 
ерека.</p> <p>А то, како се оженио први пут и како је са овом женом прошао, треба да се зна, је 
њојзина недра, ама под само грло; други пут, овај запис на чело; трећи пут, овај запис на-по-за 
<p>Кир-Ламбре није чекао да га по други пут зове, отишао је и тамо затекао Анастасију у таквоме 
и кир-Диши умину бол и он се и по други пут залете.{S} Анастасија вешто измаче ударцу, протрча  
на га погледа ведро и пркосно и продужи пут ћутке.{S} Јанићије је ишао поред ње мало збуњен, шт 
ит завали се и сам на узглавља, по који пут (као што је то свуда онда био обичај доброга тона)  
ачак постајао све гушћи, те би, по који пут, бацио тамну сенку на кир-Дишино спокојство.</p> <p 
че га обузимати нека топлота, а по који пут и забуна у глави.{S} Пред кућом му се баш заврте и  
ати се за браду и оборене главе по који пут дубоко уздахну.{S} Видело се да се са самим собом б 
ше рукавом <pb n="34" /> зној и по који пут тако застење, као тешки болесник кад га болови споп 
 али тетка Маца још ћуташе, тек по који пут што би јој се из груди отео дубок уздах, који му на 
 и нешто дубоко замисли, па тек по који пут ако обиђе сватове.</p> <p>У један тренутак, кад се  
 крај деце, посматра их, па тек по који пут испрекидано уздахне, поче га миловати по коси.</p>  
а, те је три пута угледах, па као сваки пут ми рече: „Твоји унучићи су у чељустима аждаје.{S} Р 
> <p>И поред свега тога, што је оволики пут потегао и толике жртве принео ради свога потомства, 
толико ишчекивање, %на најзад и онолики пут и онолико ломљење по туђим земљама, и све то за што 
ти било, да му каже то?</p> <p>— Толики пут чиним због тебе: хоћу да будеш мати; а мајци требаш 
јној контроли.{S} Одважити се на толики пут а не осигурати се са сваке стране за собом, то није 
дише, куне и проклиње, што се на толики пут одважио.</p> <p>Но та штета не оста усамљена.{S} Пу 
ад бар да знаш, зашто си потегао толики пут; донео си читав берићет у кућу! — утишавала је Маца 
је саму остављаш? — Зар сам зато толики пут потегао и новац трошио? — викао је хаџија на сав гл 
н! — мислио је, силазећи се већ по пети пут до Варош-капије и враћајући се натраг Барјак-џамији 
вари мужевљеве, причала женама по стоти пут сан мајчин и, где год се макла по авлији, певушила  
о; други пут, овај запис на чело; трећи пут, овај запис на-по-за леђа.{S} Е, кад све тако уради 
p> <p>Лепосава помириса и други и трећи пут.</p> <p>— И од тога ћу?... запита она стидљива.</p> 
у“, те тако хаџи-Диша мораде и по трећи пут да вади из ћемера и да са нестрпљењем очекује на св 
ва пута чула; али, кад ноћас и по трећи пут баш будна зачух, рекох:{S} Није фајде, то му је јед 
 у светим местима, јер је ово већ трећи пут, како као побожни поклоник долази овамо и свима они 
меравајући у исто време за сваки случај пут до врата.</p> <p>— Ама лажеш, бре! —Где су Ламбрине 
, и као човек који полази на тако далек пут, поче да је саветује, како да се влада, како да вод 
азлог, чега ради је предузео тако далек пут, и хаџи-Зосим са највећом оданошћу обећа, да пронађ 
 Јалије, окадише лађу и пожелеше срећан пут и још срећнији повратак хаџији.{S} Прво се Лепосава 
} И колико је тек сада, када је отворио пут потомству, удвостручио сву своју снагу око тековине 
ек, опазивши намеру хаџијину пресече му пут.</p> <p>— Нећу да те пустим; грех чиниш, своју рође 
самој себи да верујем да сам на сну два пута чула; али, кад ноћас и по трећи пут баш будна зачу 
 сусрет са мајстор-Дишом.{S} Али, овога пута не послужи га срећа.{S} Баш на самоме завијутку, у 
ко ни кира-Анастасија не беше.{S} Овога пута престао је да се са њоме прегони; до младине има ј 
 Али се преварила.{S} Кир-Диша је овога пута одлучио, да остане чврст и непомичан као стена, па 
та, Бога ми!</p> <p>Но Лепосава и овога пута нити се насмеја нити му што одговори, и Јанићије с 
ао и обично, изазове на смеј, али овога пута промаши.{S} Њој стаде некако непријатно и учини јо 
а <pb n="37" /> њој остао.{S} Али овога пута вратио се необично брзо, и што је главно, врло узб 
ни пред голом турском сабљом, као овога пута пред појавом мајстор-Дишином.{S} Није то било од к 
опет није никада тако одоцнио као овога пута.{S} Маца се у истини мало забринула, што их то нем 
днело, а који је тако тајанствено овога пута шуштао.</p> <p>Најзад се одлучи, притиште руком кв 
ен и необично куражан, да јој бар овога пута покаже све, журио је Јанићије кући Лепосавиној.{S} 
н, те тако кир-Думи није остало другога пута, <pb n="39" /> него да се састане са мајстор-Дишом 
ивао од тетка-Маце, да она сама пронађе пута и начина шта да се ради.</p> <p>— Па ти и не чујеш 
но другоме вазда пакостили; често би се пута, она рашчупаних коса и плачући а он сав изгребан,  
а све то расположење, Лепосава се чешће пута усред ове вреве међу пријатељицама осећала усамљен 
.</p> <p>Пошао је кући, али на половини пута застаде; нерешљиво се крете напред, опет стаде, па 
 била толико широка, да је могао четири пута око себе обмотати, а цеванице његове тако танке, д 
, покривши се јорганом преко главе, три пута се прекрсти.</p> <p>— Шта ти је, те не спаваш? — п 
 и запојиш из те чиније оном водом, три пута. — Тако да радиш, снахо, па ће ти дете за три пута 
о да радиш, снахо, па ће ти дете за три пута три дана оздравити.</p> <p>— А од чега му је то, п 
а ваљда се смиловала мајчица, те је три пута угледах, па као сваки пут ми рече: „Твоји унучићи  
 зелену жабу, па ту жабу да ти дете три пута обзине, а ти три пута да викнеш: „Његова болест на 
о ти у очи, а болест у ложичице“, и три пута да хукнеш за њоме.</p> <p>Жена спусти пред ноге де 
иле су, да виде чудо, па, узгред, и три пута помиришу.</p> <p>Али, докле је хаџија са нестрпљењ 
 је као перце до појаса и шале ради три пута преко собе пренео.</p> <p>— Ба! — узвикну Бик -— т 
бу да ти дете три пута обзине, а ти три пута да викнеш: „Његова болест на тебе, твоје здравље н 
пу, па се онда да жени, да пред сан три пута помирише, а после да то носи у недрима као своју х 
 нема на ноге.{S} Е, па онда сас њу три пута да обиђеш бакчу.{S} Први пут како обиђеш, овај зап 
 крупни бумбар облете око њега неколико пута и изгуби се у сунчеву зраку; но ни један од тих зв 
м прегледа озбиљно болесницу и неколико пута одмахну главом, па онда започе да грди и Мацу и св 
 своје груди, опраштао се тако неколико пута и једва га је пустио из загрљаја.{S} Караван се кр 
и, који је ствари одмеравао по неколико пута, и који се није на прву мисао залетао у посао.{S}  
мужева.</p> <p>Кир-Диша је већ неколико пута прошао онуда, али кад год би угледао текију, опсед 
 ни Јанићије није остајао дужан; толико пута изненада би је дохватио шаком, те је она често виш 
на хрпате губила или је пошиљалац често пута на неколико дана пре свога писма стизао на адресов 
ера се Ламбре, када му се она не маче с пута.</p> <p>— Искам... промуца кира-Мана; али је Ламбр 
у томе, што је њезин муж дошао срећно с пута као богат наследник, и што је кир-Ламбре толико за 
о „еден гурбетин“, поменуше му по десет пута, како од њих бољих пријатеља нема, па му тек онда, 
ло замишљена, па је по десет и двадесет пута истрчавала капиџику, да га одшкрине, колико тек да 
десише жице и враћајући се лагано истим путем, стадоше извијати арију оне песме:</p> <quote> <l 
дио око свакидашњих ствари; по неколико пути понављало се оно о чему се целе недеље разговарало 
p>И докле је ове речи по десет и дваест пути понављао, а просјак пред вратима понизно чекао, он 
 расположење, слично ономе што га осећа путник, који је дуго пешачио жедан, па тек набасао на л 
рада.{S} Пуну недељу дана не смедоше се путници укрцати у лађу због буре, која је на сав мах бе 
т још стоји и не помиче се, да прихвати путничку бошчу, коју му је пружио.</p> <p>— Држи ово, п 
>— Стиже ли? — Добро досли!{S} Како сте путовали!</p> <p>— Боље вас нашао!{S} Добро, фала Богу! 
осле одслужене литургије и поклоничкога путовања на Голготу, угледа мајстор Диша хаџи-Зосима, к 
/p> <p>Но та штета не оста усамљена.{S} Путовање до Београда трајало је много дуже него од Беог 
а спремао се мајстор Диша за поклоничко путовање.{S} По чаршији се у велико рашчуло да ће Диша  
но на свечан начин.{S} Кајик, у коме је путовао хаџи-Диша, већ се помаљао са стране Кајабурме.{ 
ао да га нешто посред главе лупи.{S} На путу кући поче га обузимати нека топлота, а по који пут 
тасија спрема све што кир-Диши треба на путу, смеје се, зачикује га, пева по кући, како одавна  
те, где ће уз пут одседати, те да га на путу не оглобе.{S} Главан новац мајстор Диша је, као и  
дарице! — проговори Јанићије — Газда на путу а ти, ето, како чиниш!</p> <p>Анастасија очевидно  
 Цариграда, паде мртав с коња, негде на путу између Софије и Ниша.</p> <p>Кад је чула да јој је 
мајстор Диша је, као и обично што је на путу радио, метнуо у ћемер и то опасао око паса до саме 
тили, да га и за најситније догађаје на путу не пропитају.{S} И то је тако ишло, све докле се н 
 дотакне, ако сме.</p> <p>— Еле, муж на путу а жена ашикује с комшијама!</p> <p>— А ко вам каза 
p>— Зар сада, када си изучио занат и на путу да постанеш човек, хоћеш у село?{S} Шта ћеш, бре,  
ривао биволице у Београд, није нашао на путу, примио га и довео у Београд и предао газда-Диши н 
е помози!“ — а оно на равном и сигурном путу спотакне се, падне и скрха врат.</p> <p>А кира-Ана 
<p>Али како није могао са да пријатељем путује, он му је при поласку дао корисне савете, где ће 
је сте морали страховати, да ће тај час пући баш на ономе месту, где се пуца скопчавају.{S} Мла 
ог образа, те да ми брука по чаршији не пуца.</p> <p>Тетка-Маца је прихватила Дишину молбу, заб 
тај час пући баш на ономе месту, где се пуца скопчавају.{S} Млада удовица није ватра само у кућ 
Јанићије се ослободи и седе.{S} Како је пуцало за ушима и како је жељно јео деран, то нека оцен 
 на коме је био дебео бакарни прстен са пуцетом као орах, да би му често кожу раскрвавио.{S} А  
ледала замишљена у оно кандилце, што је пуцкарало и својом слабачком светлошћу преливало преко  
стор Диша, коме, после овога разлагања, пуче пред очима сва дубина хаџијскога значаја, стеже ср 
ио чудотворни памук.</p> <p>Кроз махале пуче глас да је устабашиница <pb n="211" /> тројанила.{ 
је.{S} Од махале до махале и по чаршији пуче глас, да се кира-Атанасија удаје.{S} Грчка чаршија 
че наизменце стењати и уздисати.</p> <p>Пуче глас по комшилуку, да је Диша вратио прстен.{S} С  
гледао у онај хлеб и симите, који су се пушили по ћепенку.{S} Да му је сада онај цванцик, како  
ва и овновска меса, што се поврх пилава пушило.</p> <p>— Море, немој да се срамиш!{S} Ниси ти к 
 најдражег пријатеља, Ламбру, сачува од пушке Дишине.</p> <p>Догађај овај, који је у самој ства 
 Станко пилећи турпијом око ороза једне пушке кремењаче, коју је у посао узео.</p> <p>Мајстор-Д 
 који је ономад јавно казао да ће га из пушке убити.{S} Но четвртога дана доби писмо, Ламбре му 
нем у трбу! — одговара Ламбре.</p> <p>— Пушком ћу ја тебе! — продера се Диша, подиже обе песниц 
у души чврста вера хаџијска.{S} Зато он пушта ђавола, да нас на хаџилуку искушава, али, докле с 
пусти је! — викну Маца за њим.</p> <p>— Пуштај, мука те ударила! — бранила се Лепосава.</p> <p> 
истим оружјем врати му ударац.</p> <p>— Пуштај, да убијем псето! —- виче кир-Диша.</p> <p>— Ела 
 нећу да служим више.</p> <p>— Ја те не пуштам; ти мораш да одслужиш <pb n="154" /> своје!{S} М 
у очима у знак опраштања и поче немарно пуштати густе хладне димове.</p> <p>Тако је кир-Диша по 
предложи Маци.{S} Да је бар удовац, али пуштеник — е, не иде!{S} Човек са једном историјом, кој 
n="167" /> и твога мајстор-биволица!{S} Пцета! — викао је на сав глас Дума, очигледно преплашен 
ине унесе их под нос Јанићију.</p> <p>— Пцета!{S} На зенско ли нападате?{S} Ели ово гора Романи 
језику налазило.</p> <p>— А-а- проклета пцета; проклето Ламбре, што %ми направи!{S} Они били ор 
шено и отури одело од себе. — Уједе ме, пцето; шта сад да се ради?.</p> <p>Анастасија је стајал 
ерешљиво у новац.</p> <p>— Зато, што је пцето, што не је човек!{S} Толке године, бре брате, слу 
 Очију ми, тако.{S} И па како је погано пцовао!</p> <p>— Пеки!{S} Сутра ћу се накусурати.</p> < 
ј сунчаној светлости зујало је неколико пчела; један крупни бумбар облете око њега неколико пут 
лену течност, а уз то узима по три зрна пшенице.{S} Он је донео собом једну велику светињу: екс 
мисли!</p> <p>— Пеки, пеки, не је тешка работа! — прекиде га дервиш — До године, кад дођем, ти  
амо као добру муштерију, али никако као равне грчко-цинцарској нацији.</p> <p>О томе су били об 
т, коју је показивао не само према себи равнима, него чак и наспрам просјака. <pb n="17" /> Ниј 
јецао је, кад се дохватио оне простране равнице на Дунаву.</p> <p>Но та зарицања беху и сувише  
арјак златом извезен, за који је платио равно једну хиљаду гроша.</p> <milestone unit="subSecti 
око тековине, толико је и на даље остао равнодушан према свему осталоме у приватноме и јавноме  
а очима, за које не би могао рећи да су равнодушне.{S} Шта више, за она четири дана, кад није д 
ма кира-Анастасији могао бити мало-мало равнодушнији.{S} Кад би могао само за часак да заборави 
то Лепосаву са оним накитом, која га је равнодушним осмехом по каткад погледала.</p> <p>— Погађ 
p>— Е, па и време му је — одговори Маца равнодушно — а када долази?</p> <p>— Кроз недељу дана — 
пуњеним страхом, звераше у тетка-Мацино равнодушно лице.</p> <p>— А што ме питаш за то?{S} Зашт 
 и подвикнуо: „Боже помози!“ — а оно на равном и сигурном путу спотакне се, падне и скрха врат. 
 градској „сахат-кули“, који дан из дан равномерно јавља, кад је време ручку, кад вечери.</p> < 
ори и да му у чаршији подигне углед као равноправноме члану грчке насеобине.{S} Да тога није би 
у годину снажио и освежавао на истрајан рад, лежао је пред његовим ногама као огромна архитекту 
би у дућан ушао кир-Ламбре, да види шта раде и да му обрати пажњу, да не оставља дућан на шегрт 
<p>— Божја па твоја, сине!{S} Ето, тако раде поштени људи.{S} Знала сам ја, да си ти честит и д 
мајстор-Дишом и да од њега самога чује, ради чега је онако поступио.</p> <p>Трећег дана, по ово 
 своје пријатељице фудул-Стаменке (оне, ради које су се онако крвно завадили деда Митар и Станк 
ери ни кућу ни радњу, а ово троје деце, ради које је чак у Јерусалим запео, шта би тек од њих б 
 све празно било без ове веселе женице, ради које је прегорео кира-Ману и оставио да у кући кри 
онако, како се говори о фудул-Стаменки, ради које је, баш тих дана, газда Митар своју жену изби 
је чежње да се што пре састане са оном, ради које ће жртвовати све, ипак бирао оне сокачиће и з 
тасију са Дишом, а он да се привремено, ради куповине еспапа, уклони у Галац или Цариград, од к 
у брзо заборавио на ону немилу епизоду, ради које три ноћи није спавао.</p> <p>И тетка Маца, ка 
 Диши како прикрива једну прљаву тајну, ради које ће образ мајсторов поцрвенити.{S} И то се вук 
д, овако оцрњен и смешан, јави у свету, ради своје одбране, страшила га.{S} Кад би могао <pb n= 
сторије о чудотворном памуку хаџи-Дишу, ради лакшега разликовања од једног другог хаџије, који  
жњој, да ову тајну од туђег ока сачува; ради те своје особине, тетка Маца не само да је била ра 
му је поверио чак и главни разлог, чега ради је предузео тако далек пут, и хаџи-Зосим са највећ 
е стид да дода још и оно последње, чега ради је и полетела Канчету у косе.</p> <p>— Де, де; па  
радознало очекиваху да им објасни, чега ради је тај памук чудотворан и свет.</p> <p>— Помириши! 
а ни осталима није остало нејасно, чега ради је фудул-Стаменка оваку сплетку смислила.{S} У то  
 што му се језик везао, те не каза чега ради не може да иде Ламбри и кира-Мани, уђе журно у авл 
се чинило, да ће му сваки погодити чега ради долази.</p> <p>Али једнога дана, када је светина о 
 после толико тешких дана, видети онога ради кога у мало што није страдала.</p> <p>Јанићије је  
н, али без оне гужве, седе за посао, да ради; но тај посао, што га је у овако узбуђеном стању з 
а своје душе овај притисак, размахну да ради, да се заборави; једаред покуша и да запева, — али 
ако није ни поштено ни лепо то што сада ради; али у истоме часу створи му се кира-Анастасија и  
леснице и трчати свуда, куд га је слала ради помоћи.</p> <p>Али сва видарска вештина тетка-Маци 
е тетка-Мацо, — бранио се тек разговора ради — зар сада, када сам нагорео онако?</p> <p>— Е, би 
, те тако нестало и последњега изговора ради чега не би могла још да се уда.</p> <p>Па онда, ба 
а, — грцко!</p> <p>И ту кир-Дума, густа ради, кад изрече реч: „грцко“, поткупи три прста, па их 
Пуна три дана Јанићије није знао ни шта ради ни куда се креће.{S} То беху дани тешких душевних  
 овде дервиш записао.{S} Некрштена душа ради са некрштеним силама.{S} Од ове амајлије можеш доб 
епој удовици.</p> <p>Свака од њих, руке ради, понела је по један цветак шебоја и замбака.{S} И  
 и, пре него што је успео да пружи руке ради одбране, унесе му се у лице и поче га као мачка гр 
ико посла свршио колико би обично, шале ради, за један дан посвршавао.</p> <p>Више није могао и 
 дигао ме је као перце до појаса и шале ради три пута преко собе пренео.</p> <p>— Ба! — узвикну 
а-Думиница?{S} А ко би то знао, чега се ради она радовала!{S} Жене никада не казују праве узрок 
на сама пронађе пута и начина шта да се ради.</p> <p>— Па ти и не чујеш све о чему свет за тебе 
к, џанум; него да разговарамо шта да се ради!{S} Може бити кир-Диша да ће се покаје и помири; к 
 себе. — Уједе ме, пцето; шта сад да се ради?.</p> <p>Анастасија је стајала насред собе, па је  
Ово ће бити онај сан Мацин. — А како се ради с њим? — упита гласно.</p> <p>— Сашије се у крпу,  
м непотребном опсечку сахтијана како се ради, добивао је шамаре за врат или би га мајстор чукао 
влију кира-Анастасије.</p> <p>— Ели сте ради гостима? — виче још с капиџика кира-Думиница домаћ 
 Ламбру не само да неће добити, него ће ради њега страдати, биће посрамљена, кира-Мана ће је на 
ала Ламбрина жена) „на белегу“ и „среће ради“ кришом поклањала.</p> <p>Осетио Ламбре одавно, ка 
у оба кума, после треће каве, саопштише ради чега долазе.</p> <p>— Јазук, кир-Диса, да остарис  
p>— Хајде, бре, ћопеку један!{S} Седи и ради тамо, док те нисам овим калупом по лудој глави! —  
вратима и ослушкивала шта Ламбре у соби ради, одскочила у страну и на прстима отрчала чак у мут 
то противу његове воље и о својој глави ради.</p> <p>Ухватио је Бика за ухо, продрмусао га ваља 
шале, толико се препала, да се не обеси ради ње. — Ох!{S} Ох!{S} Баш је добар!{S} Баш је добро  
 стиде ове Божје тичице!{S} И зар нисам ради тога чак у Јерусалим ишао?{S} Камо среће да ти је  
 да је потпуно заборавила зашто све ово ради, нити јој је падало на ум, да ће сутра дан постати 
p>Но човек једно мисли, а судбина друго ради.{S} Мајстор Диша је већ у велико припремао, што му 
олики пут потегао и толике жртве принео ради свога потомства, он диже руке од свега и тврдо одл 
етурио и што се до сада истрошио, цигло ради једнога детета.</p> <p>— Еле, ти нећеш да пазариш? 
асмеје ћепенке, него се ућутао, па само ради, ни главе не диже.{S} Једино што би га из дућана п 
нисам никоме одала?</p> <p>— Ама шта то ради она са мном? — мисли Јанићије и мучи се да разазна 
 ли игра, кад те само угледа, па ко што ради, он трч’ за тобом, ја л’ да те загрли, ја л’ да те 
а дан, она је, као када је била здрава, радила по кући и отимала се од слабости, која је не ост 
 ленчује; она је по кући весело певала, радила своје послове, а ту бригу оставила је своме супр 
већица, мени пензијица!“</p> <p>Тако је радила неколико година, све докле се не свикну на своје 
њима одлазила на посело, баш као што је радила и за живота покојнога кир-Бенџе.{S} Кира-Думиниц 
 где год се макла по авлији, певушила и радила.</p> <p>Дође и време поласку.{S} Уочи овога дана 
да је ухваћена у нечем.</p> <p>— Шта си радила до сада?</p> <p>— Ништа, нано, — замеће она и из 
утаче се кира-Думиница — шта све не сам радила да родим!{S} Радос је то, кума-Анастасија, и рад 
аде хаџијине. — Лепосава је још по мало радила по мутваку, тек да не седи сасвим залудна.{S} Је 
> <p>Право рећи саме прилике су за њега радиле.{S} Па зар то није срећан човек?</p> <p>Маца га  
иличи честитој жени!</p> <p>— Па шта да радим за име света?! — бранила се Лепосава. — Шта ти је 
 у томе нема нечега.</p> <p>— Па шта да радим сада?{S} Научи ме, де!{S} Ето, ја ћу престати да  
 кад би причао све, где је био и шта је радио, само би још више пред Лепосавом утврдио колико ј 
рзо овамо!</p> <p>Али Јанићије, који је радио на мутваку, немаде времена ни да засуче рукаве, к 
ћије Бик седео је опет на своме месту и радио посао, као да се ништа није догодило.</p> <p>Међу 
 пева више, као што је то увек уз посао радио, не зачикује мимопролазеће и врло често устаје са 
равда — не иде.{S} А баш и када би тако радио, он сам, по својој повученој и срамежљивој нарави 
бољем.{S} Јер и бољи мајстор то би исто радио са својим шегртима.{S} Чак и родитељи, када су де 
ор Диша је, као и обично што је на путу радио, метнуо у ћемер и то опасао око паса до саме коже 
ш ни по коме свету ходиш, а овамо би да радиш по својој лудој памети.</p> <p>— Боже, мајка, шта 
ада дам четири записа.{S} И то овако да радиш.{S} У ноћ, кад буде младина, жену да изведеш у ба 
 чиније оном водом, три пута. — Тако да радиш, снахо, па ће ти дете за три пута три дана оздрав 
на крилу болесно дете.</p> <p>— Тако да радиш, снахо — говорио је дервиш овој жени — овај запис 
ерко, седиш, а из рантлике кипи!{S} Шта радиш море то, куд си се замислила?</p> <p>Лепосава пре 
принесе хартијице пламену.</p> <p>— Шта радиш то?</p> <p>— Да спалим сотону!{S} Нечастиви је у  
иш ти, Маца је слепа, па не види шта ти радиш, јел’?</p> <p>Лепосава претрну, брзо се наже над  
поче јецати.</p> <p>— Газдарице, шта то радиш? — Ево, ту су шегрти у дућану, видеће.</p> <p>— Х 
оном првом, ревно пазити.{S} Али радња, радња му је највише на срцу стојала.{S} Ту је уложен је 
сте вратили прстен?</p> <p>— Па... ето, радња је, посао се прави; а ја би хтео кира-Анастасијин 
у усами и погледа, како му удвостручена радња нагло цвета.</p> <p>— Зашто сам се оженио, то зна 
 ти је познато икада било, да је некоме радња пропала, докле се он на хаџилуку бавио?{S} Деде,  
о и за оном првом, ревно пазити.{S} Али радња, радња му је највише на срцу стојала.{S} Ту је ул 
 није пропустио, и за ових седам месеци радња је процветала много боље, него ли што је пре тога 
е у велико постао десна рука мајсторове радње, било је врло тужно, када би видео како мајстор Д 
римо са нечистом силом, дотле он у наше радње шаље по једнога анђела, да нам имање до повратка  
 који га сада ни крива ни дужна тера из радње, он би га тако издеветао за све, да се до века се 
о Диши, што је тога неваљалца отерао из радње.</p> <p>— Море, не могу да ти кажем све како се < 
обар си био, веран си ми био, па ето ти радње!{S} Тамо, у кући, да се нађеш тетка-Маци на помоћ 
ра вредео.{S} Ништа, што је за напредак радње било корисно, није пропустио, и за ових седам мес 
а је био задовољан свим што је у кући и радњи затекао.{S} Јанићије му је у истини пара вредео.{ 
Да сам то, ја бих и сада седео у твојој радњи.</p> <p>Газда Диша га погледа разрогаченим поглед 
уку, морао да води двоструку бригу, и о радњи и о кући, Јанићије му је био неопходно потребан.{ 
о и готово са трепетом једнако мислио о радњи, о ономе што је за собом оставио. — Покаткад му с 
ласка прошло је већ неколико дана.{S} У радњи је ишло као по зејтину.{S} Али код Јанићија се оп 
p>Дани пролажаху, недеље протицаху, а у радњи мајстор-Дишиној ишло је тако, да се није ни опажа 
ађу тетка-Маци у послу, а он је седео у радњи по цео дан.{S} Није имао никога поузданога, на ко 
и могао је силом да га примора, да му у радњи остане; али сад је већ сасвим друкчије.{S} Јанићи 
посаву, ипак га је брига више морила за радњом.{S} За Лепосаву није бринуо, јер је знао да се о 
 ће одмах на пут и да од силне бриге за радњом <pb n="190" /> не може сачекати овде ни Ускрс, х 
осталих Срба.{S} Чак му је помагао и да радњу отвори и да му у чаршији подигне углед као равноп 
о.{S} Метнуо ти у срце бригу и страх за радњу, само да те одврати од побожних молитава.{S} Зато 
му је пред шегртима наредио, да пази на радњу и што чешће у дану тркне до куће, те да се кира-А 
то је кућу и жену оставио Маци, тако је радњу оставио на Јанићију.{S} Цео дан он је Јанићија уп 
а излије сав јед на Јанићија, што му је радњу у невреме оставио, а у исто време, да на прагу св 
ће Јанићије умети тако поуздано да му и радњу надгледа, као што је поуздан да му за женом пази? 
тит је момак, Јанићије; он ће ти кућу и радњу чувати као своју“, а Диша јој вели: „Јесте!“ — Не 
анасонлију, а на своју праву домаћицу и радњу, која је већ у велико почела посртати, није ни по 
лико месеци, а њега моли, да му обилази радњу и кира-Ману.</p> <p>Кир-Думи чисто лакну, кад из  
 би имао више коме да повери ни кућу ни радњу, а ово троје деце, ради које је чак у Јерусалим з 
оме би, бар за који час, могао оставити радњу.{S} Тек сада је осећао, колико му је вредио онај  
е тако савесно водио послове, надгледао радњу и сакупљени пазар односио тетка-Маци, да то ни ма 
ли, да ти ђавола савладаш и да ти анђео радњу води, издржи до краја и постани хаџија.{S} То ти  
им би га угледао, повукао би се дубље у радњу и од туда крвнички гледао за њиме.</p> <p>— Дуса  
 да ме овако послужиш, па ћу те узети у радњу за ортака.“</p> <p>— Зато га и волим, као да ми ј 
дан он је Јанићија упућивао, како да му радњу чува.</p> <p>— Одрастао си код мене, ја сам те уп 
јем мајстор-Дишу и да прети, како ће му радњу да запали; а Јанићије тада размахну песницама, па 
д тога времена сама надгледала Ламбрину радњу и обављала све трговачке послове.{S} Свакога дана 
а своје наслеђе.</p> <p>Кира-Анастасија радо прихватила наредбу, па се и не обазире на обећање  
 особине, тетка Маца не само да је била радо виђена у кућама где се тако што догодило, него је  
х редова уживала велико поверење и била радо примана у сваку кућу.{S} Нарочито, када су се жене 
га Бог види!</p> <p>Тетка Маца, која је радо слушала Јанићијева пецкања, удари у смех, а и Лепо 
да на улици нема никога с киме се не би радо срео, изиђе и упути се у Скадар-махалу.</p> <p>Фуд 
е Маце, чије је разговоре и савете тако радо слушао.</p> <p>— Све ти је по таман, свега имаш; ј 
а?{S} А ко би то знао, чега се ради она радовала!{S} Жене никада не казују праве узроке свога р 
те!{S} Како те је уважавала, како ти се радовала, кад год би дошао, па сад одједаред да је под  
вао сваки њезин дисај.{S} И необично се радовао, кад би се болесница ма и за кратко освестила и 
аћи из собе.</p> <p>Кир-Дума се искрено радовао наслеђу свога кума, па је почео у шали да гони  
те, што их је видео у светим местима, а радознали пријатељи нису пропустили, да га и за најситн 
Шта има у тој кесици? — запита Лепосава радознало питајући.</p> <p>— Памук! — одговори Диша зна 
о јутрос догоди.</p> <p>— Шта? — запита радознало мајстор Диша.</p> <p>— Па, између Мацине Лепо 
иша и значајно погледа у обе жене, које радознало очекиваху да им објасни, чега ради је тај пам 
појаве.{S} Она се дубоко замисли и поче радознало да разгледа записе.</p> <p>— Хоћеш ли? — запи 
 Где је?{S} Где је? — запита Лепосава и радознало поче да прелеће очима по кајику, који се све  
 А ти знаш нешто? — запиташе је друге и радознало погледаше у њу.</p> <p>— Па, ето, тетка-Маце; 
рата, иза којих је извиривало девојче и радознало пратило сваки покрет очајнога комшије.</p> <p 
вши поглед са онога гнезда и погледавши радознало у своју жену.</p> <pb n="206" /> <p>— Што ме  
 и никад својом вољом, својим одрешитим радом но увек — случајно.{S} Ваљало је само да зажели,  
ца — шта све не сам радила да родим!{S} Радос је то, кума-Анастасија, и радос и една сладос!{S} 
дим!{S} Радос је то, кума-Анастасија, и радос и една сладос!{S} Ено, мој Алкибијадес!{S} Клефта 
аздарица двојако понаша: мало час онако радосна, као да је једва дочекала, што јој се муж врати 
врши што хтеде рећи, јер га Анастасија, радосно изненађена, загрли и поче љубити.</p> <p>— Сест 
"73" /> кад угледа како кира-Анастасија радосно и без икакве стрепње дочекује свога супруга.</p 
чеше грлити и љубити кира-Анастасију, и радосно јој честитати, што ће једном на ново скућити ку 
/p> <p>— Зар? — учини Маца изненађена и радосно.</p> <p>Мајстор рече Јанићију да иде, да спава. 
рњи немир, у коме се огледала и чежња и радост и нестрплење, све у један мах, не дадоше му да с 
оји је у исто време показивао и бригу и радост, што јој тако давно невиђени гост опет у кућу до 
анству и своме еснафу постигао на своју радост и на големи јед кир-Думин, који је још једнако у 
, мајсторе — одврати Јанићије двоструко радостан; прво, што га Лепосава није одала, а друго, шт 
д угледа свога мужа, отури канту и пуна радости стрча доле.</p> <p>— Стиже ли? — Добро досли!{S 
олити.</p> <p>Лепосава само што није од радости запевала.{S} Није шале, толико се препала, да с 
 дућану још потпуно збуњен од изненадне радости.{S} Топло задовољство као мекани талас запљуски 
части, да је сав успламтео, па од силне радости није знао где да им места начини.{S} Посадио их 
ика.</p> <p>Диша стојаше неко време и у радости и у некоме мутноме расположењу, док тек Маца од 
када се мајстор Диша налазио на врхунцу радости и узбуђења, те му дође чисто као нека душевна п 
же мајстору, да отпаше кецељу, коју при раду око антерије везује.</p> <p>Пред кућом Дишу изневе 
ло би морао из нова започињати, да га у раду не прекиде кира-Анастасија, која у тај пар уђе у д 
мајстор, своме шегрту исповеда зашта се радује, те, у место да свога шегрта помилује, приши му  
 да попије она. — Оно, што јој не да да рађа, младина ће да скине с ње, а од овога записа, роди 
те прекорети првим мужем; па децу да ти рађа, сваке године по једно.</p> <p>Мајстор Диша би, пр 
р ће ме отерати.</p> <p>И њему се нешто ражали; дође му, да као мало дете зајеца.{S} Грло му се 
ве што може, не би ли га умилостивила и ражалила, те да се кући врати.{S} Кир-Думи не смеде да  
 кад угледаше сузе удовичине, и саме се ражалише и бризнуше у плач, па онда онако уплакане поче 
чала је у комшилук до кира-Думинице, да разабере, неће ли кир-Дума знати са чега јој је муж ова 
одити, али шта, то није могла никако да разабере.</p> <p>Хаџи-Диша није хтео да седа за совру,  
е да прође време, да залечи ране, да се разабере и обазре око себе; јер сви ови Срби, комшије и 
 он, бечи очи, али никако не може да се разабере, где је и шта се то око њега догађа. <pb n="61 
, стојала је не могући још никако да се разабере, шта је све то у овоме часу било.</p> <p>Лепос 
 свежином хладне воде и сирћета, кад се разабра.</p> <p>— Не бој се, кир-Дишо, сад је све добро 
це.</p> <p>Кад се Диша у неко доба ноћи разабрао од бунила, прво лице, које угледа код себе, би 
ше Јанићијеве, што он ни сам није могао разабрати, водила се нека потајна борба.{S} Нешто нејас 
 са мном? — мисли Јанићије и мучи се да разазна, титра ли се она с њим или је у истини она све  
 четрдесет и три године, које су га иза разапете антерије за леђима гледале.</p> <p>— Еле, сад  
ће само пролазити кроз оне густе редове разапетих ћепенака и кроз унакрсну ватру исмевака и чар 
p>Јутро необично пријатно.{S} Читав низ разапетих ћепенака кроз криву и тесну улицу на Зереку и 
кућама, где је тетка-Маца навраћала, да разбере о кира-Анастасији.</p> <p>А докле је тетка-Маца 
настасија досети, а ова опет редовно је разбијала главу размишљајући ко јој све то шаље, ствари 
га међу се, те Диша заборави и на своја разбијена врата и на оно што је шегрту спремао.</p> <p> 
грта беху зазорна, а уз то се сети оних разбијених врата, те га одалами шаком за врат, да је Би 
ај у мало што не испусти обе ћупе да се разбију.</p> <p>— Што се бијеш, газда? — зацвили дечак, 
пусти добро кроз шаке, за оно што му је разбио врата.</p> <p>— Можеш ти то, брајко, пробати на  
 Неће Ламбре!{S} Он како и ти, ич се не разбира за децу.{S} Кад не даде Бог по христијански зак 
ден пријатељ, да ме научите, те да и ја разбирам, засто вратисте прстен?</p> <pb n="41" /> <p>А 
јасно, али ипак је толико <pb n="86" /> разбирао, да има нешто што он не зна, а што се баш њега 
 — упаде Диша у реч страшљиво.</p> <p>— Разбирате ли за кира-Анастасија?{S} Ако за њу разбирате 
ум јој ни татко ни брат, ни кум; ако се разбирате за њено к’смет, зашто па мене питате?</p> <p> 
ате ли за кира-Анастасија?{S} Ако за њу разбирате, она је на вилает.{S} И едну писму је послала 
у оно лице или трбух на раменима?{S} Не разбираш му ни шта му је што.</p> <p>Незадовољство Диши 
земљом и никако не може да се подигне и разбистри.</p> <p>Анастасија га је сузама и преклињањем 
 га неко вија.</p> <p>А када се потпуно разбистри од забуне, застаде, да се обазре где је.{S} П 
 коме би смео поверити и његовом помоћи разбистрити у глави онај хаос, који му је сметао да буд 
о зид.</p> <p>— Леле!{S} Фаћајте го!{S} Разбојник!{S} Арамија!{S} Хоће да ме убије! — лелекао ј 
p> <p>— А шта се то тебе тиче?</p> <p>— Разбојник еден!{S} За сто нападас зенско свет на улица? 
чен.{S} Од хаџије није се Маца никаквој разборитој помоћи могла надати.{S} Он се, као и увек, < 
еше једна кап више зејтина на већ онако разбукталу жеравицу.</p> <p>Да остане и даље у служби о 
 свој својој лепоти и бујности плануо и разбуктао се у њезину срцу, да је занесе, опије, па сад 
а да ће се обоје потући, навалише да их разваде.</p> <p>Али ово постиже други резултат.{S} Обој 
колико жена, које истрчаше на капиџике, развадише их, и Лепосава, бледа од узбуђења, отрча кући 
мисли, које га и без његове воље вукоше развалинама порушених идеала; а ноћу, кад заспи, долази 
ле су читав пустош; у души су му лежале развалине од свију мисли што их је уз пут смишљао и он  
и изиђе из дућана, Јанићију се још више разведри, прихвати газдину песмицу и, онако уз посао, з 
 му је на срцу лежало.{S} Тетка-Маца је развезла да прича о мајстор-Дишиноме уважењу и о томе,  
 у томе часу, заошијало на све стране и развејало ледену мисао као ветар прашину.</p> <p>— А шт 
м, да га у руке целује.</p> <p>Оба кума развеселише се; кир-Дума му не даде руке, него се, као  
у, како се ово вижљаво девојче све више развија у једру и свежу девојку, он је ипак то чинио из 
време остављала, да се ствар сама собом развија, и без сумње чекала згодан час, када ће јој се  
после ове пакосне напомене почињу да се развијају незгодне досетке на рачун мајстор-Дише, кира- 
тка-Маца за то време лагано и на одушке развијала је своје погледе на данашњи свет, из далека м 
у колико се више Лепосава на његове очи развијала, у толико је већма падао у неразумљиву срџбу. 
, кад та новост дође до последњега уха, развије се у читаву приповетку.</p> <p>Сирота Лепосава, 
 а сада ето где пред њиме стоји потпуно развијена ружа.</p> <p>— Шта ниси хтео?</p> <p>— Оно... 
p>— Кога да донесу?!{S} Нећу мртваца! — развика се хаџија као у помамилу. — Нећу!{S} Шта ми тре 
је то?{S} Ста искас сас та жена, бре? — развика се кир-Дума, што га грло доноси, и диже обе шак 
 читаву историју, која ће се за дан два развити.</p> <p>Српским женама није никако у рачун ишло 
рчко-цинцарском партијом, потражио је и развод брака, а како је ствар била очигледна, суд му је 
упни гласови од дечје писке.{S} Њему се развукоше усне од задовољства и среће.{S} Он и без допу 
ије то лепо да ме уплећеш у те ствари — развуче тетка Маца <pb n="89" /> — ако што знаш, онда ш 
тинскога добоша.{S} Грлати добошар Суља разглавио вилице и на памет виче искупљеноме народу: „Ч 
сада кир-Диша не сазна и да Јанићије не разгласи по комшилуку њезино неверство.</p> <p>— Морам  
а се дубоко замисли и поче радознало да разгледа записе.</p> <p>— Хоћеш ли? — запита Диша.</p>  
ана изнађе у једноме сандуку.{S} Кад их разгледа, изиђе му пред очи све што му је дервиш савето 
уна брзо пређе, узе јеменије и стаде их разгледати.{S} Јанићије је гледаше нетремице и чисто му 
е у мутвак, јер хоће са њеном мајком да разговара.</p> <p>Кад оста са Мацом на само, мајстор Ди 
ју, докле се они живо о овоме или ономе разговарају.{S} А рано јутром и око сунчева смираја чес 
дерлуку опазише своје жене, како весело разговарају са кира-Анастасијом, као да нису пуне две г 
у и вечерао.</p> <p>Једаред, по вечери, разговарајући још за совром, тетка Маца, која је од нек 
мутваку певушила што или би се с мајком разговарала.</p> <p>Тада би Јанићије из чежње и страшљи 
се враћаше.</p> <p>А докле су они овако разговарали у гомили овога света, хаџи-Диша је достојан 
 понављало се оно о чему се целе недеље разговарало, а кир-Дума никако да подеси згодан тренута 
> <p>— Од суза нема лек, џанум; него да разговарамо шта да се ради!{S} Може бити кир-Диша да ће 
ром, не обраћајући на њу ни мало пажње, разговарао са пуницом, она је ћутала, па, ако је имала  
 мутваку, онда је отворено и без зазора разговарао о мајстору.{S} Једном рече тетка-Маци: „Ето  
 гледала како седи поред Дише.</p> <p>— Разговарасмо мало... одговори Диша не баш најљубазније. 
ати се кући.</p> <p>— Сутра ћемо се већ разговарати, а до јутра нека му буде и тако, — рече Мац 
добро, таман за устабашу, па ето, готов разговор.</p> <p>Цео тај дан мајстор-Дишу су то овде то 
сказала, да су комшинице одмах пресекле разговор у томе правцу, јер су осетиле, да им она не би 
ати дете од шест година.</p> <p>Овај се разговор водио на петнаест дана по повратку Дишином.{S} 
 на чардаку стаде ослушкивати, какав ће разговор бити.</p> <p>Али наместо разговора Маца из гла 
к њојзи или ова кира-Думиници на кафу и разговор. — И кира-Мана и све остале жене вратише јој н 
 <p>Али како није никуд излазио и сваки разговор о томе избегавао, то он није ни могао знати св 
му је тако потребно било, да о тој теми разговор продужи.</p> <p>Тетка Маца је застала мало, да 
го, тек све ово ускорило је, да се овај разговор поведе баш сада, тако рећи пре него ли што је  
 рече Диша дрхтавим гласом — имам један разговор с тобом.</p> <p>Маца махну очима на Лепосаву и 
а између зета и пунице водио се озбиљан разговор, који беше од недогледних последица по цео жив 
адожења?{S} Ич си не знајем за тај лаф (разговор)! — одговара још стидљивије удовица и уводи го 
о за едно мудра и уважена глава.</p> <p>Разговор се водио око свакидашњих ствари; по неколико п 
ној чаршији.</p> <p>За мало и од живога разговора и Ламбриних шала изви се песма.{S} Ламбре зат 
а њега.</p> <p>То је било после једнога разговора са Мацом, који је хаџију врло обрадовао и иза 
е се сасвим изменио.{S} Ни оне шале, ни разговора, ни песме.{S} Сељаци пролазе поред дућана, ал 
а или Цинцарина, о томе није могло бити разговора, јер, као на пакост, ни једна од њихових жена 
буђење.</p> <p>Сад више није могло бити разговора о ономе, што му је на срцу лежало.{S} Тетка-М 
> <p>— Море тетка-Мацо, — бранио се тек разговора ради — зар сада, када сам нагорео онако?</p>  
ав ће разговор бити.</p> <p>Али наместо разговора Маца из гласа закука.</p> <pb n="222" /> <p>— 
 у чаршији, која је у недостатку других разговора претресала обично домаћа питања својих ближњи 
 год би навратио до тетке Маце, чије је разговоре и савете тако радо слушао.</p> <p>— Све ти је 
ли будућега хаџију, да се с њиме виде и разговоре, а многи и да га замоле, да им из светих мест 
ка једва дочека овај звонки смех и сада разговори ударише много живље и много веселије, све док 
 видела свога зета толико расположена и разговорна као данас.{S} Хаџи-Диша иначе није ни умео н 
Ламбре, као чудећи се кир-Думи на таком разговору. — Не сум јој ни татко ни брат, ни кум; ако с 
, па се, ваљда зато, није ни паштила да разгони онај облачак, што им се над пролећем брачнога ж 
ра лизала га је од пете до главе, па се разгоревала у очима, из којих је суктала силна врелина. 
раздражене Анастасије.</p> <p>А када их раздвојише, она се поче као у грчевима савијати и јецат 
е, кад дођоше двојица са Циганима, њега раздрага песма, дође међу ове и тако ударише у пијанку  
каже то?{S} Ко каже, ана-сана.... викну раздражен и поче поклецавати од ужаса.</p> <p>— А ко не 
грануше живошћу, кад му са сокака допре раздражена вика кир-Думе и двојице његових пријатеља.</ 
гоше, да беднога Ламбру спасу од ноката раздражене Анастасије.</p> <p>А када их раздвојише, она 
<p>— Идем да га дотерам! — викну хаџија раздражено и изиђе на улицу.</p> <p>Но у ћор-Ахметовој  
>— Тражим чест!{S} Шта је ово? — запита раздражено фудул-Стаменка и поднесе му под нос пуну шак 
ек, чије очи набрекнуше и закрвавише од раздражености.</p> <p>— Скупо је!{S} Збогом! — рече Диш 
 неће!{S} Каже — и овде тетка-Маца поче раздрешивати шамију под брадом — оно није човек, оно је 
вање Алаховог имена, по телу бо.</p> <p>Раздрљених груди и голих руку, дервиш, чије је лице све 
баченим ћурчетом преко деснога рамена и раздрљеном кошуљом, кроз коју су широко избијала снажна 
ију и који због ње туче шегрте!“</p> <p>Разиграна машта Јанићијева све га је више увлачила у св 
а, када се уверише да није ничему крив, разиђоше се, а Јанићије оде својој кући.</p> <p>Овај пу 
ри се и не изиђе из ње, све докле се не разиђоше људи и докле фудул-Стаменка не одмаче од врата 
шта га све може снаћи, кад се сукоби са разјареним Дишом; мучио се на стотину начина, како да с 
 је мало час рибу порила, и стаде према разјареноме супругу.</p> <p>— Ела-те, ако искате да вас 
ичала, то је увек тако лагано и сређено разлагала, као да је водила рачуна о свакој речи коју ћ 
p> <p>И мајстор Диша, коме, после овога разлагања, пуче пред очима сва дубина хаџијскога значај 
шко је било Лепосави слушајући материна разлагања.{S} Свака њезина реч погађала је право у срце 
аца својим познатим лаганим али речитим разлагањем.</p> <p>— И тако, турфа посла! — уздахну Диш 
 писка, што је од зурла до неба јечала, разлегала се у њезиним ушима као писка покојникова, кој 
а мујезиновом песмом што се са минарета разлегала, опомињала је трговце да пазар престаје; и по 
и певање девојачких гласова.{S} И то се разлегала баш она иста песмица, коју ономад зачу, а кој 
 ово питање расвести.</p> <p>Из куће се разлегало нарицање; једна по једна жена улазила је на к 
 јој се <pb n="27" /> смех чак на улицу разлегао, да га последњи одјеци зурла и гочева не заглу 
 цвећа, који се са девојачким гласовима разлегаше преко зидане ограде, све га то поче на ново д 
ану, који блисташе свежим плаветнилом и разлегаше се у шумору лишћа и гугутању кумрија, дође јо 
ње петлово, које се чак из другога села разлеже.</p> <p>А хаџи-Дишу, чију достојну успомену чуп 
у очајан и нерешљив.{S} Мисли и планови разлетали су се као варнице са упаљенога крова; и сваке 
е, час зелене час као ватра светле пеге разлетеше му се око очију; смрачи му се, и он тресну са 
отворном памуку хаџи-Дишу, ради лакшега разликовања од једног другог хаџије, који је случајно и 
ао и сви ексери што су, само се од ових разликовао, што је на оштроме крају, место обична врха, 
да у очима свога шегрта јаче означи ону разлику, која између њих владаше.</p> <pb n="76" /> <p> 
кови, који, широком лицу и носу, сасвим различитом од грчко-цинцарскога, ипак придаваху неку на 
ише.{S} Диша му је поверио чак и главни разлог, чега ради је предузео тако далек пут, и хаџи-Зо 
о ће опет остати нечисто.</p> <p>А овај разлог није био без јакога утицаја, у толико пре, што ј 
и себе и нехотице дала Анастасији један разлог више, да се одупре кир-Дишином наваљивању. — Кад 
.</p> <p>И то одушевљење имало је свога разлога не само у томе, што је њезин муж дошао срећно с 
више, што није било никаквога оправдана разлога, да на њезин позив не оде.{S} Ко зна како ће <p 
м гонише, да се осврне на тако убедљиве разлоге кир-Думине, њему дође на ум, да још један покуш 
p> <p>Па онда, баш када би и на све ове разлоге зажмурила и рекла да јој се не свиђа ни мало он 
је својом ватром сагорева најубедљивије разлоге мозга, размахнуло би у томе часу, заошијало на  
пак не одговори ништа ташти, на чије се разлоге већ у велике навикао да их прима и — сноси.</p> 
b n="56" /> <p>Поткрепљена тако снажним разлогом, дочекала је кир-Дишу на ручак, тврдо уверена, 
p> <p>Побожан <hi>као</hi> Грк, љубак и разложит <hi>као</hi> Грк, штедљив <hi>као</hi> Грк, ус 
ти и твоја сахрана! — прошапута му онај разложитији хришћански глас; и <pb n="163" /> то беше п 
/p> <p>Но кир-Дума је био човек од оних разложитих људи, који је ствари одмеравао по неколико п 
то није? — одговори тетка Маца лагано и разложито, као да се ту о некој незнатној ситници говор 
е ћемо да правимо како и за нас.</p> <p>Разложише му понова како нема смисла да седи тако сам,  
е што пре чаршија умири.{S} И тако, сви разлози били су тако снажни, да им се није могло одолет 
и од туда ничим па ни њезиним смехом ни разлозима, без којих свакако ни кира-Анастасија не беше 
 жениних уста!</p> <p>Пред тако снажним разлозима мајстор Диша је попустио; а осем тога, он је  
 њене љутине, да је морала пред њезиним разлозима устукнути.</p> <p>Када је Маца изишла из мутв 
чаја, стеже срце и, предавши се потпуно разлозима хаџи-Зосимовим, набави кутију од тенећке и по 
 да стресе са своје душе овај притисак, размахну да ради, да се заборави; једаред покуша и да з 
 ће му радњу да запали; а Јанићије тада размахну песницама, па га је толико тукао и газио, да б 
м сагорева најубедљивије разлоге мозга, размахнуло би у томе часу, заошијало на све стране и ра 
начаја, сада је почео већ да узима шире размере.{S} Потајна саревњивост између старе грчке чарш 
 ономе часу, када га је угледао како се разметнуо и хрче на туђем миндерлуку, као да је у својо 
докле се он на хаџилуку бавио?{S} Деде, размисли! — А то ти је овако:{S} Бог, (нека му је вавек 
 дао много новаца а још више памети, па размисли.</p> <p>— Па то на хаџилук?</p> <p>— А што?{S} 
 лично тицало, те баш и да није хтео да размишља и о таквим сокак-сплеткама, дужност му је била 
у и поче димити.</p> <p>— Чудан свет! — размишљава мајстор Диша.{S} Шта му још неће пасти на ум 
осле дође крај.{S} Она је већ почела да размишљава, на који би начин могла да оде само до Галца 
ита тихо, некако замишљено, више као да размишљава него ли да пита.</p> <pb n="13" /> <p>— Како 
 не види.{S} Ма да је све оно урадио не размишљавајући дуго и под првим утисцима оне кира-Манин 
отела.</p> <p>А докле су њих двоје овде размишљавали, седео је Диша у ономе собичку очајан и не 
не, он ће ми опростити.</p> <p>Таква су размишљавања врло често занимала мајстор-Дишу, и кад го 
p>— Па, дабогме, и зашто да ме гледа! — размишљавао је Јанићије. — Ја сам само један сиротан <p 
.</p> <p>— А баш ако је до 4000 гроша — размишљавао је Диша — ја знам како ћу.{S} Дај Боже да о 
докле је кир-Дума говорио, мајстор-Диша размишљавао.{S} Па ипак, поред свега тога, што га је ов 
ме није ни мислио.{S} А и како би могао размишљавати, кад су га све ове сплетке и догађаји толи 
и, скочио је и још мамуран поче збуњено размишљавати о свему што се десило.{S} Шта је све било  
, а ова опет редовно је разбијала главу размишљајући ко јој све то шаље, ствари привлачила у ку 
, ово питање извео одлучно и без дугога размишљања, да му не цепаху душу два снажна осећања, ко 
ан стомак, који се, у овом часу тужнога размишљања, мученички грчио од глади, те тако, и не мис 
ша? — запита престрављено после кратког размишљања.</p> <p>Анастасија диже лице с јастука и са  
е; устава је пробијена и бујица мисли и размишљања могла је тећи својим коритом.</p> <p>На горњ 
к.{S} Што да ме гледа?</p> <p>Ово тачно размишљање о своме положају он је по каткада истицао у  
падаше да потражи узрока, ипак је чешће размишљао о своме калфи, који му је у свему био десна р 
 њојзи.</p> <p>Ламбре је дуго праскао и размишљао шта га све може снаћи, кад се сукоби са разја 
арао је самоме себи.{S} А докле је тако размишљао и брижно погледао у „бешчедну“ будућност, кир 
 увлачиле сумњу, а из сандука извлачиле разне ствари: шкуртељке, ћитајке, платна, па, чак, из д 
 порода и да му имање туђа хала и врана разнесе.</p> <p>Тако су протицали дани за данима, недељ 
ла из баште, као да му дохвати усклик и разнесе на све стране.{S} Бар њему се тако чинило, јер, 
! — Турчине, - бре, пали кумбару, да ме разнесеш!</p> <p>— Рђо ниједна, што се не обеси онда?</ 
 тајну, па да је, на све четири стране, разнесу.{S} Напротив, она је била од оно мало жена, кој 
гао тесних улица, претрпаних као и увек разним сметлиштем, из кућа избаченим, што се на пролетн 
не би могао прећи.</p> <p>А докле се по разним комшијским кућама зуцало, додавало или смејало н 
матрао у гвоздењачи наслагани капитал у разним кесама, кесицама и другим замотуљцима.</p> <p>Та 
<pb n="199" /> већ посвећених хаџија из разних земаља, кренуо се на пут кућама.{S} У томе карав 
 донео је два дугачка чибука, поткићена разнобојним мерџанима и по једну лепу дуванкесу са жути 
даје престало је оно пријатно убацивање разноврсних артикала од свих <pb n="49" /> еснафа, које 
гложе по београдским шанчевима и својим разногласним лавежом узнемирују тихи сан општинских пат 
мајстор Диша, шта се све о њему прича и разноси, чисто се зграну.{S} Очи му се приковаше, па ни 
ио је више по улицама него у дућану.{S} Разносио је „каранфил“ званицама, које је мајстор Диша, 
е само утврдити бујна крв једног младог разоренога срца, ужљебила се дубоко у његову главу; та  
ила је, да је мајстор Диша дошао, да се разрачуна с њим, и он сав претрну, скочи насред собе, о 
ше на помисао, да се ма са којом од њих разрачуна.</p> <p>— Она, која те прво данас запита:{S}  
их није заборавио.</p> <p>Докле је жена разређивала поклон, кир-Диша зашао по кући, да осмотри  
ћу расклапао један по један докуменат и разређивао по столу, а сваки од њих био је утврђен печа 
е одговори, седе за пањ и узе дикиш, да разрезује по обележеним линијама на меку сахтијану.</p> 
ака, који је тумачио снове, те да им он разреши онај загонетни сан тетка-Мацин.</p> <p>Тога пус 
јој радњи.</p> <p>Газда Диша га погледа разрогаченим погледом и чисто чудећи се, како то да му  
>— Добар вече, кир-Диса!</p> <p>Диша се разрогачених очију заблену у госта.</p> <p>— Ја сум, ки 
/p> <p>Бик стао насред дућана, па гледа разрогачено у свога газду.</p> <p>Мајстор Диша стоји пр 
ити са својим бившим пријатељом, стаде, разрогачи се на Ламбру и дршћући од гнева поче нешто не 
кад Маца закука, он престрављено скочи, разрогачи очи, па, када сазнаде да је ту био крај, доко 
го.</p> <p>Старац скочи са миндерлука и разрогачи се на Дишу.</p> <p>— Шта?{S} 500 гроша?{S} Ка 
 наопако! — викну Маца, а Диша само што разрогачи очи од изненађења.{S} До данас Јанићије није  
но наспрам другога.{S} Он опустио руке, разрогачио очи и зачуђено се забленуо у њу; а она тако  
 лакше уверити свет у нешто, него ли га разуверити.</p> <p>— Па зар је то лепо да дочекаш старо 
 набацао.</p> <p>А када га већ и срце и разум гонише, да се осврне на тако убедљиве разлоге кир 
 жена и сада су тражиле њену помоћ, па, разуме се, све те жене знале су ценити и наградити њези 
милани јед окрене противу своје жене и, разуме се, да на њојзи своје незадовољство излије.</p>  
ади“ за калфу, а Диша обећава све, али, разуме се, тек колико да се не замери званицама; иначе, 
 из бербернице, већ чуо за цео догађај, разуме се, сасвим у другој форми.{S} Чуо је како је кир 
то што и неодлучне до одлуке доведе.{S} Разуме се да, у таквим приликама, било случај или ма ка 
иша неправедно џангриза својој жени.{S} Разуме се, да је он био увек на Лепосавиној страни.{S}  
 стране нагађати, шта је томе узрок.{S} Разуме се, да је било сијасет прича и узрока; свака жен 
ио у кући, да га човек не би познао.{S} Разуме се, да се Лепосава одупрла и таквим жељама, да т 
а чак и да је кори за њезину леност.{S} Разуме се да и Лепосави ово Дишино џангризање поче бива 
 улицу, да кога било наврати у кућу.{S} Разуме се да по комшилуку није смео тражити помоћи, јер 
мишљено главом.{S} Није никако могао да разуме, како тај момак тако брзо измени своју ведру нар 
 никога.{S} Као несвесна ствар, која не разуме шта се то око ње догађа, седео је нем и поражен  
 они знали кога под „фукаром“ и говедом разуме мајстор Диша.</p> <p>Али како се тек изненадио,  
о и пређе распиње.{S} Шта више сад је, (разуме се у пратњи Јанићија Бика) пролазећи кроз грчку  
и здрав као врба!{S} Биће, биће!</p> <p>Разуме се да мајстор Диши не оста друге, него да још че 
асецаше дубоко испод коже у пањ!</p> <p>Разуме се да је Диша причао Маци и Лепосави, како је Ја 
зирце истрча из авлије на улицу.</p> <p>Разуме се, да је Ламбре, покрај све своје чежње да се ш 
едном стаде јасно оно што мало час није разумео.</p> <p>— И јесам лудак.{S} А ти, што ми се не  
поздравио мајстор и шаље ово! — Јеси ли разумео?</p> <p>— Јесам, мајсторе — одврати Јанићије дв 
у њу, тако да је сваки од црквара могао разумети, како хаџија цркву уважава.</p> <p>Овоме хаџиј 
моћи и четворе очи да отвориш на све... разумеш ли, на све.</p> <p>— На све, мајсторе!{S} То да 
 да ме нико вара и да ми образ гази.{S} Разумеш ли?</p> <p>— Опрости му, зете, још је дете!{S}  
 са таким презрењем гледала на јучерању рају, како сада тежи не само да се ослободи свега што ј 
о овај четврти запис да спустиш у чашку ракије, па половину да попијеш ти, а ону другу да попиј 
 једну руку на Думино а другу на Дишино раме, па ниже ли ниже.{S} Једном речи, прави пријатељ к 
рао се Ламбре и бесно је дрмусао за оба рамена.</p> <p>А када се кира-Мана истрже и сва изубија 
иљак, пребаченим ћурчетом преко деснога рамена и раздрљеном кошуљом, кроз коју су широко избија 
 да је ту био крај, докопа покојницу за рамена и поче је трести.</p> <pb n="214" /> <p>— Лепоса 
 којих су широки рукави кошуље спали на рамена, те тако показивали, можда најлепшу белину и рум 
ка глава са вепровим зубима без трупа и рамена и само са ногама.{S} Па чим се родило, оно се, б 
курјуком, распученим недрима и голим до рамена рукама, све је живље скакутала по соби, па онда  
 загрљасте пуначке мишице, које беху до рамена голе.</p> <p>— Добро сте нам досли!...{S} Орсе!  
де му мисли Лепосава и погледа га преко рамена.</p> <p>— Не могу више! — одговори Јанићије узбу 
е Лепосава и ђаволасто га погледа преко рамена.</p> <p>— Па знаш како је — одговори Јанаћије по 
га само: је ли му оно лице или трбух на раменима?{S} Не разбираш му ни шта му је што.</p> <p>Не 
акала.</p> <p>Анастасија нервозно мрдну раменима, да је не тиче руком.</p> <p>— Ама, што си се  
свога калфе, он је потапшао Јанићија по рамену и, кад су у вече сели за совру, казао пред Лепос 
не верују, докле се и прстом не дотакну рана, снабдео се он уверењима и печатима од власти и св 
угодни %постуњак виде, на сну човека са ранама на длановима и грудима и он му рече:{S} Иди у Ве 
S} Требало је да прође време, да залечи ране, да се разабере и обазре око себе; јер сви ови Срб 
годину, докле удовица потпуно не залечи ране, које јој Бенџина смрт зададе, али Дума, као кум,  
и га срдачно прихватио и благим мелемом ране привио.</p> <p>И мајстор Диша се обрадовао, када м 
заспала, тако јој је тај осмејак све до ране зоре играо час на уснама а час скакутао по зажарен 
м ожени, а Бенџа опет није могао умрети раније, него што је то било уписано у књигу.</p> <p>Ана 
е, као и сваки други, грабио је, да што раније дође на чесму, како би што дуже на <pb n="37" /> 
ку ни најмање, да мало доцније, из оног ранијег снебивања и потајног осмешкивања тетка-Мацинога 
иша је већ у велике примао честитања по раним ћепенцима.</p> <p>— Тако те хоћу: да се ожениш, ј 
е мишљење о њему по чаршији проноси.{S} Рано у јутру, пошто је почистио испред дућана, узе Јани 
иво о овоме или ономе разговарају.{S} А рано јутром и око сунчева смираја чесменски зид и не ви 
това, досећа се, да је оно кожа њезиног рано изгубљеног супруга, лисца, и да она, као свака неу 
А како му је било код куће, где се врло рано затварао?{S} Изгледао је самоме себи као осуђеник  
ilestone unit="subSection" /> <p>У зору рано неко закуца на Дишин капиџик.</p> <p>— То је онај  
анићије пре толико година указа.</p> <p>Рано у вече Јанићије је долазио кући, а у први освит од 
би се у сну мало јаче насмејала.</p> <p>Рано, у зору, кад сви шегрти устају и журе, да испред д 
 ум.</p> <p>— Седиш, ћерко, седиш, а из рантлике кипи!{S} Шта радиш море то, куд си се замислил 
 пред којом су били престављени лонци и рантлике.</p> <p>— Што ћутиш сад, а?</p> <p>Лепосава ни 
<p>— Ништа, нано, — замеће она и измиче рантлику, да не прекипи — уморила се, па мало седох.</p 
ећим, задовољан својом вештином, намаза рану зејтином, даде јој апове, да прогута, и, кад своје 
бућара, честију и љубовју озаривши јего ранше уцвјељену душу, а по том, подаривши јему истоврем 
у тугу, која ипак тако пријатно пада на рањено срце.</p> <p>— Обесићу се; а њој ено мајстор-Диш 
око Јанићије, који се тек на ово питање расвести.</p> <p>Из куће се разлегало нарицање; једна п 
ава! — викао је као смушен, не би ли је расвестио; али у залуд.</p> <p>— Лепосава! — јаукну још 
да опет мајстор Диша?{S} Тек ове појаве расвестише га и он се полако изви из њенога загрљаја.</ 
имао захвално, па, и ако је био вас дан расејан и апатичан, ипак га је ова нежност тетка-Мацина 
 нека буде срећна с њим! — шапутао је и расејано гледао, према јутарњем сунцу, на западни поруб 
дједаред види, како му се на све стране расипа.{S} Шта ће све то?{S} Чему све то?{S} И сасвим п 
тога! — Ја те лепо питах: може ли да се расквари свадба пре ђердека; а ти мени шамар за врат!{S 
к „тихе нарави“, па, као вели, ако овде раскварим сватове, лако ћу после удесити, да му омилим  
де, баш му се свиђало.{S} И не би био с раскида да се њоме ожени.{S} Оно, у шта је био сигуран, 
{S} Испосник је са нарочитом озбиљношћу расклапао један по један докуменат и разређивао по стол 
аш кад се у Вертепу пред јаслама молио, расклопи се земља и из ње се промоли страшна чељуст, ко 
ће нешто да каже своме шегрту, али, кад расклопи уста, грло му се стегне, па ни да прослови. —  
, пеки! — одговори свети и, пре него ли расклопи ковчежић, извади из недара једну хрпу сложених 
главица голуждравих ластавчића, који са расклопљеним жутим кљуновима пиштаху за мамом и татом,  
јале и вредно прибирале сокове из белих расклопљених чашица купинова цвета, а по тамној ћерамид 
ика.{S} Побожни испосник учини крст над расклопљеном чељусти, а ова у томе часу страховито рикн 
> <p>— Унутра, сурунтије!{S} Шта сте се раскокотале по сокаку! — подвикну нека остарија жена из 
ло час дошао са бурне улице, па се овде раскомотио, лепо испавао и онако комотан изишао на докс 
ва филџана.{S} И она је била нешто мало раскомоћена, без јелечета око снаге и бошче око шалвара 
глодао је слова, а живи трн, који онако раскошно буја над старим, запуштеним гробовима, не допу 
а пуцетом као орах, да би му често кожу раскрвавио.{S} А за све то коме би се потужио, кад нико 
базно смешиле; а она опет, као удовица, раскривене главе и без мушке заштите, шта је могла друг 
ne unit="subSection" /> <p>Сутра дан од раскрснице до раскрснице чуло се добовање општинскога д 
ction" /> <p>Сутра дан од раскрснице до раскрснице чуло се добовање општинскога добоша.{S} Грла 
.</p> <p>Да би доказао, како је у свему раскрстио са грчко-цинцарском партијом, потражио је и р 
чком нацијом, те ће тако, мало по мало, раскрстити са погрешком свога оца, који не беше те срећ 
век можда изгубити.{S} А уз ово осећање расла је упоредо и она бојазан, да ће <pb n="93" /> пос 
рогура се кроз гомилу, која је све више расла.</p> <p>Сад, после овога сукоба, који се за најкр 
снажна осећања, која му сваку одлучност раслабљаваху.{S} И сада, када је био потпуно уверен о н 
ворена, он је, као подсечених ногу, сав раслабљен које од умора а још више од оног унутарњег бо 
е, вукла га је неодољиво тамо, и он сав раслабљен изиђе из дућана и споредним сокачићима, где ј 
шао је у подрум, да у један бокал оточи расола, који је он увек за вечером наместо вина пио.{S} 
к својој домаћици, да пред госта донесе распаљене наргиле.</p> <p>— Много, кир-Ламбре, много бр 
 се чује у ковачници кад меховима ватру распаљују.{S} У овај мах био је потпуно бесвестан за сп 
успорено, како су га кад узавреле мисли распињале, тетурао ни сам не знајући куда.{S} Грабио је 
а да се у свима димензијама као и пређе распиње.{S} Шта више сад је, (разуме се у пратњи Јанићи 
ивено по столу вино.</p> <p>Хаџија поче распитивати, а ћор-Ахмет му исприча све, како је у поче 
, лепо се видео мајстор-Дишин „шилт“ са расплаканом лисицом.</p> <p>Мајстор Диши заигра срце, к 
јим терцетом, чим се промолише на свет, расплашили јато домаћих гушчића, који, са својим родите 
ка живота удариће будаком преко мртвих, расплашиће сетне тичице, што се овуда гнезде, прекопаће 
егове воље и допуштења није момак могао располагати својом службом.</p> <p>Зароњена лица у шаке 
е добио деце.{S} Али: човек каже, а Бог располаже.{S} Диша се спремао за повратак; још само да  
но показиваше његову немоћ, да са собом располаже по својој вољи, беше једна кап више зејтина н 
, враћајући се у дућан замишљен и тешко расположен, у ушима му је једнако звонило: — То је љуба 
 сада много прибранији и некако свечано расположен, као онај који је учинио добро дело, па сада 
 мајстор-Диши, да је баш данас нарочито расположен, чинило му се као да га сваки познаје и чест 
ст брзо је умерила њезина ведра и вазда расположена нарав, те тако, после првога наступа и посл 
сле, Маца није видела свога зета толико расположена и разговорна као данас.{S} Хаџи-Диша иначе  
према.</p> <p>Кира-Анастасија није само расположена, она је ове вечери била управо одушевљена.{ 
да ступе.</p> <pb n="23" /> <p>Необично расположени седоше оба кума, а како су већ били од свој 
рну.{S} Но то га брзо пређе, кад угледа расположено и озарено мајсторово лице.{S} Диша упаде у  
го да премишља.{S} Лице му је било врло расположено, готово насмејано, у колико се тај осмејак  
ене никада не казују праве узроке свога расположења, те тако ни нама не остаје друго, већ да по 
вали на узглавље за софром и од обилног расположења јекну.{S} А кир-Диша, који никада још у сво 
ти очима, а нежним изразом лица пратити расположење својих гостију.</p> <p>А кир-Ламбре само из 
који је хаџију врло обрадовао и изазвао расположење, слично ономе што га осећа путник, који је  
посаву довело у неко чудно, несхватљиво расположење.{S} Тетка-Маци дошле на посело неке жене, а 
е имао појма, Јанићије би без сумње ово расположење њезине душе протумачио у своју корист.{S} О 
 последње строфе пао у неко севдалијско расположење, бубнуо се песницом у груди и онда узвикнуо 
 дубини узрујане душе и кроз осветничко расположење једнако се пробијао онај зрачак љубави и ст 
-Маци.</p> <p>Сав онај јед и осветничко расположење за ово кратко време створиле су читав пусто 
ећању, које је кроза сву срџбу и гневно расположење остајало снажно и несаломљено; враћао се св 
и измирне, толико су утицали на побожно расположење, да је са неком нејасном стравом и трептање 
ротив, осећао је тада необично пријатно расположење, па би, после свакога ударца, мукнуо као мл 
<pb n="47" /> <p>Но то је само тренутно расположење Дишино; после пола часа, када је Ламбре поз 
у да чује.</p> <p>Па ипак, кроза све то расположење, Лепосава се чешће пута усред ове вреве међ 
ном савесном мужу и домаћину стајаху на расположењу.{S} Ретко који дан да кира-Мана није примил 
зна кад ће се вратити!</p> <p>У таквоме расположењу она је најрадије окретала на тужну арију, а 
!</p> <p>У таквоме несносноме душевноме расположењу дочекао је и долазак свога мајстора. — Сунц 
обудио у јутру, осећао се у нелагодноме расположењу.{S} Лепосавина прилика једнако му се истављ 
кле се сасвим није изгубио у пријатноме расположењу удовичкога живота.</p> <p>Кира-Анастасијина 
ко време и у радости и у некоме мутноме расположењу, док тек Маца одшкрину врата и викну:</p> < 
а га више не одржаваху у оном пријатном расположењу, које човек осећа, кад зна да тиме Богу уга 
е вечери Јанићије се осећао у необичном расположењу; сву је ноћ осећао мирис онога босиока, што 
 иначе није ни умео никада да се толико расположи или ма чиме одушеви, што би га из граница оби 
е жене, све по избор Гркиње и Цинцарке, расположиле се, па, кад не играју у колу, седе око пуни 
ку; а када Дума опази да више није сам, распомами се па се улете право пред очи Јанићијеве, сте 
ру, него тражише на ново прилике, да се расправе.</p> <p>И овога часа Јанићије већ беше одмерио 
се о своју обрамицу, по цео сат жагоре, расправљају о каквој домаћој или јавној новости, и са т 
, да се већ и у комшилуку почело о томе расправљати.</p> <p>Кира-Мана је силно волела свога Лам 
то довршавала по кући, па се толико око распремања и дотеривања занела, да је потпуно заборавил 
оно што га је до сада тиштало и мучило, распукло се и ишчезло као мехурић на води.{S} Био је ка 
а удовица, са забаченим дугим курјуком, распученим недрима и голим до рамена рукама, све је жив 
ла је само прилика оног набреклог, мало распученог јелечета и младешчића и неколико пари мајушн 
епосава уђоше у кућу и заклопише врата, распучи, те им даде маха, да што слободније одахну.</p> 
реко жеравице.{S} Да оде у Галац, да се растави од Анастасије, па, кад се врати, да је никако в 
ене, лако би она пркосила целоме свету, раставила би се са кир-Дишом, па би се удала за Ламбру; 
м срцем дижу на обрамице своје судове и растају се од чесме, тек кад и сами увиде да су се и су 
т, осети колико би јој тешко било да се растане од овога младића, са којим се као девојчица тол 
<p>Хаџи-Зосим је био врло услужан, и на растанку за градом чак му се и сузе у очима завртеше.{S 
 рођено дете, не бих га више волела!{S} Растао је на наше очи, био ти је десна рука у кући, пош 
ноћ добила и што се мајстор Диша с њоме растао чисто тужан и плачан, што не може још који часак 
е до пре четири дана била тек као једва растворен пупољак, а сада ето где пред њиме стоји потпу 
сам текао овај зној, да га хале и вране растичу!“</p> <p>Али у кућевном домазлуку не би га више 
оји ће га на првоме сусрету на комадиће растргати, приковаше га за онај миндерлук.</p> <p>У јед 
би сад у стању био да је сву у комадиће растрза, само да му на очи изиђе.</p> <p>И онда, још ве 
 које су га као јато грабљивих тичурина растрзале и кљувале.</p> <p>Међутим докле се он овако л 
се за најкраће време по целоме Београду раструби, није било никаквога изгледа на мирбу.{S} Кир- 
нути се и свега осталога: како је онако растужен пошао кући, али, када је дошао до свога капиџи 
е међу пријатељицама осећала усамљена и растужена.</p> <p>— Лако је вама да бесните, мужеви вам 
 <p>И ова слика, коју је тако замислио, растуживала га је и изазвала у њему ону горку тугу, кој 
у је шумор баштенскога грања и пријатно расхлађивао његове снажне груди, које, чим Маца и Лепос 
увек позајмљивали барјак од палилулских ратара, а за то су морали вазда ове сељаке да мећу о сл 
на куде моју домакицу, на еден кадаиф и ратлокум.</p> <p>— Зашто, кир-Дума?{S} Да ли не мислиш  
! — весело је певушила Лепосава, носећи ратлокум и кафу, да мајку послужи.</p> <p>— Па где си б 
уморна!{S} Лепосава, дете, донеси један ратлокум и воде.</p> <p>Кир-Диша само пребледе, седе на 
чен до грла са неколико кеса леблебија, ратлокума, халве и једним саханом топлога кадаифа.</p>  
реставила џезву с кафом, метнула четири ратлокума на саханчић, а у шарену чашу хладне воде, да  
утвак и обратно, те доноси час кафу час ратлокуме и друге слаткише гостима.</p> <p>Најзад се пр 
 гомиле света а можда мало и уплашен од ратоборнога изгледа Ламбринога, обазре се за собом.</p> 
кају, па кад после навру деца, а она се ратосиља.</p> <p>Мајстор-Диши се смрче пред очима, кад  
ињу да се развијају незгодне досетке на рачун мајстор-Дише, кира-Анастасије и Ламбре.</p> <p>Но 
 кућама зуцало, додавало или смејало на рачун будућега младожење и младе, мајстор Диша је плива 
 једна другој по коју веселу досетку на рачун будућих младенаца.</p> <pb n="25" /> <p>Да је мај 
ивао никакав <pb n="219" /> материјални рачун.{S} Она је Јанићија волела; гледала је у њега, ка 
ти.</p> <p>Српским женама није никако у рачун ишло да једна Цинцарка, па још удовица, уграби њи 
ку, и поред свега тога, што му никако у рачун није ишло, да изгуби пријатељство два тако угледн 
д ни помози Бог, да ту није било некога рачуна.</p> <p>Сплетка је од некуда потурена у чаршију; 
о и сређено разлагала, као да је водила рачуна о свакој речи коју ће изговорити.</p> <p>Данас ј 
 дућану остао је онакав исти — човек од рачуна.{S} Ниједна пара, коју му је судбина наменила, н 
Диша је и њима обећао, али као човек од рачуна одлучио је, да за свој новац не купује другима „ 
вати очима као човека, кога ни у шта не рачуна.</p> <p>— Образ да ми погазиш?{S} На мој леб да  
 свој господар; о свакој је аспри водио рачуна и са највећим задовољством свакога вечера пребра 
ђу поклоницима и зато, што је он толико рачуна водио о светињи ове земље, по којој је Спаситељ  
 прилика у оно доба, кад су се капитали рачунали на грошеве; па још кад се има на уму, да је ки 
ћај, оно срце, које не признаје никакве рачуне и које својом ватром сагорева најубедљивије разл 
е врату.{S} Кад је хаџија прегледао све рачуне и уверио се о неоспорној савесности и тачности с 
твар, коју ће време једаред зачепркати, рашчепркава.</p> <p>— Најбоље, да ја престанем ићи тамо 
ересовао многу Лепосавину познаницу.{S} Рашчуло се о томе, па многе нероткиње, међу којима је б 
чко путовање.{S} По чаршији се у велико рашчуло да ће Диша у света места, а по махалама се прип 
 вазда пакостили; често би се пута, она рашчупаних коса и плачући а он сав изгребан, вратили са 
гудуре, обзирао се на све стране, да га рђави људи не опљачкају или да се једним непромишљеним  
 Ламбру, због кога се о сватовима онако рђаво провео, дохватила га сада, па га чисто гура напре 
за њега?</p> <p>-— Него за тебе, ваљда, рђо калфинска!{S} Ти би ми па бољи био? — одговори Лепо 
 пали кумбару, да ме разнесеш!</p> <p>— Рђо ниједна, што се не обеси онда?</p> <pb n="187" /> < 
 која иђаше уза њ, једва чула.</p> <p>— Рђо папуџијска, шта ти је ружно урадио, да му тако жели 
ују.{S} Тај двокраки врх био је покапан рђом као крвавим капима.</p> <p>Мајстор Дишу подузе стр 
а другом му женом, као и за оном првом, ревно пазити.{S} Али радња, радња му је највише на срцу 
тник движе:</l> <l>Хаџи-Диша, у надежди ревној,</l> <l>Со тим да се спасе љуте гриже,</l> <l>Со 
мео ни прићи дућану где је мајстор Диша ревносно чекао, неће ли га угледати, те да га исплати п 
ла у такву претпоставку.{S} Кир-Диша је ревносно пазио на свако парче кожице <pb n="64" /> у ду 
 с тешком муком прелазиле преко прага и ревносно бацале сумњиве погледе на онај младешчић и све 
 за свету дужност да своју ноћну службу ревносно одспавају.</p> <p>— Ножем на мужа!{S} Мене да  
близу Синџир-џамије!</p> <p>А цигани су ревносно лупали у гочеве, а она писка, што је од зурла  
> не уби; удри, не жали!“ А мајстори су ревносно вршили овај аманет: „Докле ти не утаманим оно  
ко српско удовица.{S} У нас се знаје за ред, а ни адет нам не је како у вас.{S} Него кад ми бид 
тебе једнога, али не дам да ми се квари ред; не дам да ме нико вара и да ми образ гази.{S} Разу 
ш како је: ти си устабаша, па људима од реда не иде никако у главу да имају устабашу а без уста 
.</p> <p>Тетка Маца је међу женама свих редова уживала велико поверење и била радо примана у св 
 званице из осталих еснафа и грађанских редова учествовали су.{S} Весељу није ништа недостајало 
ако ли ће само пролазити кроз оне густе редове разапетих ћепенака и кроз унакрсну ватру исмевак 
кав ћу ја теби да купим.</p> <p>Тако је редовно обећавао Лепосави, па јој онда све ређао шта ће 
жније сузе пркосно смешиле, — сад су је редовно посећивале и она њима одлазила на посело, баш к 
ачити у кућу неке чињарице, које су јој редовно у њезину душу увлачиле сумњу, а из сандука извл 
ли и сам мајстор му; а сав дневни пазар редовно је свакога вечера доносио тетка-Маци, која га ј 
сама кира-Анастасија досети, а ова опет редовно је разбијала главу размишљајући ко јој све то ш 
рат чудотворну хамајлију.</p> <p>Сад им редом исприча све: како је у Витавари био код пустињака 
махале прво код кира-%Думиница, па тако редом све до фудул-Стаменкине куће.</p> <p>— Ух, кучка, 
мисао потисну друга, а ову трећа и тако редом, те на тај начин, поремећен правим хаосом од мисл 
-Диша зађе од једнога до другога, те их редом опипа све, али кесе ни од корова.</p> <p>— А-ах,  
о, да је удели оном трећем, који се, по реду, јави.</p> <p>— Мајстор Диша је наш човек, право Г 
преми и дотера, како би младожења све у реду затекао.</p> <p>О сунчеву смирају, у очи недеље, з 
а зашао по кући, да осмотри је ли све у реду; завирио и у мутвак, где је Јанићије стојао и очек 
овно обећавао Лепосави, па јој онда све ређао шта ће јој донети, кад буде у бабињама.</p> <p>Ал 
после овај благи обичај постајао је све ређи и ређи, докле се сасвим није изгубио у пријатноме  
вај благи обичај постајао је све ређи и ређи, докле се сасвим није изгубио у пријатноме располо 
 кандиоцетом мален сандучић, сав ишаран резбама.</p> <p>Пустињака су затекли на коленима пред о 
х разваде.</p> <p>Али ово постиже други резултат.{S} Обојица се у томе часу чисто преобразише.{ 
су.</p> <p>Најпосле дошао је до једнога резултата, да би најбољи начин, који би одговарао потпу 
о да се прибере.{S} Одмахнуо је руком и рекао: „Бог да је прости!{S} Један пре а други после, т 
о су чули како је плакала и молила га и рекла му да ће му бити сестра, ако је не ода?</p> <p>—  
ада би и на све ове разлоге зажмурила и рекла да јој се не свиђа ни мало онај дежмекасти папуџи 
 коме је већ једаред Лепосава у одбрани рекла да је угатан, само што не опсова нешто кира-Анаст 
аћина.</p> <pb n="146" /> <p>— Је ли ти рекла што мајка, ха? — запита најзад Диша приступајући  
а, а Диша те на неправди отерао, па сам рекла: нека му овај босиљак — то, у место сестре.{S} А  
тога чисто задрхта.{S} Овако му је исто рекла и онда, када је загрлио и пољубио.{S} И та реч, б 
, а људи који купују нису слепци, па да рекну:{S} Нисмо видели шта нам је дао; нити је трговац  
 <p>— Ви’ш ти ње!{S} А шта би свет онда реко?{S} Мајстор Диша појео шљиву, а кошчицу бацио на ђ 
сто сте као од грцка мајка родени.{S} И рекосмо да вас женимо на грцко невеста, на кир-Бенџина  
д ноћас и по трећи пут баш будна зачух, рекох:{S} Није фајде, то му је једини лек; морам му га  
ш?</p> <p>— Не кобим, него то због тебе рекох.</p> <p>— Гле, брине се за мене.</p> <p>— Па тек  
а му тек онда, после толиког околишења, рекоше и име будуће невесте.</p> <p>Мајстор-Диши писнуш 
ла срца напустио кућу и отишао у дућан, рекоше му момци да је долазила тетка-Маца и поручила му 
, тако се заквачио ноктима, да га ни за реп ни за уши не могаше извући одатле.{S} На против, шт 
гаре, али не као што се јаше него лицем репу, па да га проведу кроз чаршију, а телал да виче: „ 
 лепо свршило; али ти примери беху тако ретки, да је хаџија тек сада осећао, како би то добро б 
драго песму а другарице јој прихватиле, ретко да би ко прошао улицом, а да не застане, бар једн 
, не знајући ни сама од куда то долази, ретко које јутро да не нађе у својој авлији убачену по  
у и домаћину стајаху на расположењу.{S} Ретко који дан да кира-Мана није примила свој део „лече 
еретала и смејала се; али ипак (до душе ретко) бивало је да јој кроз најживљу шалу и смех преле 
 затварао га после свију, те га је тако ретко когод могао видети, кад дође и оде из дућана.</p> 
 Анастасија, али не доврши шта је хтела рећи, већ удари у такав хистерични плач, да му требаше  
ко болећиво гледати, као да би му хтела рећи: „Остани овде; тамо је туђина!“</p> <p>— Него ти,  
<p>— Знала сам ја то, да ћеш ми кад тад рећи хвала, — одговори Маца задовољна оваквом сатисфакц 
 n="141" /> га дочекати и шта ће му све рећи, што јој је дете на глас изнео.{S} Па још, како му 
/p> <p>— Није могао да доврши што хтеде рећи, јер га Анастасија, радосно изненађена, загрли и п 
а.{S} Он се збуни и не доврши што хтеде рећи.{S} Изненадило га је, како се за ово четири дана и 
исто љубав као и пређе, па, ако се може рећи, и више, у колико се уз ту нежну црту његове душе  
авао.</p> <p>И кира-Анастасија могла је рећи, да јој је овај живот много угоднији од трогодишње 
одбацио је предлоге Ламбрине, или, боље рећи, одложио је, да се на њих врати као на последње ср 
је загрлио и пољубио.{S} И та реч, боље рећи, тај меки, нежни нагласак, који овој речи придаваш 
а крупно премишљао и овај сан, или боље рећи Мацино виђење, на сваку руку тумачио, а трећег дан 
аса не јави баш никаква мисао; или боље рећи, јавило их се безброј, стотине, а то је таман толи 
-Анастасија да удамо!</p> <p>Не може се рећи да и сам кир-Ламбре није помишљао на ово, а нарочи 
и застиде, кад помисли како ће и шта ће рећи тетка-Маци, те да га задржи на вечери и ноћишту.</ 
не врати.</p> <p>— Отићи ћу, али ћу јој рећи све.{S} Пљунућу јој у очи, па нека остане постидна 
 и испратила очима, за које не би могао рећи да су равнодушне.{S} Шта више, за она четири дана, 
длучношћу него — случајно.</p> <p>Право рећи саме прилике су за њега радиле.{S} Па зар то није  
оји у своме веку никоме у очи није смео рећи ни ружне речи а камо ли узмахнути шаком, обично је 
о му је у овом хаосу узбуђења било лако рећи; али, ако га мајстор не отпусти, ако му не изда ка 
шија знала је да један „старатељ“, тако рећи, други отац, не може ни помишљати и на такве ешекл 
 се овај разговор поведе баш сада, тако рећи пре него ли што је уцвељена удовица била у стању д 
.{S} Још се чудотворни памук није, тако рећи, ни згрејао честито у Лепосавиним недрима, а пуниц 
ри.{S} И то се све за њом говорило тако рећи још док се није ни сасушио траг оних суза, што их  
ош и милије.{S} Некако тешко би му било рећи јој све то у очи, а још теже остати при своме, кад 
она то није била кадра ни за живу главу рећи пред кир-Ламбром, чију је вољу увек сматрала не др 
м грехом свој грех блажио.{S} Но истину рећи, како је осећао пуно задовољство, што се једаред и 
 Реци ми само, је ли долазила по дреје, реци, тако не гледала очима своје дете!</p> <p>— Зашто, 
аш... натраг...{S} То ми не треба...{S} Реци: ево ти!{S} Мајстор Диша неће да зна ни за шта виш 
Твоји унучићи су у чељустима аждаје.{S} Реци мајстор-Диши нека иде у Јерусалим, и тамо ће наћи  
ша, који добро опази старчеву борбу.{S} Реци, колико тражиш?</p> <p>Старац га значајно погледа, 
 ми образ каља — очајно промуца Диша. — Реци ми само, је ли долазила по дреје, реци, тако не гл 
ок, то ти ниси кадар.</p> <p>— Море, не реци двареда! — одговори Јанићије.</p> <p>— Па, де, да  
они опасност од себе,</p> <p>— Па ти му реци да нам не долази у кућу више; зашто ће нам он?</p> 
и, кад оно на смрт болова!</p> <p>Свака реч наваљивала се на мајстор-Дишину душу као стена и он 
ја кир... погана је то реч; то је грчка реч!...</p> <p>— Тако, тако мајстор-Дишо — поправи се М 
лики шум у глави подигле, као ова једна реч: „То ће ти бити мајсторица!“</p> <p>Мора да је изгл 
ући материна разлагања.{S} Свака њезина реч погађала је право у срце; а што је најгоре било, он 
задржала мисао.{S} И та његова јучерања реч, сад га је много више мамила својом грозотом.{S} Ни 
анићијем десити.{S} Она његова последња реч и нагли одлазак не даде јој ни за тренутак да повер 
је да одговори, али се грло запекло, па реч ни тамо ни амо.{S} Најпосле, кад опази да овако не  
е послушам.</p> <p>— Златна уста, мудра реч! — уситни кир-Дума и потапша Дишу. — Ела, само ви г 
нда, када је загрлио и пољубио.{S} И та реч, боље рећи, тај меки, нежни нагласак, који овој реч 
е запалила целу чаршију.{S} Она крилата реч, коју, пре три године изрече кир-Дума, потпуно се о 
> <p>У то доба је поникла и она крилата реч, тако често изговарана у староме Београду за оне љу 
вицу удај! — казао је кир-Дума; а та је реч, као крилата, пролетела кроза све махале испод Дерв 
унила би кира-Анастасија.{S} Дала му је реч, заклела се, и Јанићије поста потпуно задовољан.{S} 
Е, е, сад ћу, сад! — прекиде јој Ламбре реч. — Сад ћу, одма ћу!... — и тиснувши девојчици у шак 
p>И ту кир-Дума, густа ради, кад изрече реч: „грцко“, поткупи три прста, па их пружи према мајс 
ницима и грко-цинцарским званицама дали реч, и кад је мајстор Диша са нестрпљењем бројао дане,  
ри, но грло га издаде и место да изусти реч, он поче некако ситно штектати.</p> <p>— Што штекће 
>— Машала, кир-Диса!{S} Тој ти је мудро реч. — упаде кир-Дума и тапше мајстор-Дишу по плећима.  
ење Диша — нисам ја кир... погана је то реч; то је грчка реч!...</p> <p>— Тако, тако мајстор-Ди 
.</p> <p>— А где је она? — упаде Диша у реч страшљиво.</p> <p>— Разбирате ли за кира-Анастасија 
>Али Диша не беше у стању да изусти ову реч, већ се окрете и пође на улицу и не обазирући се на 
Ако му и не уделиш пару, удели му благу реч! — била је његова опомена онима, који би просјака,  
 другој без икаквих истраживања на голу реч веровале све.</p> <p>А бар да је кира-Мана имала пр 
 <p>— То је љубав! — понови оп последњу реч; а весели смех девојачких грла из баште, као да му  
је довољно изразио своје незадовољство, рече, како је храни за банбадава, она плану и одговори: 
, кад седе са женом и пуницом за совру, рече:</p> <p>— Није фајде, кад нам се Пречиста сама јав 
 Газдарице, ја ето нећу да те издам, —- рече полугласно и погледа је у очи.</p> <pb n="68" /> < 
да у очи тетка-Мацине.</p> <p>— Тако... рече Маца, прсну у смех; али се брзо уозбиљи и поче се  
и ваља чинити.</p> <p>— Ако ти хоћеш... рече полугласно Диша, али одмах и прекиде, јер се уплаш 
ако мислила.</p> <p>— Ти ме не волиш... рече Јанићије тужно, кад она престаде.</p> <p>— Кад те  
... и — додаде Јанићије.</p> <p>— Е?! — рече Лепосава и ђаволасто га погледа преко рамена.</p>  
 до појаса долазила.</p> <p>— Ено га! — рече Маца, која се са Лепосавом и Јанићијем беше издвој 
ицу и помириса.</p> <p>— Још двареда! — рече Диша.</p> <p>Лепосава помириса и други и трећи пут 
тужно погледа.</p> <p>— Ексик-хаџија! — рече му он.</p> <p>— Шта знам, кад ме тамо вуче — одвра 
ањао.</p> <p>— Калос мерос, кир-Диса! — рече Дума улазећи у дућан и дотакнув се руком чела.</p> 
луку породила, а у мојој кући, ништа! — рече једаред срдито, кад Маца поче причати како је ову  
а се пред свима обрука!</p> <p>— Иде! — рече у себи, кад угледа мајстор-Дишу и од неизвесности  
} Што ћутиш?</p> <p>— Па троје их је! — рече Маца и удари у смех.</p> <p>— Шта-а?...</p> <p>— Т 
скате да вас закољем!{S} Ела, удрите! — рече му пркосно и са презрењем баци на њега један крвни 
акав сам ја и шта тражим од домаћице! — рече Диша и поче јој на дугачко описивати све дужности, 
у мутвак Јанићију.</p> <p>— Ово теби! — рече и тутну му у шаке један цванцик.</p> <p>— Зашто, г 
 је онај несрећник; сад ли ми долази! — рече хаџија, који већ беше на ногама, и додаде нешто по 
 „апове“, да прогута, чим се освести! — рече хећим строго и даде Маци неколико врло крупних пил 
чудотворан и свет.</p> <p>— Помириши! — рече Диша и принесе носу женином кесицу.</p> <p>— Ама,  
 као да га боли.</p> <p>— Јеси јунак! — рече Маца. — Такав је био и онај мој: као од брега одва 
и; ти да га носиш, а ја да те гледам! — рече што је могао нежнијим гласом и предаје јој огрлицу 
 дечици.</p> <p>— Берићет под кровом! — рече хаџија, који сеђаше на томе доксату и са неким изр 
ености.</p> <p>— Скупо је!{S} Збогом! — рече Диша и пође вратима.</p> <p>Али свети човек, опази 
ветује.</p> <p>— Бог и душа, побегао! — рече Маца, када јој саопшти, како му нема Јанићија од ј 
> <p>— Елем, нема ништа од тај посао! — рече Ламбре скрушено и отури одело од себе. — Уједе ме, 
 <p>— Мука га изела, какав је постао! — рече једаред љутито Лепосава, причајући час срдито час  
да, болан?{S} Е, е, жив био, жив био! — рече Маца, кад јој Јанићије приступи руци, па га и пољу 
> <p>— Нема лека; не могу више овако! — рече он једаред тетка-Маци, када га ова поче грдити, шт 
ну.</p> <p>— Дете! — Проћи ће га већ! — рече уклањајући с ватре велику џезву шербета, који се г 
рећу да унесеш твоме домаћину у кућу! — рече Маца и пуна срца пољуби своју ћер.</p> <p>Тетка Ма 
застати.</p> <p>— Немој, хаџија, још! — рече му једна комшика, која у томе часу одшкрину врата  
<p>— Несрећник!{S} То му требаше још! — рече Диша и пође вратима.</p> <p>— Куда ћеш, зете?</p>  
/p> <p>— Нађох... код фудул-Стаменке, — рече Маца и хукну од умора.</p> <p>— Па?... упита Диша  
з недара један тефтер.</p> <p>— Седи, — рече јој — да ти покажем нешто.{S} Знаш ли шта је овде? 
 само те ми се толико затекло у кеси, — рече Диша шалећи се. — А сад деде да видим каква су!</p 
ра у руку; добар је он, опростиће ти, — рече Маца, кад јој се учини, да је зет казао све што тр 
рати, а до јутра нека му буде и тако, — рече Маци и седе, да вечера позну вечеру.</p> <mileston 
ао да ми је рођени син <pb n="205" /> — рече Маца. — Некада ти ни рођен син није истински прија 
е.</p> <p>— Елем, ви ћутите кир-Диса? — рече Ламбре, коме беше нешто тугаљиво око срца и чисто  
риближи.</p> <p>— Бога ти, шта ти је? — рече му благо и такну га руком по мишици.</p> <p>— Ја.. 
и замишљено.</p> <p>— Где је то себи? — рече Јанићије.</p> <p>— Пола године док оде и дође!</p> 
цира сас мен!{S} И како да спацирамо? — рече кира-Анастасија и од једном прште у онај необуздан 
 Шта је, море, што си подупро капију? — рече му весело и дрпну га за рукав.</p> <p>Али Јанићију 
 снеби.</p> <p>— Помириши; шта чекаш? — рече и Маца — <pb n="204" /> овамо чезнеш за децом, а с 
ти је ружно урадио, да му тако желиш? — рече Лепосава, која је после одласка мужевљева од једно 
љ жив и здрав.</p> <p>— Паметно глава — рече кира-Мани. — Засто плачете?{S} Догодило се, де; чо 
ва опет климну главом.</p> <p>— Штета — рече Диша — и добра ти је ћерка и све, само има једну м 
осава осташе сами.</p> <p>— Седи овде — рече Диша Лепосави и привуче је руком до себе — Тако!{S 
еш ти...</p> <p>— Ако си честит човек — рече Маца утирући полако сузе, које је не слушаху, него 
сава.</p> <p>— Слушај, утуви, девојко — рече Маца дижући се. — Мислиш, не видим ја којим очима  
затекао код куће.</p> <p>— Тетка-Мацо — рече Диша дрхтавим гласом — имам један разговор с тобом 
ога вечера дође Диша кући, уђе у собу и рече Лепосави, да иде у мутвак, јер хоће са њеном мајко 
p>— А од куда ја знам, зете.{S} Тако ми рече Пречиста, а сад до тебе стоји.{S} Хвала Богу, и Бо 
е три пута угледах, па као сваки пут ми рече: „Твоји унучићи су у чељустима аждаје.{S} Реци мај 
и бре дреје у својим рукама, па што јој рече, где си их сакрио?{S} Што је посла овамо, да их ди 
зазора разговарао о мајстору.{S} Једном рече тетка-Маци: „Ето ти!{S} Што <pb n="175" /> ниси от 
према њему и прела чарапе и, кад он ово рече, мало застиђено погледа на гнездо па онда на њега. 
купцу за сто и педесет.</p> <p>— Колико рече?</p> <p>— Сто хиљада — одговори по нова старац так 
ца изненађена и радосно.</p> <p>Мајстор рече Јанићију да иде, да спава.{S} Јанићије се диже од  
а ранама на длановима и грудима и он му рече:{S} Иди у Вертеп Витлејемски и прими свети ексер.{ 
 млатнуо каквим калупом, него ли што му рече: уђите.</p> <p>Кир-Дума уђе опрезно, а одмах за њи 
се наљутио, али га изненадило то што му рече.</p> <p>— Ко ми угатао?</p> <p>— Она.</p> <p>— Шта 
шта ће се то десити и у коме часу. — Да речем, да се кајао, што је обећао Анастасији да ће ћута 
е као кроз маглу слушао, и место икакве речи тек би покаткад простењао, нарочито онда, када би  
 брате, дао Бог!“</p> <p>И докле је ове речи по десет и дваест пути понављао, а просјак пред вр 
у, да му се језик спотицаше преко сваке речи, те не мога да искаже шта хоће.</p> <pb n="156" /> 
ку никоме у очи није смео рећи ни ружне речи а камо ли узмахнути шаком, обично је све оне шамар 
, како с тешком муком изговара поједине речи некадањег матерњег језика.</p> <p>Једном речи, пос 
го и под првим утисцима оне кира-Манине речи, којом га је онако срамотно окарактерисала, он је  
дахне.{S} Стојао је тако неко време без речи, оборио главу на груди, тешко предисао и слушао, к 
</p> <p>Пун сахат седео је збуњен и без речи, а тетка-Маца за то време лагано и на одушке разви 
 упропасти младост.{S} А како је он без речи седео и само трљао чело тражећи каква таква излаза 
гласом, а грло га издаје, па не може ни речи даље.</p> <p>— За Бога, шта ти је? — викну Анастас 
 говори; по десет дана не би са њоме ни речи проговорио, а, када му је што затребало, слао је и 
и жену одведе!</p> <p>Али кир-Ламбре ни речи; проглави вилицама, да нешто одговори, но грло га  
шао у дућан.{S} На поласку није жени ни речи проговорио.{S} Јанићију је само наредио да остане  
гледа.</p> <p>Кир-Ламбре не одговори ни речи.{S} Помисао, да је затечен у овакоме стању у туђој 
своју судбину.{S} Она му не одговори ни речи, него га поче одмеравати очима као човека, кога ни 
шао поред ње мало збуњен, што му баш ни речи не одговори, а њему је тако потребно било, да о то 
 али тако... продужи Маца и на половини речи застаде.{S} Видело се јасно, да јој није баш тако  
ћи, тај меки, нежни нагласак, који овој речи придаваше сасвим други значај, даде му снаге да пр 
агала, као да је водила рачуна о свакој речи коју ће изговорити.</p> <p>Данас је њена кућа пост 
етскога језика и подмигивања.{S} Једном речи, о њој ће се свуда говорити таман онако, како се г 
то чинио са пуно пожртвовања.{S} Једном речи, између ове четири душе постигнута је права хармон 
е и да му без ње нема живота.{S} Једном речи, између ова два супротна осећаја стојао је он као  
Дишино раме, па ниже ли ниже.{S} Једном речи, прави пријатељ који се у кући свога пријатеља, ка 
кога важнијег члана фамилије.{S} Једном речи она је била: „тетка“, мила и добро дошла свакоме.{ 
ао од неисказане пријатности.{S} Једном речи, постао је играчка девојачке ћуди; и што се више о 
тор-Дишина не сме тако! -</p> <p>Једном речи, мајстор Диша се толико изменио у кући, да га чове 
екадањег матерњег језика.</p> <p>Једном речи, постао је прави Грк; а да му се простота не би у  
е поглади по дугој бради.</p> <p>Једном речи, у кући хаџијиној цветало је тако, да му је и најб 
што јој је добацио, то је било неколико речи, да га не дочека кући, ако принова не буде жива.</ 
анићије могаше да Лепосави још неколико речи добаци.</p> <p>— Љутиш ли се?</p> <p>— Зашто?</p>  
чека, докле се не стиша бујица наврелих речи.</p> <p>— Ето, кажу....</p> <p>— За име света, тет 
у у таквоме стању, да му је и без њених речи постало јасно зашта га је позвала.</p> <p>— Ако си 
к трећи, кад наврати, био би задржан са речима: „Чекај, чекај!{S} Дао Бог, брате, дао Бог!“</p> 
и да јој одговори ма шта, да је нападне речима, да јој каже како је превртљива; али све то запе 
и почели богорадити, испратио би обично речима: „Даће Бог, Божји људи, даће Бог!“ и махнуо би и 
заврши Маца својим познатим лаганим али речитим разлагањем.</p> <p>— И тако, турфа посла! — узд 
ека га ваља на својим таласима, као што речна брзица ваља врбову кладу.</p> <p>— Како Бог хоће, 
га, ова посета имала је у његовим очима решавајући тренутак.{S} И ако је он удовици вратио прст 
ости видео.</p> <p>Тако је, од прилике, решавао ову борбу Дишин шегрт и старао се свим начинима 
ије већ беше одмерио оком даљину, те се реши да, бар за часак, остави дућан на комшијама, а он  
еноме мужу, према коме је осећао велики решпект. — Тако је он причао њојзи, како га је, сутра д 
 дочепа кухињски нож, којим је мало час рибу порила, и стаде према разјареноме супругу.</p> <p> 
!{S} Клефта, право клефта; патриот како Рига от Фера!{S} Још је дете, ама за гол сабља да уфати 
м чељусти, а ова у томе часу страховито рикну, избљува велики ексер и нестаде је.</p> <p>— Сад  
оту јако приближе потомцима јелинских и римских философа.</p> <p>Такав један просвећени српски  
ја, што ми дође памет у главу: зашто да робијам због једне ороспије, па је отерах.{S} Ти си <pb 
боди свега што је подсећало на некадање робовање, него чак да потисне на свима странама Грке и  
ад, од куда су ондашњи трговци доносили робу.</p> <p>То је била добра мисао и ко зна не би ли т 
а ти се испрзи у паклена мука!{S} А-ах, рогата биволица една, сас моји ли пари градиш барјаче н 
вије главом као јунац, кад закопа земљу рогом, па тек теменом о затворена врата.{S} Врата прсну 
>— Зашто он није кум?</p> <p>— Не може, род су.</p> <p>— Какав род?</p> <p>— Онако....</p> <p>— 
p> <p>— Не може, род су.</p> <p>— Какав род?</p> <p>— Онако....</p> <p>— А бре, чапкуне, бре, к 
покаже, како он неће да зна ни за какав род.</p> <p>Сад му је тај стриц умро, па како није оста 
толико је омрзао на сав грчко-цинцарски род, и када би му било у власти, за цело би се сва грчк 
аки дан једног нежењу, који јој није ни род ни помози Бог, да ту није било некога рачуна.</p> < 
ј држи тај суд?{S} Има ги који не су ни род, ни коска од твоја коска, а искају исе да ги даш.{S 
, зете; од дервишкога записа могу да се роде деца.{S} Ама ти и не знаш, шта је све овде дервиш  
 по башча, како од мајку <pb n="123" /> родена, имам си овде побољи човек, сас кога ћу спацирам 
а вас због засто сте као од грцка мајка родени.{S} И рекосмо да вас женимо на грцко невеста, на 
Кад од њега начини хамајлију нероткиња, роди одмах дете честито и благословено.{S} Ама, што ће  
намигну.</p> <p>— Зар од овог памука да роди?</p> <p>— То је због тога, што свети ексер лежи у  
овек, право Грекос.{S} Јазук, сто га не роди грцко мајка!</p> <p>— Море какво: „мајстор“? <hi>к 
, сутра, кад ти жена оде у буџак, па ти роди сина слабачког, шкољавог, онда ко да буде крив?{S} 
} Мајстор је више од оца; отац само што роди, али мајстор је онај што отвара очи и даје лебац у 
 и па зетови, из једно поштовање што си родила тако добра ћерка.</p> <p>— Ти да ћутиш, кира-Ман 
и рамена и само са ногама.{S} Па чим се родило, оно се, буди Бог с нама, истргло из руку и поче 
ира-Думиница — шта све не сам радила да родим!{S} Радос је то, кума-Анастасија, и радос и една  
да свога мајстора, који ти је као један родитељ, тако оставиш.</p> <p>Јанићије је ћутао и збуње 
девојка неће никада погазити вољу свога родитеља.</p> <p>— И ко се може боље побринути о срећи  
убазно....{S} Шта ћу?..{S} Сам сам, без родитеља, па никога немам, да ме посаветује и помогне.< 
 својој деци, као што беше грех његових родитеља према њему.{S} Међутим грчко-цинцарске кћери н 
будућем породу, исправи погрешку својих родитеља.</p> <p>И тај јединствени идеал, у који је уне 
/p> <p>А ону националну погрешку својих родитеља трудио се, да изглади тиме, што је од прве мла 
осила оне најцрње могућности које многе родитеље од деце и због деце сналазе.</p> <p>Но, ма кол 
најближима, јер је још као дете изгубио родитеље и онако самохран потуцао се од немила до недра 
исто радио са својим шегртима.{S} Чак и родитељи, када су децу давали у руке мајстору, говорили 
 ли си наш, не ли неси?{S} Ако си немаш родитељи, ми смо ту; него да се зенис, ама да узмес зен 
и јато домаћих гушчића, који, са својим родитељима, под кутњом настрешницом чупкаше траву.</p>  
 осликавање злих страна и тегоба што их родитељска <pb n="55" /> срца подносе, то јој ипак није 
еким изразом задовољства посматраше ову родитељску идилу.{S} Лепосава је седела према њему и пр 
 кесице.</p> <p>— Помириши, од тога ћеш родити.</p> <p>Лепосава се стидљиво снеби.</p> <p>— Пом 
на ће да скине с ње, а од овога записа, родиће ти мушко.</p> <p>Дервиш узе испод јастука неке х 
му, да ће у скоро постати <pb n="7" /> „родоначалником“ многобројнога потомства, које ће, с кол 
 n="205" /> — рече Маца. — Некада ти ни рођен син није истински пријатељ, а ето, ово сироче, шт 
 мехурић на води.{S} Био је као на ново рођен; лице почело опет да се затеже, а антерија да се  
а је сви листом поштујете, као да ми је рођена мати!“ А после би подвикнуо жандармима, да извук 
ега овога сматрао више него ли да му је рођена сестра, и Јанићија је довело у положај, да је св 
диш и сам, како те волим, као да сам ти рођена сестра.{S} Жао ми било, што немаш никога свога,  
ој Лепосавиној изјави, како га воли као рођена брата.{S} У овој улози, и ако му је било таман о 
"144" /> би било, да ти се не нађох као рођена мати, кад оно на смрт болова!</p> <p>Свака реч н 
 она свему томе крива, одби га од своје рођене капије, и он пожури даље.{S} Пред ћор-Ахметовом  
</p> <p>— Зато га и волим, као да ми је рођени син <pb n="205" /> — рече Маца. — Некада ти ни р 
 као сина, а и ја те волим као да си ми рођени брат.{S} Ти немаш ни мајке ни сестре, па што да  
 то ме брине.{S} Знаш како је: да ми је рођено дете, не бих га више волела!{S} Растао је на наш 
ара врата од куће, која га је као свога рођенога примала, изиђе из собе на авлију.</p> <p>У том 
 крив томе?{S} Ја тебе и твоју кућу као рођену поштујем, а оно што они говоре лажно је...</p> < 
>— Нећу да те пустим; грех чиниш, своју рођену децу убијаш.{S} Хоћу да попустим, што видим да с 
до прошлога <hi>Рождества</hi>.{S} Уочи Рождества овај богоугодни %постуњак виде, на сну човека 
а, престависја у Господу 184... љета от рождества Христова. — Амин!</p> <p>Сеј памјатник подиже 
ру није ништа знало све до прошлога <hi>Рождества</hi>.{S} Уочи Рождества овај богоугодни %пост 
ВНА ЗАДРУГА 116</p> <p>ХАЏИ-ДИША</p> <p>РОМАН ИЗ ЖИВОТА СТАРОГ БЕОГРАДА</p> <p>ОД</p> <p>ДРАГ.{ 
 На зенско ли нападате?{S} Ели ово гора Романија, што ли?{S} Ви мене да клепећете?</p> <p>— Мор 
в начин освете био је немогућ.</p> <p>— Роспија!{S} Уби ми душу; дроб ми ишчупа! — застења Диша 
с ножем, и викну:</p> <p>— Хоћеш ножем, роспијо?{S} На леб си ми пљунула, кућу опоганила, па са 
кошуља од танке ћерћелије, кроз коју су руделе једре контуре, одскакала на грудима.{S} А он, та 
о где пред њиме стоји потпуно развијена ружа.</p> <p>— Шта ниси хтео?</p> <p>— Оно... одговори  
 не сретне.{S} То га је већ коснуло као ружан знак, а када још опази на тетка-Мацину лицу једну 
 n="62" /> као кад би ко окретао очи од ружне ствари; па ни кроз чаршију неће смети од белосвет 
оме веку никоме у очи није смео рећи ни ружне речи а камо ли узмахнути шаком, обично је све оне 
 него да пожуриш са сватовима.{S} Знаш, ружно је да ти се пре сватова догоди.</p> <p>Шта је пос 
ула.</p> <p>— Рђо папуџијска, шта ти је ружно урадио, да му тако желиш? — рече Лепосава, која ј 
р мушких јеменија са подвијених врхом и ружом од сахтијана на врху.{S} Ослушну, али из собе ниш 
мене... мене... ух! — уздахну тешко.{S} Рука му случајно напипа једну кутијицу, коју је за поја 
 им она помогне и око њих пробаје.{S} А рука јој је била тако срећна, да и оне жене, које су ве 
јскога капиџика, срце му силно залупа а рука клону доле.{S} Мало час га је одјурила ножем, па з 
6" /> је тако снажан био, да му је лева рука, којом је обавио вито и еластично девојачко тело,  
 Гробље и, још за који дан, немилостива рука живота удариће будаком преко мртвих, расплашиће се 
 једнако јецаше, није ни знао да је она рука, која му чврсто држаше шаку, већ умрла.{S} Тек кад 
 Растао је на наше очи, био ти је десна рука у кући, поштује те као оца; а и сам знаш, колико т 
ију Бику, који је у велико постао десна рука мајсторове радње, било је врло тужно, када би виде 
оме калфи, који му је у свему био десна рука.</p> <p>Нарочито сада, од како је Лепосава умрла и 
 дервиша, који му је у лечењу био десна рука.</p> <p>Око текије, у којој се свети човек молио Б 
ће у томе погледу постати не само десна рука тетка-Маци, но, у колико буде нужно, он ће и сав т 
г другога.{S} Јанићије је осећао, да та рука, што га тако често лупа по леђима, чини то из наро 
врдо.{S} У једно време Лепосави задрхта рука, коју је Јанићије у својој држао; она отвори очи,  
две и три луле, из којих је избијао као рука снажан млаз бистре и хладне воде, нису никада биле 
на паде преда њ на колена, ухвати га за рукав и поче јецати.</p> <p>— Газдарице, шта то радиш?  
 капију? — рече му весело и дрпну га за рукав.</p> <p>Али Јанићију се стегло грло од стида, па  
лим Богом! — обрецну се Јанићије и трже рукав, за који га кира-Мана пријатељски ухватила.</p> < 
та ти је сад опет наспело?</p> <p>— Има рукава од честог платна!{S} Што да сваки види голе руке 
 њој баш мило, што јој се испод широких рукава кошуље од танке тканине прозиру као наливене пун 
 шалвара, обрише руке и смакне засукане рукаве, те покрије две загрљасте пуначке мишице, које б 
на мутваку, немаде времена ни да засуче рукаве, кад прво оба сведока а одмах за њима и кир-Дума 
е.</p> <p>— То да не видим више — такви рукави!{S} Тако што не приличи честитој жени!</p> <p>—  
 вис уздигнуте руке, са којих су широки рукави кошуље спали на рамена, те тако показивали, можд 
ала са сваке стране и дивила се везу на рукавима.{S} Кир-Ламбри и кир-Думи донео је два дугачка 
а очи и он их кришом од пролазника утре рукавом и полагано пође поиздаље обилазити око дућана.{ 
ша наредити, али овај сео на пањ, брише рукавом <pb n="34" /> зној и по који пут тако застење,  
ира-Анастасија, стидна од кума, заклони рукавом очи и побеже у мутвак, да кафе припрема.</p> <p 
смејаше, а Лепосава, застиђена, заклопи рукавом очи и побеже из собе.</p> <p>Кад се вратила са  
ој кћи противуречи; Лепосава убриса очи рукавом и оде у мутвак.</p> <p>За њоме дође и Маца и по 
.{S} Сећала се само толико, да је обема рукама шчепала и вукла нечије косе, и да су нечије шаке 
ав дочек; избечио очи, па како је обема рукама пружио сахан, да јој га да, тако је као окамењен 
ако јако, да он јаукну, ухвати се обема рукама за трбух и пресамити се.</p> <p>— Не си ми муж:  
у Диша очајним гласом и ухвати се обема рукама за главу.</p> <p>— А кира-Мана ми је казала да с 
 не може да дише.{S} Он се ухвати обема рукама за груди и удахну што је више могао ваздуха.</p> 
м, распученим недрима и голим до рамена рукама, све је живље скакутала по соби, па онда одједар 
а ти је? — викну Анастасија и пљесну се рукама, када угледа како јој супруг стоји <pb n="90" /> 
ко Јанићије упорно ћути, она покри лице рукама и удари у плач.</p> <p>Јанићије не мога више да  
атио прстен, мираз је био још у његовим рукама, те тако му се чинило, као да га још нека веза ч 
сви угледнији занати и трговине у туђим рукама.</p> <p>Све ове питоме особине дизале су му угле 
на твоју.{S} Имао си бре дреје у својим рукама, па што јој рече, где си их сакрио?{S} Што је по 
 као на чудо одлазиле породиљи са пуним рукама повојница, те да виде децу и да се увере о чуду, 
 био јако склон према облим, загрљастим рукама, витом врату, набреклом јелечету и танкоме струк 
ли која фајда!{S} Хаџи-Диша није имао у рукама никаква доказа, да га је хаџи-Зосим покрао; а и  
ављено и потпуно збуњено лице Ламбрино, руке јој клонуле а у недрима од страха тако силно бије, 
ету лепој удовици.</p> <p>Свака од њих, руке ради, понела је по један цветак шебоја и замбака.{ 
га тако нежно, тако молећиво погледа, а руке склопи пред њим, као грешница пред иконом.{S} Ништ 
лећи, ноге га саме однесоше у шибљак, а руке се пружише за очима, које им показаше издашне џбун 
 а и кир-Диша, кога четворица држаху за руке, покуша да се отме; па, кад осети да му је то немо 
аленице.{S} Испела се на прсте, уздигла руке, да домаши високу полицу, па се извила леђима, да  
ад Јанићије зграби Лепосаву, диже је на руке тако лако као дете од две године и понесе је.</p>  
која у томе часу извуче своју из његове руке и брзо устаде, да јој мајка не би гледала како сед 
лас, а у исто време таче се неко његове руке.</p> <p>Кир-Ламбру прођоше жмарци и у мало што не  
ума развеселише се; кир-Дума му не даде руке, него се, као и кир-Ламбре, пољубише у уста, а за  
ве принео ради свога потомства, он диже руке од свега и тврдо одлучи, да не доврши своје поклон 
онако...</p> <p>— Јест, нашла сам своје руке на сокаку, да их по томе гвожђу лупам.</p> <p>Јани 
ђала то, па је и предузела кућу у своје руке толико, да хаџи-Диша није више знао ни шта се у ку 
естог платна!{S} Што да сваки види голе руке?{S} То је срамота; тако нека носи фудул-Стаменка.< 
не остаје друге, него да од мирбе дигне руке и да употреби све што може, да свога најдражег при 
им <pb n="215" /> чанком жеравице опере руке и да се за покој душе чиме заложи.{S} Совра је бил 
ао у собу и угледао ове у вис уздигнуте руке, са којих су широки рукави кошуље спали на рамена, 
, припасану око шарених шалвара, обрише руке и смакне засукане рукаве, те покрије две загрљасте 
 кира-Анастасија прихватајући филџан из руке фудул-Стаменкине.</p> <p>Кир-Ламбре је дуго остао  
ројанице и турао их за појас, он положи руке на трбух, ниско се поклони и приступи кир-Думи, ка 
а?“ — и, пре него што је успео да пружи руке ради одбране, унесе му се у лице и поче га као мач 
 сав претрну, скочи насред собе, опусти руке, па се бесвесно заблену у врата.{S} Стојао је нетр 
рим дикишом.{S} Са каквом ли је лакоћом руке опсецао мајстор свој посао, а са како тешком руком 
да једно наспрам другога.{S} Он опустио руке, разрогачио очи и зачуђено се забленуо у њу; а она 
тупи кир-Думи, као најстаријем, да га у руке целује.</p> <p>Оба кума развеселише се; кир-Дума м 
} Чак и родитељи, када су децу давали у руке мајстору, говорили су: „Твоје месо, моје кости; са 
 једно то, што би могао пасти патроли у руке, ако на улици заноћи, а друго јака глад, која га ј 
тна намера да врати газдарици цванцик у руке и да јој каже, да ће све одати мајстору, јер због  
 му се то као умешено и испечено само у руке спусти.{S} Жељкао је да постане богат и угледан гр 
је ни мало надао, целива будућу ташту у руке.</p> <p>— А где ти је Лепосава? — запита сада Диша 
р је онај што отвара очи и даје лебац у руке — објашњавао је хаџија и задовољно се поглади по д 
 да одеш?</p> <p>Јанићије устаде, метну руке на појас и ниско се поклони газди.</p> <p>— Хвала  
, шта ти је? — рече му благо и такну га руком по мишици.</p> <p>— Ја... ја не могу тако... ја ћ 
на не би ли тај посао испао кир-Думи за руком; али Ламбре преко те помисли претрча као бос прек 
раћаху.</p> <p>И све му је лепо ишло за руком.{S} Али кад Цигани свирачи отпратише кући и кума, 
ла своме детету (и ту тетка Маца показа руком на образ).{S} Велим, није ми Бог уделио богаства, 
х и слепљених од зноја и честога пипања руком.{S} Испосник је са нарочитом озбиљношћу расклапао 
гази ногама.{S} Да му Лепосава беше под руком, за цело би и с њоме тако: пљунуо би на онај дука 
, непрестано гризла, ишчезну, као да је руком однео.</p> <p>— Оде искушитељ! — помисли хаџи-Диш 
 што јој је донео за спомен; подигла је руком у вис, загледала са сваке стране и дивила се везу 
 овде — рече Диша Лепосави и привуче је руком до себе — Тако!{S} Па деде сада да и мени кажеш о 
 он се не мога одазвати.{S} Само што је руком нешто отискивао од себе.{S} Доцније тек, кад се о 
 је успео да се прибере.{S} Одмахнуо је руком и рекао: „Бог да је прости!{S} Један пре а други  
поднети.</p> <p>А да на све ово одмахне руком и да опрости срамоту, ни на то није могао пристат 
рече Дума улазећи у дућан и дотакнув се руком чела.</p> <p>— Бог добро дао! — одговори Диша, а  
штао.</p> <p>Најзад се одлучи, притиште руком кваку и погурну; али врата затворена.</p> <p>Ова  
 нервозно мрдну раменима, да је не тиче руком.</p> <p>— Ама, што си се препала?{S} Ја ћу да га  
 нам био оволики. — Одговори јој Диша и руком одмери висину, колику би могло имати дете од шест 
ну му мајстор претећим гласом и дохвати руком за један дрвени калуп.</p> <p>Јанићије се скљуси  
ногу преко прага, тако још стоји држећи руком за кваку.</p> <p>— Еле, како сте?{S} По пријателс 
, Божји људи, даће Бог!“ и махнуо би им руком, да се удале; а тек трећи, кад наврати, био би за 
чека) она уздиже над главом деф, другом руком удари по њему по такту мелодије, а ногама поче по 
 просјаку, тисне му је у шаке, а другом руком прихвати га благо за плећа и потискује на сокак.< 
 <p>— Од тога! — одговори Диша и својом руком јој обеси о врат чудотворну хамајлију.</p> <p>Сад 
ко је започела, дохвати маказе и својом руком одсече гајтан, о коме је висио чудотворни памук.< 
ао мајстор свој посао, а са како тешком руком оштри дикиш калфин засецаше дубоко испод коже у п 
ним фесом за потиљак и забаченом десном руком, из које су висиле бројанице за леђима, стао кир- 
зни и јада</l> <l>Смерт попашна вјечном руком руши!</l> <l>Здје, у гробу, мир прелестни влада,< 
>— И то ће јој помоћи?</p> <p>— Ама као руком!{S} И не знаш ни сам како, а оно дете у кућу!</p> 
и човек, да односи болести и недуге као руком, и само што мртве из гроба не буди.{S} Свет је то 
 се онда говорило да односи болести као руком.</p> <p>Хећим прегледа озбиљно болесницу и неколи 
нао зашто, она од једном скочи, одмахну руком, скиде са зида малено дахире, те докле су зурлаши 
есту скраси.{S} Он отури посао, одмахну руком весело па изиђе из дућана.</p> <p>Јанићије Бик пр 
смешкује.{S} А чим мајстор Диша одмахну руком и изиђе из дућана, Јанићију се још више разведри, 
са неким изразом досаде и срдње одмахну руком:</p> <p>— Дете!{S} Право каже нана: дете! — проша 
ко ме кошта! — уздахну хаџија и одмахну руком.</p> <milestone unit="subSection" /> <p>Једнога д 
шећи се, прима из њихових <pb n="19" /> руку цвеће, па се осећа сва блажена, што јој баш њих дв 
.</p> <p>Мајстор Диша изгуби мегдан.{S} Руку, којом је потегао, да је дохвати, трже као опарен, 
кав спољашни утицај узме неодлучнога за руку и силом га одвуче једноме излазу.{S} Таква случајн 
е дрекну.{S} Учинило му се, да га је за руку ухватио кир-Диша, трже руку и одскочи у страну.</p 
>— Шта? — запита Јанићије, држећи је за руку и хладећи јој чело и зажарене образе.</p> <p>Лепос 
 врати првоме своме шегрту, који му под руку дође.</p> <p>Кад се овако нагло нашао на улици, ст 
са Јанићијем морали су отићи, да пољубе руку својој мајсторици.{S} Лепосава је дочекала „чираке 
да га је за руку ухватио кир-Диша, трже руку и одскочи у страну.</p> <p>— А-а!{S} Шта искате ви 
арене образе.</p> <p>Лепосава му стиште руку и мало повуче себи; он се наже, да боље чује.</p>  
кад осети, како му у души лакну, завуче руку у недра, извуче једну дугачку кесу о гајтану, па и 
конаку, где ће ноћити, хаџи-Диша завуче руку у недра, да из кесе извади ситнине, али на своје в 
дузео, остао би без њих као трупина без руку, не би имао више коме да повери ни кућу ни радњу,  
 тако грчевито ухватио, истрже му се из руку и он тешко застења.{S} Једнолики, безизразни шум ш 
ућана. — У том јој се и кајиш измаче из руку, те кад виде како Јанићије скочи љутито, наже из д 
ло, оно се, буди Бог с нама, истргло из руку и почело као лопта да се премеће, скаче и шкљоца з 
је се живо окрете, <pb n="124" /> пружи руку за њом и онако, ненамерно, обухвати је око паса и  
е пред своју кућу.</p> <p>Али кад пружи руку, да ухвати кваку од авлијскога капиџика, срце му с 
 виде, како се испиње на прсте, и пружи руку, да од ње узме сахан.</p> <p>— Нека, што ми требаш 
, дао Бог!</p> <p>Просјак обично отвори руку, и кад види колико му је дао, промрмља понешто; а  
ветињу чинило му се исто што и целивати руку Спаситељеву.</p> <p>Но пре него ли ће му поднети ч 
била! — одговори кир-Дума, пруживши јој руку у којој су бројанице са педесет и четири зрна, као 
да одеш, да га пољубиш <pb n="161" /> у руку и замолиш да ти опрости.{S} Добар је он, опростиће 
{S} Јанићије се диже од совре, целива у руку прво мајстора па Мацу и изиђе из собе.</p> <p>— Гд 
н испрати мужа до капиџика, пољуби га у руку, а он њу у чело, и ту остаде, гледајући за њим, до 
 Лепосава поздрави с мужем, пољуби га у руку, а он њу у чело.{S} Кад га је погледала, једна јој 
/p> <p>— Хајде, дете, пољуби мајстора у руку; добар је он, опростиће ти, — рече Маца, кад јој с 
ша се опрости са свима, пуницу пољуби у руку, а она њега у чело, и лађа се отисну.</p> <p>Дуго  
, пољуби мајстора, па онда тетка-Мацу у руку, и оде, да се измије.</p> <p>И све то што се дешав 
 утврдио колико је немоћан, да на своју руку живи.</p> <p>Када је оно отишао, тврдо науман да с 
м гвожђем, него продужи лечење на своју руку.</p> <p>Хаџија на ново клону духом; више није смео 
тако, оба кума, задовољни свак на своју руку, дигоше се у чаршију, те да уз пут мало боље промо 
, или боље рећи Мацино виђење, на сваку руку тумачио, а трећег дана, кад седе са женом и пуницо 
на врату троје деце, те је тако, у неку руку, морао да води двоструку бригу, и о радњи и о кући 
 свога пријатеља Бенџе, те тако, у неку руку, постао природни старалац младе удовице.</p> <p>Од 
ме кир-Думи и кир-Ламбри одрекао у неку руку свако уважење и поштовање.</p> <p>Тако је овога ча 
 само знало за груба извикивања и тешку руку свога мајстора.{S} Напротив, овога часа, када је у 
ице, држао је по читав сат њезину врелу руку у својој руци и са запетом пажњом ослушкивао сваки 
у час цинцарску песмицу; пребацио једну руку на Думино а другу на Дишино раме, па ниже ли ниже. 
елу бо.</p> <p>Раздрљених груди и голих руку, дервиш, чије је лице све у браду зарасло и под ви 
орених очију на под.{S} Стала опуштених руку уза сама врата и снебива се, да ближе приступи.{S} 
н нежнога задовољства примао из њезиних руку послужење, и свакога дана посматрао испод очију, к 
га мајстора. — Сунце зашло већ, а тамна румен, која је ишчезавала заједно са мујезиновом песмом 
 пожури тетка-Маци, а Јанићије, још сав румен, уђе у дућан и седе за посао, али сада много приб 
S} Не потраја много, па ето и Лепосаве, румене од стида и оборених очију на под.{S} Стала опушт 
 га покаже.</p> <p>Мајстор Диша бледи и румени; срце му бије а душа се поткупила, па се и не по 
ву и тесну улицу на Зереку и Бит-пазару румени се у јутарњем зраку; па и сав послени свет, који 
ако показивали, можда најлепшу белину и руменило што се може видети на мишицама какве му драго  
 зашто сам ти дао?</p> <p>Лепосаву обли руменило по лицу и врату.</p> <p>— Зар ти није мајка ка 
ља и да се за тим са једним осмејком на руменим уснама слатко успава.</p> <p>Али шта је вечито? 
уздизаху вита минарета одблескујући под руменим јутарњим зрацима.{S} Из те даљине допираху му ј 
епу удовицу, па још без деце, са једним руменим младешчићем у самом куту доње уснице, и јелечет 
махом варошани како по Србији тако и по Румунији и Грчкој.{S} Капа је та грчког, византијског п 
а!{S} С оном првом у мало што не учиних русвај; ама срећа моја, што ми дође памет у главу: зашт 
ија, кира-Анастасија, и одбегла с неким руским матрозима из Галца.{S} А кира-Мана отишла у Гала 
Ходи, ближе!</p> <p>Лепосава маши очима руци Дишиној, коју је он пред њом у вис уздигао.</p> <p 
 задржаше о своме трошку, да им буде на руци, као људима јоште несвиклим овамошњим приликама, о 
ћије се поврати од прве забуне, притрча руци мајсторовој, па је са осталим шегртима целива, а б 
ори Диша, када му весела женица притрча руци, да је целује.</p> <p>— А ви, како сте?</p> <p>— Е 
ици, попечитељи и народ да јој приступе руци, а он да им каже: „Да је сви листом поштујете, као 
 — рече Маца, кад јој Јанићије приступи руци, па га и пољуби у лице, — Знала сам ја да ћеш се т 
ерији и са дугачким бројаницама у левој руци.{S} Знао је он, чега се ова посета тицала, па се в 
 онај други калуп, што се у мајсторовој руци обрете, већ наже низ улицу и изгуби се у оним силн 
по читав сат њезину врелу руку у својој руци и са запетом пажњом ослушкивао сваки њезин дисај.{ 
>— А шта: ја хоћу?{S} Ствар је у твојој руци.{S} Ти <pb n="145" /> паметујеш за цео еснаф, па е 
узе и место сваког одговора приступи им руци.</p> <p>— Е, нека је со стрекја; и у здравје и вес 
и помало љутито да премеће бројанице по руци, упаде шегрче у собу.</p> <p>— Шта је?{S} Нађе ли  
у ваше упокојене сени, са бројаницама у руци и дуванкесом за појасом; промичу и ишчезавају као  
ао један широк орахов лист, што му се у руци нашао.</p> <p>— Иде ли до мајстора?</p> <p>Јанићиј 
сило, па се чисто смрзао, држи прстен у руци, премеће га и загледа и очекује, неће ли му газда  
и се, кад угледа кир-Думу и приступи му руци.</p> <p>— Зива била!{S} Зива била! — одговори кир- 
несе, па чак је од некога доба у дућану ручавао.</p> <p>Али, Лепосава место да осети ову казну, 
није смео да долази кући преко дана.{S} Ручак су му доносили од куће шегрти, пре него што ће у  
ући, а у први освит одлазио у дућан.{S} Ручак му је у дућан слат, а у вече је заједно са тетка- 
дала, када су одлазили једно другоме на ручак или вечеру.{S} Али једно га је, у овај пар, мучил 
ажним разлогом, дочекала је кир-Дишу на ручак, тврдо уверена, да ће га потпуно саломити.{S} Али 
ру, већ онолики број, колики је он пред ручак означио.</p> <p>Али што се тиче новца, ту је и са 
је прсте почешће завлачи у лонац где се ручак кувао, ту би обично варјача утерала дисциплину у  
н из дан равномерно јавља, кад је време ручку, кад вечери.</p> <p>— Само да ме Господ благослов 
изиђе из дућана.</p> <p>Једнога дана по ручку пошао Јанићије Ламбриној кући и носи кира-Мани са 
јада</l> <l>Смерт попашна вјечном руком руши!</l> <l>Здје, у гробу, мир прелестни влада,</l> <l 
Њу да види, њу да лечи, ако је болесна, с њоме да поднесе све, па макар га цела чаршија презрел 
ао и отирао зној, а мало за тим устаде, с муком се довуче до собичка, који служаше за стоваришт 
иком“ многобројнога потомства, које ће, с колена на колено, предавати један другоме „шилт“, на  
па ћемо да углавимо.</p> <p>— Јок, јок, с њим нема пазара.{S} Ни за 550 гроша не бих му дао.{S} 
ни како се до њега може доћи, па ни то, с чим ће доћи дотле, он је ипак био науман да то изврши 
м сам; ама за зло, да те Бог сачува!{S} С оном првом у мало што не учиних русвај; ама срећа мој 
комшилуку, да је Диша вратио прстен.{S} С почетка се и веровало и није: али када тетка Маца, ко 
</p> <p>— Тукао сам се, газда.</p> <p>— С киме, море?</p> <p>— С оном, тетка-Мацином.</p> <p>—  
 газда.</p> <p>— С киме, море?</p> <p>— С оном, тетка-Мацином.</p> <p>— Зашто, бре?</p> <p>— Ет 
пође да седне и да се прихвати „дикиша“ с којим је опсецао сахтијан за јеменије, али некакав ун 
 да ће успети, да га измири.</p> <p>— А с оним гадом лако бих ја; пребио бих му обе цеванице, с 
би пријатељство два тако угледна Грка а с њима и све грко-цинцарске муштерије, ипак је видео ја 
 у соби пок. кир-Бенџо; филџани и џезва с кафом слетеше са послужавника и просуше се по поду, з 
знанице, које су јој за време удовиштва с тешком муком прелазиле преко прага и ревносно бацале  
а кадаифа.</p> <p>— Јанићије — викну га с прага — носи ово код тетка-Маце и да кажеш: поздравио 
е када се увери да на улици нема никога с киме се не би радо срео, изиђе и упути се у Скадар-ма 
уо да је бар очима види, ако не успе да с њоме на само говори.</p> <p>До ушију заљубљен и необи 
е још једном, макар и крвнички, погледа с њоме и да је дотера, бар да му се правда, па макар да 
 Троскови ја плаћам.</p> <p>— Шта ћу ја с тобом у Галац? — зачуди се Јанићије.</p> <p>— Да се с 
на ороспија, кира-Анастасија, и одбегла с неким руским матрозима из Галца.{S} А кира-Мана отишл 
трешницом.{S} Ћира-Мана је баш силазила с доксата и, кад угледа Јанићија, како јој долази, стуш 
је погледала, једна јој се суза скотрља с лица.</p> <p>— Е, де, не плачи!{S} Не идем преко свет 
иша на бињекташу и чекао неће ли се, ма с које стране, из сокака појавити фигура његове жене.{S 
шије и некомшије, које је толико година с презрењем дочекивао и увек држао у пристојној даљини  
е и мучи се да разазна, титра ли се она с њим или је у истини она све тако мислила.</p> <p>— Ти 
Дише, па, ако узмогне, нека буде срећна с њим! — шапутао је и расејано гледао, према јутарњем с 
 је мајстор Диша дошао, да се разрачуна с њим, и он сав претрну, скочи насред собе, опусти руке 
 тек синоћ добила и што се мајстор Диша с њоме растао чисто тужан и плачан, што не може још кој 
, враћајући се из Цариграда, паде мртав с коња, негде на путу између Софије и Ниша.</p> <p>Кад  
 једну или две године била старија) Бог с тобом, дете!{S} 4000 гроша!{S} Ако ти за сваку болест 
кну љутито.</p> <pb n="208" /> <p>— Бог с тобом, зете!{S} Од куда сам ја знала, да ће она котао 
ш као пре кад бејаху деца.</p> <p>— Бог с тобом, девојко, одби му бубреге! — викну Маца, кад за 
ао, ама не знам шта му је.</p> <p>— Бог с тобом, дете, што си такав? — узвикну <pb n="79" /> и  
ру и потражи савета од ње.</p> <p>— Бог с тобом, дете! (тетка-Маца га је сада нарочито тако осл 
.{S} Па чим се родило, оно се, буди Бог с нама, истргло из руку и почело као лопта да се премећ 
 збуњена.</p> <p>— Шта ово би, буди Бог с нама!? — учини и од чуда се прекрсти.</p> <p>— Шта је 
бркова потајно смеше.</p> <p>— Буди Бог с нама, шта ме сад опет снађе! — прекрсти се Диша од чу 
билазила онако често.</p> <p>— Буди Бог с нама, жене! — узвикну тетка Маца чисто запањено — још 
изгледала јој је као да долази од некуд с другог света, па јој се чак учини од једног необично  
, казаса из Главне Чаршије, који поживе с њоме три године и, умревши у шездесетдругој <pb n="9" 
иш се од звезде и месеца, да те не виде с мужем у башчи, а не срамиш се да те шегрти гледају са 
што је све ово? — запита га Маца такође с осмехом.</p> <p>— Не — одговори Јанићије, зверајући н 
аест година, није могло никада да прође с миром, а да га не зачикне на ма који начин. <pb n="33 
за ћоше.</p> <p>Фудул-Стаменки, која је с највећим задовољством дочекала кир-Ламбру, ипак није  
о га позвао на вечеру.{S} Кир-Ламбре је с почетка збуњено примио позив, али се у брзо прибрао,  
ави узрок њезиној завади с мужем, то је с правом очекивала да је он заштити <pb n="102" /> и на 
p> <p>— Еле, муж на путу а жена ашикује с комшијама!</p> <p>— А ко вам каза па то? — одговори А 
 јој не да да рађа, младина ће да скине с ње, а од овога записа, родиће ти мушко.</p> <p>Дервиш 
а.{S} Једнога дана покуша да сама скине с верига котао пун вреле воде.{S} Котао је био тежак, т 
, пре него ли што сам не погледа, да се с ким на улици не сукоби.</p> <p>Анастасија је одмах по 
да га она угледа, штуче у мутвак, да се с њиме не сретне.{S} То га је већ коснуло као ружан зна 
љи су посећивали будућега хаџију, да се с њиме виде и разговоре, а многи и да га замоле, да им  
 бујности, дође јој као некада, када се с њиме, било на чешми или у махали, буд за што покавжил 
да је пред вече узбунио говеда, која се с паше враћаху.</p> <p>И све му је лепо ишло за руком.{ 
она је у мутваку певушила што или би се с мајком разговарала.</p> <p>Тада би Јанићије из чежње  
и излете на поље.</p> <p>— Торњај ми се с очију, у дућан да ми не приступиш више!</p> <p>Несрећ 
ем оне косе.</p> <p>— Море торњај мм се с очију; не искупљај ми комшилук пред кућу.</p> <p>— Не 
заискао; али то га беше срамота и он се с тешким срцем одби од ћепенка и хлебова, чији је мирис 
 чудновату страву од свега овога што се с њиме дешава. — Од куда му баш сада почеше излазити на 
хаирли!{S} Дошао си без деце, враћаш се с децом!</p> <p>— Боже дај! — одахну Диша, исплати новц 
не ли викаше Суља добошар за теб’ да те с власт фаћају.</p> <p>Јанићија жацну, кад сазнаде да г 
размишљања.</p> <p>Анастасија диже лице с јастука и са неким страхом погледа у Ламбру.</p> <p>— 
одера се Ламбре, када му се она не маче с пута.</p> <p>— Искам... промуца кира-Мана; али је Лам 
се окрете соби, у којој му жена стојаше с ножем, и викну:</p> <p>— Хоћеш ножем, роспијо?{S} На  
пустињи; али за то добила је много више с друге стране.{S} Није више морала живети онако повуче 
 <p>И све то што се дешавало око њега и с њиме уништавало га је сасвим.{S} На свакоме кораку ст 
оше и одоше право кира-Анастасији, да и с њоме ствар удесе.</p> <p>А мајстор Диша оста у дућану 
поред свога видарског позива, била је и с друге стране међу београђанкама мио гост.{S} Зато што 
 је боље да не идем тамо, — мислио је и с тешком муком, што самоме себи затвара врата од куће,  
у Лепосава беше под руком, за цело би и с њоме тако: пљунуо би на онај дукат и сву би ногама из 
тетка Маца, али некако тако неодлучно и с таким изразом очију, као кад би неко хтео да каже:{S} 
ак хаџији.{S} Прво се Лепосава поздрави с мужем, пољуби га у руку, а он њу у чело.{S} Кад га је 
 је он и био прави узрок њезиној завади с мужем, то је с правом очекивала да је он заштити <pb  
е бити онај сан Мацин. — А како се ради с њим? — упита гласно.</p> <p>— Сашије се у крпу, па се 
 своје градио планове, како да се ороди с Грцима, те кад он није био срећан, а оно да му бар у  
ао у глави стала, па се као закована ни с места не миче.{S} Није му дакле остајало друге, већ д 
 снажни, да им се није могло одолети ни с које стране.</p> <p>Али, ако су се кумови и сложили у 
 луд; мој тросак!</p> <p>— Море, иди ти с милим Богом! — обрецну се Јанићије и трже рукав, за к 
е! — Проћи ће га већ! — рече уклањајући с ватре велику џезву шербета, који се грејао за Лепосав 
 И молитве, којима се скрушено предавао с уверењем, да му свака од њих скида по један грех с ду 
ик удари катанац, како не би нико могао с поља ући, па да лично окуша код Јанићија неће ли га у 
а је Ламбре позвао младу у коло и почео с њоме играти, кира-Мана и Думиница увукоше и младожењу 
леде, баш му се свиђало.{S} И не би био с раскида да се њоме ожени.{S} Оно, у шта је био сигура 
ки, али тако, да се очито опажало, како с тешком муком изговара поједине речи некадањег матерње 
о у томе, што је њезин муж дошао срећно с пута као богат наследник, и што је кир-Ламбре толико  
а дрхтавим гласом — имам један разговор с тобом.</p> <p>Маца махну очима на Лепосаву и ова изиђ 
пада — проклињао је кир-Дума дижући фес с главе и погледајући у небо.{S} Али Диша је већ далеко 
у главом; али сада не тако стидљиво већ с осмехом у очима, које слободно гледаху у очи Дишине.< 
 осмејак пун љубазности принесе ибричић с кафом и наливеним филџанима.</p> <p>— Ни врана коска  
ожила ватру у мутваку, преставила џезву с кафом, метнула четири ратлокума на саханчић, а у шаре 
има где се могао најмање надати сусрету с киме, то му је било све.{S} А како му је било код кућ 
 да му свака од њих скида по један грех с душе, сада га више не одржаваху у оном пријатном расп 
и неколико <pb n="51" /> ножева, оштрих с обе стране, којима се, при општој дервишкој молитви,  
један посао, па почео да отпасује кајиш с колена, кад у дућан завири Лепосава тетка-Мацина. —</ 
 не долази већ? — упита га Лепосава још с врата.</p> <p>— Долази! — одговори Јанићије и узбуђен 
p>Сутра дан Дума је отишао суду, да још с те стране покуша.{S} Али Диша одрече и тамо дуг; чак  
> <p>— Ели сте ради гостима? — виче још с капиџика кира-Думиница домаћици.</p> <p>Кира-Анастаси 
има а по том мајстору на посао!“</p> <p>С овим је власт учинила своје: објавила је нестанак Јан 
његова опомена онима, који би просјака, са прага свога дућана, сурово најурили.{S} И он се тога 
 на свакоме месту и код свакога човека, са којим би се састали, истицао богоугодне врлине побож 
од оног малога броја српских познаника, са којима је до своје женидбе какве такве везе одржавао 
а би могао наодговарати свима питачима, са којима се у чаршији среташе и састајаше.{S} Готово н 
урске чесме, озидане од тесаног камена, са две и три луле, из којих је избијао као рука снажан  
обегне одавде, што даље од онога места, са кога се јасно оцртаваше београдско обзорје са кубаст 
ко било да се растане од овога младића, са којим се као девојчица толико прегонила и од кога је 
p> <p>Но он тога није видео, а удовица, са забаченим дугим курјуком, распученим недрима и голим 
обу и угледао ове у вис уздигнуте руке, са којих су широки рукави кошуље спали на рамена, те та 
и на своју удобну кућу код Чукур-чешме, са широком настрешницом и хладовитим доксатом, дотле је 
.</p> <p>У то доба, када ће кир-Ламбре, са још неколицином својих пријатеља, бацити око на мајс 
м младу, лепу удовицу, па још без деце, са једним руменим младешчићем у самом куту доње уснице, 
 расплашили јато домаћих гушчића, који, са својим родитељима, под кутњом настрешницом чупкаше т 
ељен, а тројани, као од брега одваљени, са кратким вратовима и снажним гласићима, потврђивали с 
 глави.{S} Промичу ваше упокојене сени, са бројаницама у руци и дуванкесом за појасом; промичу  
и затече дервиша, огрнута вучјом кожом, са топузом о бедрима и неколико <pb n="51" /> ножева, о 
 лепа удовица на сан, насмејаних очију, са оним младешчићем и у шареним шалварицама, из којих ј 
цније он, кад буде произведен за калфу, са богатим интересом врати првоме своме шегрту, који му 
 Богу хвала што још за толико не остах, са каквим сам лоповима имао посла! — одговори Диша и уђ 
техе.{S} Он је са тим чакширицама, т.ј. са „братинском“ и „сестринском“ љубави намицао којекако 
ћурчетима, оперваженим жутом лисичином; са црвеним јеменијама и дињаром<ref target="#SRP19061_N 
о си ме одвратила од нечастиве силе!{S} Са овим би добио децу, али то би било од нечастивога! — 
-Анастасија је опет зебла од нечега.{S} Са тетка-Мацине стране није се плашила ничега.{S} То је 
/p> <p>У том се појави и тетка Маца.{S} Са пребаченом шамијом преко главе излазила је из мутвак 
 стара, да би јој се могао пожалити.{S} Са Лепосавом опет не би могао говорити о томе, ма да је 
едан међу овима био је Јанићије Бик.{S} Са заваљеним фесом за потиљак, пребаченим ћурчетом прек 
све прохесапио шта имам а шта немам.{S} Са оним имањем у Пожаревцу и овим, што сам ја стекао, и 
јили по сахтијану са оштрим дикишом.{S} Са каквом ли је лакоћом руке опсецао мајстор свој посао 
 тражио, да му саопшти важну новост.{S} Са Јорданскога спруда Витаваре, на коме је Јован Крстит 
<p>— Ама, кира-Мана, шта то говориш?{S} Са киме га је она јела до сада?</p> <p>— Санким не знас 
как, лепо се видео мајстор-Дишин „шилт“ са расплаканом лисицом.</p> <p>Мајстор Диши заигра срце 
о врелу главу, жуборио је као и онда, а са гранчица, што се надношаху преко зида, стресао се по 
ао претучен; једва се вукао и стењао, а са лица сливале се крупне грашке зноја, што би за здрав 
оћом руке опсецао мајстор свој посао, а са како тешком руком оштри дикиш калфин засецаше дубоко 
ion" /> <p> <hi>2.</hi> </p> <p>Женидба са лепом Гркињом начинила је потпун прелом у животу кир 
жји благослов.{S} То је била нека глава са вепровим зубима без трупа и рамена и само са ногама. 
ористи.{S} Српска чаршија прихватила га са великим уважењем, црква га убројала у своје ктиторе  
е још био скопчан око колена, и поче га са смејом вући по дућану.</p> <p>Јанићије онако на једн 
 пријатан мирис девојачке душе, који га са набреклог јелечета запахну.{S} Он је стеже грудима,  
рло брзо обрадовати забринутога супруга са по једним наследником.</p> <p>Ова њезина вештина отв 
је му јасно показиваше његову немоћ, да са собом располаже по својој вољи, беше једна кап више  
е и по трећи пут да вади из ћемера и да са нестрпљењем очекује на свој повратак кући.</p> <p>—  
 <p>Када је оно отишао, тврдо науман да са собом доконча, он је пун срџбе и очајања лутао тамо  
на гроша, таман колико му је требало да са највећом штедњом доспе до Галца.</p> <p>Хаџи-Зосим ј 
обњем прагу опази и пар мушких јеменија са подвијених врхом и ружом од сахтијана на врху.{S} Ос 
о овоме не дозна, да се кира-Анастасија са Дишом измири, а он као и до сада остане и у будуће с 
и тако често бридиле, и кира-Анастасија са оним престрављеним погледом, бледим лицем и сузама у 
 тај час указа на прагу кира-Анастасија са џезвом кафе и два филџана.{S} И она је била нешто ма 
а помиришу.</p> <p>Али, докле је хаџија са нестрпљењем гледао, како се споро примиче дан, без к 
а на капиџик, да види иде ли већ хаџија са својим калфом.{S} Јанићије је обично увек пре мајсто 
 ходи на кафу! — викну га један комшија са ћепенка.</p> <p>— Хвала, сад сам је пио.</p> <p>— Хо 
 једна жена улазила је на капиџик, која са свећицом, да је над покојницом ужеже, а која са кити 
цом, да је над покојницом ужеже, а која са китицом цвећа, да јој чело главе метне.{S} Хаџи-Диша 
огоугодни %постуњак виде, на сну човека са ранама на длановима и грудима и он му рече:{S} Иди у 
о их је кир-Дума имао између четири ока са покојником, уцвељеној удовици, поред кратке успомене 
 учини од једног необично танкога писка са зурла, као да то пишти прекором душа њезина покојник 
омен; подигла је руком у вис, загледала са сваке стране и дивила се везу на рукавима.{S} Кир-Ла 
бежи.{S} Ћути, само када те није везала са којеким; а таквога мужа свака би себи пожелела.</p>  
 године први пут после Косова забрујала са Саборне Цркве, ни све турске трубе, што их дан из да 
враћала нерасположена и срдито стресала са шарених шалварица прашину, која се прихватила, док ј 
 питаш за то?{S} Зашто би се ја мразила са светом, да сада говорим, па сутра да ми се каже како 
 ја ћу...</p> <p>Она се очевидно борила са самом собом, да му нешто на душу метне, али Јанићије 
и побеже из собе.</p> <p>Кад се вратила са послужењем, на челу јој се, баш над самим повијама,  
{S} Диша упаде у дућан, заручен до грла са неколико кеса леблебија, ратлокума, халве и једним с 
ј крвнички севнуше на помисао, да се ма са којом од њих разрачуна.</p> <p>— Она, која те прво д 
е помоли месец и докле мујезинова песма са минарета не огласи вечерњу молитву, када се и послед 
 поремети.{S} Јавила би му се кира-Мана са оном оптужбом, којом га је обедила да је саучасник с 
ога капиџика, изиђе му на очи кира-Мана са њезиним сухим контурама и очима у којима не беше ни  
сом и пође у Београд, прво да се упозна са снахом, па после и да се сасвим настани.</p> <p>Али  
 сед као овца, дуге браде и лица овална са необично живим очима, које одаваху тип Јерменина.{S} 
оме одала?</p> <p>— Ама шта то ради она са мном? — мисли Јанићије и мучи се да разазна, титра л 
> <p>То је било после једнога разговора са Мацом, који је хаџију врло обрадовао и изазвао распо 
тасију, те да се тако опере она срамота са грчкога имена, коју је Диша, својим неразложним враћ 
ом мајком да разговара.</p> <p>Кад оста са Мацом на само, мајстор Диша извади из недара један т 
ију му никако није избивала Мацина кућа са дебелим хладовима и Лепосава у њој.{S} То лепушкасто 
ише“ вина, па после, кад дођоше двојица са Циганима, њега раздрага песма, дође међу ове и тако  
едан мах њему се учинило да се таваница са балванима срушила на његово теме и пригнечила га.{S} 
ме „шилт“, на коме беше исписана лисица са калпаком на глави, како чучи и предњим шапама држи к 
кога је у дубини извиривала бела кућица са доксатом и као смиље жутом надстрешницом.{S} Ћира-Ма 
, где се налазила лепа удовичина кућица са хладовитим чардаком и густом баштом, узрујаше се; мо 
прегледа туршију, кира-Анастасија стрча са доксата у мутвак Јанићију.</p> <p>— Ово теби! — рече 
</p> <p>— Кали нопта! — одазива се Диша са капиџика, и, задовољан за све, леже у душеке, а одма 
м, под еснафским барјаком, мајстор Диша са женом, пуницом и Јанићијем Биком, а око њих стотину  
аницама дали реч, и кад је мајстор Диша са нестрпљењем бројао дане, догоди се оно, што му је св 
ко тежак, као да му је цео мајстор Диша са свом својом пространом ширином сео на душу, па јој н 
а у мислима му искрсну упоредо кир-Диша са својом широком шаком, од које су му уши тако често б 
е турске трубе, што их дан из дан слуша са градских бедема, не би му толико заглухнуле слух и т 
гурно? — запита је Диша скинувши поглед са онога гнезда и погледавши радознало у своју жену.</p 
тама и стрехом тетка-Мацином, он устаде са постеље у дућану, где је са „чирацима“ спавао, изиђе 
у руку тумачио, а трећег дана, кад седе са женом и пуницом за совру, рече:</p> <p>— Није фајде, 
а од једном скочи, одмахну руком, скиде са зида малено дахире, те докле су зурлаши са улице изв 
елену чинију; пре зоре да захватиш воде са три извора; а кад се будеш враћала дома, никако да с 
 нечем, што баш није имало никакве везе са овим даном.</p> <p>— Јеси ли се опет срео са кир-Дум 
дућани.{S} И Јанићије <pb n="72" /> узе са једним шегртом уносити у дућан коже, и готове јемени 
ма и спремању за свадбу.{S} Лепосава је са њима заједно певала, ћеретала и смејала се; али ипак 
тво као мекани талас запљускивало га је са свих страна <pb n="22" /> и то му је долазило тако п 
је опомињао на један леп сан, што га је са чежњом већ три године сањао.</p> <p>— Калос мерос, к 
у утицали на побожно расположење, да је са неком нејасном стравом и трептањем срца очекивао, ка 
ко олако, јер кад год би помислио да је са овим питањем на чисто и кад год је она слика кира-Ан 
а соја и прилазити оној нацији, која је са таким презрењем гледала на јучерању рају, како сада  
забуне, притрча руци мајсторовој, па је са осталим шегртима целива, а бошчу прихвати и пође за  
ну у памети, није била, да сазна шта је са његовом женом.{S} За њега је она постала сада сасвим 
ји и бацио јој га пред ноге, удовица је са страхом погледала у Јанићија; а кад јој је овај каза 
, да ближе приступи.{S} Мајстор Диша је са пуно чежње неколико тренутака одмеравао овај стас и  
, он устаде са постеље у дућану, где је са „чирацима“ спавао, изиђе у авлију, седе на један тру 
та не тиче.</p> <p>Међутим, Јанићије је са гужвом кир-Ламбринога одела стигао у дућан и сав збу 
а и блесасто гледао у Јанићија, који је са страхом очекивао, шта ће се са мајстором десити.</p> 
мора бити, како ти кажеш.{S} Нека ти је са срећом; бар сад знаш, да ћеш имати честиту домаћицу. 
 и честога пипања руком.{S} Испосник је са нарочитом озбиљношћу расклапао један по један докуме 
ео налазити какве такве утехе.{S} Он је са тим чакширицама, т.ј. са „братинском“ и „сестринском 
та.{S} Свога будућег потомка задужио је са оних шест стотина гроша, што их хаџи-Зосим украде, и 
врат.</p> <p>А кира-Анастасија, како је са осмејком на лицу заспала, тако јој је тај осмејак св 
А то, како се оженио први пут и како је са овом женом прошао, треба да се зна, јер стоји у јако 
 адет свога мужа, да сву срџбу, коју је са сокака донео против кога му драго, искали на њојзи.< 
Неодољива срџба на све, на ону, коју је са толико чежње и бола у срцу носио, поче да кипи свом  
 се, да јој честитају, а Лепосава их је са златном огрлицом и дукатом на челу дочекала, изнела  
икује мимопролазеће и врло често устаје са троножице, тркне некуда, па се тек после извеснога в 
ао.</p> <p>Од тога часа преста Јанићије са својим шалама.{S} Заћута се и нешто дубоко замисли,  
е гостима.</p> <p>Најзад се проводаџије са својим женама дигоше, да иду, а удовица их испрати д 
 морао да буде задовољан мрвицама, које са богата стола падаху.</p> <milestone unit="subSection 
а се јасно оцртаваше београдско обзорје са кубастим џамијама и витим минаретима.</p> <p>После ј 
сва ова халабука од дивље музичке ларме са бубњавом гочева, изгледала јој је као да долази од н 
гаху одолети ни време ни оне нове фирме са чистим српским именима.{S} Кир-Бенџо, Ламбре, Данга, 
ј све своје чежње да се што пре састане са оном, ради које ће жртвовати све, ипак бирао оне сок 
 пута, <pb n="39" /> него да се састане са мајстор-Дишом и да од њега самога чује, ради чега је 
3" /> трудећи се, да је умири и подигне са јастука, у који је заронила лице и плакала.</p> <p>А 
очију не подиже, само да се не сусретне са оним погледом, што се упиљио у њега.</p> <p>— Како:  
леда у страну и избегава да се сусретне са њезиним очима.</p> <p>— Смилуј се!</p> <p>Јанићију п 
 остале честите жене заобилазиће око ње са погледом на страну, <pb n="62" /> као кад би ко окре 
ле овога није му се дало прилике, да се са Лепосавом на само састане.{S} Навлаш је врло често и 
 Диша <pb n="164" /> — Мислиш ти, да се са мном можеш спрдати!{S} А знаш ли, море, да те ни сам 
допушташе његова облина, избегава да се са познатима састане, од стида, да му на улици не чести 
и очекивао се свакога дана.{S} Ма да се са Јанићијем онако измирила и ствари Ламбрине од тетка- 
не беше.{S} Овога пута престао је да се са њоме прегони; до младине има још девет дана, а то ће 
 пут дубоко уздахну.{S} Видело се да се са самим собом бори.</p> <p>— Да продам, а ко зна у как 
.</p> <p>— Ено га! — рече Маца, која се са Лепосавом и Јанићијем беше издвојила мало од онога б 
ају.{S} Као права газдарица опходила се са „чирацима“ у мутваку час строго а час благо, како је 
ке“ као права устабашиница, али, кад се са Јанићијем погледа, порумени и — обоје се збунише.{S} 
ј!“</p> <p>Кад Маца доврши ово, диже се са седишта, прекрсти се и скромно се поклони икони у ку 
 кад је завила у своје сокаче, срете се са Канчетом, која је опет са другом једном девојком про 
 који је са страхом очекивао, шта ће се са мајстором десити.</p> <p>— А ти — замуца Диша утучен 
ћу и неколико хиљада гроша и ородиће се са грчком нацијом, те ће тако, мало по мало, раскрстити 
добро дао! — одговори Диша, а немаче се са свога места.</p> <p>— Еле, ви тако? — започе кир-Дум 
 тако светлећи пред собом, опростише се са домаћинима и изиђоше на улицу.</p> <pb n="84" /> <p> 
 пркосила целоме свету, раставила би се са кир-Дишом, па би се удала за Ламбру; али овако, ства 
фила, босиока и осталога цвећа, који се са девојачким гласовима разлегаше преко зидане ограде,  
 је Јанићије морао по вас дан мајати се са тетка-Мацом око болеснице и трчати свуда, куд га је  
жити се на толики пут а не осигурати се са сваке стране за собом, то није било у нарави Дишиној 
ислио.{S} Одрођеноме је теже сродити се са својима, него ли туђину сродити се са туђином.{S} Тр 
е са својима, него ли туђину сродити се са туђином.{S} Требало је да прође време, да залечи ран 
би изникао међу сватовима, провлачио се са Мацином Лепосавом кроз коло, вијали једно другога, д 
у и затекао је баш на капиџику, како се са неким човеком прашта, — у грчкој чаршији и ћор-Ахмет 
ње, па кад опази Лепосаву и чу, како се са осталима смеје, очи му се закрвавише а песнице стего 
ла заједно са мујезиновом песмом што се са минарета разлегала, опомињала је трговце да пазар пр 
а жена.{S} А, у то време, у Београду се са највећом суревнивошћу пратио приватан, породички жив 
аколомство.</p> <p>Међутим, докле су се са њиме дешавале ове промене, и његов верни Јанићије, к 
слетеше око њега и почеше черупати кесе са слаткишима.</p> <p>— Ко је послао? — Мени дај, — Јан 
али.{S} У једно време покуша, да стресе са своје душе овај притисак, размахну да ради, да се за 
огу врнем“.</p> <p>Сад, када се сусрете са Јанићијем, њој севну изненадна мисао.</p> <p>— Јанић 
окачиће, кад се на једноме углу сусрете са кира-Маном.</p> <p>Од како је Ламбре отишао, кира-Ма 
.</p> <p>Девојке отрчаше у дубину баште са посластицама, а Јанићије, кад оста сам и када се од  
ече Лепосави, да иде у мутвак, јер хоће са њеном мајком да разговара.</p> <p>Кад оста са Мацом  
и, а он као и до сада остане и у будуће са Дишом добар пријатељ, то му не остаде друге, него да 
се заклањаху бујне баште и спретне куће са доксатима и многобројним срчали-прозорима.</p> <p>Иш 
чео нагло венути.{S} Оно пространо лице са затегнутом кожом смршало је нагло, очи добиле грозни 
 пруживши јој руку у којој су бројанице са педесет и четири зрна, као дренак дугуљаста и крупна 
и и планови разлетали су се као варнице са упаљенога крова; и сваке од њих дотакао се, али га ј 
ов једне малене али врло спретне кућице са доксатом и баштом.{S} Ту је живела Маца удовица, или 
.{S} Но кир-Дума, чим га угледа, замаче са сведоцима за први угао, лармајући како га је кир-Дис 
а, стегао обе песнице, али ипак не миче са свога места.</p> <p>Ламбре полети кафани, да се скло 
 Море, ти да ћутиш — одговори јој Канче са неким изразом пакоснога задовољства — него да пожури 
е у авлију, а девојке, када га угледаше са оним товаром, у жагору слетеше око њега и почеше чер 
-Бенџо; филџани и џезва с кафом слетеше са послужавника и просуше се по поду, застртом шареним  
зао.</p> <p>Али људи, као људи, ступише са Јанићијем у објашњење, па, када се уверише да није н 
њивао <pb n="125" /> дах девојачке душе са мирисом ђулса, а очи са сунчаним зраком.{S} Био је у 
Диши.{S} Дућан је проширио, женин мираз са оних 500 гроша, што му је кум-Дума дао од еснафских  
тина гроша, што их хаџи-Зосим украде, и са двеста четрдесет, датих пустињаку за чудотворни паму 
 о каквој домаћој или јавној новости, и са тешким срцем дижу на обрамице своје судове и растају 
/p> <p>Анастасија диже лице с јастука и са неким страхом погледа у Ламбру.</p> <p>— Како то?.</ 
цима, крену се свештенство у одеждама и са иконама; а за њим, под еснафским барјаком, мајстор Д 
подар; о свакој је аспри водио рачуна и са највећим задовољством свакога вечера пребрајао би дн 
тор Диша седе на ћепенак, подави ноге и са најлепшим задовољством даде се у маштање о будућем,  
че се крстити.</p> <p>— О, анатема је и са женом, шта јој све неће пасти на ум!{S} О, о, о!{S}  
"213" /> ћепенке и поћи кући, слао је и са зебњом очекивао шегрта, да му јави шта је код куће.< 
стала Лепосава, по обичају, пре мајке и са „чирачетом“ наложила ватру у мутваку, преставила џез 
 зевзек, бре!</p> <p>Кир-Диши прекипе и са узмахнутим песницама полете, да је удари.{S} Али у к 
ици никада не лажу.{S} Па онда, он се и са те стране осигурао.{S} За „неверне Томе“, који не ве 
гуру кир-Думину, у ћурчету и антерији и са дугачким бројаницама у левој руци.{S} Знао је он, че 
хнем! — одговори тетка-Маца предишући и са оклевањем, које у овој прилици само надражаваше онак 
в сат њезину врелу руку у својој руци и са запетом пажњом ослушкивао сваки њезин дисај.{S} И не 
ед оваквом перспективом, затворио очи и са пријатним изразом, као да га когод шашољи сламчицом  
 хаџија на крму, шаком надстрешио очи и са пријатним уживањем посматра из даљине, како се над г 
оду, устаде и Јанићије, помете мутвак и са Лепосавом оде на чешму по воду.{S} На чешми је затек 
о брзо, и што је главно, врло узбуђен и са једном огреботином испод очију. —</p> <p>— Ко те огр 
> <p>— Гледај, тетка-Мацо! — викну он и са доксата, на коме су вечерали, изнесе је у башту и по 
те само што промуца нешто неразумљиво и са очекивањем, испуњеним страхом, звераше у тетка-Мацин 
ем!{S} Ела, удрите! — рече му пркосно и са презрењем баци на њега један крвнички поглед.</p> <p 
јала насред собе, па је тако апатично и са тужним изразом лица посматрала облачење кир-Ламбрино 
{S} И докле је мајстор Диша забринуто и са чежњом помишљао у овој песковитој и зрелој Јорданско 
он већ беше на улици; она обори главу и са неким изразом досаде и срдње одмахну руком:</p> <p>— 
вца, окретао своје мисли на ту страну и са великим успехом долазио до уверења, да је у целој ст 
аце остао, Јанићије је седео у дућану и са неком стрепњом очекивао на повратак мајсторов.{S} Он 
е хаџија, који сеђаше на томе доксату и са неким изразом задовољства посматраше ову родитељску  
о је да јој говори; по десет дана не би са њоме ни речи проговорио, а, када му је што затребало 
ао шта га све може снаћи, кад се сукоби са разјареним Дишом; мучио се на стотину начина, како д 
ка Маца је застала мало, да се поздрави са једном комшијницом, која је заустави на сокаку, <pb  
ете улица око главе, а баштенски зидови са многобројним мазгалима почеше играти око ње.</p> <p> 
ди, који, и ако не имађаху ни капи крви са Термопила, ипак својим васпитањем беху толико успели 
 дервиш записао.{S} Некрштена душа ради са некрштеним силама.{S} Од ове амајлије можеш добити с 
еали стопили у једну сврху, да се ороди са племенитим потомцима класичне нације, те тако, у сво 
<p>Диши игра срце од задовољства, улази са Мацом у собу и ведро гледа око себе.{S} Не потраја м 
треба да се зна, јер стоји у јакој вези са оним што је после било; а то ће нам, најзад, објасни 
ко главица голуждравих ластавчића, који са расклопљеним жутим кљуновима пиштаху за мамом и тато 
А када је већ морао да проговори српски са муштеријама, који нису знали ни бекнути језиком на к 
дгрејана нада не греје.{S} Надао се али са стрепњом, да је њему суђено да умре без порода и да  
 прича, ха! — А е ли истина да сте пали са зид и да вас је патрола јурила, а ви побегли?</p> <p 
је Лепосава ово чинила инстиктивно, или са свесном намером да га намучи, или што се нечега плаш 
са и плачући а он сав изгребан, вратили са чесме кућама.{S} Али се ни после тога не остављаху н 
} Жене су као на чудо одлазиле породиљи са пуним рукама повојница, те да виде децу и да се увер 
ад већ није друкчије било, он се помири са тим гласом и пође у Београд, прво да се упозна са сн 
ва донесе хартијице, хаџија их прихвати са два прста, усекну мумаказама огорели фитиљ на лојани 
це, да разабере, неће ли кир-Дума знати са чега јој је муж овакав из чаршије дошао?</p> <p>Зави 
е се у овим заклоњеним улицама сукобити са својим бившим пријатељом, стаде, разрогачи се на Лам 
бави кутију од тенећке и поче се борити са оном изнутрицом, која га је гризла и кући гонила.</p 
м, те ће тако, мало по мало, раскрстити са погрешком свога оца, који не беше те среће да се, ка 
.</p> <p>И тога дана, када ће се срести са кира-Анастасијом, која је пошла право њезиној кући,  
и места другима.</p> <p>Диша се опрости са свима, пуницу пољуби у руку, а она њега у чело, и ла 
о своме имену.{S} Да ће младина скинути са кира-Анастасије уроке, који јој сметају да га начини 
иди и целује свети ексер, и он се упути са хаџи-Зосимом кроз тесне и криве јерусалимске сокачић 
ер од младеначкога стида није могао ићи са својом кумом кроз чаршију, а глава није „калуп“, те  
мајсторица.</p> <p>Сутра дан сви чираци са Јанићијем морали су отићи, да пољубе руку својој мај 
ој капитал, те да се и у томе изједначи са кума-Думом, ипак је један, до душе не баш толико теж 
 девојачке душе са мирисом ђулса, а очи са сунчаним зраком.{S} Био је у Еврејској Махали, пред  
рачи праг страшљиво и нађе се очи у очи са мајстором.</p> <p>— Шта је, бре? — Како си ми образ  
Анастасија, у хистеричну наступу, скочи са миндерлука, па вриснувши, као да је жеравица опече,  
ојој досетци.</p> <p>Мајстор Диша скочи са ћепенка и збуњен оде одатле.{S} Сад му више не падаш 
 је? — викну усплахирено хаџија и скочи са свога дивана.</p> <p>— Убио се! — јаукну Мада.</p> < 
 и ово учини много.</p> <p>Старац скочи са миндерлука и разрогачи се на Дишу.</p> <p>— Шта?{S}  
зида малено дахире, те докле су зурлаши са улице изводили арију: <hi>чочек аваси</hi> (игра чоч 
it="subSection" /> <p>Лепосавин догађај са Канчетом не оста тајна ни за комшилук ни за чаршију. 
уше презирао.{S} А што није учинио крај са собом, ваљало му је захвалити једино ономе уверењу,  
 Кир-Дума, на поласку, изјави да ће јој са просиоцима доћи у прву недељу, те да дотле, ако има  
ад гомилом људи љуљушка еснафски барјак са светим Спиридоном у дугачкој седој бради.{S} Сад је  
адим.{S} И калфа ћеш да биднеш, и ортак са кир-Дишом.</p> <p>— Ламбру да отераш!{S} То што је д 
вац, али пуштеник — е, не иде!{S} Човек са једном историјом, која је до скора изазивала смех по 
е опет нудио толишно, да је свети човек са највећим презирањем, у место њему да одговори, запит 
а двојица уђоше у крчму, а Јанићије сам са Циганима удари на Јалију.</p> <p>— Свирај бре, ченге 
е предузео тако далек пут, и хаџи-Зосим са највећом оданошћу обећа, да пронађе неког пустињака, 
тиске вечерашњега весеља и да се за тим са једним осмејком на руменим уснама слатко успава.</p> 
од једне паре и запалила је пред иконом са уобичајеним уздахом: „Јово, теби свећица, мени пензи 
 тек трећи, кад наврати, био би задржан са речима: „Чекај, чекај!{S} Дао Бог, брате, дао Бог!“< 
 очију; смрачи му се, и он тресну сахан са кадаифом пред ноге кира-Манине, па као смушен полете 
стор-Диши тај моменат учини врло сличан са оним, кад га кира-Анастасија удари ногом у трбух.{S} 
ом, на коме је био дебео бакарни прстен са пуцетом као орах, да би му често кожу раскрвавио.{S} 
остао код фудул-Стаменке; а докле је он са Анастасијом претресао све начине, како да и себе и А 
нашла у послу око огњишта, па док је он са највећим нестрпљењем бечио од туда очи и искашљивао  
 кира-Мане; и тако је њезин муж одбегао са његовом женом.</p> <p>— Ћути, будало; мислиш да би т 
е, до које ни цар Константин није могао са толиким благом доћи.{S} А испосници никада не лажу.{ 
ц дана дуже.</p> <p>Али како није могао са да пријатељем путује, он му је при поласку дао корис 
наест година није се мајстор Диша виђао са својим стрицем, нити је икада што о њему говорио.{S} 
ме је путовао хаџи-Диша, већ се помаљао са стране Кајабурме.{S} Нестрпељив, да што пре изађе на 
 и не бришући онај зној што му је капао са чела.{S} Нека тешка мука притисла му <pb n="88" /> д 
аћајући на њу ни мало пажње, разговарао са пуницом, она је ћутала, па, ако је имала што да му к 
спапа, него је често тај еспап протурао са више користи, него ли и сам мајстор му; а сав дневни 
од му је требало да пљуне, тај је посао са неком нарочитом важношћу вршио у ову кутију.</p> <p> 
езику. — Овај, што га видиш да је дошао са мном, јесте хаџи-Диша.{S} Дошао је из срб-вилајета,  
но, као домаћин, који је мало час дошао са бурне улице, па се овде раскомотио, лепо испавао и о 
 своје душе, него је страшљиво и готово са трепетом једнако мислио о радњи, о ономе што је за с 
ешто му је журно говорила, а он је прво са неверицом слушао, а после, поче од времена на време  
им даном.</p> <p>— Јеси ли се опет срео са кир-Думом?</p> <p>— А шта ти је сад наспело да га о  
{S} Јер и бољи мајстор то би исто радио са својим шегртима.{S} Чак и родитељи, када су децу дав 
ва. — Јуда Искариота!{S} Докле се грлио са мном, кесу ми је одсекао!{S} Пет хиљада гроша, пет х 
е покаже као прави брат, он је то чинио са пуно пожртвовања.{S} Једном речи, између ове четири  
недеља.{S} Хаџи-Диша се потпуно помирио са судбином.{S} Али, како који дан више, Јанићију се чи 
а би доказао, како је у свему раскрстио са грчко-цинцарском партијом, потражио је и развод брак 
љоца зубима на своју мајку.</p> <p>— Ко са некрштенима спреже, тога благослов Божји оставља! —  
 могуће начине он му је показивао, како са овом срамотом, што је нанесе кира-Анастасији, не сам 
тајне, што је мајстор Диша одоцнио тако са својом женидбом.{S} Могао је узети коју му драго Срп 
 она је најбоље знала, шта се све могло са Јанићијем десити.{S} Она његова последња реч и нагли 
ице, тискале су се жене, било саме било са болесном дечицом, а и по који човек, коме ниједна би 
провим зубима без трупа и рамена и само са ногама.{S} Па чим се родило, оно се, буди Бог с нама 
 искушава, али, докле се ми овде боримо са нечистом силом, дотле он у наше радње шаље по једног 
аман за њезину ножицу, која је, заједно са тим младешчићем у левоме куту доње уснице, постала в 
ла цвеће, које је оздо на више, заједно са османлуком, сав доксат обузело.{S} Кад угледа свога  
е га то поче на ново да заноси, заједно са чежњивом мелодијом која му се срца тицаше.</p> <p>—  
тамна румен, која је ишчезавала заједно са мујезиновом песмом што се са минарета разлегала, опо 
да га је Ламбре обмануо и да је заједно са кира-Анастасијом у Галцу, где је отворио малу бакалн 
му је у дућан слат, а у вече је заједно са тетка-Мацом и Лепосавом седао за совру и вечерао.</p 
од је она слика кира-Анастасије заједно са свима оним слаткишима и сестринском предусретљивошћу 
" /> <p>А Јанићије је те шамаре заједно са газдиним хлебом гутао и чувао их, да их доцније он,  
тка Маца и Лепосава дочекали су заједно са Дишом Јанићија и обасули га свима похвалама, што је  
 „мајстор“, први пут поздравише љубазно са: калос мерос, кир-Диса!</p> <p>Ово је било за њега т 
во што угледа дође Јанићију тако слично са оним даном, кад га спопаде она вртоглавица, те несве 
ух и овај сунчани зрак и оно лишће, што са бујних грана под ветрићем шуми, дише.{S} И то неодољ 
ињака, који чува свети чудотворни ексер са крста Спаситељева, у памуку, који је такође постао ч 
 јој образ бар сачувам, нека уђе у свет са образом.{S} А сада?...{S} Шта се учини сада...{S} Ет 
аче, срете се са Канчетом, која је опет са другом једном девојком пролазила туда.</p> <p>— А шт 
де би се најмање могао надати на сусрет са мајстор-Дишом.{S} Али, овога пута не послужи га срећ 
, ипак придаваху неку нарочиту сличност са културном нацијом, у коју се стапао.</p> <p>А ону на 
о сву ову веселост, а нарочито Лепосаву са оним накитом, која га је равнодушним осмехом по катк 
.</p> <p>Обе гошће пољубише се на прагу са домаћицом, а кира-Думиница уштину је још за обрашчић 
чи, а не срамиш се да те шегрти гледају са туђим човеком у соби.</p> <p>— Шта кажеш? — подвикну 
ише своје жене, како весело разговарају са кира-Анастасијом, као да нису пуне две године избега 
а, да некако кир-Дума измири Анастасију са Дишом, а он да се привремено, ради куповине еспапа,  
ћије не миче, него ћути и не диже очију са земље.</p> <p>Лепосава, која је весело до овога часа 
p>— Сад народ у гомилама хрли пустињаку са Витаваре, да види свети ексер, да се и њему помоли и 
леда.{S} Очи му грануше живошћу, кад му са сокака допре раздражена вика кир-Думе и двојице њего 
 за једним пањем и кројили по сахтијану са оштрим дикишом.{S} Са каквом ли је лакоћом руке опсе 
{S} Очи му се приковаше, па ни да макну са Јанићијевога лица, а у лицу сав пребледео.{S} Да су  
тако им и не би тешко, да одмах започну са својим предлогом.{S} Да ли је кира-Анастасији у општ 
ију ове лисице, а и по брковима, што су са њушке на одераној кожи стршили, човек, иоле вешт у ч 
ним мерџанима и по једну лепу дуванкесу са жутим кићанкама.{S} Њиховим женама по једну шамију к 
ко капиџика, трешаше му под нос песницу са прамењем оне косе.</p> <p>— Море торњај мм се с очиј 
од других дознала, то је, да је у Галцу са кира-Анастасијом отворио малу бакалницу и успешно кр 
водаџија био главом кир-Ламбре, трговац са Зерека.</p> <p>А то, како се оженио први пут и како  
кве бриге, да ће га преварити.{S} И баш са тога гледишта он се јако плашио, да овоме момку не п 
 До године, кад дођем, ти да ме дочекаш са пешкешом, а ја да ти сада дам четири записа.{S} И то 
и?</p> <p>— Што?{S} Што треба да скинеш са себе враџбине.{S} Зар си ти један који је тако страд 
S} Да се врати, ама тако, да се пољубиш са кир-Ламбром, да Јанићија отераш, а кир-Ламбри да доп 
пакоснога задовољства — него да пожуриш са сватовима.{S} Знаш, ружно је да ти се пре сватова до 
>— Знаш ли ко је дошао? — запита је још са сокака.</p> <p>— Ко, море?</p> <p>— Кир-Ламбре, и да 
а, а то ћу цркви, нека је Божје.</p> <p>Са таквим мислима бавио се по вас дан; тетка-Маца није  
ојзи своје незадовољство излије.</p> <p>Са заваљеним фесом за потиљак и забаченом десном руком, 
ахата на једноме месту скрасити.</p> <p>Са враћеним прстеном као да му је отишло на свагда оно  
ребијем цволике, чим га угледам.</p> <p>Са овом последњом одлуком, која му даде неке наде, да ћ 
p>— Нано, нано!</p> <p>— Шта је?{S} Што сабајле толико вичеш? — одазва се Маца и изађе на докса 
сови мујезина, који оглашаваху вернима: сабах-намази (јутарњу молитву).</p> <p>Али поред свега  
ига от Фера!{S} Још је дете, ама за гол сабља да уфати; клефти да води, што је у срце!</p> <p>— 
и толико забленуо ни пред голом турском сабљом, као овога пута пред појавом мајстор-Дишином.{S} 
дине први пут после Косова забрујала са Саборне Цркве, ни све турске трубе, што их дан из дан с 
штао да неће венчати децу, све докле на Саборној Цркви звона не пропоје).</p> <p>Прстен се сврш 
коме се хаџи-Диша надао, на Јалији беше сабрана множина Београђана.{S} Повратак хаџија у то доб 
е првога наступа и после четрдесетнице, сав онај први бол стопи се у једну благу успомену; и са 
је оздо на више, заједно са османлуком, сав доксат обузело.{S} Кад угледа свога мужа, отури кан 
иоце, а под кандиоцетом мален сандучић, сав ишаран резбама.</p> <p>Пустињака су затекли на коле 
 затворена, он је, као подсечених ногу, сав раслабљен које од умора а још више од оног унутарње 
мене, што је угледа на целој појави.{S} Сав мајстор Диша изгледао му је чисто као претучен; јед 
вори Маца.</p> <p>Диша се сав озари.{S} Сав страх, нестрпљење и јучерања срџба ишчезнуше као бо 
ше користи, него ли и сам мајстор му; а сав дневни пазар редовно је свакога вечера доносио тетк 
нако надраженом сад је било довољно, да сав нагомилани јед окрене противу своје жене и, разуме  
ао и новац трошио? — викао је хаџија на сав глас и подупрвши се песницама о широке слабине, кој 
ци укрцати у лађу због буре, која је на сав мах беснела; а када се море утишало и хаџија укрцао 
јстор-биволица!{S} Пцета! — викао је на сав глас Дума, очигледно преплашен оним одлучним изразо 
пуним класјем весело певушила или се на сав глас засмејала, када би кир-Ламбре покаткад из какв 
ге за својом женом, толико је омрзао на сав грчко-цинцарски род, и када би му било у власти, за 
о је било за њега толико почасти, да је сав успламтео, па од силне радости није знао где да им  
ештеници не опојаше самоубијцу, ипак је сав еснаф папуџијски, и скоро половина чаршије, отпрати 
идео, како му је без ње пусто и како је сав овај живот ништаван и празан.</p> <p>— Ух, гомаре е 
ла врло згодна прилика, прво, да излије сав јед на Јанићија, што му је радњу у невреме оставио, 
ога дана устаде мајстор Диша из постеље сав узнемирен.{S} Целе ноћи није могао тренути од неког 
 мушко! — одговори Маца.</p> <p>Диша се сав озари.{S} Сав страх, нестрпљење и јучерања срџба иш 
 се по грчкој махали причало, и како се сав свет на чесми смејао и дирао га за оно.{S} Јанићију 
у.{S} Једно што је осећао, то је, да ће сав онај углед, који је до сада имао, пасти у прашину.{ 
ша, и ожалошћени калфа, Јанићије Бик, и сав остали комшилук, који се наслађавао некада, слушају 
пазару румени се у јутарњем зраку; па и сав послени свет, који се око ћепенака тамо и амо муваш 
о није истина! — узвикну мајстор Диша и сав се зацрвене од стида.</p> <p>— А, не је истина; саг 
-Маци, но, у колико буде нужно, он ће и сав тетка-Мацин надзор подвргнути својој потајној контр 
во пред очи Јанићијеве, стеже песнице и сав трепћући од љутине унесе их под нос Јанићију.</p> < 
м кир-Ламбринога одела стигао у дућан и сав збуњен прошао мимо оба шегрта у собицу и одело тури 
о што о томе; и у опште био је збуњен и сав утучен.{S} Од како је вратио прстен, тек од онда ос 
камен под ногом, те се сроза на улицу и сав изубија. — Можда би он и опет прешао преко зида, ам 
/> <p>Једнога дана дотрча Јанићије кући сав задуван и врло узбуђен.{S} Тако се он никада није в 
ијом, пуном неке неодољиве чежње, којом сав ваздух и овај сунчани зрак и оно лишће, што са бујн 
, који је кира-Мана у кафу спустила, он сав побледе.{S} Виде да му је жена забраздила далеко, д 
ута, она рашчупаних коса и плачући а он сав изгребан, вратили са чесме кућама.{S} Али се ни пос 
лико надао; али после оваке испоруке он сав претрну.{S} Крв му сукну у главу и страшна забуна т 
Диша дошао, да се разрачуна с њим, и он сав претрну, скочи насред собе, опусти руке, па се бесв 
слаже, вукла га је неодољиво тамо, и он сав раслабљен изиђе из дућана и споредним сокачићима, г 
а мајстор Диша се, тога дана, претворио сав у услужност <pb n="169" /> и понизност.{S} Лепосава 
ко се споро примиче дан, без кога би му сав овај живот и тековина пуста остала, над његовом гла 
да макну са Јанићијевога лица, а у лицу сав пребледео.{S} Да су ма шта друго изнели противу њег 
це и пожури тетка-Маци, а Јанићије, још сав румен, уђе у дућан и седе за посао, али сада много  
угом страном и пошао тетка-Маци.</p> <p>Сав онај јед и осветничко расположење за ово кратко вре 
ма господара у њој.{S} Јанићије је тако савесно водио послове, надгледао радњу и сакупљени паза 
 n="58" /> <p>И то је Јанићије Бик тако савесно вршио, да му ни највећа цепидлака, која тражи у 
м средствима, која, у оно време, једном савесном мужу и домаћину стајаху на расположењу.{S} Рет 
дао све рачуне и уверио се о неоспорној савесности и тачности свога калфе, он је потапшао Јанић 
е се тиме спасти љуте гриже, која му је савест притискивала.</p> <p>Иначе, када то не би знали, 
ћије и између ова два израза узнемирене савести стојао је у мутваку као између два огња међу ко 
бити.{S} А да би се пред Дишом и својом савести оправдала, увек је износила оне најцрње могућно 
захваљујући њезиној бризи а и стишавању савести, мајстор Диша се после две недеље диже из посте 
им, код кир-Думе био је читав породични савет.{S} Думиница је тешила кира-Ману, која је тога да 
своме подићи углед у цркви.</p> <p>Овај савет дошао је таман како ваља.{S} До тога времена сви  
, те јој саопшти своју намеру и потражи савета од ње.</p> <p>— Бог с тобом, дете! (тетка-Маца г 
кућу, у којој је најбоље <pb n="115" /> савете добивао, избегавао.{S} Из куће у дућан и обратно 
ојник издавао озго.</p> <p>Саслушала је савете оба проводаџије, а када они запиташе, хоће ли, њ 
и то, чиме је кир-Дума кроз пријатељске савете претио, могло се врло лако и обистинити; грчко-ц 
утује, он му је при поласку дао корисне савете, где ће уз пут одседати, те да га на путу не огл 
атио до тетке Маце, чије је разговоре и савете тако радо слушао.</p> <p>— Све ти је по таман, с 
о сахтијан, јави му о стричевој смрти и саветова, да што пре дође, те да прими наслеђе.</p> <p> 
л-Стаменка, честитала му и „као сестра“ саветовала, да што пре свршава сватове, докле му невест 
ра Лепосава скромно.</p> <p>И још много саветовао јој је, па онда узе из Лепосавина сандука нис 
 изиђе му пред очи све што му је дервиш саветовао, па онда и оно, што је све претрпео од Анаста 
> <p>Хаџије су га сажаљевале; неки га и саветоваху, да се врати у Јерусалим, те да код власти о 
ји полази на тако далек пут, поче да је саветује, како да се влада, како да води кућу и да ни н 
арао се свим начинима да се пред својом савешћу оправда за своје ћутање.{S} Али то му не испада 
ледао у зид; најпосле извади дуванкесу, сави на колену цигару и поче димити.</p> <p>— Чудан све 
а ћерку на поду, како се у тешкоме болу савија.</p> <p>И то унесе забуну у кућу.{S} Мајстор Диш 
 раздвојише, она се поче као у грчевима савијати и јецати, те је сад опет кир-Ламбре, заборавља 
 дубоко уздахну, клону главом на прса и савијеним кажипрстом обриса две вреле сузе које му низ  
за врат или би га мајстор чукао у главу савијеним кажипрстом, на коме је био дебео бакарни прст 
ски пријатељ, а ето, ово сироче, што се савило око тебе као лоза око чардака, пре би и живот са 
брижно ухватила.{S} Један пар ластавица савио је у самом доксату под стрехом гнездо, из кога из 
а одахне јаче, плашећи се да га плач не савлада.</p> <p>Готово крадимице извуче се из мутвака н 
овори хаџија — а онај, кога је искушење савладало и отишао пре Ускрса и Четрдесетнице, тај не м 
сељени Енглезовац.{S} А када га је умор савладао, отишао је у вече на Ташмајдан и у оним мрачни 
ди ексик-хаџија; желиш ли, да ти ђавола савладаш и да ти анђео радњу води, издржи до краја и по 
ајна изнутрица, која га је, поред свега савлађивања, непрестано гризла, ишчезну, као да је руко 
нутак стојала на прагу дућана, очевидно савлађујући у себи сувишну збуњеност и страх и трудећи  
ене од стида.</p> <p>— А, не је истина; саг, не је истина за ваше што се прича, ха! — А е ли ис 
а тој кадаиф једе сас кога је јела и до саг!....</p> <p>Јанићије зинуо на овакав дочек; избечио 
ео Јанићије за ово време!{S} Час по час сагибао се преко <pb n="149" /> ћепенка и гледао од куд 
ине, колико тек да промоли главу, па да сагледа лево десно кроз сокачић.{S} И увек би се, после 
о и спреман вазда, да се у згодном часу сагне, како би га прелетео калуп, ако би се газда Диша  
аје никакве рачуне и које својом ватром сагорева најубедљивије разлоге мозга, размахнуло би у т 
иша до овога часа и био „неверни Тома“, сад не би могао ни за часак посумњати више о чудотворно 
еколико дана истопила као грудву снега, сад је прешла на кир-Думу.{S} Целе ноћи претурао се по  
 је највише бучала глава од свега тога, сад више није знао шта да предузме.{S} Он је већ гледао 
дан комшија са ћепенка.</p> <p>— Хвала, сад сам је пио.</p> <p>— Ходи, ходи, де!</p> <pb n="138 
 која је весело до овога часа говорила, сад се од једном уозбиљи и зачуђено га погледа, па онда 
 век сањала и за чим је кришом чезнула, сад јој се самој нуди!</p> <p>— Па... шта да кажем — ус 
иси имао милости према својим шегртима, сад нећу ни ја према теби.{S} Удрите!</p> <p>И не би га 
а! — бранила се Лепосава.</p> <p>— Сад, сад! — одговори Јанићије и оптрчавши целу башту донесе  
 <p>— Кира-Анастасија...</p> <p>— Е, е, сад ћу, сад! — прекиде јој Ламбре реч. — Сад ћу, одма ћ 
увек држао у пристојној даљини од себе, сад су му се злурадо смејали и по укусу ондашње чаршије 
терије за леђима гледале.</p> <p>— Еле, сад да ти кажем какав сам ја и шта тражим од домаћице!  
Лепосава у целој својој појави и он се, сад први пут, пред том сликом снеби.</p> <p>— Ко би и н 
ем.</p> <p>— Као тебе што гледам, зете, сад!{S} Бог нека ми се смилује, требаше одмах да припад 
, увек онако буде како се то њој свиди, сад чисто није могла да позна свога супруга.{S} Он се н 
цу, па се извила леђима, да ти се чини, сад ће се у струку сломити.{S} А дебели курјук плетене  
 па ни жена!{S} Ја сам се доста уједао, сад се уједај ти!</p> <p>Кир-Дишина несаница, која га ј 
ренутку наслутила, да је Јанићије одао, сад је јасно видела.</p> <p>И за чудо, место да је ово  
И вечера, које се до сад једва дотицао, сад му необично слатко паде.{S} Јео је тако пријатно, т 
S} Е, чекај сад!{S} Ниси хтела поштено, сад ће полиција!</p> <p>Али, у исто време, дошану му др 
 разабра.</p> <p>— Не бој се, кир-Дишо, сад је све добро! — одазва се на овај уздах тетка-Маца. 
кућа; доста сте без ћирија седели у њу, сад нема више! — одговори Анастасија и залупи вратима п 
ра-Анастасија...</p> <p>— Е, е, сад ћу, сад! — прекиде јој Ламбре реч. — Сад ћу, одма ћу!... —  
ји су пре три дана видели мајстор Дишу, сад би се зачудили, шта би од овога човека.{S} Истина,  
ала мисао.{S} И та његова јучерања реч, сад га је много више мамила својом грозотом.{S} Није се 
 Отишла! — прошапута. — И он долазио... сад шта да се чини?</p> <p>Мислио је испрекидано и тупо 
</p> <p>— Јанићије!{S} Тамо, на Јалији; сад ће да га донесу!</p> <p>— Кога да донесу?!{S} Нећу  
лушам?</p> <p>— Хајде ти само у мутвак; сад ћу и ја доћи.</p> <p>У мутваку затече Лепосаву, как 
капиџик.</p> <p>— То је онај несрећник; сад ли ми долази! — рече хаџија, који већ беше на ногам 
сањала онај сан још пре шест година.{S} Сад би нам био оволики. — Одговори јој Диша и руком одм 
ће.{S} На пољу удахну свежа ваздуха.{S} Сад је био потпуно освећен; можда није требао баш тако  
трудио, да то задовољство не покаже.{S} Сад му се дала врло згодна прилика, прво, да излије сав 
кочи са ћепенка и збуњен оде одатле.{S} Сад му више не падаше ни на ум уобичајена кафа код Маце 
 сокака појавити фигура његове жене.{S} Сад више није био способан ни да премишља о својој неср 
м Спиридоном у дугачкој седој бради.{S} Сад је и хаџија обрастао у дугу, јако проседелу браду,  
 то одело однео без сумње кира-Мани.{S} Сад јој не остајаше друго већ или да жива сачека јавну  
аде миг Лепосави, да изиђе у мутвак.{S} Сад њих двоје осташе, да се споразумеју и утаначе дан п 
је него ли оно што је јуче пропатио.{S} Сад већ није могао ни помишљати, а камо ли одлучивати с 
 за ону, коју је тако брзо напустио.{S} Сад ће кир-Дума затражити мираз, а он му га мора вратит 
 те да се види, ко је крађу извршио.{S} Сад хаџи-Диша зађе од једнога до другога, те их редом о 
кроз најтужније сузе пркосно смешиле, — сад су је редовно посећивале и она њима одлазила на пос 
ад ћу, сад! — прекиде јој Ламбре реч. — Сад ћу, одма ћу!... — и тиснувши девојчици у шаку пару, 
 шта да Бог — одговори Маца забринуто — сад може да се догоди све, и зло и добро.</p> <p>— Како 
дарила! — бранила се Лепосава.</p> <p>— Сад, сад! — одговори Јанићије и оптрчавши целу башту до 
ци поглед на врата од мутвака.</p> <p>— Сад ћу је звати.{S} Дошла јој другарица, па плету иза м 
ува велики ексер и нестаде је.</p> <p>— Сад народ у гомилама хрли пустињаку са Витаваре, да вид 
на мужа застиђено осмејкиваше.</p> <p>— Сад бар да знаш, зашто си потегао толики пут; донео си  
 и стаде пред Мацу као укопан.</p> <p>— Сад, шта да Бог — одговори Маца забринуто — сад може да 
аву на поље.</p> <p>— Како је?</p> <p>— Сад ће! — одговори ова и насмеја се, кад опази оно преп 
p>— Ето, ја сам урадио све што треба, а сад ће чудотворни памук учинити своје! — заврши хаџи-Ди 
сија. — Не сам га ни до сада гледала, а сад га мрзим како једно куче, како што христијанска душ 
знам, зете.{S} Тако ми рече Пречиста, а сад до тебе стоји.{S} Хвала Богу, и Бог ти је дао много 
екло у кеси, — рече Диша шалећи се. — А сад деде да видим каква су!</p> <p>— Немој, још мало; т 
ивиђење пролетело крај њега.</p> <p>— А сад? — промуца кира-Анастасија и плашљиво га погледа.</ 
клетство Ламбри и свој грчкој чаршији а сад опет псовку, што није боље отварао очи, да му се та 
вом управо <pb n="74" /> положају треба сад да се нађе према своме газди, а у каквоме према газ 
у, стиште пут Београда.</p> <p>И ено га сад где у мутваку послује, опет види Лепосаву, али, мес 
ни мало пореметиле; али када је погледа сад, овако бледу, онемелу и потпуно саломљену, њему ста 
 у њезину срцу, да је занесе, опије, па сад да се тако насилно у један мах угаси!</p> <mileston 
ктер, бре, псето; жену ми украдосте, па сад хоћеш да ми и кесу одсечеш.</p> <p>— Е, дај Боже, д 
 Не сум писмено тражио, кад требаше, па сад да запишемо у пропала вересија...{S} А, а-ах, Дума, 
 <p>— Каажу.... веле: узе јој образ, па сад је оставља!</p> <p>Диша поскочи, као да га је иглом 
ио се око тебе, да те занату научим, па сад, кад сам те спремио, да одеш?</p> <p>Јанићије устад 
ко ти се радовала, кад год би дошао, па сад одједаред да је под таквом срамотом оставиш.{S} Ако 
целога века где је год могао штедео, па сад одједаред види, како му се на све стране расипа.{S} 
 и ходао горе доле по соби.</p> <p>— Па сад? — запита преплашено и стаде пред Мацу као укопан.< 
ар-зрно.</p> <p>— А колико ли бројиш па сад? — Запита га кир-Ламбре и подави ноге поред свога г 
и одело од себе. — Уједе ме, пцето; шта сад да се ради?.</p> <p>Анастасија је стајала насред со 
 себе, што је тако урадио.</p> <p>— Шта сад да чиним?{S} Овде ми више нема места.{S} Казаће тет 
као у грчевима савијати и јецати, те је сад опет кир-Ламбре, заборављајући на све огреботине, м 
је невеста, коју му нуди, цвет, који је сад баш узабрао, па хоће да му га покаже.</p> <p>Мајсто 
реме да баца око на кир-Ламбру, који је сад узео од чочека деф и стао пред невесту и жене около 
на селамет изаћи.{S} Знаш ли која ти је сад?{S} Пуних шеснаест!{S} Још годину две па ћеш да пос 
та?! — бранила се Лепосава. — Шта ти је сад опет наспело?</p> <p>— Има рукава од честог платна! 
срео са кир-Думом?</p> <p>— А шта ти је сад наспело да га о томе питаш? — зачуди се тетка Маца. 
Думина жена, кога је окумио, била му је сад наместо најстарије сестре; она је по чаршији бирала 
асмеја нити му што одговори, и Јанићије сад немаде куда, него и сам да ућути, у толико пре, што 
смеше.</p> <p>— Буди Бог с нама, шта ме сад опет снађе! — прекрсти се Диша од чуда, кад опази о 
 међу људе.{S} А та сама помисао, да се сад, овако оцрњен и смешан, јави у свету, ради своје од 
о што је измислио и за мене ово, што се сад по чаршији говори.{S} Ама нисам ја баш за то само п 
 силнога задовољства.</p> <p>— А што се сад цериш као луд?</p> <p>— Јер... јер... заусти Јанићи 
тао у души ужасан страх од онога што ће сад опет чути, ма да је чуо већ оно што је најстрашније 
зијама као и пређе распиње.{S} Шта више сад је, (разуме се у пратњи Јанићија Бика) пролазећи кр 
да.{S} Овако њезин је цванцик вратио, и сад га ништа није везивало да језик везује.</p> <p>Али  
ка пошла у твоје богатство — па, ето, и сад...{S} И зар је то лепо, да јој сам доводиш кир-Ламб 
о памет, онакво философ!{S} Као да га и сад гледам у оно његово болта.</p> <p>И оба пријатеља Б 
{S} Диша изгуби свест, срце му заигра и сад већ заборави на свој положај и адет.</p> <p>Али, у  
а кир-Ламбре...{S} То је било!</p> <p>И сад му не беше тешко опоменути се и свега осталога: как 
аџија.{S} А то је велики грех.</p> <p>И сад му хаџија поче приповедати, како је Спаситеља четрд 
 наглу срдитост, па му се чинило, да би сад у стању био да је сву у комадиће растрза, само да м 
алук?</p> <pb n="210" /> <p>Диша извади сад два цванцика и пружи Маци.</p> <p>— Ево на; добро с 
а га примора, да му у радњи остане; али сад је већ сасвим друкчије.{S} Јанићије је зрео човек;  
 грешнику, када се искрено каје.{S} Али сад, када је већ то обећање дао и када му је предосећањ 
а?{S} Овамо се вуци, бре!</p> <p>Али ни сад му се не одазва нико.{S} Кира-Мана, узнемирена овом 
е то због њезина неверства!{S} Е, чекај сад!{S} Ниси хтела поштено, сад ће полиција!</p> <p>Али 
 <p>Анастасија је опазила добро, да јој сад не би <pb n="91" /> помогло никакво извијање, а још 
ђе, шкрипну зубима.{S} Инако надраженом сад је било довољно, да сав нагомилани јед окрене проти 
авао.{S} А мајстор Диша напротив.{S} Он сад већ <pb n="216" /> није могао ништа без тетка-Маце  
обузе га свега.{S} И вечера, које се до сад једва дотицао, сад му необично слатко паде.{S} Јео  
 ти кажеш.{S} Нека ти је са срећом; бар сад знаш, да ћеш имати честиту домаћицу.</p> <p>И тетка 
за смех све Дишине примедбе. — Криво му сад, што сам здрава...</p> <p>— И млада... и — додаде Ј 
ни лонци и рантлике.</p> <p>— Што ћутиш сад, а?</p> <p>Лепосава ни да прослови, а срце јој лупа 
сто сестре.{S} А оно... оно... знаш... (сад и Лепосава запе, без сумње мучећи се да овог несрећ 
у невеста није „отишла у буџак“.</p> <p>Сад ни кира-Думиници ни кира-Анастасији па ни осталима  
а се врне, ја га не могу врнем“.</p> <p>Сад, када се сусрете са Јанићијем, њој севну изненадна  
 гомилу, која је све више расла.</p> <p>Сад, после овога сукоба, који се за најкраће време по ц 
идети, кад дође и оде из дућана.</p> <p>Сад је кир-Диша био потпуно усамљен; изгубио је грчке п 
 он неће да зна ни за какав род.</p> <p>Сад му је тај стриц умро, па како није оставио никаквог 
е би га на ономе свету дочепале.</p> <p>Сад већ, кад је дошао до овога уверења, није имао више  
олико да сакрије своје узбуђење.</p> <p>Сад више није могло бити разговора о ономе, што му је н 
десити, да му омилим моје Канче.</p> <p>Сад је и самоме мајстор-Диши било чудно, како је могао  
еси о врат чудотворну хамајлију.</p> <p>Сад им редом исприча све: како је у Витавари био код пу 
-Анастасија, па сас њу што ћемо?</p> <p>Сад већ не беше никакве тешкоће; устава је пробијена и  
твари био искључиво приватнога значаја, сада је почео већ да узима шире размере.{S} Потајна сар 
нагризала срце, па ипак била тако мила, сада му постаде мрско онако исто као и кир-Ламбре и кир 
 да сам их сачувао до повратка газдина, сада ме он не би овако отерао, него би ме још и за калф 
 око грла златне махмудије.</p> <p>— Е, сада, ћерко, да си жива и здрава и срећу да унесеш твом 
ногу на своме ћепенку а да се не макне, сада се није могао у дућану ни „черег“ сахата на једном 
вака од њих скида по један грех с душе, сада га више не одржаваху у оном пријатном расположењу, 
ивала.{S} Али како ли би тек сада било, сада, када је прошао трогодишњи парастос, те тако неста 
 напротив, осећала се много пријатније; сада је бар била мирна од његових напада, а у вече, кад 
сом четири месеца и — то јој поможе.{S} Сада кир-Дума има сина од седамнаест година, у лицу суш 
 на миндерлук и као претучен занеми.{S} Сада тек, кад виде, да из ове кући може изаћи само го и 
и на очи час тетка Маца час Лепосава, а сада опет мајстор Диша?{S} Тек ове појаве расвестише га 
била тек као једва растворен пупољак, а сада ето где пред њиме стоји потпуно развијена ружа.</p 
<pb n="204" /> овамо чезнеш за децом, а сада се ту стидиш и снебиваш.</p> <p>Лепосава дотаче но 
едва дочекала, што јој се муж вратио, а сада тако презриво.</p> <p>— Мори, немој да се нећкаш;  
.</p> <p>— Доста!{S} Ево вам бакшиша; а сада да се вратите онима, тамо.{S} Ама немојте глуво, н 
да прими, ту у мутваку ћеш да спаваш; а сада хајде да вечерамо!</p> <pb n="80" /> <p>— Нека, ни 
чувам, нека уђе у свет са образом.{S} А сада?...{S} Шта се учини сада...{S} Ето чујеш и сам...< 
викао.{S} Пре се уздржавао пред Мацом а сада је и пред њом за сваку ситницу пребацивао Лепосави 
сео; а овај догађај и она душевна борба сада га сасвим променише.{S} Почео је да промишља, поче 
товима онако рђаво провео, дохватила га сада, па га чисто гура напред кроз тесну и кривудаву ул 
о свет и да сваки од ових људи, који га сада погледају и који му називају Бога, јасно, као на д 
и своме псу удараца није дао, и који га сада ни крива ни дужна тера из радње, он би га тако изд 
о није сумњала, али се плашила ипак, да сада кир-Диша не сазна и да Јанићије не разгласи по ком 
S} Зашто би се ја мразила са светом, да сада говорим, па сутра да ми се каже како сам казала и  
то мајстор Диша до сада не виде, угледа сада.{S} Тетка-Маци ударише сузе на очи; говори му, а с 
обрадовала.</p> <p>Чудотворна хамајлија сада је постала предметом, који је заинтересовао многу  
еговом женом.{S} За њега је она постала сада сасвим као избледела успомена, управо несносна пом 
Помислио је да га је Лепосава одала, па сада тетка Маца зове мајстора, да му се на њега пожали. 
а леб си ми пљунула, кућу опоганила, па сада још и да ме закољеш?{S} У полицију ћу ја тебе!</p> 
 узео слатко и воду и запалио чибук, па сада задовољно брекће и ужива у хладовитом зеленилу и њ 
 као онај који је учинио добро дело, па сада у томе ужива...</p> <p>Повратак кир-Дишни кући оче 
ке мучио; навукао себи беду на врат, па сада не зна ни како да се брани у махали од својих суна 
, да и у нашој кући дете заплаче!{S} Па сада, ћерко, не лени се, него пожури! — одговори Маца и 
/p> <p>— А где ти је Лепосава? — запита сада Диша и нежно баци поглед на врата од мутвака.</p>  
 имао никога свога, те му је тетка Маца сада замењивала мајку или бар старију сестру.{S} Бик и  
 је у башти закопала?</p> <p>Тетка Маца сада већ није имала израз двомислен и тајанствен; лице  
тераш, а кир-Ламбри да допустиш да и од сада долази У кућу.</p> <p>До овога часа кир-Диша се ба 
у немаш, Јанићије; ја ћу да ти будем од сада сестра.</p> <p>Јанићије осети неку непојамну топли 
 и као да му није казала, како ће му од сада бити не газдарица но права сестра.</p> <p>Као утуч 
у и одрекао би се њега.</p> <p>— И тебе сада искушава ђаво.{S} Метнуо ти у срце бригу и страх з 
уче је руком до себе — Тако!{S} Па деде сада да и мени кажеш оно, што си мајци казала! — Хоћеш  
зда одлучан и заповедни тон, па му дође сада и сувише изненадно све ово.</p> <p>— Имаш ли Бога, 
ти.{S} Пред очи јој изиђе све, шта може сада очекивати.{S} Није се она ни мало плашила кир-Дише 
ико неодлучан да ма шта уради, да га је сада било чак страх и на улицу да изиђе.</p> <p>Али има 
>— Бог с тобом, дете! (тетка-Маца га је сада нарочито тако ословила, ма да је од њега само једн 
авао.{S} Ова вижљава девојчица, која је сада већ толико израсла, да је набујала у једру и живах 
јер то беше грчка махала; а кир-Диша је сада постао највећи враг Грцима.{S} А како на улици не  
џи-Диша“.</p> <pb n="6" /> <p>Па где је сада тај „памјатник?“ Зађите у старо београдско гробље, 
црту његове душе јављао страх, да ће је сада за навек можда изгубити.{S} А уз ово осећање расла 
а.</p> <p>— Нека тетка-Мацо, не зови је сада; одох прво до куће, да јој донесем нешто.{S} Па он 
.{S} Јер, њему се чинило да ово, што је сада чуо, зна цео свет и да сваки од ових људи, који га 
 њега толико исто немогућно, као што је сада немогућно, да својом шаком запуши целом Београду у 
 никако да објасни.{S} Тек једно што је сада, када се почео свестити, осећао, био је стид од са 
ји су се пушили по ћепенку.{S} Да му је сада онај цванцик, како би се слатко најео хлеба.</p> < 
 своје време образ очувао, а који му је сада, место да га награди, забио нож у срце, на то није 
риступиш више!</p> <p>Несрећни Јанићије сада је остао потпуно сам, на сокаку, без игде икога св 
буњени и црвени у лицу стојали су обоје сада једно наспрам другога.{S} Он опустио руке, разрога 
ла пред њих свакојаке посластице, па се сада све заједнички веселе, задиркују и смеју.</p> <pb  
ије улазио у крчму никада, а гле шта се сада учини!</p> <p>— Несрећник!{S} То му требаше још! — 
 струку, за који би страховали да ће се сада преломити под теретом широких и пуначких плећа.{S} 
дбе у чаршији нагло порастао, спласнуће сада као надувена бешика, када се иглом боцне.</p> <p>О 
чица да изедете <pb n="112" /> ? — поче сада одважно кир-Ламбре, кад за својим леђима угледа чи 
ога часа поднео, тај назив му изгледаше сада као пакосна подсмевка.</p> <p>Па и име кира-Анаста 
а му сваку одлучност раслабљаваху.{S} И сада, када је био потпуно уверен о неверству женином, о 
и ми па бољи био? — одговори Лепосава и сада га удари тако снажно у леђа, да је толико звекнуло 
ом, њих двоје кришом измењали, још га и сада држаше у неком заносу, те је ишао као по сну.{S} С 
, кад би чудотворна хамајлија учинила и сада чудо, те му спасла жену и потомка.</p> <p>— И ти д 
о своју пуницу и зато, што је та жена и сада, као и пре, имала своје сигурне приходе.{S} Полови 
приходе.{S} Половина београдских жена и сада су тражиле њену помоћ, па, разуме се, све те жене  
дна месечина.</p> <p>А Лепосава га је и сада предусретала отворено и, у колико јој то допушташе 
 осећај мало се стиша.{S} Живот му је и сада личио на једну непрозирну таму којој нема излаза;  
.</p> <p>Али што се тиче новца, ту је и сада био потпуно прибран и свој господар; о свакој је а 
ео?</p> <p>— Оно... одговори Јанићије и сада је био још збуњенији, што га она више гледаше.</p> 
 девојачке душе, њено зајапурено лице и сада је осећао као и онога часа, када је привуче себи.{ 
ен се свршио, поп је испитао младенце и сада се журило, да се све што је потребно за сватове сп 
ј и пољубац, који му узе свест, он би и сада весело певао, па на сељаке, кад би у дућан тек она 
таменка једва дочека овај звонки смех и сада разговори ударише много живље и много веселије, св 
исам, газда, то?{S} Да сам то, ја бих и сада седео у твојој радњи.</p> <p>Газда Диша га погледа 
 што видим да си човек поштен.</p> <p>И сада наста на ново погађање, докле се најпосле не саста 
 <p>— Па колико тражиш за ово?</p> <p>И сада настаде дуго ценкање.{S} Свети човек <pb n="198" / 
би био, кад не би то урадио.{S} И ко би сада веровао да ту нема ништа, кад не избиваш од онуда! 
тао је да кори жену, што нема деце, али сада није било дана, кад није ма за што викао.{S} Пре с 
то ће му мајстор постати устабашом, али сада га баш ништа не занимаше.{S} Напротив, да је смео  
румен, уђе у дућан и седе за посао, али сада много прибранији и некако свечано расположен, као  
ке пакости а можда и из несташлука; али сада ни због једнога ни због другога.{S} Јанићије је ос 
/p> <p>Лепосава опет климну главом; али сада не тако стидљиво већ с осмехом у очима, које слобо 
p> <pb n="41" /> <p>Али мајстор Диша ни сада не одговори.{S} Ова брза питања, што их је кир-Дум 
 образом.{S} А сада?...{S} Шта се учини сада...{S} Ето чујеш и сам...</p> <p>— Па зар сам ја кр 
и да ме дочекаш са пешкешом, а ја да ти сада дам четири записа.{S} И то овако да радиш.{S} У но 
ати беде и вратити у дућан; а гледај ти сада, како изокренула, као да је није сачувао од грдне  
што их је било некада.</p> <p>— Камо ти сада тако јаког човека, као што беше мој покојник?{S} Ј 
ако срамотно окарактерисала, он је ипак сада осећао да се из свега овога може исплести нешто ст 
 који час, могао оставити радњу.{S} Тек сада је осећао, колико му је вредио онај Јанићије и бил 
имери беху тако ретки, да је хаџија тек сада осећао, како би то добро било, кад би чудотворна х 
 и хлеб бадава једу.{S} И колико је тек сада, када је отворио пут потомству, удвостручио сву св 
неверној жени.{S} Шта више, њему се тек сада, после претрпљенога пораза, после целе ове бујице  
 је као свежа вода оживљавала!{S} И тек сада, када је остао без ње, он је у пуној јасноћи видео 
ћијево, па се прући по миндерлуку и тек сада започе наизменце стењати и уздисати.</p> <p>Пуче г 
Бенџом проливала.{S} Али како ли би тек сада било, сада, када је прошао трогодишњи парастос, те 
е нема нечега.</p> <p>— Па шта да радим сада?{S} Научи ме, де!{S} Ето, ја ћу престати да долази 
?! — одговори Лепосава, али тако, да он сада не знађаше прашта ли му или се љути баш зато, што  
неће ти се опростити.{S} Ето, тебе ђаво сада искушава, али помисли, да ли ти је познато икада б 
 да ти не унесе несрећу у кућу.{S} Него сада отварај очи: девојку да узмеш, девојку, па кућа да 
песму певати.</p> <p>— Где си, море, до сада? — запита га мајстор, када се он једва вукући ноге 
о говориш?{S} Са киме га је она јела до сада?</p> <p>— Санким не знас, пезевенк-башо?{S} Еле, з 
ћена у нечем.</p> <p>— Шта си радила до сада?</p> <p>— Ништа, нано, — замеће она и измиче рантл 
ојче.</p> <p>И оно, што мајстор Диша до сада не виде, угледа сада.{S} Тетка-Маци ударише сузе н 
 на свагда оно спокојство, што га је до сада имао.{S} Није знао, шта му је теже падало: дан или 
женијих грађана; а све оно што га је до сада тиштало и мучило, распукло се и ишчезло као мехури 
то је, да ће сав онај углед, који је до сада имао, пасти у прашину.{S} Једном ваљаном трговцу,  
ољива страха.</p> <p>— Ко зна шта се до сада догодило?{S} Момци су, слуге су то; а где је слуга 
 колики је све пут претурио и што се до сада истрошио, цигло ради једнога детета.</p> <p>— Еле, 
 је и отерао из собе, зашто да му се до сада не јави, да пита треба ли му што!{S} Је ли он муж  
астасија са Дишом измири, а он као и до сада остане и у будуће са Дишом добар пријатељ, то му н 
а.{S} Очи су му севале живље него ли до сада; момци се чисто забезекнуше, кад га угледаше онако 
јецала је Анастасија. — Не сам га ни до сада гледала, а сад га мрзим како једно куче, како што  
>— Добро јутро, дете!{S} А где си ти до сада, болан?{S} Е, е, жив био, жив био! — рече Маца, ка 
 не знам; али, ово ми је све што сам до сада спечалила и сачувала своме детету (и ту тетка Маца 
 да буде онако ведар и безбрижан као до сада!{S} Но он није имао никога свога; а тетка Маца, ко 
ајку послужи.</p> <p>— Па где си био до сада?</p> <p>Јанићије се смете; желео је да га нико не  
 нагло исцељење од искушења, које му до сада ни пост ни молитва не угуши, било је довољан доказ 
могућне напасти, поче да се вајка, како сада нема више онако снажних људи, као што их је било н 
резрењем гледала на јучерању рају, како сада тежи не само да се ослободи свега што је подсећало 
у свему био десна рука.</p> <p>Нарочито сада, од како је Лепосава умрла и оставила му на врату  
ум, како није ни поштено ни лепо то што сада ради; али у истоме часу створи му се кира-Анастаси 
о, — бранио се тек разговора ради — зар сада, када сам нагорео онако?</p> <p>— Е, био отварати  
 Диша га значајно гледаше.</p> <p>— Зар сада, када си изучио занат и на путу да постанеш човек, 
ова народа, одузели му крсно име, па му сада и образ узесте.</p> <p>— Не смо га звали; сам се т 
што није могао да лако утврди, поста му сада потпуно јасно.{S} Кира-Мана је <pb n="60" /> за це 
тајући потајно о лепој Гркињи, поста му сада тако тесан и мрачан, да би се угушио, само да је з 
{S} Жена му се никако не јављаше, те му сада и то би неправо.{S} Ако је и отерао из собе, зашто 
ао да га је јуче нешто замаштало, те му сада и они ћепенци и људи по њима и све око њега изглед 
убити!{S} Зашто да се прода?{S} Куда ћу сада?{S} Коме? — јецао је, кад се дохватио оне простран 
 било му је врло криво, зашто да га баш сада остави.</p> <p>— Магаре, да би магаре!{S} Шта му ј 
рило је, да се овај разговор поведе баш сада, тако рећи пре него ли што је уцвељена удовица бил 
о волео и тако везан био за њу, као баш сада, када га је она преварила, па чак и ножем хтела уд 
 што се с њиме дешава. — Од куда му баш сада почеше излазити на очи час тетка Маца час Лепосава 
о није хтео отићи.</p> <p>— Па куда ћеш сада, несрећни сине?</p> <p>— Не знам!{S} Овде ме срамо 
тручак кришом под јастук турила.</p> <p>Сада му и ово сасушено лисје поста мрско.{S} Кутију шви 
.</p> <p>Па ипак, поред свега тога, ово садање стање било му је много сношљивије него ли оно шт 
 плачем, то је вредно сазнати, нарочито садањем појасу мужева и жена, којима су деца једна тего 
лежао је један велики чавао, не дужи од садашњих „мертечких“ ексера.{S} Ексер као и сви ексери  
у тренутку душевне слабости, осетио оно сажалење, које осећамо увек према грешнику, када се иск 
а и пошла, да се дави, а ја сам се онда сажалио, па сам јој дао дреје.</p> <p>— Бре, децо, чуст 
ући се, да ће се она сетити, па макар и сажалити, <pb n="129" /> те изићи да га саслуша; али Ле 
оша да ме кошта то!</p> <p>Хаџије су га сажаљевале; неки га и саветоваху, да се врати у Јерусал 
>— А, тако: причају! — учини кир-Дума и сажаљиво поче климати главом и гледати у Дишу. — А ви в 
врте на њега; Јанићије се, у добар час, саже, те га калуп прелете и у мало што не погоди једног 
 — одговори шапатом Лепосава и још више саже лице у своје плетиво.</p> <p>— Од кога те је срам? 
како се зове она ватра,</l> <l>Што душу сажиже а срце спржи?</l> <l>— Знам, душо, знам — то је  
како се зове она ватра,</l> <l>Што душу сажиже а срце спржи?</l> <l>Знам, душо, знам, — то је Љ 
како се зове она ватра, што душу</l> <l>сажиже а срце спржи?</l> <l>„Знам, душо, знам — то је љ 
 да је својим лелеком цео комшилук жена сазвала.</p> <p>Нико није знао зашто је то мајстор Диша 
ерањи дан севну у памети, није била, да сазна шта је са његовом женом.{S} За њега је она постал 
о, и свакога часа слао до кира-Мане, да сазна је ли кир-Ламбре код куће.</p> <p>Али прође и три 
 што му име грешна уста помињу) хоће да сазна, колико је у души чврста вера хаџијска.{S} Зато о 
 Диша не баш најљубазније. — Требаше да сазна, шта ја тражим од своје домаћице.</p> <p>— Е, ако 
лакати за њим и да ли ће се кајати, кад сазна шта му је све учинила?</p> <p>Дуго је тако премиш 
 Јанићије добије ону ћушку и да Диша не сазна за оно, што му Јанићије хтеде казати.</p> <milest 
ли се плашила ипак, да сада кир-Диша не сазна и да Јанићије не разгласи по комшилуку њезино нев 
да још данас, постићи, чим се у чаршији сазна за неверство, које је своме присноме пријатељу уч 
умарао је незнано куд.{S} Ко о њему што сазна, нека достави власти. — Лични опис има осамнаест  
које оклевају.{S} Ваљало је да се одмах сазна, да је Лепосава испрошена и обележена, па је тако 
ега шегрта мајстор-Дишинога, те од њега сазнаде све како је на вечери било, а што је најважније 
трављено скочи, разрогачи очи, па, када сазнаде да је ту био крај, докопа покојницу за рамена и 
> <p>Кир-Думи чисто лакну, кад из писма сазнаде, да му је пријатељ жив и здрав.</p> <p>— Паметн 
ласт фаћају.</p> <p>Јанићија жацну, кад сазнаде да га је чак и та срамота постигла.</p> <p>— Не 
није од оних жена, које једва чекају да сазнаду за туђу тајну, па да је, на све четири стране,  
р Диша није био од оних људи, који, кад сазнаду шта се противу њих говори, пођу у одлучну борбу 
и, дај Боже да ни кроз туђу историју не сазнаду а камо ли да их таква судбина снађе!{S} Доста,  
виним недрима, а пуница је већ од ћерке сазнала и саопштила зету добру вест.</p> <p>— Ако буде  
ело за душу једнога сирочета, које није сазнало ни за мајчину љубав ни за сестринску милошту, и 
сестринску милошту, и које је од првога сазнања свога само знало за груба извикивања и тешку ру 
дела.</p> <p>И за чудо, место да је ово сазнање потпуно уништи, она се наједаред прибра, оне пр 
ти — замуца Диша утучен од овога што је сазнао — зашто си ћутао?</p> <p>— Како да ти кажем, кад 
неверство.{S} Тако у чаршији нико не би сазнао о томе, како му је пријатељ образ укаљао, а он б 
се међу девојкама у тај час чула, он би сазнао на пример да је округао као гоч (бубањ), да се н 
ије добро и да ће газда-Диша и без њега сазнати све: како је кира-Анастасија погазила образ сво 
афанскога прага, тако и није могао брзо сазнати за ове сплетке, те да их за времена пресече.{S} 
ише кућу детинским плачем, то је вредно сазнати, нарочито садањем појасу мужева и жена, којима  
и дан њихова прстена.{S} Све махале око Сака-чесме, где се налазила лепа удовичина кућица са хл 
Бенџо, Ламбре, Данга, Џанга, Шабакидес, Сакаларидес, Даде, Пијаде, Гуша, Нуша, и т. д. била су, 
ас сто је?{S} Иди на моја кућа, тамо се сакри, да те не види влас, а ја ћу се врнем да ти кажем 
 па се и он нађе у послу, тек колико да сакрије своје узбуђење.</p> <p>Сад више није могло бити 
лаву и оде у мутвак, тек да од Јанићија сакрије сузе, које је облише.</p> <p>И тако, дан из дан 
ојим рукама, па што јој рече, где си их сакрио?{S} Што је посла овамо, да их дигне?</p> <p>Лепо 
 танка сламчица, забодена усред најшире саксије.</p> <p>— Елем, нема ништа од тај посао! — рече 
бе као лоза око чардака, пре би и живот сактисало, само да теби и твојима помогне.</p> <p>— Так 
авесно водио послове, надгледао радњу и сакупљени пазар односио тетка-Маци, да то ни мајстор Ди 
ишких записа, обе, као из једнога грла, салетеше је, да послуша.</p> <p>— Грехота, џанум, да ос 
је од муке, гледајући како се оно старо сало повраћа у простране антерије.</p> <p>Но мајстор Ди 
 ручак, тврдо уверена, да ће га потпуно саломити.{S} Али се преварила.{S} Кир-Диша је овога пут 
ми душу; дроб ми ишчупа! — застења Диша саломљен и клонуо под тешким теретом неостварљивих и му 
еда сад, овако бледу, онемелу и потпуно саломљену, њему стаде жао ове лепе грешнице, чије очи,  
ије могао ни помишљати, да би Јанићије, сам, без ичије помоћи, могао доћи на овако препредену м 
образ узесте.</p> <p>— Не смо га звали; сам се тискао међу нас! — бранили су се Грци од оног пр 
ајстор Диша љубазно....{S} Шта ћу?..{S} Сам сам, без родитеља, па никога немам, да ме посаветуј 
гавао да га погледа.</p> <p>— Због њега сам ја појео врућ шамар; али ће ми га, мајци, кад тад п 
 да превари таквога човека!{S} Море, да сам ја нешто у власти, ја бих њој...</p> <p>У свако дру 
— Јесте, моје; ама мени се све чини, да сам баш од тебе чуо, да она носи четири хиљаде...</p> < 
 <pb n="154" /> своје!{S} Мислиш ти, да сам те ја толико година хранио и мучио се око тебе, да  
исто запањено — још ћете ме обедити, да сам јој нешто изнела, а ја ништа о томе не знам.</p> <p 
ре!...</p> <p>— Нисам, газда, то?{S} Да сам то, ја бих и сада седео у твојој радњи.</p> <p>Газд 
 његов изгладнели стомак.</p> <p>— А да сам оне Ламбрине дреје предао онда кира Мани; или да са 
у.</p> <p>— А кира-Мана ми је казала да сам пезевенк-баша зато, што кир-Ламбре...</p> <p>— Лаже 
што, море?</p> <p>— Јер ми је казала да сам пезевенк-баша!{S} Зашто да ми каже тако?</p> <p>Кир 
ој зла и лепо је да се измирите; ама да сам ја што ти...{S} Бога ми... отегну тетка-Маца.</p> < 
 А шта си снила?</p> <p>— Море, није да сам снила, него сам ноћас и будна видела.{S} Ово је пун 
ине дреје предао онда кира Мани; или да сам их сачувао до повратка газдина, сада ме он не би ов 
ет састаје, да чује шта има ново или да сам исприча, шта је данас или јуче чуо.{S} Лепе, турске 
>— Нисам хтела самој себи да верујем да сам на сну два пута чула; али, кад ноћас и по трећи пут 
да немаш деце.{S} Вичеш на мене, као да сам ти ја крива.</p> <p>Јанићију Бику, који је у велико 
 ето видиш и сам, како те волим, као да сам ти рођена сестра.{S} Жао ми било, што немаш никога  
>— А што, бре; шта јој фали?{S} Него да сам је удала за каквога слепца?</p> <p>— Ама није он би 
 се тек разговора ради — зар сада, када сам нагорео онако?</p> <p>— Е, био отварати очи!{S} Шта 
 ту?</p> <p>— Ево и ови су видели, када сам их донео у дућан, а после сам их однео код тетка-Ма 
" /> <p>— Бог с тобом, зете!{S} Од куда сам ја знала, да ће она котао теглити!{S} Ја нисам ни б 
иловати по коси.</p> <p>— Е, де, де, ја сам мајка, па ето, трпим; а ти, зар не видиш какав си с 
чува.</p> <p>— Одрастао си код мене, ја сам те упутио, добар си био, веран си ми био, па ето ти 
 казете? — утаче се кир-Дума. — Ето, ја сам досао као еден пријатељ, да ме научите, те да и ја  
превртали свету утвар.</p> <p>— Ето, ја сам урадио све што треба, а сад ће чудотворни памук учи 
ајком.</p> <p>— Како бре, седепсузу; ја сам стара!</p> <p>— А он ти је па младунче, ба!{S} Погл 
 бре ништа за бадава, па ни жена!{S} Ја сам се доста уједао, сад се уједај ти!</p> <p>Кир-Дишин 
н — вели — не искам ни по псешки.{S} Ја сам му зборила, ама он каже:{S} Дервишин је погана вера 
риче, буса се у груди и довикује:{S} Ја сам крива, што се убио; он је мене волео, па је због ме 
 гледа! — размишљавао је Јанићије. — Ја сам само један сиротан <pb n="130" /> калфица; и Бог зн 
лом застиђених црних очију.</p> <p>— Ја сам, кир-Ламбре — Канче!...</p> <p>— Шта искате од мен? 
овде, плакала и пошла, да се дави, а ја сам се онда сажалио, па сам јој дао дреје.</p> <p>— Бре 
рдека; а ти мени шамар за врат!{S} А ја сам хтео да ти кажем како ју је кир-Ламбре онда за мутв 
 онако узбуђенога Дишу.</p> <p>— Казала сам, боље него што би и ти сам могао; али она ни да чуј 
осава весело.</p> <p>— Де, де!{S} Знала сам ја; дете је то! — одговори Маца и сиђе у мутвак.</p 
} Ето, тако раде поштени људи.{S} Знала сам ја, да си ти честит и да онако мора бити, како ти к 
пи руци, па га и пољуби у лице, — Знала сам ја да ћеш се ти вратити.{S} Али то није било лепо,  
претворише у сами пепео.</p> <p>— Знала сам ја то, да ћеш ми кад тад рећи хвала, — одговори Мац 
камењем бацао.{S} Ето и ја тако; донела сам Лепосаву тек у четвртој години.{S} А колико је њих  
а ћу опет онако...</p> <p>— Јест, нашла сам своје руке на сокаку, да их по томе гвожђу лупам.</ 
смела више ни да му заповедим што, сама сам у кући, а он као ајдук наслони се о обрамку, па сам 
..</p> <p>— Твој сам леб јео, газда, па сам ти и образ чувао; а ти ме тераш да идем кир-Ламбру, 
свога, а Диша те на неправди отерао, па сам рекла: нека му овај босиљак — то, у место сестре.{S 
а се дави, а ја сам се онда сажалио, па сам јој дао дреје.</p> <p>— Бре, децо, чусте ли шта лаж 
каш; право је да ти ја поклоним, сестра сам ти, брат си ми!</p> <p>Јанићију је све ово било нел 
е са посластицама, а Јанићије, кад оста сам и када се од прве поразе освести, дубоко уздахну, к 
неваља, и за правду гине.</p> <p>— Љута сам паприка на неправду; крв ми на очи наиђе, па онда н 
апута стидљиво она.</p> <p>— Погле, шта сам ти донео.{S} Ходи, ближе!</p> <p>Лепосава маши очим 
Ја нећу!</p> <p>— Како да нећеш?{S} Шта сам ти урадила, да онако учиниш?{S} Ја ћу да скачем у Д 
ле.</p> <p>— Еле, сад да ти кажем какав сам ја и шта тражим од домаћице! — рече Диша и поче јој 
 тебе, да те занату научим, па сад, кад сам те спремио, да одеш?</p> <p>Јанићије устаде, метну  
не, па доста!</p> <p>— Ама како ћу, кад сам се за толико заветовао?</p> <p>— Бог хоће да га се  
комшија са ћепенка.</p> <p>— Хвала, сад сам је пио.</p> <p>— Ходи, ходи, де!</p> <pb n="138" /> 
p>Отрча Јанићије, а Мајстор Диша остаде сам.{S} Тако је неко време ћутао и отирао зној, а мало  
а је гостио своје званице.{S} Отишао је сам до кир-Ламбре, пољубили се и љубазно га позвао на в 
ву вику; а када Дума опази да више није сам, распомами се па се улете право пред очи Јанићијеве 
p>Она двојица уђоше у крчму, а Јанићије сам са Циганима удари на Јалију.</p> <p>— Свирај бре, ч 
го, што мужа не треба дирати, све докле сам не увиди докле је забраздио. „Кад му сама дуса не и 
ели, када сам их донео у дућан, а после сам их однео код тетка-Маце.{S} И кира-Анастасија је по 
пресамити се.</p> <p>— Не си ми муж: не сам те никада ни волела!{S} Ти да идеш одавде; е ли сте 
!{S} Нећу! — јецала је Анастасија. — Не сам га ни до сада гледала, а сад га мрзим како једно ку 
а — утаче се кира-Думиница — шта све не сам радила да родим!{S} Радос је то, кума-Анастасија, и 
ају, па се и он, заражен овим смехом, и сам из све душе смејао.</p> <p>— Газдарице, ја ето нећу 
ш за то само прстен вратио.{S} Ето... и сам видиш и чујеш...{S} Цела чаршија говори за покојног 
<pb n="179" /> <p>— Ко ће као Бог!{S} И сам си се требао сетити своје вере, а не да од некрштен 
ој вољи изабере у који ће скочити.{S} И сам Бог зна докле би ово ломљење трајало, да се сутра д 
ије на прву мисао залетао у посао.{S} И сам је био страшно озлојеђен, па, у први мах, подчинио  
на рука у кући, поштује те као оца; а и сам знаш, колико ти је добра учинио, кад ти је отворио  
а да удамо!</p> <p>Не може се рећи да и сам кир-Ламбре није помишљао на ово, а нарочито од онда 
ао.</p> <p>— Тако је, кир-Дума.{S} Ја и сам верујем, да је комшилук измислио и за кира-Анастаси 
> <p>А мајстор Диша опет претрнуо, па и сам као <pb n="108" /> да предосећа неки тешки услов, п 
 чујите.</p> <p>И збиља, мајстор Диша и сам поче увиђати, како често ни труни истине нема у оно 
ја, у толико пре, што је мајстор Диша и сам имао прилике у своме животу да о таквим стварима чу 
ајстор-Диша, поред свега тога, што је и сам почео увиђати, како је пренаглио, кад је прстен вра 
е приличи оваку игру играти, те би се и сам почео као чочек извијати и поскакивати.</p> <p>Но о 
но одушевљење, онако пресит завали се и сам на узглавља, по који пут (као што је то свуда онда  
у кућу.{S} Мајстор Диша у мало што се и сам не сруши, кад му пуница саопшти шта се десило.</p>  
пап протурао са више користи, него ли и сам мајстор му; а сав дневни пазар редовно је свакога в 
Мајстор-Диша му потрча на сусрет, али и сам увиде, да би то било неприлично да он, један мајсто 
а је просто, што си ме уцвелио.{S} Ти и сам знаш шта ти ваља чинити.</p> <p>— Ако ти хоћеш... р 
јку.</p> <p>— А како би било да пођем и сам, да је потражим! — помисли једаред; али у тај исти  
ори, и Јанићије сад немаде куда, него и сам да ућути, у толико пре, што Лепосава нарочито заста 
{S} Шта се учини сада...{S} Ето чујеш и сам...</p> <p>— Па зар сам ја крив томе?{S} Ја тебе и т 
 Оно... знаш...</p> <p>— Па ето видиш и сам, како те волим, као да сам ти рођена сестра.{S} Жао 
 китицама, преко зида баченим.</p> <p>И сам Бог знаде, докле би ова идила потрајала, да је кир- 
осава ни мукает.</p> <p>— Е, па зато ли сам толико трошио на тебе; <pb n="172" /> зар сам се за 
езизразни шум шумио је око њега, па, ни сам не знајући зашто, он се несвесно поче пипкати по гл 
ш спрдати!{S} А знаш ли, море, да те ни сам Господар Милош не би од мене сачувао, само да се ни 
 <p>Но у дну душе Јанићијеве, што он ни сам није могао разабрати, водила се нека потајна борба. 
есну и кривудаву улицу.{S} Није знао ни сам, кад је пре стигао пред капиџик мајсторове куће.{S} 
ад узавреле мисли распињале, тетурао ни сам не знајући куда.{S} Грабио је кроз мртве и криве со 
/p> <p>— Ама као руком!{S} И не знаш ни сам како, а оно дете у кућу!</p> <p>— Света ствар! — ут 
 <p>— Казала сам, боље него што би и ти сам могао; али она ни да чује!{S} Каже:{S} Гаџу циганин 
? — Јанићије каже:{S} Ламбре, а ја нити сам га видела, ни дреје познајем.</p> <p>— Па то... она 
.</p> <p>— Шта велиш?!...</p> <p>— Твој сам леб јео, газда, па сам ти и образ чувао; а ти ме те 
о, и сад...{S} И зар је то лепо, да јој сам доводиш кир-Ламбру у кућу.</p> <pb n="109" /> <p>Ма 
ор Диша љубазно....{S} Шта ћу?..{S} Сам сам, без родитеља, па никога немам, да ме посаветује и  
мене!{S} За добро сам ти добар, — мелем сам; ама за зло, да те Бог сачува!{S} С оном првом у ма 
а што још за толико не остах, са каквим сам лоповима имао посла! — одговори Диша и уђе у кућу.< 
 иде.{S} А баш и када би тако радио, он сам, по својој повученој и срамежљивој нарави, не би им 
ледан пример за потврду овога био је он сам.{S} И њему дође тешко, што је на прво потказивање и 
о. — Али ма колико да је то очевидно он сам опажао, и самоме њему било је тугаљиво, кад год би  
 кад га онаквога угледа.</p> <p>— Тукао сам се, газда.</p> <p>— С киме, море?</p> <p>— С оном,  
пша Дишу. — Ела, само ви говорите; знао сам ја да кир-Диса не је човек без памету.{S} Еле, за с 
.</p> <p>— Да кажем, не ваља!{S} Обећао сам да ћутим.{S} А да варам газду, зло! — мислио је Јан 
 кад вечераше.</p> <p>— Добро је, нашао сам.</p> <p>— Зар? — учини Маца изненађена и радосно.</ 
упује другима „на веру“.</p> <p>— Нашао сам кесу на сокаку ваљда, те да беломе свету купујем, п 
</p> <p>— Море, није да сам снила, него сам ноћас и будна видела.{S} Ово је пуна година, како ј 
ући ноге, врати у дућан.</p> <p>— Однео сам, мајсторе! — одговори Јанићије сухо и дрхћућим глас 
} Шта му је било мало код мене?{S} Хтео сам да га узмем на трећу пару; ортак да ми буде, паре д 
а јој мора вратити.</p> <p>— Е, па хтео сам, баш!{S} Зар се ја тебе бојим!</p> <p>— Лудаче! — о 
е пред мајстором ћутао; али, кад је био сам у мутваку, онда је отворено и без зазора разговарао 
капа „дињара“) то је мајстор Диша купио сам, јер од младеначкога стида није могао ићи са својом 
p> <p>— Ја нећу да мени нико каже, како сам твој пезевенк-баша.</p> <p>— Леле, зајеца Анастасиј 
м, једно говеђе шкембе!{S} Ох, ох, како сам уморна!{S} Лепосава, дете, донеси један ратлокум и  
да говорим, па сутра да ми се каже како сам казала и оно што није? — одговори тетка Маца лагано 
му понова како нема смисла да седи тако сам, као „еден гурбетин“, поменуше му по десет пута, ка 
ре и кир-Дума.</p> <p>— Бог види колико сам страдао; Бог види како су ме сви они варали и поште 
Несрећни Јанићије сада је остао потпуно сам, на сокаку, без игде икога свога.{S} Ма да од мајст 
 па онда нека беже од мене!{S} За добро сам ти добар, — мелем сам; ама за зло, да те Бог сачува 
 кога?{S} Ето то, то да ми кажеш.{S} То сам хтео да питам.</p> <p>Тетка Маца одшкрину врата и т 
 и поче га важно гледати.</p> <p>— Е то сам хтела, да преда мном отвориш уста и да мене запиташ 
— И зато сам чак у Јерусалим ишао; зато сам се толико истрошио, да мртваце из куће износим?! —  
 и да их обоје изгубиш.</p> <p>— И зато сам чак у Јерусалим ишао; зато сам се толико истрошио,  
<p>— Кога ви, бре, да клепећете?{S} Сто сам ја на вас скривио, да ме клепећете?{S} У апса ћу ја 
ве Дишине примедбе. — Криво му сад, што сам здрава...</p> <p>— И млада... и — додаде Јанићије.< 
 Са оним имањем у Пожаревцу и овим, што сам ја стекао, имам на двеста хиљада гроша.</p> <pb n=" 
о, него би ме још и за калфу извео, што сам му био веран! — мислио је, силазећи се већ по пети  
е лају, не знам; али, ово ми је све што сам до сада спечалила и сачувала своме детету (и ту тет 
е на улицу не пропусти, пре него ли што сам не погледа, да се с ким на улици не сукоби.</p> <p> 
учена радња нагло цвета.</p> <p>— Зашто сам се оженио, то знам; али за кога течем, ето, то је о 
климну главом.</p> <p>— А знаш ли зашто сам ти дао?</p> <p>Лепосаву обли руменило по лицу и вра 
лико трошио на тебе; <pb n="172" /> зар сам се зато оженио, да свакога месеца слушам, како се т 
те!{S} Ко је само пронео ту лаж?{S} Зар сам ја прилика за оно девојче?{S} Мацу ја уважавам као  
ти је памет, да је саму остављаш? — Зар сам зато толики пут потегао и новац трошио? — викао је  
.{S} Ето чујеш и сам...</p> <p>— Па зар сам ја крив томе?{S} Ја тебе и твоју кућу као рођену по 
није обесио.</p> <p>— Сиромах!{S} И зар сам му ја крива?{S} Ја не смем друкчије, већ како нана  
уто погледа у Дишу.</p> <p>— Ето, данас сам све прохесапио шта имам а шта немам.{S} Са оним има 
у, седео је мајстор Диша у своме дућану сам.{S} Јанићија је отправио у град, да однесе један па 
исам смела више ни да му заповедим што, сама сам у кући, а он као ајдук наслони се о обрамку, п 
ан.</p> <p>— Нека, што ми требаш ти!{S} Сама ћу! — одговори Лепосава, очевидно неким новим изме 
?</p> <p>— Ете, зато, што мене караш, а сама нећеш да узмеш запис!{S} Зашто не узмеш?{S} Куде с 
 жена била јој је присна пријатељица; а сама та помисао била је довољна да је грубо запита: „Шт 
свим залудна.{S} Једнога дана покуша да сама скине с верига котао пун вреле воде.{S} Котао је б 
ију на под.{S} Стала опуштених руку уза сама врата и снебива се, да ближе приступи.{S} Мајстор  
рећан човек?</p> <p>Маца га је дочекала сама у својој соби.{S} Лепосаву је опазио у авлији, али 
ишљаше Јанићије и дође му тако криво на сама себе: зашто да уради тако, зашто да се пред свима  
помоћ кир-Думину она је од тога времена сама надгледала Ламбрину радњу и обављала све трговачке 
 ћутао и очекивао од тетка-Маце, да она сама пронађе пута и начина шта да се ради.</p> <p>— Па  
ију, а глава није „калуп“, те да је она сама понесе и по мери капу избере.</p> <p>И Јанићије Би 
овек“ био је кир-Ламбре, те тако је она сама признала своје браколомство.</p> <p>Међутим, докле 
 да се састанем сас мога кир-Ламбре, па сама како една зенско глава не могу да идем.</p> <p>— Б 
ти, пре свега, изићи међу људе.{S} А та сама помисао, да се сад, овако оцрњен и смешан, јави у  
p> <p>— Није фајде, кад нам се Пречиста сама јавила, морамо је послушати.</p> <p>Месец дана спр 
аква случајност за мајстор-Дишу била је сама Маца.</p> <p>Када је претрнула срца напустио кућу  
 Не треба — вели — да мајсторица остане сама без послуге, кад јој гости долазе.</p> <p>Од кир-Д 
 јаве; они су чезнули, очекивали, да се сама кира-Анастасија досети, а ова опет редовно је разб 
 — А како смо вас волели, као да сте из сама Елада, као да не сте из пожаревацко!</p> <p>И у та 
противу дотичне сплетке.{S} Напротив, и сама помисао, да му ваља ма што предузети, те да се пре 
 шта ти је? — брани се Лепосава. — Та и сама кажеш да ме мајстор Диша не проси.</p> <p>— Не про 
} Да се ствар што пре оконча, томе је и сама кира-Анастасија случајно допринела.{S} На позив су 
у! — одговара Лепосава.</p> <p>— Знаш и сама како се каже: пут за морем а смрт за вратом.{S} Бо 
 била узнемиренија него ли икада.{S} Ни сама не знајући зашто, она је предосећала и слутила неш 
 зашто је то мајстор Диша урадио, па ни сама није могла погодити, у толико више, што је прстен  
га времена млада удовица, не знајући ни сама од куда то долази, ретко које јутро да не нађе у с 
 А где је Јанићије?</p> <p>— Не знам ни сама, што га до овога доба нема; то му до данас није би 
и она неко време остављала, да се ствар сама собом развија, и без сумње чекала згодан час, када 
ро; остани ти само овде, а ја ћу га већ сама молити.</p> <p>Лепосава само што није од радости з 
ам не увиди докле је забраздио. „Кад му сама дуса не иска да се врне, ја га не могу врнем“.</p> 
ручила му: ако одмах не дође, она ће му сама у дућан доћи.</p> <p>Није се имало куда; ићи се мо 
д глади, те тако, и не мислећи, ноге га саме однесоше у шибљак, а руке се пружише за очима, кој 
али одмах и прекиде, јер се уплаши и од саме помисли.</p> <p>— А шта: ја хоћу?{S} Ствар је у тв 
бе куме, кад угледаше сузе удовичине, и саме се ражалише и бризнуше у плач, па онда онако уплак 
ошћу него — случајно.</p> <p>Право рећи саме прилике су за њега радиле.{S} Па зар то није срећа 
 метнуо у ћемер и то опасао око паса до саме коже, а у кесу је метнуо шест стотина гроша, таман 
тину и мишице, тискале су се жене, било саме било са болесном дечицом, а и по који човек, коме  
мутваку, те тако Диша и Лепосава осташе сами.</p> <p>— Седи овде — рече Диша Лепосави и привуче 
апис? —упита Диша, кад њих троје осташе сами.</p> <pb n="203" /> <p>— Је л’ дервишев? — запита  
судове и растају се од чесме, тек кад и сами увиде да су се и сувише дуго замајали.</p> <p>И Ја 
а-Анастасија и Ламбре стојали су у соби сами једно према другоме; она намргођених обрва а он об 
им не обухвати и док се не претворише у сами пепео.</p> <p>— Знала сам ја то, да ћеш ми кад тад 
p> <p>Јанићије уздрхта, кад опази да су сами.{S} Лепосава се збуни, али је та забуна брзо пређе 
т дубоко уздахну.{S} Видело се да се са самим собом бори.</p> <p>— Да продам, а ко зна у какав  
 онога шандуда, чије се густо грање над самим кровом наднело, а који је тако тајанствено овога  
 са послужењем, на челу јој се, баш над самим повијама, где се обрве састају, <pb n="147" /> сп 
стању био да је сву у комадиће растрза, само да му на очи изиђе.</p> <p>И онда, још већма клону 
 уситни кир-Дума и потапша Дишу. — Ела, само ви говорите; знао сам ја да кир-Диса не је човек б 
аболе, да је покушала све што је смела, само да отклони опасност од себе,</p> <p>— Па ти му рец 
е она управљала сасвим другим странама, само не ономе „шилту“, у ћор-сокаку близу Синџир-џамије 
скупо платио!{S} Има Божје правде, има, само што то овај покварени свет не зна!</p> <p>И хаџи-Д 
аш.</p> <p>А она, стидљива као невеста, само се осмешкује и трчи из собе у мутвак и обратно, те 
ко црне иконе у углу.{S} Чинила је све, само да не мисли на оно најстрашније.{S} Али у заман; т 
анићије, који до овога часа чињаше све, само да се одбрани од тешке слутње, од једном се зали с 
 рече Диша — и добра ти је ћерка и све, само има једну махну.</p> <p>— Коју то? — запита Маца.< 
 пође доксату, али у томе и Маца изиђе, само не више онако весела, него зачуђена и збуњена.</p> 
: тако? — пита Диша, а очију не подиже, само да се не сусретне са оним погледом, што се упиљио  
е слуга, нема нигде ништа!{S} Ох, Боже, само му не дај да се обеси!</p> <p>Тако је шапутала у с 
шњења, избегавао је чак и прве комшије, само да га когод не би запитао што о томе; и у опште би 
ра?{S} То никако!{S} И он убрза кораке, само да што пре побегне одавде, што даље од онога места 
 коме је онај млађи припаљивао наргиле, само трепну очима у знак опраштања и поче немарно пушта 
 гурабије и обећала му каленицу попаре, само да тркне до кир-Ламбринога дућана, те да му каже д 
ако бих ја; пребио бих му обе цеванице, само да ме није стало до мога трговачког образа, те да  
Дише, за кога се удала по туђој вољи и, само толико, колико да покрије главу.{S} Да је кир-Ламб 
којих би се човеку дигла коса на глави, само кад о њима слуша.{S} Баш прошле године она је олак 
а мора журити, па онда још више уситни, само да би што пре замакао за сокачић, у коме му стануј 
, а од њезине три конака бежи.{S} Ћути, само када те није везала са којеким; а таквога мужа сва 
ле, он је ипак био науман да то изврши, само ако она усхтедне.{S} А не хтедне ли?...{S} Овде му 
лим свећу пред Богородицом и метанишем, само да вама да деце а мени унучиће.{S} Па ваљда се сми 
> <p>— Леле, што ћу да јој се наплатим, само док је познам.</p> <p>— Немој, снахо; него кад те  
или у цркви заступљени својим барјаком, само папуџијски еснаф што га још није имао.{S} О светом 
сви остали одушевљени Биковом вештином, само што га у недра не мећу.{S} Дума светује Дишу, да г 
 Лепосава у одбрани рекла да је угатан, само што не опсова нешто кира-Анастасији.</p> <p>— Ниса 
 чим би му се дало, побегао би у дућан, само да би избегао оно што се може десити.{S} Зато је Ј 
еботине, муку мучио и све јој обећавао, само да се стиша.</p> <p>— На поље! на поље!{S} Искам д 
м Господар Милош не би од мене сачувао, само да се ниси вратио.{S} Па, деде, пробај још једаред 
је, зверајући на коју би страну умакао, само да се спасе од толиких девојачких очију.</p> <p>—  
ако намештао леђима, да је чисто нукао, само да продужи што је започела.</p> <p>Једнога дана до 
 толико тукао и газио, да би га и убио, само да не дотрчаше људи, те га од Јанићија отеше.</p>  
 причао све, где је био и шта је радио, само би још више пред Лепосавом утврдио колико је немоћ 
ла деце; и шта све није кир-Дума чинио, само да до једнога наследника дође, па ништа.{S} Обишли 
а тако тесан и мрачан, да би се угушио, само да је за неколико у њему остао.{S} Потајна жеља, д 
 око чардака, пре би и живот сактисало, само да теби и твојима помогне.</p> <p>— Тако и ваља.{S 
у; све би се то још и којекако поднело, само да је према кира-Анастасији могао бити мало-мало р 
ћу јој и зажмурићу; што је било — било, само да ми се закуне да ме никада више неће варати; а о 
да је морала употребити сву присебност, само да не бризне у плач.</p> <p>Јанићије је такође нем 
ире на обећање што га је дала Јанићију, само пева по кући и меси посластице.{S} Мило јој да се  
етнуо ти у срце бригу и страх за радњу, само да те одврати од побожних молитава.{S} Зато, ако м 
сера.{S} Ексер као и сви ексери што су, само се од ових разликовао, што је на оштроме крају, ме 
дниче.{S} Мој пријатељ није баш од тих, само су комшије.</p> <p>—- Комшија, не комшија, еписи б 
утвака ово, али се учини свему невешта; само што се неприметно насмеши и главом одмахну.</p> <p 
, говорили су: „Твоје месо, моје кости; само <pb n="81" /> не уби; удри, не жали!“ А мајстори с 
ујем овај први сусрет после сватова.{S} Само они, који су као Јанићије, <pb n="170" /> били те  
ича цео догађај између ње и Канчета.{S} Само је беше стид да дода још и оно последње, чега ради 
 не беше никога <pb n="220" /> више.{S} Само што затече ћор-Ахмета, где купи око стола срче од  
е снаге; али он се не мога одазвати.{S} Само што је руком нешто отискивао од себе.{S} Доцније т 
pb n="121" /> у болести Богу обећао.{S} Само није хтео хитати; има дана још, а црква ће примити 
} Он није ушао случајно, но намерно.{S} Само, ко ли му је могао тако што наредити?{S} Да то ниј 
е по туђим земљама, и све то за што?{S} Само за једно сећање, да се и на њега, ма и под старост 
ок оде и дође!</p> <p>— Много!</p> <p>— Само здравља, вратиће се он брзо! — одговори Маца.</p>  
дно, син, као мој Алкибијадес!</p> <p>— Само ћерку нећу! — одговори Диша и намигну на кума; а к 
ад је време ручку, кад вечери.</p> <p>— Само да ме Господ благослови породом, па да видиш онда  
ку, и живо јој притрча.{S} Али Лепосава само плакаше, дуго плакаше.</p> <p>— Море говори шта се 
 ћу га већ сама молити.</p> <p>Лепосава само што није од радости запевала.{S} Није шале, толико 
н ти је па младунче, ба!{S} Погледај га само: је ли му оно лице или трбух на раменима?{S} Не ра 
/> па никако да слегне од туда, него га само гуши и гони, да од времена на време дубоко уздахне 
арочито тако ословила, ма да је од њега само једну или две године била старија) Бог с тобом, де 
ошту, и које је од првога сазнања свога само знало за груба извикивања и тешку руку свога мајст 
е дошло запрепашћено.{S} Она се од чуда само прекрсти и поче се заклињати својим јединчетом, ка 
једноме месту, кира-Анастасија је имала само једну мисао и одмах је извела; дала је једном Цига 
удотворну он је дао и овоме памуку, ама само за нероткиње, за друго не помаже.</p> <p>— Ту смо! 
ар очима види, ако не успе да с њоме на само говори.</p> <p>До ушију заљубљен и необично куража 
 се дало прилике, да се са Лепосавом на само састане.{S} Навлаш је врло често излазио иза мутва 
 разговара.</p> <p>Кад оста са Мацом на само, мајстор Диша извади из недара један тефтер.</p> < 
<pb n="184" /> свога поласка призвао на само свога калфу, па између осталога подсетио га и на о 
8" /> да предосећа неки тешки услов, па само трепће и гледа у очи тетка-Мацине.</p> <p>— Тако.. 
 да засмеје ћепенке, него се ућутао, па само ради, ни главе не диже.{S} Једино што би га из дућ 
а он као ајдук наслони се о обрамку, па само звера.</p> <p>— Тако ли беше? — пита Диша.</p> <p> 
 а ја, женска глава, па се препадох, па само што ми зуби цвокоћу од страха.</p> <p>Три дана је  
скопчавају.{S} Млада удовица није ватра само у кући; њезин пламен лиже и кроз махале где год пр 
г његовог грлења већ и комшилук балдиса само гледајући, тек нећеш ти!</p> <p>Подсмевка Јанићије 
 још удовица?!{S} Ама је ли она удовица само, бежи од ње три конака, да ти не унесе несрећу у к 
<p>— Шта, наопако! — викну Маца, а Диша само што разрогачи очи од изненађења.{S} До данас Јанић 
 један ратлокум и воде.</p> <p>Кир-Диша само пребледе, седе на миндерлук и тужно обори очи на с 
 да га ико тако назива; јер такав назив само му је напомињао све оно, што је до овога часа подн 
 је заквачила већ; а кога судба једаред само дохвати у своје незграпне шаке и почне да га меси, 
е било већ одавна познато; није једаред само кира-Думиница све ово приповедала, када су одлазил 
с да прилепиш на њојзина недра, ама под само грло; други пут, овај запис на чело; трећи пут, ов 
змишљава, на који би начин могла да оде само до Галца, па да покуша све што може, не би ли га у 
умио.</p> <p>Страшна одлука, какву може само утврдити бујна крв једног младог разоренога срца,  
свет, па зато се и мора веровати, да је само таквоме испоснику дато да за бадава дође до оне св 
не беде толико се сплео и збунио, да је само хуктао и стењао.{S} Био је толико неодлучан да ма  
поиздаље обилазити око дућана.{S} Да је само могао, он би тога мајстора, који му је толико шама 
још удовицу; брука!</p> <p>— Море да је само то, ни по јада! — прихвати једна између њих, забра 
итање?{S} Пред његовим очима лебдела је само прилика оног набреклог, мало распученог јелечета и 
зинога удовиштва говориле; колико ли је само суза у потаји пролила у својој кући, када би јој к 
овери, дубоко закопају, него, ако им је само у моћи, и да помогну својој ближњој, да ову тајну  
о, шта се око њега дешава.{S} Осетио је само, како му се под ногама земља мигољи и за цело би п 
рицу. — Ама, људи, шта ли сте!{S} Ко је само пронео ту лаж?{S} Зар сам ја прилика за оно девојч 
 радом но увек — случајно.{S} Ваљало је само да зажели, да чезне за нечим, па да му се то као у 
он чува? — запита Зосим.</p> <p>— То је само за жене.{S} Кад од њега начини хамајлију нероткиња 
а пробио.</p> <pb n="47" /> <p>Но то је само тренутно расположење Дишино; после пола часа, када 
жени ни речи проговорио.{S} Јанићију је само наредио да остане код куће, те, ако устреба Маци,  
ким комшијама; <pb n="20" /> а то му је само више пријатеља стицало, јер су они знали кога под  
е припрема.</p> <p>Кира-Анастасија није само расположена, она је ове вечери била управо одушевљ 
 ништа не једе <pb n="192" /> него пије само неку зелену течност, а уз то узима по три зрна пше 
 не даде јој ни за тренутак да поверује само у бегство.</p> <p>Страх од онога, што се могло врл 
.{S} У службу „татара“ примани су дакле само поуздани људи, који су уз то били не само вешти ја 
p> <p>Но мајстор Диша не заста на овоме само.</p> <p>Да би доказао, како је у свему раскрстио с 
отом, што је нанесе кира-Анастасији, не само да је изгубио код трговачкога света свако уважење, 
и шест година, па још бити неожењен, не само да се сматрало као велико чудо, него и као велики  
ао је у староме Београду добар глас, не само међу Србима и Турцима, него чак и међу Грко-цинцар 
то одушевљење имало је свога разлога не само у томе, што је њезин муж дошао срећно с пута као б 
младе српске чаршије, која се борила не само за свој опстанак пред моћном и умешном грчком чарш 
тако јавно срамоти, вичу на сва уста не само на мајстор-Дишу него и на кир-Думу, што се толико  
а; ради те своје особине, тетка Маца не само да је била радо виђена у кућама где се тако што до 
но награђен.{S} Хаџи-Зосим био му је не само добар вођа него и одличан поштовалац, који је на с 
 ни глава да га заболи; јер Јанићије не само да је показао доброга успеха у продаји поверенога  
била од оно мало жена, које су умеле не само да туђу тајну, када им се повери, дубоко закопају, 
2" /> и у томе нехотично успео.{S} И не само да се осветио кир-Думи, него му је та освета донел 
ала на јучерању рају, како сада тежи не само да се ослободи свега што је подсећало на некадање  
мо поуздани људи, који су уз то били не само вешти јахачи но, у случају потребе, и издржљиви пе 
уверен, да ће у томе погледу постати не само десна рука тетка-Маци, но, у колико буде нужно, он 
ишћанска питомост, коју је показивао не само према себи равнима, него чак и наспрам просјака. < 
друкчије: мужа ће изгубити, а Ламбру не само да неће добити, него ће ради њега страдати, биће п 
ење својих гостију.</p> <p>А кир-Ламбре само извија час грчку час цинцарску песмицу; пребацио ј 
p>— И... јеменије....</p> <p>Кир-Ламбре само што седе на миндерлук и као претучен занеми.{S} Са 
било, Лепосава није знала.{S} Сећала се само толико, да је обема рукама шчепала и вукла нечије  
код овога имена запе му глас у грлу, те само што промуца нешто неразумљиво и са очекивањем, исп 
то оно срце његово игра ли игра, кад те само угледа, па ко што ради, он трч’ за тобом, ја л’ да 
рисноме пријатељу учинио.{S} Како ли ће само пролазити кроз оне густе редове разапетих ћепенака 
д једнога газде сељака, да му чува овце само за храну, па је код њега остао све до свога поврат 
ва старац тако спокојно, као да то беше само један грош.</p> <p>— Да ти дам пет стотина?</p> <p 
да односи болести и недуге као руком, и само што мртве из гроба не буди.{S} Свет је толико нагр 
 бол стопи се у једну благу успомену; и само једаред месечно, када би се кренула, да из државно 
а, забезекнуто гледао у кривоклетника и само што није залелекао за изгубљеним новцем.</p> <p>—  
са вепровим зубима без трупа и рамена и само са ногама.{S} Па чим се родило, оно се, буди Бог с 
адост.{S} А како је он без речи седео и само трљао чело тражећи каква таква излаза, кира-Анаста 
 вратити, ич се не брините за то!{S} Ви само да му чувате чест и да знате, да една паметна и че 
, шта више, посаветова, нека се он држи само њега <pb n="168" /> и чест му чува, а он ће знати, 
з каља — очајно промуца Диша. — Реци ми само, је ли долазила по дреје, реци, тако не гледала оч 
 ћу да га потплатим, да ћути.{S} Дај ми само дреје да се обучем.</p> <p>— Однео... све... и дре 
ашајши!<ref target="#SRP19061_N5" /> Ти само накриви фес, а мајстор Диша је један по један! — о 
и што да те послушам?</p> <p>— Хајде ти само у мутвак; сад ћу и ја доћи.</p> <p>У мутваку затеч 
Јогуницо!{S} Е, добро, добро; остани ти само овде, а ја ћу га већ сама молити.</p> <p>Лепосава  
аспело! <pb n="160" /> И да ми је знати само куда се степао! — љутио се често код тетка-Маце.</ 
ек, кад виде, да из ове кући може изаћи само го и бос, њему се учини, да је пронашао прави узро 
ући и са оклевањем, које у овој прилици само надражаваше онако узбуђенога Дишу.</p> <p>— Казала 
че се Маца великодушно.</p> <p>— Гледај само какав изгледа!{S} Одмах да си отишао берберину, да 
вориш уста и да мене запиташ.{S} Гледам само шта чиниш и како мучиш ону јадницу, и она толико и 
да! — размишљавао је Јанићије. — Ја сам само један сиротан <pb n="130" /> калфица; и Бог зна хо 
а знам како ћу.{S} Дај Боже да оздравим само, а туђе мени не треба.{S} То ћу поклонити цркви.{S 
е, али му се вилице тако стегоше, те он само нетремице звераше то у онај дукат „ћошајлију“, што 
а пристави, што је, у осталом, чинио он само према угледним људима грчке народности.</p> <p>— К 
 жене.</p> <p>На ову летимичну идеју он само одмахну шаком; а како, поред свега мозгања, не нађ 
 Србе, као и сви Грко-цинцари, уважавао само као добру муштерију, али никако као равне грчко-ци 
мало-мало равнодушнији.{S} Кад би могао само за часак да заборави на ону живахну пластичну фигу 
 новац би задржале, и хаџи-Диша би имао само то задовољство, да је кривац пронађен.{S} А за љуб 
 и тетка-Мацу.{S} Очекивао је све друго само не овај израз, који му је изгледао као пркосна пре 
 уздах, који му наговештаваше све друго само никакво добро не.</p> <p>— Шта си ме звала? — најп 
S} Хаџи-Зосим је у светим местима живео само о сухом хлебу, маслинама и зејтину и та његова, ве 
ма.</p> <p>У ћелији је од намештаја био само један миндерлук, на коме се, како је кад требало,  
p> <p>До овога догађаја Јанићије је био само дечак, безбрижан, весео; а овај догађај и она душе 
како је пренаглио, кад је прстен вратио само зато, што му је некаква комшиница зуцнула једну па 
 исприча све, како је у почетку поручио само једно „шише“ вина, па после, кад дођоше двојица са 
 би случајно био здрав, онда је требало само, пре него што ће целивати, изјавити у себи какву ж 
, па да му се то као умешено и испечено само у руке спусти.{S} Жељкао је да постане богат и угл 
ка и пружи Маци.</p> <p>— Ево на; добро само те ми се толико затекло у кеси, — рече Диша шалећи 
ршији говори.{S} Ама нисам ја баш за то само прстен вратио.{S} Ето... и сам видиш и чујеш...{S} 
 па јој не да дахнути.</p> <p>И није то само жалост за кира-Анастасијом, која му је онако срдит 
на тепсија, и Бог те пита, још шта, што само може избацити језик удавача, којима би милије било 
ко јој долази, стушти обрве, а из очију само што не севнуше муње.</p> <p>— Ста искас ти овде? — 
ц.</p> <p>Било је пријатеља, који су му само поручили да им купи, а новац ће му дати, кад се вр 
и ваља.{S} Мајстор је више од оца; отац само што роди, али мајстор је онај што отвара очи и дај 
же.{S} Диша се спремао за повратак; још само да покупује неке ситнице, за које су му пријатељи  
p>— Све ти је по таман, свега имаш; још само да те оженимо.</p> <p>— Море тетка-Мацо, — бранио  
 почео свестити, осећао, био је стид од самог себе, што је тако урадио.</p> <p>— Шта сад да чин 
еспап и довео још два шегрта.{S} А њега самога, за ову годину дана, кира-Анастасија потпуно уса 
е састане са мајстор-Дишом и да од њега самога чује, ради чега је онако поступио.</p> <p>Трећег 
њих овладала је њиме тиха туга, жеља да самога себе кињи, да жали своју несрећну младост и да н 
х и пуначких плећа.{S} И ето, своју, од самога себе прикривену жељу, виде он данас остварену, о 
ла онај надимак што га носи, — па се од самога себе стидео.{S} Али лепа удовица опростила му је 
е девојче, на које је (то је, кришом од самога себе, у себи помислио) <pb n="139" /> често заус 
лене емир-боје (знак да води порекло од самога Мухамеда), седео је на једној међедини, чело дуг 
псујући <pb n="77" /> и тога мајстора и самога себе, што му се језик везао, те не каза чега рад 
, али кад год би покушао да га усвоји и самога себе победи, онај осећај, оно срце, које не приз 
и што су они можда промицали над главом самога мајстор-Дише, који се у Јерусалиму већ у велико  
дигоше, да иду, а удовица их испрати до самога капиџика.{S} Кир-Дума, на поласку, изјави да ће  
реш-шамија, дотицао је својим крајем до самога струка.{S} Слика необично примамљива, да се Јани 
та свако уважење, него ће и материјално самога себе упропастити.{S} Нико од Грка и Цинцара, а о 
о кира-Анастасији.</p> <p>— Нисам хтела самој себи да верујем да сам на сну два пута чула; али, 
 и за чим је кришом чезнула, сад јој се самој нуди!</p> <p>— Па... шта да кажем — уситнио Диша  
а и онако пољуљано уверење његово.{S} У самој ствари то, чиме је кир-Дума кроз пријатељске саве 
е.{S} Пред текијом није било никога а у самој текији затече дервиша, огрнута вучјом кожом, са т 
 Дишине.</p> <p>Догађај овај, који је у самој ствари био искључиво приватнога значаја, сада је  
јстор Диша не би боље вршио.{S} Па ни у самој кући мајсторовој није се Бог зна како осећао недо 
ред зору, добегла куму и куми, готово у самој кошуљи и сва модра од убоја.</p> <p>Што се никада 
 ћу...</p> <p>Она се очевидно борила са самом собом, да му нешто на душу метне, али Јанићије, к 
тила.{S} Један пар ластавица савио је у самом доксату под стрехом гнездо, из кога извириваше не 
з деце, са једним руменим младешчићем у самом куту доње уснице, и јелечетом, за које сте морали 
то је он зебао и од чега, није могао да самоме себи објасни?{S} Осећао је тако неку потајну стр 
че се између дрвета и густога османлука самоме доксату, из кога се одмах у собу улазило.</p> <p 
ан ћорсокак баш до Синџир-џамије.{S} На самоме углу, при улазу у ћорсокак, лепо се видео мајсто 
 се окрете вратима и збуњено застаде на самоме прагу.</p> <p>— Ето, носим, газда; ама, куда да  
м.{S} Све се то опажало и у дућану и на самоме мајстор-Диши.{S} Дућан је проширио, женин мираз  
ога пута не послужи га срећа.{S} Баш на самоме завијутку, у близини Синџир-џамије испаде од нек 
е се врло рано затварао?{S} Изгледао је самоме себи као осуђеник међу стварима, које су га свак 
, то је оно што не знам; — одговарао је самоме себи.{S} А докле је тако размишљао и брижно погл 
лико да је то очевидно он сам опажао, и самоме њему било је тугаљиво, кад год би помислио на до 
а му омилим моје Канче.</p> <p>Сад је и самоме мајстор-Диши било чудно, како је могао тако лако 
лану и одговори: „Ко ти је крив, што си самоме себи стао на срећу!{S} Што си се женио први пут  
тамо, — мислио је и с тешком муком, што самоме себи затвара врата од куће, која га је као свога 
о ту је осећао и неки неодређени бол од самоће, коју ће без ње осећати, и страх од мајстор-Дише 
е неколико година, видео спровод некога самоубијце.{S} Неопојанога, неокупанога, без свештеника 
И ако ни звона ни свештеници не опојаше самоубијцу, ипак је сав еснаф папуџијски, и скоро полов 
лада зета и да Лепосави створи што ширу самоуправну власт у мутваку.</p> <p>— Е, мој зете, слуш 
ост помреше деца и жена, те тако остаде самохран без игде икога.{S} Пуних петнаест година није  
о, тога није имао.{S} Без жене остао је самохран у свету, а живети до века тако без жене и без  
ћма опажа колико је несрећан, колико је самохран и како нема никога свога, који би га срдачно п 
 да му се синовац оженио, а како је био самохран, одлучи, да се досели у Београд, те да последњ 
е још као дете изгубио родитеље и онако самохран потуцао се од немила до недрага, докле га једа 
та градила, трудила се на све начине да саму себе увери, како Јанићије није био толико луд да с 
олики трошак, кад није хтела да пази на саму себе, ипак не смеде да истерује ствар до краја.{S} 
у се хаџија. — А где ти је памет, да је саму остављаш? — Зар сам зато толики пут потегао и нова 
S} Та он се, до овога часа, уздао баш у саму газдарицу, <pb n="85" /> да ће га она курталисати  
не јеменије тетка-Маци, затече Лепосаву саму.{S} Тетка-Маца је отишла једној жени, која је тога 
виђало, њој је било немогућно да и даље самује, а да ипак очува добро име честите удовице.{S} З 
у тајанствени!{S} У успомени, као кроза сан, кога се једва опомињемо, таласају се ваше спокојне 
д заспи, долазила би му лепа удовица на сан, насмејаних очију, са оним младешчићем и у шареним  
 се у крпу, па се онда да жени, да пред сан три пута помирише, а после да то носи у недрима као 
Тако је шапутала у себи, докле не одоле сан.{S} Кандилце поче јаче праскати, тама обузе црну ик 
ир-Ламбру за ногу.</p> <p>Сан као сваки сан; али мајстор Диша не може вас дан да се отресе оног 
ове, те да им он разреши онај загонетни сан тетка-Мацин.</p> <p>Тога пустињака не нађоше у њего 
дубини душе ликовао, што му се давнашњи сан испунио, о томе и да не говоримо.</p> <p>Дан јасан  
им разногласним лавежом узнемирују тихи сан општинских патролџија, који сматрају за свету дужно 
је мајстор Диша крупно премишљао и овај сан, или боље рећи Мацино виђење, на сваку руку тумачио 
S} Камо среће да ти је мати сањала онај сан још пре шест година.{S} Сад би нам био оволики. — О 
смо! — помисли Диша. — Ово ће бити онај сан Мацин. — А како се ради с њим? — упита гласно.</p>  
ончић, који га је опомињао на један леп сан, што га је са чежњом већ три године сањао.</p> <p>— 
 мужевљеве, причала женама по стоти пут сан мајчин и, где год се макла по авлији, певушила и ра 
ца, већ држи кир-Ламбру за ногу.</p> <p>Сан као сваки сан; али мајстор Диша не може вас дан да  
а.</p> <p>— Ко каже то?{S} Ко каже, ана-сана.... викну раздражен и поче поклецавати од ужаса.</ 
ајлију“, па то све закључа у гвоздењачу сандук, опроба да ли је добро забравио, па онда тури кљ 
дној међедини, чело дугачког мртвачкога сандука и привијао десну мишицу, коју је на два места н 
товао јој је, па онда узе из Лепосавина сандука ниску дуката и онај дукат „ћошајлију“, па то св 
овно у њезину душу увлачиле сумњу, а из сандука извлачиле разне ствари: шкуртељке, ћитајке, пла 
а и он их једнога дана изнађе у једноме сандуку.{S} Кад их разгледа, изиђе му пред очи све што  
тву и из земљане кадионице окађивао ово сандуче.{S} Хаџи-Зосим метну прст на уста и даде знак Д 
идети.</p> <p>Пре него што ће се дотаћи сандучета, старац изговори кратку молитву и принесе ков 
тињака су затекли на коленима пред оним сандучетом.{S} Он је баш тада довршавао молитву и из зе 
вчежић хаџијама, да га целују.</p> <p>У сандучету је било пуно памука, а у томе памуку лежао је 
укало кандиоце, а под кандиоцетом мален сандучић, сав ишаран резбама.</p> <p>Пустињака су затек 
а киме га је она јела до сада?</p> <p>— Санким не знас, пезевенк-башо?{S} Еле, за тој ли те је  
м близу мутвака поставља софру и полаже санове и чанке пуне јела, и застиде, кад помисли како ћ 
затече Лепосаву, како намешта по полици санове и каленице.{S} Испела се на прсте, уздигла руке, 
у корист.{S} Овако му она изгледаше као санта леда која се не отапа.</p> <p>— Па, дабогме, и за 
салим ишао?{S} Камо среће да ти је мати сањала онај сан још пре шест година.{S} Сад би нам био  
ва.{S} Није шале, оно о чему је цео век сањала и за чим је кришом чезнула, сад јој се самој нуд 
виривала мала ножица.</p> <p>И ноћас је сањао тако, као да јој проба јеменије; она му пружила б 
сан, што га је са чежњом већ три године сањао.</p> <p>— Калос мерос, кир-Диса! — рече Дума улаз 
, метао је испод главе <pb n="152" /> и сањао о оној, која му је тај стручак кришом под јастук  
мајстор Диша се обрадовао, када му Маца саопшти, да се Јанићије вратио, али се ипак трудио, да  
ло што се и сам не сруши, кад му пуница саопшти шта се десило.</p> <p>— Шта кажеш? — зграну се  
 и душа, побегао! — рече Маца, када јој саопшти, како му нема Јанићија од јутрос.</p> <p>Лепоса 
у на обећање, оде до тетка-Маце, те јој саопшти своју намеру и потражи савета од ње.</p> <p>— Б 
Хаџи-Зосим га је нарочито тражио, да му саопшти важну новост.{S} Са Јорданскога спруда Витаваре 
има, а пуница је већ од ћерке сазнала и саопштила зету добру вест.</p> <p>— Ако буде син, начин 
дио, кад му оба кума, после треће каве, саопштише ради чега долазе.</p> <p>— Јазук, кир-Диса, д 
све оне стеге, које му душу до мало час сапињаху, попуцаше, и њему стаде тако лако и ведро, те  
те га не пусти све докле се Јанићије не саплете и паде потрбушке насред дућана. — У том јој се  
мајстор Диша је имао још једнога друга, сапутника, који му је био вођа по Јерусалиму.{S} Био је 
 заплакала.{S} Плакала је као да некога сарањује, као да у овоме часу баца прегршт земљице на п 
о већ да узима шире размере.{S} Потајна саревњивост између старе грчке чаршије и младе српске ч 
на мука!{S} А-ах, рогата биволица една, сас моји ли пари градиш барјаче на црква! — узвикивао ј 
" /> родена, имам си овде побољи човек, сас кога ћу спацирам!“</p> <p>Тај „побољи човек“ био је 
ш.{S} Српски судови кесе секу.{S} Него, сас Божја воља, сутра да си кренеш; до Дубравица на каи 
и папуче да нема на ноге.{S} Е, па онда сас њу три пута да обиђеш бакчу.{S} Први пут како обиђе 
мах дођеш.</p> <p>— Какву послу имам ја сас твоја мајка?</p> <p>— Кира-Анастасија...</p> <p>— Е 
принесе.</p> <p>— А кира-Анастасија, па сас њу што ћемо?</p> <p>Сад већ не беше никакве тешкоће 
гаре, да по месечина кроз бакчу спацира сас мен!{S} И како да спацирамо? — рече кира-Анастасија 
и на вас као на едног честитог мајстора сас леб, а ви на нас сас поган! — Засто уцвелисте оно с 
стасија поздрави се, да тој кадаиф једе сас кога је јела и до саг!....</p> <p>Јанићије зинуо на 
леда, приступи му ближе.</p> <p>— Хајде сас мен’ у Галац.{S} Троскови ја плаћам.</p> <p>— Шта ћ 
иш наредио.</p> <p>— Аман!{S} Спацирати сас она мешина гол... по башча!... продужавала је Анаст 
да најдес.{S} А ја искам да се састанем сас мога кир-Ламбре, па сама како една зенско глава не  
н Грк.</p> <p>— Сто је то?{S} Ста искас сас та жена, бре? — развика се кир-Дума, што га грло до 
 честитог мајстора сас леб, а ви на нас сас поган! — Засто уцвелисте оно сирота удовица, засто  
ице, већ чуо за цео догађај, разуме се, сасвим у другој форми.{S} Чуо је како је кир-Дума стао  
шани бркови, који, широком лицу и носу, сасвим различитом од грчко-цинцарскога, ипак придаваху  
вај догађај и она душевна борба сада га сасвим променише.{S} Почео је да промишља, почело је да 
м женом.{S} За њега је она постала сада сасвим као избледела успомена, управо несносна помисао, 
 и, можда, надама које је она управљала сасвим другим странама, само не ономе „шилту“, у ћор-со 
који прећаше да му правац душевне борбе сасвим поремети.{S} Јавила би му се кира-Мана са оном о 
вало око њега и с њиме уништавало га је сасвим.{S} На свакоме кораку стицао је уверење о својој 
 тврдо на томе, да га не прими, онда је сасвим пропао; код другога газде морао би као шегрт поч 
н се на један мах збуни.{S} Очекивао је сасвим друго: да ће му жена ударити у плач, да ће га пр 
 ако им је скупо, не купуј; али, ово је сасвим друго, то већ није ни дућан ни трговачки посао,  
сава указиваше, повратише га, истина не сасвим, али тек његов мучан осећај мало се стиша.{S} Жи 
а се упозна са снахом, па после и да се сасвим настани.</p> <p>Али кир-Диша и његова жена прими 
ква таква утеха.</p> <p>Али Јанићије се сасвим изменио.{S} Ни оне шале, ни разговора, ни песме. 
ј постајао је све ређи и ређи, докле се сасвим није изгубио у пријатноме расположењу удовичкога 
ла, што се толико повео за женом, он се сасвим отпадио и од оног малога броја српских познаника 
и горе бивало, а кад болесница већ поче сасвим губити свест, хаџи-Диша употреби последње средст 
ежни нагласак, који овој речи придаваше сасвим други значај, даде му снаге да проговори.</p> <p 
 <p>Маца је опет бринула за Јанићија из сасвим других обзира.{S} Ту њезину бригу није изазивао  
{S} Шта ће све то?{S} Чему све то?{S} И сасвим природно, њему се чинило да Лепосава нарочито та 
 многе нероткиње, међу којима је било и сасвим непознатих јој жена, долазиле су, да виде чудо,  
је у посао узео.</p> <p>Мајстор-Диши би сасвим ново; куд је он на то и помишљао!{S} И он се као 
 мало радила по мутваку, тек да не седи сасвим залудна.{S} Једнога дана покуша да сама скине с  
 за Ламбру; али овако, ствар ће испасти сасвим друкчије: мужа ће изгубити, а Ламбру не само да  
а држећи хартијице, све докле их пламен сасвим не обухвати и док се не претворише у сами пепео. 
јстор Диша одмах дође, протумачио је он сасвим друкчије.{S} Помислио је да га је Лепосава одала 
ме момку, те је од неког времена постао сасвим друкчији; толико се изопачио, да га чисто не поз 
исма, које је у кући хаџијиној изазвало сасвим противан утисак ономе, коме се хаџи-Диша надао,  
је обрлати.</p> <p>Кира-Анастасија опет сасвим инако.{S} Да зажали за породом што га нема, то ј 
а, да му у радњи остане; али сад је већ сасвим друкчије.{S} Јанићије је зрео човек; има већ и м 
сажалити, <pb n="129" /> те изићи да га саслуша; али Лепосава, као навлаш, баш онда би се нашла 
 је њезин покојник издавао озго.</p> <p>Саслушала је савете оба проводаџије, а када они запиташ 
еме мучило.{S} Хаџи-Зосим га је пажљиво саслушао, а кад је Диша изјавио, да ће одмах на пут и д 
и ли боље било, да је мајстор Диша прво саслушао свога шегрта, па тек онда да га дарује. — Но с 
џија и запречи улазак.{S} Неколико људи састави круг око оба противника.</p> <p>— Кога ви да за 
 на ново погађање, докле се најпосле не састадоше на цени од двеста и четрдесет гроша.{S} Свети 
ачима, са којима се у чаршији среташе и састајаше.{S} Готово на свакоме углу понављао је ону ис 
е су као нека врста касине, где се свет састаје, да чује шта има ново или да сам исприча, шта ј 
е, баш над самим повијама, где се обрве састају, <pb n="147" /> спуштао из косе велики дукат „ћ 
ту и код свакога човека, са којим би се састали, истицао богоугодне врлине побожнога мајстор-Ди 
знати како је и тежак и горак овај први састанак.{S} А они, који нису у сличноме положају никад 
ова облина, избегава да се са познатима састане, од стида, да му на улици не честитају; а ако г 
е, покрај све своје чежње да се што пре састане са оном, ради које ће жртвовати све, ипак бирао 
 другога пута, <pb n="39" /> него да се састане са мајстор-Дишом и да од њега самога чује, ради 
ало прилике, да се са Лепосавом на само састане.{S} Навлаш је врло често излазио иза мутвака на 
ну послу да најдес.{S} А ја искам да се састанем сас мога кир-Ламбре, па сама како една зенско  
извуче и отвори.{S} У кутијици је лежао сасушени стручак босиока, онај, што га је некада нашао  
под јастук турила.</p> <p>Сада му и ово сасушено лисје поста мрско.{S} Кутију швирну на неко ђу 
ућа избаченим, што се на пролетној жези сасушило и често неким интимним задахом запахњивало.</p 
— помисли Јанићије, па, како му се грло сасушило од унутарње ватре, приђе једној чешми, напи се 
м говорило тако рећи још док се није ни сасушио траг оних суза, што их је за кир-Бенџом пролива 
 свему око болеснице, држао је по читав сат њезину врелу руку у својој руци и са запетом пажњом 
ко одупрвши се о своју обрамицу, по цео сат жагоре, расправљају о каквој домаћој или јавној нов 
иђе децу.{S} Тамо би преседео по читаве сате, гледао их све троје, онако снажне као од брега од 
вала, — одговори Маца задовољна оваквом сатисфакцијом.</p> <p>— И Бог ми је услишио жељу; ево,  
ном оптужбом, којом га је обедила да је саучасник своје газдарице и Ламбрин, и тада баш није мо 
гледа да су, у овом невином обожавању и саучешћу, били заступљени сви еснафи, који се у ондашњо 
е на прсте, и пружи руку, да од ње узме сахан.</p> <p>— Нека, што ми требаш ти!{S} Сама ћу! — о 
анићије Ламбриној кући и носи кира-Мани сахан кадаифа од кира-Анастасије.{S} Газдарица му наред 
чио очи, па како је обема рукама пружио сахан, да јој га да, тако је као окамењен и остао.</p>  
се око очију; смрачи му се, и он тресну сахан са кадаифом пред ноге кира-Манине, па као смушен  
баш у то време, изрибала тепсије и жуте сахане, па их прислонила уз чардак и ужива како сунчани 
са леблебија, ратлокума, халве и једним саханом топлога кадаифа.</p> <p>— Јанићије — викну га с 
ву с кафом, метнула четири ратлокума на саханчић, а у шарену чашу хладне воде, да послужи мајку 
ипкати по глави и слабинама.</p> <p>Пун сахат седео је збуњен и без речи, а тетка-Маца за то вр 
о, тихо и без облачка; откуцавао је као сахат на градској „сахат-кули“, који дан из дан равноме 
ка; откуцавао је као сахат на градској „сахат-кули“, који дан из дан равномерно јавља, кад је в 
 сада се није могао у дућану ни „черег“ сахата на једноме месту скрасити.</p> <p>Са враћеним пр 
ију, није га мимоишла.{S} Све до првога сахата пред акшам Јанићије је забављао госте час песмом 
 из Еладе.</p> <p>Прошло је добрих пола сахата, када је фудул-Стаменка ушла у собу гостима.{S}  
 сва грчка чаршија за двадесет и четири сахата иселила у Јеладу.</p> <p>Измоштен душевним патња 
, а зарађени новац као поточић, који не сахне, за ових седам месеци истицао је из дућана и утиц 
ља.</p> <p>— Ето, таква ће бити и твоја сахрана! — прошапута му онај разложитији хришћански гла 
о покојника до вечнога станишта.</p> <p>Сахранили су га до Лепосаве.</p> <milestone unit="subSe 
 сва та вика беше у залуд.{S} Хаџија је сахранио свога калфу.{S} И ако ни звона ни свештеници н 
/p> <p>Кад је чула да јој је муж умро и сахрањен тамо далеко, фудул-Стаменка је, као стрелом та 
о папуџија, који је од кир-Дише куповао сахтијан, јави му о стричевој смрти и саветова, да што  
get="#SRP19061_N2" />, а он је искрајао сахтијан, по поруџбинама.</p> <p>Они који су пре три да 
се прихвати „дикиша“ с којим је опсецао сахтијан за јеменије, али некакав унутарњи немир, у ком 
ије или нове новцате јеменије од црвена сахтијана, мајушне као детиња шака, таман за њезину нож 
јеменија са подвијених врхом и ружом од сахтијана на врху.{S} Ослушну, али из собе ништа није ч 
показивао на каквом непотребном опсечку сахтијана како се ради, добивао је шамаре за врат или б 
 седела су за једним пањем и кројили по сахтијану са оштрим дикишом.{S} Са каквом ли је лакоћом 
азрезује по обележеним линијама на меку сахтијану.</p> <p>Сутра дан изиђе одлучно пред мајстора 
д јој не остајаше друго већ или да жива сачека јавну срамоту, или да без икаквога одлагања учин 
, па за неко време престаја уза зид, да сачека када ће кир-Диша проћи.</p> <p>Кира-Анастасија и 
ка, па замоли хаџи-Дишу, да га код куће сачека, и врати се натраг.</p> <p>На пет дана после ове 
таде, да мало одахне и по своме обичају сачека, докле се не стиша бујица наврелих речи.</p> <p> 
 судове пуне воде у мутвак, па ни да је сачекао за који часак, изиђе на улицу и упути се право  
 бриге за радњом <pb n="190" /> не може сачекати овде ни Ускрс, хаџија га тужно погледа.</p> <p 
, да свога најдражег пријатеља, Ламбру, сачува од пушке Дишине.</p> <p>Догађај овај, који је у  
ојој ближњој, да ову тајну од туђег ока сачува; ради те своје особине, тетка Маца не само да је 
еднога анђела, да нам имање до повратка сачува.{S} Хоћеш ли да те ђаво надвлада и анђео да ти и 
бар, — мелем сам; ама за зло, да те Бог сачува!{S} С оном првом у мало што не учиних русвај; ам 
 мучио се на стотину начина, како да се сачува од срамоте, али ниједна мисао није била кадра ни 
све начине, како да и себе и Анастасију сачува од неприлика, кир-Диша је још једаред дошао кући 
 контрола, да му домаћицу од злих очију сачува.</p> <p>Све је то тако, али он није могао ни пом 
но, да су комшинице једва успеле, да је сачувају од какве му драго несреће.</p> <p>На срећу ову 
а ћути.{S} Ово беше једини излаз, да се сачувају од срамоте, која их је у чаршији чекала.</p> < 
о ми је све што сам до сада спечалила и сачувала своме детету (и ту тетка Маца показа руком на  
г уделио богаства, али да јој образ бар сачувам, нека уђе у свет са образом.{S} А сада?...{S} Ш 
} Момци су, слуге су то; а где је слуга сачувао газдин новац?</p> <p>И стотину мисли сличних ов 
и сада, како изокренула, као да је није сачувао од грдне срамоте, и као да му није казала, како 
 те ни сам Господар Милош не би од мене сачувао, само да се ниси вратио.{S} Па, деде, пробај јо 
је предао онда кира Мани; или да сам их сачувао до повратка газдина, сада ме он не би овако оте 
се ради с њим? — упита гласно.</p> <p>— Сашије се у крпу, па се онда да жени, да пред сан три п 
чудовиште, налик на ону аждају, коју је св. Ђорђе копљем пробио.{S} И тако су пролазили векови  
, од које се није умела одбранити.{S} А сва ова халабука од дивље музичке ларме са бубњавом гоч 
Да је мајстор Диша прислушкивао од куда сва ова пецкања, што су се међу девојкама у тај час чул 
 после овога разлагања, пуче пред очима сва дубина хаџијскога значаја, стеже срце и, предавши с 
и, фудул-Стаменка повиси глас и поче на сва уста викати и грдити Лепосаву.{S} Њезина вика зауст 
ова удовица тако јавно срамоти, вичу на сва уста не само на мајстор-Дишу него и на кир-Думу, шт 
х <pb n="19" /> руку цвеће, па се осећа сва блажена, што јој баш њих две ово цвеће пружају.</p> 
улим, из кога се јасно видело, да га је сва моћ оставила а наместо тога настао у души ужасан ст 
искушавао ђаво на гори, али Спаситељ је сва искушења претрпео; а да није, Бог му не би дао ону  
акоме стању у туђој кући, обузела му је сва остала чула, да није ништа чуо шта га она пита; а о 
када би му било у власти, за цело би се сва грчка чаршија за двадесет и четири сахата иселила у 
рантина“<ref target="#SRP19061_N3" /> и сва срећна, што је нашла лека детету, прође поред кир-Д 
на.</p> <p>А када се кира-Мана истрже и сва изубијана побеже, он се прући на миндерлук и поче и 
ла куму и куми, готово у самој кошуљи и сва модра од убоја.</p> <p>Што се никада није десило, к 
у у једном уцвељеном срцу.</p> <p>Као и сва чаршија, тако је и кир-Ламбре мајстор-Дишу уважавао 
кле га није попео до целога товара; али сва хасна, што је од молепствија и обећања имао, била ј 
да ми буде, паре да намлати!</p> <p>Али сва та вика беше у залуд.{S} Хаџија је сахранио свога к 
куд га је слала ради помоћи.</p> <p>Али сва видарска вештина тетка-Мацина па најпосле и све биљ 
раћеним прстеном као да му је отишло на свагда оно спокојство, што га је до сада имао.{S} Није  
, кир-Дума и Ламбре, све су учинили, да свадба буде што већа.{S} Мало је који Грк или Цинцарин  
мутваку.</p> <p>— Може ли да се поквари свадба?</p> <p>— Како да се поквари, чапкуне, бре?</p>  
а те лепо питах: може ли да се расквари свадба пре ђердека; а ти мени шамар за врат!{S} А ја са 
ица не остане на сокаку, желела, да јој свадба не буде велика, њени стараоци, кир-Дума и Ламбре 
 године, ако Бог да, наследника.</p> <p>Свадба је била врло весела.{S} Цео еснаф и званице из о 
чаршији бирала за ново ћурче и свилу за свадбену антерију и леп шарен појас; а већ нови ђевђелу 
а јој помогну у пословима и спремању за свадбу.{S} Лепосава је са њима заједно певала, ћеретала 
за собом.</p> <p>Гомила се уплете у ову свађу, па мислећи ваљда да ће се обоје потући, навалише 
бре.</p> <p>И тако, оба кума, задовољни свак на своју руку, дигоше се у чаршију, те да уз пут м 
 се, да је било сијасет прича и узрока; свака жена причала је, како је чула од друге, а уз то ј 
посави слушајући материна разлагања.{S} Свака њезина реч погађала је право у срце; а што је нај 
их овој укрштало се по његовој глави; а свака од њих била је црња од црње.{S} То не беше више о 
 није везала са којеким; а таквога мужа свака би себи пожелела.</p> <p>— Мени не треба мајстор  
а; и сваке од њих дотакао се, али га је свака и опржила.{S} У дубини узрујане душе и кроз освет 
 и догађаји толико узнемирили, да му је свака помисао у глави стала, па се као закована ни с ме 
вој сто, могла се прогледати кроз прсте свака превара у трговини, а да му морални углед не пост 
је бар лако; мушко си, газда си човек и свака би девојка пошла у твоје богатство — па, ето, и с 
згубљеног супруга, лисца, и да она, као свака неутешна и честита удовица, јадикује за ненакнадн 
 се скрушено предавао с уверењем, да му свака од њих скида по један грех с душе, сада га више н 
на мати, кад оно на смрт болова!</p> <p>Свака реч наваљивала се на мајстор-Дишину душу као стен 
у отишле у посету лепој удовици.</p> <p>Свака од њих, руке ради, понела је по један цветак шебо 
 њезиним смехом ни разлозима, без којих свакако ни кира-Анастасија не беше.{S} Овога пута прест 
корети првим мужем; па децу да ти рађа, сваке године по једно.</p> <p>Мајстор Диша би, пред ова 
н; подигла је руком у вис, загледала са сваке стране и дивила се везу на рукавима.{S} Кир-Ламбр 
и се на толики пут а не осигурати се са сваке стране за собом, то није било у нарави Дишиној.{S 
ва њезина вештина отварала јој је врата сваке куће и донела јој је породички назив: тетка <pb n 
д би га целивао, одмах би се излечио од сваке болести коју је имао; а ако би случајно био здрав 
а од свих <pb n="49" /> еснафа, које је сваке ноћи од некуда падало у њезину башту као мана у п 
 обећавао Богу пет ока чистога воска, и сваке је године повишавао обећање, докле га није попео  
су се као варнице са упаљенога крова; и сваке од њих дотакао се, али га је свака и опржила.{S}  
у главу, да му се језик спотицаше преко сваке речи, те не мога да искаже шта хоће.</p> <pb n="1 
едан докуменат и разређивао по столу, а сваки од њих био је утврђен печатима и потписима, испис 
чито расположен, чинило му се као да га сваки познаје и честита му на тако красном успеху, што  
 као осуђеник међу стварима, које су га сваки час подсећале на одбеглу жену; уздисао је и шапут 
ово, што је сада чуо, зна цео свет и да сваки од ових људи, који га сада погледају и који му на 
 Има рукава од честог платна!{S} Што да сваки види голе руке?{S} То је срамота; тако нека носи  
и Јанићије одмеравајући у исто време за сваки случај пут до врата.</p> <p>— Ама лажеш, бре! —Гд 
ешку, што би је као дете учинио, или за сваки погрешан убод шилом, кад му је мајстор показивао  
и налажаху.{S} И што је најважније, уза сваки убачени поклон нашла би и по једну киту цвећа, та 
ка-Маци, а Маца тек ваљда не би примала сваки дан једног нежењу, који јој није ни род ни помози 
ове тегобе: надао се, плашио, срдио, на сваки њезин осмејак задрхтао од неисказане пријатности. 
ку праскало је по соби, да је кира-Мана сваки час стрепила, да је не позове у собу.{S} Познавал 
, и Јанићија је довело у положај, да је сваки час морао то због овога то због онога трчкарати д 
ио иза појаса и пљувао у њу, тако да је сваки од црквара могао разумети, како хаџија цркву уваж 
ужан хаџија.{S} Овај хаџија познавао је сваки кутић у светим местима, јер је ово већ трећи пут, 
 себе, била је тетка Маца.{S} Она му је сваки час чело квасила сирћетом, а на слепочњаче метала 
?</p> <p>— Ето, ја и Јаникије чекамо те сваки дан; много сте остали!</p> <p>— Богу хвала што јо 
 нарочито жене њихове журиле, да спрече сваки могући пожар, који би се могао ма када јавити.</p 
дуго замајали.</p> <p>И Јанићије, као и сваки други, грабио је, да што раније дође на чесму, ка 
о.</p> <p>Али како није никуд излазио и сваки разговор о томе избегавао, то он није ни могао зн 
у и прошива ђонове, а испод очију прати сваки покрет свога мајстора.{S} Па и њему дошло мило, к 
" /> да нико од нежењених људи неће ићи сваки дан у кућу, где има девојке за удају, за бадава.< 
јој руци и са запетом пажњом ослушкивао сваки њезин дисај.{S} И необично се радовао, кад би се  
мајчица, те је три пута угледах, па као сваки пут ми рече: „Твоји унучићи су у чељустима аждаје 
држи кир-Ламбру за ногу.</p> <p>Сан као сваки сан; али мајстор Диша не може вас дан да се отрес 
 извиривало девојче и радознало пратило сваки покрет очајнога комшије.</p> <p>— Шта си се забле 
тишао у дућан наредивши Јанићију, да му сваки час јавља, како је Лепосави, а он чим је испратио 
у ту гомилу, јер му се чинило, да ће му сваки погодити чега ради долази.</p> <p>Али једнога дан 
ена глава.</p> <p>Разговор се водио око свакидашњих ствари; по неколико пути понављало се оно о 
умња на њих пала, пристадоше, да се над сваким <pb n="200" /> од њих изврши преметачина, те да  
ац и устабаша, био је први на ударцу за свако доброчинство: било за поправку које цркве, школе  
тавку.{S} Кир-Диша је ревносно пазио на свако парче кожице <pb n="64" /> у дућану, на сваку каш 
амо да је изгубио код трговачкога света свако уважење, него ће и материјално самога себе упропа 
 нешто у власти, ја бих њој...</p> <p>У свако друго доба Јанићије би се обрадовао, што ће му ма 
р-Думи и кир-Ламбри одрекао у неку руку свако уважење и поштовање.</p> <p>Тако је овога часа, д 
 видела.{S} Ово је пуна година, како ја сваког празника носим у цркву тамњана и палим свећу пре 
аше, хоће ли, њој потекоше сузе и место сваког одговора приступи им руци.</p> <p>— Е, нека је с 
њу и обављала све трговачке послове.{S} Свакога дана очекивала је од свога мужа макар какав гла 
b n="172" /> зар сам се зато оженио, да свакога месеца слушам, како се та и та у комшилуку поро 
сматрајући оно задовољство, које се код свакога залогаја на Дишином лицу огледа.{S} Очи му гран 
товалац, који је на свакоме месту и код свакога човека, са којим би се састали, истицао богоуго 
окојнога кир-Бенџе.{S} Кира-Думиница је свакога јутра, када им мужеви оду у дућан, или прелазил 
јстор му; а сав дневни пазар редовно је свакога вечера доносио тетка-Маци, која га је затварала 
ично пријатно расположење, па би, после свакога ударца, мукнуо као младо теле, што је увек изаз 
 <p>Повратак кир-Дишни кући очекивао се свакога дана.{S} Ма да се са Јанићијем онако измирила и 
 би Диша хтео; али зато Диша изналажаше свакога дана по штошта, што му се није свидело.</p> <p> 
тва примао из њезиних руку послужење, и свакога дана посматрао испод очију, како се ово вижљаво 
ан диваљ народ? — забринуто се питао, и свакога часа слао до кира-Мане, да сазна је ли кир-Ламб 
водио рачуна и са највећим задовољством свакога вечера пребрајао би дневни пазар и милостиво по 
 био потпуно прибран и свој господар; о свакој је аспри водио рачуна и са највећим задовољством 
но разлагала, као да је водила рачуна о свакој речи коју ће изговорити.</p> <p>Данас је њена ку 
докле је тетка-Маца обносила водицу и у свакој кући задржавана, бар док једну кафу не <pb n="10 
катом на челу дочекала, изнела пред њих свакојаке посластице, па се сада све заједнички веселе, 
ест година попила је она бар три ливаде свакојаких трава, а он, пуних једанаест година, није из 
есвесно бленуо у једнога мрава, који се свакојако мучио, да одвуче кроз траву једну покрупнију  
на је била: „тетка“, мила и добро дошла свакоме.{S} Али, кира-Анастасија је зебла баш од Јанићи 
и с њиме уништавало га је сасвим.{S} На свакоме кораку стицао је уверење о својој немоћи.{S} Ни 
ста или да забрани Јанићију Бику, да на свакоме ћепенку приповеда како је кир-Ламбре преседео ц 
ти, биће посрамљена, кира-Мана ће је на свакоме сусрету попљувати, кума-Думиница и остале чести 
а него и одличан поштовалац, који је на свакоме месту и код свакога човека, са којим би се саст 
ршији среташе и састајаше.{S} Готово на свакоме углу понављао је ону исту историју, почињући од 
ило.{S} Та уверења богоугодник показује свакоме.</p> <p>Мајстор-Дишу силно заинтересова, да вид 
на који начин?{S} Да зађе кроз махале и свакоме се правда — не иде.{S} А баш и када би тако рад 
азни грешно тело, <pb n="186" /> склоно свакоме искушењу.{S} И докле је мајстор Диша забринуто  
 Диша му је на пример <pb n="189" /> за сваку услугу, коју му је указао тога дана, плаћао једно 
обом, дете!{S} 4000 гроша!{S} Ако ти за сваку болест будеш толике паре издавао, шта ће најпосле 
авао пред Мацом а сада је и пред њом за сваку ситницу пребацивао Лепосави, па било то макар за  
ео никакве милости.{S} Из дана у дан за сваку своју погрешку, што би је као дете учинио, или за 
ај сан, или боље рећи Мацино виђење, на сваку руку тумачио, а трећег дана, кад седе са женом и  
парче кожице <pb n="64" /> у дућану, на сваку кашичицу масла, што ће се у кући потрошити; кад ј 
/p> <p>Но како мајстор-Диша, који је на сваку пару пазио, није никада ногом прекорачио кафанско 
} Ма како се трудио, да избије из главе сваку помисао на оно што је онако несвесно урадио, он т 
 поглед толико га помете, да је изгубио сваку кураж да јој џангриза; али, кад на тај начин не м 
тако срећна, да и оне жене, које су већ сваку наду изгубиле, морадоше врло брзо обрадовати забр 
а велико поверење и била радо примана у сваку кућу.{S} Нарочито, када су се жене „на коме добу“ 
цепаху душу два снажна осећања, која му сваку одлучност раслабљаваху.{S} И сада, када је био по 
вога догађаја кир-Диши као да од једном свану.{S} Неописано задовољство обузе га свега.{S} И ве 
ко туфегџија, који се примио за старога свата.{S} Кума је већ изабрао: газда Николу, мумџију (о 
 моја млада овде труну љета,</l> <l>Кад сватко очевидно знаде</l> <l>Чјем је сердце оскудно!“</ 
 моја млада овде труну љета,</l> <l>Кад сватко очевидно знаде</l> <l>Чјем је сердце оскудно!“</ 
так, кад се мајстор-Диша мало одмаче од сватова, Јанићије, који је стојао код мутвака, позва га 
оворити о пријатељици, од које се после сватова није никако одвајала.</p> <p>Она мржња на Ламбр 
даље да описујем овај први сусрет после сватова.{S} Само они, који су као Јанићије, <pb n="170" 
атовима.{S} Знаш, ружно је да ти се пре сватова догоди.</p> <p>Шта је после овога било, Лепосав 
 се споразумеју и утаначе дан прстена и сватова.{S} Кућа Мацина била је пространа, те, поред ос 
Али лепа удовица опростила му је, а дан сватова ближио се као на крилима, те је младожења у брз 
ци затварају.</p> <p>Још од кир-Дишиних сватова Јанићије је намрзао на првога пријатеља газдино 
 сестра“ саветовала, да што пре свршава сватове, докле му невеста није „отишла у буџак“.</p> <p 
се журило, да се све што је потребно за сватове спреми.{S} У Мациној кући чује се дан из дан де 
о замисли, па тек по који пут ако обиђе сватове.</p> <p>У један тренутак, кад се мајстор-Диша м 
а?</p> <p>— Па у сватове.</p> <p>— Чије сватове? — запита изненађена Лепосава и пламен јој обуз 
 ову сплетку и покушала да њоме поквари сватове кира-Анастасије. — Мајстор Диша је ову сплетку  
рави“, па, као вели, ако овде раскварим сватове, лако ћу после удесити, да му омилим моје Канче 
с позовеш?</p> <p>— Куда?</p> <p>— Па у сватове.</p> <p>— Чије сватове? — запита изненађена Леп 
енио, није нарочито хтео да га позове у сватове; чинило му се да би га појава овога простака по 
ља.{S} Но стриц и ако није био позван у сватове, кад је чуо да му се синовац оженио, а како је  
ад да се објашњава више, већ штуче међу сватове.</p> <p>А ко зна, не би ли боље било, да је мај 
оснога задовољства — него да пожуриш са сватовима.{S} Знаш, ружно је да ти се пре сватова догод 
 <p>Она мржња на Ламбру, због кога се о сватовима онако рђаво провео, дохватила га сада, па га  
ме одмах појурио да тучеш?!{S} Зар ми о сватовима због тога ниси опалио ћушку?</p> <p>— Због то 
 да гради којекакве лакрдије, као оно о сватовима.{S} Јанићије је све то драговољно изводио и б 
ремао, што му је било потребно, да се у сватовима покаже као <pb n="31" /> достојан зет нације  
чини?{S} А да му кажем, па да ме, као у сватовима, опет одалами, то баш нећу. — Најпосле, она м 
 га нису оставили, тамо би изникао међу сватовима, провлачио се са Мацином Лепосавом кроз коло, 
 Лепосаву, али, место да га то стишава, све већма опажа колико је несрећан, колико је самохран  
и, и што год му је тетка Маца наредила, све је вршио па најпосле и певао и мукао толико, да је  
ченим недрима и голим до рамена рукама, све је живље скакутала по соби, па онда одједаред одлет 
</p> <p>Тако је радила неколико година, све докле се не свикну на своје удовиштво.{S} А већ пос 
м падало, да од њега неће бити сигурна, све докле се он буде налазио у овој кући.</p> <p>И кир- 
аште извијала, праћена звеком дахирета, све га више мамљаше својом меком, страсном мелодијом, п 
ласовима разлегаше преко зидане ограде, све га то поче на ново да заноси, заједно са чежњивом м 
и ударише много живље и много веселије, све докле их не прекиде Канче, која у тај пар уђе, да и 
Кира-Мана, кума-Думиница и остале жене, све по избор Гркиње и Цинцарке, расположиле се, па, кад 
 се кира-Думиница, од године до године, све јаче гојила. — А једанаесте године једна комшиница  
воју собу, затвори се и не изиђе из ње, све докле се не разиђоше људи и докле фудул-Стаменка не 
огледала и чежња и радост и нестрплење, све у један мах, не дадоше му да се на једноме месту ск 
лика, њени стараоци, кир-Дума и Ламбре, све су учинили, да свадба буде што већа.{S} Мало је кој 
а су тражиле њену помоћ, па, разуме се, све те жене знале су ценити и наградити њезин труд и до 
те глуво, него да свирате!{S} Свирајте, све докле вас могу чути. — Оно... знаш, оно...</p> <p>— 
 — утаче се хаџи-Зосим. — Бог кад хоће, све може.{S} Ја, да немам деце пуну кућу, не бих жалио  
! — говорио је хаџија држећи хартијице, све докле их пламен сасвим не обухвати и док се не прет 
лек, а друго, што мужа не треба дирати, све докле сам не увиди докле је забраздио. „Кад му сама 
и.{S} А што је више у те мисли западао, све се више кајао, што <pb n="78" /> је попустио пред њ 
а девојачке ћуди; и што се више отимао, све је више подлегао оном немилостивоме осећају, у који 
о споразумни, упутише се Зереком право, све докле између густих ћепенака не завише у један ћорс 
лом, што је дубље залазила у удовиштво, све је лепша бивала, тако, да о трогодишњем парастосу н 
.{S} Удрите!</p> <p>И не би га оставио, све докле не прескамуче од бола и кукања.{S} После би з 
уту не пропитају.{S} И то је тако ишло, све докле се не помоли месец и докле мујезинова песма с 
 да се у мутваку нађе и да остане тамо, све докле кир-Ламбра из куће не оде.</p> <p>— Не треба  
ао по једној торбици, обешеној о дувар, све дотле, докле не би напипао једну аспру (1/3 од паре 
н, па се завештао да неће венчати децу, све докле на Саборној Цркви звона не пропоје).</p> <p>П 
еш — онда..</p> <p>— Све како ти хоћеш, све ћу да урадим.{S} И калфа ћеш да биднеш, и ортак са  
о дреје да се обучем.</p> <p>— Однео... све... и дреје.. и... јецала је Анастасија.</p> <p>— Шт 
p>— Хвала ти, као оцу на храни и науци; све ми је добро код тебе било, али ето, ја те молим да  
уде мачка.</p> <p>Али све то на страну; све би се то још и којекако поднело, само да је према к 
д вратом Јанићију, није га мимоишла.{S} Све до првога сахата пред акшам Јанићије је забављао го 
>- Газда Диши поче да бубња у ушима.{S} Све ово било је за њега и сувише нејасно, али ипак је т 
навести сутрашњи дан њихова прстена.{S} Све махале око Сака-чесме, где се налазила лепа удовичи 
 потпун прелом у животу кир-Дишином.{S} Све се то опажало и у дућану и на самоме мајстор-Диши.{ 
кир-Ламбре као да је у земљу пропао.{S} Све што је од других дознала, то је, да је у Галцу са к 
неком заносу, те је ишао као по сну.{S} Све му се чинило, као да га је јуче нешто замаштало, те 
 еснаф га изабрао за свога устабашу.{S} Све што један честит, заслужан мајстор и имућан газда м 
 звукова свежега пролећа он није чуо, — све је то било и сувише слабо да га изведе из неме дуби 
ш нешто.{S} Ако нећеш — онда..</p> <p>— Све како ти хоћеш, све ћу да урадим.{S} И калфа ћеш да  
оре и савете тако радо слушао.</p> <p>— Све ти је по таман, свега имаш; још само да те оженимо. 
ма, никако да се не обазреш за собом, а све до куће да говориш: „Здравље пред кућу, болест из к 
ао је један од најуваженијих грађана; а све оно што га је до сада тиштало и мучило, распукло се 
да га „извади“ за калфу, а Диша обећава све, али, разуме се, тек колико да се не замери званица 
рте!“</p> <p>Разиграна машта Јанићијева све га је више увлачила у свој чаробни круг, докле није 
анице и по вас дан срачунавајући шта га све то кошта.{S} Свога будућег потомка задужио је са он 
мбре је дуго праскао и размишљао шта га све може снаћи, кад се сукоби са разјареним Дишом; мучи 
х по чаршији.</p> <p>И Бог зна какве га све мисли не спопадоше, те му не дадоше за дуго заспати 
и дан више, Јанићију се чињаше, како га све већма потискује онај терет, што му се од смрти Лепо 
и како би могао размишљавати, кад су га све ове сплетке и догађаји толико узнемирили, да му је  
ко ђаволасто <pb n="128" /> погледа, да све оне стеге, које му душу до мало час сапињаху, попуц 
ажнија и страховитија, испињала се нада све.{S} Догодило се ма шта, свршило се ма како, она тре 
ед њих свакојаке посластице, па се сада све заједнички веселе, задиркују и смеју.</p> <pb n="15 
 редовно обећавао Лепосави, па јој онда све ређао шта ће јој донети, кад буде у бабињама.</p> < 
да би му често кожу раскрвавио.{S} А за све то коме би се потужио, кад никога свога није имао и 
ила.{S} Лепосава се дубоко замисли и за све време вечере остала је тако замишљена.</p> <p>Осмог 
ва се Диша са капиџика, и, задовољан за све, леже у душеке, а одмах до њега и кира-Анастасија:  
ра из радње, он би га тако издеветао за све, да се до века сећа, како је нечовечан био наспрам  
у строфу да чује.</p> <p>Па ипак, кроза све то расположење, Лепосава се чешће пута усред ове вр 
та је реч, као крилата, пролетела кроза све махале испод Дервишане и Бајрак-џамије.</p> <p>Оно  
их пустињаку за чудотворни памук, а уза све то урачуна му <pb n="201" /> и трошкове, што их је  
би догађај био што потпунији, описивала све појединости које су, како је ко држао страну коме,  
ма надгледала Ламбрину радњу и обављала све трговачке послове.{S} Свакога дана очекивала је од  
 <p>То је толико заболе, да је покушала све што је смела, само да отклони опасност од себе,</p> 
лила, она је у овом изобиљу јела излила све обиље своје материнске туге за умрлом јединицом.</p 
са.{S} Кира-Мана стрпељиво је подносила све, па и то што јој нема мужа.</p> <p>Кир-Дума већ беш 
 за што.{S} Лепосава је донекле сносила све то, али, кад и њојзи превре, она му једног дана так 
 је тако испало, кира-Анастасија спрема све што кир-Диши треба на путу, смеје се, зачикује га,  
 да сазнаду за туђу тајну, па да је, на све четири стране, разнесу.{S} Напротив, она је била од 
очи да отвориш на све... разумеш ли, на све.</p> <p>— На све, мајсторе!{S} То да знаш да ћу чин 
орио је кир-Дума још дуго и дуго.{S} На све могуће начине он му је показивао, како са овом срам 
 све... разумеш ли, на све.</p> <p>— На све, мајсторе!{S} То да знаш да ћу чинити као себи.</p> 
у шкрипну зубима.{S} Неодољива срџба на све, на ону, коју је са толико чежње и бола у срцу носи 
ако не би могао поднети.</p> <p>А да на све ово одмахне руком и да опрости срамоту, ни на то ни 
 ми овде.</p> <p>Кира-Мана се обазре на све стране, па када се увери да их нико не гледа, прист 
.</p> <p>Осрамоћена удовица клела се на све начине пред Думом и Ламбром и њиховим женама, како  
се свему невешта градила, трудила се на све начине да саму себе увери, како Јанићије није био т 
 неколико породиља, потврди, поче се на све стране нагађати, шта је томе узрок.{S} Разуме се, д 
ља <pb n="57" /> на синовца, који се на све начине трудио, да му покаже, како он неће да зна ни 
з најгушће шуме и гудуре, обзирао се на све стране, да га рђави људи не опљачкају или да се јед 
о, па сад одједаред види, како му се на све стране расипа.{S} Шта ће све то?{S} Чему све то?{S} 
, као да му дохвати усклик и разнесе на све стране.{S} Бар њему се тако чинило, јер, враћајући  
е уда.</p> <p>Па онда, баш када би и на све ове разлоге зажмурила и рекла да јој се не свиђа ни 
е такве утехе.{S} Изишла је за њим и на све могућне начине гледела је, да стиша преплашенога чо 
е сад опет кир-Ламбре, заборављајући на све огреботине, муку мучио и све јој обећавао, само да  
 и замбака.{S} И тако, заборављајући на све што их дотле устручаваше, уђоше једна за другом у а 
 један часак и нерешљиво се обазирао на све стране питајући се у себи шта ће и куда ће.{S} Оста 
ваљано, па му је онда читао и претио на све начине.</p> <p>— Чапкуне, да би чапкуне! — дерао се 
размахнуло би у томе часу, заошијало на све стране и развејало ледену мисао као ветар прашину.< 
и на помоћи и четворе очи да отвориш на све... разумеш ли, на све.</p> <p>— На све, мајсторе!{S 
</p> <p>— Па, знаш, бојим се; а она зна све.{S} Ако она каже...</p> <p>— Па како да питам... ср 
тра ли се она с њим или је у истини она све тако мислила.</p> <p>— Ти ме не волиш... рече Јанић 
="subSection" /> <p>Што се дани венчања све ближе примицаху, мајстор Диша је све нестрпељивији  
кући спреми и дотера, како би младожења све у реду затекао.</p> <p>О сунчеву смирају, у очи нед 
о нека носи фудул-Стаменка.</p> <p>— Па све носе тако; не могу ни ја осем света.</p> <pb n="176 
 Јанићије.{S} Од оног фаталнога дана па све до <pb n="70" /> мајстор-Дишинога доласка, Јанићије 
д једнога до другога, те их редом опипа све, али кесе ни од корова.</p> <p>— А-ах, псето погано 
е под еснафским барјаком; а после укопа све, што је допратило покојницу до гроба, вратило се ха 
рче, а она да још дуго у памети прибира све утиске вечерашњега весеља и да се за тим са једним  
ло; како да помене кира-Анастасији, шта све треба да уради, и хоће ли она на то пристати.</p> < 
 Ето, ја — утаче се кира-Думиница — шта све не сам радила да родим!{S} Радос је то, кума-Анаста 
једанаест година није имала деце; и шта све није кир-Дума чинио, само да до једнога наследника  
 установе, — но мајстор-Диши није ништа све то требало. „Коме треба нека даје, а ја нисам текао 
ознато; није једаред само кира-Думиница све ово приповедала, када су одлазили једно другоме на  
{S} Некако му је лакше било, да исприча све њојзи него ли њеноме мужу, према коме је осећао вел 
 хамајлију.</p> <p>Сад им редом исприча све: како је у Витавари био код пустињака, који чува св 
оче распитивати, а ћор-Ахмет му исприча све, како је у почетку поручио само једно „шише“ вина,  
огла да оде само до Галца, па да покуша све што може, не би ли га умилостивила и ражалила, те д 
ут, овај запис на-по-за леђа.{S} Е, кад све тако урадиш, ти да гу одведеш у ђердек и тамо овај  
лао.</p> <p>Али сви ти поклоници, поред све своје чежње <pb n="11" /> и толиких жртава, не имад 
оставила.{S} Лепосава је међутим, поред све оне кратке претње, спавала тако мирно и дубоко као  
њој.</p> <p>И тако у овој одличној и од све грчке махале <pb n="14" /> уваженој кући, наста так 
та мајстор-Дишинога, те од њега сазнаде све како је на вечери било, а што је најважније, шегрт  
а је своме супругу.</p> <p>Диша постаде све нестрпељивији и поче да џангриза Лепосави, па чак и 
оче нагло јецати.{S} Пред очи јој изиђе све, шта може сада очекивати.{S} Није се она ни мало пл 
о куражан, да јој бар овога пута покаже све, журио је Јанићије кући Лепосавиној.{S} Пред кућом  
ати; то му је био очевидни доказ, да је све онако било. — Јер, да није крива, зашто би вриснула 
чком језику.</p> <p>Није могућно, да је све те „артикле“ убацивало једно лице; јер по предметим 
учини, као да је и не види.{S} Ма да је све оно урадио не размишљавајући дуго и под првим утисц 
 сјактио од сунчаних зракова, а лађа је све даље и даље клизила, докле се не изгуби за врбацима 
ао брже прогура се кроз гомилу, која је све више расла.</p> <p>Сад, после овога сукоба, који се 
о преко црне иконе у углу.{S} Чинила је све, само да не мисли на оно најстрашније.{S} Али у зам 
огући још никако да се разабере, шта је све то у овоме часу било.</p> <p>Лепосава прва дође све 
ожали.</p> <p>Може се помислити, шта је све преживео Јанићије за ово време!{S} Час по час сагиб 
 роде деца.{S} Ама ти и не знаш, шта је све овде дервиш записао.{S} Некрштена душа ради са некр 
љавати о свему што се десило.{S} Шта је све било ноћас?{S} Ето: код фудул-Стаменке прекужио је  
ња све ближе примицаху, мајстор Диша је све нестрпељивији бивао.{S} Баш је чезнуо да се на ново 
си.</p> <p>А како који дан, кир-Диша је све жудније погледао у насмејане очи своје жене, очекуј 
а.</p> <p>— Не бој се, кир-Дишо, сад је све добро! — одазва се на овај уздах тетка-Маца.</p> <p 
</p> <p>И тако, дан из дан, Јанићије је све више подлегао ономе тешкоме осећању, од кога се ни  
је, као оно о сватовима.{S} Јанићије је све то драговољно изводио и био је увек задовољан, кад  
 не помогоше.{S} Дан из дан Лепосави је све горе и горе бивало, а кад болесница већ поче сасвим 
е у тај пар прелети у памети, колики је све пут претурио и што се до сада истрошио, цигло ради  
ли или не лају, не знам; али, ово ми је све што сам до сада спечалила и сачувала своме детету ( 
је?{S} Шта си се направио, као да ти је све помрло; хајде овамо, нана је у мутваку.</p> <p>Али  
и Јанићија и тетка-Мацу.{S} Очекивао је све друго само не овај израз, који му је изгледао као п 
већ после овај благи обичај постајао је све ређи и ређи, докле се сасвим није изгубио у пријатн 
а је зебла баш од Јанићија.{S} И ако је све чинила, да га умекша и задобије, да ћути, она се бо 
.</p> <p>Незадовољство Дишино бивало је све веће, и у колико се више Лепосава на његове очи раз 
чи а камо ли узмахнути шаком, обично је све оне шамаре које је желео спустити на туђе главе, из 
ној моћи часнога ексера.{S} Оно, што је све осетио, кад је целивао, и тако нагло исцељење од ис 
дервиш саветовао, па онда и оно, што је све претрпео од Анастасије и како га је исмејала.{S} Он 
погледала.</p> <p>— Погађаш ли зашто је све ово? — запита га Маца такође с осмехом.</p> <p>— Не 
 сам ти, брат си ми!</p> <p>Јанићију је све ово било нелагодно; оно незнано што га је једнако д 
да ли ће се кајати, кад сазна шта му је све учинила?</p> <p>Дуго је тако премишљао.{S} У мислим 
а гојазна фигура кир-Дишина, срце му је све страшљивије куцало.{S} Ближио се тако пажљиво и спр 
извида.{S} Дан ноћ осећао је како му је све празно и несносно; дан ноћ чезнуо је за њоме, и јед 
а по нарави иста мајка.</p> <p>То му је све било већ одавна познато; није једаред само кира-Дум 
 n="196" /> а побожан си, народ ти даје све, што год ти је потребно.{S} Па онда, ти баш и кад б 
p> <p>Тако је причао Ламбре, но то није све.{S} Један од комшија видео је и нешто више.{S} Око  
каквих истраживања на голу реч веровале све.</p> <p>А бар да је кира-Мана имала право, што је с 
спитао младенце и сада се журило, да се све што је потребно за сватове спреми.{S} У Мациној кућ 
какуће за њом и виче да пусти, а она се све више церекала, те га не пусти све докле се Јанићије 
 пребледе; она је најбоље знала, шта се све могло са Јанићијем десити.{S} Она његова последња р 
ицу.</p> <p>Кад чу мајстор Диша, шта се све о њему прича и разноси, чисто се зграну.{S} Очи му  
 Бога, јасно, као на длану, виде шта се све у његовој души догађа.</p> <p>Пошао је кући, али на 
b n="133" /> <p>— Е, што кријеш, кад се све зна?{S} Па још устабашиница, бре, бре!</p> <p>— Ко: 
му је примере из своје „праксе“, где се све лепо свршило; али ти примери беху тако ретки, да је 
еће смети на улицу изићи, па ето где се све, у једноме часу, измени.{S} Због свога поклона есна 
дарац и да у страху очекује, како ће се све свршити.</p> <p>Лепосава је тако безазлено гледала  
е имало куда; ићи се мора, а како ће се све ово свршити о томе није ни мислио.{S} А и како би м 
кућу на глас износи.</p> <p>Лепосави се све више у грудима стезаше.{S} По свему овоме њој се чи 
ени поклона! одговори Јанићије, који се све више збуњивао посматрајући како му се газдарица дво 
оче да прелеће очима по кајику, који се све више ближио.</p> <p>— Ено, онај тамо!</p> <p>— Ама, 
воје.</p> <p>— Јесте, моје; ама мени се све чини, да сам баш од тебе чуо, да она носи четири хи 
ој запетости и недоумици, појачавало се све више, те он није никако могао да схвати ни одреди,  
новост тако је изненадно дошла; а то се све њега лично тицало, те баш и да није хтео да размишљ 
ти све шта се за њом говори.{S} И то се све за њом говорило тако рећи још док се није ни сасуши 
а осетио је, колико му је тешко, што се све тако десило.</p> <p>Али како није никуд излазио и с 
лечи, ако је болесна, с њоме да поднесе све, па макар га цела чаршија презрела.</p> <p>Устаде и 
ици цванцик у руке и да јој каже, да ће све одати мајстору, јер због ње неће да губи место и да 
о му се на све стране расипа.{S} Шта ће све то?{S} Чему све то?{S} И сасвим природно, њему се ч 
руди и голих руку, дервиш, чије је лице све у браду зарасло и под високом купастом капом, око к 
спод очију, како се ово вижљаво девојче све више развија у једру и свежу девојку, он је ипак то 
отео дубок уздах, који му наговештаваше све друго само никакво добро не.</p> <p>— Шта си ме зва 
а да истеше.</p> <p>У соби му постајаше све тескобније.{S} Жена му се никако не јављаше, те му  
 И то неодољиво осећање, које обујимаше све што је око себе видео, таласало се у њему.{S} У јед 
али Јанићије, који до овога часа чињаше све, само да се одбрани од тешке слутње, од једном се з 
 за дужност, да побожним хаџијама опише све оне муке, што их је <pb n="195" /> Спаситељ подноси 
Диша, како га Јанићије зове и дрмуса из све снаге; али он се не мога одазвати.{S} Само што је р 
 се и он, заражен овим смехом, и сам из све душе смејао.</p> <p>— Газдарице, ја ето нећу да те  
т и онолико ломљење по туђим земљама, и све то за што?{S} Само за једно сећање, да се и на њега 
жем на мужа!{S} Мене да пробурази?{S} И све то због њезина неверства!{S} Е, чекај сад!{S} Ниси  
ета — рече Диша — и добра ти је ћерка и све, само има једну махну.</p> <p>— Коју то? — запита М 
 му сада и они ћепенци и људи по њима и све око њега изгледа ново, непознато.{S} Осврте се по д 
ељство два тако угледна Грка а с њима и све грко-цинцарске муштерије, ипак је видео јасно, да ј 
ици на кафу и разговор. — И кира-Мана и све остале жене вратише јој на ново старо пријатељство, 
рска вештина тетка-Мацина па најпосле и све биљаре, које су јој усрдно помагале, да спасу Лепос 
да је удовица из њега могла прочитати и све жеље онога, који је дотични поклон послао.</p> <p>А 
вљајући на све огреботине, муку мучио и све јој обећавао, само да се стиша.</p> <p>— На поље! н 
а стоји према њему, пипа се по појасу и све хоће нешто да каже своме шегрту, али, кад расклопи  
главом, па онда започе да грди и Мацу и све остале жене, које се пачају у хећимска посла.</p> < 
у у руку, и оде, да се измије.</p> <p>И све то што се дешавало око њега и с њиме уништавало га  
оведа, која се с паше враћаху.</p> <p>И све му је лепо ишло за руком.{S} Али кад Цигани свирачи 
тога ваљало је добро промозгати, шта би све за толики новац могао набавити цркви.</p> <p>Једног 
го да од мирбе дигне руке и да употреби све што може, да свога најдражег пријатеља, Ламбру, сач 
луга, исприча своме <pb n="71" /> газди све и каквога је пријатеља имао и каква му је жена.{S}  
 Маца забринуто — сад може да се догоди све, и зло и добро.</p> <p>— Како: зло? — запита хаџија 
 му је образ највећа светиља, како мрзи све што неваља, и за правду гине.</p> <p>— Љута сам пап 
ир-Диша зашао по кући, да осмотри је ли све у реду; завирио и у мутвак, где је Јанићије стојао  
ма, да јој каже како је превртљива; али све то запе у грлу, које му се на пакост тако стегло, д 
, жена не сме да буде мачка.</p> <p>Али све то на страну; све би се то још и којекако поднело,  
га наследника дође, па ништа.{S} Обишли све гатаре; за једанаест година попила је она бар три л 
шта да кажем — уситнио Диша — Ви сте ми све: — отац и браћа... па...</p> <p>— Машала, кир-Диса! 
е Косова забрујала са Саборне Цркве, ни све турске трубе, што их дан из дан слуша са градских б 
<p>Јанићије је слушао, како се у даљини све више и више губе страсни тонови сетне арије.{S} Тих 
 сиротиње, нема сиротиње! — И то говори све докле не пронађе одбачену аспру, узме је међ прсте, 
 да устане, он поче на широко описивати све добре стране кира-Анастасије, а што је за последак, 
че Диша и поче јој на дугачко описивати све дужности, које она, као честита жена, треба да испу 
састане са оном, ради које ће жртвовати све, ипак бирао оне сокачиће и завијутке, где би се нај 
ме избегавао, то он није ни могао знати све оно, што се око његовога имена плело.</p> <p>Но тре 
о и да ће газда-Диша и без њега сазнати све: како је кира-Анастасија погазила образ свога мужа, 
се судбина, која у мало што не поремети све наде хаџијине. — Лепосава је још по мало радила по  
 а овамо да јој узгред исприча и искити све шта се за њом говори.{S} И то се све за њом говорил 
е, да му је баш то открило у потпуности све оно, о чему је и после Мацинога исказа могао посумњ 
на се све више церекала, те га не пусти све докле се Јанићије не саплете и паде потрбушке насре 
ати.</p> <p>— Отићи ћу, али ћу јој рећи све.{S} Пљунућу јој у очи, па нека остане постидна.</p> 
фудул-Стаменка <pb n="104" /> слушајући све шта је кира-Анастасија претрпела.</p> <p>— Не сум м 
.{S} Кад их разгледа, изиђе му пред очи све што му је дервиш саветовао, па онда и оно, што је с 
ј није баш тако пријатно да му испоручи све што јој је Анастасија казала.</p> <p>А мајстор Диша 
</p> <p>Разуме се, да је Ламбре, покрај све своје чежње да се што пре састане са оном, ради кој 
 <p>— О, анатема је и са женом, шта јој све неће пасти на ум!{S} О, о, о!{S} Ево, не желим јој  
је.{S} Некако тешко би му било рећи јој све то у очи, а још теже остати при своме, кад се она з 
 је разбијала главу размишљајући ко јој све то шаље, ствари привлачила у кућу као своје, а цвећ 
а лицу заспала, тако јој је тај осмејак све до ране зоре играо час на уснама а час скакутао по  
ла на дрскост „оне девојчуре“, али ипак све се сводило на то, да је мајстор Диша прилика, каква 
 помишља.</p> <p>Али како му драго, тек све ово ускорило је, да се овај разговор поведе баш сад 
погледа у Дишу.</p> <p>— Ето, данас сам све прохесапио шта имам а шта немам.{S} Са оним имањем  
дње.</p> <p>— Море, не могу да ти кажем све како се <pb n="83" /> беше осилио, чим ти оде!{S} Н 
поче одмерено гвозденом алком, а за тим све жустрије и јаче песницом лупати у врата, да се од у 
 прво код кира-%Думиница, па тако редом све до фудул-Стаменкине куће.</p> <p>— Ух, кучка, кучка 
ге, свукао и на под бацио.</p> <p>Таман све то покупио и пошао, да се неопажено извуче из собе, 
е гонио из ње ђавола усрдније, то се он све чвршће усађивао у њој.</p> <p>И тако у овој одлично 
е по постељи, устајао, уздисао и псовао све што се на грчкоме језику налазило.</p> <p>— А-а- пр 
своме врату.{S} Кад је хаџија прегледао све рачуне и уверио се о неоспорној савесности и тачнос 
Маца, кад јој се учини, да је зет казао све што треба да каже један строги газда своме калфици. 
рачнога живота, тај је облачак постајао све гушћи, те би, по који пут, бацио тамну сенку на кир 
туршију од белога лука, он би пребројао све главичице и строго је мотрио, колико ће се дневно п 
а; јер такав назив само му је напомињао све оно, што је до овога часа поднео, тај назив му изгл 
 а докле је он са Анастасијом претресао све начине, како да и себе и Анастасију сачува од непри 
, поред свега тога, што га је ова мисао све већма освајала и пред очи му изводила кира-Анастаси 
вце само за храну, па је код њега остао све до свога повратка у Београд.</p> <p>Али даљина од Б 
м, докле је кир-Диша овако очајно лутао све даље и даље од главне чаршије, Ламбре је, као уништ 
 не пита о томе.</p> <p>А кад би причао све, где је био и шта је радио, само би још више пред Л 
ubSection" /> <p>Мајстор Диша је пожњео све користи.{S} Српска чаршија прихватила га са великим 
вету утвар.</p> <p>— Ето, ја сам урадио све што треба, а сад ће чудотворни памук учинити своје! 
ара на занату, Диша је постепено примио све навике и погледе својих мајстора, па није ни чудо,  
 кумових леђа.</p> <p>Јанићије је чинио све, да до краја увери себе о својој братској љубави, и 
удбина, и он исприча газда-Диши потанко све шта је било и како га је кира-Анастасија после мити 
кови и о том се ексеру није ништа знало све до прошлога <hi>Рождества</hi>.{S} Уочи Рождества о 
и у овај „црни“ Београд, где му је било све тако горко и мрско.</p> <p>И свему је она крива.{S} 
ње надати сусрету с киме, то му је било све.{S} А како му је било код куће, где се врло рано за 
тон, па му дође сада и сувише изненадно све ово.</p> <p>— Имаш ли Бога, имаш ли душе? — Зар ћеш 
е исплести нешто страшно и по њега и по све остале, о чему у првоме тренутку свога узбуђења ниј 
Неће да слуша; а ако, што и послуша, то све наопако.{S} Нисам смела више ни да му заповедим што 
; кој вам је мустерија, него Грци, а то све из еден љубов на вас због засто сте као од грцка ма 
 дуката и онај дукат „ћошајлију“, па то све закључа у гвоздењачу сандук, опроба да ли је добро  
 да је Лепосава она некадања и да је то све још могућно поправити.{S} Та прстена још није било, 
акве су му мисли и намере долазиле и то све на један мах у главу, тешко је побројати.{S} Она не 
 он се морао поштовати.{S} Па кад би то све било, да ли би он то и дочекао?{S} А код овога мајс 
 занела, да је потпуно заборавила зашто све ово ради, нити јој је падало на ум, да ће сутра дан 
ао као зла коб.{S} Митила га, чинила му све угодности, које може једна добра душа да учини сиро 
 <pb n="141" /> га дочекати и шта ће му све рећи, што јој је дете на глас изнео.{S} Па још, как 
 уздисао Ламбре, помишљајућИ како би му све празно било без ове веселе женице, ради које је пре 
тране расипа.{S} Шта ће све то?{S} Чему све то?{S} И сасвим природно, њему се чинило да Лепосав 
“</p> <p>И ту Јанићије исприча мајстору све оно, што се по грчкој махали причало, и како се сав 
ице.{S} Знала је она врло добро, шта су све комшијске жене, па и ове две, за њу износиле и прот 
гу угађа.{S} Напротив, оне му постајаху све нејасније и изговарајући их он се мислима није утиц 
ва, причајући час срдито час кроза смех све Дишине примедбе. — Криво му сад, што сам здрава...< 
о би преседео по читаве сате, гледао их све троје, онако снажне као од брега одваљене.{S} Није  
а да се ради.</p> <p>— Па ти и не чујеш све о чему свет за тебе и Лепосаву говори.{S} И ко ће м 
адиркују и смеју.</p> <pb n="150" /> <p>Све ово што угледа дође Јанићију тако слично са оним да 
у домаћицу од злих очију сачува.</p> <p>Све је то тако, али он није могао ни помислити да тако  
анати и трговине у туђим рукама.</p> <p>Све ове питоме особине дизале су му углед међу Грцима,  
сао која ће у часу постати дело.</p> <p>Све је то опажао кир-Ламбре, те колико га је срце вукло 
до слушао.</p> <p>— Све ти је по таман, свега имаш; још само да те оженимо.</p> <p>— Море тетка 
а од чега се није могао отети, обузе га свега и Бог зна не би ли у овим топлим оковима остао та 
вану.{S} Неописано задовољство обузе га свега.{S} И вечера, које се до сад једва дотицао, сад м 
убимцем кир-Думе и Ламбре.{S} Али круна свега била је његова вештина, да пробије врата — главом 
к, ишла.</p> <p>Али мајстор-Диша, поред свега тога, што је и сам почео увиђати, како је пренагл 
на потајна изнутрица, која га је, поред свега савлађивања, непрестано гризла, ишчезну, као да ј 
тор-Диша размишљавао.{S} Па ипак, поред свега тога, што га је ова мисао све већма освајала и пр 
ивао весели смех.</p> <p>Па ипак, поред свега тога, ово садање стање било му је много сношљивиј 
ју он само одмахну шаком; а како, поред свега мозгања, не нађе ни један згоднији излаз, који би 
 зуцнула једну пакосну сплетку, и поред свега тога, што му никако у рачун није ишло, да изгуби  
ада баш није могао више.</p> <p>И поред свега тога, што је оволики пут потегао и толике жртве п 
ојанствен изглед пустињаков, који поред свега нејела имађаше светлу и затегнуту кожу, па ове ик 
ази (јутарњу молитву).</p> <p>Али поред свега тога не покуша да одмах приступи смишљеној намери 
р-Дума, коме је највише бучала глава од свега тога, сад више није знао шта да предузме.{S} Он ј 
њему.{S} У један мах учини му се, да од свега тога не може да дише.{S} Он се ухвати обема рукам 
о ради свога потомства, он диже руке од свега и тврдо одлучи, да не доврши своје поклоништво, д 
х не осећаше и неку чудновату страву од свега овога што се с њиме дешава. — Од куда му баш сада 
ноћи.</p> <p>Прва мисао, која му, после свега сећања на <pb n="111" /> јучерањи дан севну у пам 
есто одлажење тетка-Маци, коју је после свега овога сматрао више него ли да му је рођена сестра 
и, ма шта да започне, он ће морати, пре свега, изићи међу људе.{S} А та сама помисао, да се сад 
ебацивањима, а помишљајући на последице свега овога, седео је на миндерлуку доста узнемирено, п 
рисала, он је ипак сада осећао да се из свега овога може исплести нешто страшно и по њега и по  
p>И сад му не беше тешко опоменути се и свега осталога: како је онако растужен пошао кући, али, 
, како сада тежи не само да се ослободи свега што је подсећало на некадање робовање, него чак д 
раскати, тама обузе црну икону, мрак се сведе у соби, и она заспа.</p> <milestone unit="subSect 
емена ни да засуче рукаве, кад прво оба сведока а одмах за њима и кир-Дума као опарени искочише 
} Но кир-Дума, чим га угледа, замаче са сведоцима за први угао, лармајући како га је кир-Диса п 
ивахну пластичну фигуру, која га је као свежа вода оживљавала!{S} И тек сада, када је остао без 
пламте.</p> <p>Била је у томе часу тако свежа и мила, да је Диша од сласти %гуташа очима.{S} И  
е из ове немиле куће.{S} На пољу удахну свежа ваздуха.{S} Сад је био потпуно освећен; можда ниј 
има и Лепосава у њој.{S} То лепушкасто, свеже девојче, на које је (то је, кришом од самога себе 
але сумњиве погледе на онај младешчић и свеже лице, озарено очима, које су се и кроз најтужније 
а тек набасао на лепу хладовину и врело свеже воде.</p> <p>— Па баш сигурно? — запита је Диша с 
нчеву зраку; но ни један од тих звукова свежега пролећа он није чуо, — све је то било и сувише  
Дунаво а за њим се чула лупа дахирета и свежи девојачки гласови, који уз дахире извијаху неку с 
рисало, докле га не би заменила другим, свежијим китицама, преко зида баченим.</p> <p>И сам Бог 
 као стакло јасноме дану, који блисташе свежим плаветнилом и разлегаше се у шумору лишћа и гугу 
 игре, која је тако дражесно пристајала свежини и младости удовичине фигуре.</p> <p>Да је нешто 
неразумљиву срџбу.{S} Младост, набрекла свежином, која пркосно дражи, бацала га је у неку непри 
Ох, ох! — одахну кир-Диша под пријатном свежином хладне воде и сирћета, кад се разабра.</p> <p> 
љаво девојче све више развија у једру и свежу девојку, он је ипак то чинио из једног невиног уж 
 удовица, или тетка Маца, како су је по свем Београду звали.{S} Ова тетка Маца, није имала нико 
ико је и на даље остао равнодушан према свему осталоме у приватноме и јавноме животу.{S} Као им 
јој жени, па чак и мржња, као да је она свему томе крива, одби га од своје рођене капије, и он  
ва још збуњена и не знајући да ли да се свему овоме смеје или заплаче, груну Јанићија, баш као  
 тешила би га Маца, а Лепосава, која се свему невешта градила, трудила се на све начине да саму 
е било све тако горко и мрско.</p> <p>И свему је она крива.{S} Ње да не беше, да га она није св 
је опазила из мутвака ово, али се учини свему невешта; само што се неприметно насмеши и главом  
а да је и она, као и мајка јој, знала о свему, што је он видео и тетка-Маци испричао.</p> <p>—  
ада на полицу пропињала.</p> <p>Да је о свему овоме имао појма, Јанићије би без сумње ово распо 
> <p>Овоме хаџији мајстор Диша повери о свему, што га је у последње време мучило.{S} Хаџи-Зосим 
још мамуран поче збуњено размишљавати о свему што се десило.{S} Шта је све било ноћас?{S} Ето:  
ви се све више у грудима стезаше.{S} По свему овоме њој се чинило да њезина мати нешто плете за 
е само.</p> <p>Да би доказао, како је у свему раскрстио са грчко-цинцарском партијом, потражио  
е размишљао о своме калфи, који му је у свему био десна рука.</p> <p>Нарочито сада, од како је  
асио јој главу сирћетом, помагао Маци у свему око болеснице, држао је по читав сат њезину врелу 
од оних жена чији живот беше посвећен у свему своме мужу, кући и деци, ако их је Бог дао.{S} И  
 у некакав чудноват страх.{S} Увиђао је свесно, да му ваља што енергичније предузети против кле 
Лепосава ово чинила инстиктивно, или са свесном намером да га намучи, или што се нечега плашила 
 на онај загрљај и пољубац, који му узе свест, он би и сада весело певао, па на сељаке, кад би  
огледа, па се и насмеши.{S} Диша изгуби свест, срце му заигра и сад већ заборави на свој положа 
 а кад болесница већ поче сасвим губити свест, хаџи-Диша употреби последње средство, потражи ту 
оје... три сина!...</p> <p>Хаџији мркну свест; он, као да га неко гурну, улете у собу дршћући о 
ме часу било.</p> <p>Лепосава прва дође свести, образи јој на ново запламтеше, она покри очи ша 
 А за тим предузе да болесницу доведе к свести.{S} Наредио је да се добро угреју у ватри једне  
S} Тек једно што је сада, када се почео свестити, осећао, био је стид од самог себе, што је так 
а на своје темељито тело.</p> <p>— Ама, свет каже; комшије на кира-Анастасију казују; хајде на  
, и само што мртве из гроба не буди.{S} Свет је толико нагртао њему, да им даде какав запис или 
ало да брине више колико ће порасти.{S} Свет једва чека да чује новости, а већ онда, кад та нов 
ем куд знам.</p> <p>— Слепац ниједан! — Свет види, а он не види какву је сурунтију узео! — Оди  
ње победи, оно као стрела пролети кроза свет.</p> <p>Диша је избегавао, да од своје стране даде 
су својим терцетом, чим се промолише на свет, расплашили јато домаћих гушчића, који, са својим  
зна, да ти не избијаш из моје куће; зна свет да тетка Маца има ћерку на удају и да си ти нежење 
по грчкој махали причало, и како се сав свет на чесми смејао и дирао га за оно.{S} Јанићију је  
 побегли?</p> <p>— Није истина, то лаже свет!{S} Куд ја...</p> <p>— А: куд ви!{S} Еле, кад се н 
, биле су као нека врста касине, где се свет састаје, да чује шта има ново или да сам исприча,  
 чуваше кућу, а бре?</p> <p>Јанићију се свет обрте, кад чу каквим га именом назва.</p> <p>— Ко  
у престати да долазим, па ће временом и свет ућутати.</p> <p>Маца га гневно погледа.</p> <p>— К 
ни, чега ради је тај памук чудотворан и свет.</p> <p>— Помириши! — рече Диша и принесе носу жен 
ам он?</p> <p>— Ви’ш ти ње!{S} А шта би свет онда реко?{S} Мајстор Диша појео шљиву, а кошчицу  
ка-Мацо!</p> <p>— Знам, знам, Дишо; али свет и то зна, да ти не избијаш из моје куће; зна свет  
 бездушан, да ме без ичега пусти у бели свет! — мислио је уз пут Јанићије, а што се више ближио 
и се у јутарњем зраку; па и сав послени свет, који се око ћепенака тамо и амо муваше, чинио се  
правде, има, само што то овај покварени свет не зна!</p> <p>И хаџи-Диша се, кад спомену Божје и 
е развијала је своје погледе на данашњи свет, из далека му наговештавала како му није била прил 
 он, а друго ми, богоугодниче.{S} Ти си свет човек, па што ти требају толике паре?{S} Не једеш  
 је уверавало да је много лакше уверити свет у нешто, него ли га разуверити.</p> <p>— Па зар је 
е, кад се несто за другога лаје по овај свет, онда је истина; а кад се казује за вас, не је ист 
ну цигару и поче димити.</p> <p>— Чудан свет! — размишљава мајстор Диша.{S} Шта му још неће пас 
рошапута једва чујно Диша.</p> <p>— Цео свет говори за вас.</p> <p>— Лају пси; лају, тетка-Мацо 
чинило да ово, што је сада чуо, зна цео свет и да сваки од ових људи, који га сада погледају и  
што се опет оженио њоме, када му је цео свет говорио да то не чини?{S} А да му кажем, па да ме, 
овори Зосим. — Богоугодника познаје цео свет, па зато се и мора веровати, да је само таквоме ис 
 <p>Остати без жене и пустити да се цео свет исмева његовом судбином, то је двострука штета, ко 
 пред кућу.</p> <p>— Нека се искупи цео свет, не марим! — виче из гласа Стаменка. — Срам нека б 
азбојник еден!{S} За сто нападас зенско свет на улица?{S} Поједосте четири хиљада гроси па иска 
дати у Дишу. — А ви верујете што се, по свет прича?</p> <p>— Не прича то један; то причају мног 
 често ни труни истине нема у ономе што свет говори.{S} Очигледан пример за потврду овога био ј 
p>— То да не чиниш; боље нека она иде у свет; боље на њену главу срамота него на твоју.{S} Имао 
ли да јој образ бар сачувам, нека уђе у свет са образом.{S} А сада?...{S} Шта се учини сада...{ 
/p> <p>Лепосава кад чу да ће Јанићије у свет, осети колико би јој тешко било да се растане од о 
!{S} Овде ме срамота да останем; идем у свет.</p> <p>— Зар због оне ороспије?</p> <p>— Морам.</ 
и.</p> <p>— Па ти и не чујеш све о чему свет за тебе и Лепосаву говори.{S} И ко ће ми веровати, 
, ти баш и кад би продао ту ствар мени, света места су препуна других чудотворних светиња, па с 
и сам како, а оно дете у кућу!</p> <p>— Света ствар! — утаче се хаџи-Зосим. — Бог кад хоће, све 
а, који су невични били обичајима овога света, стојао је на услузи за врло скромну награду.{S}  
су они овако разговарали у гомили овога света, хаџи-Диша је достојанствено стојао код крме и по 
, не само да је изгубио код трговачкога света свако уважење, него ће и материјално самога себе  
е у чаршији окренути и какав ће у очима света изгледати, кад ствар пукне по Београду.{S} Једно  
 јој је као да долази од некуд с другог света, па јој се чак учини од једног необично танкога п 
тену кућу на глас?{S} Зар је то лепо од света?</p> <p>— Е, такав му је адет.{S} Оно знаш како ј 
лице назад и, застиђен од толике гомиле света а можда мало и уплашен од ратоборнога изгледа Лам 
</p> <p>— Ето, кажу....</p> <p>— За име света, тетка-Мацо, шта кажу? — викну мајстор Диша, који 
ј жени!</p> <p>— Па шта да радим за име света?! — бранила се Лепосава. — Шта ти је сад опет нас 
м сокачићима, где је у ово доба најмање света, стиже пред своју кућу.</p> <p>Али кад пружи руку 
>— Па све носе тако; не могу ни ја осем света.</p> <pb n="176" /> <p>— Ко носи нека носи, ама ж 
 <p>— Е, де, не плачи!{S} Не идем преко света; вратићу се.{S} Него онако да чиниш, знаш?</p> <p 
аршији се у велико рашчуло да ће Диша у света места, а по махалама се приповедало о ономе чудно 
д за својим леђима угледа читаву гомилу света.</p> <p>— Ела, изедите, ако смете!{S} На! — и оку 
т, што не верује више у Бога и пљује на свете утвари?</p> <p>— Море, не пазариш ти ово памук; д 
кад спази оне капи.{S} То су трагови од свете крви, а спустити своја грешна уста на то, целиват 
ило је довољан доказ о чудотворној моћи свете утвари.</p> <p>— Хеј, да ми је та светиња у дућан 
<p>— Памук!?</p> <p>— Чудотворни памук, свети памук! —потврди Диша и значајно погледа у обе жен 
<p>— Зашто, џанум?</p> <p>— Деце немам, свети човече; желим децу, ама ето већ друга година, а о 
на цени од двеста и четрдесет гроша.{S} Свети човек узе памука, начини од њега малу лоптицу, па 
</p> <p>И сада настаде дуго ценкање.{S} Свети човек <pb n="198" /> тражаше толико, да је Диша к 
у Витавари био код пустињака, који чува свети чудотворни ексер са крста Спаситељева, у памуку,  
<p>— Еле, ти нећеш да пазариш? — запита свети човек, чије очи набрекнуше и закрвавише од раздра 
урока или какве му драго несреће, да је свети човек морао узети у помоћ још једнога младога дер 
децу; а он је опет нудио толишно, да је свети човек са највећим презирањем, у место њему да одг 
ди.</p> <p>— Какав мајстор Диша, оно је свети Спиридон! — шапну Јанићије, пакостан, што се Лепо 
шу силно заинтересова, да види и целује свети ексер, и он се упути са хаџи-Зосимом кроз тесне и 
али мој пријатељ жели, да види и целује свети ексер и да приложи на зидање светога храма.</p> < 
сна рука.</p> <p>Око текије, у којој се свети човек молио Богу и мучио своје тело шибањем, заба 
ама хрли пустињаку са Витаваре, да види свети ексер, да се и њему помоли и да приложи коју аспр 
ма ни овај чудотворни памук у коме лежи свети ексер, не би му за ту суму дао.</p> <p>— А од чег 
 — рече Диша и пође вратима.</p> <p>Али свети човек, опазивши намеру хаџијину пресече му пут.</ 
че:{S} Иди у Вертеп Витлејемски и прими свети ексер.{S} Пустињак није оклевао, оде у Витлејем и 
 n="194" /> <p>— Пеки, пеки! — одговори свети и, пре него ли расклопи ковчежић, извади из недар 
ломе хришћанлуку београдскоме, да је то свети човек, да односи болести и недуге као руком, и са 
 да роди?</p> <p>— То је због тога, што свети ексер лежи у њему.{S} Снагу своју чудотворну он ј 
S} Говорио је, како му је образ највећа светиља, како мрзи све што неваља, и за правду гине.</p 
гомилом људи љуљушка еснафски барјак са светим Спиридоном у дугачкој седој бради.{S} Сад је и х 
о једном оком хлеба.{S} Хаџи-Зосим је у светим местима живео само о сухом хлебу, маслинама и зе 
априча чуда и лепоте, што их је видео у светим местима, а радознали пријатељи нису пропустили,  
} Овај хаџија познавао је сваки кутић у светим местима, јер је ово већ трећи пут, како као побо 
олази.</p> <p>Али једнога дана, када је светина одујмила, он се одлучи, по што по то, да оде.{S 
, а ко зна у какав ће народ доћи оваква светиња.{S} Можда си ти баш од оних... оних...{S} Не, н 
свете утвари.</p> <p>— Хеј, да ми је та светиња у дућану, куд би ми крај био! — уздахну побожни 
ета места су препуна других чудотворних светиња, па се не би ни осетило, а у мојој земљи немамо 
испоснику дато да за бадава дође до оне светиње, до које ни цар Константин није могао са толики 
то својом грешном ногом и газим по овој светињи, али друкчије не може бити; но пљунути, то је г 
и зато, што је он толико рачуна водио о светињи ове земље, по којој је Спаситељ ходио и чуда тв 
своја грешна уста на то, целивати такву светињу чинило му се исто што и целивати руку Спаситеље 
нице.{S} Он је донео собом једну велику светињу: ексер, којим је био прикован Спаситељ за крст. 
оворе, а многи и да га замоле, да им из светих места ово или оно донесе.</p> <p>Лепосава је бил 
 већ у велико предао побожноме опхођењу светих места, бденисању и постовима, помоћу којих је хт 
е.{S} Некакве, час зелене час као ватра светле пеге разлетеше му се око очију; смрачи му се, и  
 чибука, што им је Диша даровао, и тако светлећи пред собом, опростише се са домаћинима и изиђо 
 загледа у вити месечев срп, чија блага светлост обасјаваше његово суморно лице и ону кајсију,  
 целујем златне одежде, ама заблесну ме светлост, а ја, женска глава, па се препадох, па само ш 
а кира-Анастасију у оној јасној и милој светлости, у каквој му је трептала до пре неки дан, он  
 тик његових очију, а у јасној сунчаној светлости зујало је неколико пчела; један крупни бумбар 
 од дафине скрете и остави Дишу у пуној светлости, он се диже и пође оном страном којом Анастас 
али не више оним топлим сјајем но неком светлошћу стакластом, хладном као месечина.</p> <p>Кад  
це, што је пуцкарало и својом слабачком светлошћу преливало преко црне иконе у углу.{S} Чинила  
ињаков, који поред свега нејела имађаше светлу и затегнуту кожу, па ове иконе, кандиоце, које т 
кова поглед у њега.{S} Очи јој необично светљаху, али не више оним топлим сјајем но неком светл 
Спаситељ стојао или где је своје уморно свето тело одмарао; а пљунути на такво место већи је гр 
ји никада још у своме веку није запевао световне песме нити западао у слично одушевљење, онако  
тете!</p> <p>И када дотаче пољупцем врх светог ексера, осети, како га кроз цело тело проже топл 
се тужно насмеја.</p> <p>— Лажно је.{S} Светога ми, тетка-Мацо!</p> <p>— Знам, знам, Дишо; али  
јима је описана <pb n="193" /> историја светога ексера и како се оно чудо догодило.{S} Та увере 
кесу за појасом, одмота је и метну пред светога човека четири гроша; поздрави га, а дервиш, ком 
лује свети ексер и да приложи на зидање светога храма.</p> <pb n="194" /> <p>— Пеки, пеки! — од 
Мациног сна па до побожнога пустињака и светога ексера, који је своју чудотворну моћ предао и о 
и да о некој својој ствари запита нешто светога човека, па замоли хаџи-Дишу, да га код куће сач 
своја утанчана чуства и поштовање према светој земљи.</p> <p>И зато је носио за вуненим појасом 
таш за то?{S} Зашто би се ја мразила са светом, да сада говорим, па сутра да ми се каже како са 
му ваља ма што предузети, те да се пред светом опере и своје непријатеље изобличи, доводила га  
д би угледао текију, опседнуту оноликим светом, он је грабио даље.{S} Срамота га је било, да се 
џијски еснаф што га још није имао.{S} О светоме Спиридону, кад је еснаф славио, они су увек поз 
општинских патролџија, који сматрају за свету дужност да своју ноћну службу ревносно одспавају. 
апита испосник приносећи Дишиним уснама свету утвар.</p> <p>— Дете! — помисли Диша — и да ми у  
агризла у живот, не знаш још ни по коме свету ходиш, а овамо би да радиш по својој лудој памети 
 сам кесу на сокаку ваљда, те да беломе свету купујем, па после да чекам, хоће ли се сетити да  
, без жене, лако би она пркосила целоме свету, раставила би се са кир-Дишом, па би се удала за  
д оних вечних мука, које би га на ономе свету дочепале.</p> <p>Сад већ, кад је дошао до овога у 
шали су и од времена на време превртали свету утвар.</p> <p>— Ето, ја сам урадио све што треба, 
а се сад, овако оцрњен и смешан, јави у свету, ради своје одбране, страшила га.{S} Кад би могао 
е имао.{S} Без жене остао је самохран у свету, а живети до века тако без жене и без икакве наде 
да га јавно у дућану испљујеш и покажеш свету, како је неваљалство своме пријатељу учинио.</p>  
м, само што га у недра не мећу.{S} Дума светује Дишу, да га „извади“ за калфу, а Диша обећава с 
ло баш најлакше, када је пред запаљеним свећама и евангелијем дигао три прста у вис, то се већ  
ном са уобичајеним уздахом: „Јово, теби свећица, мени пензијица!“</p> <p>Тако је радила неколик 
дна жена улазила је на капиџик, која са свећицом, да је над покојницом ужеже, а која са китицом 
ејства, свратила узгред у цркву, купила свећицу од једне паре и запалила је пред иконом са уоби 
га свога, који би им, на суђеноме часу, свећу додржао и паром очи заклопио.</p> </div> <div typ 
 празника носим у цркву тамњана и палим свећу пред Богородицом и метанишем, само да вама да дец 
хаџија у то доба пропраћан је обично на свечан начин.{S} Кајик, у коме је путовао хаџи-Диша, ве 
е и нерасположења.</p> <p>Диша седе.{S} Свечано ћутање овлада у соби; Диша је скрушено очекивао 
 стотину и више пратилаца.{S} Литија се свечано спусти низ Зерек, уз пјенија свештеника допрати 
о блудни син из Библије своме оцу, ушли свечано у кућу лепе удовице, што је овеселило срце удов 
сао, али сада много прибранији и некако свечано расположен, као онај који је учинио добро дело, 
се свечано спусти низ Зерек, уз пјенија свештеника допрати Дишу до Јалије, окадише лађу и пожел 
бијце.{S} Неопојанога, неокупанога, без свештеника и икаквога тужнога спровода, пронеше га носи 
Тек после испита, када су младенци пред свештеником, законицима и грко-цинцарским званицама дал 
ранио свога калфу.{S} И ако ни звона ни свештеници не опојаше самоубијцу, ипак је сав еснаф пап 
 се он уверењима и печатима од власти и свештенства, у којима је описана <pb n="193" /> историј 
 онда, под црквеним барјацима, крену се свештенство у одеждама и са иконама; а за њим, под есна 
рости!{S} Један пре а други после, тек, сви ћемо тамо!“ — и тако утешен сишао је у подрум, да у 
да се што пре чаршија умири.{S} И тако, сви разлози били су тако снажни, да им се није могло од 
оглади замишљено замршену дугу браду. — Сви сте ви, ђаури, једна нечиста вера!{S} Имаш ли комши 
родом да метне поред себе тетка-Мацу, а сви совјетници, попечитељи и народ да јој приступе руци 
 је таман како ваља.{S} До тога времена сви су еснафи били у цркви заступљени својим барјаком,  
аче насмејала.</p> <p>Рано, у зору, кад сви шегрти устају и журе, да испред дућана почисте и по 
 приступе руци, а он да им каже: „Да је сви листом поштујете, као да ми је рођена мати!“ А посл 
колико сам страдао; Бог види како су ме сви они варали и поштење ми убијали, па, ако је било гр 
у се <pb n="119" /> учини, као да му се сви зидови поклањају а таваница спушта на главу.</p> <p 
е толико зачикавао и препадао, да су се сви по кући смејали од срца њезиноме страху и његовоме  
 већ оронуло, крстаче давно изтрунуле и сви, који живљаху у оне дане, већ су давно полегали.{S} 
е чини то бик муче.</p> <p>Кир-Ламбре и сви остали одушевљени Биковом вештином, само што га у н 
ех према покојнику, који је Србе, као и сви Грко-цинцари, уважавао само као добру муштерију, ал 
шњих „мертечких“ ексера.{S} Ексер као и сви ексери што су, само се од ових разликовао, што је н 
о мало, успео дотле, да су га у чаршији сви Грко-цинцари почели убрајати као у неки свој „култу 
ји је дотични поклон послао.</p> <p>Али сви ти поклоници, поред све своје чежње <pb n="11" /> и 
м обожавању и саучешћу, били заступљени сви еснафи, који се у ондашњој чаршији налажаху.{S} И ш 
 мајстор и мајсторица.</p> <p>Сутра дан сви чираци са Јанићијем морали су отићи, да пољубе руку 
 — „Ко је магаре?“ питам ја. — „Ти, ето сви причају, да се мајстор Диша пео на твоја леђа.“</p> 
, да се разабере и обазре око себе; јер сви ови Срби, комшије и некомшије, које је толико годин 
те гробу, коме не долази више нико; јер сви они, знани и незнани, који искрено тужише за покојн 
дањем Београду, јасно показиваху, да су сви угледнији занати и трговине у туђим рукама.</p> <p> 
 прође, и онда није никако чудо, што су сви пријатељи пок. кир-Бенџе, а нарочито жене њихове жу 
 свакога дана по штошта, што му се није свидело.</p> <p>— Мука га изела, какав је постао! — реч 
крајева, увек онако буде како се то њој свиди, сад чисто није могла да позна свога супруга.{S}  
 разлоге зажмурила и рекла да јој се не свиђа ни мало онај дежмекасти папуџија, она то није бил 
ешко одредити; јер баш и да јој се није свиђало, њој је било немогућно да и даље самује, а да и 
ке одговарао.</p> <p>Тетка-Маци није се свиђало овакво примирје, али је и она неко време остављ 
сто заустављао своје погледе, баш му се свиђало.{S} И не би био с раскида да се њоме ожени.{S}  
ј звук, што пара ухо те се уздиже изнад свију, виче: „кира-Анастасија! кира-Анастасија!“</p> <p 
овој глави ломиле.</p> <p>Али једна, од свију снажнија и страховитија, испињала се нада све.{S} 
устош; у души су му лежале развалине од свију мисли што их је уз пут смишљао и он се, малаксао  
Лепосава је примала у постељи посете од свију балканских нација, којима је ондашњи Београд био  
е отварао пре свију и затварао га после свију, те га је тако ретко когод могао видети, кад дође 
висила на њему.{S} Дућан је отварао пре свију и затварао га после свију, те га је тако ретко ко 
ернога и оданога калфу, на кога је тако свикао.</p> <p>Маца је опет бринула за Јанићија из сасв 
радила неколико година, све докле се не свикну на своје удовиштво.{S} А већ после овај благи об 
бу платна, а често и по неколико аршина свилене материје или нове новцате јеменије од црвена са 
е тако показиваше око слабина прозрачну свилену кошуљицу.</p> <p>— Љутиш ли се? — запита је шап 
на је по чаршији бирала за ново ћурче и свилу за свадбену антерију и леп шарен појас; а већ нов 
шавао ову борбу Дишин шегрт и старао се свим начинима да се пред својом савешћу оправда за свој 
р-Дишу изведу на праву стазу, оне су се свим средствима трудиле, да из прошлости лепе удовице и 
кћер.</p> <p>Хаџи-Диша је био задовољан свим што је у кући и радњи затекао.{S} Јанићије му је у 
 заједно са Дишом Јанићија и обасули га свима похвалама, што је тако честит и одан своме мајсто 
те окрете да гони из женина срца ђавола свима оним средствима, која, у оно време, једном савесн 
кадање робовање, него чак да потисне на свима странама Грке и Цинцаре, на које су, у то доба, м 
еста другима.</p> <p>Диша се опрости са свима, пуницу пољуби у руку, а она њега у чело, и лађа  
је она слика кира-Анастасије заједно са свима оним слаткишима и сестринском предусретљивошћу пр 
: зашто да уради тако, зашто да се пред свима обрука!</p> <p>— Иде! — рече у себи, кад угледа м 
ако као побожни поклоник долази овамо и свима онима, који су невични били обичајима овога света 
 стотину уста, да би могао наодговарати свима питачима, са којима се у чаршији среташе и састај 
 Зато што јој је био отворен приступ по свима кућама, турским, грчким, цинцарским и српским; он 
о опет да се затеже, а антерија да се у свима димензијама као и пређе распиње.{S} Шта више сад  
p>Овако шчуђавање обнављало се готово у свима кућама, где је тетка-Маца навраћала, да разбере о 
начити болест од које болује. — Но међу свима највиша их је било жена нероткиња, којима су већ  
а Јалију.</p> <p>— Свирај бре, ченгене, свирај!{S} А-а-х!{S} Душа ми гори, душа! — чула се још  
м са Циганима удари на Јалију.</p> <p>— Свирај бре, ченгене, свирај!{S} А-а-х!{S} Душа ми гори, 
 Ама немојте глуво, него да свирате!{S} Свирајте, све докле вас могу чути. — Оно... знаш, оно.. 
ма, тамо.{S} Ама немојте глуво, него да свирате!{S} Свирајте, све докле вас могу чути. — Оно... 
е лепо ишло за руком.{S} Али кад Цигани свирачи отпратише кући и кума, кад ноћ осу звезде и бла 
рекла прса, ишао је он пред друговима и свирачима.{S} Код једне крчме зауставише се.</p> <p>— З 
>— Доста, бре!{S} Доста!{S} Нећеш ваљда свих седам... продера се Диша на жену, која се на мужа  
одина.</p> <p>Тетка Маца је међу женама свих редова уживала велико поверење и била радо примана 
 као мекани талас запљускивало га је са свих страна <pb n="22" /> и то му је долазило тако приј 
оји часак у његовој глави скраси.{S} Од свих му се најподеснија чинила та, да некако кир-Дума и 
јатно убацивање разноврсних артикала од свих <pb n="49" /> еснафа, које је сваке ноћи од некуда 
ен!</p> <p>Како је ово казивање било од свих осталих најоблије и најпотпуније, то, за дан два,  
 ниже Кајабурме.{S} Тек онда вратише се свих троје ћутке и замишљено.</p> <p>— Где је то себи?  
 <p>Данас је њена кућа постала средиште свих комшијских жена, чије кћери беху већ стасале за уд 
, да ће <pb n="93" /> постати предметом свих ћепенака у чаршији; његовим ће именом жене испират 
ородички живот и домаћи праг чувао као „свјатаја свјатих“ од нечистих ногу непосвећених.</p> <p 
живот и домаћи праг чувао као „свјатаја свјатих“ од нечистих ногу непосвећених.</p> <p>Јецање к 
 <quote> <l>„Зашт’ да прећутим ја овога свјета,</l> <l>Да моја млада овде труну љета,</l> <l>Ка 
> <quote> <l>„Зашт да прећутим ја онога свјета,</l> <l>Да моја млада овде труну љета,</l> <l>Ка 
у да идем.</p> <p>— Била ти, кира-Мана, свога пса везати, док беше овде, а ја да ти га хватам,  
права имао, када је уочи <pb n="184" /> свога поласка призвао на само свога калфу, па између ос 
н срачунавајући шта га све то кошта.{S} Свога будућег потомка задужио је са оних шест стотина г 
омена онима, који би просјака, са прага свога дућана, сурово најурили.{S} И он се тога држао ка 
 потпуно сам, на сокаку, без игде икога свога.{S} Ма да од мајстор-Дише никада не виде ништа, ш 
и.{S} Ова тетка Маца, није имала никога свога осем једног детета, Лепосаве, коме је тада могло  
, колико је самохран и како нема никога свога, који би га срдачно прихватио и благим мелемом ра 
а све то коме би се потужио, кад никога свога није имао и кад није могао никако напустити овога 
очекује госте.{S} Диша није имао никога свога, те му је тетка Маца сада замењивала мајку или ба 
 као до сада!{S} Но он није имао никога свога; а тетка Маца, којој је предао Ламбрине хаљине, б 
а једна тегоба, па тако и немају никога свога, који би им, на суђеноме часу, свећу додржао и па 
естра.{S} Жао ми било, што немаш никога свога, а Диша те на неправди отерао, па сам рекла: нека 
гне руке и да употреби све што може, да свога најдражег пријатеља, Ламбру, сачува од пушке Диши 
и вратити.{S} Али то није било лепо, да свога мајстора, који ти је као један родитељ, тако оста 
еме, није <pb n="15" /> ни помишљала да свога супруга ожалости.{S} А да је удаду за Србина, то  
споведа зашта се радује, те, у место да свога шегрта помилује, приши му једну ћушку, да овај у  
уком, сав доксат обузело.{S} Кад угледа свога мужа, отури канту и пуна радости стрча доле.</p>  
е га еснаф од Нове Године да изабере за свога устабашу.</p> <p>— Е, али један је па један Диша, 
ко је и био од свога детињства везан за свога мајстора, он га је од смрти Лепосавине толико омр 
нике храма сего“, а еснаф га изабрао за свога устабашу.{S} Све што један честит, заслужан мајст 
мумџију (онога чију је кћер испросио за свога унука топал-Стојан, па се завештао да неће венчат 
авине смрти, ни после, Маца није видела свога зета толико расположена и разговорна као данас.{S 
вљати.</p> <p>Кира-Мана је силно волела свога Ламбру, а имала је и ту добру страну, што се није 
кира-Мана имала право, што је сумњичила свога мужа!{S} Цела чаршија знала је да један „старатељ 
ме у јеку цветали, а и зато, да у очима свога шегрта јаче означи ону разлику, која између њих в 
ру страну, што се није никоме жалила на свога мужа, па чак ни кир-Думи, своме венчаноме куму. — 
лице, које се стиђаше да баци поглед на свога будућег домаћина.</p> <pb n="146" /> <p>— Је ли т 
> <p>Место опроштајних суза успомени на свога кир-Бенџу она је одиграла чочек-аваси и смејући с 
ој свиди, сад чисто није могла да позна свога супруга.{S} Он се није обазирао ни на њезине оштр 
успели, да се отресу варварских особина свога племена и да се подражавањем и опхођењем у животу 
ку милошту, и које је од првога сазнања свога само знало за груба извикивања и тешку руку свога 
ро дао! — одговори Диша, а немаче се са свога места.</p> <p>— Еле, ви тако? — започе кир-Дума,  
стегао обе песнице, али ипак не миче са свога места.</p> <p>Ламбре полети кафани, да се склони, 
? — викну усплахирено хаџија и скочи са свога дивана.</p> <p>— Убио се! — јаукну Мада.</p> <p>— 
ао је велики добротвор цркве и устабаша свога еснафа.</p> <p>О Лепосави ни у сну није помишљао  
ја погазила образ свога мужа, а он хлеб свога мајстора.</p> <p>И тада му је долазило, да не чек 
се све, у једноме часу, измени.{S} Због свога поклона еснафу за трен ока постао је један од нај 
кав слаткиш.</p> <p>А тетка Маца, поред свога видарског позива, била је и с друге стране међу б 
апита га кир-Ламбре и подави ноге поред свога госта.</p> <p>— Педесет и четири.</p> <pb n="12"  
о.{S} Ено је у соби, спрема се, да пред свога домаћина не изиђе постидна.</p> <p>Диши игра срце 
ослове.{S} Свакога дана очекивала је од свога мужа макар какав глас; али кир-Ламбре као да је у 
ма њиховим, тежак грех: издвајати се од свога соја и прилазити оној нацији, која је са таким пр 
.</p> <p>Али Јанићије, много хитрији од свога мајстора, истрже му се из шака и излете на поље.< 
говори Јанићије.</p> <p>Ако је и био од свога детињства везан за свога мајстора, он га је од см 
га је за пет година шегртовања добио од свога мајстора) и, као врабац из шаке, шмурну на врата  
 те да последње дане живота проведе код свога синовца и снахе.{S} До душе, није му најпријатниј 
та.</p> <p>Али кира-Анастасија, која је свога мужа добро познавала, није веровала у такву претп 
еплаши.</p> <p>И то одушевљење имало је свога разлога не само у томе, што је њезин муж дошао ср 
а радосно и без икакве стрепње дочекује свога супруга.</p> <p>Кира-Анастасија одреши бошчу, у к 
!{S} Жене никада не казују праве узроке свога расположења, те тако ни нама не остаје друго, већ 
шиљалац често пута на неколико дана пре свога писма стизао на адресовано место.{S} У службу „та 
ј јединствени идеал, у који је унео срж свога живота, који га је из године у годину снажио и ос 
 како је кира-Анастасија погазила образ свога мужа, а он хлеб свога мајстора.</p> <p>И тада му  
 очима мајстор-Дишиним, није остала без свога утицаја на и онако пољуљано уверење његово.{S} У  
 пут потегао и толике жртве принео ради свога потомства, он диже руке од свега и тврдо одлучи,  
тасија немаде куд, но да се покори жељи свога мужа.{S} Али пре него што је пристала, отишла је  
о се о неоспорној савесности и тачности свога калфе, он је потапшао Јанићија по рамену и, кад с 
ти мајстор-Дишиница и да се мора одрећи свога Јанићија.</p> <pb n="135" /> <p>То је толико забо 
p>— И ко се може боље побринути о срећи свога детета него мати.{S} Ваљда ти боље знаш шта теби  
 ће једном на ново скућити кућу и стећи свога господара.</p> <pb n="24" /> <p>— А, чапкун бре,  
ном речи, прави пријатељ који се у кући свога пријатеља, као у својој, налази.</p> <p>У неко до 
евноме расположењу дочекао је и долазак свога мајстора. — Сунце зашло већ, а тамна румен, која  
ека сећа, како је нечовечан био наспрам свога шегрта.{S} У потаји је тако осећао; али наравно б 
и могло образложити ни верношћу наспрам свога газде чији је хлебац јео, ни страхом да ће га ког 
и Анастасија и залупи вратима под носем свога супруга.</p> <p>А мајстор Диша, још збуњенији нег 
, мало по мало, раскрстити са погрешком свога оца, који не беше те среће да се, као и он, ожени 
и затвара врата од куће, која га је као свога рођенога примала, изиђе из собе на авлију.</p> <p 
 калфу, оба су шегрта ипак сматрали као свога старешину.{S} Мајстор Диша му је пред шегртима на 
а није могла друкчије сматрати, већ као свога господара, коме је по закону <pb n="26" /> у свој 
 било, да је мајстор Диша прво саслушао свога шегрта, па тек онда да га дарује. — Но судбина је 
о за храну, па је код њега остао све до свога повратка у Београд.</p> <p>Али даљина од Београда 
тужен пошао кући, али, када је дошао до свога капиџика, изиђе му на очи кира-Мана са њезиним су 
ика беше у залуд.{S} Хаџија је сахранио свога калфу.{S} И ако ни звона ни свештеници не опојаше 
="184" /> свога поласка призвао на само свога калфу, па између осталога подсетио га и на оне ус 
 храма сего“ постаће и велики добротвор свога народа.</p> <p>— Међер, имаш златну памет, тетка- 
позове у собу.{S} Познавала је она адет свога мужа, да сву срџбу, коју је са сокака донео проти 
онове, а испод очију прати сваки покрет свога мајстора.{S} Па и њему дошло мило, кад виде како  
<p>Лепосава је тако безазлено гледала у свога мужа и тако му се предано одала, да хаџија, и ако 
о насред дућана, па гледа разрогачено у свога газду.</p> <p>Мајстор Диша стоји према њему, пипа 
ме оставио, а у исто време, да на прагу свога новога живота покаже својој вереници, како он ник 
 <p>Кир-Дума се искрено радовао наслеђу свога кума, па је почео у шали да гони кира-Анастасију  
кир-Ламбре, који се затекао на издисају свога пријатеља Бенџе, те тако, у неку руку, постао при 
ен, па, у први мах, подчинио се утицају свога кума и пријатеља; али већ после треће кафе, у кир 
по све остале, о чему у првоме тренутку свога узбуђења није мислио.</p> <p>Анастасија је за кој 
 знало за груба извикивања и тешку руку свога мајстора.{S} Напротив, овога часа, када је угледа 
лушна девојка неће никада погазити вољу свога родитеља.</p> <p>— И ко се може боље побринути о  
 изиђе на улицу и упути се право дућану свога мајстора.</p> <p>— Ако ме је и отерао, моје дреје 
асија погледа искоса на темељиту фигуру свога мужа и на ново прште у смеј.{S} Сигурно је замишљ 
рскост „оне девојчуре“, али ипак све се сводило на то, да је мајстор Диша прилика, каква се лак 
одине једна комшиница Туркиња даде јој, свој запис, који је од неког дервиша добила, а који јој 
ићије, <pb n="170" /> били те среће, да свој први пламен младићске љубави преобрате у „братинск 
, тамо овамо, не оста им друге, него да свој историјски понос национални ипак умекшају.{S} Међу 
и као човек од рачуна одлучио је, да за свој новац не купује другима „на веру“.</p> <p>— Нашао  
пске чаршије, која се борила не само за свој опстанак пред моћном и умешном грчком чаршијом, не 
етко који дан да кира-Мана није примила свој део „лечења“, али онај ђаво што јој се у душу увук 
у, спази га Станко туфегџија и позва на свој ћепенак.</p> <p>— Ама, чули ти шта се оно јутрос д 
 није се обесио, није био у стању да на свој начин удеси живот без ичије помоћи; и најпосле, ни 
 пари.{S} Жена је како едно слушкиња на свој човек, а ти си њен господар. — Пари су твоје.</p>  
з ћемера и да са нестрпљењем очекује на свој повратак кући.</p> <p>— Ова ме деца скупо коштају! 
т, срце му заигра и сад већ заборави на свој положај и адет.</p> <p>Али, у томе часу од ове пог 
трински, те он, хтео не хтео, обикну на свој нови положај и предаде се потпуно вољи ове девојке 
пљем пробошће аждају и ослободиће пород свој!“</p> <p>Кад Маца доврши ово, диже се са седишта,  
а на једног честитог грађанина, који је свој непорочни живот освештао још и хаџилуком, и чија ј 
лео је да се освети Грцима и да подигне свој оронули морални углед у еснафу, па је <pb n="142"  
руку корист; одужиће се Богу и задужиће свој еснаф захвалношћу; а после тога „ктитор и приложни 
о је и шапутао час проклетство Ламбри и свој грчкој чаршији а сад опет псовку, што није боље от 
вца, ту је и сада био потпуно прибран и свој господар; о свакој је аспри водио рачуна и са најв 
мбре трепну мало очима и лагано поглади свој образ.</p> <p>— Та ли ти је брига? — запита тихо,  
Грко-цинцари почели убрајати као у неки свој „културни трофеј“.</p> <p>Свуда, где год би му се  
ије и кир-Ламбрину, сносила је стојички свој удовички бол и, као под неком магијском силом, што 
ехом и свом силом прегнуо да утростручи свој капитал, те да се и у томе изједначи са кума-Думом 
е мајстор Диша правдао и кумовим грехом свој грех блажио.{S} Но истину рећи, како је осећао пун 
цркви, према митрополитовом столу, имао свој сто, могла се прогледати кроз прсте свака превара  
квом ли је лакоћом руке опсецао мајстор свој посао, а са како тешком руком оштри дикиш калфин з 
ћ није ни дућан ни трговачки посао, већ свој пријатељ и његова жена.{S} А, у то време, у Београ 
та Јанићијева све га је више увлачила у свој чаробни круг, докле није у мутваку, где му је Лепо 
одужега времена врати се мајстор Диша у свој дућан, зајапурен од наглога узбуђења.{S} Очи су му 
равим хаосом од мисли и узбуђења, оде у свој дућан, и затвори се у собицу, да премишља што да п 
ио, како ће боље бити, да што пре оде у свој Пожаревац и да више никада не помишља <pb n="57" / 
рва љубав, први њезин осећај, који је у свој својој лепоти и бујности плануо и разбуктао се у њ 
} Кира-Анастасија <pb n="54" /> удари у свој неуздржани смех, кад зачу шта јој муж захтева.</p> 
пространа плећа одаваху силу младости у свој својој бујности, дође јој као некада, када се с њи 
атке Бенџине, кир-Ламбре не би отишао у свој дућан, а да не наврати удовици, тек да види, не ос 
та. — Тако је објашњавао он познаницима своја утанчана чуства и поштовање према светој земљи.</ 
узеше га међу се, те Диша заборави и на своја разбијена врата и на оно што је шегрту спремао.</ 
 седе на миндерлук и тужно обори очи на своја колена.</p> <p>— Хоће, вели, да се врати, али так 
их Грк пева.</p> <p>Али, чини ми се, та своја погрчена чувства никада боље и лепше није истицао 
То су трагови од свете крви, а спустити своја грешна уста на то, целивати такву светињу чинило  
ам; ти мораш да одслужиш <pb n="154" /> своје!{S} Мислиш ти, да сам те ја толико година хранио  
, да је ко од њих лабав у служби или да своје прсте почешће завлачи у лонац где се ручак кувао, 
ма да се пред својом савешћу оправда за своје ћутање.{S} Али то му не испадаше тако олако, јер  
му и њихове жене; хоће да их почасти за своје наслеђе.</p> <p>Кира-Анастасија радо прихватила н 
 чежњу мајстор-Дишину, те се удаваху за своје момке и не слутећи колико туге и бола остављаху у 
што је та жена и сада, као и пре, имала своје сигурне приходе.{S} Половина београдских жена и с 
ир-Ламбре, те тако је она сама признала своје браколомство.</p> <p>Међутим, докле су се са њиме 
е; она је по кући весело певала, радила своје послове, а ту бригу оставила је своме супругу.</p 
 посао!“</p> <p>С овим је власт учинила своје: објавила је нестанак Јанићијев, а остало је оста 
ије могао ни замислити више, да му ваља своје обећање одржати.</p> <p>До овога догађаја Јанићиј 
а по дреје, реци, тако не гледала очима своје дете!</p> <p>— Зашто, бре, газда-Дишо, зашто ме т 
 је снажно хаџи-Дишу, притискивао га на своје груди, опраштао се тако неколико пута и једва га  
, овако... — И ту газда Диша погледа на своје темељито тело.</p> <p>— Ама, свет каже; комшије н 
века тако без жене и без икакве наде на своје потомство, толико је исто колико и не живети.</p> 
 би ли заборавио и на своју тежину и на своје године, па чак и на то, да мушкоме не приличи ова 
едра, да из кесе извади ситнине, али на своје велико запрепашћење опази, да му ни кесе ни новца 
олико година, све докле се не свикну на своје удовиштво.{S} А већ после овај благи обичај поста 
.{S} У једно време покуша, да стресе са своје душе овај притисак, размахну да ради, да се забор 
ном, даде јој апове, да прогута, и, кад своје лекове наплати, оде из куће.</p> <p>Хаџи-Диша ода 
које је мајстор Диша, као младожења, од своје стране, позвао на весеље.</p> <p>Сутра дан, по пр 
 да је она свему томе крива, одби га од своје рођене капије, и он пожури даље.{S} Пред ћор-Ахме 
а свет.</p> <p>Диша је избегавао, да од своје стране даде каквог му драго објашњења, избегавао  
рати час амо час тамо; навикао је да од своје газдарице чује вазда одлучан и заповедни тон, па  
саву у дућан, да му донесе по штошта од своје софре као понуду.{S} Кир-Диша је ову нежну пажњу  
е. — Требаше да сазна, шта ја тражим од своје домаћице.</p> <p>— Е, ако, ако — одговори Маца и  
ндерлуку, као да је у својој кући и код своје жене, опет зато није мрзео своју газдарицу.{S} Он 
а Ламбринога отишла у Скадар-махалу код своје пријатељице фудул-Стаменке (оне, ради које су се  
о га је јуче на „гледању“ и прстену код своје испрошенице добио. — Иде ситно, у колико му то до 
</p> <p>Али сви ти поклоници, поред све своје чежње <pb n="11" /> и толиких жртава, не имадоше  
 <p>Разуме се, да је Ламбре, покрај све своје чежње да се што пре састане са оном, ради које ће 
о време лагано и на одушке развијала је своје погледе на данашњи свет, из далека му наговештава 
есто, где је Спаситељ стојао или где је своје уморно свето тело одмарао; а пљунути на такво мес 
али, кад на тај начин не мога да излије своје нерасположење, он пронађе други.{S} Престао је да 
 он нађе у послу, тек колико да сакрије своје узбуђење.</p> <p>Сад више није могло бити разгово 
а мајстор-Дишу!</p> <p>Зурле су учиниле своје.{S} Од махале до махале и по чаршији пуче глас, д 
је у овом изобиљу јела излила све обиље своје материнске туге за умрлом јединицом.</p> <p>После 
 ову тајну од туђег ока сачува; ради те своје особине, тетка Маца не само да је била радо виђен 
није хтео ни да мисли више.{S} Извадиће своје калфенско писмо и отићи ће из ове проклете вароши 
сти, и са тешким срцем дижу на обрамице своје судове и растају се од чесме, тек кад и сами увид 
е изненадише, кад на миндерлуку опазише своје жене, како весело разговарају са кира-Анастасијом 
га човека.{S} Износила му је примере из своје „праксе“, где се све лепо свршило; али ти примери 
предузети, те да се пред светом опере и своје непријатеље изобличи, доводила га је у некакав чу 
ако оцрњен и смешан, јави у свету, ради своје одбране, страшила га.{S} Кад би могао <pb n="38"  
у је долазило, да не чека, но да погази своје обећање и, као веран слуга, исприча своме <pb n=" 
ву своје жене и, разуме се, да на њојзи своје незадовољство излије.</p> <p>Са заваљеним фесом з 
е била толико <pb n="136" /> одана вољи своје матере и толико је стрепила од њене љутине, да је 
реба, а сад ће чудотворни памук учинити своје! — заврши хаџи-Диша своју причу.</p> <p>— Боже да 
е као Бог!{S} И сам си се требао сетити своје вере, а не да од некрштених тражиш записе.</p> <p 
а изглади тиме, што је од прве младости своје градио планове, како да се ороди с Грцима, те кад 
је све жудније погледао у насмејане очи своје жене, очекујући да му оне прве објаве оно, чему ј 
е од свега и тврдо одлучи, да не доврши своје поклоништво, да се, макар као ексик-хаџија врати, 
ом, којом га је обедила да је саучасник своје газдарице и Ламбрин, и тада баш није могао ни зам 
а он — Диша је пробао да отвори капиџик своје прошенице, па када није могао, он нареди Бику, да 
 опет онако...</p> <p>— Јест, нашла сам своје руке на сокаку, да их по томе гвожђу лупам.</p> < 
p>Тако је мајстор Диша често објашњавао своје назоре кир-Ламбри и другим грчко-цинцарским комши 
е то шаље, ствари привлачила у кућу као своје, а цвеће метала у чашу, где је мирисало, докле га 
стор Диша је, од времена на време, слао своје „чираке“, да се нађу тетка-Маци у послу, а он је  
мислио) <pb n="139" /> често заустављао своје погледе, баш му се свиђало.{S} И не би био с раск 
 он би се дохватио тога правца, окретао своје мисли на ту страну и са великим успехом долазио д 
роја српских познаника, са којима је до своје женидбе какве такве везе одржавао.</p> <p>И кира- 
, мислећи ваљда да није довољно изразио своје незадовољство, рече, како је храни за банбадава,  
да је он спавао, мајстор-Диша је гостио своје званице.{S} Отишао је сам до кир-Ламбре, пољубили 
којој се свети човек молио Богу и мучио своје тело шибањем, забадањем ножева у бутину и мишице, 
</p> <p>— Неће; казао да сутра дођем по своје ствари, па да идем куд знам.</p> <p>— Слепац није 
pb n="16" /> то, што га грчка чаршија у своје „трофеје“ убраја, он се трудио да удеси и ход она 
а великим уважењем, црква га убројала у своје ктиторе „и приложнике храма сего“, а еснаф га иза 
очисти.{S} На повратку, кад је завила у своје сокаче, срете се са Канчетом, која је опет са дру 
остане и даље у служби онога, коме је у своје време образ очувао, а који му је сада, место да г 
шапатом Лепосава и још више саже лице у своје плетиво.</p> <p>— Од кога те је срам?</p> <p>— Од 
ећ; а кога судба једаред само дохвати у своје незграпне шаке и почне да га меси, тај се не отку 
је увиђала то, па је и предузела кућу у своје руке толико, да хаџи-Диша није више знао ни шта с 
о, да сав нагомилани јед окрене противу своје жене и, разуме се, да на њојзи своје незадовољств 
и их он се мислима није утицао у дубину своје душе, него је страшљиво и готово са трепетом једн 
у дућан.{S} То је осећао кроза сву буру своје душе; а то осећање, које му јасно показиваше њего 
срамота са грчкога имена, коју је Диша, својим неразложним враћањем прстена, набацао.</p> <p>А  
, где год би му се дало прилике, он је, својим примерним држањем, успевао да покаже, колико је  
 оно је постигао, и никад својом вољом, својим одрешитим радом но увек — случајно.{S} Ваљало је 
шали није враћао ударце, када би га ова својим пуначким шакама пљеснула по снажним леђима.{S} Н 
 да се врати; али куд и коме?{S} Зар да својим очима гледа Лепосаву, како се опрема за његова м 
 — поче сада одважно кир-Ламбре, кад за својим леђима угледа читаву гомилу света.</p> <p>— Ела, 
-Дишу.</p> <p>— Ниси имао милости према својим шегртима, сад нећу ни ја према теби.{S} Удрите!< 
оси куда је њему драго, нека га ваља на својим таласима, као што речна брзица ваља врбову кладу 
го да се преда судбини, па да га она на својим леђима изнесе.</p> <p>Но ни у удовичиној кући ни 
ропуштао између прстију зрно по зрно на својим бројаницама.</p> <p>Дочек је био достојан једног 
сплашили јато домаћих гушчића, који, са својим родитељима, под кутњом настрешницом чупкаше трав 
а капиџик, да види иде ли већ хаџија са својим калфом.{S} Јанићије је обично увек пре мајстора  
</p> <p>Од тога часа преста Јанићије са својим шалама.{S} Заћута се и нешто дубоко замисли, па  
остима.</p> <p>Најзад се проводаџије са својим женама дигоше, да иду, а удовица их испрати до с 
е у овим заклоњеним улицама сукобити са својим бившим пријатељом, стаде, разрогачи се на Ламбру 
ст година није се мајстор Диша виђао са својим стрицем, нити је икада што о њему говорио.{S} Ка 
 Јер и бољи мајстор то би исто радио са својим шегртима.{S} Чак и родитељи, када су децу давали 
о им и не би тешко, да одмах започну са својим предлогом.{S} Да ли је кира-Анастасији у опште г 
 благослов Божји оставља! — заврши Маца својим познатим лаганим али речитим разлагањем.</p> <p> 
ега, а мајстор је имао толико права над својим <pb n="153" /> момцима, да без његове воље и доп 
рис онога босиока, што га је некада под својим јастуком напипао.{S} Ноћ је била ведра и обасјан 
а у плач и стала толико лелекати, да је својим лелеком цео комшилук жена сазвала.</p> <p>Нико н 
 слазила модра бареш-шамија, дотицао је својим крајем до самога струка.{S} Слика необично прима 
крива.{S} Ње да не беше, да га она није својим понашањем намамила на онај загрљај и пољубац, ко 
авом и трептањем срца очекивао, када ће својим очима угледати часни ексер, који ни цар Костадин 
оји се гложе по београдским шанчевима и својим разногласним лавежом узнемирују тихи сан општинс 
а сви су еснафи били у цркви заступљени својим барјаком, само папуџијски еснаф што га још није  
 чуда само прекрсти и поче се заклињати својим јединчетом, како је то лаж и ако се тако што из  
бујица мисли и размишљања могла је тећи својим коритом.</p> <p>На горње питање кир-Ламбре трепн 
имађаху ни капи крви са Термопила, ипак својим васпитањем беху толико успели, да се отресу варв 
 <p>Али ма да је кир-Диша био задовољан својим успехом и свом силом прегнуо да утростручи свој  
а него на твоју.{S} Имао си бре дреје у својим рукама, па што јој рече, где си их сакрио?{S} Шт 
ивља, унутарња борба почела опадати и у својим облицима почела се ограничавати, докле се није з 
оме положају он је по каткада истицао у својим мислима, али кад год би покушао да га усвоји и с 
стасија ни као удовица није баш ни међу својим Грцима и Цинцарима уживала најбољи глас.</p> <p> 
 тројкама, једрим и тако грлатим, да су својим терцетом, чим се промолише на свет, расплашили ј 
ио.{S} Одрођеноме је теже сродити се са својима, него ли туђину сродити се са туђином.{S} Треба 
је било као да се налази међу најближим својима.{S} Управо тако је он мислио, ма да није никада 
дара, коме је по закону <pb n="26" /> у својину припадала и противу чега се није смела ни бунит 
ма људи и не застајкујући пред дућанима својих познаника и не бришући онај зној што му је капао 
зговора претресала обично домаћа питања својих ближњих, почело је по мало већ да се <pb n="132" 
 не зна ни како да се брани у махали од својих сународника, ни како да изведе ствар, те да се б 
 седоше оба кума, а како су већ били од својих жена предусретнути као прводаџије, тако им и не  
ив?{S} Увек да жалиш, што си откидао од својих и жениних уста!</p> <p>Пред тако снажним разлози 
 сетно главу и немо се загледа у врхове својих јеменија.{S} Кућа затворена, Ламбре био ту, ње в 
е постепено примио све навике и погледе својих мајстора, па није ни чудо, што је, мало по мало, 
нежним изразом лица пратити расположење својих гостију.</p> <p>А кир-Ламбре само извија час грч 
су кира-Думиница и Ламбриница, у пратњи својих мужева и младожење, који се враћао својој напушт 
 када ће кир-Ламбре, са још неколицином својих пријатеља, бацити око на мајстор-Дишу, њему је м 
када би успео да докаже, тешко да би до својих новаца дошао.{S} Турске власти би хаџи-Зосима ба 
ори, поче му пребацивати зашто се туђио својих и није отварао очи, када се хтео женити.</p> <p> 
ломио и у нерешљивости својој вртео око својих мисли као вртешка на једноме месту, кира-Анастас 
/p> <p>Пред њим стајаше девојчица около својих тринаест година, витка, у шареним шалварицама, о 
 своме будућем породу, исправи погрешку својих родитеља.</p> <p>И тај јединствени идеал, у који 
тапао.</p> <p>А ону националну погрешку својих родитеља трудио се, да изглади тиме, што је од п 
е, колико је културно одмакао од многих својих врсника.{S} У цркви је увек хватао грчку страну, 
о како мајстор Диша неправедно џангриза својој жени.{S} Разуме се, да је он био увек на Лепосав 
пи под грло; неодољива одвратност према својој жени, па чак и мржња, као да је она свему томе к 
губио је грчке пријатеље, а да се враћа својој нацији на то није ни мислио.{S} Одрођеноме је те 
ичему крив, разиђоше се, а Јанићије оде својој кући.</p> <p>Овај пуки случај, коме се Јанићије  
 да на прагу свога новога живота покаже својој вереници, како он никоме у својој кући не допушт 
не, где вели, да тај „памјатник“ подиже својој „честитој“ жени, у нади, да ће се тиме спасти љу 
 и татом, који наизменце доношаху хране својој дечици.</p> <p>— Берићет под кровом! — рече хаџи 
стајало снажно и несаломљено; враћао се својој љубави према неверној жени.{S} Шта више, њему се 
ио! — одговори Станко и поче се смејати својој досетци.</p> <p>Мајстор Диша скочи са ћепенка и  
окле се он овако ломио и у нерешљивости својој вртео око својих мисли као вртешка на једноме ме 
 ће и сав тетка-Мацин надзор подвргнути својој потајној контроли.{S} Одважити се на толики пут  
убав, први њезин осећај, који је у свој својој лепоти и бујности плануо и разбуктао се у њезину 
рана плећа одаваху силу младости у свој својој бујности, дође јој као некада, када се с њиме, б 
 улици се хаџи-Зосим присети да о некој својој ствари запита нешто светога човека, па замоли ха 
 стид; изиђе му на очи Лепосава у целој својој појави и он се, сад први пут, пред том сликом сн 
о би био онакав исти грех према будућој својој деци, као што беше грех његових родитеља према њ 
и! — одговори Ламбре весело и даде знак својој домаћици, да пред госта донесе распаљене наргиле 
више није био способан ни да премишља о својој несрећи.{S} Малаксао, под притиском безбројних м 
 је чинио све, да до краја увери себе о својој братској љубави, и што год му је тетка Маца наре 
} На свакоме кораку стицао је уверење о својој немоћи.{S} Ништа, ама баш ништа, на шта се одлуч 
допушта, да што противу његове воље и о својој глави ради.</p> <p>Ухватио је Бика за ухо, продр 
ојих мужева и младожење, који се враћао својој напуштеној вереници као блудни син из Библије св 
далеко одмакао, завио за сокак и отишао својој кући.</p> <p>— Грех је; ама зар је то било поште 
за ухо једнога шегрта, па онда оде брзо својој кући поздрављајући весело комшије по ћепенцима.< 
 па за тим кући, да узме што је наменио својој невести.</p> <p>Кад се вратио, тетка Маца га је  
 кир-Дума пристао, он би се ипак вратио својој вереници; јер оно, што већ једаред очима омили,  
 А баш и када би тако радио, он сам, по својој повученој и срамежљивој нарави, не би имао те см 
ђу два огња међу које је стављен, да по својој вољи изабере у који ће скочити.{S} И сам Бог зна 
 његову немоћ, да са собом располаже по својој вољи, беше једна кап више зејтина на већ онако р 
оме свету ходиш, а овамо би да радиш по својој лудој памети.</p> <p>— Боже, мајка, шта ти је? — 
осуђе, чисто се забезекну, кад угледа у својој авлији ове две куме.{S} Није знала како да се по 
лико ли је само суза у потаји пролила у својој кући, када би јој која пакосна пријатељица навра 
овек?</p> <p>Маца га је дочекала сама у својој соби.{S} Лепосаву је опазио у авлији, али, када  
о долази, ретко које јутро да не нађе у својој авлији убачену по коју главу шећера или трубу пл 
и хрче на туђем миндерлуку, као да је у својој кући и код своје жене, опет зато није мрзео свој 
арима чује.{S} Међутим, тетка Маца је у својој дугој пракси видела и такве ствари, од којих би  
посави задрхта рука, коју је Јанићије у својој држао; она отвори очи, погледа Јанићија и осмехн 
окаже својој вереници, како он никоме у својој кући не допушта, да што противу његове воље и о  
S} Јако се плашио смрти, па још смрти у својој кући.{S} И тај страх, што ће у своме дому видети 
 <p>И Бог зна шта би још старац казао у својој срдњи, да се не умеша хаџи-Зосим.</p> <p>— Полак 
љ који се у кући свога пријатеља, као у својој, налази.</p> <p>У неко доба ноћи, када се кира-Д 
жао је по читав сат њезину врелу руку у својој руци и са запетом пажњом ослушкивао сваки њезин  
нићијем морали су отићи, да пољубе руку својој мајсторици.{S} Лепосава је дочекала „чираке“ као 
го, ако им је само у моћи, и да помогну својој ближњој, да ову тајну од туђег ока сачува; ради  
емогућно, као што је сада немогућно, да својом шаком запуши целом Београду уста или да забрани  
огледима.{S} Колико је патио од туге за својом женом, толико је омрзао на сав грчко-цинцарски р 
черања реч, сад га је много више мамила својом грозотом.{S} Није се плашио смрти, али једно му  
 мислима му искрсну упоредо кир-Диша са својом широком шаком, од које су му уши тако често брид 
од младеначкога стида није могао ићи са својом кумом кроз чаршију, а глава није „калуп“, те да  
не, што је мајстор Диша одоцнио тако са својом женидбом.{S} Могао је узети коју му драго Српкињ 
се није надао, оно је постигао, и никад својом вољом, својим одрешитим радом но увек — случајно 
рт и старао се свим начинима да се пред својом савешћу оправда за своје ћутање.{S} Али то му не 
сиока, онај, што га је некада нашао под својом главом и који је као најдраже благо до данас чув 
 које не признаје никакве рачуне и које својом ватром сагорева најубедљивије разлоге мозга, раз 
 жељу, виде он данас остварену, опет не својом вољом и одлучношћу него — случајно.</p> <p>Право 
на звеком дахирета, све га више мамљаше својом меком, страсном мелодијом, пуном неке неодољиве  
ва.</p> <p>— Од тога! — одговори Диша и својом руком јој обеси о врат чудотворну хамајлију.</p> 
дужи како је започела, дохвати маказе и својом руком одсече гајтан, о коме је висио чудотворни  
е може бити.{S} А да би се пред Дишом и својом савести оправдала, увек је износила оне најцрње  
љена у оно кандилце, што је пуцкарало и својом слабачком светлошћу преливало преко црне иконе у 
 допуштења није момак могао располагати својом службом.</p> <p>Зароњена лица у шаке седео је јо 
, као да му је цео мајстор Диша са свом својом пространом ширином сео на душу, па јој не да дах 
перација освести је, а хећим, задовољан својом вештином, намаза рану зејтином, даде јој апове,  
што је на цркву пљунути.{S} Грех је што својом грешном ногом и газим по овој светињи, али друкч 
љубљење, које циганска ћеманета праћаху својом аријом.</p> <pb n="221" /> <p>Она двојица уђоше  
еће ли га угледати, те да га исплати по својски.{S} Лутао је по сокацима, онако беспослен завир 
том широких и пуначких плећа.{S} И ето, своју, од самога себе прикривену жељу, виде он данас ос 
/p> <p>— Нећу да те пустим; грех чиниш, своју рођену децу убијаш.{S} Хоћу да попустим, што види 
а очима.{S} И да му не беше зазорно, да своју испрошеницу пољуби пре времена, Диша би чак и то  
џија, који сматрају за свету дужност да своју ноћну службу ревносно одспавају.</p> <p>— Ножем н 
о збунио, шта да каже и како да оправда своју наглост.</p> <p>А осем тога, ова посета имала је  
ују шта му је.{S} А када им Диша исказа своју несрећу, како му је кеса украдена, они, да не би  
лницу и успешно крчмио анасонлију, а на своју праву домаћицу и радњу, која је већ у велико поче 
осавом утврдио колико је немоћан, да на своју руку живи.</p> <p>Када је оно отишао, тврдо наума 
</p> <p>Била је увек одмерена, горда на своју вештину, и када је о чему причала, то је увек так 
да се премеће, скаче и шкљоца зубима на своју мајку.</p> <p>— Ко са некрштенима спреже, тога бл 
ћинових права пренео је мајстор Диша на своју пуницу, дао јој је пуну власт надзора, како над к 
сијаним гвожђем, него продужи лечење на своју руку.</p> <p>Хаџија на ново клону духом; више ниј 
тва и, Бог зна, не би ли заборавио и на своју тежину и на своје године, па чак и на то, да мушк 
песковитој и зрелој Јорданској земљи на своју удобну кућу код Чукур-чешме, са широком настрешни 
 <p>И тако, оба кума, задовољни свак на своју руку, дигоше се у чаршију, те да уз пут мало боље 
у грађанству и своме еснафу постигао на своју радост и на големи јед кир-Думин, који је још јед 
и пијан као земља, и чим је натрапао на своју жену, која је скочила из постеље, да му отвори, п 
памук учинити своје! — заврши хаџи-Диша своју причу.</p> <p>— Боже дај!{S} И време му је, да и  
је у ово доба најмање света, стиже пред своју кућу.</p> <p>Али кад пружи руку, да ухвати кваку  
о оба шегрта у собицу и одело турио под своју душему<ref target="#SRP19061_N4" />.{S} Али при и 
ко је нестало кир-Ламбре, а и да искаже своју сумњу противу Дише, који је ономад јавно казао да 
ога пустињака и светога ексера, који је своју чудотворну моћ предао и ономе памуку, у коме је л 
посавин покрет, која у томе часу извуче своју из његове руке и брзо устаде, да јој мајка не би  
х унучића, чинило јој се, као да види и своју Лепосаву.</p> <p>Али овога вечера Маца је била уз 
 у кућу! — рече Маца и пуна срца пољуби своју ћер.</p> <p>Тетка Маца за кратко време изађе из с 
туга, жеља да самога себе кињи, да жали своју несрећну младост и да на њезине очи вене, не би л 
разуме, како тај момак тако брзо измени своју ведру нарав, и ма да му ни на крај памети не пада 
и врати.{S} Кир-Думи не смеде да повери своју замисао, јер је слутила, да би је он од тога одвр 
јстор Диша мислио, да не може преболети своју домаћу несрећу; мислио је, да од срамоте неће сме 
 још мање да ће ма чиме другим ублажити своју судбину.{S} Она му не одговори ни речи, него га п 
ћање, оде до тетка-Маце, те јој саопшти своју намеру и потражи савета од ње.</p> <p>— Бог с тоб 
жећи на меканој трави, ко одупрвши се о своју обрамицу, по цео сат жагоре, расправљају о каквој 
ио; а осем тога, он је и иначе уважавао своју пуницу и зато, што је та жена и сада, као и пре,  
ирише, а после да то носи у недрима као своју хамајлију.</p> <p>— И то ће јој помоћи?</p> <p>—  
ићије; он ће ти кућу и радњу чувати као своју“, а Диша јој вели: „Јесте!“ — Немој, болан, тако! 
за оно девојче?{S} Мацу ја уважавам као своју сестру; она ми се нашла у болести... она...</p> < 
 и код своје жене, опет зато није мрзео своју газдарицу.{S} Она га никад није грдила; а то је м 
, Јанићије му је већ једаред засведочио своју оданост, и он је потпуно права имао, када је уочи 
ради које је, баш тих дана, газда Митар своју жену избио.</p> <p>Од прилике слично томе пролета 
, да је многи од хаџија после, кад се у своју отаџбину вратио, понео такву кутију, и у цркви, н 
чаршије, Ламбре је, као уништен, ушао у своју кућу.{S} Кад га је кира-Мана угледала бледа и збу 
во расположење њезине душе протумачио у своју корист.{S} Овако му она изгледаше као санта леда  
а онога гнезда и погледавши радознало у своју жену.</p> <pb n="206" /> <p>— Што ме запиткујеш ј 
а, који се баш тога и плашио, устукну у своју собу, затвори се и не изиђе из ње, све докле се н 
зира, а доцније га узе Господар Милош у своју службу, да носи поверљива писма из Београда у Цар 
 отворио пут потомству, удвостручио сву своју снагу око тековине, толико је и на даље остао рав 
, што свети ексер лежи у њему.{S} Снагу своју чудотворну он је дао и овоме памуку, ама само за  
акве милости.{S} Из дана у дан за сваку своју погрешку, што би је као дете учинио, или за сваки 
тежак, као да му је цео мајстор Диша са свом својом пространом ширином сео на душу, па јој не д 
кир-Диша био задовољан својим успехом и свом силом прегнуо да утростручи свој капитал, те да се 
чежње и бола у срцу носио, поче да кипи свом жестином.{S} Он се обазре око себе, погледа тамо о 
лила на свога мужа, па чак ни кир-Думи, своме венчаноме куму. — Али што није језик открио, то о 
о било неприлично да он, један мајстор, своме шегрту исповеда зашта се радује, те, у место да с 
ве што треба да каже један строги газда своме калфици.{S} Јанићије сними фес, пољуби мајстора,  
ве што сам до сада спечалила и сачувала своме детету (и ту тетка Маца показа руком на образ).{S 
 /> положају треба сад да се нађе према своме газди, а у каквоме према газдарици.</p> <p>А када 
у осталом, није чинио он из мржње према своме шегрту, већ из виших педагошких принципа, који су 
 опомене на мало већу пристојност према своме мајстору, али у исто време њу је обузимало неко д 
рзели.</p> <p>— Море, да је он човек на своме месту, зар би се клонио наших девојака па тражио  
ућану.{S} Јанићије Бик седео је опет на своме месту и радио посао, као да се ништа није догодил 
одне до мрака да седи подавитих ногу на своме ћепенку а да се не макне, сада се није могао у ду 
оје обећање и, као веран слуга, исприча своме <pb n="71" /> газди све и каквога је пријатеља им 
а се по појасу и све хоће нешто да каже своме шегрту, али, кад расклопи уста, грло му се стегне 
а своје послове, а ту бригу оставила је своме супругу.</p> <p>Диша постаде све нестрпељивији и  
е у чаршији сазна за неверство, које је своме присноме пријатељу учинио.{S} Како ли ће само про 
еној вереници као блудни син из Библије своме оцу, ушли свечано у кућу лепе удовице, што је ове 
алфу, са богатим интересом врати првоме своме шегрту, који му под руку дође.</p> <p>Кад се овак 
а може постићи, то је он у грађанству и своме еснафу постигао на своју радост и на големи јед к 
олико шамара напоклањао колико можда ни своме псу удараца није дао, и који га сада ни крива ни  
јој све то у очи, а још теже остати при своме, кад се она заплаче и стане га братимити, да је н 
 — одговори Анастасија и утаче се у очи своме мужу тако дрско и изазивачки, да се овај чисто за 
ма похвалама, што је тако честит и одан своме мајстору; а Диша му, шта више, посаветова, нека с 
чу, од које је кључ држала тетка Маца о своме врату.{S} Кад је хаџија прегледао све рачуне и ув 
ме гледа?</p> <p>Ово тачно размишљање о своме положају он је по каткада истицао у својим мислим 
вих хаџија, његових земљака, задржаше о своме трошку, да им буде на руци, као људима јоште несв 
тражи узрока, ипак је чешће размишљао о своме калфи, који му је у свему био десна рука.</p> <p> 
еш и покажеш свету, како је неваљалство своме пријатељу учинио.</p> <p>Но и ту мисао потисну др 
ледње средство, те да осигура потомство своме имену.{S} Да ће младина скинути са кира-Анастасиј 
за чаршију.{S} Када је мајстор Диша, по своме већ утврђеноме обичају, пошао тетка-Маци на кафу, 
тка Маца и застаде, да мало одахне и по своме обичају сачека, докле се не стиша бујица наврелих 
м потомцима класичне нације, те тако, у своме будућем породу, исправи погрешку својих родитеља. 
овоме догађају, седео је мајстор Диша у своме дућану сам.{S} Јанићија је отправио у град, да од 
</p> <p>Мајстор Диши заигра срце, кад у своме дућану угледа два тако уважена госта, и још више, 
то је мајстор Диша и сам имао прилике у своме животу да о таквим стварима чује.{S} Међутим, тет 
о би кир-Диша, нарочито онда, када се у своме дућану усами и погледа, како му удвостручена радњ 
у својој кући.{S} И тај страх, што ће у своме дому видети мртваца, задржа га, те, место да одма 
, али опет хлеб; јер газда-Диша, који у своме веку никоме у очи није смео рећи ни ружне речи а  
Section" /> <p>Лепосава се умела наћи у своме новоме положају.{S} Као права газдарица опходила  
јекну.{S} А кир-Диша, који никада још у своме веку није запевао световне песме нити западао у с 
х жена чији живот беше посвећен у свему своме мужу, кући и деци, ако их је Бог дао.{S} И та осо 
{S} Срби, познаници Дишини, држе страну своме Србину и бране га, а Грци, пуни једа, што се њихо 
о те неће скупо коштати, а и еснафу ћеш своме подићи углед у цркви.</p> <p>Овај савет дошао је  
 гроша.</p> <p>Мајстор-Дишу ова огромна свота ни мало не збуни.{S} Оно, што је најглавније било 
за градских бедема, он се врати натраг, сврати прво у Дишин дућан, да обиђе момке, колико да ви 
ј кући, она се враћала из казначејства, свратила узгред у цркву, купила свећицу од једне паре и 
и чеше се за врат.</p> <p>— А, ту ли те сврби, магаре! — подвикну Диша, коме оваква „интимна“ п 
века, чији су се идеали стопили у једну сврху, да се ороди са племенитим потомцима класичне нац 
у и „као сестра“ саветовала, да што пре свршава сватове, докле му невеста није „отишла у буџак“ 
 драго, тек обе куме прихватише ово као свршену ствар и, пре него ли што су њихови мужеви успел 
<hi>ГЛАВА ДРУГА</hi> </head> <p>Тако се сврши <hi>први део</hi> ове тужне домаће историје човек 
ала се нада све.{S} Догодило се ма шта, свршило се ма како, она треба или да умре, или да буде  
мере из своје „праксе“, где се све лепо свршило; али ти примери беху тако ретки, да је хаџија т 
се могао похвалити, да је онолико посла свршио колико би обично, шале ради, за један дан посврш 
кви звона не пропоје).</p> <p>Прстен се свршио, поп је испитао младенце и сада се журило, да се 
ц и да у страху очекује, како ће се све свршити.</p> <p>Лепосава је тако безазлено гледала у св 
куда; ићи се мора, а како ће се све ово свршити о томе није ни мислио.{S} А и како би могао раз 
 наде, да ће се ова ствар ипак на добро свршити, он пожури тетка-Маци.{S} Тетка Маца му је била 
опу, а од туда, преко баштенскога зида, сву ову „литију“ посматрала која од комшиница.</p> <p>Н 
ле по челу, показивале су, у томе часу, сву душевну борбу његову.</p> <p>— Јазук, кир-Диса, јаз 
ћије се осећао у необичном расположењу; сву је ноћ осећао мирис онога босиока, што га је некада 
S} Познавала је она адет свога мужа, да сву срџбу, коју је са сокака донео против кога му драго 
И тако хаџи-Диши не оста друго, него да сву ноћ уздише, куне и проклиње, што се на толики пут о 
пак оном једином осећању, које је кроза сву срџбу и гневно расположење остајало снажно и несало 
 вратити у дућан.{S} То је осећао кроза сву буру своје душе; а то осећање, које му јасно покази 
 се чинило, да би сад у стању био да је сву у комадиће растрза, само да му на очи изиђе.</p> <p 
када готовим новцем платио, и у које је сву наду полагао, букнуше у пламен.</p> <p>— Добро је,  
м бројао дане, догоди се оно, што му је сву сладост ишчекивања горчином залило.</p> <p>У истоме 
 с њоме тако: пљунуо би на онај дукат и сву би ногама изгазио.</p> <p>— Или ћу је убити или ћу  
p>Премишљајући, управо осећајући у себи сву ову навалу мисли, ишао је Јанићије ногу пред ногу к 
у грлу стезало, да је морала употребити сву присебност, само да не бризне у плач.</p> <p>Јанићи 
еговала она три сирочета, па, прибравши сву пажњу око куће и деце, често није имала кад, да се  
давао је ствари а зачуђено је посматрао сву ову веселост, а нарочито Лепосаву са оним накитом,  
{S} А он, тако исто усплахирен, изгубио сву моћ мишљења, блене у кира-Анастасију питајућим погл 
а је отворио пут потомству, удвостручио сву своју снагу око тековине, толико је и на даље остао 
 одговори Јанићије. — Могао бих је тако сву ноћ носити, па да и не осетим.</p> <p>— Лудо! — вик 
и да је најсрећнији, дође нешто, што му сву срећу наопако окрене.{S} И то баш онда, када му се  
има, и где год би започео да се правда, свуда су га дочекивали сумњивим осмехом или тако чиме,  
оји год би дућан дошла, да штогод купи, свуда би добијала на поклон по које шећерлеме или други 
одмигивања.{S} Једном речи, о њој ће се свуда говорити таман онако, како се говори о фудул-Стам 
хе, пријатељу, па ти кријеш, а овамо се свуда по чаршији зна да ћеш да узмеш Лепосаву.{S} Ама ш 
е са тетка-Мацом око болеснице и трчати свуда, куд га је слала ради помоћи.</p> <p>Али сва вида 
на узглавља, по који пут (као што је то свуда онда био обичај доброга тона) узригну, у знак да  
о у неки свој „културни трофеј“.</p> <p>Свуда, где год би му се дало прилике, он је, својим при 
х је кир-Ламбре, ваљда због силне жеге, свукао и на под бацио.</p> <p>Таман све то покупио и по 
фудул-Стаменка и, држећи <pb n="140" /> се једнако капиџика, трешаше му под нос песницу са прам 
пак, кроза све то расположење, Лепосава се чешће пута усред ове вреве међу пријатељицама осећал 
а је ова новост изненадила.{S} Лепосава се дубоко замисли и за све време вечере остала је тако  
рхта, кад опази да су сами.{S} Лепосава се збуни, али је та забуна брзо пређе, узе јеменије и с 
у башту и поче је обносити.{S} Лепосава се у залуд смејала, праћакала, ударала га обема песница 
нићије у мутваку туца кафу.{S} Лепосава се прикраде, па, кад јој се није надао, лупи га обема ш 
ева пецкања, удари у смех, а и Лепосава се зацени од смеха представљајући, како би то изгледало 
estone unit="subSection" /> <p>Лепосава се умела наћи у своме новоме положају.{S} Као права газ 
сам хтео... али тако...</p> <p>Лепосава се нагло окрете њему и погледа га.{S} Он се збуни и не  
ачу како звекнуше леђа.</p> <p>Лепосава се засмеја, седе поред мајке, загрли је и стаде се плаз 
ши, од тога ћеш родити.</p> <p>Лепосава се стидљиво снеби.</p> <p>— Помириши; шта чекаш? — рече 
ли, истрошена од толикога напора, једва се кроз собу и по авлији вукла.{S} Цео тај дан, и сутра 
згледао му је чисто као претучен; једва се вукао и стењао, а са лица сливале се крупне грашке з 
ир-Ламбре!</p> <p>— Кали-мера! — одазва се домаћин — Орсе, изволите кир-Дума, орсе! — и услужно 
но.</p> <p>— Ево ме, мајсторе! — одазва се Јанићије и утрча у собу.{S} Али кад угледа како је м 
е, кир-Дишо, сад је све добро! — одазва се на овај уздах тетка-Маца.</p> <p>— Јаох, тетка-Мацо! 
?{S} Што сабајле толико вичеш? — одазва се Маца и изађе на доксат.</p> <p>— Дошао Јанићије!{S}  
опуштених руку уза сама врата и снебива се, да ближе приступи.{S} Мајстор Диша је са пуно чежње 
и нопта!</p> <p>— Кали нопта! — одазива се Диша са капиџика, и, задовољан за све, леже у душеке 
а то, да је мајстор Диша прилика, каква се лако не налази, и да једна честита и послушна девојк 
лико заветовао?</p> <p>— Бог хоће да га се ми, као једни верни христијани, сећамо, да му се кла 
ицама у левој руци.{S} Знао је он, чега се ова посета тицала, па се већ потпуно збунио, шта да  
кира-Думиница?{S} А ко би то знао, чега се ради она радовала!{S} Жене никада не казују праве уз 
о, опојно, што га је заносило а од чега се није могао отети, обузе га свега и Бог зна не би ли  
" /> у својину припадала и противу чега се није смела ни бунити ни протестовати.{S} Те су успом 
ени!{S} У успомени, као кроза сан, кога се једва опомињемо, таласају се ваше спокојне сени у ду 
 турског хећима, једног старца, за кога се онда говорило да односи болести као руком.</p> <p>Хе 
е она ни мало плашила кир-Дише, за кога се удала по туђој вољи и, само толико, колико да покриј 
новога живота, да је тај човек, за кога се удаје, налетео на њену удовичку идилу као изненадна  
ан пустињак, прави богоугодник, за кога се зна, да никада ништа не једе <pb n="192" /> него пиј 
давде, што даље од онога места, са кога се јасно оцртаваше београдско обзорје са кубастим џамиј 
.</p> <p>Она мржња на Ламбру, због кога се о сватовима онако рђаво провео, дохватила га сада, п 
подлегао ономе тешкоме осећању, од кога се ни после толико недеља не мога отрести.</p> <p>Једне 
а? — пита Диша гласом клонулим, из кога се јасно видело, да га је сва моћ оставила а наместо то 
стога османлука самоме доксату, из кога се одмах у собу улазило.</p> <p>На собњем прагу опази и 
је кир-Дума не мичући од зида крај кога се срозао.</p> <p>Али људи, као људи, ступише са Јанићи 
ример да је округао као гоч (бубањ), да се не зна где је шири, да ли у леђима или у појасу, да  
емена на време, слао своје „чираке“, да се нађу тетка-Маци у послу, а он је седео у радњи по це 
трука.{S} Слика необично примамљива, да се Јанићије једва уздржао, да не понови оно што је пре  
p>Јецање кира-Анастасије опомену га, да се не сме оклевати и да му ваља ма шта предузети, те да 
кусурати.</p> <p>— На полицију њега, да се протера од куда је дошао — одговори кир-Дума.{S} И Л 
сти, пре него ли што сам не погледа, да се с ким на улици не сукоби.</p> <p>Анастасија је одмах 
жио се тако пажљиво и спреман вазда, да се у згодном часу сагне, како би га прелетео калуп, ако 
ко тресе.</p> <p>— Е ли искате вода, да се повратите?</p> <p>— Отрова, кучко, отрова! — стење м 
д и кад вам је шегрт подметнуо леђа, да се попнете?</p> <p>— То није истина! — узвикну мајстор  
р Диша је у залуд очекивао Јанићија, да се врати; њега не би ни од куда.{S} Послао је два „чира 
а кад не беше топлог сунчевог зрака, да се на њему сунча, добра му је била и хладна месечина.</ 
 ће ми веровати, кад будем казивала, да се моје дете није од мене мицало?{S} Знаш ли шта лају п 
, али је и она неко време остављала, да се ствар сама собом развија, и без сумње чекала згодан  
ла.{S} Није шале, толико се препала, да се не обеси ради ње. — Ох!{S} Ох!{S} Баш је добар!{S} Б 
н безусловно веровао, беше наменила, да се баш Анастасијом Бенџином ожени, а Бенџа опет није мо 
је после била овде, плакала и пошла, да се дави, а ја сам се онда сажалио, па сам јој дао дреје 
олико у њему остао.{S} Потајна жеља, да се врати кући, да се још једном, макар и крвнички, погл 
 жељи, да се ништа о овоме не дозна, да се кира-Анастасија са Дишом измири, а он као и до сада  
рије и јаче песницом лупати у врата, да се од удара тресла.</p> <p>Али из куће ни живе душе.</p 
о куће и деце, често није имала кад, да се подаје материнскоме болу.{S} Деца јој у неколико зам 
{S} На позив суда да дође у Београд, да се суди, она је из Галца одговорила, да јој Диша ништа  
Мацина створила јој је толики углед, да се њезин глас могао у многим кућама сматрати као глас м 
дње, он би га тако издеветао за све, да се до века сећа, како је нечовечан био наспрам свога ше 
отпуно разбистри од забуне, застаде, да се обазре где је.{S} Пред њиме је треперило широко Дуна 
</p> <p>— Збогом, пријатељи! — Деде, да се пољубимо! — чу се Јанићијев глас и пред крчмом наста 
а, па онда тетка-Мацу у руку, и оде, да се измије.</p> <p>И све то што се дешавало око њега и с 
амбрине, или, боље рећи, одложио је, да се на њих врати као на последње средство, ако не успе д 
окојника и његове удовице, журио је, да се што пре чаршија умири.{S} И тако, сви разлози били с 
о му драго, тек све ово ускорило је, да се овај разговор поведе баш сада, тако рећи пре него ли 
 миру, него тражише на ново прилике, да се расправе.</p> <p>И овога часа Јанићије већ беше одме 
после овога није му се дало прилике, да се са Лепосавом на само састане.{S} Навлаш је врло чест 
а, а за тим поседише још неко време, да се нахвале доброте и вредноће будуће кира-Дишинице, па  
о је да прође време, да залечи ране, да се разабере и обазре око себе; јер сви ови Срби, комшиј 
е и тако ударише у пијанку и певање, да се чак и њему — кафеџији — учинило много, те је престао 
/> уваженој кући, наста такво стање, да се већ и у комшилуку почело о томе расправљати.</p> <p> 
 то за што?{S} Само за једно сећање, да се и на њега, ма и под старост, насмешила срећа и ту му 
га човек не би познао.{S} Разуме се, да се Лепосава одупрла и таквим жељама, да тка платно како 
е у мутвак.{S} Сад њих двоје осташе, да се споразумеју и утаначе дан прстена и сватова.{S} Кућа 
е дала Анастасији један разлог више, да се одупре кир-Дишином наваљивању. — Кад не може по хрис 
А када га већ и срце и разум гонише, да се осврне на тако убедљиве разлоге кир-Думине, њему дођ 
не би сумња на њих пала, пристадоше, да се над сваким <pb n="200" /> од њих изврши преметачина, 
, да ћути.{S} Ово беше једини излаз, да се сачувају од срамоте, која их је у чаршији чекала.</p 
уше овај притисак, размахну да ради, да се заборави; једаред покуша и да запева, — али му се ко 
 своме мужу тако дрско и изазивачки, да се овај чисто забезекнуо пред тим изразом.</p> <p>— Сра 
ганиш?{S} Јесам ли ја Френк, шта ли, да се бацаш блатом на мене?</p> <p>И Бог зна шта би још ст 
чно јаве; они су чезнули, очекивали, да се сама кира-Анастасија досети, а ова опет редовно је р 
а своја колена.</p> <p>— Хоће, вели, да се врати, али тако... продужи Маца и на половини речи з 
војим васпитањем беху толико успели, да се отресу варварских особина свога племена и да се подр 
а управљали целим весељем, наредили, да се софре поставе у башти под оним густим дрвећем, које  
су замерали, па су га дуго и гонили, да се ожени, али он тога не учини, можда и зато, што му су 
и би најбоље одговарао његовој жељи, да се ништа о овоме не дозна, да се кира-Анастасија са Диш 
лучним изразом Јанићијевим и у жељи, да се виком спасе од нападача.</p> <p>Неколико пролазника  
 места.</p> <p>Ламбре полети кафани, да се склони, али из кафане истрча кафеџија и запречи улаз 
 би још старац казао у својој срдњи, да се не умеша хаџи-Зосим.</p> <p>— Полако!{S} Добри људи  
ерујемо кира-Маниној потајној сумњи, да се и кира-Думиница помало плашила, да она „ватра“ не оп 
 се Диша <pb n="164" /> — Мислиш ти, да се са мном можеш спрдати!{S} А знаш ли, море, да те ни  
не би знали, могли би још помислити, да се за овим загонетним стиховима прикрива какав злочин;  
 се обрадовао, када му Маца саопшти, да се Јанићије вратио, али се ипак трудио, да то задовољст 
.{S} Потајна жеља, да се врати кући, да се још једном, макар и крвнички, погледа с њоме и да је 
о, па ето ти радње!{S} Тамо, у кући, да се нађеш тетка-Маци на помоћи и четворе очи да отвориш  
она пронађе.{S} Прво је отишао Маци, да се посаветује.</p> <p>— Бог и душа, побегао! — рече Мац 
нио, а како је био самохран, одлучи, да се досели у Београд, те да последње дане живота проведе 
метну прст на уста и даде знак Диши, да се не миче. — Стари пустињак био је сед као овца, дуге  
о и отићи ће из ове проклете вароши, да се никад више у њу не врати.</p> <p>— Отићи ћу, али ћу  
 када га она угледа, штуче у мутвак, да се с њиме не сретне.{S} То га је већ коснуло као ружан  
у и на прстима отрчала чак у мутвак, да се <pb n="99" /> ма у каквоме послу нађе, ако би случај 
то десити и у коме часу. — Да речем, да се кајао, што је обећао Анастасији да ће ћутати, то за  
ислио? — прошапута и одмахну главом, да се отресе од такве помисли.{S} Али ова новост тако је и 
ди, даће Бог!“ и махнуо би им руком, да се удале; а тек трећи, кад наврати, био би задржан са р 
ога скока, који беше тако неспретан, да се задувани Ламбре умало не спотаче.</p> <p>— Шта то би 
огама земља мигољи и за цело би пао, да се у томе часу не ослони леђима о стабло једне дафине.< 
ићи међу људе.{S} А та сама помисао, да се сад, овако оцрњен и смешан, јави у свету, ради своје 
очи јој крвнички севнуше на помисао, да се ма са којом од њих разрачуна.</p> <p>— Она, која те  
о била је, да је мајстор Диша дошао, да се разрачуна с њим, и он сав претрну, скочи насред собе 
/p> <p>Таман све то покупио и пошао, да се неопажено извуче из собе, када се у тај час указа на 
учи, да не доврши своје поклоништво, да се, макар као ексик-хаџија врати, па макар никада и не  
јој је Спаситељ ходио и чуда творио, да се није усуђивао ни да пљуне на ту земљу.</p> <p>— Овуд 
што се толико заслепио, те допустио, да се један Србин <pb n="35" /> увлачи у њихово друштво.{S 
Ето, каже:{S} Да се врати, ама тако, да се пољубиш са кир-Ламбром, да Јанићија отераш, а кир-Ла 
 радњи мајстор-Дишиној ишло је тако, да се није ни опажало, да већ од толико недеља нема господ 
е тек онда окретао српски, али тако, да се очито опажало, како с тешком муком изговара поједине 
отвори, поче је тући и гњавити тако, да се једва искобељала из његових шака и побегла.</p> <p>— 
иде да му је жена забраздила далеко, да се ђаво увукао у њезину душу, те окрете да гони из жени 
дна мисао није била кадра ни толико, да се за који часак у његовој глави скраси.{S} Од свих му  
ог зна докле би ово ломљење трајало, да се сутра дан не догоди нешто, што је Јанићијевој одлуци 
.</p> <p>Тетка Маца је застала мало, да се поздрави са једном комшијницом, која је заустави на  
 грабио даље.{S} Срамота га је било, да се умеша у ту гомилу, јер му се чинило, да ће му сваки  
ене тиче, то му је већ познато било, да се овде може човек погађати до миле воље.{S} Ономад је  
е испитао младенце и сада се журило, да се све што је потребно за сватове спреми.{S} У Мациној  
 припремао, што му је било потребно, да се у сватовима покаже као <pb n="31" /> достојан зет на 
кир-Ламбру, ипак није било пријатно, да се у њеној кући догоди какав шкандал, <pb n="105" /> те 
а што мене питаш?{S} Зар је то лепо, да се у туђа посла мешам!</p> <p>— Тетка-Мацо, ти си поште 
ку са Витаваре, да види свети ексер, да се и њему помоли и да приложи коју аспру за зидање једн 
ле до махале и по чаршији пуче глас, да се кира-Атанасија удаје.{S} Грчка чаршија је %честитпла 
од ћитајке, који није дошао у цркву, да се помоли за покој душе кир-Бенџине и, колико је могућн 
?“ питам ја. — „Ти, ето сви причају, да се мајстор Диша пео на твоја леђа.“</p> <p>И ту Јанићиј 
атељи су посећивали будућега хаџију, да се с њиме виде и разговоре, а многи и да га замоле, да  
сава нарочито застаде и позва мајку, да се не задржава толико.</p> <milestone unit="subSection" 
тора, послао је шегрта и наредио му, да се у мутваку нађе и да остане тамо, све докле кир-Ламбр 
ако <pb n="177" /> одлучно подвикну, да се мајстор-Диши тај моменат учини врло сличан са оним,  
га сажаљевале; неки га и саветоваху, да се врати у Јерусалим, те да код власти оптужи хаџи-Зоси 
им?! — зајаука хаџи-Диша и у страху, да се то баш овога часа не догоди, побеже у дубину баште.< 
 су се идеали стопили у једну сврху, да се ороди са племенитим потомцима класичне нације, те та 
 да јој оне помогну и утичу на Дишу, да се махне дервишких записа, обе, као из једнога грла, са 
с преко жеравице.{S} Да оде у Галац, да се растави од Анастасије, па, кад се врати, да је никак 
им ћепенцима.</p> <p>— Тако те хоћу: да се ожениш, ја; а не да затварамо капиџике, кад прођеш!  
ла га.{S} Кад би могао <pb n="38" /> да се некуд далеко уклони, или кад би имао какву враџбину, 
а дана да обоје липшете од глади!{S} Да се удаш за дериште, које не може за десет година на сел 
чигледна, суд му је и то досудио.{S} Да се ствар што пре оконча, томе је и сама кира-Анастасија 
живот зависи.</p> <p>— Ето, каже:{S} Да се врати, ама тако, да се пољубиш са кир-Ламбром, да Ја 
.</p> <p>— Шта то би, кир-Ламбре?{S} Да се нисте убили? — чисто врисну фудул-Стаменка неким љуб 
алац? — зачуди се Јанићије.</p> <p>— Да се склонис и поарну послу да најдес.{S} А ја искам да с 
амљен; изгубио је грчке пријатеље, а да се враћа својој нацији на то није ни мислио.{S} Одрођен 
ије могао ни десет дана да издржи, а да се не врати у овај „црни“ Београд, где му је било све т 
ди подавитих ногу на своме ћепенку а да се не макне, сада се није могао у дућану ни „черег“ сах 
ма, то је истина.{S} Време је, треба да се оженим; али ко је мислио на то?</p> <p>Те ноћи превр 
 како је са овом женом прошао, треба да се зна, јер стоји у јакој вези са оним што је после бил 
 онда, када јој је казао, како треба да се њих двоје о младини у башти појаве.{S} Она се дубоко 
реба мајстор Диша.{S} Ако њему треба да се жени, ено му кира-Мане; и тако је њезин муж одбегао  
то допушташе његова облина, избегава да се са познатима састане, од стида, да му на улици не че 
о Јанићије гледа у страну и избегава да се сусретне са њезиним очима.</p> <p>— Смилуј се!</p> < 
ћај, бре!{S} Напротив, ти имаш права да се ценкаш, па ако им је скупо, не купуј; али, ово је са 
S} А за љубав тога малог задовољства да се враћа и излаже новим трошковима, то није хтео.</p> < 
 Хаџи-Диша иначе није ни умео никада да се толико расположи или ма чиме одушеви, што би га из г 
>— Доста!{S} Ево вам бакшиша; а сада да се вратите онима, тамо.{S} Ама немојте глуво, него да с 
се свиђало.{S} И не би био с раскида да се њоме ожени.{S} Оно, у шта је био сигуран, то је, да  
почело опет да се затеже, а антерија да се у свима димензијама као и пређе распиње.{S} Шта више 
овештавала како му није била прилика да се жени удовицом па још једном Цинцарком.{S} А погдегде 
забраздио. „Кад му сама дуса не иска да се врне, ја га не могу врнем“.</p> <p>Сад, када се суср 
 Маца, која је од некога доба почела да се плаши од могућне напасти, поче да се вајка, како сад 
кући очекивао се свакога дана.{S} Ма да се са Јанићијем онако измирила и ствари Ламбрине од тет 
ишин шегрт и старао се свим начинима да се пред својом савешћу оправда за своје ћутање.{S} Али  
е, не, ти немаш те паре.</p> <p>— Па да се погодимо! — одговори мајстор Диша, који добро опази  
?{S} Наша кост, наше месо!{S} Кој па да се брине у ова чаршија за едно грцко удовица?</p> <p>—  
, истргло из руку и почело као лопта да се премеће, скаче и шкљоца зубима на своју мајку.</p> < 
а она сама пронађе пута и начина шта да се ради.</p> <p>— Па ти и не чујеш све о чему свет за т 
прошапута. — И он долазио... сад шта да се чини?</p> <p>Мислио је испрекидано и тупо гледао у о 
 лек, џанум; него да разговарамо шта да се ради!{S} Може бити кир-Диша да ће се покаје и помири 
им, запуштеним гробовима, не допушта да се приближите гробу, коме не долази више нико; јер сви  
елико се веровало да ће мајстор Диша да се ожени Лепосавом Мацином.{S} А тако се најзад и морал 
ога четворица држаху за руке, покуша да се отме; па, кад осети да му је то немогућно, пљуну у л 
обоје се збунише.{S} Јанићије покуша да се покаже весео, а она опет поче да га пита о нечем, шт 
оче му пркосити.</p> <p>Јанићије жив да се изеде; није пристао да напусти дућан, па да је појур 
енк, бре!</p> <p>Јанићије немаде кад да се објашњава више, већ штуче међу сватове.</p> <p>А ко  
аво <pb n="74" /> положају треба сад да се нађе према своме газди, а у каквоме према газдарици. 
ну срцу, да је занесе, опије, па сад да се тако насилно у један мах угаси!</p> <milestone unit= 
 од себе. — Уједе ме, пцето; шта сад да се ради?.</p> <p>Анастасија је стајала насред собе, па  
и, како Јанићије није био толико луд да се обеси.</p> <p>Једнога јутра устала Лепосава, по обич 
ла је, проклињала%, га што је наведе да се за Дишу удаје, што јој упропасти младост.{S} А како  
ом Дишу изневери кураж.{S} Кад хтеде да се попне на доксат, одакле се ишло у Лепосавину ложницу 
— одговори Маца забринуто — сад може да се догоди све, и зло и добро.</p> <p>— Како: зло? — зап 
зад Маца, кад виде, како она не може да се од суза поврати.</p> <p>— Ето, шта... одговори Лепос 
 се вуче над земљом и никако не може да се подигне и разбистри.</p> <p>Анастасија га је сузама  
о и он, бечи очи, али никако не може да се разабере, где је и шта се то око њега догађа. <pb n= 
иваљ човек — Србин је, бре; што може да се чека од један диваљ народ? — забринуто се питао, и с 
ја не беше.{S} Овога пута престао је да се са њоме прегони; до младине има још девет дана, а то 
ао да је у дело приведе.{S} Желео је да се освети Грцима и да подигне свој оронули морални угле 
сницу доведе к свести.{S} Наредио је да се добро угреју у ватри једне машице, па, када се ове г 
Иди твоме Ламбри!</p> <p>— Е, ако је да се иде из кућа — одговори Анастасија тако прибрано и та 
ка за њу; он је погрешио; требало је да се тобом ожени, па да га Бог види!</p> <p>Тетка Маца, к 
них жена које оклевају.{S} Ваљало је да се одмах сазна, да је Лепосава испрошена и обележена, п 
.{S} Почео је да промишља, почело је да се буди у њему нешто озбиљно, натуштено, које му, из не 
!{S} Ево, не желим јој зла и лепо је да се измирите; ама да сам ја што ти...{S} Бога ми... отег 
латим, да ћути.{S} Дај ми само дреје да се обучем.</p> <p>— Однео... све... и дреје.. и... јеца 
> <p>— Јер... јер... заусти Јанићије да се потпуно изјасни, али у тај пар уђе тетка-Маца у мутв 
 да ту седи, докле год не буде време да се ћепенци затварају.</p> <p>Још од кир-Дишиних сватова 
оче је потанко испитивати.{S} Дабоме да се и она ишчуђавала на дрскост „оне девојчуре“, али ипа 
да је Ламбре, покрај све своје чежње да се што пре састане са оном, ради које ће жртвовати све, 
 овај у мало што не испусти обе ћупе да се разбију.</p> <p>— Што се бијеш, газда? — зацвили деч 
вишну збуњеност и страх и трудећи се да се колико толико прибере.</p> <p>— Јанићије, оди часком 
оји пут дубоко уздахну.{S} Видело се да се са самим собом бори.</p> <p>— Да продам, а ко зна у  
би ли га умилостивила и ражалила, те да се кући врати.{S} Кир-Думи не смеде да повери своју зам 
00" /> од њих изврши преметачина, те да се види, ко је крађу извршио.{S} Сад хаџи-Диша зађе од  
и што чешће у дану тркне до куће, те да се кира-Анастасији нађе, ако јој што затреба.</p> <pb n 
сао, да му ваља ма што предузети, те да се пред светом опере и своје непријатеље изобличи, дово 
егнуо да утростручи свој капитал, те да се и у томе изједначи са кума-Думом, ипак је један, до  
родника, ни како да изведе ствар, те да се брука заглади.</p> <p>Мајстор Диша се затворио у ону 
, да баш он узме кира-Анастасију, те да се тако опере она срамота са грчкога имена, коју је Диш 
, или кад би имао какву враџбину, те да се учини невидљивим, кад кроз чаршију пролази, то би му 
Дишинога.</p> <p>— Молићемо, немојте да се љутите; ама то није лепо од једно...</p> <p>— На пољ 
ком свога оца, који не беше те среће да се, као и он, ожени Гркињом.</p> <p>Но човек једно мисл 
за то ли плачеш, лудо?{S} Камо среће да се тако и догоди; а она што прича, то јој је криво, зав 
ао је.{S} Видео је, да испосник хоће да се погађа, а што се цене тиче, то му је већ познато бил 
да се плаши од могућне напасти, поче да се вајка, како сада нема више онако снажних људи, као ш 
су чисто преобразише.{S} Ламбре поче да се отима и пишти од промуклости; а и кир-Диша, кога чет 
страна, те, поред осталога, утврдише да се младенци одмах по венчању уселе у кућу.</p> <milesto 
ји јавили, њему се подсекоше ноге, и да се у томе часу не придржа за довратак у дућану, за цело 
ши не оста друге, него да још чека и да се — нада.{S} Али подгрејана нада не греје.{S} Надао се 
бира све утиске вечерашњега весеља и да се за тим са једним осмејком на руменим уснама слатко у 
у варварских особина свога племена и да се подражавањем и опхођењем у животу јако приближе пото 
и да може постати мајстор-Дишиница и да се мора одрећи свога Јанићија.</p> <pb n="135" /> <p>То 
државаше, да бар једну кафу попије и да се мало примири.</p> <p>Обузела га ватра, дрхтавица, а  
215" /> чанком жеравице опере руке и да се за покој душе чиме заложи.{S} Совра је била пуна; Ма 
о да се упозна са снахом, па после и да се сасвим настани.</p> <p>Али кир-Диша и његова жена пр 
Осврте се по дућану, пође да седне и да се прихвати „дикиша“ с којим је опсецао сахтијан за јем 
после те казне, опет остане у кући и да се искрено покаје за учињено неверство.{S} Тако у чарши 
ећ беше спреман, да оде у полицију и да се пожали, како је нестало кир-Ламбре, а и да искаже св 
 рукама повојница, те да виде децу и да се увере о чуду, које учини једна хамајлија.{S} Лепосав 
ко говорила.{S} Не бих марила, баш и да се обесиш.</p> <pb n="157" /> <p>— И хоћу то!... оте му 
мао више нигде излаза.{S} Требало би да се врати; али куд и коме?{S} Зар да својим очима гледа  
 на нову улогу.{S} Заветовао се себи да се никада не жени, и колико год му се дало да се покаже 
олови спопадну.</p> <p>Јанићије види да се нешто страшно десило, па се чисто смрзао, држи прсте 
 и толиких жртава, не имадоше куражи да се лично јаве; они су чезнули, очекивали, да се сама ки 
осава још збуњена и не знајући да ли да се свему овоме смеје или заплаче, груну Јанићија, баш к 
ог тога! — Ја те лепо питах: може ли да се расквари свадба пре ђердека; а ти мени шамар за врат 
иша и дође мутваку.</p> <p>— Може ли да се поквари свадба?</p> <p>— Како да се поквари, чапкуне 
 и бос протрчи кроз чаршију, него ли да се у оваком оделу међу људе јави.{S} Антерија је била т 
 него ли што су њихови мужеви успели да се појаве у ћор-Ахметовој кафани на Зереку, већ су отиш 
ана и њему не остаде друго, него или да се врати мајстору или да изврши што је наумио.{S} На пр 
е, да га рђави људи не опљачкају или да се једним непромишљеним кораком не сурва у провале, па  
иши се смрче пред очима, кад помисли да се и његова жеља може остварити тек после десет година. 
о је наумио.{S} На прво није хтео ни да се осврне, а на другом му се баш врло озбиљно задржала  
не.</p> <p>Остати без жене и пустити да се цео свет исмева његовом судбином, то је двострука шт 
е ништа!{S} Ох, Боже, само му не дај да се обеси!</p> <p>Тако је шапутала у себи, докле не одол 
 кући и меси посластице.{S} Мило јој да се пред гостима похвали поклоном, а још милије, што ће, 
 пилава пушило.</p> <p>— Море, немој да се срамиш!{S} Ниси ти код туђина, није тетка Маца ни Ци 
 тако презриво.</p> <p>— Мори, немој да се нећкаш; право је да ти ја поклоним, сестра сам ти, б 
рза из куће, оде мало до дућана, тек да се узгред по њему обазре, па за тим кући, да узме што ј 
е, брине се за мене.</p> <p>— Па тек да се одмориш мало.{S} Жалим те, што ти ни дан ни ноћ није 
оарну послу да најдес.{S} А ја искам да се састанем сас мога кир-Ламбре, па сама како една зенс 
иша, у надежди ревној,</l> <l>Со тим да се спасе љуте гриже,</l> <l>Совјест што му притискала з 
ан; али мајстор Диша не може вас дан да се отресе оног двоструког утиска, што га је те ноћи осе 
 имао и каква му је жена.{S} И таман да се на таквој одлуци задржи, а у мислима му искрсну упор 
ума измири Анастасију са Дишом, а он да се привремено, ради куповине еспапа, уклони у Галац или 
на Лепосавиној страни.{S} Није могао да се уплеће, па је пред мајстором ћутао; али, кад је био  
као о слави.{S} Хаџи-Диша није могао да се наприча чуда и лепоте, што их је видео у светим мест 
 до пре неки дан, он опет није могао да се потпуно отресе жаоке, која је већ пецнула заљубљено  
а! — учини Дума и занија главом, као да се чуди, како и тих седам дана прођоше.</p> <p>— Сирома 
ет на своме месту и радио посао, као да се ништа није догодило.</p> <p>Међутим, код кир-Думе би 
осматрала облачење кир-Ламбрино, као да се ње то ништа не тиче.</p> <p>Међутим, Јанићије је са  
и тетка Маца лагано и разложито, као да се ту о некој незнатној ситници говори.</p> <p>— Ама Ја 
тње, спавала тако мирно и дубоко као да се између ње и супруга није ништа десило.</p> <p>Сутра  
 хладовитим орахом, њему је било као да се налази међу најближим својима.{S} Управо тако је он  
и вратиш!</p> <p>Јанићије није чекао да се пролазници искупе, шчепа из мутвака обраницу и истрч 
За Лепосаву није бринуо, јер је знао да се она налази под двоструком пажњом, Мацином и Јанићије 
/p> <p>— Мори, који те је ђаво терао да се удајеш за онај пањ? — Псетиште је оно! — Тврдица, по 
арактерисала, он је ипак сада осећао да се из свега овога може исплести нешто страшно и по њега 
са тим гласом и пође у Београд, прво да се упозна са снахом, па после и да се сасвим настани.</ 
ријатељ, то му не остаде друге, него да се пода небројеним уздасима и да почешће таре шаком чел 
ко, није му остало ништа друго, него да се преда судбини, па да га она на својим леђима изнесе. 
о си немаш родитељи, ми смо ту; него да се зенис, ама да узмес зенско от наше сорта, — грцко!</ 
ало другога пута, <pb n="39" /> него да се састане са мајстор-Дишом и да од њега самога чује, р 
После недеље дана хаџи-Диша је успео да се прибере.{S} Одмахнуо је руком и рекао: „Бог да је пр 
ичним питањима, и где год би започео да се правда, свуда су га дочекивали сумњивим осмехом или  
иси бир; ама, што Бог није заповедио да се једе, оно је погано.{S} И жаба је погана — и Френки  
дио их је на ћепенак и одмах наредио да се џезва пристави, што је, у осталом, чинио он само пре 
и <pb n="102" /> и нађе начина, како да се из овог неприличнога и несноснога положаја извуче.</ 
ом; мучио се на стотину начина, како да се сачува од срамоте, али ниједна мисао није била кадра 
 младости своје градио планове, како да се ороди с Грцима, те кад он није био срећан, а оно да  
далек пут, поче да је саветује, како да се влада, како да води кућу и да ни на сокак без мајке  
 да се поквари свадба?</p> <p>— Како да се поквари, чапкуне, бре?</p> <p>— Па тако, пре ђердека 
ији ове две куме.{S} Није знала како да се понаша: да ли да им прими Бога или да утекне у собу  
о, на љубави и муштеријама, ама како да се оженим удовицом, која у поноћ стоји на капиџику као  
беду на врат, па сада не зна ни како да се брани у махали од својих сународника, ни како да изв 
="66" /> смео подићи; није знао како да се у овоме часу понаша.</p> <p>— Аман! — зајеца она, ка 
 а кад се будеш враћала дома, никако да се не обазреш за собом, а све до куће да говориш: „Здра 
чину.</p> <p>Али мајстор Диша никако да се поврати од првог изненађења.{S} Хтео је да одговори, 
аху, стојала је не могући још никако да се разабере, шта је све то у овоме часу било.</p> <p>Ле 
ћава све, али, разуме се, тек колико да се не замери званицама; иначе, мисли, да чапкуна пропус 
ада не жени, и колико год му се дало да се покаже као прави брат, он је то чинио са пуно пожртв 
представљајући, како би то изгледало да се Диша оженио њезином мајком.</p> <p>— Како бре, седеп 
свет, осети колико би јој тешко било да се растане од овога младића, са којим се као девојчица  
ли је кира-Анастасији у опште годило да се уда за кир-Дишу или не, то је тешко одредити; јер ба 
шило.{S} У један мах њему се учинило да се таваница са балванима срушила на његово теме и пригн 
 који до овога часа чињаше све, само да се одбрани од тешке слутње, од једном се зали сузама и  
— пита Диша, а очију не подиже, само да се не сусретне са оним погледом, што се упиљио у њега.< 
 муку мучио и све јој обећавао, само да се стиша.</p> <p>— На поље! на поље!{S} Искам да умрем, 
ар Милош не би од мене сачувао, само да се ниси вратио.{S} Па, деде, пробај још једаред; земљу  
ајући на коју би страну умакао, само да се спасе од толиких девојачких очију.</p> <p>— Е, па че 
одина, па још бити неожењен, не само да се сматрало као велико чудо, него и као велики грех.{S} 
у томе нехотично успео.{S} И не само да се осветио кир-Думи, него му је та освета донела 4000 г 
учерању рају, како сада тежи не само да се ослободи свега што је подсећало на некадање робовање 
а, те кира-Анастасија немаде куд, но да се покори жељи свога мужа.{S} Али пре него што је прист 
нако уз посао, запева гласно и јасно да се по целоме дућану хорило.</p> <pb n="32" /> <p>Јутро  
то га она више гледаше.</p> <p>— Што да се љутим, кад ниси хтео?! — одговори Лепосава, али тако 
е на плетећим иглама.</p> <p>— А што да се стидиш?{S} Видиш, како се не стиде ове Божје тичице! 
ама себе: зашто да уради тако, зашто да се пред свима обрука!</p> <p>— Иде! — рече у себи, кад  
Јаох!{S} Ја је морам убити!{S} Зашто да се прода?{S} Куда ћу сада?{S} Коме? — јецао је, кад се  
лук, кад не сум ништо крив?{S} Зашто да се криво закунете? — викао је за њим очајно кир-Дума на 
естрпељивији бивао.{S} Баш је чезнуо да се на ново окући, да стече домаћицу, која ће му унети у 
 као на ново рођен; лице почело опет да се затеже, а антерија да се у свима димензијама као и п 
S} Није му дакле остајало друге, већ да се преда слепо случају, нека га носи куда је њему драго 
војих ближњих, почело је по мало већ да се <pb n="132" /> води брига и о женидби устабашиној.{S 
ла, да хаџија, и ако осећаше потребу да се на њу извиче, што га је бацила на толики трошак, кад 
сте, зете; од дервишкога записа могу да се роде деца.{S} Ама ти и не знаш, шта је све овде дерв 
плење, све у један мах, не дадоше му да се на једноме месту скраси.{S} Он отури посао, одмахну  
ек после ове пакосне напомене почињу да се развијају незгодне досетке на рачун мајстор-Дише, ки 
ажем да никад више не долази... хоћу да се кајем... у цркву ћу да идем, велику воштаницу да пал 
грти у дућану, видеће.</p> <p>— Хоћу да се давим...{S} Леле...{S} Јанићије!</p> <p>— Ама шта ће 
> <p>— Па што ће ти?{S} За кога имаш да се китиш?{S} Докле се ја не вратим, не треба ти, а када 
шиница?</p> <p>— Па ти!{S} Зар нећеш да се удаш за мајстор Дишу?</p> <p>Лепосави се окрете улиц 
а изговора ради чега не би могла још да се уда.</p> <p>Па онда, баш када би и на све ове разлог 
јој бујности, дође јој као некада, када се с њиме, било на чешми или у махали, буд за што покав 
објасни.{S} Тек једно што је сада, када се почео свестити, осећао, био је стид од самог себе, ш 
дахнуо би кир-Диша, нарочито онда, када се у своме дућану усами и погледа, како му удвостручена 
пласнуће сада као надувена бешика, када се иглом боцне.</p> <p>Остати без жене и пустити да се  
пише са Јанићијем у објашњење, па, када се уверише да није ничему крив, разиђоше се, а Јанићије 
о угреју у ватри једне машице, па, када се ове готово усијаше, он превуче њима дуж Лепосавине к 
 ја га не могу врнем“.</p> <p>Сад, када се сусрете са Јанићијем, њој севну изненадна мисао.</p> 
о, да се неопажено извуче из собе, када се у тај час указа на прагу кира-Анастасија са џезвом к 
мије испаде од некуда кир-Диша, и, када се један према другоме нађоше, стадоше као укопани.{S}  
 два „чирачета“, да га траже, али, када се ови вратише и јавише, да га нигде нема, он одмахну г 
, налази.</p> <p>У неко доба ноћи, када се кира-Думиници почеше очи крпити, припалише гости фењ 
е туђио својих и није отварао очи, када се хтео женити.</p> <p>— Море, теби је бар лако; мушко  
 је тако тврдо, да није ни осетио, када се Јанићије привуче и лагано покупи ћурче, антерију и ч 
оре, до сада? — запита га мајстор, када се он једва вукући ноге, врати у дућан.</p> <p>— Однео  
инарета не огласи вечерњу молитву, када се и последњи гости из куће удалише.</p> <p>— Е, па как 
 које осећамо увек према грешнику, када се искрено каје.{S} Али сад, када је већ то обећање дао 
рлија.</p> <p>Баш у томе тренутку, када се мајстор Диша налазио на врхунцу радости и узбуђења,  
 Он се, као и увек, <pb n="212" /> када се над његовом главом надвијала зла судба, потпуно спле 
ти је икада што о њему говорио.{S} Када се женио, није нарочито хтео да га позове у сватове; чи 
 погледа, да их ко не ослушкује, а када се увери, да никога нема, приклопи их, седе према зету  
ле се ја не вратим, не треба ти, а када се будем вратио, иде ли то, да једна хаџијница меће дук 
уре, која је на сав мах беснела; а када се море утишало и хаџија укрцао у лађу, предстојало му  
ати, као да га неко вија.</p> <p>А када се потпуно разбистри од забуне, застаде, да се обазре г 
је дрмусао за оба рамена.</p> <p>А када се кира-Мана истрже и сва изубијана побеже, он се прући 
е вукло кроз душу, као тешка магла када се вуче над земљом и никако не може да се подигне и раз 
а-Мана се обазре на све стране, па када се увери да их нико не гледа, приступи му ближе.</p> <p 
извири још једном кроз капиџик, те када се увери да на улици нема никога с киме се не би радо с 
тицама, а Јанићије, кад оста сам и када се од прве поразе освести, дубоко уздахну, клону главом 
Ламбре га испратио до обале, и тек када се каик одби низ воду и изгуби иза градских бедема, он  
ем прагу дубоко се замисли.</p> <p>Када се тетка Маца вратила, затекла је ћерку у мутваку како  
на своме ћепенку а да се не макне, сада се није могао у дућану ни „черег“ сахата на једноме мес 
="204" /> овамо чезнеш за децом, а сада се ту стидиш и снебиваш.</p> <p>Лепосава дотаче носом к 
 свршио, поп је испитао младенце и сада се журило, да се све што је потребно за сватове спреми. 
ама да деце а мени унучиће.{S} Па ваљда се смиловала мајчица, те је три пута угледах, па као св 
ади појава мајстор-Дишина.</p> <p>Ваљда се Дишин шегрт не би толико забленуо ни пред голом турс 
 сунцу, на западни поруб, тамо, од куда се уздизаху вита минарета одблескујући под руменим јута 
 Јанићије није знао ни шта ради ни куда се креће.{S} То беху дани тешких душевних мука, које су 
b n="160" /> И да ми је знати само куда се степао! — љутио се често код тетка-Маце.</p> <p>— Мо 
би, буди Бог с нама!? — учини и од чуда се прекрсти.</p> <p>— Шта је?... запита Диша, кога овак 
ољуби у руку, а она њега у чело, и лађа се отисну.</p> <p>Дуго и дуго још стајали су:{S} Маца,  
наслоњен леђима уза зид авлијски, сроза се и седе на један бињекташ, који стојаше уза зид авлиј 
ај!</p> <p>Лепосава опет леже и притаја се.</p> <p>— Можда и није — помисли и поче напрезати ум 
.. али...</p> <p>— Ниси хтео! — насмеја се пакосно Лепосава и погледа га презриво.{S} Тај погле 
> <p>— Сад ће! — одговори ова и насмеја се, кад опази оно преплашено и као крв зацрвенело лице  
 прешао преко зида, ама кира-Анастасија се у томе часу пробуди и поче запомагати за патролу.{S} 
 пође за газдом.</p> <p>Кира-Анастасија се у тај час мајала на доксату и залевала цвеће, које ј 
њих стотину и више пратилаца.{S} Литија се свечано спусти низ Зерек, уз пјенија свештеника допр 
шло као по зејтину.{S} Али код Јанићија се опажала нека промена; уозбиљио се, не пева више, као 
! — тешила би га Маца, а Лепосава, која се свему невешта градила, трудила се на све начине да с 
о, да је пред вече узбунио говеда, која се с паше враћаху.</p> <p>И све му је лепо ишло за руко 
е.</p> <p>Када га кира-Анастасија, која се налазила још под пријатним утисцима синоћне гозбе, у 
се шаком по челу, да је кира-Мана, која се притајала за вратима и ослушкивала шта Ламбре у соби 
егрту спремао.</p> <p>Али судбина, која се тога дана наднела над вратом Јанићију, није га мимои 
ила.</p> <p>— Ено га! — рече Маца, која се са Лепосавом и Јанићијем беше издвојила мало од оног 
квом га стању затече и тетка-Маца, која се после дугога истраживања једва вратила.</p> <p>— Е,  
ке чаршије и младе српске чаршије, која се борила не само за свој опстанак пред моћном и умешно 
, није смео двор поверавати пошти, која се налазила тек у првим зачетцима и била тако неуређена 
ака не нађоше у његовој испосници, која се налазила близу Гетсиманске Баште у једној старој гро 
цркви је увек хватао грчку страну, која се од српске одвајала, као зејтин од воде; многе црквен 
 седам... продера се Диша на жену, која се на мужа застиђено осмејкиваше.</p> <p>— Сад бар да з 
сала са шарених шалварица прашину, која се прихватила, док је уз капиџик стојала.</p> <p>А када 
ри.</p> <p>— Нане! — поче Лепосава која се охрабри, кад спази матер. — Ево, Јанићије је дошао,  
ко му она изгледаше као санта леда која се не отапа.</p> <p>— Па, дабогме, и зашто да ме гледа! 
; а Диша му, шта више, посаветова, нека се он држи само њега <pb n="168" /> и чест му чува, а о 
ај ми комшилук пред кућу.</p> <p>— Нека се искупи цео свет, не марим! — виче из гласа Стаменка. 
 да донесу?!{S} Нећу мртваца! — развика се хаџија као у помамилу. — Нећу!{S} Шта ми требају мрт 
} Ста искас сас та жена, бре? — развика се кир-Дума, што га грло доноси, и диже обе шаке и вис. 
а, ускочи унутра.</p> <p>Фудул-Стаменка се уплаши од овога наглога скока, који беше тако неспре 
 да је Диша вратио прстен.{S} С почетка се и веровало и није: али када тетка Маца, која је тога 
мрт болова!</p> <p>Свака реч наваљивала се на мајстор-Дишину душу као стена и он је као заливен 
о је од зурла до неба јечала, разлегала се у њезиним ушима као писка покојникова, који је на по 
о-цинцарска чаршија, у то време, држала се сложно и, где год су њезине устабаше прегле, чаршија 
ије.{S} Али у заман; ту у глави урезала се једна слика, па, зажмурила или открила трепавице, он 
ога смеха сузе на очи ударе.{S} Смејала се тако слатко, као дете када га заголицају, па се и он 
њима заједно певала, ћеретала и смејала се; али ипак (до душе ретко) бивало је да јој кроз најж 
та остала, над његовом главом надвијала се судбина, која у мало што не поремети све наде хаџији 
е била здрава, радила по кући и отимала се од слабости, која је не остављаше.{S} Трећега дана т 
свију снажнија и страховитија, испињала се нада све.{S} Догодило се ма шта, свршило се ма како, 
ике за пола шаке.{S} На те даске метала се асура, а преко ње постеља.{S} То се место називало:  
не даде јој те ноћи тренути.{S} Обртала се, <pb n="158" /> мешкољила, затварала је очи, да засп 
у, зграбила јастук, загрлила га и стала се смејати тако јасно, тако помамно, да би јој се <pb n 
га било, Лепосава није знала.{S} Сећала се само толико, да је обема рукама шчепала и вукла нечи 
о да осети ову казну, напротив, осећала се много пријатније; сада је бар била мирна од његових  
рополитовом столу, имао свој сто, могла се прогледати кроз прсте свака превара у трговини, а да 
брлати.</p> <p>Осрамоћена удовица клела се на све начине пред Думом и Ламбром и њиховим женама, 
-Анастасија.{S} Дала му је реч, заклела се, и Јанићије поста потпуно задовољан.{S} Њему је глав 
 по полици санове и каленице.{S} Испела се на прсте, уздигла руке, да домаши високу полицу, па  
чела опадати и у својим облицима почела се ограничавати, докле се није зауставила на оној Лепос 
једног младог разоренога срца, ужљебила се дубоко у његову главу; та га је одлука подржавала и  
вис, загледала са сваке стране и дивила се везу на рукавима.{S} Кир-Ламбри и кир-Думи донео је  
 он ни сам није могао разабрати, водила се нека потајна борба.{S} Нешто нејасно, што се не би м 
ложају.{S} Као права газдарица опходила се са „чирацима“ у мутваку час строго а час благо, како 
 која се свему невешта градила, трудила се на све начине да саму себе увери, како Јанићије није 
ра познаница кира-Анастасијина, примила се, да у младожењиној кући дочекује госте.{S} Диша није 
нога, обазре се за собом.</p> <p>Гомила се уплете у ову свађу, па мислећи ваљда да ће се обоје  
з собе изиђе.{S} Маца већ устала, умила се и пошла вратима, кад од једном зачу јасан усклик Леп 
а шта да радим за име света?! — бранила се Лепосава. — Шта ти је сад опет наспело?</p> <p>— Има 
<p>— Пуштај, мука те ударила! — бранила се Лепосава.</p> <p>— Сад, сад! — одговори Јанићије и о 
змиче рантлику, да не прекипи — уморила се, па мало седох.</p> <p>— Хајде, хајде, још мало, ћер 
душе, утрчала у мутвак.{S} Запрепастила се, кад угледа ћерку на поду, како се у тешкоме болу са 
 одједаред одлетела миндерлуку, прућила се по њему, зграбила јастук, загрлила га и стала се сме 
S} А-а-х!{S} Душа ми гори, душа! — чула се још из далека силна гласина Јанићијева.</p> <p>Кад и 
да ће Диша у света места, а по махалама се приповедало о ономе чудноме сну.{S} Пријатељи су пос 
 то тако лако.{S} Ено је у соби, спрема се, да пред свога домаћина не изиђе постидна.</p> <p>Ди 
е грешника у паклу. — И молитве, којима се скрушено предавао с уверењем, да му свака од њих ски 
 /> ножева, оштрих с обе стране, којима се, при општој дервишкој молитви, уз махнито хуктање, п 
 наодговарати свима питачима, са којима се у чаршији среташе и састајаше.{S} Готово на свакоме  
<p>Он запева, а обе жене преузеше; Дума се завали на узглавље за софром и од обилног расположењ 
пребрајања ћилибарских зрнаца, кир-Дума се мало искашља и, окренувши очи у страну, започе:</p>  
 могла ни маћи из собе.</p> <p>Кир-Дума се искрено радовао наслеђу свога кума, па је почео у ша 
 <p>Од како је Ламбре отишао, кира-Мана се још више издужила.{S} Уз припомоћ кир-Думину она је  
и кажеш, кажи ми овде.</p> <p>Кира-Мана се обазре на све стране, па када се увери да их нико не 
 је тај што је први пронео глас, не зна се, али у велико се веровало да ће мајстор Диша да се о 
дара отишао из тетка-Мацине куће не зна се, па тако исто и где је провео прву ноћ без жене.{S}  
асије.</p> <p>А када их раздвојише, она се поче као у грчевима савијати и јецати, те је сад опе 
, да га умекша и задобије, да ћути, она се бојала да неће моћи очувати тајну, коју јој је у јед 
о да је ово сазнање потпуно уништи, она се наједаред прибра, оне преплашености неста, а наместо 
, која је пошла право њезиној кући, она се враћала из казначејства, свратила узгред у цркву, ку 
 двоје о младини у башти појаве.{S} Она се дубоко замисли и поче радознало да разгледа записе.< 
 лице јој је дошло запрепашћено.{S} Она се од чуда само прекрсти и поче се заклињати својим јед 
 запахну.{S} Он је стеже грудима, а она се одупре шакама о његова плећа и одскочи у страну.</p> 
 чекају, па кад после навру деца, а она се ратосиља.</p> <p>Мајстор-Диши се смрче пред очима, к 
и скакуће за њом и виче да пусти, а она се све више церекала, те га не пусти све докле се Јанић 
коју је мало час под кров метнуо, а она се у једноме тренутку до темеља у прах сурвала.</p> <p> 
 као луд смеје од задовољства.{S} И она се кикоће; али кад маши очима горе, а то није удовица,  
ш...{S} Диши... јер ја ћу...</p> <p>Она се очевидно борила са самом собом, да му нешто на душу  
сну ме светлост, а ја, женска глава, па се препадох, па само што ми зуби цвокоћу од страха.</p> 
вори Лепосава и отворено га погледа, па се и насмеши.{S} Диша изгуби свест, срце му заигра и са 
о устаје са троножице, тркне некуда, па се тек после извеснога времена врати, ако је могућно јо 
а му је свака помисао у глави стала, па се као закована ни с места не миче.{S} Није му дакле ос 
ао је он, чега се ова посета тицала, па се већ потпуно збунио, шта да каже и како да оправда св 
сави.</p> <p>Лепосава га је слушала, па се не насмеја чак ни онда, када јој је казао, како треб 
последње три године, приметно увела, па се, чисто за неколико недеља, још више издужила, озари  
и; срце му бије а душа се поткупила, па се и не показује жива.{S} Није шале, оно о чему је цео  
тура по посуђу, Јанићије се закашља, па се и он нађе у послу, тек колико да сакрије своје узбуђ 
 препуна других чудотворних светиња, па се не би ни осетило, а у мојој земљи немамо ни једне чу 
танке коже; навлаче се преко чарапа, па се тек преко њих спољна обућа навуче.{S} Кад човек хоће 
И тако, турфа посла! — уздахну Диша, па се сневесели, као да му се на ново почеше враћати тешки 
ватра лизала га је од пете до главе, па се разгоревала у очима, из којих је суктала силна врели 
рну, скочи насред собе, опусти руке, па се бесвесно заблену у врата.{S} Стојао је нетремице так 
из њихових <pb n="19" /> руку цвеће, па се осећа сва блажена, што јој баш њих две ово цвеће пру 
ји је мало час дошао са бурне улице, па се овде раскомотио, лепо испавао и онако комотан изишао 
оте и вредноће будуће кира-Дишинице, па се онда дигоше и одоше право кира-Анастасији, да и с њо 
знела пред њих свакојаке посластице, па се сада све заједнички веселе, задиркују и смеју.</p> < 
леђима, чини то из нарочите милости, па се увек тако намештао леђима, да је чисто нукао, само д 
на је још гдешто довршавала по кући, па се толико око распремања и дотеривања занела, да је пот 
езинога кир-Дису <pb n="50" /> мучи, па се, ваљда зато, није ни паштила да разгони онај облачак 
 Јанићију дође тежак овакав положај, па се усуди да запита.</p> <p>— Газда, да ли да ти донесем 
спросио за свога унука топал-Стојан, па се завештао да неће венчати децу, све докле на Саборној 
pb n="156" /> <p>Лепосави га би жао, па се и она тренутно збуни, не знајући шта да му каже.</p> 
на прагу дућана, заби главу у посао, па се учини, као да је и не види.{S} Ма да је све оно урад 
исто време и као ноћиште Јанићијево, па се прући по миндерлуку и тек сада започе наизменце стењ 
ије види да се нешто страшно десило, па се чисто смрзао, држи прстен у руци, премеће га и загле 
-Думиница уштину је још за обрашчић, па се онда измаче и засмеја показујући кира-Мани, како је  
-Анастасија радо прихватила наредбу, па се и не обазире на обећање што га је дала Јанићију, сам 
слатко, као дете када га заголицају, па се и он, заражен овим смехом, и сам из све душе смејао. 
а он је целу обухватио у једну шаку, па се као луд смеје од задовољства.{S} И она се кикоће; ал 
ного важнија мисао довела Думу њему, па се чак по мало и досећао, да ће се тицати и удовице, те 
а гласно.</p> <p>— Сашије се у крпу, па се онда да жени, да пред сан три пута помирише, а после 
 Диша се затворио у ону малу собицу, па се жив од туда не јавља.{S} Понеки од познаника Срба на 
дигла руке, да домаши високу полицу, па се извила леђима, да ти се чини, сад ће се у струку сло 
, да му нико не улази, <pb n="98" /> па се, као да је Бог зна колико пешачио, спусти на миндерл 
аслужила онај надимак што га носи, — па се од самога себе стидео.{S} Али лепа удовица опростила 
опази да више није сам, распомами се па се улете право пред очи Јанићијеве, стеже песнице и сав 
 <p>Мајстор Диша стоји према њему, пипа се по појасу и све хоће нешто да каже своме шегрту, али 
а!{S} Нећеш ваљда свих седам... продера се Диша на жену, која се на мужа застиђено осмејкиваше. 
.</p> <p>— Пушком ћу ја тебе! — продера се Диша, подиже обе песнице и што је могао брже прогура 
од једно...</p> <p>— На поље! — продера се Диша — Јанићије, брзо овамо!</p> <p>Али Јанићије, ко 
</p> <p>— Шта блејиш ту, бре! — продера се Ламбре, када му се она не маче с пута.</p> <p>— Иска 
 Ко вас отровао?</p> <p>— Ти! — продера се супруг и подиже обе песнице у вис.</p> <p>Кира-Анаст 
обе песнице и што је могао брже прогура се кроз гомилу, која је све више расла.</p> <p>Сад, пос 
носе на гробље, а Лепосава нариче, буса се у груди и довикује:{S} Ја сам крива, што се убио; он 
 закуца на вратима.{S} У исти час врата се полако ошкринуше и у собу се промоли кир-Думина глав 
ривши се јорганом преко главе, три пута се прекрсти.</p> <p>— Шта ти је, те не спаваш? — прогун 
та Јанићије са својим шалама.{S} Заћута се и нешто дубоко замисли, па тек по који пут ако обиђе 
Зашто, бре?</p> <p>— Ето ти, газда, шта се на чесми прича.{S} Кад чучнух, да захитим воду, а он 
ава пребледе; она је најбоље знала, шта се све могло са Јанићијем десити.{S} Она његова последњ 
о лицу.</p> <p>Кад чу мајстор Диша, шта се све о њему прича и разноси, чисто се зграну.{S} Очи  
 Као запањен стојао је и није знао, шта се око њега дешава.{S} Осетио је само, како му се под н 
у свет са образом.{S} А сада?...{S} Шта се учини сада...{S} Ето чујеш и сам...</p> <p>— Па зар  
, и диже обе шаке и вис.</p> <p>— А шта се то тебе тиче?</p> <p>— Разбојник еден!{S} За сто нап 
немоћи.{S} Ништа, ама баш ништа, на шта се одлучивао, није постигао!{S} Није убио Лепосаву, ниј 
д неодољива страха.</p> <p>— Ко зна шта се до сада догодило?{S} Момци су, слуге су то; а где је 
 да јој узгред исприча и искити све шта се за њом говори.{S} И то се све за њом говорило тако р 
ају Бога, јасно, као на длану, виде шта се све у његовој души догађа.</p> <p>Пошао је кући, али 
е није улазио у крчму никада, а гле шта се сада учини!</p> <p>— Несрећник!{S} То му требаше још 
 Као несвесна ствар, која не разуме шта се то око ње догађа, седео је нем и поражен према Јанић 
ко не може да се разабере, где је и шта се то око њега догађа. <pb n="61" /> Заборавио где је,  
ико, да хаџи-Диша није више знао ни шта се у кућу уноси ни шта износи.{S} А некада није се смел 
 дуго плакаше.</p> <p>— Море говори шта се то догодило?! — подвикну најзад Маца, кад виде, како 
3" /> <p>— Па, синко Дишо, чу ли ти шта се по чаршији говори?</p> <p>Диша обори главу.</p> <p>— 
свој ћепенак.</p> <p>— Ама, чули ти шта се оно јутрос догоди.</p> <p>— Шта? — запита радознало  
сам не сруши, кад му пуница саопшти шта се десило.</p> <p>— Шта кажеш? — зграну се хаџија. — А  
био од оних људи, који, кад сазнаду шта се противу њих говори, пођу у одлучну борбу противу дот 
ан мајстор, своме шегрту исповеда зашта се радује, те, у место да свога шегрта помилује, приши  
њу хијероглифа и старих шилтова, досећа се, да је оно кожа њезиног рано изгубљеног супруга, лис 
да тако одоцнио као овога пута.{S} Маца се у истини мало забринула, што их то нема, кад а у том 
ни говоре лажно је...</p> <p>Тетка Маца се тужно насмеја.</p> <p>— Лажно је.{S} Светога ми, тет 
лежаше у бунилу и несвести.</p> <p>Маца се озбиљно препаде за кћер, хаџи-Диша тако исто, а и Ја 
 ово постиже други резултат.{S} Обојица се у томе часу чисто преобразише.{S} Ламбре поче да се  
и: човек каже, а Бог располаже.{S} Диша се спремао за повратак; још само да покупује неке ситни 
изи а и стишавању савести, мајстор Диша се после две недеље диже из постеље.{S} Толика Мацина н 
ако! -</p> <p>Једном речи, мајстор Диша се толико изменио у кући, да га човек не би познао.{S}  
 запомагати за патролу.{S} Мајстор Диша се уплаши од њене вике, те онако подеран и изубијан од  
 није ништа недостајало, а мајстор Диша се, тога дана, претворио сав у услужност <pb n="169" /> 
емом ране привио.</p> <p>И мајстор Диша се обрадовао, када му Маца саопшти, да се Јанићије врат 
ne unit="subSection" /> <p>Мајстор Диша се није више могао сносити.{S} Престао је да кори жену, 
а се брука заглади.</p> <p>Мајстор Диша се затворио у ону малу собицу, па се жив од туда не јав 
 у жутој шкуртељци.</p> <p>Мајстор Диша се избечи на ову посету, којој се најмање надао.{S} Фуд 
о ишло пуних десет недеља.{S} Хаџи-Диша се потпуно помирио са судбином.{S} Али, како који дан в 
кварени свет не зна!</p> <p>И хаџи-Диша се, кад спомену Божје име, побожно прекрсти.</p> <pb n= 
и У кућу.</p> <p>До овога часа кир-Диша се бар колико толико надао; али после оваке испоруке он 
а која од комшиница.</p> <p>Но кир-Диша се није дао онако збунити њезиним смехом.{S} Оно што је 
 <p>— Добар вече, кир-Диса!</p> <p>Диша се разрогачених очију заблену у госта.</p> <p>— Ја сум, 
ну, да учини места другима.</p> <p>Диша се опрости са свима, пуницу пољуби у руку, а она њега у 
и — мушко! — одговори Маца.</p> <p>Диша се сав озари.{S} Сав страх, нестрпљење и јучерања срџба 
иша бледи и румени; срце му бије а душа се поткупила, па се и не показује жива.{S} Није шале, о 
у.{S} Сунце је жегло пуном јаром, Дунав се сјактио од сунчаних зракова, а лађа је све даље и да 
је истина! — узвикну мајстор Диша и сав се зацрвене од стида.</p> <p>— А, не је истина; саг, не 
 — рече Дума улазећи у дућан и дотакнув се руком чела.</p> <p>— Бог добро дао! — одговори Диша, 
и друге слаткише гостима.</p> <p>Најзад се проводаџије са својим женама дигоше, да иду, а удови 
ствено овога пута шуштао.</p> <p>Најзад се одлучи, притиште руком кваку и погурну; али врата за 
ц, да се растави од Анастасије, па, кад се врати, да је никако више не види, било је за <pb n=" 
Диша је још једаред дошао кући, па, кад се уверио да је капија затворена, он је, као подсечених 
ном свежином хладне воде и сирћета, кад се разабра.</p> <p>— Не бој се, кир-Дишо, сад је све до 
ах, псето погано! —јекну хаџи-Диша, кад се увери, да овде нема лопова. — Јуда Искариота!{S} Док 
 Куда ћу сада?{S} Коме? — јецао је, кад се дохватио оне простране равнице на Дунаву.</p> <p>Но  
д ја...</p> <p>— А: куд ви!{S} Еле, кад се несто за другога лаје по овај свет, онда је истина;  
чљива, да је многи од хаџија после, кад се у своју отаџбину вратио, понео такву кутију, и у црк 
у очи, а још теже остати при своме, кад се она заплаче и стане га братимити, да је не ода.{S} О 
 пред ногу кроз кривудаве сокачиће, кад се на једноме углу сусрете са кира-Маном.</p> <p>Од как 
ираке“ као права устабашиница, али, кад се са Јанићијем погледа, порумени и — обоје се збунише. 
или да им купи, а новац ће му дати, кад се врати.{S} Диша је и њима обећао, али као човек од ра 
 и размишљао шта га све може снаћи, кад се сукоби са разјареним Дишом; мучио се на стотину начи 
е сватове.</p> <p>У један тренутак, кад се мајстор-Диша мало одмаче од сватова, Јанићије, који  
 отискивао од себе.{S} Доцније тек, кад се освестио, причао је, како је, у ономе часу кад је Ја 
<p>Мора да је изгледао врло смешан, кад се девојке заценише од смеха гледајући оно лице, које < 
 није истицао, као што је то чинио, кад се у цркви појави београдски митрополит, Антим, по наро 
гов узвик је био за цело страховит, кад се неколико хаџија, који по миндерлуку припремаху посте 
 ћерка; питај ти.</p> <p>— Како ћу, кад се срамим?</p> <p>— Како год те Бог учи.{S} Ја хоћу дет 
 <pb n="133" /> <p>— Е, што кријеш, кад се све зна?{S} Па још устабашиница, бре, бре!</p> <p>—  
<p>Али његова мука беше у залуд.{S} Кад се околишећи приближио ћепенку мајсторовом, овај дочепа 
 на кир-Дишино спокојство.</p> <p>— Кад се жениш, треба да знаш зашто се жениш; а када течеш, з 
аје по овај свет, онда је истина; а кад се казује за вас, не је истина? — Тако ли је?</p> <p>—  
е да захватиш воде са три извора; а кад се будеш враћала дома, никако да се не обазреш за собом 
није оклевао, оде у Витлејем и, баш кад се у Вертепу пред јаслама молио, расклопи се земља и из 
апитали рачунали на грошеве; па још кад се има на уму, да је кира-Анастасији први комшија био к 
и иа патос, где тврдо заспа.</p> <p>Кад се сутра дан пробуди и виде где и како лежи, скочио је  
укавом очи и побеже из собе.</p> <p>Кад се вратила са послужењем, на челу јој се, баш над самим 
грту, који му под руку дође.</p> <p>Кад се овако нагло нашао на улици, стао је за један часак и 
него да тркне до тетка-Маце.</p> <p>Кад се Диша у неко доба ноћи разабрао од бунила, прво лице, 
у не дадоше за дуго заспати.</p> <p>Кад се пробудио у јутру, осећао се у нелагодноме расположењ 
о је наменио својој невести.</p> <p>Кад се вратио, тетка Маца га је дочекала на капиџику.</p> < 
а је весело до овога часа говорила, сад се од једном уозбиљи и зачуђено га погледа, па онда пре 
ни жена!{S} Ја сам се доста уједао, сад се уједај ти!</p> <p>Кир-Дишина несаница, која га је за 
 врло одмерених корака човек, одједаред се изменио и дао на оваку журбу.</p> <p>И није се прева 
нама по стоти пут сан мајчин и, где год се макла по авлији, певушила и радила.</p> <p>Дође и вр 
ни био човек срећне звезде.{S} Чему год се није надао, оно је постигао, и никад својом вољом, с 
том и задовољно тамо амо ходао, из собе се зачуше крупни гласови од дечје писке.{S} Њему се раз 
} А што је више у те мисли западао, све се више кајао, што <pb n="78" /> је попустио пред њезин 
пун прелом у животу кир-Дишином.{S} Све се то опажало и у дућану и на самоме мајстор-Диши.{S} Д 
а дрскост „оне девојчуре“, али ипак све се сводило на то, да је мајстор Диша прилика, каква се  
note> <note xml:id="SRP19061_N2">Местве се праве од врло фине и танке коже; навлаче се преко ча 
и ноге и са најлепшим задовољством даде се у маштање о будућем, брачноме животу.</p> <milestone 
, обикну на свој нови положај и предаде се потпуно вољи ове девојке, у коју је, кад год му се з 
ми га, мајци, кад тад платити! — издаде се једаред пред шегртима, кад Ламбре изиђе из дућана.</ 
ја, седе поред мајке, загрли је и стаде се плазити на Јанићија, који се, блажен од онога ударца 
ла му је примере из своје „праксе“, где се све лепо свршило; али ти примери беху тако ретки, да 
 му показа место у чело миндерлука, где се обично најугледнији гости посађују.</p> <p>Кира-Ламб 
елу јој се, баш над самим повијама, где се обрве састају, <pb n="147" /> спуштао из косе велики 
ашмајдан и у оним мрачним пећинама, где се обично београдска дечурлија завлаче, те хватају слеп 
 Стамбол-Капије богато ширили онде, где се данас налази густо насељени Енглезовац.{S} А када га 
тена.{S} Све махале око Сака-чесме, где се налазила лепа удовичина кућица са хладовитим чардако 
еме, биле су као нека врста касине, где се свет састаје, да чује шта има ново или да сам исприч 
све.{S} А како му је било код куће, где се врло рано затварао?{S} Изгледао је самоме себи као о 
ће тај час пући баш на ономе месту, где се пуца скопчавају.{S} Млада удовица није ватра само у  
амо да је била радо виђена у кућама где се тако што догодило, него је била уважавана и од оних  
ћан и обратно, и то увек сокачићима где се могао најмање надати сусрету с киме, то му је било с 
 како ни она ни кир-Диша не знадоше где се одбеглица скрива, то јој не оста друго већ да зареди 
е неће смети на улицу изићи, па ето где се све, у једноме часу, измени.{S} Због свога поклона е 
своје прсте почешће завлачи у лонац где се ручак кувао, ту би обично варјача утерала дисциплину 
анићије прекорачи праг страшљиво и нађе се очи у очи са мајстором.</p> <p>— Шта је, бре? — Како 
и, када је за ту новост дознао.{S} Каже се: суд; ама кој држи тај суд?{S} Има ги који не су ни  
 Јерусалим по децу!“</p> <p>Али не каже се у заман: где има много среће, несрећа дође.{S} Четвр 
свој!“</p> <p>Кад Маца доврши ово, диже се са седишта, прекрсти се и скромно се поклони икони у 
ира-Анастасија да удамо!</p> <p>Не може се рећи да и сам кир-Ламбре није помишљао на ово, а нар 
ше више од двадесет година.</p> <p>Може се мислити како је било грчкој чаршији, а нарочито комш 
а, да му се на њега пожали.</p> <p>Може се помислити, шта је све преживео Јанићије за ово време 
ао пркосна претња, као да га чика да је се дотакне, ако сме.</p> <p>— Еле, муж на путу а жена а 
ко хладно, као да прича о нечему што је се ни мало не тиче то ви да идете!{S} Кућа не је ваша н 
ју и изгуби се за углом.</p> <p>— Удаје се, за мога мајстора... а мене... мене... ух! — уздахну 
 кира-Анастасином кућом?</p> <p>— Удаје се.</p> <p>— Зар кира-Анастасија?</p> <p>— За мајстор-Д 
а све што кир-Диши треба на путу, смеје се, зачикује га, пева по кући, како одавна није запевал 
узива, кад загриза у та јабука! — смеје се Думиница и пиљи у вазда насмејане очи лепе удовице.< 
 <p>— Није за зло; за добро је! — смеје се мајстор Диша и вади иза појаса кесу у којој нађе две 
 новост дође до последњега уха, развије се у читаву приповетку.</p> <p>Сирота Лепосава, која је 
ад год га Маца није отпратила куд, није се одмицао од болесничке постеље.{S} Квасио јој главу с 
е постигао!{S} Није убио Лепосаву, није се обесио, није био у стању да на свој начин удеси живо 
онај мој: као од брега одваљен!{S} Није се тај бојао ни десет „ерлија“.</p> <p>— А је ли ишао н 
а!“</p> <p>Мајстор Диша занеме.{S} Није се наљутио, али га изненадило то што му рече.</p> <p>—  
е све, шта може сада очекивати.{S} Није се она ни мало плашила кир-Дише, за кога се удала по ту 
го више мамила својом грозотом.{S} Није се плашио смрти, али једно му је мутило помисао: да ли  
у уноси ни шта износи.{S} А некада није се смела чак ни једна паприка више из туршије изнети за 
де икога.{S} Пуних петнаест година није се мајстор Диша виђао са својим стрицем, нити је икада  
у, био је као утучен.{S} Од хаџије није се Маца никаквој разборитој помоћи могла надати.{S} Он  
 нечега.{S} Са тетка-Мацине стране није се плашила ничега.{S} То је, као у воску знала, да тетк 
нио и дао на оваку журбу.</p> <p>И није се преварио.{S} Хаџи-Зосим га је нарочито тражио, да му 
мајке одговарао.</p> <p>Тетка-Маци није се свиђало овакво примирје, али је и она неко време ост 
{S} Па ни у самој кући мајсторовој није се Бог зна како осећао недостатак домаћинов.{S} Један д 
е издашне џбунове кисељака.</p> <p>Није се обесио; али не зато, што не имађаше смелости.{S} Нап 
на ће му сама у дућан доћи.</p> <p>Није се имало куда; ићи се мора, а како ће се све ово свршит 
уси за пањ и горко уздахну.</p> <p>Није се осећао побеђен; предвиђао је он, да га мајстор неће  
рзо поче да претура по посуђу, Јанићије се закашља, па се и он нађе у послу, тек колико да сакр 
адно калуп и исповрте на њега; Јанићије се, у добар час, саже, те га калуп прелете и у мало што 
 Јанићију да иде, да спава.{S} Јанићије се диже од совре, целива у руку прво мајстора па Мацу и 
упи га обема шакама у леђа.{S} Јанићије се живо окрете, <pb n="124" /> пружи руку за њом и онак 
ћија, и поче га вући софри.{S} Јанићије се ослободи и седе.{S} Како је пуцало за ушима и како ј 
 каква таква утеха.</p> <p>Али Јанићије се сасвим изменио.{S} Ни оне шале, ни разговора, ни пес 
као ти!</p> <p>Целе ове вечери Јанићије се осећао у необичном расположењу; сву је ноћ осећао ми 
, да га не гледам више!</p> <p>Јанићије се окрете вратима и збуњено застаде на самоме прагу.</p 
ржи ово, па хајде кући!</p> <p>Јанићије се поврати од прве забуне, притрча руци мајсторовој, па 
бори га и леже на њега.</p> <p>Јанићије се тога часа врло препао; учини му се да је кир-Диша ум 
ин труд и добре услуге.</p> <p>Јанићије се почео мало по мало навикавати на нову улогу.{S} Заве 
еће ли га умилостивити.</p> <p>Јанићије се збуни, кад је угледа на прагу дућана, заби главу у п 
х по томе гвожђу лупам.</p> <p>Јанићије се засмеја од силнога задовољства.</p> <p>— А што се са 
 за један дрвени калуп.</p> <p>Јанићије се скљуси за пањ и горко уздахну.</p> <p>Није се осећао 
 поче да виче за помоћ.</p> <p>Јанићије се у томе часу користи забуном, штуче кроз врата и истр 
 Па где си био до сада?</p> <p>Јанићије се смете; желео је да га нико не пита о томе.</p> <p>А  
му драго шума, осем онога шандуда, чије се густо грање над самим кровом наднело, а који је тако 
 биле без два три човека или жене, чије се већ давно напуњене тестије под лулама преливају, док 
рабаца џакало је на једној дафини, чије се гране повиле преко авлијскога зида; ласте су стрелов 
и ипак не одговори ништа ташти, на чије се разлоге већ у велике навикао да их прима и — сноси.< 
 с њим? — упита гласно.</p> <p>— Сашије се у крпу, па се онда да жени, да пред сан три пута пом 
а Јанићијем погледа, порумени и — обоје се збунише.{S} Јанићије покуша да се покаже весео, а он 
а језик; не уме да говори.</p> <p>Обоје се засмејаше, а Лепосава, застиђена, заклопи рукавом оч 
ница низ врат и к’носаним обрвама, које се као два црвена лука високо надвијаху изнад живахних, 
љство обузе га свега.{S} И вечера, које се до сад једва дотицао, сад му необично слатко паде.{S 
 да грди и Мацу и све остале жене, које се пачају у хећимска посла.</p> <p>— Даћете јој ове „ап 
нутака одмеравао овај стас и лице, које се стиђаше да баци поглед на свога будућег домаћина.</p 
тога струка и оно набрекло јелече, које се час пењаше <pb n="127" /> уз леђа час спусташе струк 
алеки звук или кукурекање петлово, које се чак из другога села разлеже.</p> <p>А хаџи-Дишу, чиј 
днео посматрајући оно задовољство, које се код свакога залогаја на Дишином лицу огледа.{S} Очи  
чку идилу као изненадна мећава, од које се није умела одбранити.{S} А сва ова халабука од дивље 
ла тако говорити о пријатељици, од које се после сватова није никако одвајала.</p> <p>Она мржња 
омена, управо несносна помисао, од које се нервозно склањао.{S} Фудул-Стаменкина соба и Анастас 
штедела од једне сувишне бриге без које се може бити.{S} А да би се пред Дишом и својом савести 
 и под високом купастом капом, око које се омотавала чалма зелене емир-боје (знак да води порек 
 сламчицом око усана, слуша и осмешкује се на богату домаћу идилу.</p> <p>— Е, е, ти ми много н 
 сватове спреми.{S} У Мациној кући чује се дан из дан девојачки жагор и певање.{S} Лепосавине д 
 ноге га саме однесоше у шибљак, а руке се пружише за очима, које им показаше издашне џбунове к 
ва се вукао и стењао, а са лица сливале се крупне грашке зноја, што би за здрава човека било мн 
 је, а на капиџицима од башта начичкале се младе жене и девојке, у живописним шалварама и јелеч 
по избор Гркиње и Цинцарке, расположиле се, па, кад не играју у колу, седе око пуних софра и уд 
Кад хтеде да се попне на доксат, одакле се ишло у Лепосавину ложницу, њему толико залупа у груд 
одахне и по своме обичају сачека, докле се не стиша бујица наврелих речи.</p> <p>— Ето, кажу... 
било, да је некоме радња пропала, докле се он на хаџилуку бавио?{S} Деде, размисли! — А то ти ј 
 лађа је све даље и даље клизила, докле се не изгуби за врбацима ниже Кајабурме.{S} Тек онда вр 
о да је човек прав, у очима жена, докле се пазе, он је увек кривац.{S} А ове две куме толико су 
<p>И сада наста на ново погађање, докле се најпосле не састадоше на цени од двеста и четрдесет  
ичај постајао је све ређи и ређи, докле се сасвим није изгубио у пријатноме расположењу удовичк 
да нас на хаџилуку искушава, али, докле се ми овде боримо са нечистом силом, дотле он у наше ра 
 облицима почела се ограничавати, докле се није зауставила на оној Лепосавиној изјави, како га  
ене тестије под лулама преливају, докле се они живо о овоме или ономе разговарају.{S} А рано ју 
а „неверне Томе“, који не верују, докле се и прстом не дотакну рана, снабдео се он уверењима и  
нема лопова. — Јуда Искариота!{S} Докле се грлио са мном, кесу ми је одсекао!{S} Пет хиљада гро 
?{S} За кога имаш да се китиш?{S} Докле се ја не вратим, не треба ти, а када се будем вратио, и 
 Диша не би могао прећи.</p> <p>А докле се по разним комшијским кућама зуцало, додавало или сме 
ко је радила неколико година, све докле се не свикну на своје удовиштво.{S} А већ после овај бл 
да од њега неће бити сигурна, све докле се он буде налазио у овој кући.</p> <p>И кир-Ламбре је, 
 затвори се и не изиђе из ње, све докле се не разиђоше људи и докле фудул-Стаменка не одмаче од 
питају.{S} И то је тако ишло, све докле се не помоли месец и докле мујезинова песма са минарета 
више церекала, те га не пусти све докле се Јанићије не саплете и паде потрбушке насред дућана.  
стрзале и кљувале.</p> <p>Међутим докле се он овако ломио и у нерешљивости својој вртео око сво 
да газда није у дућану.</p> <p>Но докле се, тога дана, међу Србима причало, како је Диши још ју 
ца и уводи гошће у собу. —</p> <p>Докле се ова посета двеју кума вршила, кир-Ламбре и Дума, пот 
ме, кад угледаше сузе удовичине, и саме се ражалише и бризнуше у плач, па онда онако уплакане п 
се увери да на улици нема никога с киме се не би радо срео, изиђе и упути се у Скадар-махалу.</ 
бегенисете несто? — пита кир-Дума, коме се овако мајстор-Дишино држање учини сумњиво.</p> <p>Ал 
 стотине педесет! — одговори Диша, коме се и ово учини много.</p> <p>Старац скочи са миндерлука 
вало сасвим противан утисак ономе, коме се хаџи-Диша надао, на Јалији беше сабрана множина Беог 
јој кући.</p> <p>Овај пуки случај, коме се Јанићије ни у сну није надао, учинио је за њега мног 
а Диша и забезекну се пред гласом, коме се ни у сну није надао.</p> <p>— И друго, па опет син!  
штаја био само један миндерлук, на коме се, како је кад требало, могло седети или лежати, у кут 
вали су у сложноме терцету чудо, о коме се једва мислити могло.</p> <p>Хаџи-Диша требало је тих 
ије, али некакав унутарњи немир, у коме се огледала и чежња и радост и нестрплење, све у један  
начин?{S} Да зађе кроз махале и свакоме се правда — не иде.{S} А баш и када би тако радио, он с 
 изиђе из собе на авлију.</p> <p>У томе се и капиџик отвори и %ни прагу се појави танка фигура  
 сада су тражиле њену помоћ, па, разуме се, све те жене знале су ценити и наградити њезин труд  
јед окрене противу своје жене и, разуме се, да на њојзи своје незадовољство излије.</p> <p>Са з 
 калфу, а Диша обећава све, али, разуме се, тек колико да се не замери званицама; иначе, мисли, 
бернице, већ чуо за цео догађај, разуме се, сасвим у другој форми.{S} Чуо је како је кир-Дума с 
и неодлучне до одлуке доведе.{S} Разуме се да, у таквим приликама, било случај или ма какав спо 
раведно џангриза својој жени.{S} Разуме се, да је он био увек на Лепосавиној страни.{S} Није мо 
 нагађати, шта је томе узрок.{S} Разуме се, да је било сијасет прича и узрока; свака жена прича 
ћи, да га човек не би познао.{S} Разуме се, да се Лепосава одупрла и таквим жељама, да тка плат 
 да је кори за њезину леност.{S} Разуме се да и Лепосави ово Дишино џангризање поче бивати несн 
 да кога било наврати у кућу.{S} Разуме се да по комшилуку није смео тражити помоћи, јер то беш 
ђе распиње.{S} Шта више сад је, (разуме се у пратњи Јанићија Бика) пролазећи кроз грчку чаршију 
 као врба!{S} Биће, биће!</p> <p>Разуме се да мајстор Диши не оста друге, него да још чека и да 
 дубоко испод коже у пањ!</p> <p>Разуме се да је Диша причао Маци и Лепосави, како је Јанићије  
стрча из авлије на улицу.</p> <p>Разуме се, да је Ламбре, покрај све своје чежње да се што пре  
то због тебе рекох.</p> <p>— Гле, брине се за мене.</p> <p>— Па тек да се одмориш мало.{S} Жали 
 оно на равном и сигурном путу спотакне се, падне и скрха врат.</p> <p>А кира-Анастасија, како  
аслама молио, расклопи се земља и из ње се промоли страшна чељуст, која поче бљувати ватру на б 
ешто неразумљиво мрмљати.{S} Кир-Ламбре се устури и пребледе.</p> <p>— Куче цинцарско, ти ли ми 
 ратоборнога изгледа Ламбринога, обазре се за собом.</p> <p>Гомила се уплете у ову свађу, па ми 
ерменина.{S} Кад старац устаде и обазре се, оба поклоника приступише и целиваше га у скут, а он 
 дана, кад није ма за што викао.{S} Пре се уздржавао пред Мацом а сада је и пред њом за сваку с 
 башчу, опучи му се камен под ногом, те се сроза на улицу и сав изубија. — Можда би он и опет п 
ије кћери беху већ стасале за удају, те се могаху дотле надати, да ће мајстор Диша на њихова вр 
нићије већ беше одмерио оком даљину, те се реши да, бар за часак, остави дућан на комшијама, а  
још уочиле ову чежњу мајстор-Дишину, те се удаваху за своје момке и не слутећи колико туге и бо 
 се учини, да тај звук, што пара ухо те се уздиже изнад свију, виче: „кира-Анастасија! кира-Ана 
ку, кад је завила у своје сокаче, срете се са Канчетом, која је опет са другом једном девојком  
њега изгледа ново, непознато.{S} Осврте се по дућану, пође да седне и да се прихвати „дикиша“ с 
</p> <p>— Унутра, сурунтије!{S} Шта сте се раскокотале по сокаку! — подвикну нека остарија жена 
 одлуком, која му даде неке наде, да ће се ова ствар ипак на добро свршити, он пожури тетка-Мац 
 опрости.{S} Надао се чак и томе, да ће се правдати, па, можда, и утерати у лаж и Јанићија и те 
 мутвака на цепаник, надајући се, да ће се она сетити, па макар и сажалити, <pb n="129" /> те и 
узе, да му у један мах изгледаше, да ће се таван на њега срушити.{S} Последња нада, за коју се  
е својој „честитој“ жени, у нади, да ће се тиме спасти љуте гриже, која му је савест притискива 
ему, па се чак по мало и досећао, да ће се тицати и удовице, те му некако дође тако нелагодно о 
ете у ову свађу, па мислећи ваљда да ће се обоје потући, навалише да их разваде.</p> <p>Али ово 
ше се.{S} Кира-Мана је предвиђала да ће се у кући повратити стари дани, они, који цветаху пре Б 
да се ради!{S} Може бити кир-Диша да ће се покаје и помири; кој зна!</p> <p>— Нећу!{S} Нећу! —  
иша одрече и тамо дуг; чак изјави да ће се и заклети, али не да да га један Грк, који му онакву 
оме струку, за који би страховали да ће се сада преломити под теретом широких и пуначких плећа. 
р-Диша, који се такође није надао да ће се у овим заклоњеним улицама сукобити са својим бившим  
коме стању.</p> <p>И тога дана, када ће се срести са кира-Анастасијом, која је пошла право њези 
н материјал за читаву историју, која ће се за дан два развити.</p> <p>Српским женама није никак 
места начиниће живе улице, по којима ће се безбрижно газити.</p> <p>А како ли овде сетно мирише 
бесвесан, могао схватати.{S} Срамота ће се за цело чути, те ни он није могао замислити, како ће 
ја, који је са страхом очекивао, шта ће се са мајстором десити.</p> <p>— А ти — замуца Диша уту 
вно десити, али никако не знамо, шта ће се то десити и у коме часу. — Да речем, да се кајао, шт 
 штедњу и да на драмове одмерава шта ће се и колико ће се данас појести, уздишући вазда на скуп 
куће, а мој?{S} Хеј, хеј, ко зна кад ће се вратити!</p> <p>У таквоме расположењу она је најради 
се извила леђима, да ти се чини, сад ће се у струку сломити.{S} А дебели курјук плетене косе, п 
вало се обично на поду.{S} Место где ће се постеља метати, покривено је даскама, које су над по 
осим.</p> <p>— Полако!{S} Добри људи ће се угодити.{S} Ето, ти тражиш сто хиљада, а он даје пет 
2" /> Хоће ли плакати за њим и да ли ће се кајати, кад сазна шта му је све учинила?</p> <p>Дуго 
и подмигивања.{S} Једном речи, о њој ће се свуда говорити таман онако, како се говори о фудул-С 
ј ударац и да у страху очекује, како ће се све свршити.</p> <p>Лепосава је тако безазлено гледа 
 те ни он није могао замислити, како ће се у чаршији окренути и какав ће у очима света изгледат 
е се имало куда; ићи се мора, а како ће се све ово свршити о томе није ни мислио.{S} А и како б 
главичице и строго је мотрио, колико ће се дневно појести, али, што се тиче жене и пријатеља, к 
 драмове одмерава шта ће се и колико ће се данас појести, уздишући вазда на скупоћу и велике тр 
дућану, на сваку кашичицу масла, што ће се у кући потрошити; кад је правио туршију од белога лу 
службу, а за тим ће урадити оно, што ће се после у песму певати.</p> <p>— Где си, море, до сада 
је могао видети.</p> <p>Пре него што ће се дотаћи сандучета, старац изговори кратку молитву и п 
а и слутила нешто нејасно, нешто што ће се скоро догодити, али шта, то није могла никако да раз 
 страву, као кад очекујемо нешто што ће се неминовно десити, али никако не знамо, шта ће се то  
 кућу и неколико хиљада гроша и ородиће се са грчком нацијом, те ће тако, мало по мало, раскрст 
 Диша постићи двоструку корист; одужиће се Богу и задужиће свој еснаф захвалношћу; а после тога 
е пливао у дупломе задовољству: ожениће се најлепшом удовицом, која му носи кућу и неколико хиљ 
— Много!</p> <p>— Само здравља, вратиће се он брзо! — одговори Маца.</p> <p>— Не чуј, Боже! — п 
оче из гласа по имену звати.{S} Из куће се не одазва нико, а на комшијском капиџику појави се ј 
 на ово питање расвести.</p> <p>Из куће се разлегало нарицање; једна по једна жена улазила је н 
раве од врло фине и танке коже; навлаче се преко чарапа, па се тек преко њих спољна обућа навуч 
ог добро дао! — одговори Диша, а немаче се са свога места.</p> <p>— Еле, ви тако? — започе кир- 
ачу за леђима глас, а у исто време таче се неко његове руке.</p> <p>Кир-Ламбру прођоше жмарци и 
е у кућу!</p> <p>— Света ствар! — утаче се хаџи-Зосим. — Бог кад хоће, све може.{S} Ја, да нема 
ош је дете!{S} Ето, он се каје, — утаче се Маца великодушно.</p> <p>— Гледај само какав изгледа 
..</p> <p>— Е па сто не казете? — утаче се кир-Дума. — Ето, ја сам досао као еден пријатељ, да  
ели кира-Мана.</p> <p>— Ето, ја — утаче се кира-Думиница — шта све не сам радила да родим!{S} Р 
за па то? — одговори Анастасија и утаче се у очи своме мужу тако дрско и изазивачки, да се овај 
p> <p>— Ти да ћутиш, кира-Мана! — осече се Анастасија нестрпељиво.</p> <p>— Зашто, море?</p> <p 
 кад виде како снуждено стоји и не миче се, она остави судове и дотрча му.</p> <p>— Шта је, мор 
ази како му шегрт још стоји и не помиче се, да прихвати путничку бошчу, коју му је пружио.</p>  
 <p>— Шта искате од мен?</p> <p>Девојче се пажљиво обазре, да га ко не чује, па онда на пола гл 
ла већ неколико породиља, потврди, поче се на све стране нагађати, шта је томе узрок.{S} Разуме 
избијао дебели млаз хладне воде, и поче се пљускати по лицу и врату.{S} А она девојачка песмица 
имовим, набави кутију од тенећке и поче се борити са оном изнутрицом, која га је гризла и кући  
рсну у смех; али се брзо уозбиљи и поче се крстити.</p> <p>— О, анатема је и са женом, шта јој  
{S} Она се од чуда само прекрсти и поче се заклињати својим јединчетом, како је то лаж и ако се 
 Маце одлазио! — одговори Станко и поче се смејати својој досетци.</p> <p>Мајстор Диша скочи са 
ук, обухвати шакама једно колено и поче се горњим делом тела нијати одмерено и сетно, те тако и 
ма, за њихове враџбине, продају, завуче се и тако целу ноћ преспава.{S} Сутра дан је опет лутао 
савлада.</p> <p>Готово крадимице извуче се из мутвака на улицу, па, када одмаче од куће, он ста 
а и лагано, као мачка кад вреба, довуче се између дрвета и густога османлука самоме доксату, из 
, те отвори капиџик тетка-Мацин и увуче се у њену авлију.</p> <p>Како ли се у један мах и обрад 
блисташе свежим плаветнилом и разлегаше се у шумору лишћа и гугутању кумрија, дође јој лако, ми 
е: да неће!</p> <p>Маца и Диша згледаше се зачуђено.</p> <p>— Где је остао?</p> <p>— Код ћор-Ах 
итим чардаком и густом баштом, узрујаше се; момци и деца па и гдекоји човек истрча, да види шта 
е, кад оно... — муца Бик збуњено и чеше се за врат.</p> <p>— А, ту ли те сврби, магаре! — подви 
> <p>— Ја не чух ништа.</p> <p>— Побише се.</p> <p>— Зашто, море?</p> <p>— Поради тебе.{S} Е, х 
веће пружају.</p> <p>Обе гошће пољубише се на прагу са домаћицом, а кира-Думиница уштину је још 
вирачима.{S} Код једне крчме зауставише се.</p> <p>— Збогом, пријатељи! — Деде, да се пољубимо! 
уке целује.</p> <p>Оба кума развеселише се; кир-Дума му не даде руке, него се, као и кир-Ламбре 
чаницу, чула.</p> <p>Обе куме овеселише се.{S} Кира-Мана је предвиђала да ће се у кући повратит 
радила.{S} Другарице Лепосавине сјатише се, да јој честитају, а Лепосава их је са златном огрли 
има ниже Кајабурме.{S} Тек онда вратише се свих троје ћутке и замишљено.</p> <p>— Где је то себ 
, и тако светлећи пред собом, опростише се са домаћинима и изиђоше на улицу.</p> <pb n="84" />  
бре и Дума, потпуно споразумни, упутише се Зереком право, све докле између густих ћепенака не з 
а, задовољни свак на своју руку, дигоше се у чаршију, те да уз пут мало боље промозгају и удесе 
еограда.{S} Пуну недељу дана не смедоше се путници укрцати у лађу због буре, која је на сав мах 
е уверише да није ничему крив, разиђоше се, а Јанићије оде својој кући.</p> <p>Овај пуки случај 
дмах за њиме тако исто обазриво увукоше се још два Цинцарина учтивога и врло скромнога изгледа. 
кафом слетеше са послужавника и просуше се по поду, застртом шареним ћилимом.</p> <p>Овај вриса 
оста му сада тако тесан и мрачан, да би се угушио, само да је за неколико у њему остао.{S} Пота 
бриге без које се може бити.{S} А да би се пред Дишом и својом савести оправдала, увек је износ 
помену; и само једаред месечно, када би се кренула, да из државног „казначејства“ прими десет ц 
као што је некада у Лепосаву, и када би се Јанићије махао око њезиних унучића, чинило јој се, к 
а му ма шта пребаци!{S} А баш и када би се толико заборавила, брзо би га отишла мајци на вилает 
; али Лепосава, као навлаш, баш онда би се нашла у послу око огњишта, па док је он са највећим  
{S} Ни једну важнију „штафету“, која би се од кнежева двора испошиљала „блистателној Порти“ у Ц 
она пркосила целоме свету, раставила би се са кир-Дишом, па би се удала за Ламбру; али овако, с 
на сенка; у такоме случају уозбиљила би се и страшљиво погледала на капиџик.</p> <p>Мајстор Диш 
ту, раставила би се са кир-Дишом, па би се удала за Ламбру; али овако, ствар ће испасти сасвим  
е узбунила чак и фудул-Стаменка, кад би се тако што пронело за њезино Канче.</p> <p>Једнога јут 
дисај.{S} И необично се радовао, кад би се болесница ма и за кратко освестила и затражила, да ј 
ре три дана видели мајстор Дишу, сад би се зачудили, шта би од овога човека.{S} Истина, он је ј 
ју јамица што су се јављале, кад год би се у сну мало јаче насмејала.</p> <p>Рано, у зору, кад  
ка.</p> <p>Али све то на страну; све би се то још и којекако поднело, само да је према кира-Ана 
 бирао оне сокачиће и завијутке, где би се најмање могао надати на сусрет са мајстор-Дишом.{S}  
.</p> <p>У свако друго доба Јанићије би се обрадовао, што ће му мајстор постати устабашом, али  
а је да чује и такве ствари, на које би се узбунила чак и фудул-Стаменка, кад би се тако што пр 
кожу раскрвавио.{S} А за све то коме би се потужио, кад никога свога није имао и кад није могао 
ило му да полуди.{S} Ова три дана не би се могао похвалити, да је онолико посла свршио колико б 
оме не приличи оваку игру играти, те би се и сам почео као чочек извијати и поскакивати.</p> <p 
, да спрече сваки могући пожар, који би се могао ма када јавити.</p> <p>— Ватру запрети, удовиц 
а, она је у мутваку певушила што или би се с мајком разговарала.</p> <p>Тада би Јанићије из чеж 
а лево десно кроз сокачић.{S} И увек би се, после тога, враћала нерасположена и срдито стресала 
месту и код свакога човека, са којим би се састали, истицао богоугодне врлине побожнога мајстор 
 спопао страх од учињенога греха, он би се дохватио тога правца, окретао своје мисли на ту стра 
осјак пред вратима понизно чекао, он би се пропео на прсте, бркао по једној торбици, обешеној о 
} Баш да и није кир-Дума пристао, он би се ипак вратио својој вереници; јер оно, што већ једаре 
би дао ону чудотворну силу и одрекао би се њега.</p> <p>— И тебе сада искушава ђаво.{S} Метнуо  
кир-Дума, чим би га угледао, повукао би се дубље у радњу и од туда крвнички гледао за њиме.</p> 
уо, незадовољан и као утучен, вратио би се у мутвак и осорљиво одговарао, ако би га она што зап 
агне, како би га прелетео калуп, ако би се газда Диша бацио за њим.</p> <p>Газда Диша је седао  
а или: „последњи удовички бес“, како би се изразио њезин кум, кир-Дума, да је нешто од куда на  
{S} Да му је сада онај цванцик, како би се слатко најео хлеба.</p> <p>Симиџија би му, можда, и  
ја нисам била жена, па да видиш како би се провео — викала је фудул-Стаменка <pb n="104" /> слу 
 и када би му било у власти, за цело би се сва грчка чаршија за двадесет и четири сахата иселил 
једно другоме вазда пакостили; често би се пута, она рашчупаних коса и плачући а он сав изгреба 
 <p>— А што ме питаш за то?{S} Зашто би се ја мразила са светом, да сада говорим, па сутра да м 
, да је он човек на своме месту, зар би се клонио наших девојака па тражио Цинцарке.{S} Или: да 
ран, јер ко год би га целивао, одмах би се излечио од сваке болести коју је имао; а ако би случ 
акси видела и такве ствари, од којих би се човеку дигла коса на глави, само кад о њима слуша.{S 
жа.</p> <p>Неколико дана доцније изгуби се и кира-Анастасија.{S} Много доцније уверио се кир-Ду 
 облете око њега неколико пута и изгуби се у сунчеву зраку; но ни један од тих звукова свежега  
, чим кајик ишчезну за оне аде и изгуби се испред очију.{S} На ведроме и као стакло јасноме дан 
оше..{S} Журно изиђе на капију и изгуби се за углом.</p> <p>— Удаје се, за мога мајстора... а м 
уци обрете, већ наже низ улицу и изгуби се у оним силним ћорбуџацима који се стицаху у чаршију. 
а нико, а на комшијском капиџику појави се једно девојче.</p> <p>— Што чукаш толико?{S} Није ко 
 едно!{S} А на кира-Анастасија поздрави се, да тој кадаиф једе сас кога је јела и до саг!....</ 
 <p>— Тако, тако мајстор-Дишо — поправи се Маца. — Ето, нећу; поган је то милет.</p> <p>Од овог 
ту кућу на глас износи.</p> <p>Лепосави се све више у грудима стезаше.{S} По свему овоме њој се 
е удаш за мајстор Дишу?</p> <p>Лепосави се окрете улица око главе, а баштенски зидови са многоб 
 живога разговора и Ламбриних шала изви се песма.{S} Ламбре затури фес за потиљак, издиже обрве 
сунчева смираја чесменски зид и не види се од гомиле прислоњених обрамица, тестија, бакрача и и 
Диша са нестрпљењем бројао дане, догоди се оно, што му је сву сладост ишчекивања горчином залил 
ена плело.</p> <p>Но трећег дана догоди се случај, који му отвори очи и у потпуној наготи показ 
ј тамо!</p> <p>— Ама, зар оно? — зачуди се Лепосава. — Их, какав је!{S} Што је пустио оно чудо  
p>— Шта ћу ја с тобом у Галац? — зачуди се Јанићије.</p> <p>— Да се склонис и поарну послу да н 
ад наспело да га о томе питаш? — зачуди се тетка Маца.</p> <p>— Ето тако; мило ми, што га истук 
естни влада,</l> <l>А над гробом у тузи се гуши</l> <l>Вјерни супруг сред жизненог мрака</l> <l 
ће нико тражити.</p> <p>Кира-Анастасији се мало стушти лице, кад чу <pb n="69" /> где је остави 
а за поклоничко путовање.{S} По чаршији се у велико рашчуло да ће Диша у света места, а по маха 
а.</p> <p>Сад, после овога сукоба, који се за најкраће време по целоме Београду раструби, није  
и несвесно бленуо у једнога мрава, који се свакојако мучио, да одвуче кроз траву једну покрупни 
је и стаде се плазити на Јанићија, који се, блажен од онога ударца, утварао као да га боли.</p> 
ођеш! — шалио се Станко туфегџија, који се примио за старога свата.{S} Кума је већ изабрао: газ 
е беше више обична брига домаћина, који се удалио од куће, већ права патња, мучење душе, које г 
а је слична узрујаној гомили паса, који се гложе по београдским шанчевима и својим разногласним 
јући с ватре велику џезву шербета, који се грејао за Лепосавине другарице.</p> <p>Али то „дете“ 
ранфила, босиока и осталога цвећа, који се са девојачким гласовима разлегаше преко зидане оград 
го теже ишло због гојазног трбуха, који се спокојно држао на кратким, као ступе дебелим и чврст 
 помишља <pb n="57" /> на синовца, који се на све начине трудио, да му покаже, како он неће да  
на капиџике, те тако мајстор Диша, који се баш тога и плашио, устукну у своју собу, затвори се  
 стадоше као укопани.{S} Кир-Диша, који се такође није надао да ће се у овим заклоњеним улицама 
на пита; а онај бесмислени поглед, који се уковао за врата, куда је Јанићије отишао, тешко да ј 
а мени поклона! одговори Јанићије, који се све више збуњивао посматрајући како му се газдарица  
јсторе! — уздахну дубоко Јанићије, који се тек на ово питање расвести.</p> <p>Из куће се разлег 
 пратњи својих мужева и младожење, који се враћао својој напуштеној вереници као блудни син из  
асији први комшија био кир-Ламбре, који се затекао на издисају свога пријатеља Бенџе, те тако,  
ли над главом самога мајстор-Дише, који се у Јерусалиму већ у велико предао побожноме опхођењу  
чешћу, били заступљени сви еснафи, који се у ондашњој чаршији налажаху.{S} И што је најважније, 
з обзира према покојном Кир-Бенџи, који се за живота збринуо, да му удовица не остане на сокаку 
је здрав и необично снажан стомак, који се, у овом часу тужнога размишљања, мученички грчио од  
нићије Бик, и сав остали комшилук, који се наслађавао некада, слушајући кад мајстор-Дишиница за 
ро место, да је удели оном трећем, који се, по реду, јави.</p> <p>— Мајстор Диша је наш човек,  
рњем зраку; па и сав послени свет, који се око ћепенака тамо и амо муваше, чинио се мајстор-Диш 
ак, кад у дућан утрча други шегрт, који се мајао на пољу.</p> <p>— Ето газде! — повика и журно  
о поче да прелеће очима по кајику, који се све више ближио.</p> <p>— Ено, онај тамо!</p> <p>— А 
може бити; но пљунути, то је грех, који се не прашта. — Тако је објашњавао он познаницима своја 
у су већ инако сматрали као човека који се од њих одваја и кади Грцима, и то беше, у очима њихо 
згуби се у оним силним ћорбуџацима који се стицаху у чаршију.</p> <p>Тај калуп, који га није по 
вари одмеравао по неколико пута, и који се није на прву мисао залетао у посао.{S} И сам је био  
же.{S} Једном речи, прави пријатељ који се у кући свога пријатеља, као у својој, налази.</p> <p 
егао оном немилостивоме осећају, у који се до грла заглибио.</p> <p>Судбина га је заквачила већ 
Јанићије и мучи се да разазна, титра ли се она с њим или је у истини она све тако мислила.</p>  
 Ако се пронађе, — добро, не пронађе ли се, — то толико!{S} И зар је он једини, за којим би пол 
арко палило.</p> <p>— Наразговарасте ли се? — запита Маца, којој не измаче ни Дишин покушај, ни 
јстор Диша на бињекташу и чекао неће ли се, ма с које стране, из сокака појавити фигура његове  
ету купујем, па после да чекам, хоће ли се сетити да ми плате; доста је што овима бадава вучем  
не.{S} Да тога није било, Бог зна би ли се мајстор Диша могао одржати међу оноликим грчко-цинца 
адост и да на њезине очи вене, не би ли се уверила, какву му је неправду учинила.</p> <p>Премиш 
ве везе са овим даном.</p> <p>— Јеси ли се опет срео са кир-Думом?</p> <p>— А шта ти је сад нас 
 увуче се у њену авлију.</p> <p>Како ли се у један мах и обрадова, кад угледа Лепосаву, како по 
 корачаји.</p> <pb n="48" /> <p>— То ли се газда пита, пезевенк, бре!</p> <p>Јанићије немаде ка 
 нађем добру девојку?</p> <p>— За то ли се бринеш?{S} Пашајши!<ref target="#SRP19061_N5" /> Ти  
леда у комшију.</p> <p>— Море, шалиш ли се ти?</p> <p>— Ич се не шалим!{S} А што?{S} Па то се б 
неколико речи добаци.</p> <p>— Љутиш ли се?</p> <p>— Зашто?</p> <p>— Што је отишао.</p> <p>— А  
чну свилену кошуљицу.</p> <p>— Љутиш ли се? — запита је шапћући.</p> <p>Лепосава намешта посуђе 
он.</p> <p>— Шта ћеш?</p> <p>— Љутиш ли се?</p> <p>— Зашто? — упита Лепосава не окрећући лица.< 
о десити.</p> <p>У то није сумњала, али се плашила ипак, да сада кир-Диша не сазна и да Јанићиј 
 је с почетка збуњено примио позив, али се у брзо прибрао, када је видео како кир-Диша и не слу 
Јанићију не беше баш најпријатније, али се диже и пође за њом у собу.</p> <p>Кад приклопи врата 
изненађења.{S} Хтео је да одговори, али се грло запекло, па реч ни тамо ни амо.{S} Најпосле, ка 
тка Маца је опазила из мутвака ово, али се учини свему невешта; само што се неприметно насмеши  
аца саопшти, да се Јанићије вратио, али се ипак трудио, да то задовољство не покаже.{S} Сад му  
>— Тако... рече Маца, прсну у смех; али се брзо уозбиљи и поче се крстити.</p> <p>— О, анатема  
гребан, вратили са чесме кућама.{S} Али се ни после тога не остављаху на миру, него тражише на  
рена, да ће га потпуно саломити.{S} Али се преварила.{S} Кир-Диша је овога пута одлучио, да ост 
вати; он брзо седе на миндерлук, завали се на узглавље и поче тешко предисати.{S} Тупо шуштање  
 слично одушевљење, онако пресит завали се и сам на узглавља, по који пут (као што је то свуда  
 међу пуним класјем весело певушила или се на сав глас засмејала, када би кир-Ламбре покаткад и 
 да он сада не знађаше прашта ли му или се љути баш зато, што вели „да није хтео“.</p> <p>— Ја  
} Отишао је сам до кир-Ламбре, пољубили се и љубазно га позвао на вечеру.{S} Кир-Ламбре је с по 
светом, да сада говорим, па сутра да ми се каже како сам казала и оно што није? — одговори тетк 
 стао за тебе једнога, али не дам да ми се квари ред; не дам да ме нико вара и да ми образ гази 
жмурићу; што је било — било, само да ми се закуне да ме никада више неће варати; а оно псето (т 
е што гледам, зете, сад!{S} Бог нека ми се смилује, требаше одмах да припаднем њезиним ногама и 
цу ја уважавам као своју сестру; она ми се нашла у болести... она...</p> <p>— Е, па де, де; кад 
Маци.</p> <p>— Ево на; добро само те ми се толико затекло у кеси, — рече Диша шалећи се. — А са 
као да их Грк пева.</p> <p>Али, чини ми се, та своја погрчена чувства никада боље и лепше није  
/p> <p>— У мутвак, сурунтијо; шта си ми се ту успропадила! — подвикну Маца, која није никада до 
ка и излете на поље.</p> <p>— Торњај ми се с очију, у дућан да ми не приступиш више!</p> <p>Нес 
е жене. — Ово је већ трећа ноћ, како ми се на сну то казује.</p> <p>Мајстор Диша, коме је већ ј 
/p> <p>— И јесам лудак.{S} А ти, што ми се не наплатиш?</p> <p>— Како ћу? — запита Лепосава и т 
 Дума опази да више није сам, распомами се па се улете право пред очи Јанићијеве, стеже песнице 
p> <p>— Боже, мајка, шта ти је? — брани се Лепосава. — Та и сама кажеш да ме мајстор Диша не пр 
ете заплаче!{S} Па сада, ћерко, не лени се, него пожури! — одговори Маца и нежно помилова кћер. 
у твоје.</p> <p>— Јесте, моје; ама мени се све чини, да сам баш од тебе чуо, да она носи четири 
сну улицу на Зереку и Бит-пазару румени се у јутарњем зраку; па и сав послени свет, који се око 
сама сам у кући, а он као ајдук наслони се о обрамку, па само звера.</p> <p>— Тако ли беше? — п 
нутарње ватре, приђе једној чешми, напи се воде, подметну главу под лулу, из које је избијао де 
 у Вертепу пред јаслама молио, расклопи се земља и из ње се промоли страшна чељуст, која поче б 
 четрдесетнице, сав онај први бол стопи се у једну благу успомену; и само једаред месечно, када 
колико недеља, још више издужила, озари се, кад угледа кир-Думу и приступи му руци.</p> <p>— Зи 
а положаја извуче.</p> <p>Но кир-Ламбри се до овога часа не јави баш никаква мисао; или боље ре 
ијете кира-Мана.</p> <p>— Море, не дери се ту, лудо цинцарска, док те нисам клепнуо, па да ти к 
ан ни ноћ није давао мира. „Море, смири се, човече, једаред!“ вичеш му ти; ама пусто оно срце њ 
и плашио, устукну у своју собу, затвори се и не изиђе из ње, све докле се не разиђоше људи и до 
и узбуђења, оде у свој дућан, и затвори се у собицу, да премишља што да предузме.</p> <p>Нема с 
 на ум.</p> <p>— Море, устабашо, шта си се замислио, ходи на кафу! — викну га један комшија са  
ен.</p> <p>— Море, шта ти је?{S} Шта си се направио, као да ти је све помрло; хајде овамо, нана 
је стојао мајстор Диша.</p> <p>— Шта си се запањио, пезевенк бре, као да је мечка пред тобом?!  
окрет очајнога комшије.</p> <p>— Шта си се забленула, бре, овамо!? — дрекну мајстор Диша, кад о 
Ламбре.</p> <p>— Овде је!{S} Ама шта си се уплашио?{S} Да ниси угануо ногу?</p> <p>— Заригли ка 
лике кипи!{S} Шта радиш море то, куд си се замислила?</p> <p>Лепосава прену и збуњено скочи, ка 
179" /> <p>— Ко ће као Бог!{S} И сам си се требао сетити своје вере, а не да од некрштених траж 
 је не тиче руком.</p> <p>— Ама, што си се препала?{S} Ја ћу да га потплатим, да ћути.{S} Дај м 
си самоме себи стао на срећу!{S} Што си се женио први пут удовицом, па ти она угатала!“</p> <p> 
ђен.</p> <p>— Који ти је бес?{S} Што си се надуо тако?</p> <p>— Ти знаш.</p> <p>— А шта ја знам 
ојком пролазила туда.</p> <p>— А што си се тако пофудулила, Лепосава? — запита Канче.</p> <p>—  
/p> <p>— Де, де, почекај, зете!{S} Ниси се ни ти ваљда на Бога камењем бацао.{S} Ето и ја тако; 
соку полицу, па се извила леђима, да ти се чини, сад ће се у струку сломити.{S} А дебели курјук 
што се то тиче па тебе поп ли си, да ти се исповедам?</p> <p>— Море, жао ме, много ме жао? — од 
 умео, удешавао је кроз нос тако, да ти се увек чинило као да их Грк пева.</p> <p>Али, чини ми  
нче; боље <pb n="144" /> би било, да ти се не нађох као рођена мати, кад оно на смрт болова!</p 
чки гледао за њиме.</p> <p>— Дуса да ти се испрзи у паклена мука!{S} А-ах, рогата биволица една 
ш са сватовима.{S} Знаш, ружно је да ти се пре сватова догоди.</p> <p>Шта је после овога било,  
 је на ново загрли.</p> <p>— Како да ти се осветим?</p> <p>— Па, ето, удари ме у леђа.</p> <p>— 
, постаћеш ексик-хаџија; на земљи ће ти се људи смејати, а тамо на небу то ће ти се уписати у н 
е људи смејати, а тамо на небу то ће ти се уписати у највећи грех и неће ти се опростити.{S} Ет 
 ти се уписати у највећи грех и неће ти се опростити.{S} Ето, тебе ђаво сада искушава, али поми 
нда донеси послужење.</p> <p>— Је ли ти се допада? — запита Диша, уживајући у њеној забуни.</p> 
 дете!{S} Како те је уважавала, како ти се радовала, кад год би дошао, па сад одједаред да је п 
огао ни помишљати, а камо ли одлучивати се на оне убилачке мисли. <pb n="165" /> Крвожедне наме 
/p> <p>Старац се дубоко замисли, ухвати се за браду и оборене главе по који пут дубоко уздахну. 
у трбух тако јако, да он јаукну, ухвати се обема рукама за трбух и пресамити се.</p> <p>— Не си 
?! — викну Диша очајним гласом и ухвати се обема рукама за главу.</p> <p>— А кира-Мана ми је ка 
 у очима њиховим, тежак грех: издвајати се од свога соја и прилазити оној нацији, која је са та 
ато је Јанићије морао по вас дан мајати се са тетка-Мацом око болеснице и трчати свуда, куд га  
им је испратио мајстора на улицу, врати се болесници, која је спавала тврдо.{S} У једно време Л 
ћи.</p> <p>После подужега времена врати се мајстор Диша у свој дућан, зајапурен од наглога узбу 
n="65" /> <p>После некога времена врати се у дућан, али без оне гужве, седе за посао, да ради;  
иша, да му не вреди тражити га, и врати се кући.</p> <p>— Сутра ћемо се већ разговарати, а до ј 
џи-Дишу, да га код куће сачека, и врати се натраг.</p> <p>На пет дана после ове куповине велики 
дважити се на толики пут а не осигурати се са сваке стране за собом, то није било у нарави Диши 
а, да пробије врата — главом.{S} Залети се, подвије главом као јунац, кад закопа земљу рогом, п 
и мислио.{S} Одрођеноме је теже сродити се са својима, него ли туђину сродити се са туђином.{S} 
и се са својима, него ли туђину сродити се са туђином.{S} Требало је да прође време, да залечи  
и својој потајној контроли.{S} Одважити се на толики пут а не осигурати се са сваке стране за с 
ти се обема рукама за трбух и пресамити се.</p> <p>— Не си ми муж: не сам те никада ни волела!{ 
и!</p> <p>Но Лепосава и овога пута нити се насмеја нити му што одговори, и Јанићије сад немаде  
ућан, те тако ће, мало по мало, вратити се на оно, што је био пре десетак и више година: постаћ 
оврши ово, диже се са седишта, прекрсти се и скромно се поклони икони у куту.</p> <pb n="179" / 
нама, шта ме сад опет снађе! — прекрсти се Диша од чуда, кад опази ову неверицу. — Ама, људи, ш 
/p> <p>И сад му не беше тешко опоменути се и свега осталога: како је онако растужен пошао кући, 
 киме се не би радо срео, изиђе и упути се у Скадар-махалу.</p> <p>Фудул-Стаменка је имала једн 
о за који часак, изиђе на улицу и упути се право дућану свога мајстора.</p> <p>— Ако ме је и от 
 шапутати на ухо, <pb n="63" /> трудећи се, да је умири и подигне са јастука, у који је заронил 
еби сувишну збуњеност и страх и трудећи се да се колико толико прибере.</p> <p>— Јанићије, оди  
 Па, па, па! — учини Ламбре, као чудећи се кир-Думи на таком разговору. — Не сум јој ни татко н 
да разрогаченим погледом и чисто чудећи се, како то да му један шегрт одговара.</p> <p>— Шта ве 
сам му био веран! — мислио је, силазећи се већ по пети пут до Варош-капије и враћајући се натра 
о је Диша Мацу и комшијницу; па, бојећи се да му жена не продужи како је започела, дохвати мака 
лико затекло у кеси, — рече Диша шалећи се. — А сад деде да видим каква су!</p> <p>— Немој, још 
ро је одаламио Лепосаву, а она, бранећи се, изгребала га по лицу.</p> <p>Кад чу мајстор Диша, ш 
куће зовнуше, он прибра снагу и крстећи се уђе, да види покојницу и да је целује.</p> <mileston 
 (сад и Лепосава запе, без сумње мучећи се да овог несрећног младића што боље убеди, како је он 
 те не смеде ни да одахне јаче, плашећи се да га плач не савлада.</p> <p>Готово крадимице извуч 
е! — нуди их домаћица у кућу и, смешећи се, прима из њихових <pb n="19" /> руку цвеће, па се ос 
а-Маца га дочека као и обично и смешећи се:</p> <p>— А где си ти ђаволе већ три дана?</p> <p>—  
ан доћи.</p> <p>Није се имало куда; ићи се мора, а како ће се све ово свршити о томе није ни ми 
ушај, утуви, девојко — рече Маца дижући се. — Мислиш, не видим ја којим очима гледаш ти у Јанић 
>— Нађох! — одговори шегрче снебивајући се.</p> <p>— Па где је, што не долази?</p> <p>— Он каже 
злазио иза мутвака на цепаник, надајући се, да ће се она сетити, па макар и сажалити, <pb n="12 
љиво се обазирао на све стране питајући се у себи шта ће и куда ће.{S} Остане ли тврдо на томе, 
b n="103" /> неколико година, враћајући се из Цариграда, паде мртав с коња, негде на путу измеђ 
Бар њему се тако чинило, јер, враћајући се у дућан замишљен и тешко расположен, у ушима му је ј 
по пети пут до Варош-капије и враћајући се натраг Барјак-џамији.{S} А што је више у те мисли за 
Цигани у глас, удесише жице и враћајући се лагано истим путем, стадоше извијати арију оне песме 
у она је одиграла чочек-аваси и смејући се загрлила дебели јастук.</p> <p>Ваљда, у томе часу, н 
.... викала је фудул-Стаменка удаљујући се победничким кораком низ сокак.</p> <p>Мајстор Диша о 
е окрете и пође на улицу и не обазирући се на тетка-Мацу, која га задржаваше, да бар једну кафу 
и он је ишао напред, ишао и не обзирући се за поздравима људи и не застајкујући пред дућанима с 
 исплати новцем и пође.</p> <p>На улици се хаџи-Зосим присети да о некој својој ствари запита н 
 му севале живље него ли до сада; момци се чисто забезекнуше, кад га угледаше онако узрујана.{S 
јим бившим пријатељом, стаде, разрогачи се на Ламбру и дршћући од гнева поче нешто неразумљиво  
>Старац скочи са миндерлука и разрогачи се на Дишу.</p> <p>— Шта?{S} 500 гроша?{S} Каква је то  
ија!“</p> <p>И дође јој да заплаче, очи се замаглише; али ко би знао зашто, она од једном скочи 
бушат, али лице му некако смагло, а очи се чисто угасиле и упале у главу.{S} Па онда, он, који  
ди она са мном? — мисли Јанићије и мучи се да разазна, титра ли се она с њим или је у истини он 
а... ја не могу тако... ја ћу... узмучи се Јанићије да каже шта ће; али навала осећаја тако је  
ијскога значаја, стеже срце и, предавши се потпуно разлозима хаџи-Зосимовим, набави кутију од т 
дај, Боже! — уздахну дубоко и, покривши се јорганом преко главе, три пута се прекрсти.</p> <p>— 
ко лежећи на меканој трави, ко одупрвши се о своју обрамицу, по цео сат жагоре, расправљају о к 
викао је хаџија на сав глас и подупрвши се песницама о широке слабине, које од узбуђења бректах 
децу пазариш! — додаде за тим окренувши се Диши.</p> <p>— Ако је и децу, скупо је! — уздахну Ди 
зена; јазук, бре!</p> <p>— Па.... смеши се мајстор Диша љубазно....{S} Шта ћу?..{S} Сам сам, бе 
<p>— Е, е, ти ми много наказива — смеши се Диша — Ама где да нађем добру девојку?</p> <p>— За т 
 Зашто да ми каже тако?</p> <p>Кир-Диши се смрачи, кад чу како му шегрт отказује послушност.</p 
 а она се ратосиља.</p> <p>Мајстор-Диши се смрче пред очима, кад помисли да се и његова жеља мо 
хајде!{S} Даћу ја теби мрве!{S} Скапоши се ту, па спавај!</p> <p>Лепосава опет леже и притаја с 
ваздуха.</p> <p>Песмица из баште заврши се последњим стихом:</p> <quote> <l>„Да ли знаш како се 
 имати дете од шест година.</p> <p>Овај се разговор водио на петнаест дана по повратку Дишином. 
 незграпне шаке и почне да га меси, тај се не откупи лако.{S} Јанићију је тек предстојала судби 
ирћета, кад се разабра.</p> <p>— Не бој се, кир-Дишо, сад је све добро! — одазва се на овај узд 
ија за цело не би јаче вриснула, да јој се наместо његово јавио у соби пок. кир-Бенџо; филџани  
 у њу; а она тако исто узрујана, да јој се недра од наглога дисања дизаху и спуштаху, стојала ј 
ећао да би требало да је презре, да јој се освети, да је уништи; али у исто време и да му без њ 
 код куће, те, ако устреба Маци, да јој се нађе, а и да њему јави, ако што буде.</p> <p>Око под 
ве ове разлоге зажмурила и рекла да јој се не свиђа ни мало онај дежмекасти папуџија, она то ни 
пуне две године избегавале чак и да јој се јаве, а камо ли на њезин праг да ступе.</p> <pb n="2 
 то је тешко одредити; јер баш и да јој се није свиђало, њој је било немогућно да и даље самује 
 <pb n="52" /> <p>— Леле, што ћу да јој се наплатим, само док је познам.</p> <p>— Немој, снахо; 
чело.{S} Кад га је погледала, једна јој се суза скотрља с лица.</p> <p>— Е, де, не плачи!{S} Не 
 долази од некуд с другог света, па јој се чак учини од једног необично танкога писка са зурла, 
у.{S} Лепосава се прикраде, па, кад јој се није надао, лупи га обема шакама у леђа.{S} Јанићије 
 он, опростиће ти, — рече Маца, кад јој се учини, да је зет казао све што треба да каже један с 
ала и за чим је кришом чезнула, сад јој се самој нуди!</p> <p>— Па... шта да кажем — уситнио Ди 
ез сумње чекала згодан час, када ће јој се зет опет жени вратити.</p> <p>Тако је то трајало нек 
његове године и сувише стара, да би јој се могао пожалити.{S} Са Лепосавом опет не би могао гов 
ати тако јасно, тако помамно, да би јој се <pb n="27" /> смех чак на улицу разлегао, да га посл 
 још ћуташе, тек по који пут што би јој се из груди отео дубок уздах, који му наговештаваше све 
а толико интересовала за мужа, који јој се враћаше.</p> <p>А докле су они овако разговарали у г 
Њој стаде некако непријатно и учини јој се, да би требало да га ма на који начин опомене на мал 
де потрбушке насред дућана. — У том јој се и кајиш измаче из руку, те кад виде како Јанићије ск 
 кира-Думиницу и кира-Ману.{S} Јако јој се допао фистан и антерија од ћитајке што јој је донео  
икну Лепосава весело, кад виде како јој се мати болећиво опходи наспрам Јанићија, и поче га вућ 
е махао око њезиних унучића, чинило јој се, као да види и своју Лепосаву.</p> <p>Али овога вече 
ором душа њезина покојника.{S} Лепо јој се учини, да тај звук, што пара ухо те се уздиже изнад  
осна, као да је једва дочекала, што јој се муж вратио, а сада тако презриво.</p> <p>— Мори, нем 
ко удешава, да је њој баш мило, што јој се испод широких рукава кошуље од танке тканине прозиру 
зиру као наливене пуне мишице и што јој се гибак струк тако еластично покреће.</p> <p>— То да н 
вој део „лечења“, али онај ђаво што јој се у душу увукао, тако се заквачио ноктима, да га ни за 
хоћу“, она мало зажмури, присебност јој се врати, па је целога дана, као невеста, по тадашњем о 
д се вратила са послужењем, на челу јој се, баш над самим повијама, где се обрве састају, <pb n 
а, још збуњен од изненадне среће, којој се није ни мало надао, целива будућу ташту у руке.</p>  
тор Диша се избечи на ову посету, којој се најмање надао.{S} Фудул-Стаменку није никада марио;  
 десна рука.</p> <p>Око текије, у којој се свети човек молио Богу и мучио своје тело шибањем, з 
 грудима стезаше.{S} По свему овоме њој се чинило да њезина мати нешто плете за њу и мајстор-Ди 
ретне са њезиним очима.</p> <p>— Смилуј се!</p> <p>Јанићију поста непријатно и поче зверати час 
ако одлучно најурила мужа из куће, ипак се није смела задржавати даље тамо.{S} Кир-Ламбре јој ј 
е праскати, тама обузе црну икону, мрак се сведе у соби, и она заспа.</p> <milestone unit="subS 
а, нема нигде ништа; а да га чекаш, док се огазди, хој, хој!{S} То ће да прође и десет година.{ 
окле их пламен сасвим не обухвати и док се не претворише у сами пепео.</p> <p>— Знала сам ја то 
е све за њом говорило тако рећи још док се није ни сасушио траг оних суза, што их је за кир-Бен 
двије врат и полети, мукне тако, да вам се чини то бик муче.</p> <p>Кир-Ламбре и сви остали оду 
вру, рече:</p> <p>— Није фајде, кад нам се Пречиста сама јавила, морамо је послушати.</p> <p>Ме 
е, то ми није адет.</p> <p>— Па што нам се не похвалиш?{S} Зар нећеш да нас позовеш?</p> <p>— К 
з узесте.</p> <p>— Не смо га звали; сам се тискао међу нас! — бранили су се Грци од оног прекор 
 ништа за бадава, па ни жена!{S} Ја сам се доста уједао, сад се уједај ти!</p> <p>Кир-Дишина не 
, плакала и пошла, да се дави, а ја сам се онда сажалио, па сам јој дао дреје.</p> <p>— Бре, де 
па доста!</p> <p>— Ама како ћу, кад сам се за толико заветовао?</p> <p>— Бог хоће да га се ми,  
 га онаквога угледа.</p> <p>— Тукао сам се, газда.</p> <p>— С киме, море?</p> <p>— С оном, тетк 
зато сам чак у Јерусалим ишао; зато сам се толико истрошио, да мртваце из куће износим?! — заја 
а радња нагло цвета.</p> <p>— Зашто сам се оженио, то знам; али за кога течем, ето, то је оно ш 
 трошио на тебе; <pb n="172" /> зар сам се зато оженио, да свакога месеца слушам, како се та и  
/p> <p>— А оно, тетка-Мацо?...{S} Божем се не зна што си је лањског Божића обилазила онако чест 
дељу дана — одговори Јанићије, на чијем се лицу видело јасно, како га је ова новост изненадила. 
о детињски насмејане и тако миле, да им се не би могло одолети.</p> <p>Томе изразу није могао п 
шла је кума-Думиници и кира-Мани, да им се на Дишино тврдоглавство пожали.</p> <p>Али уместо да 
 сви разлози били су тако снажни, да им се није могло одолети ни с које стране.</p> <p>Али, ако 
су умеле не само да туђу тајну, када им се повери, дубоко закопају, него, ако им је само у моћи 
паштила да разгони онај облачак, што им се над пролећем брачнога живота надноси.</p> <p>А како  
 њој да кажем?</p> <p>— Па, знаш, бојим се; а она зна све.{S} Ако она каже...</p> <p>— Па како  
ало.{S} Лепосави је врло тешко... бојим се... устеже Маца и не доврши, јер је нагло одазва она  
о, изгубила од оног лепог угледа, којим се, као жена кир-Бенџина, могла дичити.</p> <p>И кира-А 
ма тицала један малени прозор, за којим се одмараху његов мајстор и мајсторица.</p> <p>Сутра да 
а се растане од овога младића, са којим се као девојчица толико прегонила и од кога је често пл 
име је треперило широко Дунаво а за њим се чула лупа дахирета и свежи девојачки гласови, који у 
Даћете јој ове „апове“, да прогута, чим се освести! — рече хећим строго и даде Маци неколико вр 
ја ће га, можда још данас, постићи, чим се у чаршији сазна за неверство, које је своме присноме 
ако грлатим, да су својим терцетом, чим се промолише на свет, расплашили јато домаћих гушчића,  
па и рамена и само са ногама.{S} Па чим се родило, оно се, буди Бог с нама, истргло из руку и п 
мењем оне косе.</p> <p>— Море торњај мм се с очију; не искупљај ми комшилук пред кућу.</p> <p>— 
мишљено гледаше у ону икону, пред којом се Маца побожно крстила.</p> <p>— Копље!{S} Шта му то з 
рао зној, а мало за тим устаде, с муком се довуче до собичка, који служаше за стовариште еспапа 
а се одбрани од тешке слутње, од једном се зали сузама и поче силио јецати.</p> <p>Лепосава при 
.{S} И тако су пролазили векови и о том се ексеру није ништа знало све до прошлога <hi>Рождеств 
ено поче узмицати насатке.</p> <p>У том се појави и тетка Маца.{S} Са пребаченом шамијом преко  
ва га је пустио из загрљаја.{S} Караван се крете долином, а хаџи-Зосим још једном погледа на ка 
 Цркви звона не пропоје).</p> <p>Прстен се свршио, поп је испитао младенце и сада се журило, да 
спосници никада не лажу.{S} Па онда, он се и са те стране осигурао.{S} За „неверне Томе“, који  
ка чаршија у своје „трофеје“ убраја, он се трудио да удеси и ход онако ситно, као што се и грчк 
нога дана, када је светина одујмила, он се одлучи, по што по то, да оде.{S} Пред текијом није б 
з воду и изгуби иза градских бедема, он се врати натраг, сврати прво у Дишин дућан, да обиђе мо 
да му од празнога чекања нема ништа, он се одлучи на последње средство. — Неколико недеља већ,  
-Мана истрже и сва изубијана побеже, он се прући на миндерлук и поче из гласа лелекати.</p> <p> 
ју; а ако га ко на улици и заустави, он се брзо опрашта и изговара да мора журити, па онда још  
ете и остави Дишу у пуној светлости, он се диже и пође оном страном којом Анастасија оде.</p> < 
ивала, што се толико повео за женом, он се сасвим отпадио и од оног малога броја српских познан 
ацине куће.{S} И тако, мало по мало, он се толико навикну на ову кућу, да тетка-Мацу није друкч 
.{S} Али кад већ није друкчије било, он се помири са тим гласом и пође у Београд, прво да се уп 
ржа га, те, место да одмах оде тамо, он се преплашен и клецајући довуче у башту.{S} Јанићије, в 
рости му, зете, још је дете!{S} Ето, он се каје, — утаче се Маца великодушно.</p> <p>— Гледај с 
о њега, па, ни сам не знајући зашто, он се несвесно поче пипкати по глави и слабинама.</p> <p>П 
угледа како је мајстор блед и модар, он се зачуђено заблену.</p> <p>— Шта ти би, мајсторе?</p>  
е угледа овако порушену и поништену, он се сети како га је увек, када би кир-Диша отишао у дућа 
е.</p> <p>Тек кад је био на доксату, он се окрете соби, у којој му жена стојаше с ножем, и викн 
а му стиште руку и мало повуче себи; он се наже, да боље чује.</p> <p>— Да му кажеш...{S} Диши. 
е нагло окрете њему и погледа га.{S} Он се збуни и не доврши што хтеде рећи.{S} Изненадило га ј 
ије могла да позна свога супруга.{S} Он се није обазирао ни на њезине оштре изразе, ни на њезин 
м очекивао на повратак мајсторов.{S} Он се ни из далека није могао надати ономе, што се, у тај  
да од свега тога не може да дише.{S} Он се ухвати обема рукама за груди и удахну што је више мо 
ј разборитој помоћи могла надати.{S} Он се, као и увек, <pb n="212" /> када се над његовом глав 
осио, поче да кипи свом жестином.{S} Он се обазре око себе, погледа тамо од куда му допираше ве 
 што је и помишљао да дође овамо.{S} Он се повуче иза огњишта, па, како је осећао да му ноге ма 
о се, де; човек је, мушко је.{S} Ама он се теби опет мора вратити, ич се не брините за то!{S} В 
оме није потребно ни помињати.{S} Та он се, до овога часа, уздао баш у саму газдарицу, <pb n="8 
преварити.{S} И баш са тога гледишта он се јако плашио, да овоме момку не прасне опет у памет,  
> <p>Тај израз не измаче кир-Диши, и он се на један мах збуни.{S} Очекивао је сасвим друго: да  
ова, да види и целује свети ексер, и он се упути са хаџи-Зосимом кроз тесне и криве јерусалимск 
во; куд је он на то и помишљао!{S} И он се као запањен загледа у комшију.</p> <p>— Море, шалиш  
 свога дућана, сурово најурили.{S} И он се тога држао као стене.{S} Прва два просјака, који би  
а?{S} Тек ове појаве расвестише га и он се полако изви из њенога загрљаја.</p> <p>— Да кажем гд 
је заискао; али то га беше срамота и он се с тешким срцем одби од ћепенка и хлебова, чији је ми 
?...{S} Овде му се помисао прекиде и он се стресе...</p> <p>— А је ли ти, море, шта ти је наспе 
ви.{S} Пред кућом му се баш заврте и он се мало поведе у страну.{S} Но то беше тренутно, баш ка 
очи Лепосава у целој својој појави и он се, сад први пут, пред том сликом снеби.</p> <p>— Ко би 
ули?</p> <p>Али кир-Диши умину бол и он се и по други пут залете.{S} Анастасија вешто измаче уд 
ију мисли што их је уз пут смишљао и он се, малаксао од тешког душевног напора и збуњен, враћао 
у према млађима имали такав правац и он се морао поштовати.{S} Па кад би то све било, да ли би  
ћије зове и дрмуса из све снаге; али он се не мога одазвати.{S} Само што је руком нешто отискив 
јаху све нејасније и изговарајући их он се мислима није утицао у дубину своје душе, него је стр 
ије за ово време!{S} Час по час сагибао се преко <pb n="149" /> ћепенка и гледао од куда ли ће  
 избрешку близу Вилине Водице и подавао се стотинама грозничавих мисли, које су се по његовој г 
/p> <p>Повратак кир-Дишни кући очекивао се свакога дана.{S} Ма да се са Јанићијем онако измирил 
трпљењем бечио од туда очи и искашљивао се, не би ли га чула, она је у мутваку певушила што или 
 навикавати на нову улогу.{S} Заветовао се себи да се никада не жени, и колико год му се дало д 
з дан преживљавао је нове тегобе: надао се, плашио, срдио, на сваки њезин осмејак задрхтао од н 
 Али подгрејана нада не греје.{S} Надао се али са стрепњом, да је њему суђено да умре без пород 
ије и да јој погрешку опрости.{S} Надао се чак и томе, да ће се правдати, па, можда, и утерати  
упаљенога крова; и сваке од њих дотакао се, али га је свака и опржила.{S} У дубини узрујане душ 
је послушати.</p> <p>Месец дана спремао се мајстор Диша за поклоничко путовање.{S} По чаршији с 
 решавао ову борбу Дишин шегрт и старао се свим начинима да се пред својом савешћу оправда за с 
p> <p>— Чапкуне, да би чапкуне! — дерао се Диша <pb n="164" /> — Мислиш ти, да се са мном можеш 
обље?{S} Од теб ми црно на очи! — дерао се Ламбре и бесно је дрмусао за оба рамена.</p> <p>А ка 
ио кроз најгушће шуме и гудуре, обзирао се на све стране, да га рђави људи не опљачкају или да  
 је суктала силна врелина.</p> <p>Морао се ипак вратити у дућан.{S} То је осећао кроза сву буру 
ешла на кир-Думу.{S} Целе ноћи претурао се по постељи, устајао, уздисао и псовао све што се на  
а, што се надношаху преко зида, стресао се по који пожутели листић падајући на њега.</p> <p>— З 
ен?</p> <p>— Па... ето, радња је, посао се прави; а ја би хтео кира-Анастасијине паре да уложим 
ој лепоти и бујности плануо и разбуктао се у њезину срцу, да је занесе, опије, па сад да се так 
е мислио на то?</p> <p>Те ноћи превртао се мајстор Диша у постељи врло дуго.{S} Из очију му ник 
притискивао га на своје груди, опраштао се тако неколико пута и једва га је пустио из загрљаја. 
е остајало снажно и несаломљено; враћао се својој љубави према неверној жени.{S} Шта више, њему 
</p> <p>Кад се пробудио у јутру, осећао се у нелагодноме расположењу.{S} Лепосавина прилика јед 
} Ух! ух! — уздисао је кир-Дума и туцао се од муке песницом у главу.</p> <p>Сутра дан Дума је о 
губио родитеље и онако самохран потуцао се од немила до недрага, докле га један биволар, који ј 
али на половини пута застаде; нерешљиво се крете напред, опет стаде, па одједаред окрете на дру 
ици, стао је за један часак и нерешљиво се обазирао на све стране питајући се у себи шта ће и к 
и очи и у потпуној наготи показа, какво се мишљење о њему по чаршији проноси.{S} Рано у јутру,  
и још срећнији повратак хаџији.{S} Прво се Лепосава поздрави с мужем, пољуби га у руку, а он њу 
их као бик, те да засмеје ћепенке, него се ућутао, па само ради, ни главе не диже.{S} Једино шт 
лише се; кир-Дума му не даде руке, него се, као и кир-Ламбре, пољубише у уста, а за тим поседиш 
ле се и прстом не дотакну рана, снабдео се он уверењима и печатима од власти и свештенства, у к 
пељив, да што пре изађе на обалу, попео се хаџија на крму, шаком надстрешио очи и са пријатним  
иш, јел’?</p> <p>Лепосава претрну, брзо се наже над огњиште и поче пирити у ватру, пред којом с 
 и скочи са свога дивана.</p> <p>— Убио се! — јаукну Мада.</p> <p>— Ко, море?</p> <p>— Јанићије 
е Божје.</p> <p>Са таквим мислима бавио се по вас дан; тетка-Маца није одлазила од њега, и захв 
<p>Тога дана између зета и пунице водио се озбиљан разговор, који беше од недогледних последица 
ионалну погрешку својих родитеља трудио се, да изглади тиме, што је од прве младости своје град 
му је све страшљивије куцало.{S} Ближио се тако пажљиво и спреман вазда, да се у згодном часу с 
а опростила му је, а дан сватова ближио се као на крилима, те је младожења у брзо заборавио на  
 чега је осећао бол у глави.{S} Налазио се у сличноме стању душевнога немира као пре готико год 
 пут кућама.{S} У томе каравану налазио се хаџи-Диша.</p> <p>Хаџи-Зосим, који је морао још оста 
затварамо капиџике, кад прођеш! — шалио се Станко туфегџија, који се примио за старога свата.{S 
ићија се опажала нека промена; уозбиљио се, не пева више, као што је то увек уз посао радио, не 
имо.</p> <p>— Море тетка-Мацо, — бранио се тек разговора ради — зар сада, када сам нагорео онак 
з Меке неки постарији дервиш и настанио се у Дервишани испод Синџир-џамије.{S} О овоме дервишу  
 <p>— Не знам — одговори Маца — Изменио се много и то ме брине.{S} Знаш како је: да ми је рођен 
е око ћепенака тамо и амо муваше, чинио се мајстор-Диши, да је баш данас нарочито расположен, ч 
шно озлојеђен, па, у први мах, подчинио се утицају свога кума и пријатеља; али већ после треће  
ира-Анастасија.{S} Много доцније уверио се кир-Дума, да га је Ламбре обмануо и да је заједно са 
је хаџија прегледао све рачуне и уверио се о неоспорној савесности и тачности свога калфе, он ј 
 /> њој остао.{S} Али овога пута вратио се необично брзо, и што је главно, врло узбуђен и са је 
 права сестра.</p> <p>Као утучен вратио се кући, оставио судове пуне воде у мутвак, па ни да је 
и је знати само куда се степао! — љутио се често код тетка-Маце.</p> <p>— Море, зете, не брини! 
мо би изникао међу сватовима, провлачио се са Мацином Лепосавом кроз коло, вијали једно другога 
ад се сукоби са разјареним Дишом; мучио се на стотину начина, како да се сачува од срамоте, али 
 сам те ја толико година хранио и мучио се око тебе, да те занату научим, па сад, кад сам те сп 
ију освануо пун бола и горчине, завршио се врло пријатно.{S} У тетка-Мациној кући, под оним хла 
зити вољу свога родитеља.</p> <p>— И ко се може боље побринути о срећи свога детета него мати.{ 
и онако исто љубав као и пређе, па, ако се може рећи, и више, у колико се уз ту нежну црту њего 
е сум јој ни татко ни брат, ни кум; ако се разбирате за њено к’смет, зашто па мене питате?</p>  
авила бризи грађана и — случају.{S} Ако се пронађе, — добро, не пронађе ли се, — то толико!{S}  
својим јединчетом, како је то лаж и ако се тако што из њезине куће изнесе, то би могло нахудити 
ње, застаде за неколико часака.{S} Јако се плашио смрти, па још смрти у својој кући.{S} И тај с 
, угледа мајстор Диша хаџи-Зосима, како се журно пење уз Голготу, и кад опази мајстор-Дишу, поч 
и помогнем! — проговори, кад виде, како се испиње на прсте, и пружи руку, да од ње узме сахан.< 
ју што о Диши, а и да узгред виде, како се одржава кућа, кад домаћин није ту; комшинице и друга 
о хтеде рећи.{S} Изненадило га је, како се за ово четири дана изменила.{S} Стала много зрелија  
атним уживањем посматра из даљине, како се над гомилом људи љуљушка еснафски барјак са светим С 
ају му правдање, али лепо се види, како се испод бркова потајно смеше.</p> <p>— Буди Бог с нама 
 оженио, да свакога месеца слушам, како се та и та у комшилуку породила, а у мојој кући, ништа! 
е је хаџија са нестрпљењем гледао, како се споро примиче дан, без кога би му сав овај живот и т 
l> </quote> <p>Јанићије је слушао, како се у даљини све више и више губе страсни тонови сетне а 
 ће се свуда говорити таман онако, како се говори о фудул-Стаменки, ради које је, баш тих дана, 
а ненакнадним губитком.</p> <p>Но, како се у мајстор-Дишином дому извршило чудо, и како је он п 
е, трговац са Зерека.</p> <p>А то, како се оженио први пут и како је са овом женом прошао, треб 
ан Спаситељ за крст.{S} Тај ексер, како се тврдило, још цар Константин и царица Јелена, кад су  
ар да својим очима гледа Лепосаву, како се опрема за његова мајстора?{S} То никако!{S} И он убр 
тила се, кад угледа ћерку на поду, како се у тешкоме болу савија.</p> <p>И то унесе забуну у ку 
вакога дана посматрао испод очију, како се ово вижљаво девојче све више развија у једру и свежу 
кућу и затекао је баш на капиџику, како се са неким човеком прашта, — у грчкој чаршији и ћор-Ах 
ерити.{S} Чим је видио кир-Ламбру, како се упутио кући његовог мајстора, послао је шегрта и нар 
етање, па кад опази Лепосаву и чу, како се са осталима смеје, очи му се закрвавише а песнице ст 
<p>— А што да се стидиш?{S} Видиш, како се не стиде ове Божје тичице!{S} И зар нисам ради тога  
 — Ово ће бити онај сан Мацин. — А како се ради с њим? — упита гласно.</p> <p>— Сашије се у крп 
е, а којима не мога одолети.{S} Ма како се трудио, да избије из главе сваку помисао на оно што  
ара Лепосава.</p> <p>— Знаш и сама како се каже: пут за морем а смрт за вратом.{S} Бог ће дати, 
квом непотребном опсечку сахтијана како се ради, добивао је шамаре за врат или би га мајстор чу 
спод очију посматрао бившег шегрта како се наокришке ближи.</p> <p>Јанићије стаде у близини ћеп 
<p>— Море, не могу да ти кажем све како се <pb n="83" /> беше осилио, чим ти оде!{S} Неће да сл 
 на крају крајева, увек онако буде како се то њој свиди, сад чисто није могла да позна свога су 
што се по грчкој махали причало, и како се сав свет на чесми смејао и дирао га за оно.{S} Јанић 
"193" /> историја светога ексера и како се оно чудо догодило.{S} Та уверења богоугодник показуј 
газда певуши једну грчку песмицу и како се час по час осмешкује.{S} А чим мајстор Диша одмахну  
 видите? — продужи Дума, кад опази како се мајстор Диша сплео. — Кој вас највише помаже него гр 
оне песме:</p> <quote> <l>„Знаш ли како се зове она ватра,</l> <l>Што душу сажиже а срце спржи? 
ом разуме мајстор Диша.</p> <p>Али како се тек изненадио, кад му оба кума, после треће каве, са 
ли и поче напрезати ум, да замисли како се %Јинићије није обесио.</p> <p>— Сиромах!{S} И зар са 
а да није знао ни где је Галац, ни како се до њега може доћи, па ни то, с чим ће доћи дотле, он 
у.</p> <p>— Е, мој зете, слушао си како се говори: „добра храна, добар пород!“ Зар би твоја жен 
 — узвикивао је од муке, гледајући како се оно старо сало повраћа у простране антерије.</p> <p> 
а у ономе часу, када га је угледао како се разметнуо и хрче на туђем миндерлуку, као да је у св 
а нова:</p> <quote> <l>„Да ли знаш како се зове она ватра,</l> <l>Што душу сажиже а срце спржи? 
стихом:</p> <quote> <l>„Да ли знаш како се зове она ватра, што душу</l> <l>сажиже а срце спржи? 
а брига не би увек на ум падала, некако се вазда, између осталога, и она истицала, кад год би н 
е и кроз осветничко расположење једнако се пробијао онај зрачак љубави и страх од чаршије, да м 
е шакама за собом напипао седиште, тако се скљокао на њега и блесасто гледао у Јанићија, који ј 
нај ђаво што јој се у душу увукао, тако се заквачио ноктима, да га ни за реп ни за уши не могаш 
ући сав задуван и врло узбуђен.{S} Тако се он никада није враћао из дућана.</p> <p>— Да не дола 
а се ожени Лепосавом Мацином.{S} А тако се најзад и морало држати, пошто је мајстор Диша дан из 
ишине воље, ако би је спасао.{S} А тако се баш и десило.</p> <p>Кир-Диша је имао у Пожаревцу је 
 опрану вуну, што им је кира-Мана (тако се звала Ламбрина жена) „на белегу“ и „среће ради“ криш 
d> <hi>ГЛАВА ДРУГА</hi> </head> <p>Тако се сврши <hi>први део</hi> ове тужне домаће историје чо 
ви пронео глас, не зна се, али у велико се веровало да ће мајстор Диша да се ожени Лепосавом Ма 
дравље, и толико срећа да имате, колико се ви право заклели! — довикну Дума Диши кад овај изиђе 
 па, ако се може рећи, и више, у колико се уз ту нежну црту његове душе јављао страх, да ће је  
расположено, готово насмејано, у колико се тај осмејак могао провући на површину из онога густо 
о Дишино бивало је све веће, и у колико се више Лепосава на његове очи развијала, у толико је в 
 радости запевала.{S} Није шале, толико се препала, да се не обеси ради ње. — Ох!{S} Ох!{S} Баш 
 времена постао сасвим друкчији; толико се изопачио, да га чисто не познајем.</p> <p>— Не знам  
{S} Од чуда и ове невидовне беде толико се сплео и збунио, да је само хуктао и стењао.{S} Био ј 
о је онда судбина!{S} А од судбине нико се не оте.{S} И други су патили, па опет нису помрли од 
пријатеља Бенџина оборише главе, дубоко се замислише и тихо сркаху кафу, коју им кира-Ламбриниц 
 То ти је! — заврши хаџи-Зосим и дубоко се поче клањати и крстити пред једном иконицом у соби.{ 
апута и заставши на собњем прагу дубоко се замисли.</p> <p>Када се тетка Маца вратила, затекла  
а појас, он положи руке на трбух, ниско се поклони и приступи кир-Думи, као најстаријем, да га  
ије устаде, метну руке на појас и ниско се поклони газди.</p> <p>— Хвала ти, као оцу на храни и 
ote> <note xml:id="SRP19061_N4">Спавало се обично на поду.{S} Место где ће се постеља метати, п 
некој запетости и недоумици, појачавало се све више, те он није никако могао да схвати ни одред 
зимљу.</p> <p>Овако шчуђавање обнављало се готово у свима кућама, где је тетка-Маца навраћала,  
шњих ствари; по неколико пути понављало се оно о чему се целе недеље разговарало, а кир-Дума ни 
сасвим, али тек његов мучан осећај мало се стиша.{S} Живот му је и сада личио на једну непрозир 
давати му знаке, да сиђе.</p> <p>Морало се нешто особито важно десити, када је чак хаџи-Зосим,  
аше све што је око себе видео, таласало се у њему.{S} У један мах учини му се, да од свега тога 
p>И стотину мисли сличних овој укрштало се по његовој глави; а свака од њих била је црња од црњ 
 чаршији и ћор-Ахметовој кафани причало се потанко о Дишиноме непоштењу.{S} Кир-Ламбре је испри 
нџир-џамије.{S} О овоме дервишу причало се по турским махалама, а од туда и по целоме хришћанлу 
а кроз пријатељске савете претио, могло се врло лако и обистинити; грчко-цинцарска чаршија, у т 
а и на половини речи застаде.{S} Видело се јасно, да јој није баш тако пријатно да му испоручи  
е по који пут дубоко уздахну.{S} Видело се да се са самим собом бори.</p> <p>— Да продам, а ко  
тија, испињала се нада све.{S} Догодило се ма шта, свршило се ма како, она треба или да умре, и 
кира-Мани. — Засто плачете?{S} Догодило се, де; човек је, мушко је.{S} Ама он се теби опет мора 
 започела.</p> <p>Једнога дана догодило се нешто, што је и Јанићија и Лепосаву довело у неко чу 
е допратило покојницу до гроба, вратило се хаџи-Дишиној кући, да над пуним <pb n="215" /> чанко 
ада све.{S} Догодило се ма шта, свршило се ма како, она треба или да умре, или да буде његова.{ 
а је до сада тиштало и мучило, распукло се и ишчезло као мехурић на води.{S} Био је као на ново 
ра дан од раскрснице до раскрснице чуло се добовање општинскога добоша.{S} Грлати добошар Суља  
 многу Лепосавину познаницу.{S} Рашчуло се о томе, па многе нероткиње, међу којима је било и са 
> <p>— Куде си откршила глава?{S} Овамо се вуци, бре!</p> <p>Али ни сад му се не одазва нико.{S 
Е, хе, пријатељу, па ти кријеш, а овамо се свуда по чаршији зна да ћеш да узмеш Лепосаву.{S} Ам 
p> <p>А она, стидљива као невеста, само се осмешкује и трчи из собе у мутвак и обратно, те доно 
{S} Ексер као и сви ексери што су, само се од ових разликовао, што је на оштроме крају, место о 
 знас сто је?{S} Иди на моја кућа, тамо се сакри, да те не види влас, а ја ћу се врнем да ти ка 
<p>После је отишао у Мокри Луг.{S} Тамо се погодио код једнога газде сељака, да му чува овце са 
96" /> <p>Диша обори сетно главу и немо се загледа у врхове својих јеменија.{S} Кућа затворена, 
а, и врати се кући.</p> <p>— Сутра ћемо се већ разговарати, а до јутра нека му буде и тако, — р 
опустио руке, разрогачио очи и зачуђено се забленуо у њу; а она тако исто узрујана, да јој се н 
ију“.</p> <p>Лепосава погледа и збуњено се насмеши на Дишу; очи јој засенуше од толиког крупног 
 у авлију, седе на један трупац и тужно се загледа у вити месечев срп, чија блага светлост обас 
руке — објашњавао је хаџија и задовољно се поглади по дугој бради.</p> <p>Једном речи, у кући х 
же се са седишта, прекрсти се и скромно се поклони икони у куту.</p> <pb n="179" /> <p>— Ко ће  
амо са ногама.{S} Па чим се родило, оно се, буди Бог с нама, истргло из руку и почело као лопта 
у.</p> <p>— Ето газде! — повика и журно се даде на посао око сређивања еспапа.</p> <p>Јанићија  
 мојим! — мисли срдито у себи, а гласно се смеје и повлађује гостима, као да је и њему, Бог зна 
 и Дума дошли кира-Анастасији, пријатно се изненадише, кад на миндерлуку опазише своје жене, ка 
пре три године изрече кир-Дума, потпуно се обистинила, те то нагна целу насеобину, да што пре с 
шкивао сваки њезин дисај.{S} И необично се радовао, кад би се болесница ма и за кратко освестил 
ук по децу? — запита Јанићије и одлучно се осмехну.</p> <p>— У мутвак, чапкуне! — викну Маца. — 
самоме углу, при улазу у ћорсокак, лепо се видео мајстор-Дишин „шилт“ са расплаканом лисицом.</ 
икога.{S} Слушају му правдање, али лепо се види, како се испод бркова потајно смеше.</p> <p>— Б 
ју не беше више од петнаест година), то се не би могло утврдити тако на пречац.{S} Главно је, д 
 Ламбре гонио из ње ђавола усрдније, то се он све чвршће усађивао у њој.</p> <p>И тако у овој о 
ер оно, што већ једаред очима омили, то се више од срца не очупа.</p> <p>Сутра дан су кира-Думи 
и евангелијем дигао три прста у вис, то се већ дало видети и по његову лицу и антерији, која је 
но што је већ једном увртео у главу, то се није могло избити од туда ничим па ни њезиним смехом 
ала се асура, а преко ње постеља.{S} То се место називало: душема.</note> <note xml:id="SRP1906 
ва новост тако је изненадно дошла; а то се све њега лично тицало, те баш и да није хтео да разм 
очеле овде онде искрсавати.</p> <p>А то се већ почело у велико јављати.{S} Од некога времена мл 
<p>— Ич се не шалим!{S} А што?{S} Па то се бар зна <pb n="137" /> да нико од нежењених људи нећ 
 од једног шегрта беху зазорна, а уз то се сети оних разбијених врата, те га одалами шаком за в 
ех и певање девојачких гласова.{S} И то се разлегала баш она иста песмица, коју ономад зачу, а  
скити све шта се за њом говори.{S} И то се све за њом говорило тако рећи још док се није ни сас 
 ће образ мајсторов поцрвенити.{S} И то се вукло кроз душу, као тешка магла када се вуче над зе 
 Богоугодника познаје цео свет, па зато се и мора веровати, да је само таквоме испоснику дато д 
го што је из дућана изашао.{S} Нарочито се мрштио, кад би у дућан ушао кир-Ламбре, да види шта  
ци одблескују о калаисано посуђе, чисто се забезекну, кад угледа у својој авлији ове две куме.{ 
та се све о њему прича и разноси, чисто се зграну.{S} Очи му се приковаше, па ни да макну са Ја 
 чека од један диваљ народ? — забринуто се питао, и свакога часа слао до кира-Мане, да сазна је 
вераше то у онај дукат „ћошајлију“, што се жутио над Лепосавиним веђама, то у њено насмешено ли 
 груди и довикује:{S} Ја сам крива, што се убио; он је мене волео, па је због мене то!</p> <p>И 
о у бегство.</p> <p>Страх од онога, што се могло врло лако догодити, не даде јој те ноћи тренут 
бину и бране га, а Грци, пуни једа, што се њихова удовица тако јавно срамоти, вичу на сва уста  
 <pb n="209" /> од онакога изгледа, што се на Јанићијевом лицу оцртаваше.</p> <p>— Брзо кући, м 
 би у очи подсмевала и подмигивала, што се толико повео за женом, он се сасвим отпадио и од оно 
 живописним шалварама и јелечићима, што се преливају јасним шаренилом, те ти изгледа као да је  
 ме разнесеш!</p> <p>— Рђо ниједна, што се не обеси онда?</p> <pb n="187" /> <p>— Не беше ми зг 
чинију пуну пилава и овновска меса, што се поврх пилава пушило.</p> <p>— Море, немој да се срам 
 сунчаној ведрини зелена чуваркућа, што се над надстрешницом безбрижно ухватила.{S} Један пар л 
борио је као и онда, а са гранчица, што се надношаху преко зида, стресао се по који пожутели ли 
није мајка казала?</p> <p>— Де, де, што се стидиш?{S} Одговори, кад те пита!{S} Кажи, знаш ли ш 
 из далека није могао надати ономе, што се, у тај пар, догађало тамо; тетка-Мацин долазак у дућ 
ија и обећања имао, била је у томе, што се кира-Думиница, од године до године, све јаче гојила. 
да сву ноћ уздише, куне и проклиње, што се на толики пут одважио.</p> <p>Но та штета не оста ус 
и око ње.</p> <p>— Шта ти је, море, што се љутиш?</p> <p>— Ти лажеш! — цикну Лепосава — Лажеш к 
ко мртвих, расплашиће сетне тичице, што се овуда гнезде, прекопаће оронуле гробове, и од овога  
тински пријатељ, а ето, ово сироче, што се савило око тебе као лоза око чардака, пре би и живот 
, колико ће се дневно појести, али, што се тиче жене и пријатеља, кога је тако јако уважавао, н 
етка-Маци, када га ова поче грдити, што се не отргне.</p> <p>— Не могу, тетка-Мацо, не могу виш 
зним сметлиштем, из кућа избаченим, што се на пролетној жези сасушило и често неким интимним за 
да се не сусретне са оним погледом, што се упиљио у њега.</p> <p>— Како: шта? — Ми на вас као н 
иридон! — шапну Јанићије, пакостан, што се Лепосава толико интересовала за мужа, који јој се вр 
то тугаљиво око срца и чисто криво, што се залетео у прводаџисање. — Ако вам није ствар у срце, 
 као што је измислио и за мене ово, што се сад по чаршији говори.{S} Ама нисам ја баш за то сам 
и, како је осећао пуно задовољство, што се једаред и он осветио, ипак, док је говорио ону закле 
онда осетио је, колико му је тешко, што се све тако десило.</p> <p>Али како није никуд излазио  
 то он није ни могао знати све оно, што се око његовога имена плело.</p> <p>Но трећег дана дого 
 Јанићије исприча мајстору све оно, што се по грчкој махали причало, и како се сав свет на чесм 
ка потајна борба.{S} Нешто нејасно, што се не би могло образложити ни верношћу наспрам свога га 
ћије није чекао и онај други калуп, што се у мајсторовој руци обрете, већ наже низ улицу и изгу 
на мајстор-Дишу него и на кир-Думу, што се толико заслепио, те допустио, да се један Србин <pb  
мбру, а имала је и ту добру страну, што се није никоме жалила на свога мужа, па чак ни кир-Думи 
 <p>— Е, па де, де; кад није, није; што се правдаш толико? — одговара комшија, а на лицу му се  
ти обе ћупе да се разбију.</p> <p>— Што се бијеш, газда? — зацвили дечак, изненађен оваким доче 
е, да испосник хоће да се погађа, а што се цене тиче, то му је већ познато било, да се овде мож 
ирао, да има нешто што он не зна, а што се баш њега тиче.</p> <p>— Улази у дућан!</p> <p>Јанићи 
вет! — мислио је уз пут Јанићије, а што се више ближио ћепенку, који је испунила гојазна фигура 
о над кућом тако и над домаћицом, а што се тиче Јанићија, он је био потпуно уверен, да ће у том 
ки.{S} Турска вера — погана вера; а што се од те вере добије, то је погано.</p> <pb n="56" /> < 
 од силнога задовољства.</p> <p>— А што се сад цериш као луд?</p> <p>— Јер... јер... заусти Јан 
</p> <p>— Што је отишао.</p> <p>— А што се то тиче па тебе поп ли си, да ти се исповедам?</p> < 
 тако жалостиво гледају.</p> <p>— А што се опет оженио њоме, када му је цео свет говорио да то  
>— А што је узимао дете?</p> <p>— А што се „дете“ удало за њега?</p> <p>-— Него за тебе, ваљда, 
еку чудновату страву од свега овога што се с њиме дешава. — Од куда му баш сада почеше излазити 
то нема деце, као и ти.</p> <p>— Па што се лени?</p> <p>— Што?{S} Што треба да скинеш са себе в 
и врату.{S} А она девојачка песмица што се из баште извијала, праћена звеком дахирета, све га в 
тељи, устајао, уздисао и псовао све што се на грчкоме језику налазило.</p> <p>— А-а- проклета п 
ео како кир-Диша и не слути о ономе што се пре десетак дана десило.</p> <pb n="82" /> <p>Кира-М 
м и гледати у Дишу. — А ви верујете што се, по свет прича?</p> <p>— Не прича то један; то прича 
е истина; саг, не је истина за ваше што се прича, ха! — А е ли истина да сте пали са зид и да в 
постао је играчка девојачке ћуди; и што се више отимао, све је више подлегао оном немилостивоме 
е, што је прстен тек синоћ добила и што се мајстор Диша с њоме растао чисто тужан и плачан, што 
амети, колики је све пут претурио и што се до сада истрошио, цигло ради једнога детета.</p> <p> 
о је истрчавала на капиџик, да види што се шегрче толико затаја.</p> <p>После некога времена, б 
е он пред ручак означио.</p> <p>Али што се тиче новца, ту је и сада био потпуно прибран и свој  
а свесном намером да га намучи, или што се нечега плашила, ко би то могао погодити.{S} Једно је 
авала заједно са мујезиновом песмом што се са минарета разлегала, опомињала је трговце да пазар 
неко одмерено хуктање, као онај шум што се чује у ковачници кад меховима ватру распаљују.{S} У  
дио да удеси и ход онако ситно, као што се и грчки ситно говори. — Ово му је, до душе, већ мног 
, да га метну на магаре, али не као што се јаше него лицем репу, па да га проведу кроз чаршију, 
ислио.{S} Мајстор Диша је, пре него што се Јанићије вратио из бербернице, већ чуо за цео догађа 
буну у кућу.{S} Мајстор Диша у мало што се и сам не сруши, кад му пуница саопшти шта се десило. 
и, можда најлепшу белину и руменило што се може видети на мишицама какве му драго лепотице, он  
о, али се учини свему невешта; само што се неприметно насмеши и главом одмахну.</p> <p>— Дете!  
згред, тек да наговести сумњу и оно што се по чаршији говори, поче му пребацивати зашто се туђи 
 би у дућан, само да би избегао оно што се може десити.{S} Зато је Јанићије морао по вас дан ма 
 оде, да се измије.</p> <p>И све то што се дешавало око њега и с њиме уништавало га је сасвим.{ 
н поче збуњено размишљавати о свему што се десило.{S} Шта је све било ноћас?{S} Ето: код фудул- 
 <milestone unit="subSection" /> <p>Што се дани венчања све ближе примицаху, мајстор Диша је св 
кошуљи и сва модра од убоја.</p> <p>Што се никада није десило, кир-Ламбре је, дубоко после поно 
ршији говори, поче му пребацивати зашто се туђио својих и није отварао очи, када се хтео женити 
 <p>— Кад се жениш, треба да знаш зашто се жениш; а када течеш, за кога течеш! — суздахнуо би к 
тишла у Галац и довела мужа кући, пошто се добро намучио и нагладовао.</p> <p>Ни пре Лепосавине 
 у неко севдалијско расположење, бубнуо се песницом у груди и онда узвикнуо:</p> <p>— А, а! — Т 
већених хаџија из разних земаља, кренуо се на пут кућама.{S} У томе каравану налазио се хаџи-Ди 
и.</p> <p>— Е, па хтео сам, баш!{S} Зар се ја тебе бојим!</p> <p>— Лудаче! — одговори Лепосава, 
лугласно Диша, али одмах и прекиде, јер се уплаши и од саме помисли.</p> <p>— А шта: ја хоћу?{S 
 га донесе, пола царевине.{S} Али ексер се није могао наћи, јер га је прогутало неко чудовиште, 
 мудра и уважена глава.</p> <p>Разговор се водио око свакидашњих ствари; по неколико пути понав 
 — вели — како српско удовица.{S} У нас се знаје за ред, а ни адет нам не је како у вас.{S} Нег 
Кајик, у коме је путовао хаџи-Диша, већ се помаљао са стране Кајабурме.{S} Нестрпељив, да што п 
 не беше у стању да изусти ову реч, већ се окрете и пође на улицу и не обазирући се на тетка-Ма 
 час врата се полако ошкринуше и у собу се промоли кир-Думина глава.</p> <p>— Добар вече, кир-Д 
>У томе се и капиџик отвори и %ни прагу се појави танка фигура фудул-Стаменкина у жутој шкуртељ 
гова жена.{S} А, у то време, у Београду се са највећом суревнивошћу пратио приватан, породички  
ница увукоше и младожењу, узеше га међу се, те Диша заборави и на своја разбијена врата и на он 
 сан, кога се једва опомињемо, таласају се ваше спокојне сени у дугим антеријама емир-боје ћурч 
дижу на обрамице своје судове и растају се од чесме, тек кад и сами увиде да су се и сувише дуг 
 чапкуне, бре, куда ти нишаниш? — смеју се мајстори у Гушанчевој кафани; и тек после ове пакосн 
махну руком и изиђе из дућана, Јанићију се још више разведри, прихвати газдину песмицу и, онако 
м.{S} Али, како који дан више, Јанићију се чињаше, како га све већма потискује онај терет, што  
 дрпну га за рукав.</p> <p>Али Јанићију се стегло грло од стида, па ћути као заливен.</p> <p>—  
обро запамтиш овај дан!</p> <p>Јанићију се, после овакога обрта, у мах пресушише сузе, прими дв 
 му чуваше кућу, а бре?</p> <p>Јанићију се свет обрте, кад чу каквим га именом назва.</p> <p>—  
Како си ми образ чувао?</p> <p>Јанићију се одреши језик.{S} Осетио је да му се овога часа дели  
ћу?{S} Ваљада за слугу?</p> <p>Јанићију се попе крв у главу, кад зачу овај одговор, који му на  
њега срушити.{S} Последња нада, за коју се тако грчевито ухватио, истрже му се из руку и он теш 
у сличност са културном нацијом, у коју се стапао.</p> <p>А ону националну погрешку својих роди 
pb n="31" /> достојан зет нације у коју се претапао.{S} Кир-Думина жена, кога је окумио, била м 
ија га је тако сестрински пазила, да му се његово ћутање богато награђивало.</p> <p>Но у дну ду 
па сада тетка Маца зове мајстора, да му се на њега пожали.</p> <p>Може се помислити, шта је све 
 је појури, ни да је опет остави, да му се онако смеје. — Ово девојче, коме је тада могло бити  
совку, што није боље отварао очи, да му се тако што не догоди.</p> <p>Једнога вечера сео мајсто 
о једни верни христијани, сећамо, да му се клањамо и молимо.{S} Богатији је, мој синко, он и од 
о је нагло јурила у његову главу, да му се језик спотицаше преко сваке речи, те не мога да иска 
дном речи, постао је прави Грк; а да му се простота не би у очи подсмевала и подмигивала, што с 
 да кира-Мана једва имаде времена да му се уклони.</p> <p>Уђе у собу, заригла врата, да му нико 
 да зажели, да чезне за нечим, па да му се то као умешено и испечено само у руке спусти.{S} Жељ 
ију се одреши језик.{S} Осетио је да му се овога часа дели судбина, и он исприча газда-Диши пот 
здахну Диша, па се сневесели, као да му се на ново почеше враћати тешки дани очајања и пометено 
њему се <pb n="119" /> учини, као да му се сви зидови поклањају а таваница спушта на главу.</p> 
/> Заборавио где је, па премислио да му се лопови увукли у кућу, те у мало што не поче да виче  
S} Ако је и отерао из собе, зашто да му се до сада не јави, да пита треба ли му што!{S} Је ли о 
 био позван у сватове, кад је чуо да му се синовац оженио, а како је био самохран, одлучи, да с 
огледа с њоме и да је дотера, бар да му се правда, па макар да га и слаже, вукла га је неодољив 
опако окрене.{S} И то баш онда, када му се најмање нада, као оно човек, који је пролазио кроз н 
ш ту, бре! — продера се Ламбре, када му се она не маче с пута.</p> <p>— Искам... промуца кира-М 
кир-Ламбре лежи иа улици, а антерија му се топи у крви.</p> <p>— Кир-Диса је диваљ човек — Срби 
, заједно са чежњивом мелодијом која му се срца тицаше.</p> <p>— Као занесен уђе у авлију, а де 
му постајаше све тескобније.{S} Жена му се никако не јављаше, те му сада и то би неправо.{S} Ак 
уди.</p> <p>Лепосаву дирну ово и она му се приближи.</p> <p>— Бога ти, шта ти је? — рече му бла 
кивања прелазио у наглу срдитост, па му се чинило, да би сад у стању био да је сву у комадиће р 
 што је за собом оставио. — Покаткад му се усред читане молитве причуо потмуо звук, који јако о 
 да то задовољство не покаже.{S} Сад му се дала врло згодна прилика, прво, да излије сав јед на 
вамо се вуци, бре!</p> <p>Али ни сад му се не одазва нико.{S} Кира-Мана, узнемирена овом Ламбри 
вољи ове девојке, у коју је, кад год му се за то дало прилике, пиљио као псетанце на залогај, к 
и да се никада не жени, и колико год му се дало да се покаже као прави брат, он је то чинио са  
аносу, те је ишао као по сну.{S} Све му се чинило, као да га је јуче нешто замаштало, те му сад 
Ламбре био ту, ње више нема!{S} Ноге му се подсекоше и како је био наслоњен леђима уза зид авли 
тедне.{S} А не хтедне ли?...{S} Овде му се помисао прекиде и он се стресе...</p> <p>— А је ли т 
го хитрији од свога мајстора, истрже му се из шака и излете на поље.</p> <p>— Торњај ми се с оч 
оју се тако грчевито ухватио, истрже му се из руку и он тешко застења.{S} Једнолики, безизразни 
p> <p>Неколико дана после овога није му се дало прилике, да се са Лепосавом на само састане.{S} 
едно је поменути по ономе чуду, које му се још у Јерусалиму приказало, наговестивши му, да ће у 
ртљива; али све то запе у грлу, које му се на пакост тако стегло, да је једва био у стању да ва 
ео да пружи руке ради одбране, унесе му се у лице и поче га као мачка грепсти.</p> <p>Фудул-Ста 
pb n="157" /> <p>— И хоћу то!... оте му се узвик и он, без икаквог чекања, излете на улицу.{S}  
ажњу, нити је и слутити могао, да ће му се од њихове стране тако што десити.</p> <p>У то није с 
ити тек после десет година.{S} Смрче му се, али ипак не одговори ништа ташти, на чије се разлог 
 час као ватра светле пеге разлетеше му се око очију; смрачи му се, и он тресну сахан са кадаиф 
 борбе сасвим поремети.{S} Јавила би му се кира-Мана са оном оптужбом, којом га је обедила да ј 
толико омрзнуо, да га је, кад год би му се дало, избегавао.{S} А мајстор Диша напротив.{S} Он с 
ни трофеј“.</p> <p>Свуда, где год би му се дало прилике, он је, својим примерним држањем, успев 
 у страху од могућне несреће, чим би му се дало, побегао би у дућан, само да би избегао оно што 
сијом и онај страх од кир-Дише, који му се у очима приказиваше као орјатин, који ће га на првом 
— Ама зар тако? — хтеде да каже, али му се вилице тако стегоше, те он само нетремице звераше то 
и; једаред покуша и да запева, — али му се код првога стиха грло стеже.{S} Она песма, која му о 
 n="88" /> душу, па једва дише; чини му се да ће га угушити, а цела снага на њему трепти од изн 
ћије се тога часа врло препао; учини му се да је кир-Диша умро, па истрча на улицу, да кога бил 
сало се у њему.{S} У један мах учини му се, да од свега тога не може да дише.{S} Он се ухвати о 
 сада ради; али у истоме часу створи му се кира-Анастасија и Ламбре, и он зажмури, изговори зак 
ге разлетеше му се око очију; смрачи му се, и он тресну сахан са кадаифом пред ноге кира-Манине 
и чу, како се са осталима смеје, очи му се закрвавише а песнице стегоше..{S} Журно изиђе на кап 
а и разноси, чисто се зграну.{S} Очи му се приковаше, па ни да макну са Јанићијевога лица, а у  
— запита кир-Диша нестрпељиво, а очи му се плашљиво приковаше за Мацино лице.</p> <p>— Нађе ли  
аман да ускочи у њезину башчу, опучи му се камен под ногом, те се сроза на улицу и сав изубија. 
 оног мрскога дуката.{S} За тренутак му се учини, да је Лепосава она некадања и да је то све јо 
услужан, и на растанку за градом чак му се и сузе у очима завртеше.{S} Загрлио је снажно хаџи-Д 
је хтео ни да се осврне, а на другом му се баш врло озбиљно задржала мисао.{S} И та његова јуче 
 пут и забуна у глави.{S} Пред кућом му се баш заврте и он се мало поведе у страну.{S} Но то бе 
 он нареди Бику, да погне леђа, а он му се попе на леђа, па одатле на зид и таман да ускочи у њ 
и од побожних молитава.{S} Зато, ако му се покориш и одеш, постаћеш ексик-хаџија; на земљи ће т 
а овде? — помисли Јанићије, па, како му се грло сасушило од унутарње ватре, приђе једној чешми, 
 штедео, па сад одједаред види, како му се на све стране расипа.{S} Шта ће све то?{S} Чему све  
њега дешава.{S} Осетио је само, како му се под ногама земља мигољи и за цело би пао, да се у то 
 све више збуњивао посматрајући како му се газдарица двојако понаша: мало час онако радосна, ка 
ожењу.{S} Лепосавина прилика једнако му се истављала пред очи; и ма колико му та живахна појава 
је био још у његовим рукама, те тако му се чинило, као да га још нека веза чврсто држи за ону,  
езазлено гледала у свога мужа и тако му се предано одала, да хаџија, и ако осећаше потребу да с 
и венац од јеменија на тезгу, а чело му се ороси знојем што га проби.{S} Као дрвени стуб стоји  
аш данас нарочито расположен, чинило му се као да га сваки познаје и честита му на тако красном 
од неког немилог предосећања; чинило му се, ако одмах не крене на пут, да ће умрети од неодољив 
 Стала много зрелија и лепша; чинило му се, да је до пре четири дана била тек као једва раствор 
 хтео да га позове у сватове; чинило му се да би га појава овога простака понизила у очима Ламб 
 је онако несвесно учинио.{S} Чинило му се, кад га је она ударила, да га је захватила нека несх 
на то, целивати такву светињу чинило му се исто што и целивати руку Спаситељеву.</p> <p>Но пре  
усугубише његово беснило.{S} Учинило му се, да му је баш то открило у потпуности све оно, о чем 
и и у мало што не дрекну.{S} Учинило му се, да га је за руку ухватио кир-Диша, трже руку и одск 
шегрту, али, кад расклопи уста, грло му се стегне, па ни да прослови. — Јанићију дође тежак ова 
му, да као мало дете зајеца.{S} Грло му се стегло те не смеде ни да одахне јаче, плашећи се да  
о оно: „тако мени Бог помогао“, лепо му се учини, као да га нешто посред главе лупи.{S} На путу 
налажаше свакога дана по штошта, што му се није свидело.</p> <p>— Мука га изела, какав је поста 
> и тога мајстора и самога себе, што му се језик везао, те не каза чега ради не може да иде Лам 
е пажње а у дубини душе ликовао, што му се давнашњи сан испунио, о томе и да не говоримо.</p> < 
уше, није му најпријатније било, што му се синовац оженио Гркињом, па још удовицом, код толиких 
 све већма потискује онај терет, што му се од смрти Лепосавине као тешки камен на душу навали.{ 
 гужвао један широк орахов лист, што му се у руци нашао.</p> <p>— Иде ли до мајстора?</p> <p>Ја 
еше ни трага од живахности.{S} Нешто му се скупи под грло; неодољива одвратност према својој же 
е било, да се умеша у ту гомилу, јер му се чинило, да ће му сваки погодити чега ради долази.</p 
 у пристојној даљини од себе, сад су му се злурадо смејали и по укусу ондашње чаршије искашљива 
олико? — одговара комшија, а на лицу му се јасно чита, како ни он не верује што мајстор Диша тв 
к у његовој глави скраси.{S} Од свих му се најподеснија чинила та, да некако кир-Дума измири Ан 
 често заустављао своје погледе, баш му се свиђало.{S} И не би био с раскида да се њоме ожени.{ 
 према неверној жени.{S} Шта више, њему се тек сада, после претрпљенога пораза, после целе ове  
не кћери.{S} Кад су хаџији јавили, њему се подсекоше ноге, и да се у томе часу не придржа за до 
Чему све то?{S} И сасвим природно, њему се чинило да Лепосава нарочито тако удешава, да је њој  
о он изгледа у очима људи.{S} Јер, њему се чинило да ово, што је сада чуо, зна цео свет и да св 
ове кући може изаћи само го и бос, њему се учини, да је пронашао прави узрок Јанићијевом поступ 
ка-Мацину лицу једну велику збиљу, њему се чисто стужи од неке необјашњиве слутње.</p> <p>— Сед 
ед очима; а кад подиже очи тавану, њему се <pb n="119" /> учини, као да му се сви зидови поклањ 
 крупни гласови од дечје писке.{S} Њему се развукоше усне од задовољства и среће.{S} Он и без д 
 Мали памет попила, запе у грлу, и њему се учини, да ће пред шегртима зајецати, ако је запева.< 
 и мајстор ће ме отерати.</p> <p>И њему се нешто ражали; дође му, да као мало дете зајеца.{S} Г 
о да их прима и — сноси.</p> <p>Но њему се ипак није чекало.</p> <p>Веровао је тврдо у моћ дерв 
ик и разнесе на све стране.{S} Бар њему се тако чинило, јер, враћајући се у дућан замишљен и те 
долазак газда-Дишин ту на прагу, у њему се појавила сумња, да то што је обећао није добро и да  
ј миндерлук.</p> <p>У једноме часу њему се учини да неко отвори капиџик.{S} Прва помисао била ј 
ица право страшило.{S} У један мах њему се учинило да се таваница са балванима срушила на његов 
о неколико пути понављало се оно о чему се целе недеље разговарало, а кир-Дума никако да подеси 
се десило.</p> <p>— Шта кажеш? — зграну се хаџија. — А где ти је памет, да је саму остављаш? —  
, а онда, под црквеним барјацима, крену се свештенство у одеждама и са иконама; а за њим, под е 
>— Шта велиш? — запита Диша и забезекну се пред гласом, коме се ни у сну није надао.</p> <p>— И 
 шта ти је? — викну Анастасија и пљесну се рукама, када угледа како јој супруг стоји <pb n="90" 
ре?! — јекну кир-Ламбре очајно и пљесну се шаком по челу, да је кира-Мана, која се притајала за 
 отвори очи, погледа Јанићија и осмехну се на њега.</p> <p>— Још мало — прошапута изнемогло.</p 
не могу више! — јекну Јанићије и грухну се у груди. — Нема ноћи, море, када је на сну не видим; 
— Море, иди ти с милим Богом! — обрецну се Јанићије и трже рукав, за који га кира-Мана пријатељ 
нићије, бре!</p> <p>— Шта је? — обрецну се Јанићије.</p> <p>— Од куда ти?{S} Зар си овде?</p> < 
о, немој да ме вучеш за језик — обрецну се Маца. — Мислиш ти, Маца је слепа, па не види шта ти  
 зачетцима и била тако неуређена, да су се писма на хрпате губила или је пошиљалац често пута н 
мбре толико зачикавао и препадао, да су се сви по кући смејали од срца њезиноме страху и његово 
се од чесме, тек кад и сами увиде да су се и сувише дуго замајали.</p> <p>И Јанићије, као и сва 
ђења и стишаних израза опажала је да су се споразумели.{S} И она уз осмејак пун љубазности прин 
мана у сваку кућу.{S} Нарочито, када су се жене „на коме добу“ налазиле, она је била неопходна; 
“. — Од озго, од стране Зерека, чула су се танка ћеманета циганска и тек по који усклик тројице 
/p> <p>Добра прилика у оно доба, кад су се капитали рачунали на грошеве; па још кад се има на у 
јској Махали, пред једном баштом где су се еврејске девојке искупиле на игру.</p> <p>— Од куда  
ић и свеже лице, озарено очима, које су се и кроз најтужније сузе пркосно смешиле, — сад су је  
се стотинама грозничавих мисли, које су се по његовој глави ломиле.</p> <p>Али једна, од свију  
ељице фудул-Стаменке (оне, ради које су се онако крвно завадили деда Митар и Станко туфегџија). 
ем ножева у бутину и мишице, тискале су се жене, било саме било са болесном дечицом, а и по кој 
 n="165" /> Крвожедне намере стишале су се, а наместо њих овладала је њиме тиха туга, жеља да с 
 браколомство.</p> <p>Међутим, докле су се са њиме дешавале ове промене, и његов верни Јанићије 
 у собу и врата забрави?{S} Али, оне су се тако љубазно смешиле; а она опет, као удовица, раскр 
стор-Дишу изведу на праву стазу, оне су се свим средствима трудиле, да из прошлости лепе удовиц 
е тужне домаће историје човека, чији су се идеали стопили у једну сврху, да се ороди са племени 
ао тамо амо по густим трњацима, који су се више Стамбол-Капије богато ширили онде, где се данас 
но гледао у онај хлеб и симите, који су се пушили по ћепенку.{S} Да му је сада онај цванцик, ка 
решљив.{S} Мисли и планови разлетали су се као варнице са упаљенога крова; и сваке од њих дотак 
и; сам се тискао међу нас! — бранили су се Грци од оног прекора.</p> <p>А кир-Дума, коме је нај 
ти ни с које стране.</p> <p>Али, ако су се кумови и сложили у томе, није било баш тако лако про 
век кривац.{S} А ове две куме толико су се пазиле, да су једна другој без икаквих истраживања н 
 опет, које чезнуше за децом, обично су се обраћале на тетка-Мацу, да им она помогне и око њих  
ушкивао од куда сва ова пецкања, што су се међу девојкама у тај час чула, он би сазнао на приме 
и извиривао из оних двеју јамица што су се јављале, кад год би се у сну мало јаче насмејала.</p 
це да пазар престаје; и погдегде већ су се спуштали ћепенци и затварали дућани.{S} И Јанићије < 
о се сакри, да те не види влас, а ја ћу се врнем да ти кажем несто.</p> <p>— Шта имаш да ми каж 
а смрт за вратом.{S} Бог ће дати, па ћу се вратити, а ти да ме дочекаш како приличи једној хаџи 
гано пцовао!</p> <p>— Пеки!{S} Сутра ћу се накусурати.</p> <p>— На полицију њега, да се протера 
згазио.</p> <p>— Или ћу је убити или ћу се обесити! — говорио је стиснутих вилица и песница и и 
о пада на рањено срце.</p> <p>— Обесићу се; а њој ено мајстор-Дише, па, ако узмогне, нека буде  
 плачи!{S} Не идем преко света; вратићу се.{S} Него онако да чиниш, знаш?</p> <p>— Знам! — одго 
пријатељи! — Деде, да се пољубимо! — чу се Јанићијев глас и пред крчмом наста љубљење, које циг 
шту.</p> <p>— Зете, дај алвалук! — зачу се глас Мацин.</p> <p>— Је л’ живо? — запита Диша дршћу 
шу, те јој овај даде записе.{S} И одмах се осетила; али кад је отишла у буџак, добила је нешто  
никаква мисао; или боље рећи, јавило их се безброј, стотине, а то је таман толико колико и ни ј 
ђене високим, сивим зидовима, иза којих се заклањаху бујне баште и спретне куће са доксатима и  
> <p>Јанићије брзо угуши сузе, од којих се застидео, и исприча тетка Маци, како га је кир-Диша  
ирочићи без наде и утехе.</p> <p>Старац се дубоко замисли, ухвати се за браду и оборене главе п 
> <p>— Неће Ламбре!{S} Он како и ти, ич се не разбира за децу.{S} Кад не даде Бог по христијанс 
S} Ама он се теби опет мора вратити, ич се не брините за то!{S} Ви само да му чувате чест и да  
 <p>— Море, шалиш ли се ти?</p> <p>— Ич се не шалим!{S} А што?{S} Па то се бар зна <pb n="137"  
 и хаирли!{S} Дошао си без деце, враћаш се с децом!</p> <p>— Боже дај! — одахну Диша, исплати н 
/p> <p>— А шта ја знам?</p> <p>— Удајеш се за мајстора...</p> <p>— Па за кога ћу?{S} Ваљада за  
 и пољуби у лице, — Знала сам ја да ћеш се ти вратити.{S} Али то није било лепо, да свога мајст 
екнуо пред тим изразом.</p> <p>— Срамиш се од звезде и месеца, да те не виде с мужем у башчи, а 
те не виде с мужем у башчи, а не срамиш се да те шегрти гледају са туђим човеком у соби.</p> <p 
тнаест дана по повратку Дишином.{S} Још се чудотворни памук није, тако рећи, ни згрејао честито 
 седам недеља више учинио.</p> <p>— Још се чкембе једно није ни окотило, а гледај ти, колико ме 
адала је њиме тиха туга, жеља да самога себе кињи, да жали своју несрећну младост и да на њезин 
ачких плећа.{S} И ето, своју, од самога себе прикривену жељу, виде он данас остварену, опет не  
 надимак што га носи, — па се од самога себе стидео.{S} Али лепа удовица опростила му је, а дан 
че, на које је (то је, кришом од самога себе, у себи помислио) <pb n="139" /> често заустављао  
 <pb n="77" /> и тога мајстора и самога себе, што му се језик везао, те не каза чега ради не мо 
ад год би покушао да га усвоји и самога себе победи, онај осећај, оно срце, које не признаје ни 
о уважење, него ће и материјално самога себе упропастити.{S} Нико од Грка и Цинцара, а они су м 
е Јанићије и дође му тако криво на сама себе: зашто да уради тако, зашто да се пред свима обрук 
/p> <p>— Што?{S} Што треба да скинеш са себе враџбине.{S} Зар си ти један који је тако страдао, 
 свестити, осећао, био је стид од самог себе, што је тако урадио.</p> <p>— Шта сад да чиним?{S} 
 онда пред целим народом да метне поред себе тетка-Мацу, а сви совјетници, попечитељи и народ д 
вао и увек држао у пристојној даљини од себе, сад су му се злурадо смејали и по укусу ондашње ч 
S} Само што је руком нешто отискивао од себе.{S} Доцније тек, кад се освестио, причао је, како  
и ноћ.{S} Дању би по вас дан одбијао од себе мисли, које га и без његове воље вукоше развалинам 
— рече Ламбре скрушено и отури одело од себе. — Уједе ме, пцето; шта сад да се ради?.</p> <p>Ан 
о је смела, само да отклони опасност од себе,</p> <p>— Па ти му реци да нам не долази у кућу ви 
 Јанићије, и како му прекипе, отисну од себе Думу тако силно, да овај полете насатке и лупи леђ 
о од бунила, прво лице, које угледа код себе, била је тетка Маца.{S} Она му је сваки час чело к 
тасијом претресао све начине, како да и себе и Анастасију сачува од неприлика, кир-Диша је још  
анићије је чинио све, да до краја увери себе о својој братској љубави, и што год му је тетка Ма 
 деца.</p> <p>Тако је кира-Мана бранећи себе и нехотице дала Анастасији један разлог више, да с 
ече Диша Лепосави и привуче је руком до себе — Тако!{S} Па деде сада да и мени кажеш оно, што с 
улази са Мацом у собу и ведро гледа око себе.{S} Не потраја много, па ето и Лепосаве, румене од 
ико широка, да је могао четири пута око себе обмотати, а цеванице његове тако танке, да су у он 
 осећање, које обујимаше све што је око себе видео, таласало се у њему.{S} У један мах учини му 
седе на један камен и поређа Цигане око себе.</p> <p>— Доста!{S} Ево вам бакшиша; а сада да се  
кипи свом жестином.{S} Он се обазре око себе, погледа тамо од куда му допираше весело ћеретање, 
алечи ране, да се разабере и обазре око себе; јер сви ови Срби, комшије и некомшије, које је то 
адила, трудила се на све начине да саму себе увери, како Јанићије није био толико луд да се обе 
 трошак, кад није хтела да пази на саму себе, ипак не смеде да истерује ствар до краја.{S} Једи 
ој беше и необично пријатна.{S} Од када себи није она прекорачила прага ове авлије, управо од к 
томост, коју је показивао не само према себи равнима, него чак и наспрам просјака. <pb n="17" / 
н зебао и од чега, није могао да самоме себи објасни?{S} Осећао је тако неку потајну страву, ка 
ло рано затварао?{S} Изгледао је самоме себи као осуђеник међу стварима, које су га сваки час п 
 оно што не знам; — одговарао је самоме себи.{S} А докле је тако размишљао и брижно погледао у  
одговори: „Ко ти је крив, што си самоме себи стао на срећу!{S} Што си се женио први пут удовицо 
 мислио је и с тешком муком, што самоме себи затвара врата од куће, која га је као свога рођено 
викавати на нову улогу.{S} Заветовао се себи да се никада не жени, и колико год му се дало да с 
пуштајући зрна међу прстима тихо шапуће себи, кад неко закуца на вратима.{S} У исти час врата с 
сећао као и онога часа, када је привуче себи.{S} Утисак <pb n="126" /> је тако снажан био, да м 
 страст да је стегне око паса и привуче себи.{S} Али зашто то?{S} То није могао баш никако да о 
о, обухвати је око паса и нагло привуче себи.{S} Необичан пламен сукну му уз образе, а у глави  
p>Лепосава му стиште руку и мало повуче себи; он се наже, да боље чује.</p> <p>— Да му кажеш... 
ала са којеким; а таквога мужа свака би себи пожелела.</p> <p>— Мени не треба мајстор Диша.{S}  
н; муке су имали, докле су је повратили себи, а после је жалила и лелекала тако искрено, да су  
-Анастасији.</p> <p>— Нисам хтела самој себи да верујем да сам на сну два пута чула; али, кад н 
ајсторе!{S} То да знаш да ћу чинити као себи.</p> <p>Сутра дан је пола Београда испратило мајст 
тво.{S} Кир-Дума је муке мучио; навукао себи беду на врат, па сада не зна ни како да се брани у 
е ћутке и замишљено.</p> <p>— Где је то себи? — рече Јанићије.</p> <p>— Пола године док оде и д 
оје је (то је, кришом од самога себе, у себи помислио) <pb n="139" /> често заустављао своје по 
 да се обеси!</p> <p>Тако је шапутала у себи, докле не одоле сан.{S} Кандилце поче јаче праскат 
се обазирао на све стране питајући се у себи шта ће и куда ће.{S} Остане ли тврдо на томе, да г 
ед свима обрука!</p> <p>— Иде! — рече у себи, кад угледа мајстор-Дишу и од неизвесности претрну 
о, пре него што ће целивати, изјавити у себи какву жељу и часни ексер би му је одмах испунио.</ 
/p> <p>Премишљајући, управо осећајући у себи сву ову навалу мисли, ишао је Јанићије ногу пред н 
на прагу дућана, очевидно савлађујући у себи сувишну збуњеност и страх и трудећи се да се колик 
био је принуђен, да то осећање дубоко у себи скрије и да још једном покуша, неће ли умилостивит 
вратима а не на мојим! — мисли срдито у себи, а гласно се смеје и повлађује гостима, као да је  
ор Диша поткупи уста и привуче Лепосаву себи, да јој бар за часак заклопи то око, које га је он 
пурен од наглога узбуђења.{S} Очи су му севале живље него ли до сада; момци се чисто забезекнуш 
неће је моћи жив дочекати.{S} Очи су му севале грозничаво и чисто набрекле.</p> <p>— Сува кучка 
ући јој, код последње строфе пао у неко севдалијско расположење, бубнуо се песницом у груди и о 
>Сад, када се сусрете са Јанићијем, њој севну изненадна мисао.</p> <p>— Јанићије, бре!</p> <p>— 
а сећања на <pb n="111" /> јучерањи дан севну у памети, није била, да сазна шта је са његовом ж 
те! — простења кир-Диша, коме у тај пар севну, да би му боље било да га је млатнуо каквим калуп 
ила на тако што, али њезине очи тако су севнуле, да га је тај поглед јако подсетио на онај дога 
и, стушти обрве, а из очију само што не севнуше муње.</p> <p>— Ста искас ти овде? — викну му јо 
леда како и нож и очи кира-Анастасијине севнуше оштрим сјајем; страх од могућне смрти не даде м 
 запита брижно жена, а очи јој крвнички севнуше на помисао, да се ма са којом од њих разрачуна. 
ала у своје ктиторе „и приложнике храма сего“, а еснаф га изабрао за свога устабашу.{S} Све што 
 а после тога „ктитор и приложник храма сего“ постаће и велики добротвор свога народа.</p> <p>— 
 да се не миче. — Стари пустињак био је сед као овца, дуге браде и лица овална са необично живи 
разабере.</p> <p>Хаџи-Диша није хтео да седа за совру, докле му калфа не дође, те Маца посла ше 
— Еле, ви тако? — започе кир-Дума, а не седа, него пребраја зрна на бројаницама и пажљиво гледа 
тва најзад успела, да га друга жена, на седам година по венчању, обрадује тројкама, једрим и та 
 Београду за оне људе који су тек после седам и више година добивали децу: „Ишао у Јерусалим по 
у, где су јеврејске баште и где је, пре седам година, први пут чуо ону песмицу, што му памет за 
вац као поточић, који не сахне, за ових седам месеци истицао је из дућана и утицао беспрекорно  
="201" /> и трошкове, што их је за ових седам недеља више учинио.</p> <p>— Још се чкембе једно  
било корисно, није пропустио, и за ових седам месеци радња је процветала много боље, него ли шт 
ста, бре!{S} Доста!{S} Нећеш ваљда свих седам... продера се Диша на жену, која се на мужа засти 
нија главом, као да се чуди, како и тих седам дана прођоше.</p> <p>— Сирома кир-Бенџо!{S} Онакв 
ој поможе.{S} Сада кир-Дума има сина од седамнаест година, у лицу сушти отац а по нарави иста м 
Диша бацио за њим.</p> <p>Газда Диша је седао мирно, опсецао коже за јеменије и испод очију пос 
е је заједно са тетка-Мацом и Лепосавом седао за совру и вечерао.</p> <p>Једаред, по вечери, ра 
кнуше леђа.</p> <p>Лепосава се засмеја, седе поред мајке, загрли је и стаде се плазити на Јанић 
на врати се у дућан, али без оне гужве, седе за посао, да ради; но тај посао, што га је у овако 
 и воде.</p> <p>Кир-Диша само пребледе, седе на миндерлук и тужно обори очи на своја колена.</p 
т чуо ону песмицу, што му памет занесе, седе на један камен и поређа Цигане око себе.</p> <p>—  
гује пиле.</p> <p>Јанићије не одговори, седе за пањ и узе дикиш, да разрезује по обележеним лин 
<p>Сутра дан дође мајстор Диша у дућан, седе на ћепенак и, када му млађи шегрт прислужи једну < 
 како је осећао да му ноге малаксавају, седе на једну троножицу и зажареним очима поче пратити  
е са „чирацима“ спавао, изиђе у авлију, седе на један трупац и тужно се загледа у вити месечев  
сположиле се, па, кад не играју у колу, седе око пуних софра и ударајући дланом о длан певају о 
нски нож, и он, место да пође на улицу, седе изнемогло на миндерлук, притиште песницама под пој 
 се увери, да никога нема, приклопи их, седе према зету и поче га важно гледати.</p> <p>— Е то  
стасија!“</p> <p>И њој дође тако тужно; седе на миндерлук, обухвати шакама једно колено и поче  
дјури симиџиници.</p> <p>А мајстор Диша седе на ћепенак, подави ноге и са најлепшим задовољство 
лике бриге и нерасположења.</p> <p>Диша седе.{S} Свечано ћутање овлада у соби; Диша је скрушено 
 сваку руку тумачио, а трећег дана, кад седе са женом и пуницом за совру, рече:</p> <p>— Није ф 
ју ме мрве, нано! — одговори Лепосава и седе у постељи, бајаги, да их шаком шчисти.</p> <p>— Ха 
њен леђима уза зид авлијски, сроза се и седе на један бињекташ, који стојаше уза зид авлијски и 
а вући софри.{S} Јанићије се ослободи и седе.{S} Како је пуцало за ушима и како је жељно јео де 
утра нека му буде и тако, — рече Маци и седе, да вечера позну вечеру.</p> <milestone unit="subS 
 Јанићије, још сав румен, уђе у дућан и седе за посао, али сада много прибранији и некако свеча 
иша поздрави дервиша по турском адету и седе на једну асуру према њему.</p> <p>— Болан ли си?</ 
нкино Канче!</p> <p>— Ја нећу да плетем седе, — промуца Лепосава.</p> <p>— Море, девојко, немој 
уна и ватра на ново га дохвати; он брзо седе на миндерлук, завали се на узглавље и поче тешко п 
јеменије....</p> <p>Кир-Ламбре само што седе на миндерлук и као претучен занеми.{S} Сада тек, к 
у бацио на ђубре.{S} Па после да плетеш седе, као што ће их плести фудул-Стаменкино Канче!</p>  
ије давала дисати.</p> <p>Два супарника седела су за једним пањем и кројили по сахтијану са ошт 
ше ову родитељску идилу.{S} Лепосава је седела према њему и прела чарапе и, кад он ово рече, ма 
поље из моја кућа; доста сте без ћирија седели у њу, сад нема више! — одговори Анастасија и зал 
ак да води порекло од самога Мухамеда), седео је на једној међедини, чело дугачког мртвачкога с 
а помишљајући на последице свега овога, седео је на миндерлуку доста узнемирено, пребацујући то 
која не разуме шта се то око ње догађа, седео је нем и поражен према Јанићију и обојици шегрта, 
S} Јанићије, већ стишан од прве навале, седео је подвијених ногу на трави, грицкао једну зелену 
А докле су њих двоје овде размишљавали, седео је Диша у ономе собичку очајан и нерешљив.{S} Мис 
, као онај пањ на коме је, до мало час, седео.</p> <p>— Мозе бити, не бегенисете несто? — пита  
</p> <p>Трећег дана, по овоме догађају, седео је мајстор Диша у своме дућану сам.{S} Јанићија ј 
 газда, то?{S} Да сам то, ја бих и сада седео у твојој радњи.</p> <p>Газда Диша га погледа разр 
 Диша код тетка-Маце остао, Јанићије је седео у дућану и са неком стрепњом очекивао на повратак 
је он био налик ономе сиромаху, који је седео испод пуне трпезе и морао да буде задовољан мрвиц 
 да се нађу тетка-Маци у послу, а он је седео у радњи по цео дан.{S} Није имао никога поузданог 
сли и крете у дућан.</p> <p>У дућану је седео скрштених ногу на ћепенку и неко време замишљено  
ом службом.</p> <p>Зароњена лица у шаке седео је још на једноме избрешку близу Вилине Водице и  
оз авлију у кућу.</p> <p>Још неко време седео је мајстор Диша на бињекташу и чекао неће ли се,  
пасти младост.{S} А како је он без речи седео и само трљао чело тражећи каква таква излаза, кир 
ан не беше га у дућану.{S} Јанићије Бик седео је опет на своме месту и радио посао, као да се н 
собичак, у коме је некада тако спокојно седео по цео дан, прибирајући пару по пару и маштајући  
 по глави и слабинама.</p> <p>Пун сахат седео је збуњен и без речи, а тетка-Маца за то време ла 
" /> попије, кир-Диша је као на угљевљу седео у тетка-МациноЈ кући, час по устајао, нестрпељиво 
енио њезином мајком.</p> <p>— Како бре, седепсузу; ја сам стара!</p> <p>— А он ти је па младунч 
 на коме се, како је кад требало, могло седети или лежати, у куту један асталић, над којим је г 
и.{S} Маца оде, да му отвори, а хаџија, седећи на чардаку стаде ослушкивати, какав ће разговор  
кле си код мајке; мужа нећеш дочекивати седећи. —</p> <p>Тога дана мајстор Диша је у залуд очек 
грта, који су напустили посао, па онако седећи око пања узверено гледају час у мајстора час у Ј 
.</p> <p>— Хајде, бре, ћопеку један!{S} Седи и ради тамо, док те нисам овим калупом по лудој гл 
жи од неке необјашњиве слутње.</p> <p>— Седи, мајстор-Дишо! — проговори Маца гласом и изразом в 
о Диша и Лепосава осташе сами.</p> <p>— Седи овде — рече Диша Лепосави и привуче је руком до се 
извади из недара један тефтер.</p> <p>— Седи, — рече јој — да ти покажем нешто.{S} Знаш ли шта  
, он, који је умео од подне до мрака да седи подавитих ногу на своме ћепенку а да се не макне,  
Разложише му понова како нема смисла да седи тако сам, као „еден гурбетин“, поменуше му по десе 
ош по мало радила по мутваку, тек да не седи сасвим залудна.{S} Једнога дана покуша да сама ски 
и га једном како смагла лица као утучен седи крај деце, посматра их, па тек по који пут испреки 
устаде, да јој мајка не би гледала како седи поред Дише.</p> <p>— Разговарасмо мало... одговори 
ратила, затекла је ћерку у мутваку како седи на шамлици, подлактила главу о шаку и нешто мисли. 
 не оставља дућан на шегртима, но да ту седи, докле год не буде време да се ћепенци затварају.< 
и не паде на ум.</p> <p>— Седиш, ћерко, седиш, а из рантлике кипи!{S} Шта радиш море то, куд си 
; али Маци то и не паде на ум.</p> <p>— Седиш, ћерко, седиш, а из рантлике кипи!{S} Шта радиш м 
</p> <p>Кад Маца доврши ово, диже се са седишта, прекрсти се и скромно се поклони икони у куту. 
лијски и служаше уморноме пролазнику за седиште.</p> <p>— Отишла! — прошапута. — И он долазио.. 
ста.{S} Како је шакама за собом напипао седиште, тако се скљокао на њега и блесасто гледао у Ја 
ознато.{S} Осврте се по дућану, пође да седне и да се прихвати „дикиша“ с којим је опсецао сахт 
 барјак са светим Спиридоном у дугачкој седој бради.{S} Сад је и хаџија обрастао у дугу, јако п 
ку, да не прекипи — уморила се, па мало седох.</p> <p>— Хајде, хајде, још мало, ћери, докле си  
> <pb n="23" /> <p>Необично расположени седоше оба кума, а како су већ били од својих жена пред 
<p>— Еле, просло три године!</p> <p>— И седум дана! — допуни Ламбре.</p> <p>— Па, па, па! — учи 
дном погледа на камилу, у врх чије грбе сеђаше широка и темељита прилика мајстор-Дишина, па за  
Берићет под кровом! — рече хаџија, који сеђаше на томе доксату и са неким изразом задовољства п 
 у жизни плачевној,</l> <l>Честној жени сеј памјатник движе:</l> <l>Хаџи-Диша, у надежди ревној 
а от рождества Христова. — Амин!</p> <p>Сеј памјатник подиже зјело уцвјељени супруг</p> <p>Хаџи 
ју исе да ги даш.{S} Српски судови кесе секу.{S} Него, сас Божја воља, сутра да си кренеш; до Д 
урекање петлово, које се чак из другога села разлеже.</p> <p>А хаџи-Дишу, чију достојну успомен 
из мутвака и отишла у кућу, Лепосава је села на столичицу, заронила лице у шаке и горко заплака 
ериште, које не може за десет година на селамет изаћи.{S} Знаш ли која ти је сад?{S} Пуних шесн 
шао Јанићија по рамену и, кад су у вече сели за совру, казао пред Лепосавом и Мацом: „Још две г 
а идем.</p> <p>— Куда, море?</p> <p>— У село.</p> <p>— Зашто, бре?</p> <p>— Не могу више да ост 
ат и на путу да постанеш човек, хоћеш у село?{S} Шта ћеш, бре, тамо?{S} Кога имаш тамо?</p> <p> 
!{S} Нема нигде умешено па обешено; а у селу понајмање! — тешила би га Маца, а Лепосава, која с 
г.{S} Тамо се погодио код једнога газде сељака, да му чува овце само за храну, па је код њега о 
свест, он би и сада весело певао, па на сељаке, кад би у дућан тек онако нагвирили, мукнуо као  
ких ратара, а за то су морали вазда ове сељаке да мећу о слави у чело софре, те тако изгледаше  
Ни оне шале, ни разговора, ни песме.{S} Сељаци пролазе поред дућана, али он не муче више на њих 
 /> на глави.{S} Промичу ваше упокојене сени, са бројаницама у руци и дуванкесом за појасом; пр 
ва опомињемо, таласају се ваше спокојне сени у дугим антеријама емир-боје ћурчетима, оперважени 
лу и смех прелети преко лица нека тамна сенка; у такоме случају уозбиљила би се и страшљиво пог 
 гушћи, те би, по који пут, бацио тамну сенку на кир-Дишино спокојство.</p> <p>— Кад се жениш,  
је ко држао страну коме, бацале у тамну сенку час Дишу а час Анастасију Бенџину.</p> <p>У мало  
ко што не догоди.</p> <p>Једнога вечера сео мајстор Диша на миндерлук и пропуштајући зрна међу  
 шта ће мајстор Диша наредити, али овај сео на пањ, брише рукавом <pb n="34" /> зној и по који  
 Диша са свом својом пространом ширином сео на душу, па јој не да дахнути.</p> <p>И није то сам 
 мирише Мајкина Душица!</p> <p> <hi>15. септембра 1906.</hi> </p> <p> <hi>Београд</hi> </p> </d 
га мангупа не треба трпети, да барата и сербез хода по поштеној чаршији.</p> <p>За мало и од жи 
ад сватко очевидно знаде</l> <l>Чјем је сердце оскудно!“</l> </quote> <p>Ах!{S} Старо, честито  
ад сватко очевидно знаде</l> <l>Чјем је сердце оскудно!“</l> </quote> <p>Ту песму је Лепосава в 
 се нећкаш; право је да ти ја поклоним, сестра сам ти, брат си ми!</p> <p>Јанићију је све ово б 
е му од сада бити не газдарица но права сестра.</p> <p>Као утучен вратио се кући, оставио судов 
аш, Јанићије; ја ћу да ти будем од сада сестра.</p> <p>Јанићије осети неку непојамну топлину у  
га сматрао више него ли да му је рођена сестра, и Јанићија је довело у положај, да је сваки час 
ам, како те волим, као да сам ти рођена сестра.{S} Жао ми било, што немаш никога свога, а Диша  
ла и молила га и рекла му да ће му бити сестра, ако је не ода?</p> <p>— Ама, зар она?... просте 
 /> фудул-Стаменка, честитала му и „као сестра“ саветовала, да што пре свршава сватове, докле м 
умио, била му је сад наместо најстарије сестре; она је по чаршији бирала за ново ћурче и свилу  
ми рођени брат.{S} Ти немаш ни мајке ни сестре, па што да идеш од нас?{S} Нана и синоћ каже Диш 
кла: нека му овај босиљак — то, у место сестре.{S} А оно... оно... знаш... (сад и Лепосава запе 
аше нови положај, весело, нежно, управо сестрински, те он, хтео не хтео, обикну на свој нови по 
 да долази и кира-Анастасија га је тако сестрински пазила, да му се његово ћутање богато награђ 
сије заједно са свима оним слаткишима и сестринском предусретљивошћу претегла, искрсао би на но 
им чакширицама, т.ј. са „братинском“ и „сестринском“ љубави намицао којекако, па кад не беше то 
 није сазнало ни за мајчину љубав ни за сестринску милошту, и које је од првога сазнања свога с 
енађена, загрли и поче љубити.</p> <p>— Сестру немаш, Јанићије; ја ћу да ти будем од сада сестр 
а сада замењивала мајку или бар старију сестру.{S} Бик и Лепосава начинили примирје и заједно т 
 девојче?{S} Мацу ја уважавам као своју сестру; она ми се нашла у болести... она...</p> <p>— Е, 
гледа овако порушену и поништену, он се сети како га је увек, када би кир-Диша отишао у дућан,  
 једног шегрта беху зазорна, а уз то се сети оних разбијених врата, те га одалами шаком за врат 
а на цепаник, надајући се, да ће се она сетити, па макар и сажалити, <pb n="129" /> те изићи да 
 купујем, па после да чекам, хоће ли се сетити да ми плате; доста је што овима бадава вучем чит 
>— Ко ће као Бог!{S} И сам си се требао сетити своје вере, а не да од некрштених тражиш записе. 
ласка мужевљева од једном постала нешто сетна и замишљена.</p> <pb n="182" /> <p>— Па ништа! —  
дариће будаком преко мртвих, расплашиће сетне тичице, што се овуда гнезде, прекопаће оронуле гр 
ини све више и више губе страсни тонови сетне арије.{S} Тихи жубор из чесме, на којој је онога  
безбрижно газити.</p> <p>А како ли овде сетно мирише Мајкина Душица!</p> <p> <hi>15. септембра  
 се горњим делом тела нијати одмерено и сетно, те тако изазивати утиске неких успомена, до душе 
страну.</p> <pb n="96" /> <p>Диша обори сетно главу и немо се загледа у врхове својих јеменија. 
га тако издеветао за све, да се до века сећа, како је нечовечан био наспрам свога шегрта.{S} У  
сле овога било, Лепосава није знала.{S} Сећала се само толико, да је обема рукама шчепала и вук 
а га се ми, као једни верни христијани, сећамо, да му се клањамо и молимо.{S} Богатији је, мој  
/p> <p>Прва мисао, која му, после свега сећања на <pb n="111" /> јучерањи дан севну у памети, н 
љама, и све то за што?{S} Само за једно сећање, да се и на њега, ма и под старост, насмешила ср 
 раде поштени људи.{S} Знала сам ја, да си ти честит и да онако мора бити, како ти кажеш.{S} Не 
 махмудије.</p> <p>— Е, сада, ћерко, да си жива и здрава и срећу да унесеш твоме домаћину у кућ 
ко, боље би и за тебе и за нас било, да си тражио кућу фудул-Стаменкину и њено Канче; боље <pb  
ачу шта јој муж захтева.</p> <p>— Ја да си гола бакчу обилазим? — Ич, не бива!</p> <p>— Зашто:  
{S} У букагије ћемо ми тебе!{S} Нема да си узмите пари, па да не вратите!{S} Лопове, бре, паре  
секу.{S} Него, сас Божја воља, сутра да си кренеш; до Дубравица на каик, а за тим кола ће да на 
 да не вратите!{S} Лопове, бре, паре да си вратиш!</p> <p>Јанићије није чекао да се пролазници  
т да тетка Маца има ћерку на удају и да си ти нежењен.{S} Е, па онда ко ту да докаже, да у томе 
 га хватам, нећу.</p> <p>— Ама немој да си луд; мој тросак!</p> <p>— Море, иди ти с милим Богом 
зи на <pb n="94" /> Турчин!{S} Искам да си идем из ову проклету варош, идем на вилает, там да п 
ијаш.{S} Хоћу да попустим, што видим да си човек поштен.</p> <p>И сада наста на ново погађање,  
 и загрљај).{S} Ти си то урадио, као да си ми био брат.{S} И ко би други смео да тако уради?{S} 
е воли као сина, а и ја те волим као да си ми рођени брат.{S} Ти немаш ни мајке ни сестре, па ш 
/p> <p>— А од чега му је то, по Богу да си ми отац?</p> <p>— Ех, од чега? — проговори дервиш и  
 Гледај само какав изгледа!{S} Одмах да си отишао берберину, да те измије и ошиша, па у дућан!< 
ачајно гледаше.</p> <p>— Зар сада, када си изучио занат и на путу да постанеш човек, хоћеш у се 
 ће народ доћи оваква светиња.{S} Можда си ти баш од оних... оних...{S} Не, не, ти немаш те пар 
Море, теби је бар лако; мушко си, газда си човек и свака би девојка пошла у твоје богатство — п 
умро!</l> <l>— Ако ј’ умро те тешто, ја си коло па водим!“</l> </quote> <p>Он запева, а обе жен 
е време!{S} Прво тебе да удамо; старија си.</p> <pb n="133" /> <p>— Е, што кријеш, кад се све з 
 а мени цео комшилук.{S} Кажу: остарела си, а ниси умела да очуваш девојче.</p> <p>И оно, што м 
сти на ум.</p> <p>— Море, устабашо, шта си се замислио, ходи на кафу! — викну га један комшија  
же...</p> <p>— У мутвак, сурунтијо; шта си ми се ту успропадила! — подвикну Маца, која није ник 
ливен.</p> <p>— Море, шта ти је?{S} Шта си се направио, као да ти је све помрло; хајде овамо, н 
ма је стојао мајстор Диша.</p> <p>— Шта си се запањио, пезевенк бре, као да је мечка пред тобом 
и покрет очајнога комшије.</p> <p>— Шта си се забленула, бре, овамо!? — дрекну мајстор Диша, ка 
уго само никакво добро не.</p> <p>— Шта си ме звала? — најпосле запита Диша необично меким и мо 
ао да је ухваћена у нечем.</p> <p>— Шта си радила до сада?</p> <p>— Ништа, нано, — замеће она и 
лек; морам му га казати.</p> <p>— А шта си снила?</p> <p>— Море, није да сам снила, него сам но 
та Ламбре.</p> <p>— Овде је!{S} Ама шта си се уплашио?{S} Да ниси угануо ногу?</p> <p>— Заригли 
т отказује послушност.</p> <p>— А и шта си друго него пезевенк, куче, бре!? — подвикну Диша и д 
p> <p>— Хоћеш ножем, роспијо?{S} На леб си ми пљунула, кућу опоганила, па сада још и да ме зако 
па ето, трпим; а ти, зар не видиш какав си стао?!</p> <p>— Зашто да умре?{S} Зашто је даде оном 
и ћутао?</p> <p>— Како да ти кажем, кад си ме одмах појурио да тучеш?!{S} Зар ми о сватовима зб 
антлике кипи!{S} Шта радиш море то, куд си се замислила?</p> <p>Лепосава прену и збуњено скочи, 
p> <p>— Јанићије!{S} Јанићије, бре, где си?! — викну у један мах преплашено.</p> <p>— Ево ме, м 
е у својим рукама, па што јој рече, где си их сакрио?{S} Што је посла овамо, да их дигне?</p> < 
е се после у песму певати.</p> <p>— Где си, море, до сада? — запита га мајстор, када се он једв 
у.</p> <p>— Добро јутро, дете!{S} А где си ти до сада, болан?{S} Е, е, жив био, жив био! — рече 
о и обично и смешећи се:</p> <p>— А где си ти ђаволе већ три дана?</p> <p>— Глава ме нешто боле 
кафу, да мајку послужи.</p> <p>— Па где си био до сада?</p> <p>Јанићије се смете; желео је да г 
мо не спази, поче викати:</p> <p>— Куде си откршила глава?{S} Овамо се вуци, бре!</p> <p>Али ни 
то погана земља, <pb n="197" /> из које си дошао, да ми у браду поганиш?{S} Јесам ли ја Френк,  
p>— Хајде, хајде, још мало, ћери, докле си код мајке; мужа нећеш дочекивати седећи. —</p> <p>То 
ма за трбух и пресамити се.</p> <p>— Не си ми муж: не сам те никада ни волела!{S} Ти да идеш од 
 немате?{S} А ми који смо?{S} Ти, не ли си наш, не ли неси?{S} Ако си немаш родитељи, ми смо ту 
 <p>— Како, зашто, Ламбро бре?{S} Не ли си ти прво комшија на кира-Анастасија?{S} Ако прво комш 
дну асуру према њему.</p> <p>— Болан ли си?</p> <p>— Нисам болан у снази, ама ми душа болује.</ 
у женске косе. — Шта је ово?{S} Тако ли си научио ону твоју... твоју... да моме Канчету косе по 
p> <p>— А што се то тиче па тебе поп ли си, да ти се исповедам?</p> <p>— Море, жао ме, много ме 
посава.</p> <pb n="173" /> <p>— Ама, ти си јој ћерка; питај ти.</p> <p>— Како ћу, кад се срамим 
> <p>— Ништа ми није.</p> <p>— Море, ти си болестан.{S} Какав то изгледаш, као да су те гује пи 
ерах.{S} Ти си <pb n="148" /> друго, ти си добра девојка и бићеш вредна и послушна; ха?</p> <p> 
ђа посла мешам!</p> <p>— Тетка-Мацо, ти си поштена жена, грехота је да кријеш оно што ми образ  
кав му је адет.{S} Оно знаш како је: ти си устабаша, па људима од реда не иде никако у главу да 
о био братски пољубац и загрљај).{S} Ти си то урадио, као да си ми био брат.{S} И ко би други с 
 је он, а друго ми, богоугодниче.{S} Ти си свет човек, па што ти требају толике паре?{S} Не јед 
бог једне ороспије, па је отерах.{S} Ти си <pb n="148" /> друго, ти си добра девојка и бићеш вр 
 како едно слушкиња на свој човек, а ти си њен господар. — Пари су твоје.</p> <p>— Јесте, моје; 
!{S} Лепосава је млада и здрава, а и ти си здрав као врба!{S} Биће, биће!</p> <p>Разуме се да м 
ћете?</p> <p>— Море, одвали човече, док си читав! — узвикну Јанићије, и како му прекипе, отисну 
ко од мајку <pb n="123" /> родена, имам си овде побољи човек, сас кога ћу спацирам!“</p> <p>Тај 
n="179" /> <p>— Ко ће као Бог!{S} И сам си се требао сетити своје вере, а не да од некрштених т 
 Божја тичица, <pb n="196" /> а побожан си, народ ти даје све, што год ти је потребно.{S} Па он 
, ја сам те упутио, добар си био, веран си ми био, па ето ти радње!{S} Тамо, у кући, да се нађе 
ну главу срамота него на твоју.{S} Имао си бре дреје у својим рукама, па што јој рече, где си и 
ако да му радњу чува.</p> <p>— Одрастао си код мене, ја сам те упутио, добар си био, веран си м 
де му.</p> <p>— Узми и хаирли!{S} Дошао си без деце, враћаш се с децом!</p> <p>— Боже дај! — од 
у мутваку.</p> <p>— Е, мој зете, слушао си како се говори: „добра храна, добар пород!“ Зар би т 
 <pb n="175" /> ниси отварала очи, него си хтела да ти ћерка буде устабашиница!“</p> <p>— А што 
наш, зашто си потегао толики пут; донео си читав берићет у кућу! — утишавала је Маца усплахирен 
нићије.</p> <p>— Па, де, да видимо, ако си јунак.</p> <p>Још тетка Маца није ни успела, да пока 
 је под таквом срамотом оставиш.{S} Ако си тако мислио, мој синко, боље би и за тебе и за нас б 
S} Ти, не ли си наш, не ли неси?{S} Ако си немаш родитељи, ми смо ту; него да се зенис, ама да  
е не слушаху, него једнако капаху — ако си честит, онда нека је просто, што си ме уцвелио.{S} Т 
епосаву; али зар ћеш ти...</p> <p>— Ако си честит човек — рече Маца утирући полако сузе, које ј 
јасно зашта га је позвала.</p> <p>— Ако си поштен човек, онда не смеш да оставиш да ме чаршија. 
мајстором.</p> <p>— Шта је, бре? — Како си ми образ чувао?</p> <p>Јанићију се одреши језик.{S}  
</p> <p>— Море, теби је бар лако; мушко си, газда си човек и свака би девојка пошла у твоје бог 
ше у пламен.</p> <p>— Добро је, паметно си урадила, Мацо, што си ме одвратила од нечастиве силе 
о комшиско, маче?{S} И то је живо, и то си има очи, Дисо, бре!</p> <p>Кира-Анастасија погледа и 
 да је не тиче руком.</p> <p>— Ама, што си се препала?{S} Ја ћу да га потплатим, да ћути.{S} Да 
а плану и одговори: „Ко ти је крив, што си самоме себи стао на срећу!{S} Што си се женио први п 
и дотрча му.</p> <p>— Шта је, море, што си подупро капију? — рече му весело и дрпну га за рукав 
 му је.</p> <p>— Бог с тобом, дете, што си такав? — узвикну <pb n="79" /> и тетка Маца, кад га  
} Па деде сада да и мени кажеш оно, што си мајци казала! — Хоћеш ли?</p> <p>Лепосава опет климн 
ако си честит, онда нека је просто, што си ме уцвелио.{S} Ти и сам знаш шта ти ваља чинити.</p> 
Добро је, паметно си урадила, Мацо, што си ме одвратила од нечастиве силе!{S} Са овим би добио  
 ко да буде крив?{S} Увек да жалиш, што си откидао од својих и жениних уста!</p> <p>Пред тако с 
проговори.</p> <p>— Онај босиљак... што си ми турила под јастук... па оно...</p> <p>— Које: оно 
то си самоме себи стао на срећу!{S} Што си се женио први пут удовицом, па ти она угатала!“</p>  
> <pb n="68" /> <p>— А дреје?...{S} Што си их однео на кира-Ману?</p> <p>— Нисам!</p> <p>— Срећ 
збуђен.</p> <p>— Који ти је бес?{S} Што си се надуо тако?</p> <p>— Ти знаш.</p> <p>— А шта ја з 
девојком пролазила туда.</p> <p>— А што си се тако пофудулила, Лепосава? — запита Канче.</p> <p 
 сухо и дрхћућим гласом.</p> <p>— А што си бре такав у лицу? — запита Диша, коме паде у очи сил 
, тетка-Мацо?...{S} Божем се не зна што си је лањског Божића обилазила онако често.</p> <p>— Бу 
те; и па зетови, из једно поштовање што си родила тако добра ћерка.</p> <p>— Ти да ћутиш, кира- 
киваше.</p> <p>— Сад бар да знаш, зашто си потегао толики пут; донео си читав берићет у кућу! — 
ш, да она учини такву лудост?!{S} Зашто си је пустила? — викну љутито.</p> <pb n="208" /> <p>—  
а утучен од овога што је сазнао — зашто си ћутао?</p> <p>— Како да ти кажем, кад си ме одмах по 
ао си код мене, ја сам те упутио, добар си био, веран си ми био, па ето ти радње!{S} Тамо, у ку 
реба да скинеш са себе враџбине.{S} Зар си ти један који је тако страдао, па, када је скинуо вр 
е Јанићије.</p> <p>— Од куда ти?{S} Зар си овде?</p> <p>— Ја где ћу?</p> <pb n="166" /> <p>— Па 
 да ти ја поклоним, сестра сам ти, брат си ми!</p> <p>Јанићију је све ово било нелагодно; оно н 
дожења!</p> <p>— Какав младожења?{S} Ич си не знајем за тај лаф (разговор)! — одговара још стид 
уде хаџија, ама не може.</p> <p>— А баш си видела? — запита Диша, привучен њеним причањем.</p>  
ртве и криве сокачиће, омеђене високим, сивим зидовима, иза којих се заклањаху бујне баште и сп 
 да се њоме ожени.{S} Оно, у шта је био сигуран, то је, да је девојка честита и за цело му не б 
је однео код тетка-Маце.{S} Овде је био сигуран да их, до повратка кир-Дишинога неће нико тражи 
азда на ум падало, да од њега неће бити сигурна, све докле се он буде налазио у овој кући.</p>  
 та жена и сада, као и пре, имала своје сигурне приходе.{S} Половина београдских жена и сада су 
ри, изговори заклетву и колико је могао сигурније изиђе из суда оправдан.</p> <p>Докле је он по 
у свога мужа и на ново прште у смеј.{S} Сигурно је замишљала, како би то изгледало, кад би она, 
ину и врело свеже воде.</p> <p>— Па баш сигурно? — запита је Диша скинувши поглед са онога гнез 
нуо: „Боже помози!“ — а оно на равном и сигурном путу спотакне се, падне и скрха врат.</p> <p>А 
Дишу, поче махати и давати му знаке, да сиђе.</p> <p>Морало се нешто особито важно десити, када 
о и Богу угодно.</p> <p>И од 4000 гроша сиђе поклон цркви на један барјак златом извезен, за ко 
а сам ја; дете је то! — одговори Маца и сиђе у мутвак.</p> <p>Код мутвака је стојао Јанићије, с 
је томе узрок.{S} Разуме се, да је било сијасет прича и узрока; свака жена причала је, како је  
рости, газда, ја нисам крив...</p> <p>— Сиктер, пезевенк, бре!...</p> <p>— Нисам, газда, то?{S} 
 њим очајно кир-Дума на улици.</p> <p>— Сиктер, бре, псето; жену ми украдосте, па сад хоћеш да  
вео, што сам му био веран! — мислио је, силазећи се већ по пети пут до Варош-капије и враћајући 
утом надстрешницом.{S} Ћира-Мана је баш силазила с доксата и, кад угледа Јанићија, како јој дол 
о.{S} Некрштена душа ради са некрштеним силама.{S} Од ове амајлије можеш добити сина, ама сто к 
 Мацо, што си ме одвратила од нечастиве силе!{S} Са овим би добио децу, али то би било од нечас 
слутње, од једном се зали сузама и поче силио јецати.</p> <p>Лепосава прикова поглед у њега.{S} 
ако неочекивано, да је од <pb n="21" /> силна изненађења занемио и пред проводаџијама стајао за 
о?!</p> <p>Јаукао је и претио, докле га силна мастика, што је у ћор-Ахметовој кафани попио, не  
 ми гори, душа! — чула се још из далека силна гласина Јанићијева.</p> <p>Кад изиђоше из последњ 
азгоревала у очима, из којих је суктала силна врелина.</p> <p>Морао се ипак вратити у дућан.{S} 
го лепотице, он би, зацело, узвикнуо од силна задовољства и, Бог зна, не би ли заборавио и на с 
 у лицу? — запита Диша, коме паде у очи силна малаксалост и бледоћа.</p> <p>— Ништа ми није.</p 
мпаре, што их је кир-Ламбре, ваљда због силне жеге, свукао и на под бацио.</p> <p>Таман све то  
иша изјавио, да ће одмах на пут и да од силне бриге за радњом <pb n="190" /> не може сачекати о 
ико почасти, да је сав успламтео, па од силне радости није знао где да им места начини.{S} Поса 
, већ наже низ улицу и изгуби се у оним силним ћорбуџацима који се стицаху у чаршију.</p> <p>Та 
о томе расправљати.</p> <p>Кира-Мана је силно волела свога Ламбру, а имала је и ту добру страну 
 јој клонуле а у недрима од страха тако силно бије, да јој је кошуља од танке ћерћелије, кроз к 
ању да проговори, у грудима јој је тако силно лупало а у грлу стезало, да је морала употребити  
ко му прекипе, отисну од себе Думу тако силно, да овај полете насатке и лупи леђима о зид.</p>  
и кваку од авлијскога капиџика, срце му силно залупа а рука клону доле.{S} Мало час га је одјур 
к показује свакоме.</p> <p>Мајстор-Дишу силно заинтересова, да види и целује свети ексер, и он  
, пре него ли што је Ламбре успео да од силног журења одахне, прелете преко авлије, заригла кап 
 Јанићије у дућан, узбуђен и задуван од силног трчања.</p> <p>— Шта је тамо? — запита хаџија, у 
ђу лупам.</p> <p>Јанићије се засмеја од силнога задовољства.</p> <p>— А што се сад цериш као лу 
адовољан, кад год би опазио како јој од силнога смеха сузе на очи ударе.{S} Смејала се тако сла 
 /> стегнутих песница, а антерија му од силнога узбуђења дршће, као да је неко тресе.</p> <p>—  
а и хранила, па донекле и утишавала ону силну навалу, што му дан ноћ није давала дисати.</p> <p 
а лука високо надвијаху изнад живахних, силом застиђених црних очију.</p> <p>— Ја сам, кир-Ламб 
 мали калфица, имао је права и могао је силом да га примора, да му у радњи остане; али сад је в 
љашни утицај узме неодлучнога за руку и силом га одвуче једноме излазу.{S} Таква случајност за  
иша био задовољан својим успехом и свом силом прегнуо да утростручи свој капитал, те да се и у  
удовички бол и, као под неком магијском силом, што је дубље залазила у удовиштво, све је лепша  
ли, докле се ми овде боримо са нечистом силом, дотле он у наше радње шаље по једнога анђела, да 
а није, Бог му не би дао ону чудотворну силу и одрекао би се њега.</p> <p>— И тебе сада искушав 
и снажни врат и пространа плећа одаваху силу младости у свој својој бујности, дође јој као нека 
инице и тамо жељно гледао у онај хлеб и симите, који су се пушили по ћепенку.{S} Да му је сада  
, како би се слатко најео хлеба.</p> <p>Симиџија би му, можда, и дао комад хлеба, макар и за ду 
када је осетио глад, отишао је до једне симиџинице и тамо жељно гледао у онај хлеб и симите, ко 
з шаке, шмурну на врата и весело одјури симиџиници.</p> <p>А мајстор Диша седе на ћепенак, пода 
S} Не треба више; нек буде макар једно, син, као мој Алкибијадес!</p> <p>— Само ћерку нећу! — о 
тила зету добру вест.</p> <p>— Ако буде син, начинићу ти, Мацо, либаде од кадифе?</p> <p>— А ак 
о својој напуштеној вереници као блудни син из Библије своме оцу, ушли свечано у кућу лепе удов 
>— Зато га и волим, као да ми је рођени син <pb n="205" /> — рече Маца. — Некада ти ни рођен си 
5" /> — рече Маца. — Некада ти ни рођен син није истински пријатељ, а ето, ово сироче, што се с 
у није надао.</p> <p>— И друго, па опет син! — викну Маца — Камо алвалук?</p> <pb n="210" /> <p 
оје је тако жељно ишчекивао бар једнога сина.</p> <p>Какве су му мисли и намере долазиле и то с 
и — то јој поможе.{S} Сада кир-Дума има сина од седамнаест година, у лицу сушти отац а по нарав 
 Зашто, кир-Дума?{S} Да ли не мислиш на сина да просиш девојку?</p> <p>— Још му неје вакат, нег 
ра, кад ти жена оде у буџак, па ти роди сина слабачког, шкољавог, онда ко да буде крив?{S} Увек 
p> <p>— Шта-а?...</p> <p>— Троје... три сина!...</p> <p>Хаџији мркну свест; он, као да га неко  
силама.{S} Од ове амајлије можеш добити сина, ама сто крстова да метнеш на њега, оно ће опет ос 
Не иди од нас.{S} Ето, нана те воли као сина, а и ја те волим као да си ми рођени брат.{S} Ти н 
мало храбрије.</p> <p>— Божја па твоја, сине!{S} Ето, тако раде поштени људи.{S} Знала сам ја,  
ћи.</p> <p>— Па куда ћеш сада, несрећни сине?</p> <p>— Не знам!{S} Овде ме срамота да останем;  
ко уздахну.</p> <pb n="143" /> <p>— Па, синко Дишо, чу ли ти шта се по чаршији говори?</p> <p>Д 
вде; тамо је туђина!“</p> <p>— Него ти, синко мој, да не чиниш тога, кад ниси крив! — храбрила  
е клањамо и молимо.{S} Богатији је, мој синко, он и од Султана и од Господар-Милоша па чак и од 
том оставиш.{S} Ако си тако мислио, мој синко, боље би и за тебе и за нас било, да си тражио ку 
о позван у сватове, кад је чуо да му се синовац оженио, а како је био самохран, одлучи, да се д 
, није му најпријатније било, што му се синовац оженио Гркињом, па још удовицом, код толиких ср 
икад доста!{S} То због старос викам.{S} Синови, па ће да те прифате; и па зетови, из једно пошт 
 последње дане живота проведе код свога синовца и снахе.{S} До душе, није му најпријатније било 
више никада не помишља <pb n="57" /> на синовца, који се на све начине трудио, да му покаже, ка 
естре, па што да идеш од нас?{S} Нана и синоћ каже Диши: „Честит је момак, Јанићије; он ће ти к 
одити, у толико више, што је прстен тек синоћ добила и што се мајстор Диша с њоме растао чисто  
 да одмах приступи смишљеној намери.{S} Синоћна пољска вечера није била тако издашна, да га за  
 се налазила још под пријатним утисцима синоћне гозбе, угледа онако узрујанога и крвавих очију, 
шило чудо, и како је он постао оцем три синчића, који му, у један исти час, испунише кућу детин 
 дервиш и настанио се у Дервишани испод Синџир-џамије.{S} О овоме дервишу причало се по турским 
.{S} Баш на самоме завијутку, у близини Синџир-џамије испаде од некуда кир-Диша, и, када се јед 
енака не завише у један ћорсокак баш до Синџир-џамије.{S} На самоме углу, при улазу у ћорсокак, 
мо не ономе „шилту“, у ћор-сокаку близу Синџир-џамије!</p> <p>А цигани су ревносно лупали у гоч 
како и тих седам дана прођоше.</p> <p>— Сирома кир-Бенџо!{S} Онакво памет, онакво философ!{S} К 
како се %Јинићије није обесио.</p> <p>— Сиромах!{S} И зар сам му ја крива?{S} Ја не смем друкчи 
.</p> <p>— А што, зар је једна пошла за сиромаха?{S} Зашто баш да и она не пође?{S} Ако је суђе 
та, ако кажем, да је он био налик ономе сиромаху, који је седео испод пуне трпезе и морао да бу 
 Зереку, бацајући у присенак оне српске сиромашне дућанчиће по окрајцима Београда.</p> <pb n="8 
 био пре десетак и више година: постаће сиромашни крпа, неугледан човек.</p> <p>Оваква перспект 
 на ново старо пријатељство, за киме је сирота кира-Анастасија, као удовица, тако жељно чезнула 
на нас сас поган! — Засто уцвелисте оно сирота удовица, засто јој без ноз исцупасте дусу?</p> < 
 развије се у читаву приповетку.</p> <p>Сирота Лепосава, која је у целој овој сплетки толико ис 
шљавао је Јанићије. — Ја сам само један сиротан <pb n="130" /> калфица; и Бог зна хоћу ли кадго 
о узвикне:</p> <p>— Нема сиротиње, нема сиротиње! — И то говори све докле не пронађе одбачену а 
јстор Диша тужно узвикне:</p> <p>— Нема сиротиње, нема сиротиње! — И то говори све докле не про 
кријеш, море, хеј?{S} Девојче је добро; сирото, ама добро — говори Станко пилећи турпијом око о 
че, убити јој срећу, па је оставити!{S} Сирото дете!{S} Како те је уважавала, како ти се радова 
 син није истински пријатељ, а ето, ово сироче, што се савило око тебе као лоза око чардака, пр 
; а то је много вредело за душу једнога сирочета, које није сазнало ни за мајчину љубав ни за с 
је предузела домазлук, неговала она три сирочета, па, прибравши сву пажњу око куће и деце, чест 
ти, које може једна добра душа да учини сирочету; али јој је вазда на ум падало, да од њега нећ 
 ни једне чудотворне утвари; живимо као сирочићи без наде и утехе.</p> <p>Старац се дубоко зами 
ша под пријатном свежином хладне воде и сирћета, кад се разабра.</p> <p>— Не бој се, кир-Дишо,  
Шта: немој! — запита Маца и задржа шаку сирћета, којом хтеде да му вратне жиле протрља.</p> <p> 
ца.{S} Она му је сваки час чело квасила сирћетом, а на слепочњаче метала по пола главице црна л 
болесничке постеље.{S} Квасио јој главу сирћетом, помагао Маци у свему око болеснице, држао је  
тнула један стручак босиока, заспао.{S} Сит и зачаран овом маштом, заспао је Јанићије тако тврд 
 је тако пријатно, тако слатко, да би и сит човек огладнео посматрајући оно задовољство, које с 
 завуче руку у недра, да из кесе извади ситнине, али на своје велико запрепашћење опази, да му  
у вршио у ову кутију.</p> <p>Једна мала ситница, али ипак толико уочљива, да је многи од хаџија 
; али врата затворена.</p> <p>Ова једна ситница, што су врата закључана, ускомеша у њему на нов 
 за повратак; још само да покупује неке ситнице, за које су му пријатељи дали готов новац.</p>  
зложито, као да се ту о некој незнатној ситници говори.</p> <p>— Ама Јанићије је донео дреје ов 
ред Мацом а сада је и пред њом за сваку ситницу пребацивао Лепосави, па било то макар за што.{S 
тену код своје испрошенице добио. — Иде ситно, у колико му то допушташе његова облина, избегава 
и и ход онако ситно, као што се и грчки ситно говори. — Ово му је, до душе, већ много теже ишло 
е и место да изусти реч, он поче некако ситно штектати.</p> <p>— Што штекћеш, куче?{S} Где ми ј 
раја, он се трудио да удеси и ход онако ситно, као што се и грчки ситно говори. — Ово му је, до 
 доброга тона) узригну, у знак да је до ситости задовољан и поче трептати очима, а нежним израз 
е, тек, сви ћемо тамо!“ — и тако утешен сишао је у подрум, да у један бокал оточи расола, који  
смршало је нагло, очи добиле грозничави сјај и нестално зверају, а трбух и леђа почеше да губе  
бично светљаху, али не више оним топлим сјајем но неком светлошћу стакластом, хладном као месеч 
 и очи кира-Анастасијине севнуше оштрим сјајем; страх од могућне смрти не даде му да изврши што 
S} Сунце је жегло пуном јаром, Дунав се сјактио од сунчаних зракова, а лађа је све даље и даље  
тако и урадила.{S} Другарице Лепосавине сјатише се, да јој честитају, а Лепосава их је са златн 
одмах после одласка Ламбринога отишла у Скадар-махалу код своје пријатељице фудул-Стаменке (оне 
 се не би радо срео, изиђе и упути се у Скадар-махалу.</p> <p>Фудул-Стаменка је имала једну кућ 
 и голим до рамена рукама, све је живље скакутала по соби, па онда одједаред одлетела миндерлук 
 па чак ни на онај младешчић и несташно скакутање око пространога обима, који је кир-Дишина зап 
 до ране зоре играо час на уснама а час скакутао по зажареним образима и извиривао из оних двеј 
у.</p> <p>Јанићије онако на једној нози скакуће за њом и виче да пусти, а она се све више церек 
 Хајде, хајде!{S} Даћу ја теби мрве!{S} Скапоши се ту, па спавај!</p> <p>Лепосава опет леже и п 
 руку и почело као лопта да се премеће, скаче и шкљоца зубима на своју мајку.</p> <p>— Ко са не 
ли је?</p> <p>— Ама кир-Дума, куд ја да скачем преко зида; зар у ове године и овако...</p> <p>— 
и урадила, да онако учиниш?{S} Ја ћу да скачем у Дунав — ја не смем...</p> <p>— Ја нећу да мени 
предавао с уверењем, да му свака од њих скида по један грех с душе, сада га више не одржаваху у 
/p> <p>— Ама што је много, много је!{S} Скидајте јој хамајлију! — журио је Диша Мацу и комшијни 
то, она од једном скочи, одмахну руком, скиде са зида малено дахире, те докле су зурлаши са ули 
о, што јој не да да рађа, младина ће да скине с ње, а од овога записа, родиће ти мушко.</p> <p> 
залудна.{S} Једнога дана покуша да сама скине с верига котао пун вреле воде.{S} Котао је био те 
 се лени?</p> <p>— Што?{S} Што треба да скинеш са себе враџбине.{S} Зар си ти један који је так 
на, жену да изведеш у бакчу; тамо да је скинеш, ама нагу, ни папуче да нема на ноге.{S} Е, па о 
> <p>— Па баш сигурно? — запита је Диша скинувши поглед са онога гнезда и погледавши радознало  
један који је тако страдао, па, када је скинуо враџбине, деце пуна кућа.{S} А то што је на теби 
потомство своме имену.{S} Да ће младина скинути са кира-Анастасије уроке, који јој сметају да г 
о несносна помисао, од које се нервозно склањао.{S} Фудул-Стаменкина соба и Анастасија, која је 
иног уживања, пошто му је укус био јако склон према облим, загрљастим рукама, витом врату, набр 
ста.</p> <p>Ламбре полети кафани, да се склони, али из кафане истрча кафеџија и запречи улазак. 
ц? — зачуди се Јанићије.</p> <p>— Да се склонис и поарну послу да најдес.{S} А ја искам да се с 
ео да казни грешно тело, <pb n="186" /> склоно свакоме искушењу.{S} И докле је мајстор Диша заб 
ко нежно, тако молећиво погледа, а руке склопи пред њим, као грешница пред иконом.{S} Ништа ниј 
p> <p>Мајстор-Диша, кад осети под носом склопљену песницу, устури лице назад и, застиђен од тол 
акама за собом напипао седиште, тако се скљокао на њега и блесасто гледао у Јанићија, који је с 
 један дрвени калуп.</p> <p>Јанићије се скљуси за пањ и горко уздахну.</p> <p>Није се осећао по 
дул-Стаменка се уплаши од овога наглога скока, који беше тако неспретан, да се задувани Ламбре  
ас пући баш на ономе месту, где се пуца скопчавају.{S} Млада удовица није ватра само у кући; ње 
вати крај од кајиша, који му је још био скопчан око колена, и поче га са смејом вући по дућану. 
а ће умрети ни од чега оздравити.{S} До скора је мајстор Диша мислио, да не може преболети свој 
} Човек са једном историјом, која је до скора изазивала смех по чаршији.</p> <p>И Бог зна какве 
 слутила нешто нејасно, нешто што ће се скоро догодити, али шта, то није могла никако да разабе 
убијцу, ипак је сав еснаф папуџијски, и скоро половина чаршије, отпратио покојника до вечнога с 
тио, да му је стриц већ то и да ће га у скоро наследити.{S} Чезнуо је за кира-Анастасијом, и да 
иму приказало, наговестивши му, да ће у скоро постати <pb n="7" /> „родоначалником“ многобројно 
 Кад га је погледала, једна јој се суза скотрља с лица.</p> <p>— Е, де, не плачи!{S} Не идем пр 
а се разрачуна с њим, и он сав претрну, скочи насред собе, опусти руке, па се бесвесно заблену  
 кира-Анастасија, у хистеричну наступу, скочи са миндерлука, па вриснувши, као да је жеравица о 
ати својој досетци.</p> <p>Мајстор Диша скочи са ћепенка и збуњен оде одатле.{S} Сад му више не 
 <p>— Тако, газда, Бога ми!</p> <p>Диша скочи и онако усплахирен пође из дућана.{S} Колена су м 
маче из руку, те кад виде како Јанићије скочи љутито, наже из дућана и кад подобро одмаче заста 
>— Шта је? — викну усплахирено хаџија и скочи са свога дивана.</p> <p>— Убио се! — јаукну Мада. 
ше; али ко би знао зашто, она од једном скочи, одмахну руком, скиде са зида малено дахире, те д 
шино дреје?</p> <p>Кира-Анастасија брзо скочи и изнесе из долапа једну антерију, ћурче и чампар 
S} Тек кад Маца закука, он престрављено скочи, разрогачи очи, па, када сазнаде да је ту био кра 
ислила?</p> <p>Лепосава прену и збуњено скочи, као да је ухваћена у нечем.</p> <p>— Шта си ради 
оме се и ово учини много.</p> <p>Старац скочи са миндерлука и разрогачи се на Дишу.</p> <p>— Шт 
 чим је натрапао на своју жену, која је скочила из постеље, да му отвори, поче је тући и гњавит 
тра дан пробуди и виде где и како лежи, скочио је и још мамуран поче збуњено размишљавати о све 
њезиним сузама и претњом, да ће у Дунав скочити.</p> <p>Тако га је на улицама затекао и први су 
ен, да по својој вољи изабере у који ће скочити.{S} И сам Бог зна докле би ово ломљење трајало, 
ко, да се за који часак у његовој глави скраси.{S} Од свих му се најподеснија чинила та, да нек 
ах, не дадоше му да се на једноме месту скраси.{S} Он отури посао, одмахну руком весело па изиђ 
ћану ни „черег“ сахата на једноме месту скрасити.</p> <p>Са враћеним прстеном као да му је отиш 
ки погледа и нешто по турски кроза зубе скреса, да кира-Мана једва имаде времена да му се уклон 
 сунце поче да прижиже а хлад од дафине скрете и остави Дишу у пуној светлости, он се диже и по 
ни кир-Диша не знадоше где се одбеглица скрива, то јој не оста друго већ да зареди кроз махале  
ита стидљиво кира-Анастасија, а мишицом скрива образ од њихових очију.</p> <p>— Кој други него  
<p>— Не знам кир-Диса; не сум вам ништо скривио.</p> <p>— Јабучицу ћу да ти ишчупам; зубима да  
бре, да клепећете?{S} Сто сам ја на вас скривио, да ме клепећете?{S} У апса ћу ја вас <pb n="16 
е принуђен, да то осећање дубоко у себи скрије и да још једном покуша, неће ли умилостивити газ 
ли?</p> <p>— Чујем, — одговара Лепосава скромно.</p> <p>И још много саветовао јој је, па онда у 
 ово, диже се са седишта, прекрсти се и скромно се поклони икони у куту.</p> <pb n="179" /> <p> 
ћије стаде у близини ћепенка снуждено и скромно.</p> <p>— Шта тражиш ти овде? — запита газда Ди 
ше се још два Цинцарина учтивога и врло скромнога изгледа.</p> <p>— Е, како да вас утешимо, кум 
вога света, стојао је на услузи за врло скромну награду.{S} Мајстор Диша му је на пример <pb n= 
} Свечано ћутање овлада у соби; Диша је скрушено очекивао на бујицу прекора, али тетка Маца још 
 нема ништа од тај посао! — рече Ламбре скрушено и отури одело од себе. — Уједе ме, пцето; шта  
решника у паклу. — И молитве, којима се скрушено предавао с уверењем, да му свака од њих скида  
е казујеш? — завапи Диша тако молебно и скрушено, као човек који предосећа да му од тога цео жи 
ом и сигурном путу спотакне се, падне и скрха врат.</p> <p>А кира-Анастасија, како је са осмејк 
крете у дућан.</p> <p>У дућану је седео скрштених ногу на ћепенку и неко време замишљено гледао 
 ни трага од живахности.{S} Нешто му се скупи под грло; неодољива одвратност према својој жени, 
ипремаху постељу за ноћиште, изненађени скупише око њега, да чују шта му је.{S} А када им Диша  
уто је трљао чело, које је нервозно час скупљало час у вис уздизало његове обрве.</p> <p>— Ти д 
енувши се Диши.</p> <p>— Ако је и децу, скупо је! — уздахну Диша, коме у тај пар прелети у паме 
и закрвавише од раздражености.</p> <p>— Скупо је!{S} Збогом! — рече Диша и пође вратима.</p> <p 
вој повратак кући.</p> <p>— Ова ме деца скупо коштају! — уздисао је премећући бројанице и по ва 
и имаш права да се ценкаш, па ако им је скупо, не купуј; али, ово је сасвим друго, то већ није  
 је макар једаред хаџију ујео, то му је скупо платио!{S} Има Божје правде, има, само што то ова 
јак, па га приложи цркви.{S} То те неће скупо коштати, а и еснафу ћеш своме подићи углед у цркв 
одмаче од врата.</p> <p>— Ово ћеш да ми скупо платиш!{S} У полицију ћу ја тебе и твоју.... вика 
 ће се данас појести, уздишући вазда на скупоћу и велике трошкове, тетка Маца је <pb n="171" /> 
ба поклоника приступише и целиваше га у скут, а он им очински благослов подели.</p> <p>— Богоуг 
но јој честитати, што ће једном на ново скућити кућу и стећи свога господара.</p> <pb n="24" /> 
абашуривао глад.</p> <p>Али, кисељак је слаба храна и њему не остаде друго, него или да се врат 
ву.</p> <p>Но та зарицања беху и сувише слаба, да бар за који тренут стишају метеж, који му је  
ад ти жена оде у буџак, па ти роди сина слабачког, шкољавог, онда ко да буде крив?{S} Увек да ж 
оно кандилце, што је пуцкарало и својом слабачком светлошћу преливало преко црне иконе у углу.{ 
ном угледа како из једнога фењера чкиљи слаби пламичак лојанице, и нешто неодређено поче га вућ 
спусташе струку, те тако показиваше око слабина прозрачну свилену кошуљицу.</p> <p>— Љутиш ли с 
 он се несвесно поче пипкати по глави и слабинама.</p> <p>Пун сахат седео је збуњен и без речи, 
Једнога дана кад га некакво пробадање у слабинама опомену на обећање, оде до тетка-Маце, те јој 
 глас и подупрвши се песницама о широке слабине, које од узбуђења бректаху, хуктао је и ходао г 
 он није чуо, — све је то било и сувише слабо да га изведе из неме дубине у коју је тонуо.</p>  
андиоце, које тако тајанствено горука у слабо осветљеној собици, и мирис тамњана и измирне, тол 
не остављаше.{S} Трећега дана толико је слабост и нека ватра обузе, да паде у постељу и тако це 
 здрава, радила по кући и отимала се од слабости, која је не остављаше.{S} Трећега дана толико  
м задобила, и он је, у тренутку душевне слабости, осетио оно сажалење, које осећамо увек према  
 ти је овако:{S} Бог, (нека му је вавек слава и нека ми опрости, што му име грешна уста помињу) 
 софре, те тако изгледаше као да они то славе, а да су папуџије тек онако као гости за софром.< 
ана у његовој кући био је долазак као о слави.{S} Хаџи-Диша није могао да се наприча чуда и леп 
то су морали вазда ове сељаке да мећу о слави у чело софре, те тако изгледаше као да они то сла 
о.{S} О светоме Спиридону, кад је еснаф славио, они су увек позајмљивали барјак од палилулских  
 је то, кума-Анастасија, и радос и една сладос!{S} Ено, мој Алкибијадес!{S} Клефта, право клефт 
ојао дане, догоди се оно, што му је сву сладост ишчекивања горчином залило.</p> <p>У истоме ћор 
 гледати на мајстор-Дишу као на једнога сладострасника.{S} А кад једно казивање победи, оно као 
, бар да му се правда, па макар да га и слаже, вукла га је неодољиво тамо, и он сав раслабљен и 
бели курјук плетене косе, преко које је слазила модра бареш-шамија, дотицао је својим крајем до 
око болеснице и трчати свуда, куд га је слала ради помоћи.</p> <p>Али сва видарска вештина тетк 
прошао.</p> <p>Једино тетка-Маца што је слала Лепосаву у дућан, да му донесе по штошта од своје 
су у оним чампарима изгледале као танка сламчица, забодена усред најшире саксије.</p> <p>— Елем 
ијатним изразом, као да га когод шашољи сламчицом око усана, слуша и осмешкује се на богату дом 
них ногу на трави, грицкао једну зелену сламчицу и несвесно бленуо у једнога мрава, који се сва 
p>Мајстор Диша је, од времена на време, слао своје „чираке“, да се нађу тетка-Маци у послу, а о 
ити <pb n="213" /> ћепенке и поћи кући, слао је и са зебњом очекивао шегрта, да му јави шта је  
роговорио, а, када му је што затребало, слао је из дућана Јанићија, да му донесе, па чак је од  
д? — забринуто се питао, и свакога часа слао до кира-Мане, да сазна је ли кир-Ламбре код куће.< 
е часу тако свежа и мила, да је Диша од сласти %гуташа очима.{S} И да му не беше зазорно, да св 
одлазио у дућан.{S} Ручак му је у дућан слат, а у вече је заједно са тетка-Мацом и Лепосавом се 
оклон по које шећерлеме или други какав слаткиш.</p> <p>А тетка Маца, поред свога видарског поз 
е доноси час кафу час ратлокуме и друге слаткише гостима.</p> <p>Најзад се проводаџије са своји 
теше око њега и почеше черупати кесе са слаткишима.</p> <p>— Ко је послао? — Мени дај, — Јанићи 
а кира-Анастасије заједно са свима оним слаткишима и сестринском предусретљивошћу претегла, иск 
им са једним осмејком на руменим уснама слатко успава.</p> <p>Али шта је вечито? — И живот као  
 Да му је сада онај цванцик, како би се слатко најео хлеба.</p> <p>Симиџија би му, можда, и дао 
х новости, а умела их је тако потпуно и слатко причати, да је милина била слушати.</p> <p>Била  
 и онако комотан изишао на доксат, узео слатко и воду и запалио чибук, па сада задовољно брекће 
тко паде.{S} Јео је тако пријатно, тако слатко, да би и сит човек огладнео посматрајући оно зад 
а сузе на очи ударе.{S} Смејала се тако слатко, као дете када га заголицају, па се и он, зараже 
е до сад једва дотицао, сад му необично слатко паде.{S} Јео је тако пријатно, тако слатко, да б 
 нешто душу, <pb n="40" /> па никако да слегне од туда, него га само гуши и гони, да од времена 
— обрецну се Маца. — Мислиш ти, Маца је слепа, па не види шта ти радиш, јел’?</p> <p>Лепосава п 
е ствари, па да идем куд знам.</p> <p>— Слепац ниједан! — Свет види, а он не види какву је суру 
еоградска дечурлија завлаче, те хватају слепе мишеве, да их после удавачама, за њихове враџбине 
едну хрпу сложених хартија, умашћених и слепљених од зноја и честога пипања руком.{S} Испосник  
у дакле остајало друге, већ да се преда слепо случају, нека га носи куда је њему драго, нека га 
е сваки час чело квасила сирћетом, а на слепочњаче метала по пола главице црна лука.</p> <p>— О 
али?{S} Него да сам је удала за каквога слепца?</p> <p>— Ама није он био прилика за њу; он је п 
 једна вештина, а људи који купују нису слепци, па да рекну:{S} Нисмо видели шта нам је дао; ни 
пок. кир-Бенџо; филџани и џезва с кафом слетеше са послужавника и просуше се по поду, застртом  
а га угледаше са оним товаром, у жагору слетеше око њега и почеше черупати кесе са слаткишима.< 
чен; једва се вукао и стењао, а са лица сливале се крупне грашке зноја, што би за здрава човека 
о је својим крајем до самога струка.{S} Слика необично примамљива, да се Јанићије једва уздржао 
волео, па је због мене то!</p> <p>И ова слика, коју је тако замислио, растуживала га је и изазв 
ли у заман; ту у глави урезала се једна слика, па, зажмурила или открила трепавице, она је увек 
 овим питањем на чисто и кад год је она слика кира-Анастасије заједно са свима оним слаткишима  
<p>Па и име кира-Анастасије, чија му је слика у души до ове заклетве нагризала срце, па ипак би 
 како ју је кир-Дума живо <pb n="43" /> сликао пред очима мајстор-Дишиним, није остала без свог 
 појави и он се, сад први пут, пред том сликом снеби.</p> <p>— Ко би и на то мислио? — прошапут 
 се мајстор-Диши тај моменат учини врло сличан са оним, кад га кира-Анастасија удари ногом у тр 
 када би хтели да је уподобимо, била је слична узрујаној гомили паса, који се гложе по београдс 
стор-Дишу су то овде то онде дочекивали сличним питањима, и где год би започео да се правда, св 
ао газдин новац?</p> <p>И стотину мисли сличних овој укрштало се по његовој глави; а свака од њ 
у врло обрадовао и изазвао расположење, слично ономе што га осећа путник, који је дуго пешачио  
тар своју жену избио.</p> <p>Од прилике слично томе пролетало је и кроз кир-Ламбрину главу, у к 
p>Све ово што угледа дође Јанићију тако слично са оним даном, кад га спопаде она вртоглавица, т 
е запевао световне песме нити западао у слично одушевљење, онако пресит завали се и сам на узгл 
 је осећао бол у глави.{S} Налазио се у сличноме стању душевнога немира као пре готико година,  
ај први састанак.{S} А они, који нису у сличноме положају никада били, дај Боже да ни кроз туђу 
нцарскога, ипак придаваху неку нарочиту сличност са културном нацијом, у коју се стапао.</p> <p 
о да покрије главу.{S} Да је кир-Ламбре слободан, без жене, лако би она пркосила целоме свету,  
врата, распучи, те им даде маха, да што слободније одахну.</p> <p>Дани за данима протицали су п 
ко стидљиво већ с осмехом у очима, које слободно гледаху у очи Дишине.</p> <p>— Ама не тако, ве 
га наћи више.{S} Зуб времена оглодао је слова, а живи трн, који онако раскошно буја над старим, 
и ковчежић, извади из недара једну хрпу сложених хартија, умашћених и слепљених од зноја и чест 
 стране.</p> <p>Али, ако су се кумови и сложили у томе, није било баш тако лако пронаћи прилику 
инцарска чаршија, у то време, држала се сложно и, где год су њезине устабаше прегле, чаршија је 
а и снажним гласићима, потврђивали су у сложноме терцету чудо, о коме се једва мислити могло.</ 
ђима, да ти се чини, сад ће се у струку сломити.{S} А дебели курјук плетене косе, преко које је 
ило?{S} Момци су, слуге су то; а где је слуга сачувао газдин новац?</p> <p>И стотину мисли слич 
м друкчије, већ како нана каже; а он је слуга, нема нигде ништа!{S} Ох, Боже, само му не дај да 
но да погази своје обећање и, као веран слуга, исприча своме <pb n="71" /> газди све и каквога  
; добар је и волим га.{S} Али он је још слуга, нема нигде ништа; а да га чекаш, док се огазди,  
а шта се до сада догодило?{S} Момци су, слуге су то; а где је слуга сачувао газдин новац?</p> < 
..</p> <p>— Па за кога ћу?{S} Ваљада за слугу?</p> <p>Јанићију се попе крв у главу, кад зачу ов 
њекташ, који стојаше уза зид авлијски и служаше уморноме пролазнику за седиште.</p> <p>— Отишла 
аде, с муком се довуче до собичка, који служаше за стовариште еспапа, а у исто време и као ноћи 
з Београда у Цариград и обратно.{S} Ова служба била је колико напорна толико и строго поверљива 
атио, понео такву кутију, и у цркви, на служби Божјој, често је вадио иза појаса и пљувао у њу, 
бе, и издржљиви пешаци.</p> <p>У таквој служби татар-Јован је стекао ову кућицу, жену, па после 
кад би опазила, да је ко од њих лабав у служби или да своје прсте почешће завлачи у лонац где с 
алу жеравицу.</p> <p>Да остане и даље у служби онога, коме је у своје време образ очувао, а кој 
реме као „татарин“ (курир, улак) прво у служби београдскога везира, а доцније га узе Господар М 
ења није момак могао располагати својом службом.</p> <p>Зароњена лица у шаке седео је још на је 
или да буде његова.{S} Прво ће отказати службу, а за тим ће урадити оно, што ће се после у песм 
рноме Мору.{S} У цркви је Диша одстојао службу, примио од митрополита благослов, а онда, под цр 
 писма стизао на адресовано место.{S} У службу „татара“ примани су дакле само поуздани људи, ко 
а доцније га узе Господар Милош у своју службу, да носи поверљива писма из Београда у Цариград  
матрају за свету дужност да своју ноћну службу ревносно одспавају.</p> <p>— Ножем на мужа!{S} М 
 је и мајстор Диша.{S} Од детињства још служећи у Грко-цинцара на занату, Диша је постепено при 
их стане око софре служити.</p> <p>— Да служим кира-Ману и Ламбру, то да не буде! — помисли, а  
 Кога имаш тамо?</p> <p>— Тако; нећу да служим више.</p> <p>— Ја те не пуштам; ти мораш да одсл 
-Јован, у наслеђе оставио.{S} Њезин муж служио је дуго време као „татарин“ (курир, улак) прво у 
бре и кира-Мана, кад их стане око софре служити.</p> <p>— Да служим кира-Ману и Ламбру, то да н 
е је човек!{S} Толке године, бре брате, служиш поштено, а он да ти не донесе поклон ни колико з 
шину, те се удаваху за своје момке и не слутећи колико туге и бола остављаху у једном уцвељеном 
ибрао, када је видео како кир-Диша и не слути о ономе што се пре десетак дана десило.</p> <pb n 
е смеде да повери своју замисао, јер је слутила, да би је он од тога одвратио, једно што је пут 
 не знајући зашто, она је предосећала и слутила нешто нејасно, нешто што ће се скоро догодити,  
бешчедну“ будућност, кира-Анастасија ни слутила није о томе, шта њезинога кир-Дису <pb n="50" / 
и угледан грађанин, а ни из далека није слутио, да му је стриц већ то и да ће га у скоро наслед 
о, на њих није обраћао пажњу, нити је и слутити могао, да ће му се од њихове стране тако што де 
е ни живе душе.</p> <p>Газда Дишу обузе слутња, да му је жена напустила кућу, и он је поче из г 
њему се чисто стужи од неке необјашњиве слутње.</p> <p>— Седи, мајстор-Дишо! — проговори Маца г 
чињаше све, само да се одбрани од тешке слутње, од једном се зали сузама и поче силио јецати.</ 
ских бедема, не би му толико заглухнуле слух и толики шум у глави подигле, као ова једна реч: „ 
 плело.</p> <p>Но трећег дана догоди се случај, који му отвори очи и у потпуној наготи показа,  
ћије одмеравајући у исто време за сваки случај пут до врата.</p> <p>— Ама лажеш, бре! —Где су Л 
ићије оде својој кући.</p> <p>Овај пуки случај, коме се Јанићије ни у сну није надао, учинио је 
хватала.{S} - Једино какав непредвиђени случај, који не би зависио ни од Дишине воље, ако би је 
> <p>И тако кира-Анастасији поможе овај случај да на њеној остане.{S} Весела, што је тако испал 
 Разуме се да, у таквим приликама, било случај или ма какав спољашни утицај узме неодлучнога за 
вољом, својим одрешитим радом но увек — случајно.{S} Ваљало је само да зажели, да чезне за нечи 
пет не својом вољом и одлучношћу него — случајно.</p> <p>Право рећи саме прилике су за њега рад 
 оконча, томе је и сама кира-Анастасија случајно допринела.{S} На позив суда да дође у Београд, 
ковања од једног другог хаџије, који је случајно имао исто име, прозваше: хаџи-Памук.</p> <p>У  
"99" /> ма у каквоме послу нађе, ако би случајно он из собе изашао.</p> <p>Али кир-Ламбре не из 
од сваке болести коју је имао; а ако би случајно био здрав, онда је требало само, пре него што  
 Јанићијевом поступању.{S} Он није ушао случајно, но намерно.{S} Само, ко ли му је могао тако ш 
мене... ух! — уздахну тешко.{S} Рука му случајно напипа једну кутијицу, коју је за појасом носи 
илом га одвуче једноме излазу.{S} Таква случајност за мајстор-Дишу била је сама Маца.</p> <p>Ка 
 а остало је оставила бризи грађана и — случају.{S} Ако се пронађе, — добро, не пронађе ли се,  
и преко лица нека тамна сенка; у такоме случају уозбиљила би се и страшљиво погледала на капиџи 
е остајало друге, већ да се преда слепо случају, нека га носи куда је њему драго, нека га ваља  
у уз то били не само вешти јахачи но, у случају потребе, и издржљиви пешаци.</p> <p>У таквој сл 
да га когод шашољи сламчицом око усана, слуша и осмешкује се на богату домаћу идилу.</p> <p>— Е 
 /> беше осилио, чим ти оде!{S} Неће да слуша; а ако, што и послуша, то све наопако.{S} Нисам с 
ку дигла коса на глави, само кад о њима слуша.{S} Баш прошле године она је олакшала некој Маци  
 ни све турске трубе, што их дан из дан слуша са градских бедема, не би му толико заглухнуле сл 
? — плашљиво промуца Лепосава.</p> <p>— Слушај, утуви, девојко — рече Маца дижући се. — Мислиш, 
де није био у стању да увери никога.{S} Слушају му правдање, али лепо се види, како се испод бр 
ли комшилук, који се наслађавао некада, слушајући кад мајстор-Дишиница запева ону чувену песму: 
викала је фудул-Стаменка <pb n="104" /> слушајући све шта је кира-Анастасија претрпела.</p> <p> 
ћи држим!</p> <p>Тешко је било Лепосави слушајући материна разлагања.{S} Свака њезина реч погађ 
p>Колико је ускипело у души Јанићијевој слушајући ово, о томе није потребно ни помињати.{S} Та  
и тајну Лепосави.</p> <p>Лепосава га је слушала, па се не насмеја чак ни онда, када јој је каза 
г види!</p> <p>Тетка Маца, која је радо слушала Јанићијева пецкања, удари у смех, а и Лепосава  
етрдесет гроша, море; а Маца и Лепосава слушали су и од времена на време превртали свету утвар. 
р сам се зато оженио, да свакога месеца слушам, како се та и та у комшилуку породила, а у мојој 
 власт у мутваку.</p> <p>— Е, мој зете, слушао си како се говори: „добра храна, добар пород!“ З 
 је љубав!“</l> </quote> <p>Јанићије је слушао, како се у даљини све више и више губе страсни т 
оборио главу на груди, тешко предисао и слушао, како му срце на махове удара, да пробије груди. 
рно говорила, а он је прво са неверицом слушао, а после, поче од времена на време да баца око н 
е, чије је разговоре и савете тако радо слушао.</p> <p>— Све ти је по таман, свега имаш; још са 
9" /> <p>Мајстор Диша је као кроз маглу слушао, и место икакве речи тек би покаткад простењао,  
уно и слатко причати, да је милина била слушати.</p> <p>Била је увек одмерена, горда на своју в 
tle>“, да је грчкој певници било милина слушати га како извија.</p> <p>Побожан <hi>као</hi> Грк 
че Маца утирући полако сузе, које је не слушаху, него једнако капаху — ако си честит, онда нека 
к без мајке не изиђе.</p> <p>— Мајку да слушаш, на мене да мислиш!</p> <p>— Хоћу! — одговара Ле 
" /> онога и пари.{S} Жена је како едно слушкиња на свој човек, а ти си њен господар. — Пари су 
ски жалила.{S} Гледајући га једном како смагла лица као утучен седи крај деце, посматра их, па  
о био пун и трбушат, али лице му некако смагло, а очи се чисто угасиле и упале у главу.{S} Па о 
сану око шарених шалвара, обрише руке и смакне засукане рукаве, те покрије две загрљасте пуначк 
ју тихи сан општинских патролџија, који сматрају за свету дужност да своју ноћну службу ревносн 
ећи пред кир-Ламбром, чију је вољу увек сматрала не друкчије већ као наредбу, коју је њезин пок 
произведен за калфу, оба су шегрта ипак сматрали као свога старешину.{S} Мајстор Диша му је пре 
трговцима.{S} Мајстор-Дишу су већ инако сматрали као човека који се од њих одваја и кади Грцима 
на, па још бити неожењен, не само да се сматрало као велико чудо, него и као велики грех.{S} И  
е тетка-Маци, коју је после свега овога сматрао више него ли да му је рођена сестра, и Јанићија 
ти часни ексер на целивање, испосник је сматрао за дужност, да побожним хаџијама опише све оне  
 да се њезин глас могао у многим кућама сматрати као глас ма кога важнијег члана фамилије.{S} Ј 
, кога ни за живота није могла друкчије сматрати, већ као свога господара, коме је по закону <p 
 бар јасно: ако је човек псето, жена не сме да буде мачка.</p> <p>Али све то на страну; све би  
и нека носи, ама жена мајстор-Дишина не сме тако! -</p> <p>Једном речи, мајстор Диша се толико  
ње кира-Анастасије опомену га, да се не сме оклевати и да му ваља ма шта предузети, те да за вр 
а, као да га чика да је се дотакне, ако сме.</p> <p>— Еле, муж на путу а жена ашикује с комшија 
дете зајеца.{S} Грло му се стегло те не смеде ни да одахне јаче, плашећи се да га плач не савла 
ла, те да се кући врати.{S} Кир-Думи не смеде да повери своју замисао, јер је слутила, да би је 
ије хтела да пази на саму себе, ипак не смеде да истерује ствар до краја.{S} Једино што јој је  
его од Београда.{S} Пуну недељу дана не смедоше се путници укрцати у лађу због буре, која је на 
је хтео да је, као и обично, изазове на смеј, али овога пута промаши.{S} Њој стаде некако непри 
ви и страх од чаршије, да му срамоту на смеј не изнесу.</p> <p>Најпосле дошао је до једнога рез 
иту фигуру свога мужа и на ново прште у смеј.{S} Сигурно је замишљала, како би то изгледало, ка 
 од силнога смеха сузе на очи ударе.{S} Смејала се тако слатко, као дете када га заголицају, па 
оче је обносити.{S} Лепосава се у залуд смејала, праћакала, ударала га обема песницама, да је п 
а је са њима заједно певала, ћеретала и смејала се; али ипак (до душе ретко) бивало је да јој к 
икавао и препадао, да су се сви по кући смејали од срца њезиноме страху и његовоме чапкунлуку;  
ој даљини од себе, сад су му се злурадо смејали и по укусу ондашње чаршије искашљивали за њим,  
 комшијским кућама зуцало, додавало или смејало на рачун будућега младожење и младе, мајстор Ди 
 заражен овим смехом, и сам из све душе смејао.</p> <p>— Газдарице, ја ето нећу да те издам, —- 
ли причало, и како се сав свет на чесми смејао и дирао га за оно.{S} Јанићију је тада прекипело 
зграбила јастук, загрлила га и стала се смејати тако јасно, тако помамно, да би јој се <pb n="2 
це одлазио! — одговори Станко и поче се смејати својој досетци.</p> <p>Мајстор Диша скочи са ће 
еш ексик-хаџија; на земљи ће ти се људи смејати, а тамо на небу то ће ти се уписати у највећи г 
 спрема све што кир-Диши треба на путу, смеје се, зачикује га, пева по кући, како одавна није з 
ој да узива, кад загриза у та јабука! — смеје се Думиница и пиљи у вазда насмејане очи лепе удо 
м.</p> <p>— Није за зло; за добро је! — смеје се мајстор Диша и вади иза појаса кесу у којој на 
пази Лепосаву и чу, како се са осталима смеје, очи му се закрвавише а песнице стегоше..{S} Журн 
у обухватио у једну шаку, па се као луд смеје од задовољства.{S} И она се кикоће; али кад маши  
на и не знајући да ли да се свему овоме смеје или заплаче, груну Јанићија, баш као пре кад беја 
јим! — мисли срдито у себи, а гласно се смеје и повлађује гостима, као да је и њему, Бог зна ка 
и, ни да је опет остави, да му се онако смеје. — Ово девојче, коме је тада могло бити дванаест  
ош био скопчан око колена, и поче га са смејом вући по дућану.</p> <p>Јанићије онако на једној  
А бре, чапкуне, бре, куда ти нишаниш? — смеју се мајстори у Гушанчевој кафани; и тек после ове  
сада све заједнички веселе, задиркују и смеју.</p> <pb n="150" /> <p>Све ово што угледа дође Ја 
кир-Бенџу она је одиграла чочек-аваси и смејући се загрлила дебели јастук.</p> <p>Ваљда, у томе 
брига; венчана му је жена и куда би она смела да му ма шта пребаци!{S} А баш и када би се толик 
олико заболе, да је покушала све што је смела, само да отклони опасност од себе,</p> <p>— Па ти 
војину припадала и противу чега се није смела ни бунити ни протестовати.{S} Те су успомене прип 
чно најурила мужа из куће, ипак се није смела задржавати даље тамо.{S} Кир-Ламбре јој је био јо 
носи ни шта износи.{S} А некада није се смела чак ни једна паприка више из туршије изнети за со 
што и послуша, то све наопако.{S} Нисам смела више ни да му заповедим што, сама сам у кући, а о 
 плаче и вене.{S} Кира-Мана не би имала смелости да га тако осрамоти, па баш када би знала, да  
ној и срамежљивој нарави, не би имао те смелости, да ствар, коју ће време једаред зачепркати, р 
 се обесио; али не зато, што не имађаше смелости.{S} Напротив, живот му је био толико несносан, 
мах!{S} И зар сам му ја крива?{S} Ја не смем друкчије, већ како нана каже; а он је слуга, нема  
ниш?{S} Ја ћу да скачем у Дунав — ја не смем...</p> <p>— Ја нећу да мени нико каже, како сам тв 
о је и он очи, па их није <pb n="66" /> смео подићи; није знао како да се у овоме часу понаша.< 
ш ништа не занимаше.{S} Напротив, да је смео запушио би јој уста и изгурао из мутвака, у коме ј 
а „блистателној Порти“ у Цариград, није смео двор поверавати пошти, која се налазила тек у први 
 остао наслоњен о њега, а од стида није смео дићи очију горе.</p> <p>Лепосава га спази, али кад 
езује.</p> <p>Али ипак, овога дана није смео ни прићи дућану где је мајстор Диша ревносно чекао 
p>Хаџија на ново клону духом; више није смео да долази кући преко дана.{S} Ручак су му доносили 
ша, који у своме веку никоме у очи није смео рећи ни ружне речи а камо ли узмахнути шаком, обич 
кућу.{S} Разуме се да по комшилуку није смео тражити помоћи, јер то беше грчка махала; а кир-Ди 
/p> <p>А када би било бар кога, коме би смео поверити и његовом помоћи разбистрити у глави онај 
као да си ми био брат.{S} И ко би други смео да тако уради?{S} Ја ето нисам никоме одала?</p> < 
 песми.{S} Кира-%Анастасија међу кумама смерна и стидна, као што то приличи невести, а кир-Диша 
о десити, када је чак хаџи-Зосим, тихи, смерни и врло одмерених корака човек, одједаред се изме 
/l> <l>Количество бољезни и јада</l> <l>Смерт попашна вјечном руком руши!</l> <l>Здје, у гробу, 
ако да вас утешимо, куме?{S} Судбина, к’смет, сто кажу Турци.</p> <p>— А где је она? — упаде Ди 
рат, ни кум; ако се разбирате за њено к’смет, зашто па мене питате?</p> <p>— Како, зашто, Ламбр 
у еспап...</p> <p>— Е, кој вам па за то смета? — Чија жена <pb n="44" /> онога и пари.{S} Жена  
нути са кира-Анастасије уроке, који јој сметају да га начини оцем, о томе кир-Диша није ни мало 
здахнуо за лепом удовицом, то ипак није сметало, да општи утисак буде весео и задовољан.</p> <p 
 у истини што знала.</p> <p>Али то није сметало комшилуку ни најмање, да мало доцније, из оног  
збистрити у глави онај хаос, који му је сметао да буде онако ведар и безбрижан као до сада!{S}  
 где си био до сада?</p> <p>Јанићије се смете; желео је да га нико не пита о томе.</p> <p>А кад 
омилу света.</p> <p>— Ела, изедите, ако смете!{S} На! — и окуражени Ламбре поднесе мајстор-Диши 
њена и изненађена, а Јанићије тако исто сметен и застиђен од несвеснога дела, <pb n="185" /> ст 
 несрећу; мислио је, да од срамоте неће смети на улицу изићи, па ето где се све, у једноме часу 
д ружне ствари; па ни кроз чаршију неће смети од белосветскога језика и подмигивања.{S} Једном  
них улица, претрпаних као и увек разним сметлиштем, из кућа избаченим, што се на пролетној жези 
ш под широким орахом, зачу јасан жагор, смех и певање девојачких гласова.{S} И то се разлегала  
ако помамно, да би јој се <pb n="27" /> смех чак на улицу разлегао, да га последњи одјеци зурла 
епосава, причајући час срдито час кроза смех све Дишине примедбе. — Криво му сад, што сам здрав 
м историјом, која је до скора изазивала смех по чаршији.</p> <p>И Бог зна какве га све мисли не 
) бивало је да јој кроз најживљу шалу и смех прелети преко лица нека тамна сенка; у такоме случ 
Фудул-Стаменка једва дочека овај звонки смех и сада разговори ударише много живље и много весел 
бав! — понови оп последњу реч; а весели смех девојачких грла из баште, као да му дохвати усклик 
ик и кроза целу чаршију изазивао весели смех.</p> <p>Па ипак, поред свега тога, ово садање стањ 
ладо теле, што је увек изазивало весели смех.</p> <p>Те ударце некада је Лепосава делила Јанићи 
а <pb n="54" /> удари у свој неуздржани смех, кад зачу шта јој муж захтева.</p> <p>— Ја да си г 
прште у онај необуздани и ведри, детињи смех, — када поче представљати шетњу о месечевој младин 
адо слушала Јанићијева пецкања, удари у смех, а и Лепосава се зацени од смеха представљајући, к 
— Па троје их је! — рече Маца и удари у смех.</p> <p>— Шта-а?...</p> <p>— Троје... три сина!... 
не.</p> <p>— Тако... рече Маца, прсну у смех; али се брзо уозбиљи и поче се крстити.</p> <p>— О 
, кад год би опазио како јој од силнога смеха сузе на очи ударе.{S} Смејала се тако слатко, као 
врло смешан, кад се девојке заценише од смеха гледајући оно лице, које <pb n="151" /> у исти ма 
удари у смех, а и Лепосава се зацени од смеха представљајући, како би то изгледало да се Диша о 
 продужавала је Анастасија искиданим од смеха гласом.</p> <p>Фудул-Стаменка једва дочека овај з 
га заголицају, па се и он, заражен овим смехом, и сам из све душе смејао.</p> <p>— Газдарице, ј 
огло избити од туда ничим па ни њезиним смехом ни разлозима, без којих свакако ни кира-Анастаси 
-Диша се није дао онако збунити њезиним смехом.{S} Оно што је већ једном увртео у главу, то се  
.</p> <p>— Ако си поштен човек, онда не смеш да оставиш да ме чаршија... поче Анастасија, али н 
сама помисао, да се сад, овако оцрњен и смешан, јави у свету, ради своје одбране, страшила га.{ 
орица!“</p> <p>Мора да је изгледао врло смешан, кад се девојке заценише од смеха гледајући оно  
о се види, како се испод бркова потајно смеше.</p> <p>— Буди Бог с нама, шта ме сад опет снађе! 
.{S} Орсе! — нуди их домаћица у кућу и, смешећи се, прима из њихових <pb n="19" /> руку цвеће,  
ив, тетка-Маца га дочека као и обично и смешећи се:</p> <p>— А где си ти ђаволе већ три дана?</ 
 брез зена; јазук, бре!</p> <p>— Па.... смеши се мајстор Диша љубазно....{S} Шта ћу?..{S} Сам с 
.</p> <p>— Е, е, ти ми много наказива — смеши се Диша — Ама где да нађем добру девојку?</p> <p> 
забрави?{S} Али, оне су се тако љубазно смешиле; а она опет, као удовица, раскривене главе и бе 
је су се и кроз најтужније сузе пркосно смешиле, — сад су је редовно посећивале и она њима одла 
 да деце а мени унучиће.{S} Па ваљда се смиловала мајчица, те је три пута угледах, па као сваки 
 се сусретне са њезиним очима.</p> <p>— Смилуј се!</p> <p>Јанићију поста непријатно и поче звер 
то гледам, зете, сад!{S} Бог нека ми се смилује, требаше одмах да припаднем њезиним ногама и да 
звиривала бела кућица са доксатом и као смиље жутом надстрешницом.{S} Ћира-Мана је баш силазила 
оварају.{S} А рано јутром и око сунчева смираја чесменски зид и не види се од гомиле прислоњени 
ња све у реду затекао.</p> <p>О сунчеву смирају, у очи недеље, запишташе зурле и затутњише гоче 
и ни дан ни ноћ није давао мира. „Море, смири се, човече, једаред!“ вичеш му ти; ама пусто оно  
с.</p> <p>Разложише му понова како нема смисла да седи тако сам, као „еден гурбетин“, поменуше  
тих вилица и песница и ишао, лутао, без смисла и циља.</p> <p>— Убићу је!{S} Јаох!{S} Ја је мор 
га ради је фудул-Стаменка оваку сплетку смислила.{S} У то доба њено Канче навршило је већ петна 
ше него ли ма шта друго, што би намерно смислио.{S} Мајстор Диша је, пре него што се Јанићије в 
звалине од свију мисли што их је уз пут смишљао и он се, малаксао од тешког душевног напора и з 
 свега тога не покуша да одмах приступи смишљеној намери.{S} Синоћна пољска вечера није била та 
 па му сада и образ узесте.</p> <p>— Не смо га звали; сам се тискао међу нас! — бранили су се Г 
оворила, да то никако не може бити. „Не смо ми — вели — како српско удовица.{S} У нас се знаје  
> <p>— Како никога немате?{S} А ми који смо?{S} Ти, не ли си наш, не ли неси?{S} Ако си немаш р 
е ли неси?{S} Ако си немаш родитељи, ми смо ту; него да се зенис, ама да узмес зенско от наше с 
а каже: јазук на мајстор-Диса! — А како смо вас волели, као да сте из сама Елада, као да не сте 
немирено.</p> <p>— Због 4000 гроши, што смо ви позајмили ја и Ламбре.</p> <p>Кир-Диша га поглед 
откиње, за друго не помаже.</p> <p>— Ту смо! — помисли Диша. — Ово ће бити онај сан Мацин. — А  
 светле пеге разлетеше му се око очију; смрачи му се, и он тресну сахан са кадаифом пред ноге к 
што да ми каже тако?</p> <p>Кир-Диши се смрачи, кад чу како му шегрт отказује послушност.</p> < 
р-Ламбрину главу, у колико је он, онако смрзао и бесвесан, могао схватати.{S} Срамота ће се за  
да се нешто страшно десило, па се чисто смрзао, држи прстен у руци, премеће га и загледа и очек 
наш и сама како се каже: пут за морем а смрт за вратом.{S} Бог ће дати, па ћу се вратити, а ти  
се не нађох као рођена мати, кад оно на смрт болова!</p> <p>Свака реч наваљивала се на мајстор- 
отпуно не залечи ране, које јој Бенџина смрт зададе, али Дума, као кум, а после тога и као једа 
о гласно нарицање огласило је комшилуку смрт њезине кћери.{S} Кад су хаџији јавили, њему се под 
ва везан за свога мајстора, он га је од смрти Лепосавине толико омрзнуо, да га је, кад год би м 
ећма потискује онај терет, што му се од смрти Лепосавине као тешки камен на душу навали.{S} У ј 
 и нагладовао.</p> <p>Ни пре Лепосавине смрти, ни после, Маца није видела свога зета толико рас 
ари дани, они, који цветаху пре Бенџине смрти; а кира-Думиница?{S} А ко би то знао, чега се рад 
севнуше оштрим сјајем; страх од могућне смрти не даде му да изврши што је наумио, и њему не ост 
е куповао сахтијан, јави му о стричевој смрти и саветова, да што пре дође, те да прими наслеђе. 
мила својом грозотом.{S} Није се плашио смрти, али једно му је мутило помисао: да ли ће га она  
е за неколико часака.{S} Јако се плашио смрти, па још смрти у својој кући.{S} И тај страх, што  
часака.{S} Јако се плашио смрти, па још смрти у својој кући.{S} И тај страх, што ће у своме дом 
же остварити тек после десет година.{S} Смрче му се, али ипак не одговори ништа ташти, на чије  
она се ратосиља.</p> <p>Мајстор-Диши се смрче пред очима, кад помисли да се и његова жеља може  
 Оно пространо лице са затегнутом кожом смршало је нагло, очи добиле грозничави сјај и нестално 
 кадаифом пред ноге кира-Манине, па као смушен полете капиџику и нестаде га на улици.</p> <p>И  
— Лепосава!{S} Лепосава! — викао је као смушен, не би ли је расвестио; али у залуд.</p> <p>— Ле 
им ћилимом.</p> <p>Овај врисак трже иза сна кир-Ламбру.{S} Онако бунован, зинуо и он, бечи очи, 
ољење и чести уздаси кћерини тргоше иза сна.</p> <p>— Боцкају ме мрве, нано! — одговори Лепосав 
 однесе.</p> <p>— Носи! — јекну као иза сна мајстор Диша — Носи, да га не гледам више!</p> <p>Ј 
 ону исту историју, почињући од Мациног сна па до побожнога пустињака и светога ексера, који је 
ују, докле се и прстом не дотакну рана, снабдео се он уверењима и печатима од власти и свештенс 
ше; чини му се да ће га угушити, а цела снага на њему трепти од изненадне клонулости и страха,  
, како га Јанићије зове и дрмуса из све снаге; али он се не мога одазвати.{S} Само што је руком 
ешто мало раскомоћена, без јелечета око снаге и бошче око шалвара.</p> <p>Није могућно описати  
 придаваше сасвим други значај, даде му снаге да проговори.</p> <p>— Онај босиљак... што си ми  
г тога, што свети ексер лежи у њему.{S} Снагу своју чудотворну он је дао и овоме памуку, ама са 
га неке жене из куће зовнуше, он прибра снагу и крстећи се уђе, да види покојницу и да је целуј 
ио пут потомству, удвостручио сву своју снагу око тековине, толико је и на даље остао равнодуша 
е сазнаду а камо ли да их таква судбина снађе!{S} Доста, ако кажем, да је он био налик ономе си 
> <p>— Буди Бог с нама, шта ме сад опет снађе! — прекрсти се Диша од чуда, кад опази ову невери 
 три луле, из којих је избијао као рука снажан млаз бистре и хладне воде, нису никада биле без  
 себи.{S} Утисак <pb n="126" /> је тако снажан био, да му је лева рука, којом је обавио вито и  
и нешто, што је Јанићијевој одлуци дало снажан преокрет.</p> <p>Кир-Диша наредио жени, да за су 
еме засити.{S} Имао је здрав и необично снажан стомак, који се, у овом часу тужнога размишљања, 
а живота, који га је из године у годину снажио и освежавао на истрајан рад, лежао је пред његов 
га размишљања, да му не цепаху душу два снажна осећања, која му сваку одлучност раслабљаваху.{S 
м кошуљом, кроз коју су широко избијала снажна набрекла прса, ишао је он пред друговима и свира 
ога грања и пријатно расхлађивао његове снажне груди, које, чим Маца и Лепосава уђоше у кућу и  
читаве сате, гледао их све троје, онако снажне као од брега одваљене.{S} Није био на чисто, да  
есно одлете чак у Еврејску Махалу.{S} И снажни мирис густога каранфила, босиока и осталога цвећ 
р-Диши.{S} Па и овај Јанићије Бик, чији снажни врат и пространа плећа одаваху силу младости у с 
ри.{S} И тако, сви разлози били су тако снажни, да им се није могло одолети ни с које стране.</ 
ио задовољан: ово му је куд и камо била снажнија освета, него ли да је кир-Думи забо нож у срце 
лави ломиле.</p> <p>Али једна, од свију снажнија и страховитија, испињала се нада све.{S} Догод 
 брега одваљени, са кратким вратовима и снажним гласићима, потврђивали су у сложноме терцету чу 
.</p> <pb n="56" /> <p>Поткрепљена тако снажним разлогом, дочекала је кир-Дишу на ручак, тврдо  
својих и жениних уста!</p> <p>Пред тако снажним разлозима мајстор Диша је попустио; а осем тога 
 ова својим пуначким шакама пљеснула по снажним леђима.{S} Напротив, осећао је тада необично пр 
 да се вајка, како сада нема више онако снажних људи, као што их је било некада.</p> <p>— Камо  
 и сузе у очима завртеше.{S} Загрлио је снажно хаџи-Дишу, притискивао га на своје груди, опрашт 
 одговори Лепосава и сада га удари тако снажно у леђа, да је толико звекнуло, да је чак и тетка 
сву срџбу и гневно расположење остајало снажно и несаломљено; враћао се својој љубави према нев 
p>— Болан ли си?</p> <p>— Нисам болан у снази, ама ми душа болује.</p> <p>— Зашто, џанум?</p> < 
које многе родитеље од деце и због деце сналазе.</p> <p>Но, ма колико јасно и убедљиво да беше  
уго праскао и размишљао шта га све може снаћи, кад се сукоби са разјареним Дишом; мучио се на с 
дане живота проведе код свога синовца и снахе.{S} До душе, није му најпријатније било, што му с 
им, само док је познам.</p> <p>— Немој, снахо; него кад те тако запита, ти да јој кажеш: „Добро 
 оном водом, три пута. — Тако да радиш, снахо, па ће ти дете за три пута три дана оздравити.</p 
у болесно дете.</p> <p>— Тако да радиш, снахо — говорио је дервиш овој жени — овај запис, што т 
 и пође у Београд, прво да се упозна са снахом, па после и да се сасвим настани.</p> <p>Али кир 
 и он се, сад први пут, пред том сликом снеби.</p> <p>— Ко би и на то мислио? — прошапута и одм 
ћеш родити.</p> <p>Лепосава се стидљиво снеби.</p> <p>— Помириши; шта чекаш? — рече и Маца — <p 
} Стала опуштених руку уза сама врата и снебива се, да ближе приступи.{S} Мајстор Диша је са пу 
љиво.</p> <p>— Нађох! — одговори шегрче снебивајући се.</p> <p>— Па где је, што не долази?</p>  
јмање, да мало доцније, из оног ранијег снебивања и потајног осмешкивања тетка-Мацинога извуку  
 чезнеш за децом, а сада се ту стидиш и снебиваш.</p> <p>Лепосава дотаче носом кесицу и помирис 
ако, турфа посла! — уздахну Диша, па се сневесели, као да му се на ново почеше враћати тешки да 
је за неколико дана истопила као грудву снега, сад је прешла на кир-Думу.{S} Целе ноћи претурао 
; морам му га казати.</p> <p>— А шта си снила?</p> <p>— Море, није да сам снила, него сам ноћас 
та си снила?</p> <p>— Море, није да сам снила, него сам ноћас и будна видела.{S} Ово је пуна го 
строги газда своме калфици.{S} Јанићије сними фес, пољуби мајстора, па онда тетка-Мацу у руку,  
ронађе неког пустињака, који је тумачио снове, те да им он разреши онај загонетни сан тетка-Мац 
ге већ у велике навикао да их прима и — сноси.</p> <p>Но њему се ипак није чекало.</p> <p>Веров 
ијатељску пажњу чаршије и кир-Ламбрину, сносила је стојички свој удовички бол и, као под неком  
то макар за што.{S} Лепосава је донекле сносила све то, али, кад и њојзи превре, она му једног  
" /> <p>Мајстор Диша се није више могао сносити.{S} Престао је да кори жену, што нема деце, али 
тога, ово садање стање било му је много сношљивије него ли оно што је јуче пропатио.{S} Сад већ 
ства овај богоугодни %постуњак виде, на сну човека са ранама на длановима и грудима и он му реч 
 у груди. — Нема ноћи, море, када је на сну не видим; дође, тумара по соби, па онда, онда, кад  
. — Ово је већ трећа ноћ, како ми се на сну то казује.</p> <p>Мајстор Диша, коме је већ једаред 
м хтела самој себи да верујем да сам на сну два пута чула; али, кад ноћас и по трећи пут баш бу 
махалама се приповедало о ономе чудноме сну.{S} Пријатељи су посећивали будућега хаџију, да се  
ржаше у неком заносу, те је ишао као по сну.{S} Све му се чинило, као да га је јуче нешто замаш 
мица што су се јављале, кад год би се у сну мало јаче насмејала.</p> <p>Рано, у зору, кад сви ш 
Овај пуки случај, коме се Јанићије ни у сну није надао, учинио је за њега много више него ли ма 
 забезекну се пред гласом, коме се ни у сну није надао.</p> <p>— И друго, па опет син! — викну  
ша свога еснафа.</p> <p>О Лепосави ни у сну није помишљао да је начини устабашиницом.{S} Ма да  
/p> <p>Јанићије стаде у близини ћепенка снуждено и скромно.</p> <p>— Шта тражиш ти овде? — запи 
<p>Лепосава га спази, али кад виде како снуждено стоји и не миче се, она остави судове и дотрча 
а приступи им руци.</p> <p>— Е, нека је со стрекја; и у здравје и весеље да дочекате дечица, па 
оно доба, беху друштвеноме животу што и со хлебу, и чијим трговачким фирмама не могаху одолети  
 <l>Хаџи-Диша, у надежди ревној,</l> <l>Со тим да се спасе љуте гриже,</l> <l>Совјест што му пр 
 је, шућур Богу!“ — а полако да кажеш: „Со ти у очи, а болест у ложичице“, и три пута да хукнеш 
е нервозно склањао.{S} Фудул-Стаменкина соба и Анастасија, која је тамо плачна и очајна остала, 
и?.</p> <p>Анастасија је стајала насред собе, па је тако апатично и са тужним изразом лица посм 
дерлука и тако, као занета, оста насред собе стојећи.</p> <p>Прво, што јој паде на ум, било је  
а с њим, и он сав претрну, скочи насред собе, опусти руке, па се бесвесно заблену у врата.{S} С 
доксатом и задовољно тамо амо ходао, из собе се зачуше крупни гласови од дечје писке.{S} Њему с 
знак Ламбри, да послуша, и изведе га из собе на авлију тешећи га да ће је она умирити.</p> <p>— 
 време кира-Анастасија није излазила из собе.{S} Када су зурле запиштале пред њезиним капиџиком 
још једном, и онда као махнит истрча из собе, оде удно баште, зарони лице у шаке и поче горко п 
у хладне воде, да послужи мајку, кад из собе изиђе.{S} Маца већ устала, умила се и пошла вратим 
 <p>Тетка Маца за кратко време изађе из собе, да нешто види у мутваку, те тако Диша и Лепосава  
је као свога рођенога примала, изиђе из собе на авлију.</p> <p>У томе се и капиџик отвори и %ни 
у руку прво мајстора па Мацу и изиђе из собе.</p> <p>— Где је онај запис? —упита Диша, кад њих  
тиђена, заклопи рукавом очи и побеже из собе.</p> <p>Кад се вратила са послужењем, на челу јој  
упио и пошао, да се неопажено извуче из собе, када се у тај час указа на прагу кира-Анастасија  
д сахтијана на врху.{S} Ослушну, али из собе ништа није чуо осем дубокога хркања нечијег.{S} Он 
а и главобоља, те није могла ни маћи из собе.</p> <p>Кир-Дума се искрено радовао наслеђу свога  
ао невеста, само се осмешкује и трчи из собе у мутвак и обратно, те доноси час кафу час ратлоку 
квоме послу нађе, ако би случајно он из собе изашао.</p> <p>Али кир-Ламбре не изиђе још задуго. 
 и то би неправо.{S} Ако је и отерао из собе, зашто да му се до сада не јави, да пита треба ли  
"#SRP19061_N4" />.{S} Али при излазу из собе дође му друга мисао, извуче гужву од туда и брзо о 
це до појаса и шале ради три пута преко собе пренео.</p> <p>— Ба! — узвикну Бик -— то и ја могу 
Тек кад је био на доксату, он се окрете соби, у којој му жена стојаше с ножем, и викну:</p> <p> 
p> <p>Маца га је дочекала сама у својој соби.{S} Лепосаву је опазио у авлији, али, када га она  
амена рукама, све је живље скакутала по соби, па онда одједаред одлетела миндерлуку, прућила се 
ада је на сну не видим; дође, тумара по соби, па онда, онда, кад је ја питам: „Што нас остави,  
царском и турском језику праскало је по соби, да је кира-Мана сваки час стрепила, да је не позо 
ректаху, хуктао је и ходао горе доле по соби.</p> <p>— Па сад? — запита преплашено и стаде пред 
p>Диша седе.{S} Свечано ћутање овлада у соби; Диша је скрушено очекивао на бујицу прекора, али  
а обима, који је кир-Дишина запремина у соби захватала.{S} - Једино какав непредвиђени случај,  
низ сокак.</p> <p>Мајстор Диша остаде у соби као убијен.{S} Од чуда и ове невидовне беде толико 
 тама обузе црну икону, мрак се сведе у соби, и она заспа.</p> <milestone unit="subSection" />  
 зете; не иде то тако лако.{S} Ено је у соби, спрема се, да пред свога домаћина не изиђе постид 
а за вратима и ослушкивала шта Ламбре у соби ради, одскочила у страну и на прстима отрчала чак  
да те шегрти гледају са туђим човеком у соби.</p> <p>— Шта кажеш? — подвикну Анастасија.</p> <p 
лањати и крстити пред једном иконицом у соби.{S} Тиме је он исказивао захвалност <pb n="191" /> 
снула, да јој се наместо његово јавио у соби пок. кир-Бенџо; филџани и џезва с кафом слетеше са 
ити!{S} Ја нисам ни била у мутваку но у соби, кад је то урадила.{S} И није ми одмах ни казала,  
p>Кира-Анастасија и Ламбре стојали су у соби сами једно према другоме; она намргођених обрва а  
а баш ништа не мога да истеше.</p> <p>У соби му постајаше све тескобније.{S} Жена му се никако  
је ма коме другоме дао.{S} Она изиђе из собице и пожури тетка-Маци, а Јанићије, још сав румен,  
о тајанствено горука у слабо осветљеној собици, и мирис тамњана и измирне, толико су утицали на 
ко је долазила кира-Анастасија и у оној собици плакала и молила Јанићија да јој врати дреје.{S} 
уђоше у једну малену, таман као ћелија, собицу, чији зидови беху као у каквој трговини прекриве 
н и сав збуњен прошао мимо оба шегрта у собицу и одело турио под своју душему<ref target="#SRP1 
уђења, оде у свој дућан, и затвори се у собицу, да премишља што да предузме.</p> <p>Нема сумње, 
ском овамо! — позва га и уђе у дућанску собицу.</p> <p>Јанићију не беше баш најпријатније, али  
 <p>Мајстор Диша се затворио у ону малу собицу, па се жив од туда не јавља.{S} Понеки од познан 
чних мисли.</p> <pb n="95" /> <p>И овај собичак, у коме је некада тако спокојно седео по цео да 
ало за тим устаде, с муком се довуче до собичка, који служаше за стовариште еспапа, а у исто вр 
вде размишљавали, седео је Диша у ономе собичку очајан и нерешљив.{S} Мисли и планови разлетали 
е нана: дете! — прошапута и заставши на собњем прагу дубоко се замисли.</p> <p>Када се тетка Ма 
кога се одмах у собу улазило.</p> <p>На собњем прагу опази и пар мушких јеменија са подвијених  
} Дисање му заста.{S} Како је шакама за собом напипао седиште, тако се скљокао на њега и блесас 
ру исмевака и чаршијског искашљивања за собом?</p> <p>Кира-Мана му је била последња брига; венч 
днако мислио о радњи, о ономе што је за собом оставио. — Покаткад му се усред читане молитве пр 
ут а не осигурати се са сваке стране за собом, то није било у нарави Дишиној.{S} Међутим, Јанић 
орнога изгледа Ламбринога, обазре се за собом.</p> <p>Гомила се уплете у ову свађу, па мислећи  
 отрча кући, па кад залупи капиџиком за собом, бризну у плач и јецање.</p> <p>— Шта ти је, дево 
Оно дућана, што је кир-Бенџо оставио за собом, претворили су пријатељи у готов новац, те тако,  
раћала дома, никако да се не обазреш за собом, а све до куће да говориш: „Здравље пред кућу, бо 
 неко време остављала, да се ствар сама собом развија, и без сумње чекала згодан час, када ће ј 
му јасно показиваше његову немоћ, да са собом располаже по својој вољи, беше једна кап више зеј 
>Када је оно отишао, тврдо науман да са собом доконча, он је пун срџбе и очајања лутао тамо амо 
 презирао.{S} А што није учинио крај са собом, ваљало му је захвалити једино ономе уверењу, кој 
>Готово посрћући и не видећи ништа пред собом, он је час брзо час успорено, како су га кад узав 
м је Диша даровао, и тако светлећи пред собом, опростише се са домаћинима и изиђоше на улицу.</ 
ида, издроби, пљуну на њега, просу пред собом и згази ногама.{S} Да му Лепосава беше под руком, 
ко уздахну.{S} Видело се да се са самим собом бори.</p> <p>— Да продам, а ко зна у какав ће нар 
</p> <p>Она се очевидно борила са самом собом, да му нешто на душу метне, али Јанићије, који до 
има по три зрна пшенице.{S} Он је донео собом једну велику светињу: ексер, којим је био прикова 
о комшијама онога времена, гледати међу собом младу, лепу удовицу, па још без деце, са једним р 
ошена од толикога напора, једва се кроз собу и по авлији вукла.{S} Цео тај дан, и сутра дан, он 
а сахата, када је фудул-Стаменка ушла у собу гостима.{S} Из њихова опхођења и стишаних израза о 
као месечина.</p> <p>Кад је Маца ушла у собу, Лепосава је већ била мртва.{S} Јанићије, који још 
ајсторе! — одазва се Јанићије и утрча у собу.{S} Али кад угледа како је мајстор блед и модар, о 
 другога начина, но да Ламбру закључа у собу, да на капиџик удари катанац, како не би нико мога 
а сваки час стрепила, да је не позове у собу.{S} Познавала је она адет свога мужа, да сву срџбу 
ад једнога вечера дође Диша кући, уђе у собу и рече Лепосави, да иде у мутвак, јер хоће са њено 
 пред вратима и у танким мествама уђе у собу.</p> <p>— Кали-мера, кир-Ламбре!</p> <p>— Кали-мер 
стирке не би прљао, па у мествама уђе у собу.</note> <note xml:id="SRP19061_N3">„Карантин“ био  
кваку од капиџика.</p> <p>Али кад уђе у собу, она забуна и ватра на ново га дохвати; он брзо се 
е времена да му се уклони.</p> <p>Уђе у собу, заригла врата, да му нико не улази, <pb n="98" /> 
 да ли да им прими Бога или да утекне у собу и врата забрави?{S} Али, оне су се тако љубазно см 
вест; он, као да га неко гурну, улете у собу дршћући од наглога запрепашћења.</p> <p>— Доста, б 
пољна обућа навуче.{S} Кад човек хоће у собу, изује па прагу обућу, да застирке не би прљао, па 
 још стидљивије удовица и уводи гошће у собу. —</p> <p>Докле се ова посета двеју кума вршила, к 
емеће бројанице по руци, упаде шегрче у собу.</p> <p>— Шта је?{S} Нађе ли га? — запита Диша осо 
 исти час врата се полако ошкринуше и у собу се промоли кир-Думина глава.</p> <p>— Добар вече,  
сте? — пита Дума, али никако не улази у собу, но, како је промолио главу и пружио једну ногу пр 
пријатније, али се диже и пође за њом у собу.</p> <p>Кад приклопи врата, кира-Анастасија га так 
а срце од задовољства, улази са Мацом у собу и ведро гледа око себе.{S} Не потраја много, па ет 
Да је нешто кир-Диша, у тај час, упао у собу и угледао ове у вис уздигнуте руке, са којих су ши 
анићије отрчао по воду, угледао, како у собу улете некаква црна крмача под фесом и кратком кића 
јстор <pb n="180" /> Диша одведе жену у собу, и као човек који полази на тако далек пут, поче д 
лука самоме доксату, из кога се одмах у собу улазило.</p> <p>На собњем прагу опази и пар мушких 
и се баш тога и плашио, устукну у своју собу, затвори се и не изиђе из ње, све докле се не рази 
у два шегрта пословала, час у гостинску собу и као шева међу пуним класјем весело певушила или  
l>Со тим да се спасе љуте гриже,</l> <l>Совјест што му притискала зјело.</l> <l>Ах, печална суд 
м да метне поред себе тетка-Мацу, а сви совјетници, попечитељи и народ да јој приступе руци, а  
е и да се за покој душе чиме заложи.{S} Совра је била пуна; Маца није жалила, она је у овом изо 
а иде, да спава.{S} Јанићије се диже од совре, целива у руку прво мајстора па Мацу и изиђе из с 
његових напада, а у вече, када би он за совром, не обраћајући на њу ни мало пажње, разговарао с 
едаред, по вечери, разговарајући још за совром, тетка Маца, која је од некога доба почела да се 
.</p> <p>Хаџи-Диша није хтео да седа за совру, докле му калфа не дође, те Маца посла шегрта, да 
ћија по рамену и, кад су у вече сели за совру, казао пред Лепосавом и Мацом: „Још две године да 
једна паприка више из туршије изнети за совру, већ онолики број, колики је он пред ручак означи 
ег дана, кад седе са женом и пуницом за совру, рече:</p> <p>— Није фајде, кад нам се Пречиста с 
дно са тетка-Мацом и Лепосавом седао за совру и вечерао.</p> <p>Једаред, по вечери, разговарају 
еље — тетка Маца, као и увек, поставила совру и изишла на капиџик, да види иде ли већ хаџија са 
вори Јанићије и узбуђено тресну писмо о совру.</p> <p>— Тако брзо? — запита Лепосава, којој ови 
овим, тежак грех: издвајати се од свога соја и прилазити оној нацији, која је са таким презрење 
ли Диша је већ далеко одмакао, завио за сокак и отишао својој кући.</p> <p>— Грех је; ама зар ј 
ихвати га благо за плећа и потискује на сокак.</p> <p>— Дао Бог, брате, дао Бог!</p> <p>Просјак 
њима и кир-Дума као опарени искочише на сокак.</p> <p>И за чудо, после овога догађаја кир-Диши  
 се влада, како да води кућу и да ни на сокак без мајке не изиђе.</p> <p>— Мајку да слушаш, на  
ка удаљујући се победничким кораком низ сокак.</p> <p>Мајстор Диша остаде у соби као убијен.{S} 
ш и да није хтео да размишља и о таквим сокак-сплеткама, дужност му је била да их најодлучније  
ет свога мужа, да сву срџбу, коју је са сокака донео против кога му драго, искали на њојзи.</p> 
а.{S} Очи му грануше живошћу, кад му са сокака допре раздражена вика кир-Думе и двојице његових 
Знаш ли ко је дошао? — запита је још са сокака.</p> <p>— Ко, море?</p> <p>— Кир-Ламбре, и да ви 
 чекао неће ли се, ма с које стране, из сокака појавити фигура његове жене.{S} Сад више није би 
 Јанићије сада је остао потпуно сам, на сокаку, без игде икога свога.{S} Ма да од мајстор-Дише  
</p> <p>— Јест, нашла сам своје руке на сокаку, да их по томе гвожђу лупам.</p> <p>Јанићије се  
ота збринуо, да му удовица не остане на сокаку, желела, да јој свадба не буде велика, њени стар 
једном комшијницом, која је заустави на сокаку, <pb n="183" /> те тако Јанићије могаше да Лепос 
а „на веру“.</p> <p>— Нашао сам кесу на сокаку ваљда, те да беломе свету купујем, па после да ч 
сурунтије!{S} Шта сте се раскокотале по сокаку! — подвикну нека остарија жена из авлије, а оне, 
 странама, само не ономе „шилту“, у ћор-сокаку близу Синџир-џамије!</p> <p>А цигани су ревносно 
а га исплати по својски.{S} Лутао је по сокацима, онако беспослен завиривао по дућанима, а када 
.{S} На повратку, кад је завила у своје сокаче, срете се са Канчетом, која је опет са другом је 
ако подеран и изубијан од пада замаче у сокаче.</p> <p>— И ето за тај посао, што је она викала  
 Лепосаву чешће одашиљао чак до другога сокачета, да пресретне мајку.</p> <p>— А како би било д 
ња горчином залило.</p> <p>У истоме ћор-сокачету извиривао је за зиданом оградом таман кров јед 
е уситни, само да би што пре замакао за сокачић, у коме му станује кум Дума. —</p> <p>Јанићије  
ли главу, па да сагледа лево десно кроз сокачић.{S} И увек би се, после тога, враћала нерасполо 
 Јанићије ногу пред ногу кроз кривудаве сокачиће, кад се на једноме углу сусрете са кира-Маном. 
и куда.{S} Грабио је кроз мртве и криве сокачиће, омеђене високим, сивим зидовима, иза којих се 
Зосимом кроз тесне и криве јерусалимске сокачиће, докле у близини Витезде не уђоше у једну мале 
и које ће жртвовати све, ипак бирао оне сокачиће и завијутке, где би се најмање могао надати на 
S} Из куће у дућан и обратно, и то увек сокачићима где се могао најмање надати сусрету с киме,  
в раслабљен изиђе из дућана и споредним сокачићима, где је у ово доба најмање света, стиже пред 
ете на другу страну и оде тетка-Мацином сокачићу.</p> <p>Тетка-Мацу је затекао код куће.</p> <p 
ашта, челе су зујале и вредно прибирале сокове из белих расклопљених чашица купинова цвета, а п 
pter" xml:id="SRP19061_C0"> <quote> <l>„Сопутници, у жизни плачевној,</l> <l>Честној жени сеј п 
а се зенис, ама да узмес зенско от наше сорта, — грцко!</p> <p>И ту кир-Дума, густа ради, кад и 
> <p>— Шта радиш то?</p> <p>— Да спалим сотону!{S} Нечастиви је у њој, а ово је кућа христијанс 
паде мртав с коња, негде на путу између Софије и Ниша.</p> <p>Кад је чула да јој је муж умро и  
а, кад не играју у колу, седе око пуних софра и ударајући дланом о длан певају оне мелодичне гр 
 дућан, да му донесе по штошта од своје софре као понуду.{S} Кир-Диша је ову нежну пажњу примао 
прављали целим весељем, наредили, да се софре поставе у башти под оним густим дрвећем, које не  
 и Ламбре и кира-Мана, кад их стане око софре служити.</p> <p>— Да служим кира-Ману и Ламбру, т 
вазда ове сељаке да мећу о слави у чело софре, те тако изгледаше као да они то славе, а да су п 
ко главе излазила је из мутвака и пошла софри.</p> <p>— Нане! — поче Лепосава која се охрабри,  
опходи наспрам Јанићија, и поче га вући софри.{S} Јанићије се ослободи и седе.{S} Како је пуцал 
преузеше; Дума се завали на узглавље за софром и од обилног расположења јекну.{S} А кир-Диша, к 
а да су папуџије тек онако као гости за софром.</p> <p>Тако ће мајстор Диша постићи двоструку к 
м дебелим орахом близу мутвака поставља софру и полаже санове и чанке пуне јела, и застиде, кад 
/p> <p>Мајстор рече Јанићију да иде, да спава.{S} Јанићије се диже од совре, целива у руку прво 
што живо што гледа?{S} Ето, ако комшија спава, није ли будно комшиско, маче?{S} И то је живо, и 
Даћу ја теби мрве!{S} Скапоши се ту, па спавај!</p> <p>Лепосава опет леже и притаја се.</p> <p> 
е међутим, поред све оне кратке претње, спавала тако мирно и дубоко као да се између ње и супру 
а на улицу, врати се болесници, која је спавала тврдо.{S} У једно време Лепосави задрхта рука,  
пара.</note> <note xml:id="SRP19061_N4">Спавало се обично на поду.{S} Место где ће се постеља м 
 постеље у дућану, где је са „чирацима“ спавао, изиђе у авлију, седе на један трупац и тужно се 
} На миндерлуку је спавао кир-Ламбре, а спавао је тако тврдо, да није ни осетио, када се Јанићи 
у и загледа унутра.{S} На миндерлуку је спавао кир-Ламбре, а спавао је тако тврдо, да није ни о 
немилу епизоду, ради које три ноћи није спавао.</p> <p>И тетка Маца, као прва комшиница мајстор 
у однео.</p> <p>А те вечери, када је он спавао, мајстор-Диша је гостио своје званице.{S} Отишао 
 звездама над Београдом, који је дубоко спавао.{S} Тек по у гдекојој крчмици још жмиркала је по 
а ће тебе да прими, ту у мутваку ћеш да спаваш; а сада хајде да вечерамо!</p> <pb n="80" /> <p> 
 се прекрсти.</p> <p>— Шта ти је, те не спаваш? — прогунђа јој мати, коју мешкољење и чести узд 
номе обичају, пошао тетка-Маци на кафу, спази га Станко туфегџија и позва на свој ћепенак.</p>  
мео дићи очију горе.</p> <p>Лепосава га спази, али кад виде како снуждено стоји и не миче се, о 
еколико модрица, што их кир-Думина жена спази на куминим плећима.</p> <p>И ово је убрзало ствар 
Мајстор Дишу подузе стравична језа, кад спази оне капи.{S} То су трагови од свете крви, а спуст 
е! — поче Лепосава која се охрабри, кад спази матер. — Ево, Јанићије је дошао, ама не знам шта  
 извири на ћошку, па, кад је ни тамо не спази, поче викати:</p> <p>— Куде си откршила глава?{S} 
 руке, са којих су широки рукави кошуље спали на рамена, те тако показивали, можда најлепшу бел 
ену.</p> <p>— Шта радиш то?</p> <p>— Да спалим сотону!{S} Нечастиви је у њој, а ово је кућа хри 
 није код њега.{S} Дакле, више јој нема спаса; он је то одело однео без сумње кира-Мани.{S} Сад 
ио толико мудрости, да ближњега ода зла спасава.</p> <p>И мајстор Диша, коме, после овога разла 
би зависио ни од Дишине воље, ако би је спасао.{S} А тако се баш и десило.</p> <p>Кир-Диша је и 
зрок, што је одустао од ужасне намере и спасао младу душу бар од оних вечних мука, које би га н 
/p> <p>Али, у томе часу од ове погрешке спасе га тетка Маца.{S} Она уђе баш у часу, кад мајстор 
, у надежди ревној,</l> <l>Со тим да се спасе љуте гриже,</l> <l>Совјест што му притискала зјел 
ћи на коју би страну умакао, само да се спасе од толиких девојачких очију.</p> <p>— Е, па чести 
разом Јанићијевим и у жељи, да се виком спасе од нападача.</p> <p>Неколико пролазника дотрчаше  
 све оне муке, што их је <pb n="195" /> Спаситељ подносио, докле су му овим двокраким ексером д 
да ћеш пљунути баш на оно место, где је Спаситељ стојао или где је своје уморно свето тело одма 
 водио о светињи ове земље, по којој је Спаситељ ходио и чуда творио, да се није усуђивао ни да 
рдесет дана искушавао ђаво на гори, али Спаситељ је сва искушења претрпео; а да није, Бог му не 
у светињу: ексер, којим је био прикован Спаситељ за крст.{S} Тај ексер, како се тврдило, још ца 
сад му хаџија поче приповедати, како је Спаситеља четрдесет дана искушавао ђаво на гори, али Сп 
уда Витаваре, на коме је Јован Крститељ Спаситеља крстио, дошао је један пустињак, прави богоуг 
не на ту земљу.</p> <p>— Овуда је стопа Спаситељева ходила; где год пљунеш можда ћеш пљунути ба 
ји чува свети чудотворни ексер са крста Спаситељева, у памуку, који је такође постао чудотворан 
у чинило му се исто што и целивати руку Спаситељеву.</p> <p>Но пре него ли ће му поднети часни  
на хамајлија учинила и сада чудо, те му спасла жену и потомка.</p> <p>— И ти да пустиш, да она  
 „честитој“ жени, у нади, да ће се тиме спасти љуте гриже, која му је савест притискивала.</p>  
биљаре, које су јој усрдно помагале, да спасу Лепосаву, не помогоше.{S} Дан из дан Лепосави је  
 Канче једва стигоше, да беднога Ламбру спасу од ноката раздражене Анастасије.</p> <p>А када их 
аторо магаре, да по месечина кроз бакчу спацира сас мен!{S} И како да спацирамо? — рече кира-Ан 
а не треба: „а ако искам да по месечина спацирам по башча, како од мајку <pb n="123" /> родена, 
 имам си овде побољи човек, сас кога ћу спацирам!“</p> <p>Тај „побољи човек“ био је кир-Ламбре, 
роз бакчу спацира сас мен!{S} И како да спацирамо? — рече кира-Анастасија и од једном прште у о 
кучка, бре!{S} Ели ћеш ми платиш за ово спацирање по комшилук, кад је муж код кућа, ели Ламбре  
је то дервиш наредио.</p> <p>— Аман!{S} Спацирати сас она мешина гол... по башча!... продужавал 
нам; али, ово ми је све што сам до сада спечалила и сачувала своме детету (и ту тетка Маца пока 
алфица; и Бог зна хоћу ли кадгод толико спечалити, да постанем газда-човек.{S} Што да ме гледа? 
> <p>— Какав мајстор Диша, оно је свети Спиридон! — шапну Јанићије, пакостан, што се Лепосава т 
 људи љуљушка еснафски барјак са светим Спиридоном у дугачкој седој бради.{S} Сад је и хаџија о 
снаф што га још није имао.{S} О светоме Спиридону, кад је еснаф славио, они су увек позајмљивал 
д ове женидбе у чаршији нагло порастао, спласнуће сада као надувена бешика, када се иглом боцне 
жи Дума, кад опази како се мајстор Диша сплео. — Кој вас највише помаже него грцко чаршија; кој 
 Од чуда и ове невидовне беде толико се сплео и збунио, да је само хуктао и стењао.{S} Био је т 
вом главом надвијала зла судба, потпуно сплео и у страху од могућне несреће, чим би му се дало, 
 је било тешко изићи јој пред очи овако сплетен и немоћан, да ствар што боље изведе.</p> <p>Али 
 беху занемели, кад угледаше како им је сплетка краткога века била.</p> <milestone unit="subSec 
, да ту није било некога рачуна.</p> <p>Сплетка је од некуда потурена у чаршију; а већ онај кој 
 није хтео да размишља и о таквим сокак-сплеткама, дужност му је била да их најодлучније сузбиј 
, тако и није могао брзо сазнати за ове сплетке, те да их за времена пресече.{S} Тек после испи 
и могао размишљавати, кад су га све ове сплетке и догађаји толико узнемирили, да му је свака по 
и, пођу у одлучну борбу противу дотичне сплетке.{S} Напротив, и сама помисао, да му ваља ма што 
p>Сирота Лепосава, која је у целој овој сплетки толико исто крива била колико и мајстор Диша, м 
ије:{S} Митра и Станка, и изнела је ову сплетку и покушала да њоме поквари сватове кира-Анастас 
 кира-Анастасије. — Мајстор Диша је ову сплетку у потпуности њеној поверио тек кира-Думиници.{S 
асно, чега ради је фудул-Стаменка оваку сплетку смислила.{S} У то доба њено Канче навршило је в 
некаква комшиница зуцнула једну пакосну сплетку, и поред свега тога, што му никако у рачун није 
 кир-Дума тако одлучно и оштро излагао, сплетоше га за часак.</p> <p>— Ето, видите? — продужи Д 
га се једва опомињемо, таласају се ваше спокојне сени у дугим антеријама емир-боје ћурчетима, о 
теже ишло због гојазног трбуха, који се спокојно држао на кратким, као ступе дебелим и чврстим  
p>И овај собичак, у коме је некада тако спокојно седео по цео дан, прибирајући пару по пару и м 
о хиљада — одговори по нова старац тако спокојно, као да то беше само један грош.</p> <p>— Да т 
на новост начинила је од иначе мирног и спокојнога Дишинога лица право страшило.{S} У један мах 
ји пут, бацио тамну сенку на кир-Дишино спокојство.</p> <p>— Кад се жениш, треба да знаш зашто  
теном као да му је отишло на свагда оно спокојство, што га је до сада имао.{S} Није знао, шта м 
и јему истовремено три отрока мужескаго спола, престависја у Господу 184... љета от рождества Х 
 У овај мах био је потпуно бесвестан за спољашне утиске; неколико врабаца џакало је на једној д 
вим приликама, било случај или ма какав спољашни утицај узме неодлучнога за руку и силом га одв 
че се преко чарапа, па се тек преко њих спољна обућа навуче.{S} Кад човек хоће у собу, изује па 
антерија од ћитајке што јој је донео за спомен; подигла је руком у вис, загледала са сваке стра 
свет не зна!</p> <p>И хаџи-Диша се, кад спомену Божје име, побожно прекрсти.</p> <pb n="218" /> 
он тек из далека напоменуо Думи, кад је споменуо како удовица у поноћи стоји на капиџику као фу 
ићију тако слично са оним даном, кад га спопаде она вртоглавица, те несвесно одлете чак у Евреј 
стење, као тешки болесник кад га болови спопадну.</p> <p>Јанићије види да се нешто страшно деси 
</p> <p>И Бог зна какве га све мисли не спопадоше, те му не дадоше за дуго заспати.</p> <p>Кад  
р-Дишу, и кад год би га онако оболелога спопао страх од учињенога греха, он би се дохватио тога 
 мутвак.{S} Сад њих двоје осташе, да се споразумеју и утаначе дан прстена и сватова.{S} Кућа Ма 
а и стишаних израза опажала је да су се споразумели.{S} И она уз осмејак пун љубазности принесе 
кума вршила, кир-Ламбре и Дума, потпуно споразумни, упутише се Зереком право, све докле између  
о, и он сав раслабљен изиђе из дућана и споредним сокачићима, где је у ово доба најмање света,  
е хаџија са нестрпљењем гледао, како се споро примиче дан, без кога би му сав овај живот и теко 
игура његове жене.{S} Сад више није био способан ни да премишља о својој несрећи.{S} Малаксао,  
ози!“ — а оно на равном и сигурном путу спотакне се, падне и скрха врат.</p> <p>А кира-Анастаси 
спретан, да се задувани Ламбре умало не спотаче.</p> <p>— Шта то би, кир-Ламбре?{S} Да се нисте 
о јурила у његову главу, да му се језик спотицаше преко сваке речи, те не мога да искаже шта хо 
он полагао заклетву, стојао је кир-Дума спрам њега, забезекнуто гледао у кривоклетника и само ш 
/p> <p>Анастасија и Ламбре осташе једно спрам другога запањени и обоје, као крпа, бледи.{S} Она 
64" /> — Мислиш ти, да се са мном можеш спрдати!{S} А знаш ли, море, да те ни сам Господар Мило 
своју мајку.</p> <p>— Ко са некрштенима спреже, тога благослов Божји оставља! — заврши Маца сво 
 не иде то тако лако.{S} Ено је у соби, спрема се, да пред свога домаћина не изиђе постидна.</p 
ла, што је тако испало, кира-Анастасија спрема све што кир-Диши треба на путу, смеје се, зачику 
p>Лепосава је била у трострукоме послу: спремала је ствари мужевљеве, причала женама по стоти п 
јој нема мужа.</p> <p>Кир-Дума већ беше спреман, да оде у полицију и да се пожали, како је нест 
ије куцало.{S} Ближио се тако пажљиво и спреман вазда, да се у згодном часу сагне, како би га п 
о на мобу, да јој помогну у пословима и спремању за свадбу.{S} Лепосава је са њима заједно пева 
 морамо је послушати.</p> <p>Месец дана спремао се мајстор Диша за поклоничко путовање.{S} По ч 
човек каже, а Бог располаже.{S} Диша се спремао за повратак; још само да покупује неке ситнице, 
 разбијена врата и на оно што је шегрту спремао.</p> <p>Али судбина, која се тога дана наднела  
> <p>Кир-Диша наредио жени, да за сутра спреми вечеру и да позове Ламбру, Думу и њихове жене; х 
о, да се све што је потребно за сватове спреми.{S} У Мациној кући чује се дан из дан девојачки  
дељу, те да дотле, ако има што, по кући спреми и дотера, како би младожења све у реду затекао.< 
да те занату научим, па сад, кад сам те спремио, да одеш?</p> <p>Јанићије устаде, метну руке на 
ила била већ уздигнута <pb n="181" /> и спремна, да крену низ Дунаво Црноме Мору.{S} У цркви је 
а, иза којих се заклањаху бујне баште и спретне куће са доксатима и многобројним срчали-прозори 
градом таман кров једне малене али врло спретне кућице са доксатом и баштом.{S} Ту је живела Ма 
енџе, а нарочито жене њихове журиле, да спрече сваки могући пожар, који би се могао ма када јав 
ваља ма шта предузети, те да за времена спречи Јанићија у његовом издајничкоме послу.{S} Прва м 
на ватра,</l> <l>Што душу сажиже а срце спржи?</l> <l>— Знам, душо, знам — то је љубав!“</l> </ 
на ватра,</l> <l>Што душу сажиже а срце спржи?</l> <l>Знам, душо, знам, — то је Љубав.</l> </qu 
на ватра, што душу</l> <l>сажиже а срце спржи?</l> <l>„Знам, душо, знам — то је љубав!“</l> </q 
мет како је, пре неколико година, видео спровод некога самоубијце.{S} Неопојанога, неокупанога, 
нога, без свештеника и икаквога тужнога спровода, пронеше га носилима четири хамала и закопаше  
саопшти важну новост.{S} Са Јорданскога спруда Витаваре, на коме је Јован Крститељ Спаситеља кр 
е час пењаше <pb n="127" /> уз леђа час спусташе струку, те тако показиваше око слабина прозрач 
спапа.</p> <p>Јанићија подиђоше мравци, спусти венац од јеменија на тезгу, а чело му се ороси з 
уњен, као да је бекријску чашу искапио, спусти је пред њу.</p> <p>Лепосава збуњена и изненађена 
а се, као да је Бог зна колико пешачио, спусти на миндерлук и дубоко замишљен поче трљати шаком 
ш сто хиљада, а он даје пет стотина.{S} Спусти мало ти, нек подигне мало он, па ћемо да углавим 
три пута да хукнеш за њоме.</p> <p>Жена спусти пред ноге дервишеве четири „карантина“<ref targe 
е то као умешено и испечено само у руке спусти.{S} Жељкао је да постане богат и угледан грађани 
 и више пратилаца.{S} Литија се свечано спусти низ Зерек, уз пјенија свештеника допрати Дишу до 
hi>чичак</hi>, који је кира-Мана у кафу спустила, он сав побледе.{S} Виде да му је жена забразд 
капи.{S} То су трагови од свете крви, а спустити своја грешна уста на то, целивати такву светињ 
 обично је све оне шамаре које је желео спустити на туђе главе, издашно спуштао на Јанићијев вр 
ш у ђердек и тамо овај четврти запис да спустиш у чашку ракије, па половину да попијеш ти, а он 
а му се сви зидови поклањају а таваница спушта на главу.</p> <p>— Јанићије!{S} Јанићије, бре, г 
да пазар престаје; и погдегде већ су се спуштали ћепенци и затварали дућани.{S} И Јанићије <pb  
а, где се обрве састају, <pb n="147" /> спуштао из косе велики дукат „ћошајлија“ и око грла зла 
е желео спустити на туђе главе, издашно спуштао на Јанићијев врат.{S} Али то, у осталом, није ч 
с дан пред дућаном висиле, па већ почео спуштати ћепенак, кад у дућан утрча други шегрт, који с 
јој се недра од наглога дисања дизаху и спуштаху, стојала је не могући још никако да се разабер 
трасну турску песмицу, у којој је момак сравњивао <pb n="125" /> дах девојачке душе са мирисом  
на каже...</p> <p>— Па како да питам... срам ме је...</p> <p>— И мене — додаде Лепосава.</p> <p 
и, ни у хамам без пестемаљ не ходим!{S} Срам ме фаћа! — одговори Анастасија одлучно.</p> <p>— А 
, не марим! — виче из гласа Стаменка. — Срам нека буде ону твоју... твоју...{S} Косе ћу јој ишч 
>— Што ме запиткујеш једнако... мене је срам! — одговори шапатом Лепосава и још више саже лице  
у своје плетиво.</p> <p>— Од кога те је срам?</p> <p>— Од тебе — одговори Лепосава и продужи ша 
ко радио, он сам, по својој повученој и срамежљивој нарави, не би имао те смелости, да ствар, к 
рка; питај ти.</p> <p>— Како ћу, кад се срамим?</p> <p>— Како год те Бог учи.{S} Ја хоћу дете;  
о забезекнуо пред тим изразом.</p> <p>— Срамиш се од звезде и месеца, да те не виде с мужем у б 
ца, да те не виде с мужем у башчи, а не срамиш се да те шегрти гледају са туђим човеком у соби. 
лава пушило.</p> <p>— Море, немој да се срамиш!{S} Ниси ти код туђина, није тетка Маца ни Цинца 
 оноликим светом, он је грабио даље.{S} Срамота га је било, да се умеша у ту гомилу, јер му се  
о смрзао и бесвесан, могао схватати.{S} Срамота ће се за цело чути, те ни он није могао замисли 
ира-Анастасију, те да се тако опере она срамота са грчкога имена, коју је Диша, својим неразлож 
ја жацну, кад сазнаде да га је чак и та срамота постигла.</p> <p>— Него знас сто је?{S} Иди на  
} Што да сваки види голе руке?{S} То је срамота; тако нека носи фудул-Стаменка.</p> <p>— Па све 
збавиш, ја ћу у Дунав!</p> <p>— И то је срамота, газдарице! — проговори Јанићије — Газда на пут 
ећни сине?</p> <p>— Не знам!{S} Овде ме срамота да останем; идем у свет.</p> <p>— Зар због оне  
у мртвих, да је заискао; али то га беше срамота и он се с тешким срцем одби од ћепенка и хлебов 
нека она иде у свет; боље на њену главу срамота него на твоју.{S} Имао си бре дреје у својим ру 
на стотину начина, како да се сачува од срамоте, али ниједна мисао није била кадра ни толико, д 
 своју домаћу несрећу; мислио је, да од срамоте неће смети на улицу изићи, па ето где се све, у 
во беше једини излаз, да се сачувају од срамоте, која их је у чаршији чекала.</p> <p>— Анастаси 
ренула, као да је није сачувао од грдне срамоте, и као да му није казала, како ће му од сада би 
дем кир-Ламбру, ваљада да ти опет образ срамоти.</p> <p>- Газда Диши поче да бубња у ушима.{S}  
 једа, што се њихова удовица тако јавно срамоти, вичу на сва уста не само на мајстор-Дишу него  
оне кира-Манине речи, којом га је онако срамотно окарактерисала, он је ипак сада осећао да се и 
ошао, па сад одједаред да је под таквом срамотом оставиш.{S} Ако си тако мислио, мој синко, бољ 
начине он му је показивао, како са овом срамотом, што је нанесе кира-Анастасији, не само да је  
ати.</p> <p>Кад је кир-Ламбре дознао за срамоту, коју је начинио Диша, цикнуо је од љутине и по 
з, а Дишу да туже митрополиту и суду за срамоту, што ју је нанео њиховој штићеници.</p> <p>Но к 
{S} Па онда, тиштала га је и помисао на срамоту, која ће га, можда још данас, постићи, чим се у 
а на све ово одмахне руком и да опрости срамоту, ни на то није могао пристати.</p> <p>Па ипак,  
зрачак љубави и страх од чаршије, да му срамоту на смеј не изнесу.</p> <p>Најпосле дошао је до  
јаше друго већ или да жива сачека јавну срамоту, или да без икаквога одлагања учини оно, што је 
сао је премећући бројанице и по вас дан срачунавајући шта га све то кошта.{S} Свога будућег пот 
а мном, јесте хаџи-Диша.{S} Дошао је из срб-вилајета, хеј, тамо, преко мора на сто конака, где  
д туда не јавља.{S} Понеки од познаника Срба наврати у дућан, тек колико да из Дишиних уста чуј 
тор-Дишу уважавао и издвајао од осталих Срба.{S} Чак му је помагао и да радњу отвори и да му у  
то би био грех према покојнику, који је Србе, као и сви Грко-цинцари, уважавао само као добру м 
таласи, у малој чаршији већа узбуна.{S} Срби, познаници Дишини, држе страну своме Србину и бран 
разабере и обазре око себе; јер сви ови Срби, комшије и некомшије, које је толико година с през 
у су капу носили махом варошани како по Србији тако и по Румунији и Грчкој.{S} Капа је та грчко 
ну.</p> <p>Но докле се, тога дана, међу Србима причало, како је Диши још јутрос нека жена дошан 
понос национални ипак умекшају.{S} Међу Србима је било већ такових људи, који, и ако не имађаху 
ароме Београду добар глас, не само међу Србима и Турцима, него чак и међу Грко-цинцарима, који, 
рви.</p> <p>— Кир-Диса је диваљ човек — Србин је, бре; што може да се чека од један диваљ народ 
лико заслепио, те допустио, да се један Србин <pb n="35" /> увлачи у њихово друштво.{S} Кир-Дум 
а супруга ожалости.{S} А да је удаду за Србина, то би био грех према покојнику, који је Србе, к 
би, познаници Дишини, држе страну своме Србину и бране га, а Грци, пуни једа, што се њихова удо 
ан и како нема никога свога, који би га срдачно прихватио и благим мелемом ране привио.</p> <p> 
љавао је нове тегобе: надао се, плашио, срдио, на сваки њезин осмејак задрхтао од неисказане пр 
о, промрмља понешто; а гдекоји од ових, срдито му одбаце аспру у блато и оде.{S} Тада мајстор Д 
, а у мојој кући, ништа! — рече једаред срдито, кад Маца поче причати како је ову или ону олакш 
.</p> <p>Мајстор Диша не доврши и изиђе срдито из куће.</p> <p>Тога дана између зета и пунице в 
се, после тога, враћала нерасположена и срдито стресала са шарених шалварица прашину, која се п 
 Думиним вратима а не на мојим! — мисли срдито у себи, а гласно се смеје и повлађује гостима, к 
т за кира-Анастасијом, која му је онако срдито пребацила, но ту је осећао и неки неодређени бол 
мо; тетка-Мацин долазак у дућан и онако срдито захтевање, да јој мајстор Диша одмах дође, проту 
 једаред љутито Лепосава, причајући час срдито час кроза смех све Дишине примедбе. — Криво му с 
 страшљивога очекивања прелазио у наглу срдитост, па му се чинило, да би сад у стању био да је  
обори главу и са неким изразом досаде и срдње одмахну руком:</p> <p>— Дете!{S} Право каже нана: 
ог зна шта би још старац казао у својој срдњи, да се не умеша хаџи-Зосим.</p> <p>— Полако!{S} Д 
бом у тузи се гуши</l> <l>Вјерни супруг сред жизненог мрака</l> <l>Ко остатак от земаљског брак 
рити.</p> <p>Данас је њена кућа постала средиште свих комшијских жена, чије кћери беху већ стас 
у изведу на праву стазу, оне су се свим средствима трудиле, да из прошлости лепе удовице ишчачк 
а гони из женина срца ђавола свима оним средствима, која, у оно време, једном савесном мужу и д 
ња нема ништа, он се одлучи на последње средство. — Неколико недеља већ, како је дошао из Меке  
 је, да се на њих врати као на последње средство, ако не успе да мајстор-Дишу обрлати.</p> <p>О 
бити свест, хаџи-Диша употреби последње средство, потражи турског хећима, једног старца, за ког 
Диша покушао да употреби и ово последње средство, те да осигура потомство своме имену.{S} Да ће 
 чему причала, то је увек тако лагано и сређено разлагала, као да је водила рачуна о свакој реч 
он нашла би и по једну киту цвећа, тако сређеног, да је удовица из њега могла прочитати и све ж 
! — повика и журно се даде на посао око сређивања еспапа.</p> <p>Јанићија подиђоше мравци, спус 
 улици нема никога с киме се не би радо срео, изиђе и упути се у Скадар-махалу.</p> <p>Фудул-Ст 
са овим даном.</p> <p>— Јеси ли се опет срео са кир-Думом?</p> <p>— А шта ти је сад наспело да  
е стању.</p> <p>И тога дана, када ће се срести са кира-Анастасијом, која је пошла право њезиној 
 свима питачима, са којима се у чаршији среташе и састајаше.{S} Готово на свакоме углу понављао 
повратку, кад је завила у своје сокаче, срете се са Канчетом, која је опет са другом једном дев 
угледа, штуче у мутвак, да се с њиме не сретне.{S} То га је већ коснуло као ружан знак, а када  
воју...{S} Косе ћу јој ишчупати, где је сретнем!{S} Криво је моје Канче, што ви вадите очи.{S}  
на кир-Бенџина удовица, па да постанете сретно човек; а ви, ето каква страмота на грцко образ м 
Дишом.{S} Али, овога пута не послужи га срећа.{S} Баш на самоме завијутку, у близини Синџир-џам 
 и на њега, ма и под старост, насмешила срећа и ту му срећу лакоумна жена за један часак уништи 
 првом у мало што не учиних русвај; ама срећа моја, што ми дође памет у главу: зашто да робијам 
p>— Е, нека вам је на здравље, и толико срећа да имате, колико се ви право заклели! — довикну Д 
ке су за њега радиле.{S} Па зар то није срећан човек?</p> <p>Маца га је дочекала сама у својој  
Дишу до Јалије, окадише лађу и пожелеше срећан пут и још срећнији повратак хаџији.{S} Прво се Л 
а се ороди с Грцима, те кад он није био срећан, а оно да му бар у дечици проструји грчка крв.</ 
 на кира-Ману?</p> <p>— Нисам!</p> <p>— Среће ти! — запита она, а зрачак ведрине блесну из влаж 
 За оно...</p> <p>— Које: оно?</p> <p>— Среће ми нисам крив.{S} Ја баш нисам хтео... али тако.. 
а мајстор Диша, још збуњен од изненадне среће, којој се није ни мало надао, целива будућу ташту 
са погрешком свога оца, који не беше те среће да се, као и он, ожени Гркињом.</p> <p>Но човек ј 
су као Јанићије, <pb n="170" /> били те среће, да свој први пламен младићске љубави преобрате у 
Њему се развукоше усне од задовољства и среће.{S} Он и без допуста пође доксату, али у томе и М 
p>Али не каже се у заман: где има много среће, несрећа дође.{S} Четвртога дана устаде Лепосава, 
ради тога чак у Јерусалим ишао?{S} Камо среће да ти је мати сањала онај сан још пре шест година 
, де; па за то ли плачеш, лудо?{S} Камо среће да се тако и догоди; а она што прича, то јој је к 
 се звала Ламбрина жена) „на белегу“ и „среће ради“ кришом поклањала.</p> <p>Осетио Ламбре одав 
</p> <p>— И ко се може боље побринути о срећи свога детета него мати.{S} Ваљда ти боље знаш шта 
ина“<ref target="#SRP19061_N3" /> и сва срећна, што је нашла лека детету, прође поред кир-Дише  
{S} У цркви је одслужено благодарење за срећна повратка, и тога целога дана у његовој кући био  
ајстор-Дише, па, ако узмогне, нека буде срећна с њим! — шапутао је и расејано гледао, према јут 
њих пробаје.{S} А рука јој је била тако срећна, да и оне жене, које су већ сваку наду изгубиле, 
> <p>Мајстор Диша је у истини био човек срећне звезде.{S} Чему год се није надао, оно је постиг 
е мајстор Диша бечио очи и очекивао тај срећни дан, Лепосава ни мукает.</p> <p>— Е, па зато ли  
кадише лађу и пожелеше срећан пут и још срећнији повратак хаџији.{S} Прво се Лепосава поздрави  
 не само у томе, што је њезин муж дошао срећно с пута као богат наследник, и што је кир-Ламбре  
а бити, како ти кажеш.{S} Нека ти је са срећом; бар сад знаш, да ћеш имати честиту домаћицу.</p 
 ти је крив, што си самоме себи стао на срећу!{S} Што си се женио први пут удовицом, па ти она  
ју од какве му драго несреће.</p> <p>На срећу ову наглу жалост брзо је умерила њезина ведра и в 
— Е, сада, ћерко, да си жива и здрава и срећу да унесеш твоме домаћину у кућу! — рече Маца и пу 
на глас једно ваљано девојче, убити јој срећу, па је оставити!{S} Сирото дете!{S} Како те је ув 
тојао је нетремице тако; али, на његову срећу, нико не дође.</p> <p>— Ох, ох, луда глава! ох пр 
 је најсрећнији, дође нешто, што му сву срећу наопако окрене.{S} И то баш онда, када му се најм 
 и под старост, насмешила срећа и ту му срећу лакоумна жена за један часак уништи!</p> <p>Целу  
И тај јединствени идеал, у који је унео срж свога живота, који га је из године у годину снажио  
орише главе, дубоко се замислише и тихо сркаху кафу, коју им кира-Ламбриница мало час принесе.< 
о није ни мислио.{S} Одрођеноме је теже сродити се са својима, него ли туђину сродити се са туђ 
е сродити се са својима, него ли туђину сродити се са туђином.{S} Требало је да прође време, да 
е оставио никаквог завештања, ни ближих сродника, то је кир-Диша постао наследник целе имаовине 
е био наслоњен леђима уза зид авлијски, сроза се и седе на један бињекташ, који стојаше уза зид 
шчу, опучи му се камен под ногом, те се сроза на улицу и сав изубија. — Можда би он и опет преш 
кир-Дума не мичући од зида крај кога се срозао.</p> <p>Али људи, као људи, ступише са Јанићијем 
рупац и тужно се загледа у вити месечев срп, чија блага светлост обасјаваше његово суморно лице 
нидбом.{S} Могао је узети коју му драго Српкињу, али то би био онакав исти грех према будућој с 
 n="1" /> <div type="titlepage"> <p>116 СРПСКА КЊИЖЕВНА ЗАДРУГА 116</p> <p>ХАЏИ-ДИША</p> <p>РОМ 
>Мајстор Диша је пожњео све користи.{S} Српска чаршија прихватила га са великим уважењем, црква 
је увек хватао грчку страну, која се од српске одвајала, као зејтин од воде; многе црквене песм 
вост између старе грчке чаршије и младе српске чаршије, која се борила не само за свој опстанак 
ршији и Зереку, бацајући у присенак оне српске сиромашне дућанчиће по окрајцима Београда.</p> < 
стисне <pb n="113" /> грчки елеменат из српске престонице, поче овоме догађају придавати и поли 
твоја коска, а искају исе да ги даш.{S} Српски судови кесе секу.{S} Него, сас Божја воља, сутра 
философа.</p> <p>Такав један просвећени српски тип био је и мајстор Диша.{S} Од детињства још с 
ки.{S} А када је већ морао да проговори српски са муштеријама, који нису знали ни бекнути језик 
о древну Јеладу, он је тек онда окретао српски, али тако, да се очито опажало, како с тешком му 
иш; немој да оклеваш, јер знаш какви су српски судови — говорио је Ламбре Диши, када је за ту н 
а кућама, турским, грчким, цинцарским и српским; она је била увек пуна домаћих новости, а умела 
ти ни време ни оне нове фирме са чистим српским именима.{S} Кир-Бенџо, Ламбре, Данга, Џанга, Ша 
Али друкчије је одјекнула ова вест међу српским занатлијама и трговцима.{S} Мајстор-Дишу су већ 
, која ће се за дан два развити.</p> <p>Српским женама није никако у рачун ишло да једна Цинцар 
е сасвим отпадио и од оног малога броја српских познаника, са којима је до своје женидбе какве  
о Гркињом, па још удовицом, код толиких српских девојака.{S} Али кад већ није друкчије било, он 
 не може бити. „Не смо ми — вели — како српско удовица.{S} У нас се знаје за ред, а ни адет нам 
, кој да те превари?{S} Едно Диса, едно српско куче!...{S} Ух! ух! — уздисао је кир-Дума и туца 
{S} Мајстор Диша у мало што се и сам не сруши, кад му пуница саопшти шта се десило.</p> <p>— Шт 
 се учинило да се таваница са балванима срушила на његово теме и пригнечила га.{S} Дисање му за 
н мах изгледаше, да ће се таван на њега срушити.{S} Последња нада, за коју се тако грчевито ухв 
 тегоба што их родитељска <pb n="55" /> срца подносе, то јој ипак није помогло.{S} Кир-Диша је  
дити бујна крв једног младог разоренога срца, ужљебила се дубоко у његову главу; та га је одлук 
редвиђао је он, да га мајстор неће лака срца пустити; али најпосле и да га не пусти баш на лепо 
 је сама Маца.</p> <p>Када је претрнула срца напустио кућу и отишао у дућан, рекоше му момци да 
езину душу, те окрете да гони из женина срца ђавола свима оним средствима, која, у оно време, ј 
оме домаћину у кућу! — рече Маца и пуна срца пољуби своју ћер.</p> <p>Тетка Маца за кратко врем 
 већ једаред очима омили, то се више од срца не очупа.</p> <p>Сутра дан су кира-Думиница и Ламб 
епадао, да су се сви по кући смејали од срца њезиноме страху и његовоме чапкунлуку; оно је пове 
аједно са чежњивом мелодијом која му се срца тицаше.</p> <p>— Као занесен уђе у авлију, а девој 
е са неком нејасном стравом и трептањем срца очекивао, када ће својим очима угледати часни ексе 
че Ламбре, коме беше нешто тугаљиво око срца и чисто криво, што се залетео у прводаџисање. — Ак 
е, те му некако дође тако нелагодно око срца, као ономе, који за леђи осећа наднесену шаку и че 
да ухвати кваку од авлијскога капиџика, срце му силно залупа а рука клону доле.{S} Мало час га  
 је испунила гојазна фигура кир-Дишина, срце му је све страшљивије куцало.{S} Ближио се тако па 
 па се и насмеши.{S} Диша изгуби свест, срце му заигра и сад већ заборави на свој положај и аде 
же.</p> <p>Мајстор Диша бледи и румени; срце му бије а душа се поткупила, па се и не показује ж 
д, а?</p> <p>Лепосава ни да прослови, а срце јој лупа, да му ударце чује.</p> <p>— Да те дам Ја 
ове она ватра,</l> <l>Што душу сажиже а срце спржи?</l> <l>— Знам, душо, знам — то је љубав!“</ 
ове она ватра,</l> <l>Што душу сажиже а срце спржи?</l> <l>Знам, душо, знам, — то је Љубав.</l> 
ове она ватра, што душу</l> <l>сажиже а срце спржи?</l> <l>„Знам, душо, знам — то је љубав!“</l 
 слика у души до ове заклетве нагризала срце, па ипак била тако мила, сада му постаде мрско она 
ина не изиђе постидна.</p> <p>Диши игра срце од задовољства, улази са Мацом у собу и ведро глед 
ном лисицом.</p> <p>Мајстор Диши заигра срце, кад у своме дућану угледа два тако уважена госта, 
ма сва дубина хаџијскога значаја, стеже срце и, предавши се потпуно разлозима хаџи-Зосимовим, н 
е то опажао кир-Ламбре, те колико га је срце вукло Анастасији, толико му је било тешко изићи јо 
рстена, набацао.</p> <p>А када га већ и срце и разум гонише, да се осврне на тако убедљиве разл 
мати нешто плете за њу и мајстор-Дишу и срце јој премре, када помисли да може постати мајстор-Д 
ју метеж, који му је подхватио и душу и срце и мозак.{S} Грозничава ватра лизала га је од пете  
о у кућу лепе удовице, што је овеселило срце удовичино а јако ожалостило зле језике комшијске,  
се жаоке, која је већ пецнула заљубљено срце његово.{S} Грашке зноја, што су му избијале по чел 
не и, колико је могућно, утеши уцвељено срце младе удовице.</p> <p>Кира-Анастасија је запалила  
 која ипак тако пријатно пада на рањено срце.</p> <p>— Обесићу се; а њој ено мајстор-Дише, па,  
 и самога себе победи, онај осећај, оно срце, које не признаје никакве рачуне и које својом ват 
е, једаред!“ вичеш му ти; ама пусто оно срце његово игра ли игра, кад те само угледа, па ко што 
абља да уфати; клефти да води, што је у срце!</p> <p>— А деце не је никад доста!{S} То због ста 
вета, него ли да је кир-Думи забо нож у срце.</p> <p>— Зашто бре, кир-Диса, зашто да ја плаћам  
 сада, место да га награди, забио нож у срце, на то није хтео ни да мисли више.{S} Извадиће сво 
тебе сада искушава ђаво.{S} Метнуо ти у срце бригу и страх за радњу, само да те одврати од побо 
S} Свака њезина реч погађала је право у срце; а што је најгоре било, она је била толико <pb n=" 
 у прводаџисање. — Ако вам није ствар у срце, нисто не бесе; ајде, кир-Дума!</p> <p>Но кир-Дума 
ти!</p> <p>Подсмевка Јанићијева текну у срце Лепосаву.{S} Он је хтео да је, као и обично, изазо 
еодређени израз на Мацином лицу текну у срце.</p> <p>— Чудо! — узвикну Маца.</p> <p>— Ама, какв 
груди, тешко предисао и слушао, како му срце на махове удара, да пробије груди.</p> <p>Лепосаву 
домаћој или јавној новости, и са тешким срцем дижу на обрамице своје судове и растају се од чес 
али то га беше срамота и он се с тешким срцем одби од ћепенка и хлебова, чији је мирис тако дра 
ло бити разговора о ономе, што му је на срцу лежало.{S} Тетка-Маца је развезла да прича о мајст 
и.{S} Али радња, радња му је највише на срцу стојала.{S} Ту је уложен један део капитала, крвав 
а шаљу; али, ипак, Бик не може да одоли срцу, а да је, бар узгред, кад поред ње протрчи, не чуп 
уге и бола остављаху у једном уцвељеном срцу.</p> <p>Као и сва чаршија, тако је и кир-Ламбре ма 
/p> <p>Обузела га ватра, дрхтавица, а у срцу толико бола и љутине, да је као махнит трчао кући, 
а ону, коју је са толико чежње и бола у срцу носио, поче да кипи свом жестином.{S} Он се обазре 
бујности плануо и разбуктао се у њезину срцу, да је занесе, опије, па сад да се тако насилно у  
претне куће са доксатима и многобројним срчали-прозорима.</p> <p>Ишао је насумце, залазећи час  
о затече ћор-Ахмета, где купи око стола срче од полупаних стаклади и брише проливено по столу в 
вати зашто то.{S} Али кад једног јутра, срчући кафу, у мало не прогута читав <hi>чичак</hi>, ко 
овоме часу шкрипну зубима.{S} Неодољива срџба на све, на ону, коју је са толико чежње и бола у  
ри.{S} Сав страх, нестрпљење и јучерања срџба ишчезнуше као бол, кад зуб умине.{S} Он задовољно 
о науман да са собом доконча, он је пун срџбе и очајања лутао тамо амо по густим трњацима, који 
, у толико је већма падао у неразумљиву срџбу.{S} Младост, набрекла свежином, која пркосно драж 
ознавала је она адет свога мужа, да сву срџбу, коју је са сокака донео против кога му драго, ис 
оном једином осећању, које је кроза сву срџбу и гневно расположење остајало снажно и несаломљен 
и још један Грк.</p> <p>— Сто је то?{S} Ста искас сас та жена, бре? — развика се кир-Дума, што  
чију само што не севнуше муње.</p> <p>— Ста искас ти овде? — викну му још из далека.</p> <p>— П 
о, да се у томе часу не ослони леђима о стабло једне дафине.</p> <p>— Ама зар тако? — хтеде да  
утваку као између два огња међу које је стављен, да по својој вољи изабере у који ће скочити.{S 
а сукобити са својим бившим пријатељом, стаде, разрогачи се на Ламбру и дршћући од гнева поче н 
ако се наокришке ближи.</p> <p>Јанићије стаде у близини ћепенка снуждено и скромно.</p> <p>— Шт 
и нож, којим је мало час рибу порила, и стаде према разјареноме супругу.</p> <p>— Ела-те, ако и 
ш?</p> <p>— Знам! — одговори Лепосава и стаде у страну, да учини места другима.</p> <p>Диша се  
 засмеја, седе поред мајке, загрли је и стаде се плазити на Јанићија, који се, блажен од онога  
је та забуна брзо пређе, узе јеменије и стаде их разгледати.{S} Јанићије је гледаше нетремице и 
</p> <p>— Љута је! — помисли Јанићије и стаде му криво што је и помишљао да дође овамо.{S} Он с 
</p> <p>— Па сад? — запита преплашено и стаде пред Мацу као укопан.</p> <p>— Сад, шта да Бог —  
жењу и метнули им венчила на главу, њој стаде тако тешко, да у мало не паде пред олтарем.{S} Би 
на смеј, али овога пута промаши.{S} Њој стаде некако непријатно и учини јој се, да би требало д 
а, али таким нагласком, да му од једном стаде јасно оно што мало час није разумео.</p> <p>— И ј 
а на улицу, па, када одмаче од куће, он стаде трчати, као да га неко вија.</p> <p>А када се пот 
астаде; нерешљиво се крете напред, опет стаде, па одједаред окрете на другу страну и оде тетка- 
 му отвори, а хаџија, седећи на чардаку стаде ослушкивати, какав ће разговор бити.</p> <p>Али н 
леду, онемелу и потпуно саломљену, њему стаде жао ове лепе грешнице, чије очи, заливене сузама  
е топла струја и лако трептање.{S} Њему стаде пријатно и ведро; а она потајна изнутрица, која г 
 до мало час сапињаху, попуцаше, и њему стаде тако лако и ведро, те у мало што не поскочи, да ј 
 и, када се један према другоме нађоше, стадоше као укопани.{S} Кир-Диша, који се такође није н 
жице и враћајући се лагано истим путем, стадоше извијати арију оне песме:</p> <quote> <l>„Знаш  
не!</p> <p>Анастасија пребледе, очи јој стадоше, а сузе у часу усахнуше, кад зачу да Ламбрино о 
еоградско гробље, идите оном хладовитом стазицом, која међу гробовима кривуда између малене црк 
 начина да мајстор-Дишу изведу на праву стазу, оне су се свим средствима трудиле, да из прошлос 
а сад да се ради?.</p> <p>Анастасија је стајала насред собе, па је тако апатично и са тужним из 
 лађа се отисну.</p> <p>Дуго и дуго још стајали су:{S} Маца, Лепосава и Јанићије и гледали за л 
изненађења занемио и пред проводаџијама стајао заципљен, као онај пањ на коме је, до мало час,  
 време, једном савесном мужу и домаћину стајаху на расположењу.{S} Ретко који дан да кира-Мана  
ви? — викну изненађено.</p> <p>Пред њим стајаше девојчица около својих тринаест година, витка,  
а, где купи око стола срче од полупаних стаклади и брише проливено по столу вино.</p> <p>Хаџија 
е оним топлим сјајем но неком светлошћу стакластом, хладном као месечина.</p> <p>Кад је Маца уш 
би се испред очију.{S} На ведроме и као стакло јасноме дану, који блисташе свежим плаветнилом и 
како се за ово четири дана изменила.{S} Стала много зрелија и лепша; чинило му се, да је до пре 
не од стида и оборених очију на под.{S} Стала опуштених руку уза сама врата и снебива се, да бл 
по њему, зграбила јастук, загрлила га и стала се смејати тако јасно, тако помамно, да би јој се 
 да зна за њу, она је бризнула у плач и стала толико лелекати, да је својим лелеком цео комшилу 
емирили, да му је свака помисао у глави стала, па се као закована ни с места не миче.{S} Није м 
ио бих му обе цеванице, само да ме није стало до мога трговачког образа, те да ми брука по чарш 
о јасно, да је кир-Думи и његовима јако стало до тога, да баш он узме кира-Анастасију, те да се 
амо по густим трњацима, који су се више Стамбол-Капије богато ширили онде, где се данас налази  
упи цео свет, не марим! — виче из гласа Стаменка. — Срам нека буде ону твоју... твоју...{S} Кос 
оји и не зна шта да јој одговори, фудул-Стаменка повиси глас и поче на сва уста викати и грдити 
 муж умро и сахрањен тамо далеко, фудул-Стаменка је, као стрелом такнута, пала у незнан; муке с 
н по прстену, нашла <pb n="45" /> фудул-Стаменка, честитала му и „као сестра“ саветовала, да шт 
дул-Стаменка.{S} Међутим, баш ова фудул-Стаменка, удовица, за којом је ишао зао глас да је зава 
ло је добрих пола сахата, када је фудул-Стаменка ушла у собу гостима.{S} Из њихова опхођења и с 
 ћу ја тебе и твоју.... викала је фудул-Стаменка удаљујући се победничким кораком низ сокак.</p 
диш како би се провео — викала је фудул-Стаменка <pb n="104" /> слушајући све шта је кира-Анаст 
Канчету косе почупа! — пискала је фудул-Стаменка и, држећи <pb n="140" /> се једнако капиџика,  
није остало нејасно, чега ради је фудул-Стаменка оваку сплетку смислила.{S} У то доба њено Канч 
докле се не разиђоше људи и докле фудул-Стаменка не одмаче од врата.</p> <p>— Ово ћеш да ми ску 
ари, на које би се узбунила чак и фудул-Стаменка, кад би се тако што пронело за њезино Канче.</ 
{S} То је срамота; тако нека носи фудул-Стаменка.</p> <p>— Па све носе тако; не могу ни ја осем 
ца у поноћи стоји на капиџику као фудул-Стаменка.{S} Међутим, баш ова фудул-Стаменка, удовица,  
оја у поноћ стоји на капиџику као фудул-Стаменка.</p> <p>— Молићемо, есте ли је видели?</p> <p> 
} Шта је ово? — запита раздражено фудул-Стаменка и поднесе му под нос пуну шаку женске косе. —  
Да се нисте убили? — чисто врисну фудул-Стаменка неким љубазним гласом, који је у исто време по 
а умрем, ако останеш овде!</p> <p>Фудул-Стаменка учини очима знак Ламбри, да послуша, и изведе  
 неко вија, ускочи унутра.</p> <p>Фудул-Стаменка се уплаши од овога наглога скока, који беше та 
поче га као мачка грепсти.</p> <p>Фудул-Стаменка и Канче једва стигоше, да беднога Ламбру спасу 
искиданим од смеха гласом.</p> <p>Фудул-Стаменка једва дочека овај звонки смех и сада разговори 
м јави за долазак Ламбрин.</p> <p>Фудул-Стаменка истрча на авлију, да га пресретне, а у томе ки 
 упути се у Скадар-махалу.</p> <p>Фудул-Стаменка је имала једну кућу, коју јој је муж, покојни  
 је казала?</p> <p>— Нађох... код фудул-Стаменке, — рече Маца и хукну од умора.</p> <p>— Па?... 
та је све било ноћас?{S} Ето: код фудул-Стаменке прекужио је један <pb n="110" /> тежак час.{S} 
> <p>Кир-Ламбре је дуго остао код фудул-Стаменке; а докле је он са Анастасијом претресао све на 
адар-махалу код своје пријатељице фудул-Стаменке (оне, ради које су се онако крвно завадили дед 
ити таман онако, како се говори о фудул-Стаменки, ради које је, баш тих дана, газда Митар своју 
р-Диса!{S} Ето га за ћоше.</p> <p>Фудул-Стаменки, која је с највећим задовољством дочекала кир- 
, од које се нервозно склањао.{S} Фудул-Стаменкина соба и Анастасија, која је тамо плачна и оча 
 %ни прагу се појави танка фигура фудул-Стаменкина у жутој шкуртељци.</p> <p>Мајстор Диша се из 
асија прихватајући филџан из руке фудул-Стаменкине.</p> <p>Кир-Ламбре је дуго остао код фудул-С 
а-%Думиница, па тако редом све до фудул-Стаменкине куће.</p> <p>— Ух, кучка, кучка; шта уради о 
плетеш седе, као што ће их плести фудул-Стаменкино Канче!</p> <p>— Ја нећу да плетем седе, — пр 
<p>— Па, између Мацине Лепосаве и фудул-Стаменкиног Канчета.</p> <p>— Ја не чух ништа.</p> <p>— 
 и за нас било, да си тражио кућу фудул-Стаменкину и њено Канче; боље <pb n="144" /> би било, д 
осету, којој се најмање надао.{S} Фудул-Стаменку није никада марио; његова бивша жена била јој  
 остати при своме, кад се она заплаче и стане га братимити, да је не ода.{S} Овако њезин је цва 
ма гледати и Ламбре и кира-Мана, кад их стане око софре служити.</p> <p>— Да служим кира-Ману и 
 чаршије, отпратио покојника до вечнога станишта.</p> <p>Сахранили су га до Лепосаве.</p> <mile 
авадила две најбоље комшије:{S} Митра и Станка, и изнела је ову сплетку и покушала да њоме покв 
ају, пошао тетка-Маци на кафу, спази га Станко туфегџија и позва на свој ћепенак.</p> <p>— Ама, 
варамо капиџике, кад прођеш! — шалио се Станко туфегџија, који се примио за старога свата.{S} К 
су се онако крвно завадили деда Митар и Станко туфегџија).</p> <p>Ма да је онако одлучно најури 
че је добро; сирото, ама добро — говори Станко пилећи турпијом око ороза једне пушке кремењаче, 
ниси тамо због Маце одлазио! — одговори Станко и поче се смејати својој досетци.</p> <p>Мајстор 
 те то нагна целу насеобину, да што пре стану на пут неприликама, које су већ почеле овде онде  
и што пре замакао за сокачић, у коме му станује кум Дума. —</p> <p>Јанићије већ довршио један п 
p>Па ипак, поред свега тога, ово садање стање било му је много сношљивије него ли оно што је ју 
pb n="14" /> уваженој кући, наста такво стање, да се већ и у комшилуку почело о томе расправљат 
поче тешко уздисати.</p> <p>У таквом га стању затече и тетка-Маца, која се после дугога истражи 
 је и тамо затекао Анастасију у таквоме стању, да му је и без њених речи постало јасно зашта га 
о, као боник, застење.</p> <p>У таквоме стању затекао га је у дућану кир-Дума.{S} Диша чисто пр 
чин, који би одговарао потпуно његовоме стању, био, да Ламбру уништи, њу љуто казни, али да му  
чи.{S} Помисао, да је затечен у овакоме стању у туђој кући, обузела му је сва остала чула, да н 
аз, како то у опште одговара удовичкоме стању.</p> <p>И тога дана, када ће се срести са кира-Ан 
о бол у глави.{S} Налазио се у сличноме стању душевнога немира као пре готико година, када га ј 
 тај посао, што га је у овако узбуђеном стању започео, за цело би морао из нова започињати, да  
 него ли што је уцвељена удовица била у стању да утаре трогодишњу сузу над успоменом покојнога  
шница пред иконом.{S} Ништа није била у стању да проговори, у грудима јој је тако силно лупало  
љина од Београда и Лепосаве није била у стању да га извида.{S} Дан ноћ осећао је како му је све 
 срдитост, па му се чинило, да би сад у стању био да је сву у комадиће растрза, само да му на о 
је говорио много више, него што би је у стању била исказати највештија фраза песника из Еладе.< 
а... једна...</p> <p>Али Диша не беше у стању да изусти ову реч, већ се окрете и пође на улицу  
а пакост тако стегло, да је једва био у стању да ваздух удахне.{S} Стојао је тако неко време бе 
ио Лепосаву, није се обесио, није био у стању да на свој начин удеси живот без ичије помоћи; и  
рошњи догађај.{S} Па ни овде није био у стању да увери никога.{S} Слушају му правдање, али лепо 
 из које су висиле бројанице за леђима, стао кир-Ламбре пред мутвак, а нека неодољива мржња пре 
> <p>Кад се овако нагло нашао на улици, стао је за један часак и нерешљиво се обазирао на све с 
па ћу те и под земљом наћи!{S} Нисам ја стао за тебе једнога, али не дам да ми се квари ред; не 
ругој форми.{S} Чуо је како је кир-Дума стао да псује пред Јанићијем мајстор-Дишу и да прети, к 
амбру, који је сад узео од чочека деф и стао пред невесту и жене около њих, па, докле чочеци пе 
ори: „Ко ти је крив, што си самоме себи стао на срећу!{S} Што си се женио први пут удовицом, па 
ето, трпим; а ти, зар не видиш какав си стао?!</p> <p>— Зашто да умре?{S} Зашто је даде ономе т 
вако благом пролетњем сунцу.</p> <p>Бик стао насред дућана, па гледа разрогачено у свога газду. 
личност са културном нацијом, у коју се стапао.</p> <p>А ону националну погрешку својих родитељ 
љине, била је за његове године и сувише стара, да би јој се могао пожалити.{S} Са Лепосавом опе 
м.</p> <p>— Како бре, седепсузу; ја сам стара!</p> <p>— А он ти је па младунче, ба!{S} Погледај 
, те тако, у неку руку, постао природни старалац младе удовице.</p> <p>Од онога дана, када укоп 
рилике, решавао ову борбу Дишин шегрт и старао се свим начинима да се пред својом савешћу оправ 
ела, да јој свадба не буде велика, њени стараоци, кир-Дума и Ламбре, све су учинили, да свадба  
ужа!{S} Цела чаршија знала је да један „старатељ“, тако рећи, други отац, не може ни помишљати  
љати и на такве ешеклуке, на какве жена старатељева обично помишља.</p> <p>Али како му драго, т 
<p>Пре него што ће се дотаћи сандучета, старац изговори кратку молитву и принесе ковчежић хаџиј 
</p> <p>— Сто хиљада — одговори по нова старац тако спокојно, као да то беше само један грош.</ 
има, које одаваху тип Јерменина.{S} Кад старац устаде и обазре се, оба поклоника приступише и ц 
ако хладно и без икаквога обзира, да је старац одмах опазио, како ће боље бити, да што пре оде  
ом на мене?</p> <p>И Бог зна шта би још старац казао у својој срдњи, да се не умеша хаџи-Зосим. 
о као сирочићи без наде и утехе.</p> <p>Старац се дубоко замисли, ухвати се за браду и оборене  
Диша, коме се и ово учини много.</p> <p>Старац скочи са миндерлука и разрогачи се на Дишу.</p>  
у борбу.{S} Реци, колико тражиш?</p> <p>Старац га значајно погледа, па онда одлучно одговори.</ 
 размере.{S} Потајна саревњивост између старе грчке чаршије и младе српске чаршије, која се бор 
, оба су шегрта ипак сматрали као свога старешину.{S} Мајстор Диша му је пред шегртима наредио, 
ote> <p>Ах!{S} Старо, честито време!{S} Стари честити људи!{S} Како нам и ваши, давно запуштени 
уста и даде знак Диши, да се не миче. — Стари пустињак био је сед као овца, дуге браде и лица о 
је предвиђала да ће се у кући повратити стари дани, они, који цветаху пре Бенџине смрти; а кира 
шема.</note> <note xml:id="SRP19061_N5">Стари београдски израз: ни бриге те</note> </div> </bac 
о ми није време!{S} Прво тебе да удамо; старија си.</p> <pb n="133" /> <p>— Е, што кријеш, кад  
 од њега само једну или две године била старија) Бог с тобом, дете!{S} 4000 гроша!{S} Ако ти за 
 не тек гдекоји, но многи од трговаца и старијих калфи, потајно уздахнуо за лепом удовицом, то  
етка Маца сада замењивала мајку или бар старију сестру.{S} Бик и Лепосава начинили примирје и з 
 живи трн, који онако раскошно буја над старим, запуштеним гробовима, не допушта да се приближи 
човек, иоле вешт у читању хијероглифа и старих шилтова, досећа се, да је оно кожа њезиног рано  
сердце оскудно!“</l> </quote> <p>Ах!{S} Старо, честито време!{S} Стари честити људи!{S} Како на 
ј блато о антерију, па је опет врати на старо место, да је удели оном трећем, који се, по реду, 
S} Густи трњак и зеленило преплавило је Старо Гробље и, још за који дан, немилостива рука живот 
а и све остале жене вратише јој на ново старо пријатељство, за киме је сирота кира-Анастасија,  
кивао је од муке, гледајући како се оно старо сало повраћа у простране антерије.</p> <p>Но мајс 
а где је сада тај „памјатник?“ Зађите у старо београдско гробље, идите оном хладовитом стазицом 
/p> <p>ХАЏИ-ДИША</p> <p>РОМАН ИЗ ЖИВОТА СТАРОГ БЕОГРАДА</p> <p>ОД</p> <p>ДРАГ.{S} Ј. ИЛИЈЋА</p> 
 се Станко туфегџија, који се примио за старога свата.{S} Кума је већ изабрао: газда Николу, му 
лазила близу Гетсиманске Баште у једној старој гробници.{S} Али зато набаса хаџи-Зосим на друго 
на Лепосаву и ова изиђе на поље; али по староме обичају, који је онда био у јеку, Лепосава не о 
на крилата реч, тако често изговарана у староме Београду за оне људе који су тек после седам и  
.</hi> </p> <p>Мајстор Диша уживао је у староме Београду добар глас, не само међу Србима и Турц 
>— А деце не је никад доста!{S} То због старос викам.{S} Синови, па ће да те прифате; и па зето 
мао у Пожаревцу једног стрица, коме под старост помреше деца и жена, те тако остаде самохран бе 
једно сећање, да се и на њега, ма и под старост, насмешила срећа и ту му срећу лакоумна жена за 
.</p> <p>— Па зар је то лепо да дочекаш старост без домаћице?</p> <p>— Ама, то је истина.{S} Вр 
редство, потражи турског хећима, једног старца, за кога се онда говорило да односи болести као  
одговори мајстор Диша, који добро опази старчеву борбу.{S} Реци, колико тражиш?</p> <p>Старац г 
чежње неколико тренутака одмеравао овај стас и лице, које се стиђаше да баци поглед на свога бу 
их комшијских жена, чије кћери беху већ стасале за удају, те се могаху дотле надати, да ће мајс 
м, па би се удала за Ламбру; али овако, ствар ће испасти сасвим друкчије: мужа ће изгубити, а Л 
ме помисли.</p> <p>— А шта: ја хоћу?{S} Ствар је у твојој руци.{S} Ти <pb n="145" /> паметујеш  
м, која му даде неке наде, да ће се ова ствар ипак на добро свршити, он пожури тетка-Маци.{S} Т 
ивој нарави, не би имао те смелости, да ствар, коју ће време једаред зачепркати, рашчепркава.</ 
ој пред очи овако сплетен и немоћан, да ствар што боље изведе.</p> <p>Али како је Анастасијина  
ј ствари тежио да измири пријатеље и да ствар заташка, виде да му не остаје друге, него да од м 
о <pb n="87" /> никога.{S} Као несвесна ствар, која не разуме шта се то око ње догађа, седео је 
како, а оно дете у кућу!</p> <p>— Света ствар! — утаче се хаџи-Зосим. — Бог кад хоће, све може. 
и какав ће у очима света изгледати, кад ствар пукне по Београду.{S} Једно што је осећао, то је, 
д својих сународника, ни како да изведе ствар, те да се брука заглади.</p> <p>Мајстор Диша се з 
, потражио је и развод брака, а како је ствар била очигледна, суд му је и то досудио.{S} Да се  
 залетео у прводаџисање. — Ако вам није ствар у срце, нисто не бесе; ајде, кир-Дума!</p> <p>Но  
на саму себе, ипак не смеде да истерује ствар до краја.{S} Једино што јој је добацио, то је бил 
доше право кира-Анастасији, да и с њоме ствар удесе.</p> <p>А мајстор Диша оста у дућану још по 
ли је и она неко време остављала, да се ствар сама собом развија, и без сумње чекала згодан час 
ледна, суд му је и то досудио.{S} Да се ствар што пре оконча, томе је и сама кира-Анастасија сл 
уминим плећима.</p> <p>И ово је убрзало ствар; јер ма колико да је човек прав, у очима жена, до 
пела, да покаже Јанићију ма какву тешку ствар за дизање, кад Јанићије зграби Лепосаву, диже је  
тек обе куме прихватише ово као свршену ствар и, пре него ли што су њихови мужеви успели да се  
.{S} Па онда, ти баш и кад би продао ту ствар мени, света места су препуна других чудотворних с 
 главу размишљајући ко јој све то шаље, ствари привлачила у кућу као своје, а цвеће метала у ча 
етио Ламбре одавно, како му жена вене а ствари ишчезавају, али још као не може да схвати зашто  
је у својој дугој пракси видела и такве ствари, од којих би се човеку дигла коса на глави, само 
мајстор Диша, морала је да чује и такве ствари, на које би се узбунила чак и фудул-Стаменка, ка 
е била у трострукоме послу: спремала је ствари мужевљеве, причала женама по стоти пут сан мајчи 
 човек од оних разложитих људи, који је ствари одмеравао по неколико пута, и који се није на пр 
уњен девојачким нападом.{S} Предавао је ствари а зачуђено је посматрао сву ову веселост, а наро 
p>— Неће; казао да сутра дођем по своје ствари, па да идем куд знам.</p> <p>— Слепац ниједан! — 
" /> као кад би ко окретао очи од ружне ствари; па ни кроз чаршију неће смети од белосветскога  
иле сумњу, а из сандука извлачиле разне ствари: шкуртељке, ћитајке, платна, па, чак, из добро н 
р-Дишо; није то лепо да ме уплећеш у те ствари — развуче тетка Маца <pb n="89" /> — ако што зна 
 Ма да се са Јанићијем онако измирила и ствари Ламбрине од тетка-Маце примила, кира-Анастасија  
миру! — викну тетка Маца и поче примати ствари.</p> <p>— Поздравио мајстор и шаље вам ово! — ис 
ирбу.{S} Кир-Дума, који је у целој овој ствари тежио да измири пријатеље и да ствар заташка, ви 
се хаџи-Зосим присети да о некој својој ствари запита нешто светога човека, па замоли хаџи-Дишу 
пехом долазио до уверења, да је у целој ствари потпуно невин.</p> <p>— А баш ако је до 4000 гро 
ако пољуљано уверење његово.{S} У самој ствари то, чиме је кир-Дума кроз пријатељске савете пре 
е.</p> <p>Догађај овај, који је у самој ствари био искључиво приватнога значаја, сада је почео  
це, кад чу <pb n="69" /> где је оставио ствари; али опет то јој није изгледало онако страшно, к 
p> <p>Разговор се водио око свакидашњих ствари; по неколико пути понављало се оно о чему се цел 
уће, а то је, у овај мах, успео.</p> <p>Ствари је Јанићије однео код тетка-Маце.{S} Овде је био 
имао прилике у своме животу да о таквим стварима чује.{S} Међутим, тетка Маца је у својој дугој 
гледао је самоме себи као осуђеник међу стварима, које су га сваки час подсећале на одбеглу жен 
 успела, да надвлада зета и да Лепосави створи што ширу самоуправну власт у мутваку.</p> <p>— Е 
епо то што сада ради; али у истоме часу створи му се кира-Анастасија и Ламбре, и он зажмури, из 
ћ увелико позната испосничка наклоност, створила му је међу новим поклоницима леп углед; многи  
е Бог дао.{S} И та особина тетка-Мацина створила јој је толики углед, да се њезин глас могао у  
етничко расположење за ово кратко време створиле су читав пустош; у души су му лежале развалине 
ше што се прича, ха! — А е ли истина да сте пали са зид и да вас је патрола јурила, а ви побегл 
р-Диса! — А како смо вас волели, као да сте из сама Елада, као да не сте из пожаревацко!</p> <p 
видели.</p> <p>— А, е ли ко видео, када сте ви хтели да прескочите код удовице преко зид и кад  
92" /> <p>— На поље из моја кућа; доста сте без ћирија седели у њу, сад нема више! — одговори А 
гоч?</p> <p>— Унутра, сурунтије!{S} Шта сте се раскокотале по сокаку! — подвикну нека остарија  
 куту доње уснице, и јелечетом, за које сте морали страховати, да ће тај час пући баш на ономе  
ли, као да сте из сама Елада, као да не сте из пожаревацко!</p> <p>И у такоме правцу говорио је 
 Па... шта да кажем — уситнио Диша — Ви сте ми све: — отац и браћа... па...</p> <p>— Машала, ки 
ди замишљено замршену дугу браду. — Сви сте ви, ђаури, једна нечиста вера!{S} Имаш ли комшику к 
опази ову неверицу. — Ама, људи, шта ли сте!{S} Ко је само пронео ту лаж?{S} Зар сам ја прилика 
а ни волела!{S} Ти да идеш одавде; е ли сте чули?</p> <p>Али кир-Диши умину бол и он се и по др 
 у авлију кира-Анастасије.</p> <p>— Ели сте ради гостима? — виче још с капиџика кира-Думиница д 
и и политички значај.</p> <p>— Одродили сте човека од његова народа, одузели му крсно име, па м 
а и Јаникије чекамо те сваки дан; много сте остали!</p> <p>— Богу хвала што још за толико не ос 
-Диса, ваш кум и пријател.{S} Еле, како сте? — пита Дума, али никако не улази у собу, но, како  
жећи руком за кваку.</p> <p>— Еле, како сте?{S} По пријателски посо дођосмо.</p> <p>— Уђите! —  
руци, да је целује.</p> <p>— А ви, како сте?</p> <p>— Ето, ја и Јаникије чекамо те сваки дан; м 
> <p>— Стиже ли? — Добро досли!{S} Како сте путовали!</p> <p>— Боље вас нашао!{S} Добро, фала Б 
оје беху до рамена голе.</p> <p>— Добро сте нам досли!...{S} Орсе! — нуди их домаћица у кућу и, 
 не је човек без памету.{S} Еле, за сто сте јосте вратили прстен?</p> <p>— Па... ето, радња је, 
 то све из еден љубов на вас због засто сте као од грцка мајка родени.{S} И рекосмо да вас жени 
љем! — виче пригушеним гласом кир-Диша, стегао обе песнице, али ипак не миче са свога места.</p 
асто <pb n="128" /> погледа, да све оне стеге, које му душу до мало час сапињаху, попуцаше, и њ 
 друго јака глад, која га је већ толико стегла, да је лепо осећао како га по трбуху коље, нагон 
пну га за рукав.</p> <p>Али Јанићију се стегло грло од стида, па ћути као заливен.</p> <p>— Мор 
 да као мало дете зајеца.{S} Грло му се стегло те не смеде ни да одахне јаче, плашећи се да га  
 запе у грлу, које му се на пакост тако стегло, да је једва био у стању да ваздух удахне.{S} Ст 
захватила нека несхватљива страст да је стегне око паса и привуче себи.{S} Али зашто то?{S} То  
рту, али, кад расклопи уста, грло му се стегне, па ни да прослови. — Јанићију дође тежак овакав 
еда како јој супруг стоји <pb n="90" /> стегнутих песница, а антерија му од силнога узбуђења др 
а смеје, очи му се закрвавише а песнице стегоше..{S} Журно изиђе на капију и изгуби се за углом 
 — хтеде да каже, али му се вилице тако стегоше, те он само нетремице звераше то у онај дукат „ 
ед очима сва дубина хаџијскога значаја, стеже срце и, предавши се потпуно разлозима хаџи-Зосимо 
 па се улете право пред очи Јанићијеве, стеже песнице и сав трепћући од љутине унесе их под нос 
са набреклог јелечета запахну.{S} Он је стеже грудима, а она се одупре шакама о његова плећа и  
пева, — али му се код првога стиха грло стеже.{S} Она песма, која му онда у Еврејској Мали паме 
удима јој је тако силно лупало а у грлу стезало, да је морала употребити сву присебност, само д 
.</p> <p>Лепосави се све више у грудима стезаше.{S} По свему овоме њој се чинило да њезина мати 
м имањем у Пожаревцу и овим, што сам ја стекао, имам на двеста хиљада гроша.</p> <pb n="178" /> 
.</p> <p>У таквој служби татар-Јован је стекао ову кућицу, жену, па после и ћерчицу, Канче.{S}  
.</p> <p>И од тога часа Диша занеме као стена.{S} Тај њезин поглед толико га помете, да је изгу 
длучио, да остане чврст и непомичан као стена, па је тако и урадио.{S} Кира-Анастасија, навикну 
аваљивала се на мајстор-Дишину душу као стена и он је као заливен ћутао и очекивао од тетка-Мац 
ово најурили.{S} И он се тога држао као стене.{S} Прва два просјака, који би му навратили на ду 
је чисто као претучен; једва се вукао и стењао, а са лица сливале се крупне грашке зноја, што б 
 се сплео и збунио, да је само хуктао и стењао.{S} Био је толико неодлучан да ма шта уради, да  
 миндерлуку и тек сада започе наизменце стењати и уздисати.</p> <p>Пуче глас по комшилуку, да ј 
p> <p>— Ама шта?</p> <p>— Кир... кир... стење Диша — нисам ја кир... погана је то реч; то је гр 
тите?</p> <p>— Отрова, кучко, отрова! — стење мајстор-Диша и шкрипи зубима.</p> <p>— Ко вас отр 
="160" /> И да ми је знати само куда се степао! — љутио се често код тетка-Маце.</p> <p>— Море, 
и, што ће једном на ново скућити кућу и стећи свога господара.</p> <pb n="24" /> <p>— А, чапкун 
} Баш је чезнуо да се на ново окући, да стече домаћицу, која ће му унети у кућу мир и задовољст 
Ту је уложен један део капитала, крваво стеченога, па да ли ће Јанићије умети тако поуздано да  
ићије је са гужвом кир-Ламбринога одела стигао у дућан и сав збуњен прошао мимо оба шегрта у со 
 улицу.{S} Није знао ни сам, кад је пре стигао пред капиџик мајсторове куће.{S} Покуша да уђе,  
ти.</p> <p>Фудул-Стаменка и Канче једва стигоше, да беднога Ламбру спасу од ноката раздражене А 
ни казала, него тек јуче, кад је болови стигоше.</p> <p>Но како му драго, хаџија је био примора 
е он, опростиће ти.</p> <p>— Не могу... стид ме... прошапута Јанићије.</p> <p>— Јогуницо!{S} Е, 
 када се почео свестити, осећао, био је стид од самог себе, што је тако урадио.</p> <p>— Шта са 
ај између ње и Канчета.{S} Само је беше стид да дода још и оно последње, чега ради је и полетел 
Маце.{S} Хтео је отићи, али га узе неки стид; изиђе му на очи Лепосава у целој својој појави и  
тор Диша купио сам, јер од младеначкога стида није могао ићи са својом кумом кроз чаршију, а гл 
избегава да се са познатима састане, од стида, да му на улици не честитају; а ако га ко на улиц 
, тако је и остао наслоњен о њега, а од стида није смео дићи очију горе.</p> <p>Лепосава га спа 
викну мајстор Диша и сав се зацрвене од стида.</p> <p>— А, не је истина; саг, не је истина за в 
аја много, па ето и Лепосаве, румене од стида и оборених очију на под.{S} Стала опуштених руку  
.</p> <p>Али Јанићију се стегло грло од стида, па ћути као заливен.</p> <p>— Море, шта ти је?{S 
 што да се стидиш?{S} Видиш, како се не стиде ове Божје тичице!{S} И зар нисам ради тога чак у  
мак што га носи, — па се од самога себе стидео.{S} Али лепа удовица опростила му је, а дан сват 
а плетећим иглама.</p> <p>— А што да се стидиш?{S} Видиш, како се не стиде ове Божје тичице!{S} 
е мајка казала?</p> <p>— Де, де, што се стидиш?{S} Одговори, кад те пита!{S} Кажи, знаш ли што  
 /> овамо чезнеш за децом, а сада се ту стидиш и снебиваш.</p> <p>Лепосава дотаче носом кесицу  
а, ћепенци да ни запалаш.</p> <p>А она, стидљива као невеста, само се осмешкује и трчи из собе  
т.</p> <p>— И од тога ћу?... запита она стидљива.</p> <p>— Од тога! — одговори Диша и својом ру 
м за тај лаф (разговор)! — одговара још стидљивије удовица и уводи гошће у собу. —</p> <p>Докле 
</p> <p>Код мутвака је стојао Јанићије, стидљиво оборио главу и не диже очију.</p> <p>— Добро ј 
овице.</p> <p>— Кој па да гриза? — пита стидљиво кира-Анастасија, а мишицом скрива образ од њих 
 јој ближе.</p> <p>— Јесте! — прошапута стидљиво она.</p> <p>— Погле, шта сам ти донео.{S} Ходи 
 од тога ћеш родити.</p> <p>Лепосава се стидљиво снеби.</p> <p>— Помириши; шта чекаш? — рече и  
ва опет климну главом; али сада не тако стидљиво већ с осмехом у очима, које слободно гледаху у 
а и намигну на кума; а кира-Анастасија, стидна од кума, заклони рукавом очи и побеже у мутвак,  
} Кира-%Анастасија међу кумама смерна и стидна, као што то приличи невести, а кир-Диша између к 
ака одмеравао овај стас и лице, које се стиђаше да баци поглед на свога будућег домаћина.</p> < 
ићима, где је у ово доба најмање света, стиже пред своју кућу.</p> <p>Али кад пружи руку, да ух 
нту и пуна радости стрча доле.</p> <p>— Стиже ли? — Добро досли!{S} Како сте путовали!</p> <p>— 
о пута на неколико дана пре свога писма стизао на адресовано место.{S} У службу „татара“ приман 
е убити или ћу се обесити! — говорио је стиснутих вилица и песница и ишао, лутао, без смисла и  
уша и да запева, — али му се код првога стиха грло стеже.{S} Она песма, која му онда у Еврејско 
 испод ових суморних и нешто загонетних стихова, стојало је урезано:</p> <p>„Здје почивајет Леп 
 нам, најзад, објаснити и оне загонетне стихове на гробу друге му жене, где вели, да тај „памја 
још помислити, да се за овим загонетним стиховима прикрива какав злочин; а то би била клевета н 
<p>Песмица из баште заврши се последњим стихом:</p> <quote> <l>„Да ли знаш како се зове она ват 
="20" /> а то му је само више пријатеља стицало, јер су они знали кога под „фукаром“ и говедом  
вало га је сасвим.{S} На свакоме кораку стицао је уверење о својој немоћи.{S} Ништа, ама баш ни 
би се у оним силним ћорбуџацима који се стицаху у чаршију.</p> <p>Тај калуп, који га није погод 
 и на све могућне начине гледела је, да стиша преплашенога човека.{S} Износила му је примере из 
 и по своме обичају сачека, докле се не стиша бујица наврелих речи.</p> <p>— Ето, кажу....</p>  
ку мучио и све јој обећавао, само да се стиша.</p> <p>— На поље! на поље!{S} Искам да умрем, ак 
вим, али тек његов мучан осећај мало се стиша.{S} Живот му је и сада личио на једну непрозирну  
опет види Лепосаву, али, место да га то стишава, све већма опажа колико је несрећан, колико је  
д њега, и захваљујући њезиној бризи а и стишавању савести, мајстор Диша се после две недеље диж 
у и сувише слаба, да бар за који тренут стишају метеж, који му је подхватио и душу и срце и моз 
 мисли. <pb n="165" /> Крвожедне намере стишале су се, а наместо њих овладала је њиме тиха туга 
цајући довуче у башту.{S} Јанићије, већ стишан од прве навале, седео је подвијених ногу на трав 
p>Јанићије додаде газдарици бошчу, мало стишанији после овако пријатнога сусрета, али и зачуђен 
у собу гостима.{S} Из њихова опхођења и стишаних израза опажала је да су се споразумели.{S} И о 
чува, а он, као да га неке мађије вуку, стиште пут Београда.</p> <p>И ено га сад где у мутваку  
о и зажарене образе.</p> <p>Лепосава му стиште руку и мало повуче себи; он се наже, да боље чуј 
а је наш човек, право Грекос.{S} Јазук, сто га не роди грцко мајка!</p> <p>— Море какво: „мајст 
 вас утешимо, куме?{S} Судбина, к’смет, сто кажу Турци.</p> <p>— А где је она? — упаде Диша у р 
/p> <p>— Кога ви, бре, да клепећете?{S} Сто сам ја на вас скривио, да ме клепећете?{S} У апса ћ 
еда, па онда одлучно одговори.</p> <p>— Сто хиљада гроша.</p> <p>Мајстор-Дишу ова огромна свота 
ошка кир-Дума и још један Грк.</p> <p>— Сто је то?{S} Ста искас сас та жена, бре? — развика се  
педесет.</p> <p>— Колико рече?</p> <p>— Сто хиљада — одговори по нова старац тако спокојно, као 
Диса не је човек без памету.{S} Еле, за сто сте јосте вратили прстен?</p> <p>— Па... ето, радња 
бе тиче?</p> <p>— Разбојник еден!{S} За сто нападас зенско свет на улица?{S} Поједосте четири х 
да гроша, а продао је баш томе купцу за сто и педесет.</p> <p>— Колико рече?</p> <p>— Сто хиљад 
 Од ове амајлије можеш добити сина, ама сто крстова да метнеш на њега, оно ће опет остати нечис 
чку кесу о гајтану, па из ње одброја на сто неколико белих пара.</p> <p>Баш да је мајстор Диша  
 срб-вилајета, хеј, тамо, преко мора на сто конака, где сунце залази.</p> <p>— Знам — одговори  
 Зашто? — За оно... за...</p> <p>— Е па сто не казете? — утаче се кир-Дума. — Ето, ја сам досао 
, према митрополитовом столу, имао свој сто, могла се прогледати кроз прсте свака превара у трг 
та срамота постигла.</p> <p>— Него знас сто је?{S} Иди на моја кућа, тамо се сакри, да те не ви 
и људи ће се угодити.{S} Ето, ти тражиш сто хиљада, а он даје пет стотина.{S} Спусти мало ти, н 
м се довуче до собичка, који служаше за стовариште еспапа, а у исто време и као ноћиште Јанићиј 
ра од наглога дисања дизаху и спуштаху, стојала је не могући још никако да се разабере, шта је  
.</p> <p>Анастасија је за који тренутак стојала на прагу дућана, очевидно савлађујући у себи су 
, која се прихватила, док је уз капиџик стојала.</p> <p>А када је Јанићије дошао, она га је осе 
 Али радња, радња му је највише на срцу стојала.{S} Ту је уложен један део капитала, крваво сте 
иђен од несвеснога дела, <pb n="185" /> стојали су пред тетка-Мацом као немирна деца пред коју  
 проћи.</p> <p>Кира-Анастасија и Ламбре стојали су у соби сами једно према другоме; она намргођ 
 страну.</p> <p>Збуњени и црвени у лицу стојали су обоје сада једно наспрам другога.{S} Он опус 
их суморних и нешто загонетних стихова, стојало је урезано:</p> <p>„Здје почивајет Лепосава, па 
у је кћер испросио за свога унука топал-Стојан, па се завештао да неће венчати децу, све докле  
 су невични били обичајима овога света, стојао је на услузи за врло скромну награду.{S} Мајстор 
н.</p> <p>Докле је он полагао заклетву, стојао је кир-Дума спрам њега, забезекнуто гледао у кри 
уке, па се бесвесно заблену у врата.{S} Стојао је нетремице тако; али, на његову срећу, нико не 
 једва био у стању да ваздух удахне.{S} Стојао је тако неко време без речи, оборио главу на гру 
ла ножем, па зар да јој опет долази?{S} Стојао је неодлучно неко време и почео ослушкивати, нећ 
м речи, између ова два супротна осећаја стојао је он као кривац, кога су осудили да га двојица  
одлучно Јанићије, који је до овога часа стојао пред газдом као на угљевљу.</p> <p>— Шта велиш,  
 и сиђе у мутвак.</p> <p>Код мутвака је стојао Јанићије, стидљиво оборио главу и не диже очију. 
е миче, већ гледа у врата, на којима је стојао мајстор Диша.</p> <p>— Шта си се запањио, пезеве 
ло одмаче од сватова, Јанићије, који је стојао код мутвака, позва га полугласно:</p> <p>— Газда 
ду; завирио и у мутвак, где је Јанићије стојао и очекивао на заповести.</p> <p>А када кир-Диша  
змеђу ова два израза узнемирене савести стојао је у мутваку као између два огња међу које је ст 
унути баш на оно место, где је Спаситељ стојао или где је своје уморно свето тело одмарао; а пљ 
о, збуњено и препаднуто.{S} Као запањен стојао је и није знао, шта се око њега дешава.{S} Осети 
ча у кућу.{S} А Јанићије је дуго и дуго стојао забленут и зачуђен оним, што је онако несвесно у 
 у плач.</p> <p>Јанићије је такође немо стојао пред овом очајничком приликом, оборио је и он оч 
вога света, хаџи-Диша је достојанствено стојао код крме и побожно пропуштао између прстију зрно 
ату, он се окрете соби, у којој му жена стојаше с ножем, и викну:</p> <p>— Хоћеш ножем, роспијо 
е нагло одазва она комшика.</p> <p>Диша стојаше неко време и у радости и у некоме мутноме распо 
сроза се и седе на један бињекташ, који стојаше уза зид авлијски и служаше уморноме пролазнику  
ка и тако, као занета, оста насред собе стојећи.</p> <p>Прво, што јој паде на ум, било је то, д 
чено у свога газду.</p> <p>Мајстор Диша стоји према њему, пипа се по појасу и све хоће нешто да 
знојем што га проби.{S} Као дрвени стуб стоји и ни једним делом тела не миче, већ гледа у врата 
 се рукама, када угледа како јој супруг стоји <pb n="90" /> стегнутих песница, а антерија му од 
S} Тако ми рече Пречиста, а сад до тебе стоји.{S} Хвала Богу, и Бог ти је дао много новаца а јо 
ворен пупољак, а сада ето где пред њиме стоји потпуно развијена ружа.</p> <p>— Шта ниси хтео?</ 
, кад је споменуо како удовица у поноћи стоји на капиџику као фудул-Стаменка.{S} Међутим, баш о 
ишао, тешко да је и опажао, да пред њим стоји престрављена Анастасија.</p> <p>Анастасија гледај 
ази како мајстор Диша нерешљив и збуњен стоји и не зна шта да јој одговори, фудул-Стаменка пови 
ва га спази, али кад виде како снуждено стоји и не миче се, она остави судове и дотрча му.</p>  
овом женом прошао, треба да се зна, јер стоји у јакој вези са оним што је после било; а то ће н 
ако да се оженим удовицом, која у поноћ стоји на капиџику као фудул-Стаменка.</p> <p>— Молићемо 
пружио једну ногу преко прага, тако још стоји држећи руком за кваку.</p> <p>— Еле, како сте?{S} 
ну мајстор, кад опази како му шегрт још стоји и не помиче се, да прихвати путничку бошчу, коју  
ажњу чаршије и кир-Ламбрину, сносила је стојички свој удовички бол и, као под неком магијском с 
и Цинцарка ни Гркиња; оди!</p> <p>— Што стојиш море? — викну Лепосава весело, кад виде како јој 
буде задовољан мрвицама, које са богата стола падаху.</p> <milestone unit="subSection" /> <p>Ле 
амо што затече ћор-Ахмета, где купи око стола срче од полупаних стаклади и брише проливено по с 
ка и отишла у кућу, Лепосава је села на столичицу, заронила лице у шаке и горко заплакала.{S} П 
 углед, а у цркви, према митрополитовом столу, имао свој сто, могла се прогледати кроз прсте св 
едан по један докуменат и разређивао по столу, а сваки од њих био је утврђен печатима и потписи 
полупаних стаклади и брише проливено по столу вино.</p> <p>Хаџија поче распитивати, а ћор-Ахмет 
и је мирис тако дражио његов изгладнели стомак.</p> <p>— А да сам оне Ламбрине дреје предао онд 
ити.{S} Имао је здрав и необично снажан стомак, који се, у овом часу тужнога размишљања, мучени 
да пљуне на ту земљу.</p> <p>— Овуда је стопа Спаситељева ходила; где год пљунеш можда ћеш пљун 
 после четрдесетнице, сав онај први бол стопи се у једну благу успомену; и само једаред месечно 
маће историје човека, чији су се идеали стопили у једну сврху, да се ороди са племенитим потомц 
че, кир-Диша потпуно одевен пратио је у стопу, а од туда, преко баштенскога зида, сву ову „лити 
 је ствари мужевљеве, причала женама по стоти пут сан мајчин и, где год се макла по авлији, пев 
ја ћу вам позајмим из еснафска каса пет стотин гроси за четири године без фајду.</p> <p>Мајстор 
то, ти тражиш сто хиљада, а он даје пет стотина.{S} Спусти мало ти, нек подигне мало он, па ћем 
ени брак, остаде још и три хиљаде и пет стотина гроша готовине.</p> <p>Добра прилика у оно доба 
само један грош.</p> <p>— Да ти дам пет стотина?</p> <p>— Шта кажеш?</p> <p>— Четири стотине пе 
а до саме коже, а у кесу је метнуо шест стотина гроша, таман колико му је требало да са највећо 
будућег потомка задужио је са оних шест стотина гроша, што их хаџи-Зосим украде, и са двеста че 
брешку близу Вилине Водице и подавао се стотинама грозничавих мисли, које су се по његовој глав 
о; или боље рећи, јавило их се безброј, стотине, а то је таман толико колико и ни једна.{S} Међ 
 погано, што ми уједи! — јекну Ламбре и стотине псовака на грчком, цинцарском и турском језику  
на?</p> <p>— Шта кажеш?</p> <p>— Четири стотине педесет! — одговори Диша, коме се и ово учини м 
е је четири, џанум!{S} Три хиљади и пет стотине гроси.</p> <p>— Четири хиљаде!</p> <p>— Елем, в 
<p>Хаџи-Диша требало је тих дана да има стотину уста, да би могао наодговарати свима питачима,  
сукоби са разјареним Дишом; мучио се на стотину начина, како да се сачува од срамоте, али нијед 
је слуга сачувао газдин новац?</p> <p>И стотину мисли сличних овој укрштало се по његовој глави 
м, пуницом и Јанићијем Биком, а око њих стотину и више пратилаца.{S} Литија се свечано спусти н 
авим капима.</p> <p>Мајстор Дишу подузе стравична језа, кад спази оне капи.{S} То су трагови од 
но расположење, да је са неком нејасном стравом и трептањем срца очекивао, када ће својим очима 
објасни?{S} Осећао је тако неку потајну страву, као кад очекујемо нешто што ће се неминовно дес 
 у исти мах не осећаше и неку чудновату страву од свега овога што се с њиме дешава. — Од куда м 
 видети онога ради кога у мало што није страдала.</p> <p>Јанићије је још те вечери дознао, да ћ 
 кир-Дума.</p> <p>— Бог види колико сам страдао; Бог види како су ме сви они варали и поштење м 
аџбине.{S} Зар си ти један који је тако страдао, па, када је скинуо враџбине, деце пуна кућа.{S 
 само да неће добити, него ће ради њега страдати, биће посрамљена, кира-Мана ће је на свакоме с 
постанете сретно човек; а ви, ето каква страмота на грцко образ метнусте!</p> <p>— Фала, кир-Ду 
на, али је у вече изненада заболи једна страна вилице, а и главобоља, те није могла ни маћи из  
мекани талас запљускивало га је са свих страна <pb n="22" /> и то му је долазило тако пријатно, 
убедљиво да беше њезино осликавање злих страна и тегоба што их родитељска <pb n="55" /> срца по 
 робовање, него чак да потисне на свима странама Грке и Цинцаре, на које су, у то доба, мал’ те 
ама које је она управљала сасвим другим странама, само не ономе „шилту“, у ћор-сокаку близу Син 
је путовао хаџи-Диша, већ се помаљао са стране Кајабурме.{S} Нестрпељив, да што пре изађе на об 
онај један „од заклетве“. — Од озго, од стране Зерека, чула су се танка ћеманета циганска и тек 
лико <pb n="51" /> ножева, оштрих с обе стране, којима се, при општој дервишкој молитви, уз мах 
 и слутити могао, да ће му се од њихове стране тако што десити.</p> <p>У то није сумњала, али с 
овде.</p> <p>Кира-Мана се обазре на све стране, па када се увери да их нико не гледа, приступи  
олико породиља, потврди, поче се на све стране нагађати, шта је томе узрок.{S} Разуме се, да је 
јгушће шуме и гудуре, обзирао се на све стране, да га рђави људи не опљачкају или да се једним  
а сад одједаред види, како му се на све стране расипа.{S} Шта ће све то?{S} Чему све то?{S} И с 
о да му дохвати усклик и разнесе на све стране.{S} Бар њему се тако чинило, јер, враћајући се у 
ан часак и нерешљиво се обазирао на све стране питајући се у себи шта ће и куда ће.{S} Остане л 
ахнуло би у томе часу, заошијало на све стране и развејало ледену мисао као ветар прашину.</p>  
 али за то добила је много више с друге стране.{S} Није више морала живети онако повучено и заз 
ога видарског позива, била је и с друге стране међу београђанкама мио гост.{S} Зато што јој је  
е мајстор Диша, као младожења, од своје стране, позвао на весеље.</p> <p>Сутра дан, по прстену, 
.</p> <p>Диша је избегавао, да од своје стране даде каквог му драго објашњења, избегавао је чак 
бињекташу и чекао неће ли се, ма с које стране, из сокака појавити фигура његове жене.{S} Сад в 
, да им се није могло одолети ни с које стране.</p> <p>Али, ако су се кумови и сложили у томе,  
игла је руком у вис, загледала са сваке стране и дивила се везу на рукавима.{S} Кир-Ламбри и ки 
а толики пут а не осигурати се са сваке стране за собом, то није било у нарави Дишиној.{S} Међу 
пет зебла од нечега.{S} Са тетка-Мацине стране није се плашила ничега.{S} То је, као у воску зн 
, он поче на широко описивати све добре стране кира-Анастасије, а што је за последак, као најсл 
када не лажу.{S} Па онда, он се и са те стране осигурао.{S} За „неверне Томе“, који не верују,  
ра дан Дума је отишао суду, да још с те стране покуша.{S} Али Диша одрече и тамо дуг; чак изјав 
 за туђу тајну, па да је, на све четири стране, разнесу.{S} Напротив, она је била од оно мало ж 
ме се, да је он био увек на Лепосавиној страни.{S} Није могао да се уплеће, па је пред мајсторо 
е од оног унутарњег бола, ударио другом страном и пошао тетка-Маци.</p> <p>Сав онај јед и освет 
пуној светлости, он се диже и пође оном страном којом Анастасија оде.</p> </div> <pb n="97" />  
 жене заобилазиће око ње са погледом на страну, <pb n="62" /> као кад би ко окретао очи од ружн 
сме да буде мачка.</p> <p>Али све то на страну; све би се то још и којекако поднело, само да је 
узбуна.{S} Срби, познаници Дишини, држе страну своме Србину и бране га, а Грци, пуни једа, што  
одговори Јанићије, зверајући на коју би страну умакао, само да се спасе од толиких девојачких о 
е појединости које су, како је ко држао страну коме, бацале у тамну сенку час Дишу а час Анаста 
ца она, кад опази како Јанићије гледа у страну и избегава да се сусретне са њезиним очима.</p>  
ала шта Ламбре у соби ради, одскочила у страну и на прстима отрчала чак у мутвак, да се <pb n=" 
p>— Знам! — одговори Лепосава и стаде у страну, да учини места другима.</p> <p>Диша се опрости  
 му се баш заврте и он се мало поведе у страну.{S} Но то беше тренутно, баш кад је потегао за к 
ћу! — одговори Лепосава и окрете лице у страну, да јој Диша не угледа, како јој у томе часу лиц 
Дума се мало искашља и, окренувши очи у страну, започе:</p> <p>— Еле, просло три године!</p> <p 
дупре шакама о његова плећа и одскочи у страну.</p> <p>Збуњени и црвени у лицу стојали су обоје 
ухватио кир-Диша, трже руку и одскочи у страну.</p> <p>— А-а!{S} Шта искате ви? — викну изненађ 
 половину високога чела, искрете мало у страну врат и танким гласом запева:</p> <quote> <l>„Кок 
е одмах после њега изишла, и оде на ову страну.</p> <pb n="96" /> <p>Диша обори сетно главу и н 
пет стаде, па одједаред окрете на другу страну и оде тетка-Мацином сокачићу.</p> <p>Тетка-Мацу  
рсника.{S} У цркви је увек хватао грчку страну, која се од српске одвајала, као зејтин од воде; 
ела свога Ламбру, а имала је и ту добру страну, што се није никоме жалила на свога мужа, па чак 
 тога правца, окретао своје мисли на ту страну и са великим успехом долазио до уверења, да је у 
, како се у даљини све више и више губе страсни тонови сетне арије.{S} Тихи жубор из чесме, на  
рета, све га више мамљаше својом меком, страсном мелодијом, пуном неке неодољиве чежње, којом с 
и гласови, који уз дахире извијаху неку страсну турску песмицу, у којој је момак сравњивао <pb  
ла, да га је захватила нека несхватљива страст да је стегне око паса и привуче себи.{S} Али заш 
ира-Анастасијине севнуше оштрим сјајем; страх од могућне смрти не даде му да изврши што је наум 
 Маца.</p> <p>Диша се сав озари.{S} Сав страх, нестрпљење и јучерања срџба ишчезнуше као бол, к 
ол од самоће, коју ће без ње осећати, и страх од мајстор-Дише, да га усред чаршије не нападне.{ 
еднако се пробијао онај зрачак љубави и страх од чаршије, да му срамоту на смеј не изнесу.</p>  
 савлађујући у себи сувишну збуњеност и страх и трудећи се да се колико толико прибере.</p> <p> 
ушава ђаво.{S} Метнуо ти у срце бригу и страх за радњу, само да те одврати од побожних молитава 
ш задуго.{S} Туга за Анастасијом и онај страх од кир-Дише, који му се у очима приказиваше као о 
и, па још смрти у својој кући.{S} И тај страх, што ће у своме дому видети мртваца, задржа га, т 
да ма шта уради, да га је сада било чак страх и на улицу да изиђе.</p> <p>Али има нешто што и н 
ила а наместо тога настао у души ужасан страх од онога што ће сад опет чути, ма да је чуо већ о 
 се уз ту нежну црту његове душе јављао страх, да ће је сада за навек можда изгубити.{S} А уз о 
 и кад год би га онако оболелога спопао страх од учињенога греха, он би се дохватио тога правца 
личи, доводила га је у некакав чудноват страх.{S} Увиђао је свесно, да му ваља што енергичније  
утак да поверује само у бегство.</p> <p>Страх од онога, што се могло врло лако догодити, не дад 
крене на пут, да ће умрети од неодољива страха.</p> <p>— Ко зна шта се до сада догодило?{S} Мом 
тор-Дишином.{S} Није то било од каквога страха, већ од оне изненадне промене, што је угледа на  
мбрино, руке јој клонуле а у недрима од страха тако силно бије, да јој је кошуља од танке ћерће 
репадох, па само што ми зуби цвокоћу од страха.</p> <p>Три дана је мајстор Диша крупно премишља 
а њему трепти од изненадне клонулости и страха, какав ли то он изгледа у очима људи.{S} Јер, ње 
м јелечету и танкоме струку, за који би страховали да ће се сада преломити под теретом широких  
уснице, и јелечетом, за које сте морали страховати, да ће тај час пући баш на ономе месту, где  
 гајтана.{S} Његов узвик је био за цело страховит, кад се неколико хаџија, који по миндерлуку п 
икони, где беху исписане <pb n="188" /> страховите муке грешника у паклу. — И молитве, којима с 
.</p> <p>Али једна, од свију снажнија и страховитија, испињала се нада све.{S} Догодило се ма ш 
расклопљеном чељусти, а ова у томе часу страховито рикну, избљува велики ексер и нестаде је.</p 
и бацио јој га пред ноге, удовица је са страхом погледала у Јанићија; а кад јој је овај казао,  
 блесасто гледао у Јанићија, који је са страхом очекивао, шта ће се са мајстором десити.</p> <p 
прам свога газде чији је хлебац јео, ни страхом да ће га когод проказати Диши како прикрива јед 
астасија диже лице с јастука и са неким страхом погледа у Ламбру.</p> <p>— Како то?.</p> <p>— М 
 неразумљиво и са очекивањем, испуњеним страхом, звераше у тетка-Мацино равнодушно лице.</p> <p 
се сви по кући смејали од срца њезиноме страху и његовоме чапкунлуку; оно је повећано и тиме, ш 
иморан, да поднесе и овај ударац и да у страху очекује, како ће се све свршити.</p> <p>Лепосава 
 куће износим?! — зајаука хаџи-Диша и у страху, да се то баш овога часа не догоди, побеже у дуб 
 надвијала зла судба, потпуно сплео и у страху од могућне несреће, чим би му се дало, побегао б 
ешан, јави у свету, ради своје одбране, страшила га.{S} Кад би могао <pb n="38" /> да се некуд  
мирног и спокојнога Дишинога лица право страшило.{S} У један мах њему се учинило да се таваница 
јазна фигура кир-Дишина, срце му је све страшљивије куцало.{S} Ближио се тако пажљиво и спреман 
у дућан!</p> <p>Јанићије прекорачи праг страшљиво и нађе се очи у очи са мајстором.</p> <p>— Шт 
ије утицао у дубину своје душе, него је страшљиво и готово са трепетом једнако мислио о радњи,  
нка; у такоме случају уозбиљила би се и страшљиво погледала на капиџик.</p> <p>Мајстор Диша је, 
> <p>— А где је она? — упаде Диша у реч страшљиво.</p> <p>— Разбирате ли за кира-Анастасија?{S} 
ала.</p> <p>Тада би Јанићије из чежње и страшљивога очекивања прелазио у наглу срдитост, па му  
 сав претрну.{S} Крв му сукну у главу и страшна забуна толико га обузе, да му у један мах изгле 
о, расклопи се земља и из ње се промоли страшна чељуст, која поче бљувати ватру на богоугодника 
а је Диша псето и да није човек.</p> <p>Страшна новост начинила је од иначе мирног и спокојнога 
ће га, кад изврши што је наумио.</p> <p>Страшна одлука, какву може само утврдити бујна крв једн 
 мисао залетао у посао.{S} И сам је био страшно озлојеђен, па, у први мах, подчинио се утицају  
и; али опет то јој није изгледало онако страшно, као што би било, да их је ма коме другоме дао. 
падну.</p> <p>Јанићије види да се нешто страшно десило, па се чисто смрзао, држи прстен у руци, 
а се из свега овога може исплести нешто страшно и по њега и по све остале, о чему у првоме трен 
риступи им руци.</p> <p>— Е, нека је со стрекја; и у здравје и весеље да дочекате дечица, па ка 
S} А кад једно казивање победи, оно као стрела пролети кроза свет.</p> <p>Диша је избегавао, да 
 повиле преко авлијскога зида; ласте су стреловито пролетале тик његових очију, а у јасној сунч 
њен тамо далеко, фудул-Стаменка је, као стрелом такнута, пала у незнан; муке су имали, докле су 
 /> одана вољи своје матере и толико је стрепила од њене љутине, да је морала пред њезиним разл 
о је по соби, да је кира-Мана сваки час стрепила, да је не позове у собу.{S} Познавала је она а 
ко кира-Анастасија радосно и без икакве стрепње дочекује свога супруга.</p> <p>Кира-Анастасија  
ејана нада не греје.{S} Надао се али са стрепњом, да је њему суђено да умре без порода и да му  
, Јанићије је седео у дућану и са неком стрепњом очекивао на повратак мајсторов.{S} Он се ни из 
ле тога, враћала нерасположена и срдито стресала са шарених шалварица прашину, која се прихвати 
 гранчица, што се надношаху преко зида, стресао се по који пожутели листић падајући на њега.</p 
ушу навали.{S} У једно време покуша, да стресе са своје душе овај притисак, размахну да ради, д 
.{S} Овде му се помисао прекиде и он се стресе...</p> <p>— А је ли ти, море, шта ти је наспело  
 ластавица савио је у самом доксату под стрехом гнездо, из кога извириваше неколико главица гол 
га месечина засја над зеленим баштама и стрехом тетка-Мацином, он устаде са постеље у дућану, г 
еравица опече, подвикну: „Што ћутиш као стрина?“ — и, пре него што је успео да пружи руке ради  
н, а ни из далека није слутио, да му је стриц већ то и да ће га у скоро наследити.{S} Чезнуо је 
а ни за какав род.</p> <p>Сад му је тај стриц умро, па како није оставио никаквог завештања, ни 
уминим и осталих нових пријатеља.{S} Но стриц и ако није био позван у сватове, кад је чуо да му 
 <p>Кир-Диша је имао у Пожаревцу једног стрица, коме под старост помреше деца и жена, те тако о 
> <p>Али кир-Диша и његова жена примише стрица тако хладно и без икаквога обзира, да је старац  
на није се мајстор Диша виђао са својим стрицем, нити је икада што о њему говорио.{S} Када се ж 
од кир-Дише куповао сахтијан, јави му о стричевој смрти и саветова, да што пре дође, те да прим 
е зет казао све што треба да каже један строги газда своме калфици.{S} Јанићије сними фес, пољу 
а лука, он би пребројао све главичице и строго је мотрио, колико ће се дневно појести, али, што 
 служба била је колико напорна толико и строго поверљива.{S} Ни једну важнију „штафету“, која б 
а прогута, чим се освести! — рече хећим строго и даде Маци неколико врло крупних пилула.{S} А з 
опходила се са „чирацима“ у мутваку час строго а час благо, како је кад затребало; а кад би опа 
је би често, помажући јој, код последње строфе пао у неко севдалијско расположење, бубнуо се пе 
ошао улицом, а да не застане, бар једну строфу да чује.</p> <p>Па ипак, кроза све то расположењ 
-Ламбре ни трага ни гласа.{S} Кира-Мана стрпељиво је подносила све, па и то што јој нема мужа.< 
, није ни помишљао.</p> <p>Кира-Мана је стрпељиво чекала; али и стрплењу најверније жене најпос 
<p>Кира-Мана је стрпељиво чекала; али и стрплењу најверније жене најпосле дође крај.{S} Она је  
ети, како га кроз цело тело проже топла струја и лако трептање.{S} Њему стаде пријатно и ведро; 
наливене пуне мишице и што јој се гибак струк тако еластично покреће.</p> <p>— То да не видим в 
ија, дотицао је својим крајем до самога струка.{S} Слика необично примамљива, да се Јанићије је 
тити еластично гибање и извијање витога струка и оно набрекло јелече, које се час пењаше <pb n= 
том врату, набреклом јелечету и танкоме струку, за који би страховали да ће се сада преломити п 
аше <pb n="127" /> уз леђа час спусташе струку, те тако показиваше око слабина прозрачну свилен 
вила леђима, да ти се чини, сад ће се у струку сломити.{S} А дебели курјук плетене косе, преко  
упна ћилибара.</p> <p>Иза појаса извади стручак босиока и пружи га домаћици.</p> <p>— Сутра па  
отвори.{S} У кутијици је лежао сасушени стручак босиока, онај, што га је некада нашао под својо 
"152" /> и сањао о оној, која му је тај стручак кришом под јастук турила.</p> <p>Сада му и ово  
љу и кришом испод јастука метнула један стручак босиока, заспао.{S} Сит и зачаран овом маштом,  
м, да прегледа туршију, кира-Анастасија стрча са доксата у мутвак Јанићију.</p> <p>— Ово теби!  
 свога мужа, отури канту и пуна радости стрча доле.</p> <p>— Стиже ли? — Добро досли!{S} Како с 
овима, што су са њушке на одераној кожи стршили, човек, иоле вешт у читању хијероглифа и старих 
роси знојем што га проби.{S} Као дрвени стуб стоји и ни једним делом тела не миче, већ гледа у  
 лицу једну велику збиљу, њему се чисто стужи од неке необјашњиве слутње.</p> <p>— Седи, мајсто 
јој се јаве, а камо ли на њезин праг да ступе.</p> <pb n="23" /> <p>Необично расположени седоше 
 који се спокојно држао на кратким, као ступе дебелим и чврстим ногама.{S} Али тај недостатак п 
 заслепи.</p> <pb n="59" /> <p>Јанићије ступи у хладовиту авлију, пуну османлука и зеленила, из 
а се срозао.</p> <p>Али људи, као људи, ступише са Јанићијем у објашњење, па, када се уверише д 
, кад угледа Јанићија, како јој долази, стушти обрве, а из очију само што не севнуше муње.</p>  
тражити.</p> <p>Кира-Анастасији се мало стушти лице, кад чу <pb n="69" /> где је оставио ствари 
о није још био произведен за калфу, оба су шегрта ипак сматрали као свога старешину.{S} Мајстор 
 шалећи се. — А сад деде да видим каква су!</p> <p>— Немој, још мало; треба их окупати! — одгов 
 мене, он ће ми опростити.</p> <p>Таква су размишљавања врло често занимала мајстор-Дишу, и кад 
а осећаја стојао је он као кривац, кога су осудили да га двојица шибају.</p> <p>— И опростићу ј 
е то таким одлучним гласом исказала, да су комшинице одмах пресекле разговор у томе правцу, јер 
вим зачетцима и била тако неуређена, да су се писма на хрпате губила или је пошиљалац често пут 
врдити тако на пречац.{S} Главно је, да су једно другоме вазда пакостили; често би се пута, она 
отати, а цеванице његове тако танке, да су у оним чампарима изгледале као танка сламчица, забод 
 А ове две куме толико су се пазиле, да су једна другој без икаквих истраживања на голу реч вер 
, што је, мало по мало, успео дотле, да су га у чаршији сви Грко-цинцари почели убрајати као у  
ује тројкама, једрим и тако грлатим, да су својим терцетом, чим се промолише на свет, расплашил 
-Ламбре толико зачикавао и препадао, да су се сви по кући смејали од срца њезиноме страху и њег 
език удавача, којима би милије било, да су оне зурле пред њиховим капиџицима писнуле.</p> <p>А  
е је жалила и лелекала тако искрено, да су комшинице једва успеле, да је сачувају од какве му д 
 тадањем Београду, јасно показиваху, да су сви угледнији занати и трговине у туђим рукама.</p>  
ога лица, а у лицу сав пребледео.{S} Да су ма шта друго изнели противу њега, не би га толико за 
ако изгледаше као да они то славе, а да су папуџије тек онако као гости за софром.</p> <p>Тако  
 па до бућмеџијскога еспапа, изгледа да су, у овом невином обожавању и саучешћу, били заступљен 
вде.</p> <p>— А од куда бих ја знала да су то баш дреје кир-Ламбрине?{S} Што да бедим човека?</ 
</p> <p>Сузе и преклињање њезино, ма да су донекле утицале на Јанићија, ипак га нису ни мало по 
ју се од чесме, тек кад и сами увиде да су се и сувише дуго замајали.</p> <p>И Јанићије, као и  
пхођења и стишаних израза опажала је да су се споразумели.{S} И она уз осмејак пун љубазности п 
укама шчепала и вукла нечије косе, и да су нечије шаке њу гребале и ударале.{S} Неко је врискао 
.</p> <p>Јанићије уздрхта, кад опази да су сами.{S} Лепосава се збуни, али је та забуна брзо пр 
тила очима, за које не би могао рећи да су равнодушне.{S} Шта више, за она четири дана, кад ниј 
, псето, лажеш! — јечао је Диша, као да су га грчеви попали.</p> <p>— Не лажем, газда, Бога ми! 
 болестан.{S} Какав то изгледаш, као да су те гује пиле.</p> <p>Јанићије не одговори, седе за п 
кира-Думиница све ово приповедала, када су одлазили једно другоме на ручак или вечеру.{S} Али ј 
мена пресече.{S} Тек после испита, када су младенци пред свештеником, законицима и грко-цинцарс 
војим шегртима.{S} Чак и родитељи, када су децу давали у руке мајстору, говорили су: „Твоје мес 
примана у сваку кућу.{S} Нарочито, када су се жене „на коме добу“ налазиле, она је била неопход 
осава је била као мало преплашена; када су је у цркви довели пред младожењу и метнули им венчил 
астасија није излазила из собе.{S} Када су зурле запиштале пред њезиним капиџиком, она је још г 
де.{S} Половина београдских жена и сада су тражиле њену помоћ, па, разуме се, све те жене знале 
 где год би започео да се правда, свуда су га дочекивали сумњивим осмехом или тако чиме, што га 
а, уклони у Галац или Цариград, од куда су ондашњи трговци доносили робу.</p> <p>То је била доб 
да испратило мајстор-Дишу до лађе, чија су једрила била већ уздигнута <pb n="181" /> и спремна, 
ћ, сав ишаран резбама.</p> <p>Пустињака су затекли на коленима пред оним сандучетом.{S} Он је б 
ала дисати.</p> <p>Два супарника седела су за једним пањем и кројили по сахтијану са оштрим дик 
 Даде, Пијаде, Гуша, Нуша, и т. д. била су, у то доба, као градски бедеми чврста имена, која го 
тве“. — Од озго, од стране Зерека, чула су се танка ћеманета циганска и тек по који усклик трој 
то садањем појасу мужева и жена, којима су деца једна тегоба, па тако и немају никога свога, ко 
јвиша их је било жена нероткиња, којима су већ дотужали прекори и искосо погледање њихових муже 
ко усплахирен пође из дућана.{S} Колена су му клецала од душевног узбуђења, али он је ишао напр 
грех.{S} И мајстор-Диши су замерали, па су га дуго и гонили, да се ожени, али он тога не учини, 
ад би продао ту ствар мени, света места су препуна других чудотворних светиња, па се не би ни о 
довице.{S} Знала је она врло добро, шта су све комшијске жене, па и ове две, за њу износиле и п 
е.</p> <p>Добра прилика у оно доба, кад су се капитали рачунали на грошеве; па још кад се има н 
још цар Константин и царица Јелена, кад су узели из Јерусалима часно дрво, тражили су и обећава 
н је потапшао Јанићија по рамену и, кад су у вече сели за совру, казао пред Лепосавом и Мацом:  
{S} А и како би могао размишљавати, кад су га све ове сплетке и догађаји толико узнемирили, да  
 је комшилуку смрт њезине кћери.{S} Кад су хаџији јавили, њему се подсекоше ноге, и да се у том 
 <milestone unit="subSection" /> <p>Кад су кир-Ламбре и Дума дошли кира-Анастасији, пријатно се 
 држао у пристојној даљини од себе, сад су му се злурадо смејали и по укусу ондашње чаршије иск 
 најтужније сузе пркосно смешиле, — сад су је редовно посећивале и она њима одлазила на посело, 
у то време, држала се сложно и, где год су њезине устабаше прегле, чаршија је за њима, као једа 
ашто он није кум?</p> <p>— Не може, род су.</p> <p>— Какав род?</p> <p>— Онако....</p> <p>— А б 
шчекивао бар једнога сина.</p> <p>Какве су му мисли и намере долазиле и то све на један мах у г 
, њени стараоци, кир-Дума и Ламбре, све су учинили, да свадба буде што већа.{S} Мало је који Гр 
се до сада догодило?{S} Момци су, слуге су то; а где је слуга сачувао газдин новац?</p> <p>И ст 
ала, трчкарала је она час у мутвак, где су два шегрта пословала, час у гостинску собу и као шев 
иђоше из последње улице на чистину, где су јеврејске баште и где је, пре седам година, први пут 
 њенога загрљаја.</p> <p>— Да кажем где су.. ама тако, ако обећаш нешто.{S} Ако нећеш — онда..< 
врејској Махали, пред једном баштом где су се еврејске девојке искупиле на игру.</p> <p>— Од ку 
до врата.</p> <p>— Ама лажеш, бре! —Где су Ламбрине дреје?{S} Од куда Ламбре ту?</p> <p>— Ево и 
узмеш запис!{S} Зашто не узмеш?{S} Куде су ти деца, па теби?</p> <p>— Неће Ламбре!{S} Он како и 
комшинице и другарице Лепосавине такође су је обилазиле често; а тада у кући и башти било је вр 
и дреје.{S} Јанићије им није казао чије су дреје; али лепо су чули како је плакала и молила га  
ада гроша да ме кошта то!</p> <p>Хаџије су га сажаљевале; неки га и саветоваху, да се врати у Ј 
ом зеленилу и његову шумору.{S} Комшије су навраћале, да чују што о Диши, а и да узгред виде, к 
То беху дани тешких душевних мука, које су га ломиле и мучиле, а којима не мога одолети.{S} Ма  
 што пре стану на пут неприликама, које су већ почеле овде онде искрсавати.</p> <p>А то се већ  
теља метати, покривено је даскама, које су над подом правиле узвишицу од прилике за пола шаке.{ 
е себи као осуђеник међу стварима, које су га сваки час подсећале на одбеглу жену; уздисао је и 
ешчић и свеже лице, озарено очима, које су се и кроз најтужније сузе пркосно смешиле, — сад су  
тив, она је била од оно мало жена, које су умеле не само да туђу тајну, када им се повери, дубо 
и у дућан коже, и готове јеменије, које су вас дан пред дућаном висиле, па већ почео спуштати ћ 
е била тако срећна, да и оне жене, које су већ сваку наду изгубиле, морадоше врло брзо обрадова 
ство и оне четрдесет и три године, које су га иза разапете антерије за леђима гледале.</p> <p>— 
а-Мацина па најпосле и све биљаре, које су јој усрдно помагале, да спасу Лепосаву, не помогоше. 
 Некадање пријатељице и познанице, које су јој за време удовиштва с тешком муком прелазиле прек 
но довлачити у кућу неке чињарице, које су јој редовно у њезину душу увлачиле сумњу, а из санду 
ао се стотинама грозничавих мисли, које су се по његовој глави ломиле.</p> <p>Али једна, од сви 
ио жртва, играчка супротних мисли, које су га као јато грабљивих тичурина растрзале и кљувале.< 
 само да покупује неке ситнице, за које су му пријатељи дали готов новац.</p> <p>Било је пријат 
 свима странама Грке и Цинцаре, на које су, у то доба, мал’ те не као и на Турке мрзели.</p> <p 
р-Диша са својом широком шаком, од које су му уши тако често бридиле, и кира-Анастасија са оним 
тиљак и забаченом десном руком, из које су висиле бројанице за леђима, стао кир-Ламбре пред мут 
јатељице фудул-Стаменке (оне, ради које су се онако крвно завадили деда Митар и Станко туфегџиј 
тпунији, описивала све појединости које су, како је ко држао страну коме, бацале у тамну сенку  
лучајно.</p> <p>Право рећи саме прилике су за њега радиле.{S} Па зар то није срећан човек?</p>  
ао стрелом такнута, пала у незнан; муке су имали, докле су је повратили себи, а после је жалила 
 што су му избијале по челу, показивале су, у томе часу, сву душевну борбу његову.</p> <p>— Јаз 
а.</p> <p>Све ове питоме особине дизале су му углед међу Грцима, али, у очима кир-Думиним, наро 
ице и услужност кира-Анастасије пријале су Јанићију много више него ли газдине ћушке, што их је 
ени!{S} Је ли од мајстор-Дише? — викале су девојке у један мах.</p> <p>— Та ућутите, сурунтије  
дањем ножева у бутину и мишице, тискале су се жене, било саме било са болесном дечицом, а и по  
помоћ, па, разуме се, све те жене знале су ценити и наградити њезин труд и добре услуге.</p> <p 
<pb n="165" /> Крвожедне намере стишале су се, а наместо њих овладала је њиме тиха туга, жеља д 
устим зеленилом београдских башта, челе су зујале и вредно прибирале сокове из белих расклопљен 
 А чесме по Београду, у оно време, биле су као нека врста касине, где се свет састаје, да чује  
 и сасвим непознатих јој жена, долазиле су, да виде чудо, па, узгред, и три пута помиришу.</p>  
евање.{S} Лепосавине другарице долазиле су, као на мобу, да јој помогну у пословима и спремању  
асположење за ово кратко време створиле су читав пустош; у души су му лежале развалине од свију 
та, пала у незнан; муке су имали, докле су је повратили себи, а после је жалила и лелекала тако 
оје браколомство.</p> <p>Међутим, докле су се са њиме дешавале ове промене, и његов верни Јанић 
<pb n="195" /> Спаситељ подносио, докле су му овим двокраким ексером длан пробијали.{S} Ексер ј 
 која јој мужа преотела.</p> <p>А докле су њих двоје овде размишљавали, седео је Диша у ономе с 
жа, који јој се враћаше.</p> <p>А докле су они овако разговарали у гомили овога света, хаџи-Диш 
, скиде са зида малено дахире, те докле су зурлаши са улице изводили арију: <hi>чочек аваси</hi 
помишљала на мајстор-Дишу!</p> <p>Зурле су учиниле своје.{S} Од махале до махале и по чаршији п 
-Мацо! — викну он и са доксата, на коме су вечерали, изнесе је у башту и поче је обносити.{S} Л 
 грчко-цинцарској нацији.</p> <p>О томе су били оба кума на чисто; али, тамо овамо, не оста им  
ама кој држи тај суд?{S} Има ги који не су ни род, ни коска од твоја коска, а искају исе да ги  
иница <pb n="211" /> тројанила.{S} Жене су као на чудо одлазиле породиљи са пуним рукама повојн 
кне у собу и врата забрави?{S} Али, оне су се тако љубазно смешиле; а она опет, као удовица, ра 
мајстор-Дишу изведу на праву стазу, оне су се свим средствима трудиле, да из прошлости лепе удо 
 смела ни бунити ни протестовати.{S} Те су успомене припадале њезину удовиштву и, можда, надама 
ане повиле преко авлијскога зида; ласте су стреловито пролетале тик његових очију, а у јасној с 
журиш; немој да оклеваш, јер знаш какви су српски судови — говорио је Ламбре Диши, када је за т 
} Од куда Ламбре ту?</p> <p>— Ево и ови су видели, када сам их донео у дућан, а после сам их од 
таман како ваља.{S} До тога времена сви су еснафи били у цркви заступљени својим барјаком, само 
међу новим поклоницима леп углед; многи су његове услуге тражили, а он је на крају био захвалан 
А од судбине нико се не оте.{S} И други су патили, па опет нису помрли од глади.</p> <p>Дан из  
 ове тужне домаће историје човека, чији су се идеали стопили у једну сврху, да се ороди са плем 
в новац.</p> <p>Било је пријатеља, који су му само поручили да им купи, а новац ће му дати, кад 
клоник долази овамо и свима онима, који су невични били обичајима овога света, стојао је на усл 
лутао тамо амо по густим трњацима, који су се више Стамбол-Капије богато ширили онде, где се да 
 већ из виших педагошких принципа, који су у оно време у јеку цветали, а и зато, да у очима сво 
н према Јанићију и обојици шегрта, који су напустили посао, па онако седећи око пања узверено г 
олетњега мириса.{S} Дума и Ламбре, који су овог дана управљали целим весељем, наредили, да се с 
жељно гледао у онај хлеб и симите, који су се пушили по ћепенку.{S} Да му је сада онај цванцик, 
имани су дакле само поуздани људи, који су уз то били не само вешти јахачи но, у случају потреб 
сусрет после сватова.{S} Само они, који су као Јанићије, <pb n="170" /> били те среће, да свој  
ана у староме Београду за оне људе који су тек после седам и више година добивали децу: „Ишао у 
е прича то један; то причају многи који су видели.</p> <p>— А, е ли ко видео, када сте ви хтели 
жељно јео деран, то нека оцене они који су у животу имали прилике почешће гладовати.</p> <p>Дан 
хтијан, по поруџбинама.</p> <p>Они који су пре три дана видели мајстор Дишу, сад би се зачудили 
 погано.{S} И жаба је погана — и Френки су погани!</p> <p>— Тако је! — одговори понизно Зосим — 
товима и снажним гласићима, потврђивали су у сложноме терцету чудо, о коме се једва мислити мог 
 еснафа и грађанских редова учествовали су.{S} Весељу није ништа недостајало, а мајстор Диша се 
 отисну.</p> <p>Дуго и дуго још стајали су:{S} Маца, Лепосава и Јанићије и гледали за лађом, ко 
несвеснога дела, <pb n="185" /> стојали су пред тетка-Мацом као немирна деца пред коју је учите 
/p> <p>Кира-Анастасија и Ламбре стојали су у соби сами једно према другоме; она намргођених обр 
</p> <p>Збуњени и црвени у лицу стојали су обоје сада једно наспрам другога.{S} Он опустио руке 
.</p> <p>Тетка Маца и Лепосава дочекали су заједно са Дишом Јанићија и обасули га свима похвала 
утра дан сви чираци са Јанићијем морали су отићи, да пољубе руку својој мајсторици.{S} Лепосава 
 нерешљив.{S} Мисли и планови разлетали су се као варнице са упаљенога крова; и сваке од њих до 
одахну.</p> <p>Дани за данима протицали су преко мајстор-Дишинога крова много брже, него ли што 
 гроша, море; а Маца и Лепосава слушали су и од времена на време превртали свету утвар.</p> <p> 
шија умири.{S} И тако, сви разлози били су тако снажни, да им се није могло одолети ни с које с 
узели из Јерусалима часно дрво, тражили су и обећавали ономе, ко им га донесе, пола царевине.{S 
вали; сам се тискао међу нас! — бранили су се Грци од оног прекора.</p> <p>А кир-Дума, коме је  
а до вечнога станишта.</p> <p>Сахранили су га до Лепосаве.</p> <milestone unit="subSection" />  
у децу давали у руке мајстору, говорили су: „Твоје месо, моје кости; само <pb n="81" /> не уби; 
 кир-Бенџо оставио за собом, претворили су пријатељи у готов новац, те тако, после неких обрачу 
едало о ономе чудноме сну.{S} Пријатељи су посећивали будућега хаџију, да се с њиме виде и разг 
ку близу Синџир-џамије!</p> <p>А цигани су ревносно лупали у гочеве, а она писка, што је од зур 
ано место.{S} У службу „татара“ примани су дакле само поуздани људи, који су уз то били не само 
оме Спиридону, кад је еснаф славио, они су увек позајмљивали барјак од палилулских ратара, а за 
не имадоше куражи да се лично јаве; они су чезнули, очекивали, да се сама кира-Анастасија досет 
стити.{S} Нико од Грка и Цинцара, а они су му били најобилније муштерије, неће завирити више у  
вој човек, а ти си њен господар. — Пари су твоје.</p> <p>— Јесте, моје; ама мени се све чини, д 
" /> не уби; удри, не жали!“ А мајстори су ревносно вршили овај аманет: „Докле ти не утаманим о 
а као сваки пут ми рече: „Твоји унучићи су у чељустима аждаје.{S} Реци мајстор-Диши нека иде у  
нда бити произведен за калфу.{S} Еснафи су према млађима имали такав правац и он се морао пошто 
о зна шта се до сада догодило?{S} Момци су, слуге су то; а где је слуга сачувао газдин новац?</ 
, зајапурен од наглога узбуђења.{S} Очи су му севале живље него ли до сада; момци се чисто забе 
1" /> неће је моћи жив дочекати.{S} Очи су му севале грозничаво и чисто набрекле.</p> <p>— Сува 
го и као велики грех.{S} И мајстор-Диши су замерали, па су га дуго и гонили, да се ожени, али о 
 време створиле су читав пустош; у души су му лежале развалине од свију мисли што их је уз пут  
умњао.{S} Зар је једна жена била, којој су записи побожних дервиша помогли!{S} Ето му и куме, к 
ори кир-Дума, пруживши јој руку у којој су бројанице са педесет и четири зрна, као дренак дугуљ 
мео да долази кући преко дана.{S} Ручак су му доносили од куће шегрти, пре него што ће у вече з 
њиште и поче пирити у ватру, пред којом су били престављени лонци и рантлике.</p> <p>— Што ћути 
више од срца не очупа.</p> <p>Сутра дан су кира-Думиница и Ламбриница, у пратњи својих мужева и 
олети ни с које стране.</p> <p>Али, ако су се кумови и сложили у томе, није било баш тако лако  
вела Маца удовица, или тетка Маца, како су је по свем Београду звали.{S} Ова тетка Маца, није и 
обом, он је час брзо час успорено, како су га кад узавреле мисли распињале, тетурао ни сам не з 
чно расположени седоше оба кума, а како су већ били од својих жена предусретнути као прводаџије 
 види колико сам страдао; Бог види како су ме сви они варали и поштење ми убијали, па, ако је б 
у је св. Ђорђе копљем пробио.{S} И тако су пролазили векови и о том се ексеру није ништа знало  
ислила на тако што, али њезине очи тако су севнуле, да га је тај поглед јако подсетио на онај д 
 туђа хала и врана разнесе.</p> <p>Тако су протицали дани за данима, недеље за недељама, месеци 
бици, и мирис тамњана и измирне, толико су утицали на побожно расположење, да је са неком нејас 
е увек кривац.{S} А ове две куме толико су се пазиле, да су једна другој без икаквих истраживањ 
.{S} Мој пријатељ није баш од тих, само су комшије.</p> <p>—- Комшија, не комшија, еписи бир; а 
оји искрено тужише за покојницом, давно су иструнули: и неутешни супруг, мајстор Диша, и ожалош 
не, опет, које чезнуше за децом, обично су се обраћале на тетка-Мацу, да им она помогне и око њ 
е им није казао чије су дреје; али лепо су чули како је плакала и молила га и рекла му да ће му 
равична језа, кад спази оне капи.{S} То су трагови од свете крви, а спустити своја грешна уста  
и барјак од палилулских ратара, а за то су морали вазда ове сељаке да мећу о слави у чело софре 
знам, — то је Љубав.</l> </quote> <p>То су певале Лепосавине другарице; јер тетка Маца не беше  
бљено срце његово.{S} Грашке зноја, што су му избијале по челу, показивале су, у томе часу, сву 
 очију ове лисице, а и по брковима, што су са њушке на одераној кожи стршили, човек, иоле вешт  
ислушкивао од куда сва ова пецкања, што су се међу девојкама у тај час чула, он би сазнао на пр 
атворена.</p> <p>Ова једна ситница, што су врата закључана, ускомеша у њему на ново ону ватру и 
а чисто, да ли да их воли или мрзи, што су Лепосаву у гроб отерали.</p> <p>Маца га је истински  
год прође, и онда није никако чудо, што су сви пријатељи пок. кир-Бенџе, а нарочито жене њихове 
есет онакових звона, каква беху она што су ове године први пут после Косова забрујала са Саборн 
ма и извиривао из оних двеју јамица што су се јављале, кад год би се у сну мало јаче насмејала. 
-Дишинога крова много брже, него ли што су они можда промицали над главом самога мајстор-Дише,  
во као свршену ствар и, пре него ли што су њихови мужеви успели да се појаве у ћор-Ахметовој ка 
“ ексера.{S} Ексер као и сви ексери што су, само се од ових разликовао, што је на оштроме крају 
н; али јучерање „гледање“ и осмејци што су их, том приликом, њих двоје кришом измењали, још га  
 беше од оних, који олако напуштају што су предузели.{S} Место да устане, он поче на широко опи 
 му је само више пријатеља стицало, јер су они знали кога под „фукаром“ и говедом разуме мајсто 
ах пресекле разговор у томе правцу, јер су осетиле, да им она не би ништа казала, баш и када би 
уле и сви, који живљаху у оне дане, већ су давно полегали.{S} Густи трњак и зеленило преплавило 
е у ћор-Ахметовој кафани на Зереку, већ су отишле у посету лепој удовици.</p> <p>Свака од њих,  
говце да пазар престаје; и погдегде већ су се спуштали ћепенци и затварали дућани.{S} И Јанићиј 
 капа, налик на половину диње.{S} Такву су капу носили махом варошани како по Србији тако и по  
је кошуља од танке ћерћелије, кроз коју су руделе једре контуре, одскакала на грудима.{S} А он, 
 рамена и раздрљеном кошуљом, кроз коју су широко избијала снажна набрекла прса, ишао је он пре 
<p>— Газдарице, шта то радиш? — Ево, ту су шегрти у дућану, видеће.</p> <p>— Хоћу да се давим.. 
анатлијама и трговцима.{S} Мајстор-Дишу су већ инако сматрали као човека који се од њих одваја  
зговор.</p> <p>Цео тај дан мајстор-Дишу су то овде то онде дочекивали сличним питањима, и где г 
едао ове у вис уздигнуте руке, са којих су широки рукави кошуље спали на рамена, те тако покази 
е грозничаво и чисто набрекле.</p> <p>— Сува кучка, бре!{S} Ели ћеш ми платиш за ово спацирање  
а у ушима.{S} Све ово било је за њега и сувише нејасно, али ипак је толико <pb n="86" /> разбир 
учан и заповедни тон, па му дође сада и сувише изненадно све ово.</p> <p>— Имаш ли Бога, имаш л 
рине хаљине, била је за његове године и сувише стара, да би јој се могао пожалити.{S} Са Лепоса 
 чесме, тек кад и сами увиде да су се и сувише дуго замајали.</p> <p>И Јанићије, као и сваки др 
пролећа он није чуо, — све је то било и сувише слабо да га изведе из неме дубине у коју је тону 
на Дунаву.</p> <p>Но та зарицања беху и сувише слаба, да бар за који тренут стишају метеж, који 
јатно што је судбина поштедела од једне сувишне бриге без које се може бити.{S} А да би се пред 
агу дућана, очевидно савлађујући у себи сувишну збуњеност и страх и трудећи се да се колико тол 
 брака, а како је ствар била очигледна, суд му је и то досудио.{S} Да се ствар што пре оконча,  
ада је за ту новост дознао.{S} Каже се: суд; ама кој држи тај суд?{S} Има ги који не су ни род, 
знао.{S} Каже се: суд; ама кој држи тај суд?{S} Има ги који не су ни род, ни коска од твоја кос 
стасија случајно допринела.{S} На позив суда да дође у Београд, да се суди, она је из Галца одг 
ву и колико је могао сигурније изиђе из суда оправдан.</p> <p>Докле је он полагао заклетву, сто 
 <p>Судбина га је заквачила већ; а кога судба једаред само дохвати у своје незграпне шаке и поч 
ада се над његовом главом надвијала зла судба, потпуно сплео и у страху од могућне несреће, чим 
> <p>— Е, како да вас утешимо, куме?{S} Судбина, к’смет, сто кажу Турци.</p> <p>— А где је она? 
Гркињом.</p> <p>Но човек једно мисли, а судбина друго ради.{S} Мајстор Диша је већ у велико при 
торију не сазнаду а камо ли да их таква судбина снађе!{S} Доста, ако кажем, да је он био налик  
но да патимо и да гладујемо, то је онда судбина!{S} А од судбине нико се не оте.{S} И други су  
пи лако.{S} Јанићију је тек предстојала судбина.</p> <milestone unit="subSection" /> <p>Мајстор 
estone unit="subSection" /> <p>Чудна је судбина човечја.{S} Нити зна од чега ће умрети ни од че 
екада, докле још и не мишљаше, да ће је судбина предати мајстор-Диши.{S} Па и овај Јанићије Бик 
ротив, њој је било врло пријатно што је судбина поштедела од једне сувишне бриге без које се мо 
 од рачуна.{S} Ниједна пара, коју му је судбина наменила, није му измицала из шака.{S} Неуморно 
остала, над његовом главом надвијала се судбина, која у мало што не поремети све наде хаџијине. 
а оно што је шегрту спремао.</p> <p>Али судбина, која се тога дана наднела над вратом Јанићију, 
.{S} Осетио је да му се овога часа дели судбина, и он исприча газда-Диши потанко све шта је бил 
 шегрта, па тек онда да га дарује. — Но судбина је ваљда тако хтела, да Јанићије добије ону ћуш 
 он тога не учини, можда и зато, што му судбина, у коју је он безусловно веровао, беше наменила 
ају, у који се до грла заглибио.</p> <p>Судбина га је заквачила већ; а кога судба једаред само  
 гладујемо, то је онда судбина!{S} А од судбине нико се не оте.{S} И други су патили, па опет н 
му остало ништа друго, него да се преда судбини, па да га она на својим леђима изнесе.</p> <p>Н 
му притискала зјело.</l> <l>Ах, печална судбино!{S} Всецјело</l> <l>Количество бољезни и јада</ 
еља.{S} Хаџи-Диша се потпуно помирио са судбином.{S} Али, како који дан више, Јанићију се чињаш 
и пустити да се цео свет исмева његовом судбином, то је двострука штета, коју никако не би мога 
ање да ће ма чиме другим ублажити своју судбину.{S} Она му не одговори ни речи, него га поче од 
детињство везало за ову кућу и хаџијину судбину, био је као утучен.{S} Од хаџије није се Маца н 
 На позив суда да дође у Београд, да се суди, она је из Галца одговорила, да јој Диша ништа не  
 са тешким срцем дижу на обрамице своје судове и растају се од чесме, тек кад и сами увиде да с 
снуждено стоји и не миче се, она остави судове и дотрча му.</p> <p>— Шта је, море, што си подуп 
> <p>Као утучен вратио се кући, оставио судове пуне воде у мутвак, па ни да је сачекао за који  
оска, а искају исе да ги даш.{S} Српски судови кесе секу.{S} Него, сас Божја воља, сутра да си  
ој да оклеваш, јер знаш какви су српски судови — говорио је Ламбре Диши, када је за ту новост д 
чин мираз, а Дишу да туже митрополиту и суду за срамоту, што ју је нанео њиховој штићеници.</p> 
 главу.</p> <p>Сутра дан Дума је отишао суду, да још с те стране покуша.{S} Али Диша одрече и т 
} Зашто баш да и она не пође?{S} Ако је суђено да патимо и да гладујемо, то је онда судбина!{S} 
S} Надао се али са стрепњом, да је њему суђено да умре без порода и да му имање туђа хала и вра 
о и немају никога свога, који би им, на суђеноме часу, свећу додржао и паром очи заклопио.</p>  
, докле је како тако умири.</p> <p>— Од суза нема лек, џанум; него да разговарамо шта да се рад 
 загледала, можда би опазила трагове од суза; али Маци то и не паде на ум.</p> <p>— Седиш, ћерк 
ца, кад виде, како она не може да се од суза поврати.</p> <p>— Ето, шта... одговори Лепосава кр 
о.{S} Кад га је погледала, једна јој се суза скотрља с лица.</p> <p>— Е, де, не плачи!{S} Не ид 
а удовиштва говориле; колико ли је само суза у потаји пролила у својој кући, када би јој која п 
на ово наишао.</p> <p>Место опроштајних суза успомени на свога кир-Бенџу она је одиграла чочек- 
ћи још док се није ни сасушио траг оних суза, што их је за кир-Бенџом проливала.{S} Али како ли 
не и разбистри.</p> <p>Анастасија га је сузама и преклињањем задобила, и он је, у тренутку душе 
о ове лепе грешнице, чије очи, заливене сузама и очајањем, изгледаху ипак тако детињски насмеја 
 престрављеним погледом, бледим лицем и сузама у очима, које га тако жалостиво гледају.</p> <p> 
рани од тешке слутње, од једном се зали сузама и поче силио јецати.</p> <p>Лепосава прикова пог 
уге лисице.{S} По оним крупним, зеленим сузама што капаху из очију ове лисице, а и по брковима, 
 <pb n="78" /> је попустио пред њезиним сузама и претњом, да ће у Дунав скочити.</p> <p>Тако га 
дост отрује!</p> <p>Кир-Ламбре, узбуђен сузама и пребацивањима, а помишљајући на последице свег 
, дужност му је била да их најодлучније сузбије.</p> <p>Али на који начин?{S} Да зађе кроз маха 
е жениш; а када течеш, за кога течеш! — суздахнуо би кир-Диша, нарочито онда, када се у своме д 
Анастасија пребледе, очи јој стадоше, а сузе у часу усахнуше, кад зачу да Ламбрино одело није к 
-Маци ударише сузе на очи; говори му, а сузе без јецања и плача теку кап по кап низ образе.</p> 
год би опазио како јој од силнога смеха сузе на очи ударе.{S} Смејала се тако слатко, као дете  
ено очима, које су се и кроз најтужније сузе пркосно смешиле, — сад су је редовно посећивале и  
де у мутвак, тек да од Јанићија сакрије сузе, које је облише.</p> <p>И тако, дан из дан, Јанићи 
и савијеним кажипрстом обриса две вреле сузе које му низ лице кануше.</p> <p>Тетка Маца је опаз 
у у кућа.</p> <p>Обе куме, кад угледаше сузе удовичине, и саме се ражалише и бризнуше у плач, п 
иде, угледа сада.{S} Тетка-Маци ударише сузе на очи; говори му, а сузе без јецања и плача теку  
га и утученога.</p> <p>Јанићију ударише сузе на очи.</p> <p>— Шта је, море, те плачеш?</p> <p>— 
е, после овакога обрта, у мах пресушише сузе, прими две аспре, (а то је био први поклон што га  
ада они запиташе, хоће ли, њој потекоше сузе и место сваког одговора приступи им руци.</p> <p>— 
кун бре, — прети јој кира-Думиница кроз сузе и весело — нема висе да фудулис кроз чаршија, ћепе 
ан, и на растанку за градом чак му се и сузе у очима завртеше.{S} Загрлио је снажно хаџи-Дишу,  
 <p>— Зашто?</p> <p>Јанићије брзо угуши сузе, од којих се застидео, и исприча тетка Маци, како  
честит човек — рече Маца утирући полако сузе, које је не слушаху, него једнако капаху — ако си  
што је Јанићију мало час казала.</p> <p>Сузе и преклињање њезино, ма да су донекле утицале на Ј 
роизвођење било је већ на прагу.</p> <p>Сузе му навреше на очи и он их кришом од пролазника утр 
ожју, икону која је од времена на време сузила.{S} Испосник није давао испод пет хиљада гроша,  
 <l>И тој, која лежи у тљености,</l> <l>Сузом горком орошава кости!“</l> </quote> <p>А одмах, и 
довица била у стању да утаре трогодишњу сузу над успоменом покојнога супруга.</p> <p>Кир-Ламбре 
 нагло привуче себи.{S} Необичан пламен сукну му уз образе, а у глави га захвати чудна несвести 
ваке испоруке он сав претрну.{S} Крв му сукну у главу и страшна забуна толико га обузе, да му у 
све више расла.</p> <p>Сад, после овога сукоба, који се за најкраће време по целоме Београду ра 
сам не погледа, да се с ким на улици не сукоби.</p> <p>Анастасија је одмах после одласка Ламбри 
размишљао шта га све може снаћи, кад се сукоби са разјареним Дишом; мучио се на стотину начина, 
адао да ће се у овим заклоњеним улицама сукобити са својим бившим пријатељом, стаде, разрогачи  
 па се разгоревала у очима, из којих је суктала силна врелина.</p> <p>Морао се ипак вратити у д 
ога доласка, Јанићије је живео као мали султан.</p> <p>Посластице и услужност кира-Анастасије п 
имо.{S} Богатији је, мој синко, он и од Султана и од Господар-Милоша па чак и од капетан-Мише.{ 
— Јесте, ама тих пара ти немаш!{S} Пола султанове царевине давао је цар Костадин за ово.</p> <p 
/p> <pb n="166" /> <p>— Па не ли викаше Суља добошар за теб’ да те с власт фаћају.</p> <p>Јанић 
е општинскога добоша.{S} Грлати добошар Суља разглавио вилице и на памет виче искупљеноме народ 
ених очију заблену у госта.</p> <p>— Ја сум, кир-Диса, ваш кум и пријател.{S} Еле, како сте? —  
 је жена?</p> <p>— Не знам кир-Диса; не сум вам ништо скривио.</p> <p>— Јабучицу ћу да ти ишчуп 
на жена, а ја да плаћам трошкови!{S} Не сум писмено тражио, кад требаше, па сад да запишемо у п 
ћи се кир-Думи на таком разговору. — Не сум јој ни татко ни брат, ни кум; ако се разбирате за њ 
 кира-Анастасија претрпела.</p> <p>— Не сум му ни ја дузна остала! — Иска, маторо магаре, да по 
зашто да ја плаћам ваш ортаклук, кад не сум ништо крив?{S} Зашто да се криво закунете? — викао  
а-Дишин ту на прагу, у њему се појавила сумња, да то што је обећао није добро и да ће газда-Диш 
како му је кеса украдена, они, да не би сумња на њих пала, пристадоше, да се над сваким <pb n=" 
тране тако што десити.</p> <p>У то није сумњала, али се плашила ипак, да сада кир-Диша не сазна 
p>И тако, оно, у што је Јанићије одавна сумњао и пажљиво мотрио, али што није могао да лако утв 
чини оцем, о томе кир-Диша није ни мало сумњао.{S} Зар је једна жена била, којој су записи побо 
е кира-Манино дело, о томе није ни мало сумњао, ма да је од некога времена она на ново започела 
ер? — упита мајстор Диша.</p> <p>— Нема сумње — оговори Зосим. — Богоугодника познаје цео свет, 
а премишља што да предузме.</p> <p>Нема сумње, да би кир-Диша, као и многи други, ово питање из 
но... знаш... (сад и Лепосава запе, без сумње мучећи се да овог несрећног младића што боље убед 
, да се ствар сама собом развија, и без сумње чекала згодан час, када ће јој се зет опет жени в 
свему овоме имао појма, Јанићије би без сумње ово расположење њезине душе протумачио у своју ко 
ој нема спаса; он је то одело однео без сумње кира-Мани.{S} Сад јој не остајаше друго већ или д 
већ да поверујемо кира-Маниној потајној сумњи, да се и кира-Думиница помало плашила, да она „ва 
прелазиле преко прага и ревносно бацале сумњиве погледе на онај младешчић и свеже лице, озарено 
ео да се правда, свуда су га дочекивали сумњивим осмехом или тако чиме, што га је уверавало да  
ме се овако мајстор-Дишино држање учини сумњиво.</p> <p>Али мајстор Диша не чу ово питање?{S} П 
бар да је кира-Мана имала право, што је сумњичила свога мужа!{S} Цела чаршија знала је да један 
е су јој редовно у њезину душу увлачиле сумњу, а из сандука извлачиле разне ствари: шкуртељке,  
огдегде, онако узгред, тек да наговести сумњу и оно што се по чаршији говори, поче му пребацива 
нестало кир-Ламбре, а и да искаже своју сумњу противу Дише, који је ономад јавно казао да ће га 
и!“</l> </quote> <p>А одмах, испод ових суморних и нешто загонетних стихова, стојало је урезано 
" /> <p>— Па ништа! — одговори Јанићије суморно. — Није ми баш ништа урадио.</p> <p>— Па што му 
, чија блага светлост обасјаваше његово суморно лице и ону кајсију, тамо, што је густим гранама 
<p>Тако га је на улицама затекао и први сумрак, те једно то, што би могао пасти патроли у руке, 
у коме лежи свети ексер, не би му за ту суму дао.</p> <p>— А од чега он чува? — запита Зосим.</ 
 ни како да се брани у махали од својих сународника, ни како да изведе ствар, те да се брука за 
 ублажи.</p> <p>А дан је био врло врео, сунце је прижижало озго, а над земљом, нарочито око чеш 
 лађом, која је носила мајстор-Дишу.{S} Сунце је жегло пуном јаром, Дунав се сјактио од сунчани 
 дочекао је и долазак свога мајстора. — Сунце зашло већ, а тамна румен, која је ишчезавала заје 
ине у коју је тонуо.</p> <p>Најзад, кад сунце поче да прижиже а хлад од дафине скрете и остави  
еј, тамо, преко мора на сто конака, где сунце залази.</p> <p>— Знам — одговори пустињак — знам; 
шти под оним густим дрвећем, које не да сунцу на земљу.{S} Кира-Мана, кума-Думиница и остале же 
ао је и расејано гледао, према јутарњем сунцу, на западни поруб, тамо, од куда се уздизаху вита 
ци, а камо ли на овако благом пролетњем сунцу.</p> <p>Бик стао насред дућана, па гледа разрогач 
ше топлог сунчевог зрака, да се на њему сунча, добра му је била и хладна месечина.</p> <p>А Леп 
еодољиве чежње, којом сав ваздух и овај сунчани зрак и оно лишће, што са бујних грана под ветри 
па их прислонила уз чардак и ужива како сунчани зраци одблескују о калаисано посуђе, чисто се з 
војачке душе са мирисом ђулса, а очи са сунчаним зраком.{S} Био је у Еврејској Махали, пред јед 
 жегло пуном јаром, Дунав се сјактио од сунчаних зракова, а лађа је све даље и даље клизила, до 
а кућа могла позавидети.</p> <p>Топло и сунчано лето грејало је над густим зеленилом београдски 
миди хаџијнога крова трептила је у оној сунчаној ведрини зелена чуваркућа, што се над надстрешн 
пролетале тик његових очију, а у јасној сунчаној светлости зујало је неколико пчела; један круп 
оме разговарају.{S} А рано јутром и око сунчева смираја чесменски зид и не види се од гомиле пр 
намицао којекако, па кад не беше топлог сунчевог зрака, да се на њему сунча, добра му је била и 
 младожења све у реду затекао.</p> <p>О сунчеву смирају, у очи недеље, запишташе зурле и затутњ 
те око њега неколико пута и изгуби се у сунчеву зраку; но ни један од тих звукова свежега проле 
 дан ноћ није давала дисати.</p> <p>Два супарника седела су за једним пањем и кројили по сахтиј 
 живота.{S} Једном речи, између ова два супротна осећаја стојао је он као кривац, кога су осуди 
 али заман!{S} Он је био жртва, играчка супротних мисли, које су га као јато грабљивих тичурина 
 и извести кира-Анастасију, како јој је супруг већ отпутовао.</p> <p>Јанићија Бика, и ако није  
 вас отровао?</p> <p>— Ти! — продера се супруг и подиже обе песнице у вис.</p> <p>Кира-Анастаси 
<p>Сеј памјатник подиже зјело уцвјељени супруг</p> <p>Хаџи-Диша“.</p> <pb n="6" /> <p>Па где је 
над гробом у тузи се гуши</l> <l>Вјерни супруг сред жизненог мрака</l> <l>Ко остатак от земаљск 
ојницом, давно су иструнули: и неутешни супруг, мајстор Диша, и ожалошћени калфа, Јанићије Бик, 
 пљесну се рукама, када угледа како јој супруг стоји <pb n="90" /> стегнутих песница, а антериј 
ије <pb n="15" /> ни помишљала да свога супруга ожалости.{S} А да је удаду за Србина, то би био 
ди, сад чисто није могла да позна свога супруга.{S} Он се није обазирао ни на њезине оштре изра 
сно и без икакве стрепње дочекује свога супруга.</p> <p>Кира-Анастасија одреши бошчу, у којој ј 
тасија и залупи вратима под носем свога супруга.</p> <p>А мајстор Диша, још збуњенији него што  
трогодишњу сузу над успоменом покојнога супруга.</p> <p>Кир-Ламбре би, можда, причекао још коју 
радоше врло брзо обрадовати забринутога супруга са по једним наследником.</p> <p>Ова њезина веш 
ашила, да она „ватра“ не опече и њезина супруга.</p> <p>Како му драго, тек обе куме прихватише  
 да је оно кожа њезиног рано изгубљеног супруга, лисца, и да она, као свака неутешна и честита  
ко мирно и дубоко као да се између ње и супруга није ништа десило.</p> <p>Сутра дан, бунован и  
е послове, а ту бригу оставила је своме супругу.</p> <p>Диша постаде све нестрпељивији и поче д 
 рибу порила, и стаде према разјареноме супругу.</p> <p>— Ела-те, ако искате да вас закољем!{S} 
је почивајет Лепосава, папуџика, вјерна супружница мајстор-Дише обућара, честију и љубовју озар 
и да се једним непромишљеним кораком не сурва у провале, па таман изашао на чистину и подвикнуо 
 се у једноме тренутку до темеља у прах сурвала.</p> <p>Готово посрћући и не видећи ништа пред  
, у то време, у Београду се са највећом суревнивошћу пратио приватан, породички живот и домаћи  
оји би просјака, са прага свога дућана, сурово најурили.{S} И он се тога држао као стене.{S} Пр 
{S} Па то за онај гоч?</p> <p>— Унутра, сурунтије!{S} Шта сте се раскокотале по сокаку! — подви 
војке у један мах.</p> <p>— Та ућутите, сурунтије ниједне; оставите момка на миру! — викну тетк 
А што она да лаже...</p> <p>— У мутвак, сурунтијо; шта си ми се ту успропадила! — подвикну Маца 
дан! — Свет види, а он не види какву је сурунтију узео! — Оди ти овамо, тетка Маца ће тебе да п 
-Мана, чим их отпрати очима, штуче кроз суседне капиџике и башче до <pb n="18" /> кира-Думинице 
 воде.</p> <p>Мајстор-Диша му потрча на сусрет, али и сам увиде, да би то било неприлично да он 
утке, где би се најмање могао надати на сусрет са мајстор-Дишом.{S} Али, овога пута не послужи  
>Али ја нећу даље да описујем овај први сусрет после сватова.{S} Само они, који су као Јанићије 
, мало стишанији после овако пријатнога сусрета, али и зачуђен, <pb n="73" /> кад угледа како к 
 га не могу врнем“.</p> <p>Сад, када се сусрете са Јанићијем, њој севну изненадна мисао.</p> <p 
вудаве сокачиће, кад се на једноме углу сусрете са кира-Маном.</p> <p>Од како је Ламбре отишао, 
 Диша, а очију не подиже, само да се не сусретне са оним погледом, што се упиљио у њега.</p> <p 
анићије гледа у страну и избегава да се сусретне са њезиним очима.</p> <p>— Смилуј се!</p> <p>Ј 
иваше као орјатин, који ће га на првоме сусрету на комадиће растргати, приковаше га за онај мин 
 посрамљена, кира-Мана ће је на свакоме сусрету попљувати, кума-Думиница и остале честите жене  
 сокачићима где се могао најмање надати сусрету с киме, то му је било све.{S} А како му је било 
ови кесе секу.{S} Него, сас Божја воља, сутра да си кренеш; до Дубравица на каик, а за тим кола 
 — Тако је он причао њојзи, како га је, сутра дан по прстену, нашла <pb n="45" /> фудул-Стаменк 
и месим што хоћу и како умем.{S} Данас, сутра, кад ти жена оде у буџак, па ти роди сина слабачк 
ако је погано пцовао!</p> <p>— Пеки!{S} Сутра ћу се накусурати.</p> <p>— На полицију њега, да с 
 завуче се и тако целу ноћ преспава.{S} Сутра дан је опет лутао, али много даље, пут Мокрога Лу 
 по кући, како одавна није запевала.{S} Сутра дан испрати мужа до капиџика, пољуби га у руку, а 
и тражити га, и врати се кући.</p> <p>— Сутра ћемо се већ разговарати, а до јутра нека му буде  
к босиока и пружи га домаћици.</p> <p>— Сутра па да изволите на куде моју домакицу, на еден кад 
ти, да заноћиш?</p> <p>— Неће; казао да сутра дођем по своје ствари, па да идем куд знам.</p> < 
ет.</p> <p>Кир-Диша наредио жени, да за сутра спреми вечеру и да позове Ламбру, Думу и њихове ж 
 мразила са светом, да сада говорим, па сутра да ми се каже како сам казала и оно што није? — о 
 посао и како му он није дао.{S} Кад је сутра дан Јанићије однео једне јеменије тетка-Маци, зат 
зна докле би ово ломљење трајало, да се сутра дан не догоди нешто, што је Јанићијевој одлуци да 
а патос, где тврдо заспа.</p> <p>Кад се сутра дан пробуди и виде где и како лежи, скочио је и ј 
о ради, нити јој је падало на ум, да ће сутра дан постати испрошеница а до друге недеље и кира- 
ку?</p> <p>— Још му неје вакат, него ће сутра моја домакица да ми наниже оште едно килибар-зрно 
бу и по авлији вукла.{S} Цео тај дан, и сутра дан, она је, као када је била здрава, радила по к 
где је провео прву ноћ без жене.{S} Тек сутра дан не беше га у дућану.{S} Јанићије Бик седео је 
 је још те вечери дознао, да ће мајстор сутра звати на част и Ламбру и кира-Ману, па му дође не 
</p> <milestone unit="subSection" /> <p>Сутра дан од раскрснице до раскрснице чуло се добовање  
ли, то се више од срца не очупа.</p> <p>Сутра дан су кира-Думиница и Ламбриница, у пратњи своји 
раху његов мајстор и мајсторица.</p> <p>Сутра дан сви чираци са Јанићијем морали су отићи, да п 
сли, а пламен му удари у образе.</p> <p>Сутра дан дође мајстор Диша у дућан, седе на ћепенак и, 
 своје стране, позвао на весеље.</p> <p>Сутра дан, по прстену, пошао мајстор Диша у дућан; али  
о да знаш да ћу чинити као себи.</p> <p>Сутра дан је пола Београда испратило мајстор-Дишу до ла 
 ње и супруга није ништа десило.</p> <p>Сутра дан, бунован и добро неиспаван, хаџија је отишао  
цао се од муке песницом у главу.</p> <p>Сутра дан Дума је отишао суду, да још с те стране покуш 
еним линијама на меку сахтијану.</p> <p>Сутра дан изиђе одлучно пред мајстора.</p> <p>— Мајстор 
ане пред удовичину кућу, да јој навести сутрашњи дан њихова прстена.{S} Све махале око Сака-чес 
а, изиђе му на очи кира-Мана са њезиним сухим контурама и очима у којима не беше ни трага од жи 
днео сам, мајсторе! — одговори Јанићије сухо и дрхћућим гласом.</p> <p>— А што си бре такав у л 
-Зосим је у светим местима живео само о сухом хлебу, маслинама и зејтину и та његова, већ увели 
ни кира-Анастасија постала је ових дана сушта услужност и љубазност наспрам Дишинога шегрта.{S} 
а има сина од седамнаест година, у лицу сушти отац а по нарави иста мајка.</p> <p>То му је све  
о је он, онако смрзао и бесвесан, могао схватати.{S} Срамота ће се за цело чути, те ни он није  
вари ишчезавају, али још као не може да схвати зашто то.{S} Али кад једног јутра, срчући кафу,  
се све више, те он није никако могао да схвати ни одреди, у каквом управо <pb n="74" /> положај 
кве утехе.{S} Он је са тим чакширицама, т.ј. са „братинском“ и „сестринском“ љубави намицао кој 
акаларидес, Даде, Пијаде, Гуша, Нуша, и т. д. била су, у то доба, као градски бедеми чврста име 
да их Грк пева.</p> <p>Али, чини ми се, та своја погрчена чувства никада боље и лепше није исти 
рца, ужљебила се дубоко у његову главу; та га је одлука подржавала и хранила, па донекле и утиш 
о, о томе није потребно ни помињати.{S} Та он се, до овога часа, уздао баш у саму газдарицу, <p 
 да је то све још могућно поправити.{S} Та прстена још није било, а за десет дана, колико је до 
на је олакшала некој Маци Брњошевој.{S} Та Маца није за дуго имала деце, а њен муж Петар Брњош  
 ексера и како се оно чудо догодило.{S} Та уверења богоугодник показује свакоме.</p> <p>Мајстор 
ајка, шта ти је? — брани се Лепосава. — Та и сама кажеш да ме мајстор Диша не проси.</p> <p>— Н 
а и лагано поглади свој образ.</p> <p>— Та ли ти је брига? — запита тихо, некако замишљено, виш 
викале су девојке у један мах.</p> <p>— Та ућутите, сурунтије ниједне; оставите момка на миру!  
и, удовицу удај! — казао је кир-Дума; а та је реч, као крилата, пролетела кроза све махале испо 
орати, пре свега, изићи међу људе.{S} А та сама помисао, да се сад, овако оцрњен и смешан, јави 
и буде, паре да намлати!</p> <p>Али сва та вика беше у залуд.{S} Хаџија је сахранио свога калфу 
због другога.{S} Јанићије је осећао, да та рука, што га тако често лупа по леђима, чини то из н 
и.{S} Од свих му се најподеснија чинила та, да некако кир-Дума измири Анастасију са Дишом, а он 
 била јој је присна пријатељица; а сама та помисао била је довољна да је грубо запита: „Шта тра 
а чека да чује новости, а већ онда, кад та новост дође до последњега уха, развије се у читаву п 
тако и по Румунији и Грчкој.{S} Капа је та грчког, византијског порекла.</note> <note xml:id="S 
а су сами.{S} Лепосава се збуни, али је та забуна брзо пређе, узе јеменије и стаде их разгледат 
ћи свете утвари.</p> <p>— Хеј, да ми је та светиња у дућану, куд би ми крај био! — уздахну побо 
и један зрачак надања.</p> <p>И тако је та дивља, унутарња борба почела опадати и у својим обли 
че уважавао своју пуницу и зато, што је та жена и сада, као и пре, имала своје сигурне приходе. 
само да се осветио кир-Думи, него му је та освета донела 4000 гроша; а за мале новце, које је д 
енио, да свакога месеца слушам, како се та и та у комшилуку породила, а у мојој кући, ништа! —  
у, кући и деци, ако их је Бог дао.{S} И та особина тетка-Мацина створила јој је толики углед, д 
е баш врло озбиљно задржала мисао.{S} И та његова јучерања реч, сад га је много више мамила сво 
и онда, када је загрлио и пољубио.{S} И та реч, боље рећи, тај меки, нежни нагласак, који овој  
 да свакога месеца слушам, како се та и та у комшилуку породила, а у мојој кући, ништа! — рече  
ићија жацну, кад сазнаде да га је чак и та срамота постигла.</p> <p>— Него знас сто је?{S} Иди  
мо о сухом хлебу, маслинама и зејтину и та његова, већ увелико позната испосничка наклоност, ст 
што се на толики пут одважио.</p> <p>Но та штета не оста усамљена.{S} Путовање до Београда трај 
 простране равнице на Дунаву.</p> <p>Но та зарицања беху и сувише слаба, да бар за који тренут  
к.</p> <p>— Сто је то?{S} Ста искас сас та жена, бре? — развика се кир-Дума, што га грло доноси 
што ке па некој да узива, кад загриза у та јабука! — смеје се Думиница и пиљи у вазда насмејане 
у се истављала пред очи; и ма колико му та живахна појава била пријатна, ипак га је доводила у  
, да му у један мах изгледаше, да ће се таван на њега срушити.{S} Последња нада, за коју се так 
ни, као да му се сви зидови поклањају а таваница спушта на главу.</p> <p>— Јанићије!{S} Јанићиј 
о.{S} У један мах њему се учинило да се таваница са балванима срушила на његово теме и пригнечи 
 му играти пред очима; а кад подиже очи тавану, њему се <pb n="119" /> учини, као да му се сви  
ео врућ шамар; али ће ми га, мајци, кад тад платити! — издаде се једаред пред шегртима, кад Лам 
 да ће мајстор Диша на њихова врата кад тад закуцати.</p> <p>— Цинцарку, па још удовицу; брука! 
/p> <p>— Знала сам ја то, да ћеш ми кад тад рећи хвала, — одговори Маца задовољна оваквом сатис 
рдито му одбаце аспру у блато и оде.{S} Тада мајстор Диша тужно узвикне:</p> <p>— Нема сиротиње 
осавине такође су је обилазиле често; а тада у кући и башти било је врло живо и весело.{S} Лепо 
а осем једног детета, Лепосаве, коме је тада могло бити око дванаест година.</p> <p>Тетка Маца  
 се онако смеје. — Ово девојче, коме је тада могло бити дванаест година, није могло никада да п 
 снажним леђима.{S} Напротив, осећао је тада необично пријатно расположење, па би, после сваког 
мејао и дирао га за оно.{S} Јанићију је тада прекипело и добро је одаламио Лепосаву, а она, бра 
 како ће му радњу да запали; а Јанићије тада размахну песницама, па га је толико тукао и газио, 
оји јако опомињаше на пробијање зида, и тада баш није могао више.</p> <p>И поред свега тога, шт 
 саучасник своје газдарице и Ламбрин, и тада баш није могао ни замислити више, да му ваља своје 
ужа, а он хлеб свога мајстора.</p> <p>И тада му је долазило, да не чека, но да погази своје обе 
 години, остави уцвељену младицу, којој тада не беше више од двадесет година.</p> <p>Може се ми 
нима пред оним сандучетом.{S} Он је баш тада довршавао молитву и из земљане кадионице окађивао  
ије упустила једну милојку, коју је баш тада на полицу пропињала.</p> <p>Да је о свему овоме им 
 или би се с мајком разговарала.</p> <p>Тада би Јанићије из чежње и страшљивога очекивања прела 
инцарским и јеврејским фирмама, које, у тадањем Београду, јасно показиваху, да су сви угледнији 
ати, па је целога дана, као невеста, по тадашњем обичају, одстојала иза кумових леђа.</p> <p>Ја 
залазио у другу годину брачнога живота, тај је облачак постајао све гушћи, те би, по који пут,  
ћке, па кад год му је требало да пљуне, тај је посао са неком нарочитом важношћу вршио у ову ку 
ло и отишао пре Ускрса и Четрдесетнице, тај не може да буде хаџија.{S} А то је велики грех.</p> 
воје незграпне шаке и почне да га меси, тај се не откупи лако.{S} Јанићију је тек предстојала с 
рлио и пољубио.{S} И та реч, боље рећи, тај меки, нежни нагласак, који овој речи придаваше сасв 
вишев? — запита Лепосава.</p> <p>— Тај, тај, донеси ми га.</p> <p>Лепосава донесе хартијице, ха 
о све оно, што је до овога часа поднео, тај назив му изгледаше сада као пакосна подсмевка.</p>  
 од тога часа Диша занеме као стена.{S} Тај њезин поглед толико га помете, да је изгубио сваку  
осно Лепосава и погледа га презриво.{S} Тај поглед га жацну и он од једном осети да јој мора вр 
им је био прикован Спаситељ за крст.{S} Тај ексер, како се тврдило, још цар Константин и царица 
 на хаждајину жаоку, како је молују.{S} Тај двокраки врх био је покапан рђом као крвавим капима 
’ дервишев? — запита Лепосава.</p> <p>— Тај, тај, донеси ми га.</p> <p>Лепосава донесе хартијиц 
 прегршт земљице на покојника.</p> <p>А тај покојник била је прва љубав, први њезин осећај, кој 
ве на гробу друге му жене, где вели, да тај „памјатник“ подиже својој „честитој“ жени, у нади,  
ина покојника.{S} Лепо јој се учини, да тај звук, што пара ухо те се уздиже изнад свију, виче:  
ша“.</p> <pb n="6" /> <p>Па где је сада тај „памјатник?“ Зађите у старо београдско гробље, идит 
 Какав младожења?{S} Ич си не знајем за тај лаф (разговор)! — одговара још стидљивије удовица и 
пада замаче у сокаче.</p> <p>— И ето за тај посао, што је она викала на патролу, он је врнуо пр 
ваку кураж да јој џангриза; али, кад на тај начин не мога да излије своје нерасположење, он про 
и мираз, а он му га мора вратити, те на тај начин прекинути и последњи кончић, који га је опоми 
 друга, а ову трећа и тако редом, те на тај начин, поремећен правим хаосом од мисли и узбуђења, 
обила, а који јој је помогао, те ти она тај запис метну у недра, носила га под пасом четири мес 
е саксије.</p> <p>— Елем, нема ништа од тај посао! — рече Ламбре скрушено и отури одело од себе 
ли њезине очи тако су севнуле, да га је тај поглед јако подсетио на онај догађај.</p> <p>И од т 
то, да је на прагу новога живота, да је тај човек, за кога се удаје, налетео на њену удовичку и 
о очекиваху да им објасни, чега ради је тај памук чудотворан и свет.</p> <p>— Помириши! — рече  
ига и о женидби устабашиној.{S} Који је тај што је први пронео глас, не зна се, али у велико се 
а осмејком на лицу заспала, тако јој је тај осмејак све до ране зоре играо час на уснама а час  
b n="152" /> и сањао о оној, која му је тај стручак кришом под јастук турила.</p> <p>Сада му и  
а зна ни за какав род.</p> <p>Сад му је тај стриц умро, па како није оставио никаквог завештања 
ј мој: као од брега одваљен!{S} Није се тај бојао ни десет „ерлија“.</p> <p>— А је ли ишао на х 
положено, готово насмејано, у колико се тај осмејак могао провући на површину из онога густога  
м, за које сте морали страховати, да ће тај час пући баш на ономе месту, где се пуца скопчавају 
смрти, па још смрти у својој кући.{S} И тај страх, што ће у своме дому видети мртваца, задржа г 
рави погрешку својих родитеља.</p> <p>И тај јединствени идеал, у који је унео срж свога живота, 
т дознао.{S} Каже се: суд; ама кој држи тај суд?{S} Има ги који не су ни род, ни коска од твоја 
о је била добра мисао и ко зна не би ли тај посао испао кир-Думи за руком; али Ламбре преко те  
 ступе дебелим и чврстим ногама.{S} Али тај недостатак покривала је антерија до чланака и кратк 
</p> <p>А баш у томе часу, кад он учини тај покрет, што је могло некоме да изгледа, као да ће д 
/> одлучно подвикну, да се мајстор-Диши тај моменат учини врло сличан са оним, кад га кира-Анас 
уд је мајстор Диша бечио очи и очекивао тај срећни дан, Лепосава ни мукает.</p> <p>— Е, па зато 
 се кроз собу и по авлији вукла.{S} Цео тај дан, и сутра дан, она је, као када је била здрава,  
и, ако принова не буде жива.</p> <p>Цео тај дан хаџија је провео као у некаквоме бунилу.{S} Тол 
ашу, па ето, готов разговор.</p> <p>Цео тај дан мајстор-Дишу су то овде то онде дочекивали слич 
м.{S} Није никако могао да разуме, како тај момак тако брзо измени своју ведру нарав, и ма да м 
з оне гужве, седе за посао, да ради; но тај посао, што га је у овако узбуђеном стању започео, з 
аји поверенога му еспапа, него је често тај еспап протурао са више користи, него ли и сам мајст 
 фигуре.</p> <p>Да је нешто кир-Диша, у тај час, упао у собу и угледао ове у вис уздигнуте руке 
нијама јасно изрекне њезино име, кад, у тај пар уђе у дућан његов шегрт, Јанићије Бик, и унесе  
лека није могао надати ономе, што се, у тај пар, догађало тамо; тетка-Мацин долазак у дућан и о 
раду не прекиде кира-Анастасија, која у тај пар уђе у дућан.</p> <p>Била је необично тужна и ус 
, све докле их не прекиде Канче, која у тај пар уђе, да им јави за долазак Ламбрин.</p> <p>Фуду 
ова пецкања, што су се међу девојкама у тај час чула, он би сазнао на пример да је округао као  
 децу, скупо је! — уздахну Диша, коме у тај пар прелети у памети, колики је све пут претурио и  
<p>— Уђите! — простења кир-Диша, коме у тај пар севну, да би му боље било да га је млатнуо какв 
 се неопажено извуче из собе, када се у тај час указа на прагу кира-Анастасија са џезвом кафе и 
 за газдом.</p> <p>Кира-Анастасија се у тај час мајала на доксату и залевала цвеће, које је озд 
и Јанићије да се потпуно изјасни, али у тај пар уђе тетка-Маца у мутвак.{S} Лепосава брзо поче  
а је потражим! — помисли једаред; али у тај исти пар дође му на ум она њезина претња и велики к 
некакав дрзак, изазивачки израз.</p> <p>Тај израз не измаче кир-Диши, и он се на један мах збун 
ацима који се стицаху у чаршију.</p> <p>Тај калуп, који га није погодио, одлучио је Јанићијево  
љи човек, сас кога ћу спацирам!“</p> <p>Тај „побољи човек“ био је кир-Ламбре, те тако је она са 
а сада већ није имала израз двомислен и тајанствен; лице јој је дошло запрепашћено.{S} Она се о 
ваши, давно запуштени гробови изгледају тајанствени!{S} У успомени, као кроза сан, кога се једв 
там.</p> <p>Тетка Маца одшкрину врата и тајанствено погледа, да их ко не ослушкује, а када се у 
ад самим кровом наднело, а који је тако тајанствено овога пута шуштао.</p> <p>Најзад се одлучи, 
кожу, па ове иконе, кандиоце, које тако тајанствено горука у слабо осветљеној собици, и мирис т 
p>Лепосавин догађај са Канчетом не оста тајна ни за комшилук ни за чаршију.{S} Када је мајстор  
а крв.</p> <p>У овоме можда и лежи кључ тајне, што је мајстор Диша одоцнио тако са својом женид 
авало.{S} Једнога дана зажмуре и повери тајну Лепосави.</p> <p>Лепосава га је слушала, па се не 
ути, она се бојала да неће моћи очувати тајну, коју јој је у једноме часу обећао.{S} Услед ове  
оказати Диши како прикрива једну прљаву тајну, ради које ће образ мајсторов поцрвенити.{S} И то 
ћи, и да помогну својој ближњој, да ову тајну од туђег ока сачува; ради те своје особине, тетка 
ало жена, које су умеле не само да туђу тајну, када им се повери, дубоко закопају, него, ако им 
а, које једва чекају да сазнаду за туђу тајну, па да је, на све четири стране, разнесу.{S} Напр 
S} Зар је то лепо од света?</p> <p>— Е, такав му је адет.{S} Оно знаш како је: ти си устабаша,  
ли.</p> <p>— Јеси јунак! — рече Маца. — Такав је био и онај мој: као од брега одваљен!{S} Није  
а он би био потпуно освећен.</p> <p>Ама такав начин освете био је немогућ.</p> <p>— Роспија!{S} 
 ни Господар Вучићева Анула неће да има такав фистан, какав ћу ја теби да купим.</p> <p>Тако је 
 дрхћућим гласом.</p> <p>— А што си бре такав у лицу? — запита Диша, коме паде у очи силна мала 
калфу.{S} Еснафи су према млађима имали такав правац и он се морао поштовати.{S} Па кад би то с 
 је.</p> <p>— Бог с тобом, дете, што си такав? — узвикну <pb n="79" /> и тетка Маца, кад га угл 
а није трпео да га ико тако назива; јер такав назив само му је напомињао све оно, што је до ово 
е доврши шта је хтела рећи, већ удари у такав хистерични плач, да му требаше повише времена, до 
ма јелинских и римских философа.</p> <p>Такав један просвећени српски тип био је и мајстор Диша 
ан христијанскога гробља.</p> <p>— Ето, таква ће бити и твоја сахрана! — прошапута му онај разл 
ку и силом га одвуче једноме излазу.{S} Таква случајност за мајстор-Дишу била је сама Маца.</p> 
ењиваху кћер; а то је, ипак, била каква таква утеха.</p> <p>Али Јанићије се сасвим изменио.{S}  
и седео и само трљао чело тражећи каква таква излаза, кира-Анастасија, у хистеричну наступу, ск 
уђу историју не сазнаду а камо ли да их таква судбина снађе!{S} Доста, ако кажем, да је он био  
еха од мене, он ће ми опростити.</p> <p>Таква су размишљавања врло често занимала мајстор-Дишу, 
огао доћи на овако препредену мисао.{S} Такве мисли не падају на памет шегртима.</p> <p>— А да  
а. — Хаџилук је за побожне људе а не за такве чапкуне као ти!</p> <p>Целе ове вечери Јанићије с 
, други отац, не може ни помишљати и на такве ешеклуке, на какве жена старатељева обично помишљ 
апута и одмахну главом, да се отресе од такве помисли.{S} Али ова новост тако је изненадно дошл 
ка, са којима је до своје женидбе какве такве везе одржавао.</p> <p>И кира-Анастасија могла је  
p>Маца не мога да остави зета без какве такве утехе.{S} Изишла је за њим и на све могућне начин 
кширицама, ипак је почео налазити какве такве утехе.{S} Он је са тим чакширицама, т.ј. са „брат 
 Маца је у својој дугој пракси видела и такве ствари, од којих би се човеку дигла коса на глави 
ико и мајстор Диша, морала је да чује и такве ствари, на које би се узбунила чак и фудул-Стамен 
покреће.</p> <p>— То да не видим више — такви рукави!{S} Тако што не приличи честитој жени!</p> 
а то ћу цркви, нека је Божје.</p> <p>Са таквим мислима бавио се по вас дан; тетка-Маца није одл 
{S} Разуме се, да се Лепосава одупрла и таквим жељама, да тка платно како би Диша хтео; али зат 
 и сам имао прилике у своме животу да о таквим стварима чује.{S} Међутим, тетка Маца је у својо 
, те баш и да није хтео да размишља и о таквим сокак-сплеткама, дужност му је била да их најодл 
не до одлуке доведе.{S} Разуме се да, у таквим приликама, било случај или ма какав спољашни ути 
срамоти, па баш када би знала, да је за такво дело не би вратио њезиној фамилији на вилајет; ме 
уморно свето тело одмарао; а пљунути на такво место већи је грех, него ли што је на цркву пљуну 
хале <pb n="14" /> уваженој кући, наста такво стање, да се већ и у комшилуку почело о томе расп 
 само када те није везала са којеким; а таквога мужа свака би себи пожелела.</p> <p>— Мени не т 
аду гроша!{S} И она ороспија да превари таквога човека!{S} Море, да сам ја нешто у власти, ја б 
и каква му је жена.{S} И таман да се на таквој одлуци задржи, а у мислима му искрсну упоредо ки 
рополит, Антим, по народности Грк.{S} У таквој прилици први би запевао „<title>Тон деспота</tit 
у потребе, и издржљиви пешаци.</p> <p>У таквој служби татар-Јован је стекао ову кућицу, жену, п 
од би дошао, па сад одједаред да је под таквом срамотом оставиш.{S} Ако си тако мислио, мој син 
д појас и поче тешко уздисати.</p> <p>У таквом га стању затече и тетка-Маца, која се после дуго 
 па зато се и мора веровати, да је само таквоме испоснику дато да за бадава дође до оне светиње 
, отишао је и тамо затекао Анастасију у таквоме стању, да му је и без њених речи постало јасно  
и како ћеш, ти ниси више дете!</p> <p>У таквоме несносноме душевноме расположењу дочекао је и д 
хеј, ко зна кад ће се вратити!</p> <p>У таквоме расположењу она је најрадије окретала на тужну  
или тешко, као боник, застење.</p> <p>У таквоме стању затекао га је у дућану кир-Дума.{S} Диша  
ајаста капа, налик на половину диње.{S} Такву су капу носили махом варошани како по Србији тако 
.</p> <p>— И ти да пустиш, да она учини такву лудост?!{S} Зашто си је пустила? — викну љутито.< 
стити своја грешна уста на то, целивати такву светињу чинило му се исто што и целивати руку Спа 
, кад се у своју отаџбину вратио, понео такву кутију, и у цркви, на служби Божјој, често је вад 
а мужа добро познавала, није веровала у такву претпоставку.{S} Кир-Диша је ревносно пазио на св 
оја и прилазити оној нацији, која је са таким презрењем гледала на јучерању рају, како сада теж 
> <p>— Лудаче! — одговори Лепосава, али таким нагласком, да му од једном стаде јасно оно што ма 
 доброме гласу.</p> <p>Тетка Маца је то таким одлучним гласом исказала, да су комшинице одмах п 
тка Маца, али некако тако неодлучно и с таким изразом очију, као кад би неко хтео да каже:{S} Х 
— Бога ти, шта ти је? — рече му благо и такну га руком по мишици.</p> <p>— Ја... ја не могу так 
 далеко, фудул-Стаменка је, као стрелом такнута, пала у незнан; муке су имали, докле су је повр 
а чаршија знала је да један „старатељ“, тако рећи, други отац, не може ни помишљати и на такве  
>— Нисам; али причају тако.</p> <p>— А, тако: причају! — учини кир-Дума и сажаљиво поче климати 
када ногом прекорачио кафанскога прага, тако и није могао брзо сазнати за ове сплетке, те да их 
 главу и пружио једну ногу преко прага, тако још стоји држећи руком за кваку.</p> <p>— Еле, как 
бема рукама пружио сахан, да јој га да, тако је као окамењен и остао.</p> <p>— Ама, кира-Мана,  
е, да се овај разговор поведе баш сада, тако рећи пре него ли што је уцвељена удовица била у ст 
вељеном срцу.</p> <p>Као и сва чаршија, тако је и кир-Ламбре мајстор-Дишу уважавао и издвајао о 
азила у удовиштво, све је лепша бивала, тако, да о трогодишњем парастосу не беше у чаршији ни ј 
а, како је са осмејком на лицу заспала, тако јој је тај осмејак све до ране зоре играо час на у 
 поклон нашла би и по једну киту цвећа, тако сређеног, да је удовица из њега могла прочитати и  
је сирота кира-Анастасија, као удовица, тако жељно чезнула.</p> <p>Али ма да је кир-Диша био за 
д онаква два красна човека!</p> <p>— Е, тако ти је то кад људи не гледају шта узимљу.</p> <p>Ов 
шином.{S} Још се чудотворни памук није, тако рећи, ни згрејао честито у Лепосавиним недрима, а  
ојих жена предусретнути као прводаџије, тако им и не би тешко, да одмах започну са својим предл 
Анастасија и кир-Ламбре.{S} Зашто, бре, тако?</p> <p>— Ја да јој опростим? — викну Диша.— Никад 
ако је шакама за собом напипао седиште, тако се скљокао на њега и блесасто гледао у Јанићија, к 
а врбову кладу.</p> <p>— Како Бог хоће, тако нека буде! — уздахну Диша и оде тетка-Мациној кући 
и беше? — пита Диша.</p> <p>— Очију ми, тако.{S} И па како је погано пцовао!</p> <p>— Пеки!{S}  
<p>Као што је кућу и жену оставио Маци, тако је радњу оставио на Јанићију.{S} Цео дан он је Јан 
ми само, је ли долазила по дреје, реци, тако не гледала очима своје дете!</p> <p>— Зашто, бре,  
аком чело.{S} Осећао је тежак притисак, тако тежак, као да му је цео мајстор Диша са свом својо 
/p> <p>Како је затворио леђима капиџик, тако је и остао наслоњен о њега, а од стида није смео д 
мајстора, који ти је као један родитељ, тако оставиш.</p> <p>Јанићије је ћутао и збуњено, натуш 
Диша јој вели: „Јесте!“ — Немој, болан, тако!</p> <p>— Не могу!{S} Овде, ето, овде боли, па ми  
контуре, одскакала на грудима.{S} А он, тако исто усплахирен, изгубио сву моћ мишљења, блене у  
али онај ђаво што јој се у душу увукао, тако се заквачио ноктима, да га ни за реп ни за уши не  
реч; то је грчка реч!...</p> <p>— Тако, тако мајстор-Дишо — поправи се Маца. — Ето, нећу; поган 
де његова жена, — то је било тако мило, тако неочекивано, да је од <pb n="21" /> силна изненађе 
и врата, кира-Анастасија га тако нежно, тако молећиво погледа, а руке склопи пред њим, као греш 
рлила га и стала се смејати тако јасно, тако помамно, да би јој се <pb n="27" /> смех чак на ул 
о слатко паде.{S} Јео је тако пријатно, тако слатко, да би и сит човек огладнео посматрајући он 
</p> <p>— Божја па твоја, сине!{S} Ето, тако раде поштени људи.{S} Знала сам ја, да си ти чести 
савршила у грчкоме и цинцарском језику, тако, да више ни у кући ни у чаршији није говорио друкч 
есто је вадио иза појаса и пљувао у њу, тако да је сваки од црквара могао разумети, како хаџија 
У то доба је поникла и она крилата реч, тако често изговарана у староме Београду за оне људе ко 
жљиво гледа у очи Дишине.</p> <p>— Шта: тако? — пита Диша, а очију не подиже, само да се не сус 
сваки види голе руке?{S} То је срамота; тако нека носи фудул-Стаменка.</p> <p>— Па све носе так 
 То да не видим више — такви рукави!{S} Тако што не приличи честитој жени!</p> <p>— Па шта да р 
е?</p> <p>— А од куда ја знам, зете.{S} Тако ми рече Пречиста, а сад до тебе стоји.{S} Хвала Бо 
Јанићије, а Мајстор Диша остаде сам.{S} Тако је неко време ћутао и отирао зној, а мало за тим у 
ије кући сав задуван и врло узбуђен.{S} Тако се он никада није враћао из дућана.</p> <p>— Да не 
искрено покаје за учињено неверство.{S} Тако у чаршији нико не би сазнао о томе, како му је при 
пуну шаку женске косе. — Шта је ово?{S} Тако ли си научио ону твоју... твоју... да моме Канчету 
а тој ли те је твој мајстор оставио?{S} Тако ли му чуваше кућу, а бре?</p> <p>Јанићију се свет  
иш из те чиније оном водом, три пута. — Тако да радиш, снахо, па ће ти дете за три пута три дан 
унути, то је грех, који се не прашта. — Тако је објашњавао он познаницима своја утанчана чуства 
 према коме је осећао велики решпект. — Тако је он причао њојзи, како га је, сутра дан по прсте 
а кад се казује за вас, не је истина? — Тако ли је?</p> <p>— Ама кир-Дума, куд ја да скачем пре 
а Лепосави и привуче је руком до себе — Тако!{S} Па деде сада да и мени кажеш оно, што си мајци 
е погана — и Френки су погани!</p> <p>— Тако је! — одговори понизно Зосим — али мој пријатељ же 
је то реч; то је грчка реч!...</p> <p>— Тако, тако мајстор-Дишо — поправи се Маца. — Ето, нећу; 
 честитања по раним ћепенцима.</p> <p>— Тако те хоћу: да се ожениш, ја; а не да затварамо капиџ 
и се о обрамку, па само звера.</p> <p>— Тако ли беше? — пита Диша.</p> <p>— Очију ми, тако.{S}  
зар она?... простења кир-Диша.</p> <p>— Тако, газда, Бога ми!</p> <p>Диша скочи и онако усплахи 
амо живе Френки што једу жабе.</p> <p>— Тако је, богоугодниче.{S} Мој пријатељ није баш од тих, 
амо да теби и твојима помогне.</p> <p>— Тако и ваља.{S} Мајстор је више од оца; отац само што р 
ће и гледа у очи тетка-Мацине.</p> <p>— Тако... рече Маца, прсну у смех; али се брзо уозбиљи и  
 и држи на крилу болесно дете.</p> <p>— Тако да радиш, снахо — говорио је дервиш овој жени — ов 
да џабе, што је прстен враћао.</p> <p>— Тако је, кир-Дума.{S} Ја и сам верујем, да је комшилук  
узбуђено тресну писмо о совру.</p> <p>— Тако брзо? — запита Лепосава, којој ових неколико месец 
 бре, тамо?{S} Кога имаш тамо?</p> <p>— Тако; нећу да служим више.</p> <p>— Ја те не пуштам; ти 
иша да се ожени Лепосавом Мацином.{S} А тако се најзад и морало држати, пошто је мајстор Диша д 
 од Дишине воље, ако би је спасао.{S} А тако се баш и десило.</p> <p>Кир-Диша је имао у Пожарев 
гра срце, кад у своме дућану угледа два тако уважена госта, и још више, када га, место оног про 
н није ишло, да изгуби пријатељство два тако угледна Грка а с њима и све грко-цинцарске муштери 
S} Кира-Мана не би имала смелости да га тако осрамоти, па баш када би знала, да је за такво дел 
>Кад приклопи врата, кира-Анастасија га тако нежно, тако молећиво погледа, а руке склопи пред њ 
 бледим лицем и сузама у очима, које га тако жалостиво гледају.</p> <p>— А што се опет оженио њ 
 крива ни дужна тера из радње, он би га тако издеветао за све, да се до века сећа, како је нечо 
 Јанићије је осећао, да та рука, што га тако често лупа по леђима, чини то из нарочите милости, 
тако, али он није могао ни помислити да тако што предложи Маци.{S} Да је бар удовац, али пуштен 
и ми био брат.{S} И ко би други смео да тако уради?{S} Ја ето нисам никоме одала?</p> <p>— Ама  
 /> <p>И овај собичак, у коме је некада тако спокојно седео по цео дан, прибирајући пару по пар 
ајстора долазио а Диша опет није никада тако одоцнио као овога пута.{S} Маца се у истини мало з 
дочекала, што јој се муж вратио, а сада тако презриво.</p> <p>— Мори, немој да се нећкаш; право 
х је било некада.</p> <p>— Камо ти сада тако јаког човека, као што беше мој покојник?{S} Једаре 
и потајно о лепој Гркињи, поста му сада тако тесан и мрачан, да би се угушио, само да је за нек 
нда да га дарује. — Но судбина је ваљда тако хтела, да Јанићије добије ону ћушку и да Диша не с 
аљда на Бога камењем бацао.{S} Ето и ја тако; донела сам Лепосаву тек у четвртој години.{S} А к 
ћије да каже шта ће; али навала осећаја тако је нагло јурила у његову главу, да му се језик спо 
да се иде из кућа — одговори Анастасија тако прибрано и тако хладно, као да прича о нечему што  
 ни посластице, које је кира-Анастасија тако вешто градила, а да најбоље залогаје од тога не до 
о је самохран у свету, а живети до века тако без жене и без икакве наде на своје потомство, тол 
м, поред све оне кратке претње, спавала тако мирно и дубоко као да се између ње и супруга није  
тили себи, а после је жалила и лелекала тако искрено, да су комшинице једва успеле, да је сачув 
је он могао и помислити, када је почела тако говорити о пријатељици, од које се после сватова н 
 око њих пробаје.{S} А рука јој је била тако срећна, да и оне жене, које су већ сваку наду изгу 
ери.{S} Синоћна пољска вечера није била тако издашна, да га за дуже време засити.{S} Имао је зд 
е налазила тек у првим зачетцима и била тако неуређена, да су се писма на хрпате губила или је  
е заклетве нагризала срце, па ипак била тако мила, сада му постаде мрско онако исто као и кир-Л 
етови, из једно поштовање што си родила тако добра ћерка.</p> <p>— Ти да ћутиш, кира-Мана! — ос 
/p> <p>— Ето, каже:{S} Да се врати, ама тако, да се пољубиш са кир-Ламбром, да Јанићија отераш, 
агрљаја.</p> <p>— Да кажем где су.. ама тако, ако обећаш нешто.{S} Ако нећеш — онда..</p> <p>—  
{S} Ова брза питања, што их је кир-Дума тако одлучно и оштро излагао, сплетоше га за часак.</p> 
.{S} Истина, Лепосава није помислила на тако што, али њезине очи тако су севнуле, да га је тај  
 и срце и разум гонише, да се осврне на тако убедљиве разлоге кир-Думине, њему дође на ум, да ј 
жену у собу, и као човек који полази на тако далек пут, поче да је саветује, како да се влада,  
као да га сваки познаје и честита му на тако красном успеху, што га је јуче на „гледању“ и прст 
 кад и њојзи превре, она му једног дана тако <pb n="177" /> одлучно подвикну, да се мајстор-Диш 
огано.</p> <pb n="56" /> <p>Поткрепљена тако снажним разлогом, дочекала је кир-Дишу на ручак, т 
 очи и зачуђено се забленуо у њу; а она тако исто узрујана, да јој се недра од наглога дисања д 
и жена, којима су деца једна тегоба, па тако и немају никога свога, који би им, на суђеноме час 
кроз махале прво код кира-%Думиница, па тако редом све до фудул-Стаменкине куће.</p> <p>— Ух, к 
ишао из тетка-Мацине куће не зна се, па тако исто и где је провео прву ноћ без жене.{S} Тек сут 
а се поквари, чапкуне, бре?</p> <p>— Па тако, пре ђердека (ложнице)... знаш... пре, кад оно...  
 руке јој клонуле а у недрима од страха тако силно бије, да јој је кошуља од танке ћерћелије, к 
 — одговори Диша, весео, што га је Маца тако брзо обрадовала.</p> <p>Чудотворна хамајлија сада  
 Грци, пуни једа, што се њихова удовица тако јавно срамоти, вичу на сва уста не само на мајстор 
и кир-Диша и његова жена примише стрица тако хладно и без икаквога обзира, да је старац одмах о 
мучиш?{S} Што не казујеш? — завапи Диша тако молебно и скрушено, као човек који предосећа да му 
а се озбиљно препаде за кћер, хаџи-Диша тако исто, а и Јанићије, кога је још прво детињство вез 
о од својих и жениних уста!</p> <p>Пред тако снажним разлозима мајстор Диша је попустио; а осем 
та око себе обмотати, а цеванице његове тако танке, да су у оним чампарима изгледале као танка  
ли се она с њим или је у истини она све тако мислила.</p> <p>— Ти ме не волиш... рече Јанићије  
овај запис на-по-за леђа.{S} Е, кад све тако урадиш, ти да гу одведеш у ђердек и тамо овај четв 
етио је, колико му је тешко, што се све тако десило.</p> <p>Али како није никуд излазио и сваки 
овај „црни“ Београд, где му је било све тако горко и мрско.</p> <p>И свему је она крива.{S} Ње  
 метнули им венчила на главу, њој стаде тако тешко, да у мало не паде пред олтарем.{S} Била је  
ло час сапињаху, попуцаше, и њему стаде тако лако и ведро, те у мало што не поскочи, да је на н 
ја! кира-Анастасија!“</p> <p>И њој дође тако тужно; седе на миндерлук, обухвати шакама једно ко 
 се тицати и удовице, те му некако дође тако нелагодно око срца, као ономе, који за леђи осећа  
 сам пезевенк-баша!{S} Зашто да ми каже тако?</p> <p>Кир-Диши се смрачи, кад чу како му шегрт о 
ивуче себи.{S} Утисак <pb n="126" /> је тако снажан био, да му је лева рука, којом је обавио ви 
о ће се све свршити.</p> <p>Лепосава је тако безазлено гледала у свога мужа и тако му се предан 
естао да долази и кира-Анастасија га је тако сестрински пазила, да му се његово ћутање богато н 
ију и затварао га после свију, те га је тако ретко когод могао видети, кад дође и оде из дућана 
, што се тиче жене и пријатеља, кога је тако јако уважавао, на њих није обраћао пажњу, нити је  
 би вернога и оданога калфу, на кога је тако свикао.</p> <p>Маца је опет бринула за Јанићија из 
ластичније фигуре чочечке игре, која је тако дражесно пристајала свежини и младости удовичине ф 
замисли и за све време вечере остала је тако замишљена.</p> <p>Осмога дана после овога писма, к 
е Лепосава испрошена и обележена, па је тако и урадила.{S} Другарице Лепосавине сјатише се, да  
тане чврст и непомичан као стена, па је тако и урадио.{S} Кира-Анастасија, навикнута да, на кра 
настасија је стајала насред собе, па је тако апатично и са тужним изразом лица посматрала облач 
ља нема господара у њој.{S} Јанићије је тако савесно водио послове, надгледао радњу и сакупљени 
 за којом је толико чезнуо и од које је тако жељно ишчекивао бар једнога сина.</p> <p>Какве су  
одговарао је самоме себи.{S} А докле је тако размишљао и брижно погледао у „бешчедну“ будућност 
 оставила му на врату троје деце, те је тако, у неку руку, морао да води двоструку бригу, и о р 
ио наспрам свога шегрта.{S} У потаји је тако осећао; али наравно био је принуђен, да то осећање 
ање над самим кровом наднело, а који је тако тајанствено овога пута шуштао.</p> <p>Најзад се од 
бе враџбине.{S} Зар си ти један који је тако страдао, па, када је скинуо враџбине, деце пуна ку 
 у стању да проговори, у грудима јој је тако силно лупало а у грлу стезало, да је морала употре 
је већ произвео за калфу, доживљавао је тако исто једну важну промену.{S} Мајстор-Дишино често  
рлуку је спавао кир-Ламбре, а спавао је тако тврдо, да није ни осетио, када се Јанићије привуче 
 у стању да ваздух удахне.{S} Стојао је тако неко време без речи, оборио главу на груди, тешко  
ао да самоме себи објасни?{S} Осећао је тако неку потајну страву, као кад очекујемо нешто што ћ 
а шта му је све учинила?</p> <p>Дуго је тако премишљао.{S} У мислима је гледао већ, како га нос 
 сад му необично слатко паде.{S} Јео је тако пријатно, тако слатко, да би и сит човек огладнео  
едном речи, у кући хаџијиној цветало је тако, да му је и најбоља домаћинска кућа могла позавиде 
цаху, а у радњи мајстор-Дишиној ишло је тако, да се није ни опажало, да већ од толико недеља не 
гађаје на путу не пропитају.{S} И то је тако ишло, све докле се не помоли месец и докле мујезин 
ј да на њеној остане.{S} Весела, што је тако испало, кира-Анастасија спрема све што кир-Диши тр 
ја и обасули га свима похвалама, што је тако честит и одан своме мајстору; а Диша му, шта више, 
ећао, био је стид од самог себе, што је тако урадио.</p> <p>— Шта сад да чиним?{S} Овде ми више 
ог мене то!</p> <p>И ова слика, коју је тако замислио, растуживала га је и изазвала у њему ону  
ш нека веза чврсто држи за ону, коју је тако брзо напустио.{S} Сад ће кир-Дума затражити мираз, 
о му баш ни речи не одговори, а њему је тако потребно било, да о тој теми разговор продужи.</p> 
век пуна домаћих новости, а умела их је тако потпуно и слатко причати, да је милина била слушат 
ја? — одговори Јанићије. — Могао бих је тако сву ноћ носити, па да и не осетим.</p> <p>— Лудо!  
посава збуњена и изненађена, а Јанићије тако исто сметен и застиђен од несвеснога дела, <pb n=" 
зачаран овом маштом, заспао је Јанићије тако тврдо, да не би осетио, да га је когод те поћи изв 
нуту кожу, па ове иконе, кандиоце, које тако тајанствено горука у слабо осветљеној собици, и ми 
нићије зграби Лепосаву, диже је на руке тако лако као дете од две године и понесе је.</p> <p>—  
p>Кир-Дума уђе опрезно, а одмах за њиме тако исто обазриво увукоше се још два Цинцарина учтивог 
ава беше под руком, за цело би и с њоме тако: пљунуо би на онај дукат и сву би ногама изгазио.< 
ка носи, ама жена мајстор-Дишина не сме тако! -</p> <p>Једном речи, мајстор Диша се толико изме 
епосава опет климну главом; али сада не тако стидљиво већ с осмехом у очима, које слободно глед 
о гледаху у очи Дишине.</p> <p>— Ама не тако, већ кажи, да ти чујем гласа.</p> <p>— Хоћу! — одг 
ити могао, да ће му се од њихове стране тако што десити.</p> <p>У то није сумњала, али се плаши 
лику, која би одговарала положају једне тако лепе и угледне удовице.{S} Да је удаду за каквога  
 увек, кад подвије врат и полети, мукне тако, да вам се чини то бик муче.</p> <p>Кир-Ламбре и с 
кам... промуца кира-Мана; али је Ламбре тако крвнички погледа и нешто по турски кроза зубе скре 
срцу, да је занесе, опије, па сад да се тако насилно у један мах угаси!</p> <milestone unit="su 
а баш он узме кира-Анастасију, те да се тако опере она срамота са грчкога имена, коју је Диша,  
то ли плачеш, лудо?{S} Камо среће да се тако и догоди; а она што прича, то јој је криво, завиди 
 смеха сузе на очи ударе.{S} Смејала се тако слатко, као дете када га заголицају, па се и он, з 
 да је била радо виђена у кућама где се тако што догодило, него је била уважавана и од оних жен 
збунила чак и фудул-Стаменка, кад би се тако што пронело за њезино Канче.</p> <p>Једнога јутра  
ом пролазила туда.</p> <p>— А што си се тако пофудулила, Лепосава? — запита Канче.</p> <p>— Нис 
тискивао га на своје груди, опраштао се тако неколико пута и једва га је пустио из загрљаја.{S} 
је све страшљивије куцало.{S} Ближио се тако пажљиво и спреман вазда, да се у згодном часу сагн 
јим јединчетом, како је то лаж и ако се тако што из њезине куће изнесе, то би могло нахудити ње 
а срушити.{S} Последња нада, за коју се тако грчевито ухватио, истрже му се из руку и он тешко  
ку, што није боље отварао очи, да му се тако што не догоди.</p> <p>Једнога вечера сео мајстор Д 
и разнесе на све стране.{S} Бар њему се тако чинило, јер, враћајући се у дућан замишљен и тешко 
собу и врата забрави?{S} Али, оне су се тако љубазно смешиле; а она опет, као удовица, раскриве 
си фудул-Стаменка.</p> <p>— Па све носе тако; не могу ни ја осем света.</p> <pb n="176" /> <p>— 
е пуних шест недеља у „контроманцу“, те тако хаџи-Диша мораде и по трећи пут да вади из ћемера  
, мираз је био још у његовим рукама, те тако му се чинило, као да га још нека веза чврсто држи  
оме под старост помреше деца и жена, те тако остаде самохран без игде икога.{S} Пуних петнаест  
ироки рукави кошуље спали на рамена, те тако показивали, можда најлепшу белину и руменило што с 
зују праве узроке свога расположења, те тако ни нама не остаје друго, већ да поверујемо кира-Ма 
ина ведра и вазда расположена нарав, те тако, после првога наступа и после четрдесетнице, сав о 
леменитим потомцима класичне нације, те тако, у своме будућем породу, исправи погрешку својих р 
па и комшинице истрчаше на капиџике, те тако мајстор Диша, који се баш тога и плашио, устукну у 
ај „побољи човек“ био је кир-Ламбре, те тако је она сама признала своје браколомство.</p> <p>Ме 
сељаке да мећу о слави у чело софре, те тако изгледаше као да они то славе, а да су папуџије те 
о на издисају свога пријатеља Бенџе, те тако, у неку руку, постао природни старалац младе удови 
азмишљања, мученички грчио од глади, те тако, и не мислећи, ноге га саме однесоше у шибљак, а р 
 Јанићије мукну на њу бичјим гласом, те тако забашури Лепосавино дело.</p> <milestone unit="sub 
е, неће завирити више у његов дућан, те тако ће, мало по мало, вратити се на оно, што је био пр 
ато, зашто јој вереник врати прстен, те тако кир-Думи није остало другога пута, <pb n="39" /> н 
 делом тела нијати одмерено и сетно, те тако изазивати утиске неких успомена, до душе не о кир- 
 када је прошао трогодишњи парастос, те тако нестало и последњега изговора ради чега не би могл 
ђе из собе, да нешто види у мутваку, те тако Диша и Лепосава осташе сами.</p> <p>— Седи овде —  
127" /> уз леђа час спусташе струку, те тако показиваше око слабина прозрачну свилену кошуљицу. 
етворили су пријатељи у готов новац, те тако, после неких обрачуна, што их је кир-Дума имао изм 
е заустави на сокаку, <pb n="183" /> те тако Јанићије могаше да Лепосави још неколико речи доба 
нам.</p> <p>— Немој, снахо; него кад те тако запита, ти да јој кажеш: „Добро је, шућур Богу!“ — 
 тетке Маце, чије је разговоре и савете тако радо слушао.</p> <p>— Све ти је по таман, свега им 
а и ородиће се са грчком нацијом, те ће тако, мало по мало, раскрстити са погрешком свога оца,  
тако? — хтеде да каже, али му се вилице тако стегоше, те он само нетремице звераше то у онај ду 
заблену у врата.{S} Стојао је нетремице тако; али, на његову срећу, нико не дође.</p> <p>— Ох,  
ући бежала.{S} Дође јој жао, па га поче тако болећиво гледати, као да би му хтела рећи: „Остани 
 своје ћутање.{S} Али то му не испадаше тако олако, јер кад год би помислио да је са овим питањ 
плаши од овога наглога скока, који беше тако неспретан, да се задувани Ламбре умало не спотаче. 
тетка-Мацо! — застења Диша — немој више тако!</p> <pb n="120" /> <p>— Шта: немој! — запита Маца 
о, што је све осетио, кад је целивао, и тако нагло исцељење од искушења, које му до сада ни пос 
ајеве чибука, што им је Диша даровао, и тако светлећи пред собом, опростише се са домаћинима и  
у треба да се жени, ено му кира-Мане; и тако је њезин муж одбегао са његовом женом.</p> <p>— Ћу 
о потказивање из комшилука поверовао; и тако једноме кир-Думи и кир-Ламбри одрекао у неку руку  
 по један цветак шебоја и замбака.{S} И тако, заборављајући на све што их дотле устручаваше, уђ 
га трчкарати до тетка-Мацине куће.{S} И тако, мало по мало, он се толико навикну на ову кућу, д 
о је, да се што пре чаршија умири.{S} И тако, сви разлози били су тако снажни, да им се није мо 
, коју је св. Ђорђе копљем пробио.{S} И тако су пролазили векови и о том се ексеру није ништа з 
а други после, тек, сви ћемо тамо!“ — и тако утешен сишао је у подрум, да у један бокал оточи р 
аним али речитим разлагањем.</p> <p>— И тако, турфа посла! — уздахну Диша, па се сневесели, као 
?</p> <p>— Како ћу? — запита Лепосава и тако ђаволасто <pb n="128" /> погледа, да све оне стеге 
е тако безазлено гледала у свога мужа и тако му се предано одала, да хаџија, и ако осећаше потр 
несе, да га постави у чело миндерлука и тако, као занета, оста насред собе стојећи.</p> <p>Прво 
и ту мисао потисну друга, а ову трећа и тако редом, те на тај начин, поремећен правим хаосом од 
а, њега раздрага песма, дође међу ове и тако ударише у пијанку и певање, да се чак и њему — каф 
 разговарати, а до јутра нека му буде и тако, — рече Маци и седе, да вечера позну вечеру.</p> < 
згледаху ипак тако детињски насмејане и тако миле, да им се не би могло одолети.</p> <p>Томе из 
а њихове враџбине, продају, завуче се и тако целу ноћ преспава.{S} Сутра дан је опет лутао, али 
по венчању, обрадује тројкама, једрим и тако грлатим, да су својим терцетом, чим се промолише н 
> да ту жену није никада толико волео и тако везан био за њу, као баш сада, када га је она прев 
а — одговори Анастасија тако прибрано и тако хладно, као да прича о нечему што је се ни мало не 
и нека ватра обузе, да паде у постељу и тако цео дан лежаше у бунилу и несвести.</p> <p>Маца се 
о.{S} Па онда већ биће боље...</p> <p>И тако мајстор Диша, ведар и лак као младић, убрза из кућ 
где проби један зрачак надања.</p> <p>И тако је та дивља, унутарња борба почела опадати и у сво 
— поправи кир-Думу кир-Ламбре.</p> <p>И тако, оба кума, задовољни свак на своју руку, дигоше се 
 сакрије сузе, које је облише.</p> <p>И тако, дан из дан, Јанићије је све више подлегао ономе т 
апиџику и нестаде га на улици.</p> <p>И тако, оно, у што је Јанићије одавна сумњао и пажљиво мо 
 он све чвршће усађивао у њој.</p> <p>И тако у овој одличној и од све грчке махале <pb n="14" / 
овим трошковима, то није хтео.</p> <p>И тако хаџи-Диши не оста друго, него да сву ноћ уздише, к 
ик, а за тим кола ће да нађеш.</p> <p>И тако кира-Анастасији поможе овај случај да на њеној ост 
 се правда — не иде.{S} А баш и када би тако радио, он сам, по својој повученој и срамежљивој н 
лука, који би му морао исплатити, те би тако хаџија имао двоструку штету: — готов новац би мора 
аче се са свога места.</p> <p>— Еле, ви тако? — започе кир-Дума, а не седа, него пребраја зрна  
тако криво на сама себе: зашто да уради тако, зашто да се пред свима обрука!</p> <p>— Иде! — ре 
жише му понова како нема смисла да седи тако сам, као „еден гурбетин“, поменуше му по десет пут 
пу носили махом варошани како по Србији тако и по Румунији и Грчкој.{S} Капа је та грчког, виза 
p> <p>— Лудо! — прошапута Лепосава, али тако болећивим гласом, да Јанићије од тога чисто задрхт 
ад ниси хтео?! — одговори Лепосава, али тако, да он сада не знађаше прашта ли му или се љути ба 
 Не чуј, Боже! — прошапта Јанићије, али тако тихо, да га је Лепосава, која иђаше уза њ, једва ч 
аду, он је тек онда окретао српски, али тако, да се очито опажало, како с тешком муком изговара 
.</p> <p>— Хоће, вели, да се врати, али тако... продужи Маца и на половини речи застаде.{S} Вид 
нисам крив.{S} Ја баш нисам хтео... али тако...</p> <p>Лепосава се нагло окрете њему и погледа  
а су га дочекивали сумњивим осмехом или тако чиме, што га је уверавало да је много лакше уверит 
ио? — одговори Лепосава и сада га удари тако снажно у леђа, да је толико звекнуло, да је чак и  
 под таквом срамотом оставиш.{S} Ако си тако мислио, мој синко, боље би и за тебе и за нас било 
 јастук, загрлила га и стала се смејати тако јасно, тако помамно, да би јој се <pb n="27" /> см 
о стеченога, па да ли ће Јанићије умети тако поуздано да му и радњу надгледа, као што је поузда 
оје дреје мора ми дати; неће ваљда бити тако бездушан, да ме без ичега пусти у бели свет! — мис 
е, да му отвори, поче је тући и гњавити тако, да се једва искобељала из његових шака и побегла. 
ест година), то се не би могло утврдити тако на пречац.{S} Главно је, да су једно другоме вазда 
е помислила на тако што, али њезине очи тако су севнуле, да га је тај поглед јако подсетио на о 
својом широком шаком, од које су му уши тако често бридиле, и кира-Анастасија са оним престрављ 
 је осетила инстиктивно и у грудима јој тако живо закуцало, да у мало није упустила једну милој 
еме показивао и бригу и радост, што јој тако давно невиђени гост опет у кућу долази.</p> <p>— Е 
у каже.</p> <p>— Чујеш, Јанићије, немој тако!{S} Не иди од нас.{S} Ето, нана те воли као сина,  
 никако могао да разуме, како тај момак тако брзо измени своју ведру нарав, и ма да му ни на кр 
азвала у њему ону горку тугу, која ипак тако пријатно пада на рањено срце.</p> <p>— Обесићу се; 
ивене сузама и очајањем, изгледаху ипак тако детињски насмејане и тако миле, да им се не би мог 
у, и када је о чему причала, то је увек тако лагано и сређено разлагала, као да је водила рачун 
чини то из нарочите милости, па се увек тако намештао леђима, да је чисто нукао, само да продуж 
> <pb n="58" /> <p>И то је Јанићије Бик тако савесно вршио, да му ни највећа цепидлака, која тр 
не пуне мишице и што јој се гибак струк тако еластично покреће.</p> <p>— То да не видим више —  
ађанству уживаше, увеличао још и једним тако побожним делом.{S} У цркви је одслужено благодарењ 
ј је пуну власт надзора, како над кућом тако и над домаћицом, а што се тиче Јанићија, он је био 
и као један добар пријатељ како Ламбрин тако и покојника и његове удовице, журио је, да се што  
 мајстор-Диши било чудно, како је могао тако лаковерно поверовати једној жени, која је потпуно  
 но намерно.{S} Само, ко ли му је могао тако што наредити?{S} Да то није кира-Манино дело, о то 
ла мала ножица.</p> <p>И ноћас је сањао тако, као да јој проба јеменије; она му пружила босу но 
на не би ли у овим топлим оковима остао тако цео дан, да у исти мах не осећаше и неку чудновату 
алази међу најближим својима.{S} Управо тако је он мислио, ма да није никада знао како је то ме 
 и главни разлог, чега ради је предузео тако далек пут, и хаџи-Зосим са највећом оданошћу обећа 
кључ тајне, што је мајстор Диша одоцнио тако са својом женидбом.{S} Могао је узети коју му драг 
у требаше повише времена, докле је како тако умири.</p> <p>— Од суза нема лек, џанум; него да р 
една... одговори тетка Маца, али некако тако неодлучно и с таким изразом очију, као кад би неко 
вога часа кир-Диша није трпео да га ико тако назива; јер такав назив само му је напомињао све о 
тела, да буде његова жена, — то је било тако мило, тако неочекивано, да је од <pb n="21" /> сил 
трана <pb n="22" /> и то му је долазило тако пријатно, као од умора задиханоме човеку, када га  
 говори.{S} И то се све за њом говорило тако рећи још док се није ни сасушио траг оних суза, шт 
иша.</p> <p>— Е, чекај, зете; не иде то тако лако.{S} Ено је у соби, спрема се, да пред свога д 
 од злих очију сачува.</p> <p>Све је то тако, али он није могао ни помислити да тако што предло 
ш? — зачуди се тетка Маца.</p> <p>— Ето тако; мило ми, што га истукао!</p> <p>Али ја нећу даље  
но, њему се чинило да Лепосава нарочито тако удешава, да је њој баш мило, што јој се испод широ 
, дете! (тетка-Маца га је сада нарочито тако ословила, ма да је од њега само једну или две годи 
<p>— Који ти је бес?{S} Што си се надуо тако?</p> <p>— Ти знаш.</p> <p>— А шта ја знам?</p> <p> 
о стабло једне дафине.</p> <p>— Ама зар тако? — хтеде да каже, али му се вилице тако стегоше, т 
гурао из мутвака, у коме је до мало час тако важне говоре водио.</p> <p>Неколико дана после ово 
дби од ћепенка и хлебова, чији је мирис тако дражио његов изгладнели стомак.</p> <p>— А да сам  
е, које није умео, удешавао је кроз нос тако, да ти се увек чинило као да их Грк пева.</p> <p>А 
есе од такве помисли.{S} Али ова новост тако је изненадно дошла; а то се све њега лично тицало, 
ве то запе у грлу, које му се на пакост тако стегло, да је једва био у стању да ваздух удахне.{ 
укавом <pb n="34" /> зној и по који пут тако застење, као тешки болесник кад га болови спопадну 
ом по мишици.</p> <p>— Ја... ја не могу тако... ја ћу... узмучи се Јанићије да каже шта ће; али 
 Анастасија и утаче се у очи своме мужу тако дрско и изазивачки, да се овај чисто забезекнуо пр 
 је видели?</p> <p>— Нисам; али причају тако.</p> <p>— А, тако: причају! — учини кир-Дума и саж 
 /> <p>Све ово што угледа дође Јанићију тако слично са оним даном, кад га спопаде она вртоглави 
пуџијска, шта ти је ружно урадио, да му тако желиш? — рече Лепосава, која је после одласка муже 
е чаршије! — мишљаше Јанићије и дође му тако криво на сама себе: зашто да уради тако, зашто да  
 и како му прекипе, отисну од себе Думу тако силно, да овај полете насатке и лупи леђима о зид. 
а умири.{S} И тако, сви разлози били су тако снажни, да им се није могло одолети ни с које стра 
це запламте.</p> <p>Била је у томе часу тако свежа и мила, да је Диша од сласти %гуташа очима.{ 
е све лепо свршило; али ти примери беху тако ретки, да је хаџија тек сада осећао, како би то до 
 кира-Анастасија га удари ногом у трбух тако јако, да он јаукну, ухвати се обема рукама за трбу 
>— Сто хиљада — одговори по нова старац тако спокојно, као да то беше само један грош.</p> <p>— 
де.{S} Видело се јасно, да јој није баш тако пријатно да му испоручи све што јој је Анастасија  
 потпуно освећен; можда није требао баш тако да учини, али он је био задовољан: ово му је куд и 
 кумови и сложили у томе, није било баш тако лако пронаћи прилику, која би одговарала положају  
ушека опрану вуну, што им је кира-Мана (тако се звала Ламбрина жена) „на белегу“ и „среће ради“ 
 <head> <hi>ГЛАВА ДРУГА</hi> </head> <p>Тако се сврши <hi>први део</hi> ове тужне домаће истори 
оже, само му не дај да се обеси!</p> <p>Тако је шапутала у себи, докле не одоле сан.{S} Кандилц 
 да ми кумује, кумство га убило!</p> <p>Тако је мајстор Диша правдао и кумовим грехом свој грех 
ми бидете муж, онда — друго је“.</p> <p>Тако је причао Ламбре, но то није све.{S} Један од комш 
, кесицама и другим замотуљцима.</p> <p>Тако је то ишло пуних десет недеља.{S} Хаџи-Диша се пот 
 а од поган закон не искам деца.</p> <p>Тако је кира-Мана бранећи себе и нехотице дала Анастаси 
рно пуштати густе хладне димове.</p> <p>Тако је кир-Диша покушао да употреби и ово последње сре 
 руку свако уважење и поштовање.</p> <p>Тако је овога часа, докле је кир-Дума говорио, мајстор- 
имање туђа хала и врана разнесе.</p> <p>Тако су протицали дани за данима, недеље за недељама, м 
и затражила, да је водом напоји.</p> <p>Тако је било и овога јутра.{S} Диша је зором отишао у д 
ће јој се зет опет жени вратити.</p> <p>Тако је то трајало неколико недеља, кад једнога вечера  
 претњом, да ће у Дунав скочити.</p> <p>Тако га је на улицама затекао и први сумрак, те једно т 
стан, какав ћу ја теби да купим.</p> <p>Тако је редовно обећавао Лепосави, па јој онда све ређа 
е тек онако као гости за софром.</p> <p>Тако ће мајстор Диша постићи двоструку корист; одужиће  
ега нисам никакве милости видео.</p> <p>Тако је, од прилике, решавао ову борбу Дишин шегрт и ст 
без тебе да живим, што ми треба?</p> <p>Тако је уздисао Ламбре, помишљајућИ како би му све праз 
 Ко је још говеда појио кафом? —</p> <p>Тако је мајстор Диша често објашњавао своје назоре кир- 
, теби свећица, мени пензијица!“</p> <p>Тако је радила неколико година, све докле се не свикну  
то у грлу гуши; а када је завршио оно: „тако мени Бог помогао“, лепо му се учини, као да га неш 
ак умекшају.{S} Међу Србима је било већ такових људи, који, и ако не имађаху ни капи крви са Те 
ш ли зашто је све ово? — запита га Маца такође с осмехом.</p> <p>— Не — одговори Јанићије, звер 
да не бризне у плач.</p> <p>Јанићије је такође немо стојао пред овом очајничком приликом, обори 
са крста Спаситељева, у памуку, који је такође постао чудотворан: даје децу нероткињама, те и о 
је ту; комшинице и другарице Лепосавине такође су је обилазиле често; а тада у кући и башти бил 
 дошао — одговори кир-Дума.{S} И Ламбре такође беше тога уверења, да тога мангупа не треба трпе 
адоше као укопани.{S} Кир-Диша, који се такође није надао да ће се у овим заклоњеним улицама су 
учини Ламбре, као чудећи се кир-Думи на таком разговору. — Не сум јој ни татко ни брат, ни кум; 
 прелети преко лица нека тамна сенка; у такоме случају уозбиљила би се и страшљиво погледала на 
ао да не сте из пожаревацко!</p> <p>И у такоме правцу говорио је кир-Дума још дуго и дуго.{S} Н 
авом деф, другом руком удари по њему по такту мелодије, а ногама поче поцупкивати и горњим дело 
едан мајстор у чаршији, могао доћи и на таку мисао, да ноћу ускаче у кућу једне удовице.</p> <p 
те.</p> <p>Мајстор-Диши писнуше уши као таламбаси на звук невестина имена.{S} Она удовица, која 
адости.{S} Топло задовољство као мекани талас запљускивало га је са свих страна <pb n="22" /> и 
као кроза сан, кога се једва опомињемо, таласају се ваше спокојне сени у дугим антеријама емир- 
је обујимаше све што је око себе видео, таласало се у њему.{S} У један мах учини му се, да од с 
евојачко тело, осећала онај отпор и оно таласање њезиних недара.</p> <p>Долазило му да полуди.{ 
тасију Бенџину.</p> <p>У мало воде већи таласи, у малој чаршији већа узбуна.{S} Срби, познаници 
а је њему драго, нека га ваља на својим таласима, као што речна брзица ваља врбову кладу.</p> < 
 из ову проклету варош, идем на вилает, там да плачем и пред иконе да кунем тебе Ламбре, зашто  
ле сан.{S} Кандилце поче јаче праскати, тама обузе црну икону, мрак се сведе у соби, и она засп 
ена сахтијана, мајушне као детиња шака, таман за њезину ножицу, која је, заједно са тим младешч 
 а у кесу је метнуо шест стотина гроша, таман колико му је требало да са највећом штедњом доспе 
бијаш из те куће, а тамо девојче добро, таман за устабашу, па ето, готов разговор.</p> <p>Цео т 
лизини Витезде не уђоше у једну малену, таман као ћелија, собицу, чији зидови беху као у каквој 
> <p>— Кир-Ламбре, и да видиш какав!{S} Таман како је и заслужио. — Оставила га она ороспија, к 
огледа.</p> <p>— Капе, мајстор-Дишо!{S} Таман како приличи честитоме човеку.{S} Шта је то изнет 
шних девојака прснуше у кикот.</p> <p>— Таман?{S} Па то за онај гоч?</p> <p>— Унутра, сурунтије 
мишљеним кораком не сурва у провале, па таман изашао на чистину и подвикнуо: „Боже помози!“ — а 
лед у цркви.</p> <p>Овај савет дошао је таман како ваља.{S} До тога времена сви су еснафи били  
 јавило их се безброј, стотине, а то је таман толико колико и ни једна.{S} Међутим, кира-Анаста 
пријатеља имао и каква му је жена.{S} И таман да се на таквој одлуци задржи, а у мислима му иск 
 му се попе на леђа, па одатле на зид и таман да ускочи у њезину башчу, опучи му се камен под н 
Једном речи, о њој ће се свуда говорити таман онако, како се говори о фудул-Стаменки, ради које 
окачету извиривао је за зиданом оградом таман кров једне малене али врло спретне кућице са докс 
рата.{S} У овој улози, и ако му је било таман онако као одрасломе момку у детињим чакширицама,  
тако радо слушао.</p> <p>— Све ти је по таман, свега имаш; још само да те оженимо.</p> <p>— Мор 
лне жеге, свукао и на под бацио.</p> <p>Таман све то покупио и пошао, да се неопажено извуче из 
ак свога мајстора. — Сунце зашло већ, а тамна румен, која је ишчезавала заједно са мујезиновом  
вљу шалу и смех прелети преко лица нека тамна сенка; у такоме случају уозбиљила би се и страшљи 
асклопљених чашица купинова цвета, а по тамној ћерамиди хаџијнога крова трептила је у оној сунч 
ао све гушћи, те би, по који пут, бацио тамну сенку на кир-Дишино спокојство.</p> <p>— Кад се ж 
 како је ко држао страну коме, бацале у тамну сенку час Дишу а час Анастасију Бенџину.</p> <p>У 
рука у слабо осветљеној собици, и мирис тамњана и измирне, толико су утицали на побожно располо 
, како ја сваког празника носим у цркву тамњана и палим свећу пред Богородицом и метанишем, сам 
ам бакшиша; а сада да се вратите онима, тамо.{S} Ама немојте глуво, него да свирате!{S} Свирајт 
 Него знас сто је?{S} Иди на моја кућа, тамо се сакри, да те не види влас, а ја ћу се врнем да  
према јутарњем сунцу, на западни поруб, тамо, од куда се уздизаху вита минарета одблескујући по 
p>— А Бог би га знао; одоше пут Јалије, тамо, а за њима и Цигани, да их прате.</p> <p>Виде хаџи 
ш човек, хоћеш у село?{S} Шта ћеш, бре, тамо?{S} Кога имаш тамо?</p> <p>— Тако; нећу да служим  
>О томе су били оба кума на чисто; али, тамо овамо, не оста им друге, него да свој историјски п 
ругим лакрдијама; где га нису оставили, тамо би изникао међу сватовима, провлачио се са Мацином 
Диша.{S} Дошао је из срб-вилајета, хеј, тамо, преко мора на сто конака, где сунце залази.</p> < 
ваше његово суморно лице и ону кајсију, тамо, што је густим гранама тицала један малени прозор, 
 као да би му хтела рећи: „Остани овде; тамо је туђина!“</p> <p>— Него ти, синко мој, да не чин 
> <p>— Знам — одговори пустињак — знам; тамо живе Френки што једу жабе.</p> <p>— Тако је, богоу 
јавља да је отишао на вилает, у Костур; тамо ће остати неколико месеци, а њега моли, да му обил 
 буде младина, жену да изведеш у бакчу; тамо да је скинеш, ама нагу, ни папуче да нема на ноге. 
p> <p>— Ко, море?</p> <p>— Јанићије!{S} Тамо, на Јалији; сад ће да га донесу!</p> <p>— Кога да  
о, веран си ми био, па ето ти радње!{S} Тамо, у кући, да се нађеш тетка-Маци на помоћи и четвор 
</p> <p>После је отишао у Мокри Луг.{S} Тамо се погодио код једнога газде сељака, да му чува ов 
а време, отрчи до куће и обиђе децу.{S} Тамо би преседео по читаве сате, гледао их све троје, о 
ена; а како ти не избијаш из те куће, а тамо девојче добро, таман за устабашу, па ето, готов ра 
џија; на земљи ће ти се људи смејати, а тамо на небу то ће ти се уписати у највећи грех и неће  
ином.{S} Он се обазре око себе, погледа тамо од куда му допираше весело ћеретање, па кад опази  
 сав послени свет, који се око ћепенака тамо и амо муваше, чинио се мајстор-Диши, да је баш дан 
га вући тамо.{S} Уђе у кафану, и остаде тамо до после поноћи.</p> <p>Прва мисао, која му, после 
држати.{S} Четвртога дана одлучи да оде тамо, па макар га од туда и најурили.</p> <p>Напротив,  
ваца, задржа га, те, место да одмах оде тамо, он се преплашен и клецајући довуче у башту.{S} Ја 
тасије, завири у мутвак, па кад не нађе тамо газдарицу, он извади онај цванцик, што му га она п 
л-Стаменкина соба и Анастасија, која је тамо плачна и очајна остала, беху једини предмет његови 
 покрупнију мрву хлеба.</p> <p>— Шта је тамо? — запита Диша плашљиво.</p> <p>Јанићије подиже оч 
дуван од силног трчања.</p> <p>— Шта је тамо? — запита хаџија, узнемирен <pb n="209" /> од онак 
уће, ипак се није смела задржавати даље тамо.{S} Кир-Ламбре јој је био још једино њено уздање,  
— рече му он.</p> <p>— Шта знам, кад ме тамо вуче — одврати Диша.</p> <p>— То је искушење — одг 
ио му, да се у мутваку нађе и да остане тамо, све докле кир-Ламбра из куће не оде.</p> <p>— Не  
ци мајстор-Диши нека иде у Јерусалим, и тамо ће наћи копље моје.{S} Тим копљем пробошће аждају  
ао да га по други пут зове, отишао је и тамо затекао Анастасију у таквоме стању, да му је и без 
о глад, отишао је до једне симиџинице и тамо жељно гледао у онај хлеб и симите, који су се пуши 
 те стране покуша.{S} Али Диша одрече и тамо дуг; чак изјави да ће се и заклети, али не да да г 
ако урадиш, ти да гу одведеш у ђердек и тамо овај четврти запис да спустиш у чашку ракије, па п 
ајде, бре, ћопеку један!{S} Седи и ради тамо, док те нисам овим калупом по лудој глави! — подви 
и врата, извири на ћошку, па, кад је ни тамо не спази, поче викати:</p> <p>— Куде си откршила г 
</p> <p>Завири у мутвак, али, кад је ни тамо не нађе, шкрипну зубима.{S} Инако надраженом сад ј 
дговори, али се грло запекло, па реч ни тамо ни амо.{S} Најпосле, кад опази да овако не може ду 
 не избиваш од онуда!{S} Ваљда тек ниси тамо због Маце одлазио! — одговори Станко и поче се сме 
.</p> <p>— Најбоље, да ја престанем ићи тамо! — помисли и крете у дућан.</p> <p>У дућану је сед 
јанице, и нешто неодређено поче га вући тамо.{S} Уђе у кафану, и остаде тамо до после поноћи.</ 
 се све више ближио.</p> <p>— Ено, онај тамо!</p> <p>— Ама, зар оно? — зачуди се Лепосава. — Их 
абуну.</p> <p>— Опет је боље да не идем тамо, — мислио је и с тешком муком, што самоме себи зат 
д је чула да јој је муж умро и сахрањен тамо далеко, фудул-Стаменка је, као стрелом такнута, па 
оконча, он је пун срџбе и очајања лутао тамо амо по густим трњацима, који су се више Стамбол-Ка 
ар да га и слаже, вукла га је неодољиво тамо, и он сав раслабљен изиђе из дућана и споредним со 
дати ономе, што се, у тај пар, догађало тамо; тетка-Мацин долазак у дућан и онако срдито захтев 
 Један пре а други после, тек, сви ћемо тамо!“ — и тако утешен сишао је у подрум, да у један бо 
е је он чекао пред доксатом и задовољно тамо амо ходао, из собе се зачуше крупни гласови од деч 
инили примирје и заједно трче то амо то тамо, куда их мајстор Диша и тетка Маца шаљу; али, ипак 
а непријатно и поче зверати час амо час тамо; навикао је да од своје газдарице чује вазда одлуч 
ло?{S} Шта ћеш, бре, тамо?{S} Кога имаш тамо?</p> <p>— Тако; нећу да служим више.</p> <p>— Ја т 
бре?</p> <p>— Немој, газда, да ме шаљеш тамо: немам образа да јој на очи изиђем.</p> <p>— Зашто 
 му је и сада личио на једну непрозирну таму којој нема излаза; али и кроз ту таму ево где проб 
у таму којој нема излаза; али и кроз ту таму ево где проби један зрачак надања.</p> <p>И тако ј 
тва“ прими десет цванцика пензије, њена танка фигура у жутој шкуртељчици и плавоме фистану, доб 
— Од озго, од стране Зерека, чула су се танка ћеманета циганска и тек по који усклик тројице но 
 и капиџик отвори и %ни прагу се појави танка фигура фудул-Стаменкина у жутој шкуртељци.</p> <p 
е, да су у оним чампарима изгледале као танка сламчица, забодена усред најшире саксије.</p> <p> 
ха тако силно бије, да јој је кошуља од танке ћерћелије, кроз коју су руделе једре контуре, одс 
о јој се испод широких рукава кошуље од танке тканине прозиру као наливене пуне мишице и што јо 
9061_N2">Местве се праве од врло фине и танке коже; навлаче се преко чарапа, па се тек преко њи 
о себе обмотати, а цеванице његове тако танке, да су у оним чампарима изгледале као танка сламч 
кога чела, искрете мало у страну врат и танким гласом запева:</p> <quote> <l>„Кокона Маријола,  
о обичају изу јеменије пред вратима и у танким мествама уђе у собу.</p> <p>— Кали-мера, кир-Лам 
 па јој се чак учини од једног необично танкога писка са зурла, као да то пишти прекором душа њ 
кама, витом врату, набреклом јелечету и танкоме струку, за који би страховали да ће се сада пре 
Дума.{S} Диша чисто претрну, кад угледа танку и мало повијену фигуру кир-Думину, у ћурчету и ан 
Тој ти је мудро реч. — упаде кир-Дума и тапше мајстор-Дишу по плећима. — За тебе ћемо да правим 
е пода небројеним уздасима и да почешће таре шаком чело, из кога ама баш ништа не мога да истеш 
здржљиви пешаци.</p> <p>У таквој служби татар-Јован је стекао ову кућицу, жену, па после и ћерч 
ла једну кућу, коју јој је муж, покојни татар-Јован, у наслеђе оставио.{S} Њезин муж служио је  
тизао на адресовано место.{S} У службу „татара“ примани су дакле само поуздани људи, који су уз 
{S} Њезин муж служио је дуго време као „татарин“ (курир, улак) прво у служби београдскога везир 
уми на таком разговору. — Не сум јој ни татко ни брат, ни кум; ако се разбирате за њено к’смет, 
оручила ти да дођете на једну баклаву и татлије вечерас.</p> <p>— Не могу, газда! — одговори од 
еним жутим кљуновима пиштаху за мамом и татом, који наизменце доношаху хране својој дечици.</p> 
! — зачу за леђима глас, а у исто време таче се неко његове руке.</p> <p>Кир-Ламбру прођоше жма 
а-човек.{S} Што да ме гледа?</p> <p>Ово тачно размишљање о своме положају он је по каткада исти 
е и уверио се о неоспорној савесности и тачности свога калфе, он је потапшао Јанићија по рамену 
а је умор савладао, отишао је у вече на Ташмајдан и у оним мрачним пећинама, где се обично беог 
Смрче му се, али ипак не одговори ништа ташти, на чије се разлоге већ у велике навикао да их пр 
ој се није ни мало надао, целива будућу ташту у руке.</p> <p>— А где ти је Лепосава? — запита с 
е?{S} У апса ћу ја вас <pb n="167" /> и твога мајстор-биволица!{S} Пцета! — викао је на сав гла 
овара.</p> <p>— Шта велиш?!...</p> <p>— Твој сам леб јео, газда, па сам ти и образ чувао; а ти  
 пезевенк-башо?{S} Еле, за тој ли те је твој мајстор оставио?{S} Тако ли му чуваше кућу, а бре? 
ви породом, па да видиш онда како ће те твој Диша хранити.{S} Море, ни Господар Вучићева Анула  
p>— Ја нећу да мени нико каже, како сам твој пезевенк-баша.</p> <p>— Леле, зајеца Анастасија —  
 сви причају, да се мајстор Диша пео на твоја леђа.“</p> <p>И ту Јанићије исприча мајстору све  
м, велику воштаницу да палим за душу на твоја мајка.{S} Брат да ми будеш, Јанићије... врати ми  
а Диша мало храбрије.</p> <p>— Божја па твоја, сине!{S} Ето, тако раде поштени људи.{S} Знала с 
} Има ги који не су ни род, ни коска од твоја коска, а искају исе да ги даш.{S} Српски судови к 
да ти пропева!{S} За девојку знаш да је твоја, неће те прекорети првим мужем; па децу да ти рађ 
а гробља.</p> <p>— Ето, таква ће бити и твоја сахрана! — прошапута му онај разложитији хришћанс 
ори: „добра храна, добар пород!“ Зар би твоја жена дошла теби здрава као тресак, да мој покојни 
дођеш.</p> <p>— Какву послу имам ја сас твоја мајка?</p> <p>— Кира-Анастасија...</p> <p>— Е, е, 
пута да викнеш: „Његова болест на тебе, твоје здравље на њега“.{S} Онда жабу да бациш на кров,  
зда си човек и свака би девојка пошла у твоје богатство — па, ето, и сад...{S} И зар је то лепо 
је Јанићије нешто пронео.</p> <p>— Па у твоје.</p> <p>— Ба!{S} За то ми није време!{S} Прво теб 
 човек, а ти си њен господар. — Пари су твоје.</p> <p>— Јесте, моје; ама мени се све чини, да с 
у давали у руке мајстору, говорили су: „Твоје месо, моје кости; само <pb n="81" /> не уби; удри 
ута угледах, па као сваки пут ми рече: „Твоји унучићи су у чељустима аждаје.{S} Реци мајстор-Ди 
ре би и живот сактисало, само да теби и твојима помогне.</p> <p>— Тако и ваља.{S} Мајстор је ви 
</p> <p>— А шта: ја хоћу?{S} Ствар је у твојој руци.{S} Ти <pb n="145" /> паметујеш за цео есна 
то?{S} Да сам то, ја бих и сада седео у твојој радњи.</p> <p>Газда Диша га погледа разрогаченим 
Стаменка. — Срам нека буде ону твоју... твоју...{S} Косе ћу јој ишчупати, где је сретнем!{S} Кр 
 ово?{S} Тако ли си научио ону твоју... твоју... да моме Канчету косе почупа! — пискала је фуду 
вет; боље на њену главу срамота него на твоју.{S} Имао си бре дреје у својим рукама, па што јој 
— Па зар сам ја крив томе?{S} Ја тебе и твоју кућу као рођену поштујем, а оно што они говоре ла 
купо платиш!{S} У полицију ћу ја тебе и твоју.... викала је фудул-Стаменка удаљујући се победни 
из гласа Стаменка. — Срам нека буде ону твоју... твоју...{S} Косе ћу јој ишчупати, где је сретн 
 — Шта је ово?{S} Тако ли си научио ону твоју... твоју... да моме Канчету косе почупа! — пискал 
б да пљунеш?{S} На поље из куће!{S} Иди твоме Ламбри!</p> <p>— Е, ако је да се иде из кућа — од 
, да си жива и здрава и срећу да унесеш твоме домаћину у кућу! — рече Маца и пуна срца пољуби с 
емље, по којој је Спаситељ ходио и чуда творио, да се није усуђивао ни да пљуне на ту земљу.</p 
ype="notes"> <note xml:id="SRP19061_N1">Тврда и обла, јајаста капа, налик на половину диње.{S}  
, како ни он не верује што мајстор Диша тврди.</p> <p>— И што да износе поштену кућу на глас?{S 
Спаситељ за крст.{S} Тај ексер, како се тврдило, још цар Константин и царица Јелена, кад су узе 
дајеш за онај пањ? — Псетиште је оно! — Тврдица, погансуз!{S} Ух, ух, што му ја нисам била жена 
азлогом, дочекала је кир-Дишу на ручак, тврдо уверена, да ће га потпуно саломити.{S} Али се пре 
у руку живи.</p> <p>Када је оно отишао, тврдо науман да са собом доконча, он је пун срџбе и оча 
цу, врати се болесници, која је спавала тврдо.{S} У једно време Лепосави задрхта рука, коју је  
ој кафани попио, не обори иа патос, где тврдо заспа.</p> <p>Кад се сутра дан пробуди и виде где 
 се ипак није чекало.</p> <p>Веровао је тврдо у моћ дервишевих хамајлија и он их једнога дана и 
вога потомства, он диже руке од свега и тврдо одлучи, да не доврши своје поклоништво, да се, ма 
е у себи шта ће и куда ће.{S} Остане ли тврдо на томе, да га не прими, онда је сасвим пропао; к 
 је он дубоко поштовао и о којој је био тврдо уверен, да ће успети, да га измири.</p> <p>— А с  
 је спавао кир-Ламбре, а спавао је тако тврдо, да није ни осетио, када се Јанићије привуче и ла 
ан овом маштом, заспао је Јанићије тако тврдо, да не би осетио, да га је когод те поћи извукао  
уминици и кира-Мани, да им се на Дишино тврдоглавство пожали.</p> <p>Али уместо да јој оне помо 
мом кроз чаршију, а глава није „калуп“, те да је она сама понесе и по мери капу избере.</p> <p> 
жаше пуних шест недеља у „контроманцу“, те тако хаџи-Диша мораде и по трећи пут да вади из ћеме 
у своме дому видети мртваца, задржа га, те, место да одмах оде тамо, он се преплашен и клецајућ 
ећао како га по трбуху коље, нагони га, те отвори капиџик тетка-Мацин и увуче се у њену авлију. 
 госте.{S} Диша није имао никога свога, те му је тетка Маца сада замењивала мајку или бар стари 
д хаџи-Диша зађе од једнога до другога, те их редом опипа све, али кесе ни од корова.</p> <p>—  
атекао млађега шегрта мајстор-Дишинога, те од њега сазнаде све како је на вечери било, а што је 
p> <p>— Нашао сам кесу на сокаку ваљда, те да беломе свету купујем, па после да чекам, хоће ли  
е није стало до мога трговачког образа, те да ми брука по чаршији не пуца.</p> <p>Тетка-Маца је 
} Кир-Диша је упорно тражио наследника, те кира-Анастасија немаде куд, но да се покори жељи сво 
е да пусти, а она се све више церекала, те га не пусти све докле се Јанићије не саплете и паде  
е, не би ли га умилостивила и ражалила, те да се кући врати.{S} Кир-Думи не смеде да повери сво 
изрече кир-Дума, потпуно се обистинила, те то нагна целу насеобину, да што пре стану на пут неп 
оли једна страна вилице, а и главобоља, те није могла ни маћи из собе.</p> <p>Кир-Дума се искре 
тен, мираз је био још у његовим рукама, те тако му се чинило, као да га још нека веза чврсто др 
стао чудотворан: даје децу нероткињама, те и он купио за Лепосаву мало, и то за двеста и четрде 
а дан сватова ближио се као на крилима, те је младожења у брзо заборавио на ону немилу епизоду, 
дио планове, како да се ороди с Грцима, те кад он није био срећан, а оно да му бар у дечици про 
това.{S} Кућа Мацина била је пространа, те, поред осталога, утврдише да се младенци одмах по ве 
само да тркне до кир-Ламбринога дућана, те да му каже да јој одмах дође.</p> <p>Кир-Ламбре није 
, коме под старост помреше деца и жена, те тако остаде самохран без игде икога.{S} Пуних петнае 
у широки рукави кошуље спали на рамена, те тако показивали, можда најлепшу белину и руменило шт 
b n="200" /> од њих изврши преметачина, те да се види, ко је крађу извршио.{S} Сад хаџи-Диша за 
 налазио на врхунцу радости и узбуђења, те му дође чисто као нека душевна потреба, да бар пред  
 казују праве узроке свога расположења, те тако ни нама не остаје друго, већ да поверујемо кира 
 а уз то се сети оних разбијених врата, те га одалами шаком за врат, да је Бик одлетео неколико 
 даном, кад га спопаде она вртоглавица, те несвесно одлете чак у Еврејску Махалу.{S} И снажни м 
иле породиљи са пуним рукама повојница, те да виде децу и да се увере о чуду, које учини једна  
чиће.{S} Па ваљда се смиловала мајчица, те је три пута угледах, па као сваки пут ми рече: „Твој 
њезина ведра и вазда расположена нарав, те тако, после првога наступа и после четрдесетнице, са 
мохран, одлучи, да се досели у Београд, те да последње дане живота проведе код свога синовца и  
, обрише руке и смакне засукане рукаве, те покрије две загрљасте пуначке мишице, које беху до р 
неког пустињака, који је тумачио снове, те да им он разреши онај загонетни сан тетка-Мацин.</p> 
 седа за совру, докле му калфа не дође, те Маца посла шегрта, да га у чаршији потражи. — Час по 
евој смрти и саветова, да што пре дође, те да прими наслеђе.</p> <p>— Ти да пожуриш; немој да о 
а њега; Јанићије се, у добар час, саже, те га калуп прелете и у мало што не погоди једнога прол 
и пута се прекрсти.</p> <p>— Шта ти је, те не спаваш? — прогунђа јој мати, коју мешкољење и чес 
а почеше да губе оне уочљиве димензије, те је антерија тужно висила на њему.{S} Дућан је отвара 
а племенитим потомцима класичне нације, те тако, у своме будућем породу, исправи погрешку своји 
 своме шегрту исповеда зашта се радује, те, у место да свога шегрта помилује, приши му једну ћу 
S} Мајстор Диша се уплаши од њене вике, те онако подеран и изубијан од пада замаче у сокаче.</p 
а, па и комшинице истрчаше на капиџике, те тако мајстор Диша, који се баш тога и плашио, устукн 
није могао брзо сазнати за ове сплетке, те да их за времена пресече.{S} Тек после испита, када  
p>Тај „побољи човек“ био је кир-Ламбре, те тако је она сама признала своје браколомство.</p> <p 
ло.</p> <p>Све је то опажао кир-Ламбре, те колико га је срце вукло Анастасији, толико му је бил 
хну руком, скиде са зида малено дахире, те докле су зурлаши са улице изводили арију: <hi>чочек  
ише сузе на очи.</p> <p>— Шта је, море, те плачеш?</p> <p>— Отерао ме газда!...</p> <p>— Зашто? 
ве сељаке да мећу о слави у чело софре, те тако изгледаше као да они то славе, а да су папуџије 
 увукоше и младожењу, узеше га међу се, те Диша заборави и на своја разбијена врата и на оно шт 
досао као еден пријатељ, да ме научите, те да и ја разбирам, засто вратисте прстен?</p> <pb n=" 
ију је само наредио да остане код куће, те, ако устреба Маци, да јој се нађе, а и да њему јави, 
радњу и што чешће у дану тркне до куће, те да се кира-Анастасији нађе, ако јој што затреба.</p> 
 опомену на обећање, оде до тетка-Маце, те јој саопшти своју намеру и потражи савета од ње.</p> 
мрла и оставила му на врату троје деце, те је тако, у неку руку, морао да води двоструку бригу, 
о и досећао, да ће се тицати и удовице, те му некако дође тако нелагодно око срца, као ономе, к 
се обично београдска дечурлија завлаче, те хватају слепе мишеве, да их после удавачама, за њихо 
екао на издисају свога пријатеља Бенџе, те тако, у неку руку, постао природни старалац младе уд 
бније.{S} Жена му се никако не јављаше, те му сада и то би неправо.{S} Ако је и отерао из собе, 
ти и недоумици, појачавало се све више, те он није никако могао да схвати ни одреди, у каквом у 
да каже, али му се вилице тако стегоше, те он само нетремице звераше то у онај дукат „ћошајлију 
ог зна какве га све мисли не спопадоше, те му не дадоше за дуго заспати.</p> <p>Кад се пробудио 
а размишљања, мученички грчио од глади, те тако, и не мислећи, ноге га саме однесоше у шибљак,  
би га и убио, само да не дотрчаше људи, те га од Јанићија отеше.</p> <p>Тетка Маца и Лепосава д 
ожај, весело, нежно, управо сестрински, те он, хтео не хтео, обикну на свој нови положај и пред 
шали да гони кира-Анастасију да пожури, те да не остане толико имање без наследника.</p> <p>— Ј 
ша ревносно чекао, неће ли га угледати, те да га исплати по својски.{S} Лутао је по сокацима, о 
корисне савете, где ће уз пут одседати, те да га на путу не оглобе.{S} Главан новац мајстор Диш 
а мушкоме не приличи оваку игру играти, те би се и сам почео као чочек извијати и поскакивати.< 
 поче као у грчевима савијати и јецати, те је сад опет кир-Ламбре, заборављајући на све огребот 
оклевати и да му ваља ма шта предузети, те да за времена спречи Јанићија у његовом издајничкоме 
а помисао, да му ваља ма што предузети, те да се пред светом опере и своје непријатеље изобличи 
ога ајлука, који би му морао исплатити, те би тако хаџија имао двоструку штету: — готов новац б 
тражити мираз, а он му га мора вратити, те на тај начин прекинути и последњи кончић, који га је 
хватати.{S} Срамота ће се за цело чути, те ни он није могао замислити, како ће се у чаршији окр 
 и љутине, да је као махнит трчао кући, те да неверницу на месту убије.</p> <p>Када га кира-Ана 
ота, тај је облачак постајао све гушћи, те би, по који пут, бацио тамну сенку на кир-Дишино спо 
мисли како ће и шта ће рећи тетка-Маци, те да га задржи на вечери и ноћишту.</p> <p>Како је зат 
му се језик спотицаше преко сваке речи, те не мога да искаже шта хоће.</p> <pb n="156" /> <p>Ле 
је добра учинио, кад ти је отворио очи, те да видиш како те она прва варала.</p> <p>Хаџи-Диша о 
ђоше у кућу и заклопише врата, распучи, те им даде маха, да што слободније одахну.</p> <p>Дани  
 пун вреле воде.{S} Котао је био тежак, те не <pb n="207" /> могући да га одржи, испусти га пос 
га је на улицама затекао и први сумрак, те једно то, што би могао пасти патроли у руке, ако на  
-Дума никако да подеси згодан тренутак, те да започне о главноме.{S} Кир-Ламбре је предосећао в 
на, али он не муче више на њих као бик, те да засмеје ћепенке, него се ућутао, па само ради, ни 
јанице, извири још једном кроз капиџик, те када се увери да на улици нема никога с киме се не б 
лом прегнуо да утростручи свој капитал, те да се и у томе изједначи са кума-Думом, ипак је једа 
 и саветоваху, да се врати у Јерусалим, те да код власти оптужи хаџи-Зосима.{S} Али која фајда! 
ину башчу, опучи му се камен под ногом, те се сроза на улицу и сав изубија. — Можда би он и опе 
отисну друга, а ову трећа и тако редом, те на тај начин, поремећен правим хаосом од мисли и узб 
а гроша и ородиће се са грчком нацијом, те ће тако, мало по мало, раскрстити са погрешком свога 
ико пута изненада би је дохватио шаком, те је она често више од њега примала, него ли што га је 
има, што се преливају јасним шаренилом, те ти изгледа као да је из ових башта живо цвеће поврве 
Али Јанићије мукну на њу бичјим гласом, те тако забашури Лепосавино дело.</p> <milestone unit=" 
рије, неће завирити више у његов дућан, те тако ће, мало по мало, вратити се на оно, што је био 
ознато, зашто јој вереник врати прстен, те тако кир-Думи није остало другога пута, <pb n="39" / 
 дервиша добила, а који јој је помогао, те ти она тај запис метну у недра, носила га под пасом  
а и самога себе, што му се језик везао, те не каза чега ради не може да иде Ламбри и кира-Мани, 
ао да употреби и ово последње средство, те да осигура потомство своме имену.{S} Да ће младина с 
 чак и њему — кафеџији — учинило много, те је престао да точи.</p> <p>— Па куд оде, несрећник?  
дотворна хамајлија учинила и сада чудо, те му спасла жену и потомка.</p> <p>— И ти да пустиш, д 
 и на кир-Думу, што се толико заслепио, те допустио, да се један Србин <pb n="35" /> увлачи у њ 
есто обична врха, био завршен двокрако, те је личио на хаждајину жаоку, како је молују.{S} Тај  
ило, као да га је јуче нешто замаштало, те му сада и они ћепенци и људи по њима и све око њега  
о дошла; а то се све њега лично тицало, те баш и да није хтео да размишља и о таквим сокак-спле 
кује и трчи из собе у мутвак и обратно, те доноси час кафу час ратлокуме и друге слаткише гости 
њим делом тела нијати одмерено и сетно, те тако изазивати утиске неких успомена, до душе не о к 
пуцаше, и њему стаде тако лако и ведро, те у мало што не поскочи, да је на ново загрли.</p> <p> 
ши још јутрос нека жена дошанула нешто, те он као махнит одјурио у удовичину кућу и затекао је  
х сународника, ни како да изведе ствар, те да се брука заглади.</p> <p>Мајстор Диша се затворио 
да, када је прошао трогодишњи парастос, те тако нестало и последњега изговора ради чега не би м 
, чије кћери беху већ стасале за удају, те се могаху дотле надати, да ће мајстор Диша на њихова 
ао пре свију и затварао га после свију, те га је тако ретко когод могао видети, кад дође и оде  
о тога, да баш он узме кира-Анастасију, те да се тако опере она срамота са грчкога имена, коју  
вак на своју руку, дигоше се у чаршију, те да уз пут мало боље промозгају и удесе, а кира-Мана, 
изађе из собе, да нешто види у мутваку, те тако Диша и Лепосава осташе сами.</p> <p>— Седи овде 
ико одоцни.</p> <p>— Шта је томе момку, те је од неког времена постао сасвим друкчији; толико с 
 — У том јој се и кајиш измаче из руку, те кад виде како Јанићије скочи љутито, наже из дућана  
n="127" /> уз леђа час спусташе струку, те тако показиваше око слабина прозрачну свилену кошуљи 
>И код овога имена запе му глас у грлу, те само што промуца нешто неразумљиво и са очекивањем,  
е јој са просиоцима доћи у прву недељу, те да дотле, ако има што, по кући спреми и дотера, како 
уклони, или кад би имао какву враџбину, те да се учини невидљивим, кад кроз чаршију пролази, то 
 Јанићије већ беше одмерио оком даљину, те се реши да, бар за часак, остави дућан на комшијама, 
су још уочиле ову чежњу мајстор-Дишину, те се удаваху за своје момке и не слутећи колико туге и 
и, још га и сада држаше у неком заносу, те је ишао као по сну.{S} Све му се чинило, као да га ј 
ремислио да му се лопови увукли у кућу, те у мало што не поче да виче за помоћ.</p> <p>Јанићије 
а одлучи да достави полицији о бегунцу, те да га она пронађе.{S} Прво је отишао Маци, да се пос 
тога, да је она отишла једноме дервишу, те јој овај даде записе.{S} И одмах се осетила; али кад 
алеко, да се ђаво увукао у њезину душу, те окрете да гони из женина срца ђавола свима оним сред 
 претворили су пријатељи у готов новац, те тако, после неких обрачуна, што их је кир-Дума имао  
а је заустави на сокаку, <pb n="183" /> те тако Јанићије могаше да Лепосави још неколико речи д 
ћи догоди какав шкандал, <pb n="105" /> те, пре него ли што је Ламбре успео да од силног журења 
ти, па макар и сажалити, <pb n="129" /> те изићи да га саслуша; али Лепосава, као навлаш, баш о 
ије смела ни бунити ни протестовати.{S} Те су успомене припадале њезину удовиштву и, можда, над 
 и Цинцаре, на које су, у то доба, мал’ те не као и на Турке мрзели.</p> <p>— Море, да је он чо 
мутвака и чак на Јалију однео.</p> <p>А те вечери, када је он спавао, мајстор-Диша је гостио св 
 лице у своје плетиво.</p> <p>— Од кога те је срам?</p> <p>— Од тебе — одговори Лепосава и прод 
> <p>— Срамиш се од звезде и месеца, да те не виде с мужем у башчи, а не срамиш се да те шегрти 
о година хранио и мучио се око тебе, да те занату научим, па сад, кад сам те спремио, да одеш?< 
м можеш спрдати!{S} А знаш ли, море, да те ни сам Господар Милош не би од мене сачувао, само да 
{S} Иди на моја кућа, тамо се сакри, да те не види влас, а ја ћу се врнем да ти кажем несто.</p 
м ти добар, — мелем сам; ама за зло, да те Бог сачува!{S} С оном првом у мало што не учиних рус 
да!{S} Одмах да си отишао берберину, да те измије и ошиша, па у дућан!</p> <p>— Хајде, дете, по 
ој лупа, да му ударце чује.</p> <p>— Да те дам Јанићију, шта ли?{S} Па трећега дана да обоје ли 
Па не ли викаше Суља добошар за теб’ да те с власт фаћају.</p> <p>Јанићија жацну, кад сазнаде д 
 за тобом, ја л’ да те загрли, ја л’ да те пољуби.{S} Од толиког његовог грлења већ и комшилук  
ко што ради, он трч’ за тобом, ја л’ да те загрли, ја л’ да те пољуби.{S} Од толиког његовог гр 
 <p>— Ово теби; ти да га носиш, а ја да те гледам! — рече што је могао нежнијим гласом и предај 
>— Јабучицу ћу да ти ишчупам; зубима да те закољем! — виче пригушеним гласом кир-Диша, стегао о 
виде с мужем у башчи, а не срамиш се да те шегрти гледају са туђим човеком у соби.</p> <p>— Шта 
 због старос викам.{S} Синови, па ће да те прифате; и па зетови, из једно поштовање што си роди 
и у овакоме положају.</p> <p>— Ко ће да те убије?{S} Ја нећу!</p> <p>— Како да нећеш?{S} Шта са 
S} То им долази некако крње.{S} Хоће да те виде ожењена; а како ти не избијаш из те куће, а там 
мање до повратка сачува.{S} Хоћеш ли да те ђаво надвлада и анђео да ти из дућана оде, буди екси 
.{S} А, а-ах, Дума, гомаре едно, кој да те превари?{S} Едно Диса, едно српско куче!...{S} Ух! у 
 у срце бригу и страх за радњу, само да те одврати од побожних молитава.{S} Зато, ако му се пок 
ти је по таман, свега имаш; још само да те оженимо.</p> <p>— Море тетка-Мацо, — бранио се тек р 
Глава ме нешто болела; требам ли што да те послушам?</p> <p>— Хајде ти само у мутвак; сад ћу и  
е да прође и десет година.{S} Па зар да те толико у кући држим!</p> <p>Тешко је било Лепосави с 
џијину пресече му пут.</p> <p>— Нећу да те пустим; грех чиниш, своју рођену децу убијаш.{S} Хоћ 
јао.</p> <p>— Газдарице, ја ето нећу да те издам, —- рече полугласно и погледа је у очи.</p> <p 
штујем као и тебе и кир-Ламбру, хоћу да те послушам.</p> <p>— Златна уста, мудра реч! — уситни  
ине три конака бежи.{S} Ћути, само када те није везала са којеким; а таквога мужа свака би себи 
 ми је добро код тебе било, али ето, ја те молим да ме отпустиш.</p> <p>— Хајде, бре, ћопеку је 
ашније.</p> <p>— Јесте, због тога! — Ја те лепо питах: може ли да се расквари свадба пре ђердек 
 Тако; нећу да служим више.</p> <p>— Ја те не пуштам; ти мораш да одслужиш <pb n="154" /> своје 
.{S} Ето, нана те воли као сина, а и ја те волим као да си ми рођени брат.{S} Ти немаш ни мајке 
ом од њих разрачуна.</p> <p>— Она, која те прво данас запита:{S} Како ти је детету?</p> <pb n=" 
икну Маца за њим.</p> <p>— Пуштај, мука те ударила! — бранила се Лепосава.</p> <p>— Сад, сад! — 
у му још из далека.</p> <p>— Поздравила те моја газдарица започе Јанићије.</p> <p>— Крси глава  
ла гласа прошапута:</p> <p>— Поздравила те моја мајка, да одмах дођеш.</p> <p>— Какву послу има 
узвишицу од прилике за пола шаке.{S} На те даске метала се асура, а преко ње постеља.{S} То се  
ој тако!{S} Не иди од нас.{S} Ето, нана те воли као сина, а и ја те волим као да си ми рођени б 
 никада не лажу.{S} Па онда, он се и са те стране осигурао.{S} За „неверне Томе“, који не веруј 
ми било, што немаш никога свога, а Диша те на неправди отерао, па сам рекла: нека му овај босиљ 
 је лице као накалаисана тепсија, и Бог те пита, још шта, што само може избацити језик удавача, 
пусто оно срце његово игра ли игра, кад те само угледа, па ко што ради, он трч’ за тобом, ја л’ 
 она ми каже: „Је ли бре, Јанићије, кад те је мајстор Диша погодио за магаре?“ — „Ко је магаре? 
Де, де, што се стидиш?{S} Одговори, кад те пита!{S} Кажи, знаш ли што ти је дао?</p> <p>Лепосав 
е тужно, кад она престаде.</p> <p>— Кад те не бих волела, не бих ти толико говорила.{S} Не бих  
познам.</p> <p>— Немој, снахо; него кад те тако запита, ти да јој кажеш: „Добро је, шућур Богу! 
чицу; а већ после би им лако било да од те трунчице замесе читаво брдо препреке, преко које мај 
 Турска вера — погана вера; а што се од те вере добије, то је погано.</p> <pb n="56" /> <p>Потк 
ко ћу, кад се срамим?</p> <p>— Како год те Бог учи.{S} Ја хоћу дете; а ти ако нећеш да питаш... 
 тврдо, да не би осетио, да га је когод те поћи извукао из мутвака и чак на Јалију однео.</p> < 
 тражиле њену помоћ, па, разуме се, све те жене знале су ценити и наградити њезин труд и добре  
 језику.</p> <p>Није могућно, да је све те „артикле“ убацивало једно лице; јер по предметима, п 
61_N5">Стари београдски израз: ни бриге те</note> </div> </back> </text> </TEI> 
тресе оног двоструког утиска, што га је те ноћи осећао.{S} Притиснуло му нешто душу, <pb n="40" 
аше.</p> <pb n="76" /> <p>А Јанићије је те шамаре заједно са газдиним хлебом гутао и чувао их,  
и, био ти је десна рука у кући, поштује те као оца; а и сам знаш, колико ти је добра учинио, ка 
ти, њу љуто казни, али да му она, после те казне, опет остане у кући и да се искрено покаје за  
</p> <p>— А где ћеш ноћити?{S} Ваљда ће те пустити, да заноћиш?</p> <p>— Неће; казао да сутра д 
слови породом, па да видиш онда како ће те твој Диша хранити.{S} Море, ни Господар Вучићева Ану 
а!{S} За девојку знаш да је твоја, неће те прекорети првим мужем; па децу да ти рађа, сваке год 
ти са погрешком свога оца, који не беше те среће да се, као и он, ожени Гркињом.</p> <p>Но чове 
ући под руменим јутарњим зрацима.{S} Из те даљине допираху му једва гласови мујезина, који огла 
е виде ожењена; а како ти не избијаш из те куће, а тамо девојче добро, таман за устабашу, па ет 
 на кров, а дете да умијеш и запојиш из те чиније оном водом, три пута. — Тако да радиш, снахо, 
; мислиш да би тебе неко питао, када би те онакав човек заискао.</p> <p>— А што она да лаже...< 
 да ову тајну од туђег ока сачува; ради те своје особине, тетка Маца не само да је била радо ви 
е престала удовати.</p> <p>— Мори, који те је ђаво терао да се удајеш за онај пањ? — Псетиште ј 
 знас, пезевенк-башо?{S} Еле, за тој ли те је твој мајстор оставио?{S} Тако ли му чуваше кућу,  
но и чеше се за врат.</p> <p>— А, ту ли те сврби, магаре! — подвикну Диша, коме оваква „интимна 
ји су као Јанићије, <pb n="170" /> били те среће, да свој први пламен младићске љубави преобрат 
е могло врло лако догодити, не даде јој те ноћи тренути.{S} Обртала се, <pb n="158" /> мешкољил 
оре, не дери се ту, лудо цинцарска, док те нисам клепнуо, па да ти кажем ко ти је појео паре!</ 
 ћопеку један!{S} Седи и ради тамо, док те нисам овим калупом по лудој глави! — подвикну му мај 
 n="154" /> своје!{S} Мислиш ти, да сам те ја толико година хранио и мучио се око тебе, да те з 
.</p> <p>— Одрастао си код мене, ја сам те упутио, добар си био, веран си ми био, па ето ти рад 
е, да те занату научим, па сад, кад сам те спремио, да одеш?</p> <p>Јанићије устаде, метну руке 
амити се.</p> <p>— Не си ми муж: не сам те никада ни волела!{S} Ти да идеш одавде; е ли сте чул 
p>— Па тек да се одмориш мало.{S} Жалим те, што ти ни дан ни ноћ није давао мира. „Море, смири  
о кап низ образе.</p> <p>— Немој, молим те, тетка-Мацо!{S} Ти знаш колико те поштујем... и Лепо 
а отишла Лепосава у дућан мајстор-Дишин те му однела фес, који је Диша оставио њезиној мајци, д 
ученој и срамежљивој нарави, не би имао те смелости, да ствар, коју ће време једаред зачепркати 
ира-Ману и да јој овако кажеш:{S} Много те поздравља кира-Анастасија и поручила ти да дођете на 
 огреботином испод очију. —</p> <p>— Ко те огреба, бре? — запита га мајстор Диша, кад га онакво 
аш...</p> <p>— Па ето видиш и сам, како те волим, као да сам ти рођена сестра.{S} Жао ми било,  
па је оставити!{S} Сирото дете!{S} Како те је уважавала, како ти се радовала, кад год би дошао, 
кад ти је отворио очи, те да видиш како те она прва варала.</p> <p>Хаџи-Диша одмахну замишљено  
итања по раним ћепенцима.</p> <p>— Тако те хоћу: да се ожениш, ја; а не да затварамо капиџике,  
пао кир-Думи за руком; али Ламбре преко те помисли претрча као бос преко жеравице.{S} Да оде у  
молим те, тетка-Мацо!{S} Ти знаш колико те поштујем... и Лепосаву; али зар ћеш ти...</p> <p>— А 
 Анастасија одлучно.</p> <p>— Ама, нико те не види.</p> <p>— А месец, а звезде? — Зар нема нешт 
 мало дете зајеца.{S} Грло му се стегло те не смеде ни да одахне јаче, плашећи се да га плач не 
сте?</p> <p>— Ето, ја и Јаникије чекамо те сваки дан; много сте остали!</p> <p>— Богу хвала што 
пружи Маци.</p> <p>— Ево на; добро само те ми се толико затекло у кеси, — рече Диша шалећи се.  
а, муж ти је умро!</l> <l>— Ако ј’ умро те тешто, ја си коло па водим!“</l> </quote> <p>Он запе 
фски барјак, па га приложи цркви.{S} То те неће скупо коштати, а и еснафу ћеш своме подићи угле 
јој се учини, да тај звук, што пара ухо те се уздиже изнад свију, виче: „кира-Анастасија! кира- 
Сутра дан Дума је отишао суду, да још с те стране покуша.{S} Али Диша одрече и тамо дуг; чак из 
атраг Барјак-џамији.{S} А што је више у те мисли западао, све се више кајао, што <pb n="78" />  
стор-Дишо; није то лепо да ме уплећеш у те ствари — развуче тетка Маца <pb n="89" /> — ако што  
лестан.{S} Какав то изгледаш, као да су те гује пиле.</p> <p>Јанићије не одговори, седе за пањ  
ош једаред; земљу ћу да прокопам, па ћу те и под земљом наћи!{S} Нисам ја стао за тебе једнога, 
 две године да ме овако послужиш, па ћу те узети у радњу за ортака.“</p> <p>— Зато га и волим,  
 од оних... оних...{S} Не, не, ти немаш те паре.</p> <p>— Па да се погодимо! — одговори мајстор 
о није страдала.</p> <p>Јанићије је још те вечери дознао, да ће мајстор сутра звати на част и Л 
м псето! —- виче кир-Диша.</p> <p>— Ела-те, да вас гурнем у трбу! — одговара Ламбре.</p> <p>— П 
према разјареноме супругу.</p> <p>— Ела-те, ако искате да вас закољем!{S} Ела, удрите! — рече м 
о је увек изазивало весели смех.</p> <p>Те ударце некада је Лепосава делила Јанићију просто из  
 оженим; али ко је мислио на то?</p> <p>Те ноћи превртао се мајстор Диша у постељи врло дуго.{S 
/> <p>— Па не ли викаше Суља добошар за теб’ да те с власт фаћају.</p> <p>Јанићија жацну, кад с 
 гласа лелекати.</p> <p>— Леле!{S} Због теб да пропадним!{S} Што ми искате у кућа, ђидијо?!</p> 
бре; што не кршиш шија на гробље?{S} Од теб ми црно на очи! — дерао се Ламбре и бесно је дрмуса 
ћи грех и неће ти се опростити.{S} Ето, тебе ђаво сада искушава, али помисли, да ли ти је позна 
а и тапше мајстор-Дишу по плећима. — За тебе ћемо да правимо како и за нас.</p> <p>Разложише му 
и?</p> <p>Диша обори главу.</p> <p>— За тебе и...</p> <p>— Лепосаву... прошапута једва чујно Ди 
си тако мислио, мој синко, боље би и за тебе и за нас било, да си тражио кућу фудул-Стаменкину  
 и под земљом наћи!{S} Нисам ја стао за тебе једнога, али не дам да ми се квари ред; не дам да  
„дете“ удало за њега?</p> <p>-— Него за тебе, ваљда, рђо калфинска!{S} Ти би ми па бољи био? —  
p>— Па ти и не чујеш све о чему свет за тебе и Лепосаву говори.{S} И ко ће ми веровати, кад буд 
/p> <p>— Па зар сам ја крив томе?{S} Ја тебе и твоју кућу као рођену поштујем, а оно што они го 
 <p>— Е, па хтео сам, баш!{S} Зар се ја тебе бојим!</p> <p>— Лудаче! — одговори Лепосава, али т 
 одговара Ламбре.</p> <p>— Пушком ћу ја тебе! — продера се Диша, подиже обе песнице и што је мо 
да ми скупо платиш!{S} У полицију ћу ја тебе и твоју.... викала је фудул-Стаменка удаљујући се  
ош и да ме закољеш?{S} У полицију ћу ја тебе!</p> <pb n="92" /> <p>— На поље из моја кућа; дост 
<p>— Е, па зато ли сам толико трошио на тебе; <pb n="172" /> зар сам се зато оженио, да свакога 
и три пута да викнеш: „Његова болест на тебе, твоје здравље на њега“.{S} Онда жабу да бациш на  
је отишао.</p> <p>— А што се то тиче па тебе поп ли си, да ти се исповедам?</p> <p>— Море, жао  
каже то?</p> <p>— Толики пут чиним због тебе: хоћу да будеш мати; а мајци требаше ли бољи накит 
 кобиш?</p> <p>— Не кобим, него то због тебе рекох.</p> <p>— Гле, брине се за мене.</p> <p>— Па 
p> <p>— Од кога те је срам?</p> <p>— Од тебе — одговори Лепосава и продужи шапатом бројати петљ 
е паре издавао, шта ће најпосле бити од тебе?{S} Треба цркви дати; подај!{S} Ама 4000 гроша то  
је; ама мени се све чини, да сам баш од тебе чуо, да она носи четири хиљаде...</p> <p>— Не је ч 
у на храни и науци; све ми је добро код тебе било, али ето, ја те молим да ме отпустиш.</p> <p> 
ију узео! — Оди ти овамо, тетка Маца ће тебе да прими, ту у мутваку ћеш да спаваш; а сада хајде 
 Ти да идеш на вилает, а ја па овде без тебе да живим, што ми треба?</p> <p>Тако је уздисао Лам 
у силу и одрекао би се њега.</p> <p>— И тебе сада искушава ђаво.{S} Метнуо ти у срце бригу и ст 
је га; па и ја, ето, што поштујем као и тебе и кир-Ламбру, хоћу да те послушам.</p> <p>— Златна 
дговори Јанићије</p> <p>— Ваљада, што и тебе не поведе?</p> <p>— Није, него што не поведе и тет 
ом.</p> <p>— Ћути, будало; мислиш да би тебе неко питао, када би те онакав човек заискао.</p> < 
.</p> <p>— Зашто, море?</p> <p>— Поради тебе.{S} Е, хе, пријатељу, па ти кријеш, а овамо се сву 
/p> <p>— Ајдутин!{S} У букагије ћемо ми тебе!{S} Нема да си узмите пари, па да не вратите!{S} Л 
ет, там да плачем и пред иконе да кунем тебе Ламбре, зашто ме даде на оно кавурско чкембе, да м 
, привучен њеним причањем.</p> <p>— Као тебе што гледам, зете, сад!{S} Бог нека ми се смилује,  
p>— Ба!{S} За то ми није време!{S} Прво тебе да удамо; старија си.</p> <pb n="133" /> <p>— Е, ш 
ете.{S} Тако ми рече Пречиста, а сад до тебе стоји.{S} Хвала Богу, и Бог ти је дао много новаца 
 ја толико година хранио и мучио се око тебе, да те занату научим, па сад, кад сам те спремио,  
љ, а ето, ово сироче, што се савило око тебе као лоза око чардака, пре би и живот сактисало, са 
же обе шаке и вис.</p> <p>— А шта се то тебе тиче?</p> <p>— Разбојник еден!{S} За сто нападас з 
чи, када се хтео женити.</p> <p>— Море, теби је бар лако; мушко си, газда си човек и свака би д 
д иконом са уобичајеним уздахом: „Јово, теби свећица, мени пензијица!“</p> <p>Тако је радила не 
дака, пре би и живот сактисало, само да теби и твојима помогне.</p> <p>— Тако и ваља.{S} Мајсто 
а неће да има такав фистан, какав ћу ја теби да купим.</p> <p>Тако је редовно обећавао Лепосави 
исти.</p> <p>— Хајде, хајде!{S} Даћу ја теби мрве!{S} Скапоши се ту, па спавај!</p> <p>Лепосава 
, добар пород!“ Зар би твоја жена дошла теби здрава као тресак, да мој покојник, Бог да га прос 
а својим шегртима, сад нећу ни ја према теби.{S} Удрите!</p> <p>И не би га оставио, све докле н 
бине, деце пуна кућа.{S} А то што је на теби, од прве ти је жене. — Ово је већ трећа ноћ, како  
 Зашто не узмеш?{S} Куде су ти деца, па теби?</p> <p>— Неће Ламбре!{S} Он како и ти, ич се не р 
та него мати.{S} Ваљда ти боље знаш шта теби треба?{S} Ниси још ни загризла у живот, не знаш јо 
постанеш уседелица.</p> <p>— Ама шта је теби, мајко; ко ти за Јанићија говори? — плашљиво прому 
p> <p>— Бацићу је у трице; поклонићу је теби! — одговори Диша, весео, што га је Маца тако брзо  
е, де; човек је, мушко је.{S} Ама он се теби опет мора вратити, ич се не брините за то!{S} Ви с 
е!{S} Каже:{S} Гаџу циганина узеће, али теби ни за живу главу неће!{S} Каже — и овде тетка-Маца 
он пред њом у вис уздигао.</p> <p>— Ово теби; ти да га носиш, а ја да те гледам! — рече што је  
доксата у мутвак Јанићију.</p> <p>— Ово теби! — рече и тутну му у шаке један цванцик.</p> <p>—  
} Од куда сам ја знала, да ће она котао теглити!{S} Ја нисам ни била у мутваку но у соби, кад ј 
асу мужева и жена, којима су деца једна тегоба, па тако и немају никога свога, који би им, на с 
да беше њезино осликавање злих страна и тегоба што их родитељска <pb n="55" /> срца подносе, то 
.</p> <p>Дан из дан преживљавао је нове тегобе: надао се, плашио, срдио, на сваки њезин осмејак 
ади Грцима, и то беше, у очима њиховим, тежак грех: издвајати се од свога соја и прилазити оној 
аменке прекужио је један <pb n="110" /> тежак час.{S} Кира-Анастасија није пристајала ни за жив 
гне, па ни да прослови. — Јанићију дође тежак овакав положај, па се усуди да запита.</p> <p>— Г 
ен поче трљати шаком чело.{S} Осећао је тежак притисак, тако тежак, као да му је цео мајстор Ди 
„братинску“ љубав, могу знати како је и тежак и горак овај први састанак.{S} А они, који нису у 
а котао пун вреле воде.{S} Котао је био тежак, те не <pb n="207" /> могући да га одржи, испусти 
чело.{S} Осећао је тежак притисак, тако тежак, као да му је цео мајстор Диша са свом својом про 
м, ипак је један, до душе не баш толико тежак облак, али тек један облачак, лебдео над његовом  
 на то није ни мислио.{S} Одрођеноме је теже сродити се са својима, него ли туђину сродити се с 
е до сада имао.{S} Није знао, шта му је теже падало: дан или ноћ.{S} Дању би по вас дан одбијао 
говори. — Ово му је, до душе, већ много теже ишло због гојазног трбуха, који се спокојно држао  
би му било рећи јој све то у очи, а још теже остати при своме, кад се она заплаче и стане га бр 
њем гледала на јучерању рају, како сада тежи не само да се ослободи свега што је подсећало на н 
 Бог зна, не би ли заборавио и на своју тежину и на своје године, па чак и на то, да мушкоме не 
} Кир-Дума, који је у целој овој ствари тежио да измири пријатеље и да ствар заташка, виде да м 
оше мравци, спусти венац од јеменија на тезгу, а чело му се ороси знојем што га проби.{S} Као д 
дић, убрза из куће, оде мало до дућана, тек да се узгред по њему обазре, па за тим кући, да узм 
>— А да је упусти, море? — запита Маца, тек да изађе из ове непојмљиве забуне.</p> <p>— Зар ја? 
Цинцарком.{S} А погдегде, онако узгред, тек да наговести сумњу и оно што се по чаршији говори,  
 је прости!{S} Један пре а други после, тек, сви ћемо тамо!“ — и тако утешен сишао је у подрум, 
ице своје судове и растају се од чесме, тек кад и сами увиде да су се и сувише дуго замајали.</ 
не за курјуке или не повуче за шалваре, тек колико да јој напакости.</p> <p>Ма да је кира-Анаст 
фу, а Диша обећава све, али, разуме се, тек колико да се не замери званицама; иначе, мисли, да  
ицу прекора, али тетка Маца још ћуташе, тек по који пут што би јој се из груди отео дубок уздах 
и какав изненадни гост од куда бахнути, тек да он не буде онај један „од заклетве“. — Од озго,  
 већ и комшилук балдиса само гледајући, тек нећеш ти!</p> <p>Подсмевка Јанићијева текну у срце  
 у свој дућан, а да не наврати удовици, тек да види, не оскудева ли у чем и, као први комшија и 
>Тетка Маца обори главу и оде у мутвак, тек да од Јанићија сакрије сузе, које је облише.</p> <p 
неки од познаника Срба наврати у дућан, тек колико да из Дишиних уста чује, зашто је вратио прс 
ав утучен.{S} Од како је вратио прстен, тек од онда осетио је, колико му је тешко, што се све т 
ично помишља.</p> <p>Али како му драго, тек све ово ускорило је, да се овај разговор поведе баш 
и њезина супруга.</p> <p>Како му драго, тек обе куме прихватише ово као свршену ствар и, пре не 
а јој обрати пажњу то на ово то на оно, тек колико је било потребно, да удовица онаквог једног  
чампаре.{S} Кад Ламбре навуче антерију, тек онда виде, како би му боље било да го и бос протрчи 
осава је још по мало радила по мутваку, тек да не седи сасвим залудна.{S} Једнога дана покуша д 
овим женама по једну шамију калемћарку, тек колико да знају како ни на њих није заборавио.</p>  
је се закашља, па се и он нађе у послу, тек колико да сакрије своје узбуђење.</p> <p>Сад више н 
ја му чврсто држаше шаку, већ умрла.{S} Тек кад Маца закука, он престрављено скочи, разрогачи о 
е изгуби за врбацима ниже Кајабурме.{S} Тек онда вратише се свих троје ћутке и замишљено.</p> < 
о и где је провео прву ноћ без жене.{S} Тек сутра дан не беше га у дућану.{S} Јанићије Бик седе 
плетке, те да их за времена пресече.{S} Тек после испита, када су младенци пред свештеником, за 
То није могао баш никако да објасни.{S} Тек једно што је сада, када се почео свестити, осећао,  
ад Београдом, који је дубоко спавао.{S} Тек по у гдекојој крчмици још жмиркала је по једна лоја 
р за који час, могао оставити радњу.{S} Тек сада је осећао, колико му је вредио онај Јанићије и 
 Лепосава, а сада опет мајстор Диша?{S} Тек ове појаве расвестише га и он се полако изви из њен 
!“ и махнуо би им руком, да се удале; а тек трећи, кад наврати, био би задржан са речима: „Чека 
индерлук и као претучен занеми.{S} Сада тек, кад виде, да из ове кући може изаћи само го и бос, 
ишта, кад не избиваш од онуда!{S} Ваљда тек ниси тамо због Маце одлазио! — одговори Станко и по 
и примери беху тако ретки, да је хаџија тек сада осећао, како би то добро било, кад би чудотвор 
кала је по једна лојаница и осветљавала тек по гдекога веселога брата, који жељно ишчекује, нећ 
ло му се, да је до пре четири дана била тек као једва растворен пупољак, а сада ето где пред њи 
двор поверавати пошти, која се налазила тек у првим зачетцима и била тако неуређена, да су се п 
нова и шегртовати још толико година, па тек онда бити произведен за калфу.{S} Еснафи су према м 
тор Диша прво саслушао свога шегрта, па тек онда да га дарује. — Но судбина је ваљда тако хтела 
S} Заћута се и нешто дубоко замисли, па тек по који пут ако обиђе сватове.</p> <p>У један трену 
м као јунац, кад закопа земљу рогом, па тек теменом о затворена врата.{S} Врата прснуше, а глав 
 путник, који је дуго пешачио жедан, па тек набасао на лепу хладовину и врело свеже воде.</p> < 
 утучен седи крај деце, посматра их, па тек по који пут испрекидано уздахне, поче га миловати п 
<p>— Гле, брине се за мене.</p> <p>— Па тек да се одмориш мало.{S} Жалим те, што ти ни дан ни н 
 дан одлазио на кафу тетка-Маци, а Маца тек ваљда не би примала сваки дан једног нежењу, који ј 
Периклес усхићавао древну Јеладу, он је тек онда окретао српски, али тако, да се очито опажало, 
личе и хлеб бадава једу.{S} И колико је тек сада, када је отворио пут потомству, удвостручио св 
, тај се не откупи лако.{S} Јанићију је тек предстојала судбина.</p> <milestone unit="subSectio 
јастук.</p> <p>Ваљда, у томе часу, није тек помишљала на мајстор-Дишу!</p> <p>Зурле су учиниле  
ком нешто отискивао од себе.{S} Доцније тек, кад се освестио, причао је, како је, у ономе часу  
е као да они то славе, а да су папуџије тек онако као гости за софром.</p> <p>Тако ће мајстор Д 
а је %честитпла кир-Диши, па ако је, не тек гдекоји, но многи од трговаца и старијих калфи, пот 
стаје са троножице, тркне некуда, па се тек после извеснога времена врати, ако је могућно још з 
ке коже; навлаче се преко чарапа, па се тек преко њих спољна обућа навуче.{S} Кад човек хоће у  
оре! — уздахну дубоко Јанићије, који се тек на ово питање расвести.</p> <p>Из куће се разлегало 
.</p> <p>— Море тетка-Мацо, — бранио се тек разговора ради — зар сада, када сам нагорео онако?< 
разуме мајстор Диша.</p> <p>Али како се тек изненадио, кад му оба кума, после треће каве, саопш 
ема неверној жени.{S} Шта више, њему се тек сада, после претрпљенога пораза, после целе ове буј 
"149" /> ћепенка и гледао од куда ли ће тек искрснути мајстор и какав ће изгледати у лицу.</p>  
угао.{S} Ламбре га испратио до обале, и тек када се каик одби низ воду и изгуби иза градских бе 
 ово немо улажење и излажење из куће, и тек када га неке жене из куће зовнуше, он прибра снагу  
меју се мајстори у Гушанчевој кафани; и тек после ове пакосне напомене почињу да се развијају н 
а га је као свежа вода оживљавала!{S} И тек сада, када је остао без ње, он је у пуној јасноћи в 
а, чула су се танка ћеманета циганска и тек по који усклик тројице ноћника.{S} Један међу овима 
Јанићијево, па се прући по миндерлуку и тек сада започе наизменце стењати и уздисати.</p> <p>Пу 
и које је чак у Јерусалим запео, шта би тек од њих било!</p> <p>Тетка Маца је увиђала то, па је 
кир-Бенџом проливала.{S} Али како ли би тек сада било, сада, када је прошао трогодишњи парастос 
 до душе не баш толико тежак облак, али тек један облачак, лебдео над његовом душом.{S} И што ј 
ше, повратише га, истина не сасвим, али тек његов мучан осећај мало се стиша.{S} Живот му је и  
исли да се и његова жеља може остварити тек после десет година.{S} Смрче му се, али ипак не одг 
 кроз маглу слушао, и место икакве речи тек би покаткад простењао, нарочито онда, када би му он 
ом кроз коло, вијали једно другога, док тек Лепосава у један час отрча мутваку и прстом позва Ј 
сти и у некоме мутноме расположењу, док тек Маца одшкрину врата и викну:</p> <p>— Берићет, зете 
ело певао, па на сељаке, кад би у дућан тек онако нагвирили, мукнуо као бик и кроза целу чаршиј 
 погодити, у толико више, што је прстен тек синоћ добила и што се мајстор Диша с њоме растао чи 
, да онако нагло врати прстен, то је он тек из далека напоменуо Думи, кад је споменуо како удов 
ила.{S} И није ми одмах ни казала, него тек јуче, кад је болови стигоше.</p> <p>Но како му драг 
 ову сплетку у потпуности њеној поверио тек кира-Думиници.{S} Некако му је лакше било, да испри 
чавала капиџику, да га одшкрине, колико тек да промоли главу, па да сагледа лево десно кроз сок 
 нарочито онда, када би му она околишно тек по штошта добацила, што би га уверило, да кира-Анас 
.{S} Ето и ја тако; донела сам Лепосаву тек у четвртој години.{S} А колико је њих жена, што по  
како од њих бољих пријатеља нема, па му тек онда, после толиког околишења, рекоше и име будуће  
 у староме Београду за оне људе који су тек после седам и више година добивали децу: „Ишао у Је 
аде друго него да изиђе на поље.</p> <p>Тек кад је био на доксату, он се окрете соби, у којој м 
бало. „Коме треба нека даје, а ја нисам текао овај зној, да га хале и вране растичу!“</p> <p>Ал 
игнута је права хармонија и њихов живот текао је одмерено, тихо и без облачка; откуцавао је као 
 је у лечењу био десна рука.</p> <p>Око текије, у којој се свети човек молио Богу и мучио своје 
Пред текијом није било никога а у самој текији затече дервиша, огрнута вучјом кожом, са топузом 
е одлучи, по што по то, да оде.{S} Пред текијом није било никога а у самој текији затече дервиш 
та прошао онуда, али кад год би угледао текију, опседнуту оноликим светом, он је грабио даље.{S 
к нећеш ти!</p> <p>Подсмевка Јанићијева текну у срце Лепосаву.{S} Он је хтео да је, као и обичн 
овакав неодређени израз на Мацином лицу текну у срце.</p> <p>— Чудо! — узвикну Маца.</p> <p>— А 
 кући оде.</p> <p>И то одлучно позивање текнуло је Дишу, у толико више, што није било никаквога 
че дан, без кога би му сав овај живот и тековина пуста остала, над његовом главом надвијала се  
омству, удвостручио сву своју снагу око тековине, толико је и на даље остао равнодушан према св 
и; говори му, а сузе без јецања и плача теку кап по кап низ образе.</p> <p>— Немој, молим те, т 
Као дрвени стуб стоји и ни једним делом тела не миче, већ гледа у врата, на којима је стојао ма 
ама једно колено и поче се горњим делом тела нијати одмерено и сетно, те тако изазивати утиске  
 ногама поче поцупкивати и горњим делом тела извијати најпластичније фигуре чочечке игре, која  
 репу, па да га проведу кроз чаршију, а телал да виче: „Чујте и почујте!{S} Ово је луди Диша, к 
 после свакога ударца, мукнуо као младо теле, што је увек изазивало весели смех.</p> <p>Те удар 
се свети човек молио Богу и мучио своје тело шибањем, забадањем ножева у бутину и мишице, тиска 
ом је обавио вито и еластично девојачко тело, осећала онај отпор и оно таласање њезиних недара. 
светог ексера, осети, како га кроз цело тело проже топла струја и лако трептање.{S} Њему стаде  
а, помоћу којих је хтео да казни грешно тело, <pb n="186" /> склоно свакоме искушењу.{S} И докл 
ељ стојао или где је своје уморно свето тело одмарао; а пљунути на такво место већи је грех, не 
ту газда Диша погледа на своје темељито тело.</p> <p>— Ама, свет каже; комшије на кира-Анастаси 
х духова и призивање Алаховог имена, по телу бо.</p> <p>Раздрљених груди и голих руку, дервиш,  
таваница са балванима срушила на његово теме и пригнечила га.{S} Дисање му заста.{S} Како је ша 
 метнуо, а она се у једноме тренутку до темеља у прах сурвала.</p> <p>Готово посрћући и не виде 
камилу, у врх чије грбе сеђаше широка и темељита прилика мајстор-Дишина, па за тим окрете леђа  
о... — И ту газда Диша погледа на своје темељито тело.</p> <p>— Ама, свет каже; комшије на кира 
p> <p>Кира-Анастасија погледа искоса на темељиту фигуру свога мужа и на ново прште у смеј.{S} С 
о јунац, кад закопа земљу рогом, па тек теменом о затворена врата.{S} Врата прснуше, а глави ни 
 а њему је тако потребно било, да о тој теми разговор продужи.</p> <p>Тетка Маца је застала мал 
лозима хаџи-Зосимовим, набави кутију од тенећке и поче се борити са оном изнутрицом, која га је 
неним појасом једну дугуљасту кутију од тенећке, па кад год му је требало да пљуне, тај је поса 
у појасу, да му је лице као накалаисана тепсија, и Бог те пита, још шта, што само може избацити 
сија, која је, баш у то време, изрибала тепсије и жуте сахане, па их прислонила уз чардак и ужи 
е дао, и који га сада ни крива ни дужна тера из радње, он би га тако издеветао за све, да се до 
 увек, када би кир-Диша отишао у дућан, терала да муче као бик и да гради којекакве лакрдије, к 
удовати.</p> <p>— Мори, који те је ђаво терао да се удајеш за онај пањ? — Псетиште је оно! — Тв 
газда, па сам ти и образ чувао; а ти ме тераш да идем кир-Ламбру, ваљада да ти опет образ срамо 
ињаше, како га све већма потискује онај терет, што му се од смрти Лепосавине као тешки камен на 
 страховали да ће се сада преломити под теретом широких и пуначких плећа.{S} И ето, своју, од с 
стења Диша саломљен и клонуо под тешким теретом неостварљивих и мучних мисли.</p> <pb n="95" /> 
 који, и ако не имађаху ни капи крви са Термопила, ипак својим васпитањем беху толико успели, д 
ма, једрим и тако грлатим, да су својим терцетом, чим се промолише на свет, расплашили јато дом 
им гласићима, потврђивали су у сложноме терцету чудо, о коме се једва мислити могло.</p> <p>Хаџ 
ајно о лепој Гркињи, поста му сада тако тесан и мрачан, да би се угушио, само да је за неколико 
 чуо.{S} Лепе, турске чесме, озидане од тесаног камена, са две и три луле, из којих је избијао  
 истеше.</p> <p>У соби му постајаше све тескобније.{S} Жена му се никако не јављаше, те му сада 
сер, и он се упути са хаџи-Зосимом кроз тесне и криве јерусалимске сокачиће, докле у близини Ви 
залазећи час за један час за други угао тесних улица, претрпаних као и увек разним сметлиштем,  
а га сада, па га чисто гура напред кроз тесну и кривудаву улицу.{S} Није знао ни сам, кад је пр 
тав низ разапетих ћепенака кроз криву и тесну улицу на Зереку и Бит-пазару румени се у јутарњем 
види се од гомиле прислоњених обрамица, тестија, бакрача и ибрика.{S} Гомиле жена, момака и људ 
ка или жене, чије се већ давно напуњене тестије под лулама преливају, докле се они живо о овоме 
>— Ето, кажу....</p> <p>— За име света, тетка-Мацо, шта кажу? — викну мајстор Диша, који већ не 
га од туда и најурили.</p> <p>Напротив, тетка-Маца га дочека као и обично и смешећи се:</p> <p> 
ући вазда на скупоћу и велике трошкове, тетка Маца је <pb n="171" /> ипак мало по мало успела,  
уђег ока сачува; ради те своје особине, тетка Маца не само да је била радо виђена у кућама где  
п низ образе.</p> <p>— Немој, молим те, тетка-Мацо!{S} Ти знаш колико те поштујем... и Лепосаву 
меја.</p> <p>— Лажно је.{S} Светога ми, тетка-Мацо!</p> <p>— Знам, знам, Дишо; али свет и то зн 
знео.{S} Па још, како му момак објасни, тетка-Маца је била врло љутита и поручила му: ако одмах 
ве године и понесе је.</p> <p>— Гледај, тетка-Мацо! — викну он и са доксата, на коме су вечерал 
 да о таквим стварима чује.{S} Међутим, тетка Маца је у својој дугој пракси видела и такве ства 
/p> <p>— С киме, море?</p> <p>— С оном, тетка-Мацином.</p> <p>— Зашто, бре?</p> <p>— Ето ти, га 
по вечери, разговарајући још за совром, тетка Маца, која је од некога доба почела да се плаши о 
о својој невести.</p> <p>Кад се вратио, тетка Маца га је дочекала на капиџику.</p> <p>— Камо Ле 
акву је сурунтију узео! — Оди ти овамо, тетка Маца ће тебе да прими, ту у мутваку ћеш да спаваш 
 извучете, ама ја нећу.</p> <p>— А оно, тетка-Мацо?...{S} Божем се не зна што си је лањског Бож 
знало погледаше у њу.</p> <p>— Па, ето, тетка-Маце; она зна и више.</p> <p>— А шта ја знам? — З 
ода.</p> <p>— Међер, имаш златну памет, тетка-Мацо! — <pb n="122" /> узвикну Диша весело. — Ово 
ти, што се не отргне.</p> <p>— Не могу, тетка-Мацо, не могу више! — јекну Јанићије и грухну се  
говори за вас.</p> <p>— Лају пси; лају, тетка-Мацо, и лажу, Бога ми! — викну Диша очајно.</p> < 
а овај уздах тетка-Маца.</p> <p>— Јаох, тетка-Мацо! — застења Диша — немој више тако!</p> <pb n 
е куће и донела јој је породички назив: тетка <pb n="29" /> Маца.{S} Па и њезина Лепосава видел 
>Са таквим мислима бавио се по вас дан; тетка-Маца није одлазила од њега, и захваљујући њезиној 
номе, што се, у тај пар, догађало тамо; тетка-Мацин долазак у дућан и онако срдито захтевање, д 
аваше.</p> <p>— Брзо кући, мајсторе!{S} Тетка-Маца поручила да одмах дођеш... још нема ништа! — 
р Диша до сада не виде, угледа сада.{S} Тетка-Маци ударише сузе на очи; говори му, а сузе без ј 
неко чудно, несхватљиво расположење.{S} Тетка-Маци дошле на посело неке жене, а Јанићије у мутв 
добро свршити, он пожури тетка-Маци.{S} Тетка Маца му је била једина личност, коју је он дубоко 
иша необично меким и молећим гласом.{S} Тетка Маца дубоко уздахну.</p> <pb n="143" /> <p>— Па,  
а о ономе, што му је на срцу лежало.{S} Тетка-Маца је развезла да прича о мајстор-Дишиноме уваж 
је тетка-Маци, затече Лепосаву саму.{S} Тетка-Маца је отишла једној жени, која је тога дана при 
/p> <p>Једне вечери — баш уочи недеље — тетка Маца, као и увек, поставила совру и изишла на кап 
епо, да се у туђа посла мешам!</p> <p>— Тетка-Мацо, ти си поштена жена, грехота је да кријеш он 
етка-Мацу је затекао код куће.</p> <p>— Тетка-Мацо — рече Диша дрхтавим гласом — имам један раз 
Пун сахат седео је збуњен и без речи, а тетка-Маца за то време лагано и на одушке развијала је  
ада!{S} Но он није имао никога свога; а тетка Маца, којој је предао Ламбрине хаљине, била је за 
рлеме или други какав слаткиш.</p> <p>А тетка Маца, поред свога видарског позива, била је и с д 
ш с колена, кад у дућан завири Лепосава тетка-Мацина. —</p> <p>— Шта ћеш?{S} Запита је Јанићије 
ко су је по свем Београду звали.{S} Ова тетка Маца, није имала никога свога осем једног детета, 
и, у томе часу од ове погрешке спасе га тетка Маца.{S} Она уђе баш у часу, кад мајстор Диша пот 
ничега.{S} То је, као у воску знала, да тетка Маца није од оних жена, које једва чекају да сазн 
о, он се толико навикну на ову кућу, да тетка-Мацу није друкчије поштовао него као да му је мат 
ти не избијаш из моје куће; зна свет да тетка Маца има ћерку на удају и да си ти нежењен.{S} Е, 
 почетка се и веровало и није: али када тетка Маца, која је тога дана обишла већ неколико пород 
лио је да га је Лепосава одала, па сада тетка Маца зове мајстора, да му се на њега пожали.</p>  
ије сними фес, пољуби мајстора, па онда тетка-Мацу у руку, и оде, да се измије.</p> <p>И све то 
ца, па плету иза мутвака.</p> <p>— Нека тетка-Мацо, не зови је сада; одох прво до куће, да јој  
томе погледу постати не само десна рука тетка-Маци, но, у колико буде нужно, он ће и сав тетка- 
едну гвоздењачу, од које је кључ држала тетка Маца о своме врату.{S} Кад је хаџија прегледао св 
у дућан, рекоше му момци да је долазила тетка-Маца и поручила му, да одмах њезиној кући оде.</p 
нуше за децом, обично су се обраћале на тетка-Мацу, да им она помогне и око њих пробаје.{S} А р 
те и пође на улицу и не обазирући се на тетка-Мацу, која га задржаваше, да бар једну кафу попиј 
уло као ружан знак, а када још опази на тетка-Мацину лицу једну велику збиљу, њему се чисто сту 
еци, ако их је Бог дао.{S} И та особина тетка-Мацина створила јој је толики углед, да се њезин  
помоћи.</p> <p>Али сва видарска вештина тетка-Мацина па најпосле и све биљаре, које су јој усрд 
анијег снебивања и потајног осмешкивања тетка-Мацинога извуку згодан материјал за читаву истори 
астасија је опет зебла од нечега.{S} Са тетка-Мацине стране није се плашила ничега.{S} То је, к 
 Јанићије морао по вас дан мајати се са тетка-Мацом око болеснице и трчати свуда, куд га је сла 
је у дућан слат, а у вече је заједно са тетка-Мацом и Лепосавом седао за совру и вечерао.</p> < 
ли шта лају погана уста?{S} А? — запита тетка Маца и застаде, да мало одахне и по своме обичају 
 ли истина оно?</p> <p>— Које? — запита тетка Маца пажљиво.</p> <p>— Па... оне дреје...{S} Ламб 
и сузе, од којих се застидео, и исприча тетка Маци, како га је кир-Диша гонио да иде кира-Мани  
и, но, у колико буде нужно, он ће и сав тетка-Мацин надзор подвргнути својој потајној контроли. 
; не могу више овако! — рече он једаред тетка-Маци, када га ова поче грдити, што се не отргне.< 
е и оптрчавши целу башту донесе је пред тетка-Мацу и, збуњен, као да је бекријску чашу искапио, 
га дела, <pb n="185" /> стојали су пред тетка-Мацом као немирна деца пред коју је учитељ изнена 
јем онако измирила и ствари Ламбрине од тетка-Маце примила, кира-Анастасија је опет зебла од не 
и он је као заливен ћутао и очекивао од тетка-Маце, да она сама пронађе пута и начина шта да се 
it="subSection" /> <p>Докле је Диша код тетка-Маце остао, Јанићије је седео у дућану и са неком 
ићије — викну га с прага — носи ово код тетка-Маце и да кажеш: поздравио мајстор и шаље ово! —  
ео.</p> <p>Ствари је Јанићије однео код тетка-Маце.{S} Овде је био сигуран да их, до повратка к 
донео у дућан, а после сам их однео код тетка-Маце.{S} И кира-Анастасија је после била овде, пл 
мо куда се степао! — љутио се често код тетка-Маце.</p> <p>— Море, зете, не брини!{S} Доћи ће т 
 пред целим народом да метне поред себе тетка-Мацу, а сви совјетници, попечитељи и народ да јој 
ни за живу главу неће!{S} Каже — и овде тетка-Маца поче раздрешивати шамију под брадом — оно ни 
е, тако нека буде! — уздахну Диша и оде тетка-Мациној кући.</p> <p>После подужега времена врати 
 одједаред окрете на другу страну и оде тетка-Мацином сокачићу.</p> <p>Тетка-Мацу је затекао ко 
а се потпуно изјасни, али у тај пар уђе тетка-Маца у мутвак.{S} Лепосава брзо поче да претура п 
ш тога, кад ниси крив! — храбрила га је тетка Маца.</p> <p>— А где ћеш ноћити?{S} Ваљда ће те п 
рво лице, које угледа код себе, била је тетка Маца.{S} Она му је сваки час чело квасила сирћето 
ављало се готово у свима кућама, где је тетка-Маца навраћала, да разбере о кира-Анастасији.</p> 
ре о кира-Анастасији.</p> <p>А докле је тетка-Маца обносила водицу и у свакој кући задржавана,  
својој братској љубави, и што год му је тетка Маца наредила, све је вршио па најпосле и певао и 
} Диша није имао никога свога, те му је тетка Маца сада замењивала мајку или бар старију сестру 
жеш постати човек!“</p> <p>Колико му је тетка Маца од овога часа омилела, у толико му би више ж 
 се срамиш!{S} Ниси ти код туђина, није тетка Маца ни Цинцарка ни Гркиња; оди!</p> <p>— Што сто 
сутра дан Јанићије однео једне јеменије тетка-Маци, затече Лепосаву саму.{S} Тетка-Маца је отиш 
омену.{S} Мајстор-Дишино често одлажење тетка-Маци, коју је после свега овога сматрао више него 
; још само да те оженимо.</p> <p>— Море тетка-Мацо, — бранио се тек разговора ради — зар сада,  
прагу дубоко се замисли.</p> <p>Када се тетка Маца вратила, затекла је ћерку у мутваку како сед 
наспело да га о томе питаш? — зачуди се тетка Маца.</p> <p>— Ето тако; мило ми, што га истукао! 
?{S} Овде ми више нема места.{S} Казаће тетка-Маци и мајстор ће ме отерати.</p> <p>И њему се не 
а разговарао о мајстору.{S} Једном рече тетка-Маци: „Ето ти!{S} Што <pb n="175" /> ниси отварал 
епо да ме уплећеш у те ствари — развуче тетка Маца <pb n="89" /> — ако што знаш, онда што мене  
већ <pb n="216" /> није могао ништа без тетка-Маце у кући и Јанићија у дућану.{S} Кад би му их  
ша после овога најтежег удара отишао из тетка-Мацине куће не зна се, па тако исто и где је пров 
што си такав? — узвикну <pb n="79" /> и тетка Маца, кад га угледа онако бледога и утученога.</p 
па, можда, и утерати у лаж и Јанићија и тетка-Мацу.{S} Очекивао је све друго само не овај израз 
 то амо то тамо, куда их мајстор Диша и тетка Маца шаљу; али, ипак, Бик не може да одоли срцу,  
де?</p> <p>— Није, него што не поведе и тетка Мацу на хаџилук.{S} Штета, Бога ми!</p> <p>Но Леп 
сати.</p> <p>У таквом га стању затече и тетка-Маца, која се после дугога истраживања једва врат 
ицати насатке.</p> <p>У том се појави и тетка Маца.{S} Са пребаченом шамијом преко главе излази 
еђа, да је толико звекнуло, да је чак и тетка Маца, која је у башти нешто плевила, чула овај уд 
а јој, знала о свему, што је он видео и тетка-Маци испричао.</p> <p>— Да кажем, не ваља!{S} Обе 
ади које три ноћи није спавао.</p> <p>И тетка Маца, као прва комшиница мајстор-Дишина, а и као  
да ћеш имати честиту домаћицу.</p> <p>И тетка Маца узе мајстор-Дишу за главу, пољуби га у чело  
крушено очекивао на бујицу прекора, али тетка Маца још ћуташе, тек по који пут што би јој се из 
штом.{S} Ту је живела Маца удовица, или тетка Маца, како су је по свем Београду звали.{S} Ова т 
 да је млада, лепа и вредна... одговори тетка Маца, али некако тако неодлучно и с таким изразом 
<p>— Чекај, да мало одахнем! — одговори тетка-Маца предишући и са оклевањем, које у овој прилиц 
стор Диша је један по један! — одговори тетка-Маца и кришом, испод очију, погледа мајстор-Дишу. 
о сам казала и оно што није? — одговори тетка Маца лагано и разложито, као да се ту о некој нез 
ме дао.{S} Она изиђе из собице и пожури тетка-Маци, а Јанићије, још сав румен, уђе у дућан и се 
 ствар ипак на добро свршити, он пожури тетка-Маци.{S} Тетка Маца му је била једина личност, ко 
тиде, кад помисли како ће и шта ће рећи тетка-Маци, те да га задржи на вечери и ноћишту.</p> <p 
шки услов, па само трепће и гледа у очи тетка-Мацине.</p> <p>— Тако... рече Маца, прсну у смех; 
буху коље, нагони га, те отвори капиџик тетка-Мацин и увуче се у њену авлију.</p> <p>Како ли се 
ина засја над зеленим баштама и стрехом тетка-Мацином, он устаде са постеље у дућану, где је са 
 те да им он разреши онај загонетни сан тетка-Мацин.</p> <p>Тога пустињака не нађоше у његовој  
 по своме већ утврђеноме обичају, пошао тетка-Маци на кафу, спази га Станко туфегџија и позва н 
њег бола, ударио другом страном и пошао тетка-Маци.</p> <p>Сав онај јед и осветничко расположењ 
 у слабинама опомену на обећање, оде до тетка-Маце, те јој саопшти своју намеру и потражи савет 
кога, не оста му друге него да тркне до тетка-Маце.</p> <p>Кад се Диша у неко доба ноћи разабра 
о због овога то због онога трчкарати до тетка-Мацине куће.{S} И тако, мало по мало, он се толик 
дгледао радњу и сакупљени пазар односио тетка-Маци, да то ни мајстор Диша не би боље вршио.{S}  
пазар редовно је свакога вечера доносио тетка-Маци, која га је затварала у оковану гвоздењачу,  
та ти је, девојко? — викну запрепашћено тетка Маца, када је угледа онаку, и живо јој притрча.{S 
, кад год би туда прошао.</p> <p>Једино тетка-Маца што је слала Лепосаву у дућан, да му донесе  
>То су певале Лепосавине другарице; јер тетка Маца не беше од оних жена које оклевају.{S} Ваљал 
 му баш сада почеше излазити на очи час тетка Маца час Лепосава, а сада опет мајстор Диша?{S} Т 
ејан и апатичан, ипак га је ова нежност тетка-Мацина помало блажила.</p> <p>Но, ма да је ова па 
горчине, завршио се врло пријатно.{S} У тетка-Мациној кући, под оним хладовитим орахом, њему је 
чекивањем, испуњеним страхом, звераше у тетка-Мацино равнодушно лице.</p> <p>— А што ме питаш з 
ије, кир-Диша је као на угљевљу седео у тетка-МациноЈ кући, час по устајао, нестрпељиво изгледа 
е нешто књаз, па да нареди да му доведу тетка-Мацу и мајстор-Дишу, па онда пред целим народом д 
 време, слао своје „чираке“, да се нађу тетка-Маци у послу, а он је седео у радњи по цео дан.{S 
а сам ја што ти...{S} Бога ми... отегну тетка-Маца.</p> <p>— Ама, што ме мучиш?{S} Што не казуј 
иједне; оставите момка на миру! — викну тетка Маца и поче примати ствари.</p> <p>— Поздравио ма 
> <p>— Буди Бог с нама, жене! — узвикну тетка Маца чисто запањено — још ћете ме обедити, да сам 
спечалила и сачувала своме детету (и ту тетка Маца показа руком на образ).{S} Велим, није ми Бо 
мајстор Диша дан из дан одлазио на кафу тетка-Маци, а Маца тек ваљда не би примала сваки дан је 
је све добро! — одазва се на овај уздах тетка-Маца.</p> <p>— Јаох, тетка-Мацо! — застења Диша — 
 ти радње!{S} Тамо, у кући, да се нађеш тетка-Маци на помоћи и четворе очи да отвориш на све... 
де, да видимо, ако си јунак.</p> <p>Још тетка Маца није ни успела, да покаже Јанићију ма какву  
ета од ње.</p> <p>— Бог с тобом, дете! (тетка-Маца га је сада нарочито тако ословила, ма да је  
је овамо отерао!“</p> <pb n="217" /> <p>Тетка Маца обори главу и оде у мутвак, тек да од Јанићи 
 тобом ожени, па да га Бог види!</p> <p>Тетка Маца, која је радо слушала Јанићијева пецкања, уд 
м запео, шта би тек од њих било!</p> <p>Тетка Маца је увиђала то, па је и предузела кућу у свој 
а оно што они говоре лажно је...</p> <p>Тетка Маца се тужно насмеја.</p> <p>— Лажно је.{S} Свет 
 могло бити око дванаест година.</p> <p>Тетка Маца је међу женама свих редова уживала велико по 
 да ми брука по чаршији не пуца.</p> <p>Тетка-Маца је прихватила Дишину молбу, забрадила главу  
е људи, те га од Јанићија отеше.</p> <p>Тетка Маца и Лепосава дочекали су заједно са Дишом Јани 
ле сузе које му низ лице кануше.</p> <p>Тетка Маца је опазила из мутвака ово, али се учини свем 
 да о тој теми разговор продужи.</p> <p>Тетка Маца је застала мало, да се поздрави са једном ко 
 кажеш.{S} То сам хтео да питам.</p> <p>Тетка Маца одшкрину врата и тајанствено погледа, да их  
он јој је преко мајке одговарао.</p> <p>Тетка-Маци није се свиђало овакво примирје, али је и он 
ца и пуна срца пољуби своју ћер.</p> <p>Тетка Маца за кратко време изађе из собе, да нешто види 
нахудити њезиноме доброме гласу.</p> <p>Тетка Маца је то таким одлучним гласом исказала, да су  
ну и оде тетка-Мацином сокачићу.</p> <p>Тетка-Мацу је затекао код куће.</p> <p>— Тетка-Мацо — р 
намо ми шта је у башти закопала?</p> <p>Тетка Маца сада већ није имала израз двомислен и тајанс 
 фамилије.{S} Једном речи она је била: „тетка“, мила и добро дошла свакоме.{S} Али, кира-Анаста 
 и она истицала, кад год би навратио до тетке Маце, чије је разговоре и савете тако радо слушао 
ако су га кад узавреле мисли распињале, тетурао ни сам не знајући куда.{S} Грабио је кроз мртве 
на и бујица мисли и размишљања могла је тећи својим коритом.</p> <p>На горње питање кир-Ламбре  
мо, мајстор Диша извади из недара један тефтер.</p> <p>— Седи, — рече јој — да ти покажем нешто 
што сам се оженио, то знам; али за кога течем, ето, то је оно што не знам; — одговарао је самом 
ш зашто се жениш; а када течеш, за кога течеш! — суздахнуо би кир-Диша, нарочито онда, када се  
ш, треба да знаш зашто се жениш; а када течеш, за кога течеш! — суздахнуо би кир-Диша, нарочито 
b n="192" /> него пије само неку зелену течност, а уз то узима по три зрна пшенице.{S} Он је до 
 послуша, и изведе га из собе на авлију тешећи га да ће је она умирити.</p> <p>— Ето, то је!... 
ешено па обешено; а у селу понајмање! — тешила би га Маца, а Лепосава, која се свему невешта гр 
е читав породични савет.{S} Думиница је тешила кира-Ману, која је тога дана, пред зору, добегла 
ј зној што му је капао са чела.{S} Нека тешка мука притисла му <pb n="88" /> душу, па једва диш 
 и не мисли!</p> <p>— Пеки, пеки, не је тешка работа! — прекиде га дервиш — До године, кад дође 
венити.{S} И то се вукло кроз душу, као тешка магла када се вуче над земљом и никако не може да 
 часа чињаше све, само да се одбрани од тешке слутње, од једном се зали сузама и поче силио јец 
ам као <pb n="108" /> да предосећа неки тешки услов, па само трепће и гледа у очи тетка-Мацине. 
ли, као да му се на ново почеше враћати тешки дани очајања и пометености.</p> <pb n="174" /> <p 
/> зној и по који пут тако застење, као тешки болесник кад га болови спопадну.</p> <p>Јанићије  
ерет, што му се од смрти Лепосавине као тешки камен на душу навали.{S} У једно време покуша, да 
каквој домаћој или јавној новости, и са тешким срцем дижу на обрамице своје судове и растају се 
а! — застења Диша саломљен и клонуо под тешким теретом неостварљивих и мучних мисли.</p> <pb n= 
искао; али то га беше срамота и он се с тешким срцем одби од ћепенка и хлебова, чији је мирис т 
 ради ни куда се креће.{S} То беху дани тешких душевних мука, које су га ломиле и мучиле, а кој 
ном, а још милије, што ће, после толико тешких дана, видети онога ради кога у мало што није стр 
им покрао; а и када би успео да докаже, тешко да би до својих новаца дошао.{S} Турске власти би 
 време без речи, оборио главу на груди, тешко предисао и слушао, како му срце на махове удара,  
овао за врата, куда је Јанићије отишао, тешко да је и опажао, да пред њим стоји престрављена Ан 
долазиле и то све на један мах у главу, тешко је побројати.{S} Она непојамна врева од мисли у њ 
рду овога био је он сам.{S} И њему дође тешко, што је на прво потказивање из комшилука поверова 
ило да се уда за кир-Дишу или не, то је тешко одредити; јер баш и да јој се није свиђало, њој ј 
ен, тек од онда осетио је, колико му је тешко, што се све тако десило.</p> <p>Али како није ник 
> <p>— Зашто, бре, газда-Дишо, зашто ме тешко закле?{S} Казаћу ти, а ти ћеш, када јој опростиш, 
миндерлук, завали се на узглавље и поче тешко предисати.{S} Тупо шуштање у глави и модри колути 
ук, притиште песницама под појас и поче тешко уздисати.</p> <p>У таквом га стању затече и тетка 
{S} То је било!</p> <p>И сад му не беше тешко опоменути се и свега осталога: како је онако раст 
о, јер, враћајући се у дућан замишљен и тешко расположен, у ушима му је једнако звонило: — То ј 
ретнути као прводаџије, тако им и не би тешко, да одмах започну са својим предлогом.{S} Да ли ј 
од времена на време дубоко уздахне, или тешко, као боник, застење.</p> <p>У таквоме стању затек 
ће Јанићије у свет, осети колико би јој тешко било да се растане од овога младића, са којим се  
вито ухватио, истрже му се из руку и он тешко застења.{S} Једнолики, безизразни шум шумио је ок 
ече, то му беше још и милије.{S} Некако тешко би му било рећи јој све то у очи, а још теже оста 
ули им венчила на главу, њој стаде тако тешко, да у мало не паде пред олтарем.{S} Била је бледа 
рце вукло Анастасији, толико му је било тешко изићи јој пред очи овако сплетен и немоћан, да ст 
— Не још, још мало.{S} Лепосави је врло тешко... бојим се... устеже Маца и не доврши, јер је на 
Ламбру и кира-Ману, па му дође необично тешко, кад помисли каквим ће га очима гледати и Ламбре  
тора... а мене... мене... ух! — уздахну тешко.{S} Рука му случајно напипа једну кутијицу, коју  
а зар да те толико у кући држим!</p> <p>Тешко је било Лепосави слушајући материна разлагања.{S} 
 је уз пут смишљао и он се, малаксао од тешког душевног напора и збуњен, враћао ипак оном једин 
е опсецао мајстор свој посао, а са како тешком руком оштри дикиш калфин засецаше дубоко испод к 
анице, које су јој за време удовиштва с тешком муком прелазиле преко прага и ревносно бацале су 
е боље да не идем тамо, — мислио је и с тешком муком, што самоме себи затвара врата од куће, ко 
, али тако, да се очито опажало, како с тешком муком изговара поједине речи некадањег матерњег  
ан, Јанићије је све више подлегао ономе тешкоме осећању, од кога се ни после толико недеља не м 
се, кад угледа ћерку на поду, како се у тешкоме болу савија.</p> <p>И то унесе забуну у кућу.{S 
то ћемо?</p> <p>Сад већ не беше никакве тешкоће; устава је пробијена и бујица мисли и размишљањ 
 свога само знало за груба извикивања и тешку руку свога мајстора.{S} Напротив, овога часа, кад 
 ни успела, да покаже Јанићију ма какву тешку ствар за дизање, кад Јанићије зграби Лепосаву, ди 
муж ти је умро!</l> <l>— Ако ј’ умро те тешто, ја си коло па водим!“</l> </quote> <p>Он запева, 
ве, што год ти је потребно.{S} Па онда, ти баш и кад би продао ту ствар мени, света места су пр 
 Лепосава.</p> <pb n="173" /> <p>— Ама, ти си јој ћерка; питај ти.</p> <p>— Како ћу, кад се сра 
 Немој, снахо; него кад те тако запита, ти да јој кажеш: „Добро је, шућур Богу!“ — а полако да  
 је ваша него моја.{S} На поље из кућа, ти, зевзек, бре!</p> <p>Кир-Диши прекипе и са узмахнути 
, па вели:{S} Плаћај, бре!{S} Напротив, ти имаш права да се ценкаш, па ако им је скупо, не купу 
 на богату домаћу идилу.</p> <p>— Е, е, ти ми много наказива — смеши се Диша — Ама где да нађем 
игло ради једнога детета.</p> <p>— Еле, ти нећеш да пазариш? — запита свети човек, чије очи наб 
си ти баш од оних... оних...{S} Не, не, ти немаш те паре.</p> <p>— Па да се погодимо! — одговор 
</p> <p>— Ништа ми није.</p> <p>— Море, ти си болестан.{S} Какав то изгледаш, као да су те гује 
осава — Лажеш као кучка?</p> <p>— Море, ти да ћутиш — одговори јој Канче са неким изразом пакос 
екиде га дервиш — До године, кад дођем, ти да ме дочекаш са пешкешом, а ја да ти сада дам четир 
 отерах.{S} Ти си <pb n="148" /> друго, ти си добра девојка и бићеш вредна и послушна; ха?</p>  
ри и пребледе.</p> <p>— Куче цинцарско, ти ли ми жену одведе!</p> <p>Али кир-Ламбре ни речи; пр 
о!{S} Добри људи ће се угодити.{S} Ето, ти тражиш сто хиљада, а он даје пет стотина.{S} Спусти  
 туђа посла мешам!</p> <p>— Тетка-Мацо, ти си поштена жена, грехота је да кријеш оно што ми обр 
е мрачне дубине, говори; Пази како ћеш, ти ниси више дете!</p> <p>У таквоме несносноме душевном 
-по-за леђа.{S} Е, кад све тако урадиш, ти да гу одведеш у ђердек и тамо овај четврти запис да  
а хоћу дете; а ти ако нећеш да питаш... ти...</p> <p>Мајстор Диша не доврши и изиђе срдито из к 
 такав му је адет.{S} Оно знаш како је: ти си устабаша, па људима од реда не иде никако у главу 
д њом у вис уздигао.</p> <p>— Ово теби; ти да га носиш, а ја да те гледам! — рече што је могао  
 служим више.</p> <p>— Ја те не пуштам; ти мораш да одслужиш <pb n="154" /> своје!{S} Мислиш ти 
} Пашајши!<ref target="#SRP19061_N5" /> Ти само накриви фес, а мајстор Диша је један по један!  
 Него за тебе, ваљда, рђо калфинска!{S} Ти би ми па бољи био? — одговори Лепосава и сада га уда 
 ми муж: не сам те никада ни волела!{S} Ти да идеш одавде; е ли сте чули?</p> <p>Али кир-Диши у 
Леле, зајеца Анастасија — Бог па ти!{S} Ти ако ме не избавиш, ја ћу у Дунав!</p> <p>— И то је с 
p> <p>— Немој, молим те, тетка-Мацо!{S} Ти знаш колико те поштујем... и Лепосаву; али зар ћеш т 
 оно био братски пољубац и загрљај).{S} Ти си то урадио, као да си ми био брат.{S} И ко би друг 
уго је он, а друго ми, богоугодниче.{S} Ти си свет човек, па што ти требају толике паре?{S} Не  
 ја хоћу?{S} Ствар је у твојој руци.{S} Ти <pb n="145" /> паметујеш за цео еснаф, па ето, како  
а нека је просто, што си ме уцвелио.{S} Ти и сам знаш шта ти ваља чинити.</p> <p>— Ако ти хоћеш 
а те волим као да си ми рођени брат.{S} Ти немаш ни мајке ни сестре, па што да идеш од нас?{S}  
м због једне ороспије, па је отерах.{S} Ти си <pb n="148" /> друго, ти си добра девојка и бићеш 
ако никога немате?{S} А ми који смо?{S} Ти, не ли си наш, не ли неси?{S} Ако си немаш родитељи, 
/p> <p>— Ко је пезевенк-баша?!</p> <p>— Ти!</p> <p>— Ја?</p> <p>— Него је мозе бити мој деда!?{ 
то си родила тако добра ћерка.</p> <p>— Ти да ћутиш, кира-Мана! — осече се Анастасија нестрпељи 
у истини она све тако мислила.</p> <p>— Ти ме не волиш... рече Јанићије тужно, кад она престаде 
с у вис уздизало његове обрве.</p> <p>— Ти да идеш на вилает, а ја па овде без тебе да живим, ш 
пре дође, те да прими наслеђе.</p> <p>— Ти да пожуриш; немој да оклеваш, јер знаш какви су српс 
>Кир-Диша га погледа зачуђено.</p> <p>— Ти мени дао паре?{S} Зар онај гурбет мени дао паре?{S}  
бима.</p> <p>— Ко вас отровао?</p> <p>— Ти! — продера се супруг и подиже обе песнице у вис.</p> 
 бес?{S} Што си се надуо тако?</p> <p>— Ти знаш.</p> <p>— А шта ја знам?</p> <p>— Удајеш се за  
Шта ти је, море, што се љутиш?</p> <p>— Ти лажеш! — цикну Лепосава — Лажеш као кучка?</p> <p>—  
а ту жабу да ти дете три пута обзине, а ти три пута да викнеш: „Његова болест на тебе, твоје зд 
, зашто ме тешко закле?{S} Казаћу ти, а ти ћеш, када јој опростиш, омрзнути на мене; па и кира- 
ом.{S} Бог ће дати, па ћу се вратити, а ти да ме дочекаш како приличи једној хаџики: чесна и по 
 је како едно слушкиња на свој човек, а ти си њен господар. — Пари су твоје.</p> <p>— Јесте, мо 
-Мише.{S} Него баш кад ти је наспело, а ти купи еснафски барјак, па га приложи цркви.{S} То те  
ша. — Ја искам да ми даш дете у кућу, а ти, место детета, кир-Ламбру — ха?!</p> <p>Анастасија ј 
ли да се расквари свадба пре ђердека; а ти мени шамар за врат!{S} А ја сам хтео да ти кажем как 
Како год те Бог учи.{S} Ја хоћу дете; а ти ако нећеш да питаш... ти...</p> <p>Мајстор Диша не д 
 де, де, ја сам мајка, па ето, трпим; а ти, зар не видиш какав си стао?!</p> <p>— Зашто да умре 
 јео, газда, па сам ти и образ чувао; а ти ме тераш да идем кир-Ламбру, ваљада да ти опет образ 
е разумео.</p> <p>— И јесам лудак.{S} А ти, што ми се не наплатиш?</p> <p>— Како ћу? — запита Л 
>— Па, ето, удари ме у леђа.</p> <p>— А ти?</p> <p>— Ја ћу опет онако...</p> <p>— Јест, нашла с 
а ће се са мајстором десити.</p> <p>— А ти — замуца Диша утучен од овога што је сазнао — зашто  
ко феса шамијом калемћарком.</p> <p>— А ти знаш нешто? — запиташе је друге и радознало погледаш 
 — проговори Јанићије — Газда на путу а ти, ето, како чиниш!</p> <p>Анастасија очевидно ништа н 
тиш?{S} Докле се ја не вратим, не треба ти, а када се будем вратио, иде ли то, да једна хаџијни 
ово и она му се приближи.</p> <p>— Бога ти, шта ти је? — рече му благо и такну га руком по миши 
удовица само, бежи од ње три конака, да ти не унесе несрећу у кућу.{S} Него сада отварај очи: д 
 високу полицу, па се извила леђима, да ти се чини, сад ће се у струку сломити.{S} А дебели кур 
Знам, знам, Дишо; али свет и то зна, да ти не избијаш из моје куће; зна свет да тетка Маца има  
ине.</p> <p>— Ама не тако, већ кажи, да ти чујем гласа.</p> <p>— Хоћу! — одговори Лепосава и ок 
на оде, буди ексик-хаџија; желиш ли, да ти ђавола савладаш и да ти анђео радњу води, издржи до  
/p> <p>— Шта ће ти? —</p> <p>— Зини, да ти кажем! — одговори Лепосава, па како је дошла ближе Ј 
 А што се то тиче па тебе поп ли си, да ти се исповедам?</p> <p>— Море, жао ме, много ме жао? — 
пре три дана урадио.</p> <p>— Чекај, да ти помогнем! — проговори, кад виде, како се испиње на п 
ије умео, удешавао је кроз нос тако, да ти се увек чинило као да их Грк пева.</p> <p>Али, чини  
 Канче; боље <pb n="144" /> би било, да ти се не нађох као рођена мати, кад оно на смрт болова! 
 тефтер.</p> <p>— Седи, — рече јој — да ти покажем нешто.{S} Знаш ли шта је овде?</p> <p>— Не з 
да то беше само један грош.</p> <p>— Да ти дам пет стотина?</p> <p>— Шта кажеш?</p> <p>— Четири 
 ме тераш да идем кир-Ламбру, ваљада да ти опет образ срамоти.</p> <p>- Газда Диши поче да бубњ 
вога пса везати, док беше овде, а ја да ти га хватам, нећу.</p> <p>— Ама немој да си луд; мој т 
, ти да ме дочекаш са пешкешом, а ја да ти сада дам четири записа.{S} И то овако да радиш.{S} У 
 /> ниси отварала очи, него си хтела да ти ћерка буде устабашиница!“</p> <p>— А што, бре; шта ј 
 цинцарска, док те нисам клепнуо, па да ти кажем ко ти је појео паре!</p> <p>— Кога ви, бре, да 
внички гледао за њиме.</p> <p>— Дуса да ти се испрзи у паклена мука!{S} А-ах, рогата биволица е 
: девојку да узмеш, девојку, па кућа да ти пропева!{S} За девојку знаш да је твоја, неће те пре 
за леђима гледале.</p> <p>— Еле, сад да ти кажем какав сам ја и шта тражим од домаћице! — рече  
— Мори, немој да се нећкаш; право је да ти ја поклоним, сестра сам ти, брат си ми!</p> <p>Јанић 
уриш са сватовима.{S} Знаш, ружно је да ти се пре сватова догоди.</p> <p>Шта је после овога бил 
 чак у Јерусалим ишао?{S} Камо среће да ти је мати сањала онај сан још пре шест година.{S} Сад  
а; желиш ли, да ти ђавола савладаш и да ти анђео радњу води, издржи до краја и постани хаџија.{ 
уди да запита.</p> <p>— Газда, да ли да ти донесем хладне воде?</p> <p>— На! — простења Диша и  
да те не види влас, а ја ћу се врнем да ти кажем несто.</p> <p>— Шта имаш да ми кажеш, кажи ми  
ине, бре брате, служиш поштено, а он да ти не донесе поклон ни колико за једну аспру.</p> <p>—  
та ти је?{S} Шта си се направио, као да ти је све помрло; хајде овамо, нана је у мутваку.</p> < 
Хоћеш ли да те ђаво надвлада и анђео да ти из дућана оде, буди ексик-хаџија; желиш ли, да ти ђа 
мени шамар за врат!{S} А ја сам хтео да ти кажем како ју је кир-Ламбре онда за мутваком ухватио 
 да је на ново загрли.</p> <p>— Како да ти се осветим?</p> <p>— Па, ето, удари ме у леђа.</p> < 
знао — зашто си ћутао?</p> <p>— Како да ти кажем, кад си ме одмах појурио да тучеш?!{S} Зар ми  
 да потражиш зелену жабу, па ту жабу да ти дете три пута обзине, а ти три пута да викнеш: „Њего 
ир-Диса, много жалос; и душа да могу да ти дам, <pb n="116" /> па да дам.{S} Него ми дођосмо зб 
рао из радње.</p> <p>— Море, не могу да ти кажем све како се <pb n="83" /> беше осилио, чим ти  
> <p>— Сестру немаш, Јанићије; ја ћу да ти будем од сада сестра.</p> <p>Јанићије осети неку неп 
 ништо скривио.</p> <p>— Јабучицу ћу да ти ишчупам; зубима да те закољем! — виче пригушеним гла 
ће те прекорети првим мужем; па децу да ти рађа, сваке године по једно.</p> <p>Мајстор Диша би, 
убиш <pb n="161" /> у руку и замолиш да ти опрости.{S} Добар је он, опростиће ти.</p> <p>— Не м 
ин <pb n="205" /> — рече Маца. — Некада ти ни рођен син није истински пријатељ, а ето, ово сиро 
 срећи свога детета него мати.{S} Ваљда ти боље знаш шта теби треба?{S} Ниси још ни загризла у  
....</p> <p>— А бре, чапкуне, бре, куда ти нишаниш? — смеју се мајстори у Гушанчевој кафани; и  
— обрецну се Јанићије.</p> <p>— Од куда ти?{S} Зар си овде?</p> <p>— Ја где ћу?</p> <pb n="166" 
одина на селамет изаћи.{S} Знаш ли која ти је сад?{S} Пуних шеснаест!{S} Још годину две па ћеш  
онако мора бити, како ти кажеш.{S} Нека ти је са срећом; бар сад знаш, да ћеш имати честиту дом 
 ниско се поклони газди.</p> <p>— Хвала ти, као оцу на храни и науци; све ми је добро код тебе  
ко глава не могу да идем.</p> <p>— Била ти, кира-Мана, свога пса везати, док беше овде, а ја да 
те поздравља кира-Анастасија и поручила ти да дођете на једну баклаву и татлије вечерас.</p> <p 
ога записа могу да се роде деца.{S} Ама ти и не знаш, шта је све овде дервиш записао.{S} Некршт 
нас, сутра, кад ти жена оде у буџак, па ти роди сина слабачког, шкољавог, онда ко да буде крив? 
} Што си се женио први пут удовицом, па ти она угатала!“</p> <p>Мајстор Диша занеме.{S} Није се 
>— Поради тебе.{S} Е, хе, пријатељу, па ти кријеш, а овамо се свуда по чаршији зна да ћеш да уз 
а отклони опасност од себе,</p> <p>— Па ти му реци да нам не долази у кућу више; зашто ће нам о 
та и начина шта да се ради.</p> <p>— Па ти и не чујеш све о чему свет за тебе и Лепосаву говори 
</p> <p>— Ко: устабашиница?</p> <p>— Па ти!{S} Зар нећеш да се удаш за мајстор Дишу?</p> <p>Леп 
> <p>— Леле, зајеца Анастасија — Бог па ти!{S} Ти ако ме не избавиш, ја ћу у Дунав!</p> <p>— И  
а продају!</p> <p>— Јесте, ама тих пара ти немаш!{S} Пола султанове царевине давао је цар Коста 
м.</p> <p>— Штета — рече Диша — и добра ти је ћерка и све, само има једну махну.</p> <p>— Коју  
оже ни речи даље.</p> <p>— За Бога, шта ти је? — викну Анастасија и пљесну се рукама, када угле 
лудој памети.</p> <p>— Боже, мајка, шта ти је? — брани се Лепосава. — Та и сама кажеш да ме мај 
едва чула.</p> <p>— Рђо папуџијска, шта ти је ружно урадио, да му тако желиш? — рече Лепосава,  
тресе...</p> <p>— А је ли ти, море, шта ти је наспело да идеш одавде? — прекиде му мисли Лепоса 
па ћути као заливен.</p> <p>— Море, шта ти је?{S} Шта си се направио, као да ти је све помрло;  
а му се приближи.</p> <p>— Бога ти, шта ти је? — рече му благо и такну га руком по мишици.</p>  
о?</p> <p>— Е, био отварати очи!{S} Шта ти је требала јабанџика, туђа кост, па још удовица?!{S} 
ме света?! — бранила се Лепосава. — Шта ти је сад опет наспело?</p> <p>— Има рукава од честог п 
лима почеше играти око ње.</p> <p>— Шта ти је, море, што се љутиш?</p> <p>— Ти лажеш! — цикну Л 
м, бризну у плач и јецање.</p> <p>— Шта ти је, девојко? — викну запрепашћено тетка Маца, када ј 
аве, три пута се прекрсти.</p> <p>— Шта ти је, те не спаваш? — прогунђа јој мати, коју мешкољењ 
р, он се зачуђено заблену.</p> <p>— Шта ти би, мајсторе?</p> <p>— Воде! — једва прошапута Диша. 
 опет срео са кир-Думом?</p> <p>— А шта ти је сад наспело да га о томе питаш? — зачуди се тетка 
ислиш ти, Маца је слепа, па не види шта ти радиш, јел’?</p> <p>Лепосава претрну, брзо се наже н 
што си ме уцвелио.{S} Ти и сам знаш шта ти ваља чинити.</p> <p>— Ако ти хоћеш... рече полугласн 
а то на хаџилук?</p> <p>— А што?{S} Бог ти је дао, можеш.{S} Многи би желео да буде хаџија, ама 
сад до тебе стоји.{S} Хвала Богу, и Бог ти је дао много новаца а још више памети, па размисли.< 
 хоћу и како умем.{S} Данас, сутра, кад ти жена оде у буџак, па ти роди сина слабачког, шкољаво 
ам знаш, колико ти је добра учинио, кад ти је отворио очи, те да видиш како те она прва варала. 
 чак и од капетан-Мише.{S} Него баш кад ти је наспело, а ти купи еснафски барјак, па га приложи 
аметујеш за цео еснаф, па ето, како год ти кажеш, онако нека буде!</p> <p>— Дајеш ми је? — запи 
 побожан си, народ ти даје све, што год ти је потребно.{S} Па онда, ти баш и кад би продао ту с 
ица, <pb n="196" /> а побожан си, народ ти даје све, што год ти је потребно.{S} Па онда, ти баш 
а кућа.{S} А то што је на теби, од прве ти је жене. — Ово је већ трећа ноћ, како ми се на сну т 
и савете тако радо слушао.</p> <p>— Све ти је по таман, свега имаш; још само да те оженимо.</p> 
 Шта кажеш? — зграну се хаџија. — А где ти је памет, да је саму остављаш? — Зар сам зато толики 
ива будућу ташту у руке.</p> <p>— А где ти је Лепосава? — запита сада Диша и нежно баци поглед  
м ли што да те послушам?</p> <p>— Хајде ти само у мутвак; сад ћу и ја доћи.</p> <p>У мутваку за 
 су ревносно вршили овај аманет: „Докле ти не утаманим оно дивље месо, не можеш постати човек!“ 
а у комшију.</p> <p>— Море, шалиш ли се ти?</p> <p>— Ич се не шалим!{S} А што?{S} Па то се бар  
пољуби у лице, — Знала сам ја да ћеш се ти вратити.{S} Али то није било лепо, да свога мајстора 
, што се преливају јасним шаренилом, те ти изгледа као да је из ових башта живо цвеће поврвело  
рвиша добила, а који јој је помогао, те ти она тај запис метну у недра, носила га под пасом чет 
три пута. — Тако да радиш, снахо, па ће ти дете за три пута три дана оздравити.</p> <p>— А од ч 
p>— Је ли ту чика-Диша?</p> <p>— Шта ће ти? —</p> <p>— Зини, да ти кажем! — одговори Лепосава,  
деш, постаћеш ексик-хаџија; на земљи ће ти се људи смејати, а тамо на небу то ће ти се уписати  
> <p>— Море, зете, не брини!{S} Доћи ће ти, видећеш!{S} Нема нигде умешено па обешено; а у селу 
Диши: „Честит је момак, Јанићије; он ће ти кућу и радњу чувати као своју“, а Диша јој вели: „Је 
 <p>— Е, па честитај Лепосави!{S} То ће ти бити, ако Бог да, мајсторица.</p> <p>— Јаох!... писн 
и се људи смејати, а тамо на небу то ће ти се уписати у највећи грех и неће ти се опростити.{S} 
лави подигле, као ова једна реч: „То ће ти бити мајсторица!“</p> <p>Мора да је изгледао врло см 
p>— А што ми узе то?</p> <p>— Па што ће ти?{S} За кога имаш да се китиш?{S} Докле се ја не врат 
 ће ти се уписати у највећи грех и неће ти се опростити.{S} Ето, тебе ђаво сада искушава, али п 
ра-Ману?</p> <p>— Нисам!</p> <p>— Среће ти! — запита она, а зрачак ведрине блесну из влажних оч 
а скине с ње, а од овога записа, родиће ти мушко.</p> <p>Дервиш узе испод јастука неке хартијиц 
мајстора у руку; добар је он, опростиће ти, — рече Маца, кад јој се учини, да је зет казао све  
а ти опрости.{S} Добар је он, опростиће ти.</p> <p>— Не могу... стид ме... прошапута Јанићије.< 
а:</p> <quote> <l>„Кокона Маријола, муж ти је умро!</l> <l>— Ако ј’ умро те тешто, ја си коло п 
те му спасла жену и потомка.</p> <p>— И ти да пустиш, да она учини такву лудост?!{S} Зашто си ј 
ину!{S} Лепосава је млада и здрава, а и ти си здрав као врба!{S} Биће, биће!</p> <p>Разуме се д 
/p> <p>— Казала сам, боље него што би и ти сам могао; али она ни да чује!{S} Каже:{S} Гаџу цига 
 толико исто пати, што нема деце, као и ти.</p> <p>— Па што се лени?</p> <p>— Што?{S} Што треба 
еби?</p> <p>— Неће Ламбре!{S} Он како и ти, ич се не разбира за децу.{S} Кад не даде Бог по хри 
е дотични поклон послао.</p> <p>Али сви ти поклоници, поред све своје чежње <pb n="11" /> и тол 
 си луд; мој тросак!</p> <p>— Море, иди ти с милим Богом! — обрецну се Јанићије и трже рукав, з 
 не види какву је сурунтију узео! — Оди ти овамо, тетка Маца ће тебе да прими, ту у мутваку ћеш 
није било лепо, да свога мајстора, који ти је као један родитељ, тако оставиш.</p> <p>Јанићије  
дговори Јанићије узбуђен.</p> <p>— Који ти је бес?{S} Што си се надуо тако?</p> <p>— Ти знаш.</ 
 ђаво сада искушава, али помисли, да ли ти је познато икада било, да је некоме радња пропала, д 
гано поглади свој образ.</p> <p>— Та ли ти је брига? — запита тихо, некако замишљено, више као  
домаћина.</p> <pb n="146" /> <p>— Је ли ти рекла што мајка, ха? — запита најзад Диша приступају 
а онда донеси послужење.</p> <p>— Је ли ти се допада? — запита Диша, уживајући у њеној забуни.< 
киде и он се стресе...</p> <p>— А је ли ти, море, шта ти је наспело да идеш одавде? — прекиде м 
b n="143" /> <p>— Па, синко Дишо, чу ли ти шта се по чаршији говори?</p> <p>Диша обори главу.</ 
 „праксе“, где се све лепо свршило; али ти примери беху тако ретки, да је хаџија тек сада осећа 
зва на свој ћепенак.</p> <p>— Ама, чули ти шта се оно јутрос догоди.</p> <p>— Шта? — запита рад 
>— Де, де, почекај, зете!{S} Ниси се ни ти ваљда на Бога камењем бацао.{S} Ето и ја тако; донел 
>— Јогуницо!{S} Е, добро, добро; остани ти само овде, а ја ћу га већ сама молити.</p> <p>Лепоса 
де поштени људи.{S} Знала сам ја, да си ти честит и да онако мора бити, како ти кажеш.{S} Нека  
а тетка Маца има ћерку на удају и да си ти нежењен.{S} Е, па онда ко ту да докаже, да у томе не 
 народ доћи оваква светиња.{S} Можда си ти баш од оних... оних...{S} Не, не, ти немаш те паре.< 
/p> <p>— Добро јутро, дете!{S} А где си ти до сада, болан?{S} Е, е, жив био, жив био! — рече Ма 
 обично и смешећи се:</p> <p>— А где си ти ђаволе већ три дана?</p> <p>— Глава ме нешто болела; 
>— Како, зашто, Ламбро бре?{S} Не ли си ти прво комшија на кира-Анастасија?{S} Ако прво комшија 
а да скинеш са себе враџбине.{S} Зар си ти један који је тако страдао, па, када је скинуо враџб 
, то није истина.</p> <p>— Хе, хе, јеси ти неки лисац.{S} Кријеш а немаш зашто.{S} Море, грех б 
 <p>— Море, немој да се срамиш!{S} Ниси ти код туђина, није тетка Маца ни Цинцарка ни Гркиња; о 
} Ја сам се доста уједао, сад се уједај ти!</p> <p>Кир-Дишина несаница, која га је за неколико  
 чкембе једно није ни окотило, а гледај ти, колико ме кошта! — уздахну хаџија и одмахну руком.< 
лисати беде и вратити у дућан; а гледај ти сада, како изокренула, као да је није сачувао од грд 
73" /> <p>— Ама, ти си јој ћерка; питај ти.</p> <p>— Како ћу, кад се срамим?</p> <p>— Како год  
па...</p> <p>— Машала, кир-Диса!{S} Тој ти је мудро реч. — упаде кир-Дума и тапше мајстор-Дишу  
емаш деце.{S} Вичеш на мене, као да сам ти ја крива.</p> <p>Јанићију Бику, који је у велико пос 
 видиш и сам, како те волим, као да сам ти рођена сестра.{S} Жао ми било, што немаш никога свог 
p> <p>— Твој сам леб јео, газда, па сам ти и образ чувао; а ти ме тераш да идем кир-Ламбру, ваљ 
 право је да ти ја поклоним, сестра сам ти, брат си ми!</p> <p>Јанићију је све ово било нелагод 
а стидљиво она.</p> <p>— Погле, шта сам ти донео.{S} Ходи, ближе!</p> <p>Лепосава маши очима ру 
ећу!</p> <p>— Како да нећеш?{S} Шта сам ти урадила, да онако учиниш?{S} Ја ћу да скачем у Дунав 
онда нека беже од мене!{S} За добро сам ти добар, — мелем сам; ама за зло, да те Бог сачува!{S} 
ну главом.</p> <p>— А знаш ли зашто сам ти дао?</p> <p>Лепосаву обли руменило по лицу и врату.< 
оју је хаџи-Диша улетео.</p> <p>— Кажем ти, ко је макар једаред хаџију ујео, то му је скупо пла 
блесну из влажних очију.</p> <p>— Кажем ти, нисам!</p> <p>— Хоћеш да ми даш?...</p> <p>— Хоћу.. 
 како се <pb n="83" /> беше осилио, чим ти оде!{S} Неће да слуша; а ако, што и послуша, то све  
 седепсузу; ја сам стара!</p> <p>— А он ти је па младунче, ба!{S} Погледај га само: је ли му он 
 побожне људе а не за такве чапкуне као ти!</p> <p>Целе ове вечери Јанићије се осећао у необичн 
аг...{S} То ми не треба...{S} Реци: ево ти!{S} Мајстор Диша неће да зна ни за шта више.</p> <p> 
ни овде; тамо је туђина!“</p> <p>— Него ти, синко мој, да не чиниш тога, кад ниси крив! — храбр 
е волела!{S} Растао је на наше очи, био ти је десна рука у кући, поштује те као оца; а и сам зн 
ца.</p> <p>— Ама шта је теби, мајко; ко ти за Јанићија говори? — плашљиво промуца Лепосава.</p> 
док те нисам клепнуо, па да ти кажем ко ти је појео паре!</p> <p>— Кога ви, бре, да клепећете?{ 
за банбадава, она плану и одговори: „Ко ти је крив, што си самоме себи стао на срећу!{S} Што си 
ог с тобом, дете!{S} 4000 гроша!{S} Ако ти за сваку болест будеш толике паре издавао, шта ће на 
м знаш шта ти ваља чинити.</p> <p>— Ако ти хоћеш... рече полугласно Диша, али одмах и прекиде,  
ото дете!{S} Како те је уважавала, како ти се радовала, кад год би дошао, па сад одједаред да ј 
си ти честит и да онако мора бити, како ти кажеш.{S} Нека ти је са срећом; бар сад знаш, да ћеш 
Она, која те прво данас запита:{S} Како ти је детету?</p> <pb n="52" /> <p>— Леле, што ћу да јо 
рње.{S} Хоће да те виде ожењена; а како ти не избијаш из те куће, а тамо девојче добро, таман з 
S} Ако нећеш — онда..</p> <p>— Све како ти хоћеш, све ћу да урадим.{S} И калфа ћеш да биднеш, и 
којим очима гледаш ти у Јанићија и како ти побелеше, бленући у капиџик, кад ће да га отвори и д 
ква два красна човека!</p> <p>— Е, тако ти је то кад људи не гледају шта узимљу.</p> <p>Овако ш 
оштује те као оца; а и сам знаш, колико ти је добра учинио, кад ти је отворио очи, те да видиш  
, а он даје пет стотина.{S} Спусти мало ти, нек подигне мало он, па ћемо да углавимо.</p> <p>—  
ао што их је било некада.</p> <p>— Камо ти сада тако јаког човека, као што беше мој покојник?{S 
, шућур Богу!“ — а полако да кажеш: „Со ти у очи, а болест у ложичице“, и три пута да хукнеш за 
у Бик -— то и ја могу.</p> <p>— Јок, то ти ниси кадар.</p> <p>— Море, не реци двареда! — одгово 
издржи до краја и постани хаџија.{S} То ти је! — заврши хаџи-Зосим и дубоко се поче клањати и к 
џилуку бавио?{S} Деде, размисли! — А то ти је овако:{S} Бог, (нека му је вавек слава и нека ми  
ином.</p> <p>— Зашто, бре?</p> <p>— Ето ти, газда, шта се на чесми прича.{S} Кад чучнух, да зах 
, добар си био, веран си ми био, па ето ти радње!{S} Тамо, у кући, да се нађеш тетка-Маци на по 
јстору.{S} Једном рече тетка-Маци: „Ето ти!{S} Што <pb n="175" /> ниси отварала очи, него си хт 
ек да се одмориш мало.{S} Жалим те, што ти ни дан ни ноћ није давао мира. „Море, смири се, чове 
о је дервиш овој жени — овај запис, што ти га дадох, да метнеш пред зору у нову зелену чинију;  
по је да се измирите; ама да сам ја што ти...{S} Бога ми... отегну тетка-Маца.</p> <p>— Ама, шт 
гоугодниче.{S} Ти си свет човек, па што ти требају толике паре?{S} Не једеш ни колико Божја тич 
вори, кад те пита!{S} Кажи, знаш ли што ти је дао?</p> <p>Лепосава опет климну главом.</p> <p>— 
>— И тебе сада искушава ђаво.{S} Метнуо ти у срце бригу и страх за радњу, само да те одврати од 
 руменило по лицу и врату.</p> <p>— Зар ти није мајка казала?</p> <p>— Де, де, што се стидиш?{S 
што не севнуше муње.</p> <p>— Ста искас ти овде? — викну му још из далека.</p> <p>— Поздравила  
е, смири се, човече, једаред!“ вичеш му ти; ама пусто оно срце његово игра ли игра, кад те само 
еш запис!{S} Зашто не узмеш?{S} Куде су ти деца, па теби?</p> <p>— Неће Ламбре!{S} Он како и ти 
а-Дишо, зашто ме тешко закле?{S} Казаћу ти, а ти ћеш, када јој опростиш, омрзнути на мене; па и 
у вест.</p> <p>— Ако буде син, начинићу ти, Мацо, либаде од кадифе?</p> <p>— А ако буде кћи?</p 
.</p> <p>— Кад те не бих волела, не бих ти толико говорила.{S} Не бих марила, баш и да се обеси 
ћу више; зашто ће нам он?</p> <p>— Ви’ш ти ње!{S} А шта би свет онда реко?{S} Мајстор Диша поје 
зме сахан.</p> <p>— Нека, што ми требаш ти!{S} Сама ћу! — одговори Лепосава, очевидно неким нов 
 Мислиш, не видим ја којим очима гледаш ти у Јанићија и како ти побелеше, бленући у капиџик, ка 
p> <p>— Не проси, дабогме; али шта знаш ти!{S} Не долази он за бадава у нашу кућу.{S} И зар би  
 што му је разбио врата.</p> <p>— Можеш ти то, брајко, пробати на Думиним вратима а не на мојим 
 у чашку ракије, па половину да попијеш ти, а ону другу да попије она. — Оно, што јој не да да  
 те поштујем... и Лепосаву; али зар ћеш ти...</p> <p>— Ако си честит човек — рече Маца утирући  
шилук балдиса само гледајући, тек нећеш ти!</p> <p>Подсмевка Јанићијева текну у срце Лепосаву.{ 
снуждено и скромно.</p> <p>— Шта тражиш ти овде? — запита газда Диша.</p> <p>— Опрости, газда,  
довољна да је грубо запита: „Шта тражиш ти овде?“</p> <p>— Тражим чест!{S} Шта је ово? — запита 
дслужиш <pb n="154" /> своје!{S} Мислиш ти, да сам те ја толико година хранио и мучио се око те 
оје Канче, што ви вадите очи.{S} Мислиш ти нико не зна!?</p> <p>Кад опази како мајстор Диша нер 
еш за језик — обрецну се Маца. — Мислиш ти, Маца је слепа, па не види шта ти радиш, јел’?</p> < 
— дерао се Диша <pb n="164" /> — Мислиш ти, да се са мном можеш спрдати!{S} А знаш ли, море, да 
свете утвари?</p> <p>— Море, не пазариш ти ово памук; децу, децу пазариш! — додаде за тим окрен 
магаре?“ — „Ко је магаре?“ питам ја. — „Ти, ето сви причају, да се мајстор Диша пео на твоја ле 
ога зида; ласте су стреловито пролетале тик његових очију, а у јасној сунчаној светлости зујало 
ерусалим, и тамо ће наћи копље моје.{S} Тим копљем пробошће аждају и ослободиће пород свој!“</p 
као и кир-Ламбре, пољубише у уста, а за тим поседише још неко време, да се нахвале доброте и вр 
а си кренеш; до Дубравица на каик, а за тим кола ће да нађеш.</p> <p>И тако кира-Анастасији пом 
 он поче одмерено гвозденом алком, а за тим све жустрије и јаче песницом лупати у врата, да се  
егова.{S} Прво ће отказати службу, а за тим ће урадити оно, што ће се после у песму певати.</p> 
и неколико врло крупних пилула.{S} А за тим предузе да болесницу доведе к свести.{S} Наредио је 
 темељита прилика мајстор-Дишина, па за тим окрете леђа и журно замаче у град.</p> <p>На првоме 
 тек да се узгред по њему обазре, па за тим кући, да узме што је наменио својој невести.</p> <p 
 памук; децу, децу пазариш! — додаде за тим окренувши се Диши.</p> <p>— Ако је и децу, скупо је 
ве утиске вечерашњега весеља и да се за тим са једним осмејком на руменим уснама слатко успава. 
ко време ћутао и отирао зној, а мало за тим устаде, с муком се довуче до собичка, који служаше  
>— Мајсторе, мајсторе! — чуо је мало за тим мајстор Диша, како га Јанићије зове и дрмуса из све 
налазити какве такве утехе.{S} Он је са тим чакширицама, т.ј. са „братинском“ и „сестринском“ љ 
већ није друкчије било, он се помири са тим гласом и пође у Београд, прво да се упозна са снахо 
н за њезину ножицу, која је, заједно са тим младешчићем у левоме куту доње уснице, постала већ  
вачки, да се овај чисто забезекнуо пред тим изразом.</p> <p>— Срамиш се од звезде и месеца, да  
емогућно, пљуну у лице Ламбри; а Ламбре тим истим оружјем врати му ударац.</p> <p>— Пуштај, да  
>Хаџи-Диша, у надежди ревној,</l> <l>Со тим да се спасе љуте гриже,</l> <l>Совјест што му прити 
крстити пред једном иконицом у соби.{S} Тиме је он исказивао захвалност <pb n="191" /> Богу, шт 
сположењу, које човек осећа, кад зна да тиме Богу угађа.{S} Напротив, оне му постајаху све неја 
војој „честитој“ жени, у нади, да ће се тиме спасти љуте гриже, која му је савест притискивала. 
он је по џбуновима брао лишће кисељак и тиме је тога дана забашуривао глад.</p> <p>Али, кисељак 
 његовоме чапкунлуку; оно је повећано и тиме, што је њезин муж најурио из куће Јанићија, који ј 
у својих родитеља трудио се, да изглади тиме, што је од прве младости своје градио планове, как 
а.</p> <p>Такав један просвећени српски тип био је и мајстор Диша.{S} Од детињства још служећи  
а са необично живим очима, које одаваху тип Јерменина.{S} Кад старац устаде и обазре се, оба по 
ем, забадањем ножева у бутину и мишице, тискале су се жене, било саме било са болесном дечицом, 
зесте.</p> <p>— Не смо га звали; сам се тискао међу нас! — бранили су се Грци од оног прекора.< 
), па кад је напипа, приступи просјаку, тисне му је у шаке, а другом руком прихвати га благо за 
ј Ламбре реч. — Сад ћу, одма ћу!... — и тиснувши девојчици у шаку пару, изгура је на капиџик, а 
 — мисли Јанићије и мучи се да разазна, титра ли се она с њим или је у истини она све тако мисл 
 Грк хаџи-Зосим из Епира, врло побожан, тих и услужан хаџија.{S} Овај хаџија познавао је сваки  
то није за продају!</p> <p>— Јесте, ама тих пара ти немаш!{S} Пола султанове царевине давао је  
губи се у сунчеву зраку; но ни један од тих звукова свежега пролећа он није чуо, — све је то би 
гоугодниче.{S} Мој пријатељ није баш од тих, само су комшије.</p> <p>—- Комшија, не комшија, еп 
лити могло.</p> <p>Хаџи-Диша требало је тих дана да има стотину уста, да би могао наодговарати  
и занија главом, као да се чуди, како и тих седам дана прођоше.</p> <p>— Сирома кир-Бенџо!{S} О 
мери капу избере.</p> <p>И Јанићије Бик тих дана био је више по улицама него у дућану.{S} Разно 
ори о фудул-Стаменки, ради које је, баш тих дана, газда Митар своју жену избио.</p> <p>Од прили 
е су се, а наместо њих овладала је њиме тиха туга, жеља да самога себе кињи, да жали своју неср 
 а мајстор-Диша је добар газда и човек „тихе нарави“, па, као вели, ако овде раскварим сватове, 
о важно десити, када је чак хаџи-Зосим, тихи, смерни и врло одмерених корака човек, одједаред с 
ише губе страсни тонови сетне арије.{S} Тихи жубор из чесме, на којој је онога дана квасио врел 
 својим разногласним лавежом узнемирују тихи сан општинских патролџија, који сматрају за свету  
монија и њихов живот текао је одмерено, тихо и без облачка; откуцавао је као сахат на градској  
 у кућу долази.</p> <p>— Е ли она ту? — тихо и задувано запита Ламбре.</p> <p>— Овде је!{S} Ама 
дерлук и пропуштајући зрна међу прстима тихо шапуће себи, кад неко закуца на вратима.{S} У исти 
з.</p> <p>— Та ли ти је брига? — запита тихо, некако замишљено, више као да размишљава него ли  
на оборише главе, дубоко се замислише и тихо сркаху кафу, коју им кира-Ламбриница мало час прин 
уј, Боже! — прошапта Јанићије, али тако тихо, да га је Лепосава, која иђаше уза њ, једва чула.< 
оксатом, дотле је у тој кући ишао живот тихо и мирно, као домаћин, који је мало час дошао са бу 
ну кајсију, тамо, што је густим гранама тицала један малени прозор, за којим се одмараху његов  
руци.{S} Знао је он, чега се ова посета тицала, па се већ потпуно збунио, шта да каже и како да 
изненадно дошла; а то се све њега лично тицало, те баш и да није хтео да размишља и о таквим со 
, па се чак по мало и досећао, да ће се тицати и удовице, те му некако дође тако нелагодно око  
о са чежњивом мелодијом која му се срца тицаше.</p> <p>— Као занесен уђе у авлију, а девојке, к 
 нешто што он не зна, а што се баш њега тиче.</p> <p>— Улази у дућан!</p> <p>Јанићије прекорачи 
е шаке и вис.</p> <p>— А шта се то тебе тиче?</p> <p>— Разбојник еден!{S} За сто нападас зенско 
 кир-Ламбрино, као да се ње то ништа не тиче.</p> <p>Међутим, Јанићије је са гужвом кир-Ламбрин 
асија нервозно мрдну раменима, да је не тиче руком.</p> <p>— Ама, што си се препала?{S} Ја ћу д 
 да прича о нечему што је се ни мало не тиче то ви да идете!{S} Кућа не је ваша него моја.{S} Н 
посник хоће да се погађа, а што се цене тиче, то му је већ познато било, да се овде може човек  
олико ће се дневно појести, али, што се тиче жене и пријатеља, кога је тако јако уважавао, на њ 
ад кућом тако и над домаћицом, а што се тиче Јанићија, он је био потпуно уверен, да ће у томе п 
н пред ручак означио.</p> <p>Али што се тиче новца, ту је и сада био потпуно прибран и свој гос 
p>— Што је отишао.</p> <p>— А што се то тиче па тебе поп ли си, да ти се исповедам?</p> <p>— Мо 
олике паре?{S} Не једеш ни колико Божја тичица, <pb n="196" /> а побожан си, народ ти даје све, 
ш?{S} Видиш, како се не стиде ове Божје тичице!{S} И зар нисам ради тога чак у Јерусалим ишао?{ 
 будаком преко мртвих, расплашиће сетне тичице, што се овуда гнезде, прекопаће оронуле гробове, 
их мисли, које су га као јато грабљивих тичурина растрзале и кљувале.</p> <p>Међутим докле се о 
а усред чаршије не нападне.{S} Па онда, тиштала га је и помисао на срамоту, која ће га, можда ј 
их грађана; а све оно што га је до сада тиштало и мучило, распукло се и ишчезло као мехурић на  
се Лепосава одупрла и таквим жељама, да тка платно како би Диша хтео; али зато Диша изналажаше  
се испод широких рукава кошуље од танке тканине прозиру као наливене пуне мишице и што јој се г 
аљског брака!</l> <l>И тој, која лежи у тљености,</l> <l>Сузом горком орошава кости!“</l> </quo 
ас; а већ нови ђевђелук (капа „дињара“) то је мајстор Диша купио сам, јер од младеначкога стида 
ићију не беше више од петнаест година), то се не би могло утврдити тако на пречац.{S} Главно је 
иша не знадоше где се одбеглица скрива, то јој не оста друго већ да зареди кроз махале прво код 
езевенк, бре!...</p> <p>— Нисам, газда, то?{S} Да сам то, ја бих и сада седео у твојој радњи.</ 
никаквог завештања, ни ближих сродника, то је кир-Диша постао наследник целе имаовине покојнико 
час у Јанићија.</p> <p>— То она казала, то?! — викну Диша очајним гласом и ухвати се обема рука 
ропао.{S} Све што је од других дознала, то је, да је у Галцу са кира-Анастасијом отворио малу б 
воју вештину, и када је о чему причала, то је увек тако лагано и сређено разлагала, као да је в 
ојке за удају, за бадава.</p> <p>— Ама, то није истина.</p> <p>— Хе, хе, јеси ти неки лисац.{S} 
каш старост без домаћице?</p> <p>— Ама, то је истина.{S} Време је, треба да се оженим; али ко ј 
“, што се жутио над Лепосавиним веђама, то у њено насмешено лице.</p> <p>Девојке отрчаше у дуби 
о.{S} Да зажали за породом што га нема, то јој ни на крај памети није долазило.{S} Напротив, њо 
 да се враћа и излаже новим трошковима, то није хтео.</p> <p>И тако хаџи-Диши не оста друго, не 
а ожалости.{S} А да је удаду за Србина, то би био грех према покојнику, који је Србе, као и сви 
ла, а ви побегли?</p> <p>— Није истина, то лаже свет!{S} Куд ја...</p> <p>— А: куд ви!{S} Еле,  
ешто што ће се скоро догодити, али шта, то није могла никако да разабере.</p> <p>Хаџи-Диша није 
а, али, да ли Канче или њена другарица, то није знала.</p> <p>Неколико жена, које истрчаше на к 
е да се тако и догоди; а она што прича, то јој је криво, завиди што онакав човек долази <pb n=" 
S} Неће да слуша; а ако, што и послуша, то све наопако.{S} Нисам смела више ни да му заповедим  
а му је једнако звонило: — То је љубав, то је љубав!</p> <p>Пуна три дана Јанићије није знао ни 
 баш будна зачух, рекох:{S} Није фајде, то му је једини лек; морам му га казати.</p> <p>— А шта 
утала, па, ако је имала што да му каже, то је говорила мајци, а он јој је преко мајке одговарао 
огана вера; а што се од те вере добије, то је погано.</p> <pb n="56" /> <p>Поткрепљена тако сна 
 је Ламбре гонио из ње ђавола усрдније, то се он све чвршће усађивао у њој.</p> <p>И тако у ово 
 свих осталих најоблије и најпотпуније, то, за дан два, оно поче <pb n="36" /> освајати.{S} Вел 
се могао најмање надати сусрету с киме, то му је било све.{S} А како му је било код куће, где с 
те годило да се уда за кир-Дишу или не, то је тешко одредити; јер баш и да јој се није свиђало, 
 ако се тако што из њезине куће изнесе, то би могло нахудити њезиноме доброме гласу.</p> <p>Тет 
 родитељска <pb n="55" /> срца подносе, то јој ипак није помогло.{S} Кир-Диша је упорно тражио  
анат; али, како је у мутваку не затече, то му беше још и милије.{S} Некако тешко би му било рећ 
 хоће да се погађа, а што се цене тиче, то му је већ познато било, да се овде може човек погађа 
 — запита Канче.</p> <p>— Нисам, Канче, то ми није адет.</p> <p>— Па што нам се не похвалиш?{S} 
и невидљивим, кад кроз чаршију пролази, то би му било најмилије.{S} Овако, није му остало ништа 
; јер оно, што већ једаред очима омили, то се више од срца не очупа.</p> <p>Сутра дан су кира-Д 
а да ме, као у сватовима, опет одалами, то баш нећу. — Најпосле, она ми није никаква зла учинил 
 што је обећао Анастасији да ће ћутати, то за цело није било, јер је Ламбре престао да долази и 
 али друкчије не може бити; но пљунути, то је грех, који се не прашта. — Тако је објашњавао он  
ан мајстор и имућан газда може постићи, то је он у грађанству и своме еснафу постигао на своју  
икну Бик -— то и ја могу.</p> <p>— Јок, то ти ниси кадар.</p> <p>— Море, не реци двареда! — одг 
ане и у будуће са Дишом добар пријатељ, то му не остаде друге, него да се пода небројеним уздас 
био прави узрок њезиној завади с мужем, то је с правом очекивала да је он заштити <pb n="102" / 
ти час, испунише кућу детинским плачем, то је вредно сазнати, нарочито садањем појасу мужева и  
 осигурати се са сваке стране за собом, то није било у нарави Дишиној.{S} Међутим, Јанићије му  
да се цео свет исмева његовом судбином, то је двострука штета, коју никако не би могао поднети. 
фи, потајно уздахнуо за лепом удовицом, то ипак није сметало, да општи утисак буде весео и задо 
ало за ушима и како је жељно јео деран, то нека оцене они који су у животу имали прилике почешћ 
ме ожени.{S} Оно, у шта је био сигуран, то је, да је девојка честита и за цело му не би довела  
 нагонило, да онако нагло врати прстен, то је он тек из далека напоменуо Думи, кад је споменуо  
азио и сваки разговор о томе избегавао, то он није ни могао знати све оно, што се око његовога  
не по Београду.{S} Једно што је осећао, то је, да ће сав онај углед, који је до сада имао, паст 
по, не купуј; али, ово је сасвим друго, то већ није ни дућан ни трговачки посао, већ свој прија 
ем ти, ко је макар једаред хаџију ујео, то му је скупо платио!{S} Има Божје правде, има, само ш 
ло цвета.</p> <p>— Зашто сам се оженио, то знам; али за кога течем, ето, то је оно што не знам; 
номе куму. — Али што није језик открио, то открише једаред у хамаму неколико модрица, што их ки 
до краја.{S} Једино што јој је добацио, то је било неколико речи, да га не дочека кући, ако при 
{S} Једино што би га из дућана повукло, то је, да, од времена на време, отрчи до куће и обиђе д 
Ако је суђено да патимо и да гладујемо, то је онда судбина!{S} А од судбине нико се не оте.{S}  
радиш!</p> <p>— Ама за кога?{S} Ето то, то да ми кажеш.{S} То сам хтео да питам.</p> <p>Тетка М 
женио, то знам; али за кога течем, ето, то је оно што не знам; — одговарао је самоме себи.{S} А 
 га да ће је она умирити.</p> <p>— Ето, то је!... промуца кир-Ламбре...{S} То је било!</p> <p>И 
ма и евангелијем дигао три прста у вис, то се већ дало видети и по његову лицу и антерији, која 
} Оно што је већ једном увртео у главу, то се није могло избити од туда ничим па ни њезиним сме 
</p> <p>— Да служим кира-Ману и Ламбру, то да не буде! — помисли, а пламен му удари у образе.</ 
нам ни сама, што га до овога доба нема; то му до данас није било да толико одоцни.</p> <p>— Шта 
 после Мацинога исказа могао посумњати; то му је био очевидни доказ, да је све онако било. — Је 
свет прича?</p> <p>— Не прича то један; то причају многи који су видели.</p> <p>— А, е ли ко ви 
иша — нисам ја кир... погана је то реч; то је грчка реч!...</p> <p>— Тако, тако мајстор-Дишо —  
итији хришћански глас; и <pb n="163" /> то беше прави узрок, што је одустао од ужасне намере и  
ао</hi> Грк, и поносит на <pb n="16" /> то, што га грчка чаршија у своје „трофеје“ убраја, он с 
!</p> <p>— А деце не је никад доста!{S} То због старос викам.{S} Синови, па ће да те прифате; и 
, на све.</p> <p>— На све, мајсторе!{S} То да знаш да ћу чинити као себи.</p> <p>Сутра дан је п 
у.</p> <p>— Е, па честитај Лепосави!{S} То ће ти бити, ако Бог да, мајсторица.</p> <p>— Јаох!.. 
а га чекаш, док се огазди, хој, хој!{S} То ће да прође и десет година.{S} Па зар да те толико у 
а се сада учини!</p> <p>— Несрећник!{S} То му требаше још! — рече Диша и пође вратима.</p> <p>— 
поврвело на капиџике.</p> <p>— Аман!{S} То пред кира-Анастасином кућом?</p> <p>— Удаје се.</p>  
ир-Дишом.</p> <p>— Ламбру да отераш!{S} То што је долазио, нека!{S} Ама од данас да не пригвири 
а, зашто би вриснула?</p> <p>— А?...{S} То?... поче Диша загушеним гласом, а грло га издаје, па 
— Њој!{S} Да га њој даш... натраг...{S} То ми не треба...{S} Реци: ево ти!{S} Мајстор Диша неће 
Ето, то је!... промуца кир-Ламбре...{S} То је било!</p> <p>И сад му не беше тешко опоменути се  
оздравим само, а туђе мени не треба.{S} То ћу поклонити цркви.{S} Не требају ми баш ништа; има  
ацине стране није се плашила ничега.{S} То је, као у воску знала, да тетка Маца није од оних же 
и, издржи до краја и постани хаџија.{S} То ти је! — заврши хаџи-Зосим и дубоко се поче клањати  
метала се асура, а преко ње постеља.{S} То се место називало: душема.</note> <note xml:id="SRP1 
о не би ни налик на Божји благослов.{S} То је била нека глава са вепровим зубима без трупа и ра 
мужу, не заслужује име честите жене.{S} То је бар јасно: ако је човек псето, жена не сме да буд 
че у мутвак, да се с њиме не сретне.{S} То га је већ коснуло као ружан знак, а када још опази н 
а свака од њих била је црња од црње.{S} То не беше више обична брига домаћина, који се удалио о 
е знао ни шта ради ни куда се креће.{S} То беху дани тешких душевних мука, које су га ломиле и  
а имају устабашу а без устабашинице.{S} То им долази некако крње.{S} Хоће да те виде ожењена; а 
снафски барјак, па га приложи цркви.{S} То те неће скупо коштати, а и еснафу ћеш своме подићи у 
 стравична језа, кад спази оне капи.{S} То су трагови од свете крви, а спустити своја грешна ус 
 дебелим хладовима и Лепосава у њој.{S} То лепушкасто, свеже девојче, на које је (то је, кришом 
p> <p>Морао се ипак вратити у дућан.{S} То је осећао кроза сву буру своје душе; а то осећање, к 
и даље у овако безизлазном положају.{S} То је увиђао јасно, али заман!{S} Он је био жртва, игра 
 за кога?{S} Ето то, то да ми кажеш.{S} То сам хтео да питам.</p> <p>Тетка Маца одшкрину врата  
, како се опрема за његова мајстора?{S} То никако!{S} И он убрза кораке, само да што пре побегн 
тна!{S} Што да сваки види голе руке?{S} То је срамота; тако нека носи фудул-Стаменка.</p> <p>—  
аса и привуче себи.{S} Али зашто то?{S} То није могао баш никако да објасни.{S} Тек једно што ј 
и на њега.</p> <p>— Знам, душо, знам! — то је љубав! прошапута Јанићије, и кад и последњи звук  
 мозак завртела, да буде његова жена, — то је било тако мило, тако неочекивано, да је од <pb n= 
е пронађе, — добро, не пронађе ли се, — то толико!{S} И зар је он једини, за којим би полиција  
 срце спржи?</l> <l>Знам, душо, знам, — то је Љубав.</l> </quote> <p>То су певале Лепосавине др 
ложен, у ушима му је једнако звонило: — То је љубав, то је љубав!</p> <p>Пуна три дана Јанићије 
у ми одведосте, на образ ми пљунусте; — то кошта 4000 гроша, — шапуће задовољно кир-Диша. <pb n 
, носила га под пасом четири месеца и — то јој поможе.{S} Сада кир-Дума има сина од седамнаест  
о, па сам рекла: нека му овај босиљак — то, у место сестре.{S} А оно... оно... знаш... (сад и Л 
срце спржи?</l> <l>— Знам, душо, знам — то је љубав!“</l> </quote> <p>Јанићије је слушао, како  
 срце спржи?</l> <l>„Знам, душо, знам — то је љубав!“</l> </quote> <p>— То је љубав! — понови о 
е пренео.</p> <p>— Ба! — узвикну Бик -— то и ја могу.</p> <p>— Јок, то ти ниси кадар.</p> <p>—  
колико корачаји.</p> <pb n="48" /> <p>— То ли се газда пита, пезевенк, бре!</p> <p>Јанићије нем 
 знам — то је љубав!“</l> </quote> <p>— То је љубав! — понови оп последњу реч; а весели смех де 
ет великих, златних махмудија.</p> <p>— То да носиш око врата, а ово да метнеш па чело — и даде 
час у мајстора час у Јанићија.</p> <p>— То она казала, то?! — викну Диша очајним гласом и ухват 
д ме тамо вуче — одврати Диша.</p> <p>— То је искушење — одговори хаџија — а онај, кога је иску 
 струк тако еластично покреће.</p> <p>— То да не видим више — такви рукави!{S} Тако што не прил 
 неко закуца на Дишин капиџик.</p> <p>— То је онај несрећник; сад ли ми долази! — рече хаџија,  
 оне ороспије?</p> <p>— Морам.</p> <p>— То да не чиниш.</p> <p>— Ама, куда ћу овде?{S} Зар у ов 
 чега он чува? — запита Зосим.</p> <p>— То је само за жене.{S} Кад од њега начини хамајлију нер 
вој чаршији да почнем из нова?</p> <p>— То да не чиниш; боље нека она иде у свет; боље на њену  
подметнуо леђа, да се попнете?</p> <p>— То није истина! — узвикну мајстор Диша и сав се зацрвен 
>— Зар од овог памука да роди?</p> <p>— То је због тога, што свети ексер лежи у њему.{S} Снагу  
егони; до младине има још девет дана, а то ће му бити довољно времена да је обрлати.</p> <p>Кир 
ми баш ништа; има мајстор Диша доста, а то ћу цркви, нека је Божје.</p> <p>Са таквим мислима ба 
 рећи, јавило их се безброј, стотине, а то је таман толико колико и ни једна.{S} Међутим, кира- 
а се кикоће; али кад маши очима горе, а то није удовица, већ држи кир-Ламбру за ногу.</p> <p>Са 
но било да кир-Ламбру најури из куће, а то је, у овај мах, успео.</p> <p>Ствари је Јанићије одн 
ија; кој вам је мустерија, него Грци, а то све из еден љубов на вас због засто сте као од грцка 
здарицу.{S} Она га никад није грдила; а то је много вредело за душу једнога сирочета, које није 
и ова новост тако је изненадно дошла; а то се све њега лично тицало, те баш и да није хтео да р 
 је осећао кроза сву буру своје душе; а то осећање, које му јасно показиваше његову немоћ, да с 
тним стиховима прикрива какав злочин; а то би била клевета на једног честитог грађанина, који ј 
јакој вези са оним што је после било; а то ће нам, најзад, објаснити и оне загонетне стихове на 
 Деца јој у неколико замењиваху кћер; а то је, ипак, била каква таква утеха.</p> <p>Али Јанићиј 
о-цинцарским комшијама; <pb n="20" /> а то му је само више пријатеља стицало, јер су они знали  
тнице, тај не може да буде хаџија.{S} А то је велики грех.</p> <p>И сад му хаџија поче приповед 
е скинуо враџбине, деце пуна кућа.{S} А то што је на теби, од прве ти је жене. — Ово је већ тре 
 хаџилуку бавио?{S} Деде, размисли! — А то ти је овако:{S} Бог, (нека му је вавек слава и нека  
мах пресушише сузе, прими две аспре, (а то је био први поклон што га је за пет година шегртовањ 
кир-Ламбре, трговац са Зерека.</p> <p>А то, како се оженио први пут и како је са овом женом про 
ћ почеле овде онде искрсавати.</p> <p>А то се већ почело у велико јављати.{S} Од некога времена 
е, опет види Лепосаву, али, место да га то стишава, све већма опажа колико је несрећан, колико  
а разлегаше преко зидане ограде, све га то поче на ново да заноси, заједно са чежњивом мелодијо 
ај, да је сваки час морао то због овога то због онога трчкарати до тетка-Мацине куће.{S} И тако 
настасије.{S} Газдарица му наредила, да то однесе и да је поздрави, да не иде никуда из куће, ј 
иној кући, али му је она одговорила, да то никако не може бити. „Не смо ми — вели — како српско 
 на прагу, у њему се појавила сумња, да то што је обећао није добро и да ће газда-Диша и без ње 
 сакупљени пазар односио тетка-Маци, да то ни мајстор Диша не би боље вршио.{S} Па ни у самој к 
осећао; али наравно био је принуђен, да то осећање дубоко у себи скрије и да још једном покуша, 
Јанићије вратио, али се ипак трудио, да то задовољство не покаже.{S} Сад му се дала врло згодна 
ли му је могао тако што наредити?{S} Да то није кира-Манино дело, о томе није ни мало сумњао, м 
 пред сан три пута помирише, а после да то носи у недрима као своју хамајлију.</p> <p>— И то ће 
ће доћи дотле, он је ипак био науман да то изврши, само ако она усхтедне.{S} А не хтедне ли?... 
необично танкога писка са зурла, као да то пишти прекором душа њезина покојника.{S} Лепо јој се 
ри по нова старац тако спокојно, као да то беше само један грош.</p> <p>— Да ти дам пет стотина 
ио њоме, када му је цео свет говорио да то не чини?{S} А да му кажем, па да ме, као у сватовима 
"131" /> потомство које ће некада, када то благоме Богу буде угодно, прихватити и продужити фир 
савест притискивала.</p> <p>Иначе, када то не би знали, могли би још помислити, да се за овим з 
ада удовица, не знајући ни сама од куда то долази, ретко које јутро да не нађе у својој авлији  
/p> <p>— Па у твоје.</p> <p>— Ба!{S} За то ми није време!{S} Прво тебе да удамо; старија си.</p 
где да нађем добру девојку?</p> <p>— За то ли се бринеш?{S} Пашајши!<ref target="#SRP19061_N5"  
вали барјак од палилулских ратара, а за то су морали вазда ове сељаке да мећу о слави у чело со 
њиховим капиџицима писнуле.</p> <p>А за то време кира-Анастасија није излазила из собе.{S} Када 
 Канчету у косе.</p> <p>— Де, де; па за то ли плачеш, лудо?{S} Камо среће да се тако и догоди;  
им у еспап...</p> <p>— Е, кој вам па за то смета? — Чија жена <pb n="44" /> онога и пари.{S} Же 
о је збуњен и без речи, а тетка-Маца за то време лагано и на одушке развијала је своје погледе  
у кућу, не бих жалио ни триста гроша за то.</p> <p>Мајстор Диша кришом га гурну лактом, да не г 
ве девојке, у коју је, кад год му се за то дало прилике, пиљио као псетанце на залогај, који не 
 опет мора вратити, ич се не брините за то!{S} Ви само да му чувате чест и да знате, да една па 
њезину башту као мана у пустињи; али за то добила је много више с друге стране.{S} Није више мо 
! — одговори Јанићије, који је жељно за то време погледао у ону чинију пуну пилава и овновска м 
 чаршији говори.{S} Ама нисам ја баш за то само прстен вратио.{S} Ето... и сам видиш и чујеш... 
одушно лице.</p> <p>— А што ме питаш за то?{S} Зашто би се ја мразила са светом, да сада говори 
ише у сами пепео.</p> <p>— Знала сам ја то, да ћеш ми кад тад рећи хвала, — одговори Маца задов 
 њих било!</p> <p>Тетка Маца је увиђала то, па је и предузела кућу у своје руке толико, да хаџи 
<p>Али како је Анастасијина порука била то исто што и заповест, он прикупи бројанице, извири јо 
p>— Молићемо, немојте да се љутите; ама то није лепо од једно...</p> <p>— На поље! — продера се 
сто да га награди, забио нож у срце, на то није хтео ни да мисли више.{S} Извадиће своје калфен 
та све треба да уради, и хоће ли она на то пристати.</p> <p>Зебња му је била оправдана.{S} Кира 
е крви, а спустити своја грешна уста на то, целивати такву светињу чинило му се исто што и цели 
д том сликом снеби.</p> <p>— Ко би и на то мислио? — прошапута и одмахну главом, да се отресе о 
у тежину и на своје године, па чак и на то, да мушкоме не приличи оваку игру играти, те би се и 
ијатеље, а да се враћа својој нацији на то није ни мислио.{S} Одрођеноме је теже сродити се са  
махне руком и да опрости срамоту, ни на то није могао пристати.</p> <p>Па ипак, он је увидео да 
јстор-Диши би сасвим ново; куд је он на то и помишљао!{S} И он се као запањен загледа у комшију 
треба да се оженим; али ко је мислио на то?</p> <p>Те ноћи превртао се мајстор Диша у постељи в 
 девојчуре“, али ипак све се сводило на то, да је мајстор Диша прилика, каква се лако не налази 
а ни мало онај дежмекасти папуџија, она то није била кадра ни за живу главу рећи пред кир-Ламбр 
ску дуката и онај дукат „ћошајлију“, па то све закључа у гвоздењачу сандук, опроба да ли је доб 
памука, начини од њега малу лоптицу, па то уши у једну крпицу и предаде му.</p> <p>— Узми и хаи 
 прснуше у кикот.</p> <p>— Таман?{S} Па то за онај гоч?</p> <p>— Унутра, сурунтије!{S} Шта сте  
p> <p>— Ич се не шалим!{S} А што?{S} Па то се бар зна <pb n="137" /> да нико од нежењених људи  
ш више памети, па размисли.</p> <p>— Па то на хаџилук?</p> <p>— А што?{S} Бог ти је дао, можеш. 
 видела, ни дреје познајем.</p> <p>— Па то... она је једна... једна...</p> <p>Али Диша не беше  
/p> <p>— Шта ми је угатала?</p> <p>— Па то, да немаш деце.{S} Вичеш на мене, као да сам ти ја к 
 с комшијама!</p> <p>— А ко вам каза па то? — одговори Анастасија и утаче се у очи своме мужу т 
н и остао.</p> <p>— Ама, кира-Мана, шта то говориш?{S} Са киме га је она јела до сада?</p> <p>— 
 и поче јецати.</p> <p>— Газдарице, шта то радиш? — Ево, ту су шегрти у дућану, видеће.</p> <p> 
и Ламбре умало не спотаче.</p> <p>— Шта то би, кир-Ламбре?{S} Да се нисте убили? — чисто врисну 
то нисам никоме одала?</p> <p>— Ама шта то ради она са мном? — мисли Јанићије и мучи се да раза 
ада гроша, пет хиљада гроша да ме кошта то!</p> <p>Хаџије су га сажаљевале; неки га и саветовах 
то се, по свет прича?</p> <p>— Не прича то један; то причају многи који су видели.</p> <p>— А,  
ба цркви дати; подај!{S} Ама 4000 гроша то је много.{S} И зар Богу требају толике паре?{S} Прил 
/p> <p>— Море, ти си болестан.{S} Какав то изгледаш, као да су те гује пиле.</p> <p>Јанићије не 
ету и поче га важно гледати.</p> <p>— Е то сам хтела, да преда мном отвориш уста и да мене запи 
е и по вас дан срачунавајући шта га све то кошта.{S} Свога будућег потомка задужио је са оних ш 
и му често кожу раскрвавио.{S} А за све то коме би се потужио, кад никога свога није имао и кад 
рофу да чује.</p> <p>Па ипак, кроза све то расположење, Лепосава се чешће пута усред ове вреве  
устињаку за чудотворни памук, а уза све то урачуна му <pb n="201" /> и трошкове, што их је за о 
што.{S} Лепосава је донекле сносила све то, али, кад и њојзи превре, она му једног дана тако <p 
анове, — но мајстор-Диши није ништа све то требало. „Коме треба нека даје, а ја нисам текао ова 
и још никако да се разабере, шта је све то у овоме часу било.</p> <p>Лепосава прва дође свести, 
као оно о сватовима.{S} Јанићије је све то драговољно изводио и био је увек задовољан, кад год  
 се на све стране расипа.{S} Шта ће све то?{S} Чему све то?{S} И сасвим природно, њему се чинил 
онолико ломљење по туђим земљама, и све то за што?{S} Само за једно сећање, да се и на њега, ма 
на мужа!{S} Мене да пробурази?{S} И све то због њезина неверства!{S} Е, чекај сад!{S} Ниси хтел 
руку, и оде, да се измије.</p> <p>И све то што се дешавало око њега и с њиме уништавало га је с 
да јој каже како је превртљива; али све то запе у грлу, које му се на пакост тако стегло, да је 
на не сме да буде мачка.</p> <p>Али све то на страну; све би се то још и којекако поднело, само 
S} Некако тешко би му било рећи јој све то у очи, а још теже остати при своме, кад се она запла 
разбијала главу размишљајући ко јој све то шаље, ствари привлачила у кућу као своје, а цвеће ме 
свукао и на под бацио.</p> <p>Таман све то покупио и пошао, да се неопажено извуче из собе, кад 
е расипа.{S} Шта ће све то?{S} Чему све то?{S} И сасвим природно, њему се чинило да Лепосава на 
 <p>Цео тај дан мајстор-Дишу су то овде то онде дочекивали сличним питањима, и где год би започ 
а Диша.</p> <p>— Е, чекај, зете; не иде то тако лако.{S} Ено је у соби, спрема се, да пред свог 
а га је иглом боцнула.</p> <p>— Ко каже то?{S} Ко каже, ана-сана.... викну раздражен и поче пок 
, али какве би користи било, да му каже то?</p> <p>— Толики пут чиним због тебе: хоћу да будеш  
 зачуђено запита:</p> <p>— А што ми узе то?</p> <p>— Па што ће ти?{S} За кога имаш да се китиш? 
/p> <p>— Шта?{S} 500 гроша?{S} Каква је то погана земља, <pb n="197" /> из које си дошао, да ми 
 целоме хришћанлуку београдскоме, да је то свети човек, да односи болести и недуге као руком, и 
ни, да је Лепосава она некадања и да је то све још могућно поправити.{S} Та прстена још није би 
на време добијао. — Али ма колико да је то очевидно он сам опажао, и самоме њему било је тугаљи 
 стење Диша — нисам ја кир... погана је то реч; то је грчка реч!...</p> <p>— Тако, тако мајстор 
ако приличи честитоме човеку.{S} Шта је то изнети на глас једно ваљано девојче, убити јој срећу 
оме доброме гласу.</p> <p>Тетка Маца је то таким одлучним гласом исказала, да су комшинице одма 
 запитао хаџи-Зосима:</p> <p>— Какав је то погани милет, што не верује више у Бога и пљује на с 
сам ни била у мутваку но у соби, кад је то урадила.{S} И није ми одмах ни казала, него тек јуче 
а свежега пролећа он није чуо, — све је то било и сувише слабо да га изведе из неме дубине у ко 
ицу од злих очију сачува.</p> <p>Све је то тако, али он није могао ни помислити да тако што пре 
а ће у часу постати дело.</p> <p>Све је то опажао кир-Ламбре, те колико га је срце вукло Анаста 
роје ћутке и замишљено.</p> <p>— Где је то себи? — рече Јанићије.</p> <p>— Пола године док оде  
> <p>— Де, де!{S} Знала сам ја; дете је то! — одговори Маца и сиђе у мутвак.</p> <p>Код мутвака 
 ли што га је задужила.</p> <p>Да ли је то била узајамна мржња или несташлук детињи (јер ни Јан 
а красна човека!</p> <p>— Е, тако ти је то кад људи не гледају шта узимљу.</p> <p>Овако шчуђава 
 поправи се Маца. — Ето, нећу; поган је то милет.</p> <p>Од овога часа кир-Диша није трпео да г 
дало да се покаже као прави брат, он је то чинио са пуно пожртвовања.{S} Једном речи, између ов 
а.{S} Дакле, више јој нема спаса; он је то одело однео без сумње кира-Мани.{S} Сад јој не остај 
 Копље!{S} Шта му то значи?{S} Какво је то копље?</p> <p>— А од куда ја знам, зете.{S} Тако ми  
му је био вођа по Јерусалиму.{S} Био је то неки Грк хаџи-Зосим из Епира, врло побожан, тих и ус 
се заклињати својим јединчетом, како је то лаж и ако се тако што из њезине куће изнесе, то би м 
 мислио, ма да није никада знао како је то међу најближима, јер је још као дете изгубио родитељ 
етњу о месечевој младини, онако како је то дервиш наредио.</p> <p>— Аман!{S} Спацирати сас она  
ма и другим замотуљцима.</p> <p>Тако је то ишло пуних десет недеља.{S} Хаџи-Диша се потпуно пом 
е зет опет жени вратити.</p> <p>Тако је то трајало неколико недеља, кад једнога вечера дође Диш 
p> <p>Прво, што јој паде на ум, било је то, да је на прагу новога живота, да је тај човек, за к 
р-Дума и још један Грк.</p> <p>— Сто је то?{S} Ста искас сас та жена, бре? — развика се кир-Дум 
; уозбиљио се, не пева више, као што је то увек уз посао радио, не зачикује мимопролазеће и врл 
а боље и лепше није истицао, као што је то чинио, кад се у цркви појави београдски митрополит,  
ам на узглавља, по који пут (као што је то свуда онда био обичај доброга тона) узригну, у знак  
т није могао умрети раније, него што је то било уписано у књигу.</p> <p>Анастасија је први пут  
сазвала.</p> <p>Нико није знао зашто је то мајстор Диша урадио, па ни сама није могла погодити, 
 износе поштену кућу на глас?{S} Зар је то лепо од света?</p> <p>— Е, такав му је адет.{S} Оно  
то знаш, онда што мене питаш?{S} Зар је то лепо, да се у туђа посла мешам!</p> <p>— Тетка-Мацо, 
ојој кући.</p> <p>— Грех је; ама зар је то било поштено да ми потури онакву жену?{S} Је ли то п 
го ли га разуверити.</p> <p>— Па зар је то лепо да дочекаш старост без домаћице?</p> <p>— Ама,  
гатство — па, ето, и сад...{S} И зар је то лепо, да јој сам доводиш кир-Ламбру у кућу.</p> <pb  
све не сам радила да родим!{S} Радос је то, кума-Анастасија, и радос и една сладос!{S} Ено, мој 
ана оздравити.</p> <p>— А од чега му је то, по Богу да си ми отац?</p> <p>— Ех, од чега? — прог 
куша да се отме; па, кад осети да му је то немогућно, пљуну у лице Ламбри; а Ламбре тим истим о 
> <p>— Знаш како је, мајстор-Дишо; није то лепо да ме уплећеш у те ствари — развуче тетка Маца  
а пред појавом мајстор-Дишином.{S} Није то било од каквога страха, већ од оне изненадне промене 
у на памет шегртима.</p> <p>— А да није то кир-Диша? — запита престрављено после кратког размиш 
шу, па јој не да дахнути.</p> <p>И није то само жалост за кира-Анастасијом, која му је онако ср 
убио; он је мене волео, па је због мене то!</p> <p>И ова слика, коју је тако замислио, растужив 
мирено, пребацујући то леву преко десне то десну преко леве ноге, а од времена на време забрину 
ала облачење кир-Ламбрино, као да се ње то ништа не тиче.</p> <p>Међутим, Јанићије је са гужвом 
, а из рантлике кипи!{S} Шта радиш море то, куд си се замислила?</p> <p>Лепосава прену и збуњен 
! — зајаука хаџи-Диша и у страху, да се то баш овога часа не догоди, побеже у дубину баште.</p> 
 диже обе шаке и вис.</p> <p>— А шта се то тебе тиче?</p> <p>— Разбојник еден!{S} За сто напада 
о несвесна ствар, која не разуме шта се то око ње догађа, седео је нем и поражен према Јанићију 
не може да се разабере, где је и шта се то око њега догађа. <pb n="61" /> Заборавио где је, па  
го плакаше.</p> <p>— Море говори шта се то догодило?! — подвикну најзад Маца, кад виде, како он 
 прелом у животу кир-Дишином.{S} Све се то опажало и у дућану и на самоме мајстор-Диши.{S} Дућа 
 десити, али никако не знамо, шта ће се то десити и у коме часу. — Да речем, да се кајао, што ј 
</p> <p>Али све то на страну; све би се то још и којекако поднело, само да је према кира-Анаста 
 крају крајева, увек онако буде како се то њој свиди, сад чисто није могла да позна свога супру 
> <p>— Што је отишао.</p> <p>— А што се то тиче па тебе поп ли си, да ти се исповедам?</p> <p>— 
 зажели, да чезне за нечим, па да му се то као умешено и испечено само у руке спусти.{S} Жељкао 
ече кир-Дума, потпуно се обистинила, те то нагна целу насеобину, да што пре стану на пут неприл 
рича о нечему што је се ни мало не тиче то ви да идете!{S} Кућа не је ваша него моја.{S} На пољ 
посава начинили примирје и заједно трче то амо то тамо, куда их мајстор Диша и тетка Маца шаљу; 
о стегоше, те он само нетремице звераше то у онај дукат „ћошајлију“, што се жутио над Лепосавин 
ања од једног шегрта беху зазорна, а уз то се сети оних разбијених врата, те га одалами шаком з 
причала је, како је чула од друге, а уз то је, да би догађај био што потпунији, описивала све п 
, у глави му је било мутно и тупо, а уз то је осећао и неко одмерено хуктање, као онај шум што  
его пије само неку зелену течност, а уз то узима по три зрна пшенице.{S} Он је донео собом једн 
су дакле само поуздани људи, који су уз то били не само вешти јахачи но, у случају потребе, и и 
 који се од њих одваја и кади Грцима, и то беше, у очима њиховим, тежак грех: издвајати се од с 
удно комшиско, маче?{S} И то је живо, и то си има очи, Дисо, бре!</p> <p>Кира-Анастасија поглед 
њама, те и он купио за Лепосаву мало, и то за двеста и четрдесет гроша, море; а Маца и Лепосава 
егавао.{S} Из куће у дућан и обратно, и то увек сокачићима где се могао најмање надати сусрету  
ло га је са свих страна <pb n="22" /> и то му је долазило тако пријатно, као од умора задиханом 
 смех и певање девојачких гласова.{S} И то се разлегала баш она иста песмица, коју ономад зачу, 
а ја да ти сада дам четири записа.{S} И то овако да радиш.{S} У ноћ, кад буде младина, жену да  
, што му сву срећу наопако окрене.{S} И то баш онда, када му се најмање нада, као оно човек, ко 
них грана под ветрићем шуми, дише.{S} И то неодољиво осећање, које обујимаше све што је око себ 
и искити све шта се за њом говори.{S} И то се све за њом говорило тако рећи још док се није ни  
оје ће образ мајсторов поцрвенити.{S} И то се вукло кроз душу, као тешка магла када се вуче над 
ије догађаје на путу не пропитају.{S} И то је тако ишло, све докле се не помоли месец и докле м 
ава, није ли будно комшиско, маче?{S} И то је живо, и то си има очи, Дисо, бре!</p> <p>Кира-Ана 
 <p>— Нема сиротиње, нема сиротиње! — И то говори све докле не пронађе одбачену аспру, узме је  
е не избавиш, ја ћу у Дунав!</p> <p>— И то је срамота, газдарице! — проговори Јанићије — Газда  
недрима као своју хамајлију.</p> <p>— И то ће јој помоћи?</p> <p>— Ама као руком!{S} И не знаш  
а му се никако не јављаше, те му сада и то би неправо.{S} Ако је и отерао из собе, зашто да му  
а-Мана стрпељиво је подносила све, па и то што јој нема мужа.</p> <p>Кир-Дума већ беше спреман, 
ко је ствар била очигледна, суд му је и то досудио.{S} Да се ствар што пре оконча, томе је и са 
p>Какве су му мисли и намере долазиле и то све на један мах у главу, тешко је побројати.{S} Она 
 посестрими.{S} Ма да је у прво време и то покушавао.{S} Ова вижљава девојчица, која је сада ве 
еницу пољуби пре времена, Диша би чак и то урадио, без обзира на устабашко достојанство и оне ч 
ам — одговори Маца — Изменио се много и то ме брине.{S} Знаш како је: да ми је рођено дете, не  
 што је на путу радио, метнуо у ћемер и то опасао око паса до саме коже, а у кесу је метнуо шес 
!</p> <p>— Знам, знам, Дишо; али свет и то зна, да ти не избијаш из моје куће; зна свет да тетк 
јој што затреба.</p> <pb n="58" /> <p>И то је Јанићије Бик тако савесно вршио, да му ни највећа 
како се у тешкоме болу савија.</p> <p>И то унесе забуну у кућу.{S} Мајстор Диша у мало што се и 
буд за што покавжила и побила.</p> <p>И то ново осећање превлада.{S} Уместо одговора она га пог 
 очи, па нека остане постидна.</p> <p>И то му је у овом хаосу узбуђења било лако рећи; али, ако 
му, да одмах њезиној кући оде.</p> <p>И то одлучно позивање текнуло је Дишу, у толико више, што 
кочио пред њу, да је преплаши.</p> <p>И то одушевљење имало је свога разлога не само у томе, шт 
отрча на сусрет, али и сам увиде, да би то било неприлично да он, један мајстор, своме шегрту и 
ц и он се морао поштовати.{S} Па кад би то све било, да ли би он то и дочекао?{S} А код овога м 
 зашто.{S} Море, грех би био, кад не би то урадио.{S} И ко би сада веровао да ту нема ништа, ка 
амучи, или што се нечега плашила, ко би то могао погодити.{S} Једно је јасно, да га је увек, ка 
џине смрти; а кира-Думиница?{S} А ко би то знао, чега се ради она радовала!{S} Жене никада не к 
 смеј.{S} Сигурно је замишљала, како би то изгледало, кад би она, у онаком положају, обилазила  
зацени од смеха представљајући, како би то изгледало да се Диша оженио њезином мајком.</p> <p>— 
, да је хаџија тек сада осећао, како би то добро било, кад би чудотворна хамајлија учинила и са 
и он за бадава у нашу кућу.{S} И зар би то било лепо од њега, паметног и угледног човека, да је 
една му је набацала!</p> <p>— А која ли то? — запита брижно жена, а очи јој крвнички севнуше на 
изненадне клонулости и страха, какав ли то он изгледа у очима људи.{S} Јер, њему се чинило да о 
реба ти, а када се будем вратио, иде ли то, да једна хаџијница меће дукат на чело?</p> <p>Лепос 
тено да ми потури онакву жену?{S} Је ли то правда, шта ли, кад је знао каква је она, па још да  
гао је узети коју му драго Српкињу, али то би био онакав исти грех према будућој својој деци, к 
иве силе!{S} Са овим би добио децу, али то би било од нечастивога! — говорио је хаџија држећи х 
ар и за душу мртвих, да је заискао; али то га беше срамота и он се с тешким срцем одби од ћепен 
савешћу оправда за своје ћутање.{S} Али то му не испадаше тако олако, јер кад год би помислио д 
ала сам ја да ћеш се ти вратити.{S} Али то није било лепо, да свога мајстора, који ти је као је 
дашно спуштао на Јанићијев врат.{S} Али то, у осталом, није чинио он из мржње према своме шегрт 
 када би у истини што знала.</p> <p>Али то није сметало комшилуку ни најмање, да мало доцније,  
јао за Лепосавине другарице.</p> <p>Али то „дете“ у овоме часу шкрипну зубима.{S} Неодољива срџ 
ац, ни како се до њега може доћи, па ни то, с чим ће доћи дотле, он је ипак био науман да то из 
тавари.</p> <p>— Ама, да ли је у истини то баш онај ексер? — упита мајстор Диша.</p> <p>— Нема  
 што га тако често лупа по леђима, чини то из нарочите милости, па се увек тако намештао леђима 
ат и полети, мукне тако, да вам се чини то бик муче.</p> <p>Кир-Ламбре и сви остали одушевљени  
ело софре, те тако изгледаше као да они то славе, а да су папуџије тек онако као гости за софро 
осаву себи, да јој бар за часак заклопи то око, које га је онако жарко палило.</p> <p>— Наразго 
уљано уверење његово.{S} У самој ствари то, чиме је кир-Дума кроз пријатељске савете претио, мо 
ио братски пољубац и загрљај).{S} Ти си то урадио, као да си ми био брат.{S} И ко би други смео 
о му је разбио врата.</p> <p>— Можеш ти то, брајко, пробати на Думиним вратима а не на мојим! — 
индерлуку доста узнемирено, пребацујући то леву преко десне то десну преко леве ноге, а од врем 
да би опазила трагове од суза; али Маци то и не паде на ум.</p> <p>— Седиш, ћерко, седиш, а из  
нићија; а кад јој је овај казао, да јој то мајстор Диша враћа и да више неће да зна за њу, она  
а предусретала отворено и, у колико јој то допушташе нови положај, весело, нежно, управо сестри 
ија у једру и свежу девојку, он је ипак то чинио из једног невиног уживања, пошто му је укус би 
..</p> <p>— Нисам, газда, то?{S} Да сам то, ја бих и сада седео у твојој радњи.</p> <p>Газда Ди 
на оно што је онако несвесно урадио, он то није могао успети.{S} Онај топли дах девојачке душе, 
.{S} Па кад би то све било, да ли би он то и дочекао?{S} А код овога мајстора његово произвођењ 
тиву њега, не би га толико запањило као то, да је он, један угледан мајстор у чаршији, могао до 
довело у положај, да је сваки час морао то због овога то због онога трчкарати до тетка-Мацине к 
ки глава, да јој обрати пажњу то на ово то на оно, тек колико је било потребно, да удовица онак 
 му онда кобиш?</p> <p>— Не кобим, него то због тебе рекох.</p> <p>— Гле, брине се за мене.</p> 
аченим погледом и чисто чудећи се, како то да му један шегрт одговара.</p> <p>— Шта велиш?!...< 
бивала би у лицу неки тужан израз, како то у опште одговара удовичкоме стању.</p> <p>И тога дан 
страхом погледа у Ламбру.</p> <p>— Како то?.</p> <p>— Може бити он је нешто посумњао, па њему н 
ку ситницу пребацивао Лепосави, па било то макар за што.{S} Лепосава је донекле сносила све то, 
.{S} Није се наљутио, али га изненадило то што му рече.</p> <p>— Ко ми угатао?</p> <p>— Она.</p 
начинили примирје и заједно трче то амо то тамо, куда их мајстор Диша и тетка Маца шаљу; али, и 
довицу; брука!</p> <p>— Море да је само то, ни по јада! — прихвати једна између њих, забрађена  
ц би задржале, и хаџи-Диша би имао само то задовољство, да је кривац пронађен.{S} А за љубав то 
о је“.</p> <p>Тако је причао Ламбре, но то није све.{S} Један од комшија видео је и нешто више. 
рте и он се мало поведе у страну.{S} Но то беше тренутно, баш кад је потегао за кваку од капиџи 
р-Дишу и од неизвесности претрну.{S} Но то га брзо пређе, кад угледа расположено и озарено мајс 
т врата пробио.</p> <pb n="47" /> <p>Но то је само тренутно расположење Дишино; после пола часа 
рем.{S} Била је бледа у лицу.</p> <p>Но то је за кратко трајало, а већ после, кад је прошапутал 
улицама затекао и први сумрак, те једно то, што би могао пасти патроли у руке, ако на улици зан 
етина одујмила, он се одлучи, по што по то, да оде.{S} Пред текијом није било никога а у самој  
 му на ум, како није ни поштено ни лепо то што сада ради; али у истоме часу створи му се кира-А 
S} Ох!{S} Баш је добар!{S} Баш је добро то што не учини! — весело је певушила Лепосава, носећи  
о зарадиш!</p> <p>— Ама за кога?{S} Ето то, то да ми кажеш.{S} То сам хтео да питам.</p> <p>Тет 
ја међу кумама смерна и стидна, као што то приличи невести, а кир-Диша између кумова двори и до 
тио!{S} Има Божје правде, има, само што то овај покварени свет не зна!</p> <p>И хаџи-Диша се, к 
е око паса и привуче себи.{S} Али зашто то?{S} То није могао баш никако да објасни.{S} Тек једн 
ју, али још као не може да схвати зашто то.{S} Али кад једног јутра, срчући кафу, у мало не про 
 задовољство што га човек ужива.{S} Зар то није истина, да баш онда кад човек мисли да је најср 
ме прилике су за њега радиле.{S} Па зар то није срећан човек?</p> <p>Маца га је дочекала сама у 
комшилуку није смео тражити помоћи, јер то беше грчка махала; а кир-Диша је сада постао највећи 
ра и отићи бољем.{S} Јер и бољи мајстор то би исто радио са својим шегртима.{S} Чак и родитељи, 
"69" /> где је оставио ствари; али опет то јој није изгледало онако страшно, као што би било, д 
е искрено каје.{S} Али сад, када је већ то обећање дао и када му је предосећање казивало, да је 
 далека није слутио, да му је стриц већ то и да ће га у скоро наследити.{S} Чезнуо је за кира-А 
ећ свој пријатељ и његова жена.{S} А, у то време, у Београду се са највећом суревнивошћу пратио 
 обистинити; грчко-цинцарска чаршија, у то време, држала се сложно и, где год су њезине устабаш 
 Пијаде, Гуша, Нуша, и т. д. била су, у то доба, као градски бедеми чврста имена, која господар 
 странама Грке и Цинцаре, на које су, у то доба, мал’ те не као и на Турке мрзели.</p> <p>— Мор 
л-Стаменка оваку сплетку смислила.{S} У то доба њено Канче навршило је већ петнаесту годину, а  
ножина Београђана.{S} Повратак хаџија у то доба пропраћан је обично на свечан начин.{S} Кајик,  
есмица, коју ономад зачу, а која беше у то доба нова:</p> <quote> <l>„Да ли знаш како се зове о 
</p> <p>Кира-Анастасија, која је, баш у то време, изрибала тепсије и жуте сахане, па их прислон 
њихове стране тако што десити.</p> <p>У то није сумњала, али се плашила ипак, да сада кир-Диша  
сто име, прозваше: хаџи-Памук.</p> <p>У то доба је поникла и она крилата реч, тако често изгова 
ом настрешницом чупкаше траву.</p> <p>У то доба, када ће кир-Ламбре, са још неколицином својих  
и ће ти се људи смејати, а тамо на небу то ће ти се уписати у највећи грех и неће ти се опрости 
ве, само има једну махну.</p> <p>— Коју то? — запита Маца.</p> <p>— Нема језик; не уме да говор 
ожно крстила.</p> <p>— Копље!{S} Шта му то значи?{S} Какво је то копље?</p> <p>— А од куда ја з 
ошенице добио. — Иде ситно, у колико му то допушташе његова облина, избегава да се са познатима 
Ово је већ трећа ноћ, како ми се на сну то казује.</p> <p>Мајстор Диша, коме је већ једаред Леп 
шија и мушки глава, да јој обрати пажњу то на ово то на оно, тек колико је било потребно, да уд 
.</p> <p>— А од куда бих ја знала да су то баш дреје кир-Ламбрине?{S} Што да бедим човека?</p>  
до сада догодило?{S} Момци су, слуге су то; а где је слуга сачувао газдин новац?</p> <p>И стоти 
вор.</p> <p>Цео тај дан мајстор-Дишу су то овде то онде дочекивали сличним питањима, и где год  
 обесиш.</p> <pb n="157" /> <p>— И хоћу то!... оте му се узвик и он, без икаквог чекања, излете 
Маца се у истини мало забринула, што их то нема, кад а у томе угледа хаџију, како журно иде.{S} 
беснило.{S} Учинило му се, да му је баш то открило у потпуности све оно, о чему је и после Маци 
е хартијице пламену.</p> <p>— Шта радиш то?</p> <p>— Да спалим сотону!{S} Нечастиви је у њој, а 
 лепушкасто, свеже девојче, на које је (то је, кришом од самога себе, у себи помислио) <pb n="1 
и свога Јанићија.</p> <pb n="135" /> <p>То је толико заболе, да је покушала све што је смела, с 
о, знам, — то је Љубав.</l> </quote> <p>То су певале Лепосавине другарице; јер тетка Маца не бе 
гледа на гнездо па онда на њега.</p> <p>То је било после једнога разговора са Мацом, који је ха 
шти отац а по нарави иста мајка.</p> <p>То му је све било већ одавна познато; није једаред само 
еци зурла и гочева не заглушише.</p> <p>То беше последња удовичка игра или: „последњи удовички  
у ондашњи трговци доносили робу.</p> <p>То је била добра мисао и ко зна не би ли тај посао испа 
ум у глави подигле, као ова једна реч: „То ће ти бити мајсторица!“</p> <p>Мора да је изгледао в 
само угледа, па ко што ради, он трч’ за тобом, ја л’ да те загрли, ја л’ да те пољуби.{S} Од то 
њио, пезевенк бре, као да је мечка пред тобом?! — узвикну мајстор, кад опази како му шегрт још  
за њу; он је погрешио; требало је да се тобом ожени, па да га Бог види!</p> <p>Тетка Маца, која 
роскови ја плаћам.</p> <p>— Шта ћу ја с тобом у Галац? — зачуди се Јанићије.</p> <p>— Да се скл 
едну или две године била старија) Бог с тобом, дете!{S} 4000 гроша!{S} Ако ти за сваку болест б 
у љутито.</p> <pb n="208" /> <p>— Бог с тобом, зете!{S} Од куда сам ја знала, да ће она котао т 
као пре кад бејаху деца.</p> <p>— Бог с тобом, девојко, одби му бубреге! — викну Маца, кад зачу 
, ама не знам шта му је.</p> <p>— Бог с тобом, дете, што си такав? — узвикну <pb n="79" /> и те 
 и потражи савета од ње.</p> <p>— Бог с тобом, дете! (тетка-Маца га је сада нарочито тако ослов 
дрхтавим гласом — имам један разговор с тобом.</p> <p>Маца махну очима на Лепосаву и ова изиђе  
 обећање, докле га није попео до целога товара; али сва хасна, што је од молепствија и обећања  
ју, а девојке, када га угледаше са оним товаром, у жагору слетеше око њега и почеше черупати ке 
јку.</p> <p>— Ко са некрштенима спреже, тога благослов Божји оставља! — заврши Маца својим позн 
е ништа недостајало, а мајстор Диша се, тога дана, претворио сав у услужност <pb n="169" /> и п 
азда није у дућану.</p> <p>Но докле се, тога дана, међу Србима причало, како је Диши још јутрос 
дно, прихватити и продужити фирму, ето, тога није имао.{S} Без жене остао је самохран у свету,  
а.</p> <p>Али мајстор-Диша, поред свега тога, што је и сам почео увиђати, како је пренаглио, ка 
ша размишљавао.{S} Па ипак, поред свега тога, што га је ова мисао све већма освајала и пред очи 
есели смех.</p> <p>Па ипак, поред свега тога, ово садање стање било му је много сношљивије него 
ла једну пакосну сплетку, и поред свега тога, што му никако у рачун није ишло, да изгуби пријат 
ш није могао више.</p> <p>И поред свега тога, што је оволики пут потегао и толике жртве принео  
утарњу молитву).</p> <p>Али поред свега тога не покуша да одмах приступи смишљеној намери.{S} С 
, коме је највише бучала глава од свега тога, сад више није знао шта да предузме.{S} Он је већ  
S} У један мах учини му се, да од свега тога не може да дише.{S} Он се ухвати обема рукама за г 
} И Ламбре такође беше тога уверења, да тога мангупа не треба трпети, да барата и сербез хода п 
ноправноме члану грчке насеобине.{S} Да тога није било, Бог зна би ли се мајстор Диша могао одр 
 бриге, да ће га преварити.{S} И баш са тога гледишта он се јако плашио, да овоме момку не прас 
о, да је кривац пронађен.{S} А за љубав тога малог задовољства да се враћа и излаже новим трошк 
о је најстрашније.</p> <p>— Јесте, због тога! — Ја те лепо питах: може ли да се расквари свадба 
ушку?</p> <p>— Због тога?{S} Како: због тога? — пита Диша гласом клонулим, из кога се јасно вид 
г тога ниси опалио ћушку?</p> <p>— Због тога?{S} Како: због тога? — пита Диша гласом клонулим,  
о да тучеш?!{S} Зар ми о сватовима због тога ниси опалио ћушку?</p> <p>— Због тога?{S} Како: зб 
вог памука да роди?</p> <p>— То је због тога, што свети ексер лежи у њему.{S} Снагу своју чудот 
етар Брњош хамалин толико је мучио због тога, да је она отишла једноме дервишу, те јој овај дад 
 главу од кесице.</p> <p>— Помириши, од тога ћеш родити.</p> <p>Лепосава се стидљиво снеби.</p> 
ћу?... запита она стидљива.</p> <p>— Од тога! — одговори Диша и својом руком јој обеси о врат ч 
on" /> <p>Колико ли је, Боже, година од тога доба?{S} Пуно!{S} Ко ће их набројати!{S} Оног Беог 
ла.{S} Уз припомоћ кир-Думину она је од тога времена сама надгледала Ламбрину радњу и обављала  
вешто градила, а да најбоље залогаје од тога не добије Јанићије.{S} Од оног фаталнога дана па с 
и тако болећивим гласом, да Јанићије од тога чисто задрхта.{S} Овако му је исто рекла и онда, к 
риса и други и трећи пут.</p> <p>— И од тога ћу?... запита она стидљива.</p> <p>— Од тога! — од 
о подсетио на онај догађај.</p> <p>И од тога часа Диша занеме као стена.{S} Тај њезин поглед то 
замисао, јер је слутила, да би је он од тога одвратио, једно што је пут за једну женску главу в 
шено, као човек који предосећа да му од тога цео живот зависи.</p> <p>— Ето, каже:{S} Да се вра 
и певаху, он је у деф ударао.</p> <p>Од тога часа преста Јанићије са својим шалама.{S} Заћута с 
ло и није: али када тетка Маца, која је тога дана обишла већ неколико породиља, потврди, поче с 
тка-Маца је отишла једној жени, која је тога дана принову чекала.</p> <p>Јанићије уздрхта, кад  
} Думиница је тешила кира-Ману, која је тога дана, пред зору, добегла куму и куми, готово у сам 
 џбуновима брао лишће кисељак и тиме је тога дана забашуривао глад.</p> <p>Али, кисељак је слаб 
ао и Анастасија, одобравао Диши, што је тога неваљалца отерао из радње.</p> <p>— Море, не могу  
но кроз сокачић.{S} И увек би се, после тога, враћала нерасположена и срдито стресала са шарени 
смрт зададе, али Дума, као кум, а после тога и као један добар пријатељ како Ламбрин тако и пок 
адужиће свој еснаф захвалношћу; а после тога „ктитор и приложник храма сего“ постаће и велики д 
е имала кад о томе да мисли.{S} А после тога и Маца би била најбоља контрола, да му домаћицу од 
или са чесме кућама.{S} Али се ни после тога не остављаху на миру, него тражише на ново прилике 
оцветала много боље, него ли што је пре тога било.{S} Дућан пун, поруџбина на хрпат, а зарађени 
ту спремао.</p> <p>Али судбина, која се тога дана наднела над вратом Јанићију, није га мимоишла 
и га и леже на њега.</p> <p>Јанићије се тога часа врло препао; учини му се да је кир-Диша умро, 
ога дућана, сурово најурили.{S} И он се тога држао као стене.{S} Прва два просјака, који би му  
овори кир-Дума.{S} И Ламбре такође беше тога уверења, да тога мангупа не треба трпети, да барат 
ужено благодарење за срећна повратка, и тога целога дана у његовој кући био је долазак као о сл 
онако узбуђен и псујући <pb n="77" /> и тога мајстора и самога себе, што му се језик везао, те  
ште одговара удовичкоме стању.</p> <p>И тога дана, када ће се срести са кира-Анастасијом, која  
 око дућана.{S} Да је само могао, он би тога мајстора, који му је толико шамара напоклањао коли 
е ове Божје тичице!{S} И зар нисам ради тога чак у Јерусалим ишао?{S} Камо среће да ти је мати  
е примити, кад год јој приложи.{S} Осем тога ваљало је добро промозгати, шта би све за толики н 
лозима мајстор Диша је попустио; а осем тога, он је и иначе уважавао своју пуницу и зато, што ј 
да оправда своју наглост.</p> <p>А осем тога, ова посета имала је у његовим очима решавајући тр 
у га дуго и гонили, да се ожени, али он тога не учини, можда и зато, што му судбина, у коју је  
ек извијати и поскакивати.</p> <p>Но он тога није видео, а удовица, са забаченим дугим курјуком 
" /> за сваку услугу, коју му је указао тога дана, плаћао једном оком хлеба.{S} Хаџи-Зосим је у 
ј савет дошао је таман како ваља.{S} До тога времена сви су еснафи били у цркви заступљени свој 
да је кир-Думи и његовима јако стало до тога, да баш он узме кира-Анастасију, те да се тако опе 
х од учињенога греха, он би се дохватио тога правца, окретао своје мисли на ту страну и са вели 
бра, оне преплашености неста, а наместо тога очи јој добише некакав дрзак, изазивачки израз.</p 
ло, да га је сва моћ оставила а наместо тога настао у души ужасан страх од онога што ће сад опе 
џике, те тако мајстор Диша, који се баш тога и плашио, устукну у своју собу, затвори се и не из 
p> <p>— Него ти, синко мој, да не чиниш тога, кад ниси крив! — храбрила га је тетка Маца.</p> < 
е доврши и изиђе срдито из куће.</p> <p>Тога дана између зета и пунице водио се озбиљан разгово 
 онај загонетни сан тетка-Мацин.</p> <p>Тога пустињака не нађоше у његовој испосници, која се н 
 мужа нећеш дочекивати седећи. —</p> <p>Тога дана мајстор Диша је у залуд очекивао Јанићија, да 
... па...</p> <p>— Машала, кир-Диса!{S} Тој ти је мудро реч. — упаде кир-Дума и тапше мајстор-Д 
S} А на кира-Анастасија поздрави се, да тој кадаиф једе сас кога је јела и до саг!....</p> <p>Ј 
нким не знас, пезевенк-башо?{S} Еле, за тој ли те је твој мајстор оставио?{S} Тако ли му чуваше 
Ко остатак от земаљског брака!</l> <l>И тој, која лежи у тљености,</l> <l>Сузом горком орошава  
ори, а њему је тако потребно било, да о тој теми разговор продужи.</p> <p>Тетка Маца је застала 
ледај ово, Лепосава!</p> <p>— Шта има у тој кесици? — запита Лепосава радознало питајући.</p> < 
ницом и хладовитим доксатом, дотле је у тој кући ишао живот тихо и мирно, као домаћин, који је  
не паде на ум да га њоме ожене, он би у тој жељи провео цео век, а не би ни покушао да је у дел 
— Зашто да умре?{S} Зашто је даде ономе токмаку, да јој младост поједе? — одговори Јанићије.</p 
се после две недеље диже из постеље.{S} Толика Мацина нега најпосле му поможе и он изиђе у дућа 
ја је провео као у некаквоме бунилу.{S} Толике његове наде, толико ишчекивање, %на најзад и оно 
иша био потпуно збуњен <pb n="46" /> од толике пажње а у дубини душе ликовао, што му се давнашњ 
сницу, устури лице назад и, застиђен од толике гомиле света а можда мало и уплашен од ратоборно 
у еснафима макар једнога газду, који је толике паре поклонио за барјак?{S} Хиљаду гроша!{S} Шта 
вега тога, што је оволики пут потегао и толике жртве принео ради свога потомства, он диже руке  
{S} Ти си свет човек, па што ти требају толике паре?{S} Не једеш ни колико Божја тичица, <pb n= 
роша то је много.{S} И зар Богу требају толике паре?{S} Приложи на дискус, купи пет ока измирне 
 гроша!{S} Ако ти за сваку болест будеш толике паре издавао, шта ће најпосле бити од тебе?{S} Т 
и користи било, да му каже то?</p> <p>— Толики пут чиним због тебе: хоћу да будеш мати; а мајци 
љало је добро промозгати, шта би све за толики новац могао набавити цркви.</p> <p>Једнога дана  
да се на њу извиче, што га је бацила на толики трошак, кад није хтела да пази на саму себе, ипа 
ој потајној контроли.{S} Одважити се на толики пут а не осигурати се са сваке стране за собом,  
 ноћ уздише, куне и проклиње, што се на толики пут одважио.</p> <p>Но та штета не оста усамљена 
та особина тетка-Мацина створила јој је толики углед, да се њезин глас могао у многим кућама см 
дема, не би му толико заглухнуле слух и толики шум у глави подигле, као ова једна реч: „То ће т 
 <p>— Сад бар да знаш, зашто си потегао толики пут; донео си читав берићет у кућу! — утишавала  
ет, да је саму остављаш? — Зар сам зато толики пут потегао и новац трошио? — викао је хаџија на 
до које ни цар Константин није могао са толиким благом доћи.{S} А испосници никада не лажу.{S}  
у би страну умакао, само да се спасе од толиких девојачких очију.</p> <p>— Е, па честитај Лепос 
ац оженио Гркињом, па још удовицом, код толиких српских девојака.{S} Али кад већ није друкчије  
, поред све своје чежње <pb n="11" /> и толиких жртава, не имадоше куражи да се лично јаве; они 
ва у њезиној кући колико је изненадила, толико јој беше и необично пријатна.{S} Од када себи ни 
екаквоме бунилу.{S} Толике његове наде, толико ишчекивање, %на најзад и онолики пут и онолико л 
није од радости запевала.{S} Није шале, толико се препала, да се не обеси ради ње. — Ох!{S} Ох! 
востручио сву своју снагу око тековине, толико је и на даље остао равнодушан према свему остало 
еној собици, и мирис тамњана и измирне, толико су утицали на побожно расположење, да је са неко 
 те колико га је срце вукло Анастасији, толико му је било тешко изићи јој пред очи овако сплете 
олико је патио од туге за својом женом, толико је омрзао на сав грчко-цинцарски род, и када би  
е и без икакве наде на своје потомство, толико је исто колико и не живети.</p> <p>И што му ова  
д неког времена постао сасвим друкчији; толико се изопачио, да га чисто не познајем.</p> <p>— Н 
Али јој ни Јанићије није остајао дужан; толико пута изненада би је дохватио шаком, те је она че 
 давао је цар Костадин за ово.</p> <p>— Толико је могао да да; друго је он, а друго ми, богоуго 
астаде и позва мајку, да се не задржава толико.</p> <milestone unit="subSection" /> <p>Дани про 
пну Јанићије, пакостан, што се Лепосава толико интересовала за мужа, који јој се враћаше.</p> < 
шта друго изнели противу њега, не би га толико запањило као то, да је он, један угледан мајстор 
не види, било је за <pb n="100" /> њега толико исто немогућно, као што је сада немогућно, да св 
с, кир-Диса!</p> <p>Ово је било за њега толико почасти, да је сав успламтео, па од силне радост 
 доба нема; то му до данас није било да толико одоцни.</p> <p>— Шта је томе момку, те је од нек 
о <pb n="106" /> да ту жену није никада толико волео и тако везан био за њу, као баш сада, када 
та!</p> <p>— Ама како ћу, кад сам се за толико заветовао?</p> <p>— Бог хоће да га се ми, као је 
 остали!</p> <p>— Богу хвала што још за толико не остах, са каквим сам лоповима имао посла! — о 
4" /> своје!{S} Мислиш ти, да сам те ја толико година хранио и мучио се око тебе, да те занату  
а за њу, она је бризнула у плач и стала толико лелекати, да је својим лелеком цео комшилук жена 
елу међу људе јави.{S} Антерија је била толико широка, да је могао четири пута око себе обмотат 
рце; а што је најгоре било, она је била толико <pb n="136" /> одана вољи своје матере и толико  
, која је не остављаше.{S} Трећега дана толико је слабост и нека ватра обузе, да паде у постељу 
а чиниш и како мучиш ону јадницу, и она толико исто пати, што нема деце, као и ти.</p> <p>— Па  
о.{S} Ова служба била је колико напорна толико и строго поверљива.{S} Ни једну важнију „штафету 
} Крв му сукну у главу и страшна забуна толико га обузе, да му у један мах изгледаше, да ће се  
дољива срџба на све, на ону, коју је са толико чежње и бола у срцу носио, поче да кипи свом жес 
, ни после, Маца није видела свога зета толико расположена и разговорна као данас.{S} Хаџи-Диша 
вога младића, са којим се као девојчица толико прегонила и од кога је често плачући бежала.{S}  
а занеме као стена.{S} Тај њезин поглед толико га помете, да је изгубио сваку кураж да јој џанг 
 тако, да се није ни опажало, да већ од толико недеља нема господара у њој.{S} Јанићије је тако 
0" /> калфица; и Бог зна хоћу ли кадгод толико спечалити, да постанем газда-човек.{S} Што да ме 
убијен.{S} Од чуда и ове невидовне беде толико се сплео и збунио, да је само хуктао и стењао.{S 
ићије тада размахну песницама, па га је толико тукао и газио, да би га и убио, само да не дотрч 
сада га удари тако снажно у леђа, да је толико звекнуло, да је чак и тетка Маца, која је у башт 
 ови Срби, комшије и некомшије, које је толико година с презрењем дочекивао и увек држао у прис 
е за њега и сувише нејасно, али ипак је толико <pb n="86" /> разбирао, да има нешто што он не з 
 из оне куће и од оне жене, за којом је толико чезнуо и од које је тако жељно ишчекивао бар јед 
, да је само хуктао и стењао.{S} Био је толико неодлучан да ма шта уради, да га је сада било ча 
а Јанићија.</p> <pb n="135" /> <p>То је толико заболе, да је покушала све што је смела, само да 
 што мртве из гроба не буди.{S} Свет је толико нагртао њему, да им даде какав запис или амајлиј 
 могао, он би тога мајстора, који му је толико шамара напоклањао колико можда ни своме псу удар 
то, па је и предузела кућу у своје руке толико, да хаџи-Диша није више знао ни шта се у кућу ун 
, нано!</p> <p>— Шта је?{S} Што сабајле толико вичеш? — одазва се Маца и изађе на доксат.</p> < 
и поклоном, а још милије, што ће, после толико тешких дана, видети онога ради кога у мало што н 
ме тешкоме осећању, од кога се ни после толико недеља не мога отрести.</p> <p>Једне вечери — ба 
е, он је увек кривац.{S} А ове две куме толико су се пазиле, да су једна другој без икаквих ист 
а-Анастасију да пожури, те да не остане толико имање без наследника.</p> <p>— Једно и још једно 
 мајстора, он га је од смрти Лепосавине толико омрзнуо, да га је, кад год би му се дало, избега 
ао богат наследник, и што је кир-Ламбре толико зачикавао и препадао, да су се сви по кући смеја 
и на оне услуге, што му их Јанићије пре толико година указа.</p> <p>Рано у вече Јанићије је дол 
џи-Диша иначе није ни умео никада да се толико расположи или ма чиме одушеви, што би га из гран 
је још гдешто довршавала по кући, па се толико око распремања и дотеривања занела, да је потпун 
! -</p> <p>Једном речи, мајстор Диша се толико изменио у кући, да га човек не би познао.{S} Раз 
у ма шта пребаци!{S} А баш и када би се толико заборавила, брзо би га отишла мајци на вилает!{S 
и.</p> <p>— Ево на; добро само те ми се толико затекло у кеси, — рече Диша шалећи се. — А сад д 
о сам чак у Јерусалим ишао; зато сам се толико истрошио, да мртваце из куће износим?! — зајаука 
не куће.{S} И тако, мало по мало, он се толико навикну на ову кућу, да тетка-Мацу није друкчије 
 у очи подсмевала и подмигивала, што се толико повео за женом, он се сасвим отпадио и од оног м 
мајстор-Дишу него и на кир-Думу, што се толико заслепио, те допустио, да се један Србин <pb n=" 
а прође и десет година.{S} Па зар да те толико у кући држим!</p> <p>Тешко је било Лепосави слуш 
авала на капиџик, да види што се шегрче толико затаја.</p> <p>После некога времена, баш када је 
.{S} Свети човек <pb n="198" /> тражаше толико, да је Диша код прве цене занемео и изгубио вољу 
.</p> <p>— Е, нека вам је на здравље, и толико срећа да имате, колико се ви право заклели! — до 
pb n="136" /> одана вољи своје матере и толико је стрепила од њене љутине, да је морала пред ње 
шина.</p> <p>Ваљда се Дишин шегрт не би толико забленуо ни пред голом турском сабљом, као овога 
и, кад су га све ове сплетке и догађаји толико узнемирили, да му је свака помисао у глави стала 
 Лепосава, која је у целој овој сплетки толико исто крива била колико и мајстор Диша, морала је 
е, али ниједна мисао није била кадра ни толико, да се за који часак у његовој глави скраси.{S}  
твак, а нека неодољива мржња према жени толико га захвати, да му изгледаше <pb n="101" /> неће  
p> <p>— Кад те не бих волела, не бих ти толико говорила.{S} Не бих марила, баш и да се обесиш.< 
ју.</p> <p>Једна мала ситница, али ипак толико уочљива, да је многи од хаџија после, кад се у с 
а ни мукает.</p> <p>— Е, па зато ли сам толико трошио на тебе; <pb n="172" /> зар сам се зато о 
о их се безброј, стотине, а то је таман толико колико и ни једна.{S} Међутим, кира-Анастасији н 
ала деце, а њен муж Петар Брњош хамалин толико је мучио због тога, да је она отишла једноме дер 
аван међу поклоницима и зато, што је он толико рачуна водио о светињи ове земље, по којој је Сп 
ве је вршио па најпосле и певао и мукао толико, да је пред вече узбунио говеда, која се с паше  
снаф је јачи од њега, а мајстор је имао толико права над својим <pb n="153" /> момцима, да без  
 смелости.{S} Напротив, живот му је био толико несносан, да га је из дна душе презирао.{S} А шт 
саму себе увери, како Јанићије није био толико луд да се обеси.</p> <p>Једнога јутра устала Леп 
 <pb n="191" /> Богу, што му је подарио толико мудрости, да ближњега ода зла спасава.</p> <p>И  
еност и страх и трудећи се да се колико толико прибере.</p> <p>— Јанићије, оди часком овамо! —  
<p>До овога часа кир-Диша се бар колико толико надао; али после оваке испоруке он сав претрну.{ 
у једру и живахну девојку, мало по мало толико је овладала њиме, да јој више ни у шали није вра 
 за кога се удала по туђој вољи и, само толико, колико да покрије главу.{S} Да је кир-Ламбре сл 
 Лепосава није знала.{S} Сећала се само толико, да је обема рукама шчепала и вукла нечије косе, 
ронађе, — добро, не пронађе ли се, — то толико!{S} И зар је он једини, за којим би полиција мор 
Ова вижљава девојчица, која је сада већ толико израсла, да је набујала у једру и живахну девојк 
ноћи, а друго јака глад, која га је већ толико стегла, да је лепо осећао како га по трбуху коље 
ј разлог није био без јакога утицаја, у толико пре, што је мајстор Диша и сам имао прилике у св 
ише Лепосава на његове очи развијала, у толико је већма падао у неразумљиву срџбу.{S} Младост,  
 је тетка Маца од овога часа омилела, у толико му би више жао, што нема, ма шта чиме би јој мог 
адио, па ни сама није могла погодити, у толико више, што је прстен тек синоћ добила и што се ма 
сад немаде куда, него и сам да ућути, у толико пре, што Лепосава нарочито застаде и позва мајку 
 то одлучно позивање текнуло је Дишу, у толико више, што није било никаквога оправдана разлога, 
 дан слуша са градских бедема, не би му толико заглухнуле слух и толики шум у глави подигле, ка 
акле се ишло у Лепосавину ложницу, њему толико залупа у грудима, да мораде застати.</p> <p>— Не 
 Термопила, ипак својим васпитањем беху толико успели, да се отресу варварских особина свога пл 
p>Обузела га ватра, дрхтавица, а у срцу толико бола и љутине, да је као махнит трчао кући, те д 
ма-Думом, ипак је један, до душе не баш толико тежак облак, али тек један облачак, лебдео над њ 
 де, де; кад није, није; што се правдаш толико? — одговара комшија, а на лицу му се јасно чита, 
ви се једно девојче.</p> <p>— Што чукаш толико?{S} Није код куће.</p> <p>— А где је?</p> <p>— М 
b n="178" /> <p>— Па, да Бог да да, још толико зарадиш!</p> <p>— Ама за кога?{S} Ето то, то да  
о шегрт почети из нова и шегртовати још толико година, па тек онда бити произведен за калфу.{S} 
да те загрли, ја л’ да те пољуби.{S} Од толиког његовог грлења већ и комшилук балдиса само глед 
се насмеши на Дишу; очи јој засенуше од толиког крупнога злата и она поче да га загледа, пријат 
х пријатеља нема, па му тек онда, после толиког околишења, рекоше и име будуће невесте.</p> <p> 
дана устаде Лепосава, али, истрошена од толикога напора, једва се кроз собу и по авлији вукла.{ 
е зрео човек; има већ и мали капитал од толикогодишњег непримљенога ајлука, који би му морао ис 
 на пазар и на децу; а он је опет нудио толишно, да је свети човек са највећим презирањем, у ме 
Зато, што је пцето, што не је човек!{S} Толке године, бре брате, служиш поштено, а он да ти не  
p>— Елем, ви тразите осте 500 гроси?{S} Толко неје оставио кир-Бенџо; ама да видите колико вас  
јучерање „гледање“ и осмејци што су их, том приликом, њих двоје кришом измењали, још га и сада  
ојој појави и он се, сад први пут, пред том сликом снеби.</p> <p>— Ко би и на то мислио? — прош 
обио.{S} И тако су пролазили векови и о том се ексеру није ништа знало све до прошлога <hi>Рожд 
заривши јего ранше уцвјељену душу, а по том, подаривши јему истовремено три отрока мужескаго сп 
 га нађе, нека га привуче властима а по том мајстору на посао!“</p> <p>С овим је власт учинила  
ете и паде потрбушке насред дућана. — У том јој се и кајиш измаче из руку, те кад виде како Јан 
плашено поче узмицати насатке.</p> <p>У том се појави и тетка Маца.{S} Са пребаченом шамијом пр 
јстор Диша до овога часа и био „неверни Тома“, сад не би могао ни за часак посумњати више о чуд 
досудио.{S} Да се ствар што пре оконча, томе је и сама кира-Анастасија случајно допринела.{S} Н 
д кровом! — рече хаџија, који сеђаше на томе доксату и са неким изразом задовољства посматраше  
 <pb n="138" /> <p>Мајстор Диша је и на томе ћепенку чуо за јутрошњи догађај.{S} Па ни овде ниј 
шта ће и куда ће.{S} Остане ли тврдо на томе, да га не прими, онда је сасвим пропао; код другог 
еш и сам...</p> <p>— Па зар сам ја крив томе?{S} Ја тебе и твоју кућу као рођену поштујем, а он 
 поче се на све стране нагађати, шта је томе узрок.{S} Разуме се, да је било сијасет прича и уз 
 било да толико одоцни.</p> <p>— Шта је томе момку, те је од неког времена постао сасвим друкчи 
и са те стране осигурао.{S} За „неверне Томе“, који не верују, докле се и прстом не дотакну ран 
јој погрешку опрости.{S} Надао се чак и томе, да ће се правдати, па, можда, и утерати у лаж и Ј 
 удаду за каквога Грка или Цинцарина, о томе није могло бити разговора, јер, као на пакост, ни  
, који јој сметају да га начини оцем, о томе кир-Диша није ни мало сумњао.{S} Зар је једна жена 
ело у души Јанићијевој слушајући ово, о томе није потребно ни помињати.{S} Та он се, до овога ч 
овао, што му се давнашњи сан испунио, о томе и да не говоримо.</p> <p>Дан јасан и пун пролетњег 
дити?{S} Да то није кира-Манино дело, о томе није ни мало сумњао, ма да је од некога времена он 
p> <p>— А шта ти је сад наспело да га о томе питаш? — зачуди се тетка Маца.</p> <p>— Ето тако;  
се смете; желео је да га нико не пита о томе.</p> <p>А кад би причао све, где је био и шта је р 
, да сам јој нешто изнела, а ја ништа о томе не знам.</p> <p>— А оно?</p> <pb n="30" /> <p>— Ко 
а Ламбру; млада је, па није имала кад о томе да мисли.{S} А после тога и Маца би била најбоља к 
ност, кира-Анастасија ни слутила није о томе, шта њезинога кир-Дису <pb n="50" /> мучи, па се,  
у Лепосавину познаницу.{S} Рашчуло се о томе, па многе нероткиње, међу којима је било и сасвим  
да прича о мајстор-Дишиноме уважењу и о томе, како ће га еснаф од Нове Године да изабере за сво 
а Лепосавом опет не би могао говорити о томе, ма да је и она, као и мајка јој, знала о свему, ш 
се мора, а како ће се све ово свршити о томе није ни мислио.{S} А и како би могао размишљавати, 
.{S} Тако у чаршији нико не би сазнао о томе, како му је пријатељ образ укаљао, а он би био пот 
стање, да се већ и у комшилуку почело о томе расправљати.</p> <p>Кира-Мана је силно волела свог 
е, само да га когод не би запитао што о томе; и у опште био је збуњен и сав утучен.{S} Од како  
о није никуд излазио и сваки разговор о томе избегавао, то он није ни могао знати све оно, што  
равне грчко-цинцарској нацији.</p> <p>О томе су били оба кума на чисто; али, тамо овамо, не ост 
ју жену избио.</p> <p>Од прилике слично томе пролетало је и кроз кир-Ламбрину главу, у колико ј 
ашла сам своје руке на сокаку, да их по томе гвожђу лупам.</p> <p>Јанићије се засмеја од силног 
загрлила дебели јастук.</p> <p>Ваљда, у томе часу, није тек помишљала на мајстор-Дишу!</p> <p>З 
и на свој положај и адет.</p> <p>Али, у томе часу од ове погрешке спасе га тетка Маца.{S} Она у 
у му избијале по челу, показивале су, у томе часу, сву душевну борбу његову.</p> <p>— Јазук, ки 
х земаља, кренуо се на пут кућама.{S} У томе каравану налазио се хаџи-Диша.</p> <p>Хаџи-Зосим,  
<p>У сандучету је било пуно памука, а у томе памуку лежао је један велики чавао, не дужи од сад 
 истрча на авлију, да га пресретне, а у томе кир-Ламбра гурну капиџик и нагло, као да га неко в 
мало забринула, што их то нема, кад а у томе угледа хаџију, како журно иде.{S} Још из далека оп 
 крст над расклопљеном чељусти, а ова у томе часу страховито рикну, избљува велики ексер и нест 
ен.{S} Е, па онда ко ту да докаже, да у томе нема нечега.</p> <p>— Па шта да радим сада?{S} Нау 
ај који је учинио добро дело, па сада у томе ужива...</p> <p>Повратак кир-Дишни кући очекивао с 
а, још! — рече му једна комшика, која у томе часу одшкрину врата и промоли главу на поље.</p> < 
ин покушај, ни Лепосавин покрет, која у томе часу извуче своју из његове руке и брзо устаде, да 
д молепствија и обећања имао, била је у томе, што се кира-Думиница, од године до године, све ја 
ме часу лице запламте.</p> <p>Била је у томе часу тако свежа и мила, да је Диша од сласти %гута 
 земља мигољи и за цело би пао, да се у томе часу не ослони леђима о стабло једне дафине.</p> < 
вили, њему се подсекоше ноге, и да се у томе часу не придржа за довратак у дућану, за цело би п 
ао преко зида, ама кира-Анастасија се у томе часу пробуди и поче запомагати за патролу.{S} Мајс 
постиже други резултат.{S} Обојица се у томе часу чисто преобразише.{S} Ламбре поче да се отима 
 да виче за помоћ.</p> <p>Јанићије се у томе часу користи забуном, штуче кроз врата и истрча на 
ћија, он је био потпуно уверен, да ће у томе погледу постати не само десна рука тетка-Маци, но, 
глед у еснафу, па је <pb n="142" /> и у томе нехотично успео.{S} И не само да се осветио кир-Ду 
а утростручи свој капитал, те да се и у томе изједначи са кума-Думом, ипак је један, до душе не 
едљивије разлоге мозга, размахнуло би у томе часу, заошијало на све стране и развејало ледену м 
то не погоди једнога пролазника, који у томе часу наиђе. — Јанићије није чекао и онај други кал 
S} Он и без допуста пође доксату, али у томе и Маца изиђе, само не више онако весела, него зачу 
p> <p>Али, ако су се кумови и сложили у томе, није било баш тако лако пронаћи прилику, која би  
рану, да јој Диша не угледа, како јој у томе часу лице запламте.</p> <p>Била је у томе часу так 
евљење имало је свога разлога не само у томе, што је њезин муж дошао срећно с пута као богат на 
 су комшинице одмах пресекле разговор у томе правцу, јер су осетиле, да им она не би ништа каза 
на пријатељски ухватила.</p> <p>А баш у томе часу, кад он учини тај покрет, што је могло некоме 
га благи ветрић заћарлија.</p> <p>Баш у томе тренутку, када се мајстор Диша налазио на врхунцу  
мала, изиђе из собе на авлију.</p> <p>У томе се и капиџик отвори и %ни прагу се појави танка фи 
ни, па чак и мржња, као да је она свему томе крива, одби га од своје рођене капије, и он пожури 
испод пет хиљада гроша, а продао је баш томе купцу за сто и педесет.</p> <p>— Колико рече?</p>  
е, да им се не би могло одолети.</p> <p>Томе изразу није могао пркосити; па и ако му је мржња н 
аздарице чује вазда одлучан и заповедни тон, па му дође сада и сувише изненадно све ово.</p> <p 
 таквој прилици први би запевао „<title>Тон деспота</title>“, да је грчкој певници било милина  
што је то свуда онда био обичај доброга тона) узригну, у знак да је до ситости задовољан и поче 
е у даљини све више и више губе страсни тонови сетне арије.{S} Тихи жубор из чесме, на којој је 
о да га изведе из неме дубине у коју је тонуо.</p> <p>Најзад, кад сунце поче да прижиже а хлад  
га чију је кћер испросио за свога унука топал-Стојан, па се завештао да неће венчати децу, све  
-Ламбре лежи иа улици, а антерија му се топи у крви.</p> <p>— Кир-Диса је диваљ човек — Србин ј 
ра, осети, како га кроз цело тело проже топла струја и лако трептање.{S} Њему стаде пријатно и  
радио, он то није могао успети.{S} Онај топли дах девојачке душе, њено зајапурено лице и сада ј 
бузе га свега и Бог зна не би ли у овим топлим оковима остао тако цео дан, да у исти мах не осе 
јој необично светљаху, али не више оним топлим сјајем но неком светлошћу стакластом, хладном ка 
а.</p> <p>Јанићије осети неку непојамну топлину у овоме загрљају.{S} Нешто мило, опојно, што га 
потпуно збуњен од изненадне радости.{S} Топло задовољство као мекани талас запљускивало га је с 
омаћинска кућа могла позавидети.</p> <p>Топло и сунчано лето грејало је над густим зеленилом бе 
љубави намицао којекако, па кад не беше топлог сунчевог зрака, да се на њему сунча, добра му је 
бија, ратлокума, халве и једним саханом топлога кадаифа.</p> <p>— Јанићије — викну га с прага — 
{S} На путу кући поче га обузимати нека топлота, а по који пут и забуна у глави.{S} Пред кућом  
атече дервиша, огрнута вучјом кожом, са топузом о бедрима и неколико <pb n="51" /> ножева, оштр 
 би се пропео на прсте, бркао по једној торбици, обешеној о дувар, све дотле, докле не би напип 
у се из шака и излете на поље.</p> <p>— Торњај ми се с очију, у дућан да ми не приступиш више!< 
ицу са прамењем оне косе.</p> <p>— Море торњај мм се с очију; не искупљај ми комшилук пред кућу 
еџији — учинило много, те је престао да точи.</p> <p>— Па куд оде, несрећник? — запита Диша.</p 
попила је она бар три ливаде свакојаких трава, а он, пуних једанаест година, није изоставио ни  
рве навале, седео је подвијених ногу на трави, грицкао једну зелену сламчицу и несвесно бленуо  
на, момака и људи, ко лежећи на меканој трави, ко одупрвши се о своју обрамицу, по цео сат жаго 
тељима, под кутњом настрешницом чупкаше траву.</p> <p>У то доба, када ће кир-Ламбре, са још нек 
који се свакојако мучио, да одвуче кроз траву једну покрупнију мрву хлеба.</p> <p>— Шта је тамо 
ло тако рећи још док се није ни сасушио траг оних суза, што их је за кир-Бенџом проливала.{S} А 
ли прође и три дана, а од кир-Ламбре ни трага ни гласа.{S} Кира-Мана стрпељиво је подносила све 
м контурама и очима у којима не беше ни трага од живахности.{S} Нешто му се скупи под грло; нео 
 он једини, за којим би полиција морала трагати!</p> <p>Диша је већ у велике примао честитања п 
е мало боље загледала, можда би опазила трагове од суза; али Маци то и не паде на ум.</p> <p>—  
ична језа, кад спази оне капи.{S} То су трагови од свете крви, а спустити своја грешна уста на  
 ценкање.{S} Свети човек <pb n="198" /> тражаше толико, да је Диша код прве цене занемео и изгу 
пустињака, много важнијег од овога кога тражаше.</p> <p>Једнога дана, после одслужене литургије 
уда.{S} Послао је два „чирачета“, да га траже, али, када се ови вратише и јавише, да га нигде н 
 је он без речи седео и само трљао чело тражећи каква таква излаза, кира-Анастасија, у хистерич 
вршио, да му ни највећа цепидлака, која тражи у јајету длаку, не би имала шта замерити.{S} Чим  
{S} Половина београдских жена и сада су тражиле њену помоћ, па, разуме се, све те жене знале су 
 кад су узели из Јерусалима часно дрво, тражили су и обећавали ономе, ко им га донесе, пола цар 
ицима леп углед; многи су његове услуге тражили, а он је на крају био захвалан и на најмањем по 
 запита: „Шта тражиш ти овде?“</p> <p>— Тражим чест!{S} Шта је ово? — запита раздражено фудул-С 
ајљубазније. — Требаше да сазна, шта ја тражим од своје домаћице.</p> <p>— Е, ако, ако — одгово 
Еле, сад да ти кажем какав сам ја и шта тражим од домаћице! — рече Диша и поче јој на дугачко о 
мајстор Дишу уведе у њихово друштво.{S} Тражио је да кир-Дума одмах иде Диши, врати удовичин ми 
сту, зар би се клонио наших девојака па тражио Цинцарке.{S} Или: да је она чему, зар је не би у 
 боље би и за тебе и за нас било, да си тражио кућу фудул-Стаменкину и њено Канче; боље <pb n=" 
а да плаћам трошкови!{S} Не сум писмено тражио, кад требаше, па сад да запишемо у пропала верес 
пак није помогло.{S} Кир-Диша је упорно тражио наследника, те кира-Анастасија немаде куд, но да 
 преварио.{S} Хаџи-Зосим га је нарочито тражио, да му саопшти важну новост.{S} Са Јорданскога с 
.</p> <p>Виде хаџи-Диша, да му не вреди тражити га, и врати се кући.</p> <p>— Сутра ћемо се већ 
{S} Разуме се да по комшилуку није смео тражити помоћи, јер то беше грчка махала; а кир-Диша је 
 их, до повратка кир-Дишинога неће нико тражити.</p> <p>Кира-Анастасији се мало стушти лице, ка 
епенка снуждено и скромно.</p> <p>— Шта тражиш ти овде? — запита газда Диша.</p> <p>— Опрости,  
ила је довољна да је грубо запита: „Шта тражиш ти овде?“</p> <p>— Тражим чест!{S} Шта је ово? — 
нај гурбет мени дао паре?{S} Какве паре тражиш, бре?</p> <p>Думи поклецнуше колена, које од пре 
S} Добри људи ће се угодити.{S} Ето, ти тражиш сто хиљада, а он даје пет стотина.{S} Спусти мал 
о опази старчеву борбу.{S} Реци, колико тражиш?</p> <p>Старац га значајно погледа, па онда одлу 
 не говори о ценама.</p> <p>— Па колико тражиш за ово?</p> <p>И сада настаде дуго ценкање.{S} С 
етити своје вере, а не да од некрштених тражиш записе.</p> <p>Мајстор Диша ћуташе и замишљено г 
и после тога не остављаху на миру, него тражише на ново прилике, да се расправе.</p> <p>И овога 
> <p>— Четири хиљаде!</p> <p>— Елем, ви тразите осте 500 гроси?{S} Толко неје оставио кир-Бенџо 
 оста усамљена.{S} Путовање до Београда трајало је много дуже него од Београда.{S} Пуну недељу  
.{S} И сам Бог зна докле би ово ломљење трајало, да се сутра дан не догоди нешто, што је Јанићи 
бледа у лицу.</p> <p>Но то је за кратко трајало, а већ после, кад је прошапутала оно: „хоћу“, о 
ет опет жени вратити.</p> <p>Тако је то трајало неколико недеља, кад једнога вечера дође Диша к 
-Диша.</p> <p>— Ела-те, да вас гурнем у трбу! — одговара Ламбре.</p> <p>— Пушком ћу ја тебе! —  
е грозничави сјај и нестално зверају, а трбух и леђа почеше да губе оне уочљиве димензије, те ј 
да он јаукну, ухвати се обема рукама за трбух и пресамити се.</p> <p>— Не си ми муж: не сам те  
 и турао их за појас, он положи руке на трбух, ниско се поклони и приступи кир-Думи, као најста 
Погледај га само: је ли му оно лице или трбух на раменима?{S} Не разбираш му ни шта му је што.< 
алете, кира-Анастасија га удари ногом у трбух тако јако, да он јаукну, ухвати се обема рукама з 
м, кад га кира-Анастасија удари ногом у трбух.{S} Истина, Лепосава није помислила на тако што,  
 кићанком на глави, па га удари кишом у трбух, обори га и леже на њега.</p> <p>Јанићије се тога 
душе, већ много теже ишло због гојазног трбуха, који се спокојно држао на кратким, као ступе де 
ко стегла, да је лепо осећао како га по трбуху коље, нагони га, те отвори капиџик тетка-Мацин и 
а.{S} Истина, он је још онако био пун и трбушат, али лице му некако смагло, а очи се чисто угас 
у је проводаџија био главом кир-Ламбре, трговац са Зерека.</p> <p>А то, како се оженио први пут 
S} Нисмо видели шта нам је дао; нити је трговац нека арамија, који хвата људе за гушу, па вели: 
ник целе имаовине покојникове.{S} Један трговац из Пожаревца, Јанко папуџија, који је од кир-Ди 
ватноме и јавноме животу.{S} Као имућан трговац и устабаша, био је први на ударцу за свако добр 
 па ако је, не тек гдекоји, но многи од трговаца и старијих калфи, потајно уздахнуо за лепом уд 
адгледала Ламбрину радњу и обављала све трговачке послове.{S} Свакога дана очекивала је од свог 
е сасвим друго, то већ није ни дућан ни трговачки посао, већ свој пријатељ и његова жена.{S} А, 
штвеноме животу што и со хлебу, и чијим трговачким фирмама не могаху одолети ни време ни оне но 
цеванице, само да ме није стало до мога трговачког образа, те да ми брука по чаршији не пуца.</ 
а-Анастасији, не само да је изгубио код трговачкога света свако уважење, него ће и материјално  
ни углед не пострада.{S} Јер, најпосле, трговина је једна вештина, а људи који купују нису слеп 
оказиваху, да су сви угледнији занати и трговине у туђим рукама.</p> <p>Све ове питоме особине  
, собицу, чији зидови беху као у каквој трговини прекривени многобројним иконицама.</p> <p>У ће 
е прогледати кроз прсте свака превара у трговини, а да му морални углед не пострада.{S} Јер, на 
 се са минарета разлегала, опомињала је трговце да пазар престаје; и погдегде већ су се спуштал 
 Галац или Цариград, од куда су ондашњи трговци доносили робу.</p> <p>То је била добра мисао и  
ула ова вест међу српским занатлијама и трговцима.{S} Мајстор-Дишу су већ инако сматрали као чо 
мао, пасти у прашину.{S} Једном ваљаном трговцу, који је у чаршији уживао леп углед, а у цркви, 
, коју мешкољење и чести уздаси кћерини тргоше иза сна.</p> <p>— Боцкају ме мрве, нано! — одгов 
е дужности, које она, као честита жена, треба да испуњава.{S} Говорио је, како му је образ најв 
p> <p>— Ама, то је истина.{S} Време је, треба да се оженим; али ко је мислио на то?</p> <p>Те н 
рви пут и како је са овом женом прошао, треба да се зна, јер стоји у јакој вези са оним што је  
шино спокојство.</p> <p>— Кад се жениш, треба да знаш зашто се жениш; а када течеш, за кога теч 
дим каква су!</p> <p>— Немој, још мало; треба их окупати! — одговори Маца и залупи врата пред н 
давао, шта ће најпосле бити од тебе?{S} Треба цркви дати; подај!{S} Ама 4000 гроша то је много. 
дило се ма шта, свршило се ма како, она треба или да умре, или да буде његова.{S} Прво ће отказ 
зашто да му се до сада не јави, да пита треба ли му што!{S} Је ли он муж и господар у кући, или 
како да помене кира-Анастасији, шта све треба да уради, и хоће ли она на то пристати.</p> <p>Зе 
р-Диши није ништа све то требало. „Коме треба нека даје, а ја нисам текао овај зној, да га хале 
дну аспру.</p> <p>— Нека, газдарице, не треба мени поклона! одговори Јанићије, који се све више 
 се китиш?{S} Докле се ја не вратим, не треба ти, а када се будем вратио, иде ли то, да једна х 
p> <p>— Једно и још једно, доста!{S} Не треба више; нек буде макар једно, син, као мој Алкибија 
 кир-Ламбра из куће не оде.</p> <p>— Не треба — вели — да мајсторица остане сама без послуге, к 
 главу врло далек, а друго, што мужа не треба дирати, све докле сам не увиди докле је забраздио 
е беше тога уверења, да тога мангупа не треба трпети, да барата и сербез хода по поштеној чарши 
 Галца одговорила, да јој Диша ништа не треба: „а ако искам да по месечина спацирам по башча, к 
 Да га њој даш... натраг...{S} То ми не треба...{S} Реци: ево ти!{S} Мајстор Диша неће да зна н 
вака би себи пожелела.</p> <p>— Мени не треба мајстор Диша.{S} Ако њему треба да се жени, ено м 
ј Боже да оздравим само, а туђе мени не треба.{S} То ћу поклонити цркви.{S} Не требају ми баш н 
го мати.{S} Ваљда ти боље знаш шта теби треба?{S} Ниси још ни загризла у живот, не знаш још ни  
 а ја па овде без тебе да живим, што ми треба?</p> <p>Тако је уздисао Ламбре, помишљајућИ како  
кира-Анастасија спрема све што кир-Диши треба на путу, смеје се, зачикује га, пева по кући, как 
ја чак ни онда, када јој је казао, како треба да се њих двоје о младини у башти појаве.{S} Она  
>— Па што се лени?</p> <p>— Што?{S} Што треба да скинеш са себе враџбине.{S} Зар си ти један ко 
д јој се учини, да је зет казао све што треба да каже један строги газда своме калфици.{S} Јани 
ар.</p> <p>— Ето, ја сам урадио све што треба, а сад ће чудотворни памук учинити своје! — заврш 
 у каквом управо <pb n="74" /> положају треба сад да се нађе према своме газди, а у каквоме пре 
Мени не треба мајстор Диша.{S} Ако њему треба да се жени, ено му кира-Мане; и тако је њезин муж 
 треба.{S} То ћу поклонити цркви.{S} Не требају ми баш ништа; има мајстор Диша доста, а то ћу ц 
аџија као у помамилу. — Нећу!{S} Шта ми требају мртваци у кући!{S} Ено му полиције!{S} Несрећни 
годниче.{S} Ти си свет човек, па што ти требају толике паре?{S} Не једеш ни колико Божја тичица 
а 4000 гроша то је много.{S} И зар Богу требају толике паре?{S} Приложи на дискус, купи пет ока 
 <p>— Е, био отварати очи!{S} Шта ти је требала јабанџика, туђа кост, па још удовица?!{S} Ама ј 
а-Анастасији није било до чекања, ту је требала једна одлучна мисао која ће у часу постати дело 
е он био прилика за њу; он је погрешио; требало је да се тобом ожени, па да га Бог види!</p> <p 
верења, није имао више нигде излаза.{S} Требало би да се врати; али куд и коме?{S} Зар да своји 
его ли туђину сродити се са туђином.{S} Требало је да прође време, да залечи ране, да се разабе 
е једва мислити могло.</p> <p>Хаџи-Диша требало је тих дана да има стотину уста, да би могао на 
едан миндерлук, на коме се, како је кад требало, могло седети или лежати, у куту један асталић, 
о; а ако би случајно био здрав, онда је требало само, пре него што ће целивати, изјавити у себи 
сту кутију од тенећке, па кад год му је требало да пљуне, тај је посао са неком нарочитом важно 
 шест стотина гроша, таман колико му је требало да са највећом штедњом доспе до Галца.</p> <p>Х 
чаршију; а већ онај који је потури није требало да брине више колико ће порасти.{S} Свет једва  
м пази?</p> <p>Међутим, баш за ово није требало ни глава да га заболи; јер Јанићије не само да  
некако непријатно и учини јој се, да би требало да га ма на који начин опомене на мало већу при 
а ударити.</p> <p>Лепо %јо осећао да би требало да је презре, да јој се освети, да је уништи; а 
ве, — но мајстор-Диши није ништа све то требало. „Коме треба нека даје, а ја нисам текао овај з 
и дана?</p> <p>— Глава ме нешто болела; требам ли што да те послушам?</p> <p>— Хајде ти само у  
 Сад је био потпуно освећен; можда није требао баш тако да учини, али он је био задовољан: ово  
" /> <p>— Ко ће као Бог!{S} И сам си се требао сетити своје вере, а не да од некрштених тражиш  
од ње узме сахан.</p> <p>— Нека, што ми требаш ти!{S} Сама ћу! — одговори Лепосава, очевидно не 
, зете, сад!{S} Бог нека ми се смилује, требаше одмах да припаднем њезиним ногама и да јој целу 
.. одговори Диша не баш најљубазније. — Требаше да сазна, шта ја тражим од своје домаћице.</p>  
трошкови!{S} Не сум писмено тражио, кад требаше, па сад да запишемо у пропала вересија...{S} А, 
 због тебе: хоћу да будеш мати; а мајци требаше ли бољи накит од деце.</p> <p>Као што је кућу и 
ећ удари у такав хистерични плач, да му требаше повише времена, докле је како тако умири.</p> < 
ада учини!</p> <p>— Несрећник!{S} То му требаше још! — рече Диша и пође вратима.</p> <p>— Куда  
измени.{S} Због свога поклона еснафу за трен ока постао је један од најуваженијих грађана; а св 
ања беху и сувише слаба, да бар за који тренут стишају метеж, који му је подхватио и душу и срц 
155" /> нема оног мрскога дуката.{S} За тренутак му се учини, да је Лепосава она некадања и да  
а реч и нагли одлазак не даде јој ни за тренутак да поверује само у бегство.</p> <p>Страх од он 
је мислио.</p> <p>Анастасија је за који тренутак стојала на прагу дућана, очевидно савлађујући  
ета имала је у његовим очима решавајући тренутак.{S} И ако је он удовици вратио прстен, мираз ј 
и пут ако обиђе сватове.</p> <p>У један тренутак, кад се мајстор-Диша мало одмаче од сватова, Ј 
ало, а кир-Дума никако да подеси згодан тренутак, те да започне о главноме.{S} Кир-Ламбре је пр 
 Мајстор Диша је са пуно чежње неколико тренутака одмеравао овај стас и лице, које се стиђаше д 
врло лако догодити, не даде јој те ноћи тренути.{S} Обртала се, <pb n="158" /> мешкољила, затва 
 сав узнемирен.{S} Целе ноћи није могао тренути од неког немилог предосећања; чинило му се, ако 
о њега и по све остале, о чему у првоме тренутку свога узбуђења није мислио.</p> <p>Анастасија  
час под кров метнуо, а она се у једноме тренутку до темеља у прах сурвала.</p> <p>Готово посрћу 
аги ветрић заћарлија.</p> <p>Баш у томе тренутку, када се мајстор Диша налазио на врхунцу радос 
-Анастасија пребледе.{S} Што је у првом тренутку наслутила, да је Јанићије одао, сад је јасно в 
зама и преклињањем задобила, и он је, у тренутку душевне слабости, осетио оно сажалење, које ос 
" /> <p>Лепосави га би жао, па се и она тренутно збуни, не знајући шта да му каже.</p> <p>— Чуј 
 се мало поведе у страну.{S} Но то беше тренутно, баш кад је потегао за кваку од капиџика.</p>  
био.</p> <pb n="47" /> <p>Но то је само тренутно расположење Дишино; после пола часа, када је Л 
 живот као ветар прође, а камо ли једно тренутно задовољство што га човек ужива.{S} Зар то није 
 једна слика, па, зажмурила или открила трепавице, она је увек видела једно: некакву грану о ко 
е, да се обазре где је.{S} Пред њиме је треперило широко Дунаво а за њим се чула лупа дахирета  
оје душе, него је страшљиво и готово са трепетом једнако мислио о радњи, о ономе што је за собо 
итом.</p> <p>На горње питање кир-Ламбре трепну мало очима и лагано поглади свој образ.</p> <p>— 
 је онај млађи припаљивао наргиле, само трепну очима у знак опраштања и поче немарно пуштати гу 
асној и милој светлости, у каквој му је трептала до пре неки дан, он опет није могао да се потп 
роз цело тело проже топла струја и лако трептање.{S} Њему стаде пријатно и ведро; а она потајна 
жење, да је са неком нејасном стравом и трептањем срца очекивао, када ће својим очима угледати  
 знак да је до ситости задовољан и поче трептати очима, а нежним изразом лица пратити расположе 
 да ће га угушити, а цела снага на њему трепти од изненадне клонулости и страха, какав ли то он 
а, а по тамној ћерамиди хаџијнога крова трептила је у оној сунчаној ведрини зелена чуваркућа, ш 
 да предосећа неки тешки услов, па само трепће и гледа у очи тетка-Мацине.</p> <p>— Тако... реч 
ред очи Јанићијеве, стеже песнице и сав трепћући од љутине унесе их под нос Јанићију.</p> <p>—  
Зар би твоја жена дошла теби здрава као тресак, да мој покојник, Бог да га прости, није пустио  
 силнога узбуђења дршће, као да је неко тресе.</p> <p>— Е ли искате вода, да се повратите?</p>  
песницом лупати у врата, да се од удара тресла.</p> <p>Али из куће ни живе душе.</p> <p>Газда Д 
еше му се око очију; смрачи му се, и он тресну сахан са кадаифом пред ноге кира-Манине, па као  
едеље и кира-Дишиница.{S} Али кад бубањ тресну и зурле одјекнуше, она преплашено одскочи, испус 
 Долази! — одговори Јанићије и узбуђено тресну писмо о совру.</p> <p>— Тако брзо? — запита Лепо 
ј, докопа покојницу за рамена и поче је трести.</p> <pb n="214" /> <p>— Лепосава!{S} Лепосава!  
а.</p> <p>Али прође и прва и друга па и трећа година, а мајстор Диша оста без наследника.{S} У  
 теби, од прве ти је жене. — Ово је већ трећа ноћ, како ми се на сну то казује.</p> <p>Мајстор  
> <p>Но и ту мисао потисну друга, а ову трећа и тако редом, те на тај начин, поремећен правим х 
е тек изненадио, кад му оба кума, после треће каве, саопштише ради чега долазе.</p> <p>— Јазук, 
у свога кума и пријатеља; али већ после треће кафе, у кир-Ламбриној кући, одбацио је предлоге Л 
Мацино виђење, на сваку руку тумачио, а трећег дана, кад седе са женом и пуницом за совру, рече 
 се око његовога имена плело.</p> <p>Но трећег дана догоди се случај, који му отвори очи и у по 
је, ради чега је онако поступио.</p> <p>Трећег дана, по овоме догађају, седео је мајстор Диша у 
е од слабости, која је не остављаше.{S} Трећега дана толико је слабост и нека ватра обузе, да п 
 <p>— Да те дам Јанићију, шта ли?{S} Па трећега дана да обоје липшете од глади!{S} Да се удаш з 
 врати на старо место, да је удели оном трећем, који се, по реду, јави.</p> <p>— Мајстор Диша ј 
мо грло; други пут, овај запис на чело; трећи пут, овај запис на-по-за леђа.{S} Е, кад све тако 
иша.</p> <p>Лепосава помириса и други и трећи пут.</p> <p>— И од тога ћу?... запита она стидљив 
 махнуо би им руком, да се удале; а тек трећи, кад наврати, био би задржан са речима: „Чекај, ч 
романцу“, те тако хаџи-Диша мораде и по трећи пут да вади из ћемера и да са нестрпљењем очекује 
 сну два пута чула; али, кад ноћас и по трећи пут баш будна зачух, рекох:{S} Није фајде, то му  
 кутић у светим местима, јер је ово већ трећи пут, како као побожни поклоник долази овамо и сви 
ло код мене?{S} Хтео сам да га узмем на трећу пару; ортак да ми буде, паре да намлати!</p> <p>А 
ећи <pb n="140" /> се једнако капиџика, трешаше му под нос песницу са прамењем оне косе.</p> <p 
 се, да га је за руку ухватио кир-Диша, трже руку и одскочи у страну.</p> <p>— А-а!{S} Шта иска 
 Руку, којом је потегао, да је дохвати, трже као опарен, кад угледа како и нож и очи кира-Анаст 
 с милим Богом! — обрецну се Јанићије и трже рукав, за који га кира-Мана пријатељски ухватила.< 
том шареним ћилимом.</p> <p>Овај врисак трже иза сна кир-Ламбру.{S} Онако бунован, зинуо и он,  
ко и, покривши се јорганом преко главе, три пута се прекрсти.</p> <p>— Шта ти је, те не спаваш? 
ијеш и запојиш из те чиније оном водом, три пута. — Тако да радиш, снахо, па ће ти дете за три  
х.</p> <p>— Шта-а?...</p> <p>— Троје... три сина!...</p> <p>Хаџији мркну свест; он, као да га н 
аде...</p> <p>— Не је четири, џанум!{S} Три хиљади и пет стотине гроси.</p> <p>— Четири хиљаде! 
и хладне воде, нису никада биле без два три човека или жене, чије се већ давно напуњене тестије 
а.</p> <p>Долазило му да полуди.{S} Ова три дана не би се могао похвалити, да је онолико посла  
 Тако да радиш, снахо, па ће ти дете за три пута три дана оздравити.</p> <p>— А од чега му је т 
аца је предузела домазлук, неговала она три сирочета, па, прибравши сву пажњу око куће и деце,  
— То је љубав, то је љубав!</p> <p>Пуна три дана Јанићије није знао ни шта ради ни куда се крећ 
ну чинију; пре зоре да захватиш воде са три извора; а кад се будеш враћала дома, никако да се н 
радиш, снахо, па ће ти дете за три пута три дана оздравити.</p> <p>— А од чега му је то, по Бог 
S} Па ваљда се смиловала мајчица, те је три пута угледах, па као сваки пут ми рече: „Твоји унуч 
оравио на ону немилу епизоду, ради које три ноћи није спавао.</p> <p>И тетка Маца, као прва ком 
а из Главне Чаршије, који поживе с њоме три године и, умревши у шездесетдругој <pb n="9" /> год 
<pb n="134" /> у нашу кућу, а од њезине три конака бежи.{S} Ћути, само када те није везала са к 
 Ама је ли она удовица само, бежи од ње три конака, да ти не унесе несрећу у кућу.{S} Него сада 
p>Кира-Ламбриница, која је, за последње три године, приметно увела, па се, чисто за неколико не 
 чаршију.{S} Она крилата реч, коју, пре три године изрече кир-Дума, потпуно се обистинила, те т 
ва уздржао, да не понови оно што је пре три дана урадио.</p> <p>— Чекај, да ти помогнем! — прог 
 по поруџбинама.</p> <p>Они који су пре три дана видели мајстор Дишу, сад би се зачудили, шта б 
ажиш зелену жабу, па ту жабу да ти дете три пута обзине, а ти три пута да викнеш: „Његова болес 
мајушних јеменија, које је кришом, кроз три године, убацивао у башту младе удовице.</p> <p>— Ел 
: „Со ти у очи, а болест у ложичице“, и три пута да хукнеш за њоме.</p> <p>Жена спусти пред ног 
олазиле су, да виде чудо, па, узгред, и три пута помиришу.</p> <p>Али, докле је хаџија са нестр 
ме, озидане од тесаног камена, са две и три луле, из којих је избијао као рука снажан млаз бист 
кир-Ламбре код куће.</p> <p>Али прође и три дана, а од кир-Ламбре ни трага ни гласа.{S} Кира-Ма 
стабашко достојанство и оне четрдесет и три године, које су га иза разапете антерије за леђима  
помене на проживљени брак, остаде још и три хиљаде и пет стотина гроша готовине.</p> <p>Добра п 
о ме је као перце до појаса и шале ради три пута преко собе пренео.</p> <p>— Ба! — узвикну Бик  
 ради, кад изрече реч: „грцко“, поткупи три прста, па их пружи према мајстор-Диши, као да је не 
у жабу да ти дете три пута обзине, а ти три пута да викнеш: „Његова болест на тебе, твоје здрав 
извршило чудо, и како је он постао оцем три синчића, који му, у један исти час, испунише кућу д 
у крпу, па се онда да жени, да пред сан три пута помирише, а после да то носи у недрима као сво 
д запаљеним свећама и евангелијем дигао три прста у вис, то се већ дало видети и по његову лицу 
 у страну, започе:</p> <p>— Еле, просло три године!</p> <p>— И седум дана! — допуни Ламбре.</p> 
у, а по том, подаривши јему истовремено три отрока мужескаго спола, престависја у Господу 184.. 
о неку зелену течност, а уз то узима по три зрна пшенице.{S} Он је донео собом једну велику све 
; за једанаест година попила је она бар три ливаде свакојаких трава, а он, пуних једанаест годи 
ећи се:</p> <p>— А где си ти ђаволе већ три дана?</p> <p>— Глава ме нешто болела; требам ли што 
 један леп сан, што га је са чежњом већ три године сањао.</p> <p>— Калос мерос, кир-Диса! — реч 
е да нема на ноге.{S} Е, па онда сас њу три пута да обиђеш бакчу.{S} Први пут како обиђеш, овај 
е?</p> <p>— Имам, како да немам; па још три.</p> <p>— Е, једна му је набацала!</p> <p>— А која  
о што ми зуби цвокоћу од страха.</p> <p>Три дана је мајстор Диша крупно премишљао и овај сан, и 
е могло бити тридесет и шест година.{S} Тридесет и шест година, па још бити неожењен, не само д 
око на мајстор-Дишу, њему је могло бити тридесет и шест година.{S} Тридесет и шест година, па ј 
Пред њим стајаше девојчица около својих тринаест година, витка, у шареним шалварицама, опуштени 
а немам деце пуну кућу, не бих жалио ни триста гроша за то.</p> <p>Мајстор Диша кришом га гурну 
>— А ако буде кћи?</p> <p>— Бацићу је у трице; поклонићу је теби! — одговори Диша, весео, што г 
азеће и врло често устаје са троножице, тркне некуда, па се тек после извеснога времена врати,  
сак, остави дућан на комшијама, а он да тркне за њом, кад га одједаред изненади појава мајстор- 
е беше никога, не оста му друге него да тркне до тетка-Маце.</p> <p>Кад се Диша у неко доба ноћ 
е и обећала му каленицу попаре, само да тркне до кир-Ламбринога дућана, те да му каже да јој од 
ио, да пази на радњу и што чешће у дану тркне до куће, те да се кира-Анастасији нађе, ако јој ш 
оге, а од времена на време забринуто је трљао чело, које је нервозно час скупљало час у вис узд 
.{S} А како је он без речи седео и само трљао чело тражећи каква таква излаза, кира-Анастасија, 
сти на миндерлук и дубоко замишљен поче трљати шаком чело.{S} Осећао је тежак притисак, тако те 
S} Зуб времена оглодао је слова, а живи трн, који онако раскошно буја над старим, запуштеним гр 
е дане, већ су давно полегали.{S} Густи трњак и зеленило преплавило је Старо Гробље и, још за к 
рџбе и очајања лутао тамо амо по густим трњацима, који су се више Стамбол-Капије богато ширили  
о на пању.</p> <p>На недељу дана, после трогодишњег парастоса, бахну он у кућу кир-Ламбрину, по 
 да јој је овај живот много угоднији од трогодишњега удовиштва.{S} До душе, од дана њезине удај 
виштво, све је лепша бивала, тако, да о трогодишњем парастосу не беше у чаршији ни једнога чове 
 би тек сада било, сада, када је прошао трогодишњи парастос, те тако нестало и последњега изгов 
 уцвељена удовица била у стању да утаре трогодишњу сузу над успоменом покојнога супруга.</p> <p 
ојима је ондашњи Београд био насељен, а тројани, као од брега одваљени, са кратким вратовима и  
 глас да је устабашиница <pb n="211" /> тројанила.{S} Жене су као на чудо одлазиле породиљи са  
ари у смех.</p> <p>— Шта-а?...</p> <p>— Троје... три сина!...</p> <p>Хаџији мркну свест; он, ка 
, какво чудо?{S} Што ћутиш?</p> <p>— Па троје их је! — рече Маца и удари у смех.</p> <p>— Шта-а 
 преседео по читаве сате, гледао их све троје, онако снажне као од брега одваљене.{S} Није био  
 коме да повери ни кућу ни радњу, а ово троје деце, ради које је чак у Јерусалим запео, шта би  
е Лепосава умрла и оставила му на врату троје деце, те је тако, у неку руку, морао да води двос 
 Кајабурме.{S} Тек онда вратише се свих троје ћутке и замишљено.</p> <p>— Где је то себи? — реч 
Где је онај запис? —упита Диша, кад њих троје осташе сами.</p> <pb n="203" /> <p>— Је л’ дервиш 
 ћеманета циганска и тек по који усклик тројице ноћника.{S} Један међу овима био је Јанићије Би 
а, на седам година по венчању, обрадује тројкама, једрим и тако грлатим, да су својим терцетом, 
је мимопролазеће и врло често устаје са троножице, тркне некуда, па се тек после извеснога врем 
о да му ноге малаксавају, седе на једну троножицу и зажареним очима поче пратити еластично гиба 
нећу.</p> <p>— Ама немој да си луд; мој тросак!</p> <p>— Море, иди ти с милим Богом! — обрецну  
же.</p> <p>— Хајде сас мен’ у Галац.{S} Троскови ја плаћам.</p> <p>— Шта ћу ја с тобом у Галац? 
и оно донесе.</p> <p>Лепосава је била у трострукоме послу: спремала је ствари мужевљеве, причал 
чели убрајати као у неки свој „културни трофеј“.</p> <p>Свуда, где год би му се дало прилике, о 
6" /> то, што га грчка чаршија у своје „трофеје“ убраја, он се трудио да удеси и ход онако ситн 
а њу извиче, што га је бацила на толики трошак, кад није хтела да пази на саму себе, ипак не см 
кает.</p> <p>— Е, па зато ли сам толико трошио на тебе; <pb n="172" /> зар сам се зато оженио,  
Зар сам зато толики пут потегао и новац трошио? — викао је хаџија на сав глас и подупрвши се пе 
сти, уздишући вазда на скупоћу и велике трошкове, тетка Маца је <pb n="171" /> ипак мало по мал 
 уза све то урачуна му <pb n="201" /> и трошкове, што их је за ових седам недеља више учинио.</ 
Они били ортаци на жена, а ја да плаћам трошкови!{S} Не сум писмено тражио, кад требаше, па сад 
 задовољства да се враћа и излаже новим трошковима, то није хтео.</p> <p>И тако хаџи-Диши не ос 
џија, његових земљака, задржаше о своме трошку, да им буде на руци, као људима јоште несвиклим  
номе сиромаху, који је седео испод пуне трпезе и морао да буде задовољан мрвицама, које са бога 
лет.</p> <p>Од овога часа кир-Диша није трпео да га ико тако назива; јер такав назив само му је 
 тога уверења, да тога мангупа не треба трпети, да барата и сербез хода по поштеној чаршији.</p 
> <p>— Е, де, де, ја сам мајка, па ето, трпим; а ти, зар не видиш какав си стао?!</p> <p>— Зашт 
брујала са Саборне Цркве, ни све турске трубе, што их дан из дан слуша са градских бедема, не б 
авлији убачену по коју главу шећера или трубу платна, а често и по неколико аршина свилене мате 
 жене знале су ценити и наградити њезин труд и добре услуге.</p> <p>Јанићије се почео мало по м 
поче јој шапутати на ухо, <pb n="63" /> трудећи се, да је умири и подигне са јастука, у који је 
јући у себи сувишну збуњеност и страх и трудећи се да се колико толико прибере.</p> <p>— Јанићи 
епосава, која се свему невешта градила, трудила се на све начине да саму себе увери, како Јанић 
 праву стазу, оне су се свим средствима трудиле, да из прошлости лепе удовице ишчачкају макар и 
ону националну погрешку својих родитеља трудио се, да изглади тиме, што је од прве младости сво 
7" /> на синовца, који се на све начине трудио, да му покаже, како он неће да зна ни за какав р 
чаршија у своје „трофеје“ убраја, он се трудио да удеси и ход онако ситно, као што се и грчки с 
а којима не мога одолети.{S} Ма како се трудио, да избије из главе сваку помисао на оно што је  
шти, да се Јанићије вратио, али се ипак трудио, да то задовољство не покаже.{S} Сад му се дала  
 Диша и сам поче увиђати, како често ни труни истине нема у ономе што свет говори.{S} Очигледан 
овога свјета,</l> <l>Да моја млада овде труну љета,</l> <l>Кад сватко очевидно знаде</l> <l>Чје 
онога свјета,</l> <l>Да моја млада овде труну љета,</l> <l>Кад сватко очевидно знаде</l> <l>Чје 
у; а већ после би им лако било да од те трунчице замесе читаво брдо препреке, преко које мајсто 
ти лепе удовице ишчачкају макар и једну трунчицу; а већ после би им лако било да од те трунчице 
 била нека глава са вепровим зубима без трупа и рамена и само са ногама.{S} Па чим се родило, о 
“ спавао, изиђе у авлију, седе на један трупац и тужно се загледа у вити месечев срп, чија благ 
у их когод одузео, остао би без њих као трупина без руку, не би имао више коме да повери ни кућ 
 кад те само угледа, па ко што ради, он трч’ за тобом, ја л’ да те загрли, ја л’ да те пољуби.{ 
је у дућан, узбуђен и задуван од силног трчања.</p> <p>— Шта је тамо? — запита хаџија, узнемире 
 толико бола и љутине, да је као махнит трчао кући, те да неверницу на месту убије.</p> <p>Када 
лицу, па, када одмаче од куће, он стаде трчати, као да га неко вија.</p> <p>А када се потпуно р 
ајати се са тетка-Мацом око болеснице и трчати свуда, куд га је слала ради помоћи.</p> <p>Али с 
 и Лепосава начинили примирје и заједно трче то амо то тамо, куда их мајстор Диша и тетка Маца  
идљива као невеста, само се осмешкује и трчи из собе у мутвак и обратно, те доноси час кафу час 
уку њезино неверство.</p> <p>— Морам да трчим по њега! — викну Ламбре. — Не ли имаш кир-Дишино  
сманлуке и баштенско грање провиривала, трчкарала је она час у мутвак, где су два шегрта послов 
и час морао то због овога то због онога трчкарати до тетка-Мацине куће.{S} И тако, мало по мало 
 збуњено и чеше се за врат.</p> <p>— А, ту ли те сврби, магаре! — подвикну Диша, коме оваква „и 
м, кира-Анастасији није било до чекања, ту је требала једна одлучна мисао која ће у часу постат 
 означио.</p> <p>Али што се тиче новца, ту је и сада био потпуно прибран и свој господар; о сва 
 ти овамо, тетка Маца ће тебе да прими, ту у мутваку ћеш да спаваш; а сада хајде да вечерамо!</ 
шће завлачи у лонац где се ручак кувао, ту би обично варјача утерала дисциплину у главу непослу 
p> <p>— Газдарице, шта то радиш? — Ево, ту су шегрти у дућану, видеће.</p> <p>— Хоћу да се дави 
ли на оно најстрашније.{S} Али у заман; ту у глави урезала се једна слика, па, зажмурила или от 
радња му је највише на срцу стојала.{S} Ту је уложен један део капитала, крваво стеченога, па д 
за Јанићија из сасвим других обзира.{S} Ту њезину бригу није изазивао никакав <pb n="219" /> ма 
спретне кућице са доксатом и баштом.{S} Ту је живела Маца удовица, или тетка Маца, како су је п 
нероткиње, за друго не помаже.</p> <p>— Ту смо! — помисли Диша. — Ово ће бити онај сан Мацин. — 
 весело певала, радила своје послове, а ту бригу оставила је своме супругу.</p> <p>Диша постаде 
ану гвоздењачу, да до повратка Дишинога ту престоји.</p> <p>Једнога дана устаде мајстор Диша из 
 који јој није ни род ни помози Бог, да ту није било некога рачуна.</p> <p>Сплетка је од некуда 
 је заошијала, чинило <pb n="106" /> да ту жену није никада толико волео и тако везан био за њу 
и то урадио.{S} И ко би сада веровао да ту нема ништа, кад не избиваш од онуда!{S} Ваљда тек ни 
 да не оставља дућан на шегртима, но да ту седи, докле год не буде време да се ћепенци затварај 
ви — говорио је Ламбре Диши, када је за ту новост дознао.{S} Каже се: суд; ама кој држи тај суд 
ук у коме лежи свети ексер, не би му за ту суму дао.</p> <p>— А од чега он чува? — запита Зосим 
рио, да се није усуђивао ни да пљуне на ту земљу.</p> <p>— Овуда је стопа Спаситељева ходила; г 
тио тога правца, окретао своје мисли на ту страну и са великим успехом долазио до уверења, да ј 
т опет у кућу долази.</p> <p>— Е ли она ту? — тихо и задувано запита Ламбре.</p> <p>— Овде је!{ 
 кући, прво да потражиш зелену жабу, па ту жабу да ти дете три пута обзине, а ти три пута да ви 
, разрогачи очи, па, када сазнаде да је ту био крај, докопа покојницу за рамена и поче је трест 
 како се одржава кућа, кад домаћин није ту; комшинице и другарице Лепосавине такође су је обила 
де су Ламбрине дреје?{S} Од куда Ламбре ту?</p> <p>— Ево и ови су видели, када сам их донео у д 
етка Маца лагано и разложито, као да се ту о некој незнатној ситници говори.</p> <p>— Ама Јанић 
04" /> овамо чезнеш за децом, а сада се ту стидиш и снебиваш.</p> <p>Лепосава дотаче носом кеси 
 <p>— У мутвак, сурунтијо; шта си ми се ту успропадила! — подвикну Маца, која није никада допуш 
те кира-Мана.</p> <p>— Море, не дери се ту, лудо цинцарска, док те нисам клепнуо, па да ти каже 
де!{S} Даћу ја теби мрве!{S} Скапоши се ту, па спавај!</p> <p>Лепосава опет леже и притаја се.< 
> <p>— А где је?</p> <p>— Мало час беше ту кир-Ламбре, па оде — одговори девојчица гласом, који 
ирну таму којој нема излаза; али и кроз ту таму ево где проби један зрачак надања.</p> <p>И так 
ко се може рећи, и више, у колико се уз ту нежну црту његове душе јављао страх, да ће је сада з 
ка, пољуби га у руку, а он њу у чело, и ту остаде, гледајући за њим, докле није замакао за први 
p> <pb n="42" /> <p>— Ето, овако... — И ту газда Диша погледа на своје темељито тело.</p> <p>—  
га, ма и под старост, насмешила срећа и ту му срећу лакоумна жена за један часак уништи!</p> <p 
силно волела свога Ламбру, а имала је и ту добру страну, што се није никоме жалила на свога муж 
тво своме пријатељу учинио.</p> <p>Но и ту мисао потисну друга, а ову трећа и тако редом, те на 
да спечалила и сачувала своме детету (и ту тетка Маца показа руком на образ).{S} Велим, није ми 
зенско от наше сорта, — грцко!</p> <p>И ту кир-Дума, густа ради, кад изрече реч: „грцко“, потку 
јстор Диша пео на твоја леђа.“</p> <p>И ту Јанићије исприча мајстору све оно, што се по грчкој  
?{S} Запита је Јанићије.</p> <p>— Је ли ту чика-Диша?</p> <p>— Шта ће ти? —</p> <p>— Зини, да т 
ање казивало, да је долазак газда-Дишин ту на прагу, у њему се појавила сумња, да то што је обе 
бно.{S} Па онда, ти баш и кад би продао ту ствар мени, света места су препуна других чудотворни 
 људи, шта ли сте!{S} Ко је само пронео ту лаж?{S} Зар сам ја прилика за оно девојче?{S} Мацу ј 
јеменија.{S} Кућа затворена, Ламбре био ту, ње више нема!{S} Ноге му се подсекоше и како је био 
ју и да си ти нежењен.{S} Е, па онда ко ту да докаже, да у томе нема нечега.</p> <p>— Па шта да 
 неси?{S} Ако си немаш родитељи, ми смо ту; него да се зенис, ама да узмес зенско от наше сорта 
, која му је онако срдито пребацила, но ту је осећао и неки неодређени бол од самоће, коју ће б 
е.{S} Срамота га је било, да се умеша у ту гомилу, јер му се чинило, да ће му сваки погодити че 
безекнуто на прагу.</p> <p>— Шта блејиш ту, бре! — продера се Ламбре, када му се она не маче с  
е никада више неће варати; а оно псето (ту кир-Диша зашкрипа зубима и јекну) њему ћу да пребије 
јем је сердце оскудно!“</l> </quote> <p>Ту песму је Лепосава врло често певала и у мутваку, а Ј 
>Али кир-Ламбре не изиђе још задуго.{S} Туга за Анастасијом и онај страх од кир-Дише, који му с 
се, а наместо њих овладала је њиме тиха туга, жеља да самога себе кињи, да жали своју несрећну  
но он сам опажао, и самоме њему било је тугаљиво, кад год би помислио на долазак мајсторов.{S}  
ир-Диса? — рече Ламбре, коме беше нешто тугаљиво око срца и чисто криво, што се залетео у првод 
еговим погледима.{S} Колико је патио од туге за својом женом, толико је омрзао на сав грчко-цин 
 јела излила све обиље своје материнске туге за умрлом јединицом.</p> <p>После недеље дана хаџи 
ваху за своје момке и не слутећи колико туге и бола остављаху у једном уцвељеном срцу.</p> <p>К 
ивала га је и изазвала у њему ону горку тугу, која ипак тако пријатно пада на рањено срце.</p>  
пет са другом једном девојком пролазила туда.</p> <p>— А што си се тако пофудулила, Лепосава? — 
шу причало се по турским махалама, а од туда и по целоме хришћанлуку београдскоме, да је то све 
о нису остали без икакве контроле, а од туда наврати и код Дишине куће, да обиђе и извести кира 
 потпуно одевен пратио је у стопу, а од туда, преко баштенскога зида, сву ову „литију“ посматра 
дана одлучи да оде тамо, па макар га од туда и најурили.</p> <p>Напротив, тетка-Маца га дочека  
атворио у ону малу собицу, па се жив од туда не јавља.{S} Понеки од познаника Срба наврати у ду 
а.{S} Па и њезина Лепосава видела је од туда многе користи; јер у који год би дућан дошла, да ш 
у, <pb n="40" /> па никако да слегне од туда, него га само гуши и гони, да од времена на време  
ледао, повукао би се дубље у радњу и од туда крвнички гледао за њиме.</p> <p>— Дуса да ти се ис 
тео у главу, то се није могло избити од туда ничим па ни њезиним смехом ни разлозима, без којих 
почела је осећати инстиктивно да јој од туда нема помоћи, паде на миндерлук, зарони лице у јаст 
 је он са највећим нестрпљењем бечио од туда очи и искашљивао се, не би ли га чула, она је у му 
бе дође му друга мисао, извуче гужву од туда и брзо оде низ чаршију.</p> <pb n="65" /> <p>После 
 чаршије искашљивали за њим, кад год би туда прошао.</p> <p>Једино тетка-Маца што је слала Лепо 
ти очи!{S} Шта ти је требала јабанџика, туђа кост, па још удовица?!{S} Ама је ли она удовица са 
суђено да умре без порода и да му имање туђа хала и врана разнесе.</p> <p>Тако су протицали дан 
 мене питаш?{S} Зар је то лепо, да се у туђа посла мешам!</p> <p>— Тетка-Мацо, ти си поштена же 
ако ћу.{S} Дај Боже да оздравим само, а туђе мени не треба.{S} То ћу поклонити цркви.{S} Не тре 
ве оне шамаре које је желео спустити на туђе главе, издашно спуштао на Јанићијев врат.{S} Али т 
о цео дан без ћурчета и антерије у кући туђе жене.</p> <p>На ову летимичну идеју он само одмахн 
помогну својој ближњој, да ову тајну од туђег ока сачува; ради те своје особине, тетка Маца не  
 је угледао како се разметнуо и хрче на туђем миндерлуку, као да је у својој кући и код своје ж 
 а не срамиш се да те шегрти гледају са туђим човеком у соби.</p> <p>— Шта кажеш? — подвикну Ан 
јзад и онолики пут и онолико ломљење по туђим земљама, и све то за што?{S} Само за једно сећање 
да су сви угледнији занати и трговине у туђим рукама.</p> <p>Све ове питоме особине дизале су м 
оре, немој да се срамиш!{S} Ниси ти код туђина, није тетка Маца ни Цинцарка ни Гркиња; оди!</p> 
би му хтела рећи: „Остани овде; тамо је туђина!“</p> <p>— Него ти, синко мој, да не чиниш тога, 
а својима, него ли туђину сродити се са туђином.{S} Требало је да прође време, да залечи ране,  
 је теже сродити се са својима, него ли туђину сродити се са туђином.{S} Требало је да прође вр 
ји говори, поче му пребацивати зашто се туђио својих и није отварао очи, када се хтео женити.</ 
о плашила кир-Дише, за кога се удала по туђој вољи и, само толико, колико да покрије главу.{S}  
омисао, да је затечен у овакоме стању у туђој кући, обузела му је сва остала чула, да није ништ 
оно мало жена, које су умеле не само да туђу тајну, када им се повери, дубоко закопају, него, а 
х жена, које једва чекају да сазнаду за туђу тајну, па да је, на све четири стране, разнесу.{S} 
ложају никада били, дај Боже да ни кроз туђу историју не сазнаду а камо ли да их таква судбина  
лавоме фистану, добивала би у лицу неки тужан израз, како то у опште одговара удовичкоме стању. 
што се мајстор Диша с њоме растао чисто тужан и плачан, што не може још који часак остати.</p>  
е Диши, врати удовичин мираз, а Дишу да туже митрополиту и суду за срамоту, што ју је нанео њих 
 сви они, знани и незнани, који искрено тужише за покојницом, давно су иструнули: и неутешни су 
ар уђе у дућан.</p> <p>Била је необично тужна и усплахирена.{S} Кад је видела да кир-Ламбре ник 
 <p>Тако се сврши <hi>први део</hi> ове тужне домаће историје човека, чији су се идеали стопили 
а насред собе, па је тако апатично и са тужним изразом лица посматрала облачење кир-Ламбрино, к 
 може сачекати овде ни Ускрс, хаџија га тужно погледа.</p> <p>— Ексик-хаџија! — рече му он.</p> 
е оне уочљиве димензије, те је антерија тужно висила на њему.{S} Дућан је отварао пре свију и з 
пру у блато и оде.{S} Тада мајстор Диша тужно узвикне:</p> <p>— Нема сиротиње, нема сиротиње! — 
p> <p>— Ти ме не волиш... рече Јанићије тужно, кад она престаде.</p> <p>— Кад те не бих волела, 
говоре лажно је...</p> <p>Тетка Маца се тужно насмеја.</p> <p>— Лажно је.{S} Светога ми, тетка- 
Диша само пребледе, седе на миндерлук и тужно обори очи на своја колена.</p> <p>— Хоће, вели, д 
 изиђе у авлију, седе на један трупац и тужно се загледа у вити месечев срп, чија блага светлос 
ира-Анастасија!“</p> <p>И њој дође тако тужно; седе на миндерлук, обухвати шакама једно колено  
сна рука мајсторове радње, било је врло тужно, када би видео како мајстор Диша неправедно џангр 
, прекопаће оронуле гробове, и од овога тужног, запуштенога места начиниће живе улице, по којим 
 неокупанога, без свештеника и икаквога тужнога спровода, пронеше га носилима четири хамала и з 
чно снажан стомак, који се, у овом часу тужнога размишљања, мученички грчио од глади, те тако,  
асположењу она је најрадије окретала на тужну арију, а од песама јој постаде најмилија она:</p> 
 прелестни влада,</l> <l>А над гробом у тузи се гуши</l> <l>Вјерни супруг сред жизненог мрака</ 
 Диша, кад га онаквога угледа.</p> <p>— Тукао сам се, газда.</p> <p>— С киме, море?</p> <p>— С  
ада размахну песницама, па га је толико тукао и газио, да би га и убио, само да не дотрчаше људ 
ију под брадом — оно није човек, оно је тулум, једно говеђе шкембе!{S} Ох, ох, како сам уморна! 
казала: „Зашто, бре, да ме удаш за овај тулум?“</p> <p>Мајстор Диша више није чуо ништа, није в 
и, море, када је на сну не видим; дође, тумара по соби, па онда, онда, кад је ја питам: „Што на 
ћа, да пронађе неког пустињака, који је тумачио снове, те да им он разреши онај загонетни сан т 
 боље рећи Мацино виђење, на сваку руку тумачио, а трећег дана, кад седе са женом и пуницом за  
 на узглавље и поче тешко предисати.{S} Тупо шуштање у глави и модри колути почеше му играти пр 
се чини?</p> <p>Мислио је испрекидано и тупо гледао у она комшијска врата, иза којих је извирив 
амет издаје, у глави му је било мутно и тупо, а уз то је осећао и неко одмерено хуктање, као он 
да је кир-Дума већ поткупио бројанице и турао их за појас, он положи руке на трбух, ниско се по 
опроба да ли је добро забравио, па онда тури кључ у недра.{S} Лепосава га зачуђено запита:</p>  
Анастасије и како га је исмејала.{S} Он тури записе на њихово место.</p> <p>— Да ли да и њој ка 
ори.</p> <p>— Онај босиљак... што си ми турила под јастук... па оно...</p> <p>— Које: оно? —</p 
оја му је тај стручак кришом под јастук турила.</p> <p>Сада му и ово сасушено лисје поста мрско 
прошао мимо оба шегрта у собицу и одело турио под своју душему<ref target="#SRP19061_N4" />.{S} 
које су, у то доба, мал’ те не као и на Турке мрзели.</p> <p>— Море, да је он човек на своме ме 
. — А једанаесте године једна комшиница Туркиња даде јој, свој запис, који је од неког дервиша  
ирото, ама добро — говори Станко пилећи турпијом око ороза једне пушке кремењаче, коју је у пос 
 по христијански, нећу ни по псешки.{S} Турска вера — погана вера; а што се од те вере добије,  
ча, шта је данас или јуче чуо.{S} Лепе, турске чесме, озидане од тесаног камена, са две и три л 
 тешко да би до својих новаца дошао.{S} Турске власти би хаџи-Зосима бациле у апсу, а новац би  
сова забрујала са Саборне Цркве, ни све турске трубе, што их дан из дан слуша са градских бедем 
и већ беше на ногама, и додаде нешто по турски.{S} Маца оде, да му отвори, а хаџија, седећи на  
Ламбре тако крвнички погледа и нешто по турски кроза зубе скреса, да кира-Мана једва имаде врем 
је био отворен приступ по свима кућама, турским, грчким, цинцарским и српским; она је била увек 
амије.{S} О овоме дервишу причало се по турским махалама, а од туда и по целоме хришћанлуку бео 
иша употреби последње средство, потражи турског хећима, једног старца, за кога се онда говорило 
угодни пустињаче — започе хаџи-Зосим на турском језику. — Овај, што га видиш да је дошао са мно 
стотине псовака на грчком, цинцарском и турском језику праскало је по соби, да је кира-Мана сва 
грт не би толико забленуо ни пред голом турском сабљом, као овога пута пред појавом мајстор-Диш 
га.</p> <p>Кир-Диша поздрави дервиша по турском адету и седе на једну асуру према њему.</p> <p> 
и, који уз дахире извијаху неку страсну турску песмицу, у којој је момак сравњивао <pb n="125"  
ли речитим разлагањем.</p> <p>— И тако, турфа посла! — уздахну Диша, па се сневесели, као да му 
тености.</p> <pb n="174" /> <p>— Зашто: турфа посла?{S} Има времена; почекај још мало, бар ову  
имо, куме?{S} Судбина, к’смет, сто кажу Турци.</p> <p>— А где је она? — упаде Диша у реч страшљ 
истијанину, него на друго место на куде Турцима испада — проклињао је кир-Дума дижући фес с гла 
граду добар глас, не само међу Србима и Турцима, него чак и међу Грко-цинцарима, који, у оно до 
христијанска душа мрзи на <pb n="94" /> Турчин!{S} Искам да си идем из ову проклету варош, идем 
груди и онда узвикнуо:</p> <p>— А, а! — Турчине, - бре, пали кумбару, да ме разнесеш!</p> <p>—  
е се смела чак ни једна паприка више из туршије изнети за совру, већ онолики број, колики је он 
а кир-Диша зађе и у подрум, да прегледа туршију, кира-Анастасија стрча са доксата у мутвак Јани 
о ће се у кући потрошити; кад је правио туршију од белога лука, он би пребројао све главичице и 
к Јанићију.</p> <p>— Ово теби! — рече и тутну му у шаке један цванцик.</p> <p>— Зашто, газдариц 
очила из постеље, да му отвори, поче је тући и гњавити тако, да се једва искобељала из његових  
шао тетка-Маци на кафу, спази га Станко туфегџија и позва на свој ћепенак.</p> <p>— Ама, чули т 
капиџике, кад прођеш! — шалио се Станко туфегџија, који се примио за старога свата.{S} Кума је  
нако крвно завадили деда Митар и Станко туфегџија).</p> <p>Ма да је онако одлучно најурила мужа 
 посело неке жене, а Јанићије у мутваку туца кафу.{S} Лепосава се прикраде, па, кад јој се није 
!...{S} Ух! ух! — уздисао је кир-Дума и туцао се од муке песницом у главу.</p> <p>Сутра дан Дум 
, који има жену ороспију и који због ње туче шегрте!“</p> <p>Разиграна машта Јанићијева све га  
да ти кажем, кад си ме одмах појурио да тучеш?!{S} Зар ми о сватовима због тога ниси опалио ћуш 
стијанскога гробља.</p> <p>— Ето, таква ће бити и твоја сахрана! — прошапута му онај разложитиј 
није хтео хитати; има дана још, а црква ће примити, кад год јој приложи.{S} Осем тога ваљало је 
је судбина човечја.{S} Нити зна од чега ће умрети ни од чега оздравити.{S} До скора је мајстор  
обом, зете!{S} Од куда сам ја знала, да ће она котао теглити!{S} Ја нисам ни била у мутваку но  
је кир-Дишу на ручак, тврдо уверена, да ће га потпуно саломити.{S} Али се преварила.{S} Кир-Диш 
и послове у дућану без икакве бриге, да ће га преварити.{S} И баш са тога гледишта он се јако п 
њом одлуком, која му даде неке наде, да ће се ова ствар ипак на добро свршити, он пожури тетка- 
дарици цванцик у руке и да јој каже, да ће све одати мајстору, јер због ње неће да губи место и 
раду.{S} Једно што је осећао, то је, да ће сав онај углед, који је до сада имао, пасти у прашин 
шку опрости.{S} Надао се чак и томе, да ће се правдати, па, можда, и утерати у лаж и Јанићија и 
иза мутвака на цепаник, надајући се, да ће се она сетити, па макар и сажалити, <pb n="129" /> т 
 обузе, да му у један мах изгледаше, да ће се таван на њега срушити.{S} Последња нада, за коју  
 као некада, докле још и не мишљаше, да ће је судбина предати мајстор-Диши.{S} Па и овај Јанићи 
диже својој „честитој“ жени, у нади, да ће се тиме спасти љуте гриже, која му је савест притиск 
опила, запе у грлу, и њему се учини, да ће пред шегртима зајецати, ако је запева.</p> <p>— Нема 
етом, за које сте морали страховати, да ће тај час пући баш на ономе месту, где се пуца скопчав 
за удају, те се могаху дотле надати, да ће мајстор Диша на њихова врата кад тад закуцати.</p> < 
устио пред њезиним сузама и претњом, да ће у Дунав скочити.</p> <p>Тако га је на улицама затека 
 ово ради, нити јој је падало на ум, да ће сутра дан постати испрошеница а до друге недеље и ки 
ћање расла је упоредо и она бојазан, да ће <pb n="93" /> постати предметом свих ћепенака у чарш 
товао и о којој је био тврдо уверен, да ће успети, да га измири.</p> <p>— А с оним гадом лако б 
ом; а за Јанићија је већ био уверен, да ће и за другом му женом, као и за оном првом, ревно паз 
 Јанићија, он је био потпуно уверен, да ће у томе погледу постати не само десна рука тетка-Маци 
аћао пажњу, нити је и слутити могао, да ће му се од њихове стране тако што десити.</p> <p>У то  
<p>Јанићије је још те вечери дознао, да ће мајстор сутра звати на част и Ламбру и кира-Ману, па 
у њему, па се чак по мало и досећао, да ће се тицати и удовице, те му некако дође тако нелагодн 
иво саслушао, а кад је Диша изјавио, да ће одмах на пут и да од силне бриге за радњом <pb n="19 
умеша у ту гомилу, јер му се чинило, да ће му сваки погодити чега ради долази.</p> <p>Али једно 
ло му се, ако одмах не крене на пут, да ће умрети од неодољива страха.</p> <p>— Ко зна шта се д 
русалиму приказало, наговестивши му, да ће у скоро постати <pb n="7" /> „родоначалником“ многоб 
нежну црту његове душе јављао страх, да ће је сада за навек можда изгубити.{S} А уз ово осећање 
друго: да ће му жена ударити у плач, да ће га преклињати да је не убије и да јој погрешку опрос 
 збуни.{S} Очекивао је сасвим друго: да ће му жена ударити у плач, да ће га преклињати да је не 
 баш у саму газдарицу, <pb n="85" /> да ће га она курталисати беде и вратити у дућан; а гледај  
да осигура потомство своме имену.{S} Да ће младина скинути са кира-Анастасије уроке, који јој с 
зведе га из собе на авлију тешећи га да ће је она умирити.</p> <p>— Ето, то је!... промуца кир- 
уплете у ову свађу, па мислећи ваљда да ће се обоје потући, навалише да их разваде.</p> <p>Али  
елише се.{S} Кира-Мана је предвиђала да ће се у кући повратити стари дани, они, који цветаху пр 
та да се ради!{S} Може бити кир-Диша да ће се покаје и помири; кој зна!</p> <p>— Нећу!{S} Нећу! 
помогло никакво извијање, а још мање да ће ма чиме другим ублажити своју судбину.{S} Она му не  
" /> душу, па једва дише; чини му се да ће га угушити, а цела снага на њему трепти од изненадне 
ња, да то што је обећао није добро и да ће газда-Диша и без њега сазнати све: како је кира-Анас 
није слутио, да му је стриц већ то и да ће га у скоро наследити.{S} Чезнуо је за кира-Анастасиј 
ика.{S} Кир-Дума, на поласку, изјави да ће јој са просиоцима доћи у прву недељу, те да дотле, а 
и Диша одрече и тамо дуг; чак изјави да ће се и заклети, али не да да га један Грк, који му она 
а се кајао, што је обећао Анастасији да ће ћутати, то за цело није било, јер је Ламбре престао  
анкоме струку, за који би страховали да ће се сада преломити под теретом широких и пуначких пле 
газде чији је хлебац јео, ни страхом да ће га когод проказати Диши како прикрива једну прљаву т 
 Кир-Диша, који се такође није надао да ће се у овим заклоњеним улицама сукобити са својим бивш 
иву Дише, који је ономад јавно казао да ће га из пушке убити.{S} Но четвртога дана доби писмо,  
 што је могло некоме да изгледа, као да ће да удари кира-Ману, испаде иза ћошка кир-Дума и још  
 не зна се, али у велико се веровало да ће мајстор Диша да се ожени Лепосавом Мацином.{S} А так 
е.{S} По чаршији се у велико рашчуло да ће Диша у света места, а по махалама се приповедало о о 
ко је плакала и молила га и рекла му да ће му бити сестра, ако је не ода?</p> <p>— Ама, зар она 
 да их дигне?</p> <p>Лепосава кад чу да ће Јанићије у свет, осети колико би јој тешко било да с 
м чупкаше траву.</p> <p>У то доба, када ће кир-Ламбре, са још неколицином својих пријатеља, бац 
вичкоме стању.</p> <p>И тога дана, када ће се срести са кира-Анастасијом, која је пошла право њ 
стравом и трептањем срца очекивао, када ће својим очима угледати часни ексер, који ни цар Коста 
ја, и без сумње чекала згодан час, када ће јој се зет опет жени вратити.</p> <p>Тако је то трај 
а леђи осећа наднесену шаку и чека када ће га по врату пљеснути.</p> <p>Најпосле, после кратких 
 време престаја уза зид, да сачека када ће кир-Диша проћи.</p> <p>Кира-Анастасија и Ламбре стој 
ца.</p> <p>— А где ћеш ноћити?{S} Ваљда ће те пустити, да заноћиш?</p> <p>— Неће; казао да сутр 
стране питајући се у себи шта ће и куда ће.{S} Остане ли тврдо на томе, да га не прими, онда је 
 ствар ће испасти сасвим друкчије: мужа ће изгубити, а Ламбру не само да неће добити, него ће р 
е, мустерије ће изгубите и цела чаршија ће да каже: јазук на мајстор-Диса! — А како смо вас вол 
одан материјал за читаву историју, која ће се за дан два развити.</p> <p>Српским женама није ни 
иштала га је и помисао на срамоту, која ће га, можда још данас, постићи, чим се у чаршији сазна 
 на ново окући, да стече домаћицу, која ће му унети у кућу мир и задовољство и до године, ако Б 
 ту је требала једна одлучна мисао која ће у часу постати дело.</p> <p>Све је то опажао кир-Лам 
еш; до Дубравица на каик, а за тим кола ће да нађеш.</p> <p>И тако кира-Анастасији поможе овај  
га места начиниће живе улице, по којима ће се безбрижно газити.</p> <p>А како ли овде сетно мир 
га страдати, биће посрамљена, кира-Мана ће је на свакоме сусрету попљувати, кума-Думиница и ост 
. — Оно, што јој не да да рађа, младина ће да скине с ње, а од овога записа, родиће ти мушко.</ 
а и поручила му: ако одмах не дође, она ће му сама у дућан доћи.</p> <p>Није се имало куда; ићи 
 Да ли да и њој кажем?{S} Може бити она ће пристати; она није што и Анастасија.</p> <p>Али кад  
{S} То због старос викам.{S} Синови, па ће да те прифате; и па зетови, из једно поштовање што с 
!{S} Ето, ја ћу престати да долазим, па ће временом и свет ућутати.</p> <p>Маца га гневно погле 
м, три пута. — Тако да радиш, снахо, па ће ти дете за три пута три дана оздравити.</p> <p>— А о 
 и бесвесан, могао схватати.{S} Срамота ће се за цело чути, те ни он није могао замислити, како 
/p> <p>Јанићије узео прстен и чека, шта ће мајстор Диша наредити, али овај сео на пањ, брише ру 
у болест будеш толике паре издавао, шта ће најпосле бити од тебе?{S} Треба цркви дати; подај!{S 
ићија, који је са страхом очекивао, шта ће се са мајстором десити.</p> <p>— А ти — замуца Диша  
иновно десити, али никако не знамо, шта ће се то десити и у коме часу. — Да речем, да се кајао, 
ти, ако му не изда калфенско писмо, шта ће онда?{S} Еснаф је јачи од њега, а мајстор је имао то 
како му се на све стране расипа.{S} Шта ће све то?{S} Чему све то?{S} И сасвим природно, њему с 
> <p>— Је ли ту чика-Диша?</p> <p>— Шта ће ти? —</p> <p>— Зини, да ти кажем! — одговори Лепосав 
ећу штедњу и да на драмове одмерава шта ће се и колико ће се данас појести, уздишући вазда на с 
ја ћу... узмучи се Јанићије да каже шта ће; али навала осећаја тако је нагло јурила у његову гл 
а, и застиде, кад помисли како ће и шта ће рећи тетка-Маци, те да га задржи на вечери и ноћишту 
ако ће <pb n="141" /> га дочекати и шта ће му све рећи, што јој је дете на глас изнео.{S} Па јо 
ао на све стране питајући се у себи шта ће и куда ће.{S} Остане ли тврдо на томе, да га не прим 
вао Лепосави, па јој онда све ређао шта ће јој донети, кад буде у бабињама.</p> <p>Али прође и  
унтију узео! — Оди ти овамо, тетка Маца ће тебе да прими, ту у мутваку ћеш да спаваш; а сада ха 
ећи на чардаку стаде ослушкивати, какав ће разговор бити.</p> <p>Али наместо разговора Маца из  
, како ће се у чаршији окренути и какав ће у очима света изгледати, кад ствар пукне по Београду 
уда ли ће тек искрснути мајстор и какав ће изгледати у лицу.</p> <p>— Ако је одала, онда да беж 
и.</p> <p>— Да продам, а ко зна у какав ће народ доћи оваква светиња.{S} Можда си ти баш од они 
: пут за морем а смрт за вратом.{S} Бог ће дати, па ћу се вратити, а ти да ме дочекаш како прил 
ако ти побелеше, бленући у капиџик, кад ће да га отвори и дође.{S} Јанићије је моје дете; добар 
од куће, а мој?{S} Хеј, хеј, ко зна кад ће се вратити!</p> <p>У таквоме расположењу она је најр 
па се извила леђима, да ти се чини, сад ће се у струку сломити.{S} А дебели курјук плетене косе 
, чекај сад!{S} Ниси хтела поштено, сад ће полиција!</p> <p>Али, у исто време, дошану му друга  
 <p>— Јанићије!{S} Тамо, на Јалији; сад ће да га донесу!</p> <p>— Кога да донесу?!{S} Нећу мртв 
ону, коју је тако брзо напустио.{S} Сад ће кир-Дума затражити мираз, а он му га мора вратити, т 
на поље.</p> <p>— Како је?</p> <p>— Сад ће! — одговори ова и насмеја се, кад опази оно преплаше 
Ето, ја сам урадио све што треба, а сад ће чудотворни памук учинити своје! — заврши хаџи-Диша с 
 је при поласку дао корисне савете, где ће уз пут одседати, те да га на путу не оглобе.{S} Глав 
че у град.</p> <p>На првоме конаку, где ће ноћити, хаџи-Диша завуче руку у недра, да из кесе из 
Спавало се обично на поду.{S} Место где ће се постеља метати, покривено је даскама, које су над 
вас жалимо: лепе паре губите, мустерије ће изгубите и цела чаршија ће да каже: јазук на мајстор 
чалником“ многобројнога потомства, које ће, с колена на колено, предавати један другоме „шилт“, 
а се што пре састане са оном, ради које ће жртвовати све, ипак бирао оне сокачиће и завијутке,  
 прикрива једну прљаву тајну, ради које ће образ мајсторов поцрвенити.{S} И то се вукло кроз ду 
 жудео, — <pb n="131" /> потомство које ће некада, када то благоме Богу буде угодно, прихватити 
роша и ородиће се са грчком нацијом, те ће тако, мало по мало, раскрстити са погрешком свога оц 
и-Зосим.</p> <p>— Полако!{S} Добри људи ће се угодити.{S} Ето, ти тражиш сто хиљада, а он даје  
е у очима приказиваше као орјатин, који ће га на првоме сусрету на комадиће растргати, приковаш 
ављен, да по својој вољи изабере у који ће скочити.{S} И сам Бог зна докле би ово ломљење траја 
, али једно му је мутило помисао: да ли ће га она жалити? <pb n="162" /> Хоће ли плакати за њим 
ео капитала, крваво стеченога, па да ли ће Јанићије умети тако поуздано да му и радњу надгледа, 
"162" /> Хоће ли плакати за њим и да ли ће се кајати, кад сазна шта му је све учинила?</p> <p>Д 
 n="149" /> ћепенка и гледао од куда ли ће тек искрснути мајстор и какав ће изгледати у лицу.</ 
руку Спаситељеву.</p> <p>Но пре него ли ће му поднети часни ексер на целивање, испосник је смат 
е присноме пријатељу учинио.{S} Како ли ће само пролазити кроз оне густе редове разапетих ћепен 
 Због њега сам ја појео врућ шамар; али ће ми га, мајци, кад тад платити! — издаде се једаред п 
и одеш, постаћеш ексик-хаџија; на земљи ће ти се људи смејати, а тамо на небу то ће ти се уписа 
 Извадиће своје калфенско писмо и отићи ће из ове проклете вароши, да се никад више у њу не вра 
</p> <p>— Море, зете, не брини!{S} Доћи ће ти, видећеш!{S} Нема нигде умешено па обешено; а у с 
 главом одмахну.</p> <p>— Дете! — Проћи ће га већ! — рече уклањајући с ватре велику џезву шербе 
ка и подмигивања.{S} Једном речи, о њој ће се свуда говорити таман онако, како се говори о фуду 
дође необично тешко, кад помисли каквим ће га очима гледати и Ламбре и кира-Мана, кад их стане  
дметом свих ћепенака у чаршији; његовим ће именом жене испирати уста, и онај углед, који му је  
а.{S} Прво ће отказати службу, а за тим ће урадити оно, што ће се после у песму певати.</p> <p> 
о се до њега може доћи, па ни то, с чим ће доћи дотле, он је ипак био науман да то изврши, само 
јали, па, ако је било греха од мене, он ће ми опростити.</p> <p>Таква су размишљавања врло чест 
тив клевете; али, ма шта да започне, он ће морати, пре свега, изићи међу људе.{S} А та сама пом 
тетка-Маци, но, у колико буде нужно, он ће и сав тетка-Мацин надзор подвргнути својој потајној  
же Диши: „Честит је момак, Јанићије; он ће ти кућу и радњу чувати као своју“, а Диша јој вели:  
ега <pb n="168" /> и чест му чува, а он ће знати, кад буде време, како да га награди.</p> <p>Ов 
</p> <p>— Ту смо! — помисли Диша. — Ово ће бити онај сан Мацин. — А како се ради с њим? — упита 
b n="122" /> узвикну Диша весело. — Ово ће бити и добро и Богу угодно.</p> <p>И од 4000 гроша с 
ли да умре, или да буде његова.{S} Прво ће отказати службу, а за тим ће урадити оно, што ће се  
д трговачкога света свако уважење, него ће и материјално самога себе упропастити.{S} Нико од Гр 
, а Ламбру не само да неће добити, него ће ради њега страдати, биће посрамљена, кира-Мана ће је 
војку?</p> <p>— Још му неје вакат, него ће сутра моја домакица да ми наниже оште едно килибар-з 
же, година од тога доба?{S} Пуно!{S} Ко ће их набројати!{S} Оног Београда више нема.{S} И гробљ 
кони у куту.</p> <pb n="179" /> <p>— Ко ће као Бог!{S} И сам си се требао сетити своје вере, а  
 издржи у овакоме положају.</p> <p>— Ко ће да те убије?{S} Ја нећу!</p> <p>— Како да нећеш?{S}  
р-Диши као кукавица јаје.</p> <p>— А ко ће им бити кум?</p> <p>— Кир-Дума.</p> <p>— А Ламбре?</ 
свет за тебе и Лепосаву говори.{S} И ко ће ми веровати, кад будем казивала, да се моје дете ниј 
 срамоте, и као да му није казала, како ће му од сада бити не газдарица но права сестра.</p> <p 
овај ударац и да у страху очекује, како ће се све свршити.</p> <p>Лепосава је тако безазлено гл 
мајстор-Дишиноме уважењу и о томе, како ће га еснаф од Нове Године да изабере за свога устабашу 
Јанићијем мајстор-Дишу и да прети, како ће му радњу да запали; а Јанићије тада размахну песница 
ти, те ни он није могао замислити, како ће се у чаршији окренути и какав ће у очима света изгле 
обзира, да је старац одмах опазио, како ће боље бити, да што пре оде у свој Пожаревац и да више 
Није се имало куда; ићи се мора, а како ће се све ово свршити о томе није ни мислио.{S} А и как 
агослови породом, па да видиш онда како ће те твој Диша хранити.{S} Море, ни Господар Вучићева  
а на њезин позив не оде.{S} Ко зна како ће <pb n="141" /> га дочекати и шта ће му све рећи, што 
 пуне јела, и застиде, кад помисли како ће и шта ће рећи тетка-Маци, те да га задржи на вечери  
ће завирити више у његов дућан, те тако ће, мало по мало, вратити се на оно, што је био пре дес 
 онако као гости за софром.</p> <p>Тако ће мајстор Диша постићи двоструку корист; одужиће се Бо 
ве главичице и строго је мотрио, колико ће се дневно појести, али, што се тиче жене и пријатеља 
отури није требало да брине више колико ће порасти.{S} Свет једва чека да чује новости, а већ о 
 на драмове одмерава шта ће се и колико ће се данас појести, уздишући вазда на скупоћу и велике 
 да је отишао на вилает, у Костур; тамо ће остати неколико месеци, а њега моли, да му обилази р 
јстор-Диши нека иде у Јерусалим, и тамо ће наћи копље моје.{S} Тим копљем пробошће аждају и осл 
 ама сто крстова да метнеш на њега, оно ће опет остати нечисто.</p> <p>А овај разлог није био б 
/p> <p>— Е, па честитај Лепосави!{S} То ће ти бити, ако Бог да, мајсторица.</p> <p>— Јаох!... п 
а чекаш, док се огазди, хој, хој!{S} То ће да прође и десет година.{S} Па зар да те толико у ку 
ни; до младине има још девет дана, а то ће му бити довољно времена да је обрлати.</p> <p>Кира-А 
ој вези са оним што је после било; а то ће нам, најзад, објаснити и оне загонетне стихове на гр 
рима као своју хамајлију.</p> <p>— И то ће јој помоћи?</p> <p>— Ама као руком!{S} И не знаш ни  
е ти се људи смејати, а тамо на небу то ће ти се уписати у највећи грех и неће ти се опростити. 
у глави подигле, као ова једна реч: „То ће ти бити мајсторица!“</p> <p>Мора да је изгледао врло 
 у дућану, на сваку кашичицу масла, што ће се у кући потрошити; кад је правио туршију од белога 
ете честито и благословено.{S} Ама, што ће њему, он има децу!</p> <p>Хаџи-Зосим значајно поглед 
има похвали поклоном, а још милије, што ће, после толико тешких дана, видети онога ради кога у  
настасију, и радосно јој честитати, што ће једном на ново скућити кућу и стећи свога господара. 
руго доба Јанићије би се обрадовао, што ће му мајстор постати устабашом, али сада га баш ништа  
ти службу, а за тим ће урадити оно, што ће се после у песму певати.</p> <p>— Где си, море, до с 
мрти у својој кући.{S} И тај страх, што ће у своме дому видети мртваца, задржа га, те, место да 
настао у души ужасан страх од онога што ће сад опет чути, ма да је чуо већ оно што је најстрашн 
> <p>— А што ми узе то?</p> <p>— Па што ће ти?{S} За кога имаш да се китиш?{S} Докле се ја не в 
ре.{S} Па после да плетеш седе, као што ће их плести фудул-Стаменкино Канче!</p> <p>— Ја нећу д 
у доносили од куће шегрти, пре него што ће у вече заклопити <pb n="213" /> ћепенке и поћи кући, 
ахну на њега метлом, а он, пре него што ће га ударити, побеже из мутвака.</p> <p>Ма да је мајст 
рав, онда је требало само, пре него што ће целивати, изјавити у себи какву жељу и часни ексер б 
 није могао видети.</p> <p>Пре него што ће се дотаћи сандучета, старац изговори кратку молитву  
ћала и слутила нешто нејасно, нешто што ће се скоро догодити, али шта, то није могла никако да  
јну страву, као кад очекујемо нешто што ће се неминовно десити, али никако не знамо, шта ће се  
еци да нам не долази у кућу више; зашто ће нам он?</p> <p>— Ви’ш ти ње!{S} А шта би свет онда р 
би се удала за Ламбру; али овако, ствар ће испасти сасвим друкчије: мужа ће изгубити, а Ламбру  
поздрави, да не иде никуда из куће, јер ће јој она доћи на посело, чим припека мало ублажи.</p> 
а места.{S} Казаће тетка-Маци и мајстор ће ме отерати.</p> <p>И њему се нешто ражали; дође му,  
о и неки неодређени бол од самоће, коју ће без ње осећати, и страх од мајстор-Дише, да га усред 
 не би имао те смелости, да ствар, коју ће време једаред зачепркати, рашчепркава.</p> <p>— Најб 
 да је водила рачуна о свакој речи коју ће изговорити.</p> <p>Данас је њена кућа постала средиш 
су му само поручили да им купи, а новац ће му дати, кад се врати.{S} Диша је и њима обећао, али 
езде не уђоше у једну малену, таман као ћелија, собицу, чији зидови беху као у каквој трговини  
ривени многобројним иконицама.</p> <p>У ћелији је од намештаја био само један миндерлук, на ком 
зго, од стране Зерека, чула су се танка ћеманета циганска и тек по који усклик тројице ноћника. 
ред крчмом наста љубљење, које циганска ћеманета праћаху својом аријом.</p> <pb n="221" /> <p>О 
и обично што је на путу радио, метнуо у ћемер и то опасао око паса до саме коже, а у кесу је ме 
и-Диша мораде и по трећи пут да вади из ћемера и да са нестрпљењем очекује на свој повратак кућ 
— продужује кир Дума. — Кира-Анастасија ћемо ми удати за Грка; ама вас жалимо: лепе паре губите 
Спусти мало ти, нек подигне мало он, па ћемо да углавимо.</p> <p>— Јок, јок, с њим нема пазара. 
ити га, и врати се кући.</p> <p>— Сутра ћемо се већ разговарати, а до јутра нека му буде и тако 
апше мајстор-Дишу по плећима. — За тебе ћемо да правимо како и за нас.</p> <p>Разложише му поно 
јатеља.</p> <p>— Ајдутин!{S} У букагије ћемо ми тебе!{S} Нема да си узмите пари, па да не врати 
и!{S} Један пре а други после, тек, сви ћемо тамо!“ — и тако утешен сишао је у подрум, да у јед 
> <p>— А кира-Анастасија, па сас њу што ћемо?</p> <p>Сад већ не беше никакве тешкоће; устава је 
на улицу.</p> <pb n="84" /> <p>— Е, ову ћемо вечеру дуго памтити!{S} Кали нопта, кир-Диса, кали 
 дан дође мајстор Диша у дућан, седе на ћепенак и, када му млађи шегрт прислужи једну <pb n="75 
миџиници.</p> <p>А мајстор Диша седе на ћепенак, подави ноге и са најлепшим задовољством даде с 
да им места начини.{S} Посадио их је на ћепенак и одмах наредио да се џезва пристави, што је, у 
д дућаном висиле, па већ почео спуштати ћепенак, кад у дућан утрча други шегрт, који се мајао н 
ази га Станко туфегџија и позва на свој ћепенак.</p> <p>— Ама, чули ти шта се оно јутрос догоди 
аку; па и сав послени свет, који се око ћепенака тамо и амо муваше, чинио се мајстор-Диши, да ј 
ће <pb n="93" /> постати предметом свих ћепенака у чаршији; његовим ће именом жене испирати уст 
олазити кроз оне густе редове разапетих ћепенака и кроз унакрсну ватру исмевака и чаршијског ис 
обично пријатно.{S} Читав низ разапетих ћепенака кроз криву и тесну улицу на Зереку и Бит-пазар 
 Зереком право, све докле између густих ћепенака не завише у један ћорсокак баш до Синџир-џамиј 
 по час сагибао се преко <pb n="149" /> ћепенка и гледао од куда ли ће тек искрснути мајстор и  
ди на кафу! — викну га један комшија са ћепенка.</p> <p>— Хвала, сад сам је пио.</p> <p>— Ходи, 
ј досетци.</p> <p>Мајстор Диша скочи са ћепенка и збуњен оде одатле.{S} Сад му више не падаше н 
 срамота и он се с тешким срцем одби од ћепенка и хлебова, чији је мирис тако дражио његов изгл 
 ближи.</p> <p>Јанићије стаде у близини ћепенка снуждено и скромно.</p> <p>— Шта тражиш ти овде 
 што ће у вече заклопити <pb n="213" /> ћепенке и поћи кући, слао је и са зебњом очекивао шегрт 
муче више на њих као бик, те да засмеје ћепенке, него се ућутао, па само ради, ни главе не диже 
 <p>У дућану је седео скрштених ногу на ћепенку и неко време замишљено гледао у зид; најпосле и 
о мрака да седи подавитих ногу на своме ћепенку а да се не макне, сада се није могао у дућану н 
да забрани Јанићију Бику, да на свакоме ћепенку приповеда како је кир-Ламбре преседео цео дан б 
n="138" /> <p>Мајстор Диша је и на томе ћепенку чуо за јутрошњи догађај.{S} Па ни овде није био 
е уз пут Јанићије, а што се више ближио ћепенку, који је испунила гојазна фигура кир-Дишина, ср 
 у залуд.{S} Кад се околишећи приближио ћепенку мајсторовом, овај дочепа ненадно калуп и исповр 
нај хлеб и симите, који су се пушили по ћепенку.{S} Да му је сада онај цванцик, како би се слат 
ло — нема висе да фудулис кроз чаршија, ћепенци да ни запалаш.</p> <p>А она, стидљива као невес 
 ту седи, докле год не буде време да се ћепенци затварају.</p> <p>Још од кир-Дишиних сватова Ја 
престаје; и погдегде већ су се спуштали ћепенци и затварали дућани.{S} И Јанићије <pb n="72" /> 
 јуче нешто замаштало, те му сада и они ћепенци и људи по њима и све око њега изгледа ново, неп 
 већ у велике примао честитања по раним ћепенцима.</p> <p>— Тако те хоћу: да се ожениш, ја; а н 
ој кући поздрављајући весело комшије по ћепенцима.</p> <milestone unit="subSection" /> <p>Мајст 
у! — рече Маца и пуна срца пољуби своју ћер.</p> <p>Тетка Маца за кратко време изађе из собе, д 
ених чашица купинова цвета, а по тамној ћерамиди хаџијнога крова трептила је у оној сунчаној ве 
{S} Лепосава је са њима заједно певала, ћеретала и смејала се; али ипак (до душе ретко) бивало  
погледа тамо од куда му допираше весело ћеретање, па кад опази Лепосаву и чу, како се са остали 
седох.</p> <p>— Хајде, хајде, још мало, ћери, докле си код мајке; мужа нећеш дочекивати седећи. 
едно поштовање што си родила тако добра ћерка.</p> <p>— Ти да ћутиш, кира-Мана! — осече се Анас 
 <p>— Штета — рече Диша — и добра ти је ћерка и све, само има једну махну.</p> <p>— Коју то? —  
 ниси отварала очи, него си хтела да ти ћерка буде устабашиница!“</p> <p>— А што, бре; шта јој  
</p> <pb n="173" /> <p>— Ама, ти си јој ћерка; питај ти.</p> <p>— Како ћу, кад се срамим?</p> < 
Лепосавиним недрима, а пуница је већ од ћерке сазнала и саопштила зету добру вест.</p> <p>— Ако 
рла златне махмудије.</p> <p>— Е, сада, ћерко, да си жива и здрава и срећу да унесеш твоме дома 
 у нашој кући дете заплаче!{S} Па сада, ћерко, не лени се, него пожури! — одговори Маца и нежно 
аци то и не паде на ум.</p> <p>— Седиш, ћерко, седиш, а из рантлике кипи!{S} Шта радиш море то, 
 мутвак.{S} Запрепастила се, кад угледа ћерку на поду, како се у тешкоме болу савија.</p> <p>И  
з моје куће; зна свет да тетка Маца има ћерку на удају и да си ти нежењен.{S} Е, па онда ко ту  
>Када се тетка Маца вратила, затекла је ћерку у мутваку како седи на шамлици, подлактила главу  
син, као мој Алкибијадес!</p> <p>— Само ћерку нећу! — одговори Диша и намигну на кума; а кира-А 
о силно бије, да јој је кошуља од танке ћерћелије, кроз коју су руделе једре контуре, одскакала 
 је стекао ову кућицу, жену, па после и ћерчицу, Канче.{S} Али после <pb n="103" /> неколико го 
узвикну тетка Маца чисто запањено — још ћете ме обедити, да сам јој нешто изнела, а ја ништа о  
у од кесице.</p> <p>— Помириши, од тога ћеш родити.</p> <p>Лепосава се стидљиво снеби.</p> <p>— 
ами пепео.</p> <p>— Знала сам ја то, да ћеш ми кад тад рећи хвала, — одговори Маца задовољна ов 
 Нека ти је са срећом; бар сад знаш, да ћеш имати честиту домаћицу.</p> <p>И тетка Маца узе мај 
а га и пољуби у лице, — Знала сам ја да ћеш се ти вратити.{S} Али то није било лепо, да свога м 
јеш, а овамо се свуда по чаршији зна да ћеш да узмеш Лепосаву.{S} Ама што га кријеш, море, хеј? 
паситељева ходила; где год пљунеш можда ћеш пљунути баш на оно место, где је Спаситељ стојао ил 
рече Диша и пође вратима.</p> <p>— Куда ћеш, зете?</p> <p>— Идем да га дотерам! — викну хаџија  
зашто није хтео отићи.</p> <p>— Па куда ћеш сада, несрећни сине?</p> <p>— Не знам!{S} Овде ме с 
S} Пуних шеснаест!{S} Још годину две па ћеш да постанеш уседелица.</p> <p>— Ама шта је теби, ма 
да постанеш човек, хоћеш у село?{S} Шта ћеш, бре, тамо?{S} Кога имаш тамо?</p> <p>— Тако; нећу  
p>— Лепосава! — понови он.</p> <p>— Шта ћеш?</p> <p>— Љутиш ли се?</p> <p>— Зашто? — упита Лепо 
и Лепосава тетка-Мацина. —</p> <p>— Шта ћеш?{S} Запита је Јанићије.</p> <p>— Је ли ту чика-Диша 
} Леле...{S} Јанићије!</p> <p>— Ама шта ћеш од мене?</p> <p>— Врати дреје...{S} Ја ћу му кажем  
 ти хоћеш, све ћу да урадим.{S} И калфа ћеш да биднеш, и ортак са кир-Дишом.</p> <p>— Ламбру да 
абрила га је тетка Маца.</p> <p>— А где ћеш ноћити?{S} Ваљда ће те пустити, да заноћиш?</p> <p> 
рекле.</p> <p>— Сува кучка, бре!{S} Ели ћеш ми платиш за ово спацирање по комшилук, кад је муж  
ашто ме тешко закле?{S} Казаћу ти, а ти ћеш, када јој опростиш, омрзнути на мене; па и кира-Ана 
аменка не одмаче од врата.</p> <p>— Ово ћеш да ми скупо платиш!{S} У полицију ћу ја тебе и твој 
з неке мрачне дубине, говори; Пази како ћеш, ти ниси више дете!</p> <p>У таквоме несносноме душ 
 <p>— Имаш ли Бога, имаш ли душе? — Зар ћеш да ме убијеш, Јанићије?! — промуца Анастасија, па,  
лико те поштујем... и Лепосаву; али зар ћеш ти...</p> <p>— Ако си честит човек — рече Маца утир 
тка Маца ће тебе да прими, ту у мутваку ћеш да спаваш; а сада хајде да вечерамо!</p> <pb n="80" 
S} То те неће скупо коштати, а и еснафу ћеш своме подићи углед у цркви.</p> <p>Овај савет дошао 
ири зрна, као дренак дугуљаста и крупна ћилибара.</p> <p>Иза појаса извади стручак босиока и пр 
осле, после кратких ћутања и пребрајања ћилибарских зрнаца, кир-Дума се мало искашља и, окренув 
 и просуше се по поду, застртом шареним ћилимом.</p> <p>Овај врисак трже иза сна кир-Ламбру.{S} 
том и као смиље жутом надстрешницом.{S} Ћира-Мана је баш силазила с доксата и, кад угледа Јанић 
p>— На поље из моја кућа; доста сте без ћирија седели у њу, сад нема више! — одговори Анастасиј 
дука извлачиле разне ствари: шкуртељке, ћитајке, платна, па, чак, из добро набијених душека опр 
 Јако јој се допао фистан и антерија од ћитајке што јој је донео за спомен; подигла је руком у  
чаршији ни једнога човека у антерији од ћитајке, који није дошао у цркву, да се помоли за покој 
им да ме отпустиш.</p> <p>— Хајде, бре, ћопеку један!{S} Седи и ради тамо, док те нисам овим ка 
вино.</p> <p>Хаџија поче распитивати, а ћор-Ахмет му исприча све, како је у почетку поручио сам 
ођене капије, и он пожури даље.{S} Пред ћор-Ахметовом кафаном угледа како из једнога фењера чки 
но.</p> <p>— Где је остао?</p> <p>— Код ћор-Ахмета, — пије.</p> <p>— Пије!?</p> <p>— Пије.</p>  
кивања горчином залило.</p> <p>У истоме ћор-сокачету извиривао је за зиданом оградом таман кров 
<pb n="220" /> више.{S} Само што затече ћор-Ахмета, где купи око стола срче од полупаних стакла 
им човеком прашта, — у грчкој чаршији и ћор-Ахметовој кафани причало се потанко о Дишиноме непо 
угим странама, само не ономе „шилту“, у ћор-сокаку близу Синџир-џамије!</p> <p>А цигани су ревн 
 су њихови мужеви успели да се појаве у ћор-Ахметовој кафани на Зереку, већ су отишле у посету  
ретио, докле га силна мастика, што је у ћор-Ахметовој кафани попио, не обори иа патос, где тврд 
аздражено и изиђе на улицу.</p> <p>Но у ћор-Ахметовој кафани не беше никога <pb n="220" /> више 
аже низ улицу и изгуби се у оним силним ћорбуџацима који се стицаху у чаршију.</p> <p>Тај калуп 
змеђу густих ћепенака не завише у један ћорсокак баш до Синџир-џамије.{S} На самоме углу, при у 
-џамије.{S} На самоме углу, при улазу у ћорсокак, лепо се видео мајстор-Дишин „шилт“ са расплак 
="147" /> спуштао из косе велики дукат „ћошајлија“ и око грла златне махмудије.</p> <p>— Е, сад 
чело — и даде јој велики, златни дукат „ћошајлију“.</p> <p>Лепосава погледа и збуњено се насмеш 
вина сандука ниску дуката и онај дукат „ћошајлију“, па то све закључа у гвоздењачу сандук, опро 
само нетремице звераше то у онај дукат „ћошајлију“, што се жутио над Лепосавиним веђама, то у њ 
p>— Ко?</p> <p>— Кир-Диса!{S} Ето га за ћоше.</p> <p>Фудул-Стаменки, која је с највећим задовољ 
ао да ће да удари кира-Ману, испаде иза ћошка кир-Дума и још један Грк.</p> <p>— Сто је то?{S}  
ли шта је? — Он отвори врата, извири на ћошку, па, кад је ни тамо не спази, поче викати:</p> <p 
ш се за мајстора...</p> <p>— Па за кога ћу?{S} Ваљада за слугу?</p> <p>Јанићију се попе крв у г 
на, имам си овде побољи човек, сас кога ћу спацирам!“</p> <p>Тај „побољи човек“ био је кир-Ламб 
и други и трећи пут.</p> <p>— И од тога ћу?... запита она стидљива.</p> <p>— Од тога! — одговор 
<p>— На све, мајсторе!{S} То да знаш да ћу чинити као себи.</p> <p>Сутра дан је пола Београда и 
<p>— То да не чиниш.</p> <p>— Ама, куда ћу овде?{S} Зар у овој чаршији да почнем из нова?</p> < 
ам убити!{S} Зашто да се прода?{S} Куда ћу сада?{S} Коме? — јецао је, кад се дохватио оне прост 
 ама да видите колико вас постујемо, ја ћу вам позајмим из еснафска каса пет стотин гроси за че 
радим сада?{S} Научи ме, де!{S} Ето, ја ћу престати да долазим, па ће временом и свет ућутати.< 
 Бог па ти!{S} Ти ако ме не избавиш, ја ћу у Дунав!</p> <p>— И то је срамота, газдарице! — прог 
и.</p> <p>— Ја... ја не могу тако... ја ћу... узмучи се Јанићије да каже шта ће; али навала осе 
ти.</p> <p>— Сестру немаш, Јанићије; ја ћу да ти будем од сада сестра.</p> <p>Јанићије осети не 
 од мене?</p> <p>— Врати дреје...{S} Ја ћу му кажем да никад више не долази... хоћу да се кајем 
</p> <p>— Ама, што си се препала?{S} Ја ћу да га потплатим, да ћути.{S} Дај ми само дреје да се 
 сам ти урадила, да онако учиниш?{S} Ја ћу да скачем у Дунав — ја не смем...</p> <p>— Ја нећу д 
и ме у леђа.</p> <p>— А ти?</p> <p>— Ја ћу опет онако...</p> <p>— Јест, нашла сам своје руке на 
добро, добро; остани ти само овде, а ја ћу га већ сама молити.</p> <p>Лепосава само што није од 
тамо се сакри, да те не види влас, а ја ћу се врнем да ти кажем несто.</p> <p>— Шта имаш да ми  
> <p>— Да му кажеш...{S} Диши... јер ја ћу...</p> <p>Она се очевидно борила са самом собом, да  
p> <p>— Нека, што ми требаш ти!{S} Сама ћу! — одговори Лепосава, очевидно неким новим измењеним 
 прекиде јој Ламбре реч. — Сад ћу, одма ћу!... — и тиснувши девојчици у шаку пару, изгура је на 
ем а смрт за вратом.{S} Бог ће дати, па ћу се вратити, а ти да ме дочекаш како приличи једној х 
ј још једаред; земљу ћу да прокопам, па ћу те и под земљом наћи!{S} Нисам ја стао за тебе једно 
Још две године да ме овако послужиш, па ћу те узети у радњу за ортака.“</p> <p>— Зато га и воли 
 погано пцовао!</p> <p>— Пеки!{S} Сутра ћу се накусурати.</p> <p>— На полицију њега, да се прот 
вас скривио, да ме клепећете?{S} У апса ћу ја вас <pb n="167" /> и твога мајстор-биволица!{S} П 
меши се мајстор Диша љубазно....{S} Шта ћу?..{S} Сам сам, без родитеља, па никога немам, да ме  
ац.{S} Троскови ја плаћам.</p> <p>— Шта ћу ја с тобом у Галац? — зачуди се Јанићије.</p> <p>— Д 
а Анула неће да има такав фистан, какав ћу ја теби да купим.</p> <p>Тако је редовно обећавао Ле 
— Кира-Анастасија...</p> <p>— Е, е, сад ћу, сад! — прекиде јој Ламбре реч. — Сад ћу, одма ћу!.. 
м?</p> <p>— Хајде ти само у мутвак; сад ћу и ја доћи.</p> <p>У мутваку затече Лепосаву, како на 
у, сад! — прекиде јој Ламбре реч. — Сад ћу, одма ћу!... — и тиснувши девојчици у шаку пару, изг 
оглед на врата од мутвака.</p> <p>— Сад ћу је звати.{S} Дошла јој другарица, па плету иза мутва 
 онда..</p> <p>— Све како ти хоћеш, све ћу да урадим.{S} И калфа ћеш да биднеш, и ортак са кир- 
уда ти?{S} Зар си овде?</p> <p>— Ја где ћу?</p> <pb n="166" /> <p>— Па не ли викаше Суља добоша 
нека буде ону твоју... твоју...{S} Косе ћу јој ишчупати, где је сретнем!{S} Криво је моје Канче 
е у њу не врати.</p> <p>— Отићи ћу, али ћу јој рећи све.{S} Пљунућу јој у очи, па нека остане п 
т и сву би ногама изгазио.</p> <p>— Или ћу је убити или ћу се обесити! — говорио је стиснутих в 
а изгазио.</p> <p>— Или ћу је убити или ћу се обесити! — говорио је стиснутих вилица и песница  
икад више у њу не врати.</p> <p>— Отићи ћу, али ћу јој рећи све.{S} Пљунућу јој у очи, па нека  
 Него је мозе бити мој деда!?{S} Белћим ћу ја да једем њен кадаиф, отров да је изеде, ороспија  
рбу! — одговара Ламбре.</p> <p>— Пушком ћу ја тебе! — продера се Диша, подиже обе песнице и што 
и си јој ћерка; питај ти.</p> <p>— Како ћу, кад се срамим?</p> <p>— Како год те Бог учи.{S} Ја  
и, што ми се не наплатиш?</p> <p>— Како ћу? — запита Лепосава и тако ђаволасто <pb n="128" /> п 
ка измирне, па доста!</p> <p>— Ама како ћу, кад сам се за толико заветовао?</p> <p>— Бог хоће д 
ша — размишљавао је Диша — ја знам како ћу.{S} Дај Боже да оздравим само, а туђе мени не треба. 
 вели, ако овде раскварим сватове, лако ћу после удесити, да му омилим моје Канче.</p> <p>Сад ј 
равим само, а туђе мени не треба.{S} То ћу поклонити цркви.{S} Не требају ми баш ништа; има мај 
баш ништа; има мајстор Диша доста, а то ћу цркви, нека је Божје.</p> <p>Са таквим мислима бавио 
етету?</p> <pb n="52" /> <p>— Леле, што ћу да јој се наплатим, само док је познам.</p> <p>— Нем 
е долази... хоћу да се кајем... у цркву ћу да идем, велику воштаницу да палим за душу на твоја  
о ћеш да ми скупо платиш!{S} У полицију ћу ја тебе и твоју.... викала је фудул-Стаменка удаљују 
сада још и да ме закољеш?{S} У полицију ћу ја тебе!</p> <pb n="92" /> <p>— На поље из моја кућа 
{S} Па, деде, пробај још једаред; земљу ћу да прокопам, па ћу те и под земљом наћи!{S} Нисам ја 
 кир-Диша зашкрипа зубима и јекну) њему ћу да пребијем цволике, чим га угледам.</p> <p>Са овом  
ум вам ништо скривио.</p> <p>— Јабучицу ћу да ти ишчупам; зубима да те закољем! — виче пригушен 
едном речи, постао је играчка девојачке ћуди; и што се више отимао, све је више подлегао оном н 
ушку, да овај у мало што не испусти обе ћупе да се разбију.</p> <p>— Што се бијеш, газда? — зац 
 његов шегрт, Јанићије Бик, и унесе две ћупе воде.</p> <p>Мајстор-Диша му потрча на сусрет, али 
кочи и изнесе из долапа једну антерију, ћурче и чампаре.{S} Кад Ламбре навуче антерију, тек онд 
ада се Јанићије привуче и лагано покупи ћурче, антерију и чампаре, што их је кир-Ламбре, ваљда  
естре; она је по чаршији бирала за ново ћурче и свилу за свадбену антерију и леп шарен појас; а 
како је кир-Ламбре преседео цео дан без ћурчета и антерије у кући туђе жене.</p> <p>На ову лети 
којне сени у дугим антеријама емир-боје ћурчетима, оперваженим жутом лисичином; са црвеним јеме 
 заваљеним фесом за потиљак, пребаченим ћурчетом преко деснога рамена и раздрљеном кошуљом, кро 
ку и мало повијену фигуру кир-Думину, у ћурчету и антерији и са дугачким бројаницама у левој ру 
ло пажње, разговарао са пуницом, она је ћутала, па, ако је имала што да му каже, то је говорила 
љеснути.</p> <p>Најпосле, после кратких ћутања и пребрајања ћилибарских зрнаца, кир-Дума се мал 
се пред својом савешћу оправда за своје ћутање.{S} Али то му не испадаше тако олако, јер кад го 
тако сестрински пазила, да му се његово ћутање богато награђивало.</p> <p>Но у дну душе Јанићиј 
сположења.</p> <p>Диша седе.{S} Свечано ћутање овлада у соби; Диша је скрушено очекивао на буји 
дитељ, тако оставиш.</p> <p>Јанићије је ћутао и збуњено, натуштених веђа, гужвао један широк ор 
 Диша остаде сам.{S} Тако је неко време ћутао и отирао зној, а мало за тим устаде, с муком се д 
тучен од овога што је сазнао — зашто си ћутао?</p> <p>— Како да ти кажем, кад си ме одмах појур 
огао да се уплеће, па је пред мајстором ћутао; али, кад је био сам у мутваку, онда је отворено  
шину душу као стена и он је као заливен ћутао и очекивао од тетка-Маце, да она сама пронађе пут 
е кајао, што је обећао Анастасији да ће ћутати, то за цело није било, јер је Ламбре престао да  
ених тражиш записе.</p> <p>Мајстор Диша ћуташе и замишљено гледаше у ону икону, пред којом се М 
о на бујицу прекора, али тетка Маца још ћуташе, тек по који пут што би јој се из груди отео дуб 
у кућу, а од њезине три конака бежи.{S} Ћути, само када те није везала са којеким; а таквога му 
 муж одбегао са његовом женом.</p> <p>— Ћути, будало; мислиш да би тебе неко питао, када би те  
 ма на који начин, подмити Јанићија, да ћути.{S} Ово беше једини излаз, да се сачувају од срамо 
све чинила, да га умекша и задобије, да ћути, она се бојала да неће моћи очувати тајну, коју јо 
е препала?{S} Ја ћу да га потплатим, да ћути.{S} Дај ми само дреје да се обучем.</p> <p>— Однео 
ли Јанићију се стегло грло од стида, па ћути као заливен.</p> <p>— Море, шта ти је?{S} Шта си с 
ваку.</p> <p>Али Јанићије не миче, него ћути и не диже очију са земље.</p> <p>Лепосава, која је 
ија, па, када виде како Јанићије упорно ћути, она покри лице рукама и удари у плач.</p> <p>Јани 
p>— Да кажем, не ваља!{S} Обећао сам да ћутим.{S} А да варам газду, зло! — мислио је Јанићије и 
 башту младе удовице.</p> <p>— Елем, ви ћутите кир-Диса? — рече Ламбре, коме беше нешто тугаљив 
— Лажеш као кучка?</p> <p>— Море, ти да ћутиш — одговори јој Канче са неким изразом пакоснога з 
родила тако добра ћерка.</p> <p>— Ти да ћутиш, кира-Мана! — осече се Анастасија нестрпељиво.</p 
 Маца.</p> <p>— Ама, какво чудо?{S} Што ћутиш?</p> <p>— Па троје их је! — рече Маца и удари у с 
стављени лонци и рантлике.</p> <p>— Што ћутиш сад, а?</p> <p>Лепосава ни да прослови, а срце јо 
ао да је жеравица опече, подвикну: „Што ћутиш као стрина?“ — и, пре него што је успео да пружи  
урме.{S} Тек онда вратише се свих троје ћутке и замишљено.</p> <p>— Где је то себи? — рече Јани 
а погледа ведро и пркосно и продужи пут ћутке.{S} Јанићије је ишао поред ње мало збуњен, што му 
 су Јанићију много више него ли газдине ћушке, што их је, као шегрт, од времена на време добија 
ар ми о сватовима због тога ниси опалио ћушку?</p> <p>— Због тога?{S} Како: због тога? — пита Д 
а свога шегрта помилује, приши му једну ћушку, да овај у мало што не испусти обе ћупе да се раз 
аљда тако хтела, да Јанићије добије ону ћушку и да Диша не сазна за оно, што му Јанићије хтеде  
другим странама, само не ономе „шилту“, у ћор-сокаку близу Синџир-џамије!</p> <p>А цигани су ре 
 већ свој пријатељ и његова жена.{S} А, у то време, у Београду се са највећом суревнивошћу прат 
 чудотворни ексер са крста Спаситељева, у памуку, који је такође постао чудотворан: даје децу н 
има и печатима од власти и свештенства, у којима је описана <pb n="193" /> историја светога екс 
учне до одлуке доведе.{S} Разуме се да, у таквим приликама, било случај или ма какав спољашни у 
е загрлила дебели јастук.</p> <p>Ваљда, у томе часу, није тек помишљала на мајстор-Дишу!</p> <p 
вај разлог није био без јакога утицаја, у толико пре, што је мајстор Диша и сам имао прилике у  
ћи каква таква излаза, кира-Анастасија, у хистеричну наступу, скочи са миндерлука, па вриснувши 
 и обистинити; грчко-цинцарска чаршија, у то време, држала се сложно и, где год су њезине устаб 
рца ђавола свима оним средствима, која, у оно време, једном савесном мужу и домаћину стајаху на 
пушио би јој уста и изгурао из мутвака, у коме је до мало час тако важне говоре водио.</p> <p>Н 
ца около својих тринаест година, витка, у шареним шалварицама, опуштених плетеница низ врат и к 
и се, да је умири и подигне са јастука, у који је заронила лице и плакала.</p> <p>Анастасија не 
 више Лепосава на његове очи развијала, у толико је већма падао у неразумљиву срџбу.{S} Младост 
му је тетка Маца од овога часа омилела, у толико му би више жао, што нема, ма шта чиме би јој м 
ао на пакост, ни једна од њихових жена, у ово време, није <pb n="15" /> ни помишљала да свога с 
не учини, можда и зато, што му судбина, у коју је он безусловно веровао, беше наменила, да се б 
кир-Дума има сина од седамнаест година, у лицу сушти отац а по нарави иста мајка.</p> <p>То му  
љала, како би то изгледало, кад би она, у онаком положају, обилазила по месечини око башче, кир 
{S} И сам је био страшно озлојеђен, па, у први мах, подчинио се утицају свога кума и пријатеља; 
p> <p>Јанићију се, после овакога обрта, у мах пресушише сузе, прими две аспре, (а то је био прв 
утра дан су кира-Думиница и Ламбриница, у пратњи својих мужева и младожење, који се враћао свој 
 сеј памјатник движе:</l> <l>Хаџи-Диша, у надежди ревној,</l> <l>Со тим да се спасе љуте гриже, 
не фигуре.</p> <p>Да је нешто кир-Диша, у тај час, упао у собу и угледао ове у вис уздигнуте ру 
 ствар; јер ма колико да је човек прав, у очима жена, докле се пазе, он је увек кривац.{S} А ов 
менијама јасно изрекне њезино име, кад, у тај пар уђе у дућан његов шегрт, Јанићије Бик, и унес 
 које је (то је, кришом од самога себе, у себи помислио) <pb n="139" /> често заустављао своје  
мети на улицу изићи, па ето где се све, у једноме часу, измени.{S} Због свога поклона еснафу за 
а ручак или вечеру.{S} Али једно га је, у овај пар, мучило; како да помене кира-Анастасији, шта 
сузама и преклињањем задобила, и он је, у тренутку душевне слабости, осетио оно сажалење, које  
к, кад се освестио, причао је, како је, у ономе часу кад је Јанићије отрчао по воду, угледао, к 
 да кир-Ламбру најури из куће, а то је, у овај мах, успео.</p> <p>Ствари је Јанићије однео код  
х наредио да се џезва пристави, што је, у осталом, чинио он само према угледним људима грчке на 
 мисли, осећао је како га памет издаје, у глави му је било мутно и тупо, а уз то је осећао и не 
опашна вјечном руком руши!</l> <l>Здје, у гробу, мир прелестни влада,</l> <l>А над гробом у туз 
чењу био десна рука.</p> <p>Око текије, у којој се свети човек молио Богу и мучио своје тело ши 
-цинцарским и јеврејским фирмама, које, у тадањем Београду, јасно показиваху, да су сви угледни 
 и предаде се потпуно вољи ове девојке, у коју је, кад год му се за то дало прилике, пиљио као  
ашта начичкале се младе жене и девојке, у живописним шалварама и јелечићима, што се преливају ј 
ијатељ и његова жена.{S} А, у то време, у Београду се са највећом суревнивошћу пратио приватан, 
 калуп и исповрте на њега; Јанићије се, у добар час, саже, те га калуп прелете и у мало што не  
драв и необично снажан стомак, који се, у овом часу тужнога размишљања, мученички грчио од глад 
далека није могао надати ономе, што се, у тај пар, догађало тамо; тетка-Мацин долазак у дућан и 
ме шегрту исповеда зашта се радује, те, у место да свога шегрта помилује, приши му једну ћушку, 
 и пријатеља; али већ после треће кафе, у кир-Ламбриној кући, одбацио је предлоге Ламбрине, или 
од њих одваја и кади Грцима, и то беше, у очима њиховим, тежак грех: издвајати се од свога соја 
 и пређе, па, ако се може рећи, и више, у колико се уз ту нежну црту његове душе јављао страх,  
а га је и сада предусретала отворено и, у колико јој то допушташе нови положај, весело, нежно,  
д је био на доксату, он се окрете соби, у којој му жена стојаше с ножем, и викну:</p> <p>— Хоће 
 није никако могао да схвати ни одреди, у каквом управо <pb n="74" /> положају треба сад да се  
, него чак и међу Грко-цинцарима, који, у оно доба, беху друштвеноме животу што и со хлебу, и ч 
не дизале су му углед међу Грцима, али, у очима кир-Думиним, нарочито његова хришћанска питомос 
а поштено, сад ће полиција!</p> <p>Али, у исто време, дошану му друга мисао: зашто полиција?{S} 
ави на свој положај и адет.</p> <p>Али, у томе часу од ове погрешке спасе га тетка Маца.{S} Она 
мјатник“ подиже својој „честитој“ жени, у нади, да ће се тиме спасти љуте гриже, која му је сав 
} Ништа није била у стању да проговори, у грудима јој је тако силно лупало а у грлу стезало, да 
енџину.</p> <p>У мало воде већи таласи, у малој чаршији већа узбуна.{S} Срби, познаници Дишини, 
е кад требало, могло седети или лежати, у куту један асталић, над којим је горукало кандиоце, а 
урадио, па ни сама није могла погодити, у толико више, што је прстен тек синоћ добила и што се  
тасију у оној јасној и милој светлости, у каквој му је трептала до пре неки дан, он опет није м 
е сад немаде куда, него и сам да ућути, у толико пре, што Лепосава нарочито застаде и позва мај 
d="SRP19061_C0"> <quote> <l>„Сопутници, у жизни плачевној,</l> <l>Честној жени сеј памјатник дв 
ади по дугој бради.</p> <p>Једном речи, у кући хаџијиној цветало је тако, да му је и најбоља до 
> <p>— Зар га не познајеш?{S} Ено онај, у дугој бради.</p> <p>— Какав мајстор Диша, оно је свет 
и.</p> <pb n="95" /> <p>И овај собичак, у коме је некада тако спокојно седео по цео дан, прибир 
ан је обично на свечан начин.{S} Кајик, у коме је путовао хаџи-Диша, већ се помаљао са стране К 
дитеља.</p> <p>И тај јединствени идеал, у који је унео срж свога живота, који га је из године у 
 је свети човек са највећим презирањем, у место њему да одговори, запитао хаџи-Зосима:</p> <p>— 
а гледала чисто зачуђена овом екстазом, у коју је хаџи-Диша улетео.</p> <p>— Кажем ти, ко је ма 
нарочиту сличност са културном нацијом, у коју се стапао.</p> <p>А ону националну погрешку свој 
ојке, када га угледаше са оним товаром, у жагору слетеше око њега и почеше черупати кесе са сла 
, коју јој је муж, покојни татар-Јован, у наслеђе оставио.{S} Њезин муж служио је дуго време ка 
се у дућан замишљен и тешко расположен, у ушима му је једнако звонило: — То је љубав, то је љуб 
ила му на врату троје деце, те је тако, у неку руку, морао да води двоструку бригу, и о радњи и 
тим потомцима класичне нације, те тако, у своме будућем породу, исправи погрешку својих родитељ 
здисају свога пријатеља Бенџе, те тако, у неку руку, постао природни старалац младе удовице.</p 
ан си ми био, па ето ти радње!{S} Тамо, у кући, да се нађеш тетка-Маци на помоћи и четворе очи  
тати не само десна рука тетка-Маци, но, у колико буде нужно, он ће и сав тетка-Мацин надзор под 
 су уз то били не само вешти јахачи но, у случају потребе, и издржљиви пешаци.</p> <p>У таквој  
ило врло расположено, готово насмејано, у колико се тај осмејак могао провући на површину из он 
у сну мало јаче насмејала.</p> <p>Рано, у зору, кад сви шегрти устају и журе, да испред дућана  
естаде га на улици.</p> <p>И тако, оно, у што је Јанићије одавна сумњао и пажљиво мотрио, али ш 
био с раскида да се њоме ожени.{S} Оно, у шта је био сигуран, то је, да је девојка честита и за 
д своје испрошенице добио. — Иде ситно, у колико му то допушташе његова облина, избегава да се  
а сам рекла: нека му овај босиљак — то, у место сестре.{S} А оно... оно... знаш... (сад и Лепос 
о спуштао на Јанићијев врат.{S} Али то, у осталом, није чинио он из мржње према своме шегрту, в 
а јеменије, али некакав унутарњи немир, у коме се огледала и чежња и радост и нестрплење, све у 
Ламбре му јавља да је отишао на вилает, у Костур; тамо ће остати неколико месеци, а њега моли,  
 само да би што пре замакао за сокачић, у коме му станује кум Дума. —</p> <p>Јанићије већ доврш 
пролетало је и кроз кир-Ламбрину главу, у колико је он, онако смрзао и бесвесан, могао схватати 
 да је долазак газда-Дишин ту на прагу, у њему се појавила сумња, да то што је обећао није добр 
да наточи воде.{S} А чесме по Београду, у оно време, биле су као нека врста касине, где се свет 
реду затекао.</p> <p>О сунчеву смирају, у очи недеље, запишташе зурле и затутњише гочеви пред к 
ше подлегао оном немилостивоме осећају, у који се до грла заглибио.</p> <p>Судбина га је заквач 
на поље.</p> <p>— Торњај ми се с очију, у дућан да ми не приступиш више!</p> <p>Несрећни Јанићи 
и га срећа.{S} Баш на самоме завијутку, у близини Синџир-џамије испаде од некуда кир-Диша, и, к 
у чудотворну моћ предао и ономе памуку, у коме је лежао.</p> <p>И од честога понављања ове исто 
аџи-Зосим још једном погледа на камилу, у врх чије грбе сеђаше широка и темељита прилика мајсто 
је он постао оцем три синчића, који му, у један исти час, испунише кућу детинским плачем, то је 
 онда био обичај доброга тона) узригну, у знак да је до ситости задовољан и поче трептати очима 
анку и мало повијену фигуру кир-Думину, у ћурчету и антерији и са дугачким бројаницама у левој  
до бућмеџијскога еспапа, изгледа да су, у овом невином обожавању и саучешћу, били заступљени св 
е, Пијаде, Гуша, Нуша, и т. д. била су, у то доба, као градски бедеми чврста имена, која господ 
ма странама Грке и Цинцаре, на које су, у то доба, мал’ те не као и на Турке мрзели.</p> <p>— М 
 су му избијале по челу, показивале су, у томе часу, сву душевну борбу његову.</p> <p>— Јазук,  
после припеке, он је чак и њезину кућу, у којој је најбоље <pb n="115" /> савете добивао, избег 
.{S} Али кад једног јутра, срчући кафу, у мало не прогута читав <hi>чичак</hi>, који је кира-Ма 
е извијаху неку страсну турску песмицу, у којој је момак сравњивао <pb n="125" /> дах девојачке 
а.</p> <p>Кира-Анастасија одреши бошчу, у којој је било поклона за њу, кира-Думиницу и кира-Ман 
>И то одлучно позивање текнуло је Дишу, у толико више, што није било никаквога оправдана разлог 
д више не долази... хоћу да се кајем... у цркву ћу да идем, велику воштаницу да палим за душу н 
ех прелети преко лица нека тамна сенка; у такоме случају уозбиљила би се и страшљиво погледала  
 кратко време створиле су читав пустош; у души су му лежале развалине од свију мисли што их је  
 здрав заборавио, шта је <pb n="121" /> у болести Богу обећао.{S} Само није хтео хитати; има да 
гледајући оно лице, које <pb n="151" /> у исти мах, беше изненађено, збуњено и препаднуто.{S} К 
а да одеш, да га пољубиш <pb n="161" /> у руку и замолиш да ти опрости.{S} Добар је он, опрости 
 што онакав човек долази <pb n="134" /> у нашу кућу, а од њезине три конака бежи.{S} Ћути, само 
зио на свако парче кожице <pb n="64" /> у дућану, на сваку кашичицу масла, што ће се у кући пот 
подара, коме је по закону <pb n="26" /> у својину припадала и противу чега се није смела ни бун 
штени гробови изгледају тајанствени!{S} У успомени, као кроза сан, кога се једва опомињемо, тал 
његових пријатеља.</p> <p>— Ајдутин!{S} У букагије ћемо ми тебе!{S} Нема да си узмите пари, па  
/p> <p>— Ово ћеш да ми скупо платиш!{S} У полицију ћу ја тебе и твоју.... викала је фудул-Стаме 
>Мајстор Диша започео живот из нова.{S} У чаршији и дућану остао је онакав исти — човек од рачу 
 а мајстор Диша оста без наследника.{S} У залуд је мајстор Диша бечио очи и очекивао тај срећни 
но одмакао од многих својих врсника.{S} У цркви је увек хватао грчку страну, која се од српске  
такао се, али га је свака и опржила.{S} У дубини узрујане душе и кроз осветничко расположење је 
дул-Стаменка оваку сплетку смислила.{S} У то доба њено Канче навршило је већ петнаесту годину,  
них земаља, кренуо се на пут кућама.{S} У томе каравану налазио се хаџи-Диша.</p> <p>Хаџи-Зосим 
ће себи, кад неко закуца на вратима.{S} У исти час врата се полако ошкринуше и у собу се промол 
одласка прошло је већ неколико дана.{S} У радњи је ишло као по зејтину.{S} Али код Јанићија се  
јави, како га воли као рођена брата.{S} У овој улози, и ако му је било таман онако као одраслом 
 нечовечан био наспрам свога шегрта.{S} У потаји је тако осећао; али наравно био је принуђен, д 
смо ми — вели — како српско удовица.{S} У нас се знаје за ред, а ни адет нам не је како у вас.{ 
ло му још једно непријатно искушење.{S} У Галцу их задржаше пуних шест недеља у „контроманцу“,  
вине као тешки камен на душу навали.{S} У једно време покуша, да стресе са своје душе овај прит 
е што је потребно за сватове спреми.{S} У Мациној кући чује се дан из дан девојачки жагор и пев 
сом носио.{S} Он је извуче и отвори.{S} У кутијици је лежао сасушени стручак босиока, онај, што 
итрополит, Антим, по народности Грк.{S} У таквој прилици први би запевао „<title>Тон деспота</t 
ао још и једним тако побожним делом.{S} У цркви је одслужено благодарење за срећна повратка, и  
нила?</p> <p>Дуго је тако премишљао.{S} У мислима је гледао већ, како га носе на гробље, а Лепо 
 на и онако пољуљано уверење његово.{S} У самој ствари то, чиме је кир-Дума кроз пријатељске са 
се болесници, која је спавала тврдо.{S} У једно време Лепосави задрхта рука, коју је Јанићије у 
ојнога Дишинога лица право страшило.{S} У један мах њему се учинило да се таваница са балванима 
и горчине, завршио се врло пријатно.{S} У тетка-Мациној кући, под оним хладовитим орахом, њему  
га писма стизао на адресовано место.{S} У службу „татара“ примани су дакле само поуздани људи,  
ачници кад меховима ватру распаљују.{S} У овај мах био је потпуно бесвестан за спољашне утиске; 
 око себе видео, таласало се у њему.{S} У један мах учини му се, да од свега тога не може да ди 
на, да крену низ Дунаво Црноме Мору.{S} У цркви је Диша одстојао службу, примио од митрополита  
тири записа.{S} И то овако да радиш.{S} У ноћ, кад буде младина, жену да изведеш у бакчу; тамо  
 ја на вас скривио, да ме клепећете?{S} У апса ћу ја вас <pb n="167" /> и твога мајстор-биволиц 
ганила, па сада још и да ме закољеш?{S} У полицију ћу ја тебе!</p> <pb n="92" /> <p>— На поље и 
ику, како се са неким човеком прашта, — у грчкој чаршији и ћор-Ахметовој кафани причало се пота 
плете и паде потрбушке насред дућана. — У том јој се и кајиш измаче из руку, те кад виде како Ј 
едесет и четири.</p> <pb n="12" /> <p>— У здравје да нанижеш оште педесет и четири! — одговори  
</p> <p>— А што она да лаже...</p> <p>— У мутвак, сурунтијо; шта си ми се ту успропадила! — под 
Јанићије и одлучно се осмехну.</p> <p>— У мутвак, чапкуне! — викну Маца. — Хаџилук је за побожн 
 да идем.</p> <p>— Куда, море?</p> <p>— У село.</p> <p>— Зашто, бре?</p> <p>— Не могу више да о 
ступи му ближе.</p> <p>— Хајде сас мен’ у Галац.{S} Троскови ја плаћам.</p> <p>— Шта ћу ја с то 
ава газдарица опходила се са „чирацима“ у мутваку час строго а час благо, како је кад затребало 
осавине другарице.</p> <p>Али то „дете“ у овоме часу шкрипну зубима.{S} Неодољива срџба на све, 
а двора испошиљала „блистателној Порти“ у Цариград, није смео двор поверавати пошти, која се на 
 је бар била мирна од његових напада, а у вече, када би он за совром, не обраћајући на њу ни ма 
> <p>У сандучету је било пуно памука, а у томе памуку лежао је један велики чавао, не дужи од с 
како се та и та у комшилуку породила, а у мојој кући, ништа! — рече једаред срдито, кад Маца по 
а, који служаше за стовариште еспапа, а у исто време и као ноћиште Јанићијево, па се прући по м 
.</p> <p>Обузела га ватра, дрхтавица, а у срцу толико бола и љутине, да је као махнит трчао кућ 
 па ни да макну са Јанићијевога лица, а у лицу сав пребледео.{S} Да су ма шта друго изнели прот 
, који је у чаршији уживао леп углед, а у цркви, према митрополитовом столу, имао свој сто, мог 
ер и то опасао око паса до саме коже, а у кесу је метнуо шест стотина гроша, таман колико му је 
} Необичан пламен сукну му уз образе, а у глави га захвати чудна несвестица, кад осети пријатан 
ка истрча на авлију, да га пресретне, а у томе кир-Ламбра гурну капиџик и нагло, као да га неко 
еба сад да се нађе према своме газди, а у каквоме према газдарици.</p> <p>А када би било бар ко 
 таман да се на таквој одлуци задржи, а у мислима му искрсну упоредо кир-Диша са својом широком 
Рано у вече Јанићије је долазио кући, а у први освит одлазио у дућан.{S} Ручак му је у дућан сл 
а, што му је радњу у невреме оставио, а у исто време, да на прагу свога новога живота покаже св 
рних светиња, па се не би ни осетило, а у мојој земљи немамо ни једне чудотворне утвари; живимо 
н, кир-Ламбре! — зачу за леђима глас, а у исто време таче се неко његове руке.</p> <p>Кир-Ламбр 
у дућан.{S} Ручак му је у дућан слат, а у вече је заједно са тетка-Мацом и Лепосавом седао за с 
метнула четири ратлокума на саханчић, а у шарену чашу хладне воде, да послужи мајку, кад из соб 
реловито пролетале тик његових очију, а у јасној сунчаној светлости зујало је неколико пчела; ј 
 <p>Дани пролажаху, недеље протицаху, а у радњи мајстор-Дишиној ишло је тако, да се није ни опа 
Галцу, где је отворио малу бакалницу, а у <pb n="114" /> њој крчми по мало анасонлију, јамајку  
еш!{S} Нема нигде умешено па обешено; а у селу понајмање! — тешила би га Маца, а Лепосава, која 
оде.{S} Пред текијом није било никога а у самој текији затече дервиша, огрнута вучјом кожом, са 
и мало забринула, што их то нема, кад а у томе угледа хаџију, како журно иде.{S} Још из далека  
уњено лице Ламбрино, руке јој клонуле а у недрима од страха тако силно бије, да јој је кошуља о 
 збуњен <pb n="46" /> од толике пажње а у дубини душе ликовао, што му се давнашњи сан испунио,  
и, у грудима јој је тако силно лупало а у грлу стезало, да је морала употребити сву присебност, 
 да му донесе, па чак је од некога доба у дућану ручавао.</p> <p>Али, Лепосава место да осети о 
 шта знаш ти!{S} Не долази он за бадава у нашу кућу.{S} И зар би то било лепо од њега, паметног 
живота.</p> <p>Кира-Анастасијина појава у њезиној кући колико је изненадила, толико јој беше и  
е.</p> <p>Једнога јутра отишла Лепосава у дућан мајстор-Дишин те му однела фес, који је Диша ос 
стор Диша, коме је већ једаред Лепосава у одбрани рекла да је угатан, само што не опсова нешто  
на кућа са дебелим хладовима и Лепосава у њој.{S} То лепушкасто, свеже девојче, на које је (то  
узе неки стид; изиђе му на очи Лепосава у целој својој појави и он се, сад први пут, пред том с 
 вијали једно другога, док тек Лепосава у један час отрча мутваку и прстом позва Јанићија.{S} Н 
ио своје тело шибањем, забадањем ножева у бутину и мишице, тискале су се жене, било саме било с 
чибук, па сада задовољно брекће и ужива у хладовитом зеленилу и његову шумору.{S} Комшије су на 
а.{S} Јанићије се диже од совре, целива у руку прво мајстора па Мацу и изиђе из собе.</p> <p>—  
ни крст над расклопљеном чељусти, а ова у томе часу страховито рикну, избљува велики ексер и не 
е једним непромишљеним кораком не сурва у провале, па таман изашао на чистину и подвикнуо: „Бож 
фа не дође, те Маца посла шегрта, да га у чаршији потражи. — Час по час узнемирено је истрчавал 
цело би морао из нова започињати, да га у раду не прекиде кира-Анастасија, која у тај пар уђе у 
иступи кир-Думи, као најстаријем, да га у руке целује.</p> <p>Оба кума развеселише се; кир-Дума 
лутио, да му је стриц већ то и да ће га у скоро наследити.{S} Чезнуо је за кира-Анастасијом, и  
 оба поклоника приступише и целиваше га у скут, а он им очински благослов подели.</p> <p>— Бого 
ћ без жене.{S} Тек сутра дан не беше га у дућану.{S} Јанићије Бик седео је опет на своме месту  
дан испрати мужа до капиџика, пољуби га у руку, а он њу у чело, и ту остаде, гледајући за њим,  
се Лепосава поздрави с мужем, пољуби га у руку, а он њу у чело.{S} Кад га је погледала, једна ј 
ца узе мајстор-Дишу за главу, пољуби га у чело и оба образа; а мајстор Диша, још збуњен од изне 
цванцик, што му га она поклони, баци га у мутвак и што је брже могао истрча на улицу. — Била му 
вора, који је и иначе леп углед, што га у грађанству уживаше, увеличао још и једним тако побожн 
душевљени Биковом вештином, само што га у недра не мећу.{S} Дума светује Дишу, да га „извади“ з 
је, мало по мало, успео дотле, да су га у чаршији сви Грко-цинцари почели убрајати као у неки с 
свима, пуницу пољуби у руку, а она њега у чело, и лађа се отисну.</p> <p>Дуго и дуго још стајал 
ико тешких дана, видети онога ради кога у мало што није страдала.</p> <p>Јанићије је још те веч 
ењен.{S} Е, па онда ко ту да докаже, да у томе нема нечега.</p> <p>— Па шта да радим сада?{S} Н 
аница кира-Анастасијина, примила се, да у младожењиној кући дочекује госте.{S} Диша није имао н 
“ — и тако утешен сишао је у подрум, да у један бокал оточи расола, који је он увек за вечером  
м топлим оковима остао тако цео дан, да у исти мах не осећаше и неку чудновату страву од свега  
чила на главу, њој стаде тако тешко, да у мало не паде пред олтарем.{S} Била је бледа у лицу.</ 
 и у грудима јој тако живо закуцало, да у мало није упустила једну милојку, коју је баш тада на 
 оно време у јеку цветали, а и зато, да у очима свога шегрта јаче означи ону разлику, која изме 
приморан, да поднесе и овај ударац и да у страху очекује, како ће се све свршити.</p> <p>Лепоса 
акала је као да некога сарањује, као да у овоме часу баца прегршт земљице на покојника.</p> <p> 
које је прегорео кира-Ману и оставио да у кући кришом уздише и вене и да пакосно гледа на ону к 
а; гледала је у њега, као што је некада у Лепосаву, и када би се Јанићије махао око њезиних уну 
 <p>Диша седе.{S} Свечано ћутање овлада у соби; Диша је скрушено очекивао на бујицу прекора, ал 
бу, да носи поверљива писма из Београда у Цариград и обратно.{S} Ова служба била је колико напо 
онај који је учинио добро дело, па сада у томе ужива...</p> <p>Повратак кир-Дишни кући очекивао 
не такође су је обилазиле често; а тада у кући и башти било је врло живо и весело.{S} Лепосава  
 не паде пред олтарем.{S} Била је бледа у лицу.</p> <p>Но то је за кратко трајало, а већ после, 
јеца она, кад опази како Јанићије гледа у страну и избегава да се сусретне са њезиним очима.</p 
еки тешки услов, па само трепће и гледа у очи тетка-Мацине.</p> <p>— Тако... рече Маца, прсну у 
аја зрна на бројаницама и пажљиво гледа у очи Дишине.</p> <p>— Шта: тако? — пита Диша, а очију  
ни једним делом тела не миче, већ гледа у врата, на којима је стојао мајстор Диша.</p> <p>— Шта 
иша обори сетно главу и немо се загледа у врхове својих јеменија.{S} Кућа затворена, Ламбре био 
седе на један трупац и тужно се загледа у вити месечев срп, чија блага светлост обасјаваше њего 
омишљао!{S} И он се као запањен загледа у комшију.</p> <p>— Море, шалиш ли се ти?</p> <p>— Ич с 
улости и страха, какав ли то он изгледа у очима људи.{S} Јер, њему се чинило да ово, што је сад 
це с јастука и са неким страхом погледа у Ламбру.</p> <p>— Како то?.</p> <p>— Може бити он је н 
ху као неколико дана, и збуњено погледа у мајку.</p> <p>— Е, па и време му је — одговори Маца р 
памук! —потврди Диша и значајно погледа у обе жене, које радознало очекиваху да им објасни, чег 
ецу!</p> <p>Хаџи-Зосим значајно погледа у мајстор-Дишу и намигну.</p> <p>— Зар од овог памука д 
те! — одговори Маца и забринуто погледа у Дишу.</p> <p>— Ето, данас сам све прохесапио шта имам 
 посуђе, чисто се забезекну, кад угледа у својој авлији ове две куме.{S} Није знала како да се  
 грло стеже.{S} Она песма, која му онда у Еврејској Мали памет попила, запе у грлу, и њему се у 
, што ке па некој да узива, кад загриза у та јабука! — смеје се Думиница и пиљи у вазда насмеја 
виштва говориле; колико ли је само суза у потаји пролила у својој кући, када би јој која пакосн 
се ово вижљаво девојче све више развија у једру и свежу девојку, он је ипак то чинио из једног  
 ништа без тетка-Маце у кући и Јанићија у дућану.{S} Кад би му их когод одузео, остао би без њи 
узети, те да за времена спречи Јанићија у његовом издајничкоме послу.{S} Прва му мисао паде на  
 множина Београђана.{S} Повратак хаџија у то доба пропраћан је обично на свечан начин.{S} Кајик 
 <pb n="16" /> то, што га грчка чаршија у своје „трофеје“ убраја, он се трудио да удеси и ход о 
у раду не прекиде кира-Анастасија, која у тај пар уђе у дућан.</p> <p>Била је необично тужна и  
ија, још! — рече му једна комшика, која у томе часу одшкрину врата и промоли главу на поље.</p> 
говом главом надвијала се судбина, која у мало што не поремети све наде хаџијине. — Лепосава је 
је, све докле их не прекиде Канче, која у тај пар уђе, да им јави за долазак Ламбрин.</p> <p>Фу 
а, ама како да се оженим удовицом, која у поноћ стоји на капиџику као фудул-Стаменка.</p> <p>—  
ишин покушај, ни Лепосавин покрет, која у томе часу извуче своју из његове руке и брзо устаде,  
три отрока мужескаго спола, престависја у Господу 184... љета от рождества Христова. — Амин!</p 
"93" /> постати предметом свих ћепенака у чаршији; његовим ће именом жене испирати уста, и онај 
осу не беше у чаршији ни једнога човека у антерији од ћитајке, који није дошао у цркву, да се п 
на гроша готовине.</p> <p>Добра прилика у оно доба, кад су се капитали рачунали на грошеве; па  
и име кира-Анастасије, чија му је слика у души до ове заклетве нагризала срце, па ипак била так 
<pb n="188" /> страховите муке грешника у паклу. — И молитве, којима се скрушено предавао с уве 
је код њега остао све до свога повратка у Београд.</p> <p>Али даљина од Београда и Лепосаве ниј 
ао је на наше очи, био ти је десна рука у кући, поштује те као оца; а и сам знаш, колико ти је  
 кандиоце, које тако тајанствено горука у слабо осветљеној собици, и мирис тамњана и измирне, т 
 је од пете до главе, па се разгоревала у очима, из којих је суктала силна врелина.</p> <p>Мора 
 замислио, растуживала га је и изазвала у њему ону горку тугу, која ипак тако пријатно пада на  
ога мужа добро познавала, није веровала у такву претпоставку.{S} Кир-Диша је ревносно пазио на  
> <p>Лепосава је тако безазлено гледала у свога мужа и тако му се предано одала, да хаџија, и а 
д ноге, удовица је са страхом погледала у Јанићија; а кад јој је овај казао, да јој то мајстор  
 са великим уважењем, црква га убројала у своје ктиторе „и приложнике храма сего“, а еснаф га и 
сада већ толико израсла, да је набујала у једру и живахну девојку, мало по мало толико је овлад 
једна хамајлија.{S} Лепосава је примала у постељи посете од свију балканских нација, којима је  
-Стаменка је, као стрелом такнута, пала у незнан; муке су имали, докле су је повратили себи, а  
оносио тетка-Маци, која га је затварала у оковану гвоздењачу, да до повратка Дишинога ту престо 
лачила у кућу као своје, а цвеће метала у чашу, где је мирисало, докле га не би заменила другим 
ај да се обеси!</p> <p>Тако је шапутала у себи, докле не одоле сан.{S} Кандилце поче јаче праск 
 онај пад, па је, као без душе, утрчала у мутвак.{S} Запрепастила се, кад угледа ћерку на поду, 
војка честита и за цело му не би довела у кућу новога Ламбру; млада је, па није имала кад о том 
шта теби треба?{S} Ниси још ни загризла у живот, не знаш још ни по коме свету ходиш, а овамо би 
ре него ли што је уцвељена удовица била у стању да утаре трогодишњу сузу над успоменом покојног 
или оно донесе.</p> <p>Лепосава је била у трострукоме послу: спремала је ствари мужевљеве, прич 
решница пред иконом.{S} Ништа није била у стању да проговори, у грудима јој је тако силно лупал 
даљина од Београда и Лепосаве није била у стању да га извида.{S} Дан ноћ осећао је како му је с 
 она котао теглити!{S} Ја нисам ни била у мутваку но у соби, кад је то урадила.{S} И није ми од 
и очисти.{S} На повратку, кад је завила у своје сокаче, срете се са Канчетом, која је опет са д 
јава била пријатна, ипак га је доводила у неку забуну.</p> <p>— Опет је боље да не идем тамо, — 
 магијском силом, што је дубље залазила у удовиштво, све је лепша бивала, тако, да о трогодишње 
да би га појава овога простака понизила у очима Ламбриним, Думиним и осталих нових пријатеља.{S 
ија за двадесет и четири сахата иселила у Јеладу.</p> <p>Измоштен душевним патњама, кир-Диша је 
колико ли је само суза у потаји пролила у својој кући, када би јој која пакосна пријатељица нав 
то плевила, чула овај ударац и завирила у мутвак, да види шта је.</p> <p>Али Јанићије мукну на  
али навала осећаја тако је нагло јурила у његову главу, да му се језик спотицаше преко сваке ре 
и ко јој све то шаље, ствари привлачила у кућу као своје, а цвеће метала у чашу, где је мирисал 
ашта Јанићијева све га је више увлачила у свој чаробни круг, докле није у мутваку, где му је Ле 
ивала шта Ламбре у соби ради, одскочила у страну и на прстима отрчала чак у мутвак, да се <pb n 
дана, кира-Анастасија потпуно усавршила у грчкоме и цинцарском језику, тако, да више ни у кући  
 на ону, коју је са толико чежње и бола у срцу носио, поче да кипи свом жестином.{S} Он се обаз 
е мржња на кир-Ламбру двоструко порасла у ономе часу, када га је угледао како се разметнуо и хр 
више неће да зна за њу, она је бризнула у плач и стала толико лелекати, да је својим лелеком це 
осава, као навлаш, баш онда би се нашла у послу око огњишта, па док је он са највећим нестрпљењ 
жавам као своју сестру; она ми се нашла у болести... она...</p> <p>— Е, па де, де; кад није, ни 
е одмах после одласка Ламбринога отишла у Скадар-махалу код своје пријатељице фудул-Стаменке (о 
трозима из Галца.{S} А кира-Мана отишла у Галац и довела мужа кући, пошто се добро намучио и на 
} И одмах се осетила; али кад је отишла у буџак, добила је нешто што не би ни налик на Божји бл 
Када је Маца изишла из мутвака и отишла у кућу, Лепосава је села на столичицу, заронила лице у  
 сватове, докле му невеста није „отишла у буџак“.</p> <p>Сад ни кира-Думиници ни кира-Анастасиј 
газда си човек и свака би девојка пошла у твоје богатство — па, ето, и сад...{S} И зар је то ле 
ола сахата, када је фудул-Стаменка ушла у собу гостима.{S} Из њихова опхођења и стишаних израза 
м као месечина.</p> <p>Кад је Маца ушла у собу, Лепосава је већ била мртва.{S} Јанићије, који ј 
} У Галцу их задржаше пуних шест недеља у „контроманцу“, те тако хаџи-Диша мораде и по трећи пу 
, а она се у једноме тренутку до темеља у прах сурвала.</p> <p>Готово посрћући и не видећи ништ 
вог једног мужа не <pb n="10" /> би, ма у чему било, изгубила од оног лепог угледа, којим се, к 
ла чак у мутвак, да се <pb n="99" /> ма у каквоме послу нађе, ако би случајно он из собе изашао 
ављеним погледом, бледим лицем и сузама у очима, које га тако жалостиво гледају.</p> <p>— А што 
јој се није надао, лупи га обема шакама у леђа.{S} Јанићије се живо окрете, <pb n="124" /> пруж 
а ова пецкања, што су се међу девојкама у тај час чула, он би сазнао на пример да је округао ка 
 човек?</p> <p>Маца га је дочекала сама у својој соби.{S} Лепосаву је опазио у авлији, али, кад 
а му: ако одмах не дође, она ће му сама у дућан доћи.</p> <p>Није се имало куда; ићи се мора, а 
ичу ваше упокојене сени, са бројаницама у руци и дуванкесом за појасом; промичу и ишчезавају ка 
ту и антерији и са дугачким бројаницама у левој руци.{S} Знао је он, чега се ова посета тицала, 
виђати, како често ни труни истине нема у ономе што свет говори.{S} Очигледан пример за потврду 
огледај ово, Лепосава!</p> <p>— Шта има у тој кесици? — запита Лепосава радознало питајући.</p> 
Мана са њезиним сухим контурама и очима у којима не беше ни трага од живахности.{S} Нешто му се 
и припаљивао наргиле, само трепну очима у знак опраштања и поче немарно пуштати густе хладне ди 
 за срећна повратка, и тога целога дана у његовој кући био је долазак као о слави.{S} Хаџи-Диша 
икада видео никакве милости.{S} Из дана у дан за сваку своју погрешку, што би је као дете учини 
д некуда падало у њезину башту као мана у пустињи; али за то добила је много више с друге стран 
читав <hi>чичак</hi>, који је кира-Мана у кафу спустила, он сав побледе.{S} Виде да му је жена  
ала велико поверење и била радо примана у сваку кућу.{S} Нарочито, када су се жене „на коме доб 
 она крилата реч, тако често изговарана у староме Београду за оне људе који су тек после седам  
тка Маца не само да је била радо виђена у кућама где се тако што догодило, него је била уважава 
 заспи, отварала их и гледала замишљена у оно кандилце, што је пуцкарало и својом слабачком све 
а.</p> <p>Сплетка је од некуда потурена у чаршију; а већ онај који је потури није требало да бр 
ену и збуњено скочи, као да је ухваћена у нечем.</p> <p>— Шта си радила до сада?</p> <p>— Ништа 
обом бори.</p> <p>— Да продам, а ко зна у какав ће народ доћи оваква светиња.{S} Можда си ти ба 
се појави танка фигура фудул-Стаменкина у жутој шкуртељци.</p> <p>Мајстор Диша се избечи на ову 
ога обима, који је кир-Дишина запремина у соби захватала.{S} - Једино какав непредвиђени случај 
ти нека топлота, а по који пут и забуна у глави.{S} Пред кућом му се баш заврте и он се мало по 
моти.</p> <p>- Газда Диши поче да бубња у ушима.{S} Све ово било је за њега и сувише нејасно, а 
ижио се као на крилима, те је младожења у брзо заборавио на ону немилу епизоду, ради које три н 
вари.</p> <p>— Хеј, да ми је та светиња у дућану, куд би ми крај био! — уздахну побожни хаџија  
шао берберину, да те измије и ошиша, па у дућан!</p> <p>— Хајде, дете, пољуби мајстора у руку;  
рагу обућу, да застирке не би прљао, па у мествама уђе у собу.</note> <note xml:id="SRP19061_N3 
а је Јанићије нешто пронео.</p> <p>— Па у твоје.</p> <p>— Ба!{S} За то ми није време!{S} Прво т 
нас позовеш?</p> <p>— Куда?</p> <p>— Па у сватове.</p> <p>— Чије сватове? — запита изненађена Л 
 Лепосавину ложницу, њему толико залупа у грудима, да мораде застати.</p> <p>— Немој, хаџија, ј 
 се прогледати кроз прсте свака превара у трговини, а да му морални углед не пострада.{S} Јер,  
 да већ од толико недеља нема господара у њој.{S} Јанићије је тако савесно водио послове, надгл 
61_N3">„Карантин“ био је новац од бакра у вредности 10 пара.</note> <note xml:id="SRP19061_N4"> 
!</p> <p>— Хајде, дете, пољуби мајстора у руку; добар је он, опростиће ти, — рече Маца, кад јој 
сет цванцика пензије, њена танка фигура у жутој шкуртељчици и плавоме фистану, добивала би у ли 
 свакога месеца слушам, како се та и та у комшилуку породила, а у мојој кући, ништа! — рече јед 
ршију, кира-Анастасија стрча са доксата у мутвак Јанићију.</p> <p>— Ово теби! — рече и тутну му 
ћан и сав збуњен прошао мимо оба шегрта у собицу и одело турио под своју душему<ref target="#SR 
ствар удесе.</p> <p>А мајстор Диша оста у дућану још потпуно збуњен од изненадне радости.{S} То 
м свећама и евангелијем дигао три прста у вис, то се већ дало видети и по његову лицу и антериј 
ледајући како се оно старо сало повраћа у простране антерије.</p> <p>Но мајстор Диша не заста н 
је не само да је показао доброга успеха у продаји поверенога му еспапа, него је често тај еспап 
о изјасни, али у тај пар уђе тетка-Маца у мутвак.{S} Лепосава брзо поче да претура по посуђу, Ј 
енуо Думи, кад је споменуо како удовица у поноћи стоји на капиџику као фудул-Стаменка.{S} Међут 
ти својом службом.</p> <p>Зароњена лица у шаке седео је још на једноме избрешку близу Вилине Во 
м досли!...{S} Орсе! — нуди их домаћица у кућу и, смешећи се, прима из њихових <pb n="19" /> ру 
беже из мутвака, па онако збуњена отрча у кућу.{S} А Јанићије је дуго и дуго стојао забленут и  
 мајсторе! — одазва се Јанићије и утрча у собу.{S} Али кад угледа како је мајстор блед и модар, 
ај дукат „ћошајлију“, па то све закључа у гвоздењачу сандук, опроба да ли је добро забравио, па 
ло другога начина, но да Ламбру закључа у собу, да на капиџик удари катанац, како не би нико мо 
тница, што су врата закључана, ускомеша у њему на ново ону ватру и он поче одмерено гвозденом а 
аље.{S} Срамота га је било, да се умеша у ту гомилу, јер му се чинило, да ће му сваки погодити  
ци.</p> <p>— А где је она? — упаде Диша у реч страшљиво.</p> <p>— Разбирате ли за кира-Анастаси 
 двоје овде размишљавали, седео је Диша у ономе собичку очајан и нерешљив.{S} Мисли и планови р 
тркне до тетка-Маце.</p> <p>Кад се Диша у неко доба ноћи разабрао од бунила, прво лице, које уг 
 чаршији се у велико рашчуло да ће Диша у света места, а по махалама се приповедало о ономе чуд 
то унесе забуну у кућу.{S} Мајстор Диша у мало што се и сам не сруши, кад му пуница саопшти шта 
азе.</p> <p>Сутра дан дође мајстор Диша у дућан, седе на ћепенак и, када му млађи шегрт прислуж 
о овоме догађају, седео је мајстор Диша у своме дућану сам.{S} Јанићија је отправио у град, да  
 подужега времена врати се мајстор Диша у свој дућан, зајапурен од наглога узбуђења.{S} Очи су  
/p> <p>Те ноћи превртао се мајстор Диша у постељи врло дуго.{S} Из очију му никако није избивал 
тра дан, по прстену, пошао мајстор Диша у дућан; али јучерање „гледање“ и осмејци што су их, то 
а кад би опазила, да је ко од њих лабав у служби или да своје прсте почешће завлачи у лонац где 
ћим гласом.</p> <p>— А што си бре такав у лицу? — запита Диша, коме паде у очи силна малаксалос 
јстор Диша се, тога дана, претворио сав у услужност <pb n="169" /> и понизност.{S} Лепосава је  
а за слугу?</p> <p>Јанићију се попе крв у главу, кад зачу овај одговор, који му на на подсмевањ 
а почео да отпасује кајиш с колена, кад у дућан завири Лепосава тетка-Мацина. —</p> <p>— Шта ће 
м.</p> <p>Мајстор Диши заигра срце, кад у своме дућану угледа два тако уважена госта, и још виш 
иле, па већ почео спуштати ћепенак, кад у дућан утрча други шегрт, који се мајао на пољу.</p> < 
лу срдитост, па му се чинило, да би сад у стању био да је сву у комадиће растрза, само да му на 
 јецати.</p> <p>Лепосава прикова поглед у њега.{S} Очи јој необично светљаху, али не више оним  
 као крпа, бледи.{S} Она укочила поглед у престрављено и потпуно збуњено лице Ламбрино, руке јо 
и да подигне свој оронули морални углед у еснафу, па је <pb n="142" /> и у томе нехотично успео 
тати, а и еснафу ћеш своме подићи углед у цркви.</p> <p>Овај савет дошао је таман како ваља.{S} 
о није језик открио, то открише једаред у хамаму неколико модрица, што их кир-Думина жена спази 
раћала из казначејства, свратила узгред у цркву, купила свећицу од једне паре и запалила је пре 
 ексер и нестаде је.</p> <p>— Сад народ у гомилама хрли пустињаку са Витаваре, да види свети ек 
и онај углед, који му је од ове женидбе у чаршији нагло порастао, спласнуће сада као надувена б 
веста, само се осмешкује и трчи из собе у мутвак и обратно, те доноси час кафу час ратлокуме и  
то су њихови мужеви успели да се појаве у ћор-Ахметовој кафани на Зереку, већ су отишле у посет 
 весељем, наредили, да се софре поставе у башти под оним густим дрвећем, које не да сунцу на зе 
а, у тај час, упао у собу и угледао ове у вис уздигнуте руке, са којих су широки рукави кошуље  
 женио, није нарочито хтео да га позове у сватове; чинило му се да би га појава овога простака  
ана сваки час стрепила, да је не позове у собу.{S} Познавала је она адет свога мужа, да сву срџ 
требан.{S} Могао му је поверити послове у дућану без икакве бриге, да ће га преварити.{S} И баш 
дала и чежња и радост и нестрплење, све у један мах, не дадоше му да се на једноме месту скраси 
 спреми и дотера, како би младожења све у реду затекао.</p> <p>О сунчеву смирају, у очи недеље, 
а, јасно, као на длану, виде шта се све у његовој души догађа.</p> <p>Пошао је кући, али на пол 
 и голих руку, дервиш, чије је лице све у браду зарасло и под високом купастом капом, око које  
иша зашао по кући, да осмотри је ли све у реду; завирио и у мутвак, где је Јанићије стојао и оч 
 је слабост и нека ватра обузе, да паде у постељу и тако цео дан лежаше у бунилу и несвести.</p 
 такав у лицу? — запита Диша, коме паде у очи силна малаксалост и бледоћа.</p> <p>— Ништа ми ни 
али за кратко.{S} Лепосава на ново паде у бунило, а Маца не допусти више да јој дете пеку усија 
 озарено мајсторово лице.{S} Диша упаде у дућан, заручен до грла са неколико кеса леблебија, ра 
 наокришке ближи.</p> <p>Јанићије стаде у близини ћепенка снуждено и скромно.</p> <p>— Шта траж 
 <p>— Знам! — одговори Лепосава и стаде у страну, да учини места другима.</p> <p>Диша се опрост 
м низ сокак.</p> <p>Мајстор Диша остаде у соби као убијен.{S} Од чуда и ове невидовне беде толи 
и једино ономе уверењу, које му је овде у кисељаку отворило очи.{S} Паде му на памет како је, п 
е пут Београда.</p> <p>И ено га сад где у мутваку послује, опет види Лепосаву, али, место да га 
ом му се баш заврте и он се мало поведе у страну.{S} Но то беше тренутно, баш кад је потегао за 
и, тама обузе црну икону, мрак се сведе у соби, и она заспа.</p> <milestone unit="subSection" / 
у опште покушавао да мајстор Дишу уведе у њихово друштво.{S} Тражио је да кир-Дума одмах иде Ди 
 мрве, нано! — одговори Лепосава и седе у постељи, бајаги, да их шаком шчисти.</p> <p>— Хајде,  
ући, уђе у собу и рече Лепосави, да иде у мутвак, јер хоће са њеном мајком да разговара.</p> <p 
а аждаје.{S} Реци мајстор-Диши нека иде у Јерусалим, и тамо ће наћи копље моје.{S} Тим копљем п 
 <p>— То да не чиниш; боље нека она иде у свет; боље на њену главу срамота него на твоју.{S} Им 
 правим хаосом од мисли и узбуђења, оде у свој дућан, и затвори се у собицу, да премишља што да 
ти ексер.{S} Пустињак није оклевао, оде у Витлејем и, баш кад се у Вертепу пред јаслама молио,  
лу.{S} Прва му мисао паде на ум, да оде у дућан и, ма на који начин, подмити Јанићија, да ћути. 
p> <p>Кир-Дума већ беше спреман, да оде у полицију и да се пожали, како је нестало кир-Ламбре,  
етрча као бос преко жеравице.{S} Да оде у Галац, да се растави од Анастасије, па, кад се врати, 
 умем.{S} Данас, сутра, кад ти жена оде у буџак, па ти роди сина слабачког, шкољавог, онда ко д 
црвенело лице хаџијино.</p> <p>Диша оде у башту.</p> <p>— Зете, дај алвалук! — зачу се глас Мац 
азио, како ће боље бити, да што пре оде у свој Пожаревац и да више никада не помишља <pb n="57" 
речи; Лепосава убриса очи рукавом и оде у мутвак.</p> <p>За њоме дође и Маца и поче је потанко  
217" /> <p>Тетка Маца обори главу и оде у мутвак, тек да од Јанићија сакрије сузе, које је обли 
ратио се кући, оставио судове пуне воде у мутвак, па ни да је сачекао за који часак, изиђе на у 
а све ређао шта ће јој донети, кад буде у бабињама.</p> <p>Али прође и прва и друга па и трећа  
 то долази, ретко које јутро да не нађе у својој авлији убачену по коју главу шећера или трубу  
у, Јанићије се закашља, па се и он нађе у послу, тек колико да сакрије своје узбуђење.</p> <p>С 
х хамајлија и он их једнога дана изнађе у једноме сандуку.{S} Кад их разгледа, изиђе му пред оч 
ану, где је са „чирацима“ спавао, изиђе у авлију, седе на један трупац и тужно се загледа у вит 
вори Маца и даде миг Лепосави, да изиђе у мутвак.{S} Сад њих двоје осташе, да се споразумеју и  
цина нега најпосле му поможе и он изиђе у дућан, истина жут као исцеђени лимун, али ипак потпун 
 ја; дете је то! — одговори Маца и сиђе у мутвак.</p> <p>Код мутвака је стојао Јанићије, стидљи 
јно допринела.{S} На позив суда да дође у Београд, да се суди, она је из Галца одговорила, да ј 
било, он се помири са тим гласом и пође у Београд, прво да се упозна са снахом, па после и да с 
 кад једнога вечера дође Диша кући, уђе у собу и рече Лепосави, да иде у мутвак, јер хоће са ње 
ка-Маци, а Јанићије, још сав румен, уђе у дућан и седе за посао, али сада много прибранији и не 
то неодређено поче га вући тамо.{S} Уђе у кафану, и остаде тамо до после поноћи.</p> <p>Прва ми 
 али да јој образ бар сачувам, нека уђе у свет са образом.{S} А сада?...{S} Шта се учини сада.. 
је пред вратима и у танким мествама уђе у собу.</p> <p>— Кали-мера, кир-Ламбре!</p> <p>— Кали-м 
застирке не би прљао, па у мествама уђе у собу.</note> <note xml:id="SRP19061_N3">„Карантин“ би 
а кваку од капиџика.</p> <p>Али кад уђе у собу, она забуна и ватра на ново га дохвати; он брзо  
ије, оди часком овамо! — позва га и уђе у дућанску собицу.</p> <p>Јанићију не беше баш најприја 
овима имао посла! — одговори Диша и уђе у кућу.</p> <p>Јанићије додаде газдарици бошчу, мало ст 
е срца тицаше.</p> <p>— Као занесен уђе у авлију, а девојке, када га угледаше са оним товаром,  
 изрекне њезино име, кад, у тај пар уђе у дућан његов шегрт, Јанићије Бик, и унесе две ћупе вод 
иде кира-Анастасија, која у тај пар уђе у дућан.</p> <p>Била је необично тужна и усплахирена.{S 
аде времена да му се уклони.</p> <p>Уђе у собу, заригла врата, да му нико не улази, <pb n="98"  
 брајко мој!{S} Камо, нека ми ко покаже у еснафима макар једнога газду, који је толике паре пок 
 се то баш овога часа не догоди, побеже у дубину баште.</p> <p>Маца не мога да остави зета без  
а од кума, заклони рукавом очи и побеже у мутвак, да кафе припрема.</p> <p>Кира-Анастасија није 
 са капиџика, и, задовољан за све, леже у душеке, а одмах до њега и кира-Анастасија: он да одма 
дикиш калфин засецаше дубоко испод коже у пањ!</p> <p>Разуме се да је Диша причао Маци и Лепоса 
асија пребледе, очи јој стадоше, а сузе у часу усахнуше, кад зачу да Ламбрино одело није код ње 
 на растанку за градом чак му се и сузе у очима завртеше.{S} Загрлио је снажно хаџи-Дишу, прити 
жином, која пркосно дражи, бацала га је у неку непријатну забуну, као човека, који је целога ве 
је непријатеље изобличи, доводила га је у некакав чудноват страх.{S} Увиђао је свесно, да му ва 
.{S} Детињска машта његова бацила га је у маштање: да је нешто књаз, па да нареди да му доведу  
е.</p> <p>У таквоме стању затекао га је у дућану кир-Дума.{S} Диша чисто претрну, кад угледа та 
посао, да ради; но тај посао, што га је у овако узбуђеном стању започео, за цело би морао из но 
 мајстор Диша повери о свему, што га је у последње време мучило.{S} Хаџи-Зосим га је пажљиво са 
 пуну османлука и зеленила, иза кога је у дубини извиривала бела кућица са доксатом и као смиље 
ликим успехом долазио до уверења, да је у целој ствари потпуно невин.</p> <p>— А баш ако је до  
 што је од других дознала, то је, да је у Галцу са кира-Анастасијом отворио малу бакалницу и ус 
могао никако да посестрими.{S} Ма да је у прво време и то покушавао.{S} Ова вижљава девојчица,  
о и хрче на туђем миндерлуку, као да је у својој кући и код своје жене, опет зато није мрзео св 
ар какав глас; али кир-Ламбре као да је у земљу пропао.{S} Све што је од других дознала, то је, 
ровео цео век, а не би ни покушао да је у дело приведе.{S} Желео је да се освети Грцима и да по 
 издам, —- рече полугласно и погледа је у очи.</p> <pb n="68" /> <p>— А дреје?...{S} Што си их  
оветку.</p> <p>Сирота Лепосава, која је у целој овој сплетки толико исто крива била колико и ма 
екнуло, да је чак и тетка Маца, која је у башти нешто плевила, чула овај ударац и завирила у му 
у.</p> <p>Међутим, и у чаршији, која је у недостатку других разговора претресала обично домаћа  
.{S} Она је Јанићија волела; гледала је у њега, као што је некада у Лепосаву, и када би се Јани 
/p> <p>А осем тога, ова посета имала је у његовим очима решавајући тренутак.{S} И ако је он удо 
рена овом Ламбрином љутином, отрчала је у комшилук до кира-Думинице, да разабере, неће ли кир-Д 
 од молепствија и обећања имао, била је у томе, што се кира-Думиница, од године до године, све  
томе часу лице запламте.</p> <p>Била је у томе часу тако свежа и мила, да је Диша од сласти %гу 
ој ћерамиди хаџијнога крова трептила је у оној сунчаној ведрини зелена чуваркућа, што се над на 
 ти је све помрло; хајде овамо, нана је у мутваку.</p> <p>Али Јанићије не миче, него ћути и не  
 је била пуна; Маца није жалила, она је у овом изобиљу јела излила све обиље своје материнске т 
искашљивао се, не би ли га чула, она је у мутваку певушила што или би се с мајком разговарала.< 
оје?</p> <p>— Белћим не знамо ми шта је у башти закопала?</p> <p>Тетка Маца сада већ није имала 
тварима чује.{S} Међутим, тетка Маца је у својој дугој пракси видела и такве ствари, од којих б 
ећи. —</p> <p>Тога дана мајстор Диша је у залуд очекивао Јанићија, да се врати; њега не би ни о 
unit="subSection" /> <p>Мајстор Диша је у истини био човек срећне звезде.{S} Чему год се није н 
з дућана и споредним сокачићима, где је у ово доба најмање света, стиже пред своју кућу.</p> <p 
>Осмога дана после овога писма, које је у кући хаџијиној изазвало сасвим противан утисак ономе, 
ешницом и хладовитим доксатом, дотле је у тој кући ишао живот тихо и мирно, као домаћин, који ј 
а остане и даље у служби онога, коме је у своје време образ очувао, а који му је сада, место да 
доксата, на коме су вечерали, изнесе је у башту и поче је обносити.{S} Лепосава се у залуд смеј 
и је говорио много више, него што би је у стању била исказати највештија фраза песника из Еладе 
 <p>— Да спалим сотону!{S} Нечастиви је у њој, а ово је кућа христијанска! — одговори Диша и ха 
 изгледа на мирбу.{S} Кир-Дума, који је у целој овој ствари тежио да измири пријатеље и да ства 
ке Дишине.</p> <p>Догађај овај, који је у самој ствари био искључиво приватнога значаја, сада ј 
 прва љубав, први њезин осећај, који је у свој својој лепоти и бујности плануо и разбуктао се у 
Стаменка неким љубазним гласом, који је у исто време показивао и бригу и радост, што јој тако д 
ја крива.</p> <p>Јанићију Бику, који је у велико постао десна рука мајсторове радње, било је вр 
ину.{S} Једном ваљаном трговцу, који је у чаршији уживао леп углед, а у цркви, према митрополит 
ама на Витавари.</p> <p>— Ама, да ли је у истини то баш онај ексер? — упита мајстор Диша.</p> < 
на није дошла; обећала је и она, али је у вече изненада заболи једна страна вилице, а и главобо 
а разазна, титра ли се она с њим или је у истини она све тако мислила.</p> <p>— Ти ме не волиш. 
да неће моћи очувати тајну, коју јој је у једноме часу обећао.{S} Услед ове бојазни кира-Анаста 
ћао једном оком хлеба.{S} Хаџи-Зосим је у светим местима живео само о сухом хлебу, маслинама и  
И тек сада, када је остао без ње, он је у пуној јасноћи видео, како му је без ње пусто и како ј 
оло њих, па, докле чочеци певаху, он је у деф ударао.</p> <p>Од тога часа преста Јанићије са св 
>1.</hi> </p> <p>Мајстор Диша уживао је у староме Београду добар глас, не само међу Србима и Ту 
два израза узнемирене савести стојао је у мутваку као између два огња међу које је стављен, да  
ви ћемо тамо!“ — и тако утешен сишао је у подрум, да у један бокал оточи расола, који је он уве 
} А када га је умор савладао, отишао је у вече на Ташмајдан и у оним мрачним пећинама, где се о 
 га угледаше онако узрујана.{S} Ушао је у дућан и почео весело певушити; повуче за ухо једнога  
к уништи!</p> <p>Целу ову ноћ провео је у полусну и неком бунилу, од чега је осећао бол у глави 
са, а очи са сунчаним зраком.{S} Био је у Еврејској Махали, пред једном баштом где су се еврејс 
ватила.{S} Један пар ластавица савио је у самом доксату под стрехом гнездо, из кога извириваше  
ашче, кир-Диша потпуно одевен пратио је у стопу, а од туда, преко баштенскога зида, сву ову „ли 
ти, а ћор-Ахмет му исприча све, како је у почетку поручио само једно „шише“ вина, па после, кад 
гога газде започиње занат; али, како је у мутваку не затече, то му беше још и милије.{S} Некако 
оме само.</p> <p>Да би доказао, како је у свему раскрстио са грчко-цинцарском партијом, потражи 
p> <p>Сад им редом исприча све: како је у Витавари био код пустињака, који чува свети чудотворн 
злуку не би га више познали.{S} Како је у почетку покушавао, да и у кући заведе што већу штедњу 
а уста помињу) хоће да сазна, колико је у души чврста вера хаџијска.{S} Зато он пушта ђавола, д 
ј, зете; не иде то тако лако.{S} Ено је у соби, спрема се, да пред свога домаћина не изиђе пост 
 претио, докле га силна мастика, што је у ћор-Ахметовој кафани попио, не обори иа патос, где тв 
 сабља да уфати; клефти да води, што је у срце!</p> <p>— А деце не је никад доста!{S} То због с 
 љутине и почео корети кир-Думу, што је у опште покушавао да мајстор Дишу уведе у њихово друштв 
 <p>Кира-Анастасија пребледе.{S} Што је у првом тренутку наслутила, да је Јанићије одао, сад је 
>Хаџи-Диша је био задовољан свим што је у кући и радњи затекао.{S} Јанићије му је у истини пара 
и.</p> <p>— А шта: ја хоћу?{S} Ствар је у твојој руци.{S} Ти <pb n="145" /> паметујеш за цео ес 
ко ороза једне пушке кремењаче, коју је у посао узео.</p> <p>Мајстор-Диши би сасвим ново; куд ј 
кући и радњи затекао.{S} Јанићије му је у истини пара вредео.{S} Ништа, што је за напредак радњ 
 напипа, приступи просјаку, тисне му је у шаке, а другом руком прихвати га благо за плећа и пот 
још једнога младога дервиша, који му је у лечењу био десна рука.</p> <p>Око текије, у којој се  
шће размишљао о своме калфи, који му је у свему био десна рука.</p> <p>Нарочито сада, од како ј 
и освит одлазио у дућан.{S} Ручак му је у дућан слат, а у вече је заједно са тетка-Мацом и Лепо 
нека остане постидна.</p> <p>И то му је у овом хаосу узбуђења било лако рећи; али, ако га мајст 
је била као мало преплашена; када су је у цркви довели пред младожењу и метнули им венчила на г 
<p>— А ако буде кћи?</p> <p>— Бацићу је у трице; поклонићу је теби! — одговори Диша, весео, што 
, да се сачувају од срамоте, која их је у чаршији чекала.</p> <p>— Анастасија! — поче јој шапут 
ота него на твоју.{S} Имао си бре дреје у својим рукама, па што јој рече, где си их сакрио?{S}  
али им Бик увек одговори, да газда није у дућану.</p> <p>Но докле се, тога дана, међу Србима пр 
влачила у свој чаробни круг, докле није у мутваку, где му је Лепосава удесила постељу и кришом  
преседео цео дан без ћурчета и антерије у кући туђе жене.</p> <p>На ову летимичну идеју он само 
и дошле на посело неке жене, а Јанићије у мутваку туца кафу.{S} Лепосава се прикраде, па, кад ј 
 буде.</p> <p>Око подне дотрча Јанићије у дућан, узбуђен и задуван од силног трчања.</p> <p>— Ш 
Лепосави задрхта рука, коју је Јанићије у својој држао; она отвори очи, погледа Јанићија и осме 
?</p> <p>Лепосава кад чу да ће Јанићије у свет, осети колико би јој тешко било да се растане од 
е као <pb n="31" /> достојан зет нације у коју се претапао.{S} Кир-Думина жена, кога је окумио, 
тка-Маца предишући и са оклевањем, које у овој прилици само надражаваше онако узбуђенога Дишу.< 
ерено хуктање, као онај шум што се чује у ковачници кад меховима ватру распаљују.{S} У овај мах 
 што је мајстор Диша и сам имао прилике у своме животу да о таквим стварима чује.{S} Међутим, т 
ли од мајстор-Дише? — викале су девојке у један мах.</p> <p>— Та ућутите, сурунтије ниједне; ос 
 смагло, а очи се чисто угасиле и упале у главу.{S} Па онда, он, који је умео од подне до мрака 
у, како је ко држао страну коме, бацале у тамну сенку час Дишу а час Анастасију Бенџину.</p> <p 
е да се младенци одмах по венчању уселе у кућу.</p> <milestone unit="subSection" /> <p>Докле је 
{S} Турске власти би хаџи-Зосима бациле у апсу, а новац би задржале, и хаџи-Диша би имао само т 
не и криве јерусалимске сокачиће, докле у близини Витезде не уђоше у једну малену, таман као ће 
 за тим ће урадити оно, што ће се после у песму певати.</p> <p>— Где си, море, до сада? — запит 
метовој кафани на Зереку, већ су отишле у посету лепој удовици.</p> <p>Свака од њих, руке ради, 
кталу жеравицу.</p> <p>Да остане и даље у служби онога, коме је у своје време образ очувао, а к 
увидео да му је немогућно остати и даље у овако безизлазном положају.{S} То је увиђао јасно, ал 
 чим би га угледао, повукао би се дубље у радњу и од туда крвнички гледао за њиме.</p> <p>— Дус 
хом тетка-Мацином, он устаде са постеље у дућану, где је са „чирацима“ спавао, изиђе у авлију,  
 се осветим?</p> <p>— Па, ето, удари ме у леђа.</p> <p>— А ти?</p> <p>— Ја ћу опет онако...</p> 
едагошких принципа, који су у оно време у јеку цветали, а и зато, да у очима свога шегрта јаче  
 и децу, скупо је! — уздахну Диша, коме у тај пар прелети у памети, колики је све пут претурио  
> <p>— Уђите! — простења кир-Диша, коме у тај пар севну, да би му боље било да га је млатнуо ка 
 покаже својој вереници, како он никоме у својој кући не допушта, да што противу његове воље и  
ер газда-Диша, који у своме веку никоме у очи није смео рећи ни ружне речи а камо ли узмахнути  
е остао равнодушан према свему осталоме у приватноме и јавноме животу.{S} Као имућан трговац и  
Диша одмах по прстену покушао да остане у удовичиној кући, али му је она одговорила, да то ника 
е пристајала ни за живу главу да остане у Београду више.{S} Плакала је, проклињала%, га што је  
 да му она, после те казне, опет остане у кући и да се искрено покаје за учињено неверство.{S}  
лахирен, изгубио сву моћ мишљења, блене у кира-Анастасију питајућим погледом, као да је овога ч 
ебити сву присебност, само да не бризне у плач.</p> <p>Јанићије је такође немо стојао пред овом 
увише слабо да га изведе из неме дубине у коју је тонуо.</p> <p>Најзад, кад сунце поче да прижи 
, да су сви угледнији занати и трговине у туђим рукама.</p> <p>Све ове питоме особине дизале су 
 срж свога живота, који га је из године у годину снажио и освежавао на истрајан рад, лежао је п 
 кост, наше месо!{S} Кој па да се брине у ова чаршија за едно грцко удовица?</p> <p>— Па, па, п 
а: да ли да им прими Бога или да утекне у собу и врата забрави?{S} Али, оне су се тако љубазно  
ом светлошћу преливало преко црне иконе у углу.{S} Чинила је све, само да не мисли на оно најст 
p>Једнога дана кад га некакво пробадање у слабинама опомену на обећање, оде до тетка-Маце, те ј 
и поче тешко предисати.{S} Тупо шуштање у глави и модри колути почеше му играти пред очима; а к 
нда у Еврејској Мали памет попила, запе у грлу, и њему се учини, да ће пред шегртима зајецати,  
аже како је превртљива; али све то запе у грлу, које му се на пакост тако стегло, да је једва б 
ала за вратима и ослушкивала шта Ламбре у соби ради, одскочила у страну и на прстима отрчала ча 
е је стављен, да по својој вољи изабере у који ће скочити.{S} И сам Бог зна докле би ово ломљењ 
ашту и поче је обносити.{S} Лепосава се у залуд смејала, праћакала, ударала га обема песницама, 
 се тако пажљиво и спреман вазда, да се у згодном часу сагне, како би га прелетео калуп, ако би 
ма земља мигољи и за цело би пао, да се у томе часу не ослони леђима о стабло једне дафине.</p> 
ипремао, што му је било потребно, да се у сватовима покаже као <pb n="31" /> достојан зет нациј 
-Ламбру, ипак није било пријатно, да се у њеној кући догоди какав шкандал, <pb n="105" /> те, п 
то мене питаш?{S} Зар је то лепо, да се у туђа посла мешам!</p> <p>— Тетка-Мацо, ти си поштена  
а, послао је шегрта и наредио му, да се у мутваку нађе и да остане тамо, све докле кир-Ламбра и 
ело опет да се затеже, а антерија да се у свима димензијама као и пређе распиње.{S} Шта више са 
јавили, њему се подсекоше ноге, и да се у томе часу не придржа за довратак у дућану, за цело би 
бос протрчи кроз чаршију, него ли да се у оваком оделу међу људе јави.{S} Антерија је била толи 
6" /> смео подићи; није знао како да се у овоме часу понаша.</p> <p>— Аман! — зајеца она, кад о 
нуо би кир-Диша, нарочито онда, када се у своме дућану усами и погледа, како му удвостручена ра 
да се неопажено извуче из собе, када се у тај час указа на прагу кира-Анастасија са џезвом кафе 
ешао преко зида, ама кира-Анастасија се у томе часу пробуди и поче запомагати за патролу.{S} Ма 
ђе за газдом.</p> <p>Кира-Анастасија се у тај час мајала на доксату и залевала цвеће, које је о 
е од зурла до неба јечала, разлегала се у њезиним ушима као писка покојникова, који је на после 
одговарати свима питачима, са којима се у чаршији среташе и састајаше.{S} Готово на свакоме угл 
у је мало час под кров метнуо, а она се у једноме тренутку до темеља у прах сурвала.</p> <p>Гот 
е на гробље, а Лепосава нариче, буса се у груди и довикује:{S} Ја сам крива, што се убио; он је 
, да хаџи-Диша није више знао ни шта се у кућу уноси ни шта износи.{S} А некада није се смела ч 
тако одоцнио као овога пута.{S} Маца се у истини мало забринула, што их то нема, кад а у томе у 
о постиже други резултат.{S} Обојица се у томе часу чисто преобразише.{S} Ламбре поче да се оти 
ва, да је многи од хаџија после, кад се у своју отаџбину вратио, понео такву кутију, и у цркви, 
је истицао, као што је то чинио, кад се у цркви појави београдски митрополит, Антим, по народно 
е оклевао, оде у Витлејем и, баш кад се у Вертепу пред јаслама молио, расклопи се земља и из ње 
оге и са најлепшим задовољством даде се у маштање о будућем, брачноме животу.</p> <milestone un 
русалим по децу!“</p> <p>Али не каже се у заман: где има много среће, несрећа дође.{S} Четвртог 
вост дође до последњега уха, развије се у читаву приповетку.</p> <p>Сирота Лепосава, која је у  
че да виче за помоћ.</p> <p>Јанићије се у томе часу користи забуном, штуче кроз врата и истрча  
њим? — упита гласно.</p> <p>— Сашије се у крпу, па се онда да жени, да пред сан три пута помири 
распиње.{S} Шта више сад је, (разуме се у пратњи Јанићија Бика) пролазећи кроз грчку чаршију, п 
се.{S} Кира-Мана је предвиђала да ће се у кући повратити стари дани, они, који цветаху пре Бенџ 
иша, који се такође није надао да ће се у овим заклоњеним улицама сукобити са својим бившим при 
извила леђима, да ти се чини, сад ће се у струку сломити.{S} А дебели курјук плетене косе, прек 
 ни он није могао замислити, како ће се у чаршији окренути и какав ће у очима света изгледати,  
ану, на сваку кашичицу масла, што ће се у кући потрошити; кад је правио туршију од белога лука, 
па то? — одговори Анастасија и утаче се у очи своме мужу тако дрско и изазивачки, да се овај чи 
е отвори капиџик тетка-Мацин и увуче се у њену авлију.</p> <p>Како ли се у један мах и обрадова 
сташе свежим плаветнилом и разлегаше се у шумору лишћа и гугутању кумрија, дође јој лако, мило, 
задовољни свак на своју руку, дигоше се у чаршију, те да уз пут мало боље промозгају и удесе, а 
јамица што су се јављале, кад год би се у сну мало јаче насмејала.</p> <p>Рано, у зору, кад сви 
 незадовољан и као утучен, вратио би се у мутвак и осорљиво одговарао, ако би га она што запита 
лете око њега неколико пута и изгуби се у сунчеву зраку; но ни један од тих звукова свежега про 
 обрете, већ наже низ улицу и изгуби се у оним силним ћорбуџацима који се стицаху у чаршију.</p 
а поклоничко путовање.{S} По чаршији се у велико рашчуло да ће Диша у света места, а по махалам 
над главом самога мајстор-Дише, који се у Јерусалиму већ у велико предао побожноме опхођењу све 
ћу, били заступљени сви еснафи, који се у ондашњој чаршији налажаху.{S} И што је најважније, уз 
{S} Једном речи, прави пријатељ који се у кући свога пријатеља, као у својој, налази.</p> <p>У  
уче се у њену авлију.</p> <p>Како ли се у један мах и обрадова, кад угледа Лепосаву, како под ј 
 с почетка збуњено примио позив, али се у брзо прибрао, када је видео како кир-Диша и не слути  
 улицу на Зереку и Бит-пазару румени се у јутарњем зраку; па и сав послени свет, који се око ће 
трдесетнице, сав онај први бол стопи се у једну благу успомену; и само једаред месечно, када би 
збуђења, оде у свој дућан, и затвори се у собицу, да премишља што да предузме.</p> <p>Нема сумњ 
65" /> <p>После некога времена врати се у дућан, али без оне гужве, седе за посао, да ради; но  
ме се не би радо срео, изиђе и упути се у Скадар-махалу.</p> <p>Фудул-Стаменка је имала једну к 
о се обазирао на све стране питајући се у себи шта ће и куда ће.{S} Остане ли тврдо на томе, да 
 њему се тако чинило, јер, враћајући се у дућан замишљен и тешко расположен, у ушима му је једн 
 део „лечења“, али онај ђаво што јој се у душу увукао, тако се заквачио ноктима, да га ни за ре 
ће га, можда још данас, постићи, чим се у чаршији сазна за неверство, које је своме присноме пр 
лепоти и бујности плануо и разбуктао се у њезину срцу, да је занесе, опије, па сад да се тако н 
> <p>Кад се пробудио у јутру, осећао се у нелагодноме расположењу.{S} Лепосавина прилика једнак 
га је осећао бол у глави.{S} Налазио се у сличноме стању душевнога немира као пре готико година 
еке неки постарији дервиш и настанио се у Дервишани испод Синџир-џамије.{S} О овоме дервишу при 
</quote> <p>Јанићије је слушао, како се у даљини све више и више губе страсни тонови сетне ариј 
енакнадним губитком.</p> <p>Но, како се у мајстор-Дишином дому извршило чудо, и како је он пост 
а се, кад угледа ћерку на поду, како се у тешкоме болу савија.</p> <p>И то унесе забуну у кућу. 
 све што је око себе видео, таласало се у њему.{S} У један мах учини му се, да од свега тога не 
е није чекао и онај други калуп, што се у мајсторовој руци обрете, већ наже низ улицу и изгуби  
да пружи руке ради одбране, унесе му се у лице и поче га као мачка грепсти.</p> <p>Фудул-Стамен 
ом и онај страх од кир-Дише, који му се у очима приказиваше као орјатин, који ће га на првоме с 
жвао један широк орахов лист, што му се у руци нашао.</p> <p>— Иде ли до мајстора?</p> <p>Јанић 
могу више! — јекну Јанићије и грухну се у груди. — Нема ноћи, море, када је на сну не видим; до 
аше, и њему стаде тако лако и ведро, те у мало што не поскочи, да је на ново загрли.</p> <p>— К 
ислио да му се лопови увукли у кућу, те у мало што не поче да виче за помоћ.</p> <p>Јанићије се 
Због теб да пропадним!{S} Што ми искате у кућа, ђидијо?!</p> <p>Јаукао је и претио, докле га си 
 први пламен младићске љубави преобрате у „братинску“ љубав, могу знати како је и тежак и горак 
м!{S} И не знаш ни сам како, а оно дете у кућу!</p> <p>— Света ствар! — утаче се хаџи-Зосим. —  
 дрекну Диша. — Ја искам да ми даш дете у кућу, а ти, место детета, кир-Ламбру — ха?!</p> <p>Ан 
ре се за собом.</p> <p>Гомила се уплете у ову свађу, па мислећи ваљда да ће се обоје потући, на 
 свест; он, као да га неко гурну, улете у собу дршћући од наглога запрепашћења.</p> <p>— Доста, 
а престанем ићи тамо! — помисли и крете у дућан.</p> <p>У дућану је седео скрштених ногу на ћеп 
>Па где је сада тај „памјатник?“ Зађите у старо београдско гробље, идите оном хладовитом стазиц 
оја се налазила близу Гетсиманске Баште у једној старој гробници.{S} Али зато набаса хаџи-Зосим 
 рече кира-Анастасија и од једном прште у онај необуздани и ведри, детињи смех, — када поче пре 
ељиту фигуру свога мужа и на ново прште у смеј.{S} Сигурно је замишљала, како би то изгледало,  
ио пред њезиним сузама и претњом, да ће у Дунав скочити.</p> <p>Тако га је на улицама затекао и 
нићија, он је био потпуно уверен, да ће у томе погледу постати не само десна рука тетка-Маци, н 
алиму приказало, наговестивши му, да ће у скоро постати <pb n="7" /> „родоначалником“ многоброј 
 је требала једна одлучна мисао која ће у часу постати дело.</p> <p>Све је то опажао кир-Ламбре 
ако ће се у чаршији окренути и какав ће у очима света изгледати, кад ствар пукне по Београду.{S 
и у својој кући.{S} И тај страх, што ће у своме дому видети мртваца, задржа га, те, место да од 
оносили од куће шегрти, пре него што ће у вече заклопити <pb n="213" /> ћепенке и поћи кући, сл 
 спољна обућа навуче.{S} Кад човек хоће у собу, изује па прагу обућу, да застирке не би прљао,  
> савете добивао, избегавао.{S} Из куће у дућан и обратно, и то увек сокачићима где се могао на 
а наредио, да пази на радњу и што чешће у дану тркне до куће, те да се кира-Анастасији нађе, ак 
ра још стидљивије удовица и уводи гошће у собу. —</p> <p>Докле се ова посета двеју кума вршила, 
216" /> није могао ништа без тетка-Маце у кући и Јанићија у дућану.{S} Кад би му их когод одузе 
ава је села на столичицу, заронила лице у шаке и горко заплакала.{S} Плакала је као да некога с 
и шапатом Лепосава и још више саже лице у своје плетиво.</p> <p>— Од кога те је срам?</p> <p>—  
Хоћу! — одговори Лепосава и окрете лице у страну, да јој Диша не угледа, како јој у томе часу л 
ча из собе, оде удно баште, зарони лице у шаке и поче горко плакати.</p> <p>Мацино гласно нариц 
 помоћи, паде на миндерлук, зарони лице у јастуке и поче нагло јецати.{S} Пред очи јој изиђе св 
ад и последњи звук ишчезну, зарони лице у шаке и горко зајеца.</p> <milestone unit="subSection" 
дан биволар, који је дотеривао биволице у Београд, није нашао на путу, примио га и довео у Беог 
 продера се супруг и подиже обе песнице у вис.</p> <p>Кира-Анастасија пребледе.{S} Што је у прв 
ао доћи и на таку мисао, да ноћу ускаче у кућу једне удовице.</p> <p>Но мајстор Диша није био о 
онако подеран и изубијан од пада замаче у сокаче.</p> <p>— И ето за тај посао, што је она викал 
а, па за тим окрете леђа и журно замаче у град.</p> <p>На првоме конаку, где ће ноћити, хаџи-Ди 
пред свима обрука!</p> <p>— Иде! — рече у себи, кад угледа мајстор-Дишу и од неизвесности претр 
премеће бројанице по руци, упаде шегрче у собу.</p> <p>— Шта је?{S} Нађе ли га? — запита Диша о 
амо, он се преплашен и клецајући довуче у башту.{S} Јанићије, већ стишан од прве навале, седео  
 авлији, али, када га она угледа, штуче у мутвак, да се с њиме не сретне.{S} То га је већ косну 
Мајстор Диша ћуташе и замишљено гледаше у ону икону, пред којом се Маца побожно крстила.</p> <p 
запиташе је друге и радознало погледаше у њу.</p> <p>— Па, ето, тетка-Маце; она зна и више.</p> 
да паде у постељу и тако цео дан лежаше у бунилу и несвести.</p> <p>Маца се озбиљно препаде за  
е кришом измењали, још га и сада држаше у неком заносу, те је ишао као по сну.{S} Све му се чин 
 очекивањем, испуњеним страхом, звераше у тетка-Мацино равнодушно лице.</p> <p>— А што ме питаш 
 насмешено лице.</p> <p>Девојке отрчаше у дубину баште са посластицама, а Јанићије, кад оста са 
 песмица, коју ономад зачу, а која беше у то доба нова:</p> <quote> <l>„Да ли знаш како се зове 
да намлати!</p> <p>Али сва та вика беше у залуд.{S} Хаџија је сахранио свога калфу.{S} И ако ни 
вити газду.</p> <p>Али његова мука беше у залуд.{S} Кад се околишећи приближио ћепенку мајсторо 
дна... једна...</p> <p>Али Диша не беше у стању да изусти ову реч, већ се окрете и пође на улиц 
ако, да о трогодишњем парастосу не беше у чаршији ни једнога човека у антерији од ћитајке, који 
ке, него се, као и кир-Ламбре, пољубише у уста, а за тим поседише још неко време, да се нахвале 
з ове проклете вароши, да се никад више у њу не врати.</p> <p>— Отићи ћу, али ћу јој рећи све.{ 
лас износи.</p> <p>Лепосави се све више у грудима стезаше.{S} По свему овоме њој се чинило да њ 
 натраг Барјак-џамији.{S} А што је више у те мисли западао, све се више кајао, што <pb n="78" / 
 је то погани милет, што не верује више у Бога и пљује на свете утвари?</p> <p>— Море, не пазар 
p>— Ни врана коска да ми не донесе више у овај пусти Београд! — Ватра да га изгори! — уздахну к 
јобилније муштерије, неће завирити више у његов дућан, те тако ће, мало по мало, вратити се на  
 докле између густих ћепенака не завише у један ћорсокак баш до Синџир-џамије.{S} На самоме угл 
ага песма, дође међу ове и тако ударише у пијанку и певање, да се чак и њему — кафеџији — учини 
свим не обухвати и док се не претворише у сами пепео.</p> <p>— Знала сам ја то, да ћеш ми кад т 
-Мацин.</p> <p>Тога пустињака не нађоше у његовој испосници, која се налазила близу Гетсиманске 
 груди, које, чим Маца и Лепосава уђоше у кућу и заклопише врата, распучи, те им даде маха, да  
/p> <pb n="221" /> <p>Она двојица уђоше у крчму, а Јанићије сам са Циганима удари на Јалију.</p 
ачиће, докле у близини Витезде не уђоше у једну малену, таман као ћелија, собицу, чији зидови б 
ко, и не мислећи, ноге га саме однесоше у шибљак, а руке се пружише за очима, које им показаше  
довичине, и саме се ражалише и бризнуше у плач, па онда онако уплакане почеше грлити и љубити к 
, и у које је сву наду полагао, букнуше у пламен.</p> <p>— Добро је, паметно си урадила, Мацо,  
 <p>Неколико несташних девојака прснуше у кикот.</p> <p>— Таман?{S} Па то за онај гоч?</p> <p>— 
ена из авлије, а оне, кикоћући, прхнуше у башту добацујући једна другој по коју веселу досетку  
освета, него ли да је кир-Думи забо нож у срце.</p> <p>— Зашто бре, кир-Диса, зашто да ја плаћа 
је сада, место да га награди, забио нож у срце, на то није хтео ни да мисли више.{S} Извадиће с 
адовољство Дишино бивало је све веће, и у колико се више Лепосава на његове очи развијала, у то 
погледа мајстор-Дишу.</p> <p>Међутим, и у чаршији, која је у недостатку других разговора претре 
о их је некада готовим новцем платио, и у које је сву наду полагао, букнуше у пламен.</p> <p>—  
 отаџбину вратио, понео такву кутију, и у цркви, на служби Божјој, често је вадио иза појаса и  
руци.</p> <p>— Е, нека је со стрекја; и у здравје и весеље да дочекате дечица, па како пилињи о 
да га когод не би запитао што о томе; и у опште био је збуњен и сав утучен.{S} Од како је врати 
 углед у еснафу, па је <pb n="142" /> и у томе нехотично успео.{S} И не само да се осветио кир- 
> <p>— Боже дај!{S} И време му је, да и у нашој кући дете заплаче!{S} Па сада, ћерко, не лени с 
и.{S} Како је у почетку покушавао, да и у кући заведе што већу штедњу и да на драмове одмерава  
аше, како је долазила кира-Анастасија и у оној собици плакала и молила Јанићија да јој врати др 
у песму је Лепосава врло често певала и у мутваку, а Јанићије би често, помажући јој, код после 
 по обичају изу јеменије пред вратима и у танким мествама уђе у собу.</p> <p>— Кали-мера, кир-Л 
из куће износим?! — зајаука хаџи-Диша и у страху, да се то баш овога часа не догоди, побеже у д 
аповести.</p> <p>А када кир-Диша зађе и у подрум, да прегледа туршију, кира-Анастасија стрча са 
мшика.</p> <p>Диша стојаше неко време и у радости и у некоме мутноме расположењу, док тек Маца  
шом измири, а он као и до сада остане и у будуће са Дишом добар пријатељ, то му не остаде друге 
 да утростручи свој капитал, те да се и у томе изједначи са кума-Думом, ипак је један, до душе  
 добар час, саже, те га калуп прелете и у мало што не погоди једнога пролазника, који у томе ча 
 У исти час врата се полако ошкринуше и у собу се промоли кир-Думина глава.</p> <p>— Добар вече 
 дивља, унутарња борба почела опадати и у својим облицима почела се ограничавати, докле се није 
 никако не знамо, шта ће се то десити и у коме часу. — Да речем, да се кајао, што је обећао Ана 
p>Диша стојаше неко време и у радости и у некоме мутноме расположењу, док тек Маца одшкрину вра 
уке.</p> <p>Кир-Ламбру прођоше жмарци и у мало што не дрекну.{S} Учинило му се, да га је за рук 
 догоди се случај, који му отвори очи и у потпуној наготи показа, какво се мишљење о њему по ча 
 већ и у Влашкој, па ако је нужно чак и у Галцу.</p> <p>Ма да није знао ни где је Галац, ни как 
насмејаних очију, са оним младешчићем и у шареним шалварицама, из којих је несташно извиривала  
шен оним одлучним изразом Јанићијевим и у жељи, да се виком спасе од нападача.</p> <p>Неколико  
владао, отишао је у вече на Ташмајдан и у оним мрачним пећинама, где се обично београдска дечур 
ом надвијала зла судба, потпуно сплео и у страху од могућне несреће, чим би му се дало, побегао 
p> <p>Међутим докле се он овако ломио и у нерешљивости својој вртео око својих мисли као вртешк 
 да осмотри је ли све у реду; завирио и у мутвак, где је Јанићије стојао и очекивао на заповест 
оту кир-Дишином.{S} Све се то опажало и у дућану и на самоме мајстор-Диши.{S} Дућан је проширио 
 дошао, она га је осетила инстиктивно и у грудима јој тако живо закуцало, да у мало није упусти 
ој кући, наста такво стање, да се већ и у комшилуку почело о томе расправљати.</p> <p>Кира-Мана 
о прстена означено, они могу бити већ и у Влашкој, па ако је нужно чак и у Галцу.</p> <p>Ма да  
А докле је тетка-Маца обносила водицу и у свакој кући задржавана, бар док једну кафу не <pb n=" 
 као да не сте из пожаревацко!</p> <p>И у такоме правцу говорио је кир-Дума још дуго и дуго.{S} 
м она не би ништа казала, баш и када би у истини што знала.</p> <p>Али то није сметало комшилук 
ртељчици и плавоме фистану, добивала би у лицу неки тужан израз, како то у опште одговара удови 
сада весело певао, па на сељаке, кад би у дућан тек онако нагвирили, мукнуо као бик и кроза цел 
а изашао.{S} Нарочито се мрштио, кад би у дућан ушао кир-Ламбре, да види шта раде и да му обрат 
је прави Грк; а да му се простота не би у очи подсмевала и подмигивала, што се толико повео за  
а не паде на ум да га њоме ожене, он би у тој жељи провео цео век, а не би ни покушао да је у д 
 несреће, чим би му се дало, побегао би у дућан, само да би избегао оно што се може десити.{S}  
убедљивије разлоге мозга, размахнуло би у томе часу, заошијало на све стране и развејало ледену 
 Јанићије приступи руци, па га и пољуби у лице, — Знала сам ја да ћеш се ти вратити.{S} Али то  
Диша се опрости са свима, пуницу пољуби у руку, а она њега у чело, и лађа се отисну.</p> <p>Дуг 
 да се сад, овако оцрњен и смешан, јави у свету, ради своје одбране, страшила га.{S} Кад би мог 
морали вазда ове сељаке да мећу о слави у чело софре, те тако изгледаше као да они то славе, а  
ти јастук, што га понесе, да га постави у чело миндерлука и тако, као занета, оста насред собе  
равили на уважење, па први у колу, први у песми.{S} Кира-%Анастасија међу кумама смерна и стидн 
хнитали, заборавили на уважење, па први у колу, први у песми.{S} Кира-%Анастасија међу кумама с 
лановима и грудима и он му рече:{S} Иди у Вертеп Витлејемски и прими свети ексер.{S} Пустињак н 
атко време изађе из собе, да нешто види у мутваку, те тако Диша и Лепосава осташе сами.</p> <p> 
ео је да промишља, почело је да се буди у њему нешто озбиљно, натуштено, које му, из неке мрачн 
 да му ни највећа цепидлака, која тражи у јајету длаку, не би имала шта замерити.{S} Чим је вид 
емаљског брака!</l> <l>И тој, која лежи у тљености,</l> <l>Сузом горком орошава кости!“</l> </q 
— То је због тога, што свети ексер лежи у њему.{S} Снагу своју чудотворну он је дао и овоме пам 
</p> <p>Јанићије не мога више да издржи у овакоме положају.</p> <p>— Ко ће да те убије?{S} Ја н 
-Ламбри да допустиш да и од сада долази У кућу.</p> <p>До овога часа кир-Диша се бар колико тол 
/p> <p>— Па ти му реци да нам не долази у кућу више; зашто ће нам он?</p> <p>— Ви’ш ти ње!{S} А 
 а што се баш њега тиче.</p> <p>— Улази у дућан!</p> <p>Јанићије прекорачи праг страшљиво и нађ 
о сте? — пита Дума, али никако не улази у собу, но, како је промолио главу и пружио једну ногу  
 за њиме.</p> <p>— Дуса да ти се испрзи у паклена мука!{S} А-ах, рогата биволица една, сас моји 
 предлогом.{S} Да ли је кира-Анастасији у опште годило да се уда за кир-Дишу или не, то је тешк 
 што не погоди једнога пролазника, који у томе часу наиђе. — Јанићије није чекао и онај други к 
ај изиђе на поље.</p> <p>Али Диша, који у истини беше пребледео од учињенога дела, није имао ка 
ма, али опет хлеб; јер газда-Диша, који у своме веку никоме у очи није смео рећи ни ружне речи  
еном прошао, треба да се зна, јер стоји у јакој вези са оним што је после било; а то ће нам, на 
ти удовици, тек да види, не оскудева ли у чем и, као први комшија и мушки глава, да јој обрати  
бубањ), да се не зна где је шири, да ли у леђима или у појасу, да му је лице као накалаисана те 
тети, обузе га свега и Бог зна не би ли у овим топлим оковима остао тако цео дан, да у исти мах 
што је први пронео глас, не зна се, али у велико се веровало да ће мајстор Диша да се ожени Леп 
сти Јанићије да се потпуно изјасни, али у тај пар уђе тетка-Маца у мутвак.{S} Лепосава брзо поч 
у пристојност према своме мајстору, али у исто време њу је обузимало неко друго осећање, које ј 
.{S} Он и без допуста пође доксату, али у томе и Маца изиђе, само не више онако весела, него за 
 да је потражим! — помисли једаред; али у тај исти пар дође му на ум она њезина претња и велики 
и поштено ни лепо то што сада ради; али у истоме часу створи му се кира-Анастасија и Ламбре, и  
ре, да јој се освети, да је уништи; али у исто време и да му без ње нема живота.{S} Једном речи 
 као смушен, не би ли је расвестио; али у залуд.</p> <p>— Лепосава! — јаукну још једном, и онда 
да не мисли на оно најстрашније.{S} Али у заман; ту у глави урезала се једна слика, па, зажмури 
м песницама полете, да је удари.{S} Али у који час налете, кира-Анастасија га удари ногом у трб 
да га хале и вране растичу!“</p> <p>Али у кућевном домазлуку не би га више познали.{S} Како је  
{S} Чак и родитељи, када су децу давали у руке мајстору, говорили су: „Твоје месо, моје кости;  
ије!</p> <p>А цигани су ревносно лупали у гочеве, а она писка, што је од зурла до неба јечала,  
/p> <p>А докле су они овако разговарали у гомили овога света, хаџи-Диша је достојанствено стоја 
 моја кућа; доста сте без ћирија седели у њу, сад нема више! — одговори Анастасија и залупи вра 
о је био самохран, одлучи, да се досели у Београд, те да последње дане живота проведе код свога 
 не зна где је шири, да ли у леђима или у појасу, да му је лице као накалаисана тепсија, и Бог  
када, када се с њиме, било на чешми или у махали, буд за што покавжила и побила.</p> <p>И то но 
.{S} До тога времена сви су еснафи били у цркви заступљени својим барјаком, само папуџијски есн 
</p> <p>Али, ако су се кумови и сложили у томе, није било баш тако лако пронаћи прилику, која б 
орије човека, чији су се идеали стопили у једну сврху, да се ороди са племенитим потомцима клас 
је, па премислио да му се лопови увукли у кућу, те у мало што не поче да виче за помоћ.</p> <p> 
те једно то, што би могао пасти патроли у руке, ако на улици заноћи, а друго јака глад, која га 
ројати.{S} Она непојамна врева од мисли у његову запаљену мозгу, када би хтели да је уподобимо, 
тавио за собом, претворили су пријатељи у готов новац, те тако, после неких обрачуна, што их је 
у та јабука! — смеје се Думиница и пиљи у вазда насмејане очи лепе удовице.</p> <p>— Кој па да  
 <pb n="197" /> из које си дошао, да ми у браду поганиш?{S} Јесам ли ја Френк, шта ли, да се ба 
/p> <p>— Дете! — помисли Диша — и да ми у дућану не буде штете!</p> <p>И када дотаче пољупцем в 
 <p>— Зашто: не бива?</p> <p>— Мори, ни у хамам без пестемаљ не ходим!{S} Срам ме фаћа! — одгов 
че одмеравати очима као човека, кога ни у шта не рачуна.</p> <p>— Образ да ми погазиш?{S} На мо 
мајстор Диша не би боље вршио.{S} Па ни у самој кући мајсторовој није се Бог зна како осећао не 
p>Овај пуки случај, коме се Јанићије ни у сну није надао, учинио је за њега много више него ли  
 и забезекну се пред гласом, коме се ни у сну није надао.</p> <p>— И друго, па опет син! — викн 
е и цинцарском језику, тако, да више ни у кући ни у чаршији није говорио друкчије већ грчки или 
толико је овладала њиме, да јој више ни у шали није враћао ударце, када би га ова својим пуначк 
баша свога еснафа.</p> <p>О Лепосави ни у сну није помишљао да је начини устабашиницом.{S} Ма д 
ском језику, тако, да више ни у кући ни у чаршији није говорио друкчије већ грчки или цинцарски 
а на својим леђима изнесе.</p> <p>Но ни у удовичиној кући није било друкчије.{S} Кад је Јанићиј 
мо, газда-Јанићије! — одговараше Цигани у глас, удесише жице и враћајући се лагано истим путем, 
рат, па сада не зна ни како да се брани у махали од својих сународника, ни како да изведе ствар 
скочи у страну.</p> <p>Збуњени и црвени у лицу стојали су обоје сада једно наспрам другога.{S}  
омињемо, таласају се ваше спокојне сени у дугим антеријама емир-боје ћурчетима, оперваженим жут 
о, како треба да се њих двоје о младини у башти појаве.{S} Она се дубоко замисли и поче радозна 
 прекрсти се и скромно се поклони икони у куту.</p> <pb n="179" /> <p>— Ко ће као Бог!{S} И сам 
ривремено, ради куповине еспапа, уклони у Галац или Цариград, од куда су ондашњи трговци доноси 
ре лежи иа улици, а антерија му се топи у крви.</p> <p>— Кир-Диса је диваљ човек — Србин је, бр 
пи.</p> <pb n="59" /> <p>Јанићије ступи у хладовиту авлију, пуну османлука и зеленила, иза кога 
 радо слушала Јанићијева пецкања, удари у смех, а и Лепосава се зацени од смеха представљајући, 
{S} Кира-Анастасија <pb n="54" /> удари у свој неуздржани смех, кад зачу шта јој муж захтева.</ 
рно ћути, она покри лице рукама и удари у плач.</p> <p>Јанићије не мога више да издржи у оваком 
p>— Па троје их је! — рече Маца и удари у смех.</p> <p>— Шта-а?...</p> <p>— Троје... три сина!. 
 не доврши шта је хтела рећи, већ удари у такав хистерични плач, да му требаше повише времена,  
а не буде! — помисли, а пламен му удари у образе.</p> <p>Сутра дан дође мајстор Диша у дућан, с 
 журно у авлију кира-Анастасије, завири у мутвак, па кад не нађе тамо газдарицу, он извади онај 
 овакав из чаршије дошао?</p> <p>Завири у мутвак, али, кад је ни тамо не нађе, шкрипну зубима.{ 
о, нека!{S} Ама од данас да не пригвири у мајсторову кућу.</p> <p>И да је ма какве жртве још за 
е, куда ти нишаниш? — смеју се мајстори у Гушанчевој кафани; и тек после ове пакосне напомене п 
н три пута помирише, а после да то носи у недрима као своју хамајлију.</p> <p>— И то ће јој пом 
ућур Богу!“ — а полако да кажеш: „Со ти у очи, а болест у ложичице“, и три пута да хукнеш за њо 
И тебе сада искушава ђаво.{S} Метнуо ти у срце бригу и страх за радњу, само да те одврати од по 
слиш, не видим ја којим очима гледаш ти у Јанићија и како ти побелеше, бленући у капиџик, кад ћ 
 већ; а кога судба једаред само дохвати у своје незграпне шаке и почне да га меси, тај се не от 
 сажаљиво поче климати главом и гледати у Дишу. — А ви верујете што се, по свет прича?</p> <p>— 
 искрснути мајстор и какав ће изгледати у лицу.</p> <p>— Ако је одала, онда да бежим из ове чар 
тим све жустрије и јаче песницом лупати у врата, да се од удара тресла.</p> <p>Али из куће ни ж 
ор, када се он једва вукући ноге, врати у дућан.</p> <p>— Однео сам, мајсторе! — одговори Јанић 
 десет дана да издржи, а да се не врати у овај „црни“ Београд, где му је било све тако горко и  
вале; неки га и саветоваху, да се врати у Јерусалим, те да код власти оптужи хаџи-Зосима.{S} Ал 
ља.{S} Понеки од познаника Срба наврати у дућан, тек колико да из Дишиних уста чује, зашто је в 
а истрча на улицу, да кога било наврати у кућу.{S} Разуме се да по комшилуку није смео тражити  
да ће се правдати, па, можда, и утерати у лаж и Јанићија и тетка-Мацу.{S} Очекивао је све друго 
ати, а тамо на небу то ће ти се уписати у највећи грех и неће ти се опростити.{S} Ето, тебе ђав 
дељу дана не смедоше се путници укрцати у лађу због буре, која је на сав мах беснела; а када се 
не да ме овако послужиш, па ћу те узети у радњу за ортака.“</p> <p>— Зато га и волим, као да ми 
 несреће, да је свети човек морао узети у помоћ још једнога младога дервиша, који му је у лечењ 
 — уздахну Диша, коме у тај пар прелети у памети, колики је све пут претурио и што се до сада и 
ћи, да стече домаћицу, која ће му унети у кућу мир и задовољство и до године, ако Бог да, насле 
амо, пре него што ће целивати, изјавити у себи какву жељу и часни ексер би му је одмах испунио. 
 је сасвим друго: да ће му жена ударити у плач, да ће га преклињати да је не убије и да јој пог 
 брзо се наже над огњиште и поче пирити у ватру, пред којом су били престављени лонци и рантлик 
о поверити и његовом помоћи разбистрити у глави онај хаос, који му је сметао да буде онако веда 
n="72" /> узе са једним шегртом уносити у дућан коже, и готове јеменије, које су вас дан пред д 
да ће га она курталисати беде и вратити у дућан; а гледај ти сада, како изокренула, као да је н 
а врелина.</p> <p>Морао се ипак вратити у дућан.{S} То је осећао кроза сву буру своје душе; а т 
почела нагло венути и потајно довлачити у кућу неке чињарице, које су јој редовно у њезину душу 
рице, шта то радиш? — Ево, ту су шегрти у дућану, видеће.</p> <p>— Хоћу да се давим...{S} Леле. 
.{S} Јако се плашио смрти, па још смрти у својој кући.{S} И тај страх, што ће у своме дому виде 
онај углед, који је до сада имао, пасти у прашину.{S} Једном ваљаном трговцу, који је у чаршији 
и пространа плећа одаваху силу младости у свој својој бујности, дође јој као некада, када се с  
ти тако бездушан, да ме без ичега пусти у бели свет! — мислио је уз пут Јанићије, а што се више 
ubSection" /> <p>Лепосава се умела наћи у своме новоме положају.{S} Као права газдарица опходил 
јстор Диша.{S} Од детињства још служећи у Грко-цинцара на занату, Диша је постепено примио све  
ос мерос, кир-Диса! — рече Дума улазећи у дућан и дотакнув се руком чела.</p> <p>— Бог добро да 
ку, изјави да ће јој са просиоцима доћи у прву недељу, те да дотле, ако има што, по кући спреми 
га ми! — одговори Јанићије одмеравајући у исто време за сваки случај пут до врата.</p> <p>— Ама 
 ти се допада? — запита Диша, уживајући у њеној забуни.</p> <p>Лепосава климну главом.</p> <p>— 
Анастасија.</p> <p>Анастасија гледајући у запрепашћено Ламбрино лице, почела је осећати инстикт 
р-Дума дижући фес с главе и погледајући у небо.{S} Али Диша је већ далеко одмакао, завио за сок 
.</p> <p>Премишљајући, управо осећајући у себи сву ову навалу мисли, ишао је Јанићије ногу пред 
е по Главној Чаршији и Зереку, бацајући у присенак оне српске сиромашне дућанчиће по окрајцима  
а на прагу дућана, очевидно савлађујући у себи сувишну збуњеност и страх и трудећи се да се кол 
 у Јанићија и како ти побелеше, бленући у капиџик, кад ће да га отвори и дође.{S} Јанићије је м 
милу. — Нећу!{S} Шта ми требају мртваци у кући!{S} Ено му полиције!{S} Несрећник један!{S} Шта  
Квасио јој главу сирћетом, помагао Маци у свему око болеснице, држао је по читав сат њезину вре 
о своје „чираке“, да се нађу тетка-Маци у послу, а он је седео у радњи по цео дан.{S} Није имао 
 ћу, одма ћу!... — и тиснувши девојчици у шаку пару, изгура је на капиџик, али је на улицу не п 
ужби или да своје прсте почешће завлачи у лонац где се ручак кувао, ту би обично варјача утерал 
 да се један Србин <pb n="35" /> увлачи у њихово друштво.{S} Кир-Дума је муке мучио; навукао се 
 прекорачи праг страшљиво и нађе се очи у очи са мајстором.</p> <p>— Шта је, бре? — Како си ми  
р-Дума се мало искашља и, окренувши очи у страну, започе:</p> <p>— Еле, просло три године!</p>  
 одупре шакама о његова плећа и одскочи у страну.</p> <p>Збуњени и црвени у лицу стојали су обо 
у ухватио кир-Диша, трже руку и одскочи у страну.</p> <p>— А-а!{S} Шта искате ви? — викну изнен 
еђа, па одатле на зид и таман да ускочи у њезину башчу, опучи му се камен под ногом, те се сроз 
оји поживе с њоме три године и, умревши у шездесетдругој <pb n="9" /> години, остави уцвељену м 
 начини од њега малу лоптицу, па то уши у једну крпицу и предаде му.</p> <p>— Узми и хаирли!{S} 
помилује, приши му једну ћушку, да овај у мало што не испусти обе ћупе да се разбију.</p> <p>—  
е подаје материнскоме болу.{S} Деца јој у неколико замењиваху кћер; а то је, ипак, била каква т 
страну, да јој Диша не угледа, како јој у томе часу лице запламте.</p> <p>Била је у томе часу т 
ћу, али ћу јој рећи све.{S} Пљунућу јој у очи, па нека остане постидна.</p> <p>И то му је у ово 
пар, догађало тамо; тетка-Мацин долазак у дућан и онако срдито захтевање, да јој мајстор Диша о 
ла кадра ни толико, да се за који часак у његовој глави скраси.{S} Од свих му се најподеснија ч 
а се у томе часу не придржа за довратак у дућану, за цело би пао на земљу.{S} Пожурио је кући,  
је тичице!{S} И зар нисам ради тога чак у Јерусалим ишао?{S} Камо среће да ти је мати сањала он 
очила у страну и на прстима отрчала чак у мутвак, да се <pb n="99" /> ма у каквоме послу нађе,  
дњу, а ово троје деце, ради које је чак у Јерусалим запео, шта би тек од њих било!</p> <p>Тетка 
она вртоглавица, те несвесно одлете чак у Еврејску Махалу.{S} И снажни мирис густога каранфила, 
 обоје изгубиш.</p> <p>— И зато сам чак у Јерусалим ишао; зато сам се толико истрошио, да мртва 
 поверавати пошти, која се налазила тек у првим зачетцима и била тако неуређена, да су се писма 
 Ето и ја тако; донела сам Лепосаву тек у четвртој години.{S} А колико је њих жена, што по десе 
битна намера да врати газдарици цванцик у руке и да јој каже, да ће све одати мајстору, јер збо 
му дао.{S} Ама ни овај чудотворни памук у коме лежи свети ексер, не би му за ту суму дао.</p> < 
осматрао у гвоздењачи наслагани капитал у разним кесама, кесицама и другим замотуљцима.</p> <p> 
у и неком бунилу, од чега је осећао бол у глави.{S} Налазио се у сличноме стању душевнога немир 
акво философ!{S} Као да га и сад гледам у оно његово болта.</p> <p>И оба пријатеља Бенџина обор 
а више ни да му заповедим што, сама сам у кући, а он као ајдук наслони се о обрамку, па само зв 
ед мајстором ћутао; али, кад је био сам у мутваку, онда је отворено и без зазора разговарао о м 
ам!{S} Овде ме срамота да останем; идем у свет.</p> <p>— Зар због оне ороспије?</p> <p>— Морам. 
 звезде и месеца, да те не виде с мужем у башчи, а не срамиш се да те шегрти гледају са туђим ч 
ли људи, као људи, ступише са Јанићијем у објашњење, па, када се уверише да није ничему крив, р 
ир-Диша.</p> <p>— Ела-те, да вас гурнем у трбу! — одговара Ламбре.</p> <p>— Пушком ћу ја тебе!  
шта имам а шта немам.{S} Са оним имањем у Пожаревцу и овим, што сам ја стекао, имам на двеста х 
лемена и да се подражавањем и опхођењем у животу јако приближе потомцима јелинских и римских фи 
без деце, са једним руменим младешчићем у самом куту доње уснице, и јелечетом, за које сте мора 
цу, која је, заједно са тим младешчићем у левоме куту доње уснице, постала већ предметом једне  
ла, да онако учиниш?{S} Ја ћу да скачем у Дунав — ја не смем...</p> <p>— Ја нећу да мени нико к 
ћ чуо за цео догађај, разуме се, сасвим у другој форми.{S} Чуо је како је кир-Дума стао да псуј 
и хтео кира-Анастасијине паре да уложим у еспап...</p> <p>— Е, кој вам па за то смета? — Чија ж 
а година, како ја сваког празника носим у цркву тамњана и палим свећу пред Богородицом и метани 
ир прелестни влада,</l> <l>А над гробом у тузи се гуши</l> <l>Вјерни супруг сред жизненог мрака 
и ја плаћам.</p> <p>— Шта ћу ја с тобом у Галац? — зачуди се Јанићије.</p> <p>— Да се склонис и 
 зло, да те Бог сачува!{S} С оном првом у мало што не учиних русвај; ама срећа моја, што ми дођ 
 налете, кира-Анастасија га удари ногом у трбух тако јако, да он јаукну, ухвати се обема рукама 
ним, кад га кира-Анастасија удари ногом у трбух.{S} Истина, Лепосава није помислила на тако што 
отле устручаваше, уђоше једна за другом у авлију кира-Анастасије.</p> <p>— Ели сте ради гостима 
нуо и да је заједно са кира-Анастасијом у Галцу, где је отворио малу бакалницу, а у <pb n="114" 
е да те шегрти гледају са туђим човеком у соби.</p> <p>— Шта кажеш? — подвикну Анастасија.</p>  
ој је донео за спомен; подигла је руком у вис, загледала са сваке стране и дивила се везу на ру 
лепом Гркињом начинила је потпун прелом у животу кир-Дишином.{S} Све се то опажало и у дућану и 
ка еснафски барјак са светим Спиридоном у дугачкој седој бради.{S} Сад је и хаџија обрастао у д 
ајпријатније, али се диже и пође за њом у собу.</p> <p>Кад приклопи врата, кира-Анастасија га т 
очима руци Дишиној, коју је он пред њом у вис уздигао.</p> <p>— Ово теби; ти да га носиш, а ја  
али сада не тако стидљиво већ с осмехом у очима, које слободно гледаху у очи Дишине.</p> <p>— А 
гра срце од задовољства, улази са Мацом у собу и ведро гледа око себе.{S} Не потраја много, па  
 клањати и крстити пред једном иконицом у соби.{S} Тиме је он исказивао захвалност <pb n="191"  
је кир-Дума и туцао се од муке песницом у главу.</p> <p>Сутра дан Дума је отишао суду, да још с 
алијско расположење, бубнуо се песницом у груди и онда узвикнуо:</p> <p>— А, а! — Турчине, - бр 
ом кићанком на глави, па га удари кишом у трбух, обори га и леже на њега.</p> <p>Јанићије се то 
 му толико заглухнуле слух и толики шум у глави подигле, као ова једна реч: „То ће ти бити мајс 
теља.{S} Но стриц и ако није био позван у сватове, кад је чуо да му се синовац оженио, а како ј 
ко од нежењених људи неће ићи сваки дан у кућу, где има девојке за удају, за бадава.</p> <p>— А 
 <p>— Болан ли си?</p> <p>— Нисам болан у снази, ама ми душа болује.</p> <p>— Зашто, џанум?</p> 
ије имао.{S} Без жене остао је самохран у свету, а живети до века тако без жене и без икакве на 
десило, па се чисто смрзао, држи прстен у руци, премеће га и загледа и очекује, неће ли му газд 
и од оних жена чији живот беше посвећен у свему своме мужу, кући и деци, ако их је Бог дао.{S}  
вори ни речи.{S} Помисао, да је затечен у овакоме стању у туђој кући, обузела му је сва остала  
р и имућан газда може постићи, то је он у грађанству и своме еснафу постигао на своју радост и  
овде боримо са нечистом силом, дотле он у наше радње шаље по једнога анђела, да нам имање до по 
, после трогодишњег парастоса, бахну он у кућу кир-Ламбрину, по обичају изу јеменије пред врати 
 усрдније, то се он све чвршће усађивао у њој.</p> <p>И тако у овој одличној и од све грчке мах 
адожење и младе, мајстор Диша је пливао у дупломе задовољству: ожениће се најлепшом удовицом, к 
је је кришом, кроз три године, убацивао у башту младе удовице.</p> <p>— Елем, ви ћутите кир-Дис 
јој, често је вадио иза појаса и пљувао у њу, тако да је сваки од црквара могао разумети, како  
е са гужвом кир-Ламбринога одела стигао у дућан и сав збуњен прошао мимо оба шегрта у собицу и  
ку а да се не макне, сада се није могао у дућану ни „черег“ сахата на једноме месту скрасити.</ 
је толики углед, да се њезин глас могао у многим кућама сматрати као глас ма кога важнијег члан 
 очи развијала, у толико је већма падао у неразумљиву срџбу.{S} Младост, набрекла свежином, кој 
ије запевао световне песме нити западао у слично одушевљење, онако пресит завали се и сам на уз 
а ћепенку и неко време замишљено гледао у зид; најпосле извади дуванкесу, сави на колену цигару 
до једне симиџинице и тамо жељно гледао у онај хлеб и симите, који су се пушили по ћепенку.{S}  
 <p>Мислио је испрекидано и тупо гледао у она комшијска врата, иза којих је извиривало девојче  
ко се скљокао на њега и блесасто гледао у Јанићија, који је са страхом очекивао, шта ће се са м 
кир-Дума спрам њега, забезекнуто гледао у кривоклетника и само што није залелекао за изгубљеним 
ао шта да предузме.{S} Он је већ гледао у мислима како његов кир-Ламбре лежи иа улици, а антери 
и дан, кир-Диша је све жудније погледао у насмејане очи своје жене, очекујући да му оне прве об 
ије, који је жељно за то време погледао у ону чинију пуну пилава и овновска меса, што се поврх  
кле је тако размишљао и брижно погледао у „бешчедну“ будућност, кира-Анастасија ни слутила није 
дина с презрењем дочекивао и увек држао у пристојној даљини од себе, сад су му се злурадо смеја 
p> <p>И Бог зна шта би још старац казао у својој срдњи, да се не умеша хаџи-Зосим.</p> <p>— Пол 
тељ који се у кући свога пријатеља, као у својој, налази.</p> <p>У неко доба ноћи, када се кира 
е није се плашила ничега.{S} То је, као у воску знала, да тетка Маца није од оних жена, које је 
е чини?{S} А да му кажем, па да ме, као у сватовима, опет одалами, то баш нећу. — Најпосле, она 
} Нећу мртваца! — развика се хаџија као у помамилу. — Нећу!{S} Шта ми требају мртваци у кући!{S 
p>А када их раздвојише, она се поче као у грчевима савијати и јецати, те је сад опет кир-Ламбре 
ји сви Грко-цинцари почели убрајати као у неки свој „културни трофеј“.</p> <p>Свуда, где год би 
/p> <p>Цео тај дан хаџија је провео као у некаквоме бунилу.{S} Толике његове наде, толико ишчек 
ао ћелија, собицу, чији зидови беху као у каквој трговини прекривени многобројним иконицама.</p 
о једноме кир-Думи и кир-Ламбри одрекао у неку руку свако уважење и поштовање.</p> <p>Тако је о 
на забраздила далеко, да се ђаво увукао у њезину душу, те окрете да гони из женина срца ђавола  
 шамаре за врат или би га мајстор чукао у главу савијеним кажипрстом, на коме је био дебео бака 
тор Диша забринуто и са чежњом помишљао у овој песковитој и зрелој Јорданској земљи на своју уд 
е баш и десило.</p> <p>Кир-Диша је имао у Пожаревцу једног стрица, коме под старост помреше дец 
 Али која фајда!{S} Хаџи-Диша није имао у рукама никаква доказа, да га је хаџи-Зосим покрао; а  
, помажући јој, код последње строфе пао у неко севдалијско расположење, бубнуо се песницом у гр 
p>Да је нешто кир-Диша, у тај час, упао у собу и угледао ове у вис уздигнуте руке, са којих су  
о би дневни пазар и милостиво посматрао у гвоздењачи наслагани капитал у разним кесама, кесицам 
лико узнемирили, да му је свака помисао у глави стала, па се као закована ни с места не миче.{S 
а, и који се није на прву мисао залетао у посао.{S} И сам је био страшно озлојеђен, па, у први  
 сва моћ оставила а наместо тога настао у души ужасан страх од онога што ће сад опет чути, ма д 
едој бради.{S} Сад је и хаџија обрастао у дугу, јако проседелу браду, која му је чак до појаса  
> <p>Целе ове вечери Јанићије се осећао у необичном расположењу; сву је ноћ осећао мирис онога  
своме положају он је по каткада истицао у својим мислима, али кад год би покушао да га усвоји и 
говарајући их он се мислима није утицао у дубину своје душе, него је страшљиво и готово са треп 
 а када се море утишало и хаџија укрцао у лађу, предстојало му још једно непријатно искушење.{S 
едам и више година добивали децу: „Ишао у Јерусалим по децу!“</p> <p>Али не каже се у заман: гд 
ако га је увек, када би кир-Диша отишао у дућан, терала да муче као бик и да гради којекакве ла 
ван и добро неиспаван, хаџија је отишао у дућан.{S} На поласку није жени ни речи проговорио.{S} 
итим минаретима.</p> <p>После је отишао у Мокри Луг.{S} Тамо се погодио код једнога газде сељак 
е претрнула срца напустио кућу и отишао у дућан, рекоше му момци да је долазила тетка-Маца и по 
статке Бенџине, кир-Ламбре не би отишао у свој дућан, а да не наврати удовици, тек да види, не  
 и овога јутра.{S} Диша је зором отишао у дућан наредивши Јанићију, да му сваки час јавља, како 
 у антерији од ћитајке, који није дошао у цркву, да се помоли за покој душе кир-Бенџине и, коли 
е чаршије, Ламбре је, као уништен, ушао у своју кућу.{S} Кад га је кира-Мана угледала бледа и з 
.{S} Свака њезина реч погађала је право у срце; а што је најгоре било, она је била толико <pb n 
? — запита Јанићије гледајући нерешљиво у новац.</p> <p>— Зато, што је пцето, што не је човек!{ 
због ње неће да губи место и да на ново у другога газде започиње занат; али, како је у мутваку  
 пред зору, добегла куму и куми, готово у самој кошуљи и сва модра од убоја.</p> <p>Што се ника 
 <p>Овако шчуђавање обнављало се готово у свима кућама, где је тетка-Маца навраћала, да разбере 
 време као „татарин“ (курир, улак) прво у служби београдскога везира, а доцније га узе Господар 
бедема, он се врати натраг, сврати прво у Дишин дућан, да обиђе момке, колико да виде, како нис 
рквеним барјацима, крену се свештенство у одеждама и са иконама; а за њим, под еснафским барјак 
ик тих дана био је више по улицама него у дућану.{S} Разносио је „каранфил“ званицама, које је  
: он да одмах захрче, а она да још дуго у памети прибира све утиске вечерашњега весеља и да се  
ак није чекало.</p> <p>Веровао је тврдо у моћ дервишевих хамајлија и он их једнога дана изнађе  
, није нашао на путу, примио га и довео у Београд и предао газда-Диши на занат.</p> <p>А код га 
, то?{S} Да сам то, ја бих и сада седео у твојој радњи.</p> <p>Газда Диша га погледа разрогачен 
код тетка-Маце остао, Јанићије је седео у дућану и са неком стрепњом очекивао на повратак мајст 
 нађу тетка-Маци у послу, а он је седео у радњи по цео дан.{S} Није имао никога поузданога, на  
опије, кир-Диша је као на угљевљу седео у тетка-МациноЈ кући, час по устајао, нестрпељиво изгле 
јатеља газдинога и када год га је видео у дућану, увек је окретао очи и избегавао да га погледа 
инуло као паклена аждаја, коју је видео у Витлејему на једној икони, где беху исписане <pb n="1 
 наприча чуда и лепоте, што их је видео у светим местима, а радознали пријатељи нису пропустили 
 Ево и ови су видели, када сам их донео у дућан, а после сам их однео код тетка-Маце.{S} И кира 
 око срца и чисто криво, што се залетео у прводаџисање. — Ако вам није ствар у срце, нисто не б 
смехом.{S} Оно што је већ једном увртео у главу, то се није могло избити од туда ничим па ни ње 
радовао наслеђу свога кума, па је почео у шали да гони кира-Анастасију да пожури, те да не оста 
 на пакост тако стегло, да је једва био у стању да ваздух удахне.{S} Стојао је тако неко време  
ли по староме обичају, који је онда био у јеку, Лепосава не одмиче даље од врата, на која је ух 
убио Лепосаву, није се обесио, није био у стању да на свој начин удеси живот без ичије помоћи;  
утрошњи догађај.{S} Па ни овде није био у стању да увери никога.{S} Слушају му правдање, али ле 
ђи и ређи, докле се сасвим није изгубио у пријатноме расположењу удовичкога живота.</p> <p>Кира 
риснула, да јој се наместо његово јавио у соби пок. кир-Бенџо; филџани и џезва с кафом слетеше  
оме дућану сам.{S} Јанићија је отправио у град, да однесе један пар местви<ref target="#SRP1906 
за дуго заспати.</p> <p>Кад се пробудио у јутру, осећао се у нелагодноме расположењу.{S} Лепоса 
 кум-Дума дао од еснафских пара, уложио у еспап и довео још два шегрта.{S} А њега самога, за ов 
еговом душом.{S} И што је дубље залазио у другу годину брачнога живота, тај је облачак постајао 
и сигурна, све докле се он буде налазио у овој кући.</p> <p>И кир-Ламбре је, као и Анастасија,  
је долазио кући, а у први освит одлазио у дућан.{S} Ручак му је у дућан слат, а у вече је зајед 
 чежње и страшљивога очекивања прелазио у наглу срдитост, па му се чинило, да би сад у стању би 
ађења.{S} До данас Јанићије није улазио у крчму никада, а гле шта се сада учини!</p> <p>— Несре 
ма у својој соби.{S} Лепосаву је опазио у авлији, али, када га она угледа, штуче у мутвак, да с 
усретне са оним погледом, што се упиљио у њега.</p> <p>— Како: шта? — Ми на вас као на едног че 
ом речи, мајстор Диша се толико изменио у кући, да га човек не би познао.{S} Разуме се, да се Л 
аглади.</p> <p>Мајстор Диша се затворио у ону малу собицу, па се жив од туда не јавља.{S} Понек 
ошанула нешто, те он као махнит одјурио у удовичину кућу и затекао је баш на капиџику, како се  
ужила босу ногу, а он је целу обухватио у једну шаку, па се као луд смеје од задовољства.{S} И  
 ово расположење њезине душе протумачио у своју корист.{S} Овако му она изгледаше као санта лед 
посао са неком нарочитом важношћу вршио у ову кутију.</p> <p>Једна мала ситница, али ипак толик 
 Јанићије отрчао по воду, угледао, како у собу улете некаква црна крмача под фесом и кратком ки 
 знаје за ред, а ни адет нам не је како у вас.{S} Него кад ми бидете муж, онда — друго је“.</p> 
табаша, па људима од реда не иде никако у главу да имају устабашу а без устабашинице.{S} То им  
вити.</p> <p>Српским женама није никако у рачун ишло да једна Цинцарка, па још удовица, уграби  
етку, и поред свега тога, што му никако у рачун није ишло, да изгуби пријатељство два тако угле 
но покаје за учињено неверство.{S} Тако у чаршији нико не би сазнао о томе, како му је пријатељ 
ве чвршће усађивао у њој.</p> <p>И тако у овој одличној и од све грчке махале <pb n="14" /> ува 
да би се угушио, само да је за неколико у њему остао.{S} Потајна жеља, да се врати кући, да се  
 и десет година.{S} Па зар да те толико у кући држим!</p> <p>Тешко је било Лепосави слушајући м 
о био је принуђен, да то осећање дубоко у себи скрије и да још једном покуша, неће ли умилостив 
дог разоренога срца, ужљебила се дубоко у његову главу; та га је одлука подржавала и хранила, п 
фа, које је сваке ноћи од некуда падало у њезину башту као мана у пустињи; али за то добила је  
о; оно незнано што га је једнако држало у некој запетости и недоумици, појачавало се све више,  
на половину високога чела, искрете мало у страну врат и танким гласом запева:</p> <quote> <l>„К 
 са онога гнезда и погледавши радознало у своју жену.</p> <pb n="206" /> <p>— Што ме запиткујеш 
 је рођена сестра, и Јанићија је довело у положај, да је сваки час морао то због овога то због  
то, што је и Јанићија и Лепосаву довело у неко чудно, несхватљиво расположење.{S} Тетка-Маци до 
га је отерао.</p> <p>Колико је ускипело у души Јанићијевој слушајући ово, о томе није потребно  
е искрсавати.</p> <p>А то се већ почело у велико јављати.{S} Од некога времена млада удовица, н 
 са сваке стране за собом, то није било у нарави Дишиној.{S} Међутим, Јанићије му је већ једаре 
 грчко-цинцарски род, и када би му било у власти, за цело би се сва грчка чаршија за двадесет и 
 Учинило му се, да му је баш то открило у потпуности све оно, о чему је и после Мацинога исказа 
 на; добро само те ми се толико затекло у кеси, — рече Диша шалећи се. — А сад деде да видим ка 
е да се попне на доксат, одакле се ишло у Лепосавину ложницу, њему толико залупа у грудима, да  
авају.{S} Млада удовица није ватра само у кући; њезин пламен лиже и кроз махале где год прође,  
, дубоко закопају, него, ако им је само у моћи, и да помогну својој ближњој, да ову тајну од ту 
аде јој ни за тренутак да поверује само у бегство.</p> <p>Страх од онога, што се могло врло лак 
ушевљење имало је свога разлога не само у томе, што је њезин муж дошао срећно с пута као богат  
 да те послушам?</p> <p>— Хајде ти само у мутвак; сад ћу и ја доћи.</p> <p>У мутваку затече Леп 
да му се то као умешено и испечено само у руке спусти.{S} Жељкао је да постане богат и угледан  
тражио, кад требаше, па сад да запишемо у пропала вересија...{S} А, а-ах, Дума, гомаре едно, ко 
глити!{S} Ја нисам ни била у мутваку но у соби, кад је то урадила.{S} И није ми одмах ни казала 
во ћутање богато награђивало.</p> <p>Но у дну душе Јанићијеве, што он ни сам није могао разабра 
 раздражено и изиђе на улицу.</p> <p>Но у ћор-Ахметовој кафани не беше никога <pb n="220" /> ви 
љење о њему по чаршији проноси.{S} Рано у јутру, пошто је почистио испред дућана, узе Јанићије  
је пре толико година указа.</p> <p>Рано у вече Јанићије је долазио кући, а у први освит одлазио 
ети раније, него што је то било уписано у књигу.</p> <p>Анастасија је први пут била удата за ки 
 син из Библије своме оцу, ушли свечано у кућу лепе удовице, што је овеселило срце удовичино а  
} Боље да одеш прво Ламбри, да га јавно у дућану испљујеш и покажеш свету, како је неваљалство  
кућу неке чињарице, које су јој редовно у њезину душу увлачиле сумњу, а из сандука извлачиле ра 
тао насред дућана, па гледа разрогачено у свога газду.</p> <p>Мајстор Диша стоји према њему, пи 
ри Лепосава и сада га удари тако снажно у леђа, да је толико звекнуло, да је чак и тетка Маца,  
анесе, опије, па сад да се тако насилно у један мах угаси!</p> <milestone unit="subSection" />  
тицао је из дућана и утицао беспрекорно у једну гвоздењачу, од које је кључ држала тетка Маца о 
же да иде Ламбри и кира-Мани, уђе журно у авлију кира-Анастасије, завири у мутвак, па кад не на 
радом, који је дубоко спавао.{S} Тек по у гдекојој крчмици још жмиркала је по једна лојаница и  
што се жутио над Лепосавиним веђама, то у њено насмешено лице.</p> <p>Девојке отрчаше у дубину  
ош никако да се разабере, шта је све то у овоме часу било.</p> <p>Лепосава прва дође свести, об 
Некако тешко би му било рећи јој све то у очи, а још теже остати при своме, кад се она заплаче  
тегоше, те он само нетремице звераше то у онај дукат „ћошајлију“, што се жутио над Лепосавиним  
ала би у лицу неки тужан израз, како то у опште одговара удовичкоме стању.</p> <p>И тога дана,  
м вратима а не на мојим! — мисли срдито у себи, а гласно се смеје и повлађује гостима, као да ј 
мук није, тако рећи, ни згрејао честито у Лепосавиним недрима, а пуница је већ од ћерке сазнала 
Дума, орсе! — и услужно му показа место у чело миндерлука, где се обично најугледнији гости пос 
о ону заклетву, осећао је како га нешто у грлу гуши; а када је завршио оно: „тако мени Бог помо 
аквога човека!{S} Море, да сам ја нешто у власти, ја бих њој...</p> <p>У свако друго доба Јанић 
једну зелену сламчицу и несвесно бленуо у једнога мрава, који се свакојако мучио, да одвуче кро 
, разрогачио очи и зачуђено се забленуо у њу; а она тако исто узрујана, да јој се недра од нагл 
о и обично што је на путу радио, метнуо у ћемер и то опасао око паса до саме коже, а у кесу је  
кад он није био срећан, а оно да му бар у дечици проструји грчка крв.</p> <p>У овоме можда и ле 
ео у прводаџисање. — Ако вам није ствар у срце, нисто не бесе; ајде, кир-Дума!</p> <p>Но кир-Ду 
а ли му што!{S} Је ли он муж и господар у кући, или шта је? — Он отвори врата, извири на ћошку, 
-Дума, куд ја да скачем преко зида; зар у ове године и овако...</p> <p>— Како велите?...</p> <p 
ниш.</p> <p>— Ама, куда ћу овде?{S} Зар у овој чаршији да почнем из нова?</p> <p>— То да не чин 
да изостао а да није присуствовао макар у цркви при венчавању младенаца.{S} Да је Диша био потп 
ва видела је од туда многе користи; јер у који год би дућан дошла, да штогод купи, свуда би доб 
да су комшинице одмах пресекле разговор у томе правцу, јер су осетиле, да им она не би ништа ка 
као то, да је он, један угледан мајстор у чаршији, могао доћи и на таку мисао, да ноћу ускаче у 
.</p> <p>И код овога имена запе му глас у грлу, те само што промуца нешто неразумљиво и са очек 
утвак, где су два шегрта пословала, час у гостинску собу и као шева међу пуним класјем весело п 
грање провиривала, трчкарала је она час у мутвак, где су два шегрта пословала, час у гостинску  
ања узверено гледају час у мајстора час у Јанићија.</p> <p>— То она казала, то?! — викну Диша о 
чело, које је нервозно час скупљало час у вис уздизало његове обрве.</p> <p>— Ти да идеш на вил 
ко седећи око пања узверено гледају час у мајстора час у Јанићија.</p> <p>— То она казала, то?! 
 домаћа невоља учинила је читав преврат у његовим погледима.{S} Колико је патио од туге за свој 
веравало да је много лакше уверити свет у нешто, него ли га разуверити.</p> <p>— Па зар је то л 
свај; ама срећа моја, што ми дође памет у главу: зашто да робијам због једне ороспије, па је от 
о плашио, да овоме момку не прасне опет у памет, као оно пре неколико година, да га остави.{S}  
, што јој тако давно невиђени гост опет у кућу долази.</p> <p>— Е ли она ту? — тихо и задувано  
егао толики пут; донео си читав берићет у кућу! — утишавала је Маца усплахирена зета.</p> <p>—  
осави створи што ширу самоуправну власт у мутваку.</p> <p>— Е, мој зете, слушао си како се гово 
полако да кажеш: „Со ти у очи, а болест у ложичице“, и три пута да хукнеш за њоме.</p> <p>Жена  
одераној кожи стршили, човек, иоле вешт у читању хијероглифа и старих шилтова, досећа се, да је 
ори ништа ташти, на чије се разлоге већ у велике навикао да их прима и — сноси.</p> <p>Но њему  
оју праву домаћицу и радњу, која је већ у велико почела посртати, није ни помишљао.</p> <p>Кира 
бина друго ради.{S} Мајстор Диша је већ у велико припремао, што му је било потребно, да се у св 
ција морала трагати!</p> <p>Диша је већ у велике примао честитања по раним ћепенцима.</p> <p>—  
tone unit="subSection" /> <p>Ноћ је већ у велике осула небо звездама над Београдом, који је дуб 
 мајстор-Дише, који се у Јерусалиму већ у велико предао побожноме опхођењу светих места, бденис 
{S} Овај хаџија познавао је сваки кутић у светим местима, јер је ово већ трећи пут, како као по 
д је угледа на прагу дућана, заби главу у посао, па се учини, као да је и не види.{S} Ма да је  
Једино тетка-Маца што је слала Лепосаву у дућан, да му донесе по штошта од своје софре као пону 
ли да их воли или мрзи, што су Лепосаву у гроб отерали.</p> <p>Маца га је истински жалила.{S} Г 
чинило, да би сад у стању био да је сву у комадиће растрза, само да му на очи изиђе.</p> <p>И о 
 пола часа, када је Ламбре позвао младу у коло и почео с њоме играти, кира-Мана и Думиница увук 
ца је свакога јутра, када им мужеви оду у дућан, или прелазила кроз баштенски капиџик њојзи или 
сазнаду шта се противу њих говори, пођу у одлучну борбу противу дотичне сплетке.{S} Напротив, и 
ир-џамије.{S} На самоме углу, при улазу у ћорсокак, лепо се видео мајстор-Дишин „шилт“ са распл 
арке, расположиле се, па, кад не играју у колу, седе око пуних софра и ударајући дланом о длан  
 Мацу и све остале жене, које се пачају у хећимска посла.</p> <p>— Даћете јој ове „апове“, да п 
вести.{S} Наредио је да се добро угреју у ватри једне машице, па, када се ове готово усијаше, о 
пи вратима и певушећи отрча кроз авлију у кућу.</p> <p>Још неко време седео је мајстор Диша на  
ве, отишао је и тамо затекао Анастасију у таквоме стању, да му је и без њених речи постало јасн 
 и пред очи му изводила кира-Анастасију у оној јасној и милој светлости, у каквој му је трептал 
кања.{S} После би заповедио да га окују у најтеже букагије, да га метну на магаре, али не као ш 
је било таман онако као одрасломе момку у детињим чакширицама, ипак је почео налазити какве так 
се тетка Маца вратила, затекла је ћерку у мутваку како седи на шамлици, подлактила главу о шаку 
астасије. — Мајстор Диша је ову сплетку у потпуности њеној поверио тек кира-Думиници.{S} Некако 
сети, како му у души лакну, завуче руку у недра, извуче једну дугачку кесу о гајтану, па из ње  
у, где ће ноћити, хаџи-Диша завуче руку у недра, да из кесе извади ситнине, али на своје велико 
 — одговори кир-Дума, пруживши јој руку у којој су бројанице са педесет и четири зрна, као дрен 
држао је по читав сат њезину врелу руку у својој руци и са запетом пажњом ослушкивао сваки њези 
а и могао је силом да га примора, да му у радњи остане; али сад је већ сасвим друкчије.{S} Јани 
и страшна забуна толико га обузе, да му у један мах изгледаше, да ће се таван на њега срушити.{ 
му је помагао и да радњу отвори и да му у чаршији подигне углед као равноправноме члану грчке н 
— помисли хаџи-Диша, кад осети, како му у души лакну, завуче руку у недра, извуче једну дугачку 
у.</p> <p>— Ово теби! — рече и тутну му у шаке један цванцик.</p> <p>— Зашто, газдарице? — запи 
рашно и по њега и по све остале, о чему у првоме тренутку свога узбуђења није мислио.</p> <p>Ан 
ња на <pb n="111" /> јучерањи дан севну у памети, није била, да сазна шта је са његовом женом.{ 
олазиле су, као на мобу, да јој помогну у пословима и спремању за свадбу.{S} Лепосава је са њим 
мајстор <pb n="180" /> Диша одведе жену у собу, и као човек који полази на тако далек пут, поче 
бе, опусти руке, па се бесвесно заблену у врата.{S} Стојао је нетремице тако; али, на његову ср 
> <p>Диша се разрогачених очију заблену у госта.</p> <p>— Ја сум, кир-Диса, ваш кум и пријател. 
а кад залупи капиџиком за собом, бризну у плач и јецање.</p> <p>— Шта ти је, девојко? — викну з 
ту би обично варјача утерала дисциплину у главу непослушнику.</p> <p>Мајстор Диша започео живот 
p>Јанићије осети неку непојамну топлину у овоме загрљају.{S} Нешто мило, опојно, што га је зано 
здрава и срећу да унесеш твоме домаћину у кућу! — рече Маца и пуна срца пољуби своју ћер.</p> < 
ш ти!</p> <p>Подсмевка Јанићијева текну у срце Лепосаву.{S} Он је хтео да је, као и обично, иза 
 неодређени израз на Мацином лицу текну у срце.</p> <p>— Чудо! — узвикну Маца.</p> <p>— Ама, ка 
ије!{S} Јанићије, бре, где си?! — викну у један мах преплашено.</p> <p>— Ево ме, мајсторе! — од 
л, кад зуб умине.{S} Он задовољно бркну у кесу, извади један цванцик и даде пуници.</p> <p>— Не 
споруке он сав претрну.{S} Крв му сукну у главу и страшна забуна толико га обузе, да му у један 
иша, који се баш тога и плашио, устукну у своју собу, затвори се и не изиђе из ње, све докле се 
цине.</p> <p>— Тако... рече Маца, прсну у смех; али се брзо уозбиљи и поче се крстити.</p> <p>— 
ј је помогао, те ти она тај запис метну у недра, носила га под пасом четири месеца и — то јој п 
е болу савија.</p> <p>И то унесе забуну у кућу.{S} Мајстор Диша у мало што се и сам не сруши, к 
 кад осети да му је то немогућно, пљуну у лице Ламбри; а Ламбре тим истим оружјем врати му удар 
 до капиџика, пољуби га у руку, а он њу у чело, и ту остаде, гледајући за њим, докле није замак 
рави с мужем, пољуби га у руку, а он њу у чело.{S} Кад га је погледала, једна јој се суза скотр 
 Помисао, да је затечен у овакоме стању у туђој кући, обузела му је сва остала чула, да није ни 
је сав јед на Јанићија, што му је радњу у невреме оставио, а у исто време, да на прагу свога но 
 то лепо, да јој сам доводиш кир-Ламбру у кућу.</p> <pb n="109" /> <p>Мајстор Диша је као кроз  
с, што ти га дадох, да метнеш пред зору у нову зелену чинију; пре зоре да захватиш воде са три  
гдекоји од ових, срдито му одбаце аспру у блато и оде.{S} Тада мајстор Диша тужно узвикне:</p>  
е мајке и са „чирачетом“ наложила ватру у мутваку, преставила џезву с кафом, метнула четири рат 
ти, а цеванице његове тако танке, да су у оним чампарима изгледале као танка сламчица, забодена 
е потапшао Јанићија по рамену и, кад су у вече сели за совру, казао пред Лепосавом и Мацом: „Јо 
ћ из виших педагошких принципа, који су у оно време у јеку цветали, а и зато, да у очима свога  
но јео деран, то нека оцене они који су у животу имали прилике почешће гладовати.</p> <p>Дан, к 
има и снажним гласићима, потврђивали су у сложноме терцету чудо, о коме се једва мислити могло. 
 <p>Кира-Анастасија и Ламбре стојали су у соби сами једно према другоме; она намргођених обрва  
ао сваки пут ми рече: „Твоји унучићи су у чељустима аждаје.{S} Реци мајстор-Диши нека иде у Јер 
 се мајстор Диша и вади иза појаса кесу у којој нађе две аспре.</p> <p>— Узми, на! па да купиш  
овај први састанак.{S} А они, који нису у сличноме положају никада били, дај Боже да ни кроз ту 
 овамо, тетка Маца ће тебе да прими, ту у мутваку ћеш да спаваш; а сада хајде да вечерамо!</p>  
на оно најстрашније.{S} Али у заман; ту у глави урезала се једна слика, па, зажмурила или откри 
следње, чега ради је и полетела Канчету у косе.</p> <p>— Де, де; па за то ли плачеш, лудо?{S} К 
није ни мало надао, целива будућу ташту у руке.</p> <p>— А где ти је Лепосава? — запита сада Ди 
г па ти!{S} Ти ако ме не избавиш, ја ћу у Дунав!</p> <p>— И то је срамота, газдарице! — прогово 
д ње три конака, да ти не унесе несрећу у кућу.{S} Него сада отварај очи: девојку да узмеш, дев 
а је увиђала то, па је и предузела кућу у своје руке толико, да хаџи-Диша није више знао ни шта 
 грех с душе, сада га више не одржаваху у оном пријатном расположењу, које човек осећа, кад зна 
 осмехом у очима, које слободно гледаху у очи Дишине.</p> <p>— Ама не тако, већ кажи, да ти чуј 
не слутећи колико туге и бола остављаху у једном уцвељеном срцу.</p> <p>Као и сва чаршија, тако 
аче давно изтрунуле и сви, који живљаху у оне дане, већ су давно полегали.{S} Густи трњак и зел 
оним силним ћорбуџацима који се стицаху у чаршију.</p> <p>Тај калуп, који га није погодио, одлу 
ес, пољуби мајстора, па онда тетка-Мацу у руку, и оде, да се измије.</p> <p>И све то што се деш 
а, па како пилињи око кокошка да пијучу у кућа.</p> <p>Обе куме, кад угледаше сузе удовичине, и 
е а хлад од дафине скрете и остави Дишу у пуној светлости, он се диже и пође оном страном којом 
и намере долазиле и то све на један мах у главу, тешко је побројати.{S} Она непојамна врева од  
анлука самоме доксату, из кога се одмах у собу улазило.</p> <p>На собњем прагу опази и пар мушк 
тор је онај што отвара очи и даје лебац у руке — објашњавао је хаџија и задовољно се поглади по 
ли је добро забравио, па онда тури кључ у недра.{S} Лепосава га зачуђено запита:</p> <p>— А што 
и.</p> <p>Кира-Анастасија, која је, баш у то време, изрибала тепсије и жуте сахане, па их присл 
Мана пријатељски ухватила.</p> <p>А баш у томе часу, кад он учини тај покрет, што је могло неко 
шке спасе га тетка Маца.{S} Она уђе баш у часу, кад мајстор Диша поткупи уста и привуче Лепосав 
.{S} Та он се, до овога часа, уздао баш у саму газдарицу, <pb n="85" /> да ће га она курталисат 
а га благи ветрић заћарлија.</p> <p>Баш у томе тренутку, када се мајстор Диша налазио на врхунц 
, кад све тако урадиш, ти да гу одведеш у ђердек и тамо овај четврти запис да спустиш у чашку р 
 ноћ, кад буде младина, жену да изведеш у бакчу; тамо да је скинеш, ама нагу, ни папуче да нема 
ајстор-Дишо; није то лепо да ме уплећеш у те ствари — развуче тетка Маца <pb n="89" /> — ако шт 
анат и на путу да постанеш човек, хоћеш у село?{S} Шта ћеш, бре, тамо?{S} Кога имаш тамо?</p> < 
ек и тамо овај четврти запис да спустиш у чашку ракије, па половину да попијеш ти, а ону другу  
а јекну.{S} А кир-Диша, који никада још у своме веку није запевао световне песме нити западао у 
 поменути по ономе чуду, које му се још у Јерусалиму приказало, наговестивши му, да ће у скоро  
удовици вратио прстен, мираз је био још у његовим рукама, те тако му се чинило, као да га још н 
везира, а доцније га узе Господар Милош у своју службу, да носи поверљива писма из Београда у Ц 
</p> <milestone unit="subSection" /> <p>У зору рано неко закуца на Дишин капиџик.</p> <p>— То ј 
ази како ћеш, ти ниси више дете!</p> <p>У таквоме несносноме душевноме расположењу дочекао је и 
, хеј, ко зна кад ће се вратити!</p> <p>У таквоме расположењу она је најрадије окретала на тужн 
ја нешто у власти, ја бих њој...</p> <p>У свако друго доба Јанићије би се обрадовао, што ће му  
екривени многобројним иконицама.</p> <p>У ћелији је од намештаја био само један миндерлук, на к 
ар у дечици проструји грчка крв.</p> <p>У овоме можда и лежи кључ тајне, што је мајстор Диша од 
овима бадава вучем читав пртљаг.</p> <p>У квартиру мајстор Диша је имао још једнога друга, сапу 
к по који пут ако обиђе сватове.</p> <p>У један тренутак, кад се мајстор-Диша мало одмаче од св 
реплашено поче узмицати насатке.</p> <p>У том се појави и тетка Маца.{S} Са пребаченом шамијом  
, или тешко, као боник, застење.</p> <p>У таквоме стању затекао га је у дућану кир-Дума.{S} Диш 
ама баш ништа не мога да истеше.</p> <p>У соби му постајаше све тескобније.{S} Жена му се никак 
пријатеља, као у својој, налази.</p> <p>У неко доба ноћи, када се кира-Думиници почеше очи крпи 
под појас и поче тешко уздисати.</p> <p>У таквом га стању затече и тетка-Маца, која се после ду 
д њихове стране тако што десити.</p> <p>У то није сумњала, али се плашила ипак, да сада кир-Диш 
само у мутвак; сад ћу и ја доћи.</p> <p>У мутваку затече Лепосаву, како намешта по полици санов 
ају потребе, и издржљиви пешаци.</p> <p>У таквој служби татар-Јован је стекао ову кућицу, жену, 
 приковаше га за онај миндерлук.</p> <p>У једноме часу њему се учини да неко отвори капиџик.{S} 
 исто име, прозваше: хаџи-Памук.</p> <p>У то доба је поникла и она крилата реч, тако често изго 
тамо! — помисли и крете у дућан.</p> <p>У дућану је седео скрштених ногу на ћепенку и неко врем 
дост ишчекивања горчином залило.</p> <p>У истоме ћор-сокачету извиривао је за зиданом оградом т 
тњом настрешницом чупкаше траву.</p> <p>У то доба, када ће кир-Ламбре, са још неколицином своји 
римала, изиђе из собе на авлију.</p> <p>У томе се и капиџик отвори и %ни прагу се појави танка  
ковчежић хаџијама, да га целују.</p> <p>У сандучету је било пуно памука, а у томе памуку лежао  
с Дишу а час Анастасију Бенџину.</p> <p>У мало воде већи таласи, у малој чаршији већа узбуна.{S 
<p>Није могућно, да је све те „артикле“ убацивало једно лице; јер по предметима, почињући од ба 
а њезине удаје престало је оно пријатно убацивање разноврсних артикала од свих <pb n="49" /> ес 
енија, које је кришом, кроз три године, убацивао у башту младе удовице.</p> <p>— Елем, ви ћутит 
жаху.{S} И што је најважније, уза сваки убачени поклон нашла би и по једну киту цвећа, тако сре 
о које јутро да не нађе у својој авлији убачену по коју главу шећера или трубу платна, а често  
и се да овог несрећног младића што боље убеди, како је оно био братски пољубац и загрљај).{S} Т 
це и разум гонише, да се осврне на тако убедљиве разлоге кир-Думине, њему дође на ум, да још је 
е сналазе.</p> <p>Но, ма колико јасно и убедљиво да беше њезино осликавање злих страна и тегоба 
те био је немогућ.</p> <p>— Роспија!{S} Уби ми душу; дроб ми ишчупа! — застења Диша саломљен и  
месо, моје кости; само <pb n="81" /> не уби; удри, не жали!“ А мајстори су ревносно вршили овај 
 како су ме сви они варали и поштење ми убијали, па, ако је било греха од мене, он ће ми опрост 
е пустим; грех чиниш, своју рођену децу убијаш.{S} Хоћу да попустим, што видим да си човек пошт 
S} Разбојник!{S} Арамија!{S} Хоће да ме убије! — лелекао је кир-Дума не мичући од зида крај ког 
ти у плач, да ће га преклињати да је не убије и да јој погрешку опрости.{S} Надао се чак и томе 
 овакоме положају.</p> <p>— Ко ће да те убије?{S} Ја нећу!</p> <p>— Како да нећеш?{S} Шта сам т 
ит трчао кући, те да неверницу на месту убије.</p> <p>Када га кира-Анастасија, која се налазила 
ем врати му ударац.</p> <p>— Пуштај, да убијем псето! —- виче кир-Диша.</p> <p>— Ела-те, да вас 
.</p> <p>Мајстор Диша остаде у соби као убијен.{S} Од чуда и ове невидовне беде толико се сплео 
осте четири хиљада гроси па искате и да убијете кира-Мана.</p> <p>— Море, не дери се ту, лудо ц 
 ли Бога, имаш ли душе? — Зар ћеш да ме убијеш, Јанићије?! — промуца Анастасија, па, када виде  
мишљати, а камо ли одлучивати се на оне убилачке мисли. <pb n="165" /> Крвожедне намере стишале 
— Шта то би, кир-Ламбре?{S} Да се нисте убили? — чисто врисну фудул-Стаменка неким љубазним гла 
је она, па још да ми кумује, кумство га убило!</p> <p>Тако је мајстор Диша правдао и кумовим гр 
аџија и скочи са свога дивана.</p> <p>— Убио се! — јаукну Мада.</p> <p>— Ко, море?</p> <p>— Јан 
та се одлучивао, није постигао!{S} Није убио Лепосаву, није се обесио, није био у стању да на с 
уди и довикује:{S} Ја сам крива, што се убио; он је мене волео, па је због мене то!</p> <p>И ов 
 га је толико тукао и газио, да би га и убио, само да не дотрчаше људи, те га од Јанићија отеше 
то изнети на глас једно ваљано девојче, убити јој срећу, па је оставити!{S} Сирото дете!{S} Как 
у би ногама изгазио.</p> <p>— Или ћу је убити или ћу се обесити! — говорио је стиснутих вилица  
је ономад јавно казао да ће га из пушке убити.{S} Но четвртога дана доби писмо, Ламбре му јавља 
 <p>— Убићу је!{S} Јаох!{S} Ја је морам убити!{S} Зашто да се прода?{S} Куда ћу сада?{S} Коме?  
шао, лутао, без смисла и циља.</p> <p>— Убићу је!{S} Јаох!{S} Ја је морам убити!{S} Зашто да се 
ој она доћи на посело, чим припека мало ублажи.</p> <p>А дан је био врло врео, сунце је прижижа 
вијање, а још мање да ће ма чиме другим ублажити своју судбину.{S} Она му не одговори ни речи,  
 као дете учинио, или за сваки погрешан убод шилом, кад му је мајстор показивао на каквом непот 
и, готово у самој кошуљи и сва модра од убоја.</p> <p>Што се никада није десило, кир-Ламбре је, 
 што га грчка чаршија у своје „трофеје“ убраја, он се трудио да удеси и ход онако ситно, као шт 
су га у чаршији сви Грко-цинцари почели убрајати као у неки свој „културни трофеј“.</p> <p>Свуд 
о мајстор Диша, ведар и лак као младић, убрза из куће, оде мало до дућана, тек да се узгред по  
 његова мајстора?{S} То никако!{S} И он убрза кораке, само да што пре побегне одавде, што даље  
ази на куминим плећима.</p> <p>И ово је убрзало ствар; јер ма колико да је човек прав, у очима  
уштала да јој кћи противуречи; Лепосава убриса очи рукавом и оде у мутвак.</p> <p>За њоме дође  
ватила га са великим уважењем, црква га убројала у своје ктиторе „и приложнике храма сего“, а е 
квара могао разумети, како хаџија цркву уважава.</p> <p>Овоме хаџији мајстор Диша повери о свем 
оставити!{S} Сирото дете!{S} Како те је уважавала, како ти се радовала, кад год би дошао, па са 
м ја прилика за оно девојче?{S} Мацу ја уважавам као своју сестру; она ми се нашла у болести... 
ед ових лепих особина Хаџи-Зосим је био уважаван међу поклоницима и зато, што је он толико рачу 
 где се тако што догодило, него је била уважавана и од оних жена чији живот беше посвећен у све 
, који је Србе, као и сви Грко-цинцари, уважавао само као добру муштерију, али никако као равне 
је попустио; а осем тога, он је и иначе уважавао своју пуницу и зато, што је та жена и сада, ка 
иче жене и пријатеља, кога је тако јако уважавао, на њих није обраћао пажњу, нити је и слутити  
шија, тако је и кир-Ламбре мајстор-Дишу уважавао и издвајао од осталих Срба.{S} Чак му је помаг 
8" /> <p>Колико је пак мајстор Диша био уважен међу овима, буди напоменуто, да га је првом жено 
ри!</p> <p>— Неје много за едно мудра и уважена глава.</p> <p>Разговор се водио око свакидашњих 
рце, кад у своме дућану угледа два тако уважена госта, и још више, када га, место оног простачк 
ној и од све грчке махале <pb n="14" /> уваженој кући, наста такво стање, да се већ и у комшилу 
и Дума чисто помахнитали, заборавили на уважење, па први у колу, први у песми.{S} Кира-%Анастас 
 је изгубио код трговачкога света свако уважење, него ће и материјално самога себе упропастити. 
 и кир-Ламбри одрекао у неку руку свако уважење и поштовање.</p> <p>Тако је овога часа, докле ј 
Српска чаршија прихватила га са великим уважењем, црква га убројала у своје ктиторе „и приложни 
је развезла да прича о мајстор-Дишиноме уважењу и о томе, како ће га еснаф од Нове Године да из 
то је у опште покушавао да мајстор Дишу уведе у њихово друштво.{S} Тражио је да кир-Дума одмах  
тасија, навикнута да, на крају крајева, увек онако буде како се то њој свиди, сад чисто није мо 
 пред Дишом и својом савести оправдала, увек је износила оне најцрње могућности које многе роди 
 <p>Али кад год је покушао да јој каже, увек га је неко предосећање задржавало.{S} Једнога дана 
динога и када год га је видео у дућану, увек је окретао очи и избегавао да га погледа.</p> <p>— 
ког, шкољавог, онда ко да буде крив?{S} Увек да жалиш, што си откидао од својих и жениних уста! 
.{S} Врата прснуше, а глави ништа.{S} А увек, кад подвије врат и полети, мукне тако, да вам се  
чким, цинцарским и српским; она је била увек пуна домаћих новости, а умела их је тако потпуно и 
о погодити.{S} Једно је јасно, да га је увек, кад год би изишао из мутвака, погледала и испрати 
шену и поништену, он се сети како га је увек, када би кир-Диша отишао у дућан, терала да муче к 
 је милина била слушати.</p> <p>Била је увек одмерена, горда на своју вештину, и када је о чему 
зажмурила или открила трепавице, она је увек видела једно: некакву грану о којој је висио Јанић 
од многих својих врсника.{S} У цркви је увек хватао грчку страну, која се од српске одвајала, к 
рав, у очима жена, докле се пазе, он је увек кривац.{S} А ове две куме толико су се пазиле, да  
е је све то драговољно изводио и био је увек задовољан, кад год би опазио како јој од силнога с 
ештину, и када је о чему причала, то је увек тако лагано и сређено разлагала, као да је водила  
а ударца, мукнуо као младо теле, што је увек изазивало весели смех.</p> <p>Те ударце некада је  
има, чини то из нарочите милости, па се увек тако намештао леђима, да је чисто нукао, само да п 
ео, удешавао је кроз нос тако, да ти се увек чинило као да их Грк пева.</p> <p>Али, чини ми се, 
а сагледа лево десно кроз сокачић.{S} И увек би се, после тога, враћала нерасположена и срдито  
е толико година с презрењем дочекивао и увек држао у пристојној даљини од себе, сад су му се зл 
и — баш уочи недеље — тетка Маца, као и увек, поставила совру и изишла на капиџик, да види иде  
ој помоћи могла надати.{S} Он се, као и увек, <pb n="212" /> када се над његовом главом надвија 
уги угао тесних улица, претрпаних као и увек разним сметлиштем, из кућа избаченим, што се на пр 
живети.</p> <p>И што му ова брига не би увек на ум падала, некако се вазда, између осталога, и  
ује, зашто је вратио прстен; али им Бик увек одговори, да газда није у дућану.</p> <p>Но докле  
 у један бокал оточи расола, који је он увек за вечером наместо вина пио.{S} Маца је предузела  
својој жени.{S} Разуме се, да је он био увек на Лепосавиној страни.{S} Није могао да се уплеће, 
земљом, нарочито око чешме, где је било увек по мало блата, игрукала је провидна јара, да очи з 
ости, осетио оно сажалење, које осећамо увек према грешнику, када се искрено каје.{S} Али сад,  
својом вољом, својим одрешитим радом но увек — случајно.{S} Ваљало је само да зажели, да чезне  
са својим калфом.{S} Јанићије је обично увек пре мајстора долазио а Диша опет није никада тако  
озбиљио се, не пева више, као што је то увек уз посао радио, не зачикује мимопролазеће и врло ч 
вао.{S} Из куће у дућан и обратно, и то увек сокачићима где се могао најмање надати сусрету с к 
аву рећи пред кир-Ламбром, чију је вољу увек сматрала не друкчије већ као наредбу, коју је њези 
 Спиридону, кад је еснаф славио, они су увек позајмљивали барјак од палилулских ратара, а за то 
ја је, за последње три године, приметно увела, па се, чисто за неколико недеља, још више издужи 
у, маслинама и зејтину и та његова, већ увелико позната испосничка наклоност, створила му је ме 
леп углед, што га у грађанству уживаше, увеличао још и једним тако побожним делом.{S} У цркви ј 
мњивим осмехом или тако чиме, што га је уверавало да је много лакше уверити свет у нешто, него  
кама повојница, те да виде децу и да се увере о чуду, које учини једна хамајлија.{S} Лепосава ј 
 дубоко поштовао и о којој је био тврдо уверен, да ће успети, да га измири.</p> <p>— А с оним г 
и Јанићијевом; а за Јанићија је већ био уверен, да ће и за другом му женом, као и за оном првом 
бљаваху.{S} И сада, када је био потпуно уверен о неверству женином, он је осећао према њојзи он 
што се тиче Јанићија, он је био потпуно уверен, да ће у томе погледу постати не само десна рука 
м, дочекала је кир-Дишу на ручак, тврдо уверена, да ће га потпуно саломити.{S} Али се преварила 
.</p> <p>Сад већ, кад је дошао до овога уверења, није имао више нигде излаза.{S} Требало би да  
 кир-Дума.{S} И Ламбре такође беше тога уверења, да тога мангупа не треба трпети, да барата и с 
сера и како се оно чудо догодило.{S} Та уверења богоугодник показује свакоме.</p> <p>Мајстор-Ди 
 страну и са великим успехом долазио до уверења, да је у целој ствари потпуно невин.</p> <p>— А 
 сасвим.{S} На свакоме кораку стицао је уверење о својој немоћи.{S} Ништа, ама баш ништа, на шт 
а без свога утицаја на и онако пољуљано уверење његово.{S} У самој ствари то, чиме је кир-Дума  
 молитве, којима се скрушено предавао с уверењем, да му свака од њих скида по један грех с душе 
и прстом не дотакну рана, снабдео се он уверењима и печатима од власти и свештенства, у којима  
ом, ваљало му је захвалити једино ономе уверењу, које му је овде у кисељаку отворило очи.{S} Па 
ађај.{S} Па ни овде није био у стању да увери никога.{S} Слушају му правдање, али лепо се види, 
> <p>Јанићије је чинио све, да до краја увери себе о својој братској љубави, и што год му је те 
, трудила се на све начине да саму себе увери, како Јанићије није био толико луд да се обеси.</ 
гледа, да их ко не ослушкује, а када се увери, да никога нема, приклопи их, седе према зету и п 
ана се обазре на све стране, па када се увери да их нико не гледа, приступи му ближе.</p> <p>—  
ири још једном кроз капиџик, те када се увери да на улици нема никога с киме се не би радо срео 
 псето погано! —јекну хаџи-Диша, кад се увери, да овде нема лопова. — Јуда Искариота!{S} Докле  
ст и да на њезине очи вене, не би ли се уверила, какву му је неправду учинила.</p> <p>Премишљај 
лишно тек по штошта добацила, што би га уверило, да кира-Анастасија ни као удовица није баш ни  
 се и кира-Анастасија.{S} Много доцније уверио се кир-Дума, да га је Ламбре обмануо и да је зај 
а је још једаред дошао кући, па, кад се уверио да је капија затворена, он је, као подсечених но 
S} Кад је хаџија прегледао све рачуне и уверио се о неоспорној савесности и тачности свога калф 
, што га је уверавало да је много лакше уверити свет у нешто, него ли га разуверити.</p> <p>— П 
е са Јанићијем у објашњење, па, када се уверише да није ничему крив, разиђоше се, а Јанићије од 
е и растају се од чесме, тек кад и сами увиде да су се и сувише дуго замајали.</p> <p>И Јанићиј 
тор-Диша му потрча на сусрет, али и сам увиде, да би то било неприлично да он, један мајстор, с 
е могао пристати.</p> <p>Па ипак, он је увидео да му је немогућно остати и даље у овако безизла 
 мужа не треба дирати, све докле сам не увиди докле је забраздио. „Кад му сама дуса не иска да  
и тек од њих било!</p> <p>Тетка Маца је увиђала то, па је и предузела кућу у своје руке толико, 
дила га је у некакав чудноват страх.{S} Увиђао је свесно, да му ваља што енергичније предузети  
 у овако безизлазном положају.{S} То је увиђао јасно, али заман!{S} Он је био жртва, играчка су 
/p> <p>И збиља, мајстор Диша и сам поче увиђати, како често ни труни истине нема у ономе што св 
а, поред свега тога, што је и сам почео увиђати, како је пренаглио, кад је прстен вратио само з 
пустио, да се један Србин <pb n="35" /> увлачи у њихово друштво.{S} Кир-Дума је муке мучио; нав 
зиграна машта Јанићијева све га је више увлачила у свој чаробни круг, докле није у мутваку, где 
рице, које су јој редовно у њезину душу увлачиле сумњу, а из сандука извлачиле разне ствари: шк 
р)! — одговара још стидљивије удовица и уводи гошће у собу. —</p> <p>Докле се ова посета двеју  
езиним смехом.{S} Оно што је већ једном увртео у главу, то се није могло избити од туда ничим п 
у је жена забраздила далеко, да се ђаво увукао у њезину душу, те окрете да гони из женина срца  
ечења“, али онај ђаво што јој се у душу увукао, тако се заквачио ноктима, да га ни за реп ни за 
ио где је, па премислио да му се лопови увукли у кућу, те у мало што не поче да виче за помоћ.< 
чео с њоме играти, кира-Мана и Думиница увукоше и младожењу, узеше га међу се, те Диша заборави 
зно, а одмах за њиме тако исто обазриво увукоше се још два Цинцарина учтивога и врло скромнога  
они га, те отвори капиџик тетка-Мацин и увуче се у њену авлију.</p> <p>Како ли се у један мах и 
 које човек осећа, кад зна да тиме Богу угађа.{S} Напротив, оне му постајаху све нејасније и из 
е!{S} Ама шта си се уплашио?{S} Да ниси угануо ногу?</p> <p>— Заригли капиџик; хоће да дође!</p 
 га угледа, замаче са сведоцима за први угао, лармајући како га је кир-Диса покрао.</p> <p>— Же 
јући за њим, докле није замакао за први угао.{S} Ламбре га испратио до обале, и тек када се каи 
мце, залазећи час за један час за други угао тесних улица, претрпаних као и увек разним сметлиш 
, па сад да се тако насилно у један мах угаси!</p> <milestone unit="subSection" /> <p>Лепосавин 
и лице му некако смагло, а очи се чисто угасиле и упале у главу.{S} Па онда, он, који је умео о 
и се женио први пут удовицом, па ти она угатала!“</p> <p>Мајстор Диша занеме.{S} Није се наљути 
гатао?</p> <p>— Она.</p> <p>— Шта ми је угатала?</p> <p>— Па то, да немаш деце.{S} Вичеш на мен 
 једаред Лепосава у одбрани рекла да је угатан, само што не опсова нешто кира-Анастасији.</p> < 
ненадило то што му рече.</p> <p>— Ко ми угатао?</p> <p>— Она.</p> <p>— Шта ми је угатала?</p> < 
ало ти, нек подигне мало он, па ћемо да углавимо.</p> <p>— Јок, јок, с њим нема пазара.{S} Ни з 
 радњу отвори и да му у чаршији подигне углед као равноправноме члану грчке насеобине.{S} Да то 
ина тетка-Мацина створила јој је толики углед, да се њезин глас могао у многим кућама сматрати  
рцима и да подигне свој оронули морални углед у еснафу, па је <pb n="142" /> и у томе нехотично 
ака превара у трговини, а да му морални углед не пострада.{S} Јер, најпосле, трговина је једна  
по коштати, а и еснафу ћеш своме подићи углед у цркви.</p> <p>Овај савет дошао је таман како ва 
но што је осећао, то је, да ће сав онај углед, који је до сада имао, пасти у прашину.{S} Једном 
им ће именом жене испирати уста, и онај углед, који му је од ове женидбе у чаршији нагло пораст 
ворила му је међу новим поклоницима леп углед; многи су његове услуге тражили, а он је на крају 
знатога добротвора, који је и иначе леп углед, што га у грађанству уживаше, увеличао још и једн 
м трговцу, који је у чаршији уживао леп углед, а у цркви, према митрополитовом столу, имао свој 
 <p>Све ове питоме особине дизале су му углед међу Грцима, али, у очима кир-Думиним, нарочито њ 
ш под пријатним утисцима синоћне гозбе, угледа онако узрујанога и крвавих очију, она престрашен 
 оно, што мајстор Диша до сада не виде, угледа сада.{S} Тетка-Маци ударише сузе на очи; говори  
ије и поклоничкога путовања на Голготу, угледа мајстор Диша хаџи-Зосима, како се журно пење уз  
икну <pb n="79" /> и тетка Маца, кад га угледа онако бледога и утученога.</p> <p>Јанићију удари 
истрча на улицу.{S} Но кир-Дума, чим га угледа, замаче са сведоцима за први угао, лармајући как 
Мало је који Грк или Цинцарин од бољега угледа изостао а да није присуствовао макар у цркви при 
запита га мајстор Диша, кад га онаквога угледа.</p> <p>— Тукао сам се, газда.</p> <p>— С киме,  
кну Анастасија и пљесну се рукама, када угледа како јој супруг стоји <pb n="90" /> стегнутих пе 
дважно кир-Ламбре, кад за својим леђима угледа читаву гомилу света.</p> <p>— Ела, изедите, ако  
ву је опазио у авлији, али, када га она угледа, штуче у мутвак, да се с њиме не сретне.{S} То г 
 ма у чему било, изгубила од оног лепог угледа, којим се, као жена кир-Бенџина, могла дичити.</ 
>Како ли се у један мах и обрадова, кад угледа Лепосаву, како под једним дебелим орахом близу м 
ти претрну.{S} Но то га брзо пређе, кад угледа расположено и озарено мајсторово лице.{S} Диша у 
рчала у мутвак.{S} Запрепастила се, кад угледа ћерку на поду, како се у тешкоме болу савија.</p 
едеља, још више издужила, озари се, кад угледа кир-Думу и приступи му руци.</p> <p>— Зива била! 
а-Мана је баш силазила с доксата и, кад угледа Јанићија, како јој долази, стушти обрве, а из оч 
брука!</p> <p>— Иде! — рече у себи, кад угледа мајстор-Дишу и од неизвесности претрну.{S} Но то 
ао, да је дохвати, трже као опарен, кад угледа како и нож и очи кира-Анастасијине севнуше оштри 
лаисано посуђе, чисто се забезекну, кад угледа у својој авлији ове две куме.{S} Није знала како 
ну кир-Дума.{S} Диша чисто претрну, кад угледа танку и мало повијену фигуру кир-Думину, у ћурче 
срета, али и зачуђен, <pb n="73" /> кад угледа како кира-Анастасија радосно и без икакве стрепњ 
 османлуком, сав доксат обузело.{S} Кад угледа свога мужа, отури канту и пуна радости стрча дол 
 се Јанићије и утрча у собу.{S} Али кад угледа како је мајстор блед и модар, он се зачуђено заб 
стора.{S} Напротив, овога часа, када је угледа овако порушену и поништену, он се сети како га ј 
 викну запрепашћено тетка Маца, када је угледа онаку, и живо јој притрча.{S} Али Лепосава само  
ивити.</p> <p>Јанићије се збуни, кад је угледа на прагу дућана, заби главу у посао, па се учини 
а, већ од оне изненадне промене, што је угледа на целој појави.{S} Сав мајстор Диша изгледао му 
оћи разабрао од бунила, прво лице, које угледа код себе, била је тетка Маца.{S} Она му је сваки 
забринула, што их то нема, кад а у томе угледа хаџију, како журно иде.{S} Још из далека опазила 
 и окрете лице у страну, да јој Диша не угледа, како јој у томе часу лице запламте.</p> <p>Била 
ури даље.{S} Пред ћор-Ахметовом кафаном угледа како из једнога фењера чкиљи слаби пламичак лоја 
о срце његово игра ли игра, кад те само угледа, па ко што ради, он трч’ за тобом, ја л’ да те з 
меју.</p> <pb n="150" /> <p>Све ово што угледа дође Јанићију тако слично са оним даном, кад га  
ор Диши заигра срце, кад у своме дућану угледа два тако уважена госта, и још више, када га, мес 
ао у своју кућу.{S} Кад га је кира-Мана угледала бледа и збуњена, застала је забезекнуто на пра 
ну) њему ћу да пребијем цволике, чим га угледам.</p> <p>Са овом последњом одлуком, која му даде 
спусти.{S} Жељкао је да постане богат и угледан грађанин, а ни из далека није слутио, да му је  
толико запањило као то, да је он, један угледан мајстор у чаршији, могао доћи и на таку мисао,  
ме часу кад је Јанићије отрчао по воду, угледао, како у собу улете некаква црна крмача под фесо 
минога дућана.{S} А кир-Дума, чим би га угледао, повукао би се дубље у радњу и од туда крвнички 
струко порасла у ономе часу, када га је угледао како се разметнуо и хрче на туђем миндерлуку, к 
ешто кир-Диша, у тај час, упао у собу и угледао ове у вис уздигнуте руке, са којих су широки ру 
олико пута прошао онуда, али кад год би угледао текију, опседнуту оноликим светом, он је грабио 
мајстор Диша ревносно чекао, неће ли га угледати, те да га исплати по својски.{S} Лутао је по с 
њем срца очекивао, када ће својим очима угледати часни ексер, који ни цар Костадин није могао в 
да се смиловала мајчица, те је три пута угледах, па као сваки пут ми рече: „Твоји унучићи су у  
анесен уђе у авлију, а девојке, када га угледаше са оним товаром, у жагору слетеше око њега и п 
ада; момци се чисто забезекнуше, кад га угледаше онако узрујана.{S} Ушао је у дућан и почео вес 
 да пијучу у кућа.</p> <p>Обе куме, кад угледаше сузе удовичине, и саме се ражалише и бризнуше  
зике комшијске, који беху занемели, кад угледаше како им је сплетка краткога века била.</p> <mi 
е ишло, да изгуби пријатељство два тако угледна Грка а с њима и све грко-цинцарске муштерије, и 
и одговарала положају једне тако лепе и угледне удовице.{S} Да је удаду за каквога Грка или Цин 
м Београду, јасно показиваху, да су сви угледнији занати и трговине у туђим рукама.</p> <p>Све  
 што је, у осталом, чинио он само према угледним људима грчке народности.</p> <p>— Кафа је за љ 
зар би то било лепо од њега, паметног и угледног човека, да једну честиту кућу на глас износи.< 
S} Журно изиђе на капију и изгуби се за углом.</p> <p>— Удаје се, за мога мајстора... а мене... 
еташе и састајаше.{S} Готово на свакоме углу понављао је ону исту историју, почињући од Мациног 
окак баш до Синџир-џамије.{S} На самоме углу, при улазу у ћорсокак, лепо се видео мајстор-Дишин 
з кривудаве сокачиће, кад се на једноме углу сусрете са кира-Маном.</p> <p>Од како је Ламбре от 
 светлошћу преливало преко црне иконе у углу.{S} Чинила је све, само да не мисли на оно најстра 
b n="107" /> попије, кир-Диша је као на угљевљу седео у тетка-МациноЈ кући, час по устајао, нес 
до овога часа стојао пред газдом као на угљевљу.</p> <p>— Шта велиш, бре?</p> <p>— Немој, газда 
м.</p> <p>— Полако!{S} Добри људи ће се угодити.{S} Ето, ти тражиш сто хиљада, а он даје пет ст 
гла је рећи, да јој је овај живот много угоднији од трогодишњега удовиштва.{S} До душе, од дана 
је ће некада, када то благоме Богу буде угодно, прихватити и продужити фирму, ето, тога није им 
ша весело. — Ово ће бити и добро и Богу угодно.</p> <p>И од 4000 гроша сиђе поклон цркви на јед 
ао зла коб.{S} Митила га, чинила му све угодности, које може једна добра душа да учини сирочету 
ишло да једна Цинцарка, па још удовица, уграби њиховим удавачама прилику, а како није било друг 
еде к свести.{S} Наредио је да се добро угреју у ватри једне машице, па, када се ове готово уси 
, које му до сада ни пост ни молитва не угуши, било је довољан доказ о чудотворној моћи свете у 
..</p> <p>— Зашто?</p> <p>Јанићије брзо угуши сузе, од којих се застидео, и исприча тетка Маци, 
а му сада тако тесан и мрачан, да би се угушио, само да је за неколико у њему остао.{S} Потајна 
ушу, па једва дише; чини му се да ће га угушити, а цела снага на њему трепти од изненадне клону 
је кира-Анастасији у опште годило да се уда за кир-Дишу или не, то је тешко одредити; јер баш и 
зговора ради чега не би могла још да се уда.</p> <p>Па онда, баш када би и на све ове разлоге з 
 уочиле ову чежњу мајстор-Дишину, те се удаваху за своје момке и не слутећи колико туге и бола  
, још шта, што само може избацити језик удавача, којима би милије било, да су оне зурле пред њи 
е, те хватају слепе мишеве, да их после удавачама, за њихове враџбине, продају, завуче се и так 
инцарка, па још удовица, уграби њиховим удавачама прилику, а како није било другога начина да м 
е тако лепе и угледне удовице.{S} Да је удаду за каквога Грка или Цинцарина, о томе није могло  
а да свога супруга ожалости.{S} А да је удаду за Србина, то би био грех према покојнику, који ј 
јавити.</p> <p>— Ватру запрети, удовицу удај! — казао је кир-Дума; а та је реч, као крилата, пр 
а капију и изгуби се за углом.</p> <p>— Удаје се, за мога мајстора... а мене... мене... ух! — у 
о пред кира-Анастасином кућом?</p> <p>— Удаје се.</p> <p>— Зар кира-Анастасија?</p> <p>— За мај 
чаршији пуче глас, да се кира-Атанасија удаје.{S} Грчка чаршија је %честитпла кир-Диши, па ако  
а удовиштва.{S} До душе, од дана њезине удаје престало је оно пријатно убацивање разноврсних ар 
ога живота, да је тај човек, за кога се удаје, налетео на њену удовичку идилу као изненадна мећ 
лињала%, га што је наведе да се за Дишу удаје, што јој упропасти младост.{S} А како је он без р 
 знаш.</p> <p>— А шта ја знам?</p> <p>— Удајеш се за мајстора...</p> <p>— Па за кога ћу?{S} Ваљ 
 <p>— Мори, који те је ђаво терао да се удајеш за онај пањ? — Псетиште је оно! — Тврдица, поган 
ћи сваки дан у кућу, где има девојке за удају, за бадава.</p> <p>— Ама, то није истина.</p> <p> 
их жена, чије кћери беху већ стасале за удају, те се могаху дотле надати, да ће мајстор Диша на 
ће; зна свет да тетка Маца има ћерку на удају и да си ти нежењен.{S} Е, па онда ко ту да докаже 
о, бре; шта јој фали?{S} Него да сам је удала за каквога слепца?</p> <p>— Ама није он био прили 
на ни мало плашила кир-Дише, за кога се удала по туђој вољи и, само толико, колико да покрије г 
 раставила би се са кир-Дишом, па би се удала за Ламбру; али овако, ствар ће испасти сасвим дру 
 даће Бог!“ и махнуо би им руком, да се удале; а тек трећи, кад наврати, био би задржан са речи 
еше више обична брига домаћина, који се удалио од куће, већ права патња, мучење душе, које га ј 
литву, када се и последњи гости из куће удалише.</p> <p>— Е, па како би; нађе ли? — запита Маца 
е узимао дете?</p> <p>— А што се „дете“ удало за њега?</p> <p>-— Него за тебе, ваљда, рђо калфи 
бе и твоју.... викала је фудул-Стаменка удаљујући се победничким кораком низ сокак.</p> <p>Мајс 
Него знаш шта је?{S} Кира-Анастасија да удамо!</p> <p>Не може се рећи да и сам кир-Ламбре није  
S} За то ми није време!{S} Прво тебе да удамо; старија си.</p> <pb n="133" /> <p>— Е, што крије 
/p> <p>Где је Диша после овога најтежег удара отишао из тетка-Мацине куће не зна се, па тако ис 
 јаче песницом лупати у врата, да се од удара тресла.</p> <p>Али из куће ни живе душе.</p> <p>Г 
едисао и слушао, како му срце на махове удара, да пробије груди.</p> <p>Лепосаву дирну ово и он 
е играју у колу, седе око пуних софра и ударајући дланом о длан певају оне мелодичне грчке песм 
Лепосава се у залуд смејала, праћакала, ударала га обема песницама, да је пусти.</p> <p>— Пашће 
 косе, и да су нечије шаке њу гребале и ударале.{S} Неко је врискао од бола, али, да ли Канче и 
х, па, докле чочеци певаху, он је у деф ударао.</p> <p>Од тога часа преста Јанићије са својим ш 
оја је у башти нешто плевила, чула овај ударац и завирила у мутвак, да види шта је.</p> <p>Али  
џија је био приморан, да поднесе и овај ударац и да у страху очекује, како ће се све свршити.</ 
ри; а Ламбре тим истим оружјем врати му ударац.</p> <p>— Пуштај, да убијем псето! —- виче кир-Д 
ра напоклањао колико можда ни своме псу удараца није дао, и који га сада ни крива ни дужна тера 
о како јој од силнога смеха сузе на очи ударе.{S} Смејала се тако слатко, као дете када га заго 
оја је радо слушала Јанићијева пецкања, удари у смех, а и Лепосава се зацени од смеха представљ 
ако да ти се осветим?</p> <p>— Па, ето, удари ме у леђа.</p> <p>— А ти?</p> <p>— Ја ћу опет она 
вдана.{S} Кира-Анастасија <pb n="54" /> удари у свој неуздржани смех, кад зачу шта јој муж захт 
бољи био? — одговори Лепосава и сада га удари тако снажно у леђа, да је толико звекнуло, да је  
и у који час налете, кира-Анастасија га удари ногом у трбух тако јако, да он јаукну, ухвати се  
есом и кратком кићанком на глави, па га удари кишом у трбух, обори га и леже на њега.</p> <p>Ја 
е могло некоме да изгледа, као да ће да удари кира-Ману, испаде иза ћошка кир-Дума и још један  
 сличан са оним, кад га кира-Анастасија удари ногом у трбух.{S} Истина, Лепосава није помислила 
оше у крчму, а Јанићије сам са Циганима удари на Јалију.</p> <p>— Свирај бре, ченгене, свирај!{ 
и са узмахнутим песницама полете, да је удари.{S} Али у који час налете, кира-Анастасија га уда 
је упорно ћути, она покри лице рукама и удари у плач.</p> <p>Јанићије не мога више да издржи у  
</p> <p>— Па троје их је! — рече Маца и удари у смех.</p> <p>— Шта-а?...</p> <p>— Троје... три  
да Ламбру закључа у собу, да на капиџик удари катанац, како не би нико могао с поља ући, па да  
она уздиже над главом деф, другом руком удари по њему по такту мелодије, а ногама поче поцупкив 
а, али не доврши шта је хтела рећи, већ удари у такав хистерични плач, да му требаше повише вре 
, то да не буде! — помисли, а пламен му удари у образе.</p> <p>Сутра дан дође мајстор Диша у ду 
 учинио.{S} Чинило му се, кад га је она ударила, да га је захватила нека несхватљива страст да  
у Маца за њим.</p> <p>— Пуштај, мука те ударила! — бранила се Лепосава.</p> <p>— Сад, сад! — од 
мора а још више од оног унутарњег бола, ударио другом страном и пошао тетка-Маци.</p> <p>Сав он 
а њега метлом, а он, пре него што ће га ударити, побеже из мутвака.</p> <p>Ма да је мајстор Диш 
 је она преварила, па чак и ножем хтела ударити.</p> <p>Лепо %јо осећао да би требало да је пре 
Очекивао је сасвим друго: да ће му жена ударити у плач, да ће га преклињати да је не убије и да 
ош за који дан, немилостива рука живота удариће будаком преко мртвих, расплашиће сетне тичице,  
очека овај звонки смех и сада разговори ударише много живље и много веселије, све докле их не п 
ада не виде, угледа сада.{S} Тетка-Маци ударише сузе на очи; говори му, а сузе без јецања и пла 
га раздрага песма, дође међу ове и тако ударише у пијанку и певање, да се чак и њему — кафеџији 
ко бледога и утученога.</p> <p>Јанићију ударише сузе на очи.</p> <p>— Шта је, море, те плачеш?< 
јатно расположење, па би, после свакога ударца, мукнуо као младо теле, што је увек изазивало ве 
и на Јанићија, који се, блажен од онога ударца, утварао као да га боли.</p> <p>— Јеси јунак! —  
е увек изазивало весели смех.</p> <p>Те ударце некада је Лепосава делила Јанићију просто из дет 
њиме, да јој више ни у шали није враћао ударце, када би га ова својим пуначким шакама пљеснула  
 ни да прослови, а срце јој лупа, да му ударце чује.</p> <p>— Да те дам Јанићију, шта ли?{S} Па 
ућан трговац и устабаша, био је први на ударцу за свако доброчинство: било за поправку које црк 
 пут залете.{S} Анастасија вешто измаче ударцу, протрча поред њега једноме буџаку, дочепа кухињ 
игу.</p> <p>Анастасија је први пут била удата за кир-Бенџу, казаса из Главне Чаршије, који пожи 
ује кир Дума. — Кира-Анастасија ћемо ми удати за Грка; ама вас жалимо: лепе паре губите, мустер 
егло, да је једва био у стању да ваздух удахне.{S} Стојао је тако неко време без речи, оборио г 
S} Он се ухвати обема рукама за груди и удахну што је више могао ваздуха.</p> <p>Песмица из баш 
ре изиђе из ове немиле куће.{S} На пољу удахну свежа ваздуха.{S} Сад је био потпуно освећен; мо 
аз, а она му казала: „Зашто, бре, да ме удаш за овај тулум?“</p> <p>Мајстор Диша више није чуо  
ана да обоје липшете од глади!{S} Да се удаш за дериште, које не може за десет година на селаме 
ица?</p> <p>— Па ти!{S} Зар нећеш да се удаш за мајстор Дишу?</p> <p>Лепосави се окрете улица о 
у своме дућану усами и погледа, како му удвостручена радња нагло цвета.</p> <p>— Зашто сам се о 
ек сада, када је отворио пут потомству, удвостручио сву своју снагу око тековине, толико је и н 
техе.</p> <p>— Ако му и не уделиш пару, удели му благу реч! — била је његова опомена онима, кој 
 па је опет врати на старо место, да је удели оном трећем, који се, по реду, јави.</p> <p>— Мај 
 руком на образ).{S} Велим, није ми Бог уделио богаства, али да јој образ бар сачувам, нека уђе 
 хришћанске утехе.</p> <p>— Ако му и не уделиш пару, удели му благу реч! — била је његова опоме 
ју, те да уз пут мало боље промозгају и удесе, а кира-Мана, чим их отпрати очима, штуче кроз су 
раво кира-Анастасији, да и с њоме ствар удесе.</p> <p>А мајстор Диша оста у дућану још потпуно  
своје „трофеје“ убраја, он се трудио да удеси и ход онако ситно, као што се и грчки ситно говор 
есио, није био у стању да на свој начин удеси живот без ичије помоћи; и најпосле, није могао ни 
окле није у мутваку, где му је Лепосава удесила постељу и кришом испод јастука метнула један ст 
о овде раскварим сватове, лако ћу после удесити, да му омилим моје Канче.</p> <p>Сад је и самом 
а-Јанићије! — одговараше Цигани у глас, удесише жице и враћајући се лагано истим путем, стадоше 
ему се чинило да Лепосава нарочито тако удешава, да је њој баш мило, што јој се испод широких р 
вао је по грчки, а оне, које није умео, удешавао је кроз нос тако, да ти се увек чинило као да  
, и онда као махнит истрча из собе, оде удно баште, зарони лице у шаке и поче горко плакати.</p 
итој и зрелој Јорданској земљи на своју удобну кућу код Чукур-чешме, са широком настрешницом и  
 ове авлије, управо од када је престала удовати.</p> <p>— Мори, који те је ђаво терао да се уда 
да тако што предложи Маци.{S} Да је бар удовац, али пуштеник — е, не иде!{S} Човек са једном ис 
ка.{S} Међутим, баш ова фудул-Стаменка, удовица, за којом је ишао зао глас да је завадила две н 
ра-Анастасији и бацио јој га пред ноге, удовица је са страхом погледала у Јанићија; а кад јој ј 
кивати.</p> <p>Но он тога није видео, а удовица, са забаченим дугим курјуком, распученим недрим 
џије са својим женама дигоше, да иду, а удовица их испрати до самога капиџика.{S} Кир-Дума, на  
не га, а Грци, пуни једа, што се њихова удовица тако јавно срамоти, вичу на сва уста не само на 
на оно, тек колико је било потребно, да удовица онаквог једног мужа не <pb n="10" /> би, ма у ч 
месту, где се пуца скопчавају.{S} Млада удовица није ватра само у кући; њезин пламен лиже и кро 
ико јављати.{S} Од некога времена млада удовица, не знајући ни сама од куда то долази, ретко ко 
, тако рећи пре него ли што је уцвељена удовица била у стању да утаре трогодишњу сузу над успом 
мајстор-Дишу обрлати.</p> <p>Осрамоћена удовица клела се на све начине пред Думом и Ламбром и њ 
женимо на грцко невеста, на кир-Бенџина удовица, па да постанете сретно човек; а ви, ето каква  
ламбаси на звук невестина имена.{S} Она удовица, која је целој чаршији мозак завртела, да буде  
кост, па још удовица?!{S} Ама је ли она удовица само, бежи од ње три конака, да ти не унесе нес 
а се од самога себе стидео.{S} Али лепа удовица опростила му је, а дан сватова ближио се као на 
 а ноћу, кад заспи, долазила би му лепа удовица на сан, насмејаних очију, са оним младешчићем и 
 и да она, као свака неутешна и честита удовица, јадикује за ненакнадним губитком.</p> <p>Но, к 
сас поган! — Засто уцвелисте оно сирота удовица, засто јој без ноз исцупасте дусу?</p> <p>— Заш 
доксатом и баштом.{S} Ту је живела Маца удовица, или тетка Маца, како су је по свем Београду зв 
 једну киту цвећа, тако сређеног, да је удовица из њега могла прочитати и све жеље онога, који  
ф (разговор)! — одговара још стидљивије удовица и уводи гошће у собу. —</p> <p>Докле се ова пос 
оће; али кад маши очима горе, а то није удовица, већ држи кир-Ламбру за ногу.</p> <p>Сан као св 
 можда, причекао још коју годину, докле удовица потпуно не залечи ране, које јој Бенџина смрт з 
 за киме је сирота кира-Анастасија, као удовица, тако жељно чезнула.</p> <p>Али ма да је кир-Ди 
е тако љубазно смешиле; а она опет, као удовица, раскривене главе и без мушке заштите, шта је м 
и га уверило, да кира-Анастасија ни као удовица није баш ни међу својим Грцима и Цинцарима ужив 
ка напоменуо Думи, кад је споменуо како удовица у поноћи стоји на капиџику као фудул-Стаменка.{ 
е бити. „Не смо ми — вели — како српско удовица.{S} У нас се знаје за ред, а ни адет нам не је  
 Грк и пријатељ, не води бригу на грцко удовица, кој да гу води.{S} Него знаш шта је?{S} Кира-А 
да се брине у ова чаршија за едно грцко удовица?</p> <p>— Па, па, па! — учини Ламбре, као чудећ 
Бенџи, који се за живота збринуо, да му удовица не остане на сокаку, желела, да јој свадба не б 
 у рачун ишло да једна Цинцарка, па још удовица, уграби њиховим удавачама прилику, а како није  
је требала јабанџика, туђа кост, па још удовица?!{S} Ама је ли она удовица само, бежи од ње три 
ео, када сте ви хтели да прескочите код удовице преко зид и кад вам је шегрт подметнуо леђа, да 
 како Ламбрин тако и покојника и његове удовице, журио је, да се што пре чаршија умири.{S} И та 
о је могућно, утеши уцвељено срце младе удовице.</p> <p>Кира-Анастасија је запалила целу чаршиј 
кроз три године, убацивао у башту младе удовице.</p> <p>— Елем, ви ћутите кир-Диса? — рече Ламб 
ку руку, постао природни старалац младе удовице.</p> <p>Од онога дана, када укопаше земаљске ос 
таку мисао, да ноћу ускаче у кућу једне удовице.</p> <p>Но мајстор Диша није био од оних људи,  
рала положају једне тако лепе и угледне удовице.{S} Да је удаду за каквога Грка или Цинцарина,  
редствима трудиле, да из прошлости лепе удовице ишчачкају макар и једну трунчицу; а већ после б 
иница и пиљи у вазда насмејане очи лепе удовице.</p> <p>— Кој па да гриза? — пита стидљиво кира 
ије своме оцу, ушли свечано у кућу лепе удовице, што је овеселило срце удовичино а јако ожалост 
мује, а да ипак очува добро име честите удовице.{S} Знала је она врло добро, шта су све комшијс 
ак по мало и досећао, да ће се тицати и удовице, те му некако дође тако нелагодно око срца, као 
би отишао у свој дућан, а да не наврати удовици, тек да види, не оскудева ли у чем и, као први  
еђу четири ока са покојником, уцвељеној удовици, поред кратке успомене на проживљени брак, оста 
на Зереку, већ су отишле у посету лепој удовици.</p> <p>Свака од њих, руке ради, понела је по ј 
има решавајући тренутак.{S} И ако је он удовици вратио прстен, мираз је био још у његовим рукам 
ла како му није била прилика да се жени удовицом па још једном Цинцарком.{S} А погдегде, онако  
ви и муштеријама, ама како да се оженим удовицом, која у поноћ стоји на капиџику као фудул-Стам 
аријих калфи, потајно уздахнуо за лепом удовицом, то ипак није сметало, да општи утисак буде ве 
пломе задовољству: ожениће се најлепшом удовицом, која му носи кућу и неколико хиљада гроша и о 
о на срећу!{S} Што си се женио први пут удовицом, па ти она угатала!“</p> <p>Мајстор Диша занем 
то му се синовац оженио Гркињом, па још удовицом, код толиких српских девојака.{S} Али кад већ  
ма када јавити.</p> <p>— Ватру запрети, удовицу удај! — казао је кир-Дума; а та је реч, као кри 
времена, гледати међу собом младу, лепу удовицу, па још без деце, са једним руменим младешчићем 
тад закуцати.</p> <p>— Цинцарку, па још удовицу; брука!</p> <p>— Море да је само то, ни по јада 
ио је да кир-Дума одмах иде Диши, врати удовичин мираз, а Дишу да туже митрополиту и суду за ср 
ле око Сака-чесме, где се налазила лепа удовичина кућица са хладовитим чардаком и густом баштом 
ућа.</p> <p>Обе куме, кад угледаше сузе удовичине, и саме се ражалише и бризнуше у плач, па онд 
 дражесно пристајала свежини и младости удовичине фигуре.</p> <p>Да је нешто кир-Диша, у тај ча 
ућу лепе удовице, што је овеселило срце удовичино а јако ожалостило зле језике комшијске, који  
ша одмах по прстену покушао да остане у удовичиној кући, али му је она одговорила, да то никако 
на својим леђима изнесе.</p> <p>Но ни у удовичиној кући није било друкчије.{S} Кад је Јанићије  
ије.{S} Мајстор Диша послао цигане пред удовичину кућу, да јој навести сутрашњи дан њихова прст 
анула нешто, те он као махнит одјурио у удовичину кућу и затекао је баш на капиџику, како се са 
 помену и оних 3500 гроша мираза и кућу удовичину.</p> <p>Али мајстор Диша никако да се поврати 
а не заглушише.</p> <p>То беше последња удовичка игра или: „последњи удовички бес“, како би се  
е последња удовичка игра или: „последњи удовички бес“, како би се изразио њезин кум, кир-Дума,  
 кир-Ламбрину, сносила је стојички свој удовички бол и, као под неком магијском силом, што је д 
м није изгубио у пријатноме расположењу удовичкога живота.</p> <p>Кира-Анастасијина појава у ње 
и тужан израз, како то у опште одговара удовичкоме стању.</p> <p>И тога дана, када ће се срести 
овек, за кога се удаје, налетео на њену удовичку идилу као изненадна мећава, од које се није ум 
ај живот много угоднији од трогодишњега удовиштва.{S} До душе, од дана њезине удаје престало је 
е две, за њу износиле и против њезинога удовиштва говориле; колико ли је само суза у потаји про 
ељице и познанице, које су јој за време удовиштва с тешком муком прелазиле преко прага и ревнос 
година, све докле се не свикну на своје удовиштво.{S} А већ после овај благи обичај постајао је 
агијском силом, што је дубље залазила у удовиштво, све је лепша бивала, тако, да о трогодишњем  
ати.{S} Те су успомене припадале њезину удовиштву и, можда, надама које је она управљала сасвим 
 моје кости; само <pb n="81" /> не уби; удри, не жали!“ А мајстори су ревносно вршили овај аман 
-те, ако искате да вас закољем!{S} Ела, удрите! — рече му пркосно и са презрењем баци на њега ј 
шегртима, сад нећу ни ја према теби.{S} Удрите!</p> <p>И не би га оставио, све докле не прескам 
ради не може да иде Ламбри и кира-Мани, уђе журно у авлију кира-Анастасије, завири у мутвак, па 
еља, кад једнога вечера дође Диша кући, уђе у собу и рече Лепосави, да иде у мутвак, јер хоће с 
 тетка-Маци, а Јанићије, још сав румен, уђе у дућан и седе за посао, али сада много прибранији  
 нешто неодређено поче га вући тамо.{S} Уђе у кафану, и остаде тамо до после поноћи.</p> <p>Прв 
д капиџик мајсторове куће.{S} Покуша да уђе, али капиџик беше изнутра затворен.{S} Јанићија не  
тва, али да јој образ бар сачувам, нека уђе у свет са образом.{S} А сада?...{S} Шта се учини са 
меније пред вратима и у танким мествама уђе у собу.</p> <p>— Кали-мера, кир-Ламбре!</p> <p>— Ка 
 да застирке не би прљао, па у мествама уђе у собу.</note> <note xml:id="SRP19061_N3">„Карантин 
 ли што му рече: уђите.</p> <p>Кир-Дума уђе опрезно, а одмах за њиме тако исто обазриво увукоше 
ве погрешке спасе га тетка Маца.{S} Она уђе баш у часу, кад мајстор Диша поткупи уста и привуче 
ао за кваку од капиџика.</p> <p>Али кад уђе у собу, она забуна и ватра на ново га дохвати; он б 
е зовнуше, он прибра снагу и крстећи се уђе, да види покојницу и да је целује.</p> <milestone u 
анићије, оди часком овамо! — позва га и уђе у дућанску собицу.</p> <p>Јанићију не беше баш најп 
 лоповима имао посла! — одговори Диша и уђе у кућу.</p> <p>Јанићије додаде газдарици бошчу, мал 
му се срца тицаше.</p> <p>— Као занесен уђе у авлију, а девојке, када га угледаше са оним товар 
асно изрекне њезино име, кад, у тај пар уђе у дућан његов шегрт, Јанићије Бик, и унесе две ћупе 
прекиде кира-Анастасија, која у тај пар уђе у дућан.</p> <p>Била је необично тужна и усплахирен 
кле их не прекиде Канче, која у тај пар уђе, да им јави за долазак Ламбрин.</p> <p>Фудул-Стамен 
је да се потпуно изјасни, али у тај пар уђе тетка-Маца у мутвак.{S} Лепосава брзо поче да прету 
а имаде времена да му се уклони.</p> <p>Уђе у собу, заригла врата, да му нико не улази, <pb n=" 
уо каквим калупом, него ли што му рече: уђите.</p> <p>Кир-Дума уђе опрезно, а одмах за њиме так 
} По пријателски посо дођосмо.</p> <p>— Уђите! — простења кир-Диша, коме у тај пар севну, да би 
љајући на све што их дотле устручаваше, уђоше једна за другом у авлију кира-Анастасије.</p> <p> 
снажне груди, које, чим Маца и Лепосава уђоше у кућу и заклопише врата, распучи, те им даде мах 
ијом.</p> <pb n="221" /> <p>Она двојица уђоше у крчму, а Јанићије сам са Циганима удари на Јали 
ке сокачиће, докле у близини Витезде не уђоше у једну малену, таман као ћелија, собицу, чији зи 
. викну раздражен и поче поклецавати од ужаса.</p> <p>— А ко не каже, питај!{S} Ето, њој каза К 
ћ оставила а наместо тога настао у души ужасан страх од онога што ће сад опет чути, ма да је чу 
 то беше прави узрок, што је одустао од ужасне намере и спасао младу душу бар од оних вечних му 
 која са свећицом, да је над покојницом ужеже, а која са китицом цвећа, да јој чело главе метне 
јој је висио Јанићије Бик о затегнутоме ужету.</p> <p>— Не дај, Боже! — уздахну дубоко и, покри 
ји је учинио добро дело, па сада у томе ужива...</p> <p>Повратак кир-Дишни кући очекивао се сва 
палио чибук, па сада задовољно брекће и ужива у хладовитом зеленилу и његову шумору.{S} Комшије 
те сахане, па их прислонила уз чардак и ужива како сунчани зраци одблескују о калаисано посуђе, 
једно тренутно задовољство што га човек ужива.{S} Зар то није истина, да баш онда кад човек мис 
<p>— Је ли ти се допада? — запита Диша, уживајући у њеној забуни.</p> <p>Лепосава климну главом 
p>Тетка Маца је међу женама свих редова уживала велико поверење и била радо примана у сваку кућ 
е баш ни међу својим Грцима и Цинцарима уживала најбољи глас.</p> <p>Где је Диша после овога на 
, он је ипак то чинио из једног невиног уживања, пошто му је укус био јако склон према облим, з 
му, шаком надстрешио очи и са пријатним уживањем посматра из даљине, како се над гомилом људи љ 
d> <p> <hi>1.</hi> </p> <p>Мајстор Диша уживао је у староме Београду добар глас, не само међу С 
дном ваљаном трговцу, који је у чаршији уживао леп углед, а у цркви, према митрополитовом столу 
 и иначе леп углед, што га у грађанству уживаше, увеличао још и једним тако побожним делом.{S}  
ујна крв једног младог разоренога срца, ужљебила се дубоко у његову главу; та га је одлука подр 
могла дичити.</p> <p>И кира-Анастасија, уз пријатељску пажњу чаршије и кир-Ламбрину, сносила је 
звијање гипких чочека, који према њима, уз пратњу циганских дефова и песме женскога хора, играј 
ојима се, при општој дервишкој молитви, уз махнито хуктање, прогањање злих духова и призивање А 
{S} Литија се свечано спусти низ Зерек, уз пјенија свештеника допрати Дишу до Јалије, окадише л 
лече, које се час пењаше <pb n="127" /> уз леђа час спусташе струку, те тако показиваше око сла 
шао, кира-Мана се још више издужила.{S} Уз припомоћ кир-Думину она је од тога времена сама надг 
питања од једног шегрта беху зазорна, а уз то се сети оних разбијених врата, те га одалами шако 
на причала је, како је чула од друге, а уз то је, да би догађај био што потпунији, описивала св 
аје, у глави му је било мутно и тупо, а уз то је осећао и неко одмерено хуктање, као онај шум ш 
> него пије само неку зелену течност, а уз то узима по три зрна пшенице.{S} Он је донео собом ј 
е је сада за навек можда изгубити.{S} А уз ово осећање расла је упоредо и она бојазан, да ће <p 
 своју руку, дигоше се у чаршију, те да уз пут мало боље промозгају и удесе, а кира-Мана, чим и 
тепсије и жуте сахане, па их прислонила уз чардак и ужива како сунчани зраци одблескују о калаи 
ажала је да су се споразумели.{S} И она уз осмејак пун љубазности принесе ибричић с кафом и нал 
ица прашину, која се прихватила, док је уз капиџик стојала.</p> <p>А када је Јанићије дошао, он 
ез ичега пусти у бели свет! — мислио је уз пут Јанићије, а што се више ближио ћепенку, који је  
жале развалине од свију мисли што их је уз пут смишљао и он се, малаксао од тешког душевног нап 
ор Диша хаџи-Зосима, како се журно пење уз Голготу, и кад опази мајстор-Дишу, поче махати и дав 
, ако се може рећи, и више, у колико се уз ту нежну црту његове душе јављао страх, да ће је сад 
 при поласку дао корисне савете, где ће уз пут одседати, те да га на путу не оглобе.{S} Главан  
ахирета и свежи девојачки гласови, који уз дахире извијаху неку страсну турску песмицу, у којој 
ио се, не пева више, као што је то увек уз посао радио, не зачикује мимопролазеће и врло често  
едри, прихвати газдину песмицу и, онако уз посао, запева гласно и јасно да се по целоме дућану  
ивуче себи.{S} Необичан пламен сукну му уз образе, а у глави га захвати чудна несвестица, кад о 
ни су дакле само поуздани људи, који су уз то били не само вешти јахачи но, у случају потребе,  
ршији налажаху.{S} И што је најважније, уза сваки убачени поклон нашла би и по једну киту цвећа 
 датих пустињаку за чудотворни памук, а уза све то урачуна му <pb n="201" /> и трошкове, што их 
игла капиџик, па за неко време престаја уза зид, да сачека када ће кир-Диша проћи.</p> <p>Кира- 
подсекоше и како је био наслоњен леђима уза зид авлијски, сроза се и седе на један бињекташ, ко 
ако тихо, да га је Лепосава, која иђаше уза њ, једва чула.</p> <p>— Рђо папуџијска, шта ти је р 
 и седе на један бињекташ, који стојаше уза зид авлијски и служаше уморноме пролазнику за седиш 
х очију на под.{S} Стала опуштених руку уза сама врата и снебива се, да ближе приступи.{S} Мајс 
та, коју му нуди, цвет, који је сад баш узабрао, па хоће да му га покаже.</p> <p>Мајстор Диша б 
е час брзо час успорено, како су га кад узавреле мисли распињале, тетурао ни сам не знајући куд 
га је задужила.</p> <p>Да ли је то била узајамна мржња или несташлук детињи (јер ни Јанићију не 
ије, младост отрује!</p> <p>Кир-Ламбре, узбуђен сузама и пребацивањима, а помишљајући на послед 
> <p>Око подне дотрча Јанићије у дућан, узбуђен и задуван од силног трчања.</p> <p>— Шта је там 
 <p>— Не могу више! — одговори Јанићије узбуђен.</p> <p>— Који ти је бес?{S} Што си се надуо та 
лучио је Јанићијево држање.{S} Он онако узбуђен и псујући <pb n="77" /> и тога мајстора и самог 
се необично брзо, и што је главно, врло узбуђен и са једном огреботином испод очију. —</p> <p>— 
дотрча Јанићије кући сав задуван и врло узбуђен.{S} Тако се он никада није враћао из дућана.</p 
з далека опазила је, да је хаџија нешто узбуђен.{S} Хаџи-Диша не даде јој дуго да премишља.{S}  
</p> <p>— Долази! — одговори Јанићије и узбуђено тресну писмо о совру.</p> <p>— Тако брзо? — за 
е у овој прилици само надражаваше онако узбуђенога Дишу.</p> <p>— Казала сам, боље него што би  
а ради; но тај посао, што га је у овако узбуђеном стању започео, за цело би морао из нова започ 
 остале, о чему у првоме тренутку свога узбуђења није мислио.</p> <p>Анастасија је за који трен 
Диша у свој дућан, зајапурен од наглога узбуђења.{S} Очи су му севале живље него ли до сада; мо 
нутих песница, а антерија му од силнога узбуђења дршће, као да је неко тресе.</p> <p>— Е ли иск 
на.{S} Колена су му клецала од душевног узбуђења, али он је ишао напред, ишао и не обзирући се  
ике, развадише их, и Лепосава, бледа од узбуђења, отрча кући, па кад залупи капиџиком за собом, 
 се песницама о широке слабине, које од узбуђења бректаху, хуктао је и ходао горе доле по соби. 
чин, поремећен правим хаосом од мисли и узбуђења, оде у свој дућан, и затвори се у собицу, да п 
јстор Диша налазио на врхунцу радости и узбуђења, те му дође чисто као нека душевна потреба, да 
остидна.</p> <p>И то му је у овом хаосу узбуђења било лако рећи; али, ако га мајстор не отпусти 
ђе у послу, тек колико да сакрије своје узбуђење.</p> <p>Сад више није могло бити разговора о о 
 воде већи таласи, у малој чаршији већа узбуна.{S} Срби, познаници Дишини, држе страну своме Ср 
е да чује и такве ствари, на које би се узбунила чак и фудул-Стаменка, кад би се тако што проне 
и певао и мукао толико, да је пред вече узбунио говеда, која се с паше враћаху.</p> <p>И све му 
пустили посао, па онако седећи око пања узверено гледају час у мајстора час у Јанићија.</p> <p> 
ра крајеве искиданога гајтана.{S} Његов узвик је био за цело страховит, кад се неколико хаџија, 
n="157" /> <p>— И хоћу то!... оте му се узвик и он, без икаквог чекања, излете на улицу.{S} Леп 
моји ли пари градиш барјаче на црква! — узвикивао је од муке, гледајући како се оно старо сало  
блато и оде.{S} Тада мајстор Диша тужно узвикне:</p> <p>— Нема сиротиње, нема сиротиње! — И то  
тну памет, тетка-Мацо! — <pb n="122" /> узвикну Диша весело. — Ово ће бити и добро и Богу угодн 
енк бре, као да је мечка пред тобом?! — узвикну мајстор, кад опази како му шегрт још стоји и не 
 пута преко собе пренео.</p> <p>— Ба! — узвикну Бик -— то и ја могу.</p> <p>— Јок, то ти ниси к 
 се попнете?</p> <p>— То није истина! — узвикну мајстор Диша и сав се зацрвене од стида.</p> <p 
>— Море, одвали човече, док си читав! — узвикну Јанићије, и како му прекипе, отисну од себе Дум 
есто.</p> <p>— Буди Бог с нама, жене! — узвикну тетка Маца чисто запањено — још ћете ме обедити 
ном лицу текну у срце.</p> <p>— Чудо! — узвикну Маца.</p> <p>— Ама, какво чудо?{S} Што ћутиш?</ 
<p>— Бог с тобом, дете, што си такав? — узвикну <pb n="79" /> и тетка Маца, кад га угледа онако 
какве му драго лепотице, он би, зацело, узвикнуо од силна задовољства и, Бог зна, не би ли забо 
жење, бубнуо се песницом у груди и онда узвикнуо:</p> <p>— А, а! — Турчине, - бре, пали кумбару 
о је даскама, које су над подом правиле узвишицу од прилике за пола шаке.{S} На те даске метала 
евљење, онако пресит завали се и сам на узглавља, по који пут (као што је то свуда онда био оби 
он брзо седе на миндерлук, завали се на узглавље и поче тешко предисати.{S} Тупо шуштање у глав 
 а обе жене преузеше; Дума се завали на узглавље за софром и од обилног расположења јекну.{S} А 
ој жена, долазиле су, да виде чудо, па, узгред, и три пута помиришу.</p> <p>Али, докле је хаџиј 
у навраћале, да чују што о Диши, а и да узгред виде, како се одржава кућа, кад домаћин није ту; 
на се враћала из казначејства, свратила узгред у цркву, купила свећицу од једне паре и запалила 
 из куће, оде мало до дућана, тек да се узгред по њему обазре, па за тим кући, да узме што је н 
тила, бајаги да је види, а овамо да јој узгред исприча и искити све шта се за њом говори.{S} И  
 једном Цинцарком.{S} А погдегде, онако узгред, тек да наговести сумњу и оно што се по чаршији  
Бик не може да одоли срцу, а да је, бар узгред, кад поред ње протрчи, не чупне за курјуке или н 
} Кир-Ламбре јој је био још једино њено уздање, па како је он и био прави узрок њезиној завади  
и помињати.{S} Та он се, до овога часа, уздао баш у саму газдарицу, <pb n="85" /> да ће га она  
огунђа јој мати, коју мешкољење и чести уздаси кћерини тргоше иза сна.</p> <p>— Боцкају ме мрве 
стаде друге, него да се пода небројеним уздасима и да почешће таре шаком чело, из кога ама баш  
, сад је све добро! — одазва се на овај уздах тетка-Маца.</p> <p>— Јаох, тетка-Мацо! — застења  
и пут што би јој се из груди отео дубок уздах, који му наговештаваше све друго само никакво доб 
и и гони, да од времена на време дубоко уздахне, или тешко, као боник, застење.</p> <p>У таквом 
атра их, па тек по који пут испрекидано уздахне, поче га миловати по коси.</p> <p>— Е, де, де,  
агањем.</p> <p>— И тако, турфа посла! — уздахну Диша, па се сневесели, као да му се на ново поч 
котило, а гледај ти, колико ме кошта! — уздахну хаџија и одмахну руком.</p> <milestone unit="su 
> <p>— Како Бог хоће, тако нека буде! — уздахну Диша и оде тетка-Мациној кући.</p> <p>После под 
гнутоме ужету.</p> <p>— Не дај, Боже! — уздахну дубоко и, покривши се јорганом преко главе, три 
ши.</p> <p>— Ако је и децу, скупо је! — уздахну Диша, коме у тај пар прелети у памети, колики ј 
ша шапћући.</p> <p>— Умрла, мајсторе! — уздахну дубоко Јанићије, који се тек на ово питање расв 
 пусти Београд! — Ватра да га изгори! — уздахну кира-Анастасија прихватајући филџан из руке фуд 
светиња у дућану, куд би ми крај био! — уздахну побожни хаџија бројећи паре пред ковчежићем.</p 
ога мајстора... а мене... мене... ух! — уздахну тешко.{S} Рука му случајно напипа једну кутијиц 
кну Диша очајно.</p> <p>— Е, мој Дишо — уздахну болно Маца — Лају ли или не лају, не знам; али, 
 када се од прве поразе освести, дубоко уздахну, клону главом на прса и савијеним кажипрстом об 
 и молећим гласом.{S} Тетка Маца дубоко уздахну.</p> <pb n="143" /> <p>— Па, синко Дишо, чу ли  
раду и оборене главе по који пут дубоко уздахну.{S} Видело се да се са самим собом бори.</p> <p 
p> <p>Јанићије се скљуси за пањ и горко уздахну.</p> <p>Није се осећао побеђен; предвиђао је он 
и од трговаца и старијих калфи, потајно уздахнуо за лепом удовицом, то ипак није сметало, да оп 
 запалила је пред иконом са уобичајеним уздахом: „Јово, теби свећица, мени пензијица!“</p> <p>Т 
руци Дишиној, коју је он пред њом у вис уздигао.</p> <p>— Ово теби; ти да га носиш, а ја да те  
нове и каленице.{S} Испела се на прсте, уздигла руке, да домаши високу полицу, па се извила леђ 
-Дишу до лађе, чија су једрила била већ уздигнута <pb n="181" /> и спремна, да крену низ Дунаво 
ај час, упао у собу и угледао ове у вис уздигнуте руке, са којих су широки рукави кошуље спали  
 <hi>чочек аваси</hi> (игра чочека) она уздиже над главом деф, другом руком удари по њему по та 
 учини, да тај звук, што пара ухо те се уздиже изнад свију, виче: „кира-Анастасија! кира-Анаста 
које је нервозно час скупљало час у вис уздизало његове обрве.</p> <p>— Ти да идеш на вилает, а 
нцу, на западни поруб, тамо, од куда се уздизаху вита минарета одблескујући под руменим јутарњи 
е ноћи претурао се по постељи, устајао, уздисао и псовао све што се на грчкоме језику налазило. 
га сваки час подсећале на одбеглу жену; уздисао је и шапутао час проклетство Ламбри и свој грчк 
.</p> <p>— Ова ме деца скупо коштају! — уздисао је премећући бројанице и по вас дан срачунавају 
Диса, едно српско куче!...{S} Ух! ух! — уздисао је кир-Дума и туцао се од муке песницом у главу 
 да живим, што ми треба?</p> <p>Тако је уздисао Ламбре, помишљајућИ како би му све празно било  
леми јед кир-Думин, који је још једнако уздисао за изгубљених четири хиљаде гроша.</p> <p>Али о 
у и тек сада започе наизменце стењати и уздисати.</p> <p>Пуче глас по комшилуку, да је Диша вра 
итиште песницама под појас и поче тешко уздисати.</p> <p>У таквом га стању затече и тетка-Маца, 
ео кира-Ману и оставио да у кући кришом уздише и вене и да пакосно гледа на ону која јој мужа п 
аџи-Диши не оста друго, него да сву ноћ уздише, куне и проклиње, што се на толики пут одважио.< 
шта ће се и колико ће се данас појести, уздишући вазда на скупоћу и велике трошкове, тетка Маца 
на, кад није ма за што викао.{S} Пре се уздржавао пред Мацом а сада је и пред њом за сваку ситн 
обично примамљива, да се Јанићије једва уздржао, да не понови оно што је пре три дана урадио.</ 
га дана принову чекала.</p> <p>Јанићије уздрхта, кад опази да су сами.{S} Лепосава се збуни, ал 
јутру, пошто је почистио испред дућана, узе Јанићије Бик крчаг и отиде на чесму, да наточи воде 
 се збуни, али је та забуна брзо пређе, узе јеменије и стаде их разгледати.{S} Јанићије је глед 
зино оклевање.</p> <p>— Каажу.... веле: узе јој образ, па сад је оставља!</p> <p>Диша поскочи,  
али дућани.{S} И Јанићије <pb n="72" /> узе са једним шегртом уносити у дућан коже, и готове је 
лужби београдскога везира, а доцније га узе Господар Милош у своју службу, да носи поверљива пи 
кафа код Маце.{S} Хтео је отићи, али га узе неки стид; изиђе му на очи Лепосава у целој својој  
p>И још много саветовао јој је, па онда узе из Лепосавина сандука ниску дуката и онај дукат „ћо 
и честиту домаћицу.</p> <p>И тетка Маца узе мајстор-Дишу за главу, пољуби га у чело и оба образ 
 <p>Јанићије не одговори, седе за пањ и узе дикиш, да разрезује по обележеним линијама на меку  
а га зачуђено запита:</p> <p>— А што ми узе то?</p> <p>— Па што ће ти?{S} За кога имаш да се ки 
веста и четрдесет гроша.{S} Свети човек узе памука, начини од њега малу лоптицу, па то уши у је 
мила на онај загрљај и пољубац, који му узе свест, он би и сада весело певао, па на сељаке, кад 
 записа, родиће ти мушко.</p> <p>Дервиш узе испод јастука неке хартијице, изабра између њих чет 
 цар Константин и царица Јелена, кад су узели из Јерусалима часно дрво, тражили су и обећавали  
павао и онако комотан изишао на доксат, узео слатко и воду и запалио чибук, па сада задовољно б 
 да баца око на кир-Ламбру, који је сад узео од чочека деф и стао пред невесту и жене около њих 
, па га пружи Јанићију.</p> <p>Јанићије узео прстен и чека, шта ће мајстор Диша наредити, али о 
е.{S} Или: да је она чему, зар је не би узео ко од њихових, него је потурили баш мајстор-Диши к 
 једне пушке кремењаче, коју је у посао узео.</p> <p>Мајстор-Диши би сасвим ново; куд је он на  
т види, а он не види какву је сурунтију узео! — Оди ти овамо, тетка Маца ће тебе да прими, ту у 
дузели му крсно име, па му сада и образ узесте.</p> <p>— Не смо га звали; сам се тискао међу на 
ио тако са својом женидбом.{S} Могао је узети коју му драго Српкињу, али то би био онакав исти  
е године да ме овако послужиш, па ћу те узети у радњу за ортака.“</p> <p>— Зато га и волим, као 
 драго несреће, да је свети човек морао узети у помоћ још једнога младога дервиша, који му је у 
а ни да чује!{S} Каже:{S} Гаџу циганина узеће, али теби ни за живу главу неће!{S} Каже — и овде 
ра-Мана и Думиница увукоше и младожењу, узеше га међу се, те Диша заборави и на своја разбијена 
p> <p>— Аман, кузун, што ке па некој да узива, кад загриза у та јабука! — смеје се Думиница и п 
риватнога значаја, сада је почео већ да узима шире размере.{S} Потајна саревњивост између старе 
 пије само неку зелену течност, а уз то узима по три зрна пшенице.{S} Он је донео собом једну в 
ему није ништа право.</p> <p>— А што је узимао дете?</p> <p>— А што се „дете“ удало за њега?</p 
, тако ти је то кад људи не гледају шта узимљу.</p> <p>Овако шчуђавање обнављало се готово у св 
 није смео рећи ни ружне речи а камо ли узмахнути шаком, обично је све оне шамаре које је желео 
взек, бре!</p> <p>Кир-Диши прекипе и са узмахнутим песницама полете, да је удари.{S} Али у који 
ри све докле не пронађе одбачену аспру, узме је међ прсте, отре јој блато о антерију, па је опе 
гред по њему обазре, па за тим кући, да узме што је наменио својој невести.</p> <p>Кад се врати 
испиње на прсте, и пружи руку, да од ње узме сахан.</p> <p>— Нека, што ми требаш ти!{S} Сама ћу 
ило случај или ма какав спољашни утицај узме неодлучнога за руку и силом га одвуче једноме изла 
 његовима јако стало до тога, да баш он узме кира-Анастасију, те да се тако опере она срамота с 
е било мало код мене?{S} Хтео сам да га узмем на трећу пару; ортак да ми буде, паре да намлати! 
љи, ми смо ту; него да се зенис, ама да узмес зенско от наше сорта, — грцко!</p> <p>И ту кир-Ду 
у.{S} Него сада отварај очи: девојку да узмеш, девојку, па кућа да ти пропева!{S} За девојку зн 
овамо се свуда по чаршији зна да ћеш да узмеш Лепосаву.{S} Ама што га кријеш, море, хеј?{S} Дев 
, зато, што мене караш, а сама нећеш да узмеш запис!{S} Зашто не узмеш?{S} Куде су ти деца, па  
 сама нећеш да узмеш запис!{S} Зашто не узмеш?{S} Куде су ти деца, па теби?</p> <p>— Неће Ламбр 
а кесу у којој нађе две аспре.</p> <p>— Узми, на! па да купиш пењерлију, и да добро запамтиш ов 
и у једну крпицу и предаде му.</p> <p>— Узми и хаирли!{S} Дошао си без деце, враћаш се с децом! 
 У букагије ћемо ми тебе!{S} Нема да си узмите пари, па да не вратите!{S} Лопове, бре, паре да  
ено га погледа, па онда преплашено поче узмицати насатке.</p> <p>У том се појави и тетка Маца.{ 
ићу се; а њој ено мајстор-Дише, па, ако узмогне, нека буде срећна с њим! — шапутао је и расејан 
 <p>— Ја... ја не могу тако... ја ћу... узмучи се Јанићије да каже шта ће; али навала осећаја т 
 даље, пут Мокрога Луга; а када га глад узмучи, он је по џбуновима брао лишће кисељак и тиме је 
</p> <p>— Шта је тамо? — запита хаџија, узнемирен <pb n="209" /> од онакога изгледа, што се на  
дана устаде мајстор Диша из постеље сав узнемирен.{S} Целе ноћи није могао тренути од неког нем 
сад му се не одазва нико.{S} Кира-Мана, узнемирена овом Ламбрином љутином, отрчала је у комшилу 
лио је Јанићије и између ова два израза узнемирене савести стојао је у мутваку као између два о 
у.</p> <p>Али овога вечера Маца је била узнемиренија него ли икада.{S} Ни сама не знајући зашто 
ега овога, седео је на миндерлуку доста узнемирено, пребацујући то леву преко десне то десну пр 
пари!</p> <p>— Које паре? — запита Диша узнемирено.</p> <p>— Због 4000 гроши, што смо ви позајм 
екога времена, баш када је хаџија почео узнемирено и помало љутито да премеће бројанице по руци 
, да га у чаршији потражи. — Час по час узнемирено је истрчавала на капиџик, да види што се шег 
су га све ове сплетке и догађаји толико узнемирили, да му је свака помисао у глави стала, па се 
шанчевима и својим разногласним лавежом узнемирују тихи сан општинских патролџија, који сматрај 
 то свуда онда био обичај доброга тона) узригну, у знак да је до ситости задовољан и поче трепт 
 се на све стране нагађати, шта је томе узрок.{S} Разуме се, да је било сијасет прича и узрока; 
ки глас; и <pb n="163" /> то беше прави узрок, што је одустао од ужасне намере и спасао младу д 
ос, њему се учини, да је пронашао прави узрок Јанићијевом поступању.{S} Он није ушао случајно,  
 њено уздање, па како је он и био прави узрок њезиној завади с мужем, то је с правом очекивала  
} Разуме се, да је било сијасет прича и узрока; свака жена причала је, како је чула од друге, а 
 ни на крај памети не падаше да потражи узрока, ипак је чешће размишљао о своме калфи, који му  
адовала!{S} Жене никада не казују праве узроке свога расположења, те тако ни нама не остаје дру 
исто забезекнуше, кад га угледаше онако узрујана.{S} Ушао је у дућан и почео весело певушити; п 
уђено се забленуо у њу; а она тако исто узрујана, да јој се недра од наглога дисања дизаху и сп 
 али га је свака и опржила.{S} У дубини узрујане душе и кроз осветничко расположење једнако се  
им утисцима синоћне гозбе, угледа онако узрујанога и крвавих очију, она престрашено врисну.{S}  
и хтели да је уподобимо, била је слична узрујаној гомили паса, који се гложе по београдским шан 
са хладовитим чардаком и густом баштом, узрујаше се; момци и деца па и гдекоји човек истрча, да 
жена!{S} Ја сам се доста уједао, сад се уједај ти!</p> <p>Кир-Дишина несаница, која га је за не 
 бадава, па ни жена!{S} Ја сам се доста уједао, сад се уједај ти!</p> <p>Кир-Дишина несаница, к 
амбре скрушено и отури одело од себе. — Уједе ме, пцето; шта сад да се ради?.</p> <p>Анастасија 
аврнем, нека липше, куче погано, што ми уједи! — јекну Ламбре и стотине псовака на грчком, цинц 
>— Кажем ти, ко је макар једаред хаџију ујео, то му је скупо платио!{S} Има Божје правде, има,  
е, што му их Јанићије пре толико година указа.</p> <p>Рано у вече Јанићије је долазио кући, а у 
ажено извуче из собе, када се у тај час указа на прагу кира-Анастасија са џезвом кафе и два фил 
 n="189" /> за сваку услугу, коју му је указао тога дана, плаћао једном оком хлеба.{S} Хаџи-Зос 
а хвала и задовољство, које му Лепосава указиваше, повратише га, истина не сасвим, али тек њего 
азнао о томе, како му је пријатељ образ укаљао, а он би био потпуно освећен.</p> <p>Ама такав н 
p> <p>— Ама, зашто? — одговори Лепосава уклањајући главу од кесице.</p> <p>— Помириши, од тога  
p> <p>— Дете! — Проћи ће га већ! — рече уклањајући с ватре велику џезву шербета, који се грејао 
да се привремено, ради куповине еспапа, уклони у Галац или Цариград, од куда су ондашњи трговци 
 кира-Мана једва имаде времена да му се уклони.</p> <p>Уђе у собу, заригла врата, да му нико не 
 могао <pb n="38" /> да се некуд далеко уклони, или кад би имао какву враџбину, те да се учини  
пита; а онај бесмислени поглед, који се уковао за врата, куда је Јанићије отишао, тешко да је и 
сена је под еснафским барјаком; а после укопа све, што је допратило покојницу до гроба, вратило 
запита преплашено и стаде пред Мацу као укопан.</p> <p>— Сад, шта да Бог — одговори Маца забрин 
један према другоме нађоше, стадоше као укопани.{S} Кир-Диша, који се такође није надао да ће с 
аде удовице.</p> <p>Од онога дана, када укопаше земаљске остатке Бенџине, кир-Ламбре не би отиш 
пањени и обоје, као крпа, бледи.{S} Она укочила поглед у престрављено и потпуно збуњено лице Ла 
х шест стотина гроша, што их хаџи-Зосим украде, и са двеста четрдесет, датих пустињаку за чудот 
а исказа своју несрећу, како му је кеса украдена, они, да не би сумња на њих пала, пристадоше,  
 ох, луда глава! ох проклето Бик што ми укради антерија!{S} А-а-ах! — Шија да му заврнем, нека  
и.</p> <p>— Сиктер, бре, псето; жену ми украдосте, па сад хоћеш да ми и кесу одсечеш.</p> <p>—  
еснела; а када се море утишало и хаџија укрцао у лађу, предстојало му још једно непријатно иску 
 Пуну недељу дана не смедоше се путници укрцати у лађу због буре, која је на сав мах беснела; а 
ац?</p> <p>И стотину мисли сличних овој укрштало се по његовој глави; а свака од њих била је цр 
 из једног невиног уживања, пошто му је укус био јако склон према облим, загрљастим рукама, вит 
себе, сад су му се злурадо смејали и по укусу ондашње чаршије искашљивали за њим, кад год би ту 
S} Хаџи-Диша је збуњено гледао ово немо улажење и излажење из куће, и тек када га неке жене из  
али из кафане истрча кафеџија и запречи улазак.{S} Неколико људи састави круг око оба противник 
<p>— Калос мерос, кир-Диса! — рече Дума улазећи у дућан и дотакнув се руком чела.</p> <p>— Бог  
.</p> <p>Диши игра срце од задовољства, улази са Мацом у собу и ведро гледа око себе.{S} Не пот 
е зна, а што се баш њега тиче.</p> <p>— Улази у дућан!</p> <p>Јанићије прекорачи праг страшљиво 
е, како сте? — пита Дума, али никако не улази у собу, но, како је промолио главу и пружио једну 
ђе у собу, заригла врата, да му нико не улази, <pb n="98" /> па се, као да је Бог зна колико пе 
разлегало нарицање; једна по једна жена улазила је на капиџик, која са свећицом, да је над поко 
самоме доксату, из кога се одмах у собу улазило.</p> <p>На собњем прагу опази и пар мушких јеме 
д изненађења.{S} До данас Јанићије није улазио у крчму никада, а гле шта се сада учини!</p> <p> 
о Синџир-џамије.{S} На самоме углу, при улазу у ћорсокак, лепо се видео мајстор-Дишин „шилт“ са 
жио је дуго време као „татарин“ (курир, улак) прво у служби београдскога везира, а доцније га у 
 мркну свест; он, као да га неко гурну, улете у собу дршћући од наглога запрепашћења.</p> <p>—  
зи да више није сам, распомами се па се улете право пред очи Јанићијеве, стеже песнице и сав тр 
је отрчао по воду, угледао, како у собу улете некаква црна крмача под фесом и кратком кићанком  
ђена овом екстазом, у коју је хаџи-Диша улетео.</p> <p>— Кажем ти, ко је макар једаред хаџију у 
 еден!{S} За сто нападас зенско свет на улица?{S} Поједосте четири хиљада гроси па искате и да  
мајстор Дишу?</p> <p>Лепосави се окрете улица око главе, а баштенски зидови са многобројним маз 
и час за један час за други угао тесних улица, претрпаних као и увек разним сметлиштем, из кућа 
е у Дунав скочити.</p> <p>Тако га је на улицама затекао и први сумрак, те једно то, што би мога 
е није надао да ће се у овим заклоњеним улицама сукобити са својим бившим пријатељом, стаде, ра 
>И Јанићије Бик тих дана био је више по улицама него у дућану.{S} Разносио је „каранфил“ званиц 
а малено дахире, те докле су зурлаши са улице изводили арију: <hi>чочек аваси</hi> (игра чочека 
тужног, запуштенога места начиниће живе улице, по којима ће се безбрижно газити.</p> <p>А како  
омаћин, који је мало час дошао са бурне улице, па се овде раскомотио, лепо испавао и онако комо 
ићијева.</p> <p>Кад изиђоше из последње улице на чистину, где су јеврејске баште и где је, пре  
у мислима како његов кир-Ламбре лежи иа улици, а антерија му се топи у крви.</p> <p>— Кир-Диса  
 смушен полете капиџику и нестаде га на улици.</p> <p>И тако, оно, у што је Јанићије одавна сум 
ом кроз капиџик, те када се увери да на улици нема никога с киме се не би радо срео, изиђе и уп 
е? — викао је за њим очајно кир-Дума на улици.</p> <p>— Сиктер, бре, псето; жену ми украдосте,  
, хтеде да га викне, али он већ беше на улици; она обори главу и са неким изразом досаде и срдњ 
о ли што сам не погледа, да се с ким на улици не сукоби.</p> <p>Анастасија је одмах после одлас 
ође.</p> <p>Кад се овако нагло нашао на улици, стао је за један часак и нерешљиво се обазирао н 
у на улици не честитају; а ако га ко на улици и заустави, он се брзо опрашта и изговара да мора 
о би могао пасти патроли у руке, ако на улици заноћи, а друго јака глад, која га је већ толико  
остао највећи враг Грцима.{S} А како на улици не беше никога, не оста му друге него да тркне до 
а познатима састане, од стида, да му на улици не честитају; а ако га ко на улици и заустави, он 
 Диша, исплати новцем и пође.</p> <p>На улици се хаџи-Зосим присети да о некој својој ствари за 
е јој прихватиле, ретко да би ко прошао улицом, а да не застане, бар једну строфу да чује.</p>  
и му се камен под ногом, те се сроза на улицу и сав изубија. — Можда би он и опет прешао преко  
отово крадимице извуче се из мутвака на улицу, па, када одмаче од куће, он стаде трчати, као да 
осави, а он чим је испратио мајстора на улицу, врати се болесници, која је спавала тврдо.{S} У  
му се да је кир-Диша умро, па истрча на улицу, да кога било наврати у кућу.{S} Разуме се да по  
и забуном, штуче кроз врата и истрча на улицу.</p> <p>Анастасија и Ламбре осташе једно спрам др 
, шчепа из мутвака обраницу и истрча на улицу.{S} Но кир-Дума, чим га угледа, замаче са сведоци 
 у мутвак и што је брже могао истрча на улицу. — Била му је првобитна намера да врати газдарици 
и да је сачекао за који часак, изиђе на улицу и упути се право дућану свога мајстора.</p> <p>—  
м! — викну хаџија раздражено и изиђе на улицу.</p> <p>Но у ћор-Ахметовој кафани не беше никога  
ики кујнски нож, и он, место да пође на улицу, седе изнемогло на миндерлук, притиште песницама  
изусти ову реч, већ се окрете и пође на улицу и не обазирући се на тетка-Мацу, која га задржава 
у пару, изгура је на капиџик, али је на улицу не пропусти, пре него ли што сам не погледа, да с 
Устаде и безобзирце истрча из авлије на улицу.</p> <p>Разуме се, да је Ламбре, покрај све своје 
вик и он, без икаквог чекања, излете на улицу.{S} Лепосава оста забезекнута овим наглим одласко 
опростише се са домаћинима и изиђоше на улицу.</p> <pb n="84" /> <p>— Е, ову ћемо вечеру дуго п 
ради, да га је сада било чак страх и на улицу да изиђе.</p> <p>Али има нешто што и неодлучне до 
 мислио је, да од срамоте неће смети на улицу изићи, па ето где се све, у једноме часу, измени. 
а да кир-Ламбре никако не може изићи на улицу, није било другога начина, но да Ламбру закључа у 
 да би јој се <pb n="27" /> смех чак на улицу разлегао, да га последњи одјеци зурла и гочева не 
у мајсторовој руци обрете, већ наже низ улицу и изгуби се у оним силним ћорбуџацима који се сти 
исто гура напред кроз тесну и кривудаву улицу.{S} Није знао ни сам, кад је пре стигао пред капи 
з разапетих ћепенака кроз криву и тесну улицу на Зереку и Бит-пазару румени се у јутарњем зраку 
е почео мало по мало навикавати на нову улогу.{S} Заветовао се себи да се никада не жени, и кол 
му је највише на срцу стојала.{S} Ту је уложен један део капитала, крваво стеченога, па да ли ћ 
 а ја би хтео кира-Анастасијине паре да уложим у еспап...</p> <p>— Е, кој вам па за то смета? — 
о му је кум-Дума дао од еснафских пара, уложио у еспап и довео још два шегрта.{S} А њега самога 
ако га воли као рођена брата.{S} У овој улози, и ако му је било таман онако као одрасломе момку 
 да учини сирочету; али јој је вазда на ум падало, да од њега неће бити сигурна, све докле се о 
ра-Анастасијом, и да другима не паде на ум да га њоме ожене, он би у тој жељи провео цео век, а 
агове од суза; али Маци то и не паде на ум.</p> <p>— Седиш, ћерко, седиш, а из рантлике кипи!{S 
е стојећи.</p> <p>Прво, што јој паде на ум, било је то, да је на прагу новога живота, да је тај 
ничкоме послу.{S} Прва му мисао паде на ум, да оде у дућан и, ма на који начин, подмити Јанићиј 
едљиве разлоге кир-Думине, њему дође на ум, да још један покушај изврши, па ако успе, онда да н 
 одатле.{S} Сад му више не падаше ни на ум уобичајена кафа код Маце.{S} Хтео је отићи, али га у 
е и са женом, шта јој све неће пасти на ум!{S} О, о, о!{S} Ево, не желим јој зла и лепо је да с 
јстор Диша.{S} Шта му још неће пасти на ум.</p> <p>— Море, устабашо, шта си се замислио, ходи н 
/p> <p>И што му ова брига не би увек на ум падала, некако се вазда, између осталога, и она исти 
што све ово ради, нити јој је падало на ум, да ће сутра дан постати испрошеница а до друге неде 
ему.{S} На половини заклетве дође му на ум, како није ни поштено ни лепо то што сада ради; али  
 једаред; али у тај исти пар дође му на ум она њезина претња и велики кујнски нож, и он, место  
Можда и није — помисли и поче напрезати ум, да замисли како се %Јинићије није обесио.</p> <p>—  
и Јанићије, зверајући на коју би страну умакао, само да се спасе од толиких девојачких очију.</ 
е тако неспретан, да се задувани Ламбре умало не спотаче.</p> <p>— Шта то би, кир-Ламбре?{S} Да 
 из недара једну хрпу сложених хартија, умашћених и слепљених од зноја и честога пипања руком.{ 
лавом може да пробије храстова врата, а уме и да муче као бик.{S} Ко га нађе, нека га привуче в 
 — запита Маца.</p> <p>— Нема језик; не уме да говори.</p> <p>Обоје се засмејаше, а Лепосава, з 
Јанићија.{S} И ако је све чинила, да га умекша и задобије, да ћути, она се бојала да неће моћи  
а свој историјски понос национални ипак умекшају.{S} Међу Србима је било већ такових људи, који 
на је била увек пуна домаћих новости, а умела их је тако потпуно и слатко причати, да је милина 
у као изненадна мећава, од које се није умела одбранити.{S} А сва ова халабука од дивље музичке 
one unit="subSection" /> <p>Лепосава се умела наћи у своме новоме положају.{S} Као права газдар 
 комшилук.{S} Кажу: остарела си, а ниси умела да очуваш девојче.</p> <p>И оно, што мајстор Диша 
, она је била од оно мало жена, које су умеле не само да туђу тајну, када им се повери, дубоко  
тио да ја кувам и месим што хоћу и како умем.{S} Данас, сутра, кад ти жена оде у буџак, па ти р 
 упале у главу.{S} Па онда, он, који је умео од подне до мрака да седи подавитих ногу на своме  
сме певао је по грчки, а оне, које није умео, удешавао је кроз нос тако, да ти се увек чинило к 
а као данас.{S} Хаџи-Диша иначе није ни умео никада да се толико расположи или ма чиме одушеви, 
p> <p>На срећу ову наглу жалост брзо је умерила њезина ведра и вазда расположена нарав, те тако 
.</p> <p>И то ново осећање превлада.{S} Уместо одговора она га погледа ведро и пркосно и продуж 
<p>Хаџи-Диша је престрашено викнуо, кад уместо кесе извуче из недара крајеве искиданога гајтана 
Дишино тврдоглавство пожали.</p> <p>Али уместо да јој оне помогну и утичу на Дишу, да се махне  
 крваво стеченога, па да ли ће Јанићије умети тако поуздано да му и радњу надгледа, као што је  
ш старац казао у својој срдњи, да се не умеша хаџи-Зосим.</p> <p>— Полако!{S} Добри људи ће се  
абио даље.{S} Срамота га је било, да се умеша у ту гомилу, јер му се чинило, да ће му сваки пог 
!{S} Доћи ће ти, видећеш!{S} Нема нигде умешено па обешено; а у селу понајмање! — тешила би га  
, да чезне за нечим, па да му се то као умешено и испечено само у руке спусти.{S} Жељкао је да  
 не само за свој опстанак пред моћном и умешном грчком чаршијом, него да потпуно истисне <pb n= 
} Онда жабу да бациш на кров, а дете да умијеш и запојиш из те чиније оном водом, три пута. — Т 
 кад из собе изиђе.{S} Маца већ устала, умила се и пошла вратима, кад од једном зачу јасан ускл 
 па да покуша све што може, не би ли га умилостивила и ражалила, те да се кући врати.{S} Кир-Ду 
 да лично окуша код Јанићија неће ли га умилостивити.</p> <p>Јанићије се збуни, кад је угледа н 
 скрије и да још једном покуша, неће ли умилостивити газду.</p> <p>Али његова мука беше у залуд 
черања срџба ишчезнуше као бол, кад зуб умине.{S} Он задовољно бркну у кесу, извади један цванц 
вде; е ли сте чули?</p> <p>Али кир-Диши умину бол и он се и по други пут залете.{S} Анастасија  
довице, журио је, да се што пре чаршија умири.{S} И тако, сви разлози били су тако снажни, да и 
на ухо, <pb n="63" /> трудећи се, да је умири и подигне са јастука, у који је заронила лице и п 
баше повише времена, докле је како тако умири.</p> <p>— Од суза нема лек, џанум; него да разгов 
з собе на авлију тешећи га да ће је она умирити.</p> <p>— Ето, то је!... промуца кир-Ламбре...{ 
то насељени Енглезовац.{S} А када га је умор савладао, отишао је у вече на Ташмајдан и у оним м 
 подсечених ногу, сав раслабљен које од умора а још више од оног унутарњег бола, ударио другом  
то му је долазило тако пријатно, као од умора задиханоме човеку, када га благи ветрић заћарлија 
 фудул-Стаменке, — рече Маца и хукну од умора.</p> <p>— Па?... упита Диша утанчаним гласом.</p> 
 она и измиче рантлику, да не прекипи — уморила се, па мало седох.</p> <p>— Хајде, хајде, још м 
едно говеђе шкембе!{S} Ох, ох, како сам уморна!{S} Лепосава, дете, донеси један ратлокум и воде 
где је Спаситељ стојао или где је своје уморно свето тело одмарао; а пљунути на такво место већ 
који стојаше уза зид авлијски и служаше уморноме пролазнику за седиште.</p> <p>— Отишла! — прош 
а, свршило се ма како, она треба или да умре, или да буде његова.{S} Прво ће отказати службу, а 
е али са стрепњом, да је њему суђено да умре без порода и да му имање туђа хала и врана разнесе 
видиш какав си стао?!</p> <p>— Зашто да умре?{S} Зашто је даде ономе токмаку, да јој младост по 
ршије, који поживе с њоме три године и, умревши у шездесетдругој <pb n="9" /> години, остави уц 
</p> <p>— На поље! на поље!{S} Искам да умрем, ако останеш овде!</p> <p>Фудул-Стаменка учини оч 
судбина човечја.{S} Нити зна од чега ће умрети ни од чега оздравити.{S} До скора је мајстор Диш 
му се, ако одмах не крене на пут, да ће умрети од неодољива страха.</p> <p>— Ко зна шта се до с 
Бенџином ожени, а Бенџа опет није могао умрети раније, него што је то било уписано у књигу.</p> 
чи мајстору и немо га гледаше.</p> <p>— Умрла зар?... пита Диша шапћући.</p> <p>— Умрла, мајсто 
рла зар?... пита Диша шапћући.</p> <p>— Умрла, мајсторе! — уздахну дубоко Јанићије, који се тек 
> <p>Нарочито сада, од како је Лепосава умрла и оставила му на врату троје деце, те је тако, у  
а рука, која му чврсто држаше шаку, већ умрла.{S} Тек кад Маца закука, он престрављено скочи, р 
лила све обиље своје материнске туге за умрлом јединицом.</p> <p>После недеље дана хаџи-Диша је 
ријола, муж ти је умро!</l> <l>— Ако ј’ умро те тешто, ја си коло па водим!“</l> </quote> <p>Он 
врло препао; учини му се да је кир-Диша умро, па истрча на улицу, да кога било наврати у кућу.{ 
 <quote> <l>„Кокона Маријола, муж ти је умро!</l> <l>— Ако ј’ умро те тешто, ја си коло па води 
 Ниша.</p> <p>Кад је чула да јој је муж умро и сахрањен тамо далеко, фудул-Стаменка је, као стр 
а какав род.</p> <p>Сад му је тај стриц умро, па како није оставио никаквог завештања, ни ближи 
чунали на грошеве; па још кад се има на уму, да је кира-Анастасији први комшија био кир-Ламбре, 
 густе редове разапетих ћепенака и кроз унакрсну ватру исмевака и чаршијског искашљивања за соб 
> <p>И тај јединствени идеал, у који је унео срж свога живота, који га је из године у годину сн 
то је успео да пружи руке ради одбране, унесе му се у лице и поче га као мачка грепсти.</p> <p> 
а само, бежи од ње три конака, да ти не унесе несрећу у кућу.{S} Него сада отварај очи: девојку 
 стеже песнице и сав трепћући од љутине унесе их под нос Јанићију.</p> <p>— Пцета!{S} На зенско 
ђе у дућан његов шегрт, Јанићије Бик, и унесе две ћупе воде.</p> <p>Мајстор-Диша му потрча на с 
о се у тешкоме болу савија.</p> <p>И то унесе забуну у кућу.{S} Мајстор Диша у мало што се и са 
, ћерко, да си жива и здрава и срећу да унесеш твоме домаћину у кућу! — рече Маца и пуна срца п 
во окући, да стече домаћицу, која ће му унети у кућу мир и задовољство и до године, ако Бог да, 
ве то што се дешавало око њега и с њиме уништавало га је сасвим.{S} На свакоме кораку стицао је 
 даље од главне чаршије, Ламбре је, као уништен, ушао у своју кућу.{S} Кад га је кира-Мана угле 
о да је презре, да јој се освети, да је уништи; али у исто време и да му без ње нема живота.{S} 
у му срећу лакоумна жена за један часак уништи!</p> <p>Целу ову ноћ провео је у полусну и неком 
а чудо, место да је ово сазнање потпуно уништи, она се наједаред прибра, оне преплашености нест 
 потпуно његовоме стању, био, да Ламбру уништи, њу љуто казни, али да му она, после те казне, о 
џи-Диша није више знао ни шта се у кућу уноси ни шта износи.{S} А некада није се смела чак ни ј 
ије <pb n="72" /> узе са једним шегртом уносити у дућан коже, и готове јеменије, које су вас да 
у (онога чију је кћер испросио за свога унука топал-Стојан, па се завештао да неће венчати децу 
ачак надања.</p> <p>И тако је та дивља, унутарња борба почела опадати и у својим облицима почел 
нићије, па, како му се грло сасушило од унутарње ватре, приђе једној чешми, напи се воде, подме 
лабљен које од умора а још више од оног унутарњег бола, ударио другом страном и пошао тетка-Мац 
сецао сахтијан за јеменије, али некакав унутарњи немир, у коме се огледала и чежња и радост и н 
— Таман?{S} Па то за онај гоч?</p> <p>— Унутра, сурунтије!{S} Шта сте се раскокотале по сокаку! 
 ошкрину врата, провуче главу и загледа унутра.{S} На миндерлуку је спавао кир-Ламбре, а спавао 
ик и нагло, као да га неко вија, ускочи унутра.</p> <p>Фудул-Стаменка се уплаши од овога наглог 
и када би се Јанићије махао око њезиних унучића, чинило јој се, као да види и своју Лепосаву.</ 
 метанишем, само да вама да деце а мени унучиће.{S} Па ваљда се смиловала мајчица, те је три пу 
ледах, па као сваки пут ми рече: „Твоји унучићи су у чељустима аждаје.{S} Реци мајстор-Диши нек 
атле.{S} Сад му више не падаше ни на ум уобичајена кафа код Маце.{S} Хтео је отићи, али га узе  
једне паре и запалила је пред иконом са уобичајеним уздахом: „Јово, теби свећица, мени пензијиц 
о овога часа говорила, сад се од једном уозбиљи и зачуђено га погледа, па онда преплашено поче  
.. рече Маца, прсну у смех; али се брзо уозбиљи и поче се крстити.</p> <p>— О, анатема је и са  
лица нека тамна сенка; у такоме случају уозбиљила би се и страшљиво погледала на капиџик.</p> < 
и код Јанићија се опажала нека промена; уозбиљио се, не пева више, као што је то увек уз посао  
 све до прошлога <hi>Рождества</hi>.{S} Уочи Рождества овај богоугодни %постуњак виде, на сну ч 
радила.</p> <p>Дође и време поласку.{S} Уочи овога дана мајстор <pb n="180" /> Диша одведе жену 
ст, и он је потпуно права имао, када је уочи <pb n="184" /> свога поласка призвао на само свога 
мога отрести.</p> <p>Једне вечери — баш уочи недеље — тетка Маца, као и увек, поставила совру и 
м грчко-цинцарске кћери некако нису још уочиле ову чежњу мајстор-Дишину, те се удаваху за своје 
 <p>Једна мала ситница, али ипак толико уочљива, да је многи од хаџија после, кад се у своју от 
рају, а трбух и леђа почеше да губе оне уочљиве димензије, те је антерија тужно висила на њему. 
ло љутито да премеће бројанице по руци, упаде шегрче у собу.</p> <p>— Шта је?{S} Нађе ли га? —  
ла, кир-Диса!{S} Тој ти је мудро реч. — упаде кир-Дума и тапше мајстор-Дишу по плећима. — За те 
то кажу Турци.</p> <p>— А где је она? — упаде Диша у реч страшљиво.</p> <p>— Разбирате ли за ки 
жено и озарено мајсторово лице.{S} Диша упаде у дућан, заручен до грла са неколико кеса леблеби 
некако смагло, а очи се чисто угасиле и упале у главу.{S} Па онда, он, који је умео од подне до 
 планови разлетали су се као варнице са упаљенога крова; и сваке од њих дотакао се, али га је с 
/p> <p>Да је нешто кир-Диша, у тај час, упао у собу и угледао ове у вис уздигнуте руке, са који 
се не сусретне са оним погледом, што се упиљио у њега.</p> <p>— Како: шта? — Ми на вас као на е 
огао умрети раније, него што је то било уписано у књигу.</p> <p>Анастасија је први пут била уда 
уди смејати, а тамо на небу то ће ти се уписати у највећи грех и неће ти се опростити.{S} Ето,  
 Маца и хукну од умора.</p> <p>— Па?... упита Диша утанчаним гласом.</p> <p>— Чекај, да мало од 
ај сан Мацин. — А како се ради с њим? — упита гласно.</p> <p>— Сашије се у крпу, па се онда да  
/p> <p>— Љутиш ли се?</p> <p>— Зашто? — упита Лепосава не окрећући лица.</p> <p>— За оно...</p> 
 да ли је у истини то баш онај ексер? — упита мајстор Диша.</p> <p>— Нема сумње — оговори Зосим 
из дућана.</p> <p>— Да не долази већ? — упита га Лепосава још с врата.</p> <p>— Долази! — одгов 
е из собе.</p> <p>— Где је онај запис? —упита Диша, кад њих троје осташе сами.</p> <pb n="203"  
жалише и бризнуше у плач, па онда онако уплакане почеше грлити и љубити кира-Анастасију, и радо 
н од толике гомиле света а можда мало и уплашен од ратоборнога изгледа Ламбринога, обазре се за 
ускочи унутра.</p> <p>Фудул-Стаменка се уплаши од овога наглога скока, који беше тако неспретан 
помагати за патролу.{S} Мајстор Диша се уплаши од њене вике, те онако подеран и изубијан од пад 
ласно Диша, али одмах и прекиде, јер се уплаши и од саме помисли.</p> <p>— А шта: ја хоћу?{S} С 
бре.</p> <p>— Овде је!{S} Ама шта си се уплашио?{S} Да ниси угануо ногу?</p> <p>— Заригли капиџ 
а, обазре се за собом.</p> <p>Гомила се уплете у ову свађу, па мислећи ваљда да ће се обоје пот 
Лепосавиној страни.{S} Није могао да се уплеће, па је пред мајстором ћутао; али, кад је био сам 
ко је, мајстор-Дишо; није то лепо да ме уплећеш у те ствари — развуче тетка Маца <pb n="89" />  
ову запаљену мозгу, када би хтели да је уподобимо, била је слична узрујаној гомили паса, који с 
тим гласом и пође у Београд, прво да се упозна са снахом, па после и да се сасвим настани.</p>  
P19061_N1" /> на глави.{S} Промичу ваше упокојене сени, са бројаницама у руци и дуванкесом за п 
 изгубити.{S} А уз ово осећање расла је упоредо и она бојазан, да ће <pb n="93" /> постати пред 
ј одлуци задржи, а у мислима му искрсну упоредо кир-Диша са својом широком шаком, од које су му 
о јој ипак није помогло.{S} Кир-Диша је упорно тражио наследника, те кира-Анастасија немаде куд 
Анастасија, па, када виде како Јанићије упорно ћути, она покри лице рукама и удари у плач.</p>  
друге, него да од мирбе дигне руке и да употреби све што може, да свога најдражег пријатеља, Ла 
ове.</p> <p>Тако је кир-Диша покушао да употреби и ово последње средство, те да осигура потомст 
већ поче сасвим губити свест, хаџи-Диша употреби последње средство, потражи турског хећима, јед 
о лупало а у грлу стезало, да је морала употребити сву присебност, само да не бризне у плач.</p 
 удовиштву и, можда, надама које је она управљала сасвим другим странама, само не ономе „шилту“ 
са.{S} Дума и Ламбре, који су овог дана управљали целим весељем, наредили, да се софре поставе  
ала сада сасвим као избледела успомена, управо несносна помисао, од које се нервозно склањао.{S 
 није она прекорачила прага ове авлије, управо од када је престала удовати.</p> <p>— Мори, који 
 неправду учинила.</p> <p>Премишљајући, управо осећајући у себи сву ову навалу мисли, ишао је Ј 
 допушташе нови положај, весело, нежно, управо сестрински, те он, хтео не хтео, обикну на свој  
да се налази међу најближим својима.{S} Управо тако је он мислио, ма да није никада знао како ј 
амо расположена, она је ове вечери била управо одушевљена.{S} Прам јасне месечине, која је кроз 
ако могао да схвати ни одреди, у каквом управо <pb n="74" /> положају треба сад да се нађе прем 
 је наведе да се за Дишу удаје, што јој упропасти младост.{S} А како је он без речи седео и сам 
жење, него ће и материјално самога себе упропастити.{S} Нико од Грка и Цинцара, а они су му бил 
тељ изненада искрснуо.</p> <p>— А да је упусти, море? — запита Маца, тек да изађе из ове непојм 
 јој тако живо закуцало, да у мало није упустила једну милојку, коју је баш тада на полицу проп 
, да види и целује свети ексер, и он се упути са хаџи-Зосимом кроз тесне и криве јерусалимске с 
кога с киме се не би радо срео, изиђе и упути се у Скадар-махалу.</p> <p>Фудул-Стаменка је имал 
сачекао за који часак, изиђе на улицу и упути се право дућану свога мајстора.</p> <p>— Ако ме ј 
ти.{S} Чим је видио кир-Ламбру, како се упутио кући његовог мајстора, послао је шегрта и нареди 
p> <p>— Одрастао си код мене, ја сам те упутио, добар си био, веран си ми био, па ето ти радње! 
 кир-Ламбре и Дума, потпуно споразумни, упутише се Зереком право, све докле између густих ћепен 
 на Јанићију.{S} Цео дан он је Јанићија упућивао, како да му радњу чува.</p> <p>— Одрастао си к 
омене кира-Анастасији, шта све треба да уради, и хоће ли она на то пристати.</p> <p>Зебња му је 
ђе му тако криво на сама себе: зашто да уради тако, зашто да се пред свима обрука!</p> <p>— Иде 
не куће.</p> <p>— Ух, кучка, кучка; шта уради од онаква два красна човека!</p> <p>— Е, тако ти  
о.{S} Био је толико неодлучан да ма шта уради, да га је сада било чак страх и на улицу да изиђе 
био брат.{S} И ко би други смео да тако уради?{S} Ја ето нисам никоме одала?</p> <p>— Ама шта т 
ава испрошена и обележена, па је тако и урадила.{S} Другарице Лепосавине сјатише се, да јој чес 
у пламен.</p> <p>— Добро је, паметно си урадила, Мацо, што си ме одвратила од нечастиве силе!{S 
!</p> <p>— Како да нећеш?{S} Шта сам ти урадила, да онако учиниш?{S} Ја ћу да скачем у Дунав —  
 ни била у мутваку но у соби, кад је то урадила.{S} И није ми одмах ни казала, него тек јуче, к 
.</p> <p>— Све како ти хоћеш, све ћу да урадим.{S} И калфа ћеш да биднеш, и ортак са кир-Дишом. 
о, да не понови оно што је пре три дана урадио.</p> <p>— Чекај, да ти помогнем! — проговори, ка 
и Јанићије суморно. — Није ми баш ништа урадио.</p> <p>— Па што му онда кобиш?</p> <p>— Не коби 
Нико није знао зашто је то мајстор Диша урадио, па ни сама није могла погодити, у толико више,  
рст и непомичан као стена, па је тако и урадио.{S} Кира-Анастасија, навикнута да, на крају крај 
ртали свету утвар.</p> <p>— Ето, ја сам урадио све што треба, а сад ће чудотворни памук учинити 
 био је стид од самог себе, што је тако урадио.</p> <p>— Шта сад да чиним?{S} Овде ми више нема 
p> <p>— Рђо папуџијска, шта ти је ружно урадио, да му тако желиш? — рече Лепосава, која је посл 
ао да је и не види.{S} Ма да је све оно урадио не размишљавајући дуго и под првим утисцима оне  
ку помисао на оно што је онако несвесно урадио, он то није могао успети.{S} Онај топли дах дево 
цу пољуби пре времена, Диша би чак и то урадио, без обзира на устабашко достојанство и оне четр 
што.{S} Море, грех би био, кад не би то урадио.{S} И ко би сада веровао да ту нема ништа, кад н 
братски пољубац и загрљај).{S} Ти си то урадио, као да си ми био брат.{S} И ко би други смео да 
S} Прво ће отказати службу, а за тим ће урадити оно, што ће се после у песму певати.</p> <p>— Г 
запис на-по-за леђа.{S} Е, кад све тако урадиш, ти да гу одведеш у ђердек и тамо овај четврти з 
ињаку за чудотворни памук, а уза све то урачуна му <pb n="201" /> и трошкове, што их је за ових 
ајстрашније.{S} Али у заман; ту у глави урезала се једна слика, па, зажмурила или открила трепа 
 и нешто загонетних стихова, стојало је урезано:</p> <p>„Здје почивајет Лепосава, папуџика, вје 
е какав запис или амајлију која чува од урока или какве му драго несреће, да је свети човек мор 
а ће младина скинути са кира-Анастасије уроке, који јој сметају да га начини оцем, о томе кир-Д 
ву годину дана, кира-Анастасија потпуно усавршила у грчкоме и цинцарском језику, тако, да више  
ње ђавола усрдније, то се он све чвршће усађивао у њој.</p> <p>И тако у овој одличној и од све  
, нарочито онда, када се у своме дућану усами и погледа, како му удвостручена радња нагло цвета 
ана.</p> <p>Сад је кир-Диша био потпуно усамљен; изгубио је грчке пријатеље, а да се враћа свој 
ед ове вреве међу пријатељицама осећала усамљена и растужена.</p> <p>— Лако је вама да бесните, 
пут одважио.</p> <p>Но та штета не оста усамљена.{S} Путовање до Београда трајало је много дуже 
/p> <p>Но, ма да је ова пажња падала на усамљену и обрањену душу Дишину као блага дажда после п 
м, као да га когод шашољи сламчицом око усана, слуша и осмешкује се на богату домаћу идилу.</p> 
ребледе, очи јој стадоше, а сузе у часу усахнуше, кад зачу да Ламбрино одело није код њега.{S}  
м мислима, али кад год би покушао да га усвоји и самога себе победи, онај осећај, оно срце, кој 
т!{S} Још годину две па ћеш да постанеш уседелица.</p> <p>— Ама шта је теби, мајко; ко ти за Ја 
ијице, хаџија их прихвати са два прста, усекну мумаказама огорели фитиљ на лојаници и принесе х 
тврдише да се младенци одмах по венчању уселе у кућу.</p> <milestone unit="subSection" /> <p>До 
а Маца не допусти више да јој дете пеку усијаним гвожђем, него продужи лечење на своју руку.</p 
ри једне машице, па, када се ове готово усијаше, он превуче њима дуж Лепосавине кичме.</p> <p>Б 
шам.</p> <p>— Златна уста, мудра реч! — уситни кир-Дума и потапша Дишу. — Ела, само ви говорите 
говара да мора журити, па онда још више уситни, само да би што пре замакао за сокачић, у коме м 
мој нуди!</p> <p>— Па... шта да кажем — уситнио Диша — Ви сте ми све: — отац и браћа... па...</ 
ји, могао доћи и на таку мисао, да ноћу ускаче у кућу једне удовице.</p> <p>Но мајстор Диша ниј 
тно, што га је отерао.</p> <p>Колико је ускипело у души Јанићијевој слушајући ово, о томе није  
е танка ћеманета циганска и тек по који усклик тројице ноћника.{S} Један међу овима био је Јани 
јачких грла из баште, као да му дохвати усклик и разнесе на све стране.{S} Бар њему се тако чин 
пошла вратима, кад од једном зачу јасан усклик Лепосавин:</p> <p>— Нано, нано!</p> <p>— Шта је? 
 једна ситница, што су врата закључана, ускомеша у њему на ново ону ватру и он поче одмерено гв 
.</p> <p>Али како му драго, тек све ово ускорило је, да се овај разговор поведе баш сада, тако  
у капиџик и нагло, као да га неко вија, ускочи унутра.</p> <p>Фудул-Стаменка се уплаши од овога 
пе на леђа, па одатле на зид и таман да ускочи у њезину башчу, опучи му се камен под ногом, те  
<pb n="190" /> не може сачекати овде ни Ускрс, хаџија га тужно погледа.</p> <p>— Ексик-хаџија!  
кога је искушење савладало и отишао пре Ускрса и Четрдесетнице, тај не може да буде хаџија.{S}  
, коју јој је у једноме часу обећао.{S} Услед ове бојазни кира-Анастасија постала је ових дана  
вом сатисфакцијом.</p> <p>— И Бог ми је услишио жељу; ево, погледај ово, Лепосава!</p> <p>— Шта 
 <pb n="108" /> да предосећа неки тешки услов, па само трепће и гледа у очи тетка-Мацине.</p> < 
 поклоницима леп углед; многи су његове услуге тражили, а он је на крају био захвалан и на најм 
па између осталога подсетио га и на оне услуге, што му их Јанићије пре толико година указа.</p> 
у ценити и наградити њезин труд и добре услуге.</p> <p>Јанићије се почео мало по мало навикават 
му је на пример <pb n="189" /> за сваку услугу, коју му је указао тога дана, плаћао једном оком 
као</hi> Грк, штедљив <hi>као</hi> Грк, услужан <hi>као</hi> Грк, и поносит на <pb n="16" /> то 
аџи-Зосим из Епира, врло побожан, тих и услужан хаџија.{S} Овај хаџија познавао је сваки кутић  
до Галца.</p> <p>Хаџи-Зосим је био врло услужан, и на растанку за градом чак му се и сузе у очи 
ин — Орсе, изволите кир-Дума, орсе! — и услужно му показа место у чело миндерлука, где се обичн 
а-Анастасија постала је ових дана сушта услужност и љубазност наспрам Дишинога шегрта.{S} Није  
ео као мали султан.</p> <p>Посластице и услужност кира-Анастасије пријале су Јанићију много виш 
тор Диша се, тога дана, претворио сав у услужност <pb n="169" /> и понизност.{S} Лепосава је би 
или обичајима овога света, стојао је на услузи за врло скромну награду.{S} Мајстор Диша му је н 
ј осмејак све до ране зоре играо час на уснама а час скакутао по зажареним образима и извиривао 
се за тим са једним осмејком на руменим уснама слатко успава.</p> <p>Али шта је вечито? — И жив 
иш? — запита испосник приносећи Дишиним уснама свету утвар.</p> <p>— Дете! — помисли Диша — и д 
ви од дечје писке.{S} Њему се развукоше усне од задовољства и среће.{S} Он и без допуста пође д 
о са тим младешчићем у левоме куту доње уснице, постала већ предметом једне песмице на грчком ј 
м руменим младешчићем у самом куту доње уснице, и јелечетом, за које сте морали страховати, да  
едним осмејком на руменим уснама слатко успава.</p> <p>Али шта је вечито? — И живот као ветар п 
 је чезнуо да је бар очима види, ако не успе да с њоме на само говори.</p> <p>До ушију заљубљен 
 врати као на последње средство, ако не успе да мајстор-Дишу обрлати.</p> <p>Осрамоћена удовица 
ум, да још један покушај изврши, па ако успе, онда да не изгледа џабе, што је прстен враћао.</p 
илике, он је, својим примерним држањем, успевао да покаже, колико је културно одмакао од многих 
ш и хаџилуком, и чија је молитва најзад успела, да га друга жена, на седам година по венчању, о 
си јунак.</p> <p>Још тетка Маца није ни успела, да покаже Јанићију ма какву тешку ствар за диза 
аца је <pb n="171" /> ипак мало по мало успела, да надвлада зета и да Лепосави створи што ширу  
ала тако искрено, да су комшинице једва успеле, да је сачувају од какве му драго несреће.</p> < 
вар и, пре него ли што су њихови мужеви успели да се појаве у ћор-Ахметовој кафани на Зереку, в 
ила, ипак својим васпитањем беху толико успели, да се отресу варварских особина свога племена и 
 па није ни чудо, што је, мало по мало, успео дотле, да су га у чаршији сви Грко-цинцари почели 
ру најури из куће, а то је, у овај мах, успео.</p> <p>Ствари је Јанићије однео код тетка-Маце.{ 
.</p> <p>После недеље дана хаџи-Диша је успео да се прибере.{S} Одмахнуо је руком и рекао: „Бог 
ћутиш као стрина?“ — и, пре него што је успео да пружи руке ради одбране, унесе му се у лице и  
="105" /> те, пре него ли што је Ламбре успео да од силног журења одахне, прелете преко авлије, 
да га је хаџи-Зосим покрао; а и када би успео да докаже, тешко да би до својих новаца дошао.{S} 
па је <pb n="142" /> и у томе нехотично успео.{S} И не само да се осветио кир-Думи, него му је  
ао и о којој је био тврдо уверен, да ће успети, да га измири.</p> <p>— А с оним гадом лако бих  
онако несвесно урадио, он то није могао успети.{S} Онај топли дах девојачке душе, њено зајапуре 
 Јанићије не само да је показао доброга успеха у продаји поверенога му еспапа, него је често та 
 ма да је кир-Диша био задовољан својим успехом и свом силом прегнуо да утростручи свој капитал 
о своје мисли на ту страну и са великим успехом долазио до уверења, да је у целој ствари потпун 
ки познаје и честита му на тако красном успеху, што га је јуче на „гледању“ и прстену код своје 
ра-Анастасијом отворио малу бакалницу и успешно крчмио анасонлију, а на своју праву домаћицу и  
 било за њега толико почасти, да је сав успламтео, па од силне радости није знао где да им мест 
зда, Бога ми!</p> <p>Диша скочи и онако усплахирен пође из дућана.{S} Колена су му клецала од д 
дскакала на грудима.{S} А он, тако исто усплахирен, изгубио сву моћ мишљења, блене у кира-Анаст 
тав берићет у кућу! — утишавала је Маца усплахирена зета.</p> <p>— Ама што је много, много је!{ 
 дућан.</p> <p>Била је необично тужна и усплахирена.{S} Кад је видела да кир-Ламбре никако не м 
/p> <pb n="222" /> <p>— Шта је? — викну усплахирено хаџија и скочи са свога дивана.</p> <p>— Уб 
е она постала сада сасвим као избледела успомена, управо несносна помисао, од које се нервозно  
и сетно, те тако изазивати утиске неких успомена, до душе не о кир-Бенџи, кога ни за живота ниј 
јником, уцвељеној удовици, поред кратке успомене на проживљени брак, остаде још и три хиљаде и  
ела ни бунити ни протестовати.{S} Те су успомене припадале њезину удовиштву и, можда, надама ко 
о наишао.</p> <p>Место опроштајних суза успомени на свога кир-Бенџу она је одиграла чочек-аваси 
ени гробови изгледају тајанствени!{S} У успомени, као кроза сан, кога се једва опомињемо, талас 
ла у стању да утаре трогодишњу сузу над успоменом покојнога супруга.</p> <p>Кир-Ламбре би, можд 
ав онај први бол стопи се у једну благу успомену; и само једаред месечно, када би се кренула, д 
леже.</p> <p>А хаџи-Дишу, чију достојну успомену чупамо из заборава, ако ни за шта друго, вредн 
ћи ништа пред собом, он је час брзо час успорено, како су га кад узавреле мисли распињале, тету 
>— У мутвак, сурунтијо; шта си ми се ту успропадила! — подвикну Маца, која није никада допуштал 
ротив, што је Ламбре гонио из ње ђавола усрдније, то се он све чвршће усађивао у њој.</p> <p>И  
а па најпосле и све биљаре, које су јој усрдно помагале, да спасу Лепосаву, не помогоше.{S} Дан 
осећати, и страх од мајстор-Дише, да га усред чаршије не нападне.{S} Па онда, тиштала га је и п 
 изгледале као танка сламчица, забодена усред најшире саксије.</p> <p>— Елем, нема ништа од тај 
 то расположење, Лепосава се чешће пута усред ове вреве међу пријатељицама осећала усамљена и р 
о је за собом оставио. — Покаткад му се усред читане молитве причуо потмуо звук, који јако опом 
удул-Стаменка повиси глас и поче на сва уста викати и грдити Лепосаву.{S} Њезина вика заустави  
удовица тако јавно срамоти, вичу на сва уста не само на мајстор-Дишу него и на кир-Думу, што се 
во сандуче.{S} Хаџи-Зосим метну прст на уста и даде знак Диши, да се не миче. — Стари пустињак  
мене мицало?{S} Знаш ли шта лају погана уста?{S} А? — запита тетка Маца и застаде, да мало одах 
у, хоћу да те послушам.</p> <p>— Златна уста, мудра реч! — уситни кир-Дума и потапша Дишу. — Ел 
 од свете крви, а спустити своја грешна уста на то, целивати такву светињу чинило му се исто шт 
ва и нека ми опрости, што му име грешна уста помињу) хоће да сазна, колико је у души чврста вер 
да каже своме шегрту, али, кад расклопи уста, грло му се стегне, па ни да прослови. — Јанићију  
ђе баш у часу, кад мајстор Диша поткупи уста и привуче Лепосаву себи, да јој бар за часак закло 
аршији; његовим ће именом жене испирати уста, и онај углед, који му је од ове женидбе у чаршији 
{S} Напротив, да је смео запушио би јој уста и изгурао из мутвака, у коме је до мало час тако в 
, него се, као и кир-Ламбре, пољубише у уста, а за тим поседише још неко време, да се нахвале д 
, да својом шаком запуши целом Београду уста или да забрани Јанићију Бику, да на свакоме ћепенк 
Диша требало је тих дана да има стотину уста, да би могао наодговарати свима питачима, са којим 
лиш, што си откидао од својих и жениних уста!</p> <p>Пред тако снажним разлозима мајстор Диша ј 
врати у дућан, тек колико да из Дишиних уста чује, зашто је вратио прстен; али им Бик увек одго 
— Е то сам хтела, да преда мном отвориш уста и да мене запиташ.{S} Гледам само шта чиниш и како 
би ова идила потрајала, да је кир-Дума, устабаша бакалског еснафа, не пресече као на пању.</p>  
јак, постао је велики добротвор цркве и устабаша свога еснафа.</p> <p>О Лепосави ни у сну није  
јавноме животу.{S} Као имућан трговац и устабаша, био је први на ударцу за свако доброчинство:  
 му је адет.{S} Оно знаш како је: ти си устабаша, па људима од реда не иде никако у главу да им 
а.</p> <p>Дочек је био достојан једнога устабаше и признатога добротвора, који је и иначе леп у 
, држала се сложно и, где год су њезине устабаше прегле, чаршија је за њима, као један човек, и 
ујте!{S} Јанићије Бик, калфица код Дише устабаше, отумарао је незнано куд.{S} Ко о њему што саз 
ош устабашиница, бре, бре!</p> <p>— Ко: устабашиница?</p> <p>— Па ти!{S} Зар нећеш да се удаш з 
Лепосава је дочекала „чираке“ као права устабашиница, али, кад се са Јанићијем погледа, порумен 
ала очи, него си хтела да ти ћерка буде устабашиница!“</p> <p>— А што, бре; шта јој фали?{S} Не 
мук.</p> <p>Кроз махале пуче глас да је устабашиница <pb n="211" /> тројанила.{S} Жене су као н 
, што кријеш, кад се све зна?{S} Па још устабашиница, бре, бре!</p> <p>— Ко: устабашиница?</p>  
 никако у главу да имају устабашу а без устабашинице.{S} То им долази некако крње.{S} Хоће да т 
>Погреб је био као што и приличи једној устабашиници.{S} Однесена је под еснафским барјаком; а  
ави ни у сну није помишљао да је начини устабашиницом.{S} Ма да је пун нежнога задовољства прим 
е <pb n="132" /> води брига и о женидби устабашиној.{S} Који је тај што је први пронео глас, не 
 Диша би чак и то урадио, без обзира на устабашко достојанство и оне четрдесет и три године, ко 
му још неће пасти на ум.</p> <p>— Море, устабашо, шта си се замислио, ходи на кафу! — викну га  
се обрадовао, што ће му мајстор постати устабашом, али сада га баш ништа не занимаше.{S} Напрот 
снаф од Нове Године да изабере за свога устабашу.</p> <p>— Е, али један је па један Диша, брајк 
рама сего“, а еснаф га изабрао за свога устабашу.{S} Све што један честит, заслужан мајстор и и 
те куће, а тамо девојче добро, таман за устабашу, па ето, готов разговор.</p> <p>Цео тај дан ма 
 од реда не иде никако у главу да имају устабашу а без устабашинице.{S} То им долази некако крњ 
/p> <p>Сад већ не беше никакве тешкоће; устава је пробијена и бујица мисли и размишљања могла ј 
дућана почисте и по дућану полију воду, устаде и Јанићије, помете мутвак и са Лепосавом оде на  
шинога ту престоји.</p> <p>Једнога дана устаде мајстор Диша из постеље сав узнемирен.{S} Целе н 
 среће, несрећа дође.{S} Четвртога дана устаде Лепосава, али, истрошена од толикога напора, јед 
ам те спремио, да одеш?</p> <p>Јанићије устаде, метну руке на појас и ниско се поклони газди.</ 
реме ћутао и отирао зној, а мало за тим устаде, с муком се довуче до собичка, који служаше за с 
ним баштама и стрехом тетка-Мацином, он устаде са постеље у дућану, где је са „чирацима“ спавао 
часу извуче своју из његове руке и брзо устаде, да јој мајка не би гледала како седи поред Дише 
је одаваху тип Јерменина.{S} Кад старац устаде и обазре се, оба поклоника приступише и целиваше 
 макар га цела чаршија презрела.</p> <p>Устаде и безобзирце истрча из авлије на улицу.</p> <p>Р 
у.{S} Целе ноћи претурао се по постељи, устајао, уздисао и псовао све што се на грчкоме језику  
евљу седео у тетка-МациноЈ кући, час по устајао, нестрпељиво изгледао на капиџик, или би Лепоса 
 не зачикује мимопролазеће и врло често устаје са троножице, тркне некуда, па се тек после изве 
ла.</p> <p>Рано, у зору, кад сви шегрти устају и журе, да испред дућана почисте и по дућану пол 
о луд да се обеси.</p> <p>Једнога јутра устала Лепосава, по обичају, пре мајке и са „чирачетом“ 
и мајку, кад из собе изиђе.{S} Маца већ устала, умила се и пошла вратима, кад од једном зачу ја 
напуштају што су предузели.{S} Место да устане, он поче на широко описивати све добре стране ки 
ку које цркве, школе или друге културне установе, — но мајстор-Диши није ништа све то требало.  
} Лепосави је врло тешко... бојим се... устеже Маца и не доврши, јер је нагло одазва она комшик 
амо наредио да остане код куће, те, ако устреба Маци, да јој се нађе, а и да њему јави, ако што 
тако, заборављајући на све што их дотле устручаваше, уђоше једна за другом у авлију кира-Анаста 
ајстор Диша, који се баш тога и плашио, устукну у своју собу, затвори се и не изиђе из ње, све  
не, да је морала пред њезиним разлозима устукнути.</p> <p>Када је Маца изишла из мутвака и отиш 
 кад осети под носом склопљену песницу, устури лице назад и, застиђен од толике гомиле света а  
о неразумљиво мрмљати.{S} Кир-Ламбре се устури и пребледе.</p> <p>— Куче цинцарско, ти ли ми же 
S} Овај врисак и преплашено лице женино усугубише његово беснило.{S} Учинило му се, да му је ба 
нићију дође тежак овакав положај, па се усуди да запита.</p> <p>— Газда, да ли да ти донесем хл 
паситељ ходио и чуда творио, да се није усуђивао ни да пљуне на ту земљу.</p> <p>— Овуда је сто 
 ни бекнути језиком на коме је Периклес усхићавао древну Јеладу, он је тек онда окретао српски, 
к био науман да то изврши, само ако она усхтедне.{S} А не хтедне ли?...{S} Овде му се помисао п 
вносно вршили овај аманет: „Докле ти не утаманим оно дивље месо, не можеш постати човек!“</p> < 
д њих двоје осташе, да се споразумеју и утаначе дан прстена и сватова.{S} Кућа Мацина била је п 
Тако је објашњавао он познаницима своја утанчана чуства и поштовање према светој земљи.</p> <p> 
ну од умора.</p> <p>— Па?... упита Диша утанчаним гласом.</p> <p>— Чекај, да мало одахнем! — од 
што је уцвељена удовица била у стању да утаре трогодишњу сузу над успоменом покојнога супруга.< 
но дете у кућу!</p> <p>— Света ствар! — утаче се хаџи-Зосим. — Бог кад хоће, све може.{S} Ја, д 
ете, још је дете!{S} Ето, он се каје, — утаче се Маца великодушно.</p> <p>— Гледај само какав и 
.. за...</p> <p>— Е па сто не казете? — утаче се кир-Дума. — Ето, ја сам досао као еден пријате 
ц, — вели кира-Мана.</p> <p>— Ето, ја — утаче се кира-Думиница — шта све не сам радила да родим 
вам каза па то? — одговори Анастасија и утаче се у очи своме мужу тако дрско и изазивачки, да с 
испосник приносећи Дишиним уснама свету утвар.</p> <p>— Дете! — помисли Диша — и да ми у дућану 
у и од времена на време превртали свету утвар.</p> <p>— Ето, ја сам урадио све што треба, а сад 
ићија, који се, блажен од онога ударца, утварао као да га боли.</p> <p>— Јеси јунак! — рече Мац 
 мојој земљи немамо ни једне чудотворне утвари; живимо као сирочићи без наде и утехе.</p> <p>Ст 
 не верује више у Бога и пљује на свете утвари?</p> <p>— Море, не пазариш ти ово памук; децу, д 
 довољан доказ о чудотворној моћи свете утвари.</p> <p>— Хеј, да ми је та светиња у дућану, куд 
љиво мотрио, али што није могао да лако утврди, поста му сада потпуно јасно.{S} Кира-Мана је <p 
 радио, само би још више пред Лепосавом утврдио колико је немоћан, да на своју руку живи.</p> < 
 од петнаест година), то се не би могло утврдити тако на пречац.{S} Главно је, да су једно друг 
</p> <p>Страшна одлука, какву може само утврдити бујна крв једног младог разоренога срца, ужљеб 
 била је пространа, те, поред осталога, утврдише да се младенци одмах по венчању уселе у кућу.< 
ређивао по столу, а сваки од њих био је утврђен печатима и потписима, исписаним грчким и арапск 
.{S} Када је мајстор Диша, по своме већ утврђеноме обичају, пошао тетка-Маци на кафу, спази га  
е понаша: да ли да им прими Бога или да утекне у собу и врата забрави?{S} Али, оне су се тако љ 
де се ручак кувао, ту би обично варјача утерала дисциплину у главу непослушнику.</p> <p>Мајстор 
и томе, да ће се правдати, па, можда, и утерати у лаж и Јанићија и тетка-Мацу.{S} Очекивао је с 
у кћер; а то је, ипак, била каква таква утеха.</p> <p>Али Јанићије се сасвим изменио.{S} Ни оне 
 не мога да остави зета без какве такве утехе.{S} Изишла је за њим и на све могућне начине глед 
ама, ипак је почео налазити какве такве утехе.{S} Он је са тим чакширицама, т.ј. са „братинском 
 не би он отпустио без благе хришћанске утехе.</p> <p>— Ако му и не уделиш пару, удели му благу 
 утвари; живимо као сирочићи без наде и утехе.</p> <p>Старац се дубоко замисли, ухвати се за бр 
ги после, тек, сви ћемо тамо!“ — и тако утешен сишао је у подрум, да у један бокал оточи расола 
 душе кир-Бенџине и, колико је могућно, утеши уцвељено срце младе удовице.</p> <p>Кира-Анастаси 
омнога изгледа.</p> <p>— Е, како да вас утешимо, куме?{S} Судбина, к’смет, сто кажу Турци.</p>  
p> <p>— Ако си честит човек — рече Маца утирући полако сузе, које је не слушаху, него једнако к 
 и онога часа, када је привуче себи.{S} Утисак <pb n="126" /> је тако снажан био, да му је лева 
довицом, то ипак није сметало, да општи утисак буде весео и задовољан.</p> <p>Али друкчије је о 
кући хаџијиној изазвало сасвим противан утисак ономе, коме се хаџи-Диша надао, на Јалији беше с 
же вас дан да се отресе оног двоструког утиска, што га је те ноћи осећао.{S} Притиснуло му нешт 
 а она да још дуго у памети прибира све утиске вечерашњега весеља и да се за тим са једним осме 
ах био је потпуно бесвестан за спољашне утиске; неколико врабаца џакало је на једној дафини, чи 
ати одмерено и сетно, те тако изазивати утиске неких успомена, до душе не о кир-Бенџи, кога ни  
адио не размишљавајући дуго и под првим утисцима оне кира-Манине речи, којом га је онако срамот 
ија, која се налазила још под пријатним утисцима синоћне гозбе, угледа онако узрујанога и крвав 
кама, било случај или ма какав спољашни утицај узме неодлучнога за руку и силом га одвуче једно 
 мајстор-Дишиним, није остала без свога утицаја на и онако пољуљано уверење његово.{S} У самој  
p> <p>А овај разлог није био без јакога утицаја, у толико пре, што је мајстор Диша и сам имао п 
 озлојеђен, па, у први мах, подчинио се утицају свога кума и пријатеља; али већ после треће каф 
е и преклињање њезино, ма да су донекле утицале на Јанићија, ипак га нису ни мало пореметиле; а 
и, и мирис тамњана и измирне, толико су утицали на побожно расположење, да је са неком нејасном 
је и изговарајући их он се мислима није утицао у дубину своје душе, него је страшљиво и готово  
вих седам месеци истицао је из дућана и утицао беспрекорно у једну гвоздењачу, од које је кључ  
</p> <p>Али уместо да јој оне помогну и утичу на Дишу, да се махне дервишких записа, обе, као и 
и пут; донео си читав берићет у кућу! — утишавала је Маца усплахирена зета.</p> <p>— Ама што је 
лука подржавала и хранила, па донекле и утишавала ону силну навалу, што му дан ноћ није давала  
а је на сав мах беснела; а када се море утишало и хаџија укрцао у лађу, предстојало му још једн 
еше на очи и он их кришом од пролазника утре рукавом и полагано пође поиздаље обилазити око дућ 
 својим успехом и свом силом прегнуо да утростручи свој капитал, те да се и у томе изједначи са 
во ме, мајсторе! — одазва се Јанићије и утрча у собу.{S} Али кад угледа како је мајстор блед и  
већ почео спуштати ћепенак, кад у дућан утрча други шегрт, који се мајао на пољу.</p> <p>— Ето  
врисак и онај пад, па је, као без душе, утрчала у мутвак.{S} Запрепастила се, кад угледа ћерку  
љиво промуца Лепосава.</p> <p>— Слушај, утуви, девојко — рече Маца дижући се. — Мислиш, не види 
ром десити.</p> <p>— А ти — замуца Диша утучен од овога што је сазнао — зашто си ћутао?</p> <p> 
о о томе; и у опште био је збуњен и сав утучен.{S} Од како је вратио прстен, тек од онда осетио 
ледајући га једном како смагла лица као утучен седи крај деце, посматра их, па тек по који пут  
ову кућу и хаџијину судбину, био је као утучен.{S} Од хаџије није се Маца никаквој разборитој п 
да, још већма клонуо, незадовољан и као утучен, вратио би се у мутвак и осорљиво одговарао, ако 
е газдарица но права сестра.</p> <p>Као утучен вратио се кући, оставио судове пуне воде у мутва 
тка Маца, кад га угледа онако бледога и утученога.</p> <p>Јанићију ударише сузе на очи.</p> <p> 
и катанац, како не би нико могао с поља ући, па да лично окуша код Јанићија неће ли га умилости 
као бик, те да засмеје ћепенке, него се ућутао, па само ради, ни главе не диже.{S} Једино што б 
стати да долазим, па ће временом и свет ућутати.</p> <p>Маца га гневно погледа.</p> <p>— Капе,  
Јанићије сад немаде куда, него и сам да ућути, у толико пре, што Лепосава нарочито застаде и по 
але су девојке у један мах.</p> <p>— Та ућутите, сурунтије ниједне; оставите момка на миру! — в 
ра!{S} Још је дете, ама за гол сабља да уфати; клефти да води, што је у срце!</p> <p>— А деце н 
 Едно Диса, едно српско куче!...{S} Ух! ух! — уздисао је кир-Дума и туцао се од муке песницом у 
ште је оно! — Тврдица, погансуз!{S} Ух, ух, што му ја нисам била жена, па да видиш како би се п 
, за мога мајстора... а мене... мене... ух! — уздахну тешко.{S} Рука му случајно напипа једну к 
сетиште је оно! — Тврдица, погансуз!{S} Ух, ух, што му ја нисам била жена, па да видиш како би  
?{S} Едно Диса, едно српско куче!...{S} Ух! ух! — уздисао је кир-Дума и туцао се од муке песниц 
 све до фудул-Стаменкине куће.</p> <p>— Ух, кучка, кучка; шта уради од онаква два красна човека 
 овај живот ништаван и празан.</p> <p>— Ух, гомаре едно: зашто да заспите, бре?! — јекну кир-Ла 
 онда, кад та новост дође до последњега уха, развије се у читаву приповетку.</p> <p>Сирота Лепо 
 говори.{S} Она паде преда њ на колена, ухвати га за рукав и поче јецати.</p> <p>— Газдарице, ш 
утехе.</p> <p>Старац се дубоко замисли, ухвати се за браду и оборене главе по који пут дубоко у 
осава, па како је дошла ближе Јанићију, ухвати крај од кајиша, који му је још био скопчан око к 
 ногом у трбух тако јако, да он јаукну, ухвати се обема рукама за трбух и пресамити се.</p> <p> 
оју кућу.</p> <p>Али кад пружи руку, да ухвати кваку од авлијскога капиџика, срце му силно залу 
од свега тога не може да дише.{S} Он се ухвати обема рукама за груди и удахну што је више могао 
ала, то?! — викну Диша очајним гласом и ухвати се обема рукама за главу.</p> <p>— А кира-Мана м 
рукав, за који га кира-Мана пријатељски ухватила.</p> <p>А баш у томе часу, кад он учини тај по 
ућа, што се над надстрешницом безбрижно ухватила.{S} Један пар ластавица савио је у самом докса 
 како ју је кир-Ламбре онда за мутваком ухватио за образ, а она му казала: „Зашто, бре, да ме у 
Последња нада, за коју се тако грчевито ухватио, истрже му се из руку и он тешко застења.{S} Је 
кну.{S} Учинило му се, да га је за руку ухватио кир-Диша, трже руку и одскочи у страну.</p> <p> 
гове воље и о својој глави ради.</p> <p>Ухватио је Бика за ухо, продрмусао га ваљано, па му је  
посава прену и збуњено скочи, као да је ухваћена у нечем.</p> <p>— Шта си радила до сада?</p> < 
ј глави ради.</p> <p>Ухватио је Бика за ухо, продрмусао га ваљано, па му је онда читао и претио 
ућан и почео весело певушити; повуче за ухо једнога шегрта, па онда оде брзо својој кући поздра 
<p>— Анастасија! — поче јој шапутати на ухо, <pb n="63" /> трудећи се, да је умири и подигне са 
епо јој се учини, да тај звук, што пара ухо те се уздиже изнад свију, виче: „кира-Анастасија! к 
ава не одмиче даље од врата, на која је ухо прислонила.</p> <p>— Је ли истина оно?</p> <p>— Кој 
 честит, онда нека је просто, што си ме уцвелио.{S} Ти и сам знаш шта ти ваља чинити.</p> <p>—  
сас леб, а ви на нас сас поган! — Засто уцвелисте оно сирота удовица, засто јој без ноз исцупас 
 баш сада, тако рећи пре него ли што је уцвељена удовица била у стању да утаре трогодишњу сузу  
кир-Бенџине и, колико је могућно, утеши уцвељено срце младе удовице.</p> <p>Кира-Анастасија је  
а имао између четири ока са покојником, уцвељеној удовици, поред кратке успомене на проживљени  
и колико туге и бола остављаху у једном уцвељеном срцу.</p> <p>Као и сва чаршија, тако је и кир 
десетдругој <pb n="9" /> години, остави уцвељену младицу, којој тада не беше више од двадесет г 
Амин!</p> <p>Сеј памјатник подиже зјело уцвјељени супруг</p> <p>Хаџи-Диша“.</p> <pb n="6" /> <p 
, честију и љубовју озаривши јего ранше уцвјељену душу, а по том, подаривши јему истовремено тр 
е из осталих еснафа и грађанских редова учествовали су.{S} Весељу није ништа недостајало, а мај 
кад се срамим?</p> <p>— Како год те Бог учи.{S} Ја хоћу дете; а ти ако нећеш да питаш... ти...< 
> <p>Јанићије се тога часа врло препао; учини му се да је кир-Диша умро, па истрча на улицу, да 
диже очи тавану, њему се <pb n="119" /> учини, као да му се сви зидови поклањају а таваница спу 
— допуни Ламбре.</p> <p>— Па, па, па! — учини Дума и занија главом, као да се чуди, како и тих  
о грцко удовица?</p> <p>— Па, па, па! — учини Ламбре, као чудећи се кир-Думи на таком разговору 
чају тако.</p> <p>— А, тако: причају! — учини кир-Дума и сажаљиво поче климати главом и гледати 
p> <p>— Шта ово би, буди Бог с нама!? — учини и од чуда се прекрсти.</p> <p>— Шта је?... запита 
>— Добро је, нашао сам.</p> <p>— Зар? — учини Маца изненађена и радосно.</p> <p>Мајстор рече Ја 
 одговори Лепосава и стаде у страну, да учини места другима.</p> <p>Диша се опрости са свима, п 
годности, које може једна добра душа да учини сирочету; али јој је вазда на ум падало, да од ње 
 освећен; можда није требао баш тако да учини, али он је био задовољан: ово му је куд и камо би 
лазио у крчму никада, а гле шта се сада учини!</p> <p>— Несрећник!{S} То му требаше још! — рече 
ако останеш овде!</p> <p>Фудул-Стаменка учини очима знак Ламбри, да послуша, и изведе га из соб 
отомка.</p> <p>— И ти да пустиш, да она учини такву лудост?!{S} Зашто си је пустила? — викну љу 
у срамоту, или да без икаквога одлагања учини оно, што је Јанићију мало час казала.</p> <p>Сузе 
p>— Иде ли до мајстора?</p> <p>Јанићије учини главом да није.</p> <p>— А зашто, море?{S} Ваља д 
да виде децу и да се увере о чуду, које учини једна хамајлија.{S} Лепосава је примала у постељи 
о и гонили, да се ожени, али он тога не учини, можда и зато, што му судбина, у коју је он безус 
Баш је добар!{S} Баш је добро то што не учини! — весело је певушила Лепосава, носећи ратлокум и 
ма, коме се овако мајстор-Дишино држање учини сумњиво.</p> <p>Али мајстор Диша не чу ово питање 
ли кад би имао какву враџбину, те да се учини невидљивим, кад кроз чаршију пролази, то би му би 
прагу дућана, заби главу у посао, па се учини, као да је и не види.{S} Ма да је све оно урадио  
вет са образом.{S} А сада?...{S} Шта се учини сада...{S} Ето чујеш и сам...</p> <p>— Па зар сам 
 Маца је опазила из мутвака ово, али се учини свему невешта; само што се неприметно насмеши и г 
, опростиће ти, — рече Маца, кад јој се учини, да је зет казао све што треба да каже један стро 
м душа њезина покојника.{S} Лепо јој се учини, да тај звук, што пара ухо те се уздиже изнад сви 
ог мрскога дуката.{S} За тренутак му се учини, да је Лепосава она некадања и да је то све још м 
но: „тако мени Бог помогао“, лепо му се учини, као да га нешто посред главе лупи.{S} На путу ку 
 кући може изаћи само го и бос, њему се учини, да је пронашао прави узрок Јанићијевом поступању 
ли памет попила, запе у грлу, и њему се учини, да ће пред шегртима зајецати, ако је запева.</p> 
индерлук.</p> <p>У једноме часу њему се учини да неко отвори капиџик.{S} Прва помисао била је,  
омаши.{S} Њој стаде некако непријатно и учини јој се, да би требало да га ма на који начин опом 
 од некуд с другог света, па јој се чак учини од једног необично танкога писка са зурла, као да 
ру на богоугодника.{S} Побожни испосник учини крст над расклопљеном чељусти, а ова у томе часу  
атила.</p> <p>А баш у томе часу, кад он учини тај покрет, што је могло некоме да изгледа, као д 
педесет! — одговори Диша, коме се и ово учини много.</p> <p>Старац скочи са миндерлука и разрог 
одвикну, да се мајстор-Диши тај моменат учини врло сличан са оним, кад га кира-Анастасија удари 
део, таласало се у њему.{S} У један мах учини му се, да од свега тога не може да дише.{S} Он се 
добро било, кад би чудотворна хамајлија учинила и сада чудо, те му спасла жену и потомка.</p> < 
ћу. — Најпосле, она ми није никаква зла учинила, а од њега нисам никакве милости видео.</p> <p> 
 гласу.</p> <p>Кир-Дишина домаћа невоља учинила је читав преврат у његовим погледима.{S} Колико 
и ће се кајати, кад сазна шта му је све учинила?</p> <p>Дуго је тако премишљао.{S} У мислима је 
стору на посао!“</p> <p>С овим је власт учинила своје: објавила је нестанак Јанићијев, а остало 
 би ли се уверила, какву му је неправду учинила.</p> <p>Премишљајући, управо осећајући у себи с 
ишљала на мајстор-Дишу!</p> <p>Зурле су учиниле своје.{S} Од махале до махале и по чаршији пуче 
ени стараоци, кир-Дума и Ламбре, све су учинили, да свадба буде што већа.{S} Мало је који Грк и 
ице женино усугубише његово беснило.{S} Учинило му се, да му је баш то открило у потпуности све 
ођоше жмарци и у мало што не дрекну.{S} Учинило му се, да га је за руку ухватио кир-Диша, трже  
и певање, да се чак и њему — кафеџији — учинило много, те је престао да точи.</p> <p>— Па куд о 
 право страшило.{S} У један мах њему се учинило да се таваница са балванима срушила на његово т 
, коме се Јанићије ни у сну није надао, учинио је за њега много више него ли ма шта друго, што  
о оца; а и сам знаш, колико ти је добра учинио, кад ти је отворио очи, те да видиш како те она  
ко свечано расположен, као онај који је учинио добро дело, па сада у томе ужива...</p> <p>Повра 
 је из дна душе презирао.{S} А што није учинио крај са собом, ваљало му је захвалити једино оно 
ваку своју погрешку, што би је као дете учинио, или за сваки погрешан убод шилом, кад му је мај 
ве, што их је за ових седам недеља више учинио.</p> <p>— Још се чкембе једно није ни окотило, а 
т и зачуђен оним, што је онако несвесно учинио.{S} Чинило му се, кад га је она ударила, да га ј 
био непослушан, неваљао и да је мајстор учинио паметно, што га је отерао.</p> <p>Колико је уски 
ту, како је неваљалство своме пријатељу учинио.</p> <p>Но и ту мисао потисну друга, а ову трећа 
рство, које је своме присноме пријатељу учинио.{S} Како ли ће само пролазити кроз оне густе ред 
ве што треба, а сад ће чудотворни памук учинити своје! — заврши хаџи-Диша своју причу.</p> <p>— 
г сачува!{S} С оном првом у мало што не учиних русвај; ама срећа моја, што ми дође памет у глав 
 нећеш?{S} Шта сам ти урадила, да онако учиниш?{S} Ја ћу да скачем у Дунав — ја не смем...</p>  
остане у кући и да се искрено покаје за учињено неверство.{S} Тако у чаршији нико не би сазнао  
и Диша, који у истини беше пребледео од учињенога дела, није имао када да му одговори; <pb n="1 
д би га онако оболелога спопао страх од учињенога греха, он би се дохватио тога правца, окретао 
тка-Мацом као немирна деца пред коју је учитељ изненада искрснуо.</p> <p>— А да је упусти, море 
о обазриво увукоше се још два Цинцарина учтивога и врло скромнога изгледа.</p> <p>— Е, како да  
главне чаршије, Ламбре је, као уништен, ушао у своју кућу.{S} Кад га је кира-Мана угледала блед 
уше, кад га угледаше онако узрујана.{S} Ушао је у дућан и почео весело певушити; повуче за ухо  
узрок Јанићијевом поступању.{S} Он није ушао случајно, но намерно.{S} Само, ко ли му је могао т 
.{S} Нарочито се мрштио, кад би у дућан ушао кир-Ламбре, да види шта раде и да му обрати пажњу, 
заквачио ноктима, да га ни за реп ни за уши не могаше извући одатле.{S} На против, што је Ламбр 
ће невесте.</p> <p>Мајстор-Диши писнуше уши као таламбаси на звук невестина имена.{S} Она удови 
ука, начини од њега малу лоптицу, па то уши у једну крпицу и предаде му.</p> <p>— Узми и хаирли 
 са својом широком шаком, од које су му уши тако често бридиле, и кира-Анастасија са оним прест 
спе да с њоме на само говори.</p> <p>До ушију заљубљен и необично куражан, да јој бар овога пут 
е ослободи и седе.{S} Како је пуцало за ушима и како је жељно јео деран, то нека оцене они који 
 до неба јечала, разлегала се у њезиним ушима као писка покојникова, који је на последњем часу  
 у дућан замишљен и тешко расположен, у ушима му је једнако звонило: — То је љубав, то је љубав 
ти.</p> <p>- Газда Диши поче да бубња у ушима.{S} Све ово било је за њега и сувише нејасно, али 
рих пола сахата, када је фудул-Стаменка ушла у собу гостима.{S} Из њихова опхођења и стишаних и 
ладном као месечина.</p> <p>Кад је Маца ушла у собу, Лепосава је већ била мртва.{S} Јанићије, к 
ци као блудни син из Библије своме оцу, ушли свечано у кућу лепе удовице, што је овеселило срце 
 на прагу са домаћицом, а кира-Думиница уштину је још за обрашчић, па се онда измаче и засмеја  
 власти оптужи хаџи-Зосима.{S} Али која фајда!{S} Хаџи-Диша није имао у рукама никаква доказа,  
ећи пут баш будна зачух, рекох:{S} Није фајде, то му је једини лек; морам му га казати.</p> <p> 
и пуницом за совру, рече:</p> <p>— Није фајде, кад нам се Пречиста сама јавила, морамо је послу 
а пет стотин гроси за четири године без фајду.</p> <p>Мајстор-Диша је био потпуно задовољан.{S} 
али!</p> <p>— Боље вас нашао!{S} Добро, фала Богу! — одговори Диша, када му весела женица притр 
амота на грцко образ метнусте!</p> <p>— Фала, кир-Думо, на љубави и муштеријама, ама како да се 
башиница!“</p> <p>— А што, бре; шта јој фали?{S} Него да сам је удала за каквога слепца?</p> <p 
матрати као глас ма кога важнијег члана фамилије.{S} Једном речи она је била: „тетка“, мила и д 
а је за такво дело не би вратио њезиној фамилији на вилајет; међутим, није могао ни помишљати,  
 од тога не добије Јанићије.{S} Од оног фаталнога дана па све до <pb n="70" /> мајстор-Дишинога 
хамам без пестемаљ не ходим!{S} Срам ме фаћа! — одговори Анастасија одлучно.</p> <p>— Ама, нико 
 и лупи леђима о зид.</p> <p>— Леле!{S} Фаћајте го!{S} Разбојник!{S} Арамија!{S} Хоће да ме уби 
каше Суља добошар за теб’ да те с власт фаћају.</p> <p>Јанићија жацну, кад сазнаде да га је чак 
хметовом кафаном угледа како из једнога фењера чкиљи слаби пламичак лојанице, и нешто неодређен 
ници почеше очи крпити, припалише гости фењере, окачише их о крајеве чибука, што им је Диша дар 
фта, право клефта; патриот како Рига от Фера!{S} Још је дете, ама за гол сабља да уфати; клефти 
сава у дућан мајстор-Дишин те му однела фес, који је Диша оставио њезиној мајци, да га на врео  
arget="#SRP19061_N5" /> Ти само накриви фес, а мајстор Диша је један по један! — одговори тетка 
 газда своме калфици.{S} Јанићије сними фес, пољуби мајстора, па онда тетка-Мацу у руку, и оде, 
их шала изви се песма.{S} Ламбре затури фес за потиљак, издиже обрве на половину високога чела, 
а испада — проклињао је кир-Дума дижући фес с главе и погледајући у небо.{S} Али Диша је већ да 
хвати једна између њих, забрађена преко феса шамијом калемћарком.</p> <p>— А ти знаш нешто? — з 
ко у собу улете некаква црна крмача под фесом и кратком кићанком на глави, па га удари кишом у  
ма био је Јанићије Бик.{S} Са заваљеним фесом за потиљак, пребаченим ћурчетом преко деснога рам 
задовољство излије.</p> <p>Са заваљеним фесом за потиљак и забаченом десном руком, из које су в 
рими десет цванцика пензије, њена танка фигура у жутој шкуртељчици и плавоме фистану, добивала  
иџик отвори и %ни прагу се појави танка фигура фудул-Стаменкина у жутој шкуртељци.</p> <p>Мајст 
лижио ћепенку, који је испунила гојазна фигура кир-Дишина, срце му је све страшљивије куцало.{S 
е, ма с које стране, из сокака појавити фигура његове жене.{S} Сад више није био способан ни да 
рњим делом тела извијати најпластичније фигуре чочечке игре, која је тако дражесно пристајала с 
пристајала свежини и младости удовичине фигуре.</p> <p>Да је нешто кир-Диша, у тај час, упао у  
етрну, кад угледа танку и мало повијену фигуру кир-Думину, у ћурчету и антерији и са дугачким б 
ак да заборави на ону живахну пластичну фигуру, која га је као свежа вода оживљавала!{S} И тек  
а-Анастасија погледа искоса на темељиту фигуру свога мужа и на ново прште у смеј.{S} Сигурно је 
рома кир-Бенџо!{S} Онакво памет, онакво философ!{S} Као да га и сад гледам у оно његово болта.< 
 приближе потомцима јелинских и римских философа.</p> <p>Такав један просвећени српски тип био  
 — уздахну кира-Анастасија прихватајући филџан из руке фудул-Стаменкине.</p> <p>Кир-Ламбре је д 
гу кира-Анастасија са џезвом кафе и два филџана.{S} И она је била нешто мало раскомоћена, без ј 
сто његово јавио у соби пок. кир-Бенџо; филџани и џезва с кафом слетеше са послужавника и просу 
сти принесе ибричић с кафом и наливеним филџанима.</p> <p>— Ни врана коска да ми не донесе више 
d="SRP19061_N2">Местве се праве од врло фине и танке коже; навлаче се преко чарапа, па се тек п 
 оноликим грчко-цинцарским и јеврејским фирмама, које, у тадањем Београду, јасно показиваху, да 
воту што и со хлебу, и чијим трговачким фирмама не могаху одолети ни време ни оне нове фирме са 
 не могаху одолети ни време ни оне нове фирме са чистим српским именима.{S} Кир-Бенџо, Ламбре,  
огу буде угодно, прихватити и продужити фирму, ето, тога није имао.{S} Без жене остао је самохр 
сподар Вучићева Анула неће да има такав фистан, какав ћу ја теби да купим.</p> <p>Тако је редов 
иницу и кира-Ману.{S} Јако јој се допао фистан и антерија од ћитајке што јој је донео за спомен 
ка фигура у жутој шкуртељчици и плавоме фистану, добивала би у лицу неки тужан израз, како то у 
са два прста, усекну мумаказама огорели фитиљ на лојаници и принесе хартијице пламену.</p> <p>— 
цео догађај, разуме се, сасвим у другој форми.{S} Чуо је како је кир-Дума стао да псује пред Ја 
 би је у стању била исказати највештија фраза песника из Еладе.</p> <p>Прошло је добрих пола са 
, да ми у браду поганиш?{S} Јесам ли ја Френк, шта ли, да се бацаш блатом на мене?</p> <p>И Бог 
м — одговори пустињак — знам; тамо живе Френки што једу жабе.</p> <p>— Тако је, богоугодниче.{S 
 оно је погано.{S} И жаба је погана — и Френки су погани!</p> <p>— Тако је! — одговори понизно  
њен стоји и не зна шта да јој одговори, фудул-Стаменка повиси глас и поче на сва уста викати и  
јој је муж умро и сахрањен тамо далеко, фудул-Стаменка је, као стрелом такнута, пала у незнан;  
тра дан по прстену, нашла <pb n="45" /> фудул-Стаменка, честитала му и „као сестра“ саветовала, 
 ову посету, којој се најмање надао.{S} Фудул-Стаменку није никада марио; његова бивша жена бил 
омисао, од које се нервозно склањао.{S} Фудул-Стаменкина соба и Анастасија, која је тамо плачна 
као фудул-Стаменка.{S} Међутим, баш ова фудул-Стаменка, удовица, за којом је ишао зао глас да ј 
вори и %ни прагу се појави танка фигура фудул-Стаменкина у жутој шкуртељци.</p> <p>Мајстор Диша 
S} Шта је казала?</p> <p>— Нађох... код фудул-Стаменке, — рече Маца и хукну од умора.</p> <p>—  
.{S} Шта је све било ноћас?{S} Ето: код фудул-Стаменке прекужио је један <pb n="110" /> тежак ч 
не.</p> <p>Кир-Ламбре је дуго остао код фудул-Стаменке; а докле је он са Анастасијом претресао  
p>Прошло је добрих пола сахата, када је фудул-Стаменка ушла у собу гостима.{S} Из њихова опхође 
лицију ћу ја тебе и твоју.... викала је фудул-Стаменка удаљујући се победничким кораком низ сок 
 да видиш како би се провео — викала је фудул-Стаменка <pb n="104" /> слушајући све шта је кира 
 моме Канчету косе почупа! — пискала је фудул-Стаменка и, држећи <pb n="140" /> се једнако капи 
алима није остало нејасно, чега ради је фудул-Стаменка оваку сплетку смислила.{S} У то доба њен 
-Анастасија прихватајући филџан из руке фудул-Стаменкине.</p> <p>Кир-Ламбре је дуго остао код ф 
, све докле се не разиђоше људи и докле фудул-Стаменка не одмаче од врата.</p> <p>— Ово ћеш да  
а у Скадар-махалу код своје пријатељице фудул-Стаменке (оне, ради које су се онако крвно завади 
.</p> <p>— Па, између Мацине Лепосаве и фудул-Стаменкиног Канчета.</p> <p>— Ја не чух ништа.</p 
ве ствари, на које би се узбунила чак и фудул-Стаменка, кад би се тако што пронело за њезино Ка 
 руке?{S} То је срамота; тако нека носи фудул-Стаменка.</p> <p>— Па све носе тако; не могу ни ј 
ле да плетеш седе, као што ће их плести фудул-Стаменкино Канче!</p> <p>— Ја нећу да плетем седе 
 говорити таман онако, како се говори о фудул-Стаменки, ради које је, баш тих дана, газда Митар 
 удовица у поноћи стоји на капиџику као фудул-Стаменка.{S} Међутим, баш ова фудул-Стаменка, удо 
цом, која у поноћ стоји на капиџику као фудул-Стаменка.</p> <p>— Молићемо, есте ли је видели?</ 
од кира-%Думиница, па тако редом све до фудул-Стаменкине куће.</p> <p>— Ух, кучка, кучка; шта у 
ест!{S} Шта је ово? — запита раздражено фудул-Стаменка и поднесе му под нос пуну шаку женске ко 
е?{S} Да се нисте убили? — чисто врисну фудул-Стаменка неким љубазним гласом, који је у исто вр 
а тебе и за нас било, да си тражио кућу фудул-Стаменкину и њено Канче; боље <pb n="144" /> би б 
скам да умрем, ако останеш овде!</p> <p>Фудул-Стаменка учини очима знак Ламбри, да послуша, и и 
 да га неко вија, ускочи унутра.</p> <p>Фудул-Стаменка се уплаши од овога наглога скока, који б 
p>— Кир-Диса!{S} Ето га за ћоше.</p> <p>Фудул-Стаменки, која је с највећим задовољством дочекал 
ице и поче га као мачка грепсти.</p> <p>Фудул-Стаменка и Канче једва стигоше, да беднога Ламбру 
асија искиданим од смеха гласом.</p> <p>Фудул-Стаменка једва дочека овај звонки смех и сада раз 
, да им јави за долазак Ламбрин.</p> <p>Фудул-Стаменка истрча на авлију, да га пресретне, а у т 
зиђе и упути се у Скадар-махалу.</p> <p>Фудул-Стаменка је имала једну кућу, коју јој је муж, по 
иница кроз сузе и весело — нема висе да фудулис кроз чаршија, ћепенци да ни запалаш.</p> <p>А о 
еља стицало, јер су они знали кога под „фукаром“ и говедом разуме мајстор Диша.</p> <p>Али како 
ности.</p> <p>— Кафа је за људе а не за фукару.{S} Ко је још говеда појио кафом? —</p> <p>Тако  
p>— Свирај бре, ченгене, свирај!{S} А-а-х!{S} Душа ми гори, душа! — чула се још из далека силна 
"146" /> <p>— Је ли ти рекла што мајка, ха? — запита најзад Диша приступајући јој ближе.</p> <p 
саг, не је истина за ваше што се прича, ха! — А е ли истина да сте пали са зид и да вас је патр 
обра девојка и бићеш вредна и послушна; ха?</p> <p>— Хоћу! — одговори Лепосава и отворено га по 
 кућу, а ти, место детета, кир-Ламбру — ха?!</p> <p>Анастасија је опазила добро, да јој сад не  
а, био завршен двокрако, те је личио на хаждајину жаоку, како је молују.{S} Тај двокраки врх би 
ну крпицу и предаде му.</p> <p>— Узми и хаирли!{S} Дошао си без деце, враћаш се с децом!</p> <p 
ги, да их шаком шчисти.</p> <p>— Хајде, хајде!{S} Даћу ја теби мрве!{S} Скапоши се ту, па спава 
рила се, па мало седох.</p> <p>— Хајде, хајде, још мало, ћери, докле си код мајке; мужа нећеш д 
и се направио, као да ти је све помрло; хајде овамо, нана је у мутваку.</p> <p>Али Јанићије не  
аже; комшије на кира-Анастасију казују; хајде на чаршија, да чујите.</p> <p>И збиља, мајстор Ди 
те измије и ошиша, па у дућан!</p> <p>— Хајде, дете, пољуби мајстора у руку; добар је он, опрос 
о не гледа, приступи му ближе.</p> <p>— Хајде сас мен’ у Галац.{S} Троскови ја плаћам.</p> <p>— 
и, бајаги, да их шаком шчисти.</p> <p>— Хајде, хајде!{S} Даћу ја теби мрве!{S} Скапоши се ту, п 
о изненађена богатим поклоном.</p> <p>— Хајде, кћери, метни огрлицу око врата, а дукат на чело; 
и — уморила се, па мало седох.</p> <p>— Хајде, хајде, још мало, ћери, докле си код мајке; мужа  
о, ја те молим да ме отпустиш.</p> <p>— Хајде, бре, ћопеку један!{S} Седи и ради тамо, док те н 
 требам ли што да те послушам?</p> <p>— Хајде ти само у мутвак; сад ћу и ја доћи.</p> <p>У мутв 
ими, ту у мутваку ћеш да спаваш; а сада хајде да вечерамо!</p> <pb n="80" /> <p>— Нека, нисам г 
оју му је пружио.</p> <p>— Држи ово, па хајде кући!</p> <p>Јанићије се поврати од прве забуне,  
о да умре без порода и да му имање туђа хала и врана разнесе.</p> <p>Тако су протицали дани за  
е се није умела одбранити.{S} А сва ова халабука од дивље музичке ларме са бубњавом гочева, изг 
 са неколико кеса леблебија, ратлокума, халве и једним саханом топлога кадаифа.</p> <p>— Јанићи 
даје, а ја нисам текао овај зној, да га хале и вране растичу!“</p> <p>Али у кућевном домазлуку  
 а тетка Маца, којој је предао Ламбрине хаљине, била је за његове године и сувише стара, да би  
 и да се увере о чуду, које учини једна хамајлија.{S} Лепосава је примала у постељи посете од с 
ако би то добро било, кад би чудотворна хамајлија учинила и сада чудо, те му спасла жену и пото 
тако брзо обрадовала.</p> <p>Чудотворна хамајлија сада је постала предметом, који је заинтересо 
p> <p>Веровао је тврдо у моћ дервишевих хамајлија и он их једнога дана изнађе у једноме сандуку 
 је само за жене.{S} Кад од њега начини хамајлију нероткиња, роди одмах дете честито и благосло 
што је много, много је!{S} Скидајте јој хамајлију! — журио је Диша Мацу и комшијницу; па, бојећ 
 а после да то носи у недрима као своју хамајлију.</p> <p>— И то ће јој помоћи?</p> <p>— Ама ка 
војом руком јој обеси о врат чудотворну хамајлију.</p> <p>Сад им редом исприча све: како је у В 
га спровода, пронеше га носилима четири хамала и закопаше ван христијанскога гробља.</p> <p>— Е 
 дуго имала деце, а њен муж Петар Брњош хамалин толико је мучио због тога, да је она отишла јед 
p>— Зашто: не бива?</p> <p>— Мори, ни у хамам без пестемаљ не ходим!{S} Срам ме фаћа! — одговор 
није језик открио, то открише једаред у хамаму неколико модрица, што их кир-Думина жена спази н 
његовом помоћи разбистрити у глави онај хаос, који му је сметао да буде онако ведар и безбрижан 
едом, те на тај начин, поремећен правим хаосом од мисли и узбуђења, оде у свој дућан, и затвори 
тане постидна.</p> <p>И то му је у овом хаосу узбуђења било лако рећи; али, ако га мајстор не о 
еђу ове четири душе постигнута је права хармонија и њихов живот текао је одмерено, тихо и без о 
ћ, извади из недара једну хрпу сложених хартија, умашћених и слепљених од зноја и честога пипањ 
о.</p> <p>Дервиш узе испод јастука неке хартијице, изабра између њих четири записа, па их пружи 
ама огорели фитиљ на лојаници и принесе хартијице пламену.</p> <p>— Шта радиш то?</p> <p>— Да с 
ј, донеси ми га.</p> <p>Лепосава донесе хартијице, хаџија их прихвати са два прста, усекну мума 
је кућа христијанска! — одговори Диша и хартијице, што их је некада готовим новцем платио, и у  
нечастивога! — говорио је хаџија држећи хартијице, све докле их пламен сасвим не обухвати и док 
га није попео до целога товара; али сва хасна, што је од молепствија и обећања имао, била је у  
овако разговарали у гомили овога света, хаџи-Диша је достојанствено стојао код крме и побожно п 
/p> <p>На првоме конаку, где ће ноћити, хаџи-Диша завуче руку у недра, да из кесе извади ситнин 
/p> <p>Маца се озбиљно препаде за кћер, хаџи-Диша тако исто, а и Јанићије, кога је још прво дет 
болесница већ поче сасвим губити свест, хаџи-Диша употреби последње средство, потражи турског х 
ји је случајно имао исто име, прозваше: хаџи-Памук.</p> <p>У то доба је поникла и она крилата р 
тужи хаџи-Зосима.{S} Али која фајда!{S} Хаџи-Диша није имао у рукама никаква доказа, да га је х 
тога дана, плаћао једном оком хлеба.{S} Хаџи-Зосим је у светим местима живео само о сухом хлебу 
>Тако је то ишло пуних десет недеља.{S} Хаџи-Диша се потпуно помирио са судбином.{S} Али, како  
ицом цвећа, да јој чело главе метне.{S} Хаџи-Диша је збуњено гледао ово немо улажење и излажење 
љане кадионице окађивао ово сандуче.{S} Хаџи-Зосим метну прст на уста и даде знак Диши, да се н 
вој кући био је долазак као о слави.{S} Хаџи-Диша није могао да се наприча чуда и лепоте, што и 
о је био и довољно морално награђен.{S} Хаџи-Зосим био му је не само добар вођа него и одличан  
зила је, да је хаџија нешто узбуђен.{S} Хаџи-Диша не даде јој дуго да премишља.{S} Лице му је б 
ку журбу.</p> <p>И није се преварио.{S} Хаџи-Зосим га је нарочито тражио, да му саопшти важну н 
, што га је у последње време мучило.{S} Хаџи-Зосим га је пажљиво саслушао, а кад је Диша изјави 
 расположена и разговорна као данас.{S} Хаџи-Диша иначе није ни умео никада да се толико распол 
агрљаја.{S} Караван се крете долином, а хаџи-Зосим још једном погледа на камилу, у врх чије грб 
е чак из другога села разлеже.</p> <p>А хаџи-Дишу, чију достојну успомену чупамо из заборава, а 
 предузела кућу у своје руке толико, да хаџи-Диша није више знао ни шта се у кућу уноси ни шта  
 да мртваце из куће износим?! — зајаука хаџи-Диша и у страху, да се то баш овога часа не догоди 
е срце и, предавши се потпуно разлозима хаџи-Зосимовим, набави кутију од тенећке и поче се бори 
лом јединицом.</p> <p>После недеље дана хаџи-Диша је успео да се прибере.{S} Одмахнуо је руком  
ика.</p> <p>Но поред ових лепих особина Хаџи-Зосим је био уважаван међу поклоницима и зато, што 
 и целује свети ексер, и он се упути са хаџи-Зосимом кроз тесне и криве јерусалимске сокачиће,  
ној старој гробници.{S} Али зато набаса хаџи-Зосим на другог пустињака, много важнијег од овога 
ац казао у својој срдњи, да се не умеша хаџи-Зосим.</p> <p>— Полако!{S} Добри људи ће се угодит 
утовања на Голготу, угледа мајстор Диша хаџи-Зосима, како се журно пење уз Голготу, и кад опази 
да се види, ко је крађу извршио.{S} Сад хаџи-Диша зађе од једнога до другога, те их редом опипа 
њима и Цигани, да их прате.</p> <p>Виде хаџи-Диша, да му не вреди тражити га, и врати се кући.< 
 имао у рукама никаква доказа, да га је хаџи-Зосим покрао; а и када би успео да докаже, тешко д 
чисто зачуђена овом екстазом, у коју је хаџи-Диша улетео.</p> <p>— Кажем ти, ко је макар једаре 
о сасвим противан утисак ономе, коме се хаџи-Диша надао, на Јалији беше сабрана множина Београђ 
 кућу!</p> <p>— Света ствар! — утаче се хаџи-Зосим. — Бог кад хоће, све може.{S} Ја, да немам д 
плати новцем и пође.</p> <p>На улици се хаџи-Зосим присети да о некој својој ствари запита нешт 
т кућама.{S} У томе каравану налазио се хаџи-Диша.</p> <p>Хаџи-Зосим, који је морао још остати, 
опратило покојницу до гроба, вратило се хаџи-Дишиној кући, да над пуним <pb n="215" /> чанком ж 
што га видиш да је дошао са мном, јесте хаџи-Диша.{S} Дошао је из срб-вилајета, хеј, тамо, прек 
</p> <p>— Богоугодни пустињаче — започе хаџи-Зосим на турском језику. — Овај, што га видиш да ј 
а бациле у апсу, а новац би задржале, и хаџи-Диша би имао само то задовољство, да је кривац про 
чега ради је предузео тако далек пут, и хаџи-Зосим са највећом оданошћу обећа, да пронађе неког 
то овај покварени свет не зна!</p> <p>И хаџи-Диша се, кад спомену Божје име, побожно прекрсти.< 
војих новаца дошао.{S} Турске власти би хаџи-Зосима бациле у апсу, а новац би задржале, и хаџи- 
ти у Јерусалим, те да код власти оптужи хаџи-Зосима.{S} Али која фајда!{S} Хаџи-Диша није имао  
 запита нешто светога човека, па замоли хаџи-Дишу, да га код куће сачека, и врати се натраг.</p 
днео.</p> <p>— Оде искушитељ! — помисли хаџи-Диша, кад осети, како му у души лакну, завуче руку 
и постани хаџија.{S} То ти је! — заврши хаџи-Зосим и дубоко се поче клањати и крстити пред једн 
удотворни памук учинити своје! — заврши хаџи-Диша своју причу.</p> <p>— Боже дај!{S} И време му 
нешто особито важно десити, када је чак хаџи-Зосим, тихи, смерни и врло одмерених корака човек, 
ђа по Јерусалиму.{S} Био је то неки Грк хаџи-Зосим из Епира, врло побожан, тих и услужан хаџија 
ечан начин.{S} Кајик, у коме је путовао хаџи-Диша, већ се помаљао са стране Кајабурме.{S} Нестр 
ањем, у место њему да одговори, запитао хаџи-Зосима:</p> <p>— Какав је то погани милет, што не  
их шест недеља у „контроманцу“, те тако хаџи-Диша мораде и по трећи пут да вади из ћемера и да  
трошковима, то није хтео.</p> <p>И тако хаџи-Диши не оста друго, него да сву ноћ уздише, куне и 
 у очима завртеше.{S} Загрлио је снажно хаџи-Дишу, притискивао га на своје груди, опраштао се т 
вљања ове историје о чудотворном памуку хаџи-Дишу, ради лакшега разликовања од једног другог ха 
ва.</p> <p>— А-ах, псето погано! —јекну хаџи-Диша, кад се увери, да овде нема лопова. — Јуда Ис 
о је са оних шест стотина гроша, што их хаџи-Зосим украде, и са двеста четрдесет, датих пустиња 
естној жени сеј памјатник движе:</l> <l>Хаџи-Диша, у надежди ревној,</l> <l>Со тим да се спасе  
 <pb n="3" /> <div type="titlepage"> <p>ХАЏИ-ДИША</p> </div> <pb n="4" /> </front> <body> <pb n 
} Ама, што ће њему, он има децу!</p> <p>Хаџи-Зосим значајно погледа у мајстор-Дишу и намигну.</ 
а видиш како те она прва варала.</p> <p>Хаџи-Диша одмахну замишљено главом.{S} Није никако мога 
зи, да му ни кесе ни новца нема.</p> <p>Хаџи-Диша је престрашено викнуо, кад уместо кесе извуче 
највећом штедњом доспе до Галца.</p> <p>Хаџи-Зосим је био врло услужан, и на растанку за градом 
е каравану налазио се хаџи-Диша.</p> <p>Хаџи-Зосим, који је морао још остати, јер га неколико н 
о није могла никако да разабере.</p> <p>Хаџи-Диша није хтео да седа за совру, докле му калфа не 
оје лекове наплати, оде из куће.</p> <p>Хаџи-Диша одахну мало, али за кратко.{S} Лепосава на но 
, о коме се једва мислити могло.</p> <p>Хаџи-Диша требало је тих дана да има стотину уста, да б 
вори Маца и нежно помилова кћер.</p> <p>Хаџи-Диша је био задовољан свим што је у кући и радњи з 
>116 СРПСКА КЊИЖЕВНА ЗАДРУГА 116</p> <p>ХАЏИ-ДИША</p> <p>РОМАН ИЗ ЖИВОТА СТАРОГ БЕОГРАДА</p> <p 
ик подиже зјело уцвјељени супруг</p> <p>Хаџи-Диша“.</p> <pb n="6" /> <p>Па где је сада тај „пам 
и га.</p> <p>Лепосава донесе хартијице, хаџија их прихвати са два прста, усекну мумаказама огор 
има, да мораде застати.</p> <p>— Немој, хаџија, још! — рече му једна комшика, која у томе часу  
p>Сутра дан, бунован и добро неиспаван, хаџија је отишао у дућан.{S} На поласку није жени ни ре 
олови стигоше.</p> <p>Но како му драго, хаџија је био приморан, да поднесе и овај ударац и да у 
190" /> не може сачекати овде ни Ускрс, хаџија га тужно погледа.</p> <p>— Ексик-хаџија! — рече  
/p> <p>Али сва та вика беше у залуд.{S} Хаџија је сахранио свога калфу.{S} И ако ни звона ни св 
по турски.{S} Маца оде, да му отвори, а хаџија, седећи на чардаку стаде ослушкивати, какав ће р 
ога мужа и тако му се предано одала, да хаџија, и ако осећаше потребу да се на њу извиче, што г 
о и добро.</p> <p>— Како: зло? — запита хаџија очевидно преплашен од забринутога лица Мацинога. 
 трчања.</p> <p>— Шта је тамо? — запита хаџија, узнемирен <pb n="209" /> од онакога изгледа, шт 
али ипак толико уочљива, да је многи од хаџија после, кад се у своју отаџбину вратио, понео так 
са и Четрдесетнице, тај не може да буде хаџија.{S} А то је велики грех.</p> <p>И сад му хаџија  
е дао, можеш.{S} Многи би желео да буде хаџија, ама не може.</p> <p>— А баш си видела? — запита 
иде.{S} Још из далека опазила је, да је хаџија нешто узбуђен.{S} Хаџи-Диша не даде јој дуго да  
; али ти примери беху тако ретки, да је хаџија тек сада осећао, како би то добро било, кад би ч 
p> <p>После некога времена, баш када је хаџија почео узнемирено и помало љутито да премеће број 
ала тетка Маца о своме врату.{S} Кад је хаџија прегледао све рачуне и уверио се о неоспорној са 
три пута помиришу.</p> <p>Али, докле је хаџија са нестрпљењем гледао, како се споро примиче дан 
очи и даје лебац у руке — објашњавао је хаџија и задовољно се поглади по дугој бради.</p> <p>Је 
 пут потегао и новац трошио? — викао је хаџија на сав глас и подупрвши се песницама о широке сл 
то би било од нечастивога! — говорио је хаџија држећи хартијице, све докле их пламен сасвим не  
 донесу?!{S} Нећу мртваца! — развика се хаџија као у помамилу. — Нећу!{S} Шта ми требају мртвац 
ив, да што пре изађе на обалу, попео се хаџија на крму, шаком надстрешио очи и са пријатним ужи 
десило.</p> <p>— Шта кажеш? — зграну се хаџија. — А где ти је памет, да је саму остављаш? — Зар 
нај несрећник; сад ли ми долази! — рече хаџија, који већ беше на ногама, и додаде нешто по турс 
ци.</p> <p>— Берићет под кровом! — рече хаџија, који сеђаше на томе доксату и са неким изразом  
ном у дугачкој седој бради.{S} Сад је и хаџија обрастао у дугу, јако проседелу браду, која му ј 
в мах беснела; а када се море утишало и хаџија укрцао у лађу, предстојало му још једно непријат 
о радњу води, издржи до краја и постани хаџија.{S} То ти је! — заврши хаџи-Зосим и дубоко се по 
, куд би ми крај био! — уздахну побожни хаџија бројећи паре пред ковчежићем.</p> <p>— Штета, шт 
иша.</p> <p>— То је искушење — одговори хаџија — а онај, кога је искушење савладало и отишао пр 
 побожан, тих и услужан хаџија.{S} Овај хаџија познавао је сваки кутић у светим местима, јер је 
сабрана множина Београђана.{S} Повратак хаџија у то доба пропраћан је обично на свечан начин.{S 
ринова не буде жива.</p> <p>Цео тај дан хаџија је провео као у некаквоме бунилу.{S} Толике њего 
гађати до миле воље.{S} Ономад је један хаџија откупио од некога испосника мајку Божју, икону к 
м из Епира, врло побожан, тих и услужан хаџија.{S} Овај хаџија познавао је сваки кутић у светим 
е сваки од црквара могао разумети, како хаџија цркву уважава.</p> <p>Овоме хаџији мајстор Диша  
 који би му морао исплатити, те би тако хаџија имао двоструку штету: — готов новац би морао дат 
 био за цело страховит, кад се неколико хаџија, који по миндерлуку припремаху постељу за ноћишт 
22" /> <p>— Шта је? — викну усплахирено хаџија и скочи са свога дивана.</p> <p>— Убио се! — јау 
и изишла на капиџик, да види иде ли већ хаџија са својим калфом.{S} Јанићије је обично увек пре 
S} А то је велики грех.</p> <p>И сад му хаџија поче приповедати, како је Спаситеља четрдесет да 
е?</p> <p>— Идем да га дотерам! — викну хаџија раздражено и изиђе на улицу.</p> <p>Но у ћор-Ахм 
а гледај ти, колико ме кошта! — уздахну хаџија и одмахну руком.</p> <milestone unit="subSection 
морао још остати, јер га неколико нових хаџија, његових земљака, задржаше о своме трошку, да им 
 караван, <pb n="199" /> већ посвећених хаџија из разних земаља, кренуо се на пут кућама.{S} У  
хаџија га тужно погледа.</p> <p>— Ексик-хаџија! — рече му он.</p> <p>— Шта знам, кад ме тамо ву 
и анђео да ти из дућана оде, буди ексик-хаџија; желиш ли, да ти ђавола савладаш и да ти анђео р 
оје поклоништво, да се, макар као ексик-хаџија врати, па макар никада и не добио деце.{S} Али:  
ко му се покориш и одеш, постаћеш ексик-хаџија; на земљи ће ти се људи смејати, а тамо на небу  
и брише проливено по столу вино.</p> <p>Хаџија поче распитивати, а ћор-Ахмет му исприча све, ка 
го продужи лечење на своју руку.</p> <p>Хаџија на ново клону духом; више није смео да долази ку 
сник је сматрао за дужност, да побожним хаџијама опише све оне муке, што их је <pb n="195" /> С 
овори кратку молитву и принесе ковчежић хаџијама, да га целују.</p> <p>У сандучету је било пуно 
ди лакшега разликовања од једног другог хаџије, који је случајно имао исто име, прозваше: хаџи- 
ијину судбину, био је као утучен.{S} Од хаџије није се Маца никаквој разборитој помоћи могла на 
пет хиљада гроша да ме кошта то!</p> <p>Хаџије су га сажаљевале; неки га и саветоваху, да се вр 
како хаџија цркву уважава.</p> <p>Овоме хаџији мајстор Диша повери о свему, што га је у последњ 
леше срећан пут и још срећнији повратак хаџији.{S} Прво се Лепосава поздрави с мужем, пољуби га 
 комшилуку смрт њезине кћери.{S} Кад су хаџији јавили, њему се подсекоше ноге, и да се у томе ч 
.</p> <p>— Троје... три сина!...</p> <p>Хаџији мркну свест; он, као да га неко гурну, улете у с 
а, која у мало што не поремети све наде хаџијине. — Лепосава је још по мало радила по мутваку,  
но преплашено и као крв зацрвенело лице хаџијино.</p> <p>Диша оде у башту.</p> <p>— Зете, дај а 
дугој бради.</p> <p>Једном речи, у кући хаџијиној цветало је тако, да му је и најбоља домаћинск 
 дана после овога писма, које је у кући хаџијиној изазвало сасвим противан утисак ономе, коме с 
још прво детињство везало за ову кућу и хаџијину судбину, био је као утучен.{S} Од хаџије није  
/p> <p>Али свети човек, опазивши намеру хаџијину пресече му пут.</p> <p>— Нећу да те пустим; гр 
да се будем вратио, иде ли то, да једна хаџијница меће дукат на чело?</p> <p>Лепосави не би нај 
ца купинова цвета, а по тамној ћерамиди хаџијнога крова трептила је у оној сунчаној ведрини зел 
 да сазна, колико је у души чврста вера хаџијска.{S} Зато он пушта ђавола, да нас на хаџилуку и 
ћи на површину из онога густога честара хаџијске браде.</p> <p>— Знаш ли ко је дошао? — запита  
а разлагања, пуче пред очима сва дубина хаџијскога значаја, стеже срце и, предавши се потпуно р 
ну.{S} Пријатељи су посећивали будућега хаџију, да се с њиме виде и разговоре, а многи и да га  
ла, што их то нема, кад а у томе угледа хаџију, како журно иде.{S} Још из далека опазила је, да 
</p> <p>— Кажем ти, ко је макар једаред хаџију ујео, то му је скупо платио!{S} Има Божје правде 
сле једнога разговора са Мацом, који је хаџију врло обрадовао и изазвао расположење, слично оно 
 а ти да ме дочекаш како приличи једној хаџики: чесна и поштена!{S} Чу ли?</p> <p>— Чујем, — од 
<p>— У мутвак, чапкуне! — викну Маца. — Хаџилук је за побожне људе а не за такве чапкуне као ти 
есет „ерлија“.</p> <p>— А је ли ишао на хаџилук по децу? — запита Јанићије и одлучно се осмехну 
 памети, па размисли.</p> <p>— Па то на хаџилук?</p> <p>— А што?{S} Бог ти је дао, можеш.{S} Мн 
ије, него што не поведе и тетка Мацу на хаџилук.{S} Штета, Бога ми!</p> <p>Но Лепосава и овога  
 је свој непорочни живот освештао још и хаџилуком, и чија је молитва најзад успела, да га друга 
је некоме радња пропала, докле се он на хаџилуку бавио?{S} Деде, размисли! — А то ти је овако:{ 
ска.{S} Зато он пушта ђавола, да нас на хаџилуку искушава, али, докле се ми овде боримо са нечи 
 рече Пречиста, а сад до тебе стоји.{S} Хвала Богу, и Бог ти је дао много новаца а још више пам 
у га један комшија са ћепенка.</p> <p>— Хвала, сад сам је пио.</p> <p>— Ходи, ходи, де!</p> <pb 
ојас и ниско се поклони газди.</p> <p>— Хвала ти, као оцу на храни и науци; све ми је добро код 
еме, како да га награди.</p> <p>Оволика хвала и задовољство, које му Лепосава указиваше, поврат 
Знала сам ја то, да ћеш ми кад тад рећи хвала, — одговори Маца задовољна оваквом сатисфакцијом. 
ки дан; много сте остали!</p> <p>— Богу хвала што још за толико не остах, са каквим сам лоповим 
дао; нити је трговац нека арамија, који хвата људе за гушу, па вели:{S} Плаћај, бре!{S} Напроти 
 нешто посумњао, па њему наредио да нас хвата.</p> <p>Али кира-Анастасија, која је свога мужа д 
обично београдска дечурлија завлаче, те хватају слепе мишеве, да их после удавачама, за њихове  
са везати, док беше овде, а ја да ти га хватам, нећу.</p> <p>— Ама немој да си луд; мој тросак! 
огих својих врсника.{S} У цркви је увек хватао грчку страну, која се од српске одвајала, као зе 
ашто, море?</p> <p>— Поради тебе.{S} Е, хе, пријатељу, па ти кријеш, а овамо се свуда по чаршиј 
 <p>— Ама, то није истина.</p> <p>— Хе, хе, јеси ти неки лисац.{S} Кријеш а немаш зашто.{S} Мор 
</p> <p>— Ама, то није истина.</p> <p>— Хе, хе, јеси ти неки лисац.{S} Кријеш а немаш зашто.{S} 
хаџи-Диша.{S} Дошао је из срб-вилајета, хеј, тамо, преко мора на сто конака, где сунце залази.< 
ш Лепосаву.{S} Ама што га кријеш, море, хеј?{S} Девојче је добро; сирото, ама добро — говори Ст 
те, мужеви вам код куће, а мој?{S} Хеј, хеј, ко зна кад ће се вратити!</p> <p>У таквоме располо 
бесните, мужеви вам код куће, а мој?{S} Хеј, хеј, ко зна кад ће се вратити!</p> <p>У таквоме ра 
чудотворној моћи свете утвари.</p> <p>— Хеј, да ми је та светиња у дућану, куд би ми крај био!  
 ова изненадна %операција освести је, а хећим, задовољан својом вештином, намаза рану зејтином, 
ве“, да прогута, чим се освести! — рече хећим строго и даде Маци неколико врло крупних пилула.{ 
ило да односи болести као руком.</p> <p>Хећим прегледа озбиљно болесницу и неколико пута одмахн 
реби последње средство, потражи турског хећима, једног старца, за кога се онда говорило да одно 
ацу и све остале жене, које се пачају у хећимска посла.</p> <p>— Даћете јој ове „апове“, да про 
кожи стршили, човек, иоле вешт у читању хијероглифа и старих шилтова, досећа се, да је оно кожа 
овим, што сам ја стекао, имам на двеста хиљада гроша.</p> <pb n="178" /> <p>— Па, да Бог да да, 
нско свет на улица?{S} Поједосте четири хиљада гроси па искате и да убијете кира-Мана.</p> <p>— 
 удовицом, која му носи кућу и неколико хиљада гроша и ородиће се са грчком нацијом, те ће тако 
 па онда одлучно одговори.</p> <p>— Сто хиљада гроша.</p> <p>Мајстор-Дишу ова огромна свота ни  
сет.</p> <p>— Колико рече?</p> <p>— Сто хиљада — одговори по нова старац тако спокојно, као да  
ди ће се угодити.{S} Ето, ти тражиш сто хиљада, а он даје пет стотина.{S} Спусти мало ти, нек п 
ми је одсекао!{S} Пет хиљада гроша, пет хиљада гроша да ме кошта то!</p> <p>Хаџије су га сажаље 
лио са мном, кесу ми је одсекао!{S} Пет хиљада гроша, пет хиљада гроша да ме кошта то!</p> <p>Х 
узила.{S} Испосник није давао испод пет хиљада гроша, а продао је баш томе купцу за сто и педес 
ди и пет стотине гроси.</p> <p>— Четири хиљаде!</p> <p>— Елем, ви тразите осте 500 гроси?{S} То 
сам баш од тебе чуо, да она носи четири хиљаде...</p> <p>— Не је четири, џанум!{S} Три хиљади и 
ош једнако уздисао за изгубљених четири хиљаде гроша.</p> <p>Али оно, за чиме је Диша највише ж 
не на проживљени брак, остаде још и три хиљаде и пет стотина гроша готовине.</p> <p>Добра прили 
..</p> <p>— Не је четири, џанум!{S} Три хиљади и пет стотине гроси.</p> <p>— Четири хиљаде!</p> 
?{S} Хиљаду гроша!{S} Шта мислиш болан, хиљаду гроша!{S} И она ороспија да превари таквога чове 
и је толике паре поклонио за барјак?{S} Хиљаду гроша!{S} Шта мислиш болан, хиљаду гроша!{S} И о 
 извезен, за који је платио равно једну хиљаду гроша.</p> <milestone unit="subSection" /> <p>Чу 
ши шта је хтела рећи, већ удари у такав хистерични плач, да му требаше повише времена, докле је 
 каква таква излаза, кира-Анастасија, у хистеричну наступу, скочи са миндерлука, па вриснувши,  
 болести Богу обећао.{S} Само није хтео хитати; има дана још, а црква ће примити, кад год јој п 
ушна шегрта.</p> <p>Али Јанићије, много хитрији од свога мајстора, истрже му се из шака и излет 
 <p>Најзад, кад сунце поче да прижиже а хлад од дафине скрете и остави Дишу у пуној светлости,  
 — запита Јанићије, држећи је за руку и хладећи јој чело и зажарене образе.</p> <p>Лепосава му  
да се на њему сунча, добра му је била и хладна месечина.</p> <p>А Лепосава га је и сада предуср 
 опраштања и поче немарно пуштати густе хладне димове.</p> <p>Тако је кир-Диша покушао да употр 
од лулу, из које је избијао дебели млаз хладне воде, и поче се пљускати по лицу и врату.{S} А о 
е избијао као рука снажан млаз бистре и хладне воде, нису никада биле без два три човека или же 
та.</p> <p>— Газда, да ли да ти донесем хладне воде?</p> <p>— На! — простења Диша и иза појаса  
 одахну кир-Диша под пријатном свежином хладне воде и сирћета, кад се разабра.</p> <p>— Не бој  
 ратлокума на саханчић, а у шарену чашу хладне воде, да послужи мајку, кад из собе изиђе.{S} Ма 
-Диша и његова жена примише стрица тако хладно и без икаквога обзира, да је старац одмах опазио 
дговори Анастасија тако прибрано и тако хладно, као да прича о нечему што је се ни мало не тиче 
м сјајем но неком светлошћу стакластом, хладном као месечина.</p> <p>Кад је Маца ушла у собу, Л 
ко није избивала Мацина кућа са дебелим хладовима и Лепосава у њој.{S} То лепушкасто, свеже дев 
о пешачио жедан, па тек набасао на лепу хладовину и врело свеже воде.</p> <p>— Па баш сигурно?  
де се налазила лепа удовичина кућица са хладовитим чардаком и густом баштом, узрујаше се; момци 
 Чукур-чешме, са широком настрешницом и хладовитим доксатом, дотле је у тој кући ишао живот тих 
атно.{S} У тетка-Мациној кући, под оним хладовитим орахом, њему је било као да се налази међу н 
е у старо београдско гробље, идите оном хладовитом стазицом, која међу гробовима кривуда између 
бук, па сада задовољно брекће и ужива у хладовитом зеленилу и његову шумору.{S} Комшије су навр 
.</p> <pb n="59" /> <p>Јанићије ступи у хладовиту авлију, пуну османлука и зеленила, иза кога ј 
, он му је опет био нешто: јео је његов хлеб, до душе врло често зачињен шамарима, али опет хле 
но је пазио да му момци не беспосличе и хлеб бадава једу.{S} И колико је тек сада, када је отво 
е симиџинице и тамо жељно гледао у онај хлеб и симите, који су се пушили по ћепенку.{S} Да му ј 
стасија погазила образ свога мужа, а он хлеб свога мајстора.</p> <p>И тада му је долазило, да н 
е врло често зачињен шамарима, али опет хлеб; јер газда-Диша, који у своме веку никоме у очи ни 
> <p>Симиџија би му, можда, и дао комад хлеба, макар и за душу мртвих, да је заискао; али то га 
је указао тога дана, плаћао једном оком хлеба.{S} Хаџи-Зосим је у светим местима живео само о с 
а онај цванцик, како би се слатко најео хлеба.</p> <p>Симиџија би му, можда, и дао комад хлеба, 
одвуче кроз траву једну покрупнију мрву хлеба.</p> <p>— Шта је тамо? — запита Диша плашљиво.</p 
ни верношћу наспрам свога газде чији је хлебац јео, ни страхом да ће га когод проказати Диши ка 
 он се с тешким срцем одби од ћепенка и хлебова, чији је мирис тако дражио његов изгладнели сто 
нићије је те шамаре заједно са газдиним хлебом гутао и чувао их, да их доцније он, кад буде про 
 је у светим местима живео само о сухом хлебу, маслинама и зејтину и та његова, већ увелико поз 
 доба, беху друштвеноме животу што и со хлебу, и чијим трговачким фирмама не могаху одолети ни  
рофеје“ убраја, он се трудио да удеси и ход онако ситно, као што се и грчки ситно говори. — Ово 
упа не треба трпети, да барата и сербез хода по поштеној чаршији.</p> <p>За мало и од живога ра 
 које од узбуђења бректаху, хуктао је и ходао горе доле по соби.</p> <p>— Па сад? — запита преп 
екао пред доксатом и задовољно тамо амо ходао, из собе се зачуше крупни гласови од дечје писке. 
— Хвала, сад сам је пио.</p> <p>— Ходи, ходи, де!</p> <pb n="138" /> <p>Мајстор Диша је и на то 
p>— Море, устабашо, шта си се замислио, ходи на кафу! — викну га један комшија са ћепенка.</p>  
а.</p> <p>— Погле, шта сам ти донео.{S} Ходи, ближе!</p> <p>Лепосава маши очима руци Дишиној, к 
p> <p>— Хвала, сад сам је пио.</p> <p>— Ходи, ходи, де!</p> <pb n="138" /> <p>Мајстор Диша је и 
љу.</p> <p>— Овуда је стопа Спаситељева ходила; где год пљунеш можда ћеш пљунути баш на оно мес 
> <p>— Мори, ни у хамам без пестемаљ не ходим!{S} Срам ме фаћа! — одговори Анастасија одлучно.< 
светињи ове земље, по којој је Спаситељ ходио и чуда творио, да се није усуђивао ни да пљуне на 
а у живот, не знаш још ни по коме свету ходиш, а овамо би да радиш по својој лудој памети.</p>  
де ништа; а да га чекаш, док се огазди, хој, хој!{S} То ће да прође и десет година.{S} Па зар д 
шта; а да га чекаш, док се огазди, хој, хој!{S} То ће да прође и десет година.{S} Па зар да те  
ратњу циганских дефова и песме женскога хора, играју.</p> <p>Ламбре и Дума чисто помахнитали, з 
а гласно и јасно да се по целоме дућану хорило.</p> <pb n="32" /> <p>Јутро необично пријатно.{S 
опрости, што му име грешна уста помињу) хоће да сазна, колико је у души чврста вера хаџијска.{S 
е оба проводаџије, а када они запиташе, хоће ли, њој потекоше сузе и место сваког одговора прис 
еломе свету купујем, па после да чекам, хоће ли се сетити да ми плате; доста је што овима бадав 
и да позове Ламбру, Думу и њихове жене; хоће да их почасти за своје наслеђе.</p> <p>Кира-Анаста 
 угануо ногу?</p> <p>— Заригли капиџик; хоће да дође!</p> <p>— Ко?</p> <p>— Кир-Диса!{S} Ето га 
 да ли ће га она жалити? <pb n="162" /> Хоће ли плакати за њим и да ли ће се кајати, кад сазна  
аћајте го!{S} Разбојник!{S} Арамија!{S} Хоће да ме убије! — лелекао је кир-Дума не мичући од зи 
шинице.{S} То им долази некако крње.{S} Хоће да те виде ожењена; а како ти не избијаш из те кућ 
жно обори очи на своја колена.</p> <p>— Хоће, вели, да се врати, али тако... продужи Маца и на  
нуди, цвет, који је сад баш узабрао, па хоће да му га покаже.</p> <p>Мајстор Диша бледи и румен 
ко сваке речи, те не мога да искаже шта хоће.</p> <pb n="156" /> <p>Лепосави га би жао, па се и 
ам се за толико заветовао?</p> <p>— Бог хоће да га се ми, као једни верни христијани, сећамо, д 
ца ваља врбову кладу.</p> <p>— Како Бог хоће, тако нека буде! — уздахну Диша и оде тетка-Мацино 
ствар! — утаче се хаџи-Зосим. — Бог кад хоће, све може.{S} Ја, да немам деце пуну кућу, не бих  
оји према њему, пипа се по појасу и све хоће нешто да каже своме шегрту, али, кад расклопи уста 
а-Анастасији, шта све треба да уради, и хоће ли она на то пристати.</p> <p>Зебња му је била опр 
о њих спољна обућа навуче.{S} Кад човек хоће у собу, изује па прагу обућу, да застирке не би пр 
, постигао је.{S} Видео је, да испосник хоће да се погађа, а што се цене тиче, то му је већ поз 
у и рече Лепосави, да иде у мутвак, јер хоће са њеном мајком да разговара.</p> <p>Кад оста са М 
учио занат и на путу да постанеш човек, хоћеш у село?{S} Шта ћеш, бре, тамо?{S} Кога имаш тамо? 
ла, да нам имање до повратка сачува.{S} Хоћеш ли да те ђаво надвлада и анђео да ти из дућана од 
 мени кажеш оно, што си мајци казала! — Хоћеш ли?</p> <p>Лепосава опет климну главом; али сада  
ију.</p> <p>— Кажем ти, нисам!</p> <p>— Хоћеш да ми даш?...</p> <p>— Хоћу.... али...</p> <p>— Н 
 радознало да разгледа записе.</p> <p>— Хоћеш ли? — запита Диша.</p> <p>— А јеси ли казао нани? 
жена стојаше с ножем, и викну:</p> <p>— Хоћеш ножем, роспијо?{S} На леб си ми пљунула, кућу опо 
, бре, псето; жену ми украдосте, па сад хоћеш да ми и кесу одсечеш.</p> <p>— Е, дај Боже, душа  
наш шта ти ваља чинити.</p> <p>— Ако ти хоћеш... рече полугласно Диша, али одмах и прекиде, јер 
Ако нећеш — онда..</p> <p>— Све како ти хоћеш, све ћу да урадим.{S} И калфа ћеш да биднеш, и ор 
лучно пред мајстора.</p> <p>— Мајсторе, хоћу да идем.</p> <p>— Куда, море?</p> <p>— У село.</p> 
, што поштујем као и тебе и кир-Ламбру, хоћу да те послушам.</p> <p>— Златна уста, мудра реч! — 
 ћу му кажем да никад више не долази... хоћу да се кајем... у цркву ћу да идем, велику воштаниц 
о?</p> <p>— Толики пут чиним због тебе: хоћу да будеш мати; а мајци требаше ли бољи накит од де 
рех чиниш, своју рођену децу убијаш.{S} Хоћу да попустим, што видим да си човек поштен.</p> <p> 
 да слушаш, на мене да мислиш!</p> <p>— Хоћу! — одговара Лепосава.</p> <p>— Знаш и сама како се 
!</p> <p>— Хоћеш да ми даш?...</p> <p>— Хоћу.... али...</p> <p>— Није могао да доврши што хтеде 
, већ кажи, да ти чујем гласа.</p> <p>— Хоћу! — одговори Лепосава и окрете лице у страну, да јо 
ту су шегрти у дућану, видеће.</p> <p>— Хоћу да се давим...{S} Леле...{S} Јанићије!</p> <p>— Ам 
и бићеш вредна и послушна; ха?</p> <p>— Хоћу! — одговори Лепосава и отворено га погледа, па се  
и и од саме помисли.</p> <p>— А шта: ја хоћу?{S} Ствар је у твојој руци.{S} Ти <pb n="145" /> п 
им?</p> <p>— Како год те Бог учи.{S} Ја хоћу дете; а ти ако нећеш да питаш... ти...</p> <p>Мајс 
ротан <pb n="130" /> калфица; и Бог зна хоћу ли кадгод толико спечалити, да постанем газда-чове 
ња по раним ћепенцима.</p> <p>— Тако те хоћу: да се ожениш, ја; а не да затварамо капиџике, кад 
да се обесиш.</p> <pb n="157" /> <p>— И хоћу то!... оте му се узвик и он, без икаквог чекања, и 
ти, није пустио да ја кувам и месим што хоћу и како умем.{S} Данас, сутра, кад ти жена оде у бу 
, а већ после, кад је прошапутала оно: „хоћу“, она мало зажмури, присебност јој се врати, па је 
p> <p>— Дајеш ми је? — запита Диша мало храбрије.</p> <p>— Божја па твоја, сине!{S} Ето, тако р 
мој, да не чиниш тога, кад ниси крив! — храбрила га је тетка Маца.</p> <p>— А где ћеш ноћити?{S 
да приложи коју аспру за зидање једнога храма на Витавари.</p> <p>— Ама, да ли је у истини то б 
ти ексер и да приложи на зидање светога храма.</p> <pb n="194" /> <p>— Пеки, пеки! — одговори с 
 убројала у своје ктиторе „и приложнике храма сего“, а еснаф га изабрао за свога устабашу.{S} С 
ношћу; а после тога „ктитор и приложник храма сего“ постаће и велики добротвор свога народа.</p 
ивао глад.</p> <p>Али, кисељак је слаба храна и њему не остаде друго, него или да се врати мајс 
 зете, слушао си како се говори: „добра храна, добар пород!“ Зар би твоја жена дошла теби здрав 
 мамом и татом, који наизменце доношаху хране својој дечици.</p> <p>— Берићет под кровом! — реч 
ни газди.</p> <p>— Хвала ти, као оцу на храни и науци; све ми је добро код тебе било, али ето,  
азио своје незадовољство, рече, како је храни за банбадава, она плану и одговори: „Ко ти је кри 
ову главу; та га је одлука подржавала и хранила, па донекле и утишавала ону силну навалу, што м 
} Мислиш ти, да сам те ја толико година хранио и мучио се око тебе, да те занату научим, па сад 
, па да видиш онда како ће те твој Диша хранити.{S} Море, ни Господар Вучићева Анула неће да им 
а газде сељака, да му чува овце само за храну, па је код њега остао све до свога повратка у Бео 
а, широка врата, главом може да пробије храстова врата, а уме и да муче као бик.{S} Ко га нађе, 
— Бог хоће да га се ми, као једни верни христијани, сећамо, да му се клањамо и молимо.{S} Богат 
оже, душа да вам не испадне на нос како христијанину, него на друго место на куде Турцима испад 
у!{S} Нечастиви је у њој, а ово је кућа христијанска! — одговори Диша и хартијице, што их је не 
 сад га мрзим како једно куче, како што христијанска душа мрзи на <pb n="94" /> Турчин!{S} Иска 
 разбира за децу.{S} Кад не даде Бог по христијански закон — вели — не искам ни по псешки.{S} Ј 
ир-Дишином наваљивању. — Кад не може по христијански, нећу ни по псешки.{S} Турска вера — поган 
а носилима четири хамала и закопаше ван христијанскога гробља.</p> <p>— Ето, таква ће бити и тв 
исја у Господу 184... љета от рождества Христова. — Амин!</p> <p>Сеј памјатник подиже зјело уцв 
турским махалама, а од туда и по целоме хришћанлуку београдскоме, да је то свети човек, да одно 
и, у очима кир-Думиним, нарочито његова хришћанска питомост, коју је показивао не само према се 
ог просјака не би он отпустио без благе хришћанске утехе.</p> <p>— Ако му и не уделиш пару, уде 
ахрана! — прошапута му онај разложитији хришћански глас; и <pb n="163" /> то беше прави узрок,  
ли из собе ништа није чуо осем дубокога хркања нечијег.{S} Он нечујно ошкрину врата, провуче гл 
стаде је.</p> <p>— Сад народ у гомилама хрли пустињаку са Витаваре, да види свети ексер, да се  
е тога било.{S} Дућан пун, поруџбина на хрпат, а зарађени новац као поточић, који не сахне, за  
 била тако неуређена, да су се писма на хрпате губила или је пошиљалац често пута на неколико д 
склопи ковчежић, извади из недара једну хрпу сложених хартија, умашћених и слепљених од зноја и 
 када га је угледао како се разметнуо и хрче на туђем миндерлуку, као да је у својој кући и код 
 оста забезекнута овим наглим одласком, хтеде да га викне, али он већ беше на улици; она обори  
 једне дафине.</p> <p>— Ама зар тако? — хтеде да каже, али му се вилице тако стегоше, те он сам 
>Пред кућом Дишу изневери кураж.{S} Кад хтеде да се попне на доксат, одакле се ишло у Лепосавин 
а Диша не сазна за оно, што му Јанићије хтеде казати.</p> <milestone unit="subSection" /> <p> < 
апита Маца и задржа шаку сирћета, којом хтеде да му вратне жиле протрља.</p> <p>— Немој: кир-Ди 
ли...</p> <p>— Није могао да доврши што хтеде рећи, јер га Анастасија, радосно изненађена, загр 
леда га.{S} Он се збуни и не доврши што хтеде рећи.{S} Изненадило га је, како се за ово четири  
 изврши, само ако она усхтедне.{S} А не хтедне ли?...{S} Овде му се помисао прекиде и он се стр 
. поче Анастасија, али не доврши шта је хтела рећи, већ удари у такав хистерични плач, да му тр 
га је бацила на толики трошак, кад није хтела да пази на саму себе, ипак не смеде да истерује с 
b n="175" /> ниси отварала очи, него си хтела да ти ћерка буде устабашиница!“</p> <p>— А што, б 
ина неверства!{S} Е, чекај сад!{S} Ниси хтела поштено, сад ће полиција!</p> <p>Али, у исто врем 
оче га важно гледати.</p> <p>— Е то сам хтела, да преда мном отвориш уста и да мене запиташ.{S} 
а нешто кира-Анастасији.</p> <p>— Нисам хтела самој себи да верујем да сам на сну два пута чула 
ада га је она преварила, па чак и ножем хтела ударити.</p> <p>Лепо %јо осећао да би требало да  
а га дарује. — Но судбина је ваљда тако хтела, да Јанићије добије ону ћушку и да Диша не сазна  
оче тако болећиво гледати, као да би му хтела рећи: „Остани овде; тамо је туђина!“</p> <p>— Нег 
очију, као кад би неко хтео да каже:{S} Хтеле би ви да ми језик извучете, ама ја нећу.</p> <p>— 
 мисли у његову запаљену мозгу, када би хтели да је уподобимо, била је слична узрујаној гомили  
</p> <p>— А, е ли ко видео, када сте ви хтели да прескочите код удовице преко зид и кад вам је  
есело, нежно, управо сестрински, те он, хтео не хтео, обикну на свој нови положај и предаде се  
о да се поврати од првог изненађења.{S} Хтео је да одговори, али се грло запекло, па реч ни там 
вање личаше.{S} Он занеме од забуне.{S} Хтео би да јој одговори ма шта, да је нападне речима, д 
е ни на ум уобичајена кафа код Маце.{S} Хтео је отићи, али га узе неки стид; изиђе му на очи Ле 
ан!{S} Шта му је било мало код мене?{S} Хтео сам да га узмем на трећу пару; ортак да ми буде, п 
ети да јој мора вратити.</p> <p>— Е, па хтео сам, баш!{S} Зар се ја тебе бојим!</p> <p>— Лудаче 
квим жељама, да тка платно како би Диша хтео; али зато Диша изналажаше свакога дана по штошта,  
ићијева текну у срце Лепосаву.{S} Он је хтео да је, као и обично, изазове на смеј, али овога пу 
 бденисању и постовима, помоћу којих је хтео да казни грешно тело, <pb n="186" /> склоно сваком 
све њега лично тицало, те баш и да није хтео да размишља и о таквим сокак-сплеткама, дужност му 
или се љути баш зато, што вели „да није хтео“.</p> <p>— Ја онако...{S} Дође ми мрак... али...</ 
како да разабере.</p> <p>Хаџи-Диша није хтео да седа за совру, докле му калфа не дође, те Маца  
а изврши што је наумио.{S} На прво није хтео ни да се осврне, а на другом му се баш врло озбиљн 
 /> у болести Богу обећао.{S} Само није хтео хитати; има дана још, а црква ће примити, кад год  
раћа и излаже новим трошковима, то није хтео.</p> <p>И тако хаџи-Диши не оста друго, него да св 
а награди, забио нож у срце, на то није хтео ни да мисли више.{S} Извадиће своје калфенско писм 
иша гонио да иде кира-Мани и зашто није хтео отићи.</p> <p>— Па куда ћеш сада, несрећни сине?</ 
ричао Маци и Лепосави, како је Јанићије хтео да остави посао и како му он није дао.{S} Кад је с 
ежно, управо сестрински, те он, хтео не хтео, обикну на свој нови положај и предаде се потпуно  
уђио својих и није отварао очи, када се хтео женити.</p> <p>— Море, теби је бар лако; мушко си, 
 ето, радња је, посао се прави; а ја би хтео кира-Анастасијине паре да уложим у еспап...</p> <p 
S} Дође ми мрак... али...</p> <p>— Ниси хтео! — насмеја се пакосно Лепосава и погледа га презри 
тпуно развијена ружа.</p> <p>— Шта ниси хтео?</p> <p>— Оно... одговори Јанићије и сада је био ј 
аше.</p> <p>— Што да се љутим, кад ниси хтео?! — одговори Лепосава, али тако, да он сада не зна 
а; а ти мени шамар за врат!{S} А ја сам хтео да ти кажем како ју је кир-Ламбре онда за мутваком 
а?{S} Ето то, то да ми кажеш.{S} То сам хтео да питам.</p> <p>Тетка Маца одшкрину врата и тајан 
>— Среће ми нисам крив.{S} Ја баш нисам хтео... али тако...</p> <p>Лепосава се нагло окрете њем 
 с таким изразом очију, као кад би неко хтео да каже:{S} Хтеле би ви да ми језик извучете, ама  
оворио.{S} Када се женио, није нарочито хтео да га позове у сватове; чинило му се да би га поја 
чи, а болест у ложичице“, и три пута да хукнеш за њоме.</p> <p>Жена спусти пред ноге дервишеве  
ох... код фудул-Стаменке, — рече Маца и хукну од умора.</p> <p>— Па?... упита Диша утанчаним гл 
тупо, а уз то је осећао и неко одмерено хуктање, као онај шум што се чује у ковачници кад мехов 
ри општој дервишкој молитви, уз махнито хуктање, прогањање злих духова и призивање Алаховог име 
оке слабине, које од узбуђења бректаху, хуктао је и ходао горе доле по соби.</p> <p>— Па сад? — 
де толико се сплео и збунио, да је само хуктао и стењао.{S} Био је толико неодлучан да ма шта у 
аш!{S} Пола султанове царевине давао је цар Костадин за ово.</p> <p>— Толико је могао да да; др 
 бадава дође до оне светиње, до које ни цар Константин није могао са толиким благом доћи.{S} А  
јим очима угледати часни ексер, који ни цар Костадин није могао видети.</p> <p>Пре него што ће  
рст.{S} Тај ексер, како се тврдило, још цар Константин и царица Јелена, кад су узели из Јерусал 
 обећавали ономе, ко им га донесе, пола царевине.{S} Али ексер се није могао наћи, јер га је пр 
ма тих пара ти немаш!{S} Пола султанове царевине давао је цар Костадин за ово.</p> <p>— Толико  
ади куповине еспапа, уклони у Галац или Цариград, од куда су ондашњи трговци доносили робу.</p> 
двора испошиљала „блистателној Порти“ у Цариград, није смео двор поверавати пошти, која се нала 
, да носи поверљива писма из Београда у Цариград и обратно.{S} Ова служба била је колико напорн 
03" /> неколико година, враћајући се из Цариграда, паде мртав с коња, негде на путу између Софи 
, како се тврдило, још цар Константин и царица Јелена, кад су узели из Јерусалима часно дрво, т 
тимити, да је не ода.{S} Овако њезин је цванцик вратио, и сад га ништа није везивало да језик в 
 је првобитна намера да врати газдарици цванцик у руке и да јој каже, да ће све одати мајстору, 
ушили по ћепенку.{S} Да му је сада онај цванцик, како би се слатко најео хлеба.</p> <p>Симиџија 
 не нађе тамо газдарицу, он извади онај цванцик, што му га она поклони, баци га у мутвак и што  
во теби! — рече и тутну му у шаке један цванцик.</p> <p>— Зашто, газдарице? — запита Јанићије г 
Он задовољно бркну у кесу, извади један цванцик и даде пуници.</p> <p>— Не још, још мало.{S} Ле 
> <pb n="210" /> <p>Диша извади сад два цванцика и пружи Маци.</p> <p>— Ево на; добро само те м 
 из државног „казначејства“ прими десет цванцика пензије, њена танка фигура у жутој шкуртељчици 
па чак не заборави да исприча и о ономе цванцику, што му га даде, и како је казала да је Диша п 
-Диши, као да је невеста, коју му нуди, цвет, који је сад баш узабрао, па хоће да му га покаже. 
е из белих расклопљених чашица купинова цвета, а по тамној ћерамиди хаџијнога крова трептила је 
гледа, како му удвостручена радња нагло цвета.</p> <p>— Зашто сам се оженио, то знам; али за ко 
а од њих, руке ради, понела је по један цветак шебоја и замбака.{S} И тако, заборављајући на св 
их принципа, који су у оно време у јеку цветали, а и зато, да у очима свога шегрта јаче означи  
и.</p> <p>Једном речи, у кући хаџијиној цветало је тако, да му је и најбоља домаћинска кућа мог 
 у кући повратити стари дани, они, који цветаху пре Бенџине смрти; а кира-Думиница?{S} А ко би  
с густога каранфила, босиока и осталога цвећа, који се са девојачким гласовима разлегаше преко  
над покојницом ужеже, а која са китицом цвећа, да јој чело главе метне.{S} Хаџи-Диша је збуњено 
убачени поклон нашла би и по једну киту цвећа, тако сређеног, да је удовица из њега могла прочи 
, ствари привлачила у кућу као своје, а цвеће метала у чашу, где је мирисало, докле га не би за 
 у тај час мајала на доксату и залевала цвеће, које је оздо на више, заједно са османлуком, сав 
ти изгледа као да је из ових башта живо цвеће поврвело на капиџике.</p> <p>— Аман!{S} То пред к 
ћа сва блажена, што јој баш њих две ово цвеће пружају.</p> <p>Обе гошће пољубише се на прагу са 
се, прима из њихових <pb n="19" /> руку цвеће, па се осећа сва блажена, што јој баш њих две ово 
ва, па се препадох, па само што ми зуби цвокоћу од страха.</p> <p>Три дана је мајстор Диша круп 
ипа зубима и јекну) њему ћу да пребијем цволике, чим га угледам.</p> <p>Са овом последњом одлук 
 могао четири пута око себе обмотати, а цеванице његове тако танке, да су у оним чампарима изгл 
им гадом лако бих ја; пребио бих му обе цеванице, само да ме није стало до мога трговачког обра 
 право, што је сумњичила свога мужа!{S} Цела чаршија знала је да један „старатељ“, тако рећи, д 
ио.{S} Ето... и сам видиш и чујеш...{S} Цела чаршија говори за покојног кир-Бенџу и поштује га; 
ва дише; чини му се да ће га угушити, а цела снага на њему трепти од изненадне клонулости и стр 
сна, с њоме да поднесе све, па макар га цела чаршија презрела.</p> <p>Устаде и безобзирце истрч 
пе паре губите, мустерије ће изгубите и цела чаршија ће да каже: јазук на мајстор-Диса! — А как 
јстор Диша из постеље сав узнемирен.{S} Целе ноћи није могао тренути од неког немилог предосећа 
ву снега, сад је прешла на кир-Думу.{S} Целе ноћи претурао се по постељи, устајао, уздисао и пс 
 сада, после претрпљенога пораза, после целе ове бујице која га је заошијала, чинило <pb n="106 
еколико пути понављало се оно о чему се целе недеље разговарало, а кир-Дума никако да подеси зг 
одника, то је кир-Диша постао наследник целе имаовине покојникове.{S} Један трговац из Пожаревц 
де а не за такве чапкуне као ти!</p> <p>Целе ове вечери Јанићије се осећао у необичном располож 
да спава.{S} Јанићије се диже од совре, целива у руку прво мајстора па Мацу и изиђе из собе.</p 
дне среће, којој се није ни мало надао, целива будућу ташту у руке.</p> <p>— А где ти је Лепоса 
 мајсторовој, па је са осталим шегртима целива, а бошчу прихвати и пође за газдом.</p> <p>Кира- 
ре него ли ће му поднети часни ексер на целивање, испосник је сматрао за дужност, да побожним х 
сер је био чудотворан, јер ко год би га целивао, одмах би се излечио од сваке болести коју је и 
сера.{S} Оно, што је све осетио, кад је целивао, и тако нагло исцељење од искушења, које му до  
ви, а спустити своја грешна уста на то, целивати такву светињу чинило му се исто што и целивати 
, онда је требало само, пре него што ће целивати, изјавити у себи какву жељу и часни ексер би м 
и такву светињу чинило му се исто што и целивати руку Спаситељеву.</p> <p>Но пре него ли ће му  
и обазре се, оба поклоника приступише и целиваше га у скут, а он им очински благослов подели.</ 
тетка-Мацу и мајстор-Дишу, па онда пред целим народом да метне поред себе тетка-Мацу, а сви сов 
а и Ламбре, који су овог дана управљали целим весељем, наредили, да се софре поставе у башти по 
ски род, и када би му било у власти, за цело би се сва грчка чаршија за двадесет и четири сахат 
а.{S} Да му Лепосава беше под руком, за цело би и с њоме тако: пљунуо би на онај дукат и сву би 
 је у овако узбуђеном стању започео, за цело би морао из нова започињати, да га у раду не преки 
асу не придржа за довратак у дућану, за цело би пао на земљу.{S} Пожурио је кући, али, кад је д 
јасно.{S} Кира-Мана је <pb n="60" /> за цело знала нешто више, него ли што је он могао и помисл 
абуну Јанићијеву.{S} Кира-Анастасија за цело не би јаче вриснула, да јој се наместо његово јави 
ан, могао схватати.{S} Срамота ће се за цело чути, те ни он није могао замислити, како ће се у  
уран, то је, да је девојка честита и за цело му не би довела у кућу новога Ламбру; млада је, па 
како му се под ногама земља мигољи и за цело би пао, да се у томе часу не ослони леђима о стабл 
анога гајтана.{S} Његов узвик је био за цело страховит, кад се неколико хаџија, који по миндерл 
е обећао Анастасији да ће ћутати, то за цело није било, јер је Ламбре престао да долази и кира- 
 врх светог ексера, осети, како га кроз цело тело проже топла струја и лако трептање.{S} Њему с 
 благодарење за срећна повратка, и тога целога дана у његовој кући био је долазак као о слави.{ 
зажмури, присебност јој се врати, па је целога дана, као невеста, по тадашњем обичају, одстојал 
 непријатну забуну, као човека, који је целога века где је год могао штедео, па сад одједаред в 
вишавао обећање, докле га није попео до целога товара; али сва хасна, што је од молепствија и о 
оне изненадне промене, што је угледа на целој појави.{S} Сав мајстор Диша изгледао му је чисто  
евестина имена.{S} Она удовица, која је целој чаршији мозак завртела, да буде његова жена, — то 
е неки стид; изиђе му на очи Лепосава у целој својој појави и он се, сад први пут, пред том сли 
ким успехом долазио до уверења, да је у целој ствари потпуно невин.</p> <p>— А баш ако је до 40 
етку.</p> <p>Сирота Лепосава, која је у целој овој сплетки толико исто крива била колико и мајс 
згледа на мирбу.{S} Кир-Дума, који је у целој овој ствари тежио да измири пријатеље и да ствар  
 сада немогућно, да својом шаком запуши целом Београду уста или да забрани Јанићију Бику, да на 
лободан, без жене, лако би она пркосила целоме свету, раставила би се са кир-Дишом, па би се уд 
га сукоба, који се за најкраће време по целоме Београду раструби, није било никаквога изгледа н 
з посао, запева гласно и јасно да се по целоме дућану хорило.</p> <pb n="32" /> <p>Јутро необич 
 се по турским махалама, а од туда и по целоме хришћанлуку београдскоме, да је то свети човек,  
онако нагвирили, мукнуо као бик и кроза целу чаршију изазивао весели смех.</p> <p>Па ипак, поре 
ице.</p> <p>Кира-Анастасија је запалила целу чаршију.{S} Она крилата реч, коју, пре три године  
ума, потпуно се обистинила, те то нагна целу насеобину, да што пре стану на пут неприликама, ко 
није; она му пружила босу ногу, а он је целу обухватио у једну шаку, па се као луд смеје од зад 
д, сад! — одговори Јанићије и оптрчавши целу башту донесе је пред тетка-Мацу и, збуњен, као да  
ове враџбине, продају, завуче се и тако целу ноћ преспава.{S} Сутра дан је опет лутао, али мног 
умна жена за један часак уништи!</p> <p>Целу ову ноћ провео је у полусну и неком бунилу, од чег 
да му весела женица притрча руци, да је целује.</p> <p>— А ви, како сте?</p> <p>— Ето, ја и Јан 
стећи се уђе, да види покојницу и да је целује.</p> <milestone unit="subSection" /> <p>Погреб ј 
кир-Думи, као најстаријем, да га у руке целује.</p> <p>Оба кума развеселише се; кир-Дума му не  
стор-Дишу силно заинтересова, да види и целује свети ексер, и он се упути са хаџи-Зосимом кроз  
осим — али мој пријатељ жели, да види и целује свети ексер и да приложи на зидање светога храма 
ах да припаднем њезиним ногама и да јој целујем златне одежде, ама заблесну ме светлост, а ја,  
итву и принесе ковчежић хаџијама, да га целују.</p> <p>У сандучету је било пуно памука, а у том 
 кришом га гурну лактом, да не говори о ценама.</p> <p>— Па колико тражиш за ово?</p> <p>И сада 
 /> тражаше толико, да је Диша код прве цене занемео и изгубио вољу на пазар и на децу; а он је 
да испосник хоће да се погађа, а што се цене тиче, то му је већ познато било, да се овде може ч 
ђање, докле се најпосле не састадоше на цени од двеста и четрдесет гроша.{S} Свети човек узе па 
оћ, па, разуме се, све те жене знале су ценити и наградити њезин труд и добре услуге.</p> <p>Ја 
ажиш за ово?</p> <p>И сада настаде дуго ценкање.{S} Свети човек <pb n="198" /> тражаше толико,  
, бре!{S} Напротив, ти имаш права да се ценкаш, па ако им је скупо, не купуј; али, ово је сасви 
.</p> <p>Свадба је била врло весела.{S} Цео еснаф и званице из осталих еснафа и грађанских редо 
едва се кроз собу и по авлији вукла.{S} Цео тај дан, и сутра дан, она је, као када је била здра 
, тако је радњу оставио на Јанићију.{S} Цео дан он је Јанићија упућивао, како да му радњу чува. 
.. прошапута једва чујно Диша.</p> <p>— Цео свет говори за вас.</p> <p>— Лају пси; лају, тетка- 
 као човек који предосећа да му од тога цео живот зависи.</p> <p>— Ето, каже:{S} Да се врати, а 
нићије вратио из бербернице, већ чуо за цео догађај, разуме се, сасвим у другој форми.{S} Чуо ј 
руци.{S} Ти <pb n="145" /> паметујеш за цео еснаф, па ето, како год ти кажеш, онако нека буде!< 
 се чинило да ово, што је сада чуо, зна цео свет и да сваки од ових људи, који га сада погледај 
сава кроз плач чисто прекорно и исприча цео догађај између ње и Канчета.{S} Само је беше стид д 
ежак притисак, тако тежак, као да му је цео мајстор Диша са свом својом пространом ширином сео  
— А што се опет оженио њоме, када му је цео свет говорио да то не чини?{S} А да му кажем, па да 
азује жива.{S} Није шале, оно о чему је цео век сањала и за чим је кришом чезнула, сад јој се с 
— оговори Зосим. — Богоугодника познаје цео свет, па зато се и мора веровати, да је само таквом 
</p> <p>Остати без жене и пустити да се цео свет исмева његовом судбином, то је двострука штета 
, питај!{S} Ето, њој каза Канче, а мени цео комшилук.{S} Кажу: остарела си, а ниси умела да очу 
илук пред кућу.</p> <p>— Нека се искупи цео свет, не марим! — виче из гласа Стаменка. — Срам не 
а толико лелекати, да је својим лелеком цео комшилук жена сазвала.</p> <p>Нико није знао зашто  
 га њоме ожене, он би у тој жељи провео цео век, а не би ни покушао да је у дело приведе.{S} Же 
у приповеда како је кир-Ламбре преседео цео дан без ћурчета и антерије у кући туђе жене.</p> <p 
а ватра обузе, да паде у постељу и тако цео дан лежаше у бунилу и несвести.</p> <p>Маца се озби 
 би ли у овим топлим оковима остао тако цео дан, да у исти мах не осећаше и неку чудновату стра 
ви, ко одупрвши се о своју обрамицу, по цео сат жагоре, расправљају о каквој домаћој или јавној 
, који беше од недогледних последица по цео живот ове куће.</p> <p>— Јесте, зете; од дервишкога 
-Маци у послу, а он је седео у радњи по цео дан.{S} Није имао никога поузданога, на коме би, ба 
у коме је некада тако спокојно седео по цео дан, прибирајући пару по пару и маштајући потајно о 
 кући, ако принова не буде жива.</p> <p>Цео тај дан хаџија је провео као у некаквоме бунилу.{S} 
стабашу, па ето, готов разговор.</p> <p>Цео тај дан мајстор-Дишу су то овде то онде дочекивали  
аш је врло често излазио иза мутвака на цепаник, надајући се, да ће се она сетити, па макар и с 
лучно и без дугога размишљања, да му не цепаху душу два снажна осећања, која му сваку одлучност 
ик тако савесно вршио, да му ни највећа цепидлака, која тражи у јајету длаку, не би имала шта з 
ти и по његову лицу и антерији, која је цептила на њему.{S} На половини заклетве дође му на ум, 
 њом и виче да пусти, а она се све више церекала, те га не пусти све докле се Јанићије не сапле 
нога задовољства.</p> <p>— А што се сад цериш као луд?</p> <p>— Јер... јер... заусти Јанићије д 
ет занесе, седе на један камен и поређа Цигане око себе.</p> <p>— Доста!{S} Ево вам бакшиша; а  
кира-Анастасије.{S} Мајстор Диша послао цигане пред удовичину кућу, да јој навести сутрашњи дан 
ор-сокаку близу Синџир-џамије!</p> <p>А цигани су ревносно лупали у гочеве, а она писка, што је 
ве му је лепо ишло за руком.{S} Али кад Цигани свирачи отпратише кући и кума, кад ноћ осу звезд 
p>— Знамо, газда-Јанићије! — одговараше Цигани у глас, удесише жице и враћајући се лагано истим 
ао; одоше пут Јалије, тамо, а за њима и Цигани, да их прате.</p> <p>Виде хаџи-Диша, да му не вр 
“ вина, па после, кад дођоше двојица са Циганима, њега раздрага песма, дође међу ове и тако уда 
војица уђоше у крчму, а Јанићије сам са Циганима удари на Јалију.</p> <p>— Свирај бре, ченгене, 
о; али она ни да чује!{S} Каже:{S} Гаџу циганина узеће, али теби ни за живу главу неће!{S} Каже 
тране Зерека, чула су се танка ћеманета циганска и тек по који усклик тројице ноћника.{S} Један 
 глас и пред крчмом наста љубљење, које циганска ћеманета праћаху својом аријом.</p> <pb n="221 
пких чочека, који према њима, уз пратњу циганских дефова и песме женскога хора, играју.</p> <p> 
мисао и одмах је извела; дала је једном Циганчету две гурабије и обећала му каленицу попаре, са 
јпосле извади дуванкесу, сави на колену цигару и поче димити.</p> <p>— Чудан свет! — размишљава 
пут претурио и што се до сада истрошио, цигло ради једнога детета.</p> <p>— Еле, ти нећеш да па 
оре, што се љутиш?</p> <p>— Ти лажеш! — цикну Лепосава — Лажеш као кучка?</p> <p>— Море, ти да  
ознао за срамоту, коју је начинио Диша, цикнуо је од љутине и почео корети кир-Думу, што је у о 
а и песница и ишао, лутао, без смисла и циља.</p> <p>— Убићу је!{S} Јаох!{S} Ја је морам убити! 
ога себе упропастити.{S} Нико од Грка и Цинцара, а они су му били најобилније муштерије, неће з 
иша.{S} Од детињства још служећи у Грко-цинцара на занату, Диша је постепено примио све навике  
чак да потисне на свима странама Грке и Цинцаре, на које су, у то доба, мал’ те не као и на Тур 
покојнику, који је Србе, као и сви Грко-цинцари, уважавао само као добру муштерију, али никако  
спео дотле, да су га у чаршији сви Грко-цинцари почели убрајати као у неки свој „културни трофе 
довица није баш ни међу својим Грцима и Цинцарима уживала најбољи глас.</p> <p>Где је Диша посл 
 Србима и Турцима, него чак и међу Грко-цинцарима, који, у оно доба, беху друштвеноме животу шт 
 буде што већа.{S} Мало је који Грк или Цинцарин од бољега угледа изостао а да није присуствова 
е тако исто обазриво увукоше се још два Цинцарина учтивога и врло скромнога изгледа.</p> <p>— Е 
ице.{S} Да је удаду за каквога Грка или Цинцарина, о томе није могло бити разговора, јер, као н 
енама није никако у рачун ишло да једна Цинцарка, па још удовица, уграби њиховим удавачама прил 
 Ниси ти код туђина, није тетка Маца ни Цинцарка ни Гркиња; оди!</p> <p>— Што стојиш море? — ви 
ца и остале жене, све по избор Гркиње и Цинцарке, расположиле се, па, кад не играју у колу, сед 
р би се клонио наших девојака па тражио Цинцарке.{S} Или: да је она чему, зар је не би узео ко  
илика да се жени удовицом па још једном Цинцарком.{S} А погдегде, онако узгред, тек да наговест 
њихова врата кад тад закуцати.</p> <p>— Цинцарку, па још удовицу; брука!</p> <p>— Море да је са 
ана.</p> <p>— Море, не дери се ту, лудо цинцарска, док те нисам клепнуо, па да ти кажем ко ти ј 
 могло се врло лако и обистинити; грчко-цинцарска чаршија, у то време, држала се сложно и, где  
а тако угледна Грка а с њима и све грко-цинцарске муштерије, ипак је видео јасно, да је кир-Дум 
х родитеља према њему.{S} Међутим грчко-цинцарске кћери некако нису још уочиле ову чежњу мајсто 
ији није говорио друкчије већ грчки или цинцарски.{S} А када је већ морао да проговори српски с 
ом женом, толико је омрзао на сав грчко-цинцарски род, и када би му било у власти, за цело би с 
иступ по свима кућама, турским, грчким, цинцарским и српским; она је била увек пуна домаћих нов 
нци пред свештеником, законицима и грко-цинцарским званицама дали реч, и кад је мајстор Диша са 
 своје назоре кир-Ламбри и другим грчко-цинцарским комшијама; <pb n="20" /> а то му је само виш 
 Диша могао одржати међу оноликим грчко-цинцарским и јеврејским фирмама, које, у тадањем Београ 
бре се устури и пребледе.</p> <p>— Куче цинцарско, ти ли ми жену одведе!</p> <p>Али кир-Ламбре  
лицу и носу, сасвим различитом од грчко-цинцарскога, ипак придаваху неку нарочиту сличност са к 
у муштерију, али никако као равне грчко-цинцарској нацији.</p> <p>О томе су били оба кума на чи 
кну Ламбре и стотине псовака на грчком, цинцарском и турском језику праскало је по соби, да је  
настасија потпуно усавршила у грчкоме и цинцарском језику, тако, да више ни у кући ни у чаршији 
зао, како је у свему раскрстио са грчко-цинцарском партијом, потражио је и развод брака, а како 
>А кир-Ламбре само извија час грчку час цинцарску песмицу; пребацио једну руку на Думино а друг 
ат и к’носаним обрвама, које се као два црвена лука високо надвијаху изнад живахних, силом заст 
е материје или нове новцате јеменије од црвена сахтијана, мајушне као детиња шака, таман за њез 
ћа и одскочи у страну.</p> <p>Збуњени и црвени у лицу стојали су обоје сада једно наспрам друго 
четима, оперваженим жутом лисичином; са црвеним јеменијама и дињаром<ref target="#SRP19061_N1"  
шија прихватила га са великим уважењем, црква га убројала у своје ктиторе „и приложнике храма с 
 Само није хтео хитати; има дана још, а црква ће примити, кад год јој приложи.{S} Осем тога ваљ 
дна, сас моји ли пари градиш барјаче на црква! — узвикивао је од муке, гледајући како се оно ст 
јаса и пљувао у њу, тако да је сваки од црквара могао разумети, како хаџија цркву уважава.</p>  
ако доброчинство: било за поправку које цркве, школе или друге културне установе, — но мајстор- 
и пут после Косова забрујала са Саборне Цркве, ни све турске трубе, што их дан из дан слуша са  
фски барјак, постао је велики добротвор цркве и устабаша свога еснафа.</p> <p>О Лепосави ни у с 
ске одвајала, као зејтин од воде; многе црквене песме певао је по грчки, а оне, које није умео, 
о од митрополита благослов, а онда, под црквеним барјацима, крену се свештенство у одеждама и с 
 шта ће најпосле бити од тебе?{S} Треба цркви дати; подај!{S} Ама 4000 гроша то је много.{S} И  
 ти купи еснафски барјак, па га приложи цркви.{S} То те неће скупо коштати, а и еснафу ћеш свом 
а би све за толики новац могао набавити цркви.</p> <p>Једнога дана кад га некакво пробадање у с 
 туђе мени не треба.{S} То ћу поклонити цркви.{S} Не требају ми баш ништа; има мајстор Диша дос 
еће венчати децу, све докле на Саборној Цркви звона не пропоје).</p> <p>Прстен се свршио, поп ј 
дно.</p> <p>И од 4000 гроша сиђе поклон цркви на један барјак златом извезен, за који је платио 
 одмакао од многих својих врсника.{S} У цркви је увек хватао грчку страну, која се од српске од 
 још и једним тако побожним делом.{S} У цркви је одслужено благодарење за срећна повратка, и то 
, да крену низ Дунаво Црноме Мору.{S} У цркви је Диша одстојао службу, примио од митрополита бл 
који је у чаршији уживао леп углед, а у цркви, према митрополитовом столу, имао свој сто, могла 
ти, а и еснафу ћеш своме подићи углед у цркви.</p> <p>Овај савет дошао је таман како ваља.{S} Д 
 била као мало преплашена; када су је у цркви довели пред младожењу и метнули им венчила на гла 
 истицао, као што је то чинио, кад се у цркви појави београдски митрополит, Антим, по народност 
таџбину вратио, понео такву кутију, и у цркви, на служби Божјој, често је вадио иза појаса и пљ 
S} До тога времена сви су еснафи били у цркви заступљени својим барјаком, само папуџијски еснаф 
 изостао а да није присуствовао макар у цркви при венчавању младенаца.{S} Да је Диша био потпун 
 ништа; има мајстор Диша доста, а то ћу цркви, нека је Божје.</p> <p>Са таквим мислима бавио се 
ја међу гробовима кривуда између малене црквице и звонаре, потражите га и — нећете га наћи више 
 од црквара могао разумети, како хаџија цркву уважава.</p> <p>Овоме хаџији мајстор Диша повери  
о место већи је грех, него ли што је на цркву пљунути.{S} Грех је што својом грешном ногом и га 
више не долази... хоћу да се кајем... у цркву ћу да идем, велику воштаницу да палим за душу на  
ћала из казначејства, свратила узгред у цркву, купила свећицу од једне паре и запалила је пред  
година, како ја сваког празника носим у цркву тамњана и палим свећу пред Богородицом и метанише 
 антерији од ћитајке, који није дошао у цркву, да се помоли за покој душе кир-Бенџине и, колико 
оду, угледао, како у собу улете некаква црна крмача под фесом и кратком кићанком на глави, па г 
 а на слепочњаче метала по пола главице црна лука.</p> <p>— Ох, ох! — одахну кир-Диша под прија 
јом слабачком светлошћу преливало преко црне иконе у углу.{S} Чинила је све, само да не мисли н 
ана да издржи, а да се не врати у овај „црни“ Београд, где му је било све тако горко и мрско.</ 
огледом преко овога шаренила од жутих и црних печата, па онда баци нестрпељиве очи на ковчежић. 
вијаху изнад живахних, силом застиђених црних очију.</p> <p>— Ја сам, кир-Ламбре — Канче!...</p 
о не кршиш шија на гробље?{S} Од теб ми црно на очи! — дерао се Ламбре и бесно је дрмусао за об 
"181" /> и спремна, да крену низ Дунаво Црноме Мору.{S} У цркви је Диша одстојао службу, примио 
Кандилце поче јаче праскати, тама обузе црну икону, мрак се сведе у соби, и она заспа.</p> <mil 
о његовој глави; а свака од њих била је црња од црње.{S} То не беше више обична брига домаћина, 
ј глави; а свака од њих била је црња од црње.{S} То не беше више обична брига домаћина, који се 
е рећи, и више, у колико се уз ту нежну црту његове душе јављао страх, да ће је сада за навек м 
, а у томе памуку лежао је један велики чавао, не дужи од садашњих „мертечких“ ексера.{S} Ексер 
ствари: шкуртељке, ћитајке, платна, па, чак, из добро набијених душека опрану вуну, што им је к 
 покуша.{S} Али Диша одрече и тамо дуг; чак изјави да ће се и заклети, али не да да га један Гр 
уважавао и издвајао од осталих Срба.{S} Чак му је помагао и да радњу отвори и да му у чаршији п 
то би исто радио са својим шегртима.{S} Чак и родитељи, када су децу давали у руке мајстору, го 
 Божје тичице!{S} И зар нисам ради тога чак у Јерусалим ишао?{S} Камо среће да ти је мати сањал 
епосава га је слушала, па се не насмеја чак ни онда, када јој је казао, како треба да се њих дв 
одскочила у страну и на прстима отрчала чак у мутвак, да се <pb n="99" /> ма у каквоме послу на 
и шта износи.{S} А некада није се смела чак ни једна паприка више из туршије изнети за совру, в 
 и такве ствари, на које би се узбунила чак и фудул-Стаменка, кад би се тако што пронело за њез 
се није никоме жалила на свога мужа, па чак ни кир-Думи, своме венчаноме куму. — Али што није ј 
 баш сада, када га је она преварила, па чак и ножем хтела ударити.</p> <p>Лепо %јо осећао да би 
не оштре изразе, ни на њезине молбе, па чак ни на онај младешчић и несташно скакутање око прост 
и на своју тежину и на своје године, па чак и на то, да мушкоме не приличи оваку игру играти, т 
је из дућана Јанићија, да му донесе, па чак је од некога доба у дућану ручавао.</p> <p>Али, Леп 
ељивији и поче да џангриза Лепосави, па чак и да је кори за њезину леност.{S} Разуме се да и Ле 
дољива одвратност према својој жени, па чак и мржња, као да је она свему томе крива, одби га од 
 га је кира-Анастасија после митила; па чак не заборави да исприча и о ономе цванцику, што му г 
он и од Султана и од Господар-Милоша па чак и од капетан-Мише.{S} Него баш кад ти је наспело, а 
<p>Јанићија жацну, кад сазнаде да га је чак и та срамота постигла.</p> <p>— Него знас сто је?{S 
но у леђа, да је толико звекнуло, да је чак и тетка Маца, која је у башти нешто плевила, чула о 
 се нешто особито важно десити, када је чак хаџи-Зосим, тихи, смерни и врло одмерених корака чо 
и радњу, а ово троје деце, ради које је чак у Јерусалим запео, шта би тек од њих било!</p> <p>Т 
ну као блага дажда после припеке, он је чак и њезину кућу, у којој је најбоље <pb n="115" /> са 
каквог му драго објашњења, избегавао је чак и прве комшије, само да га когод не би запитао што  
 дугу, јако проседелу браду, која му је чак до појаса долазила.</p> <p>— Ено га! — рече Маца, к 
 као да нису пуне две године избегавале чак и да јој се јаве, а камо ли на њезин праг да ступе. 
 тако ударише у пијанку и певање, да се чак и њему — кафеџији — учинило много, те је престао да 
о важнија мисао довела Думу њему, па се чак по мало и досећао, да ће се тицати и удовице, те му 
ки звук или кукурекање петлово, које се чак из другога села разлеже.</p> <p>А хаџи-Дишу, чију д 
лази од некуд с другог света, па јој се чак учини од једног необично танкога писка са зурла, ка 
 и да јој погрешку опрости.{S} Надао се чак и томе, да ће се правдати, па, можда, и утерати у л 
аде она вртоглавица, те несвесно одлете чак у Еврејску Махалу.{S} И снажни мирис густога каранф 
а је когод те поћи извукао из мутвака и чак на Јалију однео.</p> <p>А те вечери, када је он спа 
испрошеницу пољуби пре времена, Диша би чак и то урадио, без обзира на устабашко достојанство и 
а их обоје изгубиш.</p> <p>— И зато сам чак у Јерусалим ишао; зато сам се толико истрошио, да м 
о врло услужан, и на растанку за градом чак му се и сузе у очима завртеше.{S} Загрлио је снажно 
капиџик, или би Лепосаву чешће одашиљао чак до другога сокачета, да пресретне мајку.</p> <p>— А 
азивао не само према себи равнима, него чак и наспрам просјака. <pb n="17" /> Ниједног просјака 
ас, не само међу Србима и Турцима, него чак и међу Грко-цинцарима, који, у оно доба, беху друшт 
је подсећало на некадање робовање, него чак да потисне на свима странама Грке и Цинцаре, на кој 
ога мајстор-Дише.{S} Диша му је поверио чак и главни разлог, чега ради је предузео тако далек п 
чан да ма шта уради, да га је сада било чак страх и на улицу да изиђе.</p> <p>Али има нешто што 
у бити већ и у Влашкој, па ако је нужно чак и у Галцу.</p> <p>Ма да није знао ни где је Галац,  
омамно, да би јој се <pb n="27" /> смех чак на улицу разлегао, да га последњи одјеци зурла и го 
ман онако као одрасломе момку у детињим чакширицама, ипак је почео налазити какве такве утехе.{ 
зити какве такве утехе.{S} Он је са тим чакширицама, т.ј. са „братинском“ и „сестринском“ љубав 
м купастом капом, око које се омотавала чалма зелене емир-боје (знак да води порекло од самога  
знесе из долапа једну антерију, ћурче и чампаре.{S} Кад Ламбре навуче антерију, тек онда виде,  
ивуче и лагано покупи ћурче, антерију и чампаре, што их је кир-Ламбре, ваљда због силне жеге, с 
еванице његове тако танке, да су у оним чампарима изгледале као танка сламчица, забодена усред  
утвака поставља софру и полаже санове и чанке пуне јела, и застиде, кад помисли како ће и шта ћ 
шиној кући, да над пуним <pb n="215" /> чанком жеравице опере руке и да се за покој душе чиме з 
га господара.</p> <pb n="24" /> <p>— А, чапкун бре, — прети јој кира-Думиница кроз сузе и весел 
е не замери званицама; иначе, мисли, да чапкуна пропусти добро кроз шаке, за оно што му је разб 
род?</p> <p>— Онако....</p> <p>— А бре, чапкуне, бре, куда ти нишаниш? — смеју се мајстори у Гу 
ри свадба?</p> <p>— Како да се поквари, чапкуне, бре?</p> <p>— Па тако, пре ђердека (ложнице).. 
 одлучно се осмехну.</p> <p>— У мутвак, чапкуне! — викну Маца. — Хаџилук је за побожне људе а н 
 читао и претио на све начине.</p> <p>— Чапкуне, да би чапкуне! — дерао се Диша <pb n="164" />  
аџилук је за побожне људе а не за такве чапкуне као ти!</p> <p>Целе ове вечери Јанићије се осећ 
 на све начине.</p> <p>— Чапкуне, да би чапкуне! — дерао се Диша <pb n="164" /> — Мислиш ти, да 
јали од срца њезиноме страху и његовоме чапкунлуку; оно је повећано и тиме, што је њезин муж на 
рло фине и танке коже; навлаче се преко чарапа, па се тек преко њих спољна обућа навуче.{S} Кад 
} Лепосава је седела према њему и прела чарапе и, кад он ово рече, мало застиђено погледа на гн 
сије и жуте сахане, па их прислонила уз чардак и ужива како сунчани зраци одблескују о калаисан 
че, што се савило око тебе као лоза око чардака, пре би и живот сактисало, само да теби и твоји 
ила лепа удовичина кућица са хладовитим чардаком и густом баштом, узрујаше се; момци и деца па  
 оде, да му отвори, а хаџија, седећи на чардаку стаде ослушкивати, какав ће разговор бити.</p>  
нићијева све га је више увлачила у свој чаробни круг, докле није у мутваку, где му је Лепосава  
о и, где год су њезине устабаше прегле, чаршија је за њима, као један човек, ишла.</p> <p>Али м 
 наше месо!{S} Кој па да се брине у ова чаршија за едно грцко удовица?</p> <p>— Па, па, па! — у 
једном уцвељеном срцу.</p> <p>Као и сва чаршија, тако је и кир-Ламбре мајстор-Дишу уважавао и и 
р Диша је пожњео све користи.{S} Српска чаршија прихватила га са великим уважењем, црква га убр 
врло лако и обистинити; грчко-цинцарска чаршија, у то време, држала се сложно и, где год су њез 
с, да се кира-Атанасија удаје.{S} Грчка чаршија је %честитпла кир-Диши, па ако је, не тек гдеко 
 било у власти, за цело би се сва грчка чаршија за двадесет и четири сахата иселила у Јеладу.</ 
носит на <pb n="16" /> то, што га грчка чаршија у своје „трофеје“ убраја, он се трудио да удеси 
првом женом, Анастасијом, оженила грчка чаршија, и да му је проводаџија био главом кир-Ламбре,  
о, што је сумњичила свога мужа!{S} Цела чаршија знала је да један „старатељ“, тако рећи, други  
} Ето... и сам видиш и чујеш...{S} Цела чаршија говори за покојног кир-Бенџу и поштује га; па и 
с њоме да поднесе све, па макар га цела чаршија презрела.</p> <p>Устаде и безобзирце истрча из  
ре губите, мустерије ће изгубите и цела чаршија ће да каже: јазук на мајстор-Диса! — А како смо 
ије на кира-Анастасију казују; хајде на чаршија, да чујите.</p> <p>И збиља, мајстор Диша и сам  
ен човек, онда не смеш да оставиш да ме чаршија... поче Анастасија, али не доврши шта је хтела  
његове удовице, журио је, да се што пре чаршија умири.{S} И тако, сви разлози били су тако снаж 
зе и весело — нема висе да фудулис кроз чаршија, ћепенци да ни запалаш.</p> <p>А она, стидљива  
ео. — Кој вас највише помаже него грцко чаршија; кој вам је мустерија, него Грци, а то све из е 
 сав еснаф папуџијски, и скоро половина чаршије, отпратио покојника до вечнога станишта.</p> <p 
и, и страх од мајстор-Дише, да га усред чаршије не нападне.{S} Па онда, тиштала га је и помисао 
 пробијао онај зрачак љубави и страх од чаршије, да му срамоту на смеј не изнесу.</p> <p>Најпос 
<p>— Ако је одала, онда да бежим из ове чаршије! — мишљаше Јанићије и дође му тако криво на сам 
међу старе грчке чаршије и младе српске чаршије, која се борила не само за свој опстанак пред м 
 Потајна саревњивост између старе грчке чаршије и младе српске чаршије, која се борила не само  
 очајно лутао све даље и даље од главне чаршије, Ламбре је, као уништен, ушао у своју кућу.{S}  
ла удата за кир-Бенџу, казаса из Главне Чаршије, који поживе с њоме три године и, умревши у шез 
у се злурадо смејали и по укусу ондашње чаршије искашљивали за њим, кад год би туда прошао.</p> 
Дума знати са чега јој је муж овакав из чаршије дошао?</p> <p>Завири у мутвак, али, кад је ни т 
е <pb n="36" /> освајати.{S} Велики део чаршије поче гледати на мајстор-Дишу као на једнога сла 
И кира-Анастасија, уз пријатељску пажњу чаршије и кир-Ламбрину, сносила је стојички свој удович 
> <p>— Ама, куда ћу овде?{S} Зар у овој чаршији да почнем из нова?</p> <p>— То да не чиниш; бољ 
ао час проклетство Ламбри и свој грчкој чаршији а сад опет псовку, што није боље отварао очи, д 
 <p>Може се мислити како је било грчкој чаршији, а нарочито комшијама онога времена, гледати ме 
 се са неким човеком прашта, — у грчкој чаршији и ћор-Ахметовој кафани причало се потанко о Диш 
/p> <p>У мало воде већи таласи, у малој чаршији већа узбуна.{S} Срби, познаници Дишини, држе ст 
на имена.{S} Она удовица, која је целој чаршији мозак завртела, да буде његова жена, — то је би 
рста имена, која господарише по Главној Чаршији и Зереку, бацајући у присенак оне српске сирома 
ти, да барата и сербез хода по поштеној чаршији.</p> <p>За мало и од живога разговора и Ламбрин 
ступљени сви еснафи, који се у ондашњој чаршији налажаху.{S} И што је најважније, уза сваки уба 
стор Диша за поклоничко путовање.{S} По чаршији се у велико рашчуло да ће Диша у света места, а 
тељу, па ти кријеш, а овамо се свуда по чаршији зна да ћеш да узмеш Лепосаву.{S} Ама што га кри 
га трговачког образа, те да ми брука по чаршији не пуца.</p> <p>Тетка-Маца је прихватила Дишину 
е измислио и за мене ово, што се сад по чаршији говори.{S} Ама нисам ја баш за то само прстен в 
ад наместо најстарије сестре; она је по чаршији бирала за ново ћурче и свилу за свадбену антери 
<p>— Па, синко Дишо, чу ли ти шта се по чаршији говори?</p> <p>Диша обори главу.</p> <p>— За те 
 тек да наговести сумњу и оно што се по чаршији говори, поче му пребацивати зашто се туђио свој 
ниле своје.{S} Од махале до махале и по чаршији пуче глас, да се кира-Атанасија удаје.{S} Грчка 
готи показа, какво се мишљење о њему по чаршији проноси.{S} Рано у јутру, пошто је почистио исп 
јом, која је до скора изазивала смех по чаршији.</p> <p>И Бог зна какве га све мисли не спопадо 
ајстор Диша започео живот из нова.{S} У чаршији и дућану остао је онакав исти — човек од рачуна 
 не дође, те Маца посла шегрта, да га у чаршији потражи. — Час по час узнемирено је истрчавала  
, мало по мало, успео дотле, да су га у чаршији сви Грко-цинцари почели убрајати као у неки сво 
3" /> постати предметом свих ћепенака у чаршији; његовим ће именом жене испирати уста, и онај у 
онај углед, који му је од ове женидбе у чаршији нагло порастао, спласнуће сада као надувена беш 
у.{S} Једном ваљаном трговцу, који је у чаршији уживао леп углед, а у цркви, према митрополитов 
да се сачувају од срамоте, која их је у чаршији чекала.</p> <p>— Анастасија! — поче јој шапутат 
говарати свима питачима, са којима се у чаршији среташе и састајаше.{S} Готово на свакоме углу  
и он није могао замислити, како ће се у чаршији окренути и какав ће у очима света изгледати, ка 
 га, можда још данас, постићи, чим се у чаршији сазна за неверство, које је своме присноме приј 
о, да о трогодишњем парастосу не беше у чаршији ни једнога човека у антерији од ћитајке, који н 
гледа мајстор-Дишу.</p> <p>Међутим, и у чаршији, која је у недостатку других разговора претреса 
ом језику, тако, да више ни у кући ни у чаршији није говорио друкчије већ грчки или цинцарски.{ 
 покаје за учињено неверство.{S} Тако у чаршији нико не би сазнао о томе, како му је пријатељ о 
о то, да је он, један угледан мајстор у чаршији, могао доћи и на таку мисао, да ноћу ускаче у к 
 је помагао и да радњу отвори и да му у чаршији подигне углед као равноправноме члану грчке нас 
ј опстанак пред моћном и умешном грчком чаршијом, него да потпуно истисне <pb n="113" /> грчки  
пенака и кроз унакрсну ватру исмевака и чаршијског искашљивања за собом?</p> <p>Кира-Мана му је 
етом не оста тајна ни за комшилук ни за чаршију.{S} Када је мајстор Диша, по своме већ утврђено 
ао, извуче гужву од туда и брзо оде низ чаршију.</p> <pb n="65" /> <p>После некога времена врат 
ну, те да се учини невидљивим, кад кроз чаршију пролази, то би му било најмилије.{S} Овако, ниј 
окретао очи од ружне ствари; па ни кроз чаршију неће смети од белосветскога језика и подмигивањ 
и му боље било да го и бос протрчи кроз чаршију, него ли да се у оваком оделу међу људе јави.{S 
ида није могао ићи са својом кумом кроз чаршију, а глава није „калуп“, те да је она сама понесе 
 него лицем репу, па да га проведу кроз чаршију, а телал да виче: „Чујте и почујте!{S} Ово је л 
</p> <p>Сплетка је од некуда потурена у чаршију; а већ онај који је потури није требало да брин 
довољни свак на своју руку, дигоше се у чаршију, те да уз пут мало боље промозгају и удесе, а к 
им силним ћорбуџацима који се стицаху у чаршију.</p> <p>Тај калуп, који га није погодио, одлучи 
тњи Јанићија Бика) пролазећи кроз грчку чаршију, пркосно пролазио покрај кир-Думинога дућана.{S 
 нагвирили, мукнуо као бик и кроза целу чаршију изазивао весели смех.</p> <p>Па ипак, поред све 
/p> <p>Кира-Анастасија је запалила целу чаршију.{S} Она крилата реч, коју, пре три године изреч 
 у мутвак, где су два шегрта пословала, час у гостинску собу и као шева међу пуним класјем весе 
>Јанићије не чу ништа више.{S} Некакве, час зелене час као ватра светле пеге разлетеше му се ок 
 на угљевљу седео у тетка-МациноЈ кући, час по устајао, нестрпељиво изгледао на капиџик, или би 
 Јанићије је забављао госте час песмом, час мукањем и другим лакрдијама; где га нису оставили,  
 све преживео Јанићије за ово време!{S} Час по час сагибао се преко <pb n="149" /> ћепенка и гл 
осла шегрта, да га у чаршији потражи. — Час по час узнемирено је истрчавала на капиџик, да види 
 све до ране зоре играо час на уснама а час скакутао по зажареним образима и извиривао из оних  
се са „чирацима“ у мутваку час строго а час благо, како је кад затребало; а кад би опазила, да  
у коме, бацале у тамну сенку час Дишу а час Анастасију Бенџину.</p> <p>У мало воде већи таласи, 
је се час пењаше <pb n="127" /> уз леђа час спусташе струку, те тако показиваше око слабина про 
остију.</p> <p>А кир-Ламбре само извија час грчку час цинцарску песмицу; пребацио једну руку на 
ско грање провиривала, трчкарала је она час у мутвак, где су два шегрта пословала, час у гостин 
ко пања узверено гледају час у мајстора час у Јанићија.</p> <p>— То она казала, то?! — викну Ди 
а почеше излазити на очи час тетка Маца час Лепосава, а сада опет мајстор Диша?{S} Тек ове поја 
ући и не видећи ништа пред собом, он је час брзо час успорено, како су га кад узавреле мисли ра 
а кир-Диша између кумова двори и додаје час овамо час онамо, што ко нареди.</p> <p>Весеље махни 
е чу ништа више.{S} Некакве, час зелене час као ватра светле пеге разлетеше му се око очију; см 
а струка и оно набрекло јелече, које се час пењаше <pb n="127" /> уз леђа час спусташе струку,  
да певуши једну грчку песмицу и како се час по час осмешкује.{S} А чим мајстор Диша одмахну рук 
а пред акшам Јанићије је забављао госте час песмом, час мукањем и другим лакрдијама; где га нис 
ога поузданога, на коме би, бар за који час, могао оставити радњу.{S} Тек сада је осећао, колик 
цама полете, да је удари.{S} Али у који час налете, кира-Анастасија га удари ногом у трбух тако 
суђеник међу стварима, које су га сваки час подсећале на одбеглу жену; уздисао је и шапутао час 
скало је по соби, да је кира-Мана сваки час стрепила, да је не позове у собу.{S} Познавала је о 
нићија је довело у положај, да је сваки час морао то због овога то због онога трчкарати до тетк 
 била је тетка Маца.{S} Она му је сваки час чело квасила сирћетом, а на слепочњаче метала по по 
у дућан наредивши Јанићију, да му сваки час јавља, како је Лепосави, а он чим је испратио мајст 
и из собе у мутвак и обратно, те доноси час кафу час ратлокуме и друге слаткише гостима.</p> <p 
анићију поста непријатно и поче зверати час амо час тамо; навикао је да од своје газдарице чује 
оцем три синчића, који му, у један исти час, испунише кућу детинским плачем, то је вредно сазна 
, кад неко закуца на вратима.{S} У исти час врата се полако ошкринуше и у собу се промоли кир-Д 
орима.</p> <p>Ишао је насумце, залазећи час за један час за други угао тесних улица, претрпаних 
рече једаред љутито Лепосава, причајући час срдито час кроза смех све Дишине примедбе. — Криво  
куда му баш сада почеше излазити на очи час тетка Маца час Лепосава, а сада опет мајстор Диша?{ 
а које сте морали страховати, да ће тај час пући баш на ономе месту, где се пуца скопчавају.{S} 
уре.</p> <p>Да је нешто кир-Диша, у тај час, упао у собу и угледао ове у вис уздигнуте руке, са 
пецкања, што су се међу девојкама у тај час чула, он би сазнао на пример да је округао као гоч  
неопажено извуче из собе, када се у тај час указа на прагу кира-Анастасија са џезвом кафе и два 
газдом.</p> <p>Кира-Анастасија се у тај час мајала на доксату и залевала цвеће, које је оздо на 
 прекужио је један <pb n="110" /> тежак час.{S} Кира-Анастасија није пристајала ни за живу глав 
>Ишао је насумце, залазећи час за један час за други угао тесних улица, претрпаних као и увек р 
једно другога, док тек Лепосава у један час отрча мутваку и прстом позва Јанићија.{S} Нешто му  
обом развија, и без сумње чекала згодан час, када ће јој се зет опет жени вратити.</p> <p>Тако  
ј је тај осмејак све до ране зоре играо час на уснама а час скакутао по зажареним образима и из 
е на одбеглу жену; уздисао је и шапутао час проклетство Ламбри и свој грчкој чаршији а сад опет 
видећи ништа пред собом, он је час брзо час успорено, како су га кад узавреле мисли распињале,  
љао чело, које је нервозно час скупљало час у вис уздизало његове обрве.</p> <p>— Ти да идеш на 
ко му се газдарица двојако понаша: мало час онако радосна, као да је једва дочекала, што јој се 
силно залупа а рука клону доле.{S} Мало час га је одјурила ножем, па зар да јој опет долази?{S} 
 куће.</p> <p>— А где је?</p> <p>— Мало час беше ту кир-Ламбре, па оде — одговори девојчица гла 
каху кафу, коју им кира-Ламбриница мало час принесе.</p> <p>— А кира-Анастасија, па сас њу што  
тихо и мирно, као домаћин, који је мало час дошао са бурне улице, па се овде раскомотио, лепо и 
аку, дочепа кухињски нож, којим је мало час рибу порила, и стаде према разјареноме супругу.</p> 
а као огромна архитектура, коју је мало час под кров метнуо, а она се у једноме тренутку до тем 
ипљен, као онај пањ на коме је, до мало час, седео.</p> <p>— Мозе бити, не бегенисете несто? —  
и изгурао из мутвака, у коме је до мало час тако важне говоре водио.</p> <p>Неколико дана после 
 да све оне стеге, које му душу до мало час сапињаху, попуцаше, и њему стаде тако лако и ведро, 
а му од једном стаде јасно оно што мало час није разумео.</p> <p>— И јесам лудак.{S} А ти, што  
длагања учини оно, што је Јанићију мало час казала.</p> <p>Сузе и преклињање њезино, ма да су д 
поста непријатно и поче зверати час амо час тамо; навикао је да од своје газдарице чује вазда о 
 између кумова двори и додаје час овамо час онамо, што ко нареди.</p> <p>Весеље махнито.{S} Јан 
бринуто је трљао чело, које је нервозно час скупљало час у вис уздизало његове обрве.</p> <p>—  
еживео Јанићије за ово време!{S} Час по час сагибао се преко <pb n="149" /> ћепенка и гледао од 
грта, да га у чаршији потражи. — Час по час узнемирено је истрчавала на капиџик, да види што се 
ши једну грчку песмицу и како се час по час осмешкује.{S} А чим мајстор Диша одмахну руком и из 
д љутито Лепосава, причајући час срдито час кроза смех све Дишине примедбе. — Криво му сад, што 
 исповрте на њега; Јанићије се, у добар час, саже, те га калуп прелете и у мало што не погоди ј 
 онако седећи око пања узверено гледају час у мајстора час у Јанићија.</p> <p>— То она казала,  
ица опходила се са „чирацима“ у мутваку час строго а час благо, како је кад затребало; а кад би 
држао страну коме, бацале у тамну сенку час Дишу а час Анастасију Бенџину.</p> <p>У мало воде в 
> <p>А кир-Ламбре само извија час грчку час цинцарску песмицу; пребацио једну руку на Думино а  
 у мутвак и обратно, те доноси час кафу час ратлокуме и друге слаткише гостима.</p> <p>Најзад с 
руку свога мајстора.{S} Напротив, овога часа, када је угледа овако порушену и поништену, он се  
/p> <p>Колико му је тетка Маца од овога часа омилела, у толико му би више жао, што нема, ма шта 
ећу; поган је то милет.</p> <p>Од овога часа кир-Диша није трпео да га ико тако назива; јер так 
ију питајућим погледом, као да је овога часа некакво привиђење пролетело крај њега.</p> <p>— А  
ажење и поштовање.</p> <p>Тако је овога часа, докле је кир-Дума говорио, мајстор-Диша размишљав 
реши језик.{S} Осетио је да му се овога часа дели судбина, и он исприча газда-Диши потанко све  
прилике, да се расправе.</p> <p>И овога часа Јанићије већ беше одмерио оком даљину, те се реши  
ебно ни помињати.{S} Та он се, до овога часа, уздао баш у саму газдарицу, <pb n="85" /> да ће г 
</p> <p>Баш да је мајстор Диша до овога часа и био „неверни Тома“, сад не би могао ни за часак  
вори одлучно Јанићије, који је до овога часа стојао пред газдом као на угљевљу.</p> <p>— Шта ве 
у је напомињао све оно, што је до овога часа поднео, тај назив му изгледаше сада као пакосна по 
звуче.</p> <p>Но кир-Ламбри се до овога часа не јави баш никаква мисао; или боље рећи, јавило и 
душу метне, али Јанићије, који до овога часа чињаше све, само да се одбрани од тешке слутње, од 
p> <p>Лепосава, која је весело до овога часа говорила, сад се од једном уозбиљи и зачуђено га п 
 од сада долази У кућу.</p> <p>До овога часа кир-Диша се бар колико толико надао; али после ова 
аџи-Диша и у страху, да се то баш овога часа не догоди, побеже у дубину баште.</p> <p>Маца не м 
 народ? — забринуто се питао, и свакога часа слао до кира-Мане, да сазна је ли кир-Ламбре код к 
урено лице и сада је осећао као и онога часа, када је привуче себи.{S} Утисак <pb n="126" /> је 
сетио на онај догађај.</p> <p>И од тога часа Диша занеме као стена.{S} Тај њезин поглед толико  
аху, он је у деф ударао.</p> <p>Од тога часа преста Јанићије са својим шалама.{S} Заћута се и н 
и леже на њега.</p> <p>Јанићије се тога часа врло препао; учини му се да је кир-Диша умро, па и 
тренутно расположење Дишино; после пола часа, када је Ламбре позвао младу у коло и почео с њоме 
одлучно и оштро излагао, сплетоше га за часак.</p> <p>— Ето, видите? — продужи Дума, кад опази  
о „неверни Тома“, сад не би могао ни за часак посумњати више о чудотворној моћи часнога ексера. 
о равнодушнији.{S} Кад би могао само за часак да заборави на ону живахну пластичну фигуру, која 
ерио оком даљину, те се реши да, бар за часак, остави дућан на комшијама, а он да тркне за њом, 
 и привуче Лепосаву себи, да јој бар за часак заклопи то око, које га је онако жарко палило.</p 
ије била кадра ни толико, да се за који часак у његовој глави скраси.{S} Од свих му се најподес 
е у мутвак, па ни да је сачекао за који часак, изиђе на улицу и упути се право дућану свога мај 
то тужан и плачан, што не може још који часак остати.</p> <p>Кад је кир-Ламбре дознао за срамот 
ћа и ту му срећу лакоумна жена за један часак уништи!</p> <p>Целу ову ноћ провео је у полусну и 
 нагло нашао на улици, стао је за један часак и нерешљиво се обазирао на све стране питајући се 
и чуо оно нарицање, застаде за неколико часака.{S} Јако се плашио смрти, па још смрти у својој  
 толико прибере.</p> <p>— Јанићије, оди часком овамо! — позва га и уђе у дућанску собицу.</p> < 
 целивати, изјавити у себи какву жељу и часни ексер би му је одмах испунио.</p> <p>— Шта желиш? 
очекивао, када ће својим очима угледати часни ексер, који ни цар Костадин није могао видети.</p 
ву.</p> <p>Но пре него ли ће му поднети часни ексер на целивање, испосник је сматрао за дужност 
рица Јелена, кад су узели из Јерусалима часно дрво, тражили су и обећавали ономе, ко им га доне 
часак посумњати више о чудотворној моћи часнога ексера.{S} Оно, што је све осетио, кад је целив 
ри дознао, да ће мајстор сутра звати на част и Ламбру и кира-Ману, па му дође необично тешко, к 
другарице.</p> <p>Али то „дете“ у овоме часу шкрипну зубима.{S} Неодољива срџба на све, на ону, 
 као да некога сарањује, као да у овоме часу баца прегршт земљице на покојника.</p> <p>А тај по 
ео подићи; није знао како да се у овоме часу понаша.</p> <p>— Аман! — зајеца она, кад опази как 
о да се разабере, шта је све то у овоме часу било.</p> <p>Лепосава прва дође свести, образи јој 
 не знамо, шта ће се то десити и у коме часу. — Да речем, да се кајао, што је обећао Анастасији 
ицу изићи, па ето где се све, у једноме часу, измени.{S} Због свога поклона еснафу за трен ока  
ћи очувати тајну, коју јој је у једноме часу обећао.{S} Услед ове бојазни кира-Анастасија поста 
 га за онај миндерлук.</p> <p>У једноме часу њему се учини да неко отвори капиџик.{S} Прва поми 
у никога свога, који би им, на суђеноме часу, свећу додржао и паром очи заклопио.</p> </div> <d 
е освестио, причао је, како је, у ономе часу кад је Јанићије отрчао по воду, угледао, како у со 
на кир-Ламбру двоструко порасла у ономе часу, када га је угледао како се разметнуо и хрче на ту 
ила дебели јастук.</p> <p>Ваљда, у томе часу, није тек помишљала на мајстор-Дишу!</p> <p>Зурле  
свој положај и адет.</p> <p>Али, у томе часу од ове погрешке спасе га тетка Маца.{S} Она уђе ба 
избијале по челу, показивале су, у томе часу, сву душевну борбу његову.</p> <p>— Јазук, кир-Дис 
 над расклопљеном чељусти, а ова у томе часу страховито рикну, избљува велики ексер и нестаде ј 
ш! — рече му једна комшика, која у томе часу одшкрину врата и промоли главу на поље.</p> <p>— К 
кушај, ни Лепосавин покрет, која у томе часу извуче своју из његове руке и брзо устаде, да јој  
су лице запламте.</p> <p>Била је у томе часу тако свежа и мила, да је Диша од сласти %гуташа оч 
а мигољи и за цело би пао, да се у томе часу не ослони леђима о стабло једне дафине.</p> <p>— А 
 њему се подсекоше ноге, и да се у томе часу не придржа за довратак у дућану, за цело би пао на 
еко зида, ама кира-Анастасија се у томе часу пробуди и поче запомагати за патролу.{S} Мајстор Д 
же други резултат.{S} Обојица се у томе часу чисто преобразише.{S} Ламбре поче да се отима и пи 
иче за помоћ.</p> <p>Јанићије се у томе часу користи забуном, штуче кроз врата и истрча на улиц 
ије разлоге мозга, размахнуло би у томе часу, заошијало на све стране и развејало ледену мисао  
 погоди једнога пролазника, који у томе часу наиђе. — Јанићије није чекао и онај други калуп, ш 
 да јој Диша не угледа, како јој у томе часу лице запламте.</p> <p>Била је у томе часу тако све 
ијатељски ухватила.</p> <p>А баш у томе часу, кад он учини тај покрет, што је могло некоме да и 
 ни лепо то што сада ради; али у истоме часу створи му се кира-Анастасија и Ламбре, и он зажмур 
писка покојникова, који је на последњем часу викнуо: „кира-Анастасија! кира-Анастасија!“</p> <p 
необично снажан стомак, који се, у овом часу тужнога размишљања, мученички грчио од глади, те т 
ажљиво и спреман вазда, да се у згодном часу сагне, како би га прелетео калуп, ако би се газда  
ија пребледе, очи јој стадоше, а сузе у часу усахнуше, кад зачу да Ламбрино одело није код њега 
е требала једна одлучна мисао која ће у часу постати дело.</p> <p>Све је то опажао кир-Ламбре,  
е спасе га тетка Маца.{S} Она уђе баш у часу, кад мајстор Диша поткупи уста и привуче Лепосаву  
 прибирале сокове из белих расклопљених чашица купинова цвета, а по тамној ћерамиди хаџијнога к 
 и тамо овај четврти запис да спустиш у чашку ракије, па половину да попијеш ти, а ону другу да 
чила у кућу као своје, а цвеће метала у чашу, где је мирисало, докле га не би заменила другим,  
тка-Мацу и, збуњен, као да је бекријску чашу искапио, спусти је пред њу.</p> <p>Лепосава збуњен 
етири ратлокума на саханчић, а у шарену чашу хладне воде, да послужи мајку, кад из собе изиђе.{ 
р-Диша је овога пута одлучио, да остане чврст и непомичан као стена, па је тако и урадио.{S} Ки 
 била су, у то доба, као градски бедеми чврста имена, која господарише по Главној Чаршији и Зер 
помињу) хоће да сазна, колико је у души чврста вера хаџијска.{S} Зато он пушта ђавола, да нас н 
о држао на кратким, као ступе дебелим и чврстим ногама.{S} Али тај недостатак покривала је анте 
о му се чинило, као да га још нека веза чврсто држи за ону, коју је тако брзо напустио.{S} Сад  
е, није ни знао да је она рука, која му чврсто држаше шаку, већ умрла.{S} Тек кад Маца закука,  
ор-Дише никада не виде ништа, што би га чвршће везивало за њега, он му је опет био нешто: јео ј 
нио из ње ђавола усрдније, то се он све чвршће усађивао у њој.</p> <p>И тако у овој одличној и  
Диша му је поверио чак и главни разлог, чега ради је предузео тако далек пут, и хаџи-Зосим са н 
е беше стид да дода још и оно последње, чега ради је и полетела Канчету у косе.</p> <p>— Де, де 
које радознало очекиваху да им објасни, чега ради је тај памук чудотворан и свет.</p> <p>— Поми 
ројаницама у левој руци.{S} Знао је он, чега се ова посета тицала, па се већ потпуно збунио, шт 
и; а кира-Думиница?{S} А ко би то знао, чега се ради она радовала!{S} Жене никада не казују пра 
ији па ни осталима није остало нејасно, чега ради је фудул-Стаменка оваку сплетку смислила.{S}  
себе, што му се језик везао, те не каза чега ради не може да иде Ламбри и кира-Мани, уђе журно  
 да разабере, неће ли кир-Дума знати са чега јој је муж овакав из чаршије дошао?</p> <p>Завири  
 провео је у полусну и неком бунилу, од чега је осећао бол у глави.{S} Налазио се у сличноме ст 
 по Богу да си ми отац?</p> <p>— Ех, од чега? — проговори дервиш и поглади замишљено замршену д 
 пута три дана оздравити.</p> <p>— А од чега му је то, по Богу да си ми отац?</p> <p>— Ех, од ч 
 не би му за ту суму дао.</p> <p>— А од чега он чува? — запита Зосим.</p> <p>— То је само за же 
о мило, опојно, што га је заносило а од чега се није могао отети, обузе га свега и Бог зна не б 
удна је судбина човечја.{S} Нити зна од чега ће умрети ни од чега оздравити.{S} До скора је мај 
ак мајсторов.{S} Зашто је он зебао и од чега, није могао да самоме себи објасни?{S} Осећао је т 
ја.{S} Нити зна од чега ће умрети ни од чега оздравити.{S} До скора је мајстор Диша мислио, да  
ор-Дишом и да од њега самога чује, ради чега је онако поступио.</p> <p>Трећег дана, по овоме до 
тако нестало и последњега изговора ради чега не би могла још да се уда.</p> <p>Па онда, баш кад 
 кума, после треће каве, саопштише ради чега долазе.</p> <p>— Јазук, кир-Диса, да остарис брез  
р му се чинило, да ће му сваки погодити чега ради долази.</p> <p>Али једнога дана, када је свет 
n="26" /> у својину припадала и противу чега се није смела ни бунити ни протестовати.{S} Те су  
ав унутарњи немир, у коме се огледала и чежња и радост и нестрплење, све у један мах, не дадоше 
трасном мелодијом, пуном неке неодољиве чежње, којом сав ваздух и овај сунчани зрак и оно лишће 
p>Али сви ти поклоници, поред све своје чежње <pb n="11" /> и толиких жртава, не имадоше куражи 
зуме се, да је Ламбре, покрај све своје чежње да се што пре састане са оном, ради које ће жртво 
, погледа плашљива али ипак пуна очајне чежње, који је говорио много више, него што би је у ста 
разговарала.</p> <p>Тада би Јанићије из чежње и страшљивога очекивања прелазио у наглу срдитост 
срџба на све, на ону, коју је са толико чежње и бола у срцу носио, поче да кипи свом жестином.{ 
же приступи.{S} Мајстор Диша је са пуно чежње неколико тренутака одмеравао овај стас и лице, ко 
а то поче на ново да заноси, заједно са чежњивом мелодијом која му се срца тицаше.</p> <p>— Као 
опомињао на један леп сан, што га је са чежњом већ три године сањао.</p> <p>— Калос мерос, кир- 
 И докле је мајстор Диша забринуто и са чежњом помишљао у овој песковитој и зрелој Јорданској з 
царске кћери некако нису још уочиле ову чежњу мајстор-Дишину, те се удаваху за своје момке и не 
учајно.{S} Ваљало је само да зажели, да чезне за нечим, па да му се то као умешено и испечено с 
ш? — рече и Маца — <pb n="204" /> овамо чезнеш за децом, а сада се ту стидиш и снебиваш.</p> <p 
му је цео век сањала и за чим је кришом чезнула, сад јој се самој нуди!</p> <p>— Па... шта да к 
ира-Анастасија, као удовица, тако жељно чезнула.</p> <p>Али ма да је кир-Диша био задовољан сво 
имадоше куражи да се лично јаве; они су чезнули, очекивали, да се сама кира-Анастасија досети,  
већ то и да ће га у скоро наследити.{S} Чезнуо је за кира-Анастасијом, и да другима не паде на  
га Лепосава није одала, а друго, што је чезнуо да је бар очима види, ако не успе да с њоме на с 
а је све нестрпељивији бивао.{S} Баш је чезнуо да се на ново окући, да стече домаћицу, која ће  
 куће и од оне жене, за којом је толико чезнуо и од које је тако жељно ишчекивао бар једнога си 
ко му је све празно и несносно; дан ноћ чезнуо је за њоме, и једнога дана остави овце, нека их  
 била неопходна; а оне жене, опет, које чезнуше за децом, обично су се обраћале на тетка-Мацу,  
е више колико ће порасти.{S} Свет једва чека да чује новости, а већ онда, кад та новост дође до 
ра.</p> <p>И тада му је долазило, да не чека, но да погази своје обећање и, као веран слуга, ис 
љ човек — Србин је, бре; што може да се чека од један диваљ народ? — забринуто се питао, и свак 
Јанићију.</p> <p>Јанићије узео прстен и чека, шта ће мајстор Диша наредити, али овај сео на пањ 
ме, који за леђи осећа наднесену шаку и чека када ће га по врату пљеснути.</p> <p>Најпосле, пос 
када!</p> <p>— Долазила.{S} Вели: човек чека...</p> <p>— Који човек?</p> <p>— А знам ли га ја к 
мајстор Диши не оста друге, него да још чека и да се — нада.{S} Али подгрејана нада не греје.{S 
} И све то због њезина неверства!{S} Е, чекај сад!{S} Ниси хтела поштено, сад ће полиција!</p>  
мо Лепосава? — запита Диша.</p> <p>— Е, чекај, зете; не иде то тако лако.{S} Ено је у соби, спр 
рати, био би задржан са речима: „Чекај, чекај!{S} Дао Бог, брате, дао Бог!“</p> <p>И докле је о 
. упита Диша утанчаним гласом.</p> <p>— Чекај, да мало одахнем! — одговори тетка-Маца предишући 
но што је пре три дана урадио.</p> <p>— Чекај, да ти помогнем! — проговори, кад виде, како се и 
кад наврати, био би задржан са речима: „Чекај, чекај!{S} Дао Бог, брате, дао Бог!“</p> <p>И док 
етка Маца није од оних жена, које једва чекају да сазнаду за туђу тајну, па да је, на све четир 
колико је њих жена, што по десет година чекају, па кад после навру деца, а она се ратосиља.</p> 
е ствар сама собом развија, и без сумње чекала згодан час, када ће јој се зет опет жени вратити 
чувају од срамоте, која их је у чаршији чекала.</p> <p>— Анастасија! — поче јој шапутати на ухо 
помишљао.</p> <p>Кира-Мана је стрпељиво чекала; али и стрплењу најверније жене најпосле дође кр 
 једној жени, која је тога дана принову чекала.</p> <p>Јанићије уздрхта, кад опази да су сами.{ 
 и — сноси.</p> <p>Но њему се ипак није чекало.</p> <p>Веровао је тврдо у моћ дервишевих хамајл 
те да беломе свету купујем, па после да чекам, хоће ли се сетити да ми плате; доста је што овим 
, како сте?</p> <p>— Ето, ја и Јаникије чекамо те сваки дан; много сте остали!</p> <p>— Богу хв 
ну и по, па кад опази да му од празнога чекања нема ништа, он се одлучи на последње средство. — 
о!... оте му се узвик и он, без икаквог чекања, излете на улицу.{S} Лепосава оста забезекнута о 
} Међутим, кира-Анастасији није било до чекања, ту је требала једна одлучна мисао која ће у час 
 оне прве објаве оно, чему је жудео.{S} Чекао је неуморно пуну годину и по, па кад опази да му  
који у томе часу наиђе. — Јанићије није чекао и онај други калуп, што се у мајсторовој руци обр 
паре да си вратиш!</p> <p>Јанићије није чекао да се пролазници искупе, шчепа из мутвака обраниц 
 јој одмах дође.</p> <p>Кир-Ламбре није чекао да га по други пут зове, отишао је и тамо затекао 
ме седео је мајстор Диша на бињекташу и чекао неће ли се, ма с које стране, из сокака појавити  
 да очекне.</p> <p>Међутим, докле је он чекао пред доксатом и задовољно тамо амо ходао, из собе 
онављао, а просјак пред вратима понизно чекао, он би се пропео на прсте, бркао по једној торбиц 
ићи дућану где је мајстор Диша ревносно чекао, неће ли га угледати, те да га исплати по својски 
је још слуга, нема нигде ништа; а да га чекаш, док се огазди, хој, хој!{S} То ће да прође и дес 
 стидљиво снеби.</p> <p>— Помириши; шта чекаш? — рече и Маца — <pb n="204" /> овамо чезнеш за д 
из његових шака и побегла.</p> <p>— Шта чекаш, домуз бре; што не кршиш шија на гробље?{S} Од те 
иљак, издиже обрве на половину високога чела, искрете мало у страну врат и танким гласом запева 
ћат, велике <pb n="159" /> главе, ниска чела, широка врата, главом може да пробије храстова вра 
оме; она намргођених обрва а он оборена чела, погледа плашљива али ипак пуна очајне чежње, који 
не бришући онај зној што му је капао са чела.{S} Нека тешка мука притисла му <pb n="88" /> душу 
ума улазећи у дућан и дотакнув се руком чела.</p> <p>— Бог добро дао! — одговори Диша, а немаче 
над густим зеленилом београдских башта, челе су зујале и вредно прибирале сокове из белих раскл 
Мухамеда), седео је на једној међедини, чело дугачког мртвачкога сандука и привијао десну мишиц 
и, спусти венац од јеменија на тезгу, а чело му се ороси знојем што га проби.{S} Као дрвени сту 
под само грло; други пут, овај запис на чело; трећи пут, овај запис на-по-за леђа.{S} Е, кад св 
ри, метни огрлицу око врата, а дукат на чело; па онда донеси послужење.</p> <p>— Је ли ти се до 
ли то, да једна хаџијница меће дукат на чело?</p> <p>Лепосави не би најпријатнија ова перспекти 
 да носиш око врата, а ово да метнеш па чело — и даде јој велики, златни дукат „ћошајлију“.</p> 
 ужеже, а која са китицом цвећа, да јој чело главе метне.{S} Хаџи-Диша је збуњено гледао ово не 
нићије, држећи је за руку и хладећи јој чело и зажарене образе.</p> <p>Лепосава му стиште руку  
ојеним уздасима и да почешће таре шаком чело, из кога ама баш ништа не мога да истеше.</p> <p>У 
лук и дубоко замишљен поче трљати шаком чело.{S} Осећао је тежак притисак, тако тежак, као да м 
 од времена на време забринуто је трљао чело, које је нервозно час скупљало час у вис уздизало  
 како је он без речи седео и само трљао чело тражећи каква таква излаза, кира-Анастасија, у хис 
а је тетка Маца.{S} Она му је сваки час чело квасила сирћетом, а на слепочњаче метала по пола г 
 узе мајстор-Дишу за главу, пољуби га у чело и оба образа; а мајстор Диша, још збуњен од изнена 
има, пуницу пољуби у руку, а она њега у чело, и лађа се отисну.</p> <p>Дуго и дуго још стајали  
рали вазда ове сељаке да мећу о слави у чело софре, те тако изгледаше као да они то славе, а да 
 јастук, што га понесе, да га постави у чело миндерлука и тако, као занета, оста насред собе ст 
ма, орсе! — и услужно му показа место у чело миндерлука, где се обично најугледнији гости посађ 
о капиџика, пољуби га у руку, а он њу у чело, и ту остаде, гледајући за њим, докле није замакао 
ви с мужем, пољуби га у руку, а он њу у чело.{S} Кад га је погледала, једна јој се суза скотрља 
/p> <p>Кад се вратила са послужењем, на челу јој се, баш над самим повијама, где се обрве саста 
це и чисто му лакну, кад виде да јој на челу <pb n="155" /> нема оног мрскога дуката.{S} За тре 
 их је са златном огрлицом и дукатом на челу дочекала, изнела пред њих свакојаке посластице, па 
{S} Грашке зноја, што су му избијале по челу, показивале су, у томе часу, сву душевну борбу њег 
 кир-Ламбре очајно и пљесну се шаком по челу, да је кира-Мана, која се притајала за вратима и о 
опи се земља и из ње се промоли страшна чељуст, која поче бљувати ватру на богоугодника.{S} Поб 
ни испосник учини крст над расклопљеном чељусти, а ова у томе часу страховито рикну, избљува ве 
 сваки пут ми рече: „Твоји унучићи су у чељустима аждаје.{S} Реци мајстор-Диши нека иде у Јерус 
 удовици, тек да види, не оскудева ли у чем и, као први комшија и мушки глава, да јој обрати па 
е, очекујући да му оне прве објаве оно, чему је жудео.{S} Чекао је неуморно пуну годину и по, п 
је у истини био човек срећне звезде.{S} Чему год се није надао, оно је постигао, и никад својом 
све стране расипа.{S} Шта ће све то?{S} Чему све то?{S} И сасвим природно, њему се чинило да Ле 
а па тражио Цинцарке.{S} Или: да је она чему, зар је не би узео ко од њихових, него је потурили 
то страшно и по њега и по све остале, о чему у првоме тренутку свога узбуђења није мислио.</p>  
 баш то открило у потпуности све оно, о чему је и после Мацинога исказа могао посумњати; то му  
е ради.</p> <p>— Па ти и не чујеш све о чему свет за тебе и Лепосаву говори.{S} И ко ће ми веро 
на, горда на своју вештину, и када је о чему причала, то је увек тако лагано и сређено разлагал 
и не показује жива.{S} Није шале, оно о чему је цео век сањала и за чим је кришом чезнула, сад  
ри; по неколико пути понављало се оно о чему се целе недеље разговарало, а кир-Дума никако да п 
г једног мужа не <pb n="10" /> би, ма у чему било, изгубила од оног лепог угледа, којим се, као 
а удари на Јалију.</p> <p>— Свирај бре, ченгене, свирај!{S} А-а-х!{S} Душа ми гори, душа! — чул 
 макне, сада се није могао у дућану ни „черег“ сахата на једноме месту скрасити.</p> <p>Са враћ 
ром, у жагору слетеше око њега и почеше черупати кесе са слаткишима.</p> <p>— Ко је послао? — М 
 и отиде на чесму, да наточи воде.{S} А чесме по Београду, у оно време, биле су као нека врста  
и плачући а он сав изгребан, вратили са чесме кућама.{S} Али се ни после тога не остављаху на м 
а обрамице своје судове и растају се од чесме, тек кад и сами увиде да су се и сувише дуго зама 
 је данас или јуче чуо.{S} Лепе, турске чесме, озидане од тесаног камена, са две и три луле, из 
ни тонови сетне арије.{S} Тихи жубор из чесме, на којој је онога дана квасио врелу главу, жубор 
 њихова прстена.{S} Све махале око Сака-чесме, где се налазила лепа удовичина кућица са хладови 
{S} А рано јутром и око сунчева смираја чесменски зид и не види се од гомиле прислоњених обрами 
 бре?</p> <p>— Ето ти, газда, шта се на чесми прича.{S} Кад чучнух, да захитим воду, а она ми к 
ј махали причало, и како се сав свет на чесми смејао и дирао га за оно.{S} Јанићију је тада пре 
ћана, узе Јанићије Бик крчаг и отиде на чесму, да наточи воде.{S} А чесме по Београду, у оно вр 
други, грабио је, да што раније дође на чесму, како би што дуже на <pb n="37" /> њој остао.{S}  
 ме дочекаш како приличи једној хаџики: чесна и поштена!{S} Чу ли?</p> <p>— Чујем, — одговара Л 
 брините за то!{S} Ви само да му чувате чест и да знате, да една паметна и честита жена нема за 
а се он држи само њега <pb n="168" /> и чест му чува, а он ће знати, кад буде време, како да га 
: „Шта тражиш ти овде?“</p> <p>— Тражим чест!{S} Шта је ово? — запита раздражено фудул-Стаменка 
ао провући на површину из онога густога честара хаџијске браде.</p> <p>— Знаш ли ко је дошао? — 
? — прогунђа јој мати, коју мешкољење и чести уздаси кћерини тргоше иза сна.</p> <p>— Боцкају м 
вјерна супружница мајстор-Дише обућара, честију и љубовју озаривши јего ранше уцвјељену душу, а 
е слушаху, него једнако капаху — ако си честит, онда нека је просто, што си ме уцвелио.{S} Ти и 
саву; али зар ћеш ти...</p> <p>— Ако си честит човек — рече Маца утирући полако сузе, које је н 
поштени људи.{S} Знала сам ја, да си ти честит и да онако мора бити, како ти кажеш.{S} Нека ти  
рао за свога устабашу.{S} Све што један честит, заслужан мајстор и имућан газда може постићи, т 
обасули га свима похвалама, што је тако честит и одан своме мајстору; а Диша му, шта више, поса 
деш од нас?{S} Нана и синоћ каже Диши: „Честит је момак, Јанићије; он ће ти кућу и радњу чувати 
та је био сигуран, то је, да је девојка честита и за цело му не би довела у кућу новога Ламбру; 
ка, каква се лако не налази, и да једна честита и послушна девојка неће никада погазити вољу св 
вате чест и да знате, да една паметна и честита жена нема засто да плаче за мужа.</p> <p>Неколи 
, лисца, и да она, као свака неутешна и честита удовица, јадикује за ненакнадним губитком.</p>  
 чинило му се као да га сваки познаје и честита му на тако красном успеху, што га је јуче на „г 
о описивати све дужности, које она, као честита жена, треба да испуњава.{S} Говорио је, како му 
оликих девојачких очију.</p> <p>— Е, па честитај Лепосави!{S} То ће ти бити, ако Бог да, мајсто 
ма састане, од стида, да му на улици не честитају; а ако га ко на улици и заустави, он се брзо  
Другарице Лепосавине сјатише се, да јој честитају, а Лепосава их је са златном огрлицом и дукат 
ну, нашла <pb n="45" /> фудул-Стаменка, честитала му и „као сестра“ саветовала, да што пре сврш 
ати!</p> <p>Диша је већ у велике примао честитања по раним ћепенцима.</p> <p>— Тако те хоћу: да 
и љубити кира-Анастасију, и радосно јој честитати, што ће једном на ново скућити кућу и стећи с 
срету попљувати, кума-Думиница и остале честите жене заобилазиће око ње са погледом на страну,  
кад није понизна мужу, не заслужује име честите жене.{S} То је бар јасно: ако је човек псето, ж 
 даље самује, а да ипак очува добро име честите удовице.{S} Знала је она врло добро, шта су све 
p>Ах!{S} Старо, честито време!{S} Стари честити људи!{S} Како нам и ваши, давно запуштени гробо 
оскудно!“</l> </quote> <p>Ах!{S} Старо, честито време!{S} Стари честити људи!{S} Како нам и ваш 
ни хамајлију нероткиња, роди одмах дете честито и благословено.{S} Ама, што ће њему, он има дец 
ворни памук није, тако рећи, ни згрејао честито у Лепосавиним недрима, а пуница је већ од ћерке 
p>— Како: шта? — Ми на вас као на едног честитог мајстора сас леб, а ви на нас сас поган! — Зас 
 злочин; а то би била клевета на једног честитог грађанина, који је свој непорочни живот освешт 
 — такви рукави!{S} Тако што не приличи честитој жени!</p> <p>— Па шта да радим за име света?!  
вели, да тај „памјатник“ подиже својој „честитој“ жени, у нади, да ће се тиме спасти љуте гриже 
пе, мајстор-Дишо!{S} Таман како приличи честитоме човеку.{S} Шта је то изнети на глас једно ваљ 
а-Атанасија удаје.{S} Грчка чаршија је %честитпла кир-Диши, па ако је, не тек гдекоји, но многи 
е са срећом; бар сад знаш, да ћеш имати честиту домаћицу.</p> <p>И тетка Маца узе мајстор-Дишу  
а, паметног и угледног човека, да једну честиту кућу на глас износи.</p> <p>Лепосави се све виш 
l>„Сопутници, у жизни плачевној,</l> <l>Честној жени сеј памјатник движе:</l> <l>Хаџи-Диша, у н 
а, прибравши сву пажњу око куће и деце, често није имала кад, да се подаје материнскоме болу.{S 
ву кутију, и у цркви, на служби Божјој, често је вадио иза појаса и пљувао у њу, тако да је сва 
е, да су једно другоме вазда пакостили; често би се пута, она рашчупаних коса и плачући а он са 
а себе, у себи помислио) <pb n="139" /> често заустављао своје погледе, баш му се свиђало.{S} И 
о коју главу шећера или трубу платна, а често и по неколико аршина свилене материје или нове но 
зненада би је дохватио шаком, те је она често више од њега примала, него ли што га је задужила. 
з мутвака.</p> <p>Ма да је мајстор Диша често мислио на кућу и Лепосаву, ипак га је брига више  
ио кафом? —</p> <p>Тако је мајстор Диша често објашњавао своје назоре кир-Ламбри и другим грчко 
девојчица толико прегонила и од кога је често плачући бежала.{S} Дође јој жао, па га поче тако  
у продаји поверенога му еспапа, него је често тај еспап протурао са више користи, него ли и сам 
арице Лепосавине такође су је обилазиле често; а тада у кући и башти било је врло живо и весело 
е знати само куда се степао! — љутио се често код тетка-Маце.</p> <p>— Море, зете, не брини!{S} 
им, што се на пролетној жези сасушило и често неким интимним задахом запахњивало.</p> <p>Међути 
често певала и у мутваку, а Јанићије би често, помажући јој, код последње строфе пао у неко сев 
, мајстор Диша и сам поче увиђати, како често ни труни истине нема у ономе што свет говори.{S}  
то си је лањског Божића обилазила онако често.</p> <p>— Буди Бог с нама, жене! — узвикну тетка  
доба је поникла и она крилата реч, тако често изговарана у староме Београду за оне људе који су 
ћије је осећао, да та рука, што га тако често лупа по леђима, чини то из нарочите милости, па с 
м широком шаком, од које су му уши тако често бридиле, и кира-Анастасија са оним престрављеним  
> </quote> <p>Ту песму је Лепосава врло често певала и у мутваку, а Јанићије би често, помажући 
тити.</p> <p>Таква су размишљавања врло често занимала мајстор-Дишу, и кад год би га онако обол 
авом на само састане.{S} Навлаш је врло често излазио иза мутвака на цепаник, надајући се, да ћ 
 нешто: јео је његов хлеб, до душе врло често зачињен шамарима, али опет хлеб; јер газда-Диша,  
радио, не зачикује мимопролазеће и врло често устаје са троножице, тркне некуда, па се тек посл 
 једну важну промену.{S} Мајстор-Дишино често одлажење тетка-Маци, коју је после свега овога см 
ни прстен са пуцетом као орах, да би му често кожу раскрвавио.{S} А за све то коме би се потужи 
писма на хрпате губила или је пошиљалац често пута на неколико дана пре свога писма стизао на а 
ад опет наспело?</p> <p>— Има рукава од честог платна!{S} Што да сваки види голе руке?{S} То је 
ме памуку, у коме је лежао.</p> <p>И од честога понављања ове историје о чудотворном памуку хаџ 
ртија, умашћених и слепљених од зноја и честога пипања руком.{S} Испосник је са нарочитом озбиљ 
ући, да се нађеш тетка-Маци на помоћи и четворе очи да отвориш на све... разумеш ли, на све.</p 
ишти од промуклости; а и кир-Диша, кога четворица држаху за руке, покуша да се отме; па, кад ос 
, ти да гу одведеш у ђердек и тамо овај четврти запис да спустиш у чашку ракије, па половину да 
: где има много среће, несрећа дође.{S} Четвртога дана устаде Лепосава, али, истрошена од толик 
ао.</p> <p>Више није могао издржати.{S} Четвртога дана одлучи да оде тамо, па макар га од туда  
но казао да ће га из пушке убити.{S} Но четвртога дана доби писмо, Ламбре му јавља да је отишао 
то и ја тако; донела сам Лепосаву тек у четвртој години.{S} А колико је њих жена, што по десет  
ри хиљади и пет стотине гроси.</p> <p>— Четири хиљаде!</p> <p>— Елем, ви тразите осте 500 гроси 
т стотина?</p> <p>— Шта кажеш?</p> <p>— Четири стотине педесет! — одговори Диша, коме се и ово  
им из еснафска каса пет стотин гроси за четири године без фајду.</p> <p>Мајстор-Диша је био пот 
, одмота је и метну пред светога човека четири гроша; поздрави га, а дервиш, коме је онај млађи 
ваку, преставила џезву с кафом, метнула четири ратлокума на саханчић, а у шарену чашу хладне во 
а тужнога спровода, пронеше га носилима четири хамала и закопаше ван христијанскога гробља.</p> 
и да су равнодушне.{S} Шта више, за она четири дана, кад није долазио, Лепосава је била врло за 
</p> <p>Жена спусти пред ноге дервишеве четири „карантина“<ref target="#SRP19061_N3" /> и сва с 
пожртвовања.{S} Једном речи, између ове четири душе постигнута је права хармонија и њихов живот 
сазнаду за туђу тајну, па да је, на све четири стране, разнесу.{S} Напротив, она је била од оно 
на носи четири хиљаде...</p> <p>— Не је четири, џанум!{S} Три хиљади и пет стотине гроси.</p> < 
ија и лепша; чинило му се, да је до пре четири дана била тек као једва растворен пупољак, а сад 
адас зенско свет на улица?{S} Поједосте четири хиљада гроси па искате и да убијете кира-Мана.</ 
о би се сва грчка чаршија за двадесет и четири сахата иселила у Јеладу.</p> <p>Измоштен душевни 
е поред свога госта.</p> <p>— Педесет и четири.</p> <pb n="12" /> <p>— У здравје да нанижеш ошт 
 руку у којој су бројанице са педесет и четири зрна, као дренак дугуљаста и крупна ћилибара.</p 
, кир-Ламбре, много бре, оште педесет и четири!</p> <p>— Неје много за едно мудра и уважена гла 
p>— У здравје да нанижеш оште педесет и четири! — одговори Ламбре весело и даде знак својој дом 
ни, да сам баш од тебе чуо, да она носи четири хиљаде...</p> <p>— Не је четири, џанум!{S} Три х 
очекаш са пешкешом, а ја да ти сада дам четири записа.{S} И то овако да радиш.{S} У ноћ, кад бу 
апис метну у недра, носила га под пасом четири месеца и — то јој поможе.{S} Сада кир-Дума има с 
рија је била толико широка, да је могао четири пута око себе обмотати, а цеванице његове тако т 
ћи.{S} Изненадило га је, како се за ово четири дана изменила.{S} Стала много зрелија и лепша; ч 
брачуна, што их је кир-Дума имао између четири ока са покојником, уцвељеној удовици, поред крат 
ји је још једнако уздисао за изгубљених четири хиљаде гроша.</p> <p>Али оно, за чиме је Диша на 
стука неке хартијице, изабра између њих четири записа, па их пружи кир-Диши.</p> <p>— Колико ко 
ија поче приповедати, како је Спаситеља четрдесет дана искушавао ђаво на гори, али Спаситељ је  
, што их хаџи-Зосим украде, и са двеста четрдесет, датих пустињаку за чудотворни памук, а уза с 
 обзира на устабашко достојанство и оне четрдесет и три године, које су га иза разапете антериј 
упио за Лепосаву мало, и то за двеста и четрдесет гроша, море; а Маца и Лепосава слушали су и о 
јпосле не састадоше на цени од двеста и четрдесет гроша.{S} Свети човек узе памука, начини од њ 
, те тако, после првога наступа и после четрдесетнице, сав онај први бол стопи се у једну благу 
скушење савладало и отишао пре Ускрса и Четрдесетнице, тај не може да буде хаџија.{S} А то је в 
.. пре, кад оно... — муца Бик збуњено и чеше се за врат.</p> <p>— А, ту ли те сврби, магаре! —  
жижало озго, а над земљом, нарочито око чешме, где је било увек по мало блата, игрукала је пров 
ој земљи на своју удобну кућу код Чукур-чешме, са широком настрешницом и хладовитим доксатом, д 
а Лепосавом оде на чешму по воду.{S} На чешми је затекао млађега шегрта мајстор-Дишинога, те од 
јој као некада, када се с њиме, било на чешми или у махали, буд за што покавжила и побила.</p>  
асушило од унутарње ватре, приђе једној чешми, напи се воде, подметну главу под лулу, из које ј 
је, помете мутвак и са Лепосавом оде на чешму по воду.{S} На чешми је затекао млађега шегрта ма 
ти не падаше да потражи узрока, ипак је чешће размишљао о своме калфи, који му је у свему био д 
, кроза све то расположење, Лепосава се чешће пута усред ове вреве међу пријатељицама осећала у 
егртима наредио, да пази на радњу и што чешће у дану тркне до куће, те да се кира-Анастасији на 
во изгледао на капиџик, или би Лепосаву чешће одашиљао чак до другога сокачета, да пресретне ма 
на доксат, узео слатко и воду и запалио чибук, па сада задовољно брекће и ужива у хладовитом зе 
-Ламбри и кир-Думи донео је два дугачка чибука, поткићена разнобојним мерџанима и по једну лепу 
лише гости фењере, окачише их о крајеве чибука, што им је Диша даровао, и тако светлећи пред со 
еограда испратило мајстор-Дишу до лађе, чија су једрила била већ уздигнута <pb n="181" /> и спр 
мевка.</p> <p>Па и име кира-Анастасије, чија му је слика у души до ове заклетве нагризала срце, 
 и тужно се загледа у вити месечев срп, чија блага светлост обасјаваше његово суморно лице и он 
вника.</p> <p>— Кога ви да закољите?{S} Чија јабучица да изедете <pb n="112" /> ? — поче сада о 
.</p> <p>— Е, кој вам па за то смета? — Чија жена <pb n="44" /> онога и пари.{S} Жена је како е 
рочни живот освештао још и хаџилуком, и чија је молитва најзад успела, да га друга жена, на сед 
квог му драго шума, осем онога шандуда, чије се густо грање над самим кровом наднело, а који је 
 постала средиште свих комшијских жена, чије кћери беху већ стасале за удају, те се могаху дотл 
икада биле без два три човека или жене, чије се већ давно напуњене тестије под лулама преливају 
ала, кад год би навратио до тетке Маце, чије је разговоре и савете тако радо слушао.</p> <p>— С 
љену, њему стаде жао ове лепе грешнице, чије очи, заливене сузама и очајањем, изгледаху ипак та 
ико врабаца џакало је на једној дафини, чије се гране повиле преко авлијскога зида; ласте су ст 
нећеш да пазариш? — запита свети човек, чије очи набрекнуше и закрвавише од раздражености.</p>  
>Раздрљених груди и голих руку, дервиш, чије је лице све у браду зарасло и под високом купастом 
— Куда?</p> <p>— Па у сватове.</p> <p>— Чије сватове? — запита изненађена Лепосава и пламен јој 
е, али ипак не одговори ништа ташти, на чије се разлоге већ у велике навикао да их прима и — сн 
 врати дреје.{S} Јанићије им није казао чије су дреје; али лепо су чули како је плакала и молил 
сим још једном погледа на камилу, у врх чије грбе сеђаше широка и темељита прилика мајстор-Диши 
роз недељу дана — одговори Јанићије, на чијем се лицу видело јасно, како га је ова новост изнен 
тешким срцем одби од ћепенка и хлебова, чији је мирис тако дражио његов изгладнели стомак.</p>  
</hi> ове тужне домаће историје човека, чији су се идеали стопили у једну сврху, да се ороди са 
ајстор-Диши.{S} Па и овај Јанићије Бик, чији снажни врат и пространа плећа одаваху силу младост 
једну малену, таман као ћелија, собицу, чији зидови беху као у каквој трговини прекривени много 
, него је била уважавана и од оних жена чији живот беше посвећен у свему своме мужу, кући и дец 
зложити ни верношћу наспрам свога газде чији је хлебац јео, ни страхом да ће га когод проказати 
ху друштвеноме животу што и со хлебу, и чијим трговачким фирмама не могаху одолети ни време ни  
ни за живу главу рећи пред кир-Ламбром, чију је вољу увек сматрала не друкчије већ као наредбу, 
угога села разлеже.</p> <p>А хаџи-Дишу, чију достојну успомену чупамо из заборава, ако ни за шт 
ћ изабрао: газда Николу, мумџију (онога чију је кћер испросио за свога унука топал-Стојан, па с 
 изгледао као пркосна претња, као да га чика да је се дотакне, ако сме.</p> <p>— Еле, муж на пу 
} Запита је Јанићије.</p> <p>— Је ли ту чика-Диша?</p> <p>— Шта ће ти? —</p> <p>— Зини, да ти к 
рај кир-Думинога дућана.{S} А кир-Дума, чим би га угледао, повукао би се дубље у радњу и од туд 
ницу и истрча на улицу.{S} Но кир-Дума, чим га угледа, замаче са сведоцима за први угао, лармај 
о боље промозгају и удесе, а кира-Мана, чим их отпрати очима, штуче кроз суседне капиџике и баш 
p>— Даћете јој ове „апове“, да прогута, чим се освести! — рече хећим строго и даде Маци неколик 
 расхлађивао његове снажне груди, које, чим Маца и Лепосава уђоше у кућу и заклопише врата, рас 
а и јекну) њему ћу да пребијем цволике, чим га угледам.</p> <p>Са овом последњом одлуком, која  
но сплео и у страху од могућне несреће, чим би му се дало, побегао би у дућан, само да би избег 
го осећање, које је неосетно обујимаше, чим кајик ишчезну за оне аде и изгуби се испред очију.{ 
, која ће га, можда још данас, постићи, чим се у чаршији сазна за неверство, које је своме прис 
 и тако грлатим, да су својим терцетом, чим се промолише на свет, расплашили јато домаћих гушчи 
 све како се <pb n="83" /> беше осилио, чим ти оде!{S} Неће да слуша; а ако, што и послуша, то  
из куће, јер ће јој она доћи на посело, чим припека мало ублажи.</p> <p>А дан је био врло врео, 
ету длаку, не би имала шта замерити.{S} Чим је видио кир-Ламбру, како се упутио кући његовог ма 
цу и како се час по час осмешкује.{S} А чим мајстор Диша одмахну руком и изиђе из дућана, Јанић 
шале, оно о чему је цео век сањала и за чим је кришом чезнула, сад јој се самој нуди!</p> <p>—  
 трупа и рамена и само са ногама.{S} Па чим се родило, оно се, буди Бог с нама, истргло из руку 
е поноћи, дошао кући пијан као земља, и чим је натрапао на своју жену, која је скочила из посте 
сваки час јавља, како је Лепосави, а он чим је испратио мајстора на улицу, врати се болесници,  
 како се до њега може доћи, па ни то, с чим ће доћи дотле, он је ипак био науман да то изврши,  
о уверење његово.{S} У самој ствари то, чиме је кир-Дума кроз пријатељске савете претио, могло  
четири хиљаде гроша.</p> <p>Али оно, за чиме је Диша највише жудео, — <pb n="131" /> потомство  
о никакво извијање, а још мање да ће ма чиме другим ублажити своју судбину.{S} Она му не одгово 
ео никада да се толико расположи или ма чиме одушеви, што би га из граница обичнога душевног кр 
толико му би више жао, што нема, ма шта чиме би јој могао наградити доброту.{S} Детињска машта  
равице опере руке и да се за покој душе чиме заложи.{S} Совра је била пуна; Маца није жалила, о 
га дочекивали сумњивим осмехом или тако чиме, што га је уверавало да је много лакше уверити све 
рука, што га тако често лупа по леђима, чини то из нарочите милости, па се увек тако намештао л 
 чинило као да их Грк пева.</p> <p>Али, чини ми се, та своја погрчена чувства никада боље и леп 
а му <pb n="88" /> душу, па једва дише; чини му се да ће га угушити, а цела снага на њему трепт 
.</p> <p>— Јесте, моје; ама мени се све чини, да сам баш од тебе чуо, да она носи четири хиљаде 
е, када му је цео свет говорио да то не чини?{S} А да му кажем, па да ме, као у сватовима, опет 
шапута. — И он долазио... сад шта да се чини?</p> <p>Мислио је испрекидано и тупо гледао у она  
у полицу, па се извила леђима, да ти се чини, сад ће се у струку сломити.{S} А дебели курјук пл 
је врат и полети, мукне тако, да вам се чини то бик муче.</p> <p>Кир-Ламбре и сви остали одушев 
 кров, а дете да умијеш и запојиш из те чиније оном водом, три пута. — Тако да радиш, снахо, па 
адох, да метнеш пред зору у нову зелену чинију; пре зоре да захватиш воде са три извора; а кад  
оји је жељно за то време погледао у ону чинију пуну пилава и овновска меса, што се поврх пилава 
 дана постао као зла коб.{S} Митила га, чинила му све угодности, које може једна добра душа да  
у преливало преко црне иконе у углу.{S} Чинила је све, само да не мисли на оно најстрашније.{S} 
и скраси.{S} Од свих му се најподеснија чинила та, да некако кир-Дума измири Анастасију са Дишо 
 зебла баш од Јанићија.{S} И ако је све чинила, да га умекша и задобије, да ћути, она се бојала 
 запитала.</p> <p>Да ли је Лепосава ово чинила инстиктивно, или са свесном намером да га намучи 
е целе ове бујице која га је заошијала, чинило <pb n="106" /> да ту жену није никада толико вол 
 се Јанићије махао око њезиних унучића, чинило јој се, као да види и своју Лепосаву.</p> <p>Али 
и, да је баш данас нарочито расположен, чинило му се као да га сваки познаје и честита му на та 
о тренути од неког немилог предосећања; чинило му се, ако одмах не крене на пут, да ће умрети о 
менила.{S} Стала много зрелија и лепша; чинило му се, да је до пре четири дана била тек као јед 
е нарочито хтео да га позове у сватове; чинило му се да би га појава овога простака понизила у  
 оним, што је онако несвесно учинио.{S} Чинило му се, кад га је она ударила, да га је захватила 
удима стезаше.{S} По свему овоме њој се чинило да њезина мати нешто плете за њу и мајстор-Дишу  
ања прелазио у наглу срдитост, па му се чинило, да би сад у стању био да је сву у комадиће раст 
су, те је ишао као по сну.{S} Све му се чинило, као да га је јуче нешто замаштало, те му сада и 
био још у његовим рукама, те тако му се чинило, као да га још нека веза чврсто држи за ону, кој 
ило, да се умеша у ту гомилу, јер му се чинило, да ће му сваки погодити чега ради долази.</p> < 
у све то?{S} И сасвим природно, њему се чинило да Лепосава нарочито тако удешава, да је њој баш 
н изгледа у очима људи.{S} Јер, њему се чинило да ово, што је сада чуо, зна цео свет и да сваки 
дешавао је кроз нос тако, да ти се увек чинило као да их Грк пева.</p> <p>Али, чини ми се, та с 
несе на све стране.{S} Бар њему се тако чинило, јер, враћајући се у дућан замишљен и тешко расп 
ешна уста на то, целивати такву светињу чинило му се исто што и целивати руку Спаситељеву.</p>  
што је тако урадио.</p> <p>— Шта сад да чиним?{S} Овде ми више нема места.{S} Казаће тетка-Маци 
ило, да му каже то?</p> <p>— Толики пут чиним због тебе: хоћу да будеш мати; а мајци требаше ли 
који се око ћепенака тамо и амо муваше, чинио се мајстор-Диши, да је баш данас нарочито располо 
а се џезва пристави, што је, у осталом, чинио он само према угледним људима грчке народности.</ 
ије имала деце; и шта све није кир-Дума чинио, само да до једнога наследника дође, па ништа.{S} 
ла иза кумових леђа.</p> <p>Јанићије је чинио све, да до краја увери себе о својој братској љуб 
ићијев врат.{S} Али то, у осталом, није чинио он из мржње према своме шегрту, већ из виших педа 
о да се покаже као прави брат, он је то чинио са пуно пожртвовања.{S} Једном речи, између ове ч 
оље и лепше није истицао, као што је то чинио, кад се у цркви појави београдски митрополит, Ант 
 у једру и свежу девојку, он је ипак то чинио из једног невиног уживања, пошто му је укус био ј 
е уцвелио.{S} Ти и сам знаш шта ти ваља чинити.</p> <p>— Ако ти хоћеш... рече полугласно Диша,  
— На све, мајсторе!{S} То да знаш да ћу чинити као себи.</p> <p>Сутра дан је пола Београда испр 
еко света; вратићу се.{S} Него онако да чиниш, знаш?</p> <p>— Знам! — одговори Лепосава и стаде 
а и да мене запиташ.{S} Гледам само шта чиниш и како мучиш ону јадницу, и она толико исто пати, 
на!“</p> <p>— Него ти, синко мој, да не чиниш тога, кад ниси крив! — храбрила га је тетка Маца. 
пије?</p> <p>— Морам.</p> <p>— То да не чиниш.</p> <p>— Ама, куда ћу овде?{S} Зар у овој чаршиј 
ји да почнем из нова?</p> <p>— То да не чиниш; боље нека она иде у свет; боље на њену главу сра 
анићије — Газда на путу а ти, ето, како чиниш!</p> <p>Анастасија очевидно ништа није чула шта ј 
у пут.</p> <p>— Нећу да те пустим; грех чиниш, своју рођену децу убијаш.{S} Хоћу да попустим, ш 
 венути и потајно довлачити у кућу неке чињарице, које су јој редовно у њезину душу увлачиле су 
метне, али Јанићије, који до овога часа чињаше све, само да се одбрани од тешке слутње, од једн 
S} Али, како који дан више, Јанићију се чињаше, како га све већма потискује онај терет, што му  
ој мајсторици.{S} Лепосава је дочекала „чираке“ као права устабашиница, али, кад се са Јанићије 
ша је, од времена на време, слао своје „чираке“, да се нађу тетка-Маци у послу, а он је седео у 
стор и мајсторица.</p> <p>Сутра дан сви чираци са Јанићијем морали су отићи, да пољубе руку сво 
 устаде са постеље у дућану, где је са „чирацима“ спавао, изиђе у авлију, седе на један трупац  
{S} Као права газдарица опходила се са „чирацима“ у мутваку час строго а час благо, како је кад 
ега не би ни од куда.{S} Послао је два „чирачета“, да га траже, али, када се ови вратише и јави 
а Лепосава, по обичају, пре мајке и са „чирачетом“ наложила ватру у мутваку, преставила џезву с 
у одолети ни време ни оне нове фирме са чистим српским именима.{S} Кир-Бенџо, Ламбре, Данга, Џа 
/p> <p>Кад изиђоше из последње улице на чистину, где су јеврејске баште и где је, пре седам год 
 не сурва у провале, па таман изашао на чистину и подвикнуо: „Боже помози!“ — а оно на равном и 
ни зраци одблескују о калаисано посуђе, чисто се забезекну, кад угледа у својој авлији ове две  
едње три године, приметно увела, па се, чисто за неколико недеља, још више издужила, озари се,  
иша, шта се све о њему прича и разноси, чисто се зграну.{S} Очи му се приковаше, па ни да макну 
би, кир-Ламбре?{S} Да се нисте убили? — чисто врисну фудул-Стаменка неким љубазним гласом, који 
вим друкчији; толико се изопачио, да га чисто не познајем.</p> <p>— Не знам — одговори Маца — И 
 рђаво провео, дохватила га сада, па га чисто гура напред кроз тесну и кривудаву улицу.{S} Није 
о болећивим гласом, да Јанићије од тога чисто задрхта.{S} Овако му је исто рекла и онда, када ј 
зазвало.{S} И зато га је пуница гледала чисто зачуђена овом екстазом, у коју је хаџи-Диша улете 
кога хора, играју.</p> <p>Ламбре и Дума чисто помахнитали, заборавили на уважење, па први у кол 
цији.</p> <p>О томе су били оба кума на чисто; али, тамо овамо, не оста им друге, него да свој  
од би помислио да је са овим питањем на чисто и кад год је она слика кира-Анастасије заједно са 
е као од брега одваљене.{S} Није био на чисто, да ли да их воли или мрзи, што су Лепосаву у гро 
 Бог с нама, жене! — узвикну тетка Маца чисто запањено — још ћете ме обедити, да сам јој нешто  
атекао га је у дућану кир-Дума.{S} Диша чисто претрну, кад угледа танку и мало повијену фигуру  
ек онако буде како се то њој свиди, сад чисто није могла да позна свога супруга.{S} Он се није  
 врхунцу радости и узбуђења, те му дође чисто као нека душевна потреба, да бар пред зидовима и  
 па се увек тако намештао леђима, да је чисто нукао, само да продужи што је започела.</p> <p>Је 
ави.{S} Сав мајстор Диша изгледао му је чисто као претучен; једва се вукао и стењао, а са лица  
 види да се нешто страшно десило, па се чисто смрзао, држи прстен у руци, премеће га и загледа  
 севале живље него ли до сада; момци се чисто забезекнуше, кад га угледаше онако узрујана.{S} У 
ат, али лице му некако смагло, а очи се чисто угасиле и упале у главу.{S} Па онда, он, који је  
Мацину лицу једну велику збиљу, њему се чисто стужи од неке необјашњиве слутње.</p> <p>— Седи,  
ре, коме беше нешто тугаљиво око срца и чисто криво, што се залетео у прводаџисање. — Ако вам н 
ати.{S} Јанићије је гледаше нетремице и чисто му лакну, кад виде да јој на челу <pb n="155" />  
Диша га погледа разрогаченим погледом и чисто чудећи се, како то да му један шегрт одговара.</p 
екати.{S} Очи су му севале грозничаво и чисто набрекле.</p> <p>— Сува кучка, бре!{S} Ели ћеш ми 
лази радњу и кира-Ману.</p> <p>Кир-Думи чисто лакну, кад из писма сазнаде, да му је пријатељ жи 
ужу тако дрско и изазивачки, да се овај чисто забезекнуо пред тим изразом.</p> <p>— Срамиш се о 
ила и што се мајстор Диша с њоме растао чисто тужан и плачан, што не може још који часак остати 
уги резултат.{S} Обојица се у томе часу чисто преобразише.{S} Ламбре поче да се отима и пишти о 
Ето, шта... одговори Лепосава кроз плач чисто прекорно и исприча цео догађај између ње и Канчет 
па је прве године обећавао Богу пет ока чистога воска, и сваке је године повишавао обећање, док 
одговара комшија, а на лицу му се јасно чита, како ни он не верује што мајстор Диша тврди.</p>  
="32" /> <p>Јутро необично пријатно.{S} Читав низ разапетих ћепенака кроз криву и тесну улицу н 
г јутра, срчући кафу, у мало не прогута читав <hi>чичак</hi>, који је кира-Мана у кафу спустила 
 <p>Кир-Дишина домаћа невоља учинила је читав преврат у његовим погледима.{S} Колико је патио о 
ло.</p> <p>Међутим, код кир-Думе био је читав породични савет.{S} Думиница је тешила кира-Ману, 
е?</p> <p>— Море, одвали човече, док си читав! — узвикну Јанићије, и како му прекипе, отисну од 
, зашто си потегао толики пут; донео си читав берићет у кућу! — утишавала је Маца усплахирена з 
 плате; доста је што овима бадава вучем читав пртљаг.</p> <p>У квартиру мајстор Диша је имао јо 
Маци у свему око болеснице, држао је по читав сат њезину врелу руку у својој руци и са запетом  
оложење за ово кратко време створиле су читав пустош; у души су му лежале развалине од свију ми 
ће и обиђе децу.{S} Тамо би преседео по читаве сате, гледао их све троје, онако снажне као од б 
и им лако било да од те трунчице замесе читаво брдо препреке, преко које мајстор Диша не би мог 
кир-Ламбре, кад за својим леђима угледа читаву гомилу света.</p> <p>— Ела, изедите, ако смете!{ 
тка-Мацинога извуку згодан материјал за читаву историју, која ће се за дан два развити.</p> <p> 
ст дође до последњега уха, развије се у читаву приповетку.</p> <p>Сирота Лепосава, која је у це 
а собом оставио. — Покаткад му се усред читане молитве причуо потмуо звук, који јако опомињаше  
ераној кожи стршили, човек, иоле вешт у читању хијероглифа и старих шилтова, досећа се, да је о 
хо, продрмусао га ваљано, па му је онда читао и претио на све начине.</p> <p>— Чапкуне, да би ч 
рчући кафу, у мало не прогута читав <hi>чичак</hi>, који је кира-Мана у кафу спустила, он сав п 
/l> <l>Кад сватко очевидно знаде</l> <l>Чјем је сердце оскудно!“</l> </quote> <p>Ах!{S} Старо,  
/l> <l>Кад сватко очевидно знаде</l> <l>Чјем је сердце оскудно!“</l> </quote> <p>Ту песму је Ле 
дам недеља више учинио.</p> <p>— Још се чкембе једно није ни окотило, а гледај ти, колико ме ко 
е Ламбре, зашто ме даде на оно кавурско чкембе, да ми очи испије, младост отрује!</p> <p>Кир-Ла 
м кафаном угледа како из једнога фењера чкиљи слаби пламичак лојанице, и нешто неодређено поче  
ћама сматрати као глас ма кога важнијег члана фамилије.{S} Једном речи она је била: „тетка“, ми 
тај недостатак покривала је антерија до чланака и кратко подшишани бркови, који, широком лицу и 
чаршији подигне углед као равноправноме члану грчке насеобине.{S} Да тога није било, Бог зна би 
о су са њушке на одераној кожи стршили, човек, иоле вешт у читању хијероглифа и старих шилтова, 
а макар никада и не добио деце.{S} Али: човек каже, а Бог располаже.{S} Диша се спремао за повр 
а.— Никада!</p> <p>— Долазила.{S} Вели: човек чека...</p> <p>— Који човек?</p> <p>— А знам ли г 
и. — Засто плачете?{S} Догодило се, де; човек је, мушко је.{S} Ама он се теби опет мора вратити 
ар удовац, али пуштеник — е, не иде!{S} Човек са једном историјом, која је до скора изазивала с 
чаршији и дућану остао је онакав исти — човек од рачуна.{S} Ниједна пара, коју му је судбина на 
ор Диша се толико изменио у кући, да га човек не би познао.{S} Разуме се, да се Лепосава одупрл 
мо ли једно тренутно задовољство што га човек ужива.{S} Зар то није истина, да баш онда кад чов 
м, тихи, смерни и врло одмерених корака човек, одједаред се изменио и дао на оваку журбу.</p> < 
а би тебе неко питао, када би те онакав човек заискао.</p> <p>— А што она да лаже...</p> <p>— У 
ича, то јој је криво, завиди што онакав човек долази <pb n="134" /> у нашу кућу, а од њезине тр 
к преко њих спољна обућа навуче.{S} Кад човек хоће у собу, изује па прагу обућу, да застирке не 
е — одговори Јанаћије подсмешљиво — кад човек остари, њему није ништа право.</p> <p>— А што је  
{S} Зар то није истина, да баш онда кад човек мисли да је најсрећнији, дође нешто, што му сву с 
му је већ познато било, да се овде може човек погађати до миле воље.{S} Ономад је један хаџија  
о је убрзало ствар; јер ма колико да је човек прав, у очима жена, докле се пазе, он је увек кри 
говорите; знао сам ја да кир-Диса не је човек без памету.{S} Еле, за сто сте јосте вратили прст 
</p> <p>— Зато, што је пцето, што не је човек!{S} Толке године, бре брате, служиш поштено, а он 
естите жене.{S} То је бар јасно: ако је човек псето, жена не сме да буде мачка.</p> <p>Али све  
ко је казала да је Диша псето и да није човек.</p> <p>Страшна новост начинила је од иначе мирно 
здрешивати шамију под брадом — оно није човек, оно је тулум, једно говеђе шкембе!{S} Ох, ох, ка 
ваху у оном пријатном расположењу, које човек осећа, кад зна да тиме Богу угађа.{S} Напротив, о 
годину, а мајстор-Диша је добар газда и човек „тихе нарави“, па, као вели, ако овде раскварим с 
а.{S} Вели: човек чека...</p> <p>— Који човек?</p> <p>— А знам ли га ја који је? — Јанићије каж 
е било са болесном дечицом, а и по који човек, коме ниједна биљара ни гатара није могла наћи ле 
 узрујаше се; момци и деца па и гдекоји човек истрча, да види шта је, а на капиџицима од башта  
 n="123" /> родена, имам си овде побољи човек, сас кога ћу спацирам!“</p> <p>Тај „побољи човек“ 
с кога ћу спацирам!“</p> <p>Тај „побољи човек“ био је кир-Ламбре, те тако је она сама признала  
ш.{S} Хоћу да попустим, што видим да си човек поштен.</p> <p>И сада наста на ново погађање, док 
е, теби је бар лако; мушко си, газда си човек и свака би девојка пошла у твоје богатство — па,  
аманим оно дивље месо, не можеш постати човек!“</p> <p>Колико му је тетка Маца од овога часа ом 
и од двеста и четрдесет гроша.{S} Свети човек узе памука, начини од њега малу лоптицу, па то уш 
p>И сада настаде дуго ценкање.{S} Свети човек <pb n="198" /> тражаше толико, да је Диша код прв 
ле, ти нећеш да пазариш? — запита свети човек, чије очи набрекнуше и закрвавише од раздраженост 
или какве му драго несреће, да је свети човек морао узети у помоћ још једнога младога дервиша,  
а он је опет нудио толишно, да је свети човек са највећим презирањем, у место њему да одговори, 
ка.</p> <p>Око текије, у којој се свети човек молио Богу и мучио своје тело шибањем, забадањем  
е Диша и пође вратима.</p> <p>Али свети човек, опазивши намеру хаџијину пресече му пут.</p> <p> 
ришћанлуку београдскоме, да је то свети човек, да односи болести и недуге као руком, и само што 
да је на прагу новога живота, да је тај човек, за кога се удаје, налетео на њену удовичку идилу 
.{S} Жена је како едно слушкиња на свој човек, а ти си њен господар. — Пари су твоје.</p> <p>—  
топи у крви.</p> <p>— Кир-Диса је диваљ човек — Србин је, бре; што може да се чека од један див 
е прегле, чаршија је за њима, као један човек, ишла.</p> <p>Али мајстор-Диша, поред свега тога, 
дина: постаће сиромашни крпа, неугледан човек.</p> <p>Оваква перспектива, како ју је кир-Дума ж 
а њега радиле.{S} Па зар то није срећан човек?</p> <p>Маца га је дочекала сама у својој соби.{S 
а га је позвала.</p> <p>— Ако си поштен човек, онда не смеш да оставиш да ме чаршија... поче Ан 
а Турке мрзели.</p> <p>— Море, да је он човек на своме месту, зар би се клонио наших девојака п 
авапи Диша тако молебно и скрушено, као човек који предосећа да му од тога цео живот зависи.</p 
"180" /> Диша одведе жену у собу, и као човек који полази на тако далек пут, поче да је саветуј 
рати.{S} Диша је и њима обећао, али као човек од рачуна одлучио је, да за свој новац не купује  
ећ сасвим друкчије.{S} Јанићије је зрео човек; има већ и мали капитал од толикогодишњег непримљ 
ој штићеници.</p> <p>Но кир-Дума је био човек од оних разложитих људи, који је ствари одмеравао 
ion" /> <p>Мајстор Диша је у истини био човек срећне звезде.{S} Чему год се није надао, оно је  
 се, као и он, ожени Гркињом.</p> <p>Но човек једно мисли, а судбина друго ради.{S} Мајстор Диш 
 онда, када му се најмање нада, као оно човек, који је пролазио кроз најгушће шуме и гудуре, об 
Бенџина удовица, па да постанете сретно човек; а ви, ето каква страмота на грцко образ метнусте 
а друго ми, богоугодниче.{S} Ти си свет човек, па што ти требају толике паре?{S} Не једеш ни ко 
тако пријатно, тако слатко, да би и сит човек огладнео посматрајући оно задовољство, које се ко 
ли зар ћеш ти...</p> <p>— Ако си честит човек — рече Маца утирући полако сузе, које је не слуша 
еду, јави.</p> <p>— Мајстор Диша је наш човек, право Грекос.{S} Јазук, сто га не роди грцко мај 
а си изучио занат и на путу да постанеш човек, хоћеш у село?{S} Шта ћеш, бре, тамо?{S} Кога има 
год толико спечалити, да постанем газда-човек.{S} Што да ме гледа?</p> <p>Ово тачно размишљање  
е крупне грашке зноја, што би за здрава човека било много и на највећој летњој припеци, а камо  
а!{S} И она ороспија да превари таквога човека!{S} Море, да сам ја нешто у власти, ја бих њој.. 
шу, сад би се зачудили, шта би од овога човека.{S} Истина, он је још онако био пун и трбушат, а 
 који је на свакоме месту и код свакога човека, са којим би се састали, истицао богоугодне врли 
 парастосу не беше у чаршији ни једнога човека у антерији од ћитајке, који није дошао у цркву,  
ачине гледела је, да стиша преплашенога човека.{S} Износила му је примере из своје „праксе“, гд 
појасом, одмота је и метну пред светога човека четири гроша; поздрави га, а дервиш, коме је она 
екој својој ствари запита нешто светога човека, па замоли хаџи-Дишу, да га код куће сачека, и в 
, кучка; шта уради од онаква два красна човека!</p> <p>— Е, тако ти је то кад људи не гледају ш 
екада.</p> <p>— Камо ти сада тако јаког човека, као што беше мој покојник?{S} Једаред, баш посл 
 било лепо од њега, паметног и угледног човека, да једну честиту кућу на глас износи.</p> <p>Ле 
први део</hi> ове тужне домаће историје човека, чији су се идеали стопили у једну сврху, да се  
политички значај.</p> <p>— Одродили сте човека од његова народа, одузели му крсно име, па му са 
адне воде, нису никада биле без два три човека или жене, чије се већ давно напуњене тестије под 
баш дреје кир-Ламбрине?{S} Што да бедим човека?</p> <p>— А моја жена?...</p> <p>— Знаш како је, 
ала га је у неку непријатну забуну, као човека, који је целога века где је год могао штедео, па 
речи, него га поче одмеравати очима као човека, кога ни у шта не рачуна.</p> <p>— Образ да ми п 
 Мајстор-Дишу су већ инако сматрали као човека који се од њих одваја и кади Грцима, и то беше,  
 овај богоугодни %постуњак виде, на сну човека са ранама на длановима и грудима и он му рече:{S 
срамиш се да те шегрти гледају са туђим човеком у соби.</p> <p>— Шта кажеш? — подвикну Анастаси 
ао је баш на капиџику, како се са неким човеком прашта, — у грчкој чаршији и ћор-Ахметовој кафа 
 тако пријатно, као од умора задиханоме човеку, када га благи ветрић заћарлија.</p> <p>Баш у то 
р-Дишо!{S} Таман како приличи честитоме човеку.{S} Шта је то изнети на глас једно ваљано девојч 
и видела и такве ствари, од којих би се човеку дигла коса на глави, само кад о њима слуша.{S} Б 
и ноћ није давао мира. „Море, смири се, човече, једаред!“ вичеш му ти; ама пусто оно срце његов 
ене да клепећете?</p> <p>— Море, одвали човече, док си читав! — узвикну Јанићије, и како му пре 
ашто, џанум?</p> <p>— Деце немам, свети човече; желим децу, ама ето већ друга година, а она и н 
nit="subSection" /> <p>Чудна је судбина човечја.{S} Нити зна од чега ће умрети ни од чега оздра 
мени на свога кир-Бенџу она је одиграла чочек-аваси и смејући се загрлила дебели јастук.</p> <p 
у игру играти, те би се и сам почео као чочек извијати и поскакивати.</p> <p>Но он тога није ви 
су зурлаши са улице изводили арију: <hi>чочек аваси</hi> (игра чочека) она уздиже над главом де 
одили арију: <hi>чочек аваси</hi> (игра чочека) она уздиже над главом деф, другом руком удари п 
 око на кир-Ламбру, који је сад узео од чочека деф и стао пред невесту и жене около њих, па, до 
е, или одушевљено прате извијање гипких чочека, који према њима, уз пратњу циганских дефова и п 
ред невесту и жене около њих, па, докле чочеци певаху, он је у деф ударао.</p> <p>Од тога часа  
лом тела извијати најпластичније фигуре чочечке игре, која је тако дражесно пристајала свежини  
/p> <pb n="143" /> <p>— Па, синко Дишо, чу ли ти шта се по чаршији говори?</p> <p>Диша обори гл 
личи једној хаџики: чесна и поштена!{S} Чу ли?</p> <p>— Чујем, — одговара Лепосава скромно.</p> 
м, пријатељи! — Деде, да се пољубимо! — чу се Јанићијев глас и пред крчмом наста љубљење, које  
бре?</p> <p>Јанићију се свет обрте, кад чу каквим га именом назва.</p> <p>— Ко је пезевенк-баша 
ира-Анастасији се мало стушти лице, кад чу <pb n="69" /> где је оставио ствари; али опет то јој 
же тако?</p> <p>Кир-Диши се смрачи, кад чу како му шегрт отказује послушност.</p> <p>— А и шта  
овамо, да их дигне?</p> <p>Лепосава кад чу да ће Јанићије у свет, осети колико би јој тешко бил 
ћи се, изгребала га по лицу.</p> <p>Кад чу мајстор Диша, шта се све о њему прича и разноси, чис 
ини сумњиво.</p> <p>Али мајстор Диша не чу ово питање?{S} Пред његовим очима лебдела је само пр 
еде, ороспија једна!</p> <p>Јанићије не чу ништа више.{S} Некакве, час зелене час као ватра све 
есело ћеретање, па кад опази Лепосаву и чу, како се са осталима смеје, очи му се закрвавише а п 
а им даде какав запис или амајлију која чува од урока или какве му драго несреће, да је свети ч 
о је у Витавари био код пустињака, који чува свети чудотворни ексер са крста Спаситељева, у пам 
у за ту суму дао.</p> <p>— А од чега он чува? — запита Зосим.</p> <p>— То је само за жене.{S} К 
и једнога дана остави овце, нека их пас чува, а он, као да га неке мађије вуку, стиште пут Беог 
погодио код једнога газде сељака, да му чува овце само за храну, па је код њега остао све до св 
држи само њега <pb n="168" /> и чест му чува, а он ће знати, кад буде време, како да га награди 
 је Јанићија упућивао, како да му радњу чува.</p> <p>— Одрастао си код мене, ја сам те упутио,  
приватан, породички живот и домаћи праг чувао као „свјатаја свјатих“ од нечистих ногу непосвеће 
ј сам леб јео, газда, па сам ти и образ чувао; а ти ме тераш да идем кир-Ламбру, ваљада да ти о 
p> <p>— Шта је, бре? — Како си ми образ чувао?</p> <p>Јанићију се одреши језик.{S} Осетио је да 
маре заједно са газдиним хлебом гутао и чувао их, да их доцније он, кад буде произведен за калф 
м и који је као најдраже благо до данас чувао, носио преко дана за појасом, а када је легао, от 
птила је у оној сунчаној ведрини зелена чуваркућа, што се над надстрешницом безбрижно ухватила. 
ч се не брините за то!{S} Ви само да му чувате чест и да знате, да една паметна и честита жена  
 момак, Јанићије; он ће ти кућу и радњу чувати као своју“, а Диша јој вели: „Јесте!“ — Немој, б 
 је твој мајстор оставио?{S} Тако ли му чуваше кућу, а бре?</p> <p>Јанићију се свет обрте, кад  
ушајући кад мајстор-Дишиница запева ону чувену песму:</p> <quote> <l>„Зашт’ да прећутим ја овог 
> <p>Али, чини ми се, та своја погрчена чувства никада боље и лепше није истицао, као што је то 
.{S} Хаџи-Диша није могао да се наприча чуда и лепоте, што их је видео у светим местима, а радо 
ор Диша остаде у соби као убијен.{S} Од чуда и ове невидовне беде толико се сплео и збунио, да  
е сад опет снађе! — прекрсти се Диша од чуда, кад опази ову неверицу. — Ама, људи, шта ли сте!{ 
јој је дошло запрепашћено.{S} Она се од чуда само прекрсти и поче се заклињати својим јединчето 
 ово би, буди Бог с нама!? — учини и од чуда се прекрсти.</p> <p>— Шта је?... запита Диша, кога 
ове земље, по којој је Спаситељ ходио и чуда творио, да се није усуђивао ни да пљуне на ту земљ 
а колену цигару и поче димити.</p> <p>— Чудан свет! — размишљава мајстор Диша.{S} Шта му још не 
p> <p>— Па, па, па! — учини Ламбре, као чудећи се кир-Думи на таком разговору. — Не сум јој ни  
а погледа разрогаченим погледом и чисто чудећи се, како то да му један шегрт одговара.</p> <p>— 
— учини Дума и занија главом, као да се чуди, како и тих седам дана прођоше.</p> <p>— Сирома ки 
укну му уз образе, а у глави га захвати чудна несвестица, кад осети пријатан мирис девојачке ду 
</p> <milestone unit="subSection" /> <p>Чудна је судбина човечја.{S} Нити зна од чега ће умрети 
 је и Јанићија и Лепосаву довело у неко чудно, несхватљиво расположење.{S} Тетка-Маци дошле на  
p> <p>Сад је и самоме мајстор-Диши било чудно, како је могао тако лаковерно поверовати једној ж 
теље изобличи, доводила га је у некакав чудноват страх.{S} Увиђао је свесно, да му ваља што ене 
ео дан, да у исти мах не осећаше и неку чудновату страву од свега овога што се с њиме дешава. — 
а, а по махалама се приповедало о ономе чудноме сну.{S} Пријатељи су посећивали будућега хаџију 
 на Мацином лицу текну у срце.</p> <p>— Чудо! — узвикну Маца.</p> <p>— Ама, какво чудо?{S} Што  
 би чудотворна хамајлија учинила и сада чудо, те му спасла жену и потомка.</p> <p>— И ти да пус 
 одао, сад је јасно видела.</p> <p>И за чудо, место да је ово сазнање потпуно уништи, она се на 
 опарени искочише на сокак.</p> <p>И за чудо, после овога догађаја кир-Диши као да од једном св 
n="211" /> тројанила.{S} Жене су као на чудо одлазиле породиљи са пуним рукама повојница, те да 
познатих јој жена, долазиле су, да виде чудо, па, узгред, и три пута помиришу.</p> <p>Али, докл 
е и погледе својих мајстора, па није ни чудо, што је, мало по мало, успео дотле, да су га у чар 
до! — узвикну Маца.</p> <p>— Ама, какво чудо?{S} Што ћутиш?</p> <p>— Па троје их је! — рече Мац 
ахале где год прође, и онда није никако чудо, што су сви пријатељи пок. кир-Бенџе, а нарочито ж 
ењен, не само да се сматрало као велико чудо, него и као велики грех.{S} И мајстор-Диши су заме 
како се у мајстор-Дишином дому извршило чудо, и како је он постао оцем три синчића, који му, у  
> историја светога ексера и како се оно чудо догодило.{S} Та уверења богоугодник показује свако 
а. — Их, какав је!{S} Што је пустио оно чудо од браде?</p> <p>— Море, није оно он! — шапну Јани 
ћима, потврђивали су у сложноме терцету чудо, о коме се једва мислити могло.</p> <p>Хаџи-Диша т 
је могао наћи, јер га је прогутало неко чудовиште, налик на ону аждају, коју је св. Ђорђе копље 
у да им објасни, чега ради је тај памук чудотворан и свет.</p> <p>— Помириши! — рече Диша и при 
тељева, у памуку, који је такође постао чудотворан: даје децу нероткињама, те и он купио за Леп 
ексером длан пробијали.{S} Ексер је био чудотворан, јер ко год би га целивао, одмах би се излеч 
а осећао, како би то добро било, кад би чудотворна хамајлија учинила и сада чудо, те му спасла  
га је Маца тако брзо обрадовала.</p> <p>Чудотворна хамајлија сада је постала предметом, који је 
сетило, а у мојој земљи немамо ни једне чудотворне утвари; живимо као сирочићи без наде и утехе 
иша значајно.</p> <p>— Памук!?</p> <p>— Чудотворни памук, свети памук! —потврди Диша и значајно 
са двеста четрдесет, датих пустињаку за чудотворни памук, а уза све то урачуна му <pb n="201" / 
ест дана по повратку Дишином.{S} Још се чудотворни памук није, тако рећи, ни згрејао честито у  
, ја сам урадио све што треба, а сад ће чудотворни памук учинити своје! — заврши хаџи-Диша свој 
вари био код пустињака, који чува свети чудотворни ексер са крста Спаситељева, у памуку, који ј 
550 гроша не бих му дао.{S} Ама ни овај чудотворни памук у коме лежи свети ексер, не би му за т 
ом руком одсече гајтан, о коме је висио чудотворни памук.</p> <p>Кроз махале пуче глас да је ус 
вар мени, света места су препуна других чудотворних светиња, па се не би ни осетило, а у мојој  
е би могао ни за часак посумњати више о чудотворној моћи часнога ексера.{S} Оно, што је све осе 
литва не угуши, било је довољан доказ о чудотворној моћи свете утвари.</p> <p>— Хеј, да ми је т 
p>И од честога понављања ове историје о чудотворном памуку хаџи-Дишу, ради лакшега разликовања  
ри Диша и својом руком јој обеси о врат чудотворну хамајлију.</p> <p>Сад им редом исприча све:  
стињака и светога ексера, који је своју чудотворну моћ предао и ономе памуку, у коме је лежао.< 
свети ексер лежи у њему.{S} Снагу своју чудотворну он је дао и овоме памуку, ама само за неротк 
етрпео; а да није, Бог му не би дао ону чудотворну силу и одрекао би се њега.</p> <p>— И тебе с 
 шта друго, вредно је поменути по ономе чуду, које му се још у Јерусалиму приказало, наговестив 
ојница, те да виде децу и да се увере о чуду, које учини једна хамајлија.{S} Лепосава је примал 
е он брзо! — одговори Маца.</p> <p>— Не чуј, Боже! — прошапта Јанићије, али тако тихо, да га је 
не са мајстор-Дишом и да од њега самога чује, ради чега је онако поступио.</p> <p>Трећег дана,  
а врста касине, где се свет састаје, да чује шта има ново или да сам исприча, шта је данас или  
олико ће порасти.{S} Свет једва чека да чује новости, а већ онда, кад та новост дође до последњ 
ила колико и мајстор Диша, морала је да чује и такве ствари, на које би се узбунила чак и фудул 
го што би и ти сам могао; али она ни да чује!{S} Каже:{S} Гаџу циганина узеће, али теби ни за ж 
м, а да не застане, бар једну строфу да чује.</p> <p>Па ипак, кроза све то расположење, Лепосав 
ике у своме животу да о таквим стварима чује.{S} Међутим, тетка Маца је у својој дугој пракси в 
 у дућан, тек колико да из Дишиних уста чује, зашто је вратио прстен; али им Бик увек одговори, 
и мало повуче себи; он се наже, да боље чује.</p> <p>— Да му кажеш...{S} Диши... јер ја ћу...</ 
>Девојче се пажљиво обазре, да га ко не чује, па онда на пола гласа прошапута:</p> <p>— Поздрав 
о одмерено хуктање, као онај шум што се чује у ковачници кад меховима ватру распаљују.{S} У ова 
 тамо; навикао је да од своје газдарице чује вазда одлучан и заповедни тон, па му дође сада и с 
прослови, а срце јој лупа, да му ударце чује.</p> <p>— Да те дам Јанићију, шта ли?{S} Па трећег 
но за сватове спреми.{S} У Мациној кући чује се дан из дан девојачки жагор и певање.{S} Лепосав 
ки: чесна и поштена!{S} Чу ли?</p> <p>— Чујем, — одговара Лепосава скромно.</p> <p>И још много  
.</p> <p>— Ама не тако, већ кажи, да ти чујем гласа.</p> <p>— Хоћу! — одговори Лепосава и окрет 
ни, не знајући шта да му каже.</p> <p>— Чујеш, Јанићије, немој тако!{S} Не иди од нас.{S} Ето,  
ина шта да се ради.</p> <p>— Па ти и не чујеш све о чему свет за тебе и Лепосаву говори.{S} И к 
 прстен вратио.{S} Ето... и сам видиш и чујеш...{S} Цела чаршија говори за покојног кир-Бенџу и 
сада?...{S} Шта се учини сада...{S} Ето чујеш и сам...</p> <p>— Па зар сам ја крив томе?{S} Ја  
Анастасију казују; хајде на чаршија, да чујите.</p> <p>И збиља, мајстор Диша и сам поче увиђати 
..</p> <p>— Лепосаву... прошапута једва чујно Диша.</p> <p>— Цео свет говори за вас.</p> <p>— Л 
проведу кроз чаршију, а телал да виче: „Чујте и почујте!{S} Ово је луди Диша, који има жену оро 
це и на памет виче искупљеноме народу: „Чујте и почујте!{S} Јанићије Бик, калфица код Дише уста 
оћиште, изненађени скупише око њега, да чују шта му је.{S} А када им Диша исказа своју несрећу, 
ову шумору.{S} Комшије су навраћале, да чују што о Диши, а и да узгред виде, како се одржава ку 
вао је шамаре за врат или би га мајстор чукао у главу савијеним кажипрстом, на коме је био дебе 
у појави се једно девојче.</p> <p>— Што чукаш толико?{S} Није код куће.</p> <p>— А где је?</p>  
рданској земљи на своју удобну кућу код Чукур-чешме, са широком настрешницом и хладовитим докса 
заклетве“. — Од озго, од стране Зерека, чула су се танка ћеманета циганска и тек по који усклик 
ка Маца, која је у башти нешто плевила, чула овај ударац и завирила у мутвак, да види шта је.</ 
 коју је, прислушкујући кроз кључаницу, чула.</p> <p>Обе куме овеселише се.{S} Кира-Мана је пре 
рај!{S} А-а-х!{S} Душа ми гори, душа! — чула се још из далека силна гласина Јанићијева.</p> <p> 
га је Лепосава, која иђаше уза њ, једва чула.</p> <p>— Рђо папуџијска, шта ти је ружно урадио,  
дуга паде на земљу.</p> <p>Маца је прва чула њен врисак и онај пад, па је, као без душе, утрчал 
д туда очи и искашљивао се, не би ли га чула, она је у мутваку певушила што или би се с мајком  
 у туђој кући, обузела му је сва остала чула, да није ништа чуо шта га она пита; а онај бесмисл 
 себи да верујем да сам на сну два пута чула; али, кад ноћас и по трећи пут баш будна зачух, ре 
уту између Софије и Ниша.</p> <p>Кад је чула да јој је муж умро и сахрањен тамо далеко, фудул-С 
 узрока; свака жена причала је, како је чула од друге, а уз то је, да би догађај био што потпун 
!</p> <p>Анастасија очевидно ништа није чула шта јој Јанићије говори.{S} Она паде преда њ на ко 
 је треперило широко Дунаво а за њим се чула лупа дахирета и свежи девојачки гласови, који уз д 
ања, што су се међу девојкама у тај час чула, он би сазнао на пример да је округао као гоч (буб 
 и позва на свој ћепенак.</p> <p>— Ама, чули ти шта се оно јутрос догоди.</p> <p>— Шта? — запит 
 волела!{S} Ти да идеш одавде; е ли сте чули?</p> <p>Али кир-Диши умину бол и он се и по други  
м није казао чије су дреје; али лепо су чули како је плакала и молила га и рекла му да ће му би 
p>Сутра дан од раскрснице до раскрснице чуло се добовање општинскога добоша.{S} Грлати добошар  
ј, разуме се, сасвим у другој форми.{S} Чуо је како је кир-Дума стао да псује пред Јанићијем ма 
та Диша.</p> <p>— Мајсторе, мајсторе! — чуо је мало за тим мајстор Диша, како га Јанићије зове  
Јер, њему се чинило да ово, што је сада чуо, зна цео свет и да сваки од ових људи, који га сада 
ла му је сва остала чула, да није ништа чуо шта га она пита; а онај бесмислени поглед, који се  
ма мени се све чини, да сам баш од тебе чуо, да она носи четири хиљаде...</p> <p>— Не је четири 
од онога што ће сад опет чути, ма да је чуо већ оно што је најстрашније.</p> <p>— Јесте, због т 
и ако није био позван у сватове, кад је чуо да му се синовац оженио, а како је био самохран, од 
рху.{S} Ослушну, али из собе ништа није чуо осем дубокога хркања нечијег.{S} Он нечујно ошкрину 
ј тулум?“</p> <p>Мајстор Диша више није чуо ништа, није видео <pb n="87" /> никога.{S} Као несв 
 од тих звукова свежега пролећа он није чуо, — све је то било и сувише слабо да га изведе из не 
и да сам исприча, шта је данас или јуче чуо.{S} Лепе, турске чесме, озидане од тесаног камена,  
 кући, али, кад је дошао пред капиџик и чуо оно нарицање, застаде за неколико часака.{S} Јако с 
те и где је, пре седам година, први пут чуо ону песмицу, што му памет занесе, седе на један кам 
о се Јанићије вратио из бербернице, већ чуо за цео догађај, разуме се, сасвим у другој форми.{S 
/> <p>Мајстор Диша је и на томе ћепенку чуо за јутрошњи догађај.{S} Па ни овде није био у стању 
 <p>А хаџи-Дишу, чију достојну успомену чупамо из заборава, ако ни за шта друго, вредно је поме 
јим родитељима, под кутњом настрешницом чупкаше траву.</p> <p>У то доба, када ће кир-Ламбре, са 
е, бар узгред, кад поред ње протрчи, не чупне за курјуке или не повуче за шалваре, тек колико д 
бјашњавао он познаницима своја утанчана чуства и поштовање према светој земљи.</p> <p>И зато је 
 сам јој дао дреје.</p> <p>— Бре, децо, чусте ли шта лаже?</p> <p>Оба шегрта потврдише, да је з 
ео ослушкивати, неће ли бар што изнутра чути; али ни из авлије ни из куће ни гласа ни каквог му 
огао схватати.{S} Срамота ће се за цело чути, те ни он није могао замислити, како ће се у чарши 
и ужасан страх од онога што ће сад опет чути, ма да је чуо већ оно што је најстрашније.</p> <p> 
вирате!{S} Свирајте, све докле вас могу чути. — Оно... знаш, оно...</p> <p>— Знамо, газда-Јанић 
дул-Стаменкиног Канчета.</p> <p>— Ја не чух ништа.</p> <p>— Побише се.</p> <p>— Зашто, море?</p 
исана лисица са калпаком на глави, како чучи и предњим шапама држи кожу од неке друге лисице.{S 
на два места ножем пробо.{S} Према њему чучнула некаква жена и држи на крилу болесно дете.</p>  
и, газда, шта се на чесми прича.{S} Кад чучнух, да захитим воду, а она ми каже: „Је ли бре, Јан 
изврши, па ако успе, онда да не изгледа џабе, што је прстен враћао.</p> <p>— Тако је, кир-Дума. 
!{S} Бог је наредио на жена, да не једе џабе лебац, — вели кира-Мана.</p> <p>— Ето, ја — утаче  
ан за спољашне утиске; неколико врабаца џакало је на једној дафини, чије се гране повиле преко  
цртаваше београдско обзорје са кубастим џамијама и витим минаретима.</p> <p>После је отишао у М 
оза све махале испод Дервишане и Бајрак-џамије.</p> <p>Оно дућана, што је кир-Бенџо оставио за  
 и настанио се у Дервишани испод Синџир-џамије.{S} О овоме дервишу причало се по турским махала 
ш на самоме завијутку, у близини Синџир-џамије испаде од некуда кир-Диша, и, када се један прем 
е завише у један ћорсокак баш до Синџир-џамије.{S} На самоме углу, при улазу у ћорсокак, лепо с 
номе „шилту“, у ћор-сокаку близу Синџир-џамије!</p> <p>А цигани су ревносно лупали у гочеве, а  
рош-капије и враћајући се натраг Барјак-џамији.{S} А што је више у те мисли западао, све се виш 
м именима.{S} Кир-Бенџо, Ламбре, Данга, Џанга, Шабакидес, Сакаларидес, Даде, Пијаде, Гуша, Нуша 
иша постаде све нестрпељивији и поче да џангриза Лепосави, па чак и да је кори за њезину леност 
омете, да је изгубио сваку кураж да јој џангриза; али, кад на тај начин не мога да излије своје 
а би видео како мајстор Диша неправедно џангриза својој жени.{S} Разуме се, да је он био увек н 
.{S} Разуме се да и Лепосави ово Дишино џангризање поче бивати несносно и једнога дана, кад Диш 
етеше је, да послуша.</p> <p>— Грехота, џанум, да остариш као девојче!{S} Бог је наредио на жен 
четири хиљаде...</p> <p>— Не је четири, џанум!{S} Три хиљади и пет стотине гроси.</p> <p>— Чети 
 тако умири.</p> <p>— Од суза нема лек, џанум; него да разговарамо шта да се ради!{S} Може бити 
и да пита.</p> <pb n="13" /> <p>— Како, џанум?{S} Наша кост, наше месо!{S} Кој па да се брине у 
зи, ама ми душа болује.</p> <p>— Зашто, џанум?</p> <p>— Деце немам, свети човече; желим децу, а 
жише за очима, које им показаше издашне џбунове кисељака.</p> <p>Није се обесио; али не зато, ш 
а Луга; а када га глад узмучи, он је по џбуновима брао лишће кисељак и тиме је тога дана забашу 
 их је на ћепенак и одмах наредио да се џезва пристави, што је, у осталом, чинио он само према  
 јавио у соби пок. кир-Бенџо; филџани и џезва с кафом слетеше са послужавника и просуше се по п 
ј час указа на прагу кира-Анастасија са џезвом кафе и два филџана.{S} И она је била нешто мало  
м“ наложила ватру у мутваку, преставила џезву с кафом, метнула четири ратлокума на саханчић, а  
а већ! — рече уклањајући с ватре велику џезву шербета, који се грејао за Лепосавине другарице.< 
кућу више; зашто ће нам он?</p> <p>— Ви’ш ти ње!{S} А шта би свет онда реко?{S} Мајстор Диша по 
ма.{S} Кир-Бенџо, Ламбре, Данга, Џанга, Шабакидес, Сакаларидес, Даде, Пијаде, Гуша, Нуша, и т.  
од црвена сахтијана, мајушне као детиња шака, таман за њезину ножицу, која је, заједно са тим м 
е судбина наменила, није му измицала из шака.{S} Неуморно је пазио да му момци не беспосличе и  
рији од свога мајстора, истрже му се из шака и излете на поље.</p> <p>— Торњај ми се с очију, у 
тако, да се једва искобељала из његових шака и побегла.</p> <p>— Шта чекаш, домуз бре; што не к 
а, кад јој се није надао, лупи га обема шакама у леђа.{S} Јанићије се живо окрете, <pb n="124"  
чила га.{S} Дисање му заста.{S} Како је шакама за собом напипао седиште, тако се скљокао на њег 
S} Он је стеже грудима, а она се одупре шакама о његова плећа и одскочи у страну.</p> <p>Збуњен 
тако тужно; седе на миндерлук, обухвати шакама једно колено и поче се горњим делом тела нијати  
и јој на ново запламтеше, она покри очи шакама и побеже из мутвака, па онако збуњена отрча у ку 
 ударце, када би га ова својим пуначким шакама пљеснула по снажним леђима.{S} Напротив, осећао  
дом правиле узвишицу од прилике за пола шаке.{S} На те даске метала се асура, а преко ње постељ 
ир-Дума, што га грло доноси, и диже обе шаке и вис.</p> <p>— А шта се то тебе тиче?</p> <p>— Ра 
ала и вукла нечије косе, и да су нечије шаке њу гребале и ударале.{S} Неко је врискао од бола,  
 једаред само дохвати у своје незграпне шаке и почне да га меси, тај се не откупи лако.{S} Јани 
био од свога мајстора) и, као врабац из шаке, шмурну на врата и весело одјури симиџиници.</p> < 
, мисли, да чапкуна пропусти добро кроз шаке, за оно што му је разбио врата.</p> <p>— Можеш ти  
 својом службом.</p> <p>Зароњена лица у шаке седео је још на једноме избрешку близу Вилине Води 
апипа, приступи просјаку, тисне му је у шаке, а другом руком прихвати га благо за плећа и потис 
а је села на столичицу, заронила лице у шаке и горко заплакала.{S} Плакала је као да некога сар 
 из собе, оде удно баште, зарони лице у шаке и поче горко плакати.</p> <p>Мацино гласно нарицањ 
 и последњи звук ишчезну, зарони лице у шаке и горко зајеца.</p> <milestone unit="subSection" / 
</p> <p>— Ово теби! — рече и тутну му у шаке један цванцик.</p> <p>— Зашто, газдарице? — запита 
зађе на обалу, попео се хаџија на крму, шаком надстрешио очи и са пријатним уживањем посматра и 
а небројеним уздасима и да почешће таре шаком чело, из кога ама баш ништа не мога да истеше.</p 
! — јекну кир-Ламбре очајно и пљесну се шаком по челу, да је кира-Мана, која се притајала за вр 
ти оних разбијених врата, те га одалами шаком за врат, да је Бик одлетео неколико корачаји.</p> 
миндерлук и дубоко замишљен поче трљати шаком чело.{S} Осећао је тежак притисак, тако тежак, ка 
 рећи ни ружне речи а камо ли узмахнути шаком, обично је све оне шамаре које је желео спустити  
о, као што је сада немогућно, да својом шаком запуши целом Београду уста или да забрани Јанићиј 
рсну упоредо кир-Диша са својом широком шаком, од које су му уши тако често бридиле, и кира-Ана 
ан; толико пута изненада би је дохватио шаком, те је она често више од њега примала, него ли шт 
>На ову летимичну идеју он само одмахну шаком; а како, поред свега мозгања, не нађе ни један зг 
епосава и седе у постељи, бајаги, да их шаком шчисти.</p> <p>— Хајде, хајде!{S} Даћу ја теби мр 
<p>— Шта: немој! — запита Маца и задржа шаку сирћета, којом хтеде да му вратне жиле протрља.</p 
о да је она рука, која му чврсто држаше шаку, већ умрла.{S} Тек кад Маца закука, он престрављен 
ако седи на шамлици, подлактила главу о шаку и нешто мисли.{S} Да је мало боље загледала, можда 
у, одма ћу!... — и тиснувши девојчици у шаку пару, изгура је на капиџик, али је на улицу не про 
су ногу, а он је целу обухватио у једну шаку, па се као луд смеје од задовољства.{S} И она се к 
као ономе, који за леђи осећа наднесену шаку и чека када ће га по врату пљеснути.</p> <p>Најпос 
удул-Стаменка и поднесе му под нос пуну шаку женске косе. — Шта је ово?{S} Тако ли си научио он 
 мало и од живога разговора и Ламбриних шала изви се песма.{S} Ламбре затури фес за потиљак, из 
>Од тога часа преста Јанићије са својим шалама.{S} Заћута се и нешто дубоко замисли, па тек по  
ена, без јелечета око снаге и бошче око шалвара.</p> <p>Није могућно описати ни изненађење кира 
 него да о бошчу, припасану око шарених шалвара, обрише руке и смакне засукане рукаве, те покри 
е се младе жене и девојке, у живописним шалварама и јелечићима, што се преливају јасним шаренил 
и, не чупне за курјуке или не повуче за шалваре, тек колико да јој напакости.</p> <p>Ма да је к 
асположена и срдито стресала са шарених шалварица прашину, која се прихватила, док је уз капиџи 
војих тринаест година, витка, у шареним шалварицама, опуштених плетеница низ врат и к’носаним о 
 очију, са оним младешчићем и у шареним шалварицама, из којих је несташно извиривала мала ножиц 
 онолико посла свршио колико би обично, шале ради, за један дан посвршавао.</p> <p>Више није мо 
пила, па се и не показује жива.{S} Није шале, оно о чему је цео век сањала и за чим је кришом ч 
о што није од радости запевала.{S} Није шале, толико се препала, да се не обеси ради ње. — Ох!{ 
и Јанићије се сасвим изменио.{S} Ни оне шале, ни разговора, ни песме.{S} Сељаци пролазе поред д 
вине, дигао ме је као перце до појаса и шале ради три пута преко собе пренео.</p> <p>— Ба! — уз 
и се толико затекло у кеси, — рече Диша шалећи се. — А сад деде да видим каква су!</p> <p>— Нем 
лико је овладала њиме, да јој више ни у шали није враћао ударце, када би га ова својим пуначким 
довао наслеђу свога кума, па је почео у шали да гони кира-Анастасију да пожури, те да не остане 
Море, шалиш ли се ти?</p> <p>— Ич се не шалим!{S} А што?{S} Па то се бар зна <pb n="137" /> да  
не да затварамо капиџике, кад прођеш! — шалио се Станко туфегџија, који се примио за старога св 
пањен загледа у комшију.</p> <p>— Море, шалиш ли се ти?</p> <p>— Ич се не шалим!{S} А што?{S} П 
хнито.{S} Јанићије Бик зачинио песмом и шалом.{S} Овога дана постао је он љубимцем кир-Думе и Л 
е ретко) бивало је да јој кроз најживљу шалу и смех прелети преко лица нека тамна сенка; у тако 
а нечистом силом, дотле он у наше радње шаље по једнога анђела, да нам имање до повратка сачува 
ка-Маце и да кажеш: поздравио мајстор и шаље ово! — Јеси ли разумео?</p> <p>— Јесам, мајсторе — 
ти ствари.</p> <p>— Поздравио мајстор и шаље вам ово! — испоручи Јанићије, збуњен девојачким на 
бијала главу размишљајући ко јој све то шаље, ствари привлачила у кућу као своје, а цвеће метал 
елиш, бре?</p> <p>— Немој, газда, да ме шаљеш тамо: немам образа да јој на очи изиђем.</p> <p>— 
тамо, куда их мајстор Диша и тетка Маца шаљу; али, ипак, Бик не може да одоли срцу, а да је, ба 
 расквари свадба пре ђердека; а ти мени шамар за врат!{S} А ја сам хтео да ти кажем како ју је  
а.</p> <p>— Због њега сам ја појео врућ шамар; али ће ми га, мајци, кад тад платити! — издаде с 
 он би тога мајстора, који му је толико шамара напоклањао колико можда ни своме псу удараца ниј 
ечку сахтијана како се ради, добивао је шамаре за врат или би га мајстор чукао у главу савијени 
о ли узмахнути шаком, обично је све оне шамаре које је желео спустити на туђе главе, издашно сп 
.</p> <pb n="76" /> <p>А Јанићије је те шамаре заједно са газдиним хлебом гутао и чувао их, да  
 његов хлеб, до душе врло често зачињен шамарима, али опет хлеб; јер газда-Диша, који у своме в 
косе, преко које је слазила модра бареш-шамија, дотицао је својим крајем до самога струка.{S} С 
 једна између њих, забрађена преко феса шамијом калемћарком.</p> <p>— А ти знаш нешто? — запита 
е појави и тетка Маца.{S} Са пребаченом шамијом преко главе излазила је из мутвака и пошла софр 
рихватила Дишину молбу, забрадила главу шамијом и одмах кренула на посао.{S} Но како ни она ни  
е — и овде тетка-Маца поче раздрешивати шамију под брадом — оно није човек, оно је тулум, једно 
м кићанкама.{S} Њиховим женама по једну шамију калемћарку, тек колико да знају како ни на њих н 
затекла је ћерку у мутваку како седи на шамлици, подлактила главу о шаку и нешто мисли.{S} Да ј 
аса ни каквог му драго шума, осем онога шандуда, чије се густо грање над самим кровом наднело,  
мили паса, који се гложе по београдским шанчевима и својим разногласним лавежом узнемирују тихи 
 калпаком на глави, како чучи и предњим шапама држи кожу од неке друге лисице.{S} По оним крупн 
— Од тебе — одговори Лепосава и продужи шапатом бројати петљице на плетећим иглама.</p> <p>— А  
јеш једнако... мене је срам! — одговори шапатом Лепосава и још више саже лице у своје плетиво.< 
од браде?</p> <p>— Море, није оно он! — шапну Јанићије.</p> <p>— Зар га не познајеш?{S} Ено она 
 мајстор Диша, оно је свети Спиридон! — шапну Јанићије, пакостан, што се Лепосава толико интере 
едаше.</p> <p>— Умрла зар?... пита Диша шапћући.</p> <p>— Умрла, мајсторе! — уздахну дубоко Јан 
љицу.</p> <p>— Љутиш ли се? — запита је шапћући.</p> <p>Лепосава намешта посуђе и не одговора н 
о му не дај да се обеси!</p> <p>Тако је шапутала у себи, докле не одоле сан.{S} Кандилце поче ј 
 ако узмогне, нека буде срећна с њим! — шапутао је и расејано гледао, према јутарњем сунцу, на  
подсећале на одбеглу жену; уздисао је и шапутао час проклетство Ламбри и свој грчкој чаршији а  
чекала.</p> <p>— Анастасија! — поче јој шапутати на ухо, <pb n="63" /> трудећи се, да је умири  
з ми пљунусте; — то кошта 4000 гроша, — шапуће задовољно кир-Диша. <pb n="117" /> — Нема бре ни 
к и пропуштајући зрна међу прстима тихо шапуће себи, кад неко закуца на вратима.{S} У исти час  
урче и свилу за свадбену антерију и леп шарен појас; а већ нови ђевђелук (капа „дињара“) то је  
јстор Диша прелете погледом преко овога шаренила од жутих и црних печата, па онда баци нестрпељ 
а и јелечићима, што се преливају јасним шаренилом, те ти изгледа као да је из ових башта живо ц 
ужавника и просуше се по поду, застртом шареним ћилимом.</p> <p>Овај врисак трже иза сна кир-Ла 
 около својих тринаест година, витка, у шареним шалварицама, опуштених плетеница низ врат и к’н 
смејаних очију, са оним младешчићем и у шареним шалварицама, из којих је несташно извиривала ма 
ћала нерасположена и срдито стресала са шарених шалварица прашину, која се прихватила, док је у 
ла друго него да о бошчу, припасану око шарених шалвара, обрише руке и смакне засукане рукаве,  
тнула четири ратлокума на саханчић, а у шарену чашу хладне воде, да послужи мајку, кад из собе  
и са пријатним изразом, као да га когод шашољи сламчицом око усана, слуша и осмешкује се на бог 
о сасушено лисје поста мрско.{S} Кутију швирну на неко ђубриште, а босиљак искида, издроби, пљу 
х, руке ради, понела је по један цветак шебоја и замбака.{S} И тако, заборављајући на све што и 
а пословала, час у гостинску собу и као шева међу пуним класјем весело певушила или се на сав г 
је на вечери било, а што је најважније, шегрт му исприча, како је кира-Анастасија говорила о ње 
о име, кад, у тај пар уђе у дућан његов шегрт, Јанићије Бик, и унесе две ћупе воде.</p> <p>Мајс 
чите код удовице преко зид и кад вам је шегрт подметнуо леђа, да се попнете?</p> <p>— То није и 
е и њему, Бог зна како, мило, што му је шегрт врата пробио.</p> <pb n="47" /> <p>Но то је само  
уштати ћепенак, кад у дућан утрча други шегрт, који се мајао на пољу.</p> <p>— Ето газде! — пов 
дућан, седе на ћепенак и, када му млађи шегрт прислужи једну <pb n="75" /> кафу, позва Јанићија 
 и чисто чудећи се, како то да му један шегрт одговара.</p> <p>— Шта велиш?!...</p> <p>— Твој с 
а мајстор-Дишина.</p> <p>Ваљда се Дишин шегрт не би толико забленуо ни пред голом турском сабљо 
је, од прилике, решавао ову борбу Дишин шегрт и старао се свим начинима да се пред својом савеш 
е него ли газдине ћушке, што их је, као шегрт, од времена на време добијао. — Али ма колико да  
 пропао; код другога газде морао би као шегрт почети из нова и шегртовати још толико година, па 
?! — узвикну мајстор, кад опази како му шегрт још стоји и не помиче се, да прихвати путничку бо 
> <p>Кир-Диши се смрачи, кад чу како му шегрт отказује послушност.</p> <p>— А и шта си друго не 
ао у дућан и сав збуњен прошао мимо оба шегрта у собицу и одело турио под своју душему<ref targ 
ре, децо, чусте ли шта лаже?</p> <p>Оба шегрта потврдише, да је заиста донео нечије дреје и да  
чкарала је она час у мутвак, где су два шегрта пословала, час у гостинску собу и као шева међу  
их пара, уложио у еспап и довео још два шегрта.{S} А њега самога, за ову годину дана, кира-Анас 
по воду.{S} На чешми је затекао млађега шегрта мајстор-Дишинога, те од њега сазнаде све како је 
а зашта се радује, те, у место да свога шегрта помилује, приши му једну ћушку, да овај у мало ш 
еку цветали, а и зато, да у очима свога шегрта јаче означи ону разлику, која између њих владаше 
ћа, како је нечовечан био наспрам свога шегрта.{S} У потаји је тако осећао; али наравно био је  
 да је мајстор Диша прво саслушао свога шегрта, па тек онда да га дарује. — Но судбина је ваљда 
 весело певушити; повуче за ухо једнога шегрта, па онда оде брзо својој кући поздрављајући весе 
 услужност и љубазност наспрам Дишинога шегрта.{S} Није било јела ни посластице, које је кира-А 
, докле му калфа не дође, те Маца посла шегрта, да га у чаршији потражи. — Час по час узнемирен 
вати једну летву, да одалами непослушна шегрта.</p> <p>Али Јанићије, много хитрији од свога мај 
јеменије и испод очију посматрао бившег шегрта како се наокришке ближи.</p> <p>Јанићије стаде у 
 коме оваква „интимна“ питања од једног шегрта беху зазорна, а уз то се сети оних разбијених вр 
упутио кући његовог мајстора, послао је шегрта и наредио му, да се у мутваку нађе и да остане т 
 нем и поражен према Јанићију и обојици шегрта, који су напустили посао, па онако седећи око па 
поћи кући, слао је и са зебњом очекивао шегрта, да му јави шта је код куће.</p> <p>Јанићије опе 
ије још био произведен за калфу, оба су шегрта ипак сматрали као свога старешину.{S} Мајстор Ди 
и има жену ороспију и који због ње туче шегрте!“</p> <p>Разиграна машта Јанићијева све га је ви 
е с мужем у башчи, а не срамиш се да те шегрти гледају са туђим човеком у соби.</p> <p>— Шта ка 
о дана.{S} Ручак су му доносили од куће шегрти, пре него што ће у вече заклопити <pb n="213" /> 
насмејала.</p> <p>Рано, у зору, кад сви шегрти устају и журе, да испред дућана почисте и по дућ 
— Газдарице, шта то радиш? — Ево, ту су шегрти у дућану, видеће.</p> <p>— Хоћу да се давим...{S 
му обрати пажњу, да не оставља дућан на шегртима, но да ту седи, докле год не буде време да се  
д тад платити! — издаде се једаред пред шегртима, кад Ламбре изиђе из дућана.</p> <p>Једнога да 
а старешину.{S} Мајстор Диша му је пред шегртима наредио, да пази на радњу и што чешће у дану т 
апе у грлу, и њему се учини, да ће пред шегртима зајецати, ако је запева.</p> <p>— Нема лека; н 
/p> <p>— Ниси имао милости према својим шегртима, сад нећу ни ја према теби.{S} Удрите!</p> <p> 
бољи мајстор то би исто радио са својим шегртима.{S} Чак и родитељи, када су децу давали у руке 
трча руци мајсторовој, па је са осталим шегртима целива, а бошчу прихвати и пође за газдом.</p> 
исао.{S} Такве мисли не падају на памет шегртима.</p> <p>— А да није то кир-Диша? — запита прес 
био први поклон што га је за пет година шегртовања добио од свога мајстора) и, као врабац из ша 
зде морао би као шегрт почети из нова и шегртовати још толико година, па тек онда бити произвед 
 И Јанићије <pb n="72" /> узе са једним шегртом уносити у дућан коже, и готове јеменије, које с 
а своја разбијена врата и на оно што је шегрту спремао.</p> <p>Али судбина, која се тога дана н 
 неприлично да он, један мајстор, своме шегрту исповеда зашта се радује, те, у место да свога ш 
лом, није чинио он из мржње према своме шегрту, већ из виших педагошких принципа, који су у оно 
о појасу и све хоће нешто да каже своме шегрту, али, кад расклопи уста, грло му се стегне, па н 
са богатим интересом врати првоме своме шегрту, који му под руку дође.</p> <p>Кад се овако нагл 
ито да премеће бројанице по руци, упаде шегрче у собу.</p> <p>— Шта је?{S} Нађе ли га? — запита 
е истрчавала на капиџик, да види што се шегрче толико затаја.</p> <p>После некога времена, баш  
ша осорљиво.</p> <p>— Нађох! — одговори шегрче снебивајући се.</p> <p>— Па где је, што не долаз 
и поживе с њоме три године и, умревши у шездесетдругој <pb n="9" /> години, остави уцвељену мла 
 — рече уклањајући с ватре велику џезву шербета, који се грејао за Лепосавине другарице.</p> <p 
ћи.{S} Знаш ли која ти је сад?{S} Пуних шеснаест!{S} Још годину две па ћеш да постанеш уседелиц 
и висину, колику би могло имати дете од шест година.</p> <p>Овај се разговор водио на петнаест  
е да ти је мати сањала онај сан још пре шест година.{S} Сад би нам био оволики. — Одговори јој  
и тридесет и шест година.{S} Тридесет и шест година, па још бити неожењен, не само да се сматра 
тор-Дишу, њему је могло бити тридесет и шест година.{S} Тридесет и шест година, па још бити нео 
о паса до саме коже, а у кесу је метнуо шест стотина гроша, таман колико му је требало да са на 
вога будућег потомка задужио је са оних шест стотина гроша, што их хаџи-Зосим украде, и са двес 
 искушење.{S} У Галцу их задржаше пуних шест недеља у „контроманцу“, те тако хаџи-Диша мораде и 
, детињи смех, — када поче представљати шетњу о месечевој младини, онако како је то дервиш наре 
е у својој авлији убачену по коју главу шећера или трубу платна, а често и по неколико аршина с 
пи, свуда би добијала на поклон по које шећерлеме или други какав слаткиш.</p> <p>А тетка Маца, 
о кривац, кога су осудили да га двојица шибају.</p> <p>— И опростићу јој и зажмурићу; што је би 
ети човек молио Богу и мучио своје тело шибањем, забадањем ножева у бутину и мишице, тискале су 
, и не мислећи, ноге га саме однесоше у шибљак, а руке се пружише за очима, које им показаше из 
ик што ми укради антерија!{S} А-а-ах! — Шија да му заврнем, нека липше, куче погано, што ми ује 
<p>— Шта чекаш, домуз бре; што не кршиш шија на гробље?{S} Од теб ми црно на очи! — дерао се Ла 
дете учинио, или за сваки погрешан убод шилом, кад му је мајстор показивао на каквом непотребно 
ена на колено, предавати један другоме „шилт“, на коме беше исписана лисица са калпаком на глав 
 ћорсокак, лепо се видео мајстор-Дишин „шилт“ са расплаканом лисицом.</p> <p>Мајстор Диши заигр 
иоле вешт у читању хијероглифа и старих шилтова, досећа се, да је оно кожа њезиног рано изгубље 
 сасвим другим странама, само не ономе „шилту“, у ћор-сокаку близу Синџир-џамије!</p> <p>А цига 
и окуражени Ламбре поднесе мајстор-Диши шипак под нос.</p> <p>Мајстор-Диша, кад осети под носом 
ога значаја, сада је почео већ да узима шире размере.{S} Потајна саревњивост између старе грчке 
ао као гоч (бубањ), да се не зна где је шири, да ли у леђима или у појасу, да му је лице као на 
, који су се више Стамбол-Капије богато ширили онде, где се данас налази густо насељени Енглезо 
 мајстор Диша са свом својом пространом ширином сео на душу, па јој не да дахнути.</p> <p>И ниј 
 збуњено, натуштених веђа, гужвао један широк орахов лист, што му се у руци нашао.</p> <p>— Иде 
елике <pb n="159" /> главе, ниска чела, широка врата, главом може да пробије храстова врата, а  
гледа на камилу, у врх чије грбе сеђаше широка и темељита прилика мајстор-Дишина, па за тим окр 
у људе јави.{S} Антерија је била толико широка, да је могао четири пута око себе обмотати, а це 
 на сав глас и подупрвши се песницама о широке слабине, које од узбуђења бректаху, хуктао је и  
о ове у вис уздигнуте руке, са којих су широки рукави кошуље спали на рамена, те тако показивал 
астаде изненађен, јер из баште, баш под широким орахом, зачу јасан жагор, смех и певање девојач 
а, да је њој баш мило, што јој се испод широких рукава кошуље од танке тканине прозиру као нали 
али да ће се сада преломити под теретом широких и пуначких плећа.{S} И ето, своју, од самога се 
едузели.{S} Место да устане, он поче на широко описивати све добре стране кира-Анастасије, а шт 
базре где је.{S} Пред њиме је треперило широко Дунаво а за њим се чула лупа дахирета и свежи де 
мена и раздрљеном кошуљом, кроз коју су широко избијала снажна набрекла прса, ишао је он пред д 
ланака и кратко подшишани бркови, који, широком лицу и носу, сасвим различитом од грчко-цинцарс 
а своју удобну кућу код Чукур-чешме, са широком настрешницом и хладовитим доксатом, дотле је у  
а му искрсну упоредо кир-Диша са својом широком шаком, од које су му уши тако често бридиле, и  
 надвлада зета и да Лепосави створи што ширу самоуправну власт у мутваку.</p> <p>— Е, мој зете, 
, како је у почетку поручио само једно „шише“ вина, па после, кад дођоше двојица са Циганима, њ 
ијатно, да се у њеној кући догоди какав шкандал, <pb n="105" /> те, пре него ли што је Ламбре у 
 није човек, оно је тулум, једно говеђе шкембе!{S} Ох, ох, како сам уморна!{S} Лепосава, дете,  
почело као лопта да се премеће, скаче и шкљоца зубима на своју мајку.</p> <p>— Ко са некрштеним 
рочинство: било за поправку које цркве, школе или друге културне установе, — но мајстор-Диши ни 
оде у буџак, па ти роди сина слабачког, шкољавог, онда ко да буде крив?{S} Увек да жалиш, што с 
, кучко, отрова! — стење мајстор-Диша и шкрипи зубима.</p> <p>— Ко вас отровао?</p> <p>— Ти! —  
 у мутвак, али, кад је ни тамо не нађе, шкрипну зубима.{S} Инако надраженом сад је било довољно 
рице.</p> <p>Али то „дете“ у овоме часу шкрипну зубима.{S} Неодољива срџба на све, на ону, коју 
у, а из сандука извлачиле разне ствари: шкуртељке, ћитајке, платна, па, чак, из добро набијених 
и танка фигура фудул-Стаменкина у жутој шкуртељци.</p> <p>Мајстор Диша се избечи на ову посету, 
цика пензије, њена танка фигура у жутој шкуртељчици и плавоме фистану, добивала би у лицу неки  
и свет онда реко?{S} Мајстор Диша појео шљиву, а кошчицу бацио на ђубре.{S} Па после да плетеш  
 свога мајстора) и, као врабац из шаке, шмурну на врата и весело одјури симиџиници.</p> <p>А ма 
не може ни речи даље.</p> <p>— За Бога, шта ти је? — викну Анастасија и пљесну се рукама, када  
потури онакву жену?{S} Је ли то правда, шта ли, кад је знао каква је она, па још да ми кумује,  
p>— Зашто, бре?</p> <p>— Ето ти, газда, шта се на чесми прича.{S} Кад чучнух, да захитим воду,  
ју.</p> <p>Јанићије узео прстен и чека, шта ће мајстор Диша наредити, али овај сео на пањ, бриш 
јој лудој памети.</p> <p>— Боже, мајка, шта ти је? — брани се Лепосава. — Та и сама кажеш да ме 
њ, једва чула.</p> <p>— Рђо папуџијска, шта ти је ружно урадио, да му тако желиш? — рече Лепоса 
епосава пребледе; она је најбоље знала, шта се све могло са Јанићијем десити.{S} Она његова пос 
отајно смеше.</p> <p>— Буди Бог с нама, шта ме сад опет снађе! — прекрсти се Диша од чуда, кад  
мењен и остао.</p> <p>— Ама, кира-Мана, шта то говориш?{S} Са киме га је она јела до сада?</p>  
е баш најљубазније. — Требаше да сазна, шта ја тражим од своје домаћице.</p> <p>— Е, ако, ако — 
а чује шта има ново или да сам исприча, шта је данас или јуче чуо.{S} Лепе, турске чесме, озида 
га по лицу.</p> <p>Кад чу мајстор Диша, шта се све о њему прича и разноси, чисто се зграну.{S}  
аде пред Мацу као укопан.</p> <p>— Сад, шта да Бог — одговори Маца забринуто — сад може да се д 
 истраживања једва вратила.</p> <p>— Е, шта би? — запита кир-Диша нестрпељиво, а очи му се плаш 
агло јецати.{S} Пред очи јој изиђе све, шта може сада очекивати.{S} Није се она ни мало плашила 
прошапута стидљиво она.</p> <p>— Погле, шта сам ти донео.{S} Ходи, ближе!</p> <p>Лепосава маши  
кира-Анастасија ни слутила није о томе, шта њезинога кир-Дису <pb n="50" /> мучи, па се, ваљда  
је не могући још никако да се разабере, шта је све то у овоме часу било.</p> <p>Лепосава прва д 
се стресе...</p> <p>— А је ли ти, море, шта ти је наспело да идеш одавде? — прекиде му мисли Ле 
да, па ћути као заливен.</p> <p>— Море, шта ти је?{S} Шта си се направио, као да ти је све помр 
, раскривене главе и без мушке заштите, шта је могла друго него да о бошчу, припасану око шарен 
укав и поче јецати.</p> <p>— Газдарице, шта то радиш? — Ево, ту су шегрти у дућану, видеће.</p> 
а, кад опази ову неверицу. — Ама, људи, шта ли сте!{S} Ко је само пронео ту лаж?{S} Зар сам ја  
мучило; како да помене кира-Анастасији, шта све треба да уради, и хоће ли она на то пристати.</ 
идели мајстор Дишу, сад би се зачудили, шта би од овога човека.{S} Истина, он је још онако био  
и она му се приближи.</p> <p>— Бога ти, шта ти је? — рече му благо и такну га руком по мишици.< 
} Осем тога ваљало је добро промозгати, шта би све за толики новац могао набавити цркви.</p> <p 
отврди, поче се на све стране нагађати, шта је томе узрок.{S} Разуме се, да је било сијасет при 
 њега пожали.</p> <p>Може се помислити, шта је све преживео Јанићије за ово време!{S} Час по ча 
 у браду поганиш?{S} Јесам ли ја Френк, шта ли, да се бацаш блатом на мене?</p> <p>И Бог зна шт 
ити.</p> <p>— О, анатема је и са женом, шта јој све неће пасти на ум!{S} О, о, о!{S} Ево, не же 
сваку болест будеш толике паре издавао, шта ће најпосле бити од тебе?{S} Треба цркви дати; пода 
 Јанићија, који је са страхом очекивао, шта ће се са мајстором десити.</p> <p>— А ти — замуца Д 
, што га је до сада имао.{S} Није знао, шта му је теже падало: дан или ноћ.{S} Дању би по вас д 
.{S} Као запањен стојао је и није знао, шта се око њега дешава.{S} Осетио је само, како му се п 
це, ради које је чак у Јерусалим запео, шта би тек од њих било!</p> <p>Тетка Маца је увиђала то 
p>Мајстор Диша није ни здрав заборавио, шта је <pb n="121" /> у болести Богу обећао.{S} Само ни 
осета тицала, па се већ потпуно збунио, шта да каже и како да оправда своју наглост.</p> <p>А о 
 неминовно десити, али никако не знамо, шта ће се то десити и у коме часу. — Да речем, да се ка 
тпусти, ако му не изда калфенско писмо, шта ће онда?{S} Еснаф је јачи од њега, а мајстор је има 
те удовице.{S} Знала је она врло добро, шта су све комшијске жене, па и ове две, за њу износиле 
же да се од суза поврати.</p> <p>— Ето, шта... одговори Лепосава кроз плач чисто прекорно и исп 
....</p> <p>— За име света, тетка-Мацо, шта кажу? — викну мајстор Диша, који већ не мога издржа 
е пасти на ум.</p> <p>— Море, устабашо, шта си се замислио, ходи на кафу! — викну га један комш 
арце чује.</p> <p>— Да те дам Јанићију, шта ли?{S} Па трећега дана да обоје липшете од глади!{S 
естит и одан своме мајстору; а Диша му, шта више, посаветова, нека се он држи само њега <pb n=" 
у да се роде деца.{S} Ама ти и не знаш, шта је све овде дервиш записао.{S} Некрштена душа ради  
, сад јој се самој нуди!</p> <p>— Па... шта да кажем — уситнио Диша — Ви сте ми све: — отац и б 
м, што се упиљио у њега.</p> <p>— Како: шта? — Ми на вас као на едног честитог мајстора сас леб 
енкине куће.</p> <p>— Ух, кучка, кучка; шта уради од онаква два красна човека!</p> <p>— Е, тако 
уде устабашиница!“</p> <p>— А што, бре; шта јој фали?{S} Него да сам је удала за каквога слепца 
а се стидљиво снеби.</p> <p>— Помириши; шта чекаш? — рече и Маца — <pb n="204" /> овамо чезнеш  
а лаже...</p> <p>— У мутвак, сурунтијо; шта си ми се ту успропадила! — подвикну Маца, која није 
отури одело од себе. — Уједе ме, пцето; шта сад да се ради?.</p> <p>Анастасија је стајала насре 
ку и одскочи у страну.</p> <p>— А-а!{S} Шта искате ви? — викну изненађено.</p> <p>Пред њим стај 
поклонио за барјак?{S} Хиљаду гроша!{S} Шта мислиш болан, хиљаду гроша!{S} И она ороспија да пр 
нај гоч?</p> <p>— Унутра, сурунтије!{S} Шта сте се раскокотале по сокаку! — подвикну нека остар 
аца побожно крстила.</p> <p>— Копље!{S} Шта му то значи?{S} Какво је то копље?</p> <p>— А од ку 
тави.</p> <p>— Магаре, да би магаре!{S} Шта му је наспело! <pb n="160" /> И да ми је знати само 
ш, ћерко, седиш, а из рантлике кипи!{S} Шта радиш море то, куд си се замислила?</p> <p>Лепосава 
онако?</p> <p>— Е, био отварати очи!{S} Шта ти је требала јабанџика, туђа кост, па још удовица? 
Ено му полиције!{S} Несрећник један!{S} Шта му је било мало код мене?{S} Хтео сам да га узмем н 
ажиш ти овде?“</p> <p>— Тражим чест!{S} Шта је ово? — запита раздражено фудул-Стаменка и поднес 
ка се хаџија као у помамилу. — Нећу!{S} Шта ми требају мртваци у кући!{S} Ено му полиције!{S} Н 
.. смеши се мајстор Диша љубазно....{S} Шта ћу?..{S} Сам сам, без родитеља, па никога немам, да 
уђе у свет са образом.{S} А сада?...{S} Шта се учини сада...{S} Ето чујеш и сам...</p> <p>— Па  
ди, како му се на све стране расипа.{S} Шта ће све то?{S} Чему све то?{S} И сасвим природно, ње 
дан свет! — размишљава мајстор Диша.{S} Шта му још неће пасти на ум.</p> <p>— Море, устабашо, ш 
е не би могао рећи да су равнодушне.{S} Шта више, за она четири дана, кад није долазио, Лепосав 
има димензијама као и пређе распиње.{S} Шта више сад је, (разуме се у пратњи Јанићија Бика) про 
е својој љубави према неверној жени.{S} Шта више, њему се тек сада, после претрпљенога пораза,  
 размишљавати о свему што се десило.{S} Шта је све било ноћас?{S} Ето: код фудул-Стаменке преку 
Таман како приличи честитоме човеку.{S} Шта је то изнети на глас једно ваљано девојче, убити јо 
за Мацино лице.</p> <p>— Нађе ли је?{S} Шта је казала?</p> <p>— Нађох... код фудул-Стаменке, —  
о заливен.</p> <p>— Море, шта ти је?{S} Шта си се направио, као да ти је све помрло; хајде овам 
уту да постанеш човек, хоћеш у село?{S} Шта ћеш, бре, тамо?{S} Кога имаш тамо?</p> <p>— Тако; н 
{S} Ја нећу!</p> <p>— Како да нећеш?{S} Шта сам ти урадила, да онако учиниш?{S} Ја ћу да скачем 
за име света?! — бранила се Лепосава. — Шта ти је сад опет наспело?</p> <p>— Има рукава од чест 
есе му под нос пуну шаку женске косе. — Шта је ово?{S} Тако ли си научио ону твоју... твоју...  
<p>— Ето, ја — утаче се кира-Думиница — шта све не сам радила да родим!{S} Радос је то, кума-Ан 
емој више тако!</p> <pb n="120" /> <p>— Шта: немој! — запита Маца и задржа шаку сирћета, којом  
з гласа закука.</p> <pb n="222" /> <p>— Шта је? — викну усплахирено хаџија и скочи са свога див 
; ево, погледај ово, Лепосава!</p> <p>— Шта има у тој кесици? — запита Лепосава радознало питај 
га полугласно:</p> <p>— Газда!</p> <p>— Шта је? — запита Диша и дође мутваку.</p> <p>— Може ли  
мисао.</p> <p>— Јанићије, бре!</p> <p>— Шта је? — обрецну се Јанићије.</p> <p>— Од куда ти?{S}  
— Берићет, зете: дође и друго!</p> <p>— Шта велиш? — запита Диша и забезекну се пред гласом, ко 
епосавин:</p> <p>— Нано, нано!</p> <p>— Шта је?{S} Што сабајле толико вичеш? — одазва се Маца и 
Ја сам, кир-Ламбре — Канче!...</p> <p>— Шта искате од мен?</p> <p>Девојче се пажљиво обазре, да 
у једну покрупнију мрву хлеба.</p> <p>— Шта је тамо? — запита Диша плашљиво.</p> <p>Јанићије по 
 стоји потпуно развијена ружа.</p> <p>— Шта ниси хтео?</p> <p>— Оно... одговори Јанићије и сада 
е.. и... јецала је Анастасија.</p> <p>— Шта велиш?! — запита Ламбре запрепашћено.</p> <p>— И... 
ала из његових шака и побегла.</p> <p>— Шта чекаш, домуз бре; што не кршиш шија на гробље?{S} О 
села, него зачуђена и збуњена.</p> <p>— Шта ово би, буди Бог с нама!? — учини и од чуда се прек 
>— Ко ми угатао?</p> <p>— Она.</p> <p>— Шта ми је угатала?</p> <p>— Па то, да немаш деце.{S} Ви 
ен и задуван од силног трчања.</p> <p>— Шта је тамо? — запита хаџија, узнемирен <pb n="209" />  
то да му један шегрт одговара.</p> <p>— Шта велиш?!...</p> <p>— Твој сам леб јео, газда, па сам 
којима је стојао мајстор Диша.</p> <p>— Шта си се запањио, пезевенк бре, као да је мечка пред т 
/p> <p>— Пије!?</p> <p>— Пије.</p> <p>— Шта, наопако! — викну Маца, а Диша само што разрогачи о 
сваки покрет очајнога комшије.</p> <p>— Шта си се забленула, бре, овамо!? — дрекну мајстор Диша 
е друго само никакво добро не.</p> <p>— Шта си ме звала? — најпосле запита Диша необично меким  
 и пажљиво гледа у очи Дишине.</p> <p>— Шта: тако? — пита Диша, а очију не подиже, само да се н 
азгалима почеше играти око ње.</p> <p>— Шта ти је, море, што се љутиш?</p> <p>— Ти лажеш! — цик 
собом, бризну у плач и јецање.</p> <p>— Шта ти је, девојко? — викну запрепашћено тетка Маца, ка 
увани Ламбре умало не спотаче.</p> <p>— Шта то би, кир-Ламбре?{S} Да се нисте убили? — чисто вр 
едају са туђим човеком у соби.</p> <p>— Шта кажеш? — подвикну Анастасија.</p> <p>— Кучко! — дре 
и ти шта се оно јутрос догоди.</p> <p>— Шта? — запита радознало мајстор Диша.</p> <p>— Па, изме 
ас није било да толико одоцни.</p> <p>— Шта је томе момку, те је од неког времена постао сасвим 
— учини и од чуда се прекрсти.</p> <p>— Шта је?... запита Диша, кога овакав неодређени израз на 
о главе, три пута се прекрсти.</p> <p>— Шта ти је, те не спаваш? — прогунђа јој мати, коју мешк 
>Јанићију ударише сузе на очи.</p> <p>— Шта је, море, те плачеш?</p> <p>— Отерао ме газда!...</ 
 Галац.{S} Троскови ја плаћам.</p> <p>— Шта ћу ја с тобом у Галац? — зачуди се Јанићије.</p> <p 
и, као да је ухваћена у нечем.</p> <p>— Шта си радила до сада?</p> <p>— Ништа, нано, — замеће о 
ађе се очи у очи са мајстором.</p> <p>— Шта је, бре? — Како си ми образ чувао?</p> <p>Јанићију  
p> <p>— Лепосава! — понови он.</p> <p>— Шта ћеш?</p> <p>— Љутиш ли се?</p> <p>— Зашто? — упита  
>— Ексик-хаџија! — рече му он.</p> <p>— Шта знам, кад ме тамо вуче — одврати Диша.</p> <p>— То  
амог себе, што је тако урадио.</p> <p>— Шта сад да чиним?{S} Овде ми више нема места.{S} Казаће 
 ексер би му је одмах испунио.</p> <p>— Шта желиш? — запита испосник приносећи Дишиним уснама с 
ош мало — прошапута изнемогло.</p> <p>— Шта? — запита Јанићије, држећи је за руку и хладећи јој 
 пуница саопшти шта се десило.</p> <p>— Шта кажеш? — зграну се хаџија. — А где ти је памет, да  
ни ћепенка снуждено и скромно.</p> <p>— Шта тражиш ти овде? — запита газда Диша.</p> <p>— Опрос 
ћу се врнем да ти кажем несто.</p> <p>— Шта имаш да ми кажеш, кажи ми овде.</p> <p>Кира-Мана се 
 по руци, упаде шегрче у собу.</p> <p>— Шта је?{S} Нађе ли га? — запита Диша осорљиво.</p> <p>— 
стала је забезекнуто на прагу.</p> <p>— Шта блејиш ту, бре! — продера се Ламбре, када му се она 
ао пред газдом као на угљевљу.</p> <p>— Шта велиш, бре?</p> <p>— Немој, газда, да ме шаљеш тамо 
она остави судове и дотрча му.</p> <p>— Шта је, море, што си подупро капију? — рече му весело и 
модар, он се зачуђено заблену.</p> <p>— Шта ти би, мајсторе?</p> <p>— Воде! — једва прошапута Д 
и и принесе хартијице пламену.</p> <p>— Шта радиш то?</p> <p>— Да спалим сотону!{S} Нечастиви ј 
ерлука и разрогачи се на Дишу.</p> <p>— Шта?{S} 500 гроша?{S} Каква је то погана земља, <pb n=" 
е! — рече Маца и удари у смех.</p> <p>— Шта-а?...</p> <p>— Троје... три сина!...</p> <p>Хаџији  
p> <p>— Да ти дам пет стотина?</p> <p>— Шта кажеш?</p> <p>— Четири стотине педесет! — одговори  
.</p> <p>— Је ли ту чика-Диша?</p> <p>— Шта ће ти? —</p> <p>— Зини, да ти кажем! — одговори Леп 
авири Лепосава тетка-Мацина. —</p> <p>— Шта ћеш?{S} Запита је Јанићије.</p> <p>— Је ли ту чика- 
то ће нам он?</p> <p>— Ви’ш ти ње!{S} А шта би свет онда реко?{S} Мајстор Диша појео шљиву, а к 
 тетка-Маце; она зна и више.</p> <p>— А шта ја знам? — Знам да је млада, лепа и вредна... одгов 
се уплаши и од саме помисли.</p> <p>— А шта: ја хоћу?{S} Ствар је у твојој руци.{S} Ти <pb n="1 
ини лек; морам му га казати.</p> <p>— А шта си снила?</p> <p>— Море, није да сам снила, него са 
носи, и диже обе шаке и вис.</p> <p>— А шта се то тебе тиче?</p> <p>— Разбојник еден!{S} За сто 
адуо тако?</p> <p>— Ти знаш.</p> <p>— А шта ја знам?</p> <p>— Удајеш се за мајстора...</p> <p>— 
и се опет срео са кир-Думом?</p> <p>— А шта ти је сад наспело да га о томе питаш? — зачуди се т 
то, данас сам све прохесапио шта имам а шта немам.{S} Са оним имањем у Пожаревцу и овим, што са 
то већу штедњу и да на драмове одмерава шта ће се и колико ће се данас појести, уздишући вазда  
о ти!{S} Мајстор Диша неће да зна ни за шта више.</p> <p>Отрча Јанићије, а Мајстор Диша остаде  
 успомену чупамо из заборава, ако ни за шта друго, вредно је поменути по ономе чуду, које му се 
а се притајала за вратима и ослушкивала шта Ламбре у соби ради, одскочила у страну и на прстима 
 која тражи у јајету длаку, не би имала шта замерити.{S} Чим је видио кир-Ламбру, како се упути 
 <p>Анастасија очевидно ништа није чула шта јој Јанићије говори.{S} Она паде преда њ на колена, 
, у толико му би више жао, што нема, ма шта чиме би јој могао наградити доброту.{S} Детињска ма 
чније предузети против клевете; али, ма шта да започне, он ће морати, пре свега, изићи међу људ 
тењао.{S} Био је толико неодлучан да ма шта уради, да га је сада било чак страх и на улицу да и 
, да се не сме оклевати и да му ваља ма шта предузети, те да за времена спречи Јанићија у његов 
испињала се нада све.{S} Догодило се ма шта, свршило се ма како, она треба или да умре, или да  
учинио је за њега много више него ли ма шта друго, што би намерно смислио.{S} Мајстор Диша је,  
д забуне.{S} Хтео би да јој одговори ма шта, да је нападне речима, да јој каже како је превртљи 
му је жена и куда би она смела да му ма шта пребаци!{S} А баш и када би се толико заборавила, б 
ца, а у лицу сав пребледео.{S} Да су ма шта друго изнели противу њега, не би га толико запањило 
запита Ламбре.</p> <p>— Овде је!{S} Ама шта си се уплашио?{S} Да ниси угануо ногу?</p> <p>— Зар 
</p> <p>— Немој: кир-Диша!</p> <p>— Ама шта?</p> <p>— Кир... кир... стење Диша — нисам ја кир.. 
..{S} Леле...{S} Јанићије!</p> <p>— Ама шта ћеш од мене?</p> <p>— Врати дреје...{S} Ја ћу му ка 
ћеш да постанеш уседелица.</p> <p>— Ама шта је теби, мајко; ко ти за Јанићија говори? — плашљив 
Ја ето нисам никоме одала?</p> <p>— Ама шта то ради она са мном? — мисли Јанићије и мучи се да  
јој немоћи.{S} Ништа, ама баш ништа, на шта се одлучивао, није постигао!{S} Није убио Лепосаву, 
 бацаш блатом на мене?</p> <p>И Бог зна шта би још старац казао у својој срдњи, да се не умеша  
р Диша нерешљив и збуњен стоји и не зна шта да јој одговори, фудул-Стаменка повиси глас и поче  
ти од неодољива страха.</p> <p>— Ко зна шта се до сада догодило?{S} Момци су, слуге су то; а гд 
дан севну у памети, није била, да сазна шта је са његовом женом.{S} За њега је она постала сада 
 за њим и да ли ће се кајати, кад сазна шта му је све учинила?</p> <p>Дуго је тако премишљао.{S 
Маце, да она сама пронађе пута и начина шта да се ради.</p> <p>— Па ти и не чујеш све о чему св 
о не приличи честитој жени!</p> <p>— Па шта да радим за име света?! — бранила се Лепосава. — Шт 
аже, да у томе нема нечега.</p> <p>— Па шта да радим сада?{S} Научи ме, де!{S} Ето, ја ћу прест 
шла! — прошапута. — И он долазио... сад шта да се чини?</p> <p>Мислио је испрекидано и тупо гле 
вамо да јој узгред исприча и искити све шта се за њом говори.{S} И то се све за њом говорило та 
л-Стаменка <pb n="104" /> слушајући све шта је кира-Анастасија претрпела.</p> <p>— Не сум му ни 
на, и он исприча газда-Диши потанко све шта је било и како га је кира-Анастасија после митила;  
/p> <p>Јанићије обори очи, јер не знаде шта да наведе.{S} Диша га значајно гледаше.</p> <p>— За 
азивају Бога, јасно, као на длану, виде шта се све у његовој души догађа.</p> <p>Пошао је кући, 
... ја ћу... узмучи се Јанићије да каже шта ће; али навала осећаја тако је нагло јурила у његов 
 преко сваке речи, те не мога да искаже шта хоће.</p> <pb n="156" /> <p>Лепосави га би жао, па  
та касине, где се свет састаје, да чује шта има ново или да сам исприча, шта је данас или јуче  
ићије није улазио у крчму никада, а гле шта се сада учини!</p> <p>— Несрећник!{S} То му требаше 
.{S} Као несвесна ствар, која не разуме шта се то око ње догађа, седео је нем и поражен према Ј 
них једанаест година није имала деце; и шта све није кир-Дума чинио, само да до једнога наследн 
шегрт отказује послушност.</p> <p>— А и шта си друго него пезевенк, куче, бре!? — подвикну Диша 
p>— Еле, сад да ти кажем какав сам ја и шта тражим од домаћице! — рече Диша и поче јој на дугач 
никако не може да се разабере, где је и шта се то око њега догађа. <pb n="61" /> Заборавио где  
 јела, и застиде, кад помисли како ће и шта ће рећи тетка-Маци, те да га задржи на вечери и ноћ 
на како ће <pb n="141" /> га дочекати и шта ће му све рећи, што јој је дете на глас изнео.{S} П 
p> <p>А кад би причао све, где је био и шта је радио, само би још више пред Лепосавом утврдио к 
азирао на све стране питајући се у себи шта ће и куда ће.{S} Остане ли тврдо на томе, да га не  
и са зебњом очекивао шегрта, да му јави шта је код куће.</p> <p>Јанићије опет, кад год га Маца  
деца па и гдекоји човек истрча, да види шта је, а на капиџицима од башта начичкале се младе жен 
кад би у дућан ушао кир-Ламбре, да види шта раде и да му обрати пажњу, да не оставља дућан на ш 
вај ударац и завирила у мутвак, да види шта је.</p> <p>Али Јанићије мукну на њу бичјим гласом,  
 — Мислиш ти, Маца је слепа, па не види шта ти радиш, јел’?</p> <p>Лепосава претрну, брзо се на 
дао дреје.</p> <p>— Бре, децо, чусте ли шта лаже?</p> <p>Оба шегрта потврдише, да је заиста дон 
е јој — да ти покажем нешто.{S} Знаш ли шта је овде?</p> <p>— Не знам, зете! — одговори Маца и  
је дете није од мене мицало?{S} Знаш ли шта лају погана уста?{S} А? — запита тетка Маца и заста 
но, нешто што ће се скоро догодити, али шта, то није могла никако да разабере.</p> <p>Хаџи-Диша 
 проси.</p> <p>— Не проси, дабогме; али шта знаш ти!{S} Не долази он за бадава у нашу кућу.{S}  
уменим уснама слатко успава.</p> <p>Али шта је вечито? — И живот као ветар прође, а камо ли јед 
су слепци, па да рекну:{S} Нисмо видели шта нам је дао; нити је трговац нека арамија, који хват 
{S} Је ли он муж и господар у кући, или шта је? — Он отвори врата, извири на ћошку, па, кад је  
 <p>— Које?</p> <p>— Белћим не знамо ми шта је у башти закопала?</p> <p>Тетка Маца сада већ ниј 
ије више знао ни шта се у кућу уноси ни шта износи.{S} А некада није се смела чак ни једна папр 
 <p>Пуна три дана Јанићије није знао ни шта ради ни куда се креће.{S} То беху дани тешких душев 
 толико, да хаџи-Диша није више знао ни шта се у кућу уноси ни шта износи.{S} А некада није се  
трбух на раменима?{S} Не разбираш му ни шта му је што.</p> <p>Незадовољство Дишино бивало је св 
аше, дуго плакаше.</p> <p>— Море говори шта се то догодило?! — подвикну најзад Маца, кад виде,  
="143" /> <p>— Па, синко Дишо, чу ли ти шта се по чаршији говори?</p> <p>Диша обори главу.</p>  
 на свој ћепенак.</p> <p>— Ама, чули ти шта се оно јутрос догоди.</p> <p>— Шта? — запита радозн 
е и сам не сруши, кад му пуница саопшти шта се десило.</p> <p>— Шта кажеш? — зграну се хаџија.  
ћи бројанице и по вас дан срачунавајући шта га све то кошта.{S} Свога будућег потомка задужио ј 
 па се и она тренутно збуни, не знајући шта да му каже.</p> <p>— Чујеш, Јанићије, немој тако!{S 
ршија... поче Анастасија, али не доврши шта је хтела рећи, већ удари у такав хистерични плач, д 
. — Ево, Јанићије је дошао, ама не знам шта му је.</p> <p>— Бог с тобом, дете, што си такав? —  
бећавао Лепосави, па јој онда све ређао шта ће јој донети, кад буде у бабињама.</p> <p>Али прођ 
> <p>Ламбре је дуго праскао и размишљао шта га све може снаћи, кад се сукоби са разјареним Дишо 
глава од свега тога, сад више није знао шта да предузме.{S} Он је већ гледао у мислима како њег 
</p> <p>— Ето, данас сам све прохесапио шта имам а шта немам.{S} Са оним имањем у Пожаревцу и о 
за нема лек, џанум; него да разговарамо шта да се ради!{S} Може бити кир-Диша да ће се покаје и 
 уста и да мене запиташ.{S} Гледам само шта чиниш и како мучиш ону јадницу, и она толико исто п 
у је сва остала чула, да није ништа чуо шта га она пита; а онај бесмислени поглед, који се уков 
о с раскида да се њоме ожени.{S} Оно, у шта је био сигуран, то је, да је девојка честита и за ц 
 одмеравати очима као човека, кога ни у шта не рачуна.</p> <p>— Образ да ми погазиш?{S} На мој  
ије био од оних људи, који, кад сазнаду шта се противу њих говори, пођу у одлучну борбу противу 
>— Е, тако ти је то кад људи не гледају шта узимљу.</p> <p>Овако шчуђавање обнављало се готово  
е, изненађени скупише око њега, да чују шта му је.{S} А када им Диша исказа своју несрећу, како 
 удари у свој неуздржани смех, кад зачу шта јој муж захтева.</p> <p>— Ја да си гола бакчу обила 
детета него мати.{S} Ваљда ти боље знаш шта теби треба?{S} Ниси још ни загризла у живот, не зна 
то, што си ме уцвелио.{S} Ти и сам знаш шта ти ваља чинити.</p> <p>— Ако ти хоћеш... рече полуг 
о удовица, кој да гу води.{S} Него знаш шта је?{S} Кира-Анастасија да удамо!</p> <p>Не може се  
накалаисана тепсија, и Бог те пита, још шта, што само може избацити језик удавача, којима би ми 
</p> <milestone unit="subSection" /> <p>Шта је мајстор-Дишу нагонило, да онако нагло врати прст 
 је да ти се пре сватова догоди.</p> <p>Шта је после овога било, Лепосава није знала.{S} Сећала 
ао била је довољна да је грубо запита: „Шта тражиш ти овде?“</p> <p>— Тражим чест!{S} Шта је ов 
S} Ј. ИЛИЈЋА</p> <p>БЕОГРАД</p> <p>НОВА ШТАМПАРИЈА - „ДАВИДОВИЋ“ </p> <p>ЉУБ.{S} М. ДАВИДОВИЋ</ 
 строго поверљива.{S} Ни једну важнију „штафету“, која би се од кнежева двора испошиљала „блист 
а, који је целога века где је год могао штедео, па сад одједаред види, како му се на све стране 
Грк, љубак и разложит <hi>као</hi> Грк, штедљив <hi>као</hi> Грк, услужан <hi>као</hi> Грк, и п 
ман колико му је требало да са највећом штедњом доспе до Галца.</p> <p>Хаџи-Зосим је био врло у 
 покушавао, да и у кући заведе што већу штедњу и да на драмове одмерава шта ће се и колико ће с 
сто да изусти реч, он поче некако ситно штектати.</p> <p>— Што штекћеш, куче?{S} Где ми је жена 
оче некако ситно штектати.</p> <p>— Што штекћеш, куче?{S} Где ми је жена?</p> <p>— Не знам кир- 
о не поведе и тетка Мацу на хаџилук.{S} Штета, Бога ми!</p> <p>Но Лепосава и овога пута нити се 
 бројећи паре пред ковчежићем.</p> <p>— Штета, што није за продају!</p> <p>— Јесте, ама тих пар 
p>Лепосава опет климну главом.</p> <p>— Штета — рече Диша — и добра ти је ћерка и све, само има 
смева његовом судбином, то је двострука штета, коју никако не би могао поднети.</p> <p>А да на  
 се на толики пут одважио.</p> <p>Но та штета не оста усамљена.{S} Путовање до Београда трајало 
помисли Диша — и да ми у дућану не буде штете!</p> <p>И када дотаче пољупцем врх светог ексера, 
атити, те би тако хаџија имао двоструку штету: — готов новац би морао дати и изгубио би вернога 
уду за срамоту, што ју је нанео њиховој штићеници.</p> <p>Но кир-Дума је био човек од оних разл 
це звераше то у онај дукат „ћошајлију“, што се жутио над Лепосавиним веђама, то у њено насмешен 
се у груди и довикује:{S} Ја сам крива, што се убио; он је мене волео, па је због мене то!</p>  
 само у бегство.</p> <p>Страх од онога, што се могло врло лако догодити, не даде јој те ноћи тр 
 <p>Али мајстор-Диша, поред свега тога, што је и сам почео увиђати, како је пренаглио, кад је п 
мишљавао.{S} Па ипак, поред свега тога, што га је ова мисао све већма освајала и пред очи му из 
ну пакосну сплетку, и поред свега тога, што му никако у рачун није ишло, да изгуби пријатељство 
 могао више.</p> <p>И поред свега тога, што је оволики пут потегао и толике жртве принео ради с 
мука да роди?</p> <p>— То је због тога, што свети ексер лежи у њему.{S} Снагу своју чудотворну  
о? — одговори Јанићије</p> <p>— Ваљада, што и тебе не поведе?</p> <p>— Није, него што не поведе 
е Србину и бране га, а Грци, пуни једа, што се њихова удовица тако јавно срамоти, вичу на сва у 
ирен <pb n="209" /> од онакога изгледа, што се на Јанићијевом лицу оцртаваше.</p> <p>— Брзо кућ 
 док се није ни сасушио траг оних суза, што их је за кир-Бенџом проливала.{S} Али како ли би те 
 ли нападате?{S} Ели ово гора Романија, што ли?{S} Ви мене да клепећете?</p> <p>— Море, одвали  
а, прво, да излије сав јед на Јанићија, што му је радњу у невреме оставио, а у исто време, да н 
о што не учиних русвај; ама срећа моја, што ми дође памет у главу: зашто да робијам због једне  
заљубљено срце његово.{S} Грашке зноја, што су му избијале по челу, показивале су, у томе часу, 
са лица сливале се крупне грашке зноја, што би за здрава човека било много и на највећој летњој 
ку, да од ње узме сахан.</p> <p>— Нека, што ми требаш ти!{S} Сама ћу! — одговори Лепосава, очев 
ао је и претио, докле га силна мастика, што је у ћор-Ахметовој кафани попио, не обори иа патос, 
 сву је ноћ осећао мирис онога босиока, што га је некада под својим јастуком напипао.{S} Ноћ је 
 ревносно лупали у гочеве, а она писка, што је од зурла до неба јечала, разлегала се у њезиним  
ан да се отресе оног двоструког утиска, што га је те ноћи осећао.{S} Притиснуло му нешто душу,  
ти фењере, окачише их о крајеве чибука, што им је Диша даровао, и тако светлећи пред собом, опр 
ога.{S} Јанићије је осећао, да та рука, што га тако често лупа по леђима, чини то из нарочите м 
а не би у очи подсмевала и подмигивала, што се толико повео за женом, он се сасвим отпадио и од 
нако радосна, као да је једва дочекала, што јој се муж вратио, а сада тако презриво.</p> <p>— М 
ј случај да на њеној остане.{S} Весела, што је тако испало, кира-Анастасија спрема све што кир- 
му она околишно тек по штошта добацила, што би га уверило, да кира-Анастасија ни као удовица ни 
" /> у дућану, на сваку кашичицу масла, што ће се у кући потрошити; кад је правио туршију од бе 
та.{S} Маца се у истини мало забринула, што их то нема, кад а у томе угледа хаџију, како журно  
—- Комшија, не комшија, еписи бир; ама, што Бог није заповедио да се једе, оно је погано.{S} И  
ах дете честито и благословено.{S} Ама, што ће њему, он има децу!</p> <p>Хаџи-Зосим значајно по 
 ми... отегну тетка-Маца.</p> <p>— Ама, што ме мучиш?{S} Што не казујеш? — завапи Диша тако мол 
има, да је не тиче руком.</p> <p>— Ама, што си се препала?{S} Ја ћу да га потплатим, да ћути.{S 
 Јанићија и обасули га свима похвалама, што је тако честит и одан своме мајстору; а Диша му, шт 
 је Јанићије?</p> <p>— Не знам ни сама, што га до овога доба нема; то му до данас није било да  
у из очију ове лисице, а и по брковима, што су са њушке на одераној кожи стршили, човек, иоле в 
е, у живописним шалварама и јелечићима, што се преливају јасним шаренилом, те ти изгледа као да 
ас та жена, бре? — развика се кир-Дума, што га грло доноси, и диже обе шаке и вис.</p> <p>— А ш 
ане и Бајрак-џамије.</p> <p>Оно дућана, што је кир-Бенџо оставио за собом, претворили су пријат 
, да ме разнесеш!</p> <p>— Рђо ниједна, што се не обеси онда?</p> <pb n="187" /> <p>— Не беше м 
твртој години.{S} А колико је њих жена, што по десет година чекају, па кад после навру деца, а  
/> руку цвеће, па се осећа сва блажена, што јој баш њих две ово цвеће пружају.</p> <p>Обе гошће 
 попео до целога товара; али сва хасна, што је од молепствија и обећања имао, била је у томе, ш 
 target="#SRP19061_N3" /> и сва срећна, што је нашла лека детету, прође поред кир-Дише и не пог 
в новац, те тако, после неких обрачуна, што их је кир-Дума имао између четири ока са покојником 
а прислушкивао од куда сва ова пецкања, што су се међу девојкама у тај час чула, он би сазнао н 
и сада не одговори.{S} Ова брза питања, што их је кир-Дума тако одлучно и оштро излагао, сплето 
 <l>„Да ли знаш како се зове она ватра, што душу</l> <l>сажиже а срце спржи?</l> <l>„Знам, душо 
ону чинију пуну пилава и овновска меса, што се поврх пилава пушило.</p> <p>— Море, немој да се  
и паре пред ковчежићем.</p> <p>— Штета, што није за продају!</p> <p>— Јесте, ама тих пара ти не 
аисана тепсија, и Бог те пита, још шта, што само може избацити језик удавача, којима би милије  
е му је у истини пара вредео.{S} Ништа, што је за напредак радње било корисно, није пропустио,  
а од мајстор-Дише никада не виде ништа, што би га чвршће везивало за њега, он му је опет био не 
Диша изналажаше свакога дана по штошта, што му се није свидело.</p> <p>— Мука га изела, какав ј 
оној сунчаној ведрини зелена чуваркућа, што се над надстрешницом безбрижно ухватила.{S} Један п 
та затворена.</p> <p>Ова једна ситница, што су врата закључана, ускомеша у њему на ново ону ват 
рише једаред у хамаму неколико модрица, што их кир-Думина жена спази на куминим плећима.</p> <p 
, жуборио је као и онда, а са гранчица, што се надношаху преко зида, стресао се по који пожутел 
роширио, женин мираз са оних 500 гроша, што му је кум-Дума дао од еснафских пара, уложио у еспа 
 задужио је са оних шест стотина гроша, што их хаџи-Зосим украде, и са двеста четрдесет, датих  
, она плану и одговори: „Ко ти је крив, што си самоме себи стао на срећу!{S} Што си се женио пр 
 не могаше извући одатле.{S} На против, што је Ламбре гонио из ње ђавола усрдније, то се он све 
ех све Дишине примедбе. — Криво му сад, што сам здрава...</p> <p>— И млада... и — додаде Јанићи 
 добротвора, који је и иначе леп углед, што га у грађанству уживаше, увеличао још и једним тако 
 старија си.</p> <pb n="133" /> <p>— Е, што кријеш, кад се све зна?{S} Па још устабашиница, бре 
, па ако успе, онда да не изгледа џабе, што је прстен враћао.</p> <p>— Тако је, кир-Дума.{S} Ја 
="77" /> и тога мајстора и самога себе, што му се језик везао, те не каза чега ради не може да  
ити, осећао, био је стид од самог себе, што је тако урадио.</p> <p>— Шта сад да чиним?{S} Овде  
 са Саборне Цркве, ни све турске трубе, што их дан из дан слуша са градских бедема, не би му то 
ивало.</p> <p>Но у дну душе Јанићијеве, што он ни сам није могао разабрати, водила се нека пота 
о урачуна му <pb n="201" /> и трошкове, што их је за ових седам недеља више учинио.</p> <p>— Јо 
 еснафским барјаком; а после укопа све, што је допратило покојницу до гроба, вратило се хаџи-Ди 
96" /> а побожан си, народ ти даје све, што год ти је потребно.{S} Па онда, ти баш и кад би про 
у осталога подсетио га и на оне услуге, што му их Јанићије пре толико година указа.</p> <p>Рано 
 ти није мајка казала?</p> <p>— Де, де, што се стидиш?{S} Одговори, кад те пита!{S} Кажи, знаш  
кораке, само да што пре побегне одавде, што даље од онога места, са кога се јасно оцртаваше бео 
рче снебивајући се.</p> <p>— Па где је, што не долази?</p> <p>— Он каже: да неће!</p> <p>Маца и 
, га што је наведе да се за Дишу удаје, што јој упропасти младост.{S} А како је он без речи сед 
гостима похвали поклоном, а још милије, што ће, после толико тешких дана, видети онога ради ког 
а побожним хаџијама опише све оне муке, што их је <pb n="195" /> Спаситељ подносио, докле су му 
ићију много више него ли газдине ћушке, што их је, као шегрт, од времена на време добијао. — Ал 
је детету?</p> <pb n="52" /> <p>— Леле, што ћу да јој се наплатим, само док је познам.</p> <p>— 
 свакога ударца, мукнуо као младо теле, што је увек изазивало весели смех.</p> <p>Те ударце нек 
оме чапкунлуку; оно је повећано и тиме, што је њезин муж најурио из куће Јанићија, који јој је  
их родитеља трудио се, да изглади тиме, што је од прве младости своје градио планове, како да с 
екивали сумњивим осмехом или тако чиме, што га је уверавало да је много лакше уверити свет у не 
е ни из далека није могао надати ономе, што се, у тај пар, догађало тамо; тетка-Мацин долазак у 
више није могло бити разговора о ономе, што му је на срцу лежало.{S} Тетка-Маца је развезла да  
пствија и обећања имао, била је у томе, што се кира-Думиница, од године до године, све јаче гој 
 имало је свога разлога не само у томе, што је њезин муж дошао срећно с пута као богат наследни 
а страха, већ од оне изненадне промене, што је угледа на целој појави.{S} Сав мајстор Диша изгл 
/p> <p>У овоме можда и лежи кључ тајне, што је мајстор Диша одоцнио тако са својом женидбом.{S} 
его да сву ноћ уздише, куне и проклиње, што се на толики пут одважио.</p> <p>Но та штета не ост 
агано покупи ћурче, антерију и чампаре, што их је кир-Ламбре, ваљда због силне жеге, свукао и н 
— А-а- проклета пцета; проклето Ламбре, што %ми направи!{S} Они били ортаци на жена, а ја да пл 
ове и дотрча му.</p> <p>— Шта је, море, што си подупро капију? — рече му весело и дрпну га за р 
грати око ње.</p> <p>— Шта ти је, море, што се љутиш?</p> <p>— Ти лажеш! — цикну Лепосава — Лаж 
е био без јакога утицаја, у толико пре, што је мајстор Диша и сам имао прилике у своме животу д 
уда, него и сам да ућути, у толико пре, што Лепосава нарочито застаде и позва мајку, да се не з 
Па тек да се одмориш мало.{S} Жалим те, што ти ни дан ни ноћ није давао мира. „Море, смири се,  
 шта му је.</p> <p>— Бог с тобом, дете, што си такав? — узвикну <pb n="79" /> и тетка Маца, кад 
није могао да се наприча чуда и лепоте, што их је видео у светим местима, а радознали пријатељи 
ваздух и овај сунчани зрак и оно лишће, што са бујних грана под ветрићем шуми, дише.{S} И то не 
 оцу, ушли свечано у кућу лепе удовице, што је овеселило срце удовичино а јако ожалостило зле ј 
стијанска! — одговори Диша и хартијице, што их је некада готовим новцем платио, и у које је сву 
 преко мртвих, расплашиће сетне тичице, што се овуда гнезде, прекопаће оронуле гробове, и од ов 
 их и гледала замишљена у оно кандилце, што је пуцкарало и својом слабачком светлошћу преливало 
ако осећаше потребу да се на њу извиче, што га је бацила на толики трошак, кад није хтела да па 
где је сретнем!{S} Криво је моје Канче, што ви вадите очи.{S} Мислиш ти нико не зна!?</p> <p>Ка 
е истински пријатељ, а ето, ово сироче, што се савило око тебе као лоза око чардака, пре би и ж 
ама није могла погодити, у толико више, што је прстен тек синоћ добила и што се мајстор Диша с  
озивање текнуло је Дишу, у толико више, што није било никаквога оправдана разлога, да на њезин  
к и одмах наредио да се џезва пристави, што је, у осталом, чинио он само према угледним људима  
е толико расположи или ма чиме одушеви, што би га из граница обичнога душевног кретања изазвало 
 за гол сабља да уфати; клефти да води, што је у срце!</p> <p>— А деце не је никад доста!{S} То 
ио на чисто, да ли да их воли или мрзи, што су Лепосаву у гроб отерали.</p> <p>Маца га је истин 
и Јанићије и сада је био још збуњенији, што га она више гледаше.</p> <p>— Што да се љутим, кад  
трио, колико ће се дневно појести, али, што се тиче жене и пријатеља, кога је тако јако уважава 
тетка Маца.</p> <p>— Ето тако; мило ми, што га истукао!</p> <p>Али ја нећу даље да описујем ова 
зумео.</p> <p>— И јесам лудак.{S} А ти, што ми се не наплатиш?</p> <p>— Како ћу? — запита Лепос 
иш ону јадницу, и она толико исто пати, што нема деце, као и ти.</p> <p>— Па што се лени?</p> < 
ра-Анастасију, и радосно јој честитати, што ће једном на ново скућити кућу и стећи свога господ 
ед тетка-Маци, када га ова поче грдити, што се не отргне.</p> <p>— Не могу, тетка-Мацо, не могу 
ка му је вавек слава и нека ми опрости, што му име грешна уста помињу) хоће да сазна, колико је 
1" /> га дочекати и шта ће му све рећи, што јој је дете на глас изнео.{S} Па још, како му момак 
е је, као и Анастасија, одобравао Диши, што је тога неваљалца отерао из радње.</p> <p>— Море, н 
а узнемирено.</p> <p>— Због 4000 гроши, што смо ви позајмили ја и Ламбре.</p> <p>Кир-Диша га по 
е хаџи-Зосим на турском језику. — Овај, што га видиш да је дошао са мном, јесте хаџи-Диша.{S} Д 
е лежао сасушени стручак босиока, онај, што га је некада нашао под својом главом и који је као  
ије ни паштила да разгони онај облачак, што им се над пролећем брачнога живота надноси.</p> <p> 
тамо газдарицу, он извади онај цванцик, што му га она поклони, баци га у мутвак и што је брже м 
; и <pb n="163" /> то беше прави узрок, што је одустао од ужасне намере и спасао младу душу бар 
ика.{S} Лепо јој се учини, да тај звук, што пара ухо те се уздиже изнад свију, виче: „кира-Анас 
она преплашено одскочи, испусти јастук, што га понесе, да га постави у чело миндерлука и тако,  
ео, а она опет поче да га пита о нечем, што баш није имало никакве везе са овим даном.</p> <p>— 
вилает, а ја па овде без тебе да живим, што ми треба?</p> <p>Тако је уздисао Ламбре, помишљајућ 
.{S} Са оним имањем у Пожаревцу и овим, што сам ја стекао, имам на двеста хиљада гроша.</p> <pb 
к разним сметлиштем, из кућа избаченим, што се на пролетној жези сасушило и често неким интимни 
 и дуго стојао забленут и зачуђен оним, што је онако несвесно учинио.{S} Чинило му се, кад га ј 
ођену децу убијаш.{S} Хоћу да попустим, што видим да си човек поштен.</p> <p>И сада наста на но 
амо да се не сусретне са оним погледом, што се упиљио у њега.</p> <p>— Како: шта? — Ми на вас к 
дем тамо, — мислио је и с тешком муком, што самоме себи затвара врата од куће, која га је као с 
и бол и, као под неком магијском силом, што је дубље залазила у удовиштво, све је лепша бивала, 
му је показивао, како са овом срамотом, што је нанесе кира-Анастасији, не само да је изгубио ко 
, који га је опомињао на један леп сан, што га је са чежњом већ три године сањао.</p> <p>— Кало 
и Спиридон! — шапну Јанићије, пакостан, што се Лепосава толико интересовала за мужа, који јој с 
иша с њоме растао чисто тужан и плачан, што не може још који часак остати.</p> <p>Кад је кир-Ла 
 Јанићије је ишао поред ње мало збуњен, што му баш ни речи не одговори, а њему је тако потребно 
 зарудела белега.</p> <p>— Аман, кузун, што ке па некој да узива, кад загриза у та јабука! — см 
ко друго доба Јанићије би се обрадовао, што ће му мајстор постати устабашом, али сада га баш ни 
д толике пажње а у дубини душе ликовао, што му се давнашњи сан испунио, о томе и да не говоримо 
ери што су, само се од ових разликовао, што је на оштроме крају, место обична врха, био завршен 
 часа омилела, у толико му би више жао, што нема, ма шта чиме би јој могао наградити доброту.{S 
и у коме часу. — Да речем, да се кајао, што је обећао Анастасији да ће ћутати, то за цело није  
 у те мисли западао, све се више кајао, што <pb n="78" /> је попустио пред њезиним сузама и пре 
Мајстор Диша је већ у велико припремао, што му је било потребно, да се у сватовима покаже као < 
 у сокаче.</p> <p>— И ето за тај посао, што је она викала на патролу, он је врнуо прстен!</p> < 
, седе за посао, да ради; но тај посао, што га је у овако узбуђеном стању започео, за цело би м 
> <p>А бар да је кира-Мана имала право, што је сумњичила свога мужа!{S} Цела чаршија знала је д 
исли.{S} Њојзи баш ни мало не би криво, што ленчује; она је по кући весело певала, радила своје 
 нешто тугаљиво око срца и чисто криво, што се залетео у прводаџисање. — Ако вам није ствар у с 
ма људи.{S} Јер, њему се чинило да ово, што је сада чуо, зна цео свет и да сваки од ових људи,  
оно, као што је измислио и за мене ово, што се сад по чаршији говори.{S} Ама нисам ја баш за то 
рати Јанићије двоструко радостан; прво, што га Лепосава није одала, а друго, што је чезнуо да ј 
 оста насред собе стојећи.</p> <p>Прво, што јој паде на ум, било је то, да је на прагу новога ж 
 му је отишло на свагда оно спокојство, што га је до сада имао.{S} Није знао, шта му је теже па 
 рећи, како је осећао пуно задовољство, што се једаред и он осветио, ипак, док је говорио ону з 
о, што га Лепосава није одала, а друго, што је чезнуо да је бар очима види, ако не успе да с њо 
једну женску главу врло далек, а друго, што мужа не треба дирати, све докле сам не увиди докле  
а њега много више него ли ма шта друго, што би намерно смислио.{S} Мајстор Диша је, пре него шт 
гледе својих мајстора, па није ни чудо, што је, мало по мало, успео дотле, да су га у чаршији с 
где год прође, и онда није никако чудо, што су сви пријатељи пок. кир-Бенџе, а нарочито жене њи 
терао, него би ме још и за калфу извео, што сам му био веран! — мислио је, силазећи се већ по п 
лонићу је теби! — одговори Диша, весео, што га је Маца тако брзо обрадовала.</p> <p>Чудотворна  
о, чим ти оде!{S} Неће да слуша; а ако, што и послуша, то све наопако.{S} Нисам смела више ни д 
га био је он сам.{S} И њему дође тешко, што је на прво потказивање из комшилука поверовао; и та 
 од онда осетио је, колико му је тешко, што се све тако десило.</p> <p>Али како није никуд изла 
S} До душе, није му најпријатније било, што му се синовац оженио Гркињом, па још удовицом, код  
а сам ти рођена сестра.{S} Жао ми било, што немаш никога свога, а Диша те на неправди отерао, п 
, као да је и њему, Бог зна како, мило, што му је шегрт врата пробио.</p> <pb n="47" /> <p>Но т 
очито тако удешава, да је њој баш мило, што јој се испод широких рукава кошуље од танке тканине 
ова двори и додаје час овамо час онамо, што ко нареди.</p> <p>Весеље махнито.{S} Јанићије Бик з 
егово суморно лице и ону кајсију, тамо, што је густим гранама тицала један малени прозор, за ко 
да му заврнем, нека липше, куче погано, што ми уједи! — јекну Ламбре и стотине псовака на грчко 
 овоме загрљају.{S} Нешто мило, опојно, што га је заносило а од чега се није могао отети, обузе 
удотворној моћи часнога ексера.{S} Оно, што је све осетио, кад је целивао, и тако нагло исцељењ 
огромна свота ни мало не збуни.{S} Оно, што је најглавније било, постигао је.{S} Видео је, да и 
ш ти, а ону другу да попије она. — Оно, што јој не да да рађа, младина ће да скине с ње, а од о 
је ону ћушку и да Диша не сазна за оно, што му Јанићије хтеде казати.</p> <milestone unit="subS 
ко ће, мало по мало, вратити се на оно, што је био пре десетак и више година: постаће сиромашни 
вао, то он није ни могао знати све оно, што се око његовога имена плело.</p> <p>Но трећег дана  
кав назив само му је напомињао све оно, што је до овога часа поднео, тај назив му изгледаше сад 
И ту Јанићије исприча мајстору све оно, што се по грчкој махали причало, и како се сав свет на  
нестрпљењем бројао дане, догоди се оно, што му је сву сладост ишчекивања горчином залило.</p> < 
 му је дервиш саветовао, па онда и оно, што је све претрпео од Анастасије и како га је исмејала 
 умела да очуваш девојче.</p> <p>И оно, што мајстор Диша до сада не виде, угледа сада.{S} Тетка 
или да без икаквога одлагања учини оно, што је Јанићију мало час казала.</p> <p>Сузе и преклиња 
казати службу, а за тим ће урадити оно, што ће се после у песму певати.</p> <p>— Где си, море,  
е ипак вратио својој вереници; јер оно, што већ једаред очима омили, то се више од срца не очуп 
о!{S} Па деде сада да и мени кажеш оно, што си мајци казала! — Хоћеш ли?</p> <p>Лепосава опет к 
е нека потајна борба.{S} Нешто нејасно, што се не би могло образложити ни верношћу наспрам свог 
неваљао и да је мајстор учинио паметно, што га је отерао.</p> <p>Колико је ускипело у души Јани 
hi> Грк, и поносит на <pb n="16" /> то, што га грчка чаршија у своје „трофеје“ убраја, он се тр 
ама затекао и први сумрак, те једно то, што би могао пасти патроли у руке, ако на улици заноћи, 
> <p>— Зашто, море?</p> <p>— Ете, зато, што мене караш, а сама нећеш да узмеш запис!{S} Зашто н 
ајући нерешљиво у новац.</p> <p>— Зато, што је пцето, што не је човек!{S} Толке године, бре бра 
ми је казала да сам пезевенк-баша зато, што кир-Ламбре...</p> <p>— Лажеш, бре, псето, лажеш! —  
ка.</p> <p>Није се обесио; али не зато, што не имађаше смелости.{S} Напротив, живот му је био т 
ни, али он тога не учини, можда и зато, што му судбина, у коју је он безусловно веровао, беше н 
е био уважаван међу поклоницима и зато, што је он толико рачуна водио о светињи ове земље, по к 
е и иначе уважавао своју пуницу и зато, што је та жена и сада, као и пре, имала своје сигурне п 
наглио, кад је прстен вратио само зато, што му је некаква комшиница зуцнула једну пакосну сплет 
ђаше прашта ли му или се љути баш зато, што вели „да није хтео“.</p> <p>— Ја онако...{S} Дође м 
г кир-Бенџу и поштује га; па и ја, ето, што поштујем као и тебе и кир-Ламбру, хоћу да те послуш 
о у новац.</p> <p>— Зато, што је пцето, што не је човек!{S} Толке године, бре брате, служиш пош 
у — ако си честит, онда нека је просто, што си ме уцвелио.{S} Ти и сам знаш шта ти ваља чинити. 
ек мисли да је најсрећнији, дође нешто, што му сву срећу наопако окрене.{S} И то баш онда, када 
</p> <p>Једнога дана догодило се нешто, што је и Јанићија и Лепосаву довело у неко чудно, несхв 
ајало, да се сутра дан не догоди нешто, што је Јанићијевој одлуци дало снажан преокрет.</p> <p> 
p>— Добро је, паметно си урадила, Мацо, што си ме одвратила од нечастиве силе!{S} Са овим би до 
Јанићије није чекао и онај други калуп, што се у мајсторовој руци обрете, већ наже низ улицу и  
ворио је дервиш овој жени — овај запис, што ти га дадох, да метнеш пред зору у нову зелену чини 
има:</p> <p>— Какав је то погани милет, што не верује више у Бога и пљује на свете утвари?</p>  
како га све већма потискује онај терет, што му се од смрти Лепосавине као тешки камен на душу н 
ш у томе часу, кад он учини тај покрет, што је могло некоме да изгледа, као да ће да удари кира 
х веђа, гужвао један широк орахов лист, што му се у руци нашао.</p> <p>— Иде ли до мајстора?</p 
 исто време показивао и бригу и радост, што јој тако давно невиђени гост опет у кућу долази.</p 
казивао захвалност <pb n="191" /> Богу, што му је подарио толико мудрости, да ближњега ода зла  
 свој грчкој чаршији а сад опет псовку, што није боље отварао очи, да му се тако што не догоди. 
заборави да исприча и о ономе цванцику, што му га даде, и како је казала да је Диша псето и да  
 Из дана у дан за сваку своју погрешку, што би је као дете учинио, или за сваки погрешан убод ш 
а донекле и утишавала ону силну навалу, што му дан ноћ није давала дисати.</p> <p>Два супарника 
 и она, као и мајка јој, знала о свему, што је он видео и тетка-Маци испричао.</p> <p>— Да каже 
оме хаџији мајстор Диша повери о свему, што га је у последње време мучило.{S} Хаџи-Зосим га је  
амо на мајстор-Дишу него и на кир-Думу, што се толико заслепио, те допустио, да се један Србин  
о је од љутине и почео корети кир-Думу, што је у опште покушавао да мајстор Дишу уведе у њихово 
а Ламбру, а имала је и ту добру страну, што се није никоме жалила на свога мужа, па чак ни кир- 
ао сносити.{S} Престао је да кори жену, што нема деце, али сада није било дана, кад није ма за  
 из добро набијених душека опрану вуну, што им је кира-Мана (тако се звала Ламбрина жена) „на б 
 да туже митрополиту и суду за срамоту, што ју је нанео њиховој штићеници.</p> <p>Но кир-Дума ј 
је и честита му на тако красном успеху, што га је јуче на „гледању“ и прстену код своје испроше 
седам година, први пут чуо ону песмицу, што му памет занесе, седе на један камен и поређа Циган 
ош смрти у својој кући.{S} И тај страх, што ће у своме дому видети мртваца, задржа га, те, мест 
је оно! — Тврдица, погансуз!{S} Ух, ух, што му ја нисам била жена, па да видиш како би се прове 
онда ко да буде крив?{S} Увек да жалиш, што си откидао од својих и жениних уста!</p> <p>Пред та 
 да проговори.</p> <p>— Онај босиљак... што си ми турила под јастук... па оно...</p> <p>— Које: 
</p> <p>— Е, па де, де; кад није, није; што се правдаш толико? — одговара комшија, а на лицу му 
ир-Диса је диваљ човек — Србин је, бре; што може да се чека од један диваљ народ? — забринуто с 
побегла.</p> <p>— Шта чекаш, домуз бре; што не кршиш шија на гробље?{S} Од теб ми црно на очи!  
.</p> <p>— И опростићу јој и зажмурићу; што је било — било, само да ми се закуне да ме никада в 
p> <p>— Има рукава од честог платна!{S} Што да сваки види голе руке?{S} То је срамота; тако нек 
 зачуди се Лепосава. — Их, какав је!{S} Што је пустио оно чудо од браде?</p> <p>— Море, није он 
{S} Једном рече тетка-Маци: „Ето ти!{S} Што <pb n="175" /> ниси отварала очи, него си хтела да  
<p>— Леле!{S} Због теб да пропадним!{S} Што ми искате у кућа, ђидијо?!</p> <p>Јаукао је и прети 
в, што си самоме себи стао на срећу!{S} Што си се женио први пут удовицом, па ти она угатала!“< 
.</p> <pb n="68" /> <p>— А дреје?...{S} Што си их однео на кира-Ману?</p> <p>— Нисам!</p> <p>—  
ис.</p> <p>Кира-Анастасија пребледе.{S} Што је у првом тренутку наслутила, да је Јанићије одао, 
 спечалити, да постанем газда-човек.{S} Што да ме гледа?</p> <p>Ово тачно размишљање о своме по 
p> <p>— Нано, нано!</p> <p>— Шта је?{S} Што сабајле толико вичеш? — одазва се Маца и изађе на д 
ала да су то баш дреје кир-Ламбрине?{S} Што да бедим човека?</p> <p>— А моја жена?...</p> <p>—  
икну Маца.</p> <p>— Ама, какво чудо?{S} Што ћутиш?</p> <p>— Па троје их је! — рече Маца и удари 
, па што јој рече, где си их сакрио?{S} Што је посла овамо, да их дигне?</p> <p>Лепосава кад чу 
> <p>— Па што се лени?</p> <p>— Што?{S} Што треба да скинеш са себе враџбине.{S} Зар си ти једа 
је узбуђен.</p> <p>— Који ти је бес?{S} Што си се надуо тако?</p> <p>— Ти знаш.</p> <p>— А шта  
ка-Маца.</p> <p>— Ама, што ме мучиш?{S} Што не казујеш? — завапи Диша тако молебно и скрушено,  
о у своју жену.</p> <pb n="206" /> <p>— Што ме запиткујеш једнако... мене је срам! — одговори ш 
ца ни Цинцарка ни Гркиња; оди!</p> <p>— Што стојиш море? — викну Лепосава весело, кад виде како 
 престављени лонци и рантлике.</p> <p>— Што ћутиш сад, а?</p> <p>Лепосава ни да прослови, а срц 
иџику појави се једно девојче.</p> <p>— Што чукаш толико?{S} Није код куће.</p> <p>— А где је?< 
нији, што га она више гледаше.</p> <p>— Што да се љутим, кад ниси хтео?! — одговори Лепосава, а 
он поче некако ситно штектати.</p> <p>— Што штекћеш, куче?{S} Где ми је жена?</p> <p>— Не знам  
спусти обе ћупе да се разбију.</p> <p>— Што се бијеш, газда? — зацвили дечак, изненађен оваким  
и ти.</p> <p>— Па што се лени?</p> <p>— Што?{S} Што треба да скинеш са себе враџбине.{S} Зар си 
— Љутиш ли се?</p> <p>— Зашто?</p> <p>— Што је отишао.</p> <p>— А што се то тиче па тебе поп ли 
ео је, да испосник хоће да се погађа, а што се цене тиче, то му је већ познато било, да се овде 
разбирао, да има нешто што он не зна, а што се баш њега тиче.</p> <p>— Улази у дућан!</p> <p>Ја 
ати све добре стране кира-Анастасије, а што је за последак, као најслађу посластицу, оставио, п 
ли свет! — мислио је уз пут Јанићије, а што се више ближио ћепенку, који је испунила гојазна фи 
 како над кућом тако и над домаћицом, а што се тиче Јанићија, он је био потпуно уверен, да ће у 
а сазнаде све како је на вечери било, а што је најважније, шегрт му исприча, како је кира-Анаст 
псешки.{S} Турска вера — погана вера; а што се од те вере добије, то је погано.</p> <pb n="56"  
 њезина реч погађала је право у срце; а што је најгоре било, она је била толико <pb n="136" />  
ли се ти?</p> <p>— Ич се не шалим!{S} А што?{S} Па то се бар зна <pb n="137" /> да нико од неже 
враћајући се натраг Барјак-џамији.{S} А што је више у те мисли западао, све се више кајао, што  
ан, да га је из дна душе презирао.{S} А што није учинио крај са собом, ваљало му је захвалити ј 
меја од силнога задовољства.</p> <p>— А што се сад цериш као луд?</p> <p>— Јер... јер... заусти 
ном девојком пролазила туда.</p> <p>— А што си се тако пофудулила, Лепосава? — запита Канче.</p 
 петљице на плетећим иглама.</p> <p>— А што да се стидиш?{S} Видиш, како се не стиде ове Божје  
етка-Мацино равнодушно лице.</p> <p>— А што ме питаш за то?{S} Зашто би се ја мразила са светом 
ћије сухо и дрхћућим гласом.</p> <p>— А што си бре такав у лицу? — запита Диша, коме паде у очи 
 би те онакав човек заискао.</p> <p>— А што она да лаже...</p> <p>— У мутвак, сурунтијо; шта си 
што?</p> <p>— Што је отишао.</p> <p>— А што се то тиче па тебе поп ли си, да ти се исповедам?</ 
тари, њему није ништа право.</p> <p>— А што је узимао дете?</p> <p>— А што се „дете“ удало за њ 
е га тако жалостиво гледају.</p> <p>— А што се опет оженио њоме, када му је цео свет говорио да 
ену мисао као ветар прашину.</p> <p>— А што, зар је једна пошла за сиромаха?{S} Зашто баш да и  
Лепосава га зачуђено запита:</p> <p>— А што ми узе то?</p> <p>— Па што ће ти?{S} За кога имаш д 
> <p>— А што је узимао дете?</p> <p>— А што се „дете“ удало за њега?</p> <p>-— Него за тебе, ва 
.</p> <p>— Па то на хаџилук?</p> <p>— А што?{S} Бог ти је дао, можеш.{S} Многи би желео да буде 
ти ћерка буде устабашиница!“</p> <p>— А што, бре; шта јој фали?{S} Него да сам је удала за какв 
 њезино осликавање злих страна и тегоба што их родитељска <pb n="55" /> срца подносе, то јој ип 
ду више.{S} Плакала је, проклињала%, га што је наведе да се за Дишу удаје, што јој упропасти мл 
 сада тежи не само да се ослободи свега што је подсећало на некадање робовање, него чак да поти 
 и неку чудновату страву од свега овога што се с њиме дешава. — Од куда му баш сада почеше изла 
<p>— А ти — замуца Диша утучен од овога што је сазнао — зашто си ћутао?</p> <p>— Како да ти каж 
ога настао у души ужасан страх од онога што ће сад опет чути, ма да је чуо већ оно што је најст 
ави му о стричевој смрти и саветова, да што пре дође, те да прими наслеђе.</p> <p>— Ти да пожур 
титала му и „као сестра“ саветовала, да што пре свршава сватове, докле му невеста није „отишла  
 он никоме у својој кући не допушта, да што противу његове воље и о својој глави ради.</p> <p>У 
ише врата, распучи, те им даде маха, да што слободније одахну.</p> <p>Дани за данима протицали  
 са стране Кајабурме.{S} Нестрпељив, да што пре изађе на обалу, попео се хаџија на крму, шаком  
ићије, као и сваки други, грабио је, да што раније дође на чесму, како би што дуже на <pb n="37 
у одговори; <pb n="118" /> журио је, да што пре изиђе из ове немиле куће.{S} На пољу удахну све 
рац одмах опазио, како ће боље бити, да што пре оде у свој Пожаревац и да више никада не помишљ 
стинила, те то нагна целу насеобину, да што пре стану на пут неприликама, које су већ почеле ов 
о никако!{S} И он убрза кораке, само да што пре побегне одавде, што даље од онога места, са ког 
 виђао са својим стрицем, нити је икада што о њему говорио.{S} Када се женио, није нарочито хте 
Маца <pb n="89" /> — ако што знаш, онда што мене питаш?{S} Зар је то лепо, да се у туђа посла м 
али сада није било дана, кад није ма за што викао.{S} Пре се уздржавао пред Мацом а сада је и п 
име, било на чешми или у махали, буд за што покавжила и побила.</p> <p>И то ново осећање превла 
о ломљење по туђим земљама, и све то за што?{S} Само за једно сећање, да се и на њега, ма и под 
ребацивао Лепосави, па било то макар за што.{S} Лепосава је донекле сносила све то, али, кад и  
и лепо је да се измирите; ама да сам ја што ти...{S} Бога ми... отегну тетка-Маца.</p> <p>— Ама 
; много сте остали!</p> <p>— Богу хвала што још за толико не остах, са каквим сам лоповима имао 
уницом, она је ћутала, па, ако је имала што да му каже, то је говорила мајци, а он јој је преко 
и ли га чула, она је у мутваку певушила што или би се с мајком разговарала.</p> <p>Тада би Јани 
</p> <pb n="146" /> <p>— Је ли ти рекла што мајка, ха? — запита најзад Диша приступајући јој бл 
 страх.{S} Увиђао је свесно, да му ваља што енергичније предузети против клевете; али, ма шта д 
ћан, и затвори се у собицу, да премишља што да предузме.</p> <p>Нема сумње, да би кир-Диша, као 
Напротив, и сама помисао, да му ваља ма што предузети, те да се пред светом опере и своје непри 
ји зна да ћеш да узмеш Лепосаву.{S} Ама што га кријеш, море, хеј?{S} Девојче је добро; сирото,  
 је Маца усплахирена зета.</p> <p>— Ама што је много, много је!{S} Скидајте јој хамајлију! — жу 
ице.{S} По оним крупним, зеленим сузама што капаху из очију ове лисице, а и по брковима, што су 
оћи у прву недељу, те да дотле, ако има што, по кући спреми и дотера, како би младожења све у р 
 оно, тетка-Мацо?...{S} Божем се не зна што си је лањског Божића обилазила онако често.</p> <p> 
} Камо среће да се тако и догоди; а она што прича, то јој је криво, завиди што онакав човек дол 
вак и осорљиво одговарао, ако би га она што запитала.</p> <p>Да ли је Лепосава ово чинила инсти 
 педесет онакових звона, каква беху она што су ове године први пут после Косова забрујала са Са 
} Имао си бре дреје у својим рукама, па што јој рече, где си их сакрио?{S} Што је посла овамо,  
рат.{S} Ти немаш ни мајке ни сестре, па што да идеш од нас?{S} Нана и синоћ каже Диши: „Честит  
, богоугодниче.{S} Ти си свет човек, па што ти требају толике паре?{S} Не једеш ни колико Божја 
и, што нема деце, као и ти.</p> <p>— Па што се лени?</p> <p>— Што?{S} Што треба да скинеш са се 
— Није ми баш ништа урадио.</p> <p>— Па што му онда кобиш?</p> <p>— Не кобим, него то због тебе 
ам, Канче, то ми није адет.</p> <p>— Па што нам се не похвалиш?{S} Зар нећеш да нас позовеш?</p 
:</p> <p>— А што ми узе то?</p> <p>— Па што ће ти?{S} За кога имаш да се китиш?{S} Докле се ја  
мње мучећи се да овог несрећног младића што боље убеди, како је оно био братски пољубац и загрљ 
и туда прошао.</p> <p>Једино тетка-Маца што је слала Лепосаву у дућан, да му донесе по штошта о 
разима и извиривао из оних двеју јамица што су се јављале, кад год би се у сну мало јаче насмеј 
ицу и врату.{S} А она девојачка песмица што се из баште извијала, праћена звеком дахирета, све  
вучен њеним причањем.</p> <p>— Као тебе што гледам, зете, сад!{S} Бог нека ми се смилује, треба 
Ламбре као да је у земљу пропао.{S} Све што је од других дознала, то је, да је у Галцу са кира- 
аф га изабрао за свога устабашу.{S} Све што један честит, заслужан мајстор и имућан газда може  
То је толико заболе, да је покушала све што је смела, само да отклони опасност од себе,</p> <p> 
тако испало, кира-Анастасија спрема све што кир-Диши треба на путу, смеје се, зачикује га, пева 
амбака.{S} И тако, заборављајући на све што их дотле устручаваше, уђоше једна за другом у авлиј 
 да оде само до Галца, па да покуша све што може, не би ли га умилостивила и ражалила, те да се 
ли не лају, не знам; али, ово ми је све што сам до сада спечалила и сачувала своме детету (и ту 
ао младенце и сада се журило, да се све што је потребно за сватове спреми.{S} У Мациној кући чу 
о неодољиво осећање, које обујимаше све што је око себе видео, таласало се у њему.{S} У један м 
а од мирбе дигне руке и да употреби све што може, да свога најдражег пријатеља, Ламбру, сачува  
је образ највећа светиља, како мрзи све што неваља, и за правду гине.</p> <p>— Љута сам паприка 
 Кад их разгледа, изиђе му пред очи све што му је дервиш саветовао, па онда и оно, што је све п 
је баш тако пријатно да му испоручи све што јој је Анастасија казала.</p> <p>А мајстор Диша опе 
 постељи, устајао, уздисао и псовао све што се на грчкоме језику налазило.</p> <p>— А-а- прокле 
, кад јој се учини, да је зет казао све што треба да каже један строги газда своме калфици.{S}  
 утвар.</p> <p>— Ето, ја сам урадио све што треба, а сад ће чудотворни памук учинити своје! — з 
у почетку покушавао, да и у кући заведе што већу штедњу и да на драмове одмерава шта ће се и ко 
 Ламбре, све су учинили, да свадба буде што већа.{S} Мало је који Грк или Цинцарин од бољега уг 
хоће ли се сетити да ми плате; доста је што овима бадава вучем читав пртљаг.</p> <p>У квартиру  
 њоме ни речи проговорио, а, када му је што затребало, слао је из дућана Јанићија, да му донесе 
аменима?{S} Не разбираш му ни шта му је што.</p> <p>Незадовољство Дишино бивало је све веће, и  
 ли што је на цркву пљунути.{S} Грех је што својом грешном ногом и газим по овој светињи, али д 
{S} Може бити она ће пристати; она није што и Анастасија.</p> <p>Али кад год је покушао да јој  
 му се јасно чита, како ни он не верује што мајстор Диша тврди.</p> <p>— И што да износе поштен 
ј се допао фистан и антерија од ћитајке што јој је донео за спомен; подигла је руком у вис, заг 
по њему обазре, па за тим кући, да узме што је наменио својој невести.</p> <p>Кад се вратио, те 
репетом једнако мислио о радњи, о ономе што је за собом оставио. — Покаткад му се усред читане  
 видео како кир-Диша и не слути о ономе што се пре десетак дана десило.</p> <pb n="82" /> <p>Ки 
вао и изазвао расположење, слично ономе што га осећа путник, који је дуго пешачио жедан, па тек 
како често ни труни истине нема у ономе што свет говори.{S} Очигледан пример за потврду овога б 
рифате; и па зетови, из једно поштовање што си родила тако добра ћерка.</p> <p>— Ти да ћутиш, к 
 наредбу, па се и не обазире на обећање што га је дала Јанићију, само пева по кући и меси посла 
јника и његове удовице, журио је, да се што пре чаршија умири.{S} И тако, сви разлози били су т 
је Ламбре, покрај све своје чежње да се што пре састане са оном, ради које ће жртвовати све, ип 
лавом и гледати у Дишу. — А ви верујете што се, по свет прича?</p> <p>— Не прича то један; то п 
 да га носиш, а ја да те гледам! — рече што је могао нежнијим гласом и предаје јој огрлицу од п 
не је истина; саг, не је истина за ваше што се прича, ха! — А е ли истина да сте пали са зид и  
 увери себе о својој братској љубави, и што год му је тетка Маца наредила, све је вршио па најп 
ао срећно с пута као богат наследник, и што је кир-Ламбре толико зачикавао и препадао, да су се 
и овога пута вратио се необично брзо, и што је главно, врло узбуђен и са једном огреботином исп 
чи, постао је играчка девојачке ћуди; и што се више отимао, све је више подлегао оном немилости 
облачак, лебдео над његовом душом.{S} И што је дубље залазио у другу годину брачнога живота, та 
ји се у ондашњој чаршији налажаху.{S} И што је најважније, уза сваки убачени поклон нашла би и  
рује што мајстор Диша тврди.</p> <p>— И што да износе поштену кућу на глас?{S} Зар је то лепо о 
 више, што је прстен тек синоћ добила и што се мајстор Диша с њоме растао чисто тужан и плачан, 
— продера се Диша, подиже обе песнице и што је могао брже прогура се кроз гомилу, која је све в 
нине прозиру као наливене пуне мишице и што јој се гибак струк тако еластично покреће.</p> <p>— 
о му га она поклони, баци га у мутвак и што је брже могао истрча на улицу. — Била му је првобит 
 у памети, колики је све пут претурио и што се до сада истрошио, цигло ради једнога детета.</p> 
ед шегртима наредио, да пази на радњу и што чешће у дану тркне до куће, те да се кира-Анастасиј 
ко је исто колико и не живети.</p> <p>И што му ова брига не би увек на ум падала, некако се ваз 
ти, па онда још више уситни, само да би што пре замакао за сокачић, у коме му станује кум Дума. 
е, да што раније дође на чесму, како би што дуже на <pb n="37" /> њој остао.{S} Али овога пута  
ирено је истрчавала на капиџик, да види што се шегрче толико затаја.</p> <p>После некога времен 
 она што прича, то јој је криво, завиди што онакав човек долази <pb n="134" /> у нашу кућу, а о 
има, да је чисто нукао, само да продужи што је започела.</p> <p>Једнога дана догодило се нешто, 
овори пустињак — знам; тамо живе Френки што једу жабе.</p> <p>— Тако је, богоугодниче.{S} Мој п 
> <p>— Глава ме нешто болела; требам ли што да те послушам?</p> <p>— Хајде ти само у мутвак; са 
она често више од њега примала, него ли што га је задужила.</p> <p>Да ли је то била узајамна мр 
стор-Дишинога крова много брже, него ли што су они можда промицали над главом самога мајстор-Ди 
радња је процветала много боље, него ли што је пре тога било.{S} Дућан пун, поруџбина на хрпат, 
0" /> за цело знала нешто више, него ли што је он могао и помислити, када је почела тако говори 
а га је млатнуо каквим калупом, него ли што му рече: уђите.</p> <p>Кир-Дума уђе опрезно, а одма 
ти на такво место већи је грех, него ли што је на цркву пљунути.{S} Грех је што својом грешном  
шкандал, <pb n="105" /> те, пре него ли што је Ламбре успео да од силног журења одахне, прелете 
ше ово као свршену ствар и, пре него ли што су њихови мужеви успели да се појаве у ћор-Ахметово 
ли је на улицу не пропусти, пре него ли што сам не погледа, да се с ким на улици не сукоби.</p> 
 поведе баш сада, тако рећи пре него ли што је уцвељена удовица била у стању да утаре трогодишњ 
Одговори, кад те пита!{S} Кажи, знаш ли што ти је дао?</p> <p>Лепосава опет климну главом.</p>  
ије одавна сумњао и пажљиво мотрио, али што није могао да лако утврди, поста му сада потпуно ја 
и кир-Думи, своме венчаноме куму. — Али што није језик открио, то открише једаред у хамаму неко 
ки је он пред ручак означио.</p> <p>Али што се тиче новца, ту је и сада био потпуно прибран и с 
ли са свесном намером да га намучи, или што се нечега плашила, ко би то могао погодити.{S} Једн 
и су му лежале развалине од свију мисли што их је уз пут смишљао и он се, малаксао од тешког ду 
би ништа казала, баш и када би у истини што знала.</p> <p>Али то није сметало комшилуку ни најм 
чких“ ексера.{S} Ексер као и сви ексери што су, само се од ових разликовао, што је на оштроме к 
, да надвлада зета и да Лепосави створи што ширу самоуправну власт у мутваку.</p> <p>— Е, мој з 
дућан; али јучерање „гледање“ и осмејци што су их, том приликом, њих двоје кришом измењали, још 
 или да се врати мајстору или да изврши што је наумио.{S} На прво није хтео ни да се осврне, а  
х од могућне смрти не даде му да изврши што је наумио, и њему не остаде друго него да изиђе на  
и баш на лепо, — пустиће га, кад изврши што је наумио.</p> <p>Страшна одлука, какву може само у 
.. али...</p> <p>— Није могао да доврши што хтеде рећи, јер га Анастасија, радосно изненађена,  
 погледа га.{S} Он се збуни и не доврши што хтеде рећи.{S} Изненадило га је, како се за ово чет 
отац само што роди, али мајстор је онај што отвара очи и даје лебац у руке — објашњавао је хаџи 
и о женидби устабашиној.{S} Који је тај што је први пронео глас, не зна се, али у велико се вер 
 те да се кира-Анастасији нађе, ако јој што затреба.</p> <pb n="58" /> <p>И то је Јанићије Бик  
својих познаника и не бришући онај зној што му је капао са чела.{S} Нека тешка мука притисла му 
потпуно праведно заслужила онај надимак што га носи, — па се од самога себе стидео.{S} Али лепа 
p>— Ох, ох, луда глава! ох проклето Бик што ми укради антерија!{S} А-а-ах! — Шија да му заврнем 
ија на тезгу, а чело му се ороси знојем што га проби.{S} Као дрвени стуб стоји и ни једним дело 
</p> <p>Хаџи-Диша је био задовољан свим што је у кући и радњи затекао.{S} Јанићије му је у исти 
{S} Нисам смела више ни да му заповедим што, сама сам у кући, а он као ајдук наслони се о обрам 
 се зна, јер стоји у јакој вези са оним што је после било; а то ће нам, најзад, објаснити и оне 
прости, није пустио да ја кувам и месим што хоћу и како умем.{S} Данас, сутра, кад ти жена оде  
т сасвим инако.{S} Да зажали за породом што га нема, то јој ни на крај памети није долазило.{S} 
шчезавала заједно са мујезиновом песмом што се са минарета разлегала, опомињала је трговце да п 
о и неко одмерено хуктање, као онај шум што се чује у ковачници кад меховима ватру распаљују.{S 
ими две аспре, (а то је био први поклон што га је за пет година шегртовања добио од свога мајст 
Јанићија волела; гледала је у њега, као што је некада у Лепосаву, и када би се Јанићије махао о 
ко поуздано да му и радњу надгледа, као што је поуздан да му за женом пази?</p> <p>Међутим, баш 
p>— Камо ти сада тако јаког човека, као што беше мој покојник?{S} Једаред, баш после прошевине, 
о, нека га ваља на својим таласима, као што речна брзица ваља врбову кладу.</p> <p>— Како Бог х 
тасија међу кумама смерна и стидна, као што то приличи невести, а кир-Диша између кумова двори  
 ђубре.{S} Па после да плетеш седе, као што ће их плести фудул-Стаменкино Канче!</p> <p>— Ја не 
промена; уозбиљио се, не пева више, као што је то увек уз посао радио, не зачикује мимопролазећ 
 сада нема више онако снажних људи, као што их је било некада.</p> <p>— Камо ти сада тако јаког 
сти грех према будућој својој деци, као што беше грех његових родитеља према њему.{S} Међутим г 
а никада боље и лепше није истицао, као што је то чинио, кад се у цркви појави београдски митро 
 измислио и за кира-Анастасију оно, као што је измислио и за мене ово, што се сад по чаршији го 
 трудио да удеси и ход онако ситно, као што се и грчки ситно говори. — Ово му је, до душе, већ  
100" /> њега толико исто немогућно, као што је сада немогућно, да својом шаком запуши целом Бео 
о јој није изгледало онако страшно, као што би било, да их је ма коме другоме дао.{S} Она изиђе 
гије, да га метну на магаре, али не као што се јаше него лицем репу, па да га проведу кроз чарш 
it="subSection" /> <p>Погреб је био као што и приличи једној устабашиници.{S} Однесена је под е 
 и она њима одлазила на посело, баш као што је радила и за живота покојнога кир-Бенџе.{S} Кира- 
 се и сам на узглавља, по који пут (као што је то свуда онда био обичај доброга тона) узригну,  
ебаше ли бољи накит од деце.</p> <p>Као што је кућу и жену оставио Маци, тако је радњу оставио  
комшије, само да га когод не би запитао што о томе; и у опште био је збуњен и сав утучен.{S} Од 
римила свој део „лечења“, али онај ђаво што јој се у душу увукао, тако се заквачио ноктима, да  
 месец, а звезде? — Зар нема нешто живо што гледа?{S} Ето, ако комшија спава, није ли будно ком 
је! — помисли Јанићије и стаде му криво што је и помишљао да дође овамо.{S} Он се повуче иза ог 
 и смеју.</p> <pb n="150" /> <p>Све ово што угледа дође Јанићију тако слично са оним даном, кад 
е, а камо ли једно тренутно задовољство што га човек ужива.{S} Зар то није истина, да баш онда  
о и тебе не поведе?</p> <p>— Није, него што не поведе и тетка Мацу на хаџилук.{S} Штета, Бога м 
нџа опет није могао умрети раније, него што је то било уписано у књигу.</p> <p>Анастасија је пр 
чежње, који је говорио много више, него што би је у стању била исказати највештија фраза песник 
га Дишу.</p> <p>— Казала сам, боље него што би и ти сам могао; али она ни да чује!{S} Каже:{S}  
о смислио.{S} Мајстор Диша је, пре него што се Јанићије вратио из бербернице, већ чуо за цео до 
: „Што ћутиш као стрина?“ — и, пре него што је успео да пружи руке ради одбране, унесе му се у  
су му доносили од куће шегрти, пре него што ће у вече заклопити <pb n="213" /> ћепенке и поћи к 
 измахну на њега метлом, а он, пре него што ће га ударити, побеже из мутвака.</p> <p>Ма да је м 
о здрав, онда је требало само, пре него што ће целивати, изјавити у себи какву жељу и часни екс 
покори жељи свога мужа.{S} Али пре него што је пристала, отишла је кума-Думиници и кира-Мани, д 
адин није могао видети.</p> <p>Пре него што ће се дотаћи сандучета, старац изговори кратку моли 
ти, ако је могућно још замишљенији него што је из дућана изашао.{S} Нарочито се мрштио, кад би  
> <p>А мајстор Диша, још збуњенији него што је дошао, изиђе из оне куће и од оне жене, за којом 
од друге, а уз то је, да би догађај био што потпунији, описивала све појединости које су, како  
игра ли игра, кад те само угледа, па ко што ради, он трч’ за тобом, ја л’ да те загрли, ја л’ д 
, да јој се нађе, а и да њему јави, ако што буде.</p> <p>Око подне дотрча Јанићије у дућан, узб 
 развуче тетка Маца <pb n="89" /> — ако што знаш, онда што мене питаш?{S} Зар је то лепо, да се 
а, а сад га мрзим како једно куче, како што христијанска душа мрзи на <pb n="94" /> Турчин!{S}  
а не видим више — такви рукави!{S} Тако што не приличи честитој жени!</p> <p>— Па шта да радим  
 али он није могао ни помислити да тако што предложи Маци.{S} Да је бар удовац, али пуштеник —  
Истина, Лепосава није помислила на тако што, али њезине очи тако су севнуле, да га је тај погле 
огао, да ће му се од њихове стране тако што десити.</p> <p>У то није сумњала, али се плашила ип 
е била радо виђена у кућама где се тако што догодило, него је била уважавана и од оних жена чиј 
ла чак и фудул-Стаменка, кад би се тако што пронело за њезино Канче.</p> <p>Једнога јутра отишл 
единчетом, како је то лаж и ако се тако што из њезине куће изнесе, то би могло нахудити њезином 
то није боље отварао очи, да му се тако што не догоди.</p> <p>Једнога вечера сео мајстор Диша н 
амерно.{S} Само, ко ли му је могао тако што наредити?{S} Да то није кира-Манино дело, о томе ни 
ких дана, видети онога ради кога у мало што није страдала.</p> <p>Јанићије је још те вечери доз 
лавом надвијала се судбина, која у мало што не поремети све наде хаџијине. — Лепосава је још по 
е забуну у кућу.{S} Мајстор Диша у мало што се и сам не сруши, кад му пуница саопшти шта се дес 
њему стаде тако лако и ведро, те у мало што не поскочи, да је на ново загрли.</p> <p>— Како да  
а му се лопови увукли у кућу, те у мало што не поче да виче за помоћ.</p> <p>Јанићије се у томе 
час, саже, те га калуп прелете и у мало што не погоди једнога пролазника, који у томе часу наиђ 
> <p>Кир-Ламбру прођоше жмарци и у мало што не дрекну.{S} Учинило му се, да га је за руку ухват 
е, приши му једну ћушку, да овај у мало што не испусти обе ћупе да се разбију.</p> <p>— Што се  
а те Бог сачува!{S} С оном првом у мало што не учиних русвај; ама срећа моја, што ми дође памет 
ивали, можда најлепшу белину и руменило што се може видети на мишицама какве му драго лепотице, 
 платио!{S} Има Божје правде, има, само што то овај покварени свет не зна!</p> <p>И хаџи-Диша с 
стали одушевљени Биковом вештином, само што га у недра не мећу.{S} Дума светује Дишу, да га „из 
сава у одбрани рекла да је угатан, само што не опсова нешто кира-Анастасији.</p> <p>— Нисам хте 
а ово, али се учини свему невешта; само што се неприметно насмеши и главом одмахну.</p> <p>— Де 
еше никога <pb n="220" /> више.{S} Само што затече ћор-Ахмета, где купи око стола срче од полуп 
ге; али он се не мога одазвати.{S} Само што је руком нешто отискивао од себе.{S} Доцније тек, к 
а већ сама молити.</p> <p>Лепосава само што није од радости запевала.{S} Није шале, толико се п 
, женска глава, па се препадох, па само што ми зуби цвокоћу од страха.</p> <p>Три дана је мајст 
Шта, наопако! — викну Маца, а Диша само што разрогачи очи од изненађења.{S} До данас Јанићије н 
... јеменије....</p> <p>Кир-Ламбре само што седе на миндерлук и као претучен занеми.{S} Сада те 
вога имена запе му глас у грлу, те само што промуца нешто неразумљиво и са очекивањем, испуњени 
носи болести и недуге као руком, и само што мртве из гроба не буди.{S} Свет је толико нагртао њ 
безекнуто гледао у кривоклетника и само што није залелекао за изгубљеним новцем.</p> <p>— Е, не 
ј долази, стушти обрве, а из очију само што не севнуше муње.</p> <p>— Ста искас ти овде? — викн 
а.{S} Мајстор је више од оца; отац само што роди, али мајстор је онај што отвара очи и даје леб 
 је све ово било нелагодно; оно незнано што га је једнако држало у некој запетости и недоумици, 
ла, да би је он од тога одвратио, једно што је пут за једну женску главу врло далек, а друго, ш 
, кад ствар пукне по Београду.{S} Једно што је осећао, то је, да ће сав онај углед, који је до  
гао баш никако да објасни.{S} Тек једно што је сада, када се почео свестити, осећао, био је сти 
е да истерује ствар до краја.{S} Једино што јој је добацио, то је било неколико речи, да га не  
 само ради, ни главе не диже.{S} Једино што би га из дућана повукло, то је, да, од времена на в 
ао онако збунити њезиним смехом.{S} Оно што је већ једном увртео у главу, то се није могло изби 
и твоју кућу као рођену поштујем, а оно што они говоре лажно је...</p> <p>Тетка Маца се тужно н 
апкуна пропусти добро кроз шаке, за оно што му је разбио врата.</p> <p>— Можеш ти то, брајко, п 
ави и на своја разбијена врата и на оно што је шегрту спремао.</p> <p>Али судбина, која се тога 
да избије из главе сваку помисао на оно што је онако несвесно урадио, он то није могао успети.{ 
дан од најуваженијих грађана; а све оно што га је до сада тиштало и мучило, распукло се и ишчез 
знам; али за кога течем, ето, то је оно што не знам; — одговарао је самоме себи.{S} А докле је  
тра да ми се каже како сам казала и оно што није? — одговори тетка Маца лагано и разложито, као 
ко узгред, тек да наговести сумњу и оно што се по чаршији говори, поче му пребацивати зашто се  
анићије једва уздржао, да не понови оно што је пре три дана урадио.</p> <p>— Чекај, да ти помог 
било му је много сношљивије него ли оно што је јуче пропатио.{S} Сад већ није могао ни помишљат 
егао би у дућан, само да би избегао оно што се може десити.{S} Зато је Јанићије морао по вас да 
ласком, да му од једном стаде јасно оно што мало час није разумео.</p> <p>— И јесам лудак.{S} А 
 ће сад опет чути, ма да је чуо већ оно што је најстрашније.</p> <p>— Јесте, због тога! — Ја те 
 поштена жена, грехота је да кријеш оно што ми образ каља — очајно промуца Диша. — Реци ми само 
{S} Напротив, њој је било врло пријатно што је судбина поштедела од једне сувишне бриге без кој 
ван новац мајстор Диша је, као и обично што је на путу радио, метнуо у ћемер и то опасао око па 
а је светина одујмила, он се одлучи, по што по то, да оде.{S} Пред текијом није било никога а у 
Дишом.</p> <p>— Ламбру да отераш!{S} То што је долазио, нека!{S} Ама од данас да не пригвири у  
кинуо враџбине, деце пуна кућа.{S} А то што је на теби, од прве ти је жене. — Ово је већ трећа  
 прагу, у њему се појавила сумња, да то што је обећао није добро и да ће газда-Диша и без њега  
у, и оде, да се измије.</p> <p>И све то што се дешавало око њега и с њиме уништавало га је сасв 
ана стрпељиво је подносила све, па и то што јој нема мужа.</p> <p>Кир-Дума већ беше спреман, да 
} Није се наљутио, али га изненадило то што му рече.</p> <p>— Ко ми угатао?</p> <p>— Она.</p> < 
 на ум, како није ни поштено ни лепо то што сада ради; али у истоме часу створи му се кира-Анас 
Ох!{S} Баш је добар!{S} Баш је добро то што не учини! — весело је певушила Лепосава, носећи рат 
не међу београђанкама мио гост.{S} Зато што јој је био отворен приступ по свима кућама, турским 
еливати такву светињу чинило му се исто што и целивати руку Спаситељеву.</p> <p>Но пре него ли  
ако је Анастасијина порука била то исто што и заповест, он прикупи бројанице, извири још једном 
досећала и слутила нешто нејасно, нешто што ће се скоро догодити, али шта, то није могла никако 
ко <pb n="86" /> разбирао, да има нешто што он не зна, а што се баш њега тиче.</p> <p>— Улази у 
на улицу да изиђе.</p> <p>Али има нешто што и неодлучне до одлуке доведе.{S} Разуме се да, у та 
 кад је отишла у буџак, добила је нешто што не би ни налик на Божји благослов.{S} То је била не 
потајну страву, као кад очекујемо нешто што ће се неминовно десити, али никако не знамо, шта ће 
 време и почео ослушкивати, неће ли бар што изнутра чути; али ни из авлије ни из куће ни гласа  
д очи овако сплетен и немоћан, да ствар што боље изведе.</p> <p>Али како је Анастасијина порука 
 суд му је и то досудио.{S} Да се ствар што пре оконча, томе је и сама кира-Анастасија случајно 
 да се спасе љуте гриже,</l> <l>Совјест што му притискала зјело.</l> <l>Ах, печална судбино!{S} 
 тетка Маца још ћуташе, тек по који пут што би јој се из груди отео дубок уздах, који му нагове 
таде га на улици.</p> <p>И тако, оно, у што је Јанићије одавна сумњао и пажљиво мотрио, али што 
а не беше од оних, који олако напуштају што су предузели.{S} Место да устане, он поче на широко 
умору.{S} Комшије су навраћале, да чују што о Диши, а и да узгред виде, како се одржава кућа, к 
се до сада не јави, да пита треба ли му што!{S} Је ли он муж и господар у кући, или шта је? — О 
ва и овога пута нити се насмеја нити му што одговори, и Јанићије сад немаде куда, него и сам да 
муран поче збуњено размишљавати о свему што се десило.{S} Шта је све било ноћас?{S} Ето: код фу 
, отумарао је незнано куд.{S} Ко о њему што сазна, нека достави власти. — Лични опис има осамна 
но и тако хладно, као да прича о нечему што је се ни мало не тиче то ви да идете!{S} Кућа не је 
е ухвати обема рукама за груди и удахну што је више могао ваздуха.</p> <p>Песмица из баште завр 
.</p> <p>— А кира-Анастасија, па сас њу што ћемо?</p> <p>Сад већ не беше никакве тешкоће; устав 
ји, у оно доба, беху друштвеноме животу што и со хлебу, и чијим трговачким фирмама не могаху од 
 својим барјаком, само папуџијски еснаф што га још није имао.{S} О светоме Спиридону, кад је ес 
„Знаш ли како се зове она ватра,</l> <l>Што душу сажиже а срце спржи?</l> <l>— Знам, душо, знам 
 ли знаш како се зове она ватра,</l> <l>Што душу сажиже а срце спржи?</l> <l>Знам, душо, знам,  
</p> <milestone unit="subSection" /> <p>Што се дани венчања све ближе примицаху, мајстор Диша ј 
мој кошуљи и сва модра од убоја.</p> <p>Што се никада није десило, кир-Ламбре је, дубоко после  
 соби, па онда, онда, кад је ја питам: „Што нас остави, бре?“ а она ми каже: „Он ме је овамо от 
и, као да је жеравица опече, подвикну: „Што ћутиш као стрина?“ — и, пре него што је успео да пр 
исти; јер у који год би дућан дошла, да штогод купи, свуда би добијала на поклон по које шећерл 
ли зато Диша изналажаше свакога дана по штошта, што му се није свидело.</p> <p>— Мука га изела, 
слала Лепосаву у дућан, да му донесе по штошта од своје софре као понуду.{S} Кир-Диша је ову не 
то онда, када би му она околишно тек по штошта добацила, што би га уверило, да кира-Анастасија  
азио у авлији, али, када га она угледа, штуче у мутвак, да се с њиме не сретне.{S} То га је већ 
есе, а кира-Мана, чим их отпрати очима, штуче кроз суседне капиџике и башче до <pb n="18" /> ки 
анићије се у томе часу користи забуном, штуче кроз врата и истрча на улицу.</p> <p>Анастасија и 
је немаде кад да се објашњава више, већ штуче међу сватове.</p> <p>А ко зна, не би ли боље било 
е би му толико заглухнуле слух и толики шум у глави подигле, као ова једна реч: „То ће ти бити  
тешко застења.{S} Једнолики, безизразни шум шумио је око њега, па, ни сам не знајући зашто, он  
сећао и неко одмерено хуктање, као онај шум што се чује у ковачници кад меховима ватру распаљуј 
 ни из куће ни гласа ни каквог му драго шума, осем онога шандуда, чије се густо грање над самим 
о човек, који је пролазио кроз најгушће шуме и гудуре, обзирао се на све стране, да га рђави љу 
лишће, што са бујних грана под ветрићем шуми, дише.{S} И то неодољиво осећање, које обујимаше с 
о застења.{S} Једнолики, безизразни шум шумио је око њега, па, ни сам не знајући зашто, он се н 
 обасјана, благ поветарац доносио му је шумор баштенскога грања и пријатно расхлађивао његове с 
аше свежим плаветнилом и разлегаше се у шумору лишћа и гугутању кумрија, дође јој лако, мило, к 
 и ужива у хладовитом зеленилу и његову шумору.{S} Комшије су навраћале, да чују што о Диши, а  
ако запита, ти да јој кажеш: „Добро је, шућур Богу!“ — а полако да кажеш: „Со ти у очи, а болес 
 онако повучено и зазирати од најмањега шушња.{S} Некадање пријатељице и познанице, које су јој 
зглавље и поче тешко предисати.{S} Тупо шуштање у глави и модри колути почеше му играти пред оч 
, а који је тако тајанствено овога пута шуштао.</p> <p>Најзад се одлучи, притиште руком кваку и 
ије није чекао да се пролазници искупе, шчепа из мутвака обраницу и истрча на улицу.{S} Но кир- 
ћала се само толико, да је обема рукама шчепала и вукла нечије косе, и да су нечије шаке њу гре 
а и седе у постељи, бајаги, да их шаком шчисти.</p> <p>— Хајде, хајде!{S} Даћу ја теби мрве!{S} 
уди не гледају шта узимљу.</p> <p>Овако шчуђавање обнављало се готово у свима кућама, где је те 
>Знам, душо, знам, — то је Љубав.</l> </quote> <p>То су певале Лепосавине другарице; јер тетка  
 Знам, душо, знам — то је љубав!“</l> </quote> <p>Јанићије је слушао, како се у даљини све више 
„Знам, душо, знам — то је љубав!“</l> </quote> <p>— То је љубав! — понови оп последњу реч; а ве 
> <l>Сузом горком орошава кости!“</l> </quote> <p>А одмах, испод ових суморних и нешто загонетн 
о те тешто, ја си коло па водим!“</l> </quote> <p>Он запева, а обе жене преузеше; Дума се завал 
е</l> <l>Чјем је сердце оскудно!“</l> </quote> <p>Ах!{S} Старо, честито време!{S} Стари честити 
е</l> <l>Чјем је сердце оскудно!“</l> </quote> <p>Ту песму је Лепосава врло често певала и у му 
v type="chapter" xml:id="SRP19061_C0"> <quote> <l>„Сопутници, у жизни плачевној,</l> <l>Честној 
трану врат и танким гласом запева:</p> <quote> <l>„Кокона Маријола, муж ти је умро!</l> <l>— Ак 
 зачу, а која беше у то доба нова:</p> <quote> <l>„Да ли знаш како се зове она ватра,</l> <l>Шт 
 песама јој постаде најмилија она:</p> <quote> <l>„Зашт да прећутим ја онога свјета,</l> <l>Да  
 стадоше извијати арију оне песме:</p> <quote> <l>„Знаш ли како се зове она ватра,</l> <l>Што д 
 баште заврши се последњим стихом:</p> <quote> <l>„Да ли знаш како се зове она ватра, што душу< 
-Дишиница запева ону чувену песму:</p> <quote> <l>„Зашт’ да прећутим ја овога свјета,</l> <l>Да